Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FACULTATEA DE LITERE
SPECIALIZAREA: ROMANA / LIMBA STRAINA
INVATAMANT LA DISTANTA
SUPORT DE CURS
DISCIPLNA Paleoslav
Specializarea Romana-Limb strin
Anul I Semestrul II
Titularul disciplinei
asist. Banica Mihaela
I. Limba slav veche yi redac(iile slavone
n a doua jumtate a secolului al IX-lea a aprut o nou limb scris, numit slav
veche sau paleoslav. Aceast limb a aprut alturi de celelalte limbi de cultur al
Europei, si anume latina si greaca bizantin.
La baza limbii slave vechi se afl graiurile slave din partea de rsrit a Peninsulei
Balcanice si, n special, cele din mprejurimile Salonicului, de unde erau originari
ntemeietorii scrierii slave, fratii Chiril si Metodie.
Prin aspectul fonetic si prin structura gramatical, slava veche era foarte apropiat
de slava comun, limb din care provin limbile slave. De aici rezult importanta
limbii slave vechi n studierea comparativ-istoric a limbilor slave si n reconstituirea
limbii slave comune.
Limba slav veche a fost prima limb scris a slavilor pentru care s-au folosit
dou alfabete: mai nti un alfabet glagolitic, iar mai trziu alfabetul chirilic.
Ca instrument de cultur, limba slav veche a avut o arie larg de rspndire,
cuprinznd Marea Moravie (pe teritoriul Cehiei si al Slovaciei), Bulgaria veche,
Serbia, Croatia si Rusia veche. Ulterior, aceast limb a fost adoptat ca limb de
cultur si n tri neslave, si anume n Trile Romne si n Lituania.
2
Datorit influentei graiurilor slave locale, limba slav veche a nceput s se
modifice si, ca urmare, au aprut asa-numitele variante sau redac(ii slavone ale
limbii slave vechi: morav, srb, croat, rus, bulgar si, mai trziu, ucrainean.
Pe teritoriul romnesc. Limba slav veche a fost influentat de limba romn, n
special n vocabular, ceea ce a dus la aparitia unei redactii numit slavon
romneasc. Textele din aceast perioad au fost numite de ctre cercettori texte
slavo-romne sau texte romno-slave.
II. Rela(ia dintre limba slav veche yi limba romn
Limba slav veche scris a ptruns pe teritoriul romnesc n secolul al X-lea, fapt
dovedit de inscriptia descoperit la Dobrogea, datat 943.
n forma mai nou, slavon, ea a cptat o rspndire mare n cancelariile
domnesti, n mnstiri si n biserici, ncepnd cu secolul al XIV-lea. Slavona
romneasc a fost folosit n scris, alturi de limba latin, pn la nceputul secolului
al XVI-lea, secol n care apar primele texte romneyti, originale si traduse. Dup
aceast dat, slavona a continuat s fie folosit nc aproape dou secole, paralel cu
limba romn, pierznd treptat din nsemntate.
Introducerea slavonei n Trile Romne se motiveaz prin ambianta politic,
religioas si cultural existent n acel timp n sud-estul Europei. Astfel, dup o prim
faz a crestinismului n limba latin, acesta s-a rspndit si n limba greac si,
ncepnd cu secolul al IX-lea, n slava veche.
n limba slavon s-au copiat n Trile Romne numeroase crti religioase, scrieri
juridice, filosofice, istorice, didactice, filologice si literare. Mai mult dect att, au
fost scrise si opere originale, printre care Letopisetul de cnd s-a nceput ]ara
Moldovei (Letopisetul lui Stefan cel Mare), variantele acestuia din secolul al XV-lea
nceputul secolului al XVI-lea, nvtturile lui Neagoe Basarab ctre fiul su
Theodosie, cronicile lui Macarie, Eftimie si Azarie (secolul al XVI-lea).
De asemenea, au fost redactate multe acte interne si externe, inscriptii sau
nsemnri n limba slavon ntre secolele al XIV-lea si al XVI-lea, partial chiar n
secolul al XVII-lea.
Primele tiprituri din Trile Romne, ncepnd cu anul 1508, au fost scrise n
limba slavon.
3
Alfabetul chirilic al limbii slave vechi a fost folosit n scrierea romneasc
ncepnd cu secolul al XVI-lea, pn la sfrsitul secolului al XVIII-lea, cnd a fost
nlocuit cu alfabetul latin. Trecerea oficial la noua scriere s-a fcut la un an dup
Unirea Principatelor (1860).
III. Slavii yi limbile slave
Triburile slave, care vorbeau o limb unic, numit n stiint slav comun, erau
rspndite n primele secole al erei noastre pe teritoriul de astzi al Poloniei si n
prtile vestice al Rusiei.
Primele stiri scrise despre slavi dateaz din secolele I-II e.n., cnd acestia apar
mentionati la scriitorii antici Plinius cel Btrn, Tacitus si Ptolemeu, sub numele
veneti sau venedi. Mai trziu, slavii erau cunoscuti si sub numele de sclaveni si
sclavi. Ultimele dou denumiri reproduc numele pe care slavii nsisi si-l ddeau
slovne. Acest nume generic s-a pstrat la tribul slovenilor din mprejurimile
Novgorodului, la slovinii de pe trmul Mrii Baltice, la poporul sloven (Slovenia de
astzi) si la poporul slovac.
Ca urmare a dispersrii triburilor slave, limba slav comun s-a divizat treptat,
ntre secolele al V-lea si al VIII-lea, n mai multe limbi. Acestea se grupeaz astfel:
Limbile slave rsritene, dezvoltate din limba rus veche:
- rusa (velicorusa)
- belorusa
- ucraineana
Limbile slave sudice, care formeaz dou subgrupe:
a) ramura rsritean, cunoscut ca o limb unic, numit slav veche,
paleoslav sau bulgara veche. Astzi, aceast ramur este reprezentat de
dou limbi nationale: bulgara si macedoneana (limba vorbit n Republica
Macedonia).
b) ramura apusean, din care fac parte limbile srb, croat si sloven.
Limbile slave apusene, care se mpart n trei subgrupe:
a) ramura nordica sau lehitic:
- polona
- slovina (o limb disprut, vorbit n nordul Poloniei)
4
- polaba (limb disprut, vorbit pe rul Elba).
b) ramura sudic:
- ceha
- slovaca
c) ramura apusean:
- luzaciana (soraba) inferioar
- luzaciana (soraba) superioar, limbi vorbite pe teritoriul fostei Republici
Democrate Germane.
Apari(ia yi dezvoltarea limbii slave vechi.
Activitatea fra(ilor Chiril yi Metodie yi a ucenicilor lor
Istoricul bizantin Prokopios din Cezareea si istoricul gotilor Iordanes ne dau stiri
precise referitoare la ptrunderea slavilor de sud n Peninsula Balcanic n secolul al
VI-lea, mai exact n anul 527. O parte dintre acestia s-au asezat pe teritoriul trii noastre,
asimilndu-se treptat populatiei daco-romane. Cei mai multi ns, au ocupat regiunile de
la sud de Dunre, ajungnd pn n Grecia de nord si pe teritoriul de astzi al Albaniei.
mpreun cu bulgarii, slavii din rsritul Peninsulei Balcanice au ntemeiat, la sfrsitul
secolului al XVII-lea, primul stat slavo-bulgar. Relatiile cu Imperiul Bizantin au dus la
adoptarea oficial a crestinismului si la rspndirea culturii bizantine n rndul pturii
stpnitoare a statului bulgar. De altfel, slavii aflati n cuprinsul Imperiului Bizantin
intraser mai demult n sfera de influent direct a culturii grecesti.
Tocmai din acest mediu, al slavilor din orasul Salonic, situat n nordul Greciei, pe
trmul Mrii Egee, provin cei doi apostoli ai slavilor, fratii Constantin-Chiril si
Metodie. Ei studiaser la naltele scoli grecesti ale vremii. Cel mai mare dintre frati,
Metodie, primind o bogat cultur greac, a fost ntr-un timp conductor al unei provincii
slave din Imperiul Bizantin, iar mai trziu s-a clugrit. Constantin a fcut studii la
Constantinopol, n gramatic, matematic, teologie, retoric, filozofie, devenind
bibliotecar al bisericii Sfnta Sofia, de pe lng Patriarhie, iar apoi profesor la scoala n
care el nsusi nvtase. Ca unul dintre cei mai cunoscuti filosofi si teologi ai timpului,
Constantin (supranumit Filosoful) a fost trimis n dou misiuni religioase, mai nti la
5
arabi, n califatul Bagdad (anul 851), iar apoi, mpreun cu Metodie, la hazari, n orasul
Cherson (n Crimeea de astzi), n anii 858-859.
Dar cea mai important misiune religioas si cultural ncredintat celor doi frati a
fost cea din Marea Moravie (teritoriul de astzi al Cehiei si al Slovaciei), creia i-au
dedicat ntreaga lor activitate, ncepnd cu anii 862-863. Aceast misiune a fost prilejuit
de cererea lui Rostislav, cneazul Marii Moravii, adresat mpratului Bizantului, Mihail
al III-lea, n anul 862. n lupta sa mpotriva expansiunii germane, exercitat si prin
biseric, Rostislav s-a orientat spre Bizant, cernd s i se trimit crturari care s
propovduiasc nvttura crestin n limba slav, limba poporului su, si nu n latin, sau
n greac, limbi pe care slavii nu le ntelegeau: Au venit la noi multi nvttori din Italia,
Grecia si din Germania, care ne nvat n felurite chipuri spune Rostislav prin
intermediul soliei sale. Dar noi, slavii, suntem un popor simplu si nu avem pe nimeni
care s ne ndrepte pe drumul adevrului si s ne arate ntelepciunea. Trimite-ne deci,
stpne, un astfel de brbat, care s ne lmureasc tot adevrul (fragment din Viata lui
Metodie, scriere anonim n limba slav veche de la sfrsitul secolului al IX-lea).
Cei doi frati se ndreapt spre Moravia si ajung acolo n anul 863, cu o parte din
crtile fundamentale pentru cult gata traduse. Este evident c aceast actiune nu putea fi
realizat n mai putin de un an.
Continund activitatea nceput mai nainte, Constantin si Metodie traduc, n
decurs de mai putin de patru ani, ct stau n Moravia, Evanghelia, Apostolul, Liturghia,
prti din Psaltire si alte crti bisericesti, nvtnd pe ucenicii lor regulile slujbei, citirea si
scrierea glagolitic slav. Pentru a-si ntri autoritatea si a cpta confirmarea actiunii lor,
cei doi frati se ndreapt spre Roma, unde fuseser chemati de papa Nicolae I, ca urmare
a interventiilor clerului german. n drum, trecnd prin Panonia de apus, ei se opresc
pentru putin timp la cneazul Kotel, care stpnea peste strmosii slovenilor de azi, si care
i primeste cu mult cinste, dndu-le la nvttur cincizeci de ucenici. n continuare,
Constantin si Metodie trec prin Venetia, unde, ntr-o disput cu clericii locali, Constantin
se manifest va un aprtor nfocat al dreptului slavilor de a avea o cultur n limba lor,
combtnd cu argumente istorice si logice erezia celor trei limbi, potrivit creia numai
greaca, latina si ebraica erau considerate sfinte.
6
Ajunsi la Roma, la sfrsitul anului 867, cei doi frati si ucenicii lor sunt primiti de
noul pap, Adrian al II-lea, care recunoaste n mod oficial liturghia slav si dreptul
slavilor apuseni de a avea episcop si preotii lor, cu conditia ca n biseric s se citeasc
Evanghelia si Apostolul mai nti n limba latin si apoi n limba slav.
Obosit si bolnav, dup ce si ia schima monahal si numele de Chiril, Constantin
moare la Roma n anul 869, lsnd fratelui su misiunea de a continua opera nceput.
Metodie devine arhiepiscop al Moraviei si desfsoar n decurs de mai multi ani o vast
activitate cultural. n anul 885 moare si el, lsnd urmas pe cel mai bun ucenic al su,
Gorazd.
Moartea lui Metodie a constituit un prilej pentru adversarii si si ai culturii slave
de a mpiedica desfsurarea mai departe a acestei activitti n Moravia si Panonia.
Ucenicii si sunt prigoniti, si chiar omorti. Unii dintre ei ajung n Croatia, iar altii,
printre care cei mai cunoscuti erau Climent si Naum, si gsesc adpost n Bulgaria.
Primiti de cneazul Boris-Mihail (852-888), ucenicii lui Chiril si Metodie ncep o intens
actiune de traducere n continuare, din greac, a crtilor religioase si de copiere a celor
traduse. Climent si desfsoar activitatea n regiunea sud-vestic (Kutmicevita),
devenind n anul 893 episcop de Ohrida (astzi Ohrid), iar Naum n rsritul Bulgariei, la
Preslav, pe atunci capitala statului bulgar. Acum se formeaz o adevrat pleiad de
nvtati, printre care se numr, n afar de primii ucenici ai lui Chiril si Metodie
Climent si Naum-, Constantin de la Preslav, clugrul Hrabr si altii.
n epoca chirilo-metodian (anii 863-885) au fost traduse aproape toate crtile
Bibliei. n perioada imediat urmtoare (sfrsitul secolului al IX-lea prima jumtate a
secolului al X-lea), cnd ucenicii lui Chiril si Metodie si desfsoar activitatea n
Bulgaria si Macedonia, se continu traducerea crtilor religioase, crora le-au fost
adugate predici, panegirice, opere istorice. Activitatea din aceast perioad se
concentreaz n dou centre principale: Ohrida (n Macedonia) si Preslav. Scrierile Viata
lui Constantin si Viata lui Metodie au fost scrise n slava veche, dar nu se cunosc cu
exactitate autorii lor. La nceputul secolului al X-lea clugrul Hrabr a scris n slava
veche lucrarea sa Despre litere.
Dup secolul al XI-lea, cultura slav veche capt o mare extindere teritorial,
fiind rspndit n diverse centre din Bulgaria, Rusia, Serbia, Croatia, Trile Romne.
7
ns, noile texte, elaborate sau traduse n aceast perioad, nu mai apartin limbii slave
vechi, ci redactiilor ei slavone.
ALFABETELE SLAVE VECHI
Textele vechi slave pstrate pn astzi sunt scrise n dou alfabete: glagolitic si
chirilic. Denumirea celui de-al doilea alfabet este veche, fiind legat n mod evident de
numele lui Chiril (Constantin), desi nu el este creatorul lui. Termenul glagolitic este mai
nou, fiind luat din limba srbocroat: n Croatia, preotii catolici care oficiau liturghia n
limba slavon erau numiti glagoljai, cuvnt derivat de la glagoljati a vorbi, a oficia
slujba (n limba slavon), provenit din vsl. raoroaova a vorbi, a spune. Asadar, n
croat glagoljica nseamn alfabetul crtilor religioase slavone. ntr-adevr, acest
alfabet, disprut n alte tri slave, s-a pstrat, pn aproape de zilele noastre la croatii
catolici, cu unele modificri n forma literelor.
ntre cele dou alfabete slave exist o serie de asemnri, ceea ce a condus pe
cercettori la ipoteza unei origini apropiate: se observ cu usurint c alfabetul chirilic
provine din alfabetul uncial grecesc; n ceea ce priveste alfabetul glagolitic, se admite c
modelul su principal l constituie alfabetul minuscul grecesc. Prezentm, n continuare
alfabetul grecesc si alfabetul chirilic:
ALFABETUL GRECESC
Majuscule Minuscule Valoarea
numeric
Corespondentele
latine
Pronuntarea Denumirea Observatii
1 a alfa
2 b b (gr.mod. v) beta (vita)
3 g gamma nainte de
guturale
(, , ) se
pronunt n
velar
4 d delta
5 e scurt e psilon
7 z zeta
8
8 e lung
(gr.mod.i)
eta (ita)
, 0 th theta
10 i iota
20 k kappa
30 l lambda
40 m mi
50 n ni
60 x (ks) xi (ksi)
70 o scurt o micron
80 p pi
100 r ro
, 200 s sigma la sfrsitul
cuvintelor,
n celelalte
cazuri
300 t tau
400 y (german) psilon
500 ph f fi
600 kh h (gutural) hi
700 ps psi
800 o lung o mega
ALFABETUL CHIRILIC
Alfabetul
chirilic
Valoarea
numeric
Denumirea
literelor
Transcrierea
n alfabet
latin
Observa(ii privind pronun(area
o oo o 1 o+ o+ o+ o+ a
s ss s - ss ss ss ss+ ++ + b
s ss s 2 s ss s1 11 1 1 11 1 v
r rr r 3 raoroaa raoroaa raoroaa raoroaa g
4 oso oso oso oso d
e e e e yi 5 cv+ cv+ cv+ cv+ e, je je = ie
a aa a - aus aus aus aus1 11 1ve ve ve ve = j romnesc
s ss s, , , ,
6 s ss s1 11 1ao ao ao ao dz
9
, , , ,
7 ea ea ea eam mm m z
a aa a 8 aae aae aae aae i
| || | (yi )
10 i ii i (iota)
[ [[ [ ] ]] ]
- r rr r' '' 'ess ess ess ess g ca n rom. ghici
s ss s 20 soso soso soso soso k
a aa a 30 a aa a l
40 + ++ +caave caave caave caave m
u uu u 50 uoms uoms uoms uoms n
o oo o 70 ous ous ous ous o
n nn n 80 nosoa nosoa nosoa nosoa p
100 sa sa sa sa r
c cc c 200 caoso caoso caoso caoso s
v vv v 300 vs+o vs+o vs+o vs+o t
, , , , ` `` ` 400 s+ s+ s+ s+ u
500 sv+ sv+ sv+ sv+ f
600 1 11 1s s s s ch, x
900 a a a a c c = romnesc
+, +, +, +, 9 99 9 90 +sss +sss +sss +sss c ca romneyte cere, cine
m mm m - mo mo mo mo = romnesc
(sau
mv mv mv mv)
- o o o o t t = t romnesc
+ ++ + - + + + + (ier
mare)
s (sau ) apropiat de romnesc
+ ++ +, , , , + ++ + - + ++ + y apropiat de romnesc
s ss s - s s s s (ier
mic)
t (sau ) e
i
redus
10
1 11 1 - 1 11 1vs vs vs vs ea
- ju iu
m mm m - ja ia
a aa a 900 ius mic e
n
m mm m - - -- - j ie
n
x xx x - ius mare on o
n
o oo o - - -- - jon io
n
) )) ) 60 ) )) )a aa a ks
700
a aa a
ps
, , , , e 9 eavo avo avo avo gr. 0 (th)
v vv v 400 v vv vaao aao aao aao gr. v (i)
800 - -- - o
Problema anteriorittii unuia dintre cele dou alfabete slave a fost si continu s
fie si astzi obiectul a numeroase cercetri si dispute stiintifice. Totusi, n prezent,
majoritatea cercettorilor sunt de acord s interpreteze stirile transmise de clugrul
Hrabr, n lucrarea sa, Despre litere, n sensul c Constantin-Chiril a creat alfabetul
glagolitic si c nainte de epoca chirilo-metodian nu a existat o scriere slav n
adevratul nteles al cuvntului, desi rudimente de scriere evident c au putut fi cunoscute
de popoarele slave. Alfabetul slav spune Hrabr a fost alctuit de Constantin Filosoful,
numit Chiril, care a fcut 38 de litere, dintre care 24 dup sistemul celor grecesti, iar 14
potrivit pronuntrii slave. ntruct nu ne este cunoscut numrul initial al literelor
glagolitice sau al celor chirilice, aceste cifre nu ne pot da indicatii precise despre care
anume dintre cele dou alfabete este vorba n lucrarea lui Hrabr. Totusi, dac tinem
seama de faptul c una dintre copiile lucrrii pstreaz urme ale unui original glagolitic,
precum si de alte considerente de ordin istoric, ajungem la concluzia c Hrabr a scris cu
alfabet glagolitic. Este de presupus c, n vechime, acest alfabet purta numele autorului
su. Cercettorii au artat c, dup prsirea alfabetului glagolitic n trile slave (cu
exceptia Croatiei), a fost posibil ca traditia s atribuie lui Chiril singurul alfabet folosit
ulterior, si anume pe cel pe care astzi l numim chirilic.
11
Cteva observa(ii referitoare la literele alfabetului chirilic
n texte, unele cuvinte des ntrebuintate erau scrise de copisti prescurtat, pentru economie
de spatiu. Pentru aceasta se folosea un semn special, numit titl, vsl. vavao (< gr. :i:o
< lat. titulus), scris deasupra cuvntului:
kup-ja - cumprtur)
b + j > bl: asava (a iubi), asa'o (<
ljub-jon - eu iubesc)
v + j > vl: +vs+ (mort), +mvsa'ua (<
umrtv-jenie ucidere)
m + j > ml: eeu+ (de pmnt), ea'm (<
svt-ja lumnare)
d + j > d: oroava (a ngrdi), oroax (<
ograd-jo
n
eu ngrdesc)
s + j > : nscova (a scrie), namx (<
pis-jo
n
eu scriu)
z + j > : saova (a lega), saax (<
ve
n
z-jo
n
eu leg)
l + j> l: soaava (a luda), soa'o (<
chval-jo
n
eu laud)
n + j > n: rouava (a alerga), rou'o (<
gon-jo
n
eu alerg)
r + j > r: soava (a dojeni), so'o (<
kor-jo
n
eu dojenesc).
Consoanele velare se palatalizeaz att sub influenta lui iot, ct si a vocalelor
anterioare.
I. Palatalizarea consoanelor velare cu iot duce la urmtoarele rezultate:
k + j> c: naosova (a plnge), nao+x (<
plak-jo
n
eu plng)
g + j> : a+rova (a minti), a+ao (<
l+g-ja minciun)
ch + j> : + (spirit), mo ( <
duch-ja suflet).
23
II. Palatalizarea consoanelor velare sub influenta vocalelor anterioare se prezint
sub trei forme diferite, corespunznd unor stadii de palatalizare distantate n timp si
realizate cu mijloace specifice pentru fiecare stadiu n parte. Aceste stadii au fost numite
palatalizarea I, II si III.
Palatalizarea I se produce atunci cnd [k], [g], [ch] se afl nainte de vocalele
[e], [e
n
], [], [s], [i] sau de sonantele [l] si [r] moi. Rezultatele acestei palatalizri sunt
urmtoarele: [k] > [c], [g] > [], [ch] > [].
De exemplu: sasux (eu strig), sa+ama (<
ro
n
k- dou
mini); + (spirit), ca (
duch-oi >
duch-i spirite).
Palatalizarea a III-a se produce atunci cnd [k], [g], [ch] se afl dup [i], [s],
[e
n
] si [r] sonant moale si nainte de alt vocal dect [+] sau [y]. Rezultatele acestei
palatalizri sunt urmtoarele: [k] > [c], [g] > [dz], [ch] > [s]. De exemplu: ovss (tat)
<
dabno >
+uo (fund): [tm] si [dm] > [m]: