Sunteți pe pagina 1din 12

HOTRREA CURII din 8 aprilie 19761 Egalitate de remunerare ntre lucrtorii de sex feminin i lucrtorii de sex masculin n cauza

43/75, avnd ca obiect o cerere de pronunare a unei hotrri preliminare adresat Curii n temeiul articolului 177 din Tratatul CEE de cour du travail din Bruxelles, n procedura aflat pe rolul acestei instane ntre Gabrielle Defrenne, fost stewardes, cu domiciliul n Bruxelles-Jette, i Socit anonyme belge de navigation arienne Sabena, cu sediul n Bruxelles, cu privire la interpretarea articolului 119 din Tratatul CEE, CURTEA, compus din domnii R. Lecourt, preedinte, H. Kutscher i A. OKeeffe, preedini de camer, A. M. Donner, J. Mertens de Wilmars, P. Pescatore i M. Srensen, judectori, avocat general: domnul A. Trabucchi, grefier: domnul A. Van Houtte, pronun prezenta

Limba de procedur: franceza.

HOTRREA DIN 8.4.1976 CAUZA C-43/75

Hotrre 1 Avnd n vedere c, prin Hotrrea din 23 aprilie 1975, primit la grefa Curii la 2 mai 1975, cour du travail de Bruxelles (Curtea pentru Litigii de Munc din Bruxelles) a adresat, n temeiul articolului 177 din Tratatul CEE, dou ntrebri referitoare la efectul i la punerea n aplicare a articolului 119 din tratat privind principiul egalitii de remunerare ntre lucrtorii de sex masculin i cei de sex feminin pentru aceeai munc; c aceste ntrebri au fost formulate n cadrul unui litigiu ntre o stewardes i angajatorul acesteia, SA Sabena, privind despgubirea pretins de reclamanta din aciunea principal pe motiv c aceasta, ntre 15 februarie 1963 i 1 februarie 1966, n calitate de lucrtor de sex feminin, ar fi suferit, n privina remunerrii, o discriminare n raport cu colegii si de sex masculin, care efectuau aceeai munc n calitate de nsoitor de zbor; c, potrivit hotrrii de trimitere, prile sunt de acord asupra faptului c activitatea stewardesei este identic cu cea a nsoitorului de zbor i c, n perioada respectiv, existena unei discriminri n materie de remunerare n detrimentul stewardesei nu este, n condiiile date, contestat; Cu privire la prima ntrebare (efectul direct al articolului 119) 4 Avnd n vedere c, prin intermediul primei ntrebri, se solicit s se stabileasc dac articolul 119 din tratat introduce prin el nsui, n mod direct, n dreptul intern al fiecrui stat membru, principiul egalitii de remunerare ntre lucrtorii de sex masculin i cei de sex feminin pentru aceeai munc prestat i dac, prin urmare, acesta confer lucrtorilor, independent de orice dispoziie de drept intern, dreptul de a introduce o aciune n justiie n faa instanelor naionale pentru a determina respectarea acestui principiu; c, n cazul unui rspuns afirmativ, se pune i ntrebarea de la care dat trebuie recunoscut acest efect; c rspunsul la aceast ultim parte a primei ntrebri va fi oferit mpreun cu rspunsul la cea de a doua ntrebare; avnd n vedere c ntrebarea referitoare la efectul direct al articolului 119 trebuie s fie evaluat din punctul de vedere al naturii principiului egalitii de remunerare, al obiectivului urmrit prin aceast dispoziie i al rolului acesteia n sistemul tratatului; c articolul 119 are o dubl finalitate; I-2

5 6 7

DEFRENNE

c, pe de o parte, lund n considerare diferena dintre gradele de evoluie nregistrate de legislaia diferitelor state membre n domeniul social, articolul 119 urmrete s evite posibilitatea ca, n cadrul concurenei intracomunitare, ntreprinderile cu sediul n state care au pus efectiv n aplicare principiul egalitii de remunerare s nu sufere un dezavantaj concurenial n raport cu ntreprinderile stabilite n state care nu au eliminat nc discriminarea salarial a lucrtorilor de sex feminin; c, pe de alt parte, aceast dispoziie face parte dintre obiectivele sociale ale Comunitii, care nu se limiteaz la o uniune economic, ci trebuie s asigure n acelai timp, printr-o aciune comun, progresul social i s continue mbuntirea constant a condiiilor de via i de munc ale naiunilor europene, astfel cum se subliniaz n preambulul tratatului; c aceast finalitate este accentuat prin includerea articolului 119 n ansamblul capitolului consacrat politicii sociale, a crui dispoziie preliminar, respectiv articolul 117, marcheaz necesitatea de a promova mbuntirea condiiilor de trai i de munc ale forei de munc, permind armonizarea acestora n condiii de progres; c aceast dubl finalitate, economic i social, arat c principiul egalitii de remunerare reprezint unul dintre fundamentele Comunitii; c astfel se explic, pe de alt parte, de ce tratatul a prevzut aplicarea integral a acestui principiu nc de la ncheierea primei etape a perioadei de tranziie; c, pentru interpretarea acestei dispoziii, ritmul lent i rezistena care au ntrziat aplicarea efectiv a acestui principiu esenial n anumite state membre nu reprezint argumente; c, n special, integrarea articolului 119 n contextul armonizrii condiiilor de munc n condiii de progres permite nlturarea obieciei ntemeiate pe ipoteza c acest articol ar putea fi respectat altfel dect printr-o cretere a celor mai sczute salarii; avnd n vedere c, n conformitate cu articolul 119 primul paragraf, statele membre sunt obligate s asigure i s menin aplicarea principiului egalitii de remunerare ntre lucrtorii de sex masculin i cei de sex feminin pentru aceeai munc; c al doilea i al treilea paragraf al aceluiai articol adaug o serie de precizri ct privete noiunile de remuneraie i de munc, menionate la primul paragraf; c, n vederea aplicrii acestor dispoziii, este necesar s se fac distincie, n interiorul domeniului de aplicare global al articolului 119, ntre, pe de o parte, discriminrile directe i deschise, pentru a cror constatare sunt suficiente criteriile de identitate a muncii i de egalitate a remunerrii reinute la articolul I-3

10

11

12 13 14

15

16

17 18

HOTRREA DIN 8.4.1976 CAUZA C-43/75

citat i, pe de alt parte, discriminrile indirecte i disimulate care nu pot fi identificate dect pe baza unor dispoziii de aplicare mai explicite, cu caracter comunitar sau naional; 19 c, ntr-adevr, nu se poate ignora faptul c ndeplinirea complet a obiectivului urmrit prin articolul 119, prin eliminarea tuturor discriminrilor directe sau indirecte ntre lucrtorii de sex feminin i cei de sex masculin, nu doar din perspectiva ntreprinderilor individuale, ci i a unor ramuri ntregi ale industriei i chiar a economiei n ansamblu, poate presupune, n anumite cazuri, definirea unor criterii a cror punere n aplicare necesit adoptarea unor msuri comunitare i naionale corespunztoare; c aceast abordare se impune cu att mai mult cu ct actele comunitare din acest domeniu, care vor fi analizate n rspunsul la cea de a doua ntrebare, pun n aplicare articolul 119 n sensul unei extinderi a criteriului strict al aceleiai munci, n special n conformitate cu dispoziiile Conveniei nr. 100 din 1951 privind egalitatea de remunerare, adoptat de Organizaia Internaional a Muncii, al crei articol 2 are n vedere egalitatea remunerrii pentru o munc de valoare egal; avnd n vedere c, ntre discriminrile directe, pentru a cror constatare sunt suficiente criteriile prevzute la articolul 119, se numr n special cele care izvorsc din dispoziiile de natur legislativ sau din contractele colective de munc, astfel de discriminri putnd fi evideniate pe baza unor analize pur juridice; c observaiile de mai sus sunt cu att mai mult valabile n cazul unei remunerri inegale a lucrtorilor de sex masculin i a celor de sex feminin pentru aceeai munc, realizat n cadrul aceleiai uniti sau al aceluiai serviciu, privat sau public; c, ntr-o astfel de situaie aa cum s-a demonstrat prin hotrrea de trimitere , instana este n msur s stabileasc toate elementele de fapt care i permit s aprecieze dac un lucrtor de sex feminin primete o remuneraie inferioar celei acordate unui lucrtor de sex masculin care ndeplinete sarcini identice; c, n consecin, cel puin ntr-o astfel de ipotez, articolul 119 poate fi direct aplicabil i poate conferi justiiabililor anumite drepturi pe care instanele trebuie s le apere; c, de altfel, n general, dispoziiile legislative naionale adoptate n aplicarea principiului egalitii de remunerare nu fac dect s reproduc n esen termenii articolului 119 n ceea ce privete discriminrile directe n cazul aceleiai munci; c, din acest punct de vedere, legislaia belgian este deosebit de reprezentativ, dat fiind c articolul 14 din Decretul regal nr. 40 din 24 octombrie 1967 privind munca femeilor se limiteaz la a afirma dreptul tuturor lucrtorilor de sex feminin I-4

20

21

22

23

24

25

26

DEFRENNE

de a introduce la instana competent o aciune prin care s solicite aplicarea principiului egalitii de remunerare prevzut la articolul 119, fcndu-se direct trimitere la acest articol; 27 28 avnd n vedere c n combaterea acestei concluzii nu pot fi invocai termenii articolului 119; c, n primul rnd, nu se poate folosi drept argument mpotriva efectului direct utilizarea, n acest articol, a termenului principiu, deoarece, n limbajul tratatului, acesta este utilizat tocmai pentru a sublinia caracterul fundamental al anumitor dispoziii, astfel cum reiese, de exemplu, din titlul dat primei pri din tratat, consacrat principiilor, i din articolul 113, conform cruia politica comercial a Comunitii se bazeaz pe principii uniforme; c, prin atenuarea acestei noiuni pn la a o reduce la o indicaie vag, s-ar aduce n mod indirect atingere nsei principiilor de baz ale Comunitii i coerenei relaiilor sale externe; c nu este posibil nici s se invoce drept argument faptul c articolul 119 nu menioneaz n mod explicit dect statele membre; c, ntr-adevr, astfel dup cum a constatat deja Curtea n alte contexte, faptul c anumite dispoziii ale tratatului sunt oficial adresate statelor membre nu exclude posibilitatea ca, n acelai timp, acestea s confere drepturi oricrui particular care deine un interes n respectarea obligaiilor astfel definite; c rezult din nsui textul articolului 119 c acesta impune statelor o obligaie de rezultat, care ar trebui s fie ndeplinit obligatoriu ntr-un termen determinat; c eficacitatea acestei dispoziii nu ar putea fi afectat de mprejurarea c obligaia impus prin tratat nu a fost respectat de anumite state membre i c instituiile comune au reacionat insuficient mpotriva acestei abineri de a aciona; c, admind contrariul, ar aprea riscul de a transforma nclcarea dreptului n regul de interpretare, poziie pe care Curtea nu ar putea s o adopte fr a intra n contradicie cu misiunea care i este ncredinat prin articolul 164 din tratat; c, n sfrit, fcnd trimitere la statele membre, articolul 119 se refer la statele respective ca acionnd n exercitarea tuturor funciilor proprii care pot contribui n mod util la punerea n aplicare a principiului egalitii de remunerare; c, spre deosebire de cele expuse pe parcursul procedurii, aceast dispoziie este, aadar, departe de a face o simpl trimitere la competena autoritilor legislative naionale;

29

30 31

32 33

34

35

36

I-5

HOTRREA DIN 8.4.1976 CAUZA C-43/75

37

c trimiterea la statele membre de la articolul 119 nu ar putea fi, aadar, interpretat ca excluznd intervenia autoritii judectoreti n aplicarea direct a tratatului; avnd n vedere c nu s-ar putea reine nici obiecia fundamentat pe ipoteza c aplicarea de ctre instanele naionale a principiului egalitii de remunerare ar avea ca efect modificarea celor convenite ntre pri prin acte ncheiate n temeiul autonomiei de voin, privat sau profesional, cum sunt contractele individuale i conveniile colective de munc; c, ntr-adevr, deoarece articolul 119 are un caracter imperativ, interdicia discriminrilor ntre lucrtorii de sex masculin i lucrtorii de sex feminin se impune nu doar aciunii autoritilor publice, ci se extinde n egal msur asupra tuturor conveniilor care au ca scop reglementarea n mod colectiv a muncii salariate, precum i asupra contractelor ntre particulari; avnd n vedere c, prin urmare, este necesar s se rspund la prima ntrebare c principiul egalitii de remunerare prevzut la articolul 119 poate fi invocat n faa instanelor naionale i c acestea au obligaia de a asigura protecia drepturilor pe care dispoziia n cauz le confer justiiabililor, n special n cazul discriminrilor care izvorsc n mod direct din dispoziii legislative sau din convenii colective de munc, precum i n cazul unei remunerri inegale a lucrtorilor de sex masculin i a celor de sex feminin pentru aceeai munc, efectuat n cadrul aceleiai uniti sau al aceluiai serviciu, privat sau public; Cu privire la a doua ntrebare (punerea n aplicare a articolului 119 i competenele respective ale Comunitii i ale statelor membre)

38

39

40

41

Avnd n vedere c, prin intermediul celei de a doua ntrebri, se solicit s se stabileasc dac articolul 119 a devenit aplicabil n dreptul intern al statelor membre prin efectul actelor adoptate de autoritile Comunitii sau dac trebuie s se admit n aceast materie competena exclusiv a legiuitorului naional; c, n conformitate cu cele de mai sus, este necesar ca aceast ntrebare s se analizeze conexat cu problema cunoaterii datei de la care trebuie recunoscut efectul direct al articolului 119; avnd n vedere c, din perspectiva tuturor acestor probleme, este necesar s se stabileasc n primul rnd ordinea cronologic a actelor adoptate la nivel comunitar pentru a asigura punerea n aplicare a dispoziiei a crei interpretare este n discuie; c, n conformitate cu articolul 119, aplicarea principiului egalitii de remunerare trebuia s fie asigurat n mod uniform cel trziu la sfritul primei etape a perioadei de tranziie; I-6

42

43

44

DEFRENNE

45

c din informaiile comunicate de Comisie rezult c punerea n aplicare a acestui principiu indic totui existena unor diferene i decalaje importante ntre diferitele state; c dac, n anumite state membre, principiul era deja pus n mare msur n aplicare nainte de intrarea n vigoare a tratatului, fie n temeiul unor dispoziii constituionale i legislative exprese, fie n temeiul unor practici sociale consacrate prin conveniile colective de munc, nfptuirea sa deplin a suferit totui ntrzieri semnificative n alte state; c, n aceast situaie, la 30 decembrie 1961, n ajunul mplinirii termenului stabilit prin articolul 119, statele membre au adoptat o rezoluie privind egalizarea salariilor brbailor i ale femeilor, urmrind s detalieze, din anumite puncte de vedere, coninutul material al principiului egalitii de remunerare, amnnd n acelai timp punerea sa n aplicare, potrivit unui plan ealonat pe o anumit perioad; c, n conformitate cu aceast rezoluie, orice discriminri, directe sau indirecte, ar fi trebuit s fie complet eliminate pn la 31 decembrie 1964; c din informaiile oferite de Comisie rezult c mai multe dintre statele membre fondatoare nu au respectat totui termenii acestei rezoluii i c, din acest motiv, Comisia a fost obligat, n cadrul sarcinilor ncredinate acesteia prin articolul 155 din tratat, s organizeze o reuniune a reprezentanilor guvernelor i a partenerilor sociali pentru a studia situaia i a conveni asupra msurilor destinate s favorizeze evoluia ctre deplina realizare a obiectivului stabilit prin articolul 119; c aceste lucrri au condus la ntocmirea unor rapoarte succesive referitoare la situaia din statele membre fondatoare, dintre care cel mai recent, datat 18 iulie 1973, recapituleaz toate informaiile; c, n concluziile acestui raport, Comisia a fcut cunoscut intenia de a iniia, n temeiul articolului 169 din tratat, proceduri de sancionare a nclcrii dreptului comunitar mpotriva statelor membre care la data respectiv nu ndepliniser nc obligaiile impuse prin articolul 119, fr ca acest avertisment s fie urmat de ali pai concrei; c, drept urmare a unor schimburi similare ntreprinse mpreun cu autoritile competente ale noilor state membre, Comisia a declarat, n raportul su din 17 iulie 1974, c, ncepnd cu 1 ianuarie 1973, articolul 119 este deplin aplicabil acestor state, care se gsesc astfel, ncepnd cu aceast dat, n aceeai situaie ca i statele membre fondatoare; c, n ceea ce l privete, pentru a accelera punerea n aplicare integral a articolului 119, la 10 februarie 1975, Consiliul a adoptat Directiva nr. 75/117 privind apropierea legislaiilor statelor membre referitoare la aplicarea principiului I-7

46

47

48 49

50

51

52

53

HOTRREA DIN 8.4.1976 CAUZA C-43/75

egalitii de remunerare ntre lucrtorii de sex masculin i cei de sex feminin (JO L 45, p. 19, Ediie special, 05/vol. 1, p. 156); 54 c aceast directiv dezvolt, n anumite privine, domeniul de aplicare material al articolului 119 i prevede, n plus, diferite dispoziii destinate, n esen, s amelioreze protecia jurisdicional acordat lucrtorilor eventual lezai prin neaplicarea principiului egalitii de remunerare stabilit prin articolul 119; c, prin articolul 8 din aceast directiv, statelor membre li se acord un termen de un an pentru a asigura adoptarea i punerea n aplicare a actelor cu putere de lege i a actelor administrative corespunztoare; avnd n vedere c din termenii specifici ai articolului 119 rezult c aplicarea principiului egalitii de remunerare ntre lucrtorii de sex masculin i cei de sex feminin trebuia s fie asigurat pe deplin i n mod ireversibil la sfritul primei etape a perioadei de tranziie, respectiv pn la 1 ianuarie 1962; c rezoluia statelor membre din 30 decembrie 1961, fr a ignora efectele pe care le-ar fi putut produce, n sensul de a favoriza i de a accelera punerea n aplicare integral a articolului 119, nu a putut duce la modificarea valabil a termenului limit stabilit prin tratat; c, ntr-adevr, o modificare a tratatului nu poate rezulta fr a aduce atingere dispoziiilor specifice dect dintr-o revizuire efectuat n conformitate cu articolul 236; c, n plus, rezult din cele de mai sus c, n absena unor dispoziii tranzitorii, principiul consacrat prin articolul 119 produce efecte depline n privina noilor state membre ncepnd de la intrarea n vigoare a Tratatului de aderare, respectiv de la 1 ianuarie 1973; c aceast situaie juridic nu a putut fi modificat prin Directiva nr. 75/117, adoptat n temeiul articolului 100 privind apropierea legislaiilor, care are drept obiectiv favorizarea, prin intermediul unui ansamblu de msuri care urmeaz s fie luate pe plan naional, aplicrii corespunztoare a articolului 119, n special n vederea eliminrii discriminrilor indirecte, fr a putea totui s atenueze eficacitatea acestui articol sau s modifice aplicarea n timp a acestuia; avnd n vedere c, deoarece articolul 119 se adreseaz n mod expres statelor membre, impunndu-le s asigure ntr-un termen determinat i apoi s menin aplicarea principiului egalitii de remunerare, aceast obligaie asumat de state nu exclude competena Comunitii n domeniu; c, dimpotriv, existena unei competene a Comunitii rezult din faptul c articolul 119 face parte dintre obiectivele tratatului n cadrul politicii sociale, obiect al titlului III, care, la rndul su, este inclus n partea a treia, consacrat politicii Comunitii; I-8

55

56

57

58

59

60

61

62

DEFRENNE

63

c, n lipsa vreunei trimiteri exprese n cadrul articolului 119 la orice eventual aciune pe care Comunitatea ar putea-o ntreprinde n vederea aplicrii politicii sociale, este necesar s se fac referire la sistemul general al tratatului i la cile de aciune instituite prin acesta, astfel cum au fost prevzute la articolele 100, 155 i, dup caz, 235; c nicio dispoziie de aplicare, fie aceasta adoptat de instituiile Comunitii ori de autoritile naionale, nu poate totui aduce atingere efectului direct al articolului 119, dup cum s-a indicat n rspunsul la prima ntrebare; avnd n vedere c ar trebui, aadar, s se rspund la a doua ntrebare c aplicarea articolului 119 trebuia s fie pe deplin asigurat de ctre statele membre fondatoare ncepnd de la 1 ianuarie 1962, dat care reprezint nceputul celei de a doua etape a perioadei de tranziie, iar de ctre noile state membre ncepnd de la 1 ianuarie 1973, data intrrii n vigoare a Tratatului de aderare; c primul termen menionat nu a fost modificat prin rezoluia statelor membre din 30 decembrie 1961; c Directiva nr. 75/117 a Consiliului nu aduce atingere efectului direct al articolului 119, astfel cum s-a indicat n rspunsul la prima ntrebare, i c termenul stabilit prin aceast directiv nu produce niciun efect asupra termenelor limit stabilite prin articolul 119 din Tratatul CEE i, respectiv, prin Tratatul de aderare; c, i n domeniile n care articolul 119 nu ar avea un efect direct, aceast dispoziie nu poate fi interpretat ca rezervnd o competen exclusiv legiuitorului naional pentru punerea n aplicare a principiului egalitii de remunerare, aceast punere n aplicare putnd s rezulte, n msura n care este necesar, din corelarea dispoziiilor comunitare i naionale; Cu privire la aplicarea n timp a prezentei hotrri

64

65

66 67

68

69

Avnd n vedere c guvernele Irlandei i Regatului Unit au atras atenia asupra consecinelor cu caracter economic care ar putea decurge din recunoaterea de ctre Curte a efectului direct al dispoziiilor articolului 119, ntruct o astfel de luare de poziie ar putea declana, n numeroase domenii ale vieii economice, revendicri cu efect retroactiv de la data la care s-ar fi produs acest efect; c, lund n considerare numrul ridicat de persoane interesate, astfel de revendicri, imprevizibile pentru ntreprinderi, ar putea avea efecte grave asupra situaiei financiare a acestora, pn la a aduce unele dintre acestea n stare de faliment; avnd n vedere c, dei consecinele practice ale oricrei hotrri judectoreti trebuie s fie atent luate n considerare, nu s-ar putea totui merge ntr-att de I-9

70

71

HOTRREA DIN 8.4.1976 CAUZA C-43/75

departe nct s se reduc obiectivitatea dreptului i s se compromit aplicarea sa pentru viitor pe motiv c hotrrea judectoreasc ar putea duce la apariia unor repercusiuni pentru trecut; 72 c, n pofida tuturor acestora, avnd n vedere atitudinea mai multor state membre i msurile luate de Comisie i aduse n mod repetat la cunotina mediilor interesate, este necesar s se ia n considerare, n mod excepional, faptul c prile interesate au fost determinate, pentru o perioad ndelungat, s menin practici contrare articolului 119, dei nu erau interzise de legislaia lor naional; c neintroducerea de ctre Comisie a unor aciuni n nendeplinirea obligaiilor mpotriva statelor membre n temeiul articolului 169, n pofida avertismentelor emise, a fost de natur s vin n sprijinul impresiei eronate cu privire la efectele articolului 119; c, n aceste condiii, este necesar s se constate c, necunoscndu-se nivelul global la care ar fi fost stabilite remuneraiile, consideraii imperioase de securitate juridic innd de ansamblul intereselor publice i private aflate n joc mpiedic, n principiu, repunerea n discuie a remuneraiilor pentru perioade din trecut; c, n consecin, efectul direct al articolului 119 nu poate fi invocat n sprijinul unor revendicri referitoare la perioade de remunerare anterioare datei pronunrii prezentei hotrri, cu excepia cazului lucrtorilor care au introdus anterior o aciune n justiie sau au formulat o cerere echivalent; Cu privire la cheltuielile de judecat 76 Avnd n vedere c, n privina cheltuielilor efectuate de ctre Comisia Comunitilor Europene, care a prezentat observaii Curii, acestea nu pot face obiectul unei rambursri; c, n privina prilor n aciunea principal, procedura are caracterul unui incident survenit la Cour du travail din Bruxelles, este de competena acesteia s se pronune cu privire la cheltuielile de judecat. Pentru aceste motive, CURTEA, pronunndu-se cu privire la ntrebrile care i-au fost adresate de Cour du travail din Bruxelles prin Hotrrea din 23 aprilie 1975, hotrte: 1) Principiul egalitii de remunerare ntre lucrtorii de sex masculin i cei de sex feminin prevzut la articolul 119 poate fi invocat n faa instanelor naionale. Aceste instane au obligaia de a asigura protecia drepturilor pe care dispoziia n cauz le confer justiiabililor, n

73

74

75

77

I - 10

DEFRENNE

special n cazul discriminrilor care izvorsc n mod direct din dispoziii legislative sau din convenii colective de munc, precum i n cazul unei remunerri inegale a lucrtorilor de sex masculin i a celor de sex feminin pentru aceeai munc, efectuat n cadrul aceleiai uniti sau al aceluiai serviciu, privat sau public. 2) Aplicarea articolului 119 trebuia s fie pe deplin asigurat de ctre statele membre fondatoare ncepnd de la 1 ianuarie 1962, dat care reprezint nceputul celei de a doua etape a perioadei de tranziie, iar de ctre noile state membre ncepnd de la 1 ianuarie 1973, data intrrii n vigoare a Tratatului de aderare. Primul termen menionat nu a fost modificat prin rezoluia statelor membre din 30 decembrie 1961. Directiva nr. 75/117 a Consiliului nu aduce atingere efectului direct al articolului 119, iar termenul stabilit prin aceast directiv nu produce niciun efect asupra termenelor limit stabilite prin articolul 119 din Tratatul CEE i, respectiv, prin Tratatul de aderare. Chiar i n domeniile n care articolul 119 nu ar avea un efect direct, aceast dispoziie nu poate fi interpretat ca rezervnd o competen exclusiv legiuitorului naional pentru punerea n aplicare a principiului egalitii de remunerare, aceast punere n aplicare putnd s rezulte, n msura n care este necesar, din corelarea dispoziiilor comunitare i naionale. Cu excepia cazului lucrtorilor care au introdus anterior o aciune n justiie sau au formulat o cerere echivalent, efectul direct al articolului 119 nu poate fi invocat n sprijinul unor revendicri referitoare la perioade de remunerare anterioare datei pronunrii prezentei hotrri. Kutscher OKeeffe

3)

4)

5)

Lecourt

Donner

Mertens de Wilmars

Pescatore

Srensen

Pronunat astfel n edin public la Luxemburg, la 8 aprilie 1976. Grefier Preedinte

I - 11

HOTRREA DIN 8.4.1976 CAUZA C-43/75

A. Van Houte

R. Lecourt

I - 12

S-ar putea să vă placă și