Sunteți pe pagina 1din 5

gr. 1 = 20 gr.

2 (LMA) = 13

20/33
LMA LMA
Română 9 Germană 2 Spaniolă 1 Rusă 1 Engleză 7 Engleză 6 Germană 7
*/ CP Conversații FR
*/ CP Conversații FR Julie Cordé MM */ CP Conversații FR */ CP Conversații FR */ CP Conversații FR CO Analiza discursului CO Analiza discursului
8-10 Julie Cordé MM /* CP I.3 GE Julie Cordé MM Julie Cordé MM Julie Cordé MM Monica Frunză III.10 Monica Frunză III.10
Mădălina Tvardochlib S1
L CP Practica limbii FR CP Practica limbii FR CP Practica limbii FR CP Practica limbii FR CP Practica limbii FR SO Analiza discursului SO Analiza discursului
10-12 Julie Cordé MM Julie Cordé MM Julie Cordé MM Julie Cordé MM Julie Cordé MM Monica Frunză LMA Monica Frunză LMA
U */ CP Conversații EN CP Traduceri gramaticale EN
12-14 Ștefan Ghiran G103 Sorina Ciobanu MM
N
14-16
I 16-18
C Lexicologie RO S/C Civilizație EN S/C Civilizație EN /* Civilizație GE
18-20 Ana-Maria Minuț P1 Dragoș Avădanei III.12 Dragoș Avădanei III.12 Petra Löffler S1
C Introducere în C Introducere în C Introducere în C Introducere în lingvistica C Introducere în C Introducere în C Introducere în
8-10 lingvistica generală lingvistica generală lingvistica generală generală Cristina Petraș lingvistica generală lingvistica generală lingvistica generală
Cristina Petraș Lab. B Cristina Petraș Lab. B Cristina Petraș Lab. B Lab. B Cristina Petraș Lab. B Cristina Petraș Lab. B Cristina Petraș Lab. B
C Psihologia educaţiei /* C Civilizație GE C Psihologia educaţiei /* CP Practica textului RU C Psihologia educaţiei CP Exprimare orală FR CP Exprimare orală FR
Cecilia Maticiuc Julie Cordé Julie Cordé
M 10-12 Andrei Marian P1 Petra Löffler III.10 Andrei Marian P1 I. Bărbulescu Andrei Marian P1 Catedră FR (exterior) Catedră FR (exterior)
C Psihologia educaţiei C Psihologia educaţiei CP Traduceri gramaticale CP Traduceri gramaticale
A 12-14 Andrei Marian III.10 Andrei Marian III.10
Mariana Anastasiei
Catedră FR (exterior)
Mariana Anastasiei
Catedră FR (exterior)
R S Introducere în
C Teoria și practica limbii GE
*/ CP Practica textului RU
Cecilia Maticiuc I. Bărbulescu CP Exprimare orală EN CP I.T2 GE
14-16 literatura comparată
Francisca Solomon III.10 /* CP Practica limbii RU Ștefan Ghiran G103 Delia Eșian T. Bratu
Ț Andrei Cojocaru S1 Natașa Manole I. Bărbulescu
C Introducere în C Introducere în C Introducere în C Introducere în C Introducere în
I 16-18 literatura comparată literatura comparată literatura comparată literatura comparată literatura comparată
Cătălin Constantinescu III.10 Cătălin Constantinescu III.10 Cătălin Constantinescu III.10 Cătălin Constantinescu III.10 Cătălin Constantinescu III.10
S Lexicologie RO CP I.3 GE CP Practica textului SP S Psihologia educaţiei
18-20 Ana-Maria Minuț G. Ivănescu Mădălina Tvardochlib S2 Simona Leonti III.10 Laura Carasevici I.3
CP Avansați GE C Teoria și practica limbii CP Avansați GE CP I.T2
M 8-10 Casia Zaharia T. Bratu RU Cecilia Maticiuc MM
Casia Zaharia Ana-Maria Ilinca
T. Bratu S2
I */ S Civilizație GE C/S Cultură și civilizație SP C Comunicare instituțională C Comunicare instituțională
și relații internaționale și relații internaționale
E 10-12 Petra Löffler DAAD Dragoș Cojocaru III.10 Cristina Spinei S1 Cristina Spinei S1
/* CP Avansați GE CP I.T2 GE /* CP Avansați GE
R 12-14 Francisca Solomon T. Bratu Esra Demircan Francisca
E: Coșeriu Solomon T. Bratu
C 14-16
U CP Practica textului FR CP Practica textului FR CP Practica textului FR CP Practica textului FR CP Practica textului FR S Psihologia educaţiei
R 16-18 Dana Nica CRU Dana Nica CRU Dana Nica CRU Dana Nica CRU Dana Nica CRU Laura Carasevici III.10
*/ S Introducere în lingvistică S Psihologia educaţiei
I 18-20 Mariana Nastasia Al. Dima Laura Carasevici P1
*/ S Introducere în teoria CP I.3 GE
8-10 literaturii Livia Iacob Lab. C Petra Löffler DAAD
C Cultură și civilizație RU
CP Avansați GE Ludmila Bejenaru MM CP Practica textului EN CP I.T2 GE
10-12 Francisca Solomon T. Bratu S Cultură și civilizație RU Irina Chirica G103 Iustinian David DAAD
Ludmila Bejenaru Catedră RU
J 12-14 CP Practica limbii EN CP Exprimare scrisă FR CP Exprimare scrisă FR
Luiza Țuculeanu G114 Dana Monah LMA Dana Monah LMA
O */ C Psihologia educaţiei
C Teoria limbii/literaturii FR C Teoria limbii/literaturii FR C Teoria limbii/literaturii FR C Teoria limbii/literaturii FR C Teoria limbii/literaturii FR C Psihologia educaţiei Versavia Curelaru
I 14-16 Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Versavia Curelaru A14 /* S Civilizație GE
Esra Demircan DAAD
C Introducere C Introducere C Introducere C Introducere C Introducere
16-18 în teoria literaturii în teoria literaturii în teoria literaturii în teoria literaturii în teoria literaturii
Lliliana Foșalău LMA Lliliana Foșalău LMA Lliliana Foșalău LMA Lliliana Foșalău LMA Lliliana Foșalău LMA
18-20
*/ C Cultură și civilizație */ C Cultură și civilizație FR C/S Cultură și civilizație FR C/S Cultură și civilizație FR */ C Cultură și civilizație */ C Cultură și civilizație FR */ C Cultură și civilizație FR
V 8-10 FR Diana Gradu III.11 Diana Gradu III.11 Diana Gradu III.11 Diana Gradu III.11 FR Diana Gradu III.11 Diana Gradu III.11 Diana Gradu III.11
/* S Cultură și civilizație FR /* S Cultură și civilizație FR C Teoria și practica limbii CF Multiculturalism azer /* S Cultură și civilizație FR /* S Cultură și civilizație FR /* S Cultură și civilizație FR
10-12
I Diana Gradu Lab. C
/* CO Introducere
Diana Gradu Lab. C SP Alin Călin III.10 Ludmila Bejenaru Catedră RU Diana Gradu Lab. C Diana Gradu Lab. C Diana Gradu Lab. C

în scrierea academică C Teoria și practica limbii


N 12-14 EN Dragoș Zetu P1
Ilie Moisuc III.12
CP Practica limbii SP CP Practica limbii RU CP Exprimare scrisă EN
E 14-16 Simona Leonti G. Ivănescu Natașa Manole Lab. C Alexandra Vrînceanu Gr. Vereș
S Psihologia educaţiei S Psihologia educaţiei */ CP Conversații SP S Psihologia educaţiei S Psihologia educaţiei
R 16-18 Bianca Pitiruț P1 Bianca Pitiruț P1 Simona Leonti G. Ivănescu Bianca Pitiruț P1 Laura Carasevici III.11
CF Traduceri automotive CF Traduceri automotive
I 18-20 21/10, 11/11, 25/11, 08/12 21/10, 11/11, 25/11, 08/12

Sigle, exemple, explicații:


C = curs, S = seminar, CP = curs practic, CO = curs opțional, SO = seminar opțional, CF = curs facultativ.
LUNI, 8-10: */ CP Conversații FR Julie Cordé MM = Cursul practic de Conversații în limba franceză este ținut lunea, în intervalul orar 8-10, în săptămînile impare – prima (26.09.2022), a treia (10.10.2022) etc. –,
de către d-na Julie Cordé, în sala Multimedia.
JOI, 14-16: /* S Civilizație GE Esra Demircan DAAD = Seminarul de Civilizație germană ținut joia, în intervalul orar 14-16, în săptămînile pare – a doua (06.10.2022), a patra (20.10.2022) etc. –,
de către d-na Esra Demircan în sala DAAD.

Legenda sălilor: în pagina 5 (ultima) a acestui orar.


gr. 1 = 14 gr. 2 (LMA) = 12

14/26
LMA LMA
Română 5 Germană 4 Spaniolă 2 Rusă 2 Engleză 1 Engleză 3 Germană 9
*/ S Literatură SP
8-10 Simona Leonti G. Ivănescu
*/CP Limba latină CO Literatură și cultură RU
Claudia Tărnăuceanu Al.Dima /* CO Limbă și societate FR /* CO Limbă și societate FR Cecilia Maticiuc I. Bărbulescu /* CO Limbă și societate FR CP Traduceri consecutive EN
10-12 /* CO Limbă și societate FR Cristina Petraș Lab. C Cristina Petraș Lab. C /* CO Limbă și societate FR Cristina Petraș Lab. C Oana Franțescu Lab. B
L Cristina Petraș Lab. C Cristina Petraș Lab. C
C Sintaxă RO /* S Literatură EN CP Traduceri specializate CP Traduceri specializate
U 12-14 Mihaela Secrieru III.12 Florina Năstase Lab. C
(juridice) FR Mariana Anastasiei (juridice) FR Mariana Anastasiei
Catedră FR (exterior) Catedră FR (exterior)
N 14-16 /* CP Practica textului FR /* CP Practica textului FR
Mariana Anastasiei MM Mariana Anastasiei MM
/* CP Practica textului FR
Mariana Anastasiei MM
/* CP Practica textului FR /* CP Practica textului FR
Mariana Anastasiei MM Mariana Anastasiei MM
S Pedagogie
Vasilica Botezatu 1.2
S Pedagogie
Vasilica Botezatu 1.2
I S Pedagogie S Pedagogie S Pedagogie S Pedagogie
*/ CO Limbă și /*CO Literatură
comunicare și cultură EN C Traductologie FR C Traductologie FR
16-18 Vasilica Botezatu P3 Vasilica Botezatu P3 Vasilica Botezatu P3 Vasilica Botezatu P3 EN Sorina Iulia Milică Felicia Dumas MM Felicia Dumas MM
Ciobanu III.11 P. Bogdan
S Morfologie RO CP Avansați B1 GE S Pedagogie CP Avansați B1 GE
18-20 Simona Ailenii Al. Dima Delia Eșian T. Bratu Vasilica Botezatu P3 Delia Eșian T. Bratu
CP Practica limbii FR CP Practica limbii FR CP Practica limbii FR CP Practica limbii FR CP Practica limbii FR C Traductologie EN
8-10 Julie Cordé MM Julie Cordé MM Julie Cordé MM Julie Cordé MM Julie Cordé MM Norbert Poruciuc G. Ivănescu
*/ CO Statutul și deontologia */ CO Statutul și deontologia
profesiei de traducător profesiei de traducător
/* CO Limbă și comunicare Sorina Ciobanu III.10 Sorina Ciobanu III.10
M 10-12 GE Esra Demircan S2 /* CO Tehnologii informatice /* CO Tehnologii informatice
pentru traducători pentru traducători
Norbert Poruciuc S1 Norbert Poruciuc S1
A /* CP II.3 GE C Limbă RU CP II.T2 GE
12-14 Delia Eșian T. Bratu Marina Vraciu MM Esra Demircan S2
R */ S Limbă FR */ S Limbă FR */ S Limbă FR CP Traduceri specializate EN */ S Limbă FR
Mariana Anastasiei Mariana Anastasiei CP Practica limbii SP Mariana Anastasiei C TPL EN Sorina Ciobanu Mariana Anastasiei
Ț 14-16 Catedră FR (exterior) Catedră FR (exterior) Simona Leonti LMA Catedră FR (exterior) Oana Macari III.11 Sala video Catedră FR (exterior)
*/ S Limbă FR */ S Limbă FR */ S Limbă FR
I 16-18 Mariana Anastasiei Lab. C Mariana Anastasiei Lab. C Mariana Anastasiei Lab. C
/* S Literatură FR /* S Literatură FR /* S Literatură FR /* S Literatură FR /* S Literatură FR
Dana Nica Lab. C Dana Nica Lab. C Dana Nica Lab. C Dana Nica Lab. C Dana Nica Lab. C
C Literatură FR C Literatură FR C Literatură FR C Literatură FR C Literatură FR CP II.T2 GE CP Avansați B1 GE
18-20 Delia Eșian Francisca Solomon
Dana Nica Lab. C Dana Nica Lab. C Dana Nica Lab. C Dana Nica Lab. C Dana Nica Lab. C S1 T. Bratu
C TPL GE
M 8-10 Francisca Solomon
G. Ivănescu
I C Teoria limbii/literaturii FR C Teoria limbii/literaturii FR C Teoria limbii/literaturii FR C Teoria limbii/literaturii FR C Teoria limbii/literaturii FR CP Traduceri specializate */ S Limbă GE
(medicale) EN
E 10-12 Radu Petrescu Lab. B Radu Petrescu Lab. B Radu Petrescu Lab. B Radu Petrescu Lab. B Radu Petrescu Lab. B Ștefana Iosif Gr. Vereș Lucia Nistor S2

R 12-14 C Literatură GE
Cristina Spinei S1
C Limbă EN
Oana Macari III.11
C Limbă EN
Oana Macari III.11
C S Mari clasici RO CP II.3 GE C TPL RU CP II.T2 GE
14-16 Ilie Moisuc Al. Dima Esra Demircan DAAD Natașa Manole 2.2 Delia Eșian T. Bratu
U
C Mari clasici RO
R 16-18 Doris Mironescu III.11
I 18-20 facultativ Cinematecă FR
Dana Nica CRU
facultativ Cinematecă FR
Dana Nica CRU
facultativ Cinematecă FR
Dana Nica CRU
facultativ Cinematecă FR
Dana Nica CRU
facultativ Cinematecă FR
Dana Nica CRU
C Pedagogie
Bogdan Neculau III.11
C Pedagogie
Bogdan Neculau III.11
C Limbă GE */ CO Limbă SP CP Traduceri consecutive FR CP Traduceri consecutive FR
8-10 Lucia Nistor III.11 Alin Călin III.12 Dana Monah MM Dana Monah MM
*/ S Limbă GE C Limbă SP /* S Limbă rusă RU
10-12 Lucia Nistor LMA Alin Călin III.12 Marina Vraciu MM
J C Literatură RU C Limbă GE
12-14 Ludmila Bejenaru Catedră RU Lucia Nistor Al. Dima
O C Morfologie RO */ S Literatură GE /* S Limbă SP C Literatură EN C Traductologie GE
14-16 Luminița Cărăușu III.12 Cristina Spinei S1 Alin Călin G. Ivănescu Veronica Popescu III.10 Dragoș Carasevici P1
I C Limbă FR C Limbă FR C Limbă FR C Limbă FR C Limbă FR C Limbă FR C Limbă FR
16-18 Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma Mihaela Lupu Al. DIma
/* CP Practica textului SP CP Practica limbii EN CP Traduceri din presă FR CP Traduceri din presă FR
18-20 Simona Leonti S1 Mariana Verdeș LMA Liliana Foșalău Lab. C Liliana Foșalău Lab. C
CP Avansați B1 GE */S Limbă EN CP Avansați B1 GE
8-10 Ana-Maria Pălimariu Lab. C Mădălina Mandici III.10 Ana-Maria Pălimariu Lab. C
C Pedagogie C Pedagogie C Pedagogie C Pedagogie C Pedagogie
10-12 Roxana Apostolache III.11 Roxana Apostolache III.11 Roxana Apostolache III.11 Roxana Apostolache III.11 Roxana Apostolache III.11
V /* S Sintaxă RO
*/ S Limbă EN
Mădălina Mandici III.12
I 12-14 Mihaela Secrieru
/* CP Practica textului EN
G. Ivănescu
Mădălina Mandici LMA
N 14-16 CP Practica limbii RU
Cecilia Maticiuc MM
E */ CP Practica textului RU
CF Traduceri automotive C Literatură SP Cecilia Maticiuc LMA CF Traduceri automotive
R 16-18 21/10, 11/11, 25/11, 08/12 Mihaela Chiribău III.12 /* S Literatură rusă RU 21/10, 11/11, 25/11, 08/12
Natașa Manole LMA
I */ CO Etică și integritate
academică C TPL SP */ CO Etică
*/ CO Etică și
integritate academică
*/ CO Etică și integritate integritate */ CO Etică și integritate */ CO Etică și integritate */ CO Etică și
Oana Macari III.12 Mihaela șiacademică Oana Macari III.12
18-20 academică academică academică integritate academică
Oana Macari III.12 /* CF Traduceri automotive Chiribău Oana Macari Oana Macari III.12 Oana Macari III.12 Oana Macari III.12 /* CF Traduceri automotive
21/10, 11/11, 25/11, 08/12 III.11 III.12 21/10, 11/11, 25/11, 08/12

Sigle:
C = curs, S = seminar, CP = curs practic, CO = curs opțional, SO = seminar optional, CF = curs facultativ.

Legenda sălilor: în pagina 5 (ultima) a acestui orar.


gr. 1 = 23 gr. 2 (LMA) = 10
LMA LMA
23/33 Română 3 Germană 11 Spaniolă 2 Engleză 7 Engleză 5 Germană 5
CO/LPO Limbă FR CO/LPO Limbă FR CO/LPO Limbă FR CO/LPO Limbă FR
8-10 Cristina Petraș III.12 Cristina Petraș III.12 Cristina Petraș III.12 Cristina Petraș III.12

C Poezie interbelică RO S Literatură GE CP Subtitrare EN C Terminologie GE


10-12 Norbert Poruciuc
Lăcrămioara Petrescu III.11 Ion Lihaciu T. Bratu Alexandra Chiriac S1
L Centrul de Limbi Străine
C Literatură postbelică RO S Limbă EN CP III.T2 GE
U 12-14 Emanuela Ilie P1 Teodora Ghivirigă LMA Ana-Maria Pălimariu T. Bratu
CO Limbă EN CO Literatură EN
N 14-16 Sorina Ciobanu Lorelei Caraman S Terminologie FR
Alexandra Vrînceanu Lab. A
P1 III.11
I 16-18 S Literatură EN CP Traduceri simultane EN
Florina Năstase Lab. A Oana Franțescu Lab. B

C Limbă EN CO Specificitatea textului juridic FR CO Specificitatea textului juridic FR


18-20 Teodora Ghivirigă III.11 Ana-Maria Roșca Lab. B Ana-Maria Roșca Lab. B

C Istoria limbii RO literare C DIdactică GE C DIdactică GE


8-10 Alexandru Gafton P1 Ion Lihaciu T. Bratu Ion Lihaciu T. Bratu

S Didactică RO C Literatură SP S Limbă FR


M 10-12 Loredana Cuzmici LMA Dragoș Cojocaru III.11 Cristina Petraș Lab. C

S Istoria limbii RO literare CO Limbă SP C Literatură EN CO Specificitatea... GE


A 12-14 Roxana Vieru D3 bis Simona Leonti III.12 Dana Bădulescu III.11 Dragoș Carasevici G. Ivănescu

R CP Avansați GE
CO Limbă GE
Dragoș CP Avansați GE
14-16 Casia Zaharia
Carasevici Dragoș Carasevici DAAD
Ț P1 DAAD
CO/LPO Limbă FR CO/LPO Limbă FR CO/LPO Limbă FR CO/LPO Limbă FR CO Specificitatea traducerii
I 16-18 Felicia Dumas G. Ivănescu Felicia Dumas G. Ivănescu Felicia Dumas G. Ivănescu Felicia Dumas G. Ivănescu
literare EN
Dana Bădulescu III.12
SO Specificitatea traducerii
18-20 literare EN
Dana Bădulescu III.12
C Didactică RO C Terminologie FR C Terminologie FR
8-10 Emanuela Ilie III.12 Monica Frunză LMA Monica Frunză LMA
M
S Terminologie FR S Terminologie FR
I 10-12 Monica Frunză LMA Monica Frunză LMA
E S Poezie interbelică RO S Limbă GE
R 12-14 Loredana Cuzmici Al. Dima Alexandra Chiriac Lab. C

C 14-16 S Literatură RO postbelică


Mircea Păduraru S1
CP III.T2 GE
Alexandra Chiriac Lab. B
U
LPO Limbă SP S Didactică EN S Didactică EN
R 16-18 Simona Leonti .P1 Oana Franțescu III.12 Oana Franțescu III.12

I 18-20 C Didactică EN C Didactică EN


Oana Franțescu III.12 Oana Franțescu III.12

C Limbă FR C Limbă FR C Limbă FR C Limbă FR CP Subtitrare FR CP Subtitrare FR


8-10 Cristina Petraș III.10 Cristina Petraș III.10 Cristina Petraș III.10 Cristina Petraș III.10 Otilia Cojocaru LMA Otilia Cojocaru LMA

S Limbă FR S Limbă FR S Limbă FR CP Traduceri simultane FR CP Traduceri simultane FR


10-12 Cristina Petraș Al. Dima Cristina Petraș Al. Dima Cristina Petraș Al. Dima Dana Monah Lab. B Dana Monah Lab. B
J 12-14 C Limbă GE LPO Literatură EN S Terminologie GE
Casia Zaharia III.10 Ștefana Iosif Lab. A Alexandra Chiriac T. Bratu
O S Didactică GE S Didactică GE
14-16 Alexandra Chiriac Lab. C Alexandra Chiriac Lab. C
I
S Literatură SP C Terminologie EN
16-18 Simona Leonti S1 Teodora Ghivirigă III.11

18-20
LPO III.12 GE C Limbă SP
8-10 Ana-Maria Ilinca Lab. B Alin Călin III.12
V
C Literatură GE
10-12
I Andrei Hoișie III.12
S Literatură FR S Limbă SP S Literatură FR
N 12-14 Radu Petrescu Lab. C Alin Călin Al. Dima Radu Petrescu Lab. C
C Literatură FR C Literatură FR C Literatură FR C Literatură FR SO Specificitatea... GE
E 14-16 Radu Petrescu III.11 Radu Petrescu III.11 Radu Petrescu III.11 Radu Petrescu III.11 Dragoș Carasevici III.10

R 16-18 S Literatură FR CF Traduceri automotive S Literatură FR CF Traduceri automotive


Radu Petrescu Al. Dima 21/10, 11/11, 25/11, 08/12 Radu Petrescu Al. Dima 21/10, 11/11, 25/11, 08/12
I 18-20 CF Traduceri automotive SO Specificitatea textului juridic FR SO Specificitatea textului juridic FR
21/10, 11/11, 25/11, 08/12 Ana-Maria Roșca LMA Ana-Maria Roșca LMA

Sigle:
C = curs, S = seminar, CP = curs practic, CO = curs opțional, SO = seminar optional, LPO = lucrări practice opționale, CF = curs facultativ.

Legenda sălilor: în pagina 5 (ultima) a acestui orar.


masterat

8-10
10-12
L 12-14
U 14-16
N săptămînal, 17h-18h
S Limba franceză în spațiul francofon: /* S Traducerea textelor specializate EN
I 16-18 variație, societate, politici lingvistice Sorina Ciobanu Centrul de Limbi Străine
Cristina Petraș Catedră FR (interior)
C Limba franceză în spațiul francofon: doar pentru FR+EN
18-20 variație, societate, politici lingvistice CP Traduceri specializate EN
Cristina Petraș Catedră FR (interior) Sorina Ciobanu Lab. C

8-10

M 10-12

A 12-14
*/ S Terminologie EN
R 14-16 Teodora Ghivirigă Centrul de Limbi Străine
C/S Dinamica învățării limbii franceze săptămînal, 17h-18h
T 16-18 ca limbă străină C Lingvistică de teren C Terminologie EN
Teodora Ghivirigă Centrul de Limbi Străine
Mihaela Lupu MM Cristina Petraș Catedră FR (interior)
I doar pentru FR+RO
S Lingvistică de teren C Traducerea textelor specializate EN
18-20 Cristina Petraș Catedră FR (interior) CP Retroversiune FR Sorina Ciobanu Gr. Vereș
Mihaela Lupu Catedră FR (exterior)

M 8-10
I 10-12
E doar în prima săptămînă de curs, 10h-15h
LP Practică de specialitate
12-14
R Mariana Anastasiei
Catedră FR (exterior)
C Traducere și cultură FR
C 14-16 Simona Modreanu MM
U 16-18 C/S Literatură franceză contemporană II C Traducerea în societate FR
Simona Modreanu MM Felicia Dumas LMA
R
C Introducere în studii culturale /* S Traducerea în societate FR
I 18-20 Simona Modreanu MM Felicia Dumas Lab. B

8-10
10-12
J 12-14
O 14-16 C Limba română
Roxana Vieru Catedră RO
I C/S Literatură franceză contemporană I CP Traduceri specializate FR
16-18 Radu Petrescu Catedră FR (interior) Felicia Dumas Catedră FR (exterior)
/* S Introducere în studii culturale
18-20 Radu Petrescu Catedră FR (interior)

8-10
V 10-12
I 12-14
N CP Traduceri specializate EN
14-16 Norbert Poruciuc LMA
E
C/S Literaturi francofone I (Literatură belgiană) C Metodologia criticii literare C Traductologie EN CP Traduceri specializate FR
16-18 Brîndușa Grigoriu MM Dana Monah III.10 Norbert Poruciuc Lab. C Liliana Foșalău Lab. B
R */ C Etică şi integritate academică
Oana Macari III.12
I 18-20 C/S Literaturi francofone I (Literatură elvețiană)
Liliana Foșalău Lab. B /* S Metodologia criticii literare
*/ S Traductologie EN
Norbert Poruciuc Lab. C
*/ C Etică şi integritate academică
Oana Macari III.12
Dana Monah III.10

Sigle, exemple, explicații:


C = curs, S = seminar, CP = curs practic.
MIERCURI, 18-20:*/ S Terminologie EN Teodora Ghivirigă G103 = Seminarul de Terminologie este ținut joia, în intervalul orar 18-20, în săptămînile impare – prima (28.09.2022), a treia (12.10.2022) etc. –,
de către d-na Teodora Ghivirigă, în sala G103.
JOI, 18-20: /* S Introducere în studii culturale Radu Petrescu Catedră FR (interior) = Seminarul de Introducere în studii culturale este ținut joia, în intervalul orar 18-20, în săptămînile pare – a doua
(06.10.2022), a patra (20.10.2022) etc. –, de către dl. Radu Petrescu, în interiorul Catedrei de Limba și literatura franceză.

Legenda sălilor: în pagina 5 (ultima) a acestui orar.


Legenda sălilor

I.3: Amfiteatrul I.3 (Corp A, parter, Facultatea de Matematică)


III.10: Amfiteatrul „C. Ciopraga” (Corp A, etajul al II-lea)
III.11: Amfiteatrul „A. Philippide” (Corp A, etajul al II-lea)
III.12: Amfiteatrul „G. Ibrăileanu” (Corp A, etajul al II-lea)
1.2: sala 1.2 (Corp A, parter, Facultatea de Istorie)
2.2: sala 2.2 (Corp A, etajul I, Facultatea de Istorie)
A14: Amfiteatrul A14 (Corp A, Facultatea de Teologie Romano-Catolică, parter/demisol)
Al. Dima: Seminarul „Al. Dima” (Corp A, etajul al II-lea)
Catedră RO: sala Catedrei de Filologie și lingvistică (Corp A, etajul al II-lea)
Catedră RU: sala Catedrei de Slavistică (Corp A, etajul al II-lea)
Catedră FR (exterior): exteriorul / culoarul închis al Catedrei de Limba și literatura franceză (Corp A, etajul al II-lea)
Catedră FR (interior): interiorul/sala Catedrei de Limba și literatura franceză (Corp A, etajul al II-lea)
Centrul de Limbi Străine (Corp A, etajul al II-lea)
CRU: sala Centrului de reușită universitară (Corp R/ex-Romtelecom, zona Fundație, etajul I, sala 102)
DAAD: Lectoratul german DAAD (Corp A, parter, în zona librăriei „Orest Tafrali”)
D3 bis: sala D3 bis (Corp D, Facultatea de Psihologie și Științe ale Educației, str. Toma Cozma nr. 3, lîngă Casa Universitarilor)
E. Coșeriu: sala 205 (Corp R/ex-Romtelecom, zona Fundație, etajul al lI-lea)
G103: sala G103 (Corp G, vizavi de Corpul A)
G114: sala G114 (Corp G, vizavi de Corpul A)
G. Ivănescu: Seminarul „G. Ivănescu” (Corp A, etajul al II-lea)
Gr. Vereș: sala 3.15/„Grigore Vereș” (Corp A, etajul al II-lea)
I. Bărbulescu: Seminarul „I. Bărbulescu” (Corp A, etajul al III-lea)
Lab. A: Laboratorul A (Corp A, etajul al III-lea)
Lab. B: Laboratorul B (Corp A, etajul al III-lea)
Lab. C: Laboratorul C (Corp A, etajul al III-lea)
LMA: sala LMA (Corp A, etajul al III-lea)
MM: sala Multimedia (Corp A, etajul al III-lea)
P1: Amfiteatrul „Adrian Marino” (Corp A, demisol)
P3: Amfiteatrul P3 (Corp A, etajul I, Facultatea de Chimie)
P. Bogdan: Amfiteatrul „Petru Bogdan” (Corp A, parter, lîngă secretariatul Facultății de Chimie)
S1: sala S1 (Căminul studențesc „Buna Vestire”, Bd. Ștefan cel Mare / Str. Iordachi Lozonschi nr. 9, în proximitatea Catedralei Mitropolitane)
S2: sala S2 (Căminul studențesc „Buna Vestire”, Bd. Ștefan cel Mare / Str. Iordachi Lozonschi nr. 9, în proximitatea Catedralei Mitropolitane)
Sala video (Corp A, etajul al III-lea)
T. Bratu: Seminarul „Traian Bratu” (Corp A, parter, în cadrul Catedrei de Germanistică)

S-ar putea să vă placă și