Sunteți pe pagina 1din 291

Manualul dvs.

de utilizare
Versiunea digitală pe Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals

MANUAL DE UTILIZARE
ŠKODA ENYAQ iV

ŠKODA ENYAQ iV 11.2020 Rumunština/Romanian


ŠKODA ENYAQ iV 11.2020
Rumunština/Romanian
V1, R2, RoW, ro_RO

5LA012714AA
Retipărirea, multiplicarea, traducerea sau orice altă utilizare, chiar și numai parțială, nu este permisă fără acordul scris al ŠKODA
AUTO a.s.
Toate drepturile de autor și de proprietate intelectuală sunt expres rezervate ŠKODA AUTO a.s.
Ne rezervăm dreptul de a opera modificări.
Editat de: ŠKODA AUTO a.s.
5LA012714AA © ŠKODA AUTO a.s. 2020
Documentația la predarea autovehiculului 1

Documentația la predarea autovehiculului Prelungirea garanției


Numărul de identificare al autovehiculului (VIN) Autovehiculul are garanție extinsă?
DA
NU
Data livrării autovehiculului ________ / ________ /
Limita garanției extinse ŠKODA a)
________________
ani: _______________
Partener autorizat ŠKODA sau
km: _______________
sau
Mile: _______________
a) În funcție de care variantă intervine prima.

Ștampila și semnătura vânzătorului

Confirm că autovehiculul mi-a fost predat în stare corespunză-


toare și că am fost familiarizat cu utilizarea corectă a acestuia,
precum și cu condițiile de garanție.

Semnătura clientului

5LA012714AA
2 Proprietar autovehicul

Proprietar autovehicul
1. Proprietar autovehicul 2. Proprietar autovehicul
Acest autovehicul cu numărul de înmatriculare Acest autovehicul cu numărul de înmatriculare

__________________________________________ __________________________________________
aparține: (titulatură, nume/companie) aparține: (titulatură, nume/companie)

__________________________________________ __________________________________________
Adresa: Adresa:

__________________________________________ __________________________________________
Telefon: Telefon:

__________________________________________ __________________________________________
Partener ŠKODA: Partener ŠKODA:

Consilier de service: Consilier de service:

Telefon: Telefon:
Proprietar autovehicul 3
4 Cuprins

Cuprins 23 Spațiul de sub capota față


24 Manipularea lichidelor de lucru
1 Documentația la predarea autovehiculului 24 Bateria de 12 V a autovehiculului
25 Indicații referitoare la sistemul de înaltă tensiune
1 Prelungirea garanției 25 Utilizarea prizelor electrice din autovehicul
25 Înainte de a porni la drum
2 Proprietar autovehicul 26 Poziția sigură în scaun
9 Despre manualul de utilizare 27 Traseul corect al centurii
27 Poziția corectă la volan
10 Despre manualul de utilizare 27 Asigurarea corectă a copiilor
28 Transportarea în siguranță a obiectelor
11 Explicații 29 Deplasarea în siguranță
12 Manualul digital din sistemul Infotainment al 30 Parcarea în siguranță a autovehiculului
30 Părăsirea autovehiculului
autovehiculului
30 Condiții meteorologice diferite
12 Aplicația-Ghid rapid de utilizare
30 Apelul de urgență
13 Prezentare generală a autovehiculului 32 După producerea unui accident
13 Zona din față a autovehiculului
34 Chei, încuietori și instalație de alarmă
14 Zona din spate a autovehiculului
34 Cheia
15 Postul șoferului
36 Închiderea centralizată
16 Consola centrală și scaunul pasagerului față
38 Încuierea fără cheie (KESSY)
17 Spațiul de sub capota față
40 Instalația de alarmă
17 Lămpile de control
41 Portiere, geamuri și capota portbagajului
17 Modul de funcționare
41 Portiere
17 Prezentare generală a lămpilor de control
42 Siguranța pentru copii de la portierele din spate
22 Corect și sigur 42 Geamuri - cu acționare electrică
22 Indicații introductive pentru o utilizare corectă 44 Trapă rabatabilă/glisantă
22 Autovehicul nou sau componente noi 46 Rulou parasolar - cu acționare electrică
22 Verificările regulate 46 Rulou parasolar pentru geamurile ușilor spate
23 Adaptări necorespunzătoare ale autovehiculului 47 Parasolare
23 Menținerea senzorilor și camerelor în stare de funcționare 47 Capota portbagajului - cu acționare manuală
Cuprins 5

48 Capota portbagajului - cu acționare electrică 80 Asistență faruri Dynamic Light Assist


49 Acționarea fără contact a capotei electrice a portbagajului 81 Înlocuirea becurilor
51 Descuierea capotei portbagajului 82 Iluminare interioară
83 Iluminare ambientală interior
51 Scaune, volan și oglinzi 85 Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare
51 Scaun față - cu acționare manuală
52 Scaun față - cu acționare electrică 89 Încălzirea și instalația de climatizare
52 Funcția Memory a scaunelor 89 Instalație de climatizare automată Climatronic
54 Funcția de masaj a scaunului 93 Climatizare în staționare
54 Scaune din spate 94 Încălzirea geamurilor
55 Rabatarea spre față a spătarelor scaunelor din spate, din 94 Încălzirea scaunelor
portbagaj 95 Încălzire volan
55 Poziția de parcare a centurilor de siguranță spate
55 Tetiere 96 Sistemul informativ al șoferului
56 Kit de dormit 96 Panoul de bord digital
57 Cotieră față 97 Head-up-Display mit erweiterter Realität
57 Cotiera banchetei din spate 98 Date deplasare
57 Spațiu de încărcare obiecte lungi 99 Fahrleistungsverfügbarkeit
58 Volan 100 Starea autovehiculului
60 Oglinda interioară 100 Buton SET
60 Oglinzi retrovizoare exterioare 101 Bekanntmachung mit dem Infotainment
62 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri 101 Infotainmentübersicht
62 Centuri de siguranță 101 Menü HOME
64 Scaun pentru copii 102 Bevorzugte Funktionen
66 Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii 102 Menü MENU
70 Airbaguri 103 Konfigurationsassistent
72 Comutator cu cheie pentru airbagul frontal pasager față 103 System
104 Klang
74 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de
spălare 105 Infotainment-Bedienung
74 Iluminare exterioară 105 Bedienung im Bildschirm
78 Iluminare exterioară COMING HOME, LEAVING HOME 105 Tastatur
79 Asistență pentru faza lungă Light Assist 106 Bedienungszentrum
6 Cuprins

107 Sprachbedienung 148 Destinații predictive


149 Ultimele destinații
110 Radio 150 Destinații favorite
110 FM-Radio 150 Ghidarea în traseu
114 DAB-Radio 153 Modul Demo
117 Radio online și podcast-uri
154 Servicii online
120 Medien 154 ŠKODA Connect
120 Player 155 Aplicația ŠKODA Connect
122 Dateien verwalten 155 Conexiune de date
127 Verwaltung mobiler Geräte 156 Servicii de înregistrare a utilizatorilor și de activare
127 Verwendung mobiler Geräte ŠKODA Connect
157 Setarea protecției datelor cu caracter personal
130 Telefon
130 Utilizarea telefonului
159 Pornirea și conducerea
131 Administrare contacte 159 Cuplarea contactului
132 Convorbire telefonică 160 Cutia de viteze automată
133 Apelul conferință 160 Profilul de deplasare al autovehiculului
134 SMS 162 Recuperare
135 E-mail 163 Mod economic de conducere
135 Căsuța de mesagerie vocală 163 Conducerea cu remorcă
164 Inelul de remorcare și procedura de remorcare
136 WLAN 165 Frânele
136 Utilizarea WLAN 167 Frâna de parcare electronică
168 Funcția de oprire automată Auto Hold
138 SmartLink 169 Zgomotul electronic al motorului (e-Sound)
138 Utilizarea funcției SmartLink
140 Android Auto 170 Sisteme de asistență a șoferului
141 Apple CarPlay 170 Sisteme de frânare și stabilizare
143 MirrorLink 172 Front Assist
173 Sistem de detectare a pietonilor
144 Sistemul de navigație 174 Limitator de viteză
144 Hartă 175 Sistem de menținere automată a vitezei de deplasare
147 Căutarea destinației 177 Reglarea automată a distanței (ACC)
Cuprins 7

181 Asistent pentru menținerea benzii Lane Assist 227 Siguranțele din spațiul de sub capota față
183 Travel Assist
184 Asistent la schimbarea benzii Side Assist 229 Roțile
185 Recunoașterea indicatoarelor rutiere 229 Anvelope și jante
187 Protecție proactivă a pasagerilor Crew Protect Assist 231 Anvelope de iarnă sau pentru toate anotimpurile
188 Asistent pentru recunoașterea stării de oboseală Driver 231 Lanțurile antiderapante
Alert 232 Anvelope SEAL
188 Asistent pentru situații de urgență Emergency Assist 232 Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului
189 Asistent recuperare automată energie la frânare Eco 234 Setul de pană
Assist 237 Presiunea în anvelope
237 Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelope
190 Sisteme pentru asistarea virării la parcare 238 Capacele șuruburilor de roți
190 Asistent la parcare Park Pilot 238 Capacele ornamentale de roți
192 Cameră retrovizoare
194 Vizualizare perimetrică Top View 239 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare
196 Asistent la ieșirea din parcare 239 Echipare în portbagaj
197 Avertizare ieșire 240 Echipare pentru urgențe
240 Trusa de scule
199 Sistemul de înaltă tensiune 241 Compartiment de depozitare pentru vesta reflectorizantă
199 Sistemul de înaltă tensiune și bateria de înaltă tensiune 241 Elemente de fixare în portbagaj
201 Încărcarea bateriei de înaltă tensiune 243 Cârligul pentru genți din portbagaj
208 Configurarea procesului de încărcare în Infotainment 243 Compartiment de depozitare cu elemente Cargo în
209 Cablul de încărcare portbagaj
211 Cablu de încărcare universal 243 Elementele Cargo din portbagaj
243 Plase de fixare
216 Spațiul de sub capota față 244 Perete despărțitor din plasă
216 Capota față 245 Beidseitiger Bodenbelag
217 Lichidul de răcire 245 Capac retractabil portbagaj
219 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele 246 Podea variabilă în portbagaj
219 Bateria de 12 V a autovehiculului 247 Organizer sub podeaua variabilă a portbagajului
222 Utilizarea cablului pentru pornirea asistată 247 Geanta pentru cablul de încărcare
223 Siguranțe 247 Dotările habitaclului în față
224 Siguranțe în planșa de bord 248 Dotările habitaclului în spate
8 Cuprins

249 Compartiment de depozitare pentru telefon 266 Habitaclul


250 Suportul de bilete de parcare 267 La exterior
250 Suport pentru sticle în compartimentul de depozitare al 270 Racleta pentru gheață
ușii față
251 Suport pentru sticle în compartimentul de depozitare al 271 Date tehnice și specificații
ușii spate 271 Specificații pentru datele tehnice
251 Porturi USB 271 Datele de identificare ale autovehiculului
252 Prindeți de stâlpul central al caroseriei 271 Mase maxime autorizate
253 Suport pentru ustensile de scris 272 Masa de funcționare
253 Compartiment de depozitare pentru hărți, monede și 273 dimensiunile autovehiculului
carduri SD 273 Specificațiile motorului
254 Compartiment pentru hărți în compartimentul de 273 Înregistrator de date accidente (cutie neagră pentru
depozitare de pe partea șoferului accidente Event Data Recorder)
254 Compartiment pentru umbrelă 274 Datele cu caracter personal
254 Phonebox 274 Informații despre aparatele de emisie din autovehicul
255 Suport pentru pahare 275 Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA
256 Suport pahare Easy Open 279 Index
256 Scrumiera
257 Masă pliantă
258 Pătură
258 Compartiment pentru tabletă
258 Priză de 12 V
258 Priză de 230 V
259 Priza de 230 V și portul USB

260 Suportul portbagaj de acoperiș și dispozitivul de


remorcare
260 Suport portbagaj de acoperiș
260 Dispozitiv de tractare rabatabil

264 Îngrijirea și curățarea


264 Evenimente de service
265 Lucrări de service, adaptări și modificări tehnice
Despre manualul de utilizare 9

Despre manualul de utilizare ▶ În aplicația mobilă MyŠKODA


http://go.skoda.eu/owners-manuals
Informații cu caracter general
Prezentul Manual de utilizare este valabil pentru toate variantele
de caroserie ale autovehiculului, pentru toate variantele de mo-
del aferente, precum și pentru toate nivelurile de dotare.
Aici sunt descrise toate variantele de echipare posibile, fără a fi
marcate drept echipament special, variantă de model sau echi-
pare în funcție de țara de desfacere. De aceea nu toate compo-
nentele de dotare descrise în acest Manual de utilizare sunt pre-
zente pe autovehiculul dumneavoastră.
Respectivele imagini din acest manual de utilizare sunt doar ilus-
trative și trebuie înțelese ca informații cu caracter general. Ima-
ginile pot diferi față de autovehiculul dumneavoastră.
ŠKODA AUTO se ocupă în permanență de îmbunătățirea conti-
nuă a tuturor autovehiculelor. De aceea este posibil să apară ori-
când modificări de formă, echipare și tehnică a autovehiculelor.
Informațiile cuprinse în prezentul Manual de utilizare corespund
stadiului informațiilor la momentul închiderii redacției.
Din indicațiile tehnice, imaginile și informațiile cuprinse în acest
Manual de utilizare nu pot decurge niciun fel de pretenții legale.
Versiunea digitală a manualului de utilizare
Pentru a proteja mediul, în manualul de utilizare tipărit sunt cu-
prinse numai cele mai importante informații referitoare la ex-
ploatarea și întreținerea autovehiculului.
În versiunea digitală a manualului de utilizare sunt cuprinse in-
formațiile complete cu privire la operarea autovehiculului.
Versiunea digitală este disponibilă în următoarele locuri:
▶ Pe paginile web ale ŠKODA
10 Despre manualul de utilizare

Despre manualul de utilizare ▶ În aplicația mobilă MyŠKODA


http://go.skoda.eu/owners-manuals
Informații cu caracter general
Prezentul Manual de utilizare este valabil pentru toate variantele
de caroserie ale autovehiculului, pentru toate variantele de mo-
del aferente, precum și pentru toate nivelurile de dotare.
Aici sunt descrise toate variantele de echipare posibile, fără a fi
marcate drept echipament special, variantă de model sau echi-
pare în funcție de țara de desfacere. De aceea nu toate compo-
nentele de dotare descrise în acest Manual de utilizare sunt pre-
zente pe autovehiculul dumneavoastră.
Respectivele imagini din acest manual de utilizare sunt doar ilus-
trative și trebuie înțelese ca informații cu caracter general. Ima-
ginile pot diferi față de autovehiculul dumneavoastră.
ŠKODA AUTO se ocupă în permanență de îmbunătățirea conti-
nuă a tuturor autovehiculelor. De aceea este posibil să apară ori-
când modificări de formă, echipare și tehnică a autovehiculelor.
Informațiile cuprinse în prezentul Manual de utilizare corespund
stadiului informațiilor la momentul închiderii redacției.
Din indicațiile tehnice, imaginile și informațiile cuprinse în acest
Manual de utilizare nu pot decurge niciun fel de pretenții legale.
Versiunea digitală a manualului de utilizare
Pentru a proteja mediul, în manualul de utilizare tipărit sunt cu-
prinse numai cele mai importante informații referitoare la ex-
ploatarea și întreținerea autovehiculului.
În versiunea digitală a manualului de utilizare sunt cuprinse in-
formațiile complete cu privire la operarea autovehiculului.
Versiunea digitală este disponibilă în următoarele locuri:
▶ Pe paginile web ale ŠKODA
Explicații 11

Explicații AVERTIZARE
Textele cu acest simbol indică situații periculoase, care pot con-
Termeni utilizați duce la accidentări mortale sau grave, în cazul nerespectării indi-
„Unitate autorizată“ - atelier care execută lucrări specializate de cațiilor.
service pentru autovehiculele mărcii ŠKODA. O unitate auto- ATENŢIE
rizată poate fi un partener ŠKODA, un partener de service Textele cu acest simbol indică situații periculoase, care pot con-
ŠKODA, sau un atelier independent. duce la accidentări ușoare sau de gravitate medie, în cazul neres-
„Partener service ŠKODA“ - atelier autorizat contractual de că- pectării indicațiilor.
tre societatea ŠKODA AUTO sau de un partener contractual
al acestuia, să execute lucrări specializate pentru autovehi- INDICAȚIE
culele mărcii ŠKODA și să vândă piese originale ŠKODA. Textele cu acest simbol indică situații periculoase, care conduc la
„Partener autorizat ŠKODA“ - Unitate autorizată contractual daune la autovehicul, în cazul nerespectării indicațiilor corespun-
de producătorul ŠKODA AUTO sau de un partener contrac- zătoare.
tual al acestuia, să vândă autovehicule noi ale mărcii ŠKODA Textele cu acest simbol conțin informații suplimentare.
și, dacă este cazul, să execute lucrări de service pentru aces-
tea folosind piese originale ŠKODA și să vândă piese origina-
le ŠKODA.
Indicații text
„Apăsare“ - apăsare scurtă (de ex. a unui buton) în interval de 1
s
„Menținere“ - apăsare lungă (de ex. a unui buton) pentru mai
mult de 1 s
Indicații asupra direcției de deplasare
Toate indicațiile referitoare la direcția de deplasare, precum
„stânga“, „dreapta“, „față“, „spate“ sunt raportate la deplasarea
spre înainte a autovehiculului.
PERICOL
Textele cu acest simbol indică situații periculoase care conduc la
accidentări mortale sau grave, în cazul nerespectării indicațiilor
de siguranță.
12 Manualul digital din sistemul Infotainment al autovehiculului › Aplicația-Ghid rapid de utilizare

Manualul digital din sistemul Infotainment


al autovehiculului
Aplicația-Ghid rapid de utilizare
Imagini interactive
În imaginile cu exteriorul și interiorul autovehiculului se găsesc
puncte de atingere. Prin atingerea unui astfel de punct se afișea-
ză un meniu cu subiecte sau o imagine detaliată.
Simbol
Informații despre simboluri se pot găsi în afișajul panoului de
bord. Prin atingerea simbolului se afișează o descriere detaliată.
Teme
Conținutul instrucțiunilor este sortat după subiect.

Bara superioară a subiectului afișat


A Descrierea temei
B Tipul informațiilor afișate/afișajului pentru meniul cu infor-
mații
C Căutare text

Despre manual
Alegerea limbii pentru Manual și pentru actualizare.
Prezentare generală a autovehiculului › Zona din față a autovehiculului 13

Prezentare generală a autovehiculului F Capac pentru suportul inelului de remorcare înșuruba-


bil » pagina 164
Zona din față a autovehiculului G Senzori cu ultrasunete pentru sisteme de asistență
H Senzor radar frontal pentru sistemele de asistență (sub ca-
pac)
I Roți:
▶ Anvelope și jante » pagina 229
▶ Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului » pagina 232
▶ Setul de pană » pagina 234
▶ Presiunea în anvelope » pagina 237
▶ Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelo-
pe » pagina 237
J Instalație de spălare a farurilor » pagina 85
K Faruri (în funcție de echiparea autovehiculului):
▶ Operarea » pagina 74
▶ Asistență pentru faza lungă Light Assist » pagina 79
A Sub parbriz: ▶ Asistență faruri Dynamic Light Assist » pagina 80
▶ Cameră pentru sisteme de asistență ▶ Înlocuirea becului » pagina 81
▶ Senzor de lumină pentru comanda automată a faruri- L Mânere portiere (în funcție de echiparea autovehiculului):
lor » pagina 74 ▶ Deschiderea portierei » pagina 41
▶ Senzor de ploaie pentru ștergere automată » pagina 85 ▶ Încuierea fără cheie (KESSY) » pagina 38
▶ Senzori pentru umiditate și radiație solară M Oglinzi exterioare (în funcție de echiparea autovehiculului):
B Parbriz - încălzire » pagina 94 ▶ Operarea » pagina 60
C Ștergătoare - operare » pagina 85 ▶ Cameră pentru sisteme de asistență
D Maneta de deblocare pentru capota față (sub capotă). » pa- N Geamurile ușilor laterale - operare » pagina 43
gina 216 O Suport portbagaj plafon » pagina 260
E Cameră pentru sisteme de asistență
14 Prezentare generală a autovehiculului › Zona din spate a autovehiculului

Funcționalitatea senzorilor și camerelor ▶ Cameră pentru sisteme de asistență


› Mențineți curați senzorii și camerele sistemelor de asisten- E Senzori cu ultrasunete pentru sisteme de asistență
ță » pagina 23.
F Dispozitiv de remorcare rabatabil » pagina 260
G Capac pentru suportul inelului de remorcare înșuruba-
Zona din spate a autovehiculului bil » pagina 164
H Lumini de poziție spate - Operare » pagina 74
I Clapetă încărcare baterie:
▶ Privire de ansamblu asupra prizei de încărcare » pagi-
na 202
▶ Autocolant cu valorile presiunilor în anvelope » pagina 237

Funcționalitatea senzorilor și camerelor


› Mențineți curați senzorii și camerele sistemelor de asisten-
ță » pagina 23.

A Lunetă - încălzire » pagina 94


B Ștergătorul de lunetă și instalația de spălare - operare » pagi-
na 85
C Senzori radar pentru sistemele de asistență (în bara de pro-
tecție)
D Mânerul capotei portbagajului (în funcție de echiparea auto-
vehiculului):
▶ Clapetă cu operare manuală » pagina 47
▶ Clapetă cu operare electrică » pagina 48
Prezentare generală a autovehiculului › Postul șoferului 15

Postul șoferului F Butoane/rozete de reglare pe volanul multifuncțional » pagi-


na 58
G Panoul de bord digital » pagina 96
H Reprezentarea Head-up-Display (pe parbriz) » pagina 97
I Maneta:
▶Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare » pagi-
na 85
J Butonul de pornire » pagina 159
K Volan cu claxon / cu airbag frontal pentru șofer » pagina 70
L Manetă de siguranță pentru reglarea volanului » pagina 59
M Operarea reglării automate a distanței » pagina 178
N Descuierea capotei față » pagina 216
O Tastă pentru capota portbagajului acționată electric » pagi-
na 48
A Lampa de control a sistemului de asistență la schimbarea
P Operarea oglinzii exterioare » pagina 60
benzii Side Assist » pagina 184
Q Operarea geamurilor » pagina 43
B Mânerul portierei » pagina 41
C Comutatorul de lumini » pagina 74
D Fante de ventilație
E Manetă (în funcție de echiparea autovehiculului):
▶ Lumina de semnalizare și faza lungă » pagina 74
▶ Sistemul de menținere automată a vitezei de deplasa-
re » pagina 176
▶ Limitator de viteză » pagina 174
▶ Asistență pentru faza lungă » pagina 79
▶ Asistența la reglarea farurilor » pagina 80
16 Prezentare generală a autovehiculului › Consola centrală și scaunul pasagerului față

Consola centrală și scaunul pasagerului față ▶ Acces la alte setări ale autovehiculului
▶ Acces la alegerea și configurarea sistemelor de asistență
pentru șofer
▶ Selectarea regimului de deplasare » pagina 160
▶ Meniul cu sistemele de asistență la parcare » pagi-
na 190
▶ Buton pentru semnalizarea de avarie » pagina 74
▶ Închiderea centralizată » pagina 36
▶ Afișajul instalației de climatizare pe ecranul sistemului
Infotainment » pagina 90
▶ Ventilare/degivrare rapidă a parbrizului
▶ Încălzirea lunetei » pagina 94
G Buton - frână de parcare » pagina 167
H Maneta selectorului de viteze la transmisia automată » pagi-
na 160
A Sistem Infotainment 13" » pagina 101
B Fante de ventilație
C Mânerul portierei » pagina 41
D Lampa de control a sistemului de asistență la schimbarea
benzii Side Assist » pagina 184
E Operarea geamurilor în portiera pasagerului față » pagi-
na 43
F Butoane (în funcție de echiparea autovehiculului):
▶ Acces rapid la configurarea anumitor sisteme ale auto-
vehiculului (în funcție de echipare):
▶ Monitorizarea habitaclului » pagina 41
▶ Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelo-
pe » pagina 237
Prezentare generală a autovehiculului › Spațiul de sub capota față 17

Spațiul de sub capota față Lămpile de control


Modul de funcționare
AVERTIZARE
Ignorarea lămpilor de control aprinse și a mesajelor aferente lor,
respectiv indicațiilor de pe afișajul panoului de bord, poate con-
duce la accidente, răniri grave sau la deteriorări ale autovehiculu-
lui.
Lămpile de control din panoul de bord indică starea actuală a
anumitor funcții, respectiv defectările.
Aprinderea unor lămpi de control poate fi însoțită de semnale
acustice și de mesaje pe afișajul panoului de bord.
Lămpi de control suplimentare
Împreună cu unele lămpi de control, pe afișaj se aprinde și lampa
de control suplimentară:
A Vasul de expansiune a lichidului de răcire » pagina 217
- pericol
B Rezervorul de lichid de frână » pagina 166
- avertizare
C Bateria de 12 V a autovehiculului » pagina 219
D Panoul de siguranțe » pagina 227
Prezentare generală a lămpilor de control
E Rezervorul lichidului de spălare » pagina 87
După cuplarea contactului, se aprind pentru scurt timp unele din-
tre lămpile de control pentru verificarea funcționării sistemelor
autovehiculului. Dacă sistemele verificate sunt în regulă, respec-
tivele lămpi de control se sting la câteva secunde după pornirea
contactului.
Informații suplimentare » pagina 17, Modul de funcționare.
18 Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control

Simbol Semnificație Simbol Semnificație


Indică un pericol împreună cu o altă lampă de Defecțiune a sistemului de propulsie electri-
control » pagina 17. că » pagina 200.
Centură de siguranță necuplată față și spa- aprinsă împreună cu - sistemul electric su-
te » pagina 62. praîncălzit » pagina 200.
Bateria de 12 volți a autovehiculului nu se în- Avertizare în caz de pericol de coliziune » pa-
carcă » pagina 221. gina 172.
Putere insuficientă » pagina 99. ACC nu decelerează suficient » pagina 178.

Nivelul de lichid de răcire prea redus » pagi- Indică o avertizare împreună cu o altă lampă
na 218. de control » pagina 17.
Nivelul lichidului de frână prea scăzut » pagi- Nivel de încărcare redus al bateriei de înaltă
na 166. tensiune » pagina 206.
Servofrâna electromecanică perturbată » pa- Putere limitată » pagina 99.
gina 172.
Împreună cu - sistemul de frânare și ABS Defecțiune/nivel de încărcare scăzut al bate-
perturbate » pagina 172. riei de 12 volți a autovehiculului » pagi-
na 221, » pagina 221, » pagina 221.
Parcare pe o pantă abruptă » pagina 168.
Nivelul lichidului de spălare prea scăzut » pa-
Frână de parcare cuplată » pagina 167. gina 88.
Aprins - servodirecție perturbată » pagi- Bec defect » pagina 78.
na 59.
Clipește - blocarea coloanei de direcție per- Nu este aprinsă nicio lumină » pagina 74.
turbată » pagina 59.
Preluați imediat conducerea » pagina 183. Lampa de ceață spate aprinsă » pagina 76.
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control 19

Simbol Semnificație Simbol Semnificație


Defecțiune la frâna de parcare » pagina 168. Sistem de rulare adaptiv perturbat » pagi-
na 161.
Împreună cu - defecțiune la sistemul de re- Defecțiune la sistemul de comandă al moto-
cuperare » pagina 162. rului » pagina 200.
Zgomotul electronic al motorului, de- Airbagul frontal al pasagerului față activ » pa-
fect » pagina 170. gina 73.
Defecțiune a sistemului de propulsie electri- Clipește împreună cu - comutatorul cu
că » pagina 200. cheie pentru dezactivarea airbagului de-
ABS perturbat » pagina 172. fect » pagina 73.
airbag frontal pasager față dezactivat » pagi-
Plăcuțele de frână uzate » pagina 166. na 73.
Sistemul airbag este perturbat » pagina 72.
Sistemul de control al presiunii în anvelope
Sistemul de protecție proactivă a pasagerilor
perturbat » pagina 238.
perturbat » pagina 188.
Modificarea presiunii în anvelope » pagi-
Luminează 4 s și apoi clipește - airbag sau
na 231, » pagina 237.
întinzător de centură dezactivat cu testerul
Aprins - servodirecție perturbată » pagi- de diagnoză » pagina 72.
na 59.
Cuplă sferică neblocată » pagina 262.
Clipește - blocarea coloanei de direcție nu
este deblocată » pagina 60. Luminează - ESC sau ASR perturbat » pagi-
Clipește - blocarea volanului perturbată » pa- na 172.
gina 59. Clipește - ESC sau ASR intervine » pagi-
KESSY - nicio cheie găsită » pagina 40. na 170.

KESSY - Problemă la cuplarea contactu- Front Assist dezactivat » pagina 173.


lui » pagina 159.
20 Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control

Simbol Semnificație Simbol Semnificație


Front Assist indisponibil » pagina 173. Sistemul de menținere a vitezei de deplasare
reglează viteza de deplasare » pagina 176.
ACC indisponibil » pagina 181. Travel Assist activat » pagina 183.

Lane Assist intervine » pagina 181. Travel Assist activat – reglarea vitezei este
activă » pagina 183.
Lumina de semnalizare stânga » pagi- Travel Assist activat – ghidarea pe bandă este
na 75, » pagina 78. activă » pagina 183.
Centură de siguranță cuplată spate » pagi- Temperatură exterioară redusă » pagina 29.
na 63.
Lumina de semnalizare dreapta » pagi- Faza lungă sau claxonul luminos active » pagi-
na 75, » pagina 78. na 75.
Lumina de semnalizare remorcă » pagina 78. Asistență pentru faza lungă activată - faza
lungă este aprinsă » pagina 79.
Cutie de viteze automată blocată » pagi- Asistent faruri activ - faza lungă este aprin-
na 160. să » pagina 80.
Autovehicul asigurat de Auto Hold » pagi- Funcția Auto Hold este activată » pagina 169.
na 169.
Bateria de înaltă tensiune se încarcă » pagi- Scaun spate neocupat » pagina 62.
na 204.
Lane Assist este activat și gata de interven- Lumină pentru vreme nefavorabilă, aprin-
ție » pagina 181. să » pagina 76.
ACC reglează viteza de deplasare » pagi- Asistența la reglarea farurilor activată » pagi-
na 178. na 79.
Asistent faruri activat » pagina 80.
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control 21

Simbol Semnificație Simbol Semnificație


Preluați conducerea » pagina 183. Se activează Front Assist » pagina 173.

Evenimente de service » pagina 264. Depășirea distanței sigure » pagina 172.

Limitator de viteză perturbat » pagina 175. Recomandare pauză » pagina 188.

Limitator de viteză activat » pagina 174. mod de deplasare Normal » pagina 161.

ACC activat » pagina 177. mod de deplasare Eco » pagina 160.

ACC dezactivat » pagina 178. Profil de deplasare Confort » pagina 161.


Limitator de viteză dezactivat » pagina 174.
Profil de deplasare Individual » pagina 161.
ACC reglează viteza de deplasare în funcție
de apropierea de un sens giratoriu » pagi-
na 178. Profil de deplasare Sport » pagina 161.

ACC reglează viteza de deplasare în funcție


de apropierea de o intersecție » pagina 178.
ACC reglează viteza de deplasare în funcție
de traiectoria drumului » pagina 178.
ACC reglează viteza de deplasare în funcție
de viteza admisă » pagina 178.
Sistemul de menținere a vitezei de deplasare
perturbat » pagina 176.
Sistemul de menținere a vitezei de deplasare
activat » pagina 176.
22 Corect și sigur › Indicații introductive pentru o utilizare corectă

Corect și sigur ▶ Respectați intervalele de service.

Indicații introductive pentru o utilizare corectă


Autovehicul nou sau componente noi
▶ Citiți cu atenție acest Manual de utilizare, deoarece condiția
pentru o exploatare corectă a autovehiculului este aceea de a Garniturile noi de frână
proceda în conformitate cu acest manual. Manualul de utilizare Garniturile de frână noi nu dispun în primii 200 km de capacita-
trebuie să se afle de aceea întotdeauna în autovehicul. tea totală de frânare, trebuie ca mai întâi să se rodeze. De aceea,
▶ La utilizarea autovehiculului trebuie să se respecte reglementă- conduceți cu atenție ridicată.
rile legale general valabile specifice țării. De exemplu, acelea cu Anvelopele noi
privire la transportul copiilor, la dezactivarea airbagului, la utili- Anvelopele noi nu prezintă în primii 500 km cea mai bună ade-
zarea anvelopelor, la trafic etc. rență la sol. De aceea, conduceți cu atenție ridicată.
▶ Nu depășiți sarcinile maxime admise.
▶ Nu depășiți sarcina maximă admisă pe acoperiș.
▶ Utilizați lichidele de lucru prevăzute. Verificările regulate
▶ Circulați pe acele străzi care corespund parametrilor tehnici ai Căror aspecte trebuie să li se acorde atenție înainte de porni-
autovehiculului. Obstacolele mai înalte decât garda la sol a au- rea deplasării?
tovehiculului » pagina 273 pot deteriora autovehiculul la încer- Un autovehicul cu lipsuri tehnice prezintă un risc mai ridicat de
carea de traversare accidente și răniri.
▶ La efectuarea operațiunilor în legătură cu operarea, întreține-
Remediați eventualele lipsuri, înaintea deplasării. Eventual, solici-
rea și remedierea problemelor trebuie să se procedeze cu
tați asistență de specialitate la o unitate specializată.
atenție, pentru a nu produce deteriorări la autovehicul sau răni-
ri corporale. Eventual, solicitați asistență de specialitate la o Acordați o atenție deosebită următoarelor puncte:
unitate specializată. ▶ Anvelopele nedeteriorate?
▶ Toate lucrările la sistemele de siguranță ale autovehiculului tre- ▶ Profilul anvelopei suficient?
buie efectuate exclusiv de către unități de service autorizate. Presiunea în anvelope suficientă?

Este vorba de ex. de centurile de siguranță sau de sistemul de
▶ Farurile, luminile de frână și de semnalizare funcționează?
airbaguri.
▶ Parbrizul nu prezintă deteriorări?
▶ La utilizarea accesoriilor, respectați indicațiile din manualele de
utilizare respective. Este vorba de ex. despre scaunele pentru ▶ Nivelul lichidului de frână și al lichidului de răcire este în ordine?
copii, suportul pentru bagaje de acoperiș, compresor etc. ▶ Fantele de ventilație sau priza de admisie a aerului din fața par-
brizului nu sunt acoperite?
Corect și sigur › Adaptări necorespunzătoare ale autovehiculului 23

▶ Instalația de ștergere și spălare precum și lamelele ștergătoa- Accesoriile montate în partea din spate a autovehiculului, de ex.
relor de parbriz sunt funcționale? suportul pentru biciclete, pot afecta funcționarea senzorilor și
▶ Nivelul apei pentru spălarea parbrizului este suficient? camerelor.
▶ Lamelele ștergătoarelor nu sunt înghețate? ▶ Nu acoperiți senzorii și camerele, nu lipiți nimic peste ele și
▶ Toate componentele sistemului de centuri de siguranță sunt în mențineți-le curate.
ordine? Centurile de siguranță nu sunt murdare sau dispoziti- ▶ Dacă suspectați că există senzori sau camere defecte, solicitați
vele de fixare nu sunt înfundate? asistență de specialitate.
▶ Spoilerul nedeteriorat?
▶ Piesele și componentele autovehiculului nu sunt vizibil desprin-
se? Spațiul de sub capota față
▶ Sub autovehicul nu există pete datorate lichidelor de lucru? Înainte de deschiderea capotei față
▶ Componentele sistemului de înaltă tensiune, de ex. cablurile Pericol de opărire! Nu deschideți capota față dacă din comparti-
portocalii de înaltă tensiune, nedeteriorate? mentul motorului ies aburi sau lichid de răcire.
▶ Decuplați contactul.
▶ Deschideți portiera șoferului.
Adaptări necorespunzătoare ale autovehiculului
La lucrări în spațiul de sub capota față
Modificările și reparațiile necorespunzătoare pot provoca dis- ▶ Copiii trebuie menținuți la distanță de spațiul de sub capota fa-
funcționalități, sau pot afecta funcțiile relevante pentru siguran- ță.
ță și alte funcții ale autovehiculului. ▶ Respectați indicațiile de siguranță referitoare la sistemul de
▶ Vă recomandăm să dispuneți efectuarea de adaptări, reparații înaltă tensiune din acest capitol » pagina 199, Ce trebuie reți-
și modificări tehnice la autovehicul numai unui atelier speciali- nut.
zat. ▶ Nu atingeți cablurile electrice. Evitați producerea scurtcircuite-
lor în instalația electrică și la bateria de 12V.
▶ Nu fumați în apropierea spațiului de sub capota față și renunța-
Menținerea senzorilor și camerelor în stare de ți la manipularea focului deschis sau a surselor de scântei.
funcționare ▶ Nu lăsați obiecte în spațiul de sub capota față.

Anumite funcții ale autovehiculului dumneavoastră sunt sprijinite


de către senzorii și camerele din interiorul și exteriorul autovehi-
culului.
24 Corect și sigur › Manipularea lichidelor de lucru

Manipularea lichidelor de lucru ▶ Nu încărcați o baterie de 12 V a autovehiculului înghețată sau


dezghețată. O baterie de 12 V a autovehiculului care a înghețat
În autovehicul se utilizează diferite lichide de lucru, care, la scur- trebuie înlocuită.
gerea în natură, pot fi dăunătoare sănătății sau mediului. Este ▶ Nu utilizați bateria de 12 V a autovehiculului dacă aceasta este
vorba despre electrolitul din bateria de 12 V a autovehiculului, li- deteriorată.
chidul de răcire și lichidul de frână. Pericol de scurtcircuit! Nu conectați între ele bornele bateriei

▶ Lichidele de lucru se utilizează numai în aer liber sau în spații bi- de 12 V a autovehiculului.
ne ventilate. Dacă este necesar, purtați protecții.
▶ Nu verificați și nu utilizați lichidele de lucru cu contactul cuplat.
▶ La contactul cu lichidele de lucru, clătiți locul afectat cu apă
caldă. Solicitați asistență medicală în caz de necesitate.
▶ Lavetele contaminate cu lichide de lucru trebuie păstrate într-
un spațiu bine ventilat până la eliminare. Lavetele care prezintă
resturi de lichide de lucru pot lua foc de la sine și pot produce
incendii.

Bateria de 12 V a autovehiculului
Manipularea bateriei de 12 V a autovehiculului
Electrolitul din bateria de 12 V a autovehiculului este foarte
caustic. Manipularea necorespunzătoare a bateriei de 12 V a au-
tovehiculului poate cauza explozii, incendii, arsuri sau intoxicare!
▶ La manipularea bateriei de 12 V a autovehiculului purtați pro-
tecții pentru ochi și piele.
▶ Nu răsturnați bateria de 12 V a autovehiculului, deoarece elec-
trolitul se poate scurge.
▶ La contactul electrolitului cu pielea, clătiți locurile afectate câ-
teva minute cu apă. Solicitați neîntârziat asistență medicală.
Corect și sigur › Indicații referitoare la sistemul de înaltă tensiune 25

Indicații referitoare la sistemul de înaltă tensiune ▶ Părăsiți autovehiculul în caz de incendiu și staționați la distanță
sigură. Informați forțele de intervenție că este vorba despre un
PERICOL autovehicul cu baterie de înaltă tensiune » pagina 32, După
Utilizarea necorespunzătoare a sistemului de înaltă tensiune și a producerea unui accident.
bateriei de înaltă tensiune poate conduce la arsuri, accidentări
sau la electrocutări mortale. AVERTIZARE
▶ Se va pleca întotdeauna de la premisa că bateria de înaltă ten-
Pericol de accident!
siune este încărcată iar sistemul de înaltă tensiune se află sub Un autovehicul cu propulsie electrică produce în timpul funcțio-
tensiune. Acest lucru se aplică și cu propulsia electrică dezacti- nării zgomote de funcționare reduse. Este posibil să nu fie perce-
vată și contactul decuplat. put de alți participanți la trafic.
▶ Nu atingeți componentele sistemului de înaltă tensiune, de ex.
cablul de înaltă tensiune și bateria de înaltă tensiune, chiar și
prin intermediul obiectelor.
Utilizarea prizelor electrice din autovehicul
▶ Nu executați lucrări la sistemul de înaltă tensiune și la bateria Utilizarea necorespunzătoare a prizelor poate conduce la produ-
de înaltă tensiune. cerea electrocutărilor mortale sau a unui incendiu.
▶ Efectuarea lucrărilor la sistemul de înaltă tensiune și sistemele ▶ În timpul utilizării prizele se pot încinge. Nu atingeți prizele cal-
influențate de acestea este permisă exclusiv tehnicienilor de de.
service autorizați în acest scop.
▶ Protejați prizele de contactul cu lichidele.
▶ Nu deschideți sau reparați componentele sistemului de înaltă
▶ Dacă ajung lichide în priză, lăsați priza să se usuce complet,
tensiune.
înainte de a o refolosi.
▶ Nu înlocuiți sau demontați sau decuplați cablurile de înaltă ten-
▶ Nu introduceți obiecte în contactele prizei.
siune portocalii.
▶ Nu deschideți sau înlocuiți sau demontați capacul bateriei de
înaltă tensiune. Înainte de a porni la drum
▶ Avarierea autovehiculului sau a bateriei de înaltă tensiune poa-
te conduce la emanarea de gaze toxice și inflamabile. Deschi- Adulți și copii, bagaje și obiecte - toate au locul lor în autovehicul.
deți geamurile, pentru a permite evacuarea gazelor emanate Respectați indicațiile următoare, pentru ca toți pasagerii să poată
din autovehicul și ieșiți din autovehicul. fi protejați în mod optim chiar și în caz de accident.
▶ Evitați contactul cu lichidele și gazele care sunt emanate din Înainte de a porni la drum
bateria de înaltă tensiune. ▶ Luați măsurile necesare pentru asigurarea unei bune vizibilități
la exterior. Fixați dispozitivele externe (de ex. sistem de naviga-
26 Corect și sigur › Poziția sigură în scaun

ție) în așa fel încât acestea să nu obtureze vizibilitatea spre ex- ▶ Pe locul din spate ocupat, tetiera nu trebuie să se afle în cea
terior. mai joasă poziție, deși muchia superioară a tetierei se află la
▶ Reglați oglinda retrovizoare. aceeași înălțime cu partea superioară a capului.
▶ Închideți toate portierele, capota față și capota portbagajului. ▶ Picioarele trebuie ținute în spațiul pentru picioare.
▶ Încheiați procesul de încărcare și închideți complet clapeta de ▶ Utilizați întreaga suprafață de așezare.
încărcare a bateriei. ▶ Nu vă aplecați înspre înainte și nici nu vă înclinați într-o parte.
▶ Adoptați poziția de ședere corectă, reglați scaunele corect și ▶ Nu scoateți membrele pe geamuri.
aplicați corect centura de siguranță. Solicitați pasagerului din
față să facă același lucru. În timpul deplasării, centura de sigu-
› Reglați scaunul șoferului în sens
longitudinal, astfel încât pedalele
ranță trebuie să rămână aplicată. să poată fi apăsate complet cu pi-
▶ Cu o centură de siguranță se poate asigura o singură persoană. cioarele ușor flexate.
▶ Asigurați-vă că centurile de siguranță nu sunt blocate, de ex. nu › Reglați volanul astfel încât distanța
sunt prinse în uși sau în scaune. A dintre volan și torace să fie de
▶ Verificați centurile de siguranță, încuietorile și punctele lor de cel puțin 25 cm.
fixare cu privire la deteriorări.
› Spătarul scaunului trebuie astfel
reglat încât șoferul să poată atinge
punctul cel mai îndepărtat al vola-
Poziția sigură în scaun nului cu brațele ușor îndoite.
În interesul siguranței pasagerilor și pentru a reduce riscul rănirii › Împingeți scaunul pasagerului față cât mai mult spre înapoi. Pa-
în cazul producerii unui accident, recomandăm respectarea ur- sagerul din față trebuie să mențină o distanță minimă față de
mătoarelor indicații: planșa de bord de 25 cm.
▶ Spătarele scaunelor trebuie reglate vertical. Dacă spătarul
scaunului pasagerului față este rabatat spre înainte, pentru
transportul persoanelor se poate folosi numai locul din spatele
scaunului șoferului.
▶ Spătarele scaunelor din spate trebuie fixate în siguranță.
▶ Tetierele reglabile pe înălțime trebuie reglate în așa fel, încât
marginea superioară a tetierei să se afle, pe cât posibil, la
aceeași înălțime cu partea superioară a capului dvs.
Corect și sigur › Traseul corect al centurii 27

Traseul corect al centurii Poziția corectă la volan


În vederea obținerii unei protecții ▶ Volanul trebuie ținut cu ambele
maxime a centurii de siguranță, de mâini, de marginea exterioară, în
mare importanță este așezarea ben- poziția orei „9“ și orei „3“. O poziție
zii centurii. eronată la volan, în cazul declanșă-
▶ Partea centurii de peste umăr tre- rii airbagurilor, poate provoca acci-
buie să treacă peste mijlocul umă- dentarea gravă a mâinilor, brațelor
rului, nu trebuie să treacă niciodată și a capului.
peste gât și trebuie să stea fixă pe
corp (nu are voie să treacă peste
straturi desfăcute de haine).
▶ Partea de centură care protejează bazinul trebuie așezată cât
mai jos și cât mai strâns sub abdomen. Asigurarea corectă a copiilor
▶ La femeile însărcinate, partea de centură care protejează bazi-
nul se așază cât mai jos posibil, astfel încât să nu apese pe ab- ▶ Nu transportați copii în brațe și nu vă asigurați pe dumnea-
domen. voastră și copilul cu aceeași centură de siguranță.
▶ Banda centurii de siguranță nu trebuie să fie blocată sau răsuci- ▶ Transportați copiii numai în scaune pentru copii adecvate » pa-
tă și să treacă peste margini tăioase. gina 65.
▶ Centura nu trebuie așezată peste obiecte dure sau care se pot Copiii cu o înălțime sub 150 cm nu pot fi asigurați corect fără
sparge în îmbrăcăminte, de exemplu legătură de chei ș.a.m.d. scaunul pentru copii. Copiii neasigurați corect pot fi proiectați
▶ Elementul de prindere al centurii trebuie fixat numai în dispozi- prin autovehicul în cazul producerii unui accident sau la o mane-
tivul de blocare al locului de care aparține centura. vră bruscă de conducere. Astfel se pot răni ei înșiși sau îi pot răni
▶ Banda centurii trebuie să fie întinsă. De aceea nu fixați pe ban- pe ceilalți pasageri din autovehicul.
da centurii cleme sau obiecte asemănătoare pentru reglarea Dacă, în timpul deplasării, copiii se apleacă în față sau au o poziție
centurii de siguranță conform mărimii corpului. necorespunzătoare în scaun, în cazul unui accident, aceștia sunt
expuși unui risc ridicat de accidentare. Acest lucru este valabil în
special la copiii care sunt transportați pe scaunul pasagerului față
- când sistemul airbag se declanșează, pot fi răniți grav sau chiar
omorâți!
28 Corect și sigur › Transportarea în siguranță a obiectelor

Copil asigurat incorect, într-o poziție incorectă - siguranța sa ▶ Adaptați viteza și modul de deplasare în funcție de noile condi-
periclitată de airbagul lateral ții.
Copilul nu trebuie să se afle în zona Obiectele neasigurate sau aranjate incorect pot fi proiectate prin
de acțiune a airbagului lateral. autovehicul în cazul producerii unui accident sau la o manevră
bruscă de deplasare. Există pericolul producerii de răniri grave și
se poate ajunge la pierderea controlului asupra autovehiculului!
La o coliziune produsă la o viteză de deplasare de 50 km/h,
obiectele neasigurate sunt proiectate spre înainte cu o forță
egală cu până la 50 de ori greutatea lor. O sticlă de apă de 1,5 li-
tri, va fi proiectată astfel cu o greutate de până la 75 kg.
▶ Obiectele transportate trebuie asigurate.
▶ Obiectele trebuie depozitate astfel încât să nu-l jeneze pe șo-
Copil asigurat corect într-un scaun pentru copii fer. Spațiul pentru picioarele șoferului nu trebuie utilizat pentru
Între copil și zona de declanșare a depozitare.
airbagului lateral trebuie să rămână ▶ Obiectele mici trebuie depozitate în compartimentele de de-
un spațiu liber suficient, astfel încât pozitare.
airbagul lateral să poată să asigure ▶ Compartimentul de depozitare cu capac nu trebuie lăsat des-
protecția optimă în momentul de- chis.
clanșării.
▶ Obiectele nu trebuie să depășească spațiul compartimentului
de depozitare. Această indicație nu este valabilă pentru sticlele
din compartimentele destinate sticlelor.
▶ Nu așezați obiecte pe planșa de bord sau pe masca portbagaju-
lui.
▶ Încărcătura maximă admisă în compartimente și la elementele
Transportarea în siguranță a obiectelor de fixare nu trebuie depășită.
▶ Încărcătura trebuie distribuită uniform în portbagaj și fixată
La transportarea obiectelor grele se produce o deplasare a cen- astfel încât să nu se poată deplasa.
trului de greutate. Astfel se modifică și comportamentul autove- Obiectele grele trebuie amplasate în portbagaj cât mai în față

hiculului la deplasare. posibil.
Corect și sigur › Deplasarea în siguranță 29

Deplasarea în siguranță ▶ Activați, dezactivați și reglați sistemele de asistență astfel încât


să aveți în orice situație din trafic controlul total asupra autove-
Indicații preliminare hiculului.
▶ Îndreptați-vă întotdeauna atenția asupra conducerii autovehi-
culului! Șoferul poartă întreaga responsabilitate pentru sigu- Deplasarea cu suportul pentru bagaje de acoperiș
ranța în trafic. La transportul obiectelor pe suportul pentru bagaje de acoperiș
se modifică comportamentul autovehiculului la deplasare.
▶ Adaptați permanent viteza de deplasare la starea carosabilului,
precum și la condițiile de trafic și meteo. ▶ Adaptați viteza și modul de conducere în funcție de aceasta.
În cazul temperaturilor exterioare reduse, se aprinde în panoul Conducerea cu remorcă
de bord. La tractarea unei remorci se modifică comportamentul autovehi-
culului la deplasare. Chiar și sistemele de asistență își pot modifi-
Respectarea semnalelor de avertizare
ca comportamentul.
Sistemul de informare a șoferului vă avertizează prin intermediul
lămpilor de control și al mesajelor, la apariția defecțiunilor. ▶ Conduceți cu viteză redusă, o viteză prea mare poate conduce
la pierderea controlului asupra autovehiculului.
Dacă nu luați în considerare avertizările, pericolul producerii unui
accident sau al rănirilor poate crește. ▶ Mențineți o distanță mai mare față de autovehiculul care rulea-
ză în față.
▶ Dacă autovehiculul emite un semnal de avertizare, opriți auto- Nu depășiți sarcina maximă de sprijin și sarcina tractată maxim

vehiculul în siguranță și respectați indicațiile de pe afișajul pa- admisă.
noului de bord și din acest manual de utilizare.
Traversare de vaduri
Utilizarea sistemelor de asistență Nu este permisă pătrunderea apei în sistemele autovehiculului!
Sistemele de asistență servesc doar pentru asistență și nu îl ab-
solvă pe șofer de responsabilitatea conducerii autovehiculului. ▶ Înainte de traversarea zonei inundate, stabiliți adâncimea apei.
Nivelul apei poate să ajungă cel mult până la marginea inferioa-
Sistemele de asistență sunt supuse limitărilor de ordin fizic și ră a pragului.
tehnic. De aceea, reacțiile sistemului pot fi percepute în anumite
▶ Conduceți cu maxim viteza pasului. În caz contrar, în fața auto-
situații cu întârziere sau ca nefiind dorite.
vehiculului se pot forma valuri care măresc nivelul apei.
▶ Fiți atent și vigilent. ▶ Nu vă opriți niciodată în apă, nu vă deplasați în marșarier și nu
▶ Obișnuiți-vă cu sistemele de asistență, cu limitele acestora și decuplați contactul.
cu condițiile acestora de funcționare.
Aveți un dubiu?
▶Atenție la modificările comportamentului autovehiculului.
30 Corect și sigur › Parcarea în siguranță a autovehiculului

▶ Dacă aveți dubii în legătură cu siguranța, încheiați deplasarea și Părăsirea autovehiculului


solicitați asistență de specialitate.
▶ Vibrațiile neobișnuite și tendința de abatere de la direcția de Nu lăsați copiii nesupravegheați în autovehicul!
deplasare pot semnala o defecțiune la anvelopă. ▶ Copiii se pot accidenta dacă manevrează necontrolat scaunele,
▶ Dacă se pierde foarte repede presiune din anvelope, se va în- pot elibera frâna de parcare etc.
cerca să se oprească autovehiculul cu grijă, fără mișcări bruște ▶ În situații de urgență, copiii s-ar putea să nu fie în stare să pără-
de volan și fără frânări puternice. sească singuri autovehiculul sau să se descurce singuri.
▶ Îndepărtați imediat corpurile străine blocate în profilul roții. ▶ În cazul temperaturilor foarte înalte sau foarte scăzute există
▶ Nu îndepărtați corpurile străine care au pătruns până în anvelo- pericol de moarte.
pă. Verificați presiunea în anvelope și solicitați asistență din ▶ La încuierea autovehiculului se activează funcția SAFE. Nici uși-
partea unei unități specializate. le, nici geamurile nu se pot deschide din interior. Dezactivați
▶ Îndepărtați imediat obiectele blocate sub podeaua autovehicu- funcția SAFE, dacă rămân persoane în autovehiculul în-
lului. Acestea pot deteriora autovehiculul sau s-ar putea aprin- cuiat » pagina 36.
de și declanșa un incendiu.

Condiții meteorologice diferite


Parcarea în siguranță a autovehiculului
Dacă doriți să utilizați autovehiculului dumneavoastră în țări cu
Un autovehicul neparcat în siguranță se poate pune necontrolat alte condiții meteorologice decât cele pentru care a fost conce-
în mișcare și poate produce astfel accidente. put, adresați-vă unui partener ŠKODA. El vă consiliază dacă tre-
Pentru parcare căutați un loc cu teren adecvat. Nu parcați au- buie luate anumite măsuri pentru a asigura funcționalitatea com-

tovehiculul pe materiale ușor inflamabile, de ex. pe frunze usca- pletă a autovehiculului și a evita deteriorările (de ex. înlocuirea li-
te, combustibil vărsat. Componentele fierbinți ale autovehicu- chidului de răcire, a bateriei de 12 V a autovehiculului etc).
lului pot declanșa un incendiu.
Efectuați acțiunile în vederea parcării în succesiunea prescrisă. Apelul de urgență
› Opriți autovehiculul și mențineți apăsată pedala de frână. Ce trebuie reținut
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
› Decuplați contactul. AVERTIZARE
› Eliberați pedala de frână. Pentru apelarea numărului de urgență, disponibilitatea unei rețe-
le de telefonie mobilă este indispensabilă.
Corect și sigur › Apelul de urgență 31

AVERTIZARE Lampa de control


Serviciul pentru apelurile de urgență este disponibil numai pen- Starea sistemului este indicată prin
tru unele țări. aprinderea lămpii de control A , după
AVERTIZARE cuplarea contactului.
Dacă autovehiculul se află într-o zonă fără infrastructură funcțio-
▶ Verde - aprinsă - sistemul este
nală necesară apelului de urgență, nu se va efectua o transmitere
funcțional
a datelor autovehiculului către centrala apelurilor de urgență.
▶ Verde - clipește - o convorbire cu
centrala apelurilor de urgență este
Modul de funcționare în curs
▶ Roșu - aprinsă - există o defecțiune
După începerea convorbirii, centrala apelurilor de urgență pri- în sistem, solicitați imediat asisten-
mește în același timp informații de exemplu privind locul și gravi- ța de specialitate a unei unități de service
tatea accidentului, numărul pasagerilor cu centura aplicată, pre- ▶ Nu este aprinsă - sistemul nu este funcțional din cauza rețelei
cum și seria de identificare a autovehiculului (VIN). de telefonie mobilă indisponibilă pe termen lung; dacă această
După realizarea conexiunii, urmează comunicația cu centrala ape- situație persistă, luați legătura cu asistența de specialitate a
lurilor de urgență prin intermediul difuzoarelor și microfonului în- unei unități de service
corporate în autovehicul.
AVERTIZARE
Accident grav - apel automat La existența unei defecțiuni în sistem, nu se pot realiza apeluri de
În cazul unui accident cu declanșarea airbagului sau a dispozitivu- urgență.
lui de tensionare a centurii de siguranță se generează în mod au-
tomat o convorbire cu centrala apelurilor de urgență.
Apelul automat către centrala apelurilor de urgență este generat
și după o intervenție a sistemelor de asistență pentru situații de
urgență Emergency Assist.
Accident ușor - opțiuni de apel
Pe ecranul Infotainment apare opțiunea pentru generarea unei
conexiuni cu centrala apelurilor de urgență sau cu serviciul pen-
tru pană.
32 Corect și sigur › După producerea unui accident

Operarea După producerea unui accident


Apel manual Ce este de făcut după producerea unui accident
Butonul pentru apelul de urgență es- Dacă este posibil, țineți cont de următoarele indicații:
te amplasat sub capacul prevăzut cu › Decuplați contactul.
simbolul . › Activați luminile de avarie.
› Pentru deschiderea capacului, › Îmbrăcați vesta reflectorizantă.
apăsați pe el. › Amplasați triunghiul reflectorizant, pentru a-i avertiza pe ceilal-
› Pentru închiderea capacului, apă- ți participanți la trafic.
sați-l până se închide cu un declic. › Păstrați distanța față de autovehicul, împreună cu pasagerii.
› Raportați accidentul serviciilor de urgență și comunicați-le că
este vorba despre un autovehicul cu baterie de înaltă tensiune.

› Mențineți apăsat butonul de › Așteptați sosirea serviciilor de urgență.


sub capac. Dacă se declanșează airbagul sau dispozitivele de pretensio-
› Pe ecranul Infotainment confirmați nare a centurii de siguranță în timpul unui accident, are loc simul-
stabilirea conexiunii cu centrala tan și dezactivarea sistemului de înaltă tensiune.
apelurilor de urgență.
Sisteme de siguranță
› Pentru a întrerupe conexiunea cu După producerea unui accident, este posibil ca sistemele de si-
centrala pentru apeluri de urgență guranță ale autovehiculului, de ex. centurile de siguranță și siste-
înainte de începerea conversației, mul airbag, să fie nefuncționale.
apăsați din nou butonul sau
confirmați întreruperea conexiunii ▶ Verificați sistemele de siguranță ale autovehiculului la un atelier
pe ecranul Infotainment. specializat, chiar dacă nu au fost solicitate sau nu s-au declan-
șat.
Inițierea manuală a unei convorbiri se poate utiliza, de exemplu,
▶ Componentele deteriorate, solicitate sau declanșate ale siste-
atunci când doriți să anunțați producerea unui accident în care
mului de siguranță trebuie înlocuite la un atelier specializat.
nu sunteți direct implicat.
Ce este de făcut în caz de incendiu
Dacă este posibil, țineți cont de următoarele indicații:
› Decuplați contactul.
› Activați luminile de avarie.
Corect și sigur › După producerea unui accident 33

› Îmbrăcați vesta reflectorizantă.


› Amplasați triunghiul reflectorizant, pentru a-i avertiza pe ceilal-
ți participanți la trafic.
› Păstrați distanța față de autovehicul, împreună cu pasagerii.
› Raportați incendiul serviciilor de urgență și comunicați-le că
este vorba despre un autovehicul cu baterie de înaltă tensiune.
› Așteptați sosirea serviciilor de urgență.
AVERTIZARE
▶ Nu încercați să stingeți personal incendiul.
▶ Nu staționați în apropierea autovehiculului în flăcări.
34 Chei, încuietori și instalație de alarmă › Cheia

Chei, încuietori și instalație de alarmă Scoaterea profilului cheii

Cheia › Apăsați lamela de siguranță A.


Brelocul B al profilului cheii iese în
Prezentare generală a cheii afară.
Încuierea autovehiculului › Apăsați din nou lamela de siguran-
ță A .
Operarea hayonului
Descuierea autovehiculului › Scoateți profilul cheii.
A Lampa de control pentru starea
bateriei
B Lamelă de siguranță pentru
scoaterea profilului cheii

INDICAȚIE
▶ Protejați cheia de umiditate și vibrații puternice.
▶ Păstrați curățenia canalelor de pe profilul cheii.
Raza de acțiune a semnalului cheii este aproximativ 30 m. Ra-
za de acțiune se poate diminua, de ex. datorită perturbării sem-
nalului de către alți emițători.

Remedierea problemelor
Bateria din cheie este aproape descărcată
▶Lampa de control nu clipește după apăsarea unui buton de pe
cheie.
Sau:
▶ Se afișează un mesaj cu privire la necesitatea înlocuirii bateriei.
› Înlocuiți bateria » pagina 35.
Chei, încuietori și instalație de alarmă › Cheia 35

Autovehiculul nu poate fi descuiat sau încuiat prin intermediul › Deschideți capacul bateriei.
telecomenzii
Pentru aceasta pot exista următoarele cauze:
▶ Bateria din cheie este descărcată.
› Înlocuiți bateria » pagina 35.
▶ Cheia nu este sincronizată.
Sincronizați cheia după cum urmează:
› Apăsați un buton oarecare de pe cheie.
› Descuiați portiera în decurs de 1 minut cu cheia, prin interme- › Introduceți o șurubelniță subțire în
diul butucului încuietorii » pagina 37.
spațiul A și scoateți bateria.
Cheia trebuie sincronizată eventual atunci când un buton oa-
recare de pe cheie a fost apăsat în mod repetat în afara razei de
› Apăsați orice buton de pe cheia cu
telecomandă, cheia execută o re-
acțiune a telecomenzii.
setare.
› Introduceți bateria nouă.
Înlocuirea bateriei cheii › Așezați capacul bateriei la loc și
apăsați-l până se fixează cu zgomot
Noua baterie trebuie să corespundă cu specificația bateriei origi- specific.
nale.
› Scoateți profilului cheii și introdu- AVERTIZARE
ceți-l parțial în deschidere. Pericol de moarte!
La înghițirea bateriei, se pot produce răniri grave sau chiar mor-
› Apăsați brelocul în jos, pentru a
tale din cauza arsurilor din tubul digestiv.
descuia capacul superior.
▶ Nu lăsați cheile autovehiculului sau bateriile la îndemâna copii-
lor.
▶ La înghițirea bateriei solicitați imediat asistență medicală.
36 Chei, încuietori și instalație de alarmă › Închiderea centralizată

Închiderea centralizată Dezactivarea funcției SAFE


▶ Prin încuierea dublă în interval de 2 s.
Modul de funcționare
Sau:
Sistemul de închidere centralizată ▶ Împreună cu dezactivarea monitorizării habitaclului » pagi-
Sistemul descuie și încuie simultan toate portierele, clapeta pri- na 41, Setările.
zei de încărcare și hayonul.
După încuierea autovehiculului, lampa de control din portiera șo-
Indicator descuiere: aprinderea de două ori a lămpilor de semna- ferului clipește aproximativ 2 secunde rapid, apoi se stinge iar
lizare. după aproximativ 30 secunde începe să clipească regulat, la in-
Indicator încuiere: aprinderea o dată a lămpilor de semnalizare. tervale mai lungi.
După încuierea autovehiculului, lampa de control din portiera șo- Când funcția SAFE este dezactivată, portiera poate fi deschisă
ferului clipește aproximativ 2 secunde rapid, apoi începe să cli- din interior, prin tragere de maneta de deschidere.
pească regulat, la intervale mai lungi. Funcția SAFE este reactivată după descuierea și încuierea auto-
Dacă în termen de 45 secunde nu se deschide nicio portieră, vehiculului.
autovehiculul se încuie automat la loc.
Dacă nu se apasă mânerul din capota portbagajului în interval de
120 s, capota se încuie automat la loc. Operarea

Funcția SAFE Mijloace de operare a închiderii centralizate


În funcție de echipare, sistemul de închidere centralizată poate În funcție de echipare:
include funcția SAFE. ▶ Cheia » pagina 34

Funcția SAFE împiedică deschiderea portierelor din interior, du- ▶ Încuierea fără cheie (KESSY) » pagina 38
pă încuierea autovehiculului. ▶ Buton de închidere centralizată

Funcția SAFE se activează automat la încuierea autovehiculului Încuierea/descuierea cu butonul de închidere centralizată
din exterior. › Apăsați butonul din partea centrală a planșei de bord.
Pe afișajul din panoul de bord se afișează, după decuplarea con- Simbolul din buton se aprinde la încuiere.
tactului, un mesaj cu privire la funcția SAFE.
Prin intermediul butonului sunt încuiate/descuiate toate portie-
PERICOL rele și capota portbagajului.
Pericol de moarte!
Descuierea autovehiculului se produce și la deschiderea unei
▶ Nu trebuie să se afle persoane în autovehiculul încuiat cu func-
portiere din interior.
ția SAFE activată.
Chei, încuietori și instalație de alarmă › Închiderea centralizată 37

AVERTIZARE Remedierea problemelor


Un autovehicul încuiat de la butonul pentru închidere centralizată
îngreunează pătrunderea în habitaclu a ajutoarelor, în caz de ur- Închiderea centralizată perturbată
gență. ▶ Lampa de control din portiera șoferului clipește întâi pentru 2
secunde în succesiune rapidă.
▶ Apoi rămâne aprinsă continuu.
Setarea funcției de descuiere și încuiere ▶ După 30 de secunde clipește în succesiune lentă.

› În Infotainment selectați meniul Exterior. › Solicitați asistența de specialitate a unui service.


› Selectați punctul de meniu Închidere centralizată prin mișcare laterală
a degetului pe ecran.
Deblocare și blocare mecanică a ușii
› Selectați punctul de meniu Închidere centralizată.
Descuierea și încuierea portierei cu butucul încuietorii
Toate portierele
Descuierea tuturor portierelor, a hayonului și a clapetei de încăr- Scoateți capacul
care a bateriei. › Trageți de mânerul portierei din
stânga față și țineți-l ferm.
Portieră individuală
Cu tasta de pe cheie sunt descuiate portiera șoferului și clape-
› Introduceți profilul cheii în degaja-
rea de pe partea inferioară a capa-
ta de încărcare a bateriei.
cului.
La autovehiculele cu sistem de încuiere fără cheie, se descuie › Deschideți capacul în sensul indi-
portiera în a cărei apropiere se află cheia și clapeta de încărcare a cat de săgeată.
bateriei, la atingerea mânerului portierei.
› Eliberați mânerul portierei.
La încă o descuiere, se descuie și celelalte portiere și hayonul.
Portierele de pe o parte a autovehiculului
Cu tasta de pe cheie sunt descuiate portierele de pe partea șo-
ferului și clapeta de încărcare a bateriei.
La autovehiculele cu sistem de încuiere fără cheie, se descuie
portierele de pe partea autovehiculului în a cărei apropiere se
află cheia, și clapeta de încărcare a bateriei, la atingerea mâneru-
lui portierei.
La încă o descuiere, se descuie și celelalte portiere și hayonul.
38 Chei, încuietori și instalație de alarmă › Încuierea fără cheie (KESSY)

Descuierea și încuierea autovehicu- Încuierea fără cheie (KESSY)


lului
› Introduceți profilul cheii cu brelo- Scopul
cul orientat spre dreapta în butu-
cul încuietorii și descuiați, respec- Sistemul de încuiere fără cheie KESSY permite descuierea și în-
tiv încuiați autovehiculul. cuierea autovehiculului fără utilizarea activă a cheii.

Montarea capacului
› Trageți de mânerul portierei și ți- Operarea
neți mânerul tras.
› Montați la loc capacul. Purtați cheia la dumneavoastră în timpul descuierii și încuierii.
› Eliberați mânerul portierei. Senzorii din mâner sunt prevăzuți pentru operarea cu mâna goa-
lă, de ex. o mână cu mănușă poate perturba funcționarea senzori-
Încuierea portierei fără butuc încuietoare lor.
Adâncitura din mânerul portierei există de asemenea și la au-
tovehicule fără mecanism de încuiere.
Descuierea
› Prindeți mânerul portierei.
› Deschideți portiera.

› Deschideți portiera.
› La autovehicule cu capac pentru orificiu, îndepărtați capacul.
› Introduceți cheia sau o șurubelniță dreaptă în fantă.
› Rotiți cheia sau șurubelnița dreaptă dinspre autovehicul în ex-
terior (poziție de revenire).
Prin închidere se încuie portiera.
Chei, încuietori și instalație de alarmă › Încuierea fără cheie (KESSY) 39

Încuierea Portiera trebuie să rămână încuiată.


› Atingeți senzorul. Încuierea fără cheie este reactivată automat după descuierea au-
În următoarele 2 secunde de la în- tovehiculului.
cuiere nu este posibilă descuierea Dezactivarea permanentă a sistemului de încuierea fără cheie
prin atingerea mânerului portierei. › În Infotainment selectați meniul Exterior.
Astfel se poate verifica dacă auto-
› Selectați punctul de meniu Închidere centralizată prin mișcare laterală
vehiculul este încuiat. a degetului pe ecran.
› Selectați punctul de meniu Închidere centralizată Keyless Access.
Activarea/dezactivarea descuierii automate la apropierea
cheii de autovehicul
Descuierea capotei portbagajului › În Infotainment selectați meniul Exterior.
› Apăsați mânerul capotei portbagajului. › Selectați punctul de meniu Închidere centralizată prin mișcare laterală
Protecția împotriva încuierii accidentale a cheii în autovehicul a degetului pe ecran.
Dacă încuiați cheia în autovehicul, are loc descuierea automată a › Selectați punctul de meniu Închidere centralizată Descuierea autovehiculului la
autovehiculului. Dacă în termen de 45 secunde nu se deschide apropiere.
nicio portieră, autovehiculul se încuie automat la loc. Dacă autovehiculul nu este descuiat un timp îndelungat, func-
Dacă încuiați cheia în portbagaj, capota portbagajului se poate ția poate să fie dezactivată automat.
deschide în interval de 2 minute. Când este activată descuierea ușilor individuale sau descuie-
rea ușilor de pe o singură parte a autovehiculului, la apropierea
cheii de partea din spate a autovehiculului nu se produce des-
Setările cuierea acestuia.
Dezactivarea mecanismului de încuierea fără cheie
› Descuiați autovehiculul cu tasta de la cheie. Remedierea problemelor
› În decurs de 5 s atingeți cu degetul senzorul de la mânerul por-
tierei. Autovehiculul nu poate fi descuiat sau încuiat de la senzorii
Dezactivarea este confirmată printr-o singură aprindere a lumi- din mâner
nilor de semnalizare. › Descuiați sau încuiați autovehiculul de la butonul de pe cheie.
› Pentru a verifica dezactivarea, așteptați cel puțin 10 s și apoi › Încercați apoi să descuiați sau să încuiați autovehiculul de la
trageți de mânerul portierei. senzorii din mâner.
40 Chei, încuietori și instalație de alarmă › Instalația de alarmă

› Dacă încuierea fără cheie nu funcționează, solicitați asistență ▶ Căderea de tensiune bruscă și semnificativă a rețelei de bord
de specialitate. ▶ Decuplarea remorcii
Dacă autovehiculul nu este descuiat un timp îndelungat, func- ▶ Deschiderea portierei descuiate prin intermediul butucului
ția poate să fie dezactivată automat.
Dezactivarea alarmei declanșate
Nu a fost găsită nicio cheie, cu contactul cuplat › Descuiați autovehiculul.
se aprinde Sau:
Mesaj cu privire la faptul că nu a fost găsită nicio cheie în
autovehicul › Cuplați contactul.
› Așezați cheia în autovehicul.
Condiții de funcționare
Instalația de alarmă Pentru funcționarea corectă a instalației de alarmă trebuie să fie
închise toate geamurile.
Modul de funcționare
O remorcă este inclusă în instalația de alarmă în următoarele
Instalația de alarmă emite semnale acustice și optice în timpul condiții:
unei încercări de efracție sau tractare. ✓ Autovehiculul este dotat din fabrică cu dispozitiv de remor-
Activarea automată a instalației de alarmă are loc la aproximativ care.
30 s după încuierea autovehiculului. ✓ Remorca este conectată electric cu autovehiculul prin inter-
Dezactivarea automată a instalației de alarmă are loc după des- mediul prizei de remorcă.
cuierea autovehiculului. ✓ Remorca nu este echipată cu lumini de poziție spate cu leduri.
Declanșarea alarmei Dacă, la un autovehicul cu instalația de alarmă activă, este între-
Instalația de alarmă activată declanșează alarma, atunci când are ruptă legătura electrică cu remorca, sunt emise semnale de aver-
loc unul din următoarele evenimente: tizare.
▶ Deschiderea capotei față Dezactivați întotdeauna instalația de alarmă. înainte de a cu-
▶ Deschiderea capotei portbagajului pla sau decupla o remorcă.
▶ Deschiderea portierei
▶ Manipularea cheii de contact
▶ Tractarea autovehiculului
▶ Mișcare în autovehicul
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Portiere 41

Setările Portiere, geamuri și capota portbagajului


Următoarele funcții ale instalației de alarmă pot fi dezactivate si-
Portiere
multan:
▶ Monitorizarea habitaclului Deschiderea/închiderea portierei
▶ Protecția la tractare Deschiderea din exterior
Prin dezactivare este dezactivată și funcția SAFE » pagina 36,
› Descuiați autovehiculul și trageți
Modul de funcționare. de mânerul portierei.
Dezactivarea
▶ Prin încuierea dublă în interval de 2 s.

Sau:
▶ În Infotainment în meniul: Exterior.
› Selectați punctul de meniu Închidere centralizată prin mișcare laterală
a degetului pe ecran.
› Selectați punctul de meniu Închidere centralizată și dezactivați moni-
torizarea habitaclului prin deplasarea cursorului spre stânga. Deschiderea din interior
Funcțiile dezactivate sunt reactivate după descuierea și încuierea › Trageți de maneta de deschidere a
autovehiculului. portierei și împingeți portiera.
Dezactivarea trebuie realizată atunci când autovehiculul este
remorcat sau transportat.
După decuplarea contactului se afișează pe ecranul Infotain-
ment un meniu, în care se poate dezactiva monitorizarea habita-
clului.

Închiderea din interior


› Prindeți de mânerul de tragere și închideți portiera.
42 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Siguranța pentru copii de la portierele din spate

Siguranța pentru copii de la portierele din spate Siguranța cu acționare electrică

Operarea
› Apăsați butonul din stânga, pentru
a activa/dezactiva siguranța din
Siguranța împiedică deschiderea din interior a portierelor din portiera stânga spate.
spate. › Apăsați butonul din dreapta, pen-
tru a activa/dezactiva siguranța din
Activarea și dezactivarea
portiera dreapta spate.
Activarea siguranței este indicată
prin aprinderea din buton.
După activarea siguranței, se blo-
chează și macaraua geamului acțio-
nată electric din ușa respectivă.

Geamuri - cu acționare electrică


Ce trebuie reținut
› Rotiți siguranța cu cheia cu telecomandă sau cu o șurubelniță
cu capul plat. Limitarea forței
Pentru a reduce pericolul de accidentări prin strivire la închiderea
A Siguranță dezactivată
gemurilor, autovehiculul dispune de limitarea forței.
B Siguranță activată Dacă se înregistrează un obstacol în timpul procesului de închi-
dere a geamului, acesta se oprește și se retrage câțiva centime-
tri.
Dacă obstacolul împiedică din nou închiderea în următoarele 10
secunde, procesul de închidere se va întrerupe din nou iar gea-
mul se va deschide câțiva centimetri.
Dacă încercați să închideți geamul din nou într-un interval de 10
secunde, după a doua revenire a geamului, cu toate că obstacolul
nu a fost încă îndepărtat, închiderea este doar oprită. În acest
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Geamuri - cu acționare electrică 43

timp nu este posibilă închiderea automată a geamurilor, prin tra- F Dezactivarea/activarea tastei din portiera stânga spate (par-
gerea butonului până la capăt. Limitarea forței este însă activată. te componentă a siguranței pentru copii cu comandă electri-
Limitarea forței este dezactivată numai dacă în următoarele 10 că) » pagina 42, Operarea
secunde se încearcă din nou închiderea geamului - geamul se va G Dezactivarea/activarea tastei din portiera dreapta spate
închide acum cu toată forța! Dacă așteptați mai mult de 10 se- (parte componentă a siguranței pentru copii cu comandă
cunde, limitarea forței este activată din nou. electrică) » pagina 42, Operarea
ATENŢIE
Pericol de accidentare!
▶ Închideți geamurile cu atenție, cu toate că acestea dispun de li- Operarea
mitarea forței.
Când geamurile sunt deschise, la anumite viteze pot apărea
zgomote deranjante.
Prezentare generală a tastelor din portiera șoferului Deschiderea
› Apăsați ușor în jos butonul corespunzător și mențineți-l în
această poziție până când geamul a atins poziția dorită.
Sau:
› Apăsați butonul corespunzător până la capăt, geamul se des-
chide automat. Printr-o nouă apăsare a butonului, procesul de
deschidere se întrerupe.
Închiderea
› Trageți ușor în sus butonul corespunzător și mențineți-l în
această poziție până când geamul a atins poziția dorită.
Sau:
În funcție de echipare:
A Geam față stânga
› Trageți butonul corespunzător până la capăt, geamul se închide
automat. Printr-o nouă tragere a butonului, procesul de închi-
B Geam față dreapta dere se întrerupe.
C Geam spate stânga După decuplarea contactului, geamurile mai pot fi deschise
D Geam spate dreapta sau închise pentru aproximativ 10 minute, atâta timp cât nu este
deschisă nici una din portiere.
E Dezactivarea/activarea tastelor din portierele din spate
44 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Trapă rabatabilă/glisantă

Deschiderea simultană a tuturor geamurilor › Lăsați sistemul mecanic al macaralei geamurilor să se răcească.
› Mențineți apăsată tasta de pe cheie. Operarea geamurilor este nefuncțională după decuplarea ba-
Sau: teriei de 12 V a autovehiculului
› Decuplați contactul, deschideți portiera șoferului și mențineți › Activați operarea geamurilor » pagina 44.
apăsat butonul pentru geamul șoferului până la capăt.
Închiderea simultană a tuturor geamurilor Activarea după deconectarea bateriei de 12 V a
› Mențineți apăsată tasta de pe cheie. autovehiculului
Sau:
Activarea comenzii automată a geamurilor
› Decuplați contactul, deschideți portiera șoferului și mențineți › Cuplați contactul.
tras butonul pentru geamul șoferului până la capăt. › Trageți respectivul buton în sus și închideți geamul.
Sau: › Eliberați butonul.
› La autovehicule cu sistem de încuiere fără cheie, mențineți un › Trageți din nou în sus respectivul buton și mențineți-l pentru 1
deget pe senzorul de pe partea exterioară a mânerului portierei secundă.
din față.

Trapă rabatabilă/glisantă
Setările
Ce trebuie reținut
Setarea operării geamurilor are loc în sistemul Infotainment, în
meniul Exterior. Pentru a reduce pericolul de accidentări prin strivire la închiderea
trapei glisante/rabatabile, autovehiculul dispune de o funcție de
› Selectați punctul de meniu pentru operarea geamurilor prin limitare a forței.
mișcare laterală a degetului pe ecran.
Dacă funcționarea este activă în direcția de închidere, iar proce-
› Selectați punctul de meniu pentru operarea geamurilor. sul de închidere este perturbat de un obstacol, se oprește depla-
sarea geamului, iar geamul se retrage câțiva centimetri.
Remedierea problemelor Dacă obstacolul nu este îndepărtat, în urma unor încercări de în-
chidere repetate prin deplasarea și menținerea unui deget în di-
Macaraua geamurilor este nefuncțională după deschiderea și recția de închidere, se va dezactiva limitarea forței (dacă interva-
închiderea repetată lul dintre încercările individuale de închidere este mai mic de 5 s).
Sistemul mecanic al macaralei geamurilor poate fi supraîncălzit. Trapa glisantă/rabatabilă se închide cu forța maximă.
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Trapă rabatabilă/glisantă 45

ATENŢIE Închiderea
Pericol de accidentare! › Glisați cu degetul înainte.
▶ Închideți trapa glisantă/rabatabilă cu atenție, cu toate că
aceasta dispune de limitarea forței.
INDICAȚIE
▶ În timpul iernii, trebuie îndepărtată, după caz, gheața și zăpada
din zona trapei glisante/rabatabile, înainte de deschiderea
acesteia.
▶ Trapa glisantă/rabatabilă trebuie închisă întotdeauna înainte de
deconectarea bateriei de 12 V a autovehiculului.

Oprirea/continuarea deplasării trapei glisante/rabatabile


Condiții de funcționare › Pentru a opri deplasarea trapei glisante/rabatabile, apăsați .
✓ Contactul cuplat. › Pentru a continua deplasarea trapei glisante/rabatabile, glisați
cu degetul în direcția dorită.
✓ Temperatura exterioară este mai mare de -20 °C (valabil pen-
tru deschiderea trapei rabatabile/glisante). Ridicarea/închiderea trapei glisante/rabatabile
› Pentru a ridica trapa glisantă/rabatabilă sau a o închide, apăsați
.
Operarea
După decuplarea contactului, trapa glisantă/rabatabilă mai
Deschiderea poate fi deschisă sau închisă pentru aproximativ 10 minute, atât
› Glisați cu degetul înapoi. timp cât nu se deschide nici una dintre portiere.
Operarea confort a trapei glisante/rabatabile
Operarea confort permite deschiderea prin rabatare, resp. închi-
derea cu cheia a trapei glisante/rabatabile.
› Pentru deschidere, mențineți butonul apăsat.
› Pentru închidere, mențineți butonul apăsat.
La autovehiculele cu sistem de încuiere fără cheie există posibili-
tatea închiderii trapei glisante/rabatabile de la senzorul din mâ-
nerul portierei față.
46 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Rulou parasolar - cu acționare electrică

› Mențineți un deget pe senzorul de pe partea exterioară a mâ- › Pentru a restabili mișcarea ruloului, glisați cu degetul în direc-
nerului portierei din față » pagina 38. ția dorită.

Rulou parasolar - cu acționare electrică Rulou parasolar pentru geamurile ușilor spate
Operarea Operarea
Deschiderea
› Glisați cu degetul înapoi.

Închiderea Protecție
› Glisați cu degetul înainte. › Trageți ruloul parasolar de mâner și prindeți-l în suportul A .
Rularea
› Scoateți ruloul parasolar de mâner din suport și lăsați-l să se
ruleze ușor.

Oprirea/restabilirea mișcării ruloului


› Pentru a opri mișcarea ruloului, apăsați .
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Parasolare 47

Parasolare Operarea

Plierea și deplierea Deschiderea


› Apăsați mânerul și ridicați hayonul.

Posibilitatea de deschidere prin apăsarea mânerului este dezacti-


1 Rotirea parasolarului spre parbriz
vată începând cu o viteză de 5 km/h. După oprire și deschiderea
2 Rotirea parasolarului înspre portieră unei portiere, acesta este activat din nou.

ATENŢIE Închiderea
Obiectele atașate de parasolare pot limita vizibilitatea în exterior. › Prindeți de mânerul A și trageți
În cazul frânării bruște sau al unui impact, acestea de asemenea hayonul în jos.
pot cauza răniri.
▶ Nu atașați nimic de parasolare.

Capota portbagajului - cu acționare manuală


Ce trebuie reținut
INDICAȚIE
▶ Nu atașați suportul de biciclete pe capota portbagajului. ATENŢIE
Pericol de deschidere a hayonului în timpul deplasării!
▶ Asigurați-vă că după închiderea hayonului, acesta este încuiat.
48 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Capota portbagajului - cu acționare electrică

Setarea încuierii temporizate a hayonului Dacă, la deschidere, hayonul întâlnește un obstacol, acesta se
oprește și este emis un semnal acustic.
Dacă hayonul este descuiat de la butonul de pe cheie, hayo-
În cazul închiderii de la sine a hayonului, de exemplu sub greu-
nul se încuie automat după închidere.
tatea zăpezii, se aude un ton intermitent.
Perioada de timp după scurgerea căreia se încuie automat hayo-
Închiderea hayonului este confirmată de clipirea de două ori a
nul după închidere, poate fi setată de către o unitate autorizată.
luminii de poziție din spate.
Mânerul din hayon
Capota portbagajului - cu acționare electrică
› Apăsați mânerul, pentru a deschide
Ce trebuie reținut hayonul, a închide hayonul sau a
opri mișcarea hayonului.
INDICAȚIE Posibilitatea de deschidere prin apă-
▶ Nu atașați suportul de biciclete pe capota portbagajului. sarea mânerului este dezactivată în-
cepând cu o viteză de 5 km/h. După
oprire și deschiderea unei portiere,
Operarea acesta este activat din nou.
ATENŢIE
Pericol de accidentare!
Butonul din hayon
▶ Acționați capota numai atunci când nu se află persoane sau
obiecte în raza de acțiune. › Apăsați butonul, pentru a deschide
hayonul, a închide hayonul sau a
ATENŢIE
opri mișcarea hayonului.
Pericol de deschidere a hayonului în timpul deplasării!
▶ Asigurați-vă că după închiderea hayonului, acesta este încuiat.

INDICAȚIE
▶ Nu închideți hayonul manual, în timp ce se mișcă.
▶ Înainte de acționarea hayonului, verificați dacă în raza de acțiu-
ne nu se află obiecte, deoarece hayonul poate fi deteriorat. Ve-
rificați, de asemenea, dacă în imediata vecinătate a autovehicu-
lului nu se află obiecte care ar putea deteriora habitaclul pre-
cum și obiectele transportate.
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Acționarea fără contact a capotei electrice a portbagajului 49

Butonul din portieră › Opriți hayonul în poziția dorită.


› Pentru a deschide hayonul, trageți › Mențineți apăsat butonul de la marginea inferioară a hayo-
de buton și mențineți-l tras, până nului, până când se emite un semnal acustic.
când hayonul începe să se miște. Restabilirea poziției inițiale superioare a hayonului
› Pentru a închide hayonul, trageți › Ridicați hayonul cu mâna, cu atenție, până la maxim.
de buton și mențineți-l tras, până › Mențineți apăsat butonul de la marginea inferioară a hayo-
când hayonul este închis complet. nului, până când se emite un semnal acustic.
› Pentru a opri mișcarea hayonului,
trageți sau eliberați butonul.
Remedierea problemelor

Butonul de pe cheie Hayonul nu reacționează la semnalul de deschidere


› Îndepărtați un eventual obstacol, de ex. zăpada.
› Mențineți apăsat butonul , pen-
Sau:
tru a deschide hayonul, a închide
hayonul sau a opri mișcarea hayo- › Apăsați mânerul din hayon și ridicați hayonul.
nului. Sau:
Opțiunea de închidere este disponi- › Deblocați capota manual » pagina 51.
bilă numai la autovehicule cu sistem
de încuiere fără cheie. Cheia nu tre- Hayonul nu reacționează la semnalul de închidere
buie să se găsească în autovehicul, ci › Închideți manual hayonul.
la o distanță de maxim 2 m de hayon. INDICAȚIE
▶ Închideți încet hayonul, la apăsarea pe hayon apăsați pe broas-
Hayonul poate fi închis și prin tragere scurtă în jos. că, pe mijlocul marginii din spate a hayonului.

Setările Acționarea fără contact a capotei electrice a


Reglarea și memorarea poziției superioare a hayonului portbagajului
Are sens reglarea poziției superioare a hayonului, de ex. atunci
Condiții de funcționare
când spațiul de deschidere a hayonului este limitat, datorită înăl-
țimii garajului. ✓ Contactul decuplat.
50 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Acționarea fără contact a capotei electrice a portbagajului

✓ Aveți la dumneavoastră cheia cu telecomandă. Oprirea/restabilirea mișcării capotei


✓ La priza remorcii nu este racordată o remorcă sau un alt ac- Mișcarea capotei poate fi oprită printr-o pendulare rapidă a pi-
cesoriu. ciorului. O nouă pendulare a piciorului va restabili mișcarea capo-
tei.

Operarea
Limitări
Deschiderea/închiderea capotei
Funcționarea sistemului poate fi limitată, de exemplu, în urmă-
toarele situații:
▶ Ploaie în averse
▶ Bara de protecție din spate, murdară

Setările
Activare și dezactivare
Activarea și dezactivarea funcției are loc în sistemul Infotain-
ment, în meniul Exterior.
› Selectați punctul de meniu „Easy Open“ prin mișcare laterală a de-
› Amplasați-vă centrat în spatele barei de protecție. getului pe ecran.
› Executați cu piciorul o mișcare rapidă pe sub bara de protecție › Selectați punctul de meniu „Easy Open“.
și îndepărtați piciorul.
Vă recomandăm să dezactivați funcția în următoarele situații:
În cazul în care capota nu se mișcă, așteptați câteva secunde și
repetați apoi mișcarea de pendulare. ▶ La montarea unui suport pentru portbagaj acoperiș
▶ La cuplarea unei remorci sau a altui echipament la dispozitivul
Indicarea procesului de deschidere/închidere
de remorcare
La deschiderea și închiderea capotei luminează lămpile de sem-
▶ La spălarea autovehiculului
nalizare din spate. La închiderea capotei, se emit suplimentar
semnale acustice. ▶ La efectuarea unor lucrări de întreținere și reparație în zona din
spate a autovehiculului
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Descuierea capotei portbagajului 51

Descuierea capotei portbagajului Scaune, volan și oglinzi


Descuierea Scaun față - cu acționare manuală
Când capota portbagajului nu se deschide, poate fi deblocată Elementele de comandă ale scaunului
manual, după cum urmează.
› Introduceți o șurubelniță în deschi-
derea din capitonaj.
› Deblocați clapeta prin deplasare în
sensul săgeții.

A Reglarea pe direcție longitudinală - după eliberarea manetei,


sistemul trebuie să se fixeze cu un declic
B Reglarea pe înălțime
C Reglarea înclinării spătarului - în timpul reglării, nu vă reze-
mați de spătar
D Reglarea suportului lombar: Amploarea curburii

În mecanismul de reglare pentru înclinarea spătarului, după un


anumit timp de funcționare, poate apărea un joc.
52 Scaune, volan și oglinzi › Scaun față - cu acționare electrică

Scaun față - cu acționare electrică Reglarea suportului lombar

Elementele de comandă ale scaunului A Reglarea poziției curburii

B Reglarea amplorii curburii


Reglarea suprafeței de șezut
A Reglarea pe lungime

B Reglarea înclinării

C Reglarea pe înălțime

Funcția Memory a scaunelor

Reglarea spătarului
Modul de funcționare

A Reglarea înclinării Valabil pentru autovehicule cu scaunul șoferului reglabil.


Pe fiecare tastă Memory de la scaunul șoferului se poate memo-
ra și accesa poziția reglată a scaunului șoferului și a oglinzilor ex-
terioare.
În funcție de echipare, și scaunul pasagerului față poate dispune
de funcția Memory.

Operarea
Apelarea poziției memorate
› Cu contactul decuplat și portiera șoferului deschisă, apăsați
tasta Memory dorită.
› În alte situații, mențineți apăsată tasta, de ex. când contactul
este cuplat sau portiera șoferului închisă.
Scaune, volan și oglinzi › Funcția Memory a scaunelor 53

Poziția scaunului pasagerului față se accesează în același mod. Memorarea poziției oglinzii exterioare de pe partea pasageru-
lui față pentru marșarier
Întreruperea procesului de reglare
› Cu contactul decuplat și portiera pasagerului deschisă, apăsați › Cuplați contactul.
o tastă oarecare la scaunul respectiv. › În Infotainment selectați meniul Exterior.

Sau:
› Selectați punctul de meniu Oglinzi prin mișcare laterală a degetu-
lui pe ecran.
› Apăsați butonul de pe cheie. › Selectați punctul de meniu Oglinzi și activați funcția de pliere a
› În alte situații, eliberați tasta Memory. oglinzii.
› Rotiți butonul rotativ pentru acționarea oglinzilor exterioare în
poziția .
Setările › Cuplați treapta marșarier.
Memorarea poziției scaunului șoferului și a oglinzii exterioare › Reglați oglinda în poziția dorită.
pentru deplasarea înainte › Scoateți din treapta marșarier.
› Cuplați contactul. Poziția reglată a oglinzii se va memora.
› Reglați scaunul, precum și oglinda La modificarea poziției memorate a scaunului șoferului și a
exterioară. oglinzii exterioare pentru mersul înainte, va trebui să se memore-
› Apăsați butonul A și în interval de ze din nou poziția oglinzii exterioare a pasagerului față pentru
10 s, unul dintre butoanele de me- marșarier.
morare B .

Poziția scaunului se poate memora, dacă unghiul înclinării din-


tre spătarul scaunului și suprafața de ședere este mai mic de cir-
ca 110°, iar scaunul nu se află în nicio poziție de final de cursă.
Memorarea poziției scaunului pasagerului față
Memorarea poziției scaunului pasagerului față se poate realiza
analog cu memorarea poziției scaunului șoferului.
54 Scaune, volan și oglinzi › Funcția de masaj a scaunului

Funcția de masaj a scaunului Rabatarea înainte dinspre habitaclu

Activarea/dezactivarea
› Apăsați butonul de deblocare și ra-
batați spre înainte spătarul scaunu-
› Apăsați tasta . lui.
Funcția se oprește automat după 10
minute.

Rabatarea spre înainte dinspre portbagaj


› Trageți de mâner în zona A.
ATENŢIE
▶ Activați și dezactivați funcția numai cu autovehiculul în stațio- Spătarul se deblochează și se raba-
nare. tează parțial spre înainte.

Scaune din spate


Rabatarea spre înainte a spătarelor
Înainte de rabatarea spre înainte
› Introduceți tetierele din spate până la capăt sau scoateți-le.
› Adaptați poziția scaunelor din față în așa fel, încât acestea să
nu fie deteriorate de spătarele din spate rabatate.
› Trageți centura de siguranță exterioară înspre capitonajul late-
ral.
Scaune, volan și oglinzi › Rabatarea spre față a spătarelor scaunelor din spate, din portbagaj 55

Rabatarea înapoi Poziția de parcare a centurilor de siguranță spate


› Trageți centura de siguranță exte-
rioară înspre capitonajul lateral.
› Rabatați înapoi spătarul scaunului.
Maneta de deblocare trebuie să se
fixeze cu un declic.
› Verificați blocarea spătarului. Știf-
tul A nu trebuie să fie vizibil.

Rabatarea spre față a spătarelor scaunelor din


Tetiere
spate, din portbagaj
Reglarea tetierelor
Tetiere față
› Mențineți apăsat butonul de sigu-
ranță și deplasați tetiera în direcția
dorită.
56 Scaune, volan și oglinzi › Kit de dormit

Tetiere spate Scoaterea și introducerea tetierelor din spate


› Deplasați tetiera în poziția dorită. Scoaterea
În timpul deplasării în jos, trebuie
menținut apăsat butonul de sigu-
› Basculați parțial spre înainte res-
pectivul spătar.
ranță.
› Împingeți tetiera în sus, până la ca-
păt.
› Apăsați simultan butoanele de si-
guranță A și B și scoateți tetiera.

Perne laterale rabatabile ale tetierelor spate


Pernele laterale rabatate spre înainte reduc mișcarea necontrola-
tă a capului în lateral, de ex. în timpul somnului. Introducerea
› Introduceți tetiera în spătar.
› Trageți tetiera până la prima poziție.
Butonul de blocare trebuie să se fixeze cu un declic.
› Rabatați spre înainte pernele late-
rale ale tetierei.
Kit de dormit
Din kit fac parte pernele laterale ale
tetierei precum și o geantă cu o pă-
tură.
Scaune, volan și oglinzi › Cotieră față 57

Cotieră față Cotiera banchetei din spate


Setările Setările
Reglarea pe înălțime › Rabatați cotiera în jos.
› Ridicați cotiera într-una din poziții- Cotiera pliată poate fi folosită
le de fixare. drept măsuță.
Coborârea
› Ridicați cotiera până se depășește
ultima poziție de fixare și rabatați-
o înapoi în jos.

AVERTIZARE
Pericol de limitare funcțională a airbagurilor centrale! Spațiu de încărcare obiecte lungi
▶ Cotiera centrală față trebuie coborâtă în timpul conducerii sau
ridicată într-una din pozițiile de blocare. Deschidere și închidere
Deschiderea dinspre habitaclu
› Apăsați capacul în partea de sus și
trageți de mâner.
› Rabatați capacul spre înainte.
58 Scaune, volan și oglinzi › Volan

Deschiderea dinspre portbagaj Volan


› Apăsați butonul de siguranță. Butoane/rozete de reglare pe volanul multifuncțional
› Rabatați capacul spre înainte.

Închiderea
› Rabatați capacul spre înapoi, din habitaclu, până se fixează cu
declic. Activarea/ dezactivarea operării prin comandă vocală
După închidere, nu trebuie să se mai vadă marcajul roșu de pe Încălzirea volanului » pagina 95
spatele capacului, deasupra butonului de siguranță.
A Rotire - reglarea volumului sonor
AVERTIZARE Apăsare - dezactivare/activare sunet
▶ Trapa pentru schiuri este prevăzută exclusiv pentru transportul
schiurilor asigurate corect în sacul de transport. Comutare la următoarea piesă redată/următorul post de ra-
dio
Comutare la piesa redată anterior/postul de radio anterior
Afișarea meniului unor sisteme de asistență
Activarea/dezactivarea sistemului de asistență Travel As-
sist » pagina 183
B Rotire – selectare între punctele de meniu din meniul siste-
melor de asistență de pe tasta
Apăsare – confirmarea punctului de meniu în meniul siste-
melor de asistență
Operarea panoului de bord digital » pagina 96
Scaune, volan și oglinzi › Volan 59

Operarea panoului de bord digital » pagina 96 Remedierea problemelor


Servodirecție perturbată
aprins - defectarea completă a servodirecției, defectarea
Reglarea poziției volanului
servoasistenței
AVERTIZARE › Decuplați contactul, cuplați apoi din nou contactul și parcurge-
Pericol de accident! ți câțiva metri.
▶ Nu reglați volanul în timp ce conduceți.
› Dacă lampa de control nu se stinge, nu continuați deplasa-
› Basculați maneta de siguranță în rea. Solicitați asistența de specialitate a unui service.
jos.
aprinsă - defectarea parțială a servodirecției, posibilă dimi-
nuare a servoasistenței
› Decuplați contactul, cuplați apoi din nou contactul și parcurge-
ți câțiva metri.
› Dacă lampa de control nu se stinge, se poate continua de-
› Setați volanul în poziția dorită. plasarea, conducând precaut. Solicitați asistența de specialitate
a unui service.

Blocarea coloanei de direcție perturbată


clipește
Mesaj cu privire la perturbarea blocării coloanei de direcție
› Parcați autovehiculul.
› Apăsați maneta de siguranță până › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
la limită.
După decuplarea contactului nu mai este posibilă cuplarea con-
tactului, blocarea volanului și activarea consumatorilor electrici.
clipește
Mesaj cu privire la perturbarea blocării direcției
› Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conduce-
re foarte precaut. Solicitați asistența de specialitate a unui ser-
vice.
60 Scaune, volan și oglinzi › Oglinda interioară

Blocarea coloanei de direcție nu este deblocată Oglinzi retrovizoare exterioare


clipește
Mesaj cu privire la mișcarea necesară a volanului Operarea
› Mișcați puțin volanul în ambele direcții. În funcție de echipare, oglinzile pot fi pliate manual sau electric.
› Dacă nu se deblochează mecanismul de direcție, parcați auto- Pozițiile butonului rotativ
vehiculul și solicitați asistență din partea unei unități autorizate.
Reglarea oglinzii stânga
Poziția de repaus
Oglinda interioară Reglarea oglinzii dreapta
Plierea electrică a oglinzilor
Operarea
(pentru rabatare înapoi, selectați
Oglindă retrovizoare interioară cu efect heliomat manual o altă poziție)
Încălzirea oglinzii cu contactul
A Oglinda nu este întunecată cuplat
B Oglinda este întunecată

Reglarea oglinzii
› Selectați poziția sau .
› Deplasați butonul rotativ în sensul săgeților.
Oglindă retrovizoare interioară cu efect heliomat automat Plierea automată a oglinzilor pliabile electric
Întunecarea oglinzii este comandată automat după cuplarea con- Când este activă această funcție, oglinzile sunt pliate la încuierea
tactului, prin intermediul senzorilor din oglindă. autovehiculului și sunt rabatate înapoi la descuiere.
Încuierea autovehiculului nu este confirmată prin plierea
ATENŢIE
oglinzilor. Încuierea autovehiculului este confirmată prin clipirea
Pericol de accident!
semnalizatoarelor.
Un afișaj aprins, de ex. al unui telefon mobil sau sistem de naviga-
ție, poate influența funcționarea efectului heliomat automat al Oglindă cu pliere manuală
oglinzii. › Pliați oglinda prin apăsare cu mâna spre geamul lateral.
▶ Nu fixați aceste aparate în apropierea oglinzii.
Reglarea sincron a oglinzilor
Când este activă această funcție, odată cu reglarea oglinzii șofe-
rului se reglează și oglinda de pe partea pasagerului față.
Scaune, volan și oglinzi › Oglinzi retrovizoare exterioare 61

Oglinda cu funcție de memorie Setările


Valabil pentru autovehicule cu scaunul șoferului reglabil.
Activarea sau dezactivarea plierii automate a oglinzilor exterioa-
Reglajul actual al oglinzilor poate fi memorat în memoria scaunu- re, activarea sau dezactivarea reglajului sincronat al oglinzilor,
lui șoferului » pagina 53. precum și activarea sau dezactivarea coborârii oglinzii pasageru-
Coborârea sticlei oglinzii pasagerului față la mersul în marșa- lui față la marșarier se realizează în modul următor:
rier › În Infotainment selectați meniul Exterior.
Valabil pentru autovehicule cu scaunul șoferului reglabil.
› Selectați punctul de meniu Oglinzi prin mișcare laterală a degetu-
Sticla oglinzii pasagerului față adoptă poziția memorată în me- lui pe ecran.
moria scaunului șoferului, pentru a îmbunătăți vizibilitatea la de-
plasarea în marșarier» pagina 53.
› Selectați punctul de meniu Oglinzi și efectuați activarea sau de-
zactivarea.
Condiții de funcționare
✓ Funcția este activată în Infotainment.
✓ Poziția oglinzii este memorată. Remedierea problemelor
✓ Este cuplată treapta marșarier. Operarea electrică a oglinzii defectă
✓ Butonul rotativ se află în poziția . › Reglați suprafața oglinzii cu o ușoară apăsare a degetului.
Oglinda revine automat la poziția inițială la o viteză de deplasare ATENŢIE
cu fața de peste 15 km/h sau după decuplarea contactului. Pericol de arsuri!
▶ Nu atingeți suprafețele încălzite ale oglinzilor exterioare.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
Oglinzile exterioare lasă impresia că obiectele se află mai depar-
te.
▶ Folosiți oglinda retrovizoare interioară pentru a estima distanța
față de autovehiculele aflate spate.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a oglinzii!
▶ Dacă oglinda pliabilă electric se rabatează înapoi în urma in-
fluențelor externe (de ex. printr-o lovire la manevrare), rabatați
întâi oglinda de la butonul rotativ și așteptați până când se au-
de sunetul distinctiv al rabatării.
62 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Centuri de siguranță

Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri Dispozitivul de pretensionare


Siguranța șoferului, pasagerului față și a ocupanților locurilor ex-
Centuri de siguranță terioare din spate protejați de centura de siguranță este mărită
de dispozitivul de pretensionare al centurilor de siguranță din fa-
Modul de funcționare ță și laterale din spate.
Centurile de siguranță dispuse corect oferă o protecție foarte În cazul producerii unui impact de o anumită amploare, centura
bună în caz de accident. Acestea diminuează riscul unei acciden- de siguranță va fi tensionată de dispozitivul de pretensionare,
tări și măresc șansele de supraviețuire în cazul unui accident astfel încât să se împiedice o deplasare nedorită a corpului.
grav. Dispozitivul de pretensionare se poate declanșa și atunci când
AVERTIZARE centura nu este fixată.
▶ Nu este permisă demontarea sau modificarea în orice fel a cen- În cazul coliziunilor ușoare sau al unor accidente la care nu se
turilor de siguranță. exercită forțe mari de impact, dispozitivul de pretensionare a
▶ Dacă centura de siguranță a șoferului este deteriorată, nu con- centurii de siguranță nu se declanșează.
tinuați deplasarea. La declanșarea dispozitivelor de pretensionare ale centurii de
▶ Dacă este deteriorată o altă centură de siguranță din autovehi- siguranță se degajă fum. Acest fum nu indică prezența unui in-
cul, locul respectiv nu trebuie utilizat. cendiu în autovehicul.
▶ Nu repararți singur centurile de siguranță deteriorate.
Dispozitiv reversibil de pretensionare
▶ Dispuneți imediat înlocuirea unei centuri de siguranță defecte Autovehiculele cu sistemul proactiv de protecție a pasagerilor au
la un atelier specializat. tensionare reversibilă a centurilor de siguranță » pagina 187.
Dispozitivul de retractare automată a centurii de siguranță Dispozitivele reversibile de pretensionare a centurilor măresc si-
Retractorul automat blochează centura atunci când aceasta este guranța pentru șoferul și pasagerul față asigurați cu centura de
smucită. Centurile de siguranță se blochează de ex. la o frânare siguranță, prin tensionarea automată a centurii, strâns pe corp, în
bruscă, la accelerare, în viraje sau când autovehiculul este încli- situații critice de deplasare, și apoi eliberând-o la loc.
nat.
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
AVERTIZARE aprins - centură de siguranță nefixată față și spate
▶ Dacă centura de siguranță nu se blochează la tragerea bruscă,
solicitați verificarea imediată a retractorului automat de către o
aprins - scaun spate neocupat
unitate autorizată.
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Centuri de siguranță 63

aprins - centură de siguranță fixată la scaunul din spate Setările


› Deplasați ghidajul în sus, pentru a
crește înălțimea.
Operarea
Fixarea centurii
› Prindeți limba centurii și trageți
centura lent peste piept și bazin, în
sensul cataramei centurii.
› Introduceți limba centurii în cata-
ramă, până când se fixează cu un
declic. › Apăsați butonul de fixare și depla-
› Verificați prin tragere, dacă este fi- sați ghidajul în jos, pentru a reduce
xată corect limba. înălțimea.
› După reglare, verificați prin tragere
bruscă de centură, dacă ghidajul
Desfacerea centurii este fixat și dacă centura este blo-
› Prindeți limba centurii și eliberați-o cată în mod sigur.
prin apăsarea butonului roșu.
› Țineți centura, astfel încât să nu se
răsucească în timpul rulării.
64 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Scaun pentru copii

Remedierea problemelor Scaunele pentru copii care sunt conforme standardului ECE-R
44 și ECE-R 129 sunt prevăzute cu marca de certificare: litera E
Retractor automat centură de siguranță blocat plasată într-un cerc, iar dedesubt codul de omologare.
› Apucați centura în mijloc și trageți Vă recomandăm să folosiți scaune pentru copii din gama Acce-
puternic. sorii Originale ŠKODA. Aceste scaune pentru copii sunt proiec-
› Țineți centura și lăsați-o să se rule- tate și verificate pentru utilizarea în autovehicule ŠKODA. Ele în-
ze încet. deplinesc cerințele standardului ECE-R 44 sau ECE-R 129.
› Efectuați o probă de tragere, pen- AVERTIZARE
tru a verifica dacă retractorul func-
▶ La montarea scaunului pentru copii pe bancheta din spate,
ționează corect.
scaunul față aferent trebuie reglat astfel, încât să nu existe
› Dacă centura este în continuare contact între scaunul din față și scaunul pentru copii, respectiv
blocată, repetați procesul de de- între copilul transportat în scaunul pentru copii.
blocare o dată sau de două ori.
▶ Înainte de montarea unui scaun pentru copii orientat în sensul
› Dacă centura continuă să fie blocată, solicitați asistența unei de mers, reglați tetiera respectivă cât mai jos posibil.
unități de service.
▶ Atunci când tetiera împiedică montarea scaunului pentru copii,
reglați-o în poziția cea mai ridicată.
Scaun pentru copii ▶ La montarea scaunului pentru copii, evitați contactul în zona
plafonului și a stâlpilor spate. La declanșarea airbagului cortină
Ce trebuie reținut există pericol de accidentare.
▶ La utilizarea unei perne separate pentru scaunul pentru copii,
La montarea și utilizarea scaunului pentru copii trebuie respecta- tetiera se va regla astfel încât capul copilului să fie la același ni-
te indicațiile din acest manual de utilizare precum și din manualul vel cu marginea superioară a tetierei, fără să o depășească însă.
producătorului scaunului pentru copii.
Vă recomandăm, din motive de siguranță, să transportați copiii
întotdeauna pe locurile din spate. Transportați copii pe scaunul Utilizarea scaunului pentru copii pe scaunul pasagerului
pasagerului față numai în situații excepționale. față
Utilizați scaune pentru copii corespunzătoare standardului ECE- Când utilizați un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din
R 44 și ECE-R 129 al Comisiei Economice Europene. față, trebuie respectate reglementările specifice țării.
Nu utilizați niciodată un scaun pentru copii, în care copilul este
transportat cu spatele la sensul de deplasare, amplasat pe un
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Scaun pentru copii 65

scaun al autovehiculului protejat de un airbag activ. Copilul s-ar ▶ Reglați scaunul pasagerului față pe cât posibil la înălțimea ma-
putea răni grav, sau chiar mortal. ximă.
Sunteți atenționat în acest sens și prin intermediul următoarelor ▶ Reglați centura de siguranță a pasagerului față pe cât posibil la
autocolante: înălțimea maximă.
AVERTIZARE
Pericol de accidentare la gât al copilului transportat, datorită
centurii de siguranță!
▶ La scaune pentru copii din grupele 2 și 3, asigurați-vă că ghida-
jul aflat pe tetiera scaunului pentru copii se află în fața sau la
aceeași înălțime cu ghidajul de centură de pe stâlpul central al
caroseriei.
▶ Reglați înălțimea centurii de siguranță a pasagerului față astfel
încât centura să fie ghidată fără frângeri prin ghidaj și să nu fie
îndoită peste marginea ghidajului.

Autocolant pe parasolarul pasagerului din față AVERTIZARE


▶ De îndată ce scaunul pentru copii, în care este transportat co-
Autocolant pe stâlpul central al caroseriei, pe partea pasageru- pilul cu spatele la direcția de deplasare, nu mai este utilizat pe
lui față scaunul pasagerului față, reactivați airbagul frontal al pasageru-
La utilizarea unui scaun pentru copii în care copilul este transpor- lui din față.
tat pe scaunul pasagerului din față, se vor respecta următoarele
indicații:
Scaunele pentru copii recomandate
▶ La utilizarea unui scaun pentru copii, în care copilul stă cu spa-
tele la sensul de deplasare, dezactivați neapărat airbagul frontal Clasificarea pe grupe a scaunelor pentru copii conform standar-
pentru pasagerul față » pagina 73. dului ECE-R 44.
▶ Reglați spătarul scaunului pasagerului față în poziție verticală,
Grupa Greutatea copilului
dacă este posibil, astfel încât între spătar și scaunul pentru co-
pii să existe un contact ferm. 0 până la 10 kg
▶ Deplasați scaunul pasagerului față spre spate, dacă este posibil, 0+ până la 13 kg
astfel încât să nu existe un contact între scaunul pasagerului 1 9-18 kg
față și a scaunului pentru copii amplasat în spatele acestuia. 2 15-25 kg
3 22-36 kg
66 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii

Scaunele pentru copii recomandate Număr


Producă- Modul de Număr
Număr Grupa Tip omologa-
Producă- Modul de Număr tor ancorare comandă
Grupa Tip omologa- re (E1 ...)
tor ancorare comandă
re (E1 ...) 2-3
Britax Rö- Kidfix² 0001990 44R04/1
0+ Baby (15-3 ISOFIX
ISOFIX și mer R a) 6AB 4 301304
(până Britax Rö- Safe 0001990 129R00/ 6 kg)
cadru Iso-
la mer Plus i- 6T 05 0008 a)
Pentru protecția optimă se recomandă utilizarea acestui
fix
13 kg) Size scaun pentru copii împreună cu partea pentru spătar și ele-
1 ISOFIX și mentul de ghidare al centurii pentru bazin SecureGuard.
Britax Rö- Duo 0001990 44R04/1
(9-18 TOP TE-
mer Plus TT 6AA 5 301133
kg) THER

Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii


Utilizarea scaunelor pentru copii
Prezentare generală a utilizării scaunelor pentru copii, în conformitate cu norma ECE-R 16.
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii 67

Scaunele pentru copii cu sistemul ISOFIX


Clasa de mărime a Scaunul pasagerului față Scaunele spate
Grupa scaunului pentru Cu airbagul frontal Cu airbagul frontal
copii a) Scaune laterale b) Scaunul din mijloc
activat b) dezactivat b)
0
E X IL IL X
(până la 10 kg)
E
0+
D X IL IL X
(până la 13 kg)
C
D
C
1 IL IL
B IUF X
(9-18 kg) IUF IUF
B1
A
2
- IUF IL IL X
(15-25 kg)
3
- IUF IL IL X
(22-36 kg)
a)
Clasa de mărime a scaunului pentru copii este indicată pe plăcuța de tip a scaunului pentru copii.
b)
Scaunul se pretează pentru sistemul de fixare ISO/R3.

IL Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX cu omologarea „Semi-Universal“.
IUF Scaunul se pretează pentru scaune pentru copii orientate spre înainte, omologate pentru utilizarea în această categorie de greuta-
te.
X Scaunul nu este echipat cu inele de prindere pentru sistemul ISOFIX.
68 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii

i-Size
Scaunul pasagerului față Scaunele spate
Cu airbagul frontal activat Cu airbagul frontal dezactivat Scaune laterale Scaunul din mijloc
i-UF i-U i-U X
i-UF Scaunul este adecvat exclusiv pentru scaunele pentru copii i-Size orientate spre față, din categoria „Universal“.
i-U Scaunul este adecvat pentru scaunele pentru copii i-Size, orientate cu fața sau cu spatele la direcția de mers, din categoria „Uni-
versal“.
X Scaunul nu este adecvat pentru scaunele pentru copii i-Size din categoria „Universal“.

Scaunele pentru copii fixate cu centura de siguranță


Scaunul pasagerului față Scaunele spate
Grupa Cu airbagul frontal acti- Cu airbagul frontal dezacti-
Scaune laterale Scaunul din mijloc
vat a) vat a)
0
X U U U
(până la 10 kg)
0+
X U U U
(până la 13 kg)
1
UF U U U
(9-18 kg)
2
UF U U U
(15-25 kg)
3
UF U U U
(22-36 kg)
a)
Reglați scaunul pasagerului față pe cât posibil la înălțimea maximă.

U Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii din categoria „Universal“, omologate pentru utilizarea în această clasă de greutate.
UF Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii orientate spre față, din categoria „Universal“, omologate pentru utilizarea în
această clasă de greutate.
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii 69

X Scaunul nu se pretează pentru copiii din această grupă de greutate.

Prezentarea generală › Înainte de montarea scaunului pentru copii, deschideți capace-


le.
ISOFIX
TOP TETHER
AVERTIZARE
▶ Nu fixați în inelele de ancorare destinate scaunului pentru copii AVERTIZARE
cu sistem ISOFIX alte tipuri de scaune pentru copii, centuri sau ▶ Utilizați scaunele pentru copii cu sistemul TOP TETHER numai
obiecte. pe scaune prevăzute cu inele de ancorare cu simbolul TOP TE-
THER.
Sistemul ISOFIX permite fixarea rapidă și sigură a scaunului pen-
▶ Fixați numai o centură de fixare a scaunului pentru copii la ine-
tru copii. Inelele de ancorare pentru montarea scaunului pentru
lul de ancorare al sistemului TOP TETHER.
copii cu sistemul ISOFIX se află pe locurile exterioare din spate,
eventual și pe scaunul pasagerului față. ▶ La fixarea scaunului pentru copii cu sistem TOP TETHER, în
inelul de ancorare al sistemului TOP TETHER nu este permisă
Un scaun pentru copii cu sistem ISOFIX poate fi montat într-un fixarea altor obiecte.
autovehicul numai dacă acesta este omologat pentru acest tip
de autovehicul. Informații suplimentare se vor solicita unui parte-
ner ŠKODA sau vor fi preluate dintr-o listă de autovehicule, pusă
la dispoziție împreună cu scaunul pentru copii.

Inele de ancorare la locurile din spate


70 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Airbaguri

Ce trebuie reținut
Sistemele airbag își pot exercita acțiunea de protecție numai da-
că toți pasagerii sunt asigurați corect cu centurile de siguranță și
adoptă poziția corectă în scaun.
În zona de desfacere a airbagurilor » pagina 71 nu trebuie să se
afle persoane, animale sau obiecte, ca de ex. suporturi pentru pa-
hare, umerașe de haine etc.
▶ Nu lipiți folii pe volan sau pe planșa de bord și nici nu le acope-
riți. Airbagurile frontale nu se mai pot declanșa.
Inel de ancorare la scaunul pasagerului față
În anumite situații airbagul frontal al pasagerului din față trebuie
Centura fixată a sistemului TOP TETHER limitează mișcările păr- dezactivat » pagina 73.
ții de sus a scaunului pentru copii. Inelele de ancorare pentru fi-
xarea centurii sunt dispuse la locurile laterale din spate A , resp.
la scaunul pasagerului față. Modul de funcționare
Impactul cu airbagul umflat complet amortizează mișcarea spre
înainte a corpului, reducând astfel riscul de rănire.
Airbaguri
La umflarea airbagului se degajă fum. Acest fum nu indică
Scopul prezența unui incendiu în autovehicul.
Sistemul de airbag oferă, ca o completare adusă centurilor de si- Declanșarea airbagului în cazul unui accident
guranță, o protecție suplimentară a pasagerilor în cazul coliziuni- Declanșarea airbagului este influențată de mulți factori. Hotărâ-
lor puternice frontale sau laterale. toare este decelerarea în timpul impactului.
Cea mai bună protecție a airbagului se obține numai prin acțiu- AVERTIZARE
nea conjugată a sistemului airbag cu acțiunea centurilor de sigu- Pericol de accidentări grave sau mortale!
ranță cuplate, sistemul airbag nu reprezintă un sistem înlocuitor ▶ Adoptați poziția corectă în scaun.
pentru centurile de siguranță. ▶ Nu țineți picioarele în zona de umflare a airbagurilor.
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Airbaguri 71

AVERTIZARE
Pericol de limitare funcțională a airbagurilor centrale!
▶ Cotiera centrală față trebuie coborâtă în timpul conducerii sau
ridicată într-una din pozițiile de blocare.
În următoarele situații airbagul nu se declanșează:
▶ coliziuni frontale și laterale ușoare
▶ coliziuni din spate
Dacă rata de decelerare măsurată se află sub valoarea de referin-
ță programată în unitatea de comandă, airbagurile nu se declan-
șează chiar dacă autovehiculul este probabil avariat puternic.

Privire de ansamblu privind airbagurile


Locul de montare al airbagului este marcat cu inscripția .

A Airbagurile frontale
B Airbaguri laterale față
C Airbagurile cortină
D Airbaguri laterale spate
E Airbag central între scaunul șoferului și al pasagerului față

AVERTIZARE
Pericol de limitare funcțională a airbagului lateral!
▶ Nu exercitați forțe prea mari, de ex. lovituri, asupra spătarelor
scaunelor.
▶ Nu utilizați huse de scaun neomologate de ŠKODA.
▶ Husele de scaun deteriorate în zona de montare a airbagurilor
laterale trebuie remediate la o unitate autorizată.
72 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Comutator cu cheie pentru airbagul frontal pasager față

Dezactivarea sistemului airbag › Solicitați asistența de specialitate a unui service.


Vă recomandăm ca dezactivarea altor airbaguri decât cel al pasa-
gerului față » pagina 73, Operarea să se facă de un partener
service ŠKODA. Comutator cu cheie pentru airbagul frontal
Dezactivarea airbagului este prevăzută, de exemplu, pentru ur- pasager față
mătoarele cazuri:
▶ Dacă reglarea scaunului șoferului este corectă, nu se poate Scopul
respecta distanța minimă de 25 cm între centrul volanului și Opțiunea de dezactivare a airbagului pasagerului față este prevă-
stern. zută, de exemplu, pentru următoarele cazuri:
▶ În autovehicul sunt integrate elemente suplimentare de co-
▶ Pe scaunul pasagerului față este montat un scaun pentru copii
mandă pentru șoferii cu deficiențe fizice.
în care copilul este așezat cu spatele la sensul de mers.
▶ Autovehiculul este echipat cu scaune speciale, de ex. scaune
▶ Distanța minimă obligatorie față de planșa de bord nu se poate
ortopedice sau scaune fără airbaguri laterale.
respecta.
se aprinde după cuplarea contactului pentru 4 s și apoi
clipește 12 s - airbagul sau întinzătorul de centură este
dezactivat cu testerul de diagnoză Ce trebuie reținut
Mesaj cu privire la airbagul sau întinzătorul de centură dezactivat
AVERTIZARE
AVERTIZARE Pericol de defecțiune la sistemul de dezactivare a airbagului șo-
Dacă la vânzarea autovehiculului, unul dintre airbaguri este de- ferului!
zactivat, informați cumpărătorul în acest sens! ▶ Dezactivați airbagul numai când contactul este decuplat.

AVERTIZARE
Condiții Pericol de declanșare accidentală a airbagului pasagerului față în
caz de accident!
✓ Contact cuplat ▶ După dezactivarea airbagului pasagerului față cu cheia, nu lăsa-
ți cheia în comutatorul cu cheie în timpul deplasării. Din cauza
vibrațiilor, cheia se poate roti în comutator și poate activa air-
Remedierea problemelor bagul.
Sistemul airbag este perturbat
luminează
Mesaj cu privire la o perturbare airbag
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Comutator cu cheie pentru airbagul frontal pasager față 73

Operarea funcție de poziția comutatorului cu cheie:

Înainte de dezactivarea/activarea airbagului frontal al pasage- aprinsă - airbagul frontal al pasagerului față dezactivat
rului față
› Scoateți profilul cheii. aprinsă 65 s după cuplarea contactului - airbagul frontal
al pasagerului față activat
Dezactivarea/activarea airbagului frontal al pasagerului față
› Decuplați contactul.
› Deschideți portiera pasagerului din Remedierea problemelor
față. Comutatorul cu cheie pentru dezactivarea airbagului pertur-
› Introduceți profilul cheii în fanta bat
din comutatorul cu cheie, până la clipește împreună cu
capăt. Airbagul pasagerului față nu este declanșat în cazul unui
› Pentru dezactivare, rotiți cu aten- accident!
ție comutatorul cu cheie în poziția
.
› Solicitați verificarea imediată a sistemului airbag de către un
atelier specializat.
› Pentru activare, rotiți cu atenție
comutatorul cu cheie în poziția .
› Scoateți profilul cheii din fantă.
› Închideți portiera pasagerului din față.
› Cuplați contactul și verificați dacă lămpile de control pentru
airbagul frontal al pasagerului față se aprind.
Lămpile de control

▶ După cuplarea contactului, ambele


lămpi de control se aprind scurt.
▶ Dacă sistemul este în ordine, cele
două lămpi de control se sting.
▶ Eventual se aprinde din nou una din
următoarele lămpi de control, în
74 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară

Iluminare, ștergătoare de parbriz și Farurile Full LED


Atunci când comutatorul de lumini se află în modul , farurile
instalație de spălare asigură cel mai bun con de lumină în fața autovehiculului. Funcția
Faruri adaptive dinamice asigură cea mai bună iluminare a zonei
Iluminare exterioară curbei.
Modul de funcționare Când nu este aprinsă nicio lumină
Aprinderea lămpii de control din panoul de bord, indică faptul
Dacă nu se menționează altceva, lumina funcționează numai
că este necesar să se aprindă lumina.
când contactul este cuplat.
se aprinde
Lumina de zi
Lumina de zi asigură iluminatul zonei din față a autovehiculului. › Aprindeți lumina.
La autovehiculele destinate anumitor piețe, aceasta asigură și
iluminarea părții din spate a autovehiculului.
Operarea
Condiții de funcționare
✓ Comutatorul de lumini se află în modul . Moduri de iluminare
Activarea/ dezactivarea automată a luminii Cu comutatorul se poate selecta
Lumina este aprinsă sau stinsă automat în funcție de condițiile modul de iluminare.
de luminozitate și de regimul autovehiculului (staționare/în de- › Apăsați comutatorul în mod re-
plasare). petat și selectați modul dorit.
Unele din următoarele funcții de iluminare sunt activate/dezacti- Informația despre modul selectat es-
vate automat: te afișată scurt pe afișajul panoului
▶ Faza scurtă și lumina de poziție de bord.
▶ Lumina de zi
Meniul cu modurile de iluminare dis-
Condiții de funcționare ponibile variază în funcție de condi-
✓ Comutatorul de lumini se află în modul . țiile de iluminare și de regimul auto-
Activarea automată a fazei scurte și luminii de poziție este indi- vehiculului (în staționare/deplasare).
cată și prin aprinderea simbolului din comutatorul de lumini. ▶ - modul automat
Activarea/dezactivarea automată a fazei scurte și luminii de
poziție sau de zi.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară 75

În comutatorul de lumini se aprinde . Dacă este aprinsă au- ATENŢIE


tomat și faza scurtă, se aprinde în comutator și . Pericol de accident!
▶ - faza scurtă ▶ Nu orbiți alți participanți la trafic cu faza lungă.

Aprinderea fazei scurte. Lumina de semnalizare


În comutatorul de lumini se aprinde . A Activarea luminii de semnalizare
▶ - lumina de poziție dreapta - lampa de control cli-
Aprinderea luminii de poziție. pește pe panoul de bord
B Aprinderea luminii de semnaliza-
În comutatorul de lumini se aprinde . re stânga - lampa de control cli-
▶ - lumina stinsă pește pe panoul de bord
Stingerea luminilor.
În comutatorul de lumini nu este aprinsă nicio lampă de control
verde.
După cuplarea contactului este configurat automat modul Lumina de semnalizare - semnalizare confort
. Semnalizarea confort permite semnalizarea de trei ori a lămpilor
Aprinderea luminii de poziție, precum și stingerea luminii este de semnalizare, fără să fie necesară deplasarea în sus sau în jos a
posibilă numai în staționare sau la o viteză de max. 10 km/h până manetei.
la o distanță de max. 100 m. La depășirea uneia din valori, are loc › Atingeți scurt maneta de operare în sus sau în jos.
activarea automată a fazei scurte.
Lămpile de semnalizare corespunzătoare clipesc de trei ori.
Faza lungă și claxonul luminos
Atingeți scurt maneta în direcția opusă, pentru a opri semnali-
Faza lungă funcționează când faza scurtă este aprinsă.
zarea.
A Cuplarea luminii de drum
Lumina pentru vreme nefavorabilă
B Stingerea fazei lungi/activarea Lumina pentru vreme nefavorabilă asigură o iluminare mai bună a
claxonului luminos carosabilului în condiții de vreme proastă, în care iluminarea
standard a autovehiculului nu face față.
Când faza lungă este aprinsă sau la
folosirea semnalizării cu farurile, în
panoul de bord se aprinde lampa de
control .
76 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară

› Activați întrerupătorul de lumină Dacă se activează luminile de semnalizare când semnalizarea


pentru vreme nefavorabilă. de avarie este pornită, semnalizarea de avarie se stinge temporar
În panoul de bord se aprinde lampa și clipește numai lumina de semnalizare de pe respectiva parte a
de control și se afișează scurt o autovehiculului.
informație despre modul de ilumi- Lumina de parcare pe o singură parte
nare selectat. Lumina de parcare pe o singură parte permite iluminarea unei la-
turi a autovehiculului parcat, prin aprinderea luminilor de poziție
corespunzătoare.
A Aprinderea luminii de poziție
dreapta
Lampa de ceață spate
B Aprinderea luminii de poziție
› Activați comutatorul lămpii de stânga
ceață spate.
În panoul de bord se aprinde lampa
› Decuplați contactul.
de control și se afișează scurt o › Deplasați maneta în poziția respec-
tivă.
informație despre modul de ilumi-
nare selectat. › Încuiați autovehiculul.
Când lumina de parcare este aprinsă,
se emite un semnal acustic de aver-
tizare după deschiderea portierei șoferului. După câteva secunde
sau după închiderea portierei șoferului, semnalul de avertizare se
Lumina de ceață spate nu se aprinde când este conectat un oprește.
accesoriu la priza pentru remorcă.
Lumina de parcare de pe ambele părți
Semnalizare de avarie Lumina de parcare de pe ambele părți permite iluminarea auto-
› Pentru activare sau dezactivare, apăsați tasta din partea cen- vehiculului parcat, prin aprinderea luminilor de poziție.
trală a planșei de bord. › Cuplați contactul.
Activarea automată a semnalizării de avarie se poate produce la › Selectați modul de iluminare .
o manevră bruscă de frânare. Semnalizarea de avarie este dezac- › Decuplați contactul.
tivată automat la pornirea de pe loc sau accelerare.
› Încuiați autovehiculul.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară 77

Când lumina de parcare este aprinsă, se emite un semnal acustic › Selectați punctul de meniu pentru reglarea înălțimii de lumina-
după decuplarea contactului și deschiderea portierei șoferului. re a farurilor.
După câteva secunde sau după închiderea portierei șoferului, › Reglați distanța de iluminare cu cursorul. Distanța de iluminare
semnalul de avertizare se oprește. trebuie să corespundă nivelului de încărcare a autovehiculului.
Dacă nivelul de încărcare a bateriei de 12 V a autovehiculului es- Locurile din față ocupate, portbagaj gol
te scăzut, lumina se poate stinge automat. Dacă este aprinsă lu- Toate locurile ocupate, portbagaj gol
mina de parcare pe ambele părți cu contactul decuplat, nu va Toate locurile ocupate, portbagaj încărcat
avea loc stingerea automată a luminii, iar bateria de 12 V a auto- Locul șoferului ocupat, portbagaj încărcat
vehiculului se poate descărca.
La o altă variantă de încărcare, se pot folosi și pozițiile , , .
La farurile Full LED, reglarea înălțimii de iluminare a farurilor
Setările are loc complet automat.

Activarea/dezactivarea comenzii automate a farurilor în caz AVERTIZARE


de ploaie Pericol de accident!
› În Infotainment selectați meniul Exterior. Înălțimea de iluminare a farurilor reglată greșit conduce la ilumi-
› Selectați punctul de meniu Lumini prin mișcare laterală a degetu- narea insuficientă a carosabilului sau la orbirea celorlalți partici-
lui pe ecran. panți la trafic.
▶ Reglați corect înălțimea de iluminare.
› Selectați punctul de meniu Lumini și activați sau dezactivați func-
ția de comandă automată a fazei scurte în condiții de ploaie. Activarea/dezactivarea funcției Faruri adaptive dinamice
Valabil pentru faruri Full LED.
Activarea/dezactivarea semnalizării confort
› În Infotainment selectați meniul Exterior. › În Infotainment selectați meniul Exterior.
› Selectați punctul de meniu Lumini prin mișcare laterală a degetu- › Selectați punctul de meniu Lumini prin mișcare laterală a degetu-
lui pe ecran. lui pe ecran.
› Selectați punctul de meniu Lumini și activați sau dezactivați func- › Selectați punctul de meniu Lumini și activați/dezactivați funcția
ția Semnalizare confort. Faruri adaptive dinamice.
Reglarea înălțimii de iluminare a farurilor LED Reglarea farurilor pentru circulație pe dreapta/stânga
› În Infotainment selectați meniul Exterior. Valabil pentru faruri Full LED.
› Selectați punctul de meniu Lumini prin mișcare laterală a degetu- › În Infotainment selectați meniul Exterior.
lui pe ecran. › Selectați punctul de meniu Lumini prin mișcare laterală a degetu-
› Selectați punctul de meniu Lumini. lui pe ecran.
78 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară COMING HOME, LEAVING HOME

› Selectați punctul de meniu Lumini și reglați funcția Mod călătorie:. › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Sistemul de iluminare al autovehiculului defect
Remedierea problemelor Când se afișează un mesaj referitor la sistemul de iluminare de-
fect al autovehiculului, lumina funcționează în regim de urgență.
Lumina de semnalizare defectă › Continuați deplasarea conducând cu atenție sporită.
clipește mai rapid - lampa de semnalizare dreapta defectă
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
› Verificați lampa de semnalizare dreapta.
clipește mai rapid - lampa de semnalizare dreapta defectă Iluminare exterioară COMING HOME, LEAVING
› Verificați lampa de semnalizare stânga. HOME
nu clipește când remorca este cuplată - lumina de semna- Modul de funcționare
lizare remorcă defectă
Funcția COMING HOME aprinde luminile după decuplarea con-
› Verificați sistemul de iluminare al remorcii. tactului. Lumina se stinge automat după scurgerea duratei de ilu-
Becul sau lampa cu led defectă minare configurate.
se aprinde împreună cu Funcția LEAVING HOME aprinde luminile la descuierea autovehi-
Pe afișaj apare o informație cu privire la becul defect. culului de la telecomandă.
› Înlocuiți becul defect. La autovehiculele echipate cu faruri Full LED și sistem de în-
› În cazul unei lămpi cu led defecte, solicitați asistență de specia- chidere fără cheie (KESSY), la care funcția de deblocare automa-
litate. tă este activată, luminile se aprind automat la apropierea cheii.

Farurile sunt aburite din interior


Pe interiorul farului se poate depune umezeala. În acest caz nu Condiții de funcționare
este vorba despre o deficiență.
✓ Condiții de vizibilitate scăzută.
Funcționare defectuoasă a comenzii automate a farurilor ✓ Comutatorul de lumini se află în modul .
› Curățați parbrizul în zona senzorului de ploaie și lumină.
Fasciculul luminos din fața autovehiculului este semnificativ
Setările
mai scurt
Far defect. › În Infotainment selectați meniul Exterior.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Asistență pentru faza lungă Light Assist 79

› Selectați punctul de meniu Lumină confort prin mișcare laterală a Operarea


degetului pe ecran.
Activarea
› Selectați punctul de meniu Lumină confort și reglați funcțiile.
După decuplarea contactului de pornire, pe ecranul Infotain- › Apăsați maneta în sensul săgeții.
ment este afișat un meniu în care funcția COMING HOME poate În panoul de bord se aprinde .
fi activată/dezactivată. Dacă sistemul de asistență aprinde
automat faza lungă, în panoul de
bord se aprinde .
Asistență pentru faza lungă Light Assist
Modul de funcționare Oprire
Asistentul pentru fază lungă aprinde și stinge automat faza lun- › Aprindeți sau stingeți faza lungă manual.
gă.
AVERTIZARE Limitarea funcționării
Pericol de accident!
▶ Aprindeți sau stingeți faza lungă manual, după caz.
Sistemul îi poate orbi pe ceilalți participanți la trafic, în cazul în
care nu recunoaște luminile/farurile acestora, de ex. din următoa-
rele motive:
Condiții de funcționare ▶ Farurile/luminile autovehiculelor care vin din față sunt acoperi-
te de ex. de parapeții de pe marginea drumului.
✓ Sistemul este activat.
▶ Farurile/luminile autovehiculelor care vin din față sau care ru-
✓ Comutatorul de lumini se află în modul . lează în față sunt murdare sau nefuncționale.
✓ Viteza de deplasare este de peste 30 km/h.
✓ Faza scurtă este aprinsă.
Setările
Activarea/Dezactivarea
› În Infotainment selectați meniul Exterior.
› Selectați punctul de meniu Lumini prin mișcare laterală a degetu-
lui pe ecran.
80 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Asistență faruri Dynamic Light Assist

› Selectați punctul de meniu Lumini și activați/dezactivați funcția Operarea


Light Assist.
Activarea
› Apăsați maneta în sensul săgeții.
Asistență faruri Dynamic Light Assist
În panoul de bord se aprinde .
Modul de funcționare Dacă sistemul de asistență aprinde
automat faza lungă, în panoul de
Asistența la reglarea farurilor aprinde și stinge automat faza lun-
bord se aprinde .
gă.
Fasciculul luminos al fazei lungi aprinse se adaptează astfel încât
să nu-i orbească pe șoferii autovehiculelor care vin din sens opus Oprire
sau care rulează în față. › Aprindeți sau stingeți faza lungă manual.
AVERTIZARE
Pericol de accident! Limitarea funcționării
▶ Aprindeți sau stingeți faza lungă manual, după caz.
Sistemul îi poate orbi pe ceilalți participanți la trafic, în cazul în
care nu recunoaște luminile/farurile acestora, de ex. din următoa-
Condiții de funcționare rele motive:
▶ Farurile/luminile autovehiculelor care vin din față sunt acoperi-
✓ Sistemul este activat.
te de ex. de parapeții de pe marginea drumului.
✓ Comutatorul de lumini se află în modul .
▶ Farurile/luminile autovehiculelor care vin din față sau care ru-
✓ Viteza de deplasare este mai mare de 30 km/h (pentru unele lează în față sunt murdare sau nefuncționale. Sistemul poate
țări mai mare de 60 km/h). recunoaște și un vehicul de tipul unui mijloc de transport pe
✓ Faza scurtă este aprinsă. două roți.

Setările
Activarea/Dezactivarea
› În Infotainment selectați meniul Exterior.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Înlocuirea becurilor 81

› Selectați punctul de meniu Lumini prin mișcare laterală a degetu- Lămpile de semnalizare față
lui pe ecran.
› Selectați punctul de meniu Lumini și activați/dezactivați funcția › Detașați capacul de protec-
Dynamic Light Assist. ție de la far.

Înlocuirea becurilor
Ce trebuie reținut
Becurile descrise în continuare pot fi înlocuite personal. Solicitați
înlocuirea celorlalte surse de iluminat la un atelier specializat.
Noul bec trebuie să corespundă cu specificația becului original. Far stânga (vedere de sus)
Denumirea becului este menționată pe soclul becului. › Apăsați elementele de siguranță și
INDICAȚIE scoateți soclul becului cu becul.
Pericol de deteriorare a farului din cauza pătrunderii apei și mur-
dăriei!
▶ Montați întotdeauna capacul corect pe far, după înlocuirea be-
curilor.

Condiții pentru înlocuirea becurilor


✓ Contact decuplat
✓ Lumina stinsă
82 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare interioară

› Înlocuiți becul din soclu. ( se aprinde galben la dezactivare)


› Introduceți soclul cu becul în far, Lămpile individuale pot fi aprinse/stinse prin atingerea lămpii res-
până se fixează elementele de sigu-
pective.
ranță.
› Montați la loc capacul de protecție Nivelul de luminozitate al sistemului de iluminare poate fi setat
pe far. prin menținerea degetului pe lampă. Nivelul de luminozitate setat
nu este memorat după dezactivarea sistemului de iluminare.
Dacă o portieră rămâne deschisă și contactul este decuplat,
sistemul de iluminare se dezactivează automat după 10 minute.
Aprinderea/stingerea automată a iluminării spațiului picioare-
lor
Iluminare interioară Sistemul de iluminare funcționează numai când este aprinsă faza
scurtă sau lumina de poziție.
Operarea
Aprinderea sistemului de iluminare are loc automat după deschi-
Aprinderea automată derea unei portiere, de ex. la urcarea sau coborârea în/din auto-
Iluminarea se aprinde atunci când survine unul din următoarele vehicul.
evenimente:
Aprinderea iluminării oglinzii de machiaj din parasolarele de la
▶ Se descuie autovehiculul parbriz
▶ Se deschide una dintre portiere › Deschideți capacul oglinzii de machiaj.
▶ Se decuplează contactul
Stingerea automată Setările
Iluminarea se stinge atunci când survine unul din următoarele
evenimente: Iluminarea comutatoarelor și instrumentelor
▶ Se încuie autovehiculul Reglajul pentru intensitatea iluminării comutatoarelor și instru-
mentelor are loc în Infotainment, în unul din modurile următoare:
▶ Se cuplează contactul
▶ Aproximativ 45 s după închiderea tuturor portierelor
Operarea iluminării
Activarea/dezactivarea iluminării față și spate
Dezactivarea pornirii automate
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare ambientală interior 83

› Apăsați pe bara din partea de sus a Sistemul de iluminare funcționează numai când este aprinsă faza
ecranului și deplasați degetul în jos. scurtă sau lumina de poziție.
Se deschide o fereastră cu curso- Activarea sistemului de iluminare are loc și automat, după des-
rul pentru reglarea nivelului de lu- chiderea portierelor.
minozitate.
La încuierea autovehiculului, sistemul de iluminare se aprinde
› Reglați nivelul de luminozitate prin scurt roșu. La descuierea autovehiculului, sistemul de iluminare
intermediul cursorului. se aprinde scurt verde. La deschiderea uneia din portiere se
Sau: aprinde roșu lampa respectivei portiere, pentru a atrage atenția
› Selectați meniul Interior. asupra portierei deschise.
› Selectați punctul de meniu pentru iluminarea habitaclului prin
mișcare laterală a degetului pe ecran. Setările
› Selectați punctul de meniu pentru iluminarea habitaclului și se-
lectați nivelul de luminozitate prin intermediul cursorului. Setarea iluminării ambientale are loc în sistemul Infotainment, în
meniul .
Iluminarea spațiului pentru picioare
Este valabil pentru autovehicule fără iluminare ambientală. Opțiuni de presetare a iluminării ambientale
› În Infotainment, selectați meniul Interior.
› Selectați punctul de meniu pentru iluminarea habitaclului prin
mișcare laterală a degetului pe ecran.
› Selectați punctul de meniu pentru iluminarea habitaclului și se-
lectați nivelul de luminozitate prin intermediul cursorului.
La autovehiculele cu iluminare ambientală, iluminarea spațiu-
lui pentru picioare este parte componentă a iluminării ambientale
a interiorului » pagina 83, Setările.

A Opțiuni de presetare configurate din fabrică


Iluminare ambientală interior
▶ Poate fi configurat numai nivelul de iluminare general al
Scopul sistemului de iluminare.
B Opțiune de presetare configurabilă de utilizator
Iluminarea ambientală asigură un ambient plăcut în habitaclu.
84 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare ambientală interior

▶ Culoarea de iluminare se configurează în comun pentru C Opțiune pentru iluminarea în două culori
planșa de bord și zona portierelor, și independent pentru ▶ Setarea culorii pentru zona planșei de bord și a ușii se reali-
consola centrală. Iluminarea spațiului picioarelor este dis- zează de la cursorul E .
ponibilă numai în culoarea albă.
▶ Setarea culorii pentru consola centrală se realizează de la
▶ Nivelul de luminozitate se configurează independent pen-
cursorul F .
tru planșa de bord, zona portierelor și consola centrală,
precum și pentru spațiul picioarelor. D Opțiune pentru iluminarea în două culori
C Opțiune de presetare automată ▶ Culoarea pentru zona planșei de bord și zona portierelor
este inversată cu culoarea pentru consola centrală.
▶ Culoarea și luminozitatea se modifică automat în funcție
de profilul de deplasare selectat. E Cursor pentru setarea culorii de iluminare
D Dezactivarea sistemului de iluminare F Cursor pentru setarea culorii de iluminare
E Setarea nivelului de iluminare general Procesul de setare
F Setarea culorilor și nivelului de luminozitate pentru opțiunea › Selectați opțiunea de presetare .
de presetare › Selectați fila pentru setarea culorii de iluminare.
Setarea culorilor pentru opțiunea de presetare
› Dacă doriți, alegeți o culoare de iluminare unitară, respectiv o
culoare diferită pentru zona planșei de bord și a portierelor și o
altă culoare pentru consola centrală.
› Setați culoarea de iluminare dorită prin intermediul cursoare-
lor.

A Cursor pentru setarea culorii de iluminare


B Opțiune pentru culoarea de iluminare unitară
▶ Setarea culorii se realizează de la cursorul E .
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare 85

Setarea nivelului de luminozitate pentru opțiunea de presetare Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare
Condiții de funcționare
✓ Capota față deschisă
✓ Capota portbagajului închisă
✓ Contact cuplat

Operarea
AVERTIZARE
Pericol de accident!
A Cursor pentru setarea nivelului de luminozitate La temperaturi reduse, lichidul de spălare a geamurilor poate în-
gheța pe parbriz și poate limita vizibilitatea.
B Setarea nivelului de luminozitate pentru zona planșei de bord
▶ Utilizați instalația de spălare a geamurilor numai după ce gea-
C Setarea nivelului de luminozitate pentru zona portierelor mul s-a încălzit.
D Setarea nivelului de luminozitate pentru zona consolei cen- Ștergerea și spălarea parbrizului
trale
E Setarea nivelului de luminozitate pentru spațiul picioarelor

Procesul de setare
› Selectați opțiunea de presetare .
› Selectați fila pentru setarea nivelului de luminozitate.
› Selectați zona pentru care urmează să fie setat nivelul de lumi-
nozitate.
› Setați nivelul de luminozitate dorit prin intermediul cursorului.

Ștergerea rapidă
Ștergerea lentă
În funcție de echipare:
86 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare

▶ ștergere la interval Poziție cu revenire:


▶ ștergere automată comandată de senzorul de ploaie ▶ Spălarea și ștergerea geamului
Oprire ▶ Curățarea camerei de marșarier

Ștergere scurtă (poziție de revenire) Ștergere


A setarea vitezei de ștergere pentru poziția Oprire
Spălare și ștergere (poziție de revenire) Ștergerea automată a lunetei
Dacă ștergerea parbrizului are loc fără întrerupere, are loc șter-
În funcție de dotarea autovehiculului, duzele de spălare a parbri-
gerea automată la interval a lunetei.
zului se pot încălzi automat.
Când ștergătoarele de parbriz sunt active, luneta este ștearsă au-
Când autovehiculul staționează cu ștergătoarele în funcțiune tomat la cuplarea treptei de marșarier.
și se deschide ușa șoferului sau a pasagerului față, procesul de
ștergere se întrerupe. Dacă ușa se închide după câteva secunde,
respectiv se deplasează maneta de acționare a ștergătorului, Setările
procesul de ștergere se reia.
Activarea/dezactivarea ștergerii automate
Curățarea farurilor Funcțiile de ștergere automată ale ștergătorului de lunetă și de
Farurile aprinse sunt curățate la prima și apoi la fiecare a zecea ștergere automată în caz de ploaie pot fi activate și dezactivate
spălare a parbrizului. Reglarea intervalului de stropire poate fi în Infotainment.
realizată la o unitate autorizată.
› Selectați meniul Exterior.
Ștergerea și spălarea lunetei › Selectați punctul de meniu Oglinzi și ștergătoare prin mișcare laterală
a degetului pe ecran.
› Selectați punctul de meniu Oglinzi și ștergătoare.
› Activați sau dezactivați funcțiile.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare 87

Completarea lichidului de spălare a geamurilor


AVERTIZARE
Pericol de accident!
▶ Utilizați un lichid de spălare a geamurilor adecvat, corespunză-
tor cu condițiile meteo.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a instalației de spălare a geamurilor!
▶ La completarea lichidului de spălare, nu scoateți sita din ștuțul
de alimentare.
INDICAȚIE Bușonul rezervorului - varianta 1
Pericol de deteriorare a farurilor!
▶ Utilizați numai lichid de spălare care nu afectează policarbona-
tul.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a componentelor din zona de sub capota
față!
▶ După completarea lichidului de spălare a geamurilor, închideți
recipientul.
Rezervorul pentru lichidul de spălare a geamurilor și pentru insta-
lația de spălare a farurilor este amplasat în zona de sub capota Bușonul rezervorului - varianta 2
față » pagina 17.
› Deschideți capota față » pagina 216.
Conținutul vasului este de 3 litri, iar la autovehiculele cu instalație › Deschideți cu atenție partea de sus a bușonului.
de spălare a farurilor, de 6 litri.
› Completați cu apă pentru spălarea geamurilor.
› Închideți bușonul rezervorului.
88 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare

Remedierea problemelor › În decurs de 10 s, apăsați maneta


de operare în jos și mențineți-o
Nivelul lichidului de spălare prea scăzut aproximativ 2 s.
luminează împreună cu

› Completați cu apă pentru spălarea geamurilor.


Ștergătoare înghețate
› Ștergătoarele înghețate trebuie desprinse cu atenție de pe
geam înainte de cuplarea contactului și curățate de zăpadă și
gheață.
Reglarea poziției de pliere a brațelor ștergătoarelor - din Info-
tainment
Ridicarea brațelor ștergătoarelor și înlocuirea lamelelor › Selectați meniul Exterior.
ștergătoarelor › Selectați punctul de meniu Oglinzi și ștergătoare prin mișcare laterală
a degetului pe ecran.
Pentru a ridica ștergătoarele de pe parbriz, brațele ștergătoare-
lor trebuie aduse mai întâi în poziția de pliere. › Selectați punctul de meniu Oglinzi și ștergătoare și apoi poziția de ser-
vice a brațelor ștergătoarele de parbriz.
INDICAȚIE După decuplarea contactului de pornire, pe ecranul Infotain-
Pericol de deteriorare a ștergătoarelor și a capotei față! ment este afișat un meniu în care brațele ștergătoarelor pot fi
▶ Închideți capota față înainte de a ridica brațele ștergătoarelor
trecute în poziția pliat.
de pe geam.
▶ Nu cuplați contactul când brațele ștergătoarelor sunt ridicate Înlocuirea lamelelor ștergătoarelor
de pe parbriz. ATENŢIE
Reglarea poziției de pliere a brațelor ștergătoarelor - de la ma- Pericol de accident!
▶ Înlocuiți lamelele ștergătoarelor o dată până la de două ori pe
neta de comandă
an.
› Cuplați și decuplați contactul.
› Ridicați brațul ștergătorului de pe geam.
Încălzirea și instalația de climatizare › Instalație de climatizare automată Climatronic 89

› Apăsați siguranța și demontați la- Încălzirea și instalația de climatizare


mela ștergătorului.
› Introduceți noua lamelă a ștergă- Instalație de climatizare automată Climatronic
torului până la fixare.
› Rabatați brațul ștergătoarelor îna- Ce trebuie reținut
poi pe geam. ▶ Vă recomandăm să mențineți o temperatură interioară cu ma-
› Cuplați contactul și apăsați maneta xim 5 °C mai scăzută decât temperatura exterioară.
de operare în jos. ▶ Recomandăm dezactivarea sistemului de răcire cu aproximativ
10 minute înainte de încheierea deplasării, pentru a evita for-
marea mirosurilor neplăcute.
▶ Se recomandă dezinfectarea instalației de climatizare o dată pe
Capac pentru completarea cu lichid de spălare a an.
geamurilor AVERTIZARE
Pericol de formare a condensului!
▶ Lăsați ventilatorul să funcționeze în permanență.

AVERTIZARE
Pericol de accident!
În regimul de recirculare nu are loc alimentarea cu aer din exte-
rior. Acest lucru poate conduce la reducerea atenției și la aburi-
rea geamurilor.
▶ Lăsați regimul de recirculare activ doar pentru scurt timp.

Modul de funcționare
Instalația de climatizare inteligentă și clasică
Instalația de climatizare inteligentă este regimul automat cu op-
țiuni de presetare preconfigurate.
Instalația de climatizare clasică permite setarea funcțiilor indivi-
duale.
90 Încălzirea și instalația de climatizare › Instalație de climatizare automată Climatronic

Funcționarea automată Condițiile de funcționare a instalației de răcire


Regimul automat menține temperatura constantă și împiedică
aburirea geamurilor. ✓ Temperatură exterioară peste 2 °C
✓ Contact cuplat
Instalația de răcire
✓ Ventilator pornit
Atunci când instalația de răcire este pornită, în interiorul autove-
hiculului scad temperatura și umiditatea aerului.
Prin activarea instalației de răcire se împiedică aburirea geamuri- Operarea
lor.
Meniu pentru operarea instalației de climatizare
Recircularea aerului › Apăsați sub Infotainment.
În regimul de recirculare a aerului, se împiedică intrarea aerului
poluat din exterior în habitaclu. Se afișează următorul meniu:
Afișare instalație de climatizare inteligentă cu opțiuni de
Air Care presetare preconfigurate
Funcția Air Care reduce pătrunderea în habitaclu a substanțelor
Afișare setare clasică a instalației de climatizare
poluante. Aerul este recirculat și curățat în același timp.
Air Care
Pentru funcționarea corectă, trebuie să fie închise ușile și gea-
Alte setări ale instalației de climatizare
murile.
Funcția este pornită/dezactivată prin atingerea suprafeței de co- După activare, instalația de climatizare pornește conform se-
mandă funcții Air Care din meniul de operare al instalației de tărilor active înainte de oprire.
climatizare.
Activarea funcției este indicată prin colorarea în verde a suprafe- Setările
ței de comandă funcții Air Care.
Setarea instalației de climatizare inteligente
Dezactivarea funcției este indicată prin colorarea în alb a supra-
feței de comandă funcții Air Care. › Apăsați sub Infotainment, atingeți pe ecranul Infotain-
ment.
După dezactivarea funcției, suprafața de comandă funcții Air
În funcție de echipare, este afișat un meniu cu unele dintre urmă-
Care continuă să fie aprinsă verde pentru o anumită perioadă de
toarele funcții:
timp.
Pornirea/oprirea instalației de climatizare
Față Afișare setare față
Spate Afișare setare spate
Încălzirea și instalația de climatizare › Instalație de climatizare automată Climatronic 91

Opțiunea de presetare pentru ventilarea/dezghețarea Setarea instalației de climatizare clasice


parbrizului › Apăsați sub Infotainment, atingeți pe ecranul Infotain-
Opțiunea de presetare pentru fluxul de aer cald din ment.
spațiul picioarelor Se afișează următorul meniu:
Opțiunea de presetare pentru fluxul de aer cald din
spațiul mâinilor și pornirea încălzirii volanului
Opțiunea de presetare pentru fluxul de aer rece din
spațiul picioarelor
Opțiunea de presetare pentru fluxul de aer din exterior,
în habitaclu
Opțiunea de presetare pentru o creștere de scurtă du-
rată a puterii de încălzire
Opțiunea de presetare pentru o creștere de scurtă du-
rată a puterii de răcire
Activarea/dezactivarea menținerii temperaturii în habi-
taclu corespunzător setării temperaturii pentru partea A Afișare setare față
șoferului B Setarea direcției fantei de ventilație
Activarea/dezactivarea încălzirii scaunelor » pagi-
na 95, Operarea C Afișare setare spate
Reducerea temperaturii D Imagine de ansamblu a funcțiilor selectate actual
Creșterea temperaturii
E Activarea regimului automat și reglarea puterii de funcțio-
Opțiunea de presetare selectată este activată pentru o perioadă nare
limitată. F Setarea turației ventilatorului
Pentru pornirea opțiunii de presetare trebuie îndeplinite anu- G Opțiunea pentru setarea funcțiilor preferate ale Climatro-
mite condiții impuse de starea autovehiculului. Aceste condiții nu nic » pagina 102, Operarea
pot fi influențate sau recunoscute.
Activarea/dezactivarea Climatronic
La dezactivarea opțiunii de preselectare se dezactivează și
Activarea/dezactivarea încălzirii parbrizului » pagina 94,
încălzirea volanului. Acest lucru se aplică și pentru situația în care
Operarea
încălzirea volanului a fost pornită manual, înainte de pornirea
acestei opțiuni de presetare. Activarea/dezactivarea menținerii temperaturii în habitaclu
corespunzător setării temperaturii pentru partea șoferului
92 Încălzirea și instalația de climatizare › Instalație de climatizare automată Climatronic

Activarea/dezactivarea încălzirii volanului » pagina 95, ▶ Recirculare automată - activarea/dezactivarea recirculării automate a
Operarea aerului
Activarea/dezactivarea recirculării aerului În plus, în funcție de echiparea autovehiculului:
Pornirea/oprirea instalației de răcire ▶ Încălzire parbriz automată - activarea/dezactivarea încălzirii automate a
parbrizului » pagina 94, Setările
Activarea/dezactivarea încălzirii scaunelor » pagina 95,
Operarea ▶ Activarea/dezactivarea pornirii automate a încălzirii scaunului și
volanului, la cuplarea contactului (în funcție de temperatura ha-
Blocarea creșterii puterii de încălzire pentru locurile din spa- bitaclului)
te și setarea temperaturii spate » pagina 95, Setările
Funcția se va afișa după atingerea suprafeței de comandă Operarea economică a Climatronic
funcții C . Dacă unul dintre scaune nu este ocupat, Climatronic va adapta
temperatura aerului în mod adecvat pentru acest loc, în vederea
Reducerea temperaturii reducerii consumului de energie.
Creșterea temperaturii Pe ecranul Infotainment se afișează Eco.
Setarea temperaturii este posibilă și cu ajutorul celui de-al
doilea deget în bara de progres de sub domeniul de reglare a
Remedierea problemelor
temperaturii.
Setarea temperaturii spate se poate realiza și pe afișajul con- Apă sub autovehicul
solei centrale din spate. Când instalația de răcire este pornită, poate picura apă de la in-
stalația de climatizare. În acest caz nu este vorba despre o ne-
În cazul setării temperaturii în afara scalei, se afișează pe ecranul etanșeitate.
Infotainment unul din următoarele simboluri:
LOW Capacitatea maximă de răcire Aburirea geamurilor
HIGH Capacitate maximă de încălzire › Activați regimul automat.
Reglarea instalației de climatizare se poate realiza și în aplica- Sau:
ția ŠKODA Connect » pagina 154, Modul de funcționare. › Creșteți turația ventilatorului, activați instalația de răcire și re-
glați distribuția aerului spre parbriz.
Setări suplimentare Climatronic
› Atingeți suprafața de comandă funcții din meniul de operare Oprirea automată a instalației de răcire
al instalației de climatizare. În cazul în care temperatura lichidului de răcire este prea mare,
instalația de răcire se poate opri automat. Astfel este asigurată o
Se afișează următorul meniu:
răcire suficientă a motorului.
Încălzirea și instalația de climatizare › Climatizare în staționare 93

Climatizare în staționare Operarea

Scopul Meniu pentru operarea instalației de climatizare în staționare


› În sistemul Infotainment, selectați meniul .
Prin climatizarea în staționare se va răci, ventila sau încălzi aerul
Se afișează următorul meniu:
din habitaclu în staționare, în funcție de temperatura dorită la
momentul plecării. Afișajul climatizării în staționare cu opțiunile de preselecta-
re presetate și cu posibilele setări ale temperaturii
Setarea orei de plecare » pagina 93, Setarea orei de ple-
Modul de funcționare care
Surse pentru operarea climatizării în staționare Setarea climatizării scaunelor și a încălzirii geamurilor
▶ Curent de la bateria de înaltă tensiune Setări suplimentare ale climatizării în staționare
▶ Curent de la stația de încărcare sau de la priza de rețea Aprinderea automată
Funcționarea cu curent de la bateria de înaltă tensiune Climatizarea în staționare pornește automat conform orei de
Pentru a reduce descărcarea bateriei de înaltă tensiune, perioada plecare setate și activate.
de climatizare este mai scurtă decât atunci când sistemul func- Stingerea automată
ționează cu curent de la stația de încărcare sau de la priza de re- Climatizare în staționare se oprește automat atunci când intervi-
țea. ne unul din evenimentele de mai jos:
Funcționarea cu curent de la stația de încărcare sau de la priza ▶ la atingerea temperaturii dorite și a orei de plecare
de rețea ▶ la un nivel de încărcare insuficient al bateriei de înaltă tensiune
La încărcarea cu curent alternativ (AC) se va încărca mai întâi ba-
teria de înaltă tensiune și abia apoi va porni climatizarea.
Setarea orei de plecare
La încărcarea cu curent continuu (CC), autovehiculul va fi climati-
zat în timpul operației de încărcare. După încheierea procesului › Atingeți .
de încărcare se încheie procesul de climatizare sau se continuă
cu curentul de la bateria de înaltă tensiune.
› Selectați una dintre opțiunile de preselectare pentru setarea
orei de plecare.
În opțiunea de preselectare afișată, de la suprafața de comandă
funcții se pot seta sau activa următoarele puncte de meniu:
▶ Ora de plecare
▶ Ziua/zilele din săptămână
94 Încălzirea și instalația de climatizare › Încălzirea geamurilor

▶ Repetarea pentru ziua/zilele din săptămână selectate Modul pentru ventilarea/dezghețarea parbrizului
› Activarea/dezactivarea opțiunii de preselectare selectate. › Apăsați tasta din sistemul Infotainment.

Încălzirea geamurilor Setările


Încălzirea automată a parbrizului
Scopul
Încălzirea parbrizului pornește automat când parbrizul dă semne
Încălzirea geamurilor servește la dezghețarea resp. ventilarea de aburire.
parbrizului. › Apăsați tasta din sistemul Infotainment, atingeți de pe
ecranul sistemului Infotainment.

Condiții
› Selectați punctul de meniu pentru încălzirea automată a parbri-
zului.
✓ Contact cuplat
✓ Temperatură exterioară aproximativ sub 35 °C
Remedierea problemelor
Lampa de control din tastă sau de sub tastă clipește
Operarea Încălzirea nu funcționează din cauza nivelului scăzut de încărcare
Încălzirea lunetei a bateriei de 12 V a autovehiculului.
› Apăsați tasta din sistemul Infotainment.
Încălzirea parbrizului Încălzirea scaunelor
› Apăsați tasta din sistemul Infotainment.
Ce trebuie reținut
› Atingeți suprafața de comandă funcții Față de pe ecra-
nul Infotainment. AVERTIZARE
Încălzirea geamurilor se oprește automat după un timp. Pericol de arsuri!
▶ Persoanele cu percepție limitată a durerii sau a temperaturii nu
Dacă se decuplează și se recuplează contactul într-un interval de trebuie să folosească încălzirea scaunelor.
aproximativ 10 minute, în timp ce încălzirea este pornită, încălzi-
rea va fi reluată.
Încălzirea și instalația de climatizare › Încălzire volan 95

INDICAȚIE Setările
Pericol de deteriorare a scaunelor!
▶ Nu vă așezați cu genunchii pe scaune și nu le solicitați puncti- Blocarea intensificării puterii de încălzire la locurile din spate
form în vreun alt fel. › Apăsați butonul de sub Infotainment, atingeți Spate
▶ Nu activați încălzirea în următoarele situații:
/ pe ecranul Infotainment.
▶ Când scaunul nu este ocupat. Când funcția este activată, puterea de încălzire se poate regla
▶ Când pe scaun se află obiecte, de ex. un scaun pentru copii. numai în jos.
▶ Pe scaune sunt fixate huse suplimentare de protecție sau
Funcția blochează și posibilitatea de a realiza o setare a tem-
de menajare. peraturii pe afișajul consolei centrale spate.

Condiții Încălzire volan


✓ Contact cuplat Condiții
✓ Contact cuplat
Operarea
› Atingeți suprafața de comandă funcții sau de pe ecranul Operarea
Infotainment, pentru a activa încălzirea în scaune față.
› Apăsați butonul sau din consola centrală spate, pentru a › Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional.
activa încălzirea în scaune spate. Sau:
Încălzirea scaunelor pornește la putere maximă. Prin apăsare re- › Apăsați tasta din sistemul Infotainment.
petată a tastei, capacitatea de încălzire se reduce până la decu-
plare.
› Atingeți suprafața de comandă funcții Față de pe ecra-
nul Infotainment.
Capacitatea de încălzire este indicată de numărul de lămpi de
Încălzirea scaunelor pornește la putere maximă. Prin apăsare re-
control aprinse în buton sau pe afișajul Climatronic.
petată a tastei, capacitatea de încălzire se reduce până la decu-
Dacă se activează încălzirea scaunelor la putere maximă, după 10 plare.
minute capacitatea de încălzire se va regulariza automat.
96 Sistemul informativ al șoferului › Panoul de bord digital

Sistemul informativ al șoferului ▶ Distanța accesibilă


▶ Afișarea puterii disponibile » pagina 99, Übersicht
Panoul de bord digital
La deplasarea selectorului de viteze, pe afișaj apar atât o
Prezentarea generală schemă, cât și indicația privind selectarea modului cutiei de vite-
ze automată.

Bedienung
Übersicht der Tasten/Einstellräder am Multifunktionslenkrad
Erweiterung des Anzeigebe-
reichs der Assistenzsysteme im
linken Displaybereich umschal-
ten
Erweiterung des Anzeigebe-
A Zona afișajului cu informații selectate: reichs der Navigation im rechten
▶ Oră Displaybereich umschalten
▶ Lămpile de control
▶ Mesaje și informații
▶ Temperatura exterioară
Durch Drücken der Taste bzw. wird die ursprüngliche
B Zonă de afișaj a sistemelor de asistență Displayeinstellung wiederhergestellt.
C Zonă de afișaj a sistemului de navigație
D Zona afișajului cu informații selectate: Setările
▶ Viteza
▶ Lămpile de control Setarea limbii
▶ Treapta de recuperare setată Setarea limbii are loc în sistemul Infotainment, în meniul .
▶ Modul selectat al selectorului de viteze pentru cutia de vi- Reglarea orei
teze automată Setarea orei are loc în sistemul Infotainment, în meniul .
▶ Nivelul de încărcare al bateriei de înaltă tensiune
Sistemul informativ al șoferului › Head-up-Display mit erweiterter Realität 97

Setarea luminozității panoului de bord Es werden Informationen von Assistenzsystemen und der
Luminozitatea se adaptează automat în funcție de condițiile de Navigation projiziert.
luminozitate ale mediului. B Displaybereich mit gewählten Informationen bezüglich
Când faza scurtă este aprinsă, reglarea manuală a luminozității se Geschwindigkeit, Navigation und Assistenzsysteme
realizează în modul următor:
› În Infotainment, selectați meniul Interior Iluminare
ambientală. Limitări
› Efectuați setarea. Sistemul poate fi afectat sau poate fi indisponibil, de exemplu din
cauza radiației solare puternice.
Ochelarii cu filtre polarizante pot influența negativ percepția
Head-up-Display mit erweiterter Realität vizuală a afișajului.
Funktionsweise
Das Head-up-Display projiziert ausgewählte Informationen auf Setările
die Frontscheibe in den Sichtbereich des Fahrers.
› Selectați meniul Interior.
› Selectați punctul de meniu Head-up-Display prin mișcare laterală a
degetului pe ecran.
› Selectați punctul de meniu Head-up-Display.
În meniul afișat pot fi configurate următoarele puncte de meniu:
▶ Activarea/Dezactivarea
▶ Poziție
▶ Nivelul luminozității
▶ Schema de culori
▶ Selectarea informațiilor proiectate

A Displaybereich mit Informationen, die direkt auf Objekte im


Sichtbereich des Fahrers projiziert werden
98 Sistemul informativ al șoferului › Date deplasare

Date deplasare Selectarea memoriei


Selectarea memoriei are loc prin atingerea filei corespunzătoare
Prezentarea generală din ecranul Infotainment, în meniul .
Pe Infotainment se afișează următoarele informații: Resetarea memoriei
Distanța parcursă Resetarea memoriei are loc în sistemul Infotainment, în modul
următor:
Durata de deplasare
Viteza medie › Selectați următorul meniu în sistemul Infotainment:
Consumul mediu de combustibil Interior Panoul de bord
Memory › Resetați memoria aferentă.
Sistemul memorează datele de deplasare în următoarele memo- Sau:
rii:
De la pornire
▶În memorie sunt stocate date de deplasare de la cuplarea con-
› Resetați memoria aferentă prin apăsarea butonului .
tactului și până la decuplarea sa. Dacă deplasarea se întrerupe
mai mult de 2 ore, memoria se resetează. Setările
Termen lung
▶ În memorie sunt memorate datele de deplasare ale tuturor de- Setarea unităților de măsură
plasărilor, până la o durată de deplasare de 99 ore și 59 minute, Setarea unităților de măsură are loc în sistemul Infotainment, în
sau 9999 km parcurși. La depășirea uneia din valorile mențio- meniul .
nate, memoria se resetează.
De la încărcare
▶ În memorie se stochează date de deplasare începând de la ulti-
ma încărcare. La următoarea încărcare, memoria se resetează.

Operarea
Afișarea datelor de deplasare
Afișarea datelor de deplasare are loc în sistemul Infotainment, în
meniul .
Sistemul informativ al șoferului › Fahrleistungsverfügbarkeit 99

Fahrleistungsverfügbarkeit ▶ Nivel de încărcare redus al bateriei de înaltă tensiune


▶ Accelerare bruscă
Übersicht ▶ Temperatură foarte redusă sau foarte ridicată a bateriei de
Anzeige des Rekuperationsvorgangs und der Fahrleistungs- înaltă tensiune
verfügbarkeit AVERTIZARE
Adaptați stilul de conducere la puterea disponibilă și la nivelul de
A Rekuperationsbereich mit her-
vorgehobenem Segment încărcare al bateriei de înaltă tensiune.
B Bereich der verfügbaren Fahr- Printr-o eventuală limitare a puterii, se protejează bateria de
leistung o uzură excesivă.
C Hervorgehobenes Segment
Beim im Bereich A stehenden
Problemlösung
Segment wird die aktuell reku-
perierte Energie dargestellt. AVERTIZARE
Beim im Bereich B stehenden Segment wird die aktuell ge- Unfallgefahr!
nutzte Leistung dargestellt. Bei eingeschränkter oder unzureichender Fahrleistung können
die Geschwindigkeit, die Beschleunigung sowie mehrere Kom-
fortfunktionen, z. B. die Klimaanlage eingeschränkt sein.
Funktionsweise Eingeschränkte Fahrleistung
Mit abnehmendem Ladezustand der Hochvoltbatterie verlängert leuchtet
sich die blaue Linie im Rekuperationsbereich.
Die Fahrleistung ist infolge eines niedrigen Ladezustands der
Mit zunehmendem Ladezustand der Hochvoltbatterie verlängert
Hochvoltbatterie eingeschränkt.
sich die grüne Linie im Bereich der verfügbaren Fahrleistung.
Beim Fahren mit hoher Fahrleistung nimmt das hervorgehobene › Die Hochvoltbatterie laden.
Segment im Bereich der verfügbaren Fahrleistung ab. Auch eine sehr niedrige oder hohe Temperatur der Hochvoltbat-
terie kann sich auf die Fahrleistung auswirken.

Limitări Unzureichende Fahrleistung


leuchtet
Puterea disponibilă este limitată în următoarele condiții:
100 Sistemul informativ al șoferului › Starea autovehiculului

Die Fahrleistung ist infolge eines sehr niedrigen Ladezustands E Distanța parcursă în total și distanța parcursă (Trip)
der Hochvoltbatterie unzureichend. Distanța parcursă (Trip) poate fi resetată prin apăsarea buto-
› Die Hochvoltbatterie laden. nului .
Auch eine sehr niedrige oder hohe Temperatur der Hochvoltbat-
terie kann sich auf die Fahrleistung auswirken.
Modul de funcționare
În cazul unei defecțiuni de sistem, se afișează pe panoul de bord,
Starea autovehiculului cu contactul cuplat, mesaje cu privire la respectiva defecțiune.
Afișajul Mesaje cu privire la defecțiuni se pot afișa și în Infotainment.
Afișarea stării autovehiculului are loc în sistemul Infotainment, în Mesajele de avertizare se vor afișa mereu până la remedierea
meniul . anomaliilor în funcționare. După prima afișare a mesajului, se vor
afișa în continuare numai lămpile de control (pericol) sau
(avertizare).

Buton SET
Prezentarea generală
Butonul permite accesul rapid la setarea următoarelor siste-
me ale autovehiculului (în funcție de echiparea autovehiculului):
▶ Monitorizarea habitaclului » pagina 41, Setările
A Zonele reprezentate color ale autovehiculului indică mesaje ▶ Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelo-
de avertizare corespunzătoare pe » pagina 237, Modul de funcționare
B Termene de service și numărul de identificare al autovehicu- ▶ Acces la alegerea și configurarea sistemelor de asistență pen-
lului (VIN) tru șofer
C Controlul presiunii din anvelope ▶ Acces la alte setări ale autovehiculului
D Mesaje de avertizare cu privire la starea autovehiculului și
numărul acestora
Bekanntmachung mit dem Infotainment › Infotainmentübersicht 101

Bekanntmachung mit dem Infotainment INDICAȚIE


Pericol de deteriorare a ecranului!
Infotainmentübersicht ▶ Operarea ecranului Infotainment are loc printr-o atingere
ușoară cu degetul.
Infotainmentübersicht

Menü HOME
Verwendungszweck
Das Menü HOME dient dem Schnellstart bevorzugter Funktio-
nen.
Die Funktionsflächen können eingestellt und deren Anordnung
kann geändert werden.
› Zur Anzeige des Menüs HOME das Symbol im Infotainment
antippen.
A Touchscreen
B Touch-Slider für die Bedienung der Infotainment-Funktionen:
Einstellungen
▶ Temperatur der Klimaanlage einstellen
▶ Lautstärke einstellen Eine weitere Seite anzeigen
▶ In die/aus der Karte in der Navigation hinein-/herauszoo- › Zur Anzeige einer weiteren Seite des Menüs HOME den
men Bildschirm drücken und nach links oder rechts ziehen.
Zustandsabhängig: Bevorzugtes Menü hinzufügen
▶Infotainment ausgeschaltet › Zur Anzeige des Editiermodus einen Finger auf dem Bilds-
chirm halten.
▶ Antippen: Infotainment einschalten
▶ Infotainment eingeschaltet
› Ein freies Feld mit Funktionsflächen antippen.
› Ein Menü mit der gewünschten Abmessung der Funktionsflä-
▶ Antippen: Ton aus-/einschalten che wählen.
▶ Halten: Infotainment ausschalten
Das Infotainment bietet nur solche Buchstabengrößen an, die
hinsichtlich der Abmessungen den aktuell freien Feldern mit
Funktionsflächen entsprechen.
102 Bekanntmachung mit dem Infotainment › Bevorzugte Funktionen

› Zur Beendigung des Editiermodus antippen. › Um ein Menü mit Funktionen anzuzeigen, einen Finger auf der
gewählten Funktion halten und diese auf die Position der be-
Bevorzugtes Menü entnehmen
vorzugten Funktionen in der Statusleiste verschieben.
› Zur Anzeige des Editiermodus den Bildschirm mit einem Fin-
ger drücken und halten. › Um den Vorgang fertigzustellen, das Symbol antippen.
› beim gewünschten Menü antippen. Eliminarea funcției preferate
› Zur Beendigung des Editiermodus antippen. › Țineți degetul pe linkul funcției în bara de stare din ecranul In-
fotainment.
Eine Seite des Menüs HOME hinzufügen/entfernen
› Atingeți simbolul .
› Zur Anzeige des Editiermodus den Bildschirm mit einem Fin-
ger drücken und halten.
› antippen. Menü MENU
› Zum Hinzufügen einer weiteren Seite antippen.
Verwendungszweck
Die maximale Seitenanzahl beträgt 4.
› Zum Entnehmen einer Seite antippen. Im Menü MENU werden verfügbare Infotainment-Menüs ange-
Die minimale Seitenanzahl beträgt 2. zeigt.
› Zur Rückkehr zum Editiermodus antippen. Das Menü MENU wird durch Antippen des -Symbols im Info-
tainmentbildschirm angezeigt.

Bevorzugte Funktionen
Setările
Verwendungszweck
Poziția suprafețelor de comandă funcții din meniul MENU poate
Das Infotainment bietet die Möglichkeit an, 3 bevorzugte Funk- fi adaptată în modul următor:
tionen in der Mitte der Statusleiste einzustellen, um deren
› Mențineți suprafața de comandă funcții apăsată, până devine
Schnellstart zu ermöglichen. flotantă.
› Deplasați suprafața de comandă funcții într-o altă poziție.
Operarea
Bevorzugte Funktion hinzufügen
› Einen Finger im Bereich der bevorzugten Funktionen in der
Statusleiste im Infotainmentbildschirm halten.
Bekanntmachung mit dem Infotainment › Konfigurationsassistent 103

Konfigurationsassistent ▶ Limba de afișare


▶ Unități de măsură
Funktionsweise ▶ Restabilirea setărilor din fabricație
Der Konfigurationsassistent hilft bei der Einstellung bestimmter Setări din fabricație
Infotainment-Funktionen. Prin resetarea la setările din fabricație, toate setările sistemului
Der Konfigurationsassistent wird automatisch angezeigt, wenn Infotainment vor fi resetate.
die Zündung eingeschaltet ist und wenn es nach dem Einschal- › Cuplați contactul și porniți sistemul Infotainment.
ten des Infotainments mindestens zwei nicht eingestellte Menü-
punkte gibt.
› Atingeți .
› Selectați Resetare la setările din fabrică și confirmați resetarea.
› Zum Ausschalten der automatischen Anzeige, bei angezeig- Prin resetarea la setările din fabrică, serviciile ŠKODA Con-
tem Konfigurationsassistent Nicht mehr anzeigen antippen.
nect se dezactivează. Pentru a le activa, este necesar să reporniți
› Zur manuellen Anzeige Konfigurationsassistent antippen. sistemul Infotainment și să reactivați serviciile.

System Remedierea problemelor


Einschränkung Infotainment fără reacție
Dacă sistemul Infotainment nu reacționează, reporniți-l după
Din rațiuni de siguranță, operarea anumitor funcții Infotainment
cum urmează:
în timpul deplasării nu este posibilă, sau este posibilă numai con-
diționat. › așteptați mai mult de 10 s.
Infotainment vă avertizează cu privire la acest lucru printr-un › Așteptați încheierea repornirii.
mesaj pe ecran.
Systemaktualisierung
Setările Vă recomandăm să vă adresați unei unități autorizate pentru
Configurarea setărilor de bază actualizarea sistemului.
Setarea următoarelor funcții ale sistemului Infotainment se reali- Actualizarea sistemului asigură funcționarea optimă a Infotain-
zează în meniul : ment, de exemplu compatibilitatea cu telefoanele noi.
▶ Ora și data
104 Bekanntmachung mit dem Infotainment › Klang

Systemversion ermitteln Setarea volumului este posibilă prin deplasarea degetului pe


› Systeminformationen antippen. Touch-Slider, sub ecranul sistemului Infotainment.

Klang
Setările
Setarea sunetului sistemului Infotainment se realizează în meniul
.
Pot fi setate următoarele puncte de meniu:
▶ Setarea egalizatorului
▶ Setarea raportului volumului sunetului
▶ Setarea volumului amplificării vocale pentru diverse funcții ale
sistemului Infotainment
Se poate seta volumul, de exemplu, prin unul din următoarele
puncte de meniu:
▶ Setarea volumului sonor pentru comenzile operării prin co-
mandă vocală
▶ Setarea volumului sonor maxim la activarea sistemului Info-
tainment
▶ Adaptarea volumului sonor în funcție de viteza de deplasare
▶ Setarea dezactivării sonorului sistemului Infotainment la acti-
varea asistentului la parcare
În funcție de echiparea autovehiculului, pot fi setate următoarele
setări de sunet avansate:
▶ Setarea optimizării în spațiu a sunetului
▶ Setarea profilurilor audio, în funcție de gen
▶ Setarea volumului sonor al subwooferului
Infotainment-Bedienung › Bedienung im Bildschirm 105

Infotainment-Bedienung Bedienung
Die Bedienung mittels Berührung ist im Prinzip mit der eines Mo-
Bedienung im Bildschirm
biltelefons identisch.
Was soll beachtet werden Eine Hilfe zur Gestensteuerung ist der Anleitung im Infotain-
ment zu entnehmen.
Gefahr einer Bildschirmbeschädigung!
▶ Die Bedienung des Infotainmentbildschirms erfolgt durch eine Bedienungshilfe anzeigen
leichte Fingerberührung. › antippen.

Übersicht Setările
Setarea următoarelor funcții de bază ale ecranului se realizează în
meniul Ecran:
▶ Imaginea de fundal de pe ecran
▶ Treapta de luminozitate a ecranului
▶ Dezactivarea ecranului
▶ Afișarea orei
▶ Tonuri de confirmare și animații

Tastatur
A Statusleiste
B Leiste mit den Funktionsflächen des angezeigten Menüs Prezentarea generală
C Anzeige/Schließen des Untermenüfensters Dispunerea caracterelor pe tastatură depinde de limba setată
D Anzeige des Infotainment-Bedienungszentrums pentru sistemul Infotainment.
E Anzeige des Menüs HOME În sistemul Infotainment se utilizează, în funcție de context, ur-
mătoarele tipuri:
F Bevorzugte Funktionen
▶ Alfanumeric
G Anzeige des Menüs MENU
▶ Numeric
106 Infotainment-Bedienung › Bedienungszentrum

▶ Tastatură pentru introducere › Selectați caracterul special dorit.


▶ Tastatură pentru căutare

Einstellung der zusätzlichen Tastatursprachen


Operarea
› Zur Einstellung Zusätzliche Tastatursprachen antippen.
Tastatura Infotainment Bolero servește introducerii caracterelor › Die gewünschte Sprache wählen.
speciale, literelor și cifrelor.
Tastatura este afișată automat, atunci când sistemul Infotain-
ment solicită introducerea de caractere speciale. Bedienungszentrum
Cătarea Verwendungszweck
În timpul introducerii caracterelor are loc căutarea înregistrărilor
Das Infotainment-Bedienungszentrum dient dem schnellen Zu-
corespunzătoare.
griff auf bevorzugte Funktionen.
Înregistrarea căutată poate fi introdusă inclusiv caracterele dia-
critice.
Pe tastatură sunt puse la dispoziție doar caractere care cores- Prezentarea generală
pund înregistrărilor memorate. Afișarea centrului de comandă
› Pentru afișarea înregistrărilor căutate, atingeți .
› Apăsați pe bara din partea de sus a
Deasupra simbolului este afișat numărul înregistrărilor căuta- ecranului și trageți în jos.
te.
Zusätzliche Tastatursprachen anzeigen
Für die Verwendung der zusätzlichen Tastatursprachen müssen
die gewünschten Sprachen zuerst eingestellt werden.
› Zur Verwendung auf der Tastatur oder das Fahnensymbol
wiederholt antippen, bis die gewünschte Sprachentastatur an-
gezeigt wird.
Alte variante pentru caracterele speciale
› Mențineți apăsat simbolul pentru alte variante de caractere
speciale.
Infotainment-Bedienung › Sprachbedienung 107

Centrul de comandă nului în zona suprafețelor de comandă funcții din partea supe-
rioară a ecranului.
› Pentru închiderea modului de editare, atingeți .

Sprachbedienung
Modul de funcționare
Sprachbedienungsprinzip
Die Sprachbedienung funktioniert nach dem Dialogprinzip zwis-
chen dem Anwender und dem Infotainment.
A Afișarea și gestionarea suprafețelor de comandă pentru Der Anwender spricht Sprachbefehle aus. Das Infotainment ant-
funcțiile preferate wortet oder führt die Sprachbefehle aus.
B Afișarea listei cu mesajele de informare
Es ist möglich, einen Dialog jederzeit zu unterbrechen und eine
C Funcții preferate neue Anweisung zu geben, ohne eine vollständige Antwort ab-
D Reglarea iluminării instrumentelor și butoanelor warten zu müssen.
Operarea extinsă prin comandă vocală
Închiderea centrului de comandă Operarea extinsă prin comandă vocală a autovehiculului permite
› Apăsați pe bara din partea de jos a ecranului și trageți în jos. o căutare și operare online a funcțiilor autovehiculului.
Sau: Operarea extinsă prin comandă vocală poate înțelege fraze rosti-
› Așteptați 5 s. te cursiv. Nu este necesară utilizarea unor comenzi exacte sau a
unor cuvinte cheie.
Operarea extinsă prin comandă vocală poate fi utilizată de exem-
Funktionsflächen bevorzugter Funktionen einstellen
plu, la căutarea destinațiilor speciale sau la dictarea de SMS-uri,
› Pentru afișarea modului de editare, atingeți suprafața de co- dacă telefonul conectat permite acest lucru.
mandă funcții goală cu simbolul sau mențineți apăsată supra- Funcția permite efectuarea unei căutări combinate în datele onli-
fața de comandă funcții ocupată. ne și offline ale Infotainment. Trecerea de la căutarea online la
› Pentru adăugarea funcției preferate, mențineți suprafața de căutarea offline nu este percepută de utilizator.
comandă a funcției dorite și glisați-o din zona inferioară a ecra-
108 Infotainment-Bedienung › Sprachbedienung

Condiții de funcționare Introducerea comenzii vocale


› Rostiți o comandă vocală, cu operarea prin comandă vocală ac-
✓ Contact cuplat tivă.
✓ Infotainment pornit
În timpul recunoașterii comenzii vocale se afișează simbolul .
Condițiile de funcționare a operării extinse prin comandă vo- Sistemul Infotainment execută în continuare comanda vocală sau
cală redă mesajul. În timpul anunțului se afișează simbolul .
Pentru utilizarea operării extinse prin comandă vocală, trebuie să
fie îndeplinite și următoarele condiții: După executarea comenzii vocale, sistemul de comandă vocală
se dezactivează.
✓ Autovehiculul trebuie să suporte funcția.
Pentru a accelera operarea prin comandă vocală, comanda de
✓ Autovehiculul este echipat cu Infotainment și cu funcții care
activare „OK Laura“ poate fi rostită împreună cu o comandă vocală.
pot fi comandate prin operarea extinsă prin comandă vocală.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active. Corectarea comenzii vocale
✓ Autovehiculul se află în raza unei rețele de telefonie mobilă › În timpul introducerii comenzii vocale, apăsați tasta de pe
pentru care există un contract prin care se asigură conexiu- volanul multifuncțional și rostiți o comandă vocală nouă.
nea cu serviciile ŠKODA Connect. Oprirea operării prin comandă vocală
✓ În autovehicul sunt dezactivate Setări confidențialitate. Prin oprire este disponibil mai mult timp pentru introducerea co-
Premisa pentru recunoașterea unei comenzi de activare menzii vocale, de ex. pentru căutarea unui contact telefonic.
✓ Punct de meniu activat Comandă vocală Activă › Deplasați degetul pe ecranul Infotainment în sus sau în jos.
Sau:
Operarea › Rostiți comanda vocală „pause“.
Activarea operării prin comandă vocală Reluarea operării prin comandă vocală oprite
› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional. › Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional.

Sau: Sau:

› Rostiți comanda de activare „OK Laura“. › Atingeți pe ecranul Infotainment.

După activare se afișează simbolul . Încheierea mesajului redat


› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional.
Încheierea comenzii vocale
› Apăsați de două ori tasta de pe volanul multifuncțional.
Infotainment-Bedienung › Sprachbedienung 109

Sau: Bedienungshilfe anzeigen


› Rostiți comanda vocală „cancel“ în timpul introducerii comenzii › antippen.
vocale. Oder:
› Wenn das Infotainment einen Sprachbefehl erwartet, „über-
sicht“ aussprechen.
Limitări
Pentru anumite limbi ale Infotainment nu este disponibilă co-
manda vocală. Sistemul Infotainment atrage atenția asupra aces-
tui fapt.
Mesajele se generează de către Infotainment. Nu se poate asigu-
ra întotdeauna inteligibilitatea ireproșabilă, de ex. numele străzi-
lor sau al orașelor.
Nu este posibilă utilizarea comenzii vocale în timpul unei convor-
biri telefonice în desfășurare.

Setările
Setarea următoarelor funcții ale operării vocale se realizează în
meniul Operare vocală:
▶ Tonuri de confirmare
▶ Activarea/dezactivarea utilizării cuvântului de activare

Selbsthilfe
Pornirea asistenței acustice
› Atunci când sistemul Infotainment așteaptă o comandă vocală,
rostiți „Help“.
Comanda vocală „Help“ poate fi rostită repetat și pentru alte tipuri
de comenzi vocale.
110 Radio › FM-Radio

Radio Player

FM-Radio
Prezentarea generală
Menü anzeigen
› antippen.
Player anzeigen
› antippen.
› Die Leistentaste am rechten Bilds-
chirmrand drücken und nach links A Radiosenderlogo
ziehen. / Zum vorherigen/nächsten Sender wechseln
Die Art des Umschaltens ist von der Einstellung der Pfeil-
tasten abhängig Radio Pfeiltasten:.
SCAN-Funktion ein-/ausschalten
Player schließen
› antippen. Stummschaltung aktivieren/deaktivieren
Oder: Player schließen
› Die Leistentaste am linken Playerrand drücken und nach rechts Lista posturilor de radio disponibile
ziehen. › Pentru afișare atingeți .
› Pentru selectarea unei benzi de frecvență, apăsați .
Radio › FM-Radio 111

› Die Zeile mit dem Namen des gewünschten Senders halten.


› oder die zu ersetzende Stationstaste für bevorzugte Sender
antippen.
Die gespeicherte Stationstaste für den bevorzugten Sender
löschen
› Zum Löschen im Menü Radio antippen.
▶ Zum Löschen einer Stationstaste antippen.
▶ Zum Löschen aller Stationstasten antippen und den Lösch-
vorgang bestätigen.
A Lista posturilor de radio disponibile
SCAN-Funktion
Afișarea benzilor de frecvență disponibile Die Funktion spielt empfangbare Sender des gewählten Fre-
După selectarea unei benzi de frecvență, mai trebuie selectat quenzbereichs nacheinander für jeweils einige Sekunden an.
postul de radio dorit. › Den Radio-Player anzeigen.
Selectarea benzii de frecvență › Um die Anspielautomatik zu starten, antippen.
După selectarea unei benzi de frecvență, ultimul post de ra- › Um die Anspielautomatik zu beenden, antippen.
dio redat este setat pe respectiva bandă de frecvență.
Sender manuell suchen
Posturile radio actual redate
› Die Liste der verfügbaren Sender anzeigen.
Post memorat pe tastele de presetare › antippen.
Căutarea manuală a postului Für FM-Sender ist die Funktionsfläche verfügbar, wenn der
Menüpunkt Radio Senderanzeige: FM eingestellt ist.

Operarea
Aktuell gehörten Sender auf einer Stationstaste für bevorzug-
te Sender speichern
› Zum Speichern im Menü Radio antippen.
Sender auf einer Stationstaste für bevorzugte Sender aus der
Liste verfügbarer Sender speichern
› Zur Anzeige der Senderliste im Menü Radio antippen.
112 Radio › FM-Radio

▶ In den hinteren Seitenscheiben befinden sich Antennen für den


Empfang des Radiosignals.
Das Bekleben der Scheiben mit Folien oder metallbeschichte-
ten Aufklebern kann den Empfang des Radiosignals beein-
trächtigen.
▶ Die Gesellschaft ŠKODA AUTO übernimmt beim RDS-Dienst
für die Verfügbarkeit, die korrekte Funktion sowie die ausges-
trahlten Informationen keine Verantwortung.

/ Zum vorherigen/nächsten verfügbaren Sender wechseln Setările


/ Nacheinander suchen
Verkehrsfunkempfang (TP) der Sender ein-/ausschalten
A Aktuell eingestellten Sender auf einer Stationstaste für den › Im Menü Radio antippen.
bevorzugten Sender speichern › Radio Verkehrsfunk (TP) antippen.
Für die Suche kann die Skala des Frequenzbereichs verwendet Activarea/dezactivarea RDS
werden. Opțiunea de meniu este disponibilă numai pentru unele țări.
› Die Scrollmarke gedrückt halten und auf die gewünschte Posi- › În meniul Radio, atingeți .
tion verschieben. › Atingeți Radio Sistem date radio (RDS).
Suprafețe de comandă funcții / Când funcția RDS este dezactivată, nu sunt disponibile urmă-
Modul de schimbare a postului este setat cu suprafețele de co- toarele puncte de meniu în setările Posturi FM:
mandă funcții / , după cum urmează.
▶ Posturile de radio cu știri din trafic (TP)
› În meniul Radio, atingeți Radio Schimbarea posturilor de radio:. ▶ Text radio
› Selectați modul de trecere de la posturile memorate pe tastele ▶ RDS Regional
de presetare și posturile din listele cu posturi disponibile. ▶ Comutare automată frecvențe (AF)
▶ Siglă post regional
Einschränkung Radiotextempfang ein-/ausschalten
Bei eingeschalteter Funktion werden nähere Informationen zum
▶ Parkhäuser, Tunnel, hohe Gebäude oder Berge können den Ra-
ausgestrahlten Inhalt des gehörten Senders angezeigt.
dioempfang einschränken.
Radio › FM-Radio 113

› Im Menü Radio antippen. › Selectați unul din următoarele puncte de meniu:


› Radio Radiotext antippen. ▶ Fix - când se pierde semnalul, se va seta manual un alt post de
Afișarea posturilor FM/DAB sau a posturilor FM în lista postu- radio.
rilor disponibile ▶ Automat - selectarea automată a postului cu cea mai bună re-
În funcție de setarea următoare, în lista posturilor disponibile se cepție în acel moment.
vor afișa posturile din banda de frecvență selectată. La pierderea semnalului în regiunea dată, Infotainment selec-
› În meniul Radio, atingeți . tează automat o altă regiune disponibilă.
› Atingeți Radio Afișare post:. Senderlogo hinzufügen
› Selectați unul din următoarele puncte de meniu: Das Infotainment bietet die Möglichkeit an, die Logos, die im In-
▶ FM/DAB - în listă se afișează posturile disponibile FM și DAB. fotainmentspeicher hinterlegt sind, den Sendern hinzuzufügen.
▶ FM - în listă se afișează posturile disponibile FM. › Im Menü Radio Radio Senderlogos antippen und den ge-
wünschten Sender wählen.
Oder:
Setare extinsă
› In der Liste der bevorzugten Sender an der gewünsch-
Automatischen Frequenzwechsel (AF) ein-/ausschalten ten Stationstaste antippen.
Bei eingeschalteter Funktion und schwachem Signal des aktuell
gehörten FM-Senders stellt das Infotainment automatisch den
› Das gewünschte Logo wählen.
gleichen Sender auf einer anderen Frequenz mit besserem Signal Zum Ausschalten der Logo-Anzeige in der Liste der verfüg-
ein. baren Logos antippen.

› Im Menü Radio antippen. Automatisches Hinzufügen des Senderlogos ein-/ausschalten


› Radio Automatischer Frequenzwechsel (AF) antippen. Bei eingeschalteter Funktion wird bei der Speicherung des Sen-
ders auf einer Stationstaste ein Senderlogo aus dem Infotain-
Comutare automată a frecvenței la un post FM regional înru- mentspeicher hinzugefügt.
dit
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea de a comuta la un post › Im Menü Radio antippen.
FM regional asemănător, în cazul pierderii semnalului postului FM › Radio Automatische Auswahl Senderlogos antippen.
respectiv. Regionales FM-Senderlogo
› În meniul Radio, atingeți . Das Infotainment bietet die Möglichkeit an, FM-Senderlogos län-
› Atingeți Radio RDS regional:. derspezifisch zu verwenden.
114 Radio › DAB-Radio

› Im Menü Radio antippen. Player


› Radio Region für Senderlogo: antippen.

DAB-Radio
Prezentarea generală
Menü anzeigen
› antippen.
Player anzeigen
› antippen. A Siglă post de radio
› Die Leistentaste am rechten Bilds- / Comutare la postul anterior/următor
chirmrand drücken und nach links
Tipul comutării depinde de setarea tastelor săgeată Radio
ziehen.
Taste săgeată:.
Pornirea/oprirea funcției SCAN
Pornirea/oprirea întreruperii sonorului
Player schließen Închidere player
› antippen.
Oder: Lista posturilor de radio disponibile
› Pentru afișare atingeți .
› Die Leistentaste am linken Playerrand drücken und nach rechts
ziehen. › Pentru selectarea unei benzi de frecvență, apăsați .
Radio › DAB-Radio 115

Sender auf einer Stationstaste für bevorzugte Sender aus der


Liste verfügbarer Sender speichern
› Zur Anzeige der Senderliste im Menü Radio antippen.
› Die Zeile mit dem Namen des gewünschten Senders halten.
› oder die zu ersetzende Stationstaste für bevorzugte Sender
antippen.
Die gespeicherte Stationstaste für den bevorzugten Sender
löschen
› Zum Löschen im Menü Radio antippen.
A Lista posturilor de radio disponibile ▶ Zum Löschen einer Stationstaste antippen.
Afișarea benzilor de frecvență disponibile ▶ Zum Löschen aller Stationstasten antippen und den Lösch-
După selectarea unei benzi de frecvență, mai trebuie selectat vorgang bestätigen.
postul de radio dorit. SCAN-Funktion
Selectarea benzii de frecvență Die Funktion spielt empfangbare Sender des gewählten Fre-
După selectarea unei benzi de frecvență, ultimul post de ra- quenzbereichs nacheinander für jeweils einige Sekunden an.
dio redat este setat pe respectiva bandă de frecvență. › Den Radio-Player anzeigen.
Posturile radio actual redate › Um die Anspielautomatik zu starten, antippen.
Post memorat pe tastele de presetare › Um die Anspielautomatik zu beenden, antippen.

Postul DAB emite imagini care sunt afișate la informațiile Suprafețe de comandă funcții /
despre post Modul de schimbare a postului este setat cu suprafețele de co-
mandă funcții / , după cum urmează.
› În meniul Radio, atingeți Radio Schimbarea posturilor de radio:.
Operarea › Selectați modul de trecere de la posturile memorate pe tastele
Aktuell gehörten Sender auf einer Stationstaste für bevorzug- de presetare și posturile din listele cu posturi disponibile.
te Sender speichern
› Zum Speichern im Menü Radio antippen.
116 Radio › DAB-Radio

Einschränkung FM-/DAB-Sender in der Liste verfügbarer Sender anzeigen


› Im Menü Radio antippen.
Das Infotainment unterstützt den digitalen Radioempfang in

den Formaten DAB und DAB+.
› Radio Senderanzeige: antippen.
▶ Parkhäuser, Tunnel, hohe Gebäude oder Berge können den Ra- FM/DAB wählen - in der Liste werden verfügbare FM- und DAB-
dioempfang einschränken. Sender angezeigt.
▶ In den hinteren Seitenscheiben befinden sich Antennen für den
Empfang des Radiosignals. Erweiterte Einstellung
Das Bekleben der Scheiben mit Folien oder metallbeschichte-
ten Aufklebern kann den Empfang des Radiosignals beein- Automatischen Wechsel zu einem ähnlichen DAB-Sender
trächtigen. ein-/ausschalten
Bei eingeschalteter Funktion und einem Signalverlust des gehör-
ten DAB-Senders stellt das Infotainment automatisch einen an-
Setările deren DAB-Sender mit ähnlichem Inhalt ein.

Verkehrsfunkempfang (TP) der Sender ein-/ausschalten


› Im Menü Radio antippen.
› Im Menü Radio antippen. › Radio Wechsel zu ähnlichem Sender bei schwachem Empfang antippen.
› Radio Verkehrsfunk (TP) antippen. Senderlogo hinzufügen
Das Infotainment bietet die Möglichkeit an, die Logos, die im In-
Activarea/dezactivarea mesajelor suplimentare ale postului
fotainmentspeicher hinterlegt sind, den Sendern hinzuzufügen.
DAB
Când funcția este activată, se recepționează alte mesaje ca și › Im Menü Radio Radio Senderlogos antippen und den ge-
mesaje din trafic. Este vorba, de exemplu, despre informații me- wünschten Sender wählen.
teo, reportaje sportive, știri financiare ș.a. Oder:
› În meniul Radio, atingeți . › In der Liste der bevorzugten Sender an der gewünsch-
› Atingeți Radio Mesaje DAB suplimentare. ten Stationstaste antippen.
Radiotextempfang ein-/ausschalten › Das gewünschte Logo wählen.
Bei eingeschalteter Funktion werden nähere Informationen zum Zum Ausschalten der Logo-Anzeige in der Liste der verfüg-
ausgestrahlten Inhalt des gehörten Senders angezeigt. baren Logos antippen.
› Im Menü Radio antippen.
› Radio Radiotext antippen.
Radio › Radio online și podcast-uri 117

Automatisches Hinzufügen des Senderlogos ein-/ausschalten › Selectați un radio pe Internet din listele afișate.
Bei eingeschalteter Funktion wird bei der Speicherung des Sen- Sau:
ders auf einer Stationstaste ein Senderlogo aus dem Infotain-
mentspeicher hinzugefügt. › Atingeți pentru a căuta un radio pe internet.

› Im Menü Radio antippen.


› Radio Automatische Auswahl Senderlogos antippen.

Radio online și podcast-uri


Prezentarea generală
Menü anzeigen
› antippen.
Player anzeigen A Nume post
› antippen. B Informații privind conținutul emis
› Die Leistentaste am rechten Bilds- C Sigla postului
chirmrand drücken und nach links Comutare la postul anterior/următor
/
ziehen.
Tipul comutării depinde de setarea tastelor săgeată Radio
Taste săgeată:.
Afișare posturi radio pe internet și podcast-uri similare
Player schließen Închidere player
› antippen.
Când este afișat simbolul nu este disponibilă nici o conexiu-
Oder:
ne la Internet.
› Die Leistentaste am linken Playerrand drücken und nach rechts
ziehen. Podcast-Player
› În meniul Radio, pentru alegerea unui podcast, atingeți
Player radio online Webradio.
› Pentru alegerea unui radio online, atingeți în meniul Radio › Selectați un podcast din listele afișate.
Webradio.
118 Radio › Radio online și podcast-uri

Sau: Când este afișat simbolul nu este disponibilă nici o conexiu-


ne la Internet.
› Atingeți pentru a căuta podcast-uri.
Podcast-urile sunt prevăzute în listele afișate cu simbolul . Lista radiourilor pe Internet și a podcast-urilor
› În meniul Radio, pentru afișarea listei, atingeți Webradio.

A Numele podcast-ului
Căutare posturi radio pe Internet și podcast-uri
B Informații privind conținutul emis
Ultimele posturi radio pe Internet și podcast-uri ascultate
C Siglă podcast
Cele mai populare 100 de posturi radio pe internet în funcție
Atingere: Pornire redare
de limba setată în sistemul Infotainment
Atingere: Pauză Căutarea și selectarea podcast-urilor
/ Comutare la postul anterior/următor Căutare și selectare posturi radio pe Internet și podcast-uri în
Tipul comutării depinde de setarea tastelor săgeată Radio funcție de țara selectată
Taste săgeată:. Căutare și selectare posturi radio pe Internet și podcast-uri în
Atingere: Derulare înapoi cu 15 s funcție de limba selectată
Atingere: Derulare înainte cu 15 s Căutare și selectare posturi radio pe Internet și podcast-uri în
Afișare posturi radio pe internet și podcast-uri similare funcție de genul selectat

Afișarea episoadelor podcast-ului redat Podcast-urile sunt prevăzute în listele afișate cu simbolul .
Închidere player
Radio › Radio online și podcast-uri 119

Taste de presetare pentru posturile și podcast-urile preferate Operarea


Pe tastele de presetare pot fi salvate posturi de pe toate benzile
de frecvență disponibile, radiouri pe internet și podcast-uri. Aktuell gehörten Sender auf einer Stationstaste für bevorzug-
te Sender speichern
› Atingeți .
› Zum Speichern im Menü Radio antippen.
Sender auf einer Stationstaste für bevorzugte Sender aus der
Liste verfügbarer Sender speichern
› Zur Anzeige der Senderliste im Menü Radio antippen.
› Die Zeile mit dem Namen des gewünschten Senders halten.
› oder die zu ersetzende Stationstaste für bevorzugte Sender
antippen.
Die gespeicherte Stationstaste für den bevorzugten Sender
löschen
› Zum Löschen im Menü Radio antippen.
Salvare post sau podcast ascultat în prezent
▶ Zum Löschen einer Stationstaste antippen.
Pornirea/oprirea modului editare ▶ Zum Löschen aller Stationstasten antippen und den Lösch-
▶ - Ștergerea tuturor tastelor de presetare pentru posturile vorgang bestätigen.
și mediile preferate
Suprafețe de comandă funcții /
▶ - Ștergerea tastei de presetare dorite
Varianta pentru comutarea postului utilizând suprafețele de co-
▶ - Schimbare emblemă mandă funcții / în meniul Radio este:
Poziția tastelor de presetare salvate poate fi modificată. › În meniul Radio atingeți Comutare post:.
› Atingeți . › Selectați modul de trecere de la posturile stocate pe tastele de
presetare și posturile online sau podcast-urile ascultate ultima
› Mențineți tasta de presetare dorită apăsată, până devine flo-
dată.
tantă.
› Deplasați tasta de presetare într-o altă poziție.
Limitări
▶ În zonele cu semnal slab, de ex. în parcări subterane, funcția
poate fi limitată.
120 Medien › Player

▶ Setările de confidențialitate din autovehicul sunt active. Medien


Player
Setările
Prezentarea generală
Calitatea sunetului radiourilor pe Internet și a podcast-urilor
› Pentru setarea calității sunetului, atingeți în meniul Radio Player anzeigen
Calitate audio:.
› antippen.
› Selectați o calitate slabă sau una înaltă. › Die Leistentaste am rechten Bilds-
Calitatea selectată afectează cantitatea de date traficate prin chirmrand drücken und nach links
conexiunea de date. ziehen.
Calitatea depinde totodată de viteza și disponibilitatea conexiunii
de date.
Dacă apar întreruperi ale fluxului de redare, modificați calita-
Player schließen
tea sunetului.
› antippen.
Oder:
› Die Leistentaste am linken Playerrand drücken und nach rechts
ziehen.
Media Player
Medien › Player 121

A Informații disponibile referitoare la titlul redat, interpret și al- Atingere după 3 s de la începerea redării: redarea piesei
bum actuale de la început
B Imagine album Menținere: derulare rapidă înapoi în cadrul piesei
Atingere: redarea piesei următoare
Închidere player
Menținere: derulare rapidă înainte în cadrul piesei
Video-Player Deplasarea în cadrul piesei este posibilă și prin tragerea dege-
tului pe axa de timp.
Operare extinsă
Activarea/dezactivarea redării repetate a piesei actuale
Activarea/dezactivarea redării repetate a albumului/directo-
rului actual
Activarea/dezactivarea redării aleatorii a albumului/directo-
rului actual
Memorarea piesei redate în lista de redare „Lista mea“
Administrare „Lista mea“
A Name des wiedergegebenen Titels › Pentru salvarea melodiei redate în prezent în lista de redare
din Media-Player atingeți .
Bilddarstellung vergrößern
› Pentru afișarea listei de redare atingeți .
Bilddarstellung verkleinern
› Atingeți de atâtea ori, până când este afișată lista de medii a
Player schließen sursei actuale.
› Atingeți .

Operarea playerului › Pentru administrarea listei de redare, atingeți în lista afișată .


La administrarea listei de redare, se pot efectua următoarele ac-
Operare - principii de bază țiuni:
Atingere: Pornire redare
▶ Comandarea redării.
Atingere: Pauze (Pauză)
▶ Modificarea ordinii unei piese în listă, menținând apăsat pe și
Atingere în decurs de 3 s de la începerea redării: redarea
deplasând piesa în poziția dorită.
piesei anterioare
▶ Ștergeți piesa apăsând .
122 Medien › Dateien verwalten

Einschränkung Übersicht
Die Verfügbarkeit mancher Funktionen der Medienbedienung ist Medienliste
von der angeschlossenen Quelle sowie der verwendeten Soft-
ware, z. B. Bluetooth®, abhängig.

Einstellungen
Verkehrsfunk
› Zum Ein-/Ausschalten der Verkehrsfunküberwachung wäh-
rend der Wiedergabe von Mediendateien, im Menü Medien
Verkehrsfunk (TP) antippen.

A Quelle wählen
Dateien verwalten B Multimedia-Datenbank, unterteilt in Musik, Videos und Play-
Was soll beachtet werden lists
C Liste angeschlossener mobiler Geräte
▶ Keine wichtigen und ungesicherten Daten auf angeschlosse-
nen Audioquellen speichern. ŠKODA übernimmt für verloren Verfügbare Quellen anzeigen
gegangene oder beschädigte Dateien bzw. angeschlossene
Bevorzugte Medien
Audioquellen keine Verantwortung.
Auf den Stationstasten für bevorzugte Medien kann das aktuell
▶ Beim Wechseln oder Anschluss einer Audioquelle kann es zu abgespielte Medium gespeichert werden.
plötzlichen Lautstärkeschwankungen kommen. Vor dem
Wechsel oder Anschluss einer Audioquelle die Lautstärke re- Abhängig von verfügbaren Informationen kann der Titel, das Al-
duzieren. bum,der Interpretenname ggf. das zugeordnete Titelgenre ges-
peichert werden.
▶ Beim Anschluss einer Audioquelle können im Display der Quel-
le Hinweismeldungen angezeigt werden. Diese Meldungen › Zur Anzeige im Menü Medien antippen.
sind zu beachten und ggf. zu bestätigen.
▶ Die in Ihrem Land geltenden nationalen gesetzlichen Bestim-
mungen zum Urheberrecht sind zu beachten.
Medien › Dateien verwalten 123

Bedienung Einschränkung
Favoriten verwalten Die Verfügbarkeit mancher Funktionen der Medienbedienung ist
› Zum Speichern des bevorzugten Mediums antippen und von der angeschlossenen Quelle sowie der verwendeten Soft-
den gewünschten Menüpunkt wählen. ware, z. B. Bluetooth®, abhängig.
› Zum Löschen eines bevorzugten Menüpunkts an-
tippen und den Löschvorgang bestätigen.
› Zum Löschen aller bevorzugten Menüpunkte antip-
pen und den Löschvorgang bestätigen.

Date tehnice

Surse suportate
Sursă Interfața Tip Specificația Sistem de date
Stick USB
HDD
(fără software special)
MSC
Dispozitive USB, care VFAT
suportă protocolul USB FAT16
USB 1.x; 2.x 3.x Mass Storage FAT32
sau o versiune supe- Dispozitive cu sisteme- exFAT
USB
rioară ce suportă USB le de operare Android NTFS
2.x MTP sau Windows Phone,
care suportă Media
Transfer Protocol
Dispozitive cu sistem
Apple de operare iOS și pro- HFS+
tocol iAP2
124 Medien › Dateien verwalten

Sursă Interfața Tip Specificația Sistem de date


Protocoale Bluetooth®
Player Bluetooth® Bluetooth® - A2DP și AVRCP (1.0 - -
1.6)
Compatibilitatea dispozitivelor mobile
Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica dacă sistemul Infotainment este compatibil cu dispozitivul mobil selectat. Această
verificare are loc prin intermediul următorului link sau prin citirea codului QR:
http://go.skoda.eu/compatibility

Toate informațiile menționate sunt aproximative și servesc informării.


Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga funcționalitate și compatibilitate, de ex. în urma actualizării software a Infotain-
ment precum și a dispozitivelor mobile.

Fișiere audio suportate


Format compresie Tip codec Extensie fișiere Bitrate max. [kbit/s] Rată de eșan- Canale multiple
tionare max.
[kHz]
MPEG 1 Layer 2 32 - 384 32, 44, 48 Mono, Stereo,
mp2
MPEG 2Layer 2 8 - 160 16, 22, 24 Joint Stereo
MPEG MPEG 1 Layer 3 32 - 320 32, 44, 48
Mono, Dual Mono,
MPEG 2 Layer 3 mp3 16, 22, 24
8 - 160 Stereo, Joint Stereo
MPEG 2.5 Layer 3 8, 11, 12
Medien › Dateien verwalten 125

Format compresie Tip codec Extensie fișiere Bitrate max. [kbit/s] Rată de eșan- Canale multiple
tionare max.
[kHz]
8, 16, 22, 32,
Windows Media Audio 7 6 - 192
44, 48, 96
Windows Media Audio 8 8 - 384
Windows Media Audio 9
8 - 768 8, 11, 16, 22, Mono, Stereo,
WMA și 9.1 wma
32, 44, 48, 96 Joint Stereo
Windows Media Audio
8 - 320
9.2
Windows Media Audio
32 - 768 32, 44, 48, 96
10
22, 24, 32, 44,
AAC LC
48
ADTS aac 16 - 2048 Stereo
AAC HE 16, 22, 24, 32,
AAC HEv2 44, 48
22, 24, 32, 44,
M4A LC
16 - 400 48
MP4 m4a Stereo
M4A HE 16, 22, 24, 32,
M4A HEv2 16 - 64 44, 48
8, 11, 12, 16,
Mono,
OGG OGG-Vorbis ogg 8 - 576 22, 24, 32, 44,
Stereo
48, 96
8, 11, 12, 16,
22, 24, 32, 44, Mono, Stereo,
FLAC FLAC flac -
48, 64, 88, 96, Joint Stereo
192
8, 11, 12, 16,
Mono,
RIFF WAV wav 64 - 3072 22, 24, 32, 44,
Stereo
48, 96
Monkey's Monkey's ape 8 - 192
126 Medien › Dateien verwalten

Format compresie Tip codec Extensie fișiere Bitrate max. [kbit/s] Rată de eșan- Canale multiple
tionare max.
[kHz]
8, 11, 12, 16,
Mono, Stereo,
SBC Bluetooth A2DP - 8 - 345 22, 24, 32, 44,
Joint Stereo
48
Mono, Stereo,
OPUS OPUS opus 6 - 2000 8 - 48
Multichanel

Fișierele protejate prin procedeul DRM și iTunes® nu sunt suportate de către Infotainment.

Fișiere video suportate


Tip codec Extensie fișiere Max. de imagini per secundă rată biți
[Mbit/s]
mpg
mpeg
MPEG 1 1,5
m1v
mpv
mpg
mpeg
MPEG 2 15
ps
m2v
MPEG 4 (H.264) m4p
MPJEG mp4
m4v 50
MPEG 4 (ISO) mp4v
mov
Xvid Xvid 20
wmv
WMV9 50
asf
Verwaltung mobiler Geräte › Verwendung mobiler Geräte 127

Liste de redare suportate


Tip codec Extensie fișiere
M3U m3u
M3U8 m3u8
PLS pls
WPL wpl
ASX asx

Verwaltung mobiler Geräte AVERTIZARE


Pericol de accident!
Verwendung mobiler Geräte Un software rău intenționat aflat pe autovehicul poate influența
și dezactiva anumite funcții din autovehicul și, după caz, poate
Siguranță cibernetică prelua controlul asupra acestor funcții.
▶ Dacă autovehiculul reacționează într-un mod neobișnuit, redu-
În autovehiculul dumneavoastră se află componente care fac po- ceți imediat viteza sau opriți autovehiculul.
sibil transferul de informații și date între autovehicul și termina-
▶ Solicitați asistența de specialitate a unui service.
lele mobile asociate sau internet.
Aceste componente dispun de mecanisme de siguranță care re- AVERTIZARE
duc riscul unui acces neautorizat la sistemele autovehiculului. Un software rău intenționat aflat pe autovehicul poate permite
accesul neautorizat la informațiile și datele autovehiculului sau la
Actualizarea regulată de software contribuie la reducerea riscu- terminalele mobile asociate.
lui unui acces neautorizat la sistemele și funcțiile autovehiculului.
Luați totuși în considerare următoarele indicații:
› Folosiți doar suporturi de date, dispozitive Bluetooth® și termi- Prezentarea generală
nale mobile care nu conțin date sau softuri rău intenționate.
Prin funcția de administrare a dispozitivelor mobile, dispozitivele
› Actualizați regulat softurile puse la dispoziție de compania se pot conecta, deconecta și schimba între ele.
ŠKODA AUTO.
Verwaltung mobiler Geräte anzeigen
Recomandăm ca actualizările de software de sistem și de com- › Mobile Geräte antippen.
ponente să fie realizate de o firmă specializată.
128 Verwaltung mobiler Geräte › Verwendung mobiler Geräte

Compatibilitatea dispozitivelor mobile


Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica dacă siste-
mul Infotainment este compatibil cu dispozitivul mobil selectat.
Această verificare are loc prin intermediul următorului link sau
prin citirea codului QR:
http://go.skoda.eu/compatibility

A Dispozitive conectate/conectate anterior


Toate informațiile menționate sunt aproximative și servesc infor-
B Dispozitive disponibile mării.
Dispozitivul permite o conexiune prin „profilul handsfree“-
Bluetooth® Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga funcționali-
Dispozitivul permite o conexiune prin profilul audio-Blue- tate și compatibilitate, de ex. în urma actualizării software a Info-
tooth® tainment precum și a dispozitivelor mobile.
Ștergerea dispozitivului din lista dispozitive conectate ante- Compatibilitatea Bluetooth® a dispozitivelor mobile
rior Din cauza numărului mare de dispozitive mobile, nu se poate ga-
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin Android Au- ranta compatibilitatea completă Bluetooth® cu Infotainment.
to Compatibilitatea Bluetooth® depinde de versiunea Bluetooth®,
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin Apple Car- precum și de implementarea protocoalelor Bluetooth® din partea
Play producătorului dispozitivului mobil.
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin MirrorLink
Aplicațiile de pe dispozitivele mobile
Dacă simbolul pentru conexiune este reprezentat verde, co- În dispozitivele mobile pot fi instalate aplicații care permit afișa-
nexiunea este activă. rea pe ecranul Infotainment a informațiilor suplimentare sau re-
feritoare la operarea Infotainment.
Limitări ale dispozitivelor mobile și ale aplicațiilor Din cauza multitudinii de aplicații precum și a dezvoltării conti-
nue a acestor aparate, este posibil ca aplicațiile disponibile să nu
Disponibilitatea funcției fie funcționale pe toate dispozitivele mobile. Societatea ŠKODA
Disponibilitatea anumitor funcții depinde de tipul dispozitivului AUTO nu își poate asuma responsabilitatea pentru funcționarea
mobil, precum și de aplicațiile instalate pe acesta. corespunzătoare a acestora.
Verwaltung mobiler Geräte › Verwendung mobiler Geräte 129

Volumul aplicațiilor disponibile și funcționarea aplicațiilor depind Conectarea Infotainment cu un dispozitiv mobil conectat an-
de tipul de Infotainment, precum și de modelul autovehiculului și terior
de țară. › Atingeți Dispozitive mobile.
Informații referitoare la aplicațiile ŠKODA › Selectați dispozitivul dorit din lista dispozitivelor cunoscute.
Informații detaliate cu privire la aplicațiile ŠKODA obțineți pe pa- › Selectați profilul Bluetooth® dorit.
ginile de Internet, după citirea codului QR de mai jos sau deschi- › Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotainment, selectați
derea linkului: dispozitivul pe care doriți să-l înlocuiți.
http://go.skoda.eu/mobile-apps Conexiunea SmartLink
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea realizării unei conexiuni
SmartLink cu dispozitivele mobile compatibile, prin intermediul
următoarelor tipuri de conexiuni:
Android Auto
Apple CarPlay
MirrorLink
Stabilirea conexiunii
Dispozitivul mobil se poate conecta la sistemul Infotainment
Ein mobiles Gerät mit dem Infotainment verbinden printr-un cablu USB sau prin WLAN, cu condiția ca dispozitivul
› Im mobilen Gerät verfügbare Bluetooth®-Geräte aufsuchen. mobil să suporte acest tip de conexiune.
› Die Bluetooth®-Einheit des Infotainments wählen. › Conectați dispozitivul mobil la sistemul Infotainment printr-un
Der Name der Einheit lässt sich durch Antippen von cablu USB sau căutați un WLAN și realizați conexiunea.
Mobile Geräte Gerätename: ermitteln. › Atingeți simbolul tipului de conexiune suportată.
› Die PIN bestätigen, ggf. eingeben und bestätigen.
Conectarea sistemului Infotainment la un dispozitiv mobil ne-
cuplat
› Atingeți Dispozitive mobile.
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponibile.
› Selectați profilul Bluetooth® dorit.
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confirmați.
› Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotainment, selectați
dispozitivul pe care doriți să-l înlocuiți.
130 Telefon › Utilizarea telefonului

Telefon E Tastele de presetare posturi de radio pentru contactele pre-


ferate
Utilizarea telefonului
Dacă nu se afișează contacte telefonice, verificați solicitarea
Prezentarea generală cu privire la confirmarea importului contactelor din telefonul mo-
bil conectat.
Afișarea meniului
› Atingeți . Administrare telefoane
› În meniul Telefon, atingeți Selectare telefon mobil.
Dacă nu sunt disponibile funcțiile telefonului, verificați dacă
dispozitivul este conectat.
Administrare contacte
› Atingeți .
› Dacă sunt conectate două telefoane, atingeți și selectați te-
lefonul dorit.

A Telefon principal, telefon suplimentar și dispozitive cunoscu-


te
B Lista telefoanelor disponibile
C Setarea funcției Bluetooth® a sistemului Infotainment
Telefonul permite o conexiune prin „profilul handsfree“ Blue-
tooth®
A Căutarea contactului
Ștergerea telefonului din lista dispozitivelor cunoscute
B Afișarea contactelor preferate
C Afișarea listei tuturor contactelor Pentru afișarea simbolului Coș de gunoi, precum și a conexiu-
D Numele telefonului principal
nilor SmartLink disponibile, apăsați simbolul și trageți spre
stânga.
Telefon › Administrare contacte 131

Dacă simbolul pentru conexiune este reprezentat verde, co- › Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
nexiunea este activă. Numele unității se poate determina apăsând Dispozitive
mobile Nume dispozitiv:.
Condiții pentru conectarea unui telefon la Infotainment › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confirmați.
Conectarea sistemului Infotainment la un telefon necuplat
✓ Funcția Bluetooth® a sistemului Infotainment și a telefonului
este activată. › Atingeți Dispozitive mobile.
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponibile.
Activarea funcției Bluetooth® a sistemului Infotainment se
realizează în meniul Dispozitive mobile Bluetooth.
› Selectați profilul Bluetooth® dorit.
✓ Vizibilitatea sistemului Infotainment este activată.
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confirmați.
› Dacă sunt conectate două dispozitive la sistemul Infotainment,
Activarea vizibilității sistemului Infotainment se realizează în selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlocuiți.
meniul Dispozitive mobile Vizibilitate.
✓ Telefonul se află în zona de semnal a unității Bluetooth® a sis- Conectarea Infotainment cu un telefon cuplat anterior
temului Infotainment. › Atingeți Dispozitive mobile.
✓ Telefonul este compatibil cu sistemul Infotainment. Sau:
› În meniul Telefon, atingeți Selectare telefon mobil.
Conectarea telefonului la Infotainment › Selectați dispozitivul dorit din lista dispozitivelor cunoscute.
› Selectați profilul Bluetooth® dorit.
Tipuri de conexiune telefon-Infotainment › Dacă sunt conectate două dispozitive la sistemul Infotainment,
Conectarea telefonului are loc, în funcție de numărul de telefoa- selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlocuiți.
ne conectate momentan la sistemul Infotainment, în modul:
▶ Niciun telefon - telefonul este conectat ca telefon principal.
▶ Un telefon - telefonul este conectat ca telefon secundar. Administrare contacte
▶ Două telefoane - selectați telefonul pe care doriți să-l înlocuiți. Operarea
› Pentru a comuta între telefonul principal și telefonul secun-
dar, atingeți în orice meniu aleatorTelefon . Gestionarea tastelor de presetare pentru contactele preferate
› Selectați telefonul dorit. › Pentru afișarea contactelor preferate atingeți în meniul Tele-
fon .
Cuplarea telefonului la Infotainment
› Pentru salvarea contactului atingeți .
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în telefon.
132 Telefon › Convorbire telefonică

› Selectați sau căutați contactul dorit. Setare extinsă


› Dacă sunt înregistrate mai multe numere de telefon la același Actualizarea contactelor telefonice
contact, selectați numărul de telefon dorit.
La o nouă conectare a telefonului cu Infotainment, se realizează
› Pentru ștergerea contactului în meniul Telefon atingeți . o actualizare automată a listei.
▶ Pentru ștergerea unei tastelor de presetare, atingeți și › Pentru actualizarea manuală a listei în meniul Telefon, atingeți
confirmați ștergerea. Importare contacte.
▶ Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare, atingeți și
confirmați ștergerea.
Poziția contactelor preferate poate fi modificată. Convorbire telefonică
› Atingeți . Prezentarea generală
› Mențineți contactul dorit apăsat până când acesta devine flo- În funcție de contextul convorbirii telefonice, sunt disponibile ur-
tant.
mătoarele funcții:
› Deplasați contactul într-o altă poziție.
Încheiere formare număr/Respingere apel primit/Încheiere
apel
Preluarea unui apel recepționat
Setările
Apel în așteptare
Importarea contactelor telefonice Revenirea la apelul pus în așteptare
După prima conectare a telefonului principal la sistemul Infotain- / Dezactivare/activare ton apel
ment începe importarea contactelor telefonice în memoria Info- / Dezactivarea/activarea microfonului
tainment. Afișarea detaliilor apelantului
Respingerea unui apel primit printr-un mesaj SMS
În Infotainment se pot importa până la 5000 contacte telefonice
Preluarea apelului la al doilea telefon, în timpul desfășurării
cu poze de profil. Fiecare contact poate conține max. 5 numere
unei convorbiri la primul telefon
de telefon.
Convorbirea în desfășurare la primul telefon se va încheia
În funcție de tipul de telefon, poate fi necesară o confirmare a prin preluarea apelului.
importului.
› Pentru a comuta sunetul din difuzoare la telefon, atingeți .
Sortarea contactelor în agenda telefonică
› Pentru a comuta sunetul de la telefon în difuzoarele autove-
› În meniul Telefon, atingeți Sortare după:. hiculului, atingeți .
› Selectați tipul de sortare dorit.
Telefon › Apelul conferință 133

Utilizarea telefonului › Pentru setarea tonului de apel al sistemului Infotainment, în


meniul Telefon atingeți Selectare ton de apel.
Introducerea unui număr de telefon
› Selectați tonul de apel.
› Atingeți .
› Introduceți numărul de telefon cu ajutorul tastaturii numerice
afișate. Apelul conferință
› Pentru formarea conexiunii, atingeți .
Prezentarea generală
Tastatura numerică afișată se poate utiliza și pentru căutarea
unui contact. Apelul conferință reprezintă o convorbire telefonică comună cu
Dacă, de exemplu, se introduc cifrele 32, atunci lângă tastatura minim trei și maxim șase participanți.
numerică se vor afișa contactele cu succesiunea de litere DA, FA,
EB ș.a.
› În timpul unui apel/unei conferințe în curs, efectuați următorul
apel.
Sau:
Setările › Preluați un nou apel prin atingerea .
Pornire/oprire respingere apel prin intermediul unui mesaj › Pentru începerea unui apel conferință, atingeți .
Dacă atunci când funcția este pornită se respinge un apel, către În timpul unui apel conferință în curs, se pot selecta, în funcție de
apelant poate fi transmis un mesaj SMS. context, următoarele funcții:
› În meniul Telefon, atingeți Respingere apel cu model SMS. Conferință în așteptare, părăsire temporară
Pornire/oprire calitate voce HD pentru o convorbire (conferința va continua să se desfășoare în fundal)
Funcția permite îmbunătățirea calității unei convorbiri telefonice. Revenire la conferința în așteptare
/ Dezactivarea/activarea microfonului
› În meniul Telefon, atingeți Calitate voce HD. Încheierea conferinței
Afișarea detaliilor apelului conferință
Setare extinsă
Ton de apel Operarea
Pentru unele telefoane, utilizarea tonului de apel pentru telefon La detaliile apelului conferință, în funcție de telefonul conectat,
nu este posibilă. În locul acestuia se utilizează tonul de apel Info- sunt disponibile următoarele funcții:
tainment.
Afișarea detaliilor participanților la apelul conferință
134 Telefon › SMS

Încheierea apelului cu participanții apelului conferință › Atingeți .


Convorbire cu un participant în afara apelului conferință
› Mesajele primite vor fi afișate ca mesaje individuale sau ca fă-
când parte dintr-o discuție, în funcție de următoarea setare.
Setările Pentru a activa/dezactiva afișarea mesajelor într-o discuție,
atingeți în meniul Telefon Afișare mesaje sub formă de conversație.
Pornire/oprire respingere apel prin intermediul unui mesaj
Dacă atunci când funcția este pornită se respinge un apel, către › Pentru a activa/dezactiva o indicație grafică cu privire la pri-
mirea unui mesaj nou, atingeți în meniul Telefon Notificări cu
apelant poate fi transmis un mesaj SMS.
privire la mesaje noi.
› În meniul Telefon, atingeți Respingere apel cu model SMS.
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea citirii mesajului text
prin vocea generată în Infotainment, în funcție de context; în
acest scop atingeți .
SMS
Pentru un răspuns rapid la mesajul selectat, atingeți și se-
Operarea lectați răspunsul dorit.
Trimiterea mesajelor text
› În meniul Telefon atingeți . Setările
În funcție de tipul telefonului conectat, poate fi necesară selec-
tarea punctului de meniu SMS. Activare/dezactivare afișare mesaje ca divertisment
Când funcția este pornită, mesajele sunt afișate sub formă de di-
› Atingeți .
vertisment.
› Scrieți și confirmați un mesaj text, se va afișa mesajul text.
Mesajul este editabil de îndată ce atingeți zona cu text din inte-
› În meniul Telefon atingeți Afișare mesaje sub formă de divertisment.
riorul ecranului. Pornirea/oprirea indicației grafice cu privire la recepționarea
› Căutați sau selectați destinatarul mesajului. unui mesaj nou
Când funcția este pornită, la recepționarea unui mesaj nou, atât
Pot fi adăugați mai mulți destinatari.
în bara de stare, cât și în suprafața de comandă funcții pentru
› Atingeți Expediere. mesaje se afișează simbolul pentru un mesaj nou.
Afișarea mesajelor text primite › În meniul Telefon, atingeți Notificări privind mesaje noi.
› În meniul Telefon atingeți .
În funcție de tipul telefonului conectat, poate fi necesară selec-
tarea punctului de meniu SMS.
Telefon › E-mail 135

E-mail › În meniul Telefon, atingeți Notificări privind mesaje noi.

Operarea
Căsuța de mesagerie vocală
Expediere e-mail
› În meniul Telefon atingeți EMAIL . Operarea
› Introduceți subiectul mesajului.
Realizați conexiunea cu numărul căsuței de mesagerie vocală
› Scrieți un e-mail și confirmați-l; se va afișa o imagine a e-mailu- › Atingeți .
lui.
› Căutați sau selectați destinatarul e-mailului. › Atingeți .
Dacă nu este indicat niciun număr de căsuță de mesagerie
Pot fi adăugați mai mulți destinatari.
vocală, este afișat un meniu pentru introducerea acestui număr.
› Atingeți Expediere.
Afișarea unui e-mail primit
› În meniul Telefon atingeți EMAIL. Setările
› Selectați e-mailul dorit. Numărul căsuței de mesagerie vocală
În e-mailul afișat pot fi selectate următoarele funcții: › Pentru setarea numărului căsuței de mesagerie vocală, în
meniul Telefon atingeți Număr căsuță mesagerie:.
Răspundeți tuturor sau numai expeditorului.
Răspundeți cu un e-mail nou. › Introduceți numărul căsuței de mesagerie vocală.
Redirecționare e-mail.
Gestionare e-mailuri.
Dacă este afișat simbolul e-mailul conține un atașament.

Setările
Pornirea/oprirea indicației grafice cu privire la recepționarea
unui e-mail nou
Când funcția este pornită, la recepționarea unui e-mail-nou, atât
în bara de stare cât și în suprafața de comandă funcții pentru
mesaje se afișează simbolul pentru un mesaj nou.
136 WLAN › Utilizarea WLAN

WLAN C Hotspot conectat anterior


D Hotspot disponibil
Utilizarea WLAN
Hotspot conectat momentan
Modul de funcționare Ștergerea informațiilor despre conexiunea hotspot
WLAN poate fi utilizat pentru conexiune la internet sau pentru Intensitatea semnalului hotspot-ului
conexiunea SmartLink. Semnalul hotspot-ului nu este disponibil
La hotspot-ul sistemului Infotainment se pot conecta până la 8
dispozitive mobile. Totodată, sistemul Infotainment poate fi co-
nectat cu un alt hotspot. Limitarea funcționării
› Pentru afișarea listei dispozitivelor mobile conectate, atingeți Sistemul Infotainment poate fi conectat doar cu un hotspot cu
WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot Dispozitive conectate.
securizare a accesului și criptare WPA2.
Limitări ale conexiunii WLAN
Imagine de ansamblu a hotspot-urilor disponibile În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din motive lega-
le. La trecerea graniței unei astfel de țări, conexiunea cu dis-
Lista hotspot-urilor disponibile pozitivul mobil conectat prin WLAN se poate pierde sau poate
› Pentru afișarea listei atingeți WLAN WLAN:. funcționa limitat.
Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara respectivă.
Eventual dezactivați WLAN manual.

Setările
Conectarea unui dispozitiv mobil la Infotainment hotspot
› Conectați WLAN-Hotspot al sistemului Infotainment în meniul
WLAN Sistem Infotainment ca hotspot Utilizare ca hotspot.
› Activați WLAN la dispozitivul mobil.
A Căutare hotspot-uri disponibile vizibile › Căutați WLAN Infotainment în lista dispozitivelor WLAN dis-
B Formare conexiune cu hotspot-ul prin WPS ponibile.
WLAN › Utilizarea WLAN 137

Numele sistemului Infotainment este disponibil în meniul Setare extinsă


WLAN Sistem Infotainment ca hotspot Nume rețea locală:.
Modificarea numelui hotspot-ului Infotainment
› Selectați hotspot-ul Infotainment și introduceți parola necesa-
ră. › Atingeți WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot Nume rețea:.

Parola pentru conectarea la hotspot-ul sistemului Infotainment


› Introduceți numele și confirmați.
este disponibilă în meniul WLAN Sistem Infotainment ca hotspot Conectarea rapidă a Infotainment cu hotspot-ul dispozitivului
Parolă:. mobil
› Confirmați formarea conexiunii. › În dispozitivul mobil activați hotspot-ul, vizibilitatea acestuia,
precum și opțiunea pentru conexiunea WPS.
Conectarea sistemului Infotainment la hotspot-ul dispozitivu- › WLAN WLAN: Atingeți Conectare rapidă WPS (buton WPS).
lui mobil
› Unitatea WLAN a sistemului Infotainment în meniul Conectarea automată prin codul QR
WLAN WLAN: Porniți Căutare WLAN. › Atingeți WLAN Conectare rapidă la sistemul Infotainment.
› Selectați hotspot-ul dorit din lista hotspot-urilor disponibile. › Activați opțiunea pentru conectarea prin cod QR în dispozitivul
› Introduceți parola pentru formarea conexiunii cu dispozitivul mobil.
mobil. › Scanați codul QR afișat pe ecranul sistemului Infotainment, cu
dispozitivul mobil.
Sistemul Infotainment memorează parolele hotspot-urilor co-
nectate anterior. › Așteptați formarea conexiunii, eventual confirmați mesajele
respective.
Modificarea parolei pentru conectarea la hotspot-ul Infotain-
ment Conectarea automată WPS
Parola trebuie să cuprindă minim 12 și maxim 63 caractere. › Atingeți WLAN Conectare rapidă la sistemul Infotainment.

› Atingeți WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot Parolă:.


› Activați opțiunea pentru conectarea prin WPS în dispozitivul
mobil.
› Introduceți parola și confirmați. › Așteptați formarea conexiunii, eventual confirmați mesajele
Transferul de date cu dispozitivul conectat respective.
› Pentru activarea/dezactivarea transferului de date cu dispoziti- Conectarea manuală WPS
vul conectat, atingeți WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot
Dispozitive conectate .
› În dispozitivul mobil, activați opțiunea pentru conectarea prin
WPS-PIN.
Pe ecranul dispozitivului mobil se afișează WPS-PIN pentru co-
nectarea la Infotainment.
138 SmartLink › Utilizarea funcției SmartLink

› Atingeți WLAN Conectare rapidă la sistemul Infotainment PIN SmartLink


WPS.
› Introduceți codul PIN WPS la Infotainment și confirmați. Utilizarea funcției SmartLink
› Așteptați formarea conexiunii, eventual confirmați mesajele
Modul de funcționare
respective.
Domeniul de siguranță al hotspot-ului Infotainment SmartLink bietet die Möglichkeit an, zertifizierte Anwendungen
Nivelul de siguranță este setat pe WPA2 și nu poate fi modificat. eines angeschlossenen mobilen Geräts im Infotainmentbilds-
chirm anzuzeigen und zu bedienen.
Die Zertifizierung kann durch die Verwendung der neuesten Ak-
Reparații efectuate de utilizator tualisierung der jeweiligen SmartLink-Anwendung bedingt sein.
Sugestii pentru o conectare corectă Anwendungen sind z. B. für die Zielführung, das Telefonieren, das
Musikhören u. Ä. verwendbar.
▶ Lăsați activat numai hotspot-ul de conectat, dezactivați celelal- Das mobile Gerät kann über ein USB-Kabel oder WLAN verbun-
te hotspot-uri. den werden.
▶ Ștergeți hotspot-urile neutilizate. Astfel se scurtează timpul
necesar pentru stabilirea conexiunii. Tipuri de conexiune suportate
SmartLink suportă următoarele tipuri de conexiune:
▶ La câteva hotspot-uri stabilirea conexiunii durează mai mult,
așteptați finalul stabilirii conexiunii. ▶ Android Auto
▶ În cazul întreruperii conexiunii, căutați din nou hotspot-urile ▶ Apple CarPlay
disponibile și repetați procedura de conectare. ▶ MirrorLink

Prezentare generală a conexiunii SmartLink


Afișarea meniului
› Atingeți .
SmartLink › Utilizarea funcției SmartLink 139

Meniu pentru niciun dispozitiv conectat Meniu pentru un dispozitiv utilizat

A Lista tipurilor de conexiune suportate A Tip de conexiune utilizat


B Tip de conexiune disponibil
Meniu pentru dispozitive conectate
Deconectarea

Condiții generale de realizare a conexiunii


✓ Dispozitivul mobil suportă tipul de conexiune SmartLink An-
droid Auto, Apple CarPlay sau MirrorLink.
✓ Dispozitivul mobil, precum și tipul de conexiune SmartLink
sunt suportate în țara respectivă.
✓ La unele dispozitive mobile conectate, dispozitivul mobil tre-
buie să fie „deblocat“.
A Lista dispozitivelor conectate și a tipurilor de conexiuni dis-
ponibile
B Lista dispozitivelor disponibile Limitări
Limitări ale conexiunii WLAN
În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din motive lega-
le. La trecerea graniței unei astfel de țări, conexiunea cu dis-
140 SmartLink › Android Auto

pozitivul mobil conectat prin WLAN se poate pierde sau poate


funcționa limitat.
Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara respectivă.
Eventual dezactivați WLAN manual.
Einschränkung der SmartLink-Anwendungen während der
Fahrt
Aus Sicherheitsgründen ist die Bedienung einiger SmartLink-An-
wendungen während der Fahrt nicht oder nur bedingt möglich.

Prezentarea generală a aplicațiilor aflate în funcționare, a con-


Setările SmartLink vorbirilor telefonice, a mesajelor text preluate etc.
Schimbarea dispozitivului/tipului de conexiune Activarea operării prin comandă vocală (Google Voice)
Sistemul Infotainment permite schimbarea între mai multe dis-
pozitive conectate sau între tipurile de conexiune.
› În meniul SmartLink atingeți . Condiții de realizare a conexiunii
› Selectați dispozitivul dorit sau tipul de conexiune dorită. ✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea Android Au-
to.
Android Auto O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și aplicațiile care
suportă conexiunea Android Auto se găsește pe paginile de
Imagine de ansamblu a conexiunii Internet ale societății Google, Inc.
✓ Dispozitivul mobil, precum și conexiunea Android Auto sunt
› În meniul SmartLink atingeți . suportate în țara respectivă.
› Selectați dispozitivul conectat. ✓ În dispozitivul mobil este instalată aplicația Android Auto.
› Selectați tipul de conexiune . ✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de date la dispo-
zitivul mobil.
✓ La unele dispozitive mobile conectate, dispozitivul mobil tre-
buie să fie „deblocat“.
✓ Efectuați prima conexiune a dispozitivului mobil, cu autovehi-
culul staționat.
SmartLink › Apple CarPlay 141

Setările › Pe ecranul sistemului Infotainment, selectați tipul de conexiune


Android Auto.
Conectarea prin USB
› Activați sistemul Infotainment. Deconectarea
› Activați dispozitivul mobil. › Atingeți în meniul Android Auto „Exit“.
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intrarea USB din › Atingeți .
față.
› Selectați conexiunea prin Android Auto. Apple CarPlay
Conectare prin WLAN de la Infotainment
› Atingeți Dispozitive mobile. Imagine de ansamblu a conexiunii
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponibile. › În meniul SmartLink atingeți .
› Selectați profilul handsfree Bluetooth®. › Selectați dispozitivul conectat.
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confirmați. › Selectați tipul de conexiune .
› Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la sistemul Infotain-
ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlocuiți.
› În lista dispozitivelor cunoscute, selectați dispozitivul dorit cu
simbolul .
Conexiunea Android Auto prin intermediul WLAN de la dispo-
zitivul mobil
Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplinească următoa-
rele condiții:
✓ Versiunea minimă Android este 5.
✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin SmartLink.
A Lista aplicațiilor disponibile
✓ În sistemul Infotainment este activată funcția WLAN și Blue-
tooth®. B În funcție de tipul acționării:
▶ Atingere: Revenire la meniul Apple CarPlay
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în telefon.
▶ Menținere: activarea operării prin comandă vocală (Siri)
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
› Eventual confirmați codul PIN.
142 SmartLink › Apple CarPlay

Condiții de realizare a conexiunii Setările


✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea Apple Car- Conectarea prin USB
Play. › Activați sistemul Infotainment.
O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și aplicațiile care › Activați dispozitivul mobil.
suportă conexiunea Apple CarPlay se găsește pe paginile de › Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intrarea USB din
Internet ale societății Apple, Inc. față.
✓ Dispozitivul mobil, precum și conexiunea Apple CarPlay sunt › Selectați conexiunea prin Apple CarPlay.
suportate în țara respectivă.
Conectare prin WLAN de la Infotainment
✓ Operarea prin comandă vocală Siri este activată. › La dispozitivul mobil Appleactivați Bluetooth® și vizibilitatea
✓ Conexiunea de date din dispozitivul mobil este activată. Bluetooth®.
✓ La unele dispozitive mobile conectate, dispozitivul mobil tre- › Atingeți Dispozitive mobile.
buie să fie „deblocat“.
› În lista afișată căutați dispozitivul dorit cu simbolul și selecta-
ți-l.
Limitări › Respectați indicațiile de pe ecranul sistemului Infotainment și
confirmați cuplarea Bluetooth®.
Limitări ale conexiunii WLAN › Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la sistemul Infotain-
În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din motive lega- ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlocuiți.
le. La trecerea graniței unei astfel de țări, conexiunea cu dis-
pozitivul mobil conectat prin WLAN se poate pierde sau poate Conectare prin WLAN de la dispozitivul mobil
funcționa limitat. Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplinească următoa-
rele condiții:
Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara respectivă.
Eventual dezactivați WLAN manual. ✓ Versiune minimă iOS 9.
✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin SmartLink.
Limitări ale funcției de navigație ✓ În sistemul Infotainment este activată funcția WLAN și Blue-
Dacă tocmai are loc o ghidare în traseu prin intermediul Infotain- tooth®.
ment, atunci aceasta se va încheia la pornirea ghidării în traseu
din aplicația Apple CarPlay. › Activați la dispozitivul mobil funcția CarPlay.
Și invers, dacă tocmai are loc o ghidare în traseu în aplicația Ap- › Mențineți tasta de pe volanul multifuncțional.
ple CarPlay, atunci este posibil ca aceasta să se încheie prin ini-
țierea ghidării în traseu în Infotainment.
SmartLink › MirrorLink 143

Pe ecranul sistemului Infotainment apare un mesaj cu privire la A Afișarea aplicațiilor în curs


conexiune, cu specificarea numelui unității Bluetooth® din Info-
Operarea aplicației nu este posibilă în timpul deplasării
tainment.
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în telefon. Afișarea dispozitivelor disponibile
› Selectați unitatea Bluetooth® a sistemului Infotainment. Lista aplicațiilor
› Eventual confirmați codul PIN. Afișarea ultimei aplicații ce a rulat pe dispozitivul mobil co-
› Pe ecranul sistemului Infotainment, selectați tipul de conexiune nectat
Apple CarPlay. Setările
Deconectarea
› În meniul Apple CarPlay, atingeți suprafața de comandă funcții
„ŠKODA“. Condiții de realizare a conexiunii
› Atingeți . ✓ Dispozitivul ce va fi conectat trebuie să suporte conexiunea
MirrorLink.
MirrorLink O listă cu dispozitivele și aplicațiile care suportă conexiunea
MirrorLink se găsește pe paginile de Internet ale societății
Imagine de ansamblu a conexiunii Car Connectivity Consorcium®.
✓ Dispozitivul mobil, precum și conexiunea MirrorLink sunt su-
› În meniul SmartLink atingeți . portate în țara respectivă.
› Selectați dispozitivul conectat. ✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de date la dispo-
› Selectați tipul de conexiune . zitivul mobil conectat.
✓ La unele dispozitive mobile conectate, dispozitivul mobil tre-
buie să fie „deblocat“.

Operarea aplicației în funcționare


Afișarea suprafețelor de comandă jos
Afișarea suprafețelor de comandă sus
Revenire la meniul MirrorLink
144 Sistemul de navigație › Hartă

Setările Sistemul de navigație


Conectarea prin USB
Hartă
› Activați sistemul Infotainment.
› Activați dispozitivul mobil. Prezentarea generală
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intrarea USB din Afișarea meniului
față.
› Atingeți .
› Selectați conexiunea prin MirrorLink.
Imagine de ansamblu hartă
Deconectarea
› În meniul Sistem de navigație atingeți .
› În meniul MirrorLink atingeți .
› Atingeți .

A Poziția autovehiculului
B Traseul
C Vizualizarea traseului
D Apăsați și trageți spre stânga: Afișare imagine de ansamblu
traseu
E Următoarea recomandare de deplasare
F Simbol destinație specială
Atingere: Afișare detalii destinație
G Atingere: Modificarea orientării hărții
Sistemul de navigație › Hartă 145

▶ Harta 2D orientată spre nord


▶ Harta 2D orientată din punctul de vedere al direcției de de-
plasare
▶ Harta 3D orientată din punctul de vedere al direcției de de-
plasare
H Indicatoarele rutiere pentru segmentul de traseu afectat
Încheierea ghidării în traseu
Centrarea hărții pe poziția autovehiculului
Afișare meniu pentru setarea reprezentării hărții
A Reprezentarea hărții, în funcție de următoarea setare:
Hartă cu informații privind autonomia ▶ Auto - harta pentru zi/noapte, în funcție de setările pentru
Pe baza porțiunilor de drum evidențiate, harta afișează autono- luminile autovehiculului
mia estimată a autovehiculului. ▶ Zi - reprezentarea hărții pentru utilizarea pe timp de zi
› Atingeți . ▶ Noapte - reprezentarea hărții pentru utilizarea pe timp de
noapte
B În timpul unei ghidări în traseu în curs, se poate selecta una
dintre următoarele reprezentări ale hărții:
▶ - hartă centrată pe poziția autovehiculului
▶ - hartă cu întregul traseu/posibilități de alegere a trasee-
lor alternative
▶ - afișare hartă cu informații privind autonomia

Selectați tipul hărții reprezentate


› În meniul Sistem de navigație atingeți .
146 Sistemul de navigație › Hartă

Operarea ▶ Zoom din hartă

▶ Deplasarea hărții

▶ Rotirea hărții

▶ Introducerea destinației prin atin-


gerea unui punct pe hartă

Micșorarea/mărirea imaginii pe/din hartă sunt posibile prin


deplasarea a două degete peste glisorul tactil al ecranului siste-
▶ Modificarea reprezentării 2D/3D a mului Infotainment.
hărții

Setările
Afișarea categoriilor preferate de destinații speciale
Categoriile preferate de destinații speciale sunt afișate pe hartă
și sunt puse la dispoziție la căutarea destinației.
Zoom în hartă

› Atingeți Funcții de bază Stabilirea categoriilor preferate de destinații
speciale.
› Setați categoriile preferate.
Sistemul de navigație › Căutarea destinației 147

Actualizarea bazei de date a sistemului de navigație Detaliile destinației


Fereastra cu detalii conține o hartă, informațiile disponibile des-
Informații cu privire la actualizarea bazei de date a sistemului de pre destinație, precum și suprafețe de comandă funcții pentru
navigație trebuie solicitate unei unități ŠKODA. selectarea funcțiilor.
Determinarea versiunii bazei de date a navigației Fereastra cu detaliile destinației este afișată în următoarele cazu-
› Atingeți Informații sistem. ri:
▶ După ce o destinație a fost căutată sau selectată în meniul
▶ După ce se apasă pe o destinație în imaginea de ansamblu a
Căutarea destinației
traseului
Prezentarea generală ▶ După ce se atinge un punct sau un simbol al destinației specia-
le de pe hartă
Căutarea destinației
› În meniul Sistem de navigație atingeți Căutare.

A Pornirea ghidării în traseu


▶ - Memorare destinație ca favorită
A Câmpul de introducere
▶ - Ștergere favorite
B Ultima destinație căutată
▶ - Memorare destinație ca stație de încărcare
C Categoriile destinațiilor speciale
▶ - Ștergere stație de încărcare
▶ Atingere: căutarea categoriei selectate
▶ - Afișare traseu
Afișarea listei destinațiilor căutate
B Apăsați și trageți spre stânga: Mărire fereastră cu detalii
Introducerea destinației prin intermediul adresei destinație
148 Sistemul de navigație › Destinații predictive

În funcție de contextul și tipul destinației, sunt afișate urmă- Se afișează un meniu pentru introducerea destinației cu ajuto-
toarele funcții: rul coordonatelor GPS.
▶ Demo - setarea destinației ca punct de pornire pentru ghida- › Introduceți informațiile GPS dorite pentru latitudine și longitu-
rea în traseu în mod demo dine.
▶ Redenumire - redenumirea destinației salvate › Atingeți Hartă.
▶ Apelare - realizare conexiune cu numărul de telefon al desti- Se afișează detaliile destinației căutate, cu opțiunea de a porni
nației speciale ghidarea pe traseu prin apăsarea Start.
▶ Prelucrare - opțiune pentru prelucrarea adresei de domiciliu
sau a adresei de la serviciu Selectarea destinației prin atingerea unui punct pe hartă
▶ Adăugare - introducere destinație în traseu
› Atingeți punctul dorit sau simbolul destinației speciale de pe
hartă.
▶ Oprirea ghidării în traseu - oprirea ghidării în traseu
Se afișează detalii cu opțiunea de inițiere a dirijării spre destina-
ție.
Operarea
Selectarea destinației căutate Setările
› Introduceți elementele pentru căutarea destinației. Afișarea categoriilor preferate de destinații speciale
› Selectați destinația dorită. Categoriile preferate de destinații speciale sunt afișate pe hartă
Se afișează detalii cu opțiunea de inițiere a dirijării spre destina- și sunt puse la dispoziție la căutarea destinației.
ție. › Atingeți Funcții de bază Stabilirea categoriilor preferate de destinații
Introducerea destinației prin intermediul adresei speciale.
› În meniul Sistem de navigație atingeți Căutare . › Setați categoriile preferate.
Se afișează un meniu pentru introducerea adresei destinației.
› Introduceți datele necesare. Destinații predictive
Se afișează detaliile destinației căutate, cu opțiunea de a porni
ghidarea pe traseu prin apăsarea Start. Prezentarea generală
Introducerea destinației cu ajutorul coordonatelor GPS Destinații propuse
› În meniul Sistem de navigație atingeți Căutare Introducere › În meniul Sistem de navigație atingeți Propuneri.
latitudine și longitudine.
Sistemul de navigație › Ultimele destinații 149

Operarea
Ștergerea destinației propuse
› Apăsați suprafața de comandă funcții pentru destinația propu-
să și trageți degetul spre stânga.
› Atingeți .
Ștergerea informațiilor pentru propunerea de destinații pre-
dictive
› Atingeți Funcții de bază Ștergere comportament utilizare.

A Poziția autovehiculului orientată spre nord


Destinație cu adresa de domiciliu Setările
Destinație cu adresa de la serviciu Activarea/dezactivarea propunerilor destinațiilor predictive
Destinațiile predictive sunt propuse automat de Infotainment în
În imaginea de ansamblu, se pot afișa până la 5 destinații reco- funcție de frecvența deplasărilor și de durata zilnică a călătoriei
mandate pentru fiecare din următoarele categorii: până la destinația indicată.
▶ Destinație cu adresa de domiciliu Dacă este activă propunerea destinațiilor predictive, sistemul
▶ Destinație cu adresa de la serviciu poate afișa aceste destinații în cadrul destinațiilor propuse, pre-
▶ Destinații favorite cum și în timpul deplasării.
▶ Ultimele destinații › Atingeți Funcții de bază Învățare comportament de utilizare.
▶ Destinații predictive
Orientarea destinațiilor se face în funcție de direcție și în raport
cu poziția actuală a autovehiculului. La suprafața de comandă Ultimele destinații
funcții cu destinația se afișează informații în legătură cu durata
Prezentarea generală
presupusă a călătoriei până la destinație.
Dacă autovehiculul dispune de servicii active online și pe traseul Lista ultimelor destinații
spre destinație există o perturbare a traficului, se afișează simbo- › În meniul Sistem de navigație atingeți Ultimele destinații.
lul unei probleme din trafic. Prin atingerea intrării din listă cu destinația, sunt afișate detaliile
destinației, cu opțiunea de pornire a ghidării în traseu.
150 Sistemul de navigație › Destinații favorite

Operarea Destinația definită a adresei de domiciliu va apărea în lista desti-


națiilor propuse.
Ștergerea ultimei destinații
› Apăsați suprafața de comandă funcții pentru ultima destinație › Atingeți Propuneri .
și deplasați degetul spre stânga. Setarea adresei de la serviciu
› Atingeți . › Atingeți Favorite Serviciu.
› Selectați destinația prin intermediul adresei și introduceți-o,
eventual utilizați și poziția actuală a autovehiculului.
Destinații favorite
Destinația definită a adresei de la serviciu va apărea în lista desti-
Prezentarea generală națiilor propuse.

Lista destinațiilor preferate


› Atingeți Propuneri .
› În meniul Sistem de navigație atingeți Favorite.
Prin atingerea intrării din listă cu destinația, sunt afișate detaliile Ghidarea în traseu
destinației, cu opțiunea de pornire a ghidării în traseu.
Prezentarea generală

Operarea Calcularea traseului

Ștergerea favoritelor
› Apăsați suprafața de comandă funcții pentru favorite și depla-
sați degetul spre stânga.
› Atingeți .

Setările
Setarea adresei de domiciliu
› Atingeți Favorite Acasă.
A Poziția actuală a autovehiculului
› Selectați destinația prin intermediul adresei și introduceți-o,
eventual utilizați și poziția actuală a autovehiculului. B Traseul cel mai rapid propus
C Trasee alternative
Sistemul de navigație › Ghidarea în traseu 151

D Poziția destinației D Destinație pe traseu furnizată de Infotainment


E 15 s rămase până la începerea automată a dirijării spre desti- Atingere: se pot selecta următoarele puncte de meniu:
nație ▶ Afișare pe hartă
▶ Atingere: Întrerupere cronometru ▶ Adăugare destinație intermediară

F Pornirea ghidării în traseu


Prezentare generală a densității traficului
Afișarea informațiilor pentru traseul selectat La activarea serviciilor online ŠKODA, în imaginea de ansamblu a
Setarea parametrilor pentru calcularea traseului traseului se pot afișa informații despre densitatea traficului, sub
forma următoarei scale reprezentată cu culori:
Imagine de ansamblu traseu Densitate scăzută Densitate ridicată
Informațiile despre densitatea traficului nu sunt disponibile
Interschimbarea destinațiilor de pe traseu
În imaginea de ansamblu a traseului se pot schimba între ele des-
tinația finală și destinațiile intermediare, modificându-le astfel or-
dinea.
› Mențineți apăsată destinația dorită până când se eliberează su-
prafața de comandă funcții pentru destinație.
› Deplasați destinația pe poziția dorită și eliberați suprafața de
comandă funcții.
A Informații despre poziția actuală a autovehiculului
Are loc o recalculare a traseului.
B Destinația finală a traseului
Atingere: se pot selecta următoarele puncte de meniu:
▶ Afișare pe hartă
Anunțurile sistemului de navigație
▶ Oprire ghidare în traseu Dirijarea spre destinație a Infotainment are loc prin intermediul
C Traseu-destinație intermediară recomandărilor grafice și a anunțurilor de navigație.
Atingere: se pot selecta următoarele puncte de meniu: Anunțurile de navigație sunt generate de Infotainment. Nu se
▶ Afișare pe hartă poate asigura întotdeauna inteligibilitatea anunțurilor, de ex. nu-
▶ Ștergere mele străzilor sau al orașelor.
152 Sistemul de navigație › Ghidarea în traseu

Repetarea ultimului anunț al navigației Pornirea și oprirea afișării indicatoarelor rutiere


› Atingeți . › Atingeți Ghidare în traseu
Indicator rutier.
› Selectați punctul de meniu dorit.
Limitări Pornirea și oprirea avertizării privind autonomia
Când funcția este activată și nivelul de încărcare a bateriei de
Infotainment poate emite recomandări de deplasare incorecte, înaltă tensiune scade sub 10%, apare un mesaj de avertizare cu
dacă starea carosabilului sau situația de trafic nu corespund cu opțiunea de a căuta cea mai apropiată stație de încărcare.
datele de navigație. Acest lucru poate avea ca efect realizarea
ghidării în traseu pe un alt traseu sau propunerea virării pe sens
› Atingeți Ghidare în traseu Avertizare privind autonomia.
interzis, pe un drum cu sens unic. Activarea/dezactivarea adăugării automate a unei stații de în-
Informații cu privire la actualizarea datelor de navigație trebuie cărcare pe traseu
solicitate unei unități ŠKODA. La activarea funcției, dacă este necesar, sistemul Infotainment
adaugă automat o stație de încărcare pe traseu.
› Atingeți Ghidare în traseu Adăugare automată opriri stație de încărca-
Setările re.
Setarea mesajelor sistemului de navigație › Selectați caracteristicile dorite ale stației de încărcare prefera-
te.
› Atingeți Mesaje sistem de navigație.
› Selectați punctul de meniu dorit și setați-l.
Setarea opțiunilor de traseu Setare extinsă
› Atingeți Ghidare în traseu Opțiuni traseu.
Activarea/dezactivarea avertizării la depășirea vitezei
› Selectați punctul de meniu dorit și setați-l. › Atingeți Ghidare în traseu Indicator rutier.
Ocolirea zonelor cu trafic obstrucționat › Setați tipul indicațiilor precum și valoarea pentru depășirea vi-
Când funcția este activată și sistemul Infotainment primește de tezei admise.
la știrile din trafic online o informație cu privire la existența unei
Activarea/dezactivarea afișajului indicatoarelor rutiere la de-
probleme de trafic pe traseu, are loc o recalculare a traseului.
plasarea pe autostrăzi și centuri
Sistemul Infotainment poate propune ocolirea zonelor cu trafic Când funcția este activată, Infotainment afișează indicatoarele
obstrucționat, în funcție de următoarea setare: rutiere pe autostrăzi și centuri.
› Atingeți Ghidare în traseu Ocolire perturbări trafic. › Atingeți Ghidare în traseu Indicatoare rutiere pe autostrăzi și drumuri
› Selectați punctul de meniu dorit. naționale.
Sistemul de navigație › Modul Demo 153

Activarea/dezactivarea afișajului pentru restricțiile de viteză Definirea punctului de plecare al modului demo
specifice țării › Porniți modul demo.
Când funcția este activată, la trecerea frontierei se afișează limi- › Atingeți Funcții de bază Mod Demo Definire punct pornire mod
tările de viteză specifice în țara respectivă. demo.
› Atingeți Ghidare în traseu Informații țară la trecerea frontierei. › Căutați destinația dorită care va reprezenta punctul de pornire
al modului demo.
Conducerea cu remorcă
Pentru calcularea traseului corect în condiții de tractare a unei Sau:
remorci, activați funcția de luare în considerare a remorcii. › Porniți modul demo.
› Atingeți Ghidare în traseu Remorcă Se ține cont de remorcă. › Selectați sau căutați destinația dorită care va reprezenta punc-
tul de pornire al modului demo.
Pentru calcularea corectă a duratei călătoriei setați viteza maxi-
mă pentru regimul de tractare remorcă. Se vor afișa detalii despre destinație.
› Atingeți Ghidare în traseu Remorcă Viteză maximă pentru remorcă. › Afișarea ferestrei cu detaliile destinației pe întregul ecran.
› Setați viteza maximă pentru remorcă. Fereastra se mărește prin apăsarea butonului de pe bara fe-
restrei și tragerea înspre stânga.
› Atingeți Demo.
Modul Demo
Scopul
În modul demo se va simula dirijarea spre destinație din punctul
de pornire spre destinația selectată.
Când funcția este activată, înainte de pornirea dirijării spre desti-
nație, sistemul Infotainment afișează întrebarea dacă se dorește
inițierea dirijării spre destinație în modul normal sau în modul de-
mo.

Setările
Activarea/dezactivarea modului demo
› Atingeți Funcții de bază Modul Demo.
154 Servicii online › ŠKODA Connect

Servicii online http://go.skoda.eu/skoda-connect

ŠKODA Connect
Prevederi
Drepturile și obligațiile partenerilor contractuali în ceea ce pri- Pagina de Internet Portal ŠKODA Connect
vește punerea la dispoziție a acestor servicii sunt reglementate Pagina de Internet Portalul ŠKODA Connect permite de ex. înre-
în cadrul unui contract separat. Documentele legale actuale cu gistrarea utilizatorilor, comandarea de servicii ŠKODA Connect,
privire la serviciile ŠKODA Connect pot fi preluate din portalul gestionarea serviciilor sau accesul de la distanță la autovehicul.
ŠKODA Connect precum și din aplicația ŠKODA Connect. Pagina de Internet se deschide după citirea următorului cod QR
sau accesarea linkului:

Modul de funcționare http://go.skoda.eu/connect-portal

Serviciile ŠKODA Connect vă oferă posibilitatea de a conecta au-


tovehiculul cu lumea online. Acestea reprezintă astfel o extinde-
re a funcțiilor autovehiculului și Infotainment.
Serviciile ŠKODA Connect nu fac parte din echiparea autovehi-
culului. Acestea sunt comandate separat pe pagina de internet
Portal ŠKODA Connect, în aplicația ŠKODA Connect sau în Info- Condiții
tainment, dacă sistemul Infotainment suportă acest lucru. Condiții de utilizare ale serviciilor ŠKODA Connect
Oferta de servicii ŠKODA Connect depinde de tipul de autovehi- ✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
cul și de echiparea acestuia, de Infotainment și de țară. ✓ Un utilizator autentificat este îndreptățit să utilizeze serviciile
Pagina de Internet ŠKODA Connect ŠKODA Connect.
Pagina de Internet ŠKODA Connect conține de ex. informații ac- ✓ Respectivele setări de confidențialitate sunt dezactivate.
tuale despre serviciile ŠKODA Connect, despre accesul la porta- Disponibilitatea serviciilor ŠKODA Connect
lul ŠKODA Connect precum și opțiunea de descărcare a aplica- Disponibilitatea deprinde de îndeplinirea următoarelor condiții:
ției ŠKODA Connect.
▶ Sunt disponibile rețelele de telefonie mobilă prin care se asigu-
Pagina de Internet se deschide după citirea următorului cod QR ră conexiunea cu serviciile ŠKODA Connect.
sau accesarea linkului:
Servicii online › Aplicația ŠKODA Connect 155

▶ Disponibilitatea, funcționalitatea, viteza de conectare și teh- Aplicația ŠKODA Connect


nologia rețelei mobile pot diferi în funcție de țară și depind
de operatorul de rețea mobilă. Modul de funcționare
▶ În zonele cu semnal slab, de ex. în parcări subterane, funcția
Aplicația ŠKODA Connect
poate fi limitată.
Aplicația ŠKODA Connect permite de ex. înregistrarea utilizatori-
▶ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile pentru autovehicu- lor, comandarea de servicii ŠKODA Connect sau accesul de la
lul dumneavoastră, pentru sistemul Infotainment precum și ța- distanță asupra autovehiculului.
ra respectivă.
Aplicația poate fi descărcată pe dispozitivul mobil, după citirea
▶ Disponibilitatea poate fi verificată pe următoarea pagină de următorului cod QR sau accesarea link-ului:
Internet ŠKODA Connect:
http://go.skoda.eu/skodaconnectapp
http://go.skoda.eu/skoda-connect-availability

Starea disponibilității serviciilor ŠKODA Connect


Disponibilitatea serviciilor este indicată prin următoarele simbo- Condiții
luri din bara de stare de pe ecranul sistemului Infotainment:
✓ Utilizatorul dispune de un cont ŠKODA ID asociat la autovehi-
▶ Alb - serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile. cul.
▶ Gri - autovehiculul se află în afara razei de acoperire a sem- ✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active în autovehicul.
nalului.
▶ - serviciile ŠKODA Connect au fost dezactivate de utilizator.
Conexiune de date
Scopul
Pentru utilizarea tuturor serviciilor online, este necesară o cone-
xiune de date în autovehicul.
156 Servicii online › Servicii de înregistrare a utilizatorilor și de activare ŠKODA Connect

Moduri de realizare a conexiunii de date Informații suplimentare cu privire la funcția conexiunii de da-
▶ Prin conectarea sistemului Infotainment la hotspotul extern cu te, înregistrarea utilizatorilor, disponibilitatea conexiunii de date
acces la internet prin intermediul WLAN. precum și cu privire la imaginea de ansamblu a pachetelor de da-
Sau: te și a țărilor în care există posibilitatea de achiziționare a acesto-
ra, pot fi preluate de pe următoarea pagină de Internet:
▶ Cu ajutorul cartelei eSIM a serviciilor online ŠKODA Connect
active. https://skoda.cubictelecom.com

Condiții
▶ În zonele cu semnal slab, de ex. în parcări subterane, funcția
poate fi limitată. Imaginea de ansamblu a utilizării conexiunii de date a servicii-
lor online ŠKODA Connect
▶ Disponibilitatea, funcționalitatea, viteza de conectare și tehno-
Pe următoarea pagină de Internet, în contul dumneavoastră de
logia rețelei mobile pot diferi în funcție de țară și depind de
utilizator, în imaginea de ansamblu a conexiunii de date, există
operatorul de rețea mobilă.
posibilitatea achiziționării ulterioare a pachetelor de date, dar și
▶ Societatea ŠKODA AUTO nu își poate asuma responsabilitatea de a se afișa starea actuală a pachetelor deja achiziționate:
pentru modificările efectuate între timp la rețeaua de telefonie
mobilă, de ex. înlocuirea unei tehnologii perimate, condiționată https://skoda.cubictelecom.com
apariția unei noi tehnologii.

Setările
Activarea/dezactivarea conexiunii de date a serviciilor online
ŠKODA Connect Servicii de înregistrare a utilizatorilor și de activare
Pentru următoarele servicii online ŠKODA Connect se poate uti-
liza conexiunea de date Prepaid.
ŠKODA Connect
Conexiunea de date poate fi partajată prin intermediul WLAN cu Modul de funcționare
8 alte dispozitive conectate.
Prin înregistrarea utilizatorilor obțineți contul de utilizator ŠKO-
› Atingeți Conexiune de date Conexiune de date integrată (eSIM). DA ID, care poate fi utilizat în toate aplicațiile și serviciile ŠKODA.
Servicii online › Setarea protecției datelor cu caracter personal 157

Înregistrarea utilizatorilor pentru serviciile ŠKODA Connect se http://www.skoda-auto.com/other/personal-data


poate realiza în următoarele locuri:
▶ Pagina de Internet Portal ŠKODA Connect
▶ Aplicația ŠKODA Connect
La înregistrare, creați un cod S-PIN. În calitate de parte contractuală în ceea ce privește utilizarea
Acest cod vă va servi la autentificarea în anumite servicii ŠKODA serviciilor ŠKODA Connect, trebuie să configurați protecția da-
Connect, precum și pentru autentificarea în codul de utilizator telor cu caracter personal, precum și dreptul la confidențialitate.
protejat.
Informați utilizatorul autovehiculului și angajații că autovehiculul
transmite date de utilizare și utilizează servicii de localizare. Prin
Setările neinformare, pot fi lezate drepturile utilizatorilor autovehiculului
și ale pasagerilor.
Activarea serviciilor ŠKODA Connect
Dacă pasagerii nu sunt de acord cu utilizarea serviciilor de locali-
Activarea serviciilor are loc prin citirea codului QR generat de
zare, activați setările de confidențialitate.
sistemul Infotainment.
› Atingeți Conectare ŠKODA Connect.
› Pentru afișarea codului QR, urmați instrucțiunile de pe ecranul Modul de funcționare
sistemului Infotainment.
La utilizarea serviciilor ŠKODA Connect, se transmit date ale uti-
lizatorului și ale autovehiculului, precum și informații primite de
la serviciile de localizare.
Setarea protecției datelor cu caracter personal
Activarea setărilor de confidențialitate influențează atât transmiterea de
Datele cu caracter personal date, cât și transferul de date prin eSIM. Transmiterea datelor
unui dispozitiv conectat prin WLAN nu este influențată de aces-
Datele cu caracter personal vor fi colectate de la clienți, păstrate,
ta.
procesate și utilizate de ŠKODA AUTO în conformitate cu preve-
derile legale obligatorii.
Declarația actuală cu privire la protecția datelor cu caracter per- Setările
sonal poate fi găsită pe următoarea pagină de Internet:
Serviciile de natură legală, de ex. apelul de urgență, nu se pot de-
zactiva.
158 Servicii online › Setarea protecției datelor cu caracter personal

Utilizatorul autovehiculului poate activa/dezactiva Setări confidențialita- Setări confidențialitate activate


te. ▶ Toate serviciile ŠKODA Connect, în afară de cele necesare în
acest moment, sunt dezactivate.
Setări în centrul de comandă
▶ Toate serviciile de localizare sunt dezactivate. Informația cu
› Deschideți centrul de comandă In- privire la poziția autovehiculului nu va fi transmisă.
fotainment, prin menținerea apăsa-
▶ Transferul de informații prin eSim este dezactivat.
tă a barei din zona de sus a ecranu-
▶ Nu sunt disponibile actualizări online.
lui și tragerea acesteia în jos.
Setări confidențialitate dezactivate
▶ Serviciile de localizare ŠKODA Connect sunt activate. Informa-
ția cu privire la poziția autovehiculului este disponibilă pentru
toate serviciile pentru care este necesară cunoașterea poziției
autovehiculului.
▶ Informațiile cu privire la poziția autovehiculului de pe paginile
de internet ŠKODA Connect Portal și din aplicația ŠKODA
Connect sunt accesibile.
▶ Transferul de informații prin eSim este activat.
▶ Toate funcțiile care utilizează o conexiune prin eSIM, sunt acti-
ve.
Înregistrarea datelor anonimizate
În cazul dezactivării setărilor de confidențialitate, autovehiculul poate co-
A Setări confidențialitate, activare/dezactivare
lecta și transmite date anonimizate, pentru a îmbunătăți serviciile
▶ - Setări confidențialitate activate unor terți selectați.
▶ - Setări confidențialitate dezactivate Este vorba exclusiv despre date anonimizate, fără o legătură di-
rectă cu autovehiculul concret, cu proprietarul acestuia sau cu
Setări confidențialitate, activare/dezactivare în meniul Setări
un alt utilizator autorizat al autovehiculului.
› Atingeți Setări confidențialitate.
Simbolul pentru activarea/dezactivarea Setărilor de confidențialitate se
afișează în bara de stare.
Pornirea și conducerea › Cuplarea contactului 159

Pornirea și conducerea ▶ În timpul deplasării, contactul trebuie să fie cuplat.


INDICAȚIE
Cuplarea contactului La temperaturi exterioare extrem de scăzute, temperatura bate-
riei de înaltă tensiune poate să scadă până la nivelul la care pro-
Condiții de funcționare
babil nu mai este posibilă cuplarea contactului.
✓ Nivelul de încărcare a bateriei de înaltă tensiune este sufi- Cuplarea contactului redevine posibilă după creșterea suficientă
cient. a temperaturii bateriei de înaltă tensiune.
✓ Cheia autovehiculului se află în habitaclu. Decuplarea contactului
INDICAȚIE › Apăsați butonul de pornire.
Pericol de pierdere a cheii sau de deteriorare a cheii! Decuplarea automată a contactului are loc și la coborârea șofe-
Sistemul poate recunoaște cheia, chiar dacă aceasta a fost uitată rului din autovehicul.
pe plafonul autovehiculului.
▶ Purtați întotdeauna cheia la dumneavoastră.
Remedierea problemelor

Operarea Nu este posibilă cuplarea contactului, sistemul nu a recunos-


cut cheia
Cuplarea contactului se aprinde
› Apăsați butonul de pornire.
Sau: › Introduceți cheia în suportul de pahare față.
› Apăsați butonul de pornire.
› Apăsați pedala de frână. › Dacă nu este cuplat contactul, solicitați asistență de specialita-
te la o unitate service.
AVERTIZARE
Pericol de accident! Cheia nu trebuie recunoscută atunci când bateria din cheie
La contactul cuplat și după selectarea unui mod al cutiei de vite- este aproape descărcată sau semnalul este perturbat.
ze automate, autovehiculul se pune încet în mișcare.
Nu este posibilă decuplarea contactului
▶ Înainte de selectarea unui mod al cutiei de viteze automată, ac-
ționați pedala de frână.
› Mențineți apăsat butonul de pornire sau apăsați-l de două ori.
AVERTIZARE
Pericol de blocare a volanului!
160 Pornirea și conducerea › Cutia de viteze automată

Cutia de viteze automată Operarea

Regimurile cutiei de viteze automate Demararea


› Cuplați contactul.
Selectarea modului cutiei de viteze automate › Mențineți pedala de frână acționată.
› Pentru a schimba modul cutiei de viteze automate, împingeți › Selectați modul dorit cu maneta selectorului.
maneta selector în față sau în spate.
Pe afișajul panoului de bord se afișează READY.
Apoi, maneta selector va reveni în poziția inițială.
› Eliberați pedala de frână și acționați ușor pedala de accelerație.
Modul selectat este afișat în panoul de bord.
Oprirea temporară (de ex. la o intersecție)
Treapta marșarier › Păstrați profilul selectat și asigurați autovehiculul cu pedala
Selectați modul numai cu au- de frână.
tovehiculul staționat.
Poziția de ralanti Oprirea
Motorul nu exercită un transfer
› Mențineți pedala de frână acționată.
de putere asupra roților. › Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
Deplasarea înainte/deplasarea › Decuplați contactul.
înapoi, cu recuperare puternică
a energiei la frânare
Profilul de deplasare al autovehiculului
Selectarea între și se reali-
zează prin împingerea manetei selector în spate. Scopul
Deblocarea cutiei de viteze automată Profilul de deplasare oferă posibilitatea de a adapta comporta-
se aprinde - cutia de viteze automată este blocată mentul autovehiculului la stilul de conducere.
› Acționați pedala de frână și selectați modul dorit.
AVERTIZARE Prezentarea generală
Pericol de rulare necontrolată a autovehiculului staționat!
▶ Când este selectat modul , , sau , asigurați autovehiculul
Profilul Eco
cu frâna.
Profilul ECO este adecvat pentru un stil de conducere economic.
Puterea motorului este limitată, viteza maximă este redusă la
130 km/h. Climatronic comută în modul economic.
Pornirea și conducerea › Profilul de deplasare al autovehiculului 161

Profilul Comfort
Profilul Confort este adecvat deplasării pe străzi cu carosabil în
stare proastă sau deplasării de lungă durată pe autostradă.

Profilul Normal
Profilul Normal este adecvat pentru un stil de conducere obiș-
nuit.

Profilul Sport
A Informații referitoare la setările sistemului profilului selectat
Profilul Sport este adecvat pentru un stil de conducere sportiv.
actual / la setările sistemului în profilul Individual
Profilul Individual B Meniul modului de deplasare
Profilul Individual permite setarea individuală a anumitor sisteme › Atingeți suprafața de comandă funcții corespunzătoare B.
ale autovehiculului.
După cuplarea contactului se selectează automat modul de
deplasare Normal.
Operarea
Selectarea modului de deplasare Remedierea problemelor
› Apăsați tasta .
Sistem de rulare adaptiv DCC perturbat
În Infotainment apare un meniul pentru modurile de deplasare.
se aprinde împreună cu
Prin reapăsarea butonului se închide meniul.
› Continuați deplasarea conducând cu atenție sporită. Solici-
tați asistența de specialitate a unui service.
162 Pornirea și conducerea › Recuperare

Recuperare A Selectați o treaptă de recupera-


re mai mare
Scopul B Selectați o treaptă de recupera-
Prin recuperare se stochează energia generată la frânare în bate- re mai mică
ria de înaltă tensiune. La o treaptă de recuperare mai mare, creș-
te și forța de frânare după eliberarea pedalei de accelerație.

Operarea
Recuperare automată a energiei Dacă nu se selectează nicio treaptă de recuperare, după eli-
› Selectați modul al cutiei de viteze automate. berarea pedalei de accelerație autovehiculul se deplasează fără
› Activați asistentul Eco » pagina 190. frânare cu recuperare.
Pe afișajul panoului de bord se afișează . Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
Prin apăsarea padelei sau de la volan se activează temporar - recuperarea slabă a energiei
selectarea manuală a treptei de recuperare. Prin acționarea pe- - recuperarea medie a energiei
dalei de accelerație, se reactivează recuperarea automată a ener-
giei.
Recuperarea automată a energiei adaptează forța de frânare Se aprinde - recuperare automată a energiei
de recuperare la situația actuală din trafic. Cu cât este mai mare nivelul de încărcare a bateriei de înaltă
Recuperarea automată a energiei se poate realiza și în modul tensiune, cu atât mai mică este forța de frânare cu recuperare.
al cutiei de viteze automate, cu ACC activat. În panoul de bord Recuperarea poate avea loc și la acționarea pedalei de frână.
se afișează .
Selectarea manuală a treptei de recuperare
Remedierea problemelor
› Selectați modul al cutiei de viteze automate.
› Dezactivați sistemul de asistență Eco » pagina 190. Defecțiune la sistemul de recuperare
› Selectați treapta de recuperare cu padelele. se aprinde împreună cu
Mesaj cu privire la perturbarea recuperării
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Pornirea și conducerea › Mod economic de conducere 163

Mod economic de conducere ▶ Nu depășiți masa totală maximă autorizată, precum și masa an-
samblului autovehicul remorcă menționate în documentele
Indicații pentru un mod de conducere economic tehnice ale autovehiculului (de ex. în documentația de omolo-
gare, în documentul COC) și pe plăcuța de tip.
▶ Evitați accelerarea și frânarea nenecesară.
▶ În regimul de tractare remorcă, respectați nivelul de încărcare
▶ Utilizați modul de deplasare ECO » pagina 161. al autovehiculului precum și distribuția încărcăturii în remorcă.
▶ Utilizați pentru frânare regimul al cutiei de viteze automate. Remorca cuplată mărește sarcina pe puntea spate, fiind nece-
Astfel se încarcă bateria de înaltă tensiune. sară o reducere a încărcăturii.
▶ Evitați accelerarea la maxim și vitezele prea mari. ▶ Reglați înălțimea de iluminare a farurilor corespunzător nivelu-
▶ Respectați presiunea prescrisă în anvelope » pagina 237. lui de încărcare a autovehiculului. Partea din față a autovehicu-
▶ Îndepărtați balastul inutil. lului se poate ridica atunci când remorca este cuplată iar lumi-
▶ Demontați suportul pentru portbagaj de acoperiș înainte de a na îi poate orbi pe ceilalți participanți la trafic.
pleca la drum, dacă acesta nu este necesar. ▶ Nu depășiți viteza de 100 km/h.
▶ Mențineți consumatorii electrici porniți numai atât timp cât es- ▶ Reduceți viteza prin eliberarea pedalei de accelerație, deîndată
te nevoie. ce poate fi simțită o mișcare de pendulare a remorcii. Nu încer-
▶ Nu lăsați geamurile deschise în timpul deplasării. cați să stabilizați un ansamblu cu remorcă ce pendulează prin
accelerare.
▶ În cazul în care traficul din spatele remorcii nu este vizibil, dis-
Conducerea cu remorcă puneți montarea unor oglinzi exterioare suplimentare.
▶ Frânați din timp. La remorcile echipate cu frâne inerțiale, frâna-
Ce trebuie reținut ți mai întâi ușor și apoi ferm. Astfel sunt evitate șocurile de frâ-
AVERTIZARE nare datorate blocării roților remorcii.
Conduceți cu deosebită atenție atunci când tractați o remorcă! Distribuția încărcăturii în ansamblul autovehicul-remorcă
INDICAȚIE ▶ Asigurați obiectele grele împotriva alunecării, cât mai aproape
La utilizarea frecventă a remorcii, autovehiculul este solicitat de puntea remorcii.
peste medie, de aceea dispuneți verificarea autovehiculului și în- ▶ Transportați obiectele mici și ușoare în portbagaj.
tre intervalele de service.
Recomandări pentru regimul de tractare Sarcini de remorcare admise
▶ Adaptați presiunea în anvelope de pe autovehicul pentru sarci-
na maximă. Datele din documentația tehnică a autovehiculului au prioritate
în fața acestui manual.
164 Pornirea și conducerea › Inelul de remorcare și procedura de remorcare

AVERTIZARE Demontarea capacului din spate


Pericol de accident! › Apăsați pe capac și detașați-l.
▶ Nu depășiți sarcina de remorcare admisă.

Sarcina tractată ad- Sarcina tractată ad-


misă, cu frânare (kg) misă, fără frânare
a) (kg)
Motor electric
1000 750
132 kW
Motor electric
1000 750
150 kW
a)
La rampe până la 12 %. Montarea inelului de remorcare
› Înșurubați inelul de remorcare.
Inelul de remorcare și procedura de remorcare › Introduceți cheia de roți sau un
obiect asemănător prin inelul de
Inelul de remorcare remorcare.

Demontarea capacului din față


› Strângeți inelul de remorcare.

› Apăsați pe capac și detașați-l.

După tractare
› Deșurubați inelul de remorcare.
› Introduceți la loc capacul.
Pornirea și conducerea › Frânele 165

Tractarea autovehiculului Unde se fixează cablul de remorcare sau bara de tractare


▶ La inelul de remorcare față
AVERTIZARE ▶ La inelul de remorcare spate
Pericol de accident!
▶ La cupla sferică a dispozitivului de remorcare montat din fabri-
▶ Nu este permisă răsucirea cablului de remorcare.
cație
▶ În timpul procesului de tractare, conduceți cu o viteză de ma-
xim 50 km/h. La autovehiculele cu dispozitiv de remorcare montat din fa-
bricație, în spate nu se găsește niciun locaș pentru înșurubarea
cârligului de remorcare.
Indicații pentru șoferul autovehiculului tractor
› Plecați de pe loc încet și fără șocuri.
› Accelerați numai când cablul este întins.
Indicații pentru șoferul autovehiculului tractat
› Selectați modul al cutiei de viteze automate.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
Când contactul este decuplat, nu funcționează servofrâna și nici
AVERTIZARE
servodirecția. În plus există pericolul să se blocheze direcția.
Pericol de accident!
▶ Cuplați contactul.
▶ Pentru tractare, utilizați un cablu de remorcare din fibre artifi-
ciale împletite. Nu utilizați un cablu de remorcare răsucit. INDICAȚIE
Pericol de avariere a motorului!
INDICAȚIE
▶ Tractați autovehiculul cu contactul cuplat.
▶ Țineți întotdeauna întins cablul de remorcare, în timpul tractă-
rii.
▶ Nu depășiți o distanță de tractare de tractare de 50 km. Frânele
INDICAȚIE
Pericol de avariere a motorului! Ce trebuie reținut
▶ Nu este permisă tractarea autovehiculului cu puntea față ridi-
AVERTIZARE
cată. Problemele și perturbările la instalația de frână pot lungi cursa de
▶ Autovehiculul nu poate fi tractat cu contactul cuplat. frânare a autovehiculului!
166 Pornirea și conducerea › Frânele

PERICOL ▶ Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de specialitate a


Pericol de supraîncălzire a frânelor! unui service.
▶ Nu acționați pedala de frână dacă nu trebuie să frânați.
Specificația
▶ Atunci când spoilerul față original este deteriorat, asigurați
Lichidul de frână trebuie să corespundă normei VW 501 14.
ventilarea frânelor roților din față. Această normă corespunde cerințelor normei
FMVSS 116 DOT4.
Verificarea nivelului lichidului de frână Înlocuirea
Solicitați înlocuirea lichidului de frână la un atelier specializat.
Condiții de verificare
✓ Autovehiculul staționează pe o suprafață plană AVERTIZARE
✓ Contact decuplat Pericol de defectare a frânelor!
Dacă se depășește termenul de înlocuire a lichidului de frână, la
Verificare frânări puternice se pot forma bule de aer în instalația de frână.
Nivelul trebuie să se situeze în zona
marcată.
Remedierea problemelor
› Dacă nivelul se află sub marcajul
, nu continuați deplasarea. Nivelul lichidului de frână prea scăzut
› Nu completați cu lichid. se aprinde
› Solicitați asistența de specialitate a › Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de speciali-
unui service. tate a unui service.
Un nivel prea scăzut al lichidului de
frână este semnalat în panoul de Sistemul de frânare și sistemul antiblocare perturbate
bord prin aprinderea . Cu toate se aprinde împreună cu
acestea, vă recomandăm să verificați, la intervale regulate, nivelul › Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de speciali-
lichidului de frână direct la rezervor. tate a unui service.
AVERTIZARE
Plăcuțele de frână uzate
Pericol de defectare a frânelor!
se aprinde
Dacă nivelul lichidului scade vizibil în scurtă vreme sau scade sub
marcajul , este posibil ca instalația de frână să fi devenit ne- › Conduceți până la atelierul de service în mod deosebit
etanșă. de precaut.
Pornirea și conducerea › Frâna de parcare electronică 167

Efect de frânare diminuat Activare manuală


Frânele umede, înghețate, acoperite cu sare sau corodate pot in-
fluența efectul de frânare.
› Trageți comutatorul și menține-
ți-l așa.
› Curățați frânele prin frânare de mai multe ori, atunci când con- Lampa de control A din comutator
dițiile de trafic o permit.
și cu PARK se aprind împreună în
Când contactul este decuplat, servofrâna nu funcționează panoul de bord.
› Acționați pedala de frână mai puternic.

Frâna de parcare electronică


Operarea Cuplarea automată
Frâna de parcare se decuplează automat, la decuplarea contac-
AVERTIZARE
tului.
Pericol de rulare necontrolată a autovehiculului!
▶ Înainte de părăsirea autovehiculului, asigurați-vă că frâna de Dezactivarea automată
parcare este cuplată și se aprinde în panoul de bord. Decuplarea automată a frânei de parcare se realizează la selecta-
AVERTIZARE rea unui mod al cutiei de viteze automate.
Pericol de blocare a comutatorului! Condiții pentru dezactivarea automată
▶ Mânerul înecat pentru deget din fața comutatorului trebuie ✓ Portiera șoferului închisă, în unele cazuri și centura de sigu-
să fie liber. ranță a șoferului aplicată
INDICAȚIE Dezactivarea frânei de parcare, înaintea părăsirii autovehiculu-
Pericol de deteriorare a autovehiculului! lui
▶ Asigurați-vă că frâna de parcare este decuplată, dacă este ne- Dacă este necesar să deplasați autovehiculul după ce ați coborât
cesar să deplasați autovehiculul, de ex. într-o spălătorie auto. din autovehicul, procedați după cum urmează:
› Atingeți în sistemul Infotainment Exterior.
› Selectați punctul de meniu Frâne prin mișcare laterală a degetu-
lui pe ecran.
› Selectați punctul de meniu Frâne Dezactivare imediată.
168 Pornirea și conducerea › Funcția de oprire automată Auto Hold

› Acționați pedala de frână și selectați modul al cutiei de viteze Frânare de urgență în cazul defectării sistemului de
automate. frânare
› Coborâți din autovehicul.
Activarea
› Trageți butonul și mențineți-l.
Remedierea problemelor
Autovehiculul începe să frâneze
Defecțiune la frâna de parcare puternic și se emite un semnal
acustic.
se aprinde
Mesaj cu privire la un defect la frâna de parcare
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Parcarea în pantă foarte înclinată

clipește Oprire
Mesaj cu privire la o poziție de parcare cu o înclinație prea mare › Eliberați butonul .
Sau:
› Căutați un loc de parcare cu o inclinație mai redusă.
Zgomote la utilizarea frânei de parcare
› Apăsați pedala de accelerație.
Zgomotele la utilizarea frânei de parcare sunt normale. În acest
caz nu este vorba despre o deficiență.
Funcția de oprire automată Auto Hold
Bateria de 12 V a autovehiculului este descărcată, frâna de
parcare nu se poate dezactiva Scopul
› Conectați bateria de 12 V a autovehiculului la o sursă de cu- Auto Hold asigură automat autovehiculul împotriva rulării necon-
rent, de ex. la bateria de 12 V a unui alt autovehicul. trolate, la oprire.
Pornirea și conducerea › Zgomotul electronic al motorului (e-Sound) 169

Modul de funcționare Setările


AVERTIZARE Activare și dezactivare
Pericol de accident! Activarea sau dezactivarea funcției are loc în sistemul Infotain-
Auto Hold nu este în măsură să mențină autovehiculul pe loc în ment, în modul următor.
orice situație, de exemplu pe carosabil alunecos, în rampe. › Atingeți Exterior.
Asigurarea și eliberarea autovehiculului › Selectați punctul de meniu Frâne prin mișcare laterală a degetu-
La oprire autovehiculul este asigurat automat de către funcția lui pe ecran.
Auto Hold. din panoul de bord se aprinde. Pedala de › Selectați punctul de meniu Frâne și activați sau dezactivați func-
frână poate fi eliberată. ția.
La pornire autovehiculul este eliberat automat de către funcția INDICAȚIE
Auto Hold. Dezactivați Auto Hold pentru ca autovehiculul să poată rula,
când acest lucru este necesar la traversarea unei instalații de
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
spălare.
se aprinde - funcția Auto Hold este activată
se aprinde - autovehiculul este asigurat prin funcția
Auto Hold Zgomotul electronic al motorului (e-Sound)
Asigurarea automată prin frâna de parcare Modul de funcționare
În unele cazuri, asigurarea autovehiculului este realizată prin frâ-
na de parcare. din panoul de bord se aprinde. În timpul deplasării, la o viteză de până la 25 km/h, e-Sound ge-
nerează un zgomot electronic al motorului.
Nu este posibilă dezactivarea e-Sound.
Condiții de funcționare
AVERTIZARE
✓ Portiera șoferului trebuie să fie închisă. Pericol de accident!
✓ Contactul este cuplat. Chiar în pofida e-Sound, autovehiculul nu trebuie să genereze un
✓ Funcția Auto Hold este activată. zgomot puternic pentru ceilalți participanți la trafic.
✓ Nu este selectat profilul al cutiei de viteze automate.
170 Sisteme de asistență a șoferului › Sisteme de frânare și stabilizare

Remedierea problemelor Sisteme de asistență a șoferului


e-Sound defect
Sisteme de frânare și stabilizare
se aprinde
› Solicitați asistența de specialitate a unui service. Prezentarea generală
Controlul electronic al stabilității (ESC)
ESC ajută la stabilizarea autovehiculului în situații limită (de ex.
când acestea începe să derapeze). ESC frânează roțile individua-
le, pentru a menține direcția de deplasare.
clipește - ESC intervine

Controlul tracțiunii (ASR)


ASR ajută la stabilizarea autovehiculului în timpul accelerărilor
sau în timpul deplasării pe carosabil cu aderență redusă. ASR re-
duce forța de antrenare transferată pe roțile care patinează.
clipește - ASR intervine

Sistemul antiblocare frâne (ABS)


ABS ajută la menținerea controlului asupra autovehiculului în
timpul unei frânări complete. Intervenția ABS devine sesizabilă
printr-o mișcare pulsatorie a pedalei de frână.
Reglarea cuplului inerțial al motorului (MSR)
MSR ajută la păstrarea controlului asupra autovehiculului la redu-
cerea bruscă a vitezei, de exemplu atunci când carosabilul este
acoperit cu gheață. Atunci când roțile de tracțiune sunt blocate,
MSR crește turația motorului. Astfel este redus efectul frânei de
motor iar roțile se pot învârti din nou liber.
Sisteme de asistență a șoferului › Sisteme de frânare și stabilizare 171

Blocarea electronică a diferențialului (EDS) ✓ Frânele, ESC, precum și alte instalații necesare au rămas în
EDS ajută la stabilizarea autovehiculului în timpul deplasării pe stare de funcționare după coliziune.
carosabil cu aderență diferită la diversele roți. Sistemul EDS frâ- ✓ Nu se acționează pedala de accelerație.
nează o roată care patinează și transferă puterea la o altă roată
de tracțiune. Stabilizarea ansamblului autovehicul-remorcă (TSA)
TSA ajută la stabilizarea ansamblului autovehicul-remorcă. Atun-
Blocarea electronică a diferențialului (XDS+) ci când ansamblul autovehicul-remorcă începe să oscileze, TSA îl
XDS+ ajută la stabilizarea autovehiculului în timpul deplasării ra- stabilizează prin frânarea individuală a roților autovehiculului.
pide în viraje, prin frânarea roții din interiorul virajului de pe pun-
Condiții de funcționare
tea de tracțiune.
✓ Dispozitivul de tractare a fost livrat din fabricație sau a fost
Sistemul activ de asistare a direcției (DSR) achiziționat din Accesorii Originale ŠKODA.
În situații limită, asistentul la contravirare DSR transmite șoferu- ✓ Remorca este cuplată la priza pentru remorcă.
lui o recomandare de manevră pentru stabilizarea autovehiculu- ✓ Viteza de deplasare este de peste 60 km/h.
lui.
Servofrână electromecanică (eBKV)
Sistemul de asistență la pornirea în rampă eBKV ușurează acționarea pedalei de frână. Simultan este posibi-
Sistemul de asistență la pornirea în rampă ajută în timpul pornirii lă încărcarea bateriei de înaltă tensiune prin frânarea de recupe-
de pe loc în rampă, acesta frânând autovehiculul pentru circa 2 s rare.
după eliberarea pedalei de frână.
După decuplarea contactului, funcția eBKV este limitată sau in-
Condiții de funcționare disponibilă.
✓ Rampa este de cel puțin 5%.
Dacă autovehiculul este frânat prin intermediul unui sistem
✓ Portiera șoferului trebuie să fie închisă.
de asistență, pot apare mișcări pulsatorii ale pedalei de frână.
Frână multiple coliziuni (MCB)
Frânare prin recuperare
MCB ajută la decelerarea și stabilizarea autovehiculului după o
Prin frânarea prin recuperare este generată energie, care este
coliziune cu un obstacol. Astfel se reduce pericolul unor coliziuni
stocată în bateria de înaltă tensiune. Forța efectului de frânare
suplimentare.
depinde de regimul de deplasare precum și de nivelul de încărca-
Condiții de funcționare re al bateriei de înaltă tensiune.
✓ S-a produs o coliziune frontală, laterală sau din spate de o
În timpul frânării de recuperare pot apare mișcări pulsatorii ale
anumită amploare.
pedalei de frână precum și decelerări oscilante ale autovehiculu-
✓ Viteza de coliziune a fost de peste 10 km/h. lui.
172 Sisteme de asistență a șoferului › Front Assist

Remedierea problemelor pășește distanța de siguranță. În situații limită ajută la evitarea


coliziunilor, prin intervenții asupra frânei.
ESC sau ASR perturbat/dezactivat de sistem
luminează Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
aprins - depășirea distanței de siguranță
› Decuplați și recuplați contactul.
› Dacă lampa de control nu se stinge după parcurgerea unei aprins - avertizare în caz de pericol de coliziune
scurte distanțe, solicitați asistența de specialitate a unui servi-
ce.
Frânare automată în caz de pericol de coliziune
ABS perturbat În caz de pericol de coliziune, pentru avertizare se aprinde sim-
luminează bolul . Dacă nu reacționați la această avertizare, autovehiculul
va fi frânat.
› Continuarea deplasării este permisă într-un regim de
conducere foarte precaut. Solicitați asistența de specialitate a La o viteză de deplasare de până la 30 km/h, autovehiculul va fi
unui service. frânat fără o avertizare prealabilă.
Acțiunile automate de frânare pot fi întrerupte prin acționarea
Sistemul de frânare și sistemul antiblocare perturbate
pedalei de accelerație sau prin mișcarea volanului.
luminează împreună cu
La frânarea automată, crește presiunea în instalația de frână. Pe-
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de speciali- dala de frână nu poate fi acționată dincolo de cursa obișnuită a
tate a unui service.
pedalei.
Servofrâna electromecanică perturbată AVERTIZARE
luminează Pericol de accident!
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de speciali- Sistemul Front Assist nu reacționează la obiectele care traver-
tate a unui service. sează drumul sau care vin din față.

Condiții de funcționare
Front Assist
✓ Viteza de deplasare este de peste 5 km/h.
Modul de funcționare
Sistemul Front Assist monitorizează distanța până la autovehicu-
lul care se deplasează în față și atenționează atunci când se de-
Sisteme de asistență a șoferului › Sistem de detectare a pietonilor 173

Limitarea funcționării Afișarea dezactivării sistemului pe afișajul panoului de bord


luminează
Funcția poate fi limitată sau indisponibilă, de exemplu, în urmă-
toarele situații:
Dezactivați sistemul Front Assist la manipularea autovehicu-
▶ Aproximativ 30 s după plecarea de pe loc ( este aprins în pa- lului pe un tren de marfă, pe un feribot pentru autovehicule ș.a.
noul de bord)
▶ La parcurgerea unui viraj strâns
▶ În timpul unei intervenții ESC Remedierea problemelor
Front Assist nu este disponibil
Setările luminează împreună cu

Activarea automată › Curățați senzorul radar frontal.


Sistemul Front Assist se activează automat la cuplarea contactu- › Decuplați și recuplați contactul.
lui.
› Dacă sistemul Front Assist nu devine disponibil, verificați lăm-
Activarea/dezactivarea și setarea în Infotainment pile de frână de la autovehicul sau de la remorca cuplată.
În meniul . › Dacă lămpile de frână funcționează, iar sistemul Front Assist
◼ continuă să nu fie disponibil, solicitați asistență de specialitate.
▶ Activ - Activarea/Dezactivarea Front Assist A avut loc o avertizare nefondată sau o intervenție din partea
▶ Preavertizare - Activarea/dezactivarea setării treptei de distanță sistemului
la care are loc o avertizare › Curățați senzorul radar frontal.
▶ Afișare avertizare distanță - activarea/dezactivarea afișării avertizării › Dacă nici acum sistemul nu funcționează corect, dezactivați
de distanță Front Assist și solicitați asistență de specialitate.
▶ Asistent evitare - când funcția este activată sistemul poate ajuta la
ocolirea unui obstacol, prin intervenții asupra frânării și a di-
recției
Sistem de detectare a pietonilor
▶ Funcția de frânare în viraje - când această funcție este activată, siste- Modul de funcționare
mul poate frâna autovehiculul în curbe, pentru a împiedica
coliziunea cu un autovehicul care se deplasează din sens opus Recunoașterea pietonilor ajută, prin intervenții automate de frâ-
nare, la evitarea unei coliziuni cu pietonii care traversează.
174 Sisteme de asistență a șoferului › Limitator de viteză

Indicator de stare pe afișajul panoului de bord aprins - limitatorul de viteză este dezactivat
aprins - pericol de coliziune

Pericol de coliziune în plaja de viteze de la 5-30 km/h Condiții de funcționare


Sistemul declanșează o frânare automată.
✓ Viteza de deplasare este de peste 30 km/h.
Pericol de coliziune în plaja de viteze de la 30-85 km/h
Sistemul avertizează întâi cu privire la un pericol de coliziune. Da-
că șoferul nu reacționează, autovehiculul este frânat automat. Operarea

Condiții de funcționare
✓ Front Assist este activat.
✓ Viteza de deplasare este 5-85 km/h.

Limitator de viteză
Modul de funcționare
Limitatorul de viteză reglează viteza maximă de deplasare con-
A Activare GRA (condiție pentru activarea limitatorului de
form cu limita de viteză setată.
viteză)
Atunci când valoarea limită este depășită în timpul coborârii unei
Dezactivarea limitatorului
pante, frânați autovehiculul cu frâna de picior.
Întreruperea reglării (poziție de revenire)
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
aprins - limitatorul de viteză este activat
B Reluarea reglării1) / creșterea limitei
clipește - limita setată este depășită C Pornirea reglării cu viteza actuală / reducerea limitei
La începutul intervenției se evidențiază și se afișează valoarea D În funcție de echipare: comutarea între limitatorul de vite-
limită setată. ză și GRA/ACC

1) Dacă nu este setată nicio limită de viteză, atunci se setează viteza curentă ca limită de viteză.
Sisteme de asistență a șoferului › Sistem de menținere automată a vitezei de deplasare 175

Prin comutare la GRA se întrerupe reglarea. Mărirea limitei în pași de 10 km/h

Adaptarea limitei de viteză cu tastele B și C Reducerea limitei în pași de 10 km/h


prin apăsare în pași de 1 km/h. Inițiere reglare / reducerea limitei în pași de 1 km/h
prin menținere în pași de 10 km/h. Depășirea valorii limită
Varianta cu ACC › Călcați complet pedala de accelerație.
Reglarea continuă atunci când se reduce viteza sub valoarea limi-
tă setată.

Remedierea problemelor
Limitator de viteză perturbat
luminează
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.

Sistem de menținere automată a vitezei de


deplasare
Modul de funcționare
Activare ACC (condiție pentru activarea limitatorului de Sistemul de menținere automată a vitezei de deplasare (GRA)
viteză) menține viteza setată, fără a fi necesară apăsarea pedalei de ac-
Reluarea reglării1)/ mărirea limitei în pași de câte 1 km/h celerație.
(poziție cu revenire) Acest lucru se întâmplă totuși numai măsura în care este permis
Întreruperea reglării (poziție cu revenire) de puterea motorului sau efectul de frânare al motorului.
Dezactivarea limitatorului

1) Dacă nu este setată nicio limită de viteză, atunci se setează viteza curentă ca limită de viteză.
176 Sisteme de asistență a șoferului › Sistem de menținere automată a vitezei de deplasare

AVERTIZARE Dezactivarea GRA


Pericol de pornire accidentală a GRA! Întreruperea reglării (poziție de revenire)
▶ Dezactivați GRA după utilizare.
B Reluarea menținerii vitezei 1) / creșterea vitezei
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
C Pornirea reglării cu viteza actuală/reducerea vitezei
aprins - GRA este activat
D Comutarea între GRA și limitatorul de viteză
aprins - reglarea vitezei este activă
Accelerare temporară
La pornirea reglării vitezei se afișează viteza setată.
› Apăsați pedala de ambreiaj.
După eliberarea pedalei de accelerație, viteza scade la valoarea
Condiții de funcționare memorată anterior.

✓ Viteza de deplasare este de peste 20 km/h. Întreruperea reglării vitezei


▶ După acționarea pedalei de frână
▶ După o intervenție ESC
Operarea
Operarea cu ajutorul manetei Remedierea problemelor
Sistemul de menținere a vitezei de deplasare perturbat
luminează
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.

A Activarea GRA (menținere viteză inactivă)

1) Dacă nu este setată nicio viteză, se preia viteza curentă.


Sisteme de asistență a șoferului › Reglarea automată a distanței (ACC) 177

Reglarea automată a distanței (ACC) Dacă reglarea este pornită la o viteză mai mică de 20 km/h, vite-
za crește automat la 20 km/h respectiv este reglată conform vi-
Modul de funcționare tezei autovehiculului care se deplasează în față.
Reglarea ACC Trepte de distanță
ACC menține viteza setată. Dacă autovehiculul dumneavoastră Distanța până la autovehiculul care rulează în față poate fi reglată
se apropie de autovehiculul care rulează în față, ACC începe au- în cinci trepte.
tomat să mențină distanța setată față de acest autovehicul. AVERTIZARE
Menținerea vitezei setate și a distanței va fi denumită în conti- ▶ Respectați distanța minimă, conform reglementărilor legale na-
nuare reglare. ționale.
AVERTIZARE Oprirea și plecarea automată de pe loc
ACC nu reacționează la obiectele care traversează sau care vin Autovehiculul poate fi decelerat, cu ajutorul ACC, până la oprire
din față. și se poate apoi pune din nou în mișcare. În cazul unei pauze mai
ACC este prevăzut mai ales pentru utilizarea pe autostrăzi. îndelungate, reglarea se întrerupe.
Pentru a relua reglarea:
pACC (reglarea predictivă a vitezei)
pACC reprezintă o extindere a sistemului ACC. › Apăsați pedala de ambreiaj.
pACC adaptează viteza în funcție de restricțiile de viteză recu- Sau:
noscute și în funcție de traseu, de exemplu curbe, intersecții sau › Aduceți maneta în poziția .
sensuri giratorii.
Sau:
Sistemul utilizează următoarele surse pentru a evalua situația:
› Valabil pentru autovehicule cu detectare mâini pe volan: apuca-
▶ date ale sistemului de navigație ți din nou volanul.
▶ recunoașterea indicatoarelor rutiere
Reglarea este întreruptă când pedala de frână este acționată.
▶ senzori, dispozitive radar și camere
Depășirea
AVERTIZARE
Dacă autovehiculul trece pe banda de depășire și dacă nu se se-
pACC nu reacționează la treceri la nivel cu calea ferată.
sizează niciun autovehicul care se deplasează în față, ACC acce-
Intervalul de viteză lerează până la atingerea vitezei setate.
În funcție de echipare, ACC permite reglarea vitezei în domeniul
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
20-210 km/h.
aprins - ACC este activat
178 Sisteme de asistență a șoferului › Reglarea automată a distanței (ACC)

luminează - intervenția este activă Operarea


Operarea cu ajutorul manetei
La pornirea reglării se afișează viteza setată.
aprins - ACC este dezactivat

aprins - ACC nu decelerează suficient


› Apăsați pedala de frână.
aprins - ACC reglează viteza de deplasare, în funcție de vite-
za admisă
aprins - ACC reglează viteza de deplasare, în funcție de
apropierea de un sens giratoriu
aprins - ACC reglează viteza de deplasare, în funcție de
apropierea de o intersecție
aprins - ACC reglează viteza de deplasare în funcție de
traiectoria drumului
Activarea ACC (Reglare inactivă)
Pornirea reglării sau reluarea / mărirea vitezei în pași de
câte 1 km/h (poziție cu revenire)
Întreruperea reglării (poziție cu revenire)
Dezactivarea ACC
Mărirea vitezei în pași de 10 km/h
Reducerea vitezei în pași de 10 km/h
Reglarea treptei de distanță
Inițiere reglare / reducerea vitezei în trepte de 1 km/h

Comutarea între ACC și limitatorul de viteză


› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional.
Sisteme de asistență a șoferului › Reglarea automată a distanței (ACC) 179

› Alegeți meniul dorit în panoul de bord. Autovehiculul este ținut la viteza setată. Viteza setată apare pe
afișajul panoului de bord.
Pornirea reglării cu viteza actuală
› Atingeți .
Sau: Limitarea funcționării
› Dacă nu este memorată nicio viteză, aduceți maneta în poziția Renunțați la utilizarea ACC în următoarele cazuri:
cu revenire .
▶ Autovehiculul trece printr-o curbă strânsă.
Reglarea treptei de distanță ▶ Autovehicul se deplasează pe un carosabil înclinat sau cu cana-
› Aduceți comutatorul în poziție cu revenire sau . le.
Pe afișaj apare o linie A , care mar- ▶ Autovehiculul se deplasează pe o bandă prea îngustă.
chează modificarea distanței. ▶ Autovehiculul trece printr-un șantier.
› Setați nivelul distanței dorit, cu aju- AVERTIZARE
torul comutatorului . ▶ Fiți deosebit de prudent și pregătit să interveniți, în următoare-
le situații.
Menținere în funcție de autovehiculul de pe banda alăturată
Atunci când autovehiculul dumneavoastră se deplasează, la pes-
te 80 km/h, mai repede decât autovehiculul de pe banda alătura-
tă, se poate întâmpla ca viteza autovehiculului dumneavoastră să
Pentru o accelerare temporară fie menținută în funcție de acest autovehicul.
› Apăsați pedala de ambreiaj.
Autovehiculul accelerează, reglarea se va întrerupe temporar.
După eliberarea pedalei de accelerație, reglarea se reia automat.
Întreruperea reglării vitezei
▶ După acționarea pedalei de frână
▶ După o intervenție ESC sau ASR

Reluarea reglării
› Dacă este memorată o viteză, aduceți maneta în poziția cu re-
venire .
180 Sisteme de asistență a șoferului › Reglarea automată a distanței (ACC)

La deplasarea în curbe Schimbarea benzii de către alte vehicule

La deplasarea în curbe, poate ajunge în zona de sesizare un auto- Un vehicule care trece pe banda dumneavoastră la distanță mică,
vehicul de pe banda alăturată. Viteza autovehiculului dumnea- nu trebuie să fie recunoscut la timp de ACC.
voastră este menținută în funcție de acest autovehicul.
Autovehicul staționat
Vehicul îngust sau care se deplasează decalat

Dacă un autovehicul aflat în față virează și dacă în fața acestui


ACC recunoaște un autovehicul îngust sau care se deplasează autovehicul staționează un autovehicul, ACC nu trebuie să reac-
decalat numai atunci când acesta se află în zona detectată de ra- ționeze la autovehiculul staționat.
dar.
Sisteme de asistență a șoferului › Asistent pentru menținerea benzii Lane Assist 181

Autovehicule cu încărcătură specială sau cu echipamente su- › Dacă ACC nu devine disponibil, verificați lămpile de frână de la
plimentare speciale autovehicul sau de la remorca cuplată.
O încărcătură sau suprastructuri care depășesc marginile auto- › Dacă lămpile de frână funcționează, iar ACC continuă să nu fie
vehiculului, nu trebuie detectate de ACC. disponibil, solicitați asistență de specialitate.

Setările Asistent pentru menținerea benzii Lane Assist


Activarea/dezactivarea și setarea Scopul
În sistemul Infotainment în meniul .
◼ Lane Assist ajută la menținerea autovehiculului în interiorul benzii
de circulație. Se orientează în funcție de liniile de delimitare. Prin-
tre acestea se pot număra liniile de demarcație, marginile drumu-
▶ Profil de deplasare: - Reglarea accelerării autovehiculului cu ACC lui sau obiecte precum bordurile sau eventual balizele de semna-
activat (la autovehiculele cu selectare a regimului de deplasa- lizare.
re se efectuează această reglare » pagina 161)
▶ Ultima distanță selectată - activarea/dezactivarea ultimei trepte de Sistemul este prevăzut mai ales pentru utilizarea pe autostrăzi.
distanță selectate
▶ Distanță: - Reglarea distanței până la autovehiculele care circulă Modul de funcționare
în față
▶ Perspectivă traseu - activarea/dezactivarea reglării vitezei în func- Dacă autovehiculul se apropie de o linie de demarcație, sistemul
ție de traiectoria drumului (de ex. reducerea vitezei înaintea execută o manevră de corectare a direcției în sens opus liniei de
unui viraj) demarcație. Intervenția de corectare asupra direcției poate fi
▶ Previziune viteză admisă - activarea/dezactivarea reglării vitezei în anulată manual.
funcție de viteza admisă În cazul schimbării direcției cu semnalizarea activă nu are loc in-
tervenția din partea sistemului.

Remedierea problemelor Indicator de stare pe afișajul panoului de bord


aprins - sistemul este activat și gata de intervenție
ACC indisponibil
luminează împreună cu aprins - sistemul intervine

› Decuplați și recuplați contactul.


182 Sisteme de asistență a șoferului › Asistent pentru menținerea benzii Lane Assist

Indicatoarele de pe afișaj ▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.


Marcajul de delimitare a benzii ▶ Autovehiculul trece printr-o curbă strânsă.
dreapta evidențiat: Sistemul intervi- ▶ Autovehicul se deplasează pe un carosabil înclinat sau cu cana-
ne la apropierea de linia de demarca- le.
ție din dreapta. ▶ Autovehiculul se deplasează pe o bandă prea îngustă.
▶ Autovehiculul trece printr-un șantier.
AVERTIZARE
Pericol datorat unei intervenții eronate asupra direcției!
Anumite obiecte sau marcaje de pe carosabil pot fi recunoscute
eronat ca fiind linii de demarcație.
▶ Păstrați întotdeauna mâinile pe volan și fiți pregătit să anulați
Avertizare prin vibrarea volanului intervenția asupra direcției.
Vibrarea volanului se declanșează în următoarele situații:
▶ Autovehiculul depășește linia de demarcație fără activarea
prealabilă a luminii de semnalizare. Setările
▶ Sistemul nu este capabil să mențină autovehiculul pe bandă. Activarea automată
› La producerea vibrațiilor corectați mișcarea volanului. Lane Assist se activează automat întotdeauna la cuplarea con-
tactului.

Condiții de funcționare Activare/dezactivare în sistemul Infotainment


În meniul .
✓ Viteza de deplasare este de peste 60 km/h.
✓ Liniile de demarcație sunt bine vizibile.
Remedierea problemelor
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
Limitarea funcționării
› Curățați parbrizul în zona senzorului.
Funcționarea sistemului poate fi limitată, de exemplu, în urmă- › Decuplați contactul și recuplați-l după un scurt moment.
toarele situații: › Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicitați asistența
▶ Vizibilitatea senzorului este limitată de un geam murdar, de un unei unități de service.
obstacol sau de un autovehicul care se deplasează în față.
Sisteme de asistență a șoferului › Travel Assist 183

Travel Assist Condiții de funcționare

Scopul ✓ ACC este activat.


✓ Viteza de deplasare este de max. 210 km/h.
Travel Assist ajută la menținerea autovehiculului pe bandă și re-
✓ Liniile de demarcație sunt bine vizibile.
glează în același timp viteza de deplasare.

Limitarea funcționării
Modul de funcționare
Travel Assist este doar o funcție de asistență, responsabilitatea
Travel Assist utilizează funcțiile Lane Assist și ACC.
conducerii autovehiculului vă revine dvs.
AVERTIZARE
Pericol de accident! Funcția poate fi limitată sau indisponibilă, de exemplu, în urmă-
▶ Păstrați întotdeauna mâinile pe volan și fiți pregătit să preluați
toarele situații:
controlul asupra direcției. ▶ Vizibilitatea senzorului este limitată de un geam murdar, de un
▶ Trebuie să se respecte indicațiile de la descrierea funcționării obstacol sau de un autovehicul care se deplasează în față.
Lane Assist și ACC. ▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
Ghidarea adaptivă pe bandă ▶ Autovehiculul trece printr-o curbă strânsă.
Funcția menține poziția stabilită de șofer în cadrul benzii. ▶ Autovehicul se deplasează pe un carosabil înclinat sau cu cana-
le.
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord ▶ Autovehiculul se deplasează pe o bandă prea îngustă.
se aprinde - sistemul este activat, reglarea vitezei și ghi-
darea adaptivă pe bandă sunt active În afară de acestea, respectați și limitările ACC » pagina 179.
se aprinde - sistemul este activat, reglarea vitezei este AVERTIZARE
activă Pericol datorat unei intervenții eronate asupra direcției!
Anumite obiecte sau marcaje de pe carosabil pot fi recunoscute
se aprinde - sistemul este activat, ghidarea adaptivă pe eronat ca fiind linii de demarcație.
bandă este activă ▶ Păstrați întotdeauna mâinile pe volan și fiți pregătit să anulați
se aprinde - ați luat mâinile de pe volan, preluați conduce- intervenția asupra direcției.
rea
se aprinde - ați luat mâinile de pe volan, preluați imediat
conducerea
184 Sisteme de asistență a șoferului › Asistent la schimbarea benzii Side Assist

Setările Modul de funcționare


Activarea Sistemul monitorizează zona de lângă și din spatele autovehicu-
› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional. lului.
Reglarea cu viteza curentă și ghidarea adaptivă pe bandă sunt Sistemul avertizează cu privire la un autovehicul care se apropie,
pornite. prin intermediul lămpii de control din masca oglinzii exterioare
de pe partea autovehiculului în care a fost recunoscut autovehi-
Dezactivarea
culul.
› Apăsați pedala de frână.
Sau: Situații de deplasare în care are loc o avertizare din partea sis-
temului
› Reglați maneta ACC în poziția » pagina 178.
Restul setărilor sunt identice cu ACC și Lane Assist.

Remedierea problemelor
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
› Respectați indicațiile pentru remedierea problemelor la Lane
Assist » pagina 182 și ACC » pagina 181.
› Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicitați asistența
unei unități de service.
Autovehiculul dumneavoastră este depășit de autovehiculul A .
Cu cât autovehiculul A se apropie mai repede, cu atât mai de-
Asistent la schimbarea benzii Side Assist vreme are loc avertizarea prin lampa de control.
Scopul Autovehiculul B este depășit de autovehiculul dumneavoastră
cu o viteză cu maxim 10 km/h mai mare. Dacă viteza este mai
Prin intermediul semnalelor optice din oglinzile exterioare, siste- mare în timpul procesului de depășire, nu va avea loc avertizarea
mul atenționează cu privire la autovehicule care pot reprezenta o prin intermediul lămpii de control.
sursă de pericole la schimbarea benzii.
Lampa de control
luminează - în spatele autovehiculului dumneavoastră se află
un alt autovehicul
Sisteme de asistență a șoferului › Recunoașterea indicatoarelor rutiere 185

clipește - în spatele autovehiculului dumneavoastră se află un ▶ Autovehiculul trece printr-o curbă strânsă sau un sens girato-
alt autovehicul, pe aceeași parte este activată semnalizarea riu.
La autovehiculele cu Lane Assist clipește lampa de control și
atunci când autovehiculul dumneavoastră depășește linia de de-
Setările
marcație în direcția autovehiculului care se apropie. Sistemul ac-
tivează vibrarea volanului. În sistemul Infotainment
Pentru aceasta, Lane Assist trebuie să fie activat și să fi recunos- În meniul .
cut linia de demarcație dintre autovehicule.

Remedierea problemelor
Condiții de funcționare
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
✓ Viteza de deplasare este de peste 15 km/h. › Decuplați și recuplați contactul.
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipament. › Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicitați asistența
unei unități de service.

Limitarea funcționării
Recunoașterea indicatoarelor rutiere
Sistemul nu poate recunoaște lățimea benzii. Din acest motiv,
acesta poate atenționa, de exemplu, în următoarele cazuri, cu pri- Scopul
vire la un autovehicul aflat pe o bandă mai îndepărtată:
Recunoașterea indicatoarelor rutiere afișează diferite indicatoare
▶ Autovehiculul se deplasează pe un carosabil cu benzi înguste rutiere pe afișajul panoului de bord. Acest sistem semnalizează,
sau la marginea benzii. de asemenea, și depășirea vitezei.
▶ Autovehiculul trece printr-o curbă.
AVERTIZARE
Sistemul poate atenționa cu privire la obiecte aflate longitudinal Indicatoarele rutiere de pe stradă au întotdeauna întâietate în fa-
față de carosabil, ca de ex. parapeți înalți sau panouri antifonice. ța indicatoarelor rutiere afișate în autovehicul.
În următoarele situații, este posibil ca avertizarea la apropierea
unui autovehicul să nu se producă deloc sau să se producă ero-
nat: Modul de funcționare
▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile. Indicatoare rutiere afișate
▶ Un autovehicul ce se apropie cu viteză. ▶ Restricții de viteză
186 Sisteme de asistență a șoferului › Recunoașterea indicatoarelor rutiere

▶ Interdicții de depășire De ex. afișajul se poate referi, în funcție de țară, la 30 km/h


▶ Restricții de deplasare - străzi cu sens unic sau la 30 mph.
▶ Indicatoare de pericole
▶ Indicatoare suplimentare, de ex. restricție de viteză în caz de
Limitări
carosabil umed
Conducerea cu remorcă Funcționarea sistemului poate fi limitată, de exemplu, în urmă-
Dacă la priza remorcii este conectată o remorcă sau un alt echi- toarele situații:
pament, se vor afișa și indicatoare relevante pentru deplasarea ▶ Senzorul este orbit de soare sau de traficul din sens opus.
cu remorcă. ▶ Vizibilitatea senzorului este limitată de un obstacol sau de un
autovehicul aflat în față.
Deplasarea pe străzi fără restricții de viteză
Dacă vă aflați pe o stradă pentru care nu există restricții de vite- ▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
ză, pe afișaj va apărea indicatorul rutier . ▶ Autovehiculul se deplasează cu viteză mare.
▶ Dacă indicatoarele rutiere sunt acoperite, deteriorate sau ne-
Exemplu de afișaj al unui indicator rutier
conforme cu standardul.
▶ Indicatoarele de trafic sunt fixate de indicatoare cu neon care
luminează intermitent.
▶ Datele cartografice ale sistemului de navigație nu sunt actuale
sau disponibile.
Exemplu al unui indicator suplimentar
Exemplu al mai multor indicatoare rutiere identifica- Setările
te în același timp.
Activarea/dezactivarea și setarea
În sistemul Infotainment, în meniul .

Simultan, pe vitezometru se afișează un indicator roșu, cu pri-


◼ Recunoaștere indicatoare rutiere
vire la restricția de viteză. ▶ Afișare pe panoul de bord - Activarea/dezactivarea indicatoarelor su-
plimentare pe afișajul panoului de bord
Unități de viteză ▶ Avertizare viteză: - Setarea unei avertizări la depășirea vitezei ad-
Informațiile cu privire la viteză din indicatoarele rutiere afișate se
mise
referă la unitățile de măsură a vitezei din țara respectivă.
Sisteme de asistență a șoferului › Protecție proactivă a pasagerilor Crew Protect Assist 187

▶ Avertizare la mai mult de - Mărirea limitei de viteză la avertizarea de Pericol de impact frontal
depășire a vitezei admise Valabil pentru autovehicule cu sistem Front Assist.
◼ Detectare remorcă Sistemul declanșează măsuri de siguranță atunci când detectea-
▶ Afișare indicatoare rutiere relevante pt. remorcă - Activarea/dezactivarea afi- ză pericolul iminent al unui impact frontal.
șării indicatoarelor rutiere relevante pentru regimul de trac- Pericol în cazul inactivității șoferului
tare Valabil pentru autovehicule cu asistentul pentru situații de ur-
▶ Utilizare pentru calculare traseu - Activarea/dezactivarea luării în consi- gență Emergency Assist.
derare a remorcii la calcularea traseului de către sistemul de
navigație Sistemul declanșează măsuri de siguranță atunci când detectea-
ză pericolul iminent în cazul inactivității șoferului.
▶ Viteză maximă pentru remorcă - setarea vitezei maxime pentru regimul
de tractare
Limitarea funcționării
Protecție proactivă a pasagerilor Crew Protect Funcția poate fi limitată sau indisponibilă, de exemplu, în urmă-
Assist toarele situații:
▶ La deplasarea în marșarier
Scopul
▶ Dacă există o defecțiune la ESC, la centura de siguranță rever-
Sistemul de protecție proactivă a pasagerilor inițiază măsuri de sibilă sau la sistemul de airbaguri
protejare a pasagerilor, în situații periculoase. ▶ Dacă există o defecțiune sau limitare la sistemul Front Assist
▶ Dacă există o defecțiune sau limitare la asistentul pentru situa-
ții de urgență Emergency Assist
Modul de funcționare
Dacă sistemul evaluează situația ca fiind critică, declanșează ur-
Setările
mătoarele măsuri de siguranță:
▶ Se activează luminile de avarie. Activarea automată
▶ Geamurile deschise sunt închise aproape complet. Sistemul se activează automat la cuplarea contactului.
▶ Se închide trapa glisantă/ rabatabilă.
▶ centurile de siguranță din față sunt tensionate pe corp.
Reacția sistemului depinde de profilul de deplasare selectat.
188 Sisteme de asistență a șoferului › Asistent pentru recunoașterea stării de oboseală Driver Alert

Remedierea problemelor Condiții de funcționare


Sistemul de protecție proactivă a pasagerilor perturbat ✓ Viteza de deplasare între 60-200 km/h.
luminează împreună cu
Mesaj referitor la indisponibilitate sau limitare funcțională
Setările
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Activarea/Dezactivarea
În sistemul Infotainment în meniul .
Asistent pentru recunoașterea stării de oboseală
Driver Alert
Asistent pentru situații de urgență Emergency
Modul de funcționare Assist
Asistentul pentru recunoașterea stării de oboseală evaluează Scopul
comportamentul de conducere. Dacă acesta recunoaște efecte
de oboseală la șofer, se recomandă o pauză de conducere. Pe afi- Sistemul de asistență pentru situațiile de urgență recunoaște
șajul panoului de bord se aprinde simbolul . inactivitatea șoferului, care poate fi determinată, de exemplu de
o pierdere bruscă a cunoștinței. Sistemul ia măsuri pentru dece-
AVERTIZARE
lerarea autovehiculul, până la oprirea totală.
La așa numita ațipire nu are loc nicio avertizare din partea siste-
mului.
Resetarea recomandării de pauză Modul de funcționare
Resetarea recomandării de pauză se realizează în următoarele ca-
Când sistemul recunoaște inactivitate din partea șoferului
zuri:
▶ Se emite un semnal sonor de avertizare și pe afișajul panoului
▶ Se oprește și se decuplează contactul de bord apare următorul mesaj.
▶ Se oprește, se scoate centura de siguranță și se deschide por- ▶ Dacă șoferul nu preia comanda asupra direcției după încă o
tiera șoferului avertizare, se activează semnalizarea de avarie și autovehiculul
▶ Se efectuează o oprire timp de mai mult de 15 minute este frânat automat.
▶ După oprirea completă a autovehiculului, se produce activarea
În unele situații, sistemul poate emite în mod greșit o reco-
frânei de parcare. În funcție de echipare, se poate emite un
mandare de pauză.
apel de urgență.
Sisteme de asistență a șoferului › Asistent recuperare automată energie la frânare Eco Assist 189

Întreruperea frânării automate Modul de funcționare


▶ Prin acționarea pedalei de frână sau a pedalei de accelerație
Dacă sistemul sesizează că este posibil un mod de deplasare și
▶ Prin mișcarea volanului
mai economic, vor apărea următoarele informații pe afișajul pa-
noului de bord:
Condiții de funcționare ▶ Simbolul unui eveniment care se apropie. Este vorba de ex.
despre o restricție de viteză, o intersecție etc.
✓ Asistentul pentru situațiile de urgență este activat.
▶ - Recomandare de eliberare a pedalei de accelerație
✓ Lane Assist este activat și liniile de delimitare a benzii sunt re-
cunoscute. După eliberarea pedalei de accelerație, autovehiculul adaptează
viteza, precum și recuperarea situației actuale.
Prin apăsarea padelei sau de la volan se activează temporar
Setările selectarea manuală a treptei de recuperare. Prin acționarea pe-
dalei de accelerație, se activează din nou recuperarea automată a
Activarea automată
energiei » pagina 162.
Asistentul pentru situații de urgență se activează automat la cu-
plarea contactului. Sistemul utilizează următoarele surse pentru a evalua situația:
Activarea/Dezactivarea ▶ date ale sistemului de navigație
În sistemul Infotainment în meniul . ▶ recunoașterea indicatoarelor rutiere
▶ senzori, dispozitive radar și camere

Asistent recuperare automată energie la frânare


Eco Assist Limitarea funcționării

Scopul Funcția nu este disponibilă în următoarele cazuri:


▶ La activarea reglării automate a distanței (ACC)
Eco Assist susține modul de deplasare economic, prin interme-
▶ La activarea sistemului de menținere automată a vitezei de de-
diul unor indicații pe afișajul panoului de bord.
plasare
▶ La selectarea regimului de deplasare Sport
190 Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Asistent la parcare Park Pilot

Setările Sisteme pentru asistarea virării la parcare


Activarea/Dezactivarea
Asistent la parcare Park Pilot
În Infotainment în meniul .
Modul de funcționare
Atunci când este recunoscut un obstacol, în Infotainment se afi-
șează o indicație grafică și se emite un semnal acustic.
Odată cu micșorarea distanței față de obstacol, se scurtează in-
tervalul dintre semnale. La o distanță mai mică de 30 cm față de
obstacol, se emite un semnal sonor continuu.
Dacă șoferul nu reacționează la avertizare, sistemul inițiază auto-
mat o frânare de urgență automată, la o viteză mai mică de
8 km/h, pentru a reduce efectele impactului.
Frânarea automată poate fi activată și dezactivată din sistemul
Infotainment.

Afișajul
Zonele scanate diferă în funcție de echipare.
Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Asistent la parcare Park Pilot 191

Dezactivarea/activarea semnalelor sonore Sau:


Dezactivarea/activarea o dată a frânării automate › Apăsați tasta .
Asistență la virare la parcare Stingerea automată
Setarea anumitor sisteme de asistență de virare la parcare Viteza de deplasare este de peste 15 km/h.
Perturbare de funcționare a sistemului
Comutarea la camera retrovizoare. Limitarea funcționării

obstacol la o distanță mai mică de 30 cm În următoarele situații, este posibil ca avertizarea cu privire la un
obstacol să nu se producă deloc sau să se producă eronat:
obstacol la o distanță mai mare de 30 cm
▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
obstacol în afara traseului care va fi urmat
▶ Obstacolele percepute se deplasează.
▶ Semnalele senzorilor nu sunt reflectate de suprafața obstaco-
Condiții de funcționare lului.
▶ Este vorba despre un obstacol mic, de exemplu de o piatră sau
✓ Viteza de deplasare este de sub 15 km/h. de un stâlp.
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipament.

Setările
Activarea/dezactivarea
Meniul pentru setările sistemului este afișat în modul următor:
Activarea
› Apăsați tasta din sistemul Infotainment, atingeți de pe
› Cuplați treapta marșarier. ecranul sistemului Infotainment.
Sau:
Sau:
› Apăsați tasta .
› Apăsați tasta din sistemul Infotainment, atingeți de
Activare automată la deplasarea cu fața pe ecranul sistemului Infotainment.
La apropierea de un obstacol cu o viteză mai mică de 10 km/h. Sau:
La activarea automată, nu este activată frânarea automată. › Cuplați treapta marșarier , atingeți suprafața de comandă
Oprire funcții pe ecranul sistemului Infotainment.
› Scoateți din treapta marșarier.
192 Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Cameră retrovizoare

Remedierea problemelor Linii de orientare și suprafețe de comandă funcții


După activare, se emite un semnal acustic timp de 3 secunde, Liniile de orientare
iar în apropierea autovehiculului nu se află niciun obstacol
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
După activare, pe ecranul Infotainment nu se afișează toate
zonele scanate
› Deplasați autovehiculul câțiva metri înainte sau înapoi.
› Dacă zonele scanate tot nu se afișează, solicitați asistență de
specialitate.

Cameră retrovizoare
A Distanța aproximativ 40 cm
Modul de funcționare
B Distanța aproximativ 100 cm
La deplasarea cu spatele, pe ecranul Infotainment se afișează zo-
C Distanța aproximativ 200 cm
na din spatele autovehiculului, cu linii de orientare.
D Liniile indică calea care va fi parcursă menținând volanul în
Camera este prevăzută cu un sistem de curățare. Curățarea poziția respectivă. Distanța dintre liniile laterale corespunde
are loc automat, împreună cu spălarea la lunetei. aproximativ lățimii autovehiculului, inclusiv oglinzile exterioa-
re.

Suprafețele de comandă funcții


Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Cameră retrovizoare 193

A Mod pentru parcarea transversală Mod pentru parcarea transversală


B Mod apropiere de remorcă › Opriți autovehiculul în fața unui
spațiu de parcare adecvat.
C Mod pentru supravegherea zonei din spatele autovehiculului
(imagine pe ecran lat) › Deplasați-vă în marșarier, astfel în-
cât liniile galbene să intre în spațiul
D Dezactivarea/activarea semnalelor acustice ale sistemului de de parcare.
asistență la parcare
› Opriți cel mai târziu când linia roșie
E Setarea sistemului de asistență la parcare atinge limita din spate (de ex. bor-
F Reglajele luminozității, contrastului și culorii afișajelor de pe dura).
ecran
G Imaginea asistenței la parcare
Mod apropiere de remorcă
Dacă autovehiculul este echipat din fabricație cu dispozitiv de
remorcare, acest mod îl va ajuta pe șofer să conducă autovehi-
Condiții de funcționare
culul spre cupla de tractare a unei remorci. Pe ecran se va afișa o
✓ Contact cuplat linie pentru apropierea de cupla remorcii.
✓ Viteza de deplasare este mai mică de 15 km/h Mod pentru monitorizarea zonei din spatele autovehiculului
Pe ecran se va afișa zona din spatele autovehiculului.
Operarea Dezactivarea sistemului
› Apăsați tasta din Infotainment.
Cuplarea sistemului
Sau:
› Cuplați treapta marșarier.
Sau: › Atingeți suprafața de comandă funcții de pe ecranul Infotain-
ment.
› Apăsați tasta din Infotainment, atingeți de pe ecranul
Infotainment. Dezactivarea automată
Dezactivarea automată a sistemului are loc la deplasarea cu fața
cu o viteză de peste 15 km/h.
194 Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Vizualizare perimetrică Top View

Limitări Selectarea imaginii camerei


Selectarea imaginii unei camere are loc în Infotainment prin atin-
Imaginea camerei este distorsionată, diferă față de imaginea rea- gerea ecranului în zona de lângă, din fața sau din spatele siluetei
lă. Luați în considerare acest aspect, atunci când utilizați afișajul autovehiculului. Zona selectată va fi evidențiată pe ecran printr-
pentru estimarea distanței. un cadru de culoare galbenă.
Este posibil ca anumite obiecte să fie reprezentate corect pe Imaginea camerei spate
ecran. De exemplu, stâlpii subțiri, gardurile din sârmă ghimpată,
grilajele sau denivelările carosabilului.

Vizualizare perimetrică Top View


Scopul
Imaginea zonei perimetrale îl ajută pe șofer la parcare și mane-
vrare, prin afișarea zonei din jurul autovehiculului.

Prezentarea generală A Mod pentru parcarea transversală


B Mod apropiere de remorcă
Imaginea integrală
C Mod pentru supravegherea zonei din spatele autovehiculului
(imagine pe ecran lat)
D Dezactivarea/Activarea semnalelor acustice ale sistemului
de asistență la parcare
E Setarea sistemului de asistență la parcare
F Reglajele luminozității, contrastului și culorii afișajelor de pe
ecran
Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Vizualizare perimetrică Top View 195

Imaginea camerei față Părțile dreapta și stânga.


Linia de culoare galbenă este afișată la o distanță de cca. 40 cm
de autovehicul.

Condiții de funcționare
✓ Contact cuplat
✓ Viteza de deplasare este mai mică de 15 km/h

Operarea
A Mod pentru parcarea transversală
B Mod pentru supravegherea zonei din fața autovehiculului Activarea
(imagine pe ecran lat) › Cuplați treapta marșarier.
C Dezactivarea/Activarea semnalelor acustice ale sistemului Sau:
de asistență la parcare › Apăsați tasta din sistemul Infotainment, atingeți de pe
D Setarea sistemului de asistență la parcare ecranul sistemului Infotainment.
E Reglajele luminozității, contrastului și culorii afișajelor de pe Selectarea imaginii camerei
ecran › Atingeți în sistemul Infotainment zona de lângă, din fața sau
spatele siluetei autovehiculului. Zona selectată va fi evidențiată
Imaginea camerei laterale pe ecran printr-un cadru de culoare galbenă.
Oprire
› Apăsați tasta din sistemul Infotainment.
Sau:
› Atingeți suprafața de comandă funcții de pe ecranul sistemu-
lui Infotainment.
Dezactivarea automată
Dezactivarea automată a sistemului are loc la deplasarea cu fața
cu o viteză de peste 15 km/h.
196 Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Asistent la ieșirea din parcare

Limitări Autovehicule cu asistent la parcare


Atunci când este recunoscut un autovehicul care se apropie în
Imaginea camerei este distorsionată, diferă față de imaginea rea- zona din spatele autovehiculului dumneavoastră, se afișează o in-
lă. Luați în considerare acest aspect atunci când utilizați afișajul dicație grafică pe Infotainment. În același timp, se emite un sem-
pentru estimarea distanței. nal acustic continuu.
Unele obiecte, de ex. tijele subțiri, gardurile din sârmă ghimpată,
grilajele sau denivelările din carosabil, este posibil să fie afișate
necorespunzător.
Obiectele din imediata apropiere a colțurilor autovehiculului se
pot afla în afara câmpului de vizibilitate al camerei și de aceea es-
te posibil să nu fie afișate pe ecran.

Remedierea problemelor
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
autovehicul în zona de coliziune – pericol de coliziune!
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
autovehicul ce se apropie

Asistent la ieșirea din parcare


Condiții de funcționare
Modul de funcționare
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipament.
Asistentul la ieșirea din parcare aver-
tizează asupra autovehiculelor care
se apropie, în timpul deplasării cu Limitarea funcționării
spatele.
Funcționarea asistenței la ieșirea din parcare poate fi limitată în
Dacă șoferul nu reacționează la aver- anumite condiții meteorologice nefavorabile.
tizare, autovehiculul este frânat au-
tomat la viteze mai mici de 10 km/h.
Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Avertizare ieșire 197

Setările Modul de funcționare


Meniul pentru activarea/dezactivarea sistemului este afișat în Sistemul de asistență monitorizează zona de lângă și din spatele
modul următor: autovehiculului, până la o distanță de aproximativ 35 m.
› Apăsați tasta din sistemul Infotainment, atingeți de pe Situație, în care sistemul emite o avertizare
ecranul sistemului Infotainment.
› Selectați punctul de meniu Asistență pentru ieșirea din parca-
re.
Sau:
› Cuplați treapta marșarier , atingeți suprafața de comandă
funcții pe ecranul sistemului Infotainment.
› Selectați punctul de meniu Asistență pentru ieșirea din parca-
re.

Remedierea problemelor Avertizare de coliziune iminentă


▶ Lampa de control din masca oglinzii exterioare de pe partea
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului pe care a fost identificat obiectul, clipește și apoi rămâne
› Decuplați și recuplați contactul. aprinsă.
› Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicitați asistența ▶ Se emite un semnal de avertizare.
unei unități de service.
Avertizare, când nu există pericolul unei coliziuni iminente
▶ Se aprinde lampa de control din masca oglinzii exterioare, de
Avertizare ieșire pe partea pe care a fost identificat obiectul.

Scopul
Condiții
Sistemul de asistență, la deschiderea ușii avertizează cu privire la
obiectele care se apropie, pentru a evita o eventuală coliziune. ✓ Autovehiculul nu se deplasează.
✓ Contactul este cuplat.
✓ Obiectului se apropie cu o viteză mai mare de 2 km/h.
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipament.
198 Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Avertizare ieșire

După decuplarea contactului, sistemul de asistență rămâne › Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicitați asistența
activ încă aproximativ 3 minute. unei unități de service.

Limitări
În următoarele situații este posibil ca avertizarea cu privire la
apropierea unui obiect să nu se producă deloc sau să se producă
eronat:
▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
▶ Vizibilitatea senzorilor este limitată de un obstacol.
▶ Un obiect care se apropie foarte repede.

Setările
Pentru a afișa meniul pentru activarea/dezactivarea sistemului,
procedați în modul următor:
› Apăsați tasta din sistemul Infotainment, atingeți de pe
ecranul sistemului Infotainment.
› Selectați punctul de meniu Avertizare coborâre.
Sau:
› Cuplați treapta marșarier , atingeți suprafața de comandă
funcții pe ecranul sistemului Infotainment.
› Selectați punctul de meniu Avertizare coborâre.

Remedierea problemelor
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
› Decuplați și recuplați contactul.
Sistemul de înaltă tensiune › Sistemul de înaltă tensiune și bateria de înaltă tensiune 199

Sistemul de înaltă tensiune ▶ Nu atingeți componentele sistemului de înaltă tensiune, de ex.


cablul de înaltă tensiune și bateria de înaltă tensiune, chiar și
Sistemul de înaltă tensiune și bateria de înaltă prin intermediul obiectelor.
tensiune ▶ Nu executați lucrări la sistemul de înaltă tensiune și la bateria
de înaltă tensiune.
Ce trebuie reținut ▶ Efectuarea lucrărilor la sistemul de înaltă tensiune și sistemele
influențate de acestea este permisă exclusiv tehnicienilor de
Autocolant de avertizare cu privire la înalta tensiune
service autorizați în acest scop.
▶ Nu deschideți sau reparați componentele sistemului de înaltă
tensiune.
▶ Nu înlocuiți sau demontați sau decuplați cablurile de înaltă ten-
siune portocalii.
▶ Nu deschideți sau înlocuiți sau demontați capacul bateriei de
înaltă tensiune.
Autocolantele de avertizare se află pe componentele aflate sub ▶ Avarierea autovehiculului sau a bateriei de înaltă tensiune poa-
înaltă tensiune. te conduce la emanarea de gaze toxice și inflamabile. Deschi-
deți geamurile, pentru a permite evacuarea gazelor emanate
Autocolant de avertizare cu privire la suprafețe fierbinți
din autovehicul și ieșiți din autovehicul.
Autocolantul de avertizare se află pe componente ▶ Evitați contactul cu lichidele și gazele care sunt emanate din
care se pot încălzi semnificativ. bateria de înaltă tensiune.
▶ Părăsiți autovehiculul în caz de incendiu și staționați la distanță
sigură. Informați forțele de intervenție că este vorba despre un
PERICOL autovehicul cu baterie de înaltă tensiune » pagina 32, După
Utilizarea necorespunzătoare a sistemului de înaltă tensiune și a producerea unui accident.
bateriei de înaltă tensiune poate conduce la arsuri, accidentări ATENŢIE
sau la electrocutări mortale. La impactul podelei autovehiculului cu solul sau în cazul unui ac-
▶ Se va pleca întotdeauna de la premisa că bateria de înaltă ten- cident, pot să apară daune la bateria de înaltă tensiune.
siune este încărcată iar sistemul de înaltă tensiune se află sub ▶ Adresați-vă imediat unui atelier specializat și pentru verificarea
tensiune. Acest lucru se aplică și cu propulsia electrică dezacti- bateriei de înaltă tensiune.
vată și contactul decuplat.
200 Sistemul de înaltă tensiune › Sistemul de înaltă tensiune și bateria de înaltă tensiune

INDICAȚIE Bateria de înaltă tensiune se află sub podeaua portbagajului și


La un autovehicul cu bateria de înaltă tensiune descărcată, există nu este accesibilă utilizatorului.
pericolul unor daune ireversibile ale bateriei de înaltă tensiune, în
cazul unor perioade de staționare mai lungi
▶ Încărcați imediat bateria de înaltă tensiune descărcată! Remedierea problemelor
INDICAȚIE Defecțiune a sistemului de propulsie electrică
În cazul staționării autovehiculului timp de mai multe lungi, bate- se aprinde
ria de înaltă tensiune se poate autodescărca. Mesaj cu privire la o perturbare a sistemului electric
Acest lucru poate avea drept consecință avarierea bateriei de
înaltă tensiune, dacă temperaturile ambiante sunt ridicate și ni- › Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conduce-
re foarte precaut. Solicitați asistența de specialitate a unui ser-
velul de încărcare al acesteia este redus.
vice.
▶ Asigurați întotdeauna un nivel de încărcare adecvat pentru ba-
teria de înaltă tensiune! se aprinde
În cazul perioadelor de staționare lungi, în condiții de mediu Mesaj cu privire la o perturbare a sistemului electric
foarte rece, autonomia bateriei și performanțele de rulare se pot › Nu continuați deplasarea! Opriți autovehiculul și decuplați con-
reduce datorită temperaturii interioare foarte reduse a bateriei tactul.
de înaltă tensiune.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Sistemul electric supraîncălzit
Prezentare generală a sistemului de înaltă tensiune se aprinde împreună cu
Sistemul de înaltă tensiune este compus din următoarele com-
ponente principale: Mesaj cu privire la supraîncălzirea sistemului electric
▶ Bateria de înaltă tensiune › Nu continuați deplasarea! Opriți autovehiculul și decuplați con-
▶ Electronica de putere tactul.
▶ Motorul electric › Nu completați cu lichid de răcire!
▶ Compresorul de climatizare de înaltă tensiune › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
▶ Redresorul bateriei de înaltă tensiune Defecțiune la sistemul de comandă al motorului
▶ Priză de încărcare se aprinde
▶ Cabluri de înaltă tensiune și conectori portocalii › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
▶ Încălzirea de înaltă tensiune
Sistemul de înaltă tensiune › Încărcarea bateriei de înaltă tensiune 201

Încărcarea bateriei de înaltă tensiune INDICAȚIE


La încărcarea rapidă cu curent continuu (CC), procesul de încăr-
Ce trebuie reținut care se realizează cu un curent de încărcare foarte înalt. Încărca-
rea rapidă (CC) repetată frecvent poate conduce la reducerea
AVERTIZARE permanentă a capacității de încărcare a bateriei de înaltă tensiu-
Pericol de electrocutare letală, pericol de incendiu, pericol de de- ne.
teriorare a autovehiculului.
▶ Încărcați bateria de înaltă tensiune preponderent cu curent al-
▶ Respectați procedura corectă de încărcare.
ternativ (AC) cuprins între 7,2 și 11 kW.
▶ Conectați cablul de încărcare la o priză ferită de umiditate și li-
chide. INDICAȚIE
▶ Efectuați încărcarea numai la prize intacte și instalate regula-
Staționarea autovehiculului pe perioade de mai multe luni cu ba-
mentar, precum și la o instalație electrică fără defecte. Este ne- teria de înaltă tensiune complet încărcată poate provoca o redu-
voie ca prizele și instalația electrică să fie verificate regulat. cere permanentă a capacității de încărcare a bateriei de înaltă
tensiune.
▶ Nu efectuați încărcarea în locuri expuse riscului de explozie.
▶ Evitați staționările autovehiculului pe perioade lungi cu bateria
Părți ale cablului de încărcare pot produce scântei care să ducă
de înaltă tensiune complet încărcată.
la aprinderea vaporilor cu potențial exploziv.
▶ Feriți ștecherul de încărcare de umiditate și lichide. La temperaturi foarte ridicate sau foarte coborâte, pot să
▶ Nu se vor efectua alte lucrări la autovehicul în timpul încărcării apară limitări la încărcarea bateriei de înaltă tensiune. Perioada
sale. de încărcare se poate prelungi astfel.
▶ Înainte de cuplarea contactului îndepărtați cablul de încărcare. Odată cu creșterea nivelului de încărcare a bateriei de înaltă
Aplicați manșonul de protecție și închideți clapeta de încărcare tensiune, scade capacitatea acesteia de preluare a energiei. Ast-
a bateriei. fel că procesul de încărcare devine tot mai lent.
▶ Nu încărcați niciodată mai multe autovehicule simultan la prize-
le aceluiași circuit de siguranță.
▶ Țineți cont de solicitarea maximă admisă a circuitului de sigu-
ranță utilizat. Dacă cablul de încărcare se introduce împreună
cu altă consumatori într-o priză a aceluiași circuit, se poate
produce o suprasolicitare a circuitului și la întreruperea opera-
ției de încărcare.
AVERTIZARE
▶ Nu folosiți niciodată ștechere sau cabluri de încărcare defecte.
202 Sistemul de înaltă tensiune › Încărcarea bateriei de înaltă tensiune

Prezentarea generală C Clipește verde - Încărcarea temporizată a fost activată, dar


nu a început încă
Priza de încărcare și indicatorul procesului de încărcare
D Pulsează verde - Bateria de înaltă tensiune în curs de încăr-
A Indicator pentru procesul de în- care
cărcare
E Se aprinde verde - Bateria de înaltă tensiune este încărcată,
B Priză de încărcare (curent alter- procesul de încărcare este încheiat
nativ AC)
F Pulsează de trei ori verde și apoi o dată roșu - ca urmare a
C Priză de încărcare (curent conti-
nuu CC) unui defect, ștecărul de încărcare de la priza de încărcare nu
este blocat » pagina 206, Remedierea problemelor
G Se aprinde roșu
▶ Ștecărul de încărcare de la priza de încărcare nu este blo-
cat » pagina 206, Remedierea problemelor.
Indicatorul procesului de încărcare servește și la iluminarea ▶ Nu s-a identificat o rețea de curent » pagina 206, Reme-
prizei de încărcare. dierea problemelor.
Indicator pentru procesul de încărcare ▶ Defecțiune la sistemul de încărcare al autovehiculului » pa-
gina 206, Remedierea problemelor.

Plăcuță indicatoare pe clapeta de încărcare a bateriei


Plăcuța indicatoare oferă informații despre compatibilitatea
componentelor sistemului de încărcare al autovehiculului și des-
pre locația de încărcare.
Marcarea tipului de ștecăr pen-
tru încărcarea cu curent alterna-
tiv CA
A Se aprinde alb - Autovehiculul este parcat și încuiat, clapeta
Marcarea tipului de ștecăr pen-
de încărcare a bateriei este deschisă
tru încărcarea cu curent conti-
B Clipește alb - Ștecărul de încărcare a fost introdus în priza nuu CC
de încărcare și se formează legătura între autovehicul și lo-
cația de încărcare Opțiuni de încărcare
▶ Stație de încărcare publică (curent alternativ CA)
▶ Stație de încărcare la domiciliu - Wallbox (curent alternativ CA)
Sistemul de înaltă tensiune › Încărcarea bateriei de înaltă tensiune 203

▶ Încărcare rapidă la o stație de încărcare (curent continuu CC) Înainte de procesul de încărcare
▶ Încărcarea la o priză obișnuită sau la o priză industrială › Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
Stație de încărcare la domiciliu (Wallbox) și cablu de încărcare
› Decuplați contactul.
universal În cazul în care contactul nu trebuie să fie neapărat cuplat,
La încărcarea de la o stație de încărcare la domiciliu sau la utiliza- decuplați-l înainte de încărcare. Contactul cuplat poate prelungi
rea cablului de încărcare universal » pagina 212, Prezentarea ge- durata de încărcare.
nerală se obțin performanțe de încărcare mai mari decât de la o › Derulați complet cablul stației de încărcare.
priză de rețea uzuală. Durata de încărcare scade semnificativ.
Sau:
Solicitați informații referitoare la achiziția unei stații adecvate
de încărcare la domiciliu (Wallbox) sau a unui cablu de încărcare › Derulați complet cablul de încărcare și conectați-l la priza în-
cărcătorului sau la o priză uzuală de rețea/industrială.
universal la un partener ŠKODA.
INDICAȚIE Conectarea cablului de încărcare
Instalarea stației de încărcare la domiciliu (Wallbox) trebuie reali- › Descuiați autovehiculul. Clapeta de încărcare a bateriei este
zată de personal de specialitate calificat. deblocată.
▶ Înainte de instalarea stației de încărcare la domiciliu, dispuneți › Apăsați pe clapeta de încărcare a
verificarea instalației electrice a casei. bateriei, pentru a o deschide.
▶ Dispuneți regulat verificarea instalației electrice și a stației de
încărcare la domiciliu de către personal de specialitate.

Procesul de încărcare
AVERTIZARE
Pericol de electrocutare!
▶ Respectați procedura corectă de încărcare. Nu deconectați ca-
blul de încărcare în timpul procesului de încărcare.
▶ Nu utilizați niciodată cablul de încărcare împreună cu un cablu
prelungitor, o priză multiplă, un adaptor sau un temporizator.
INDICAȚIE
▶ Pentru operarea stației de încărcare, țineți cont de instrucțiuni-
le pentru aceasta.
204 Sistemul de înaltă tensiune › Încărcarea bateriei de înaltă tensiune

› Pentru încărcarea cu curent conti- ▶ Pe afișajul panoului de bord se afișează timpul de încărcare ră-
nuu CC, detașați capacul de pro- mas și clipește .
tecție al prizei de încărcare (CC).
Încărcarea cu curent alternativ (CA)
Întreruperea procesului de încărcare
› Atingeți suprafața de comandă funcții, pentru anularea imedia-
tă a procesului de încărcare în meniul pentru configurarea pro-
cesului de încărcare din sistemul Infotainment » pagina 208.
Procesul de încărcare este întrerupt. Ștecărul de încărcare ră-
mâne blocat în priza de încărcare.
› Introduceți ștecărul de încărcare al › Pentru a reporni procesul de încărcare, atingeți din nou supra-
cablului de încărcare în priza de în- fața de comandă funcții, pentru inițializarea imediată a proce-
cărcare. sului de încărcare din sistemul Infotainment » pagina 208.
› Verificați dacă ștecărul de încărca- Încheierea procesului de încărcare
re a fost introdus drept și până la
limită în priza de încărcare. › Apăsați butonul de pe cheie.
Procesul de încărcare este întrerupt, ștecărul de încărcare se
Ștecărul de încărcare este blocat
deblochează pentru 30 s și poate fi detașat.
automat în priza de încărcare.
După 30 s, ștecărul de încărcare se blochează din nou. Dacă nu
a fost atinsă limita superioară de încărcare a bateriei, se conti-
Inițierea procesului de încărcare nuă procesul de încărcare.
Procesul de încărcare începe automat după conectarea cablului Sau:
de încărcare.
› Pentru a încheia procesul de încărcare la stația de încărcare, ur-
Sau: mați indicațiile de la stația de încărcare.
› Dacă este necesar, porniți procesul de încărcare la stația de în- Ștecărul de încărcare rămâne blocat în priza de încărcare și tre-
cărcare. buie deblocat prin apăsarea pe butonul de pe cheie.
Indicator pentru procesul de încărcare La atingerea limitei superioare de încărcare a bateriei, proce-
▶ Indicatorul procesului de încărcare de la priza de încărcare pul- sul de încărcare se încheie automat. Dacă se alege opțiunea de-
sează verde. blocării automate a ștecărului cablului de încărcare, » pagina 208,
ștecărul se deblochează și rămâne deblocat. În caz contrar, el ră-
Sistemul de înaltă tensiune › Încărcarea bateriei de înaltă tensiune 205

mâne blocat și trebuie deblocat prin apăsarea butonului de pe › După caz detașați cablul de încărcare de pe încărcător sau de
cheie. pe priza de încărcare.
Încărcarea cu curent continuu (CC) Dacă lăsați cablul de încărcare conectat după încărcarea cu
Încheierea procesului de încărcare curent alternativ (AC), bateria de înaltă tensiune nu se va descăr-
ca datorită consumatorilor electrici din autovehicul. Acești con-
› Pentru a încheia procesul de încărcare la stația de încărcare, ur- sumatori sunt alimentați cu tensiune electrică prin intermediul
mați indicațiile de la stația de încărcare.
încărcătorului.
La încheierea procesului de încărcare, ștecărul de încărcare se
deblochează automat. Prima încărcare și încărcarea după durată de staționare mai
lungă
Sau:
Dacă bateria de înaltă tensiune este nouă sau nu a fost încărcată
› Atingeți suprafața de comandă funcții, pentru anularea imedia- o perioadă îndelungată, este posibil ca nivelul maxim de încărcare
tă a procesului de încărcare în meniul pentru configurarea pro- al bateriei de înaltă tensiune să poată fi atins abia în urma unor
cesului de încărcare din sistemul Infotainment » pagina 208. procese multiple de încărcare. Acest lucru este condiționat teh-
Procesul de încărcare se va finaliza. Ștecărul de încărcare ră- nic și nu reprezintă o defecțiune.
mâne blocat în priza de încărcare și trebuie deblocat prin apă- INDICAȚIE
sarea pe butonul de pe cheie. Pericol de daune ireversibile la bateria de înaltă tensiune.
Pentru a reporni procesul de încărcare, ștecărul de încărcare ▶ Dacă autovehiculul nu este utilizat o perioadă mai îndelungată,
trebuie detașat, iar apoi procesul de încărcare trebuie pornit in- încărcați bateria de înaltă tensiune după cel mult patru luni.
tegral, de la început.
La atingerea limitei superioare de încărcare a bateriei, proce- Configurarea procesului de încărcare
sul de încărcare se încheie automat. Ștecărul de încărcare este
deblocat de la priza de încărcare și poate fi scos. Aplicații de configurare
Prin intermediul următoarelor aplicații, este de exemplu configu-
După procesul de încărcare rabilă încărcarea temporizată (oră de plecare) sau limita inferioa-
› Dacă ștecărul de încărcare nu a fost deblocat automat sau blo- ră de încărcare a bateriei:
cat din nou, la încheierea procesului de încărcare, el poate fi
deblocat cu butonul de pe cheie. ▶ Procesul de încărcare » pagina 208, Prezentarea generală
› Scoateți ștecherul din priza de încărcare. ▶ Aplicația ŠKODA Connect » pagina 154, Modul de funcționare
› Așezați capacul de protecție pe priza de încărcare. Premise pentru pornirea încărcării temporizate
› Închideți clapeta de încărcare a bateriei. ✓ Autovehiculul este conectat cu un încărcător, care suportă
încărcarea temporizată.
206 Sistemul de înaltă tensiune › Încărcarea bateriei de înaltă tensiune

✓ La setările procesului de încărcare este activată încărcarea rală, pentru a vedea dacă limita superioară setată a bateriei nu
temporizată » pagina 208, Prezentarea generală. a fost deja atinsă.
Dacă nivelul de încărcare după conectarea autovehiculului la › Configurați o nouă limită superioară și reporniți procesul de în-
încărcător este mai mic decât limita de încărcare inferioară con- cărcare.
figurată, bateria de înaltă tensiune se încarcă imediat până la limi- Sau:
ta de încărcare configurată. Indicatorul procesului de încărcare de la priza de încărcare cli-
pește verde.
Remedierea problemelor › Verificați dacă nu este activă funcția de încărcare temporiza-
tă » pagina 209, Configurarea locațiilor de încărcare.
Nivel de încărcare redus al bateriei de înaltă tensiune › Dacă procesul de încărcare trebuie să pornească imediat, de-
luminează zactivați funcția respectivă.
› Se va încărca bateria de înaltă tensiune. Sau:
Procesul de încărcare nu pornește sau este întrerupt Indicatorul procesului de încărcare de la priza de încărcare se
Apare o semnalizare cu privire la faptul că încărcarea nu este po- aprinde alb. Procesul de încărcare a fost încheiat manual.
sibilă. › Reporniți procesul de încărcare.
› Scoateți cablul de încărcare de la autovehicul și introduceți-l Sau:
apoi la loc.
Indicatorul procesului de încărcare de la priza de încărcare cli-
Sau: pește alb. Inițializarea procesului de încărcare este în curs.
› Folosiți altă metodă de încărcare. › Așteptați inițierea procesului de încărcare.
› Dacă procesul de încărcare nu pornește sau este din nou între- Sau:
rupt, apelați la un atelier specializat.
Indicatorul procesului de încărcare de la priza de încărcare se
Procesul de încărcare nu pornește, nivelul de încărcare nu aprinde roșu.
crește
Indicatorul procesului de încărcare de la priza de încărcare se
› Verificați îndeplinirea următoarelor condiții:
aprinde sau pulsează verde. ▶ Stația de încărcare sau cablul sunt conectate la rețeaua de
curent și nu afișează avertizări sau mesaje de eroare.
› Verificați procesul de încărcare pe ecranul principal pentru se- ▶ Ele sunt autorizate în mod corect, dacă stația de încărcare
tarea procesului de încărcare » pagina 208, Prezentarea gene-
necesită confirmarea acestui lucru.
Sistemul de înaltă tensiune › Încărcarea bateriei de înaltă tensiune 207

▶ Cablul este conectat și este blocat în mod corespunzător în Ștecărul de încărcare nu este blocat
priza de încărcare. Indicatorul procesului de încărcare de la priza de încărcare pul-
▶ Autovehiculul nu afișează mesaje de eroare, în ceea ce pri- sează de trei ori verde și apoi o dată roșu.
vește sistemul de înaltă tensiune. Ca urmare a unui defect, ștecărul de încărcare de la priza de în-
› Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia- cărcare nu este blocat, iar autovehiculul se încarcă în regim de
lizat. urgență, cu un curent de încărcare semnificativ redus.
Încărcarea rapidă cu curent continuu nu este posibilă › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Apare o semnalizare cu privire la faptul că încărcarea rapidă nu Sau:
este posibilă.
Indicatorul procesului de încărcare de la priza de încărcare se
› Încărcați baterie de înaltă tensiune cu curent alternativ. aprinde roșu.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service. › Detașați ștecărul de încărcare și introduceți-l din nou în priză,
Durata de încărcare se prelungește până la capăt.
Dacă baterie de înaltă tensiune este prea fierbinte după încheie- › Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia-
rea unei deplasări, este posibil ca curentul de încărcare să fie re- lizat.
dus de sistem la o încărcare imediată pentru a proteja bateria de
înaltă tensiune de supraîncălzire. Astfel că durata de încărcare se Ștecărul de încărcare nu poate fi decuplat
va prelungi. Ștecărul de încărcare este prea fierbinte.

› Verificați dacă nu este configurat un curent de încărcare redus › Așteptați până când se răcește ștecărul de încărcare.
(CA) în meniul pentru configurare a procesului de încărcare din Sau:
sistemul Infotainment » pagina 208, Prezentarea generală, Există un defect la mecanismul de blocare al prizei de încărcare.
eventual în redresor (Wallbox, cablu de încărcare universal).
› Verificați dacă nu este activă încărcarea în regim de urgență › Deconectați cablul de încărcare, prin deblocare manuală.
(CA). › Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia-
lizat.
Procesul de încărcare s-a încheiat în mod neașteptat
› Verificați dacă nu este deja atinsă limita superioară de încărca- Deblocarea manuală a ștecherului din priza de încărcare
re a bateriei. Dacă după încheierea procesului de încărcare și apăsarea buto-
nului , ștecărul de încărcare rămâne blocat în priza de încărcare,
› În cazul unui mesaj de eroare, verificați și stația de încărcare, procedați după cum urmează:
eventual testați o altă stație de încărcare.
› Asigurați-vă că procesul de încărcare este întrerupt.
208 Sistemul de înaltă tensiune › Configurarea procesului de încărcare în Infotainment

› Deschideți capota portbagajului. Configurarea procesului de încărcare în


› Apăsați cu degetele partea perfo- Infotainment
rată din capitonajul din dreapta
portbagajului. Prezentarea generală
› Extrageți partea perforată.

› Trageți de inel în sensul săgeții,


pentru a debloca ștecărul.
› Scoateți apoi ștecărul din priza de
încărcare. A Indicatorul încărcării cu opțiuni de presetare preconfigurate
› Autovehiculul trebuie verificat de și informații
un atelier autorizat. B Locații de încărcare » pagina 209, Configurarea locațiilor de
încărcare
C Pornirea/întreruperea rapidă a procesului de încărcare
D Încheierea estimată a procesului de încărcare
Dacă problemele persistă, mergeți la un atelier specializat. E Valabil pentru încărcarea cu curent alternativ (CA).
Activarea/dezactivarea curentului de încărcare redus
F Valabil pentru încărcarea cu curent alternativ (CA).
Activarea/dezactivarea deblocării automate a ștecărului ca-
blului de încărcare
G Nivelul de încărcare al bateriei de înaltă tensiune
H Informații cu privire la consumul mediu, precum și la autono-
mie » pagina 98, Prezentarea generală
Sistemul de înaltă tensiune › Cablul de încărcare 209

I Viteza actuală de încărcare ▶ Încărcarea rapidă până la o valoare stabilită


J Limita superioară de încărcare a bateriei Procesul de încărcare începe imediat, când nivelul de încărcare
a bateriei de înaltă tensiune scade sub o valoare presetată.
▶ Încărcarea până la o valoare stabilită
Configurarea locațiilor de încărcare ▶ Tarif redus
▶ Intervalul pentru tarif redus
Prin configurarea locațiilor de încărcare, se setează ora plecării,
precum și locațiile de încărcare preferate, de ex.: acasă sau la ▶ Deblocarea automată a ștecărului cablului de încărcare
serviciu. › Activarea/dezactivarea opțiunii de preselectare selectate.
› Atingeți . Denumirea opțiunii de preselectare se poate modifica în
Se afișează următorul meniu: funcție de locația preferată, prin atingerea simbolului .
Setarea procesului de încărcare se poate realiza și în aplicația
ŠKODA Connect » pagina 154, Modul de funcționare.

Cablul de încărcare
Ce trebuie reținut
Vă recomandăm să utilizați exclusiv cablurile de încărcare furni-
zate de societatea ŠKODA AUTO. Acestea au fiabilitatea și func-
ționarea corectă garantate.
› Selectați una dintre opțiunile de preselectare pentru setarea AVERTIZARE
orei de plecare. Pericol de scurtcircuit precum și de accidentări grave sau morta-
În opțiunea de preselectare afișată, de la suprafața de comandă le!
funcții se pot seta sau activa următoarele puncte de meniu: ▶ Utilizați exclusiv un cablu de încărcare adecvat pentru încărca-

Ora de plecare rea bateriei de înaltă tensiune.



▶ Ziua/zilele din săptămână INDICAȚIE
▶ Repetarea pentru ziua/zilele din săptămână selectate ▶ Dispuneți verificarea regulată a cablului de încărcare de către
un tehnician de service calificat.
▶ Răcirea/încălzirea habitaclului
▶ Curent de încărcare redus
210 Sistemul de înaltă tensiune › Cablul de încărcare

Indicații cu privire la manipularea cablului de încărcare Tipuri ale cablului de încărcare


▶ Protejați componentele cablului de încărcare de solicitări ne-
dorite, de ex. de: călcarea cu roțile autovehiculului, cădere, ▶ Cablu de încărcare pentru stații de încărcare (Mode 3)
tracțiune, frângere sau îndoire peste muchii ascuțite. ▶ Cablu de încărcare universal » pagina 211, Scopul
▶ La detașarea din priză sau de pe redresor, nu trageți de cablu, Cablu de încărcare pentru stații de încărcare (Mode 3)
ci numai de conector.
Acest cablu de încărcare se poate
▶ După utilizarea cablului de încărcare, montați capacele de pro-
folosi pentru încărcarea autovehicu-
tecție.
lelor cu curent alternativ (AC) la sta-
▶ Protejați componentele cablului de încărcare de radiația inten-
ții publice de încărcare ce nu dispun
să a razelor solare (temperatura exterioară nu trebuie să depă- de un cablu de încărcare integrat.
șească 50 °C).
În funcție de echiparea autovehicu-
▶ Nu imersați componentele cablului de încărcare în apă și prote-
jați-le de zăpadă și gheață. lului și de tipul cablului de încărcare,
curentul maxim de încărcare este de
▶ Înainte de procesul de încărcare la temperaturi reduse, montați
16 A, resp. 32 A.
inelul de protecție livrat la conectorul de încărcare. Acesta pro-
tejează de îngheț conexiunea conector de încărcare și priză. La unele stații de încărcare care dis-
pun de un curent de încărcare de 32 A, încărcarea cu un cablu
Înainte de călătorii în străinătate prevăzut pentru un curent de 16 A nu este posibilă.
În funcție de țară, în instalațiile electrice, pot exista următoarele
particularități: Depozitarea cablului de încărcare
▶ tipul prizelor de rețea de uz casnic și repartizarea acestora în
› Depozitați cablul de încărcare în spațiile de depozitare prevă-
zute din portbagaj:
diferite instalații electrice
▶ tipul de conectare la rețeaua electrică, incl. măsurile inițiate în ▶ Compartiment de depozitare pentru cablul de încărcare » pagi-
cazul unor defecțiuni, cât și măsuri de precauție, pentru pro- na 239
tecție în caz de electrocutare (de ex. rețea de curent cu împă- ▶ Organizer sub podeaua variabilă a portbagajului » pagina 247
mântare în țările UE vs. rețea cu izolare în Norvegia) » pagi- ▶ Geantă pentru cablul de încărcare » pagina 247
na 212, Modul de funcționare
Verificați adecvarea cablului dumneavoastră de încărcare la pro-
cesul de încărcare specific țării. Dacă aveți neclarități și întrebări
cu privire la tipul de ștecăre și prize, vă recomandăm să contac-
tați un partener service ŠKODA.
Sistemul de înaltă tensiune › Cablu de încărcare universal 211

Cablu de încărcare universal Eliminați cablul de încărcare, în concordanță cu reglemen-


tările în vigoare.
Scopul Nu utilizați cablul de încărcare împreună cu cabluri prelun-
gitoare și tamburi de cablu.
Cu ajutorul cablului de încărcare universal interschimbabil, încăr-
carea este posibilă atât la stațiile de încărcare, cât și la prizele Nu utilizați niciodată cablul de încărcare împreună cu o pri-
obișnuite sau industriale. ză multiplă.
Pericol de electrocutare, în cazul unei utilizări necorespun-
zătoare.
Ce trebuie reținut Respectați indicațiile de utilizare atașate, îndeosebi indica-
țiile de avertizare și de siguranță.
Vă recomandăm să utilizați exclusiv cablurile de încărcare furni-
zate de societatea ŠKODA AUTO. Acestea au fiabilitatea și func- Indicații cu privire la manipularea cablului de încărcare
ționarea corectă garantate. ▶ Protejați componentele cablului de încărcare de solicitări ne-
dorite, de ex. de: călcarea cu roțile autovehiculului, cădere,
AVERTIZARE
tracțiune, frângere sau îndoire peste muchii ascuțite.
Pericol de scurtcircuit precum și de accidentări grave sau morta-
le! ▶ La detașarea din priză sau de pe redresor, nu trageți de cablu,

▶ Utilizați exclusiv un cablu de încărcare adecvat pentru încărca-


ci numai de conector.
rea bateriei de înaltă tensiune. ▶ După utilizarea cablului de încărcare, montați capacele de pro-

▶ Nu utilizați niciodată cablul de încărcare împreună cu un cablu


tecție.
prelungitor, un tambur pentru cablu, o priză multiplă, un adap- ▶ Protejați componentele cablului de încărcare de radiația inten-
tor sau un temporizator. să a razelor solare (temperatura exterioară nu trebuie să depă-
șească 50 °C).
INDICAȚIE
▶ Nu imersați componentele cablului de încărcare în apă și prote-
▶ Dispuneți verificarea regulată a cablului de încărcare de către
un tehnician de service calificat. jați-le de zăpadă și gheață.

Simbolurile de avertizare Înainte de călătorii în străinătate


Utilizați cablul de încărcare într-un domeniu de temperatu- În funcție de țară, în instalațiile electrice, pot exista următoarele
ră cuprins între - 30 °C și +50 °C. particularități:
Utilizați cablul de încărcare până la max. 4000 m dNM. ▶ tipul prizelor de rețea de uz casnic și repartizarea acestora în
Cablul de încărcare dispune de un conductor de protecție diferite instalații electrice
cuplat. ▶ tipul de conectare la rețeaua electrică, incl. măsurile inițiate în
cazul unor defecțiuni, cât și măsuri de precauție, pentru pro-
212 Sistemul de înaltă tensiune › Cablu de încărcare universal

tecție în caz de electrocutare (de ex. rețea de curent cu împă- Modul de funcționare
mântare în țările UE vs. rețea cu izolare în Norvegia) » pagi-
na 212, Modul de funcționare Caseta de comandă
Caseta de comandă face ca ștecherul de încărcare să nu dețină
Verificați adecvarea cablului dumneavoastră de încărcare la pro- curent până când nu va pătrunde în priza de încărcare a autove-
cesul de încărcare specific țării. Dacă aveți neclarități și întrebări hiculului.
cu privire la tipul de ștecăre și prize, vă recomandăm să contac-
tați un partener service ŠKODA. La introducerea cablului de încărcare în priză, caseta de comandă
execută automat o testare proprie. Lămpile de avertizare și con-
trol se vor aprinde scurt și se vor stinge apoi pe rând.
Prezentarea generală A Buton de pornire/oprire cu lam-
pă de control și funcție pentru li-
A Cablu de încărcare interschim-
mitarea curentului de încărcare
babil
B Lampă de control ștecher (aflată
B Ștecăr al cablului de încărcare
în priza de rețea)
interschimbabil
C Lampă de control autovehicul
C Ștecăr pentru racordarea la re-
țeaua de curent D Lampă de control casetă de co-
D Cablu de încărcare, cu casetă de mandă
comandă E Buton reset cu lampă de control
E Ștecăr în priza de încărcare a au-
tovehiculului A luminează Cablul de încărcare de la rețea, conectat.
F Caseta de comandă A pulsează Se încarcă bateria de înaltă tensiune.

Depozitarea cablului de încărcare Limitarea curentului de încărcare


› Depozitați cablul de încărcare în spațiile de depozitare din Limitarea curentului de încărcare servește de ex. la împiedicarea
portbagaj, prevăzute în acest scop: supraîncălzirii cablului de încărcare.
▶ Compartiment de depozitare pentru cablul de încărcare » pagi- › Mențineți apăsat butonul A timp de cel puțin 2 s.
na 239 După setarea valorii curentului de încărcare, lampa de control
▶ Organizer sub podeaua variabilă a portbagajului » pagina 247 B clipește verde.
▶ Geantă pentru cablul de încărcare » pagina 247
Valoarea redusă setată (LOW) este afișată în partea stângă a
butonului A .
Sistemul de înaltă tensiune › Cablu de încărcare universal 213

Valoarea neredusă setată (HIGH) este afișată în partea dreaptă ▶ Ștecărul de încărcare trebuie scos din priza de încărcare a au-
a butonului A . tovehiculului
Cablul de încărcare universal este presetat din fabricație la ▶ Cablul de încărcare trebuie decuplat de la priză
valoarea limită a curentului de încărcare. La următoarea utilizare Decuplarea cablului de încărcare detașabil de la de la cutia de
a cablului, este disponibilă ultima valoare setată. comandă
Dezactivarea/activarea monitorizării cablului de împământare › Demontați șurubul C .
Utilizați cablul de încărcare universal în rețele de curent cu împă- › Ridicați capacul prizei de încărcare
mântare corespunzătoare, cu monitorizarea activată a cablului de A.
împământare.
› Trageți ștecărul B parțial.
La o rețea de curent fără împământare, dezactivați monitorizarea
cablului de împământare:
› Țineți apăsate butoanele și , până când lampa de control
clipește de șase ori.
› După o secundă, țineți din nou apăsate butoanele și , până
când lampa de control clipește de șase ori.
› Închideți capacul prizei de încărca-
La o rețea de curent cu împământare, activați monitorizarea ca- re A .
blului de împământare:
› Trageți ștecărul B complet.
› Țineți apăsate butoanele și , până când lampa de control
clipește de șase ori.
Lămpile de control și se sting și pulsează verde.

Operarea
PERICOL
Pericol de moarte!
Înainte de manipularea cablului, trebuie avute în vedere următoa-
rele:
▶ Procesul de încărcare a bateriei de înaltă tensiune trebuie să fie
încheiat
214 Sistemul de înaltă tensiune › Cablu de încărcare universal

Conectarea cablului de încărcare detașabil la cutia de coman- Lampa de control pentru pornire/oprire se aprinde în culoare
dă galbenă. În urma unui autotest reușit, toate lămpile de control
se aprind timp de două secunde în culoare verde.
› Introduceți ștecărul B parțial în
cutia de comandă. Procesul de încărcare demarează automat.
› Ridicați capacul prizei de încărcare Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați capi-
A. tolul Încărcare » pagina 203, Procesul de încărcare.

Remedierea problemelor
Ștecărul pentru conectarea la rețea este supraîncălzit
Lampa de control pulsează verde și se aprinde galben. Cu-
rentul de încărcare este limitat. După răcire, defectul dispare
› Introduceți ștecărul B până la ca-
imediat și procesul de încărcare este reluat.
păt.
› Închideți capacul prizei de încărca- › Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia-
lizat.
re A .
› Înșurubați șurubul C. Priza este supraîncălzită
Lampa de control se aprinde roșu și se aprinde galben. Cu-
rentul de încărcare este limitat. După răcire, defectul dispare
imediat și procesul de încărcare este reluat.
› Rețeaua de curent trebuie verificată de un specialist.
Inițierea procesului de încărcare Rețeaua de curent este limitată
› Derulați complet cablul de încărcare și conectați-l la priza în- Lampa de control se aprinde roșu și clipește galben. Proce-
cărcătorului sau la o priză uzuală de rețea. sul de încărcare este întrerupt. După stabilizarea rețelei de cu-
rent, defectul dispare automat și procesul de încărcare este re-
Toate prizele de încărcare se aprind pentru scurt timp în culoa-
luat.
re roșie.
› Introduceți ștecărul cablului de încărcare în priza de încărcare. › Rețeaua de curent trebuie verificată de un specialist.
Rețeaua de curent este supraîncărcată
Lampa de control se aprinde roșu și clipește roșu. Procesul
de încărcare este întrerupt.
Sistemul de înaltă tensiune › Cablu de încărcare universal 215

› Detașați cablul de încărcare și conectați-l la loc după 60 s. Lampa de control se aprinde roșu și se aprinde galben. Pro-
› Rețeaua de curent trebuie verificată de un specialist. cesul de încărcare este întrerupt.

Rețeaua de curent nu este suficientă După răcire, defectul dispare imediat și procesul de încărcare es-
Lampa de control se aprinde roșu și și clipește roșu. Ca- te reluat.
blul de împământare este întrerupt sau nu există. Procesul de în- › Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia-
cărcare este întrerupt. lizat.
› La o rețea de curent cu împământare, solicitați ajutorul unui Defecțiune la caseta de comandă
specialist pentru verificarea rețelei de curent. Lampa de control se aprinde roșu și clipește roșu. Procesul
› La o rețea de curent fără împământare, dezactivați monitoriza- de încărcare este întrerupt.
rea cablului de împământare » pagina 212, Modul de funcționa- Sau:
re.
Lampa de control și se aprind roșu. Procesul de încărcare es-
Rețeaua de curent este racordată incorect te întrerupt.
Lampa de control se aprinde roșu și , și clipește roșu.
Sau:
Procesul de încărcare este întrerupt.
Lampa de control , , , și se aprind roșu. Procesul de în-
› Detașați cablul de încărcare. cărcare este întrerupt.
› Rețeaua de curent trebuie verificată de un specialist.
› Detașați cablul de încărcare și conectați-l la loc după 60 s.
Caseta de comandă a identificat un curent rezidual › Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia-
Lampa de control , , și se aprinde roșu și clipește roșu. lizat.
Procesul de încărcare este întrerupt.
› Rețeaua de curent trebuie verificată de un specialist.
› Apăsați butonul timp de câteva secunde. Defecțiune gravă la caseta de comandă
› Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia- Lampa de control clipește roșu și se aprinde roșu. Procesul
lizat.
de încărcare este întrerupt.
› Rețeaua de curent trebuie verificată de un specialist.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Caseta de comandă este supraîncălzită
Lampa de control pulsează verde și se aprinde galben. Cu- Monitorizarea cablului de împământare dezactivată
rentul de încărcare este limitat. Lampa de control pulsează verde și și se aprinde galben.

Sau: › La o rețea de curent cu împământare, activați monitorizarea


cablului de împământare » pagina 212, Modul de funcționare.
216 Spațiul de sub capota față › Capota față

Există o defecțiune la sistemul de încărcare al autovehiculului Spațiul de sub capota față


Lampa de control se aprinde roșu și clipește galben. Proce-
sul de încărcare este întrerupt. După stabilizarea rețelei de cu- Capota față
rent, defectul dispare automat și procesul de încărcare este re-
luat. Deschiderea capotei față
› Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia- Înainte de deschidere
lizat. › Asigurați-vă că brațele ștergătoarelor sunt așezate pe parbriz.
Sau: › Toate persoanele trebuie să se mențină la distanță de spațiul de
Lampa de control și se aprind roșu. Procesul de încărcare sub capota față.
este întrerupt. Deschiderea
› Detașați cablul de încărcare și conectați-l la loc după 60 s. › Trageți maneta de deblocare aflată
› Dacă problema nu se rezolvă astfel, apelați la un atelier specia- sub planșa de bord.
lizat.
Defect la cablul de încărcare
Lampa de control se aprinde roșu și clipește galben. Procesul
de încărcare este întrerupt.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Indicatorul lămpilor de control defect
Lampa de control , și și se aprind roșu. Procesul de în-
cărcare este întrerupt. › Deblocați elementul de fixare.
Sau:
Lampa de control , , și se aprind roșu. Procesul de încăr-
care este întrerupt.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Spațiul de sub capota față › Lichidul de răcire 217

› Deschideți capota. Verificarea nivelului


› Scoateți reazemul capotei din su- Nivelul trebuie să se situeze în zona
port și introduceți capătul reaze- marcată.
mului în deschiderea din capotă.
› Dacă nivelul se află sub marcajul
, completați lichidul de răcire.

Închiderea
› Ridicați capota. INDICAȚIE
› Desprindeți reazemul capotei și introduceți-l în suportul prevă- Pericol de deteriorare a spațiului de sub capota față!
zut. ▶ Nu completați lichid de răcire peste zona marcată. Lichidul de
› Coborâți capota și lăsați-o să cadă de la o distanță de aproxi- răcire poate fi presat din sistemul de răcire, atunci când se în-
mativ 30 cm. călzește.
› Verificați dacă capota motorului s-a închis. INDICAȚIE
INDICAȚIE În vasul de expansiune trebuie să existe o cantitate redusă de li-
▶ Nu apăsați pe o capotă neînchisă. chid de răcire.
▶ Deschideți și închideți din nou capota. ▶ Dacă vasul de expansiune este gol, nu completați cu lichid de
răcire.
▶ Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de specialitate a
Lichidul de răcire unui service.

Verificarea și completarea nivelului Completarea


ATENŢIE
Condiții de verificare
Pericol de opărire!
✓ Autovehiculul staționează pe o suprafață plană
Sistemul de răcire se află sub presiune.
✓ Contact decuplat ▶ Nu deschideți bușonul vasului de expansiune pentru lichidul de
răcire imediat după oprirea autovehiculului și decuplarea con-
tactului.
218 Spațiul de sub capota față › Lichidul de răcire

› Așezați o lavetă pe bușonul vasului de expansiune și deșurubați Nu este disponibil lichid de răcire conform specificației
cu grijă bușonul. › Completați cu apă distilată sau demineralizată.
› Completați cu lichid de răcire cu specificația corectă. › Restabiliți raportul corect al amestecului de lichid de răcire cât
› Înșurubați bușonul la loc, până când se fixează. mai repede posibil la un atelier specializat.

Specificația Dacă s-a completat cu altceva decât apa distilată sau deminerali-
Pentru completare, utilizați aditivul lichidului de răcire G12evo zată:
(TL 774 L). › Înlocuiți lichidul de răcire cât mai repede posibil la un atelier
INDICAȚIE specializat.
Pericol de deteriorare a sistemului de răcire precum și a motoru- Completarea de către dumneavoastră cu o cantitate suficien-
lui! tă de lichid de răcire nu este posibilă
Un aditiv de lichid de răcire care nu corespunde specificațiilor › Nu continuați deplasarea.
corecte, poate diminua efectul de protecție anticoroziune a sis- › Decuplați contactul și solicitați asistență din partea unei unități
temului de răcire. specializate.
Există o pierdere de lichid de răcire
Remedierea problemelor › Completați lichidul de răcire și solicitați asistența de specialita-
te a unei unități de service.
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
se aprinde sau clipește - înseamnă că temperatura lichidu-
lui de răcire este prea ridicată sau nivelul lichidului de răcire
este prea scăzut
› Verificați nivelul lichidului de răcire.
Nivelul lichidului de răcire este în ordine:
› Verificați siguranța ventilatorului radiatorului, respectiv înlocui-
ți-o » pagina 227.
Siguranța este în ordine, lampa de control se aprinde sau clipește
din nou:
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de specialitate a
unui service.
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Bateria de 12 V a autovehiculului 219

Bateria de 12 V a autovehiculului și Modul de funcționare - protecția la descărcare a bateriei


de 12 V a autovehiculului
siguranțele
Cauze posibile pentru descărcarea bateriei de 12 V a autove-
Bateria de 12 V a autovehiculului hiculului
▶ Bateria de 12 V a autovehiculului uzată
Ce trebuie reținut
▶ Temperaturi reduse
Explicarea simbolurilor de avertizare de pe bateria de 12 V a ▶ Staționare de lungă durată a autovehiculului
autovehiculului
Măsuri automate de protecție împotriva descărcării bateriei
Purtați ochelari de protecție! de 12 V a autovehiculului, condiționate de sistem
▶ Dezactivarea anumitor consumatori, eventual limitarea puterii
Electrolitul din bateria de 12 V a autovehiculului este acestora
foarte caustic. Purtați mănuși și ochelari de protecție.

Evitați focul, scânteile și lumina aprinsă lângă bateria de Verificarea și încărcarea bateriei de 12 V a
12 V a autovehiculului! Nu fumați! autovehiculului
Verificarea stării
La încărcarea bateriei de 12 V a autovehiculului se pro-
Starea bateriei de 12 V a autovehiculului se verifică cu ocazia in-
duce un amestec de gaze deosebit de exploziv!
specției tehnice periodice la un atelier autorizat.
Nu lăsați copiii să se apropie de bateria de 12 V a auto- Verificarea nivelului acidului
vehiculului! Valabil pentru o baterie de 12 V cu indicator pentru nivelul elec-
trolitului.
Respectați manualul de utilizare!
220 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Bateria de 12 V a autovehiculului

› Înainte de verificare, loviți cu dege-


tul pe indicator, pentru a desprinde
bulele de aer.
▶ Colorarea neagră - nivelul electroli-
tului este în ordine.
▶ Colorare incoloră sau galben des-
chis - nivelul de electrolit prea scă-
zut, bateria de 12 V a autovehicu-
lului trebuie înlocuită.

Procesul de încărcare Sub capota față: Punctul de masă și borna pentru încărcarea bateriei
Bateria de 12 V a autovehiculului se încarcă automat la încărca-
A Punctul de masă
rea bateriei de înaltă tensiune.
+ Borna pentru încărcarea bateriei de 12 V a autovehiculului
Încărcarea bateriei de 12 V a autovehiculului este posibilă even-
(sub capac)
tual de la un redresor de 12 V.
Premise pentru încărcarea unei baterii de 12 V › Deschideți capacul bornei pentru încărcarea bateriei.
✓ Contact decuplat › Conectați fișa a redresorului pe borna pentru încărcarea
✓ Consumatori de curent opriți bateriei.

Bateria de 12 V a autovehiculului-procesul de încărcare


› Conectați fișa a redresorului la punctul de masă A .
Pentru încărcarea completă a bateriei de 12 V a autovehiculului, › Introduceți cablul de rețea al redresorului în priză și porniți
reglați un curent de încărcare multiplu de maxim 0,1 din capaci- aparatul.
tatea bateriei. › După încărcare, opriți redresorul și scoateți cablul de alimenta-
re din priză.
› Deconectați fișele redresorului de la bateria de 12 V a autove-
hiculului.
› Fixați capacul bornei pentru încărcarea bateriei.
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Bateria de 12 V a autovehiculului 221

AVERTIZARE Nivelul de încărcare a bateriei de 12 V a autovehiculului nu es-


Pericol de explozie! te suficient
▶ În timpul procesului de încărcare se generează hidrogen. Explo- luminează împreună cu
zia poate fi provocată și de producerea de scântei, de ex. la de- Un mesaj pe ecranul panoului de bord cu privire la bateria
conectarea sau desprinderea fișei cablului. de 12 V a autovehiculului slabă sau descărcată.
▶ Nu încărcați niciodată o baterie de 12 V înghețată sau dezghe- › Parcurgeți o distanță de mai mulți km, pentru a încărca bateria
țată. de 12 V a autovehiculului.
▶ Nu efectuați personal așa numita încărcare rapidă a bateriei de
Sau:
12 V a autovehiculului, ci dispuneți realizarea la un atelier auto-
rizat. › Încărcați autovehiculul cu un redresor.
Sau:
INDICAȚIE
O baterie de 12 V descărcată poate îngheța ușor!
› Încărcați bateria de 12 V a autovehiculului cu un redresor.
Bateria de 12 V a autovehiculului uzată
luminează împreună cu
Remedierea problemelor
Un mesaj pe ecranul panoului de bord cu privire la înlocui-
Defect la încărcarea bateriei de 12 V a autovehiculului rea bateriei de 12 V a autovehiculului.
luminează împreună cu › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
› Nu continuați deplasarea!
› Decuplați contactul și solicitați asistență din partea unei unități
specializate. Deconectarea, conectarea și înlocuirea

Defect la bateria de 12 V a autovehiculului Cablurile de conectare ale bateriei de 12 V nu sunt accesibile.


luminează împreună cu Deconectarea și conectarea bateriei de 12 V a autovehiculului
Se afișează un mesaj pe ecranul panoului de bord cu privi- trebuie realizată numai de către un atelier specializat.
re la o defecțiune la bateria de 12 V a autovehiculului sau la sis- Înlocuirea
temele secundare. Noua baterie de 12 V a autovehiculului trebuie să prezinte aceia-
› Solicitați asistența de specialitate a unui service. și parametri ca bateria inițială. Dispuneți efectuarea înlocuirii la
un atelier specializat.
222 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Utilizarea cablului pentru pornirea asistată

Utilizarea cablului pentru pornirea asistată ▶ Amplasați cablurile pentru pornirea asistată astfel încât să nu
fie antrenate de piesele aflate în mișcare de rotație din com-
Scopul partimentul motor.
Cu ajutorul cablurilor pentru pornire asistată poate fi pus în func- INDICAȚIE
țiune un autovehicul cu bateria de 12 V descărcată sau defectă, Pericol de scurtcircuit!
prin intermediul bateriei de 12 V a unui alt autovehicul. ▶ Părțile neizolate ale cleștilor nu trebuie atinse.
▶ Cablul conectat la borna plus a bateriei de 12 V a autovehiculu-
lui nu trebuie să intre în contact cu părți ale autovehiculului
Ce trebuie reținut conducătoare de curent.
▶ Nu este permis ca autovehiculele să se atingă.
AVERTIZARE
Pericol de explozie și arsuri! Conectarea cablului pentru pornirea asistată
▶ Renunțați la punerea în funcțiune a autovehiculului utilizând ba- › Decuplați contactul.
teria de 12 V a unui alt autovehicul, în următoarele condiții: › Conectați cleștii de curent ai cablurilor de pornire asistată con-
▶ Bateria de 12 V descărcată este înghețată. O baterie de 12
form cu succesiunea din legendă.
V descărcată poate îngheța deja la temperaturi puțin sub 0
°C.
▶ Nivelul electrolitului din bateria de 12 V a autovehiculului
este prea scăzut » pagina 219.
Pentru pornirea asistată, utilizați numai cabluri cu secțiune sufi-
cientă și cu clești izolați.
Tensiunea nominală a celor două baterii trebuie să fie 12 V. Capa-
citatea (în Ah) bateriei de 12 V de la care se ia curent nu trebuie
să fie cu mult sub capacitatea bateriei de 12 V descărcate.

Bateria de 12 V a autovehiculului descărcată


Punerea în funcțiune a autovehiculului cu ajutorul
Bateria de 12 V a autovehiculului furnizoare de curent
bateriei de 12 V a unui alt autovehicul
1 Borna a bateriei de 12 V descărcate
AVERTIZARE
2 Borna a bateriei de 12 V furnizoare de curent
Pericol de accidentare! Pericol de deteriorare a autovehiculului!
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțe 223

3 Borna a bateriei de 12 V furnizoare de curent (sau punct Deconectarea cablurilor


de masă) › Deconectați cablurile în ordine inversă față de conectare.
4 Punctul de masă al autovehiculului cu bateria de 12 V des-
cărcată Siguranțe
Ce trebuie reținut
INDICAȚIE
Pericol de incendiu și pericol de deteriorare a instalației electrice!
▶ Nu reparați siguranțele și nici nu le înlocuiți cu unele cu ampe-
raj mai mare.
▶ Înlocuiți siguranța defectă cu o siguranță nouă cu amperaj
identic.
▶ Vă recomandăm să folosiți siguranțe de schimb din gama Ac-
cesorii Originale ŠKODA. Prin acestea, este garantată protecția
Sub capota față: Punctul de masă/borna de baterie la autovehiculele fiabilă și sigură a instalației electrice a autovehiculului.
cu baterie de 12 V (sub capac)
▶ Dacă siguranța nouă se arde din nou, solicitați asistența de spe-
Punerea în funcțiune a autovehiculului cialitate a unui service.
› Porniți motorul autovehiculului furnizor de curent și lăsați-l să O siguranță poate avea mai mulți consumatori. Un consuma-
meargă la ralanti (valabil pentru autovehicule cu motor cu ar-
tor poate avea mai multe siguranțe.
dere internă).
Sau: Siguranța sistemului de înaltă tensiune (siguranță pentru per-
sonal de intervenție)
› Activați propulsia electrică a autovehiculului furnizor de curent
Siguranța de înaltă tensiune este prevăzută cu un autocolant gal-
(valabil pentru autovehicule cu motor electric).
ben, care să permită personalului de intervenție dezactivarea cât
› Cuplați contactul autovehiculului cu bateria de 12 V descărca-
mai rapidă a înaltei tensiuni din autovehicul.
tă.
› Dacă autovehiculul cu bateria de 12 V descărcată nu devine AVERTIZARE
disponibil de deplasare în decurs de 10 s, repetați procedura Pericol de moarte sau pericol de electrocutare precum și de ar-
după aproximativ 30 s. suri grave!
▶ Nu înlocuiți personal siguranța sistemului de înaltă tensiune!
▶ Solicitați asistența de specialitate a unui service.
224 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțe în planșa de bord

Modul de funcționare Înlocuirea siguranțelor


Siguranțele protejează sistemele autovehiculului de deteriorări › Înlocuiți siguranța cu clema aflată
cauzate de curentul prea puternic. La depășirea intensității res- sub capacul panoului de siguranțe
pective a curentului, siguranța se arde. din spațiul de sub capota față.
› Utilizați capătul corect al clemei, în
funcție de dimensiunea siguranței.

Siguranțe în planșa de bord


Siguranță arsă Prezentarea generală
Accesul la siguranțe - autovehicul cu volan pe stânga
Condiții pentru înlocuirea siguranțelor › Deschideți compartimentul de depozitare de pe partea șoferu-
lui.
✓ Contact decuplat
✓ Portiera șoferului deschisă › Apăsați ciocul de fixare și deschi-
✓ Toți consumatorii decuplați deți compartimentul.
› Înlocuiți siguranța.
› Închideți compartimentul de depo-
zitare.
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțe în planșa de bord 225

Accesul la siguranțe - autovehicul cu volan pe dreapta › Deschideți capacul panoului de si-


› Deschideți compartimentul de depozitare de pe partea pasa- guranțe.
gerului din față. › Înlocuiți siguranța.
› Eliberați tija de blocare a comparti- › Închideți capacul panoului de sigu-
mentului de depozitare. ranțe.
› Montați tija de blocare și blocați-o.
› Închideți compartimentul de depo-
zitare.

Prezentare generală a siguranțelor

› Apăsați ciocurile de fixare, com-


partimentul se rabatează în jos.

Numărul
siguran- Consumator
ței
1 Priza de 230 V
2 Airbaguri
3 Dispozitivul de remorcare
4 Cameră frontală pentru sisteme de asistență
226 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțe în planșa de bord

Numărul Numărul
siguran- Consumator siguran- Consumator
ței ței
5 Iluminare exterioară a autovehiculului Dispozitiv de pretensionare a centurii de siguranță
25
6 Iluminare interioară partea șoferului
7 Încălzirea scaunelor față Macara geam - partea dreaptă a autovehiculului, în-
8 Trapa rabatabilă/glisantă chidere centralizată (partea dreaptă a autovehiculu-
26
Macara geam (partea stângă a autovehiculului), închi- lui), oglindă exterioară dreapta (încălzire, funcție de
dere centralizată (partea stângă a autovehiculului), pliere, reglarea geamului oglinzii)
9
oglindă exterioară stânga (încălzire, funcție de pliere, Dispozitiv de pretensionare a centurii de siguranță
27
reglarea geamului oglinzii) partea pasagerului față
10 Nealocat Baterie de înaltă tensiune - sistem de comandă - de-
11 Dispozitivul de remorcare conectarea în siguranță a sistemului de înaltă tensiu-
12 Nealocat 28 ne
Închiderea centralizată (ușile spate și capota portba- Înlocuirea siguranței este permisă numai la un atelier
13 gajului), instalația de spălare a geamurilor, instalația specializat!
de spălare a farurilor 29 Dispozitivul de remorcare
14 Amplificator muzică 30 Infotainment
15 Nealocat 31 Dispozitivul de remorcare
16 Nealocat 32 Iluminare exterioară a autovehiculului
17 Senzori radar spate 33 Nealocat
Blocarea coloanei de direcție, KESSY (sistem de în- 34 Instalația de climatizare
18 chidere fără cheie), acționarea capotei portbagaj 35 Încălzire în scaune spate
electrice fără atingere 36 Ventilator pentru încălzire/instalație de climatizare
19 Panou de bord, apel de urgență, servicii online 37 Capac electric al portbagajului
20 Phonebox, mufe USB față 38 Ventilație scaune
Cameră pentru marșarier, vizualizare perimetrică (Top 39 Încălzirea volanului
21
View) 40 Claxon alarmă
22 Sistemul de comandă al motorului 41 Magistrala de date
23 Sistem de comunicație 42 Operare transmisie, afișaj moduri transmisie
24 Nealocat Instalație de climatizare față, instalație de climatizare
43
spate, încălzire lunetă
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțele din spațiul de sub capota față 227

Numărul Numărul
siguran- Consumator siguran- Consumator
ței ței
Iluminare interioară față, frână de parcare, senzor 67 Încălzirea lunetei
ploaie-lumină, operare funcție lumină, instalația de
44
alarmă, mufă de diagnosticare, bară cu butoane în
planșa de bord Siguranțele din spațiul de sub capota față
45 Maneta de sub volan
46 Ecran sistem Infotainment, Head-up-Display Prezentarea generală
47 Reglarea adaptivă a trenului de rulare (DCC) Accesul la siguranțe
48 USB spate
49 Nealocat › Apăsați simultan lamele de blocare
50 Nealocat ale capacului panoului de siguranțe
51 Nealocat și scoateți capacul.
52 Priza de 12 V din portbagaj › Înlocuiți siguranța.
53 Nealocat › Aplicați și fixați capacul.
54 Nealocat
55 Nealocat
56 Nealocat
57 Nealocat
Sistem de asistență la parcare, sistem de asistență di-
58
recție la parcare INDICAȚIE
Instalație de climatizare + încălzire, oglindă retrovi- Pericol de pătrundere a apei în panoul de siguranțe!
59 zoare interioară cu efect heliomat automat, USB spa- ▶ Aplicați capacul corect și fixați-l ferm.
te
60 Racord de diagnoză
61 Sistem de propulsie
62 Nealocat
63 Nealocat
64 Nealocat
65 Nealocat
66 Ștergătorul de lunetă
228 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțele din spațiul de sub capota față

Prezentare generală a siguranțelor Numărul


siguran- Consumator
ței
14 Nealocat
15 Sistem de asistență ESC
16 Ventilatorul radiatorului
17 Încălzirea parbrizului
18 Nealocat
19 Nealocat
20 Nealocat
21 Nealocat
22 Nealocat
23 Sistemul de comandă al motorului
24 Ventilatorul radiatorului
Numărul 25 Pompa pentru lichid de răcire, încălzire electrică
siguran- Consumator 26 Pompa pentru lichid de răcire, jaluzele radiator
ței 27 Nealocat
1 Nealocat 28 Nealocat
Sistem de asistență ESC, sistem de comandă BDM, 29 Nealocat
2
bobina releului principal 30 Nealocat
Redresorul bateriei de înaltă tensiune, propulsie elec- 31 Nealocat
3
trică 32 Servofrâna
4 Farul din stânga
5 Farul din dreapta
6 Senzor radar față
7 Nealocat
8 Nealocat
9 Claxon
10 Ștergătoarele de parbriz
11 Instalația de climatizare
12 Generatorul pentru sunet de motor
13 Sistem de asistență ESC
Roțile › Anvelope și jante 229

Roțile AVERTIZARE
La autovehicule cu motor electric de 150 kW, există tipodimen-
Anvelope și jante siuni diferite ale anvelopelor pe puntea din față și din spate.
▶ Nu efectuați schimbul de roți la aceste autovehicule.
Ce trebuie reținut
Indicații cu privire la montarea anvelopelor
INDICAȚIE › Respectați obligatoriu sensul de rotație la anvelopele cu sens
▶ Protejați anvelopele de contactul cu vaseline și combustibil. predeterminat. Sensul de rotație este marcat pe flancul anvelo-
▶ Păstrați întotdeauna roțile și anvelopele la loc răcoros, uscat și pei, prin săgeți.
întunecos. Anvelopele fără jante trebuie păstrate în picioare. › Înlocuiți întotdeauna anvelopele în pereche, per punte.
▶ Jantele din aliaj ușor sunt deteriorate de materialul antidera- Informații suplimentare
pant. Utilizați doar anvelope radiale aprobate de același tip, dimensiu-
▶ Nu utilizați jantele din aliaj ușor cu suprafață șlefuită nici în ne (circumferință) și același profil pe fiecare punte.
condiții de iarnă, nici cu lanțuri antiderapante
Tipodimensiunile aprobate de anvelope sunt menționate în docu-
Cauze pentru uzura neuniformă a anvelopelor mentația tehnică a autovehiculului, precum și în declarația de
▶ Presiune incorectă în anvelope. conformitate (în așa numitul document COC).
▶ Stil de conducere (de ex. deplasare rapidă în curbe, accelerare Declarația de conformitate poate fi procurată de la o unitate
și frânare bruscă). ŠKODA (valabil pentru unele țări și unele variante de model).
▶ Montarea greșită a roților.
▶ Echilibrare incorectă a roților.
Prezentare generală a inscripțiilor de pe anvelope
Schimbarea roților
Valabil pentru autovehiculele cu motor electric 132 kW. Explicații privind marcajele de pe anvelope
De exemplu 235/55 R 19 101 T
Pentru o uzură uniformă a tuturor
anvelopelor, vă recomandăm permu- 235 Lățimea anvelopei în mm
tarea roților la fiecare 10.000 km, 55 Raportul înălțime/lățime în %
conform schemei. R Indicele pentru tipul anvelopei - Radial
19 Diametrul jantei în țoli
101 Index de sarcină
T Simbolul de viteză
Valabil pentru autovehiculele cu motor electric 150 kW.
230 Roțile › Anvelope și jante

Index de sarcină Indicator de uzură anvelope


Indicele de sarcină indică capacitatea portantă maximă permisă a La baza profilului anvelopelor se află
unei anvelope. indicatori de uzură, care indică adân-
100 800 kg cimea minimă admisă a profilului.
101 825 kg Marcajele de pe flancurile pneurilor
102 850 kg indică locul plasării acestor indicato-
103 875 kg ri, prin intermediul literelor TWI
Simbolul de viteză și/sau altor simboluri, de exemplu .
Simbolul de viteză indică viteza maxim permisă a autovehiculului O anvelopă va fi considerată a fi uza-
cu anvelope montate din categoria respectivă. tă atunci când indicatorul de uzură
S 180 km/h se află la nivel cu profilul anvelopei.
T 190 km/h Adâncimea profilului se poate măsura cu un dispozitiv de mă-
U 200 km/h surare a adâncimii profilului, de pe răzuitorul de gheață. Răzuito-
H 210 km/h rul pentru gheață se află pe partea interioară a capotei portbaga-
V 240 km/h jului.
W 270 km/h
Y 300 km/h AVERTIZARE
Pericol de accident!
AVERTIZARE ▶ Nu utilizați anvelope uzate.
▶ Nu depășiți niciodată capacitatea portantă și viteza maximă ad-
Data de fabricație a anvelopelor
misă a anvelopelor montate.
Data fabricației este indicată pe flancul anvelopei.
DE EX. DOT ... 18 20 înseamnă că anvelopa a fost fabricată în a
18-a săptămână din anul 2020.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
▶ Nu utilizați anvelope mai vechi de 6 ani.
Roțile › Anvelope de iarnă sau pentru toate anotimpurile 231

Remedierea problemelor Condiții de utilizare


Asistență în caz de pană de anvelopă Dacă sunt montate anvelope pentru toate anotimpurile sau an-
▶ Setul de pană » pagina 234. velope de iarnă cu un indice de viteză mai redus decât viteza ma-
ximă constructivă a autovehiculului, se va proceda în modul ur-
Modificarea presiunii în anvelope
mător:
se aprinde
› Opriți autovehiculul. › Setați limitarea de viteză în sistemul Infotainment, conform in-
dicelui de viteză al anvelopelor montate.
› Verificați anvelopele și presiunile din anvelope. › Fixați în câmpul vizual al șoferului o plăcuță de avertizare cu va-
loarea maximă a vitezei, conform indicelui de viteză al anvelo-
pelor (valabil numai pentru anumite țări).
Anvelope de iarnă sau pentru toate anotimpurile
Scopul Setările
Anvelopele pentru toate anotimpurile sau anvelopele de iarnă Setarea limitei de viteză pentru anvelope se face în sistemul In-
îmbunătățesc caracteristicile de rulare în condițiile unui carosabil fotainment, în meniul Exterior.
de iarnă. Ele sunt marcate cu literele M+S și cu un simbol de vârf
de munte și de fulg de nea . › Selectați punctul de meniu Anvelope prin mișcare laterală a dege-
tului pe ecran.
› Selectați punctul de meniu Anvelope și stabiliți limita de viteză.
Ce trebuie reținut
Pentru a obține cele mai bune caracteristici de rulare, se vor utili- Lanțurile antiderapante
za pe toate cele patru roți anvelope cu o adâncime minimă a pro-
filului de 4 mm. Scopul
Înlocuiți anvelopele de iarnă la momentul oportun cu anvelope Lanțurile antiderapante îmbunătățesc caracteristicile de rulare în
de vară. Anvelopele de vară prezintă caracteristici de rulare și condiții de iarnă.
frânare mai bune pe carosabil dezghețat și fără zăpadă precum și
la temperaturi mai mari de 7 °C. AVERTIZARE
Pericol de accident precum și pericol de daune la anvelope!
▶ Nu utilizați lanțurile pe drumuri libere de zăpadă și gheață.
232 Roțile › Anvelope SEAL

Ce trebuie reținut Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului


› Înainte de montarea lanțurilor antiderapante, demontați capa- Ce trebuie reținut
cele integrale de roți.
› Montați lanțurile antiderapante numai la roțile din spate. Înainte de înlocuire
› Parcați autovehiculul în siguranță și asigurați-l împotriva rulării
accidentale.
Date tehnice › Decuplați contactul.
Combinații admise de jante și anvelope pentru montarea lanțuri-
› Toți ocupanții autovehiculului trebuie să coboare. În timpul în-
locuirii roții, trebuie să staționați în afara carosabilului, de
lor antiderapante: exemplu în spatele parapeților metalici.
Mărimea jantei Dimensiunile anvelopei › Închideți toate portierele, capota portbagajului și capota față.
8Jx19 ET45 235/55 R19 › Dacă tractați o remorcă, decuplați-o.
8Jx19 ET45 255/50 R19 Ridicarea autovehiculului
Utilizați numai lanțuri antiderapante ale căror inele și încuietori AVERTIZARE
nu sunt mai mari de 9 mm. Asigurați întotdeauna placa de bază a cricului împotriva alunecă-
rii!
▶ Așezați întotdeauna un suport stabil cu suprafață mare sub cri-
Anvelope SEAL cul amplasat pe teren instabil.
▶ Așezați întotdeauna un suport antialunecare, de ex. un covoraș
Scopul de cauciuc, sub cricul amplasat pe teren alunecos.
Anvelopele SEAL prezintă o rezistență ridicată la pierderile de ▶ Autovehiculul se ridică pe cric cu portierele închise.
aer rezultate în urma înțepăturilor. ▶ Nu introduceți părți ale corpului sub autovehiculul ridicat.

La înlocuirea unei anvelope SEAL cu o anvelopă standard, auto- ▶ Nu cuplați contactul la autovehiculul ridicat.
vehiculul trebuie să dispună de una dintre echipările următoare. INDICAȚIE
▶ Roată de rezervă sau roată de rezervă compactă cu unelte spe- Pericol de deteriorare a autovehiculului!
ciale pentru înlocuire. ▶ Asigurați-vă că cricul este aplicat corect pe nervura pragului.

▶ Set de pană. După înlocuire


› Verificați, respectiv corectați presiunea din anvelopa roții mon-
tate.
Roțile › Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului 233

› La autovehicule cu indicator de presiune în anvelope, memorați Unele autovehicule pot dispune de


valorile presiunii în sistem. șuruburi de roată antifurt, care pro-
› Verificați momentul de strângere al șuruburilor de roată ale ro- tejează roțile de furt.
ții montate cât mai curând. › Introduceți adaptorul până la capăt
Momentul de strângere prevăzut este de 120 Nm. pe șurubul de roată antifurt.
Până la verificarea momentului de strângere, conduceți deosebit
de prudent.
Înlocuirea anvelopei defecte. Nu recomandăm repararea anvelo-
pei.
AVERTIZARE › Introduceți cheia pe șurubul de
Pericol de accident! roată sau pe adaptor.
▶ Un moment de strângere prea mic poate conduce la desprin- › Răsuciți șurubul maxim o jumătate
derea roții în timpul deplasării. de rotație, pentru ca roata să nu se
▶ Un moment de strângere prea mare poate determina deterio-
poată desprinde și să cadă.
rarea filetelor și la deformarea jantei.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
▶ Nu gresați șuruburile cu vaselină sau ulei.
▶ Nu utilizați șuruburi corodate sau deteriorate.
Nervuri de fixare pentru cric

Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului


Desfacerea șuruburilor
› Dacă autovehiculul are capace pentru șuruburi de roată sau ca-
pace de roată, detașați-le.
AVERTIZARE
▶ Dacă apăsați pe capătul cheii în timpul desfacerii șuruburilor,
țineți-vă de autovehicul, pentru a avea o stabilitate mai bună.
234 Roțile › Setul de pană

A 20 cm INDICAȚIE
▶ În cazul capacelor de roți montate din fabrică sau din gama de
B 17 cm
accesorii originale ŠKODA: șuruburile de roată antifurt se vor
Aplicarea cricului și ridicarea autovehiculului monta corespunzător poziției marcate pe partea din spate a
capacului de roată.
Strângerea șuruburilor
› Strângeți pe rând șuruburile de roată opuse, inclusiv șurubul de
roată antifurt.
› Montați la loc capacele șuruburilor de roată sau capacele de
roată.
Păstrați eticheta cu codul șuruburilor de roată antifurt. Pe ba-
za acestui cod se poate procura un adaptor de schimb din gama
de accesorii originale ŠKODA.

› Fixați cricul în nervura de fixare situat cel mai aproape de roata


ce trebuie înlocuită. Setul de pană
› Așezați placa de bază a cricului, pe întreaga sa suprafață, pe un Prezentarea conținutului
teren plan, astfel încât cricul să se afle în poziție verticală în ra-
port cu nervura de fixare. Setul se află într-o cutie sub podeaua portbagajului.
› Ridicați cricul cu ajutorul manivelei, până când gheara cricului
cuprinde nervura.
› Ridicați în continuare autovehiculul, până când roata se ridică
puțin de la sol.
Înlocuirea roții
› Desfaceți șuruburile și așezați-le pe o suprafață curată.
› Scoateți cu grijă roata.
› Aplicați roata.
› Înșurubați ușor șuruburile.
› Coborâți autovehiculul.
A Autocolant cu informații despre viteză
Roțile › Setul de pană 235

B Cheia de ventile › Toți ocupanții autovehiculului trebuie să coboare. În timpul re-


parației la roată, trebuie să staționați în afara carosabilului, de
C Furtunul de umplere cu capac
exemplu în spatele parapeților metalici.
D Compresorul de aer (dispunerea elementelor de comandă › Închideți toate portierele, capota portbagajului și capota față.
poate să difere, în funcție de tipul compresorului)
› Dacă tractați o remorcă, decuplați-o.
E Furtunul de presiune
După utilizarea setului
F Buton pentru reducerea presiunii Dacă nu poate fi atinsă o presiune în anvelope de 2,0 bar, anvelo-
G Indicator de presiune pa este prea deteriorată și nu poate fi etanșată cu setul de pană.
H Fișa de conectare de 12 V › Nu continuați deplasarea. Solicitați asistența de specialitate a
unui service.
I Comutatorul ON/OFF
Dacă s-a atins o presiune în anvelopă de 2,0 – 2,5 bari, deplasa-
J Recipient cu substanța de vulcanizare
rea poate fi continuată cu max. 80 km/h, respectiv 50 mph.
K Ventilul de rezervă
› Evitați accelerarea puternică, frânările bruște și virajele razante.
Declarația de conformitate este atașată compresorului de aer Indicație pentru deplasarea cu anvelope reparate
sau mapei de bord. › Verificați presiunea de umplere din anvelopa reparată după 10
minute de deplasare.
Condiții de utilizare › Dacă presiunea din anvelopă este 1,3 bari sau mai mică, nu
continuați deplasarea! Solicitați asistența de specialitate a unui
Repararea cu setul de pană nu înlocuiește în niciun caz repararea service.
pe termen lung a anvelopei. › Dacă presiunea din anvelopă este mai mare de 1,3 bari, corec-
Reparația servește numai pentru deplasarea până la prima unita- tați presiunea la valoarea corectă de cel puțin 2 bari și conti-
te autorizată. nuați deplasarea.

Înlocuiți cât mai curând anvelopa reparată cu ajutorul setului de INDICAȚIE


pană. Pericol de deteriorare a compresorului!
▶ După trecerea duratei maxime de funcționare a compresorului
Înainte de utilizarea setului de aer, lăsați-l să funcționeze câteva minute.
› Parcați autovehiculul în siguranță și asigurați-l împotriva rulării
accidentale.
› Decuplați contactul.
236 Roțile › Setul de pană

AVERTIZARE › Țineți recipientul răsturnat și introduceți în anvelopă toată so-


Pericol de arsuri! luția de etanșare.
Furtunul de presiune și compresorul de aer se pot încălzi în tim- › Scoateți furtunul de umplere de pe ventil.
pul umflării. › Înșurubați ventilul.
▶ Lăsați compresorul de aer și furtunul să se răcească câteva mi-
nute. Umflarea anvelopei
› Înșurubați furtunul compresorului de aer pe ventilul anvelopei.
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
Limitări de utilizare › Cuplați contactul.
Renunțați la utilizarea setului în următoarele cazuri: › Introduceți fișa compresorului de aer în priza de 12 V.
▶ Janta este deteriorată.
› Porniți compresorul.
▶ Temperatura exterioară se situează sub temperatura minimă
› Deîndată ce s-a atins o presiune de 2,0 – 2,5 bari, opriți com-
presorul.
indicată în instrucțiunile recipientului de umplere a anvelopelor.
▶ Găurile din anvelopă sunt mai mari de 4 mm. Respectați durata maximă de funcționare a compresorului de aer
în conformitate cu instrucțiunile producătorului setului de pană.
▶ Defecțiuni pe flancul anvelopei.
▶ A fost depășită data valabilității indicată pe recipientul de um- › Dacă nu a putut fi atinsă presiunea aerului de 2,0 – 2,5 bari, de-
plere a anvelopelor. șurubați furtunul de la ventilul roții.
› Deplasați-vă circa 10 metri înainte sau înapoi, pentru a permite
soluției de etanșare să se distribuie uniform în anvelopă.
Reparații efectuate de utilizator › Înșurubați din nou furtunul pe ventilul anvelopei și reluați pro-
cesul de umplere cu aer.
Etanșarea anvelopelor
› Deșurubați capacul ventilului anvelopei deteriorate.
› Deșurubați ventilul cu cheia de ventile și așezați-l pe un suport
curat.
› Scuturați bine recipientul cu soluție de etanșare pentru anvelo-
pe.
› Înșurubați furtunul de umplere pe recipientul de umplere a an-
velopei. Folia de la gura recipientului se va perfora.
› Îndepărtați dopul de la furtunul de umplere și fixați recipientul
pe ventil.
Roțile › Presiunea în anvelope 237

Presiunea în anvelope culul dumneavoastră. Acestea sunt menționate în documen-


tația tehnică a autovehiculului, precum și în declarația de
Ce trebuie reținut conformitate (în așa numitul document COC).
D Valoarea presiunii în anvelope pentru anvelopele punții din
INDICAȚIE
față
▶ Adaptați întotdeauna presiunea din anvelope la încărcătură.
E Valoarea presiunii în anvelope pentru anvelopele punții din
▶ Verificați presiunea în anvelope cel puțin o dată pe lună și înain-
spate
te de fiecare călătorie mai lungă.
▶ Verificați presiunea cu anvelopele reci. Dacă este cazul, nu re-
duceți presiunea mărită, dacă anvelopa este caldă. Indicatorul sistemului de control al presiunii în
▶ După fiecare modificare a presiunii anvelopelor, memorați noile anvelope
valori în indicatorul presiunii în anvelope.
AVERTIZARE Modul de funcționare
Pericol de accident! Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelope indică o
▶ Dacă se pierde foarte repede presiune din anvelope, se va în-
modificare a presiunii.
cerca să se oprească autovehiculul cu grijă, fără mișcări bruște
de volan și fără frânări puternice. Avertizare la modificarea presiunii
se aprinde

Eticheta cu valorile prescrise de presiune din anvelope


› Opriți autovehiculul.
› Verificați anvelopele și presiunile din anvelope.
Eticheta cu valorile prescrise de presiune din anvelope se află pe
stâlpul central al caroseriei, pe partea șoferului. Afișarea anvelopelor cu presiunea modificată
› Selectați punctul de meniu pentru afișarea stării anvelopelor, în
A Presiune pentru încărcătură la meniul .
jumătate din capacitate
B Presiune pentru încărcătură ma-
ximă Limitarea funcționării
C Diametrul anvelopei, în țoli
Sistemul nu poate avertiza în cazul unei pierderi rapide de presiu-
Aceste date au doar scop infor-
ne dintr-o anvelopă, de exemplu la o perforare bruscă a anvelo-
mativ pentru presiunea prevăzu-
pei.
tă în anvelope. Nu reprezintă o
enumerare a tipodimensiunilor de anvelope pentru autovehi-
238 Roțile › Capacele șuruburilor de roți

Funcționarea sistemului poate fi limitată, de exemplu, în urmă- Dacă după cuplarea contactului, simbolul clipește din nou,
toarele situații: există o eroare în sistem.
▶ Solicitare neuniformă a roților, de ex. în cazul regimului de trac- › Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din partea unui
tare remorcă service autorizat.
▶ Conducerea într-o manieră sportivă
▶ Deplasare pe drumuri neasfaltate
▶ Lanțuri antiderapante montate Capacele șuruburilor de roți
Detașarea și montarea capacelor
Memorarea valorilor presiunilor în anvelope Scoaterea
Memorarea valorilor presiunilor în anvelope › Introduceți clema de detașare pâ-
› Apăsați butonul din sistemul Infotainment. nă la capăt pe capac.
› În meniul afișat din sistemul Infotainment, atingeți suprafața de › Detașați capacul.
comandă funcții .
› În continuare, urmați indicațiile afișate pe ecran.
Memorați valorile presiunilor în anvelope în următoarele cazuri:
▶ Modificarea presiunii în anvelope
▶ Înlocuirea uneia sau a mai multor roți
▶ Modificarea poziției unei roți pe autovehicul
▶ Întotdeauna după parcurgerea unei distanțe de 10.000 km sau Montarea
o dată pe an › Introduceți capacul până la capăt pe șurubul de roată.

Remedierea problemelor Capacele ornamentale de roți


Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelope per- Demontarea și montarea capacului
turbat
Valabil pentru capacele integrale montate din fabricație sau din
clipește pentru aproximativ 1 minut și luminează în conti-
gama de accesorii originale ŠKODA.
nuare
› Opriți autovehiculul, decuplați și recuplați contactul.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Echipare în portbagaj 239

Scoaterea Spațiile de depozitare și echipamentele


› Agățați cârligul pentru scoaterea capacelor integrale de roată
de marginea unuia dintre orificiile de aerisire din capacul de interioare
roată.
Echipare în portbagaj
› Introduceți cheia prin cârlig, sprijiniți-o de roată și scoateți ca-
pacul. Prezentarea generală
Montarea
› Aplicați capacul pe jantă, pe zona destinată ventilului.
La utilizarea unui șurub antifurt, acesta trebuie să se afle în lo-
cul marcat pe capac.
› Apăsați capacul pe jantă, pornind de la ventil, spre ambele di-
recții, astfel încât să se fixeze pe întreaga circumferință.
INDICAȚIE
▶ Apăsați cu mâna, nu loviți capacul de roată.

A Manetă pentru rabatarea spre înainte a spătarului banchetei


din spate
B Peretele despărțitor demontabil al compartimentului de de-
pozitare
Sarcină max. 2,5 kg
C Sub podeaua portbagajului: Compartiment de depozitare
pentru cablul de încărcare
D Priză de 12 V
E Comutatorul dispozitivului de remorcare
240 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Echipare pentru urgențe

Echipare pentru urgențe Compartiment de depozitare pentru vesta reflectorizantă


Compartimentul de depozitare pentru vesta reflectorizantă se
Prezentarea generală află în compartimentul de depozitare din ușa față.
Echipare pentru urgențe în portbagajul unui autovehicul fără Extinctor sub scaunul pasagerului față
podea de încărcare variabilă
A Amplasarea triunghiului reflec-
torizant
B Amplasarea trusei de prim ajutor
și a trusei de scule (în funcție de
echipare)
C Trusa de scule (în funcție de
echipare)

Echipare pentru urgențe în portbagajul unui autovehicul cu


podea de încărcare variabilă
Trusa de scule
A Trusa de scule Prezentarea generală
› Pentru accesul la trusa de scu- În funcție de dotare, în trusa de scule nu trebuie să existe toate
le, scoateți podeaua de încăr- componentele următoare.
care variabilă.
B Amplasarea triunghiului reflec-
torizant
C Amplasarea trusei de prim ajutor

Pentru un acces mai facil la trusa de scule, rabatați înainte


scaunul dreapta spate și scoateți sau introduceți trusa de scule
din/în zona scaunelor din spate.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Compartiment de depozitare pentru vesta reflectorizantă 241

A Adaptorul pentru șuruburile de roată antifurt Elemente de fixare în portbagaj


B Inelul de remorcare
Prezentarea generală
C Mâner pentru extragerea capacelor de roată
Autovehicule fără podea de încărcare variabilă
D Clește extractor pentru capacele șuruburilor de roți
E Setul de pană

Declarația de conformitate este atașată cricului sau mapei de


bord.

Compartiment de depozitare pentru vesta


reflectorizantă

A Cârlig rabatabil pentru genți


Sarcină max. 7,5 kg
B Cârlige pentru fixarea plaselor de fixare
C Element de prindere pentru plasele de fixare
D Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și a plaselor de
fixare
Sarcină max. 75 kg
242 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Elemente de fixare în portbagaj

Autovehicule cu podea de încărcare variabilă Alte elemente de fixare

A Cârlig rabatabil pentru genți Autovehicule fără podea de încărcare variabilă/cu podea de încărcare
variabilă
Sarcină max. 7,5 kg
A Elementul Cargo
B Cârlige pentru fixarea plaselor de fixare
Sarcină max. 8 kg
C Element de prindere pentru plasele de fixare
› Pliați elementul Cargo și fixați-l pe podeaua portbagajului.
D Inel de ancorare pentru fixarea încărcăturii și a plaselor de
B Compartiment de depozitare pentru elementul Cargo în
fixare
compartimentul de depozitare
Sarcină max. 75 kg
C Compartiment de depozitare pentru elementele Cargo sub
E Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și a plaselor de podeaua de încărcare variabilă
fixare
Sarcină max. 75 kg
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Cârligul pentru genți din portbagaj 243

Cârligul pentru genți din portbagaj Elementele Cargo din portbagaj


Compartimentul de depozitare pen-
tru elementele Cargo este amplasat
sub podeaua de încărcare variabilă.
Încărcarea maximă a elementului
Cargo este de 8 kg.

Încărcarea maximă a cârligului este de 7,5 kg.


Plase de fixare
Compartiment de depozitare cu elemente Cargo Prezentarea generală
în portbagaj
Încărcarea maximă a elementului
Cargo este de 8 kg.

Sarcina maximă admisă a plaselor de fixare este de 1,5 kg.


244 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Perete despărțitor din plasă

Perete despărțitor din plasă Fixarea în spate

Fixarea peretelui despărțitor de plasă


Deplierea/plierea
› Deschideți brațele barei transver-
sale până la fixarea cu zgomot spe-
cific a butonului de siguranță.

› Scoateți ruloul de acoperire sau rabatați spre înainte spătarul


banchetei spate.
› Introduceți bara transversală în locașul A pe o parte.
› Apăsați butonul de siguranță și › Fixați bara în același mod pe partea opusă.
pliați brațele barei transversale. › Fixați carabina B în inelele de ancorare.
› Tensionați centurile la capetele libere C .
Fixarea în față
Procesul are loc similar cu cel din spate.
Inelele de ancorare pentru carabine se află sub stâlpii centrali ai
caroseriei.
Desfacerea
Desfacerea se efectuează în ordine inversă față de fixare.
Perete despărțitor de plasă pliat poate fi depozitat sub po-
deaua variabilă a portbagajului.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Beidseitiger Bodenbelag 245

Beidseitiger Bodenbelag Rularea

Prezentarea generală
› Apăsați capacul în zona mânerului.
Capacul se rulează.
În funcție de dotare, autovehiculul poate fi echipat cu podea fal-
Este posibil să se ruleze mai încet în
să în portbagaj. O parte este realizată din material textil, iar cea-
cazul utilizării pe timp de iarnă.
laltă parte dintr-un material lavabil.

Capac retractabil portbagaj


Operarea
Scoaterea
› Trageți capacul de mâner până se Demontarea și montarea
fixează.
Scoaterea și introducerea capacului retractabil al portbagaju-
lui
› Apăsați capătul barei transversale
și scoateți sau introduceți capacul
retractabil.

Depozitarea capacului retractabil sub podeaua variabilă a


portbagajului
› Scoateți podeaua variabilă de încărcare.
Sau:
246 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Podea variabilă în portbagaj

› Desfaceți podeaua variabilă a portbagajului în poziția superioa- › Pentru reglarea în poziția superioa-
ră și ridicați-o în partea din spate. ră, așezați podeaua variabilă în par-
› Introduceți capacele în adânciturile tea ei frontală în spațiul B .
din capitonajul de sub podeaua de › Pentru reglarea în poziția inferioa-
încărcare. ră, așezați podeaua variabilă a port-
› Pliați în față partea liberă a capacu- bagajului în partea ei frontală pe
lui, folosind mânerul. suprafața A .

› Apăsați podeaua variabilă a port-


bagajului spre față până la capăt și
fixați-o.

Podea variabilă în portbagaj


Reglarea poziției
Podeaua de încărcare variabilă se poate regla numai în partea din
față.
Solicitarea maximă a podelei variabile a portbagajului în poziția ei
superioară este de 75 kg.
› Ridicați și trageți spre dumnea- Demontarea și montarea
voastră podeaua variabilă a portba-
gajului. › Ridicați podeaua variabilă a portbagajului până la o distanță de
circa 15 cm sub masca portbagajului și scoateți-o.
› Introducerea se efectuează în ordinea inversă scoaterii.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Organizer sub podeaua variabilă a portbagajului 247

Organizer sub podeaua variabilă a portbagajului Dotările habitaclului în față


Prezentarea generală

Geanta pentru cablul de încărcare


Încărcarea maximă a genții este de
3 kg.

A Oglinda pentru machiaj


B Suportul pentru bilețele
C Suportul de bilete de parcare
D Compartimentul de depozitare
Sarcină max. 3 kg
În compartiment există un suport pentru carduri, un suport
pentru ustensile de scris precum și un locaș pentru monede.
248 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Dotările habitaclului în spate

› Pentru deschiderea compartimentului, trageți de mâner. Dotările habitaclului în spate


E Compartimentul de depozitare
Prezentarea generală
▶ Compartiment de depozitare pentru sticle cu un conținut
de max. 1,5 l
▶ Compartiment de depozitare pentru recipientul pentru gu-
noi
▶ Compartiment de depozitare pentru vesta reflectorizantă
F Compartiment de depozitare (în funcție de echiparea auto-
vehiculului):
▶ Phonebox
▶ Porturi USB

Porturile USB pot fi utilizate pentru încărcare, precum și


pentru transferul de date.
G Compartimentul de depozitare
H Compartimentul de depozitare
I Cotieră ce poate fi deschisă, cu compartiment de depozitare
În compartiment se găsește un spațiu de depozitare pentru
tabletă, un compartiment de depozitare pentru o sticlă de
max. 0,5 l, precum și un compartiment amovibil.
Compartimentul amovibil poate fi depozitat în partea din
spate a compartimentului de depozitare G .
A Cârligele pentru haine
J Suportul pentru pahare
Sarcină max. 2 kg
K Compartimentul de depozitare
B Masa pliantă
Sarcină max. 0,25 kg
C Compartimentul de depozitare
În compartiment se găsește un suport pentru carduri.
▶ Compartiment de depozitare pentru sticle cu un conținut
› Pentru deschidere apăsați butonul. de max. 1,5 l
▶ Compartiment de depozitare pentru vesta reflectorizantă
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Compartiment de depozitare pentru telefon 249

D Buzunare de depozitare Compartiment de depozitare pentru telefon


▶ Geantă pentru telefon
E În funcție de echipare:
▶ Priza de 230 V și portul USB
Porturile USB se pot utiliza numai pentru încărcare.
▶ Porturi USB
Porturile USB se pot utiliza numai pentru încărcare.

AVERTIZARE
▶ Agățați în cârlige numai îmbrăcăminte ușoară. În buzunarele
hainelor nu trebuie să se lase obiecte grele și tăioase.
▶ Nu utilizați umerașe pentru agățarea pieselor de îmbrăcăminte.
250 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Suportul de bilete de parcare

Suportul de bilete de parcare Suport pentru sticle în compartimentul de


depozitare al ușii față

Compartimentul de depozitare este pentru sticle cu un conținut


de max. 1,5 l.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Suport pentru sticle în compartimentul de depozitare al ușii spate 251

Suport pentru sticle în compartimentul de Porturi USB


depozitare al ușii spate

Porturile USB pot fi utilizate pentru încărcare, precum și pentru


Compartimentul de depozitare este pentru sticle cu un conținut transferul de date.
de max. 1,5 l.
252 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Prindeți de stâlpul central al caroseriei

Prindeți de stâlpul central al caroseriei

Porturile USB se pot utiliza numai pentru încărcare.

Încărcarea maximă a cârligului este de 2 kg.


AVERTIZARE
▶ Agățați în cârlige numai îmbrăcăminte ușoară. În buzunarele
hainelor nu trebuie să se lase obiecte grele și tăioase.
▶ Nu utilizați umerașe pentru agățarea pieselor de îmbrăcăminte.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Suport pentru ustensile de scris 253

Suport pentru ustensile de scris Compartiment de depozitare pentru hărți, monede


și carduri SD
254 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Compartiment pentru hărți în compartimentul de depozitare de pe partea șoferului

Compartiment pentru hărți în compartimentul de ▶ În compartimentul de depozitare, introduceți doar umbrela de


depozitare de pe partea șoferului la Accesorii originale ŠKODA.
▶ Împingeți întotdeauna umbrela în compartimentul de depozita-
re cât mai mult posibil.

Phonebox
Ce trebuie reținut
ATENŢIE
Pericol de arsuri în timpul procesului de încărcare.
▶ Telefonul se poate încălzi, scoateți-l cu atenție din comparti-
mentul de încărcare.
▶ Nu uitați obiecte metalice în compartimentul de sub telefon.
Compartiment pentru umbrelă Dacă în compartimentul de depozitare există un obiect metalic
fierbinte, scoateți telefonul și lăsați obiectul din compartimen-
Prezentarea generală tul de depozitare să se răcească!

Modul de funcționare
Funcțiile Phonebox
▶ Încărcare fără fir a telefoanelor.
▶ Amplificarea semnalului telefonului (valabil numai pentru unele
țări).
Phonebox se găsește în compartimentul de depozitare, în conso-
la centrală față. Compartimentul de depozitare pentru telefon se
găsește pe partea șoferului.
INDICAȚIE Așezați în compartimentul de depozitare un telefon cu dimensiu-
Pericol de deteriorare a caroseriei și a capitonajului interior al au- nile maxime de 157x80 mm.
tovehiculului!
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Suport pentru pahare 255

Afișajul stării de încărcare ▶ Verificați dacă între suport și telefonul de încărcat există vreun
Nivelul de încărcare este indicat prin culoarea simbolului din obiect. Dacă există, scoateți telefonul și obiectul. Așezați tele-
bara de stare de pe ecranul sistemului Infotainment. fonul din nou central față de simbolul de telefon de pe suport.
▶ Alb - telefonul se află în compartimentul de încărcare, a fost ▶ Verificați dacă nu s-a modificat poziția telefonului de încărcat.
recunoscut și se încarcă. Dacă s-a modificat, scoateți telefonul și așezați-l din nou cen-
Gri - telefonul nu se află în compartimentul de depozitare/nu trat pe simbolul de telefon de pe suport.

suportă încărcarea wireless/este încărcat complet.
▶ Roșu - telefonul se află în compartimentul de încărcare, a fost
Suport pentru pahare
recunoscut, însă nu poate fi încărcat.
▶ Nu se afișează niciun simbol - funcția nu este disponibilă. Prezentarea generală
Recomandări pentru funcționare optimă Suportul pentru pahare din față
▶ Așezați telefonul orientat cu afișajul în sus.
A Parte reglabilă cu suport pentru
▶ Introduceți telefonul fără husă de protecție.
carduri
▶ Așezați telefonul centrat pe simbolul pentru telefon de pe su-
B Pozițiile finale ale părții reglabile
port.
În suport, o sticlă poate fi deschisă
cu o singură mână.
Condiții de funcționare
› Introduceți sticla în suport și des-
Condiții pentru încărcarea fără fir chideți capacul.
✓ Contactul este cuplat.
✓ Telefonul suportă standardul Qi.
✓ Între suport și telefon nu se află niciun obiect. INDICAȚIE
▶ Reglați partea reglabilă astfel încât canelurile laterale să nu fie
vizibile.
Remedierea problemelor
În ecranul Infotainment a fost afișat un mesaj cu privire la faptul
că telefonul mobil nu poate fi încărcat.
256 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Suport pahare Easy Open

Suportul pentru pahare din spate Suport pahare Easy Open


› Pentru deschidere, rabatați capa- În suport, o sticlă poate fi deschisă
cul.
cu o singură mână.

Scrumiera
Ce trebuie reținut
ATENŢIE
Pericol de arsuri sau incendiu!
▶ Nu utilizați scrumiera pentru păstrarea obiectelor fierbinți sau
aprinse.

ATENŢIE
Pericol de opărire! Operarea
▶ Nu așezați niciodată pahare cu băuturi fierbinți în suportul pen-
Scrumiera se introduce în suportul de pahare.
tru pahare.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a instalației electrice precum și a capitona-
jelor, datorită vărsării băuturilor.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Masă pliantă 257

Deschiderea scrumierei Masă pliantă


Operarea
Ridicarea mesei
› Apăsați butonul de siguranță și ri-
dicați masa în poziția dorită.

Detașarea capacului

Coborârea mesei
› Apăsați tasta de siguranță și cobo-
râți masa.

Scoaterea suportului de pahare


258 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Pătură

Încărcarea maximă a mesei este de 8,5 kg. Priză de 12 V


ATENŢIE Condiții de funcționare
Pericol de accidentare!
▶ În timpul deplasării, masa trebuie să se afle în poziția rabatată INDICAȚIE
în jos. Pericol de deteriorare a instalației electrice a autovehiculului!
▶ Utilizați prizele numai pentru conectarea de accesorii electrice
omologate, cu o putere absorbită totală de până la 120 Watt.
Pătură
INDICAȚIE
Demontarea și montarea Pericol de deteriorare a consumatorilor conectați!
▶ Opriți consumatorii înainte de cuplarea sau de decuplarea con-
Pătura se află într-o geantă, ce poate fi fixată într-unul din urmă- tactului.
toarele locuri:
▶ De barele de ghidare ale tetierelor față
▶ În buzunarele de depozitare de pe spatele scaunelor din față Priză de 230 V
Modul de funcționare
Compartiment pentru tabletă INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a consumatorilor conectați!
Prezentarea generală ▶ Nu conectați la priză becuri cu lumină fluorescentă.

› Asigurați tableta cu banda din cau- ▶ Opriți consumatorii înainte de cuplarea sau de decuplarea con-
ciuc. tactului.
Indicator de stare
▶ Se aprinde verde - priza este activată.
▶ Clipește verde - priza este activă încă aproximativ 10 minute
după decuplarea contactului, dacă la priză era conectat un con-
sumator înainte de decuplarea contactului.
Priza are o siguranță pentru copii. La introducerea conectoru-
lui se deblochează siguranța și priza se activează.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Priza de 230 V și portul USB 259

Condiții de funcționare Priza de 230 V și portul USB


✓ Contact cuplat

Remedierea problemelor
Lampa de control clipește roșu
Priza este dezactivată de ex. din următoarele motive:
▶ Intensitatea curentului prea puternică
▶ Nivel de încărcare scăzut al bateriei de 12 V a autovehiculului
▶ Supraîncălzirea prizei
› Dacă priza nu se activează automat cu toate că nu este prezent
niciunul dintre motivele prezentate mai sus, decuplați consu-
matorul de la priză și reconectați-l la loc după scurt timp.

Porturile USB se pot utiliza numai pentru încărcare.


260 Suportul portbagaj de acoperiș și dispozitivul de remorcare › Suport portbagaj de acoperiș

Suportul portbagaj de acoperiș și tă tensiune ale autovehiculului și poate astfel amplifica urmările
accidentului sau poate duce la răniri fatale.
dispozitivul de remorcare ▶ Datorită structurii specifice a autovehiculelor cu rezervoare de
gaz natural, vă recomandăm să utilizați exclusiv dispozitivul de
Suport portbagaj de acoperiș remorcare original ŠKODA. Pentru acesta, ŠKODA garantează
Date tehnice siguranța, fiabilitatea și compatibilitatea cu acest tip de auto-
vehicul.
Masa maxim admisă a încărcăturii inclusiv suportul portbagajului ▶ Vă recomandăm să solicitați executarea tuturor lucrărilor de
de acoperiș este 75 kg. montaj conexe la partenerii service ŠKODA.
AVERTIZARE
Dispozitiv de tractare rabatabil Pericol de accident!
▶ Nu manipulați comutatorul pentru pivotarea în exterior a tijei
Ce trebuie reținut cuplei, atâta timp cât este cuplată o remorcă sau un alt acceso-
riu la tija cuplei. Tija cuplei sferice s-ar putea debloca.
AVERTIZARE
Un dispozitiv de remorcare montat necorespunzător sau incom- ATENŢIE
patibil poate deteriora, în caz de accident, componentele de înal- Pericol de accidentare!
tă tensiune ale autovehiculului și poate astfel amplifica urmările ▶ Manipulați cu atenție dispozitivul de remorcare.
accidentului sau poate conduce la răniri fatale. ▶ La pivotarea în exterior a tijei cuplei sferice, nu staționați în zo-
▶ Datorită structurii specifice a autovehiculelor cu baterie de na centrală a barei de protecție spate.
înaltă tensiune, vă recomandăm să utilizați exclusiv dispozitivul INDICAȚIE
de remorcare original ŠKODA. Pentru acesta, ŠKODA garan- Pericol de deteriorare a dispozitivului de remorcare!
tează siguranța, fiabilitatea și compatibilitatea cu acest tip de ▶ Când dispozitivul de remorcare nu este utilizat, rabatați întot-
autovehicul. deauna tija cuplei sferice sub bara de protecție.
▶ Vă recomandăm să solicitați executarea tuturor lucrărilor de
montaj conexe la partenerii service ŠKODA.
Valabil pentru autovehiculele cu propulsie pe GNC.
AVERTIZARE
Un dispozitiv de remorcare montat necorespunzător sau incom-
patibil poate deteriora, în caz de accident, componentele de înal-
Suportul portbagaj de acoperiș și dispozitivul de remorcare › Dispozitiv de tractare rabatabil 261

Pivotarea în exterior și interior a cuplei sferice › Trageți de comutator. Tija cuplei


este deblocată. Lampa de control
Deplierea tijei cuplei din interiorul comutatorului cli-
› Trageți de comutator. Tija cuplei pește.
sferice pivotează în exterior. Lam-
pa de control din interiorul co-
mutatorului clipește.

› Pivotați tija cuplei sub bara de pro-


tecție, până când se fixează cu de-
clic.
› Apăsați tija cuplei, până când se fi- Verificarea fixării: lampa de con-
xează cu declic. trol din comutator este aprinsă.
Verificarea fixării: lampa de con-
trol din comutator este aprinsă.

Cuplarea și recuplarea remorcii sau accesoriilor


Aducerea tijei cuplei la poziția de repaus Următoarele informații descriu procesul de cuplare și decuplare
a remorcii. Informațiile se referă și la un alt accesoriu, de ex. la un
INDICAȚIE
suport pentru biciclete.
▶ La tija cuplei nu trebuie să fie cuplată o remorcă sau alt acceso-
riu. AVERTIZARE
▶ În priză nu trebuie să fie introdusă nicio fișă sau adaptor. Pericol de accident!
▶ Nu utilizați inelul de siguranță pentru tractare.
▶ Distribuiți și fixați corect încărcătura.
262 Suportul portbagaj de acoperiș și dispozitivul de remorcare › Dispozitiv de tractare rabatabil

Dispozitivul de remorcare dispune de o priză electrică cu 13 Remedierea problemelor


pini. Dacă remorca dispune de o fișă cu 7 pini, folosiți un adaptor
din gama de accesorii originale ŠKODA. Dispozitiv de remorcare perturbat
Lampa de control din comutator nu se aprinde sau clipește,
Cuplarea sau tija cuplei sferice nu poate fi blocată.
› Depliați tija cuplei.
› Așezați bara de tractare pe cupla sferică. › Nu utilizați dispozitivul de remorcare.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
› Introduceți conectorul electric al
remorcii în priza A . Tija cuplei sferice nu se blochează
se aprinde
› Agățați cablul de siguranță al re-
morcii de inelul de siguranță B . › Blocați tija cuplei sferice.
Cablul de siguranță trebuie să atâr-
ne față de autovehicul în toate po-
zițiile remorcii. Date tehnice
Puncte de fixare ale dispozitivului de remorcare

Decuplarea
Decuplarea se efectuează în ordine inversă.
Alimentarea cu tensiune a rețelei electrice a remorcii
La conectarea electrică între autovehicul și remorcă, rețeaua
electrică a remorcii se alimentează cu tensiune de la autovehicul.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a sistemului electronic al autovehiculului!
Puterea totală absorbită a consumatorilor conectați la rețeaua
electrică a remorcii, nu trebuie să depășească 350 Watt.

A Distanța punctelor de fixare


B Lungimea consolei spate până la centrul cuplei sferice
Suportul portbagaj de acoperiș și dispozitivul de remorcare › Dispozitiv de tractare rabatabil 263

C Distanța de la punctul de fixare din față până la centrul cuplei Sarcină de sprijin cu accesorii montate
sferice La utilizarea accesoriilor (de ex. suport pentru biciclete) se va
avea în vedere lungimea maximă a acestora precum și masa tota-
D Distanța de la punctul de fixare din spate până la centrul cu-
lă maximă admisă incl. sarcina.
plei sferice
E Distanța de la bara de protecție spate până la centrul cuplei
Lungimea maximă a accesoriilor montate (măsurată de la cupla
sferice (conform normei ECE-55) sferică a dispozitivului de remorcare) nu trebuie să depășească
70 cm.
F Distanța de la centrul cuplei sferice la carosabil (conform
normei ECE-55) Masa totală admisă a accesoriilor montate, inclusiv masa încărcă-
turii, corespunde sarcinii permise pe bara de tractare în regimul
G Puncte de fixare la caroserie de tractare remorcă, valoarea se găsește în documentația de
omologare a autovehiculului.
Date în mm
Dacă sarcina maximă de sprijin la tractarea unei remorci este mai
A 994 mare de 75 kg, masa totală admisă a accesoriilor montate, inclu-
B 1098 siv masa încărcăturii, nu trebuie să depășească 75 kg.
C 630 Această valoare este valabilă pentru situația în care centrul de
D 410 greutate al încărcăturii se află la o distanță de maxim 30 cm de
E min. 65 cupla sferică a dispozitivului de remorcare.
F 350-420 Dacă distanța dintre centrul de greutate al încărcăturii și cupla
sferică a dispozitivului de remorcare este mai mare de 30 cm,
Sarcină maximă de sprijin la tractarea unei remorci masa totală autorizată a accesoriilor incl. încărcătura, scade (de
Sarcină maximă de sprijin la tractarea unei remorci depinde de ti- ex. la o distanță de 60 cm față de cupla sferică, scade la jumăta-
pul motorului și de echiparea autovehiculului. te).
Datele valabile pentru autovehiculul dumneavoastră trebuie cău- Dacă distanța dintre centrul de greutate al încărcăturii și cupla
tate în documentația tehnică a autovehiculului (de ex. în docu- sferică a dispozitivului de remorcare este de 70 cm, masa totală
mentația de omologare, documentul COC) sau solicitate la o uni- maximă autorizată a accesoriilor incl. încărcătura se reduce la
tate ŠKODA. 0 kg.
Alte date (de ex. cele trecute pe plăcuța de identificare tip a dis-
pozitivului de remorcare) se referă doar la valorile de testare ale
dispozitivului.
264 Îngrijirea și curățarea › Evenimente de service

AVERTIZARE Îngrijirea și curățarea


Pericol de accident!
▶ Nu depășiți sarcina maximă de sprijin. Evenimente de service
▶ Nu depășiți masa admisă a remorcii precum și masa unui alt ac-
cesoriu, ca de ex. un suport pentru biciclete. Intervalele de service
Respectarea intervalelor de service este determinantă pentru
INDICAȚIE durata de viață și menținerea valorii autovehiculului.
Pericol de deteriorare a dispozitivului de remorcare și a autove-
hiculului în sine! Termenul de service scadent este indicat prin simbolul precum
▶ La utilizarea accesoriilor (de ex. suport pentru biciclete) se va și prin mesajul corespunzător de pe ecranul panoului de bord.
avea în vedere lungimea maximă a acestora precum și masa to- Cu privire la tipul intervalelor de service, la opțiunile pentru mo-
tală maximă admisă a accesoriilor incl. încărcătura. dificarea acestora, precum și la gama lucrărilor de service, veți fi
informat de către unitatea service.
Toate prestările de service și înlocuirea, respectiv completa-
rea cu fluide necesare funcționării, trebuie achitate de către cli-
ent, inclusiv în timpul termenului de garanție, cu excepția cazului
în care condițiile de garanție ale ŠKODA AUTO prevăd altceva
sau au fost stabilite alte convenții.
Confirmare service
O unitate service autorizată confirmă confirmările de service în
sistemul de informare de service cu denumirea Plan digital de
service.
Confirmarea de service poate fi tipărită.
Afișare termen de service
› În sistemul Infotainment, selectați meniul punc-
tul de meniu pentru service.
Resetarea informațiilor
Vă recomandăm să nu resetați personal informațiile referitoare le
evenimentele de service. În caz contrar, este posibil să se realize-
ze o setare greșită a intervalelor de service și astfel să apară
eventuale perturbații la autovehicul.
Îngrijirea și curățarea › Lucrări de service, adaptări și modificări tehnice 265

Lucrări de service, adaptări și modificări tehnice Pentru aceste piese, ŠKODA AUTO garantează siguranța, fiabili-
tatea și durata de funcționare lungă.
Indicațiile și directivele ŠKODA AUTO trebuie respectate în cazul
Partenerii service autorizați ŠKODA garantează pentru toate de-
utilizării accesoriilor, precum și în cadrul executării de adaptări,
fectele pieselor originale ŠKODA pe o perioadă de 2 ani de la
reparații sau modificări tehnice ale autovehiculului dumneavoas-
achiziționarea acestora, în conformitate cu prevederile legale pri-
tră.
vind răspunderea pentru produsele defecte, cu condiția ca în
Respectarea acestor indicații și directive se realizează în interesul contractul de vânzare-cumpărare să nu fie stabilit altceva.
asigurării siguranței în trafic și a unei bune stări tehnice a autove-
hiculului. Accesoriile Originale ŠKODA
Vă recomandăm să folosiți pentru autovehiculul dumneavoastră
Vă recomandăm să utilizați pentru autovehicul numai Accesorii Accesorii Originale ŠKODA. Pentru aceste accesorii ŠKODA AU-
Originale ŠKODA și Piese de Schimb Originale ŠKODA. Pentru TO garantează fiabilitatea precum și siguranța și compatibilitatea
acestea sunt garantate fiabilitatea, siguranța și adecvarea pentru cu tipul autovehiculul dvs.
autovehiculul dumneavoastră.
Partenerii service autorizați ŠKODA răspund pentru toate defec-
Partener service ŠKODA tele accesoriilor originale ŠKODA pe o perioadă de 2 ani de la
Toți partenerii de service ŠKODA lucrează conform indicațiilor și montarea, respectiv predarea acestora, în conformitate cu pre-
directivelor de la ŠKODA AUTO. Toate serviciile de service și re- vederile legale privind răspunderea pentru produsele defecte, cu
parație sunt executate astfel la timp și la calitatea corespunză- condiția ca în contractul de vânzare-cumpărare sau în alte con-
toare. Respectarea liniilor directoare și a îndrumărilor se întâmplă venții să nu fie stabilit altceva.
în interesul asigurării siguranței în trafic și a unei bune stări tehni-
ce a autovehiculului. Spoilerul

De aceea, vă recomandăm să vă adresați unui partener de servi- AVERTIZARE


ce ŠKODA pentru toate adaptările, reparațiile și modificările teh- Pericol de accident!
nice ale autovehiculului. ▶ Utilizați spoilerul original la bara de protecție din față numai în
combinație cu spoilerul original de pe capota portbagajului.
Piesele Originale ŠKODA ▶ Un spoiler original nu poate fi montat independent pe bara de
Vă recomandăm utilizarea pentru autovehiculul dumneavoastră a protecție din față, nici în lipsa unui spoiler pe capota portbaga-
pieselor originale ŠKODA, pentru că aceste piese sunt omologa- jului și nici în combinație cu un spoiler necorespunzător pe ca-
te de ŠKODA AUTO. Aceste piese corespund exact prevederilor pota portbagajului.
impuse de ŠKODA AUTO și sunt identice cu piesele existente la
▶ Consultați partenerul de service ŠKODA pentru eventuale re-
autovehiculele produse în serie.
parații, înlocuirea, adăugarea sau îndepărtarea spoilerelor.
266 Îngrijirea și curățarea › Habitaclul

Protecția componentelor ▶ În timpul utilizării, pe componentele din piele, Alcantara® și ma-


Unele componente electronice ale autovehiculului (de ex. panoul teriale textile Suedia pot apărea mici modificări observabile, de
de bord) sunt dotate din fabricație cu o protecție pentru compo- exemplu cute sau decolorări. În acest caz, nu avem de-a face
nente. Aceasta asigură limitarea funcțională a acestor compo- cu un defect de material.
nente în cazul montării nelegitime în alt autovehicul (de ex. după ▶ Coloranții din unele materiale precum denimul închis la culoare
un furt) sau la utilizarea în afara autovehiculului. nu sunt suficient de stabili. Astfel pot apare decolorări vizibile
pe husele scaunelor. Nu este vorba despre o deficiență a mate-
rialului husei.
Habitaclul ▶ Fermoarele cu margini ascuțite, capsele, colierele și alte obiec-
Ce trebuie reținut te de îmbrăcăminte similare pot deteriora capitonajele din au-
tovehicul. Astfel de deteriorări nu pot fi luate în considerare ca
INDICAȚIE și reclamație justificată.
▶ Pentru curățarea și întreținerea diverselor materiale, utilizați
Componentele din material plastic
substanțele de curățare prevăzute.
▶ Nu utilizați substanțe de curățare agresive sau solvenți chimici. INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a planșei de bord!
Pielea naturală/pielea ecologică/Alcantara ® / suede/material ▶ Nu fixați odorizanți de planșa de bord.
textil
Geamurile
INDICAȚIE
▶ Îndepărtați murdăria cât mai curând posibil. INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a filamentelor sau a antenei de pe geam!
▶ Pentru husele de scaune din Alcantara® și Suedia nu utilizați ni-
▶ Nu lipiți autocolante pe filamente.
cio substanță de curățare pentru piele, ceară, cremă de ghete,
▶ Nu folosiți obiecte ascuțite (cum ar fi abrazivi etc.) pentru a cu-
substanțe de îndepărtat pete ș.a.
răța geamurile.
▶ Asigurați-vă că pielea naturală nu este pătrunsă de umezeală în
timpul curățării și că nu pătrunde apă în cusături. husele scaunelor cu încălzire electrică
▶ Nu curățați capitonajul plafonului cu peria. INDICAȚIE
INDICAȚIE Pericol de deteriorare a sistemului de încălzire!
Pericol de albire a materialului! ▶ Nu curățați scaunele cu apă sau alte lichide.
▶ Evitați perioadele de staționare lungi la soare, eventual proteja- ▶ Nu uscați scaunele prin activarea sistemului de încălzire.
ți husele, acoperindu-le.
Îngrijirea și curățarea › La exterior 267

Centurile de siguranță Geamurile


INDICAȚIE › Îndepărtați murdăria cu apă curată și uscați-le cu o lavetă
Pericol de deteriorare a centurilor de siguranță! adecvată.
▶ Nu curățați chimic centurile de siguranță. Ecranul Infotainment
▶ Lăsați centurile să se usuce înainte de a le aduna. › Îndepărtați impuritățile de pe ecran cu o soluție de curățare
adecvată.
INDICAȚIE
Indicații referitoare la curățare
Pericol de deteriorare a ecranului!
Pielea naturală/pielea ecologică/Alcantara ® / suede/material ▶ La îndepărtarea murdăriei, nu apăsați pe ecran.
textil husele scaunelor cu încălzire electrică
› Îndepărtați praful și murdăria de pe suprafață cu un aspirator › Îndepărtați murdăria cu o soluție de curățare adecvată.
de praf.
Centurile de siguranță
› Îndepărtați murdăria proaspătă cu apă, o lavetă din bumbac sau
o lavetă din lână ușor umedă, eventual cu soluție slabă de să- › Îndepărtați murdăria cu o lavetă moale și soluție slabă de să-
pun 1) și ștergeți cu o lavetă uscată. pun.1)
› Îndepărtați murdăria persistentă cu o soluție de curățare adec-
vată.
› Pentru întreținerea regulată a pielii naturale, utilizați substanțe- La exterior
le prevăzute. Utilizați după fiecare curățare o cremă cu protec-
ție contra radiațiilor ultraviolete și cu efect de impregnare. Ce trebuie reținut
› În cazul întreținerii suprafețelor Alcantara®, Suedia și din mate- AVERTIZARE
riale textile, îndepărtați părul persistent cu o mănușă de curăța- Pericol de accident!
re. Îndepărtați scamele de pe materialele textile cu ajutorul După spălarea autovehiculului, funcția sistemului de frânare poa-
unei perii. te fi perturbată de către umiditate, iar pe timp de iarnă, de către
gheață.
Componentele din material plastic
▶ Uscați și curățați frânele prin frânare repetată.
› Îndepărtați murdăria cu apă, o lavetă sau un burete ușor ume-
zit, eventual cu o substanță de curățare adecvată.

1) O soluție slabă de săpun conține două linguri de săpun alb neutru la 1 litru de apă călduță.
268 Îngrijirea și curățarea › La exterior

INDICAȚIE ✓ Maneta selectorului în modul N


▶ Curățați cât mai repede excrementele de păsări, resturile de in- ✓ Dezactivați frâna de parcare electromecanică
secte, depunerile de sare rutieră sau de mare și altele. ✓ Funcția Auto Hold dezactivată
▶ Nu utilizați pentru eliminarea murdăriei bureți abrazivi, bureți
INDICAȚIE
din sârmă sau alte asemenea.
La autovehicule cu hayon cu deschidere electrică, acesta se poa-
▶ Pentru curățarea și întreținerea diverselor materiale, utilizați te deschide de la sine datorită apăsării periilor de spălare.
substanțele de curățare prevăzute. ▶ Încuiați autovehiculul, de exemplu de la butonul pentru închide-
▶ Nu utilizați substanțe de curățare agresive sau solvenți chimici. re centralizată.
▶ Nu lustruiți autovehiculul în medii cu praf.
După spălarea urmată de conservarea cu ceară
INDICAȚIE › Ștergeți lamelele ștergătoarelor cu o lavetă uscată.
▶ Solicitați remedierea daunelor la vopsea cât mai curând posibil.
Părțile vopsite mat nu trebuie tratate cu soluții de lustruire sau Spălarea cu dispozitive de spălare sub presiune

cu ceară solidă. INDICAȚIE
▶ Nu lustruiți foliile. ▶ Urmați instrucțiunile de utilizare pentru dispozitivul de spălare
▶ Recomandăm tratarea garniturilor ușilor și geamurilor cu pro- sub presiune, îndeosebi indicațiile referitoare la presiune și dis-
duse adecvate din gama de Accesorii Originale ŠKODA. La tanța de spălare față de suprafața autovehiculului.
acestea se garantează faptul că nu atacă stratul protector al ▶ Nu mențineți jetul de apă direct asupra următoarelor compo-
garniturilor și chederelor geamurilor. nente ale autovehiculului
▶ Componentele sistemului de înaltă tensiune, de ex. priza de
▶ Nu utilizați substanțe de curățare abrazive pentru curățarea ca-
merei de marșarier. încărcare, cablurile de înaltă tensiune etc.
▶ folii
Înainte de trecerea printr-o spălătorie auto ▶ Butuc încuietoare
› Țineți cont de prevederile uzuale în cazul utilizării spălătoriei, ▶ Fante la autovehicul
de ex. închideți toate geamurile, pliați oglinzile exterioare etc.
▶ Priză pentru remorcă
› Aduceți maneta ștergătoarelor în poziția . ▶ Tija basculantă a cuplei sferice
› Dacă pe autovehiculul dumneavoastră sunt montate accesorii ▶ Obiectivele camerelor și senzorii
speciale, țineți cont de indicațiile operatorului spălătoriei auto.
▶ Piese din plastic, cromate și eloxate
INDICAȚIE
Înainte de trecerea printr-o spălătorie auto, trebuie îndeplinite
următoarele condiții, dacă este necesară rularea autovehiculului:
✓ Contact cuplat
Îngrijirea și curățarea › La exterior 269

Îndepărtarea zăpezii și a gheții › Decuplați contactul.


INDICAȚIE › Componentele sistemului de înaltă tensiune, de exemplu cablu-
▶ Îndepărtați zăpada și gheața cu o racletă din material plastic rile portocalii, nu trebuie să fie deteriorate.
sau cu o substanță de degivrare corespunzătoare. Spălarea manuală
▶ Curățați camerele cu o mătură mică. › Curățați autovehiculul de sus în jos, cu un burete moale sau cu
▶ Deplasați racleta într-o singură direcție. o mănușă pentru spălare și apă din belșug, eventual și cu deter-
▶ Nu utilizați raclete sau alte obiecte ascuțite pentru folii. genți prevăzuți în acest scop.
▶ Nu îndepărtați zăpada și gheața cu apă fierbinte sau caldă. › Pentru folii și faruri, utilizați o soluție slabă de săpun, care con-
▶ Nu îndepărtați zăpada și gheața de pe suprafețe cu murdărie ține două linguri de săpun alb neutru la 1 litru de apă călduță.
grosieră. › Pentru lamelele ștergătoarelor de parbriz, utilizați un detergent
pentru geamuri.
Curățarea cablului de încărcare
› Spălați camerele cu apă curată și uscați-le cu o lavetă curată,
AVERTIZARE adecvată.
Pericol de electrocutare!
INDICAȚIE
▶ Curățați cablul de încărcare numai după ce a fost detașat de la
▶ Spălați regulat buretele sau mănușa pentru spălare.
autovehicul și de la stația de încărcare.
▶ Utilizați un alt burete pentru roți, praguri și zona de jos a auto-
INDICAȚIE vehiculului, decât pentru celelalte componente ale autovehicu-
Pericol de deteriorare a cablului de încărcare! lului.
▶ În contactele cablului de încărcare nu trebuie să intre apă. Nu spălați autovehiculul direct în soare.

▶ Ștergeți cablul de încărcare cu o lavetă uscată. ▶ Nu uscați farurile și nu utilizați obiecte ascuțite.
▶ Pentru murdăria excesivă, utilizați o lavetă umezită în apă cura- ▶ Nu exercitați presiune asupra caroseriei în timpul spălării.
tă, fără detergenți. ▶ Temperatura apei pentru spălarea autovehiculului nu trebuie să
▶ Curățați cablul de încărcare după o perioadă mai lungă în care depășească 60 °C.
nu a fost utilizat.
După spălarea manuală
› Clătiți autovehiculul și ștergeți-l cu o lavetă curată, adecvată.
Indicații referitoare la curățare Stratul de vopsea al autovehiculului
Indicații referitoare la sistemul de înaltă tensiune
› Conservați vopseaua de cel puțin două ori pe an cu ceară.
› Încheiați procesul de încărcare și închideți complet clapeta de › Pentru vopsele mate, utilizați o substanță de lustruire.
încărcare a bateriei.
270 Îngrijirea și curățarea › Racleta pentru gheață

folii Dispozitivul de remorcare


Foliile îmbătrânesc și devin sfărâmicioase, lucru absolut normal și › Cupla sferică a dispozitivului de remorcare trebuie gresată, da-
care nu reprezintă o deficiență. că este necesar, cu o vaselină adecvată.
Următorii factori au efecte negative asupra duratei de viață sau
intensității culorii foliilor:
Racleta pentru gheață
▶ Radiația solară
▶ Umiditatea În capota portbagajului
▶ Poluarea aerului
▶ Lovituri de pietre, de ex. datorită ricoșării de pe încărcătură, în
cazul transportului pe suportul de portbagaj de acoperiș
Conservarea cavităților
Cavitățile cu risc de coroziune ale autovehiculului sunt protejate
pe termen lung din fabrică, cu ceară de conservare.
› Îndepărtați ceara scursă cu o racletă din material plastic, cură-
țați petele cu benzină ușoară.
Protejarea podelei
Podeaua autovehiculului este protejată din fabrică, pe termen
lung, împotriva influențelor chimice și mecanice.
› Dispuneți verificarea stratului de protecție la un atelier autori-
zat, la începutul și sfârșitul anotimpului rece.
Roțile
› Conservați roțile cu mijloace adecvate, după spălare.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
▶ O murdărire puternică a roților se poate manifesta sub forma
dezechilibrării roților.
Cricul
› Tratați piesele mobile cu un strat de vaselină adecvată.
Date tehnice și specificații › Specificații pentru datele tehnice 271

Date tehnice și specificații ▶ În spațiul de sub capota față dreapta


▶ Pe o plăcuță, sub parbriz, în colțul din stânga jos
Specificații pentru datele tehnice ▶ Pe plăcuța de tip de jos, pe stâlpul central al caroseriei autove-
hiculului
Norma de poluare, informațiile referitoare la consumul de com-
bustibil și alte informații valabile pentru autovehiculul dumnea-
voastră se găsesc în documentația tehnică a autovehiculului pre-
cum și în declarația de conformitate (așa numitul document
COC).
Informațiile prezentate au fost întocmite pe baza regulilor și con-
form condițiilor stabilite prin norme sau standarde tehnice.
Acestea și alte informații cu privire la autovehiculul dumneavoas-
tră, precum și declarația de conformitate pot fi procurate de la o
unitate ŠKODA.
Datele din documentația tehnică a autovehiculului și din declara- Plăcuța de identificare tip
ția de conformitate au prioritate în fața acestui manual. Aceste
A Producător autovehicul
date și valori sunt valabile pentru autovehiculul dumneavoastră
în starea și configurația existente la momentul livrării de către B Numărul de identificare al autovehiculului (VIN)
producător. Echiparea ulterioară cu accesorii poate influența ne-
gativ aceste date și valori, în special valorile cu privire la consu- Afișarea numărului de identificare autovehicul
mul de combustibil, care sunt specificate în documentația auto- Afișarea numărului de identificare al autovehiculului se face în In-
vehiculului și în declarația de conformitate. fotainment, la punctul de meniu punctul de meniu
pentru service.
Valorile de performanță prezentate au fost calculate fără echipa-
mente care îi reduc performanțele, de exemplu instalația de cli- Cod motor
matizare. Seria motorului este ștanțată pe blocul motor.

Datele de identificare ale autovehiculului Mase maxime autorizate


Numărul de identificare al autovehiculului (VIN) Masele maxim autorizate sunt enumerate pe plăcuța de tip.
Numărul de identificare al autovehiculului se află în următoarele
locuri:
272 Date tehnice și specificații › Masa de funcționare

Plăcuța de tip se află în partea de jos a stâlpului central al carose- AVERTIZARE


riei autovehiculului. Pericol de accident precum și pericolul de avariere a autovehicu-
lului!
▶ Nu depășiți valorile indicate pentru masele maxim autorizate.

Masa de funcționare
Informații referitoare la masa de funcționare
Informațiile corespund masei de funcționare reduse, fără echipă-
ri ce ar putea crește masa. Aceasta include de asemenea 75 kg
corespunzătoare masei șoferului, masa lichidelor necesare func-
ționării precum și masa trusei de scule.
A Masa totală maximă autorizată
B masa totală maximă autorizată a ansamblului (autovehicul
tractor și remorcă) Masa de funcționare
C Sarcina maximă autorizată pe puntea față
Masă în stare de funcționare
D Sarcina maximă autorizată pe puntea spate (kg)
Încărcare Motor electric 132 kW 1965
Din diferența dintre masa totală autorizată și masa de funcționa- Motor electric 150 kW 2075
re, se poate calcula aproximativ încărcarea maximă. Întrebați la un atelier specializat care este masa exactă a au-
Sarcina utilă este compusă din următoarele mase: tovehiculului.
▶ Masa pasagerilor
▶ Masa tuturor bagajelor și a altor încărcături
▶ Masa sarcinii pe plafon, inclusiv cea a sistemului de suport pen-
tru portbagaj de acoperiș
▶ Masa dotărilor care nu sunt cuprinse în masa de funcționare
▶ Sarcina pe cupla de tractare în regim de tractare remorcă » pa-
gina 262
Date tehnice și specificații › dimensiunile autovehiculului 273

dimensiunile autovehiculului Înregistrator de date accidente (cutie neagră


pentru accidente Event Data Recorder)
Dimensiuni
Autovehiculul este echipat cu un înregistrator de date pentru ac-
Mențiune Dimensiune (în mm) cidente, numit în continuare numai „EDR“. Scopul EDR este acela
Înălțime autovehicul 1616 de a înregistra date relevante în timpul unui accident sau a altui
Lățimea autovehiculului cu eveniment excepțional din trafic, denumit în continuare doar „ac-
1879
oglinzile pliate cident“.
Lățimea autovehiculului cu Înregistrarea datelor are loc exclusiv în timpul unui accident, în
2147
oglinzile depliate cadrul căruia survine declanșarea sistemelor de reținere.
Garda la sol a autovehiculului 186
Lungime autovehicul 4649 Dispozitivul EDR înregistrează într-un timp foarte scurt acciden-
tul (aproximativ în 10 s), spre exemplu următoarele informații:
▶ Funcționarea anumitor sisteme ale autovehiculului.
Specificațiile motorului ▶ Starea centurilor de siguranță în cazul șoferului și al pasageru-
lui față.
Motor electric 132 kW ▶ Acționarea pedalei de frână și accelerație.

Puterea (kW) 132 ▶ Viteza autovehiculului la momentul accidentului.


Cuplul maxim (Nm) 310/6000 Datele înregistrate ajută în cadrul analizei comportamentului sis-
Viteză maximă (km/h) 160 temelor autovehiculului cu scurt timp înainte, în timpul și imediat
Accelerare 0-100 km/h (s) 8,7 după accident. Astfel, acestea pot asigura o mai bună înțelegere
a împrejurărilor în care s-a produs accidentul.
Se înregistrează totodată și date ale sistemelor de asistență din
Motor electric 150 kW
autovehicul. Dacă, de exemplu, sistemele afectate erau activate
Puterea (kW) 150 sau dezactivate în momentul respectiv, dacă erau doar parțial
Cuplul maxim (Nm) 310/6000 disponibile sau dacă erau inactive. Există și opțiunea de urmărire,
Viteză maximă (km/h) 160 dacă aceste funcții ale autovehiculului comandau, accelerau sau
Accelerare 0-100 km/h (s) 8,5 frânau autovehiculul în momentul evenimentului. În funcție de
echipare, este vorba de ex. de următoarele funcții:
▶ Reglarea automată a distanței (ACC).
▶ Sistemul de asistență pentru menținerea benzii (Lane Assist).
274 Date tehnice și specificații › Datele cu caracter personal

▶ Asistent de virare la parcare. Datele cu caracter personal


▶ Funcția frânare de urgență (Front Assist).
Datele cu caracter personal vor fi colectate de la clienți, păstrate,
În condiții normale de rulare nu se înregistrează date. Nu se înre- procesate și utilizate de către ŠKODA AUTO în conformitate cu
gistrează date audio sau video din habitaclu sau perimetrul auto- prevederile legale obligatorii care privesc protecția datelor cu
vehiculului. Date personale precum nume, sex, vârstă sau locul în caracter personal.
care s-a întâmplat accidentul nu sunt înregistrate în dispozitivul
EDR. Autoritățile de aplicare a legii pot de exemplu corobora prin Pentru afișarea declarației actuale cu privire la protecția datelor
resurse specifice informațiile EDR cu alte surse de informare și cu caracter personal, accesați următorul link sau scanați codul
pot determina în cadrul cercetării cauzelor accidentului datele de QR:
identificare a unor persoane implicate în accident. https://www.skoda-auto.com/other/personal-data
Pentru citirea datelor EDR este necesar un echipament special și
contactul cuplat.
Compania ŠKODA AUTO nu va citi sau procesa date din EDR cu
privire la accident, fără acordul proprietarului sau a unei persoa-
ne autorizate să utilizeze autovehiculul. Excepțiile sunt convenite
prin contract sau sunt incluse în normele general valabile.
Informații despre aparatele de emisie din
În baza prevederilor legale, compania ŠKODA AUTO este obliga- autovehicul
tă să monitorizeze calitatea și siguranța produselor sale și astfel
poate utiliza date din dispozitivul EDR numai în scopul monitori- Autovehiculul dumneavoastră dispune de diferite aparate de
zării produsului de pe piață, în vederea cercetării și dezvoltării ca- emisie.
lității sistemelor de siguranță ale autovehiculului. În scopul cer-
Producătorul acestui echipament radio declară că aceste siste-
cetării și dezvoltării produsului, compania ŠKODA AUTO poate
me sunt în conformitate cu prevederile Directivei 2014/53/EU
pune la dispoziție aceste date și unor terți. Acest lucru are loc
precum și ale Normelor tehnice pentru echipamentele radio
numai într-o formă anonimă, respectiv fără o legătură directă cu
aprobate în urma hotărârii nr. 355 a cabinetului de miniștri din
autovehiculul concret, cu proprietarul acestuia sau cu un alt utili-
Ucraina din 25 mai 2017.
zator autorizat al autovehiculului.
Pentru afișarea informațiilor de pe paginile web ale ŠKODA refe-
ritoare la Directiva 2014/53/UE despre armonizarea prevederi-
lor legale ale statelor membre în ceea ce privește comercializa-
rea echipamentelor radio și despre Normele tehnice pentru
echipamentele radio, aprobate în urma hotărârii nr. 355 a ca-
Date tehnice și specificații › Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA 275

binetului de miniștri din Ucraina din 25 mai 2017, precum și B Australia și Noua Zeelandă
pentru declarația de conformitate, accesați următorul link sau
C Europa (țări care aprobă echipamentele radio conform direc-
scanați codul QR:
tivelor UE)
https://www.skoda-auto.com/services/red-doc D Armenia
E Rusia
F Vietnam
G Mongolia
Apoi procedați în modul următor. H Moldova
1. Alegeți regiunea dorită. I Filipine
2. Selectați la modelul dorit Download Declaration of confor-
J Taiwan
mity, pentru a obține certificatele.
K Belarus
Exemple de etichetare a echipamentelor radio
L Ucraina

Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții


ŠKODA
Drepturi în caz de execuție defectuoasă
Partenerul autorizat ŠKODA, în calitate de vânzător, răspunde
pentru produsele defecte identificate la autovehiculul dumnea-
voastră nou ŠKODA, piesele originale ŠKODA și accesoriile origi-
nale ŠKODA, în conformitate cu prevederile legale și contractul
de vânzare-cumpărare.
Cumpărătorul este autorizat să pretindă drepturi pentru execuție
defectuoasă, la partenerul ŠKODA autorizat, din momentul livră-
rii autovehiculului. Data livrării autovehiculului este menționată
împreună cu numărul de identificare al autovehiculului (VIN) în
A Serbia
276 Date tehnice și specificații › Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA

capitolul „Documentația la predarea autovehiculului“ din acest Reducerea capacității bateriei de înaltă tensiune în timp este o
manual de utilizare. caracteristică naturală a tehnologiei și nu reprezintă o deficien-
ță în sensul garanției ŠKODA (este vorba despre uzură natura-
Garanția ŠKODA pentru autovehiculele noi
lă), cât timp această valoare măsurată de partenerul service
Pe lângă drepturile rezultate din execuția defectuoasă, provenite
ŠKODA nu scade la sub 70% din capacitatea totală utilă în de-
din prevederile legale, societatea ŠKODA AUTO vă oferă garan-
curs de 8 ani sau înainte de parcurgerea a 160 000 km/
ția ŠKODA pentru autovehiculele noi (numită în cele ce urmează
100 000 mile (în funcție de ce variantă intervine prima) de la
„Garanția ŠKODA“), în condițiile descrise în continuare.
începutul garanției ŠKODA.
În cadrul garanției ŠKODA, societatea ŠKODA AUTO va furniza
Începutul garanției ŠKODA este ziua în care partenerul ŠKODA a
următoarele servicii1): predat autovehiculul nou, pentru a fi utilizat de primul cumpără-
▶ Repararea gratuită a daunelor apărute la autovehiculul dum- tor, care nu este un partener ŠKODA2).
neavoastră ca urmare a unei deficiențe ce apare în termen de
doi ani după începerea perioadei de garanție ŠKODA. Partenerul ŠKODA înscrie această dată în sistemele corespunză-
toare ale producătorului. Orice partener ŠKODA vă poate oferi
▶ Repararea gratuită a daunelor apărute la autovehiculul dum-
informația despre această dată, la cerere.
neavoastră ca urmare a unui defect de vopsire apărute în ter-
men de trei ani după începerea perioadei de garanție ŠKODA. Repararea autovehiculului în cadrul garanției ŠKODA se poate fa-
▶ Repararea gratuită a perforării prin ruginire a caroseriei, apăru-
ce prin înlocuirea sau repararea piesei defecte. Acest lucru este
te la autovehiculul dumneavoastră în termen de doisprezece valabil și pentru bateria de înaltă tensiune și componentele sale.
ani după începerea perioadei de garanție. Garanția ŠKODA la Cel care decide asupra tipului de reparație, este partenerul de
perforare prin ruginire a caroseriei se referă exclusiv la perfora- service ŠKODA. Reparația autovehiculului se realizează în terme-
rea prin ruginire a tablei caroseriei apărută dinspre interior spre nul stabilit de partenerul de service ŠKODA în funcție de posibili-
exterior. tăți. Piesele înlocuite devin proprietatea partenerului service
ŠKODA.
▶ Reparația gratuită a bateriei de înaltă tensiune, dacă defecțiu-
nea apare în decurs de 8 ani sau înainte de atingerea unui kilo- În cazul drepturilor acoperite de garanția ŠKODA cu privire la de-
metraj de 160 000 km/100 000 mile (în funcție de varianta ca- fecțiuni ale bateriei de înaltă tensiune, capacitatea după repara-
re intervine prima) de la începutul garanției ŠKODA. ție a bateriei de înaltă tensiune va fi de cel puțin 70% din capaci-
tatea totală utilă, aceasta luând în considerare toți factorii rele-
vanți, inclusiv vârsta, starea și rulajul autovehiculului.

1) Ca urmare a cerințelor dispozițiilor legale generale obligatorii sau a cerințelor specifice pieței țării respective, partenerul autorizat
ŠKODA sau importatorul poate furniza o garanție care depășește cadrul garanției ŠKODA menționate mai sus. Această garanție
locală extinde domeniul de aplicare conform condițiilor specifice de garanție ale partenerului autorizat ŠKODA sau importatorului.
Date tehnice și specificații › Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA 277

Nu sunt prevăzute drepturi suplimentare în această garanție ▶ Nerespectarea prevederilor menționate în manualul de utiliza-
ŠKODA. În special, nu există niciun drept privitor la o livrare la re, respectiv a altor instrucțiuni livrate din fabrică, printre altele
schimb, retragere din contract, solicitare de reducere a prețului nerespectarea prevederilor referitoare la procedura de încăr-
de achiziție, furnizare de autovehicul de schimb pe perioada re- care a bateriei de înaltă tensiune.
parației și nici de despăgubire. ▶ Utilizarea autovehiculului ca sursă staționară de energie elec-
Se poate uza de garanția ŠKODA la oricare partener de service trică sau scoaterea și utilizarea ulterioară a bateriei de înaltă
ŠKODA. tensiune în afara autovehiculului.
▶ Expunerea bateriei de înaltă tensiune la apă sau alte lichide.
Nu se pot solicita drepturi la garanția ŠKODA dacă defecțiunile la
autovehicul au fost produse în combinație cu una dintre urmă- În cazul lipsei dovezilor, răspunderea aparține clientului.
toarele situații: Prezenta garanție ŠKODA nu restricționează drepturile legale ale
▶ Lucrările de service nu au fost realizate la timp sau nu au fost cumpărătorului față de executarea defectuoasă, față de vânzăto-
realizate conform prevederilor societății ŠKODA AUTO, sau rul autovehiculului și nici posibilele drepturi rezultate din regle-
realizarea lor nu a fost demonstrată de client la revendicarea mentările privind răspunderea față de produs.
garanției ŠKODA.
Garanția mobilității ŠKODA
▶ Un prejudiciu pe care nu l-ați anunțat imediat la o unitate auto-
Garanția de mobilitate vă conferă un sentiment de siguranță în
rizată sau care nu a fost remediat în mod profesionist.
călătoriile cu autovehiculul dumneavoastră.
▶ Deteriorarea s-a produs la piesele supuse unei uzuri naturale,
de exemplu anvelope, bujii, lamele de ștergătoare, plăcuțe și În cazul în care autovehiculul dumneavoastră rămâne imobilizat
discuri de frână, ambreiaj, becuri, inele sincron și altele. ca urmare a unei defecțiuni neașteptate, pot fi executate pentru
dumneavoastră, în cadrul garanției mobilității, servicii de asigura-
▶ Influențe străine sau exterioare (de exemplu accidente, grindi-
re în continuare a mobilității dumneavoastră, printre care: asis-
nă, inundații, incendii ș.a.).
tență tehnică la telefon, asistență în caz de pană până la locul
▶ Montarea, conectarea de piese sau accesorii, executarea altor
producerii penei, punere în funcțiune la fața locului, respectiv
adaptări sau modificări tehnice la autovehicul, care nu au fost tractarea spre partenerul de service ŠKODA.
autorizate de ŠKODA AUTO (de ex. tuning).
În cazul în care repararea autovehiculului dumneavoastră nu poa-
▶ Utilizarea nepermisă, manipularea necorespunzătoare (de ex.
folosirea în cadrul curselor moto-sport sau suprasolicitare), în- te fi efectuată în aceeași zi, partenerul service autorizat ŠKODA
grijirea sau întreținerea necorespunzătoare. vă poate intermedia, în caz de necesitate, și alte servicii supli-
mentare, cum ar fi o modalitate de transport alternativă (auto-

2) Datorită cerințelor reglementărilor legale naționale generale obligatorii, în locul datei predării autovehiculului poate fi indicată data
primei înmatriculări.
278 Date tehnice și specificații › Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA

buz, tren ș.a.), punerea la dispoziție a unui autovehicul de schimb lor defecte, partenerul de service ŠKODA fiind cel care decide
etc. asupra tipului de reparație. Reparația autovehiculului se realizea-
Se pot ridica anumite solicitări pentru o prestare gratuită de ser- ză în termenul stabilit de partenerul de service ŠKODA în funcție
vicii în cadrul garanției mobilității ŠKODA numai dacă autovehi- de posibilități.
culul dumneavoastră a rămas imobilizat în trafic din cauza unui Nu sunt prevăzute drepturi suplimentare în prelungirea garanției
defect apărut ca urmare a realizării de lucrări în cadrul garanției ŠKODA. În special, nu există niciun drept privitor la o livrare la
ŠKODA. schimb, retragere din contract, solicitare de reducere a prețului
Pentru detalii privind condițiile de acordare a garanției de mobili- de achiziție, furnizare de autovehicul de schimb pe perioada re-
tate pentru autovehiculul dumneavoastră, adresați-vă parteneru- parației și nici de despăgubire.
lui autorizat ŠKODA responsabil pentru dumneavoastră. Acesta Garanția descrisă pentru vopsea, garanția la perforarea prin rugi-
vă va oferi de asemenea informații detaliate, referitoare la condi- nire precum și garanția privind bateria de înaltă tensiune nu sunt
țiile contractuale privind garanția de mobilitate în raport cu auto- afectate de prelungirea garanției ŠKODA.
vehiculul dumneavoastră. În cazul în care autovehiculul dumnea- Garanția extinsă ŠKODA nu se referă la foliile exterioare și inte-
voastră nu dispune de garanția mobilității, acesta vă informează rioare.
în legătură cu posibilitatea de încheiere ulterioară a unui contract
de garanție. Partenerul dumneavoastră ŠKODA vă pune la dispoziție informa-
ții referitoare la condițiile detaliate ŠKODA pentru garanția extin-
Prelungirea opțională a garanției ŠKODA să.
Dacă la cumpărarea autovehiculului nou ați achiziționat și o pre-
lungire a garanției ŠKODA, societatea ŠKODA AUTO vă pune la Garanția mobilității ŠKODA și prelungirea opțională a garan-
dispoziție pe parcursul perioadei de garanție, o reparație gratuită ției ŠKODA sunt disponibile numai pentru anumite țări.
a deficiențelor apărute ca urmare a defectelor la autovehicul.
Prelungirea garanției ŠKODA pentru autovehiculul dumneavoas-
tră este valabilă pentru perioada de timp convenită sau până la
atingerea unui anumit număr de kilometri, în funcție de care va-
riantă intervine prima.
Pentru evaluarea solicitărilor ce rezultă în urma prelungirii garan-
ției ŠKODA, se aplică într-o măsură adecvată condițiile descrise
în garanția ŠKODA.
Repararea autovehiculului în cadrul prelungirii garanției ŠKODA
se poate realiza exclusiv prin înlocuirea sau prin repararea piese-
Index 279

Index indicatori de uzură 229


indicatorul de control al presiunii în anvelope 237
A presiune 237
prezentare generală a inscripțiilor 229
ABS 170 prezentare generală a inscripțiilor de pe anvelope 229
ACC 177 set de pană 234
Întreruperea reglării vitezei 179 Anvelope de iarnă 231
oprirea și plecarea automată de pe loc 177 Anvelope pentru toate anotimpurile 231
reglarea distanței 179 Anvelopele SEAL 232
Accident Aparatele de emisie din autovehicul 274
înregistrator date 273 Apelul de urgență 30
Accident de circulație Aprinderea automată a fazei scurte 74
ce este de făcut după producerea unui accident 32 Asistent digital Laura 107
Accident în trafic Asistentul la parcare 190, 191
Apelul de urgență 30 Asistentul recuperării automate
Adaptări consultați Eco Assist 189
recomandări 265 Asistența la reglarea farurilor 80
Adaptările autovehiculului Asistență la ieșirea din parcare 196
Siguranța 23 Asistență pentru faza lungă 79
Administrarea dispozitivelor mobile 127 Asistență pentru recunoașterea stării de oboseală 188
Airbag 70 Asistență pentru situații de urgență 188
Amplasare 71 ASR 170
declanșare 70 Auto Hold 168
Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului față 73 Avertizare ieșire 197
dezactivarea airbagurilor 72
perturbare 72 B
Siguranța 70
Bateria de 12 V a autovehiculului 219
Aktualisierung des Infotainments 103
consultați Bateria de 12 V a autovehiculului 219
Antriebsleistung 99
Deconectarea și conectarea 221
Anvelope 229–231
Defect 221
280 Index

Încărcare 219 Capota portbagajului 48


Protecția la descărcare 219 Operarea fără atingere 49
Siguranța 24 Cârlige
Verificare stare 219 în habitaclu 248
Bateria de înaltă tensiune 199 în portbagaj 241
proces de încărcare 203 Centura de siguranță
Becuri 81 traseul corect 27
Lumina de poziție - înlocuire 81 Centuri de siguranță
Bedienungszentrum 106 centură blocată 64
Bevorzugte Funktionen 102 fixare sau desfacere 63
Blocarea coloanei de direcție 59 indicator de stare 62
Buton de închidere centralizată 36 reglarea pe înălțime 63
Buton SET 100 Centurile de siguranță 62
Dispozitiv reversibil de pretensionare 62
C Dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranță 62
Cablu de încărcare Dispozitivul de retractare automată a centurii de siguranță 62
Deblocare manuală a ștecărului de încărcare de la priza de Cheia 34
încărcare 207 Climatizare în staționare 93
depozitare 239 Climatizarea în staționare
Cablu de încărcare universal 211 Setarea orei de plecare 93
Înlocuirea cablului detașabil 213 Climatronic 89
Cablu de remorcare 165 activarea meniului de operare 90
Cablul de încărcare 209 setarea instalației de climatizare clasice 91
tipuri ale cablului de încărcare 210 setarea instalației de climatizare inteligente 90
Cablul de încărcare universal Cockpit virtual
casetă de comandă 212 consultați Panoul de bord digital 96
Remedierea problemelor 214 Cod motor 271
Cablul pentru pornire asistată 222 COMING HOME 78
Camera de marșarier Compartimentele de depozitare 247, 248
Operarea 193 Completare
Camera retrovizoare 192 lichid de răcire 217
Capota față 216 Completarea
lichidul de spălare a geamurilor 87
Index 281

Comutator cu cheie pentru airbagul frontal pasager față Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului față 73
comutator cu cheie perturbat 73 Dimensiunile autovehiculului 273
Comutatorul cu cheie pentru dezactivarea airbagului 73 Dispozitiv de remorcare
Comutatorul de lumini 74 pivotarea în exterior și interior a cuplei sferice 261
Conducerea cu remorcă 163 remedierea problemelor 262
siguranța 29 sarcină de sprijin 262
stabilizarea ansamblului autovehicul-remorcă 171 Dispozitivul de remorcare 260
Conexiune de date 155 Distanța de iluminare 77
Consola centrală 16 Dotări practice
Cotiera Compartiment pentru umbrelă 254
spate 57 Masa pliantă 257
Cotieră Scrumiera 256
față 57 Suportul pentru pahare 255
Crew Protect Assist Drepturi în caz de execuție defectuoasă
consultați Protecția proactivă a pasagerilor 187 consultați Garanția 275
Curățarea autovehiculului Driver Alert
habitaclul 266 consultați Asistentul pentru recunoașterea stării de oboseală
Indicații referitoare la curățarea interiorului 267 188
Indicații referitoare la curățarea suprafețelor exterioare 269 DSR 171
partea exterioară 267 Dynamic Light Assist
Cutia de viteze automată 160 consultați Asistența la reglarea farurilor 80

D E
Date de deplasare e-Sound 169
resetare 98 eBKV 171
Date deplasare 98 Echipare interior
Date tehnice 271 cârlig pentru haine 248
dimensiuni 273 compartiment ochelari 247
Datele cu caracter personal 274 compartimente depozitare 247, 248
DCC 161 genți depozitare 248
Deplasarea în siguranță 29 oglindă machiaj 247
Descuierea 36, 38 priza de 230 V 248
282 Index

suport pentru bilețele 247 Faruri MATRIX


suport tichete parcare 247 consultați Asistența la reglarea farurilor 80
Echipare în portbagaj 239 Farurile adaptive dinamice
Echipare pentru urgențe 240 activare 77
trusa de scule 240 dezactivare 77
Echipări practice funcția farurilor Full LED 74
Compartiment de depozitare pentru tabletă 258 Farurile Full LED 74
priza de 12 V 239 Faza lungă 75
Priza de 12 V 258 asistența la reglarea farurilor 80
Priza de 230 V 258 Asistență pentru faza lungă 79
Eco Assist 189 Faza scurtă 74
EDS 171 Frâna de parcare 167
Electrolitul bateriei 219 Frâna de parcare electronică 167
Elemente Cargo 241 Frânare automată
Elemente de fixare în portbagaj 241 consultați Front Assist 172
Emergency Assist Frână de parcare
consultați Sistemul de asistență pentru situațiile de urgență vezi Frână de parcare electronică 167
188 Frână multiple coliziuni
ESC 170 consultați MCB 171
Evenimente de service 264 Frânele 165
afișare termen 264 Front Assist 172
interval 264 Avertizare privind distanța 172
resetare informații 264 Funcția de masaj a scaunului 54
Explicații 11 Funcția Memory a scaunelor 52
Extinctor 240 Funcția SAFE 36

F G
Fahrleistung 99 Garanția 275
Faruri Drepturi în caz de execuție defectuoasă 275
Full LED 74 Garanția mobilității 277
reglare Full LED 77 Garanția pentru autovehiculele noi 276
reglarea înălțimii de iluminare 77 Garanție
Index 283

prelungirea opțională a garanției 278 Inelul de remorcare 164


Geamul Infotainmentbildschirm 105
Încălzirea 94 Instalația de alarmă 40
Geamuri 43 remorcă 40
Geamuri aburite 92 Instalația de climatizare
Geamuri acționate electric 43 vezi Climatronic 89
Instalația de răcire 90
H Instalația de spălare a geamurilor
Hayon consultați Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare 85
acționarea manuală 47 ISOFIX 69
remedierea problemelor 49 Amplasarea pe scaun 67
Hayonul inele de ancorare 69
încuierea automată 48 Î
Head-up-Display mit erweiterter Realität 97
HHC Înălțime autovehicul 273
consultați Sistemul de asistență la pornirea în rampă 171 Încălzirea geamurilor 94
Încălzirea scaunelor 94
I Încălzirea volanului 95
i-Size 68 Încărcare
Iluminare Nivel de încărcare redus 206
exterioară 74 Remedierea problemei 206
Iluminare ambientală 83 Încărcarea fără fir a telefonului 254
interioară 82 Închiderea centralizată 36
Iluminare interioară 82 funcția SAFE 36
Iluminare ambientală 83 Încuierea 36
Iluminarea ambientală 83 Încuierea fără cheie (KESSY) 38
Iluminarea habitaclului Înregistrator date evenimente (EDR) 273
operare 82 K
Imaginea zonei perimetrale
consultați Top View 194 Konfigurationsassistent 103
Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelope 237
Indicații pentru un mod de conducere economic 163
284 Index

L Locul pasagerului față 16


Lucrări de service 265
Lampa de ceață Lumina
spate 76 asistența la reglarea farurilor 80
Lampa de ceață spate 76 Lampa de control 78
Lane Assist 181 lumina pentru vreme nefavorabilă 75
Lanțurile antiderapante 231 Operare 74
Lămpi de control Remedierea problemelor 78
cuvânt înainte 17 Lumina de parcare 76
Prezentare generală 17 Lumina de poziție
Lățime autovehicul 273 consultați Lumina de parcare 76
LEAVING HOME 78 Lumina de semnalizare 75
Lenkrad Lumina de zi 74
Tasten/Einstellrad 96 Lumină 74
Lichid de răcire Asistență pentru faza lungă 79
completare 217 Înlocuirea becurilor 81
specificație 218 Lumini
verificare 217 aprinderea și stingerea automată 74, 77
Lichid de spălare a geamurilor claxon luminos 75
cum se completează lichid de spălare 87 curățarea farurilor 86
Lichidul de frână 166 deplasarea pe partea opusă 77
Siguranța 24 faruri Full LED 74
Lichidul de răcire faza lungă 75
Siguranța 24 faza scurta 77
Lichidul de spălare a parbrizului lumina de ceață 76
nivelul prea scăzut 88 lumina de parcare 76
Light Assist lumina de poziție 76
consultați Asistent fază lungă 79 lumina de semnalizare 75
Limitarea forței 44 lumina de zi 74
Limitator reglarea înălțimii de iluminare a farurilor 77
consultați Limitatorul de viteză 174 semnalizare de avarie 76
Limitator de viteză 174 Lungime autovehicul 273
lampă de control 174
Index 285

M Numărul de identificare al autovehiculului (VIN) 271

Macara geam acționată electric O


activare 44
limitarea forței 42 Oglinda interioară 60
operare 43 Oglinzi
remedierea problemelor 44 consultați Oglinda interioară 60
Maneta consultați Oglinzi retrovizoare exterioare 60
asistența la reglarea farurilor 80 Oglinzi retrovizoare exterioare 60
Manetă Operarea prin comandă vocală 107
asistent fază lungă 79 P
faza lungă 75
Ștergătoare și spălare parbriz 85 Panoul de bord
Manete digital 96
lumina de semnalizare 75 Panoul de bord digital 96
Masa pliantă 257 Parasolare 47
Masă 271 Parcare
MCB 171 Asistentul la parcare 190
Medien 122 Asistență la ieșirea din parcare 196
Menü HOME 101 Camera retrovizoare 192
Menü MENU 102 Parcarea
Mod economic de conducere 163 Parcarea autovehiculului în siguranță 30
Modul de deplasare al autovehiculului ParkPilot
Eco 160 consultați Asistentul la parcare 190
Individual 161 Pătură 258
Normal 161 Peretele despărțitor din plasă 244
Sport 161 Phonebox 254
Modul deplasare al autovehiculului Plase 243
Confort 161 Plăcuța de identificare tip 271
MSR 170 Plăcuțe de frână 166
Podeaua portbagajului 245
N Podeaua variabilă din portbagaj 246
Navigația 144 Portbagaj 239
286 Index

Capac retractabil 245 Punctul de masă 222


compartimente de depozitare 239 Punerea în funcțiune a autovehiculului
comutatorul dispozitivului de remorcare 239 Utilizarea cablului pentru pornire asistată 222
consultați Hayonul 47
Elemente de fixare 241 R
manetă pentru rabatarea înspre înainte a spătarului banchetei Radio
din spate 239 Radio DAB 114
plase de fixare 243 Radio FM 110
Podeaua falsă cu două fețe 245 radio online și podcast-uri 117
Podeaua variabilă 246 Răspundere pentru produse defecte
priza de 12 V 239 consultați Garanția 275
Portbagajul Recircularea aerului 90
acționare manuală 51 recunoașterea indicatoarelor rutiere 185
Peretele despărțitor din plasă 244 Recuperare 162
reglarea în cea mai înaltă poziție 49 Reglarea automată a distanței 177
Transportarea în siguranță a obiectelor 28 Reglarea predictivă a vitezei 177
Portieră Remorca 163
deschidere/închidere 41 deplasarea în siguranță 29
Postul șoferului 15 Remorcă
Poziția de service a brațelor ștergătoarele de parbriz 88 cuplarea și decuplarea 261
Prize instalația de alarmă 40
Priza de 12 V 258 sarcină admisă 163
Priza de 230 V 258 Repartizarea încărcăturii 163
Prizele Repornirea sistemului Infotainment 103
Siguranța 25 Roți 229
Procesul de încărcare 201 capac integral de roată 238
configurarea procesului de încărcare 205 capacele șuruburilor 238
Priza de încărcare 202 indicatori de uzură 229
Profilul de deplasare al autovehiculului 160 indicatorul de control al presiunii în anvelope 237
Protecția solară înlocuire 232, 233
operarea electrică a ruloului parasolar 46 lanțuri antiderapante 231
operarea ruloului parasolar pentru geamurile ușilor din spate modificarea presiunii 231
46
Index 287

pană 231 Semnalizare confort


presiune în anvelope 237 setare 77
Rulou retractabil portbagaj 245 Semnalizare de avarie 76
Semnalizarea Confort 75
S Sertare 247, 248
Scaun față Servicii online
cu acționare electrică 52 Aplicația ŠKODA Connect 155
cu acționare manuală 51 Datele cu caracter personal 157
Scaun pentru copii 64 Disponibilitatea serviciilor online 154
clasificarea pe grupe 65 Înregistrarea utilizatorilor și activarea serviciilor ŠKODA
Cuvânt-cheie Scaun pentru copii 64 Connect 156
fixarea cu o centură 68 Setări de confidențialitate 157
i-Size 68 ŠKODA Connect 154
ISOFIX 67 Servodirecția 59
pe scaunul pasagerului față 64 Setarea valorilor presiunilor în anvelope 238
scaune pentru copii recomandate 66 Setări sistem Infotainment 103
Tipuri de fixare 69 Side Assist 184
TOP TETHER 69 Siguranța
Scaune 51 Adaptările autovehiculului 23
ISOFIX 69 Anvelopele noi 22
Încălzire 94 Apelul de urgență 30
poziția corectă de ședere 26 condiții meteorologice 30
rabatare înainte 54 deplasarea în siguranță 29
TOP TETHER 69 Garniturile noi de frână 22
Scaune spate Lămpile de control 29
rabatare înainte 54 Părăsirea autovehiculului 30
Scaunele poziția corectă de ședere 26
Funcția Memory a scaunelor 52 Scaunul pentru copii 27
Scaunul pentru copii Senzorii și camerele 23
Asigurarea corectă a copiilor 27 Transportarea copiilor 27
Scrumiera 256 transportarea încărcăturii și a obiectelor 28
Scule 240 Traseul centurii 27
Traversarea de vaduri 29
288 Index

Siguranța pentru copii 42 Android Auto 140


Siguranță Apple CarPlay 141
ce este de făcut după producerea unui accident 32 MirrorLink 143
ce este de făcut în caz de incendiu 32 Spațiu de încărcare obiecte lungi 57
înainte de deplasare 22 Spațiul de sub capota față 17
Siguranță cibernetică 127 deschiderea capotei față 216
Siguranțe 224 Siguranța 23
în planșa de bord 224 Spătar scaun
în spațiul de sub capota față 227 Trapa pentru schiuri 57
înlocuire 224 Stabilizarea ansamblului autovehicul-remorcă 171
Sistem de asistență șofer Starea autovehiculului 100
consultați Travel Assist 183 Sunet 104
Sistem de detectare a pietonilor 173 Suport portbagaj de acoperiș 260
Sistem de rulare adaptiv 161 Sarcina pe acoperiș 260
Sisteme de asistare a parcării Suportul pentru bagaje de acoperiș
Asistent al virării la parcare 190 deplasarea în siguranță 29
Sisteme de asistență Suportul pentru pahare 255
Asistență șofer 170 System 103
Siguranța 29
Sisteme pentru asistarea virării la parcare 190 Ș
Sistemul de asistență la pornirea în rampă 171 Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare 85
Sistemul de asistență la schimbarea benzii completarea lichidului de spălare a geamurilor 87
consultați Side Assist 184 înlocuirea lamelelor ștergătoarelor 88
Sistemul de asistență pentru menținerea benzii nivelul lichidului de spălare prea scăzut 88
consultați Lane Assist 181 ridicarea brațelor ștergătoarelor 88
Sistemul de înaltă tensiune 199 ștergătorul de lunetă automat 86
Siguranța 25 ștergere automată 86
Sistemul de menținere automată a vitezei de deplasare 175
Situație de urgență T
Apelul de urgență 30
ce este de făcut după producerea unui accident 32 Tastatura 105
ce este de făcut în caz de incendiu 32 Telefon 130
SmartLink 138 Tetiere 55
Index 289

TOP TETHER 69 taste/rozete 58


inele de ancorare 69 Volanul
Top View 194 Încălzirea 95
Tractarea autovehiculului 164 poziția corectă 27
Transportarea
Dispozitivul de remorcare 260 W
Suport portbagaj de acoperiș 260 WLAN 136
Transportarea în siguranță a obiectelor 28
Trapa glisantă/rabatabilă X
operare 45
operarea electrică a ruloului parasolar 46 XDS+ 171
Trapa rabatabilă/glisantă 44 Z
Travel Assist 183
Triunghiul reflectorizant 240 Zgâriere provocată de gheață 14
Trusa de prim-ajutor 240 Zona din față a autovehiculului 13
TSA Zona din spate a autovehiculului 14
consultați Stabilizare ansamblu autovehicul-remorcă 171

U
Umbrela 254
Urgență
utilizarea cablului pentru pornirea asistată 222
USB 247, 248

V
Verificarea autovehiculului înaintea deplasării 25
Vestă
a se vedea vesta reflectorizantă 240
Vestă reflectorizantă 240
VIN
consultați Număr de identificare autovehicul 271
Volan 58

S-ar putea să vă placă și