Sunteți pe pagina 1din 209

1

Agatha Christie Misterioasa Afacere de la Styles Volumul - 1 Seria Colecia Christie. Opere complete Traducere: Doina Topor Editura Excelsior - Multi Press, 1994 Agatha Christie The Mysterious Affair at Styles John Lane, 1920 2

CASA DE EDITUR

Agatha Christie The Mysterious Affair at Styles 1920 by Agatha Christie, John La ne (ptr. ediia original) Editura Excelsior Multi Press, 1994 (ptr. ediia n limba romn Toate drepturile rezervate 3

Consilier editorial: dr. Gheorghe Sprineroiu Ilustraia: Simina Sprineroiu Coperta: Miruna Sprineroiu Director comercial: ing. Manea Voicu Casa de editur EXCELSIOR - M ULTI PRESS mulumete clduros S.C. LUCEAFRUL S.A - ing. Romeo Puiu, director general, in . Emilia Roianu, director tehnic, ing. Constana Papahagi, director comercial - pen tru sprijinul acordat n tiprirea acestei cri.

Agatha Christie 1920 Drepturile exclusive de traducere i tiprire n limba romn n ntre lume aparin Casei de editur EXCELSIOR - MULTI PRESS ISBN 973 - 9086 -24-1

AGATHA CHRISTIE MISTERIOASA AFACERE DE LA STYLES PRIMUL CAZ AL LUI HERCULE POIROT Traducerea: DOINA TOPOR Coordonatorul ediiei: CO NSTANTIN TNASE CASA DE EDITUR Excelsior Multi Press Bucureti - 1994 5

Poirot acioneaz S presupunem c juraii l vor condamna pe Alfred Inglethorp pentru crim u premeditare. Ce se va alege de teoriile dumitale, n cazul sta? Nu vor fi zdrunci nate doar pentru c s-a ntmplat ca doisprezece oameni stupizi s comit o eroare, rspunse Poirot. Dar asta nu se va ntmpla. n primul rnd, un tribunal de ar nu e nerbdtor s- o astfel de responsabilitate mai ales c, n satul sta, domnul Inglethorp are un sta tut privilegiat. n plus - adug el placid - eu n-am s permit una ca asta. N-ai s permi dumneata? Nu. M-am uitat pe jumtate intrigat, pe jumtate amuzat, la acel extraord inar omule. Era uluitor de sigur pe sine. Ca i cum mi-ar fi citit gndurile, ncuviin cu amabilitate: Oh, da, mon ami, tiu foarte bine ce spun. Se ridic i-mi puse mna pe umr . Fizionomia i se schimbase complet. Avea ochii n lacrimi. n tot ce fac, nu m gndesc dect la srmana doamn Inglethorp, care zace moart. N-a fost nemaipomenit de iubit... nu. Dar a fost foarte bun cu noi, belgienii... Am o datorie fa de ea. Am ncercat s-l n trerup, ns m-a oprit. D-mi voie s-i spun urmtorul lucru, Hastings. Ea nu mi-ar iertaniciodat dac a lsa ca Alfred Inglethorp, soul su, s fie arestat acum.. cnd un cuvnt l meu ar putea s-l salveze. 6

I. Plec la Styles Marele interes pe care l-a strnit n rndul opiniei publice ceea ce la vremea sa a fost numit Cazul Styles i-a mai pierdut oarecum din amploare. Totui, avnd n vedere notorietatea internaional de care s-a bucurat, mi s- a cerut, att de ct re prietenul meu Poirot, ct i de familie, s scriu o relatare a ntregii poveti. n felul acesta, avem convingerea c zvonurile senzaionale, care nc mai persist vor fi definit iv nlturate. Voi descrie pe scurt mprejurrile care au condus la implicarea mea n acea st afacere. Fiind rnit pe front am fost trimis acas i, dup ce am petrecut cteva luni n r-un spital de recuperare destul de deprimant, mi s-a acordat o lun de concediu m edical, Neavnd rude apropiate sau prieteni, mi frmntam mintea ntrebndu-m cam ce-a put face, cnd l-am ntlnit pe John Cavendish. l vzusem foarte rar n ultimii ani. De fapt, n u-l cunoscusem niciodat foarte bine i asta pentru c, n primul rnd, era cu mai bine de cincisprezece ani mai n vrst ca mine, dei cu greu i-ai fi putut da patruzeci i cinci de ani, ci avea. n copilrie, mi s-a ntmplat deseori s stau la Styles, reedina din E a mamei sale. Ne-am amintit pe ndelete de aceste vremuri bune ca, n final, s m invit e s-mi petrec luna de concediu la Styles. Mama va fi ncntat s te revad dup atta ama timp, m-a asigurat. Mama dumitale se ine nc bine? l-am ntrebat. Oh, da. Bnuiesc c s-a recstorit? Mi-e team c uimirea mea a fost prea brutal. Doamna Cavendish, care se cstorise cu tatl lui John, un vduv cu doi copii, era pe vremea cnd o cunoscusem eu, o femeie de vrst mijlocie, foarte atrgtoare. Acum, cu siguran, avea 7

pe puin aptezeci de ani. Mi-o aminteam ca pe o persoan energic, dominatoare, nclinat o arecum spre opere de caritate i activiti sociale de notorietate, fcnd donaii i jucnd ul de lady Bountiful. Era cea mai generoas femeie i poseda o considerabil avere per sonal. Reedina lor de la ar, domeniul Styles, fusese dobndit de domnul Cavendish n pri ii ani ai csniciei lor. Se lsase cu totul dominat de soia sa, ntr-att nct, la moartea ui, i lsase acesteia reedina pe toat durata vieii, ca de altfel i cea mai mare parte a veniturilor sale, fapt evident nedrept fa de cei doi fii. Totui, mama vitreg a fost n totdeauna foarte generoas cu ei. De altfel, cnd tatl lor se recstorise, erau foarte m icui i se obinuiser s o considere pe noua lor mam ca pe o mam adevrat. Lawrence, mez fusese un tnr delicat. Studiase medicina lundu-i licena de medic, ns renunase curnd rofesia de doctor i se retrsese acas nutrind ambiii literare, dei versurile sale nu c unoscuser niciodat succesul. John practicase ctva timp avocatura, dar sfrise prin a c eda nclinaiei congenitale spre viaa tihnit de nobil de ar. Se cstorise n urm cu doi dusese soia s locuiasc la Styles, fapt ce nu m mpiedica s-l suspectez c ar fi preferat ca mama sa s-i mreasc renta ntr-att nct s-i poat permite s aib propria sa locuin dish era, ns, femeia creia i plcea s-i fac planurile ei i se atepta ca toi ceilal cord cu ele, iar n acest caz nu exista nici un dubiu c scopul pe care l urmrea era ps trarea intact a averii. John mi remarc surpriza la aflarea vetii recstoririi mamei sal e i surse cu o oarecare tristee. O treab cam deplasat! rosti rutcios. Ceea ce pot s n, Hastings, este c afacerea asta ne-a cam ngreunat viaa. Ct despre Evie... i-o amint eti pe Evie? 8

Nu. Oh, presupun c nu era pe vremea ta, a venit mai trziu. Ea, pentru mama, e un g en de factotum, bun la toate, confident, omul indispensabil, ce mai! Mare figur btrna Evie! Nici prea tnr, nici prea frumoas, dar tiu c le-a fcut-o. Vrei s spui c...? ividul sta! A venit aici de aiurea, sub pretextul c ar fi vr de-al doilea sau aa cev a cu Evie, dei ea nu prea s-i aminteasc n mod deosebit gradul de rudenie. Tipul este a bsolut un intrus, oricine poate s-i dea seama de asta. Are o barb mare, neagr, i poar t cizme de lac n toate anotimpurile! Dar mama l-a luat imediat sub aripa ei ocroti toare, fcndu-l secretar... tii doar c-i implicat mereu n vreo sut de societi. Am apr Ei bine, din cauza rzboiului, suta s-a transformat n mie. Nu ncape nici un dubiu c tipul i-a fost de mare ajutor. Dar i dai seama ct de trznii am rmas cnd, acum trei lun , mama ne-a anunat c ea i Alfred s-au logodit. Tipul trebuie s fie cu cel puin douzeci de ani mai tnr ca ea! Este pur i simplu un mizerabil vntor de zestre, dar... mama es te stpn, aa c s-a mritat cu el. Trebuie s fie o situaie neplcut pentru voi toi. rnal! Cam asta a fost toat discuia. Dup trei zile coboram din tren la Styles St. Mar y, o gar ridicol de mic, aparent fr nici un motiv de a exista, nfipt n mijlocul cmpul printre lanuri. John Cavendish m atepta pe peron i m-a condus la main. Mai am un str op, doi, de benzin, remarc el. Maina e folosit n mod special pentru activitile mamei. 9

Satul Styles St. Mary era la vreo dou mile distan de mica gar, iar domeniul Styles s e ntindea la o mil de cealalt parte a lui. Dei era la nceput de iulie, ziua era torid. Privind inutul Essex, tolnit verde i tihnit sub soarele dupamiezii, prea absolut imp osibil de crezut c, nu foarte departe, un mare rzboi era n plin desfurare. M-am simit intr-o dat transportat n alt lume. n timp ce intram pe porile largi, John mi spuse: M em, Hastings, c o s i se par mult prea plicticos aici. Dragul meu prieten, chiar mi d oresc linite. E bine dac vrei s duci o via idilic. Am angajat nite zilieri care, de ori pe sptmn, m ajut la ferm. Soia mea muncete zilnic pe cmp. Se scoal n fiecar i i pleac dup lapte i se mai ntoarce doar la dejun. Viaa ar fi destul de frumoas aici. . dac n-ar fi individul sta, Alfred Inglethorp! Frn brusc i se uit la ceas. M ntreb d mai prindem pe Cynthia. Nu, la ora asta a plecat de la spital. Cynthia! E soia t a? Nu, Cynthia este o protejat a mamei, fiica unei colege de coal a ei care s-a mrit at cu un punga de avocat. sta a clacat, iar fata a rmas orfan i fr o lecaie. Mama i-a t n ajutor i aa se face c Cynthia st la noi de aproape doi ani. Lucreaz la spitalul Cr ucii Roii n Tadminster, la apte mile de aici. Pe cnd rostea ultimele vorbe, ne-am po menit n faa unei frumoase, btrne case. O doamn ntr-o fust groas de tweed, care sttea cat asupra unui strat de flori, se ndrept la apropierea noastr. Hello, Evie, iat-l pe eroul nostru rnit! Domnul Hastings domnioara Howard. 10

Domnioara Howard mi-a strns mna cu putere, aproape dureros. Am fost impresionat de ochii ei albatrii pe faa ars de soare. Era o femeie plcut la vedere, n jur de patruzec i de ani, cu o voce adnc, aproape brbteasc ca de stentor, corpolent i cu picioare mari - acestea din urm n ghete fine din piele. Felul ei de a vorbi, aveam s-o constat c urnd, era n stil telegrafic. Buruienile cresc ct casa. Abia dac poi s le vii de hac. r s te npdeasc. Mai bine s ai grij. Am s fiu fericit s m fac util, am rspuns. N a. S n-o spui niciodat. O s regrei mai trziu. Eti cinic, Evie, rosti John, rznd. U ceaiul azi... n cas sau afar? Afar. O zi prea frumoas ca s te nchizi n cas. Atun ai grdinrit destul azi. Muncitorul este sclavul muncii sale, tii asta. Vino s te rcore . Bine, rosti domnioara Howard, scondu-i mnuile de grdin. De acord! Se ndrept pe ocolea casa, nspre locul unde era servit ceaiul, la umbra unui platan btrn. O fptur se ridic dintr-un scaun de nuiele i fcu civa pai n ntmpinarea noastr. Soia mea, puse John. N-am s uit niciodat prima impresie pe care mi-a fcut-o Mary Cavendish. T rupul ei svelt, reliefat de lumina strlucitoare; senzaia acut de foc mocnit care pre a s-i gseasc expresia doar n acei minunai ochi cafenii ai si, ochi extraordinari, dife ii de ai tuturor femeilor pe care le cunoscusem vreodat; calmul acela desvrit pe care l poseda, dar care nu te mpiedica s ghiceti o fire nvalnic, ncorsetat ntrun trup de t de rafinat - toate aceste lucruri nc mi mai sunt vii n minte. N-am s le uit nicioda t. 11

M-a salutat cu cteva cuvinte de bun venit rostite cu o voce sczut i clar i m-a invitat s iau loc. M-am conformat, nespus de fericit de a fi dat curs invitaiei lui John. Doamna Cavendish m-a servit cu ceai i cele cteva cuvinte schimbate mi-au ntrit prim a impresie. Era ntr-adevr o femeie fascinant. Un om care tie s asculte este ntotdeauna un factor stimulator, aa am ajuns s povestesc, ntr-o manier comic, unele ntmplri din rioada convalescenei mele i am fost ncntat s constat c darul meu de povestitor le-a am uzat grozav pe gazdele mele. John este un bun partener i prieten, dar cu greu poa te fi considerat un interlocutor strlucit, un bun causeur. n acel moment o voce bi necunoscut se auzi prin ua deschis a glasvandului din apropiere. Dup ceai, i vei scri e prinesei, Alfred? Eu am s-i scriu lui lady Tadminster, pentru a doua zi. Sau s ate ptm rspunsul prinesei? n cazul unui refuz, lady Tadminster ar putea s fac deschiderea prima zi, iar doamna Crosbie n a doua. Apoi mai este i ducesa... cu serbarea colar. Se auzi murmurul unui glas brbtesc dup care, n replic, din nou glasul doamnei Inglet horp: Da, desigur. E foarte bine dup ceai. Eti att de grijuliu, drag Alfred. Ua glasv andului se deschise mai larg i o prezentabil doamn cu prul alb i cu trsturi oarecum au oritare i fcu apariia i pi pe peluz. n urma ei venea un brbat, din atitudinea crui ja un aer sfidtor. Doamna Inglethorp mi se adres cu efuziune. Ce plcere s te revd dup atia ani, domnule Hastings. Alfred, iubitule, domnul Hastings... soul meu. L-am pri vit cu o anumit curiozitate pe iubitul Alfred. Avea, ntr-adevr, un aspect straniu. Nu m-a mirat c John obiectase mpotriva brbii lui. Era cea mai lung i mai nea12

gr barb pe care o vzusem vreodat. Purta pince-nez cu ram de aur i avea o ciudat imobil tate a feei. Mi-a trecut prin minte c era un personaj luat de pe scen i adus brusc n lumea real. Glasul su suna adnc i linguitor. Mi-a ntins o mn de lemn i a rostit: lcere, domnule Hastings. Apoi, rsucindu-se ctre soia sa: Emily, scumpo, cred c perna asta este puin umed. Ea i-a zmbit drgstos, subjugat de acea demonstraie de grij plin feciune. Ciudat iubire la o femeie, de altfel cu mult bun sim! Prezena domnului Ingl ethorp fcu ca peste ntreaga adunare s coboare o senzaie de ostilitate cu greu stpnit. omnioara Howard, mai ales, nu fcu nici un efort s-i ascund sentimentele. Oricum, doam na Inglethorp nu pru s remarce ceva neobinuit. Volubilitatea pe care i-o cunoscusem cndva nu se diminuase pe parcursul anilor i se lans ntrun adevrat torent de povestir i, majoritatea pe tema standurilor pe care le organiza i care aveau s se deschid cu rnd. Din cnd n cnd apela la soul ei, n legtur cu zile sau date. Atitudinea lui grijul atent nu s-a schimbat nici o clip. Dintr-un bun nceput am simit fa de el o puternic emeiat aversiune i pot s m laud c, de regul, primele mele impresii se confirm. Doamna nglethorp ncepu s-i dea Evelynei Howard cteva instruciuni privitoare la scrisorile c e trebuiau trimise, iar soul su mi se adres, cu vocea lui grav: Suntei militar de pro fesie, domnule Hastings? Nu, nainte de rzboi am lucrat la firma Lloyd. i v vei ntoa acolo, dup ce totul se va termina? Poate. Ori acolo, ori n cu totul alt direcie. Ma ry Cavendish se aplec spre mine: 13

Dac ar fi s-i urmezi strict nclinaiile, ce meserie i-ai alege? Pi... depinde. Nun hobby ascuns? ntreb ea, spune-mi... nu te atrage nimic? Pe fiecare ne atrage ct e ceva... de obicei, ceva absurd. Ai s rzi de mine. Zmbi. Probabil. Ei bine, ntotde una mi-am dorit n secret s devin detectiv! Asta da. Scotland Yard... sau Sherlock Holmes? Oh, bineneles c Sherlock Holmes! Dar, serios vorbind, sunt foarte atras de asta. Am cunoscut odat, n Belgia, un foarte reputat detectiv, care pur i simplu m-a contaminat. Era un omule minunat. El obinuia s spun c rezultatele bune ale muncii un ui detectiv sunt numai o problem de metod. Sistemul meu se bazeaz pe al lui... dei b ineneles, mam lansat mai trziu. Era un omule nostim, mare dandy, ns sclipitor de detep . Ca ntr-un roman poliist bun de-al meu, remarc domnioara Howard. Totui o grmad de aiu eli. Criminalul descoperit n capitolul final. Toi uluii. Crima adevrat... ai cunoate-o pe loc! A rmas un mare numr de crime neelucidate, am atacat eu. Nu m refer la polii e, ci la cei implicai. Familia. N-o poi pcli. Ea ar trebui s tie. Atunci, am zis foar e amuzat, crezi c dac dumneata ai fi amestecat ntr-o crim, s-i spunem asasinat, ai fi stare s-l descoperi imediat pe asasin? 14

Sigur c a fi. Poate n-a fi n stare s-o dovedesc n faa unei armate de judectori. Dar t sigur c a ti. A sjmi pn n vrful unghiilor, dac el s-ar apropia de mine. Ar put m sugerat. Poate. Dar un asasinat e o crim violent. Asociat mai mult cu un brbat. Nu i n cazul otrvirii. Vocea limpede a doamnei Cavendish m-a fcut s tresar. Doctorul Ba uerstein spunea ieri c datorit necunoaterii de ctre medici a multor otrvuri neobinuite , probabil c exist nenumrate cazuri de otrvire, nici mcar bnuite. Vai, Mary, ce conve saie sinistr! strig doamna Inglethorp. M simt de parc mi-ar umbla o rm pe ira spinri , iat-o pe Cynthia! O tnr n uniforma Crucii Roii venea alergnd uor pe peluz. Cynthi i ai ntrziat. Acesta este domnul Hastings domnioara Murdoch. Cynthia Murdoch era o tnr plin de via i energie, i scoase boneta cu inscripiile Crucii Roii i am putut buclelor prului rocat, precum i delicateea i albeaa minii pe care a ntins-o spre cea ceai. Cu ochi negri i gene Ia fel ar fi fost o frumusee. Se ls s cad pe iarb lng Jo cnd i-am ntins platoul cu sandviciuri, mi-a zmbit. Vino aici, pe iarb. E mult mai plc ut. M-am conformat imediat. Lucrezi la Tadminster, nu-i aa, domnioar Murdoch? A apr obat din cap. Din pcate. Asta nseamn c te terorizeaz? am ntrebat-o zmbind. A vr pe asta! strig Cynthia cu demnitate. 15

Am o verioar care este infirmier, am adugat. i ea e terorizat de surori. Nu m mi omnule Hastings, surorile sunt cu adevrat ngrozitoare, dar. slav Domnului, eu nu su nt infirmier. Lucrez la farmacie. Ci oameni ai otrvit? am ntrebat n glum. Cynthia z a rndul ei. Oh, sute! a spus. Cynthia, o chem doamna Inglethorp, ai putea s scrii ct eva bilete pentru mine? Desigur, mtu Emily. Sri iute n picioare i ceva anume n atitu ea ei mi reaminti c situaia ei era a unei persoane dependente i c doamna Inglethorp, amabil n general, nu-i permitea s uite asta. Gazda mea se ntoarse spre mine: John i v arta camera dumitale. Cina este la apte i jumtate. De o vreme am renunat la o or mai trzie. Lady Tadminster, fiica fostului lord Abbotsbury, a procedat la fel. i ea e de acord cu mine c trebuie s fii un exemplu n privina economiei. n timpurile astea, n plin rzboi, suntem ca o cetate asediat, aici nimic nu se risipete, nu se arunc... pn i resturile de hrtie se pstreaz i se pun de-o parte, n saci. Mi-am exprimat aprobarea i John m-a luat n cas i am urcat larga scar interioar, care la jumtatea drumului se bifu rca la stnga i la dreapta, spre cele dou aripi diferite ale cldirii. Camera mea era n aripa stng i avea vederea spre parc. John m-a lsat singur i, cteva minute dup aceea, -am vzut de la fereastra camerei mele traversnd peluza bra la bra cu Cynthia Murdoch . Am auzit-o pe doamna Inglethorp strignd impacientat: Cynthia, iar fata a tresrit i a fugit 16

napoi, ctre cas. n acelai moment, un brbat apru din umbra unui pom i o lu n aceeai Arta n jur de patruzeci de ani, foarte brunet i cu o fa melancolic, proaspt ras. Pre t de o emoie vie. n drum i-a aruncat ochii ctre fereastra mea i, dei se schimbase n ce cincisprezece ani, l-am recunoscut. Era Lawrence Cavendish, fratele mai mic al lui John. M-am ntrebat ce anume determinase acea expresie ciudat de pe chipul su. A poi mi l-am scos din minte i am revenit asupra problemelor mele personale. Seara a trecut destul de plcut, iar n noaptea care a urmat am visat-o pe enigmatica Mary Cavendish. Dimineaa urmtoare a venit luminoas i nsorit i am ntmpinat-o plin de opti ca o prevestire a unui concediu ncnttor. N-am vzut-o pe doamna Cavendish pn la dejun, cnd s-a oferit s m ia la plimbare i astfel am petrecut o dupamiaz splendid, cutreier prin pdure, ntorcndu-ne acas n jurul orei cinci. n timp ce intram n holul mare, John n -a tras pe amndoi n camera de fumat. Am vzut imediat dup faa lui c se ntmplase ceva d ebit. L-am urmat i el a nchis ua dup noi. Ascult, Mary, e ncurctura dracului. Evie a ut o ceart cu Alfred Inglethorp i a plecat. Evie? A plecat Evie? John a confirmat n tunecat. Da; tii c-i iute din fire... dar iat-o chiar pe ea. Domnioara Howard intr. Avea buzele strnse cu ndrtnicie, iar n mn un mic geamantan. Prea surescitat i hotr unte pe oricine. n tot cazul, rbufni ea, am spus tot ce aveam pe suflet. 17

Draga mea Evelyn, strig doamna Cavendish, nu poate fi adevrat! Domnioara Howard ddu din cap ncruntat. Ba-i foarte adevrat! Mi-e team c i-am spus lui Emily cteva lucruri e care n-o s le uite, nici n-o s mi le ierte curnd. Nu conteaz dac i le-am spus degea ba, n tot cazul iam spus-o n fa: Eti o femeie btrn, Emily, i nu exist un prost mai un btrn prost. Omul sta e cu douzeci de ani mai tnr ca tine i eti o proast dac nuama de ce s-a nsurat cu tine. Banii! Nu-i da prea muli. Fermierul Raikes are o nev ast tnr, foarte drgu. ntreab-l numai pe Alfred al tu ct timp i petrece pe acolo rte tare. Normal! Am continuat: Te avertizez, fie c-i place, fie c nu. Omul sta o s te omoare n propriul tu pat, cum m vezi i cum te vd. E un bandit. Poi s-mi spui ce vrei, dar s nu zici c nu i-am atras atenia. ine minte. E un bandit nenorocit! Ea ce-a spus? Domnioara Howard fcu o grimas extrem de expresiv. Scumpul Alfred... iubitul Alfred. omnii tmpite... minciuni sfruntate... femeie ticloas... s-l acuz pe soul ei iubit repede prsesc casa, cu att mai bine. Aa c plec. ns nu acum! n minutul sta! O cli ui i ne-am uitat la ea. n cele din urm John Cavendish, dndu-i seama c insistenele lui r fi servit la nimic, a ieit s se intereseze de trenuri. Soia lui l urm, murmurnd ceva despre faptul c doamna ar fi trebuit convins s se gndeasc mai mult la toate astea. D e ndat ce i ea prsi camera, chipul domnioarei Howard se schimb. Veni ctre mine, agita 18

Domnule Hastings, dumneata eti un om cinstit. Pot s m ncred n dumneata? Am fost puin urprins. i puse mna pe braul meu i glasul i cobor pn la oapt: Ai grij de ea, do s. Srmana mea Emily. Sunt nite rechini... toi de aici. Oh, tiu foarte bine ce spun. Absolut toi sunt nite srntoci care nu urmresc dect s pun mna pe banii ei. Toi vor s rc de bani. Am ferito ct am putut. Acum c plec, vor tbr cu toii pe ea. Desigur, domn Howard, am spus, am s fac tot posibilul, dar cred c acum suntei foarte surescitat i f urioas. M-a ntrerupt fcndu-mi uor cu degetul: Tinere, crede-m. Sunt mult mai btrn eata, am vzut multe n via. Tot ce-i cer este s deschizi bine ochii. Ai s nelegi de c n asta. Zgomotul unui motor ptrunse prin fereastra deschis i domnioara Howard se rid ic i se ndrept spre u. De afar se auzi glasul lui John. Cu mna pe clan, i rsuci peste umr. Dar, mai ales, fii cu ochii pe diavolul sta... pe brbatul su. Nu mai era timp. Domnioara Howard a plecat nsoit de un cor de proteste i cuvinte de drum bun. F amilia Inglethorp n-a aprut. n timp ce maina demar, doamna Cavendish se desprinse br usc de grup i, prsind aleea, o lu pe peluz i iei n ntmpinarea unui brbat nalt, cu se ndrepta spre cas. Obrajii i se colorar cnd i ntinse mna. Cine-i omul acela? am n t instinctiv, nencreztor n strini. E doctorul Bauerstein, rspunse scurt John. i cin ste doctorul Bauerstein? 19

Locuiete n sat, unde face o cur de recuperare dup o depresiune nervoas. Este un speci alist din Londra, un om foarte detept... unul dintre cei mai mari experi n otrvuri, aa cred. i un bun prieten al lui Mary, punct Cynthia, nestpnit. John Cavendish se ncr nt i schimb subiectul. S facem o plimbare, Hastings. Azi s-a petrecut o treab foarte urt. Avea ea o limb ascuit, dar nu exist n toat Anglia un prieten mai credincios ca E yn Howard. Am luat-o prin plantaie, ndreptndu-ne n jos, ctre sat, pe sub copacii care strjuiau domeniul. Pe cnd peam printr-o poart, pe drumul de ntoarcere spre cas, o tn muic, gen de igncu, venea din direcia opus i, salutndu-ne cu o plecciune, zmbi i oi. O fat drgla, am remarcat, admirativ. Chipul lui John se nspri. Asta este doamn kes. Aia despre care domnioara Howard... Exact, rspunse John cu o bruschee puin cam deplasat. M-am gndit la btrna cu prul alb din casa cea mare i la acea feioar vioaie care tocmai ne zmbise i un fel de vag, neagr presimire puse stpnire pe mine. Am alunga -o. Styles e cu adevrat un loc de vis, am spus. A dat din cap cu oarecare tristee. Da, este un domeniu frumos. ntr-o zi va fi al meu... de drept ar fi trebuit i acu m s fie al meu dac tata ar fi fcut un testament decent. N-a fi fost att de strmtorat c um sunt acum. Eti srac? 20

Dragul meu Hastings, ie nu mi-e ruine s-i spun c sunt la mare strmtoare. Fratele t te poate ajuta? Lawrence? i-a cheltuit i ultimul bnu publicndu-i poezioarele lui trs e n ediii de lux. Nu, suntem toi lefteri. Mama a fost ntotdeauna foarte bun cu noi, n u pot s n-o recunosc. Asta pn acum. De cnd s-a mritat... se ntrerupse, ncruntat. Pentr prima dat, am simit c, odat cu Evelyn Howard, ceva nedefinit dispruse din atmosfer. P rezena ei inspira siguran, securitate. Acum, acea securitate se evaporase, iar n loc apreau tot felul de suspiciuni care planau n aer. Chipul sinistru al doctorului B auerstein mi reveni, n mod neplcut, n minte. O vag presimire cu privire la toi i toat cuprinse. Pentru o clip am avut premoniia apropierii rului. II. 16 i 17 iulie Am aju ns la Styles la 5 iulie. Am s m refer acum la evenimentele din 16 i 17 ale aceleai l uni. Pentru o mai bun nelegere din partea cititorului voi recapitula incidentele pe trecute n acele zile ct mai exact posibil. Ulterior, ele au fcut obiectul unor lung i i obositoare investigaii judiciare.. La cteva zile dup plecarea Evelynei Howard, a m primit de la ea o scrisoare prin care mi aducea la cunotin c se angajase ca infirmi er la un mare spital din Middlingham, un ora industrial aflat la vreo cincisprezec e mile de Styles, i m ruga s-o ntiinez dac doamna Inglethorp ddea vreun semn c ar fi pus la o reconciliere. Singurul nor care-mi ntuneca pacea acelor zile era extraord inara, inexplicabila preferin a doamnei Cavendish pentru 21

societatea doctorului Bauerstein. Nu-mi puteam imagina ce vedea la acel om, ea ns l tot invita s treac pe acolo i adesea plecau mpreun n lungi plimbri. Trebuie s mrtur c mi era absolut imposibil s realizez n ce consta atracia pe care o exercita asupra ei. 16 iulie a czut ntr-o luni. A fost o zi agitat. Faimosul bazar avusese loc smbt, d up care urmase o reuniune artistic, ca s-i zic aa, tot cu scop caritabil, la care do amna Inglethorp urma s recite un poem pe tem de rzboi. Toat dimineaa ne-o petrecuserm aranjnd i decornd sala cea mare, n care urma s se in bazarul. Dup prnz, ne-am odihni in. Am remarcat c atitudinea lui John era ntructva neobinuit. Prea emoionat i nelini up ceai, doamna Inglethorp se dusese s se odihneasc pentru a fi n form seara, iar eu o nsoisem pe Mary Cavendish la o partid de tenis. n jurul orei apte fr un sfert, doamn Inglethorp trimisese dup noi, ntruct, n seara aceea, cina avea s fie servit mai devre me ca de obicei. A trebuit s ne grbim zdravn ca s putem fi gata la timp. Nici nu se sfrise masa cnd maina i trsese la u. Petrecerea a avut mare succes, recitarea doamnei glethorp strnind vii i furtunoase aplauze. Cynthia, la rndul ei, jucase n cteva scene te. Nu ne nsoise la ntoarcere, fiind invitat la alt petrecere, de unii dintre cei cu care jucase.pe scen, petrecere care avea s in toat noaptea. Dimineaa urmtoare, doamna nglethorp lu micul dejun n pat, resimindu-se dup eforturile din seara precedent. Apru jurul orei dousprezece i jumtate, cerndu-ne lui Lawrence i mie s-o nsoim la un prnz care fusese invitat. Foarte drgu din partea doamnei Rolleston s m invite la prnz. E s ra lui lady Tadminster. Familia Rolleston este una 22

dintre cele mai vechi familii de pe aici, a venit cu William Cuceritorul. Mary s e scuz sub pretextul de-a fi avut alt aranjament cu doctorul Bauerstein. Prnzul a decurs cum nu se poate mai plcut. n timp ce ne ntorceam, Lawrence suger s-o lum prin Tadminster, care era doar la o mil de drumul nostru, ca s-i facem o vizit Cynthiei, la farmacie. Doamna Inglethorp aprecie ideea ca excelent, dar cum avea de scris cteva scrisori, ne propuse s ne lase n drum, urmnd s ne ntoarcem mpreun cu Cynthia, c eta. Portarul spitalului ne reinu suspicios pn cnd veni Cynthia s ne ia. Arta foarte d rgla n uniforma ei lung i alb. Ne conduse n sanctuarul ei i ne fcu cunotin cu i ei, un tip sinistru cruia i spunea n glum Nibs. Ce multe sticle! am exclamat aruncn du-mi ochii prin ncperea mic. Chiar tii ce conine fiecare? Gsete i dumneata ceva ma ginal, oft Cynthia. Toi care vin aici doar asta tiu s spun. Ne-am i gndit s instituim premiu pentru prima persoan care n-o s spun: Vai ce multe sticle! Sunt sigur c urmto lucru pe care ai s-l spui este: Ci oameni ai otrvit?. M-am declarat vinovat, rznd. umea ar ti ct de uor este s otrveti pe cineva dintr-o simpl greeal, n-ar mai glumi c eva. Venii s bem un ceai. Avem tot felul de provizii secrete n dulapul sta. Nu, Lawr ence... la e dulapul cu otrvuri. M refeream la dulapul sta mare. Ceaiul a fost groza v, iar apoi am ajutat-o pe Cynthia s strng i s spele cetile. Tocmai punea la loc ultim a linguri cnd s-a auzit un ciocnit n u. Cynthia i Nib s-au uitat unul la cellalt, nterzii. 23

Intr, spuse Cynthia, pe un ton aspru, profesional. O infirmier tnr i cam speriat ap o sticl pe care i-o ntinse lui Nibs. Acesta o trimise la Cynthia, cu o remarc oare cum enigmatic: Eu nu-s aici, astzi. Cynthia lu sticla i o examin cu severitatea unui judector. Asta trebuia s ajung azi-diminea. Sora i cere scuze. A uitat. Sora ar s citeasc instruciunile afiate pe u. Am ghicit din expresia nefericit a micuei infirm e c un asemenea mesaj ar fi fost ultimul lucru care i-ar fi plcut sorei s-l aud de la ea. Aa c nu poate fi preparat pn mine, concluzion Cynthia. Oare n-ai putea s ni-l ara asta? Pi, suntem foarte ocupai, rosti graios Cynthia, dar dac ne rmne timp, l vo repara. Micua infirmier ni pe u, iar Cynthia lu un borcan de pe etajer, umplu sticla use pe mas afar, n spatele uii. Am rs. Disciplina nainte de toate, nu? Exact. S ie pe balcon. De acolo se vd toate mprejurimile. I-am urmat pe Cynthia i colegul ei, schimbnd cteva vorbe. Lawrence a rmas nuntru, ns dup cteva clipe, Cynthia l-a striga n i el lng noi. Apoi s-a uitat la ceas. Nu mai avem nici-o treab, Nibs? Nu. Perfec cazul sta putem ncuia i pleca. 24

n acea dup-amiaz l-am vzut pe Lawrence ntr-o cu totul alt lumin. Comparativ cu John, e a una dintre cele mai dificile persoane pe care i este dat s le cunoti. Era opusul f ratelui su n aproape toate privinele, fiind nefiresc de reinut i distant. Cu toate as tea, manierele lui aveau un anumit farmec i am pfesupus c, dac reueai s-l cunoti mai b ine, ai fi putut nutri o adevrat afeciune pentru el. Purtarea lui fa de Cynthia mi sa prut ntotdeauna oarecum reinut, dup cum i ea manifesta o anumit timiditate. n acea amiaz, ns, amndoi au fost foarte drgui unul cu cellalt, flecrind i rznd ca doi cop ce treceam prin sat, mi-am adus aminte c-mi trebuiau nite timbre, aa c ne-am oprit la oficiul potal. n momentul n care ddeam s ies pe u, m-am ciocnit de un omule care t ai intra. M-am dat la o parte cerndu-mi scuze cnd, brusc, cu o exclamaie zgomotoas, m-a cuprins n brae i m-a srutat cu cldur. Mon ami Hastings! strig. Este chiar mon am astings! Poirot! am exclamat. M-am ntors spre aret. O ntlnire cu adevrat plcut, d ynthia. Acesta este vechiul meu prieten, monsieur Poirot, pe care nu l-am vzut de muli ani. Oh, l cunoatem pe monsieur Poirot, rosti vesel Cynthia. ns habar n-aveam c untei prieteni. ntr-adevr, zise Poirot, serios. O cunosc pe Mademoiselle Cynthia. D ac azi sunt aici, asta se datoreaz caritii bunei doamne Inglethorp. i cum m uitam la e l ntrebtor, adug: Da, prietene, ea a avut amabilitatea s ofere ospitalitate la apte di ntre compatrioii mei care s-au refugiat din patria mam. Noi, belgienii, i vom fi nto tdeauna recunosctori. Poirot era un omule cu o nfiare extraordinar. Nu avea mai mult d cinci picioare i patru inch, dar se purta cu mare 25

demnitate. Capul su avea exact forma unui ou i i-l inea ntotdeauna puin aplecat ntr-o arte. Avea o musta eapn, militroas. mbrcmintea era de-o elegan ireproabil i de l. Cred c un fir de praf i-ar fi provocat o durere mai mare dect un glonte. n ciuda acestei extravagane, acest omule care acum, am observat cu tristee, chiopta foarte ta re, fusese la timpul su unul dintre cei mai strlucii oameni ai poliiei belgiene. Fle rul su de detectiv era extraordinar, iar rezolvarea unor cazuri aparent inexplica bile i adusese celebritatea. mi art csua n care locuia mpreun cu prietenii si belgi r eu i-am promis s-i fac ct mai curnd o vizit. i scoase cu un gest galant plria n fa hiei, dup care neam desprit, noi continundu-ne drumul. E un omule tare drgu, spuse C hia. Nu bnuiam c-l cunoti. O mare lips din partea dumitale, am replicat. Tot drumul pn acas le-am povestit cteva dintre cazurile i succesele lui Hercule Poirot. Astfel, timpul a trecut ntr-un mod plcut. Cnd intram pe ua holului, doamna Inglethorp tocmai ieea din budoarul su. Arta mbujorat. Oh, voi erai, spuse ea. S-a ntmplat ceva, m treb Cynthia. Bine-neles c nu, rspunse scurt doamna Inglethorp. Ce putea s se ntmple poi, zrind-o pe Dorcas, una dintre servitoare, intrnd n sufragerie i ceru S-i aduc n b doar cteva timbre. Da, doamn. Btrna servitoare ezit, apoi adug cu timiditate: N-ar f ai bine, doamn, s v bgai n pat?Prei foarte obosit. 26

Poate c ai dreptate, Dorcas... da... nu... nu acum. Am cteva scrisori de terminat pn cnd se nchide pota. Ai fcut focul n camera mea, cum i-am spus? Da doamn. Atun n m voi duce direct la culcare. Se rentoarse n budoar, iar Cynthia privi lung n urma ei. Doamne Sfinte! M ntreb ce nu e n regul? i se adres ea lui Lawrence. Acesta pru s aud cci, fr nici un cuvnt, se rsuci pe clcie i iei din cas. I-am propus Cynthiei rtid de tenis nainte de mas i, cum a acceptat, am urcat scrile n fug s-mi iau racheta oamna Cavendish cobora. Poate era doar imaginaia mea de vin, dar i ea mi s-a prut ci udat i tulburat. A fost plcut plimbarea cu doctorul Bauerstein? am ntrebat cutnd s mai indiferent. N-am fost, rspunse ea repezit. Unde este doamna Inglethorp? n budo ar. Mna i se nclet pe balustrad, apoi pru s se monteze pentru o anume ntlnire i, tr e pe lng mine pe scri n jos, travers holul ndreptndu-se spre budoar, a crui u o nc a ei. Peste cteva minute, grbindu-m spre terenul de tenis, am trecut pe sub fereast ra deschis a budoarului i, fr voia mea, am fost martorul urmtorului dialog. Mary Cave ndish avea glasul unei femei disperate care ncerca din rsputeri s-i pstreze calmul: D eci, nu vrei s mi-o ari? La care doamna Inglethorp replic: Drag Mary, asta n-are nici ,o legtur cu toat povestea. Atunci, arat-mi-o. 27

i spun c nu e ceea ce crezi. Nu te privete ctui de puin. Glasul lui Mary rsun plin une. Desigur, trebuia s-mi nchipui c ai s-l acoperi! Cynthia m atepta i m ntmpin atottiutor: Ascult ce-i spun! A fost un scandal monstruos! Am aflat de la Dorcas. C e scandal? ntre mtua Emily i el. Sper c i-a dat seama, n sfrit, cu cine are de-a f rcas a fost de fa? Bine-neles c nu. ntmpltor se afla lng u. A fost un trboi pe vrea s tiu cum s-a petrecut totul. M-am gndit la chipul msliniu al doamnei Raikes i l a prevestirile Evelynei Howard, ns m-am hotrt s nu-mi tulbur linitea, n timp ce Cynthi furea tot soiul de ipoteze i sperane. Mtua Emily o s-l dea afar i nu o s mai vorbe odat cu el. Eram nerbdtor s-l ntlnesc pe John, ns el dispruse. Evident c n dup-a e petrecuse ceva ieit din comun. Am ncercat s-mi scot din minte fragmentul de discui e pe care-l auzisem dar, n ciuda strdaniilor mele, cele cteva cuvinte mi reveneau ia r i iar n cap. Ce amestec avea Mary Cavendish n povestea asta? Cnd am venit la cin, d omnul Inglethorp se afla n sufragerie. Chipul i era impasibil ca de obicei i strani a irealitate a acelui om m-a izbit din nou. Doamna Inglethorp a cobort ultima. nc m ai prea agitat. Pe durata ntregii mese a domnit o tcere stnjenitoare. Inglethorp a fo st nefiresc de linitit. De regul, i nconjura soia cu mici atenii, aranjndu-i perna la ate i jucnd, fr s oboseasc, rolul soului plin de devotament. Imediat dup cin, doamna ethorp s-a retras din nou n budoar. 28

Adu-mi cafeaua aici, Mary, strig ea. Mai am cinci minute pn nchide pota. Cynthia i cu mine ne-am dus n salon i ne-am aezat lng fereastra deschis. Mary Cavendish ne-a adus c afeaua. Prea agitat. Tinerii vor s aprindem lumina sau prefer penumbra? ntreb ea. Cyn hia, vrei s-i duci tu cafeaua doamnei Inglethorp? Eu am s i-o torn n ceac. Nici o pro blem, Mary, spuse Inglethorp. I-o duc eu lui Emily. Turn cafeaua i iei pe u innd-o cu ij. Lawrence l urm, iar doamna Cavendish se aez lng noi. Ctva timp am tcut toi trei sear superb, dei clduroas. Doamna Cavendish i fcea graios vnt cu o frunz de palmi prea cald, murmur ea. O s vin furtuna. Din pcate, momentele frumoase nu dureaz niciod at mult! Vraja a fost ntrerupt brutal de sunetul binecunoscut i att de puternic antip atic mie al vocii doctorului Bauerstein, ce rzbtea dinspre hol. Doctore Bauerstein ! exclam Cynthia. Ce timp potrivit pentru vizite! I-am aruncat o privire geloas lu i Mary Cavendish, ns ea prea s nu se tulbure ctui de puin, paloarea delicat a obrajil si rmnnd neschimbat. Dup cteva clipe Alfred Inglethorp l conduse pe doctor n salon, a din urm rznd i protestnd cum c nfiarea sa nu-i permitea s apar n faa doamnelo torul Bauerstein arta jalnic, fiind stropit din tlpi pn-n cretet cu noroi. Ce-ai pi ctore? strig doamna Cavendish. mi cer mii de scuze, spuse doctorul. Nu aveam inteni a s intru, ns domnul Inglethorp a insistat. 29

ntr-adevr, Bauerstein, ari groaznic, rosti John venind din hol. Ia o cafea i povestet -ne ce i s-a ntmplat. Mulumesc. Rznd cam forat, povesti cum descoperise o specie rar ferig ntr-un loc greu accesibil i cum, ncercnd s-o smulg de acolo, piciorul i alunecas i se rostogolise ntr-o balt. Pe drum m-am mai uscat, dar m tem c prezena mea e total dezagreabil, ncheie el. n acel moment, doamna Inglethorp o strig din hol pe Cynthia i fata iei n fug. Draga mea, vrei s-mi duci sus servieta? M duc la culcare. Ua din hol era lat. Cynthia se ridicase, la fel i eu, iar John venise lng mine. Eram, aadar, tre i martori care am fi putut jura c doamna Inglethorp i inea n mn cafeaua neatins. Prez doctorului Bauerstein mi stric tot restul serii. Aveam impresia c tipul n-o s mai pl ece niciodat. ntr-un trziu s-a ridicat, totui, i n-am putut s-mi reprim un suspin de u rare. Am s te nsoesc pn n sat, rosti domnul Inglethorp. Am de pus la punct nite soco i cu administratorul nostru se ntoarse spre John - s nu m ateptai. O s-mi iau cheile c u mine. III. Noaptea tragediei Pentru ca aceast parte a relatrii mele s fie ct mai c lar, am fcut o schi a primului etaj de la Styles. 30

La camerele servitorilor se ajungea prin ua B. Nu exista nici o comunicare cu ari pa dreapt unde se aflau camerele familiei Inglethorp. Cred c era miezul nopii cnd am fost trezit de Lawrence Cavendish. inea n mn o lumnare i, dup agitaia care i se cite e chip, am ghicit imediat c se petrecuse ceva extrem de grav. Ce s-a ntmplat? am ntr ebat ridicndu-m n capul oaselor i ncercnd s-mi limpezesc mintea aburit de somn. Ne m c mamei i e foarte ru. Se pare c are nite crize i, din nefericire, ua e zvort pe Vin imediat. Am srit din pat i, dup ce mi-am tras un halat pe mine, lam urmat pe c oridorul i galeria care duceau la aripa dreapt a casei. Ni s-a alturat i John Cavend ish, precum i unul sau doi servitori de prin preajm, care se vedea de la o pot c erau 31

cuprini de o cumplit agitaie. Lawrence se ntoarse spre fratele su. Ce crezi c-ar fi m ai bine s facem? Niciodat nota ovielnic a caracterului su nu mi s-a prut mai evident. hn apuc clana de la ua doamnei Inglethorp i o smuci cu violen, dar fc nici un efect. evident nchis sau zvort pe dinuntru. Toat casa era de-acum n picioare. Strigte nfi se auzeau din camer. Neaprat trebuia fcut ceva. ncercai i intrai pe ua camerei domn Inglethorp, domnule, ip Dorcas. Of, biata mea stpn! Brusc, mi-am dat seama c domnul In glethorp nu era printre noi... c era singurul care lipsea. John deschise ua camere i lui. nuntru era ntuneric, ns Lawrence aduse lumnarea i, la lumina ei palid, am vzu ul neatins i lipsa oricrui semn care s indice c ncperea fusese locuit n ultimele ore. -am ndreptat spre ua care ddea n camera doamnei Inglethorp, dar i aceasta era ncuiat ort pe partea cealalt. Ce era de fcut? Oh, domnule, ce ne facem? strig Dorcas, frngn minile. Cred c o s trebuiasc s spargem ua, asta-i singura soluie. Trimite o servito s-l scoale pe Baily i spune-i s-l aduc imediat pe doctorul Wilkins. ntre timp, o s nc rcm s facem ceva cu ua. Dar, stai puin, nu mai exist i o alt u care d din camera do Cynthia? Ba da, domnule, dar aceea este ntotdeauna zvort. Nu e folosit niciodat. T , hai s ne uitm. 32

O lu la fug pe coridor spre camera Cynthiei. Mary Cavendish era acolo i o scutura p e tnr, care prea cufundat ntr-un somn nefiresc de adnc. Dup o clip fu napoi. N-am c. i aceea e zvort. Trebuie s spargem ua. Cred c asta e mai puin solid dect cea car idor. Am pus umrul i ne-am opintit mpreun. Cadrul uii era solid i a rezistat mult timp eforturilor noastre, ns, n cele din urm a cedat, cu un zgomot puternic. Am ptruns nun ru, Lawrence innd, nc, lumnarea n mn. Doamna Inglethorp zcea pe pat i ntregul corp turat de nite convulsii violente n timpul crora, probabil, rsturnase masa de lng pat. La intrarea noastr, se relax ntructva i czu la loc pe perne. John strbtu iute ncper inse lampa, ntorcnduse spre Annie, o alt servitoare, o trimise jos, n sufragerie, du p coniac. Apoi se rentoarse la mama sa, n timp ce eu am tras zvorul uii dinspre corid or. M-am ntors ctre Lawrence gndindu-m s-i spun c, acum cnd nu mai era nevoie de ajuto ul meu, ar fi fost mai bine s m retrag, dar cuvintele mi-au ngheat pe buze. O privir e att de ngrozit nu mai vzusem niciodat. Era alb ca varul, mna n care inea lumnarea ura att de tare nct picturile de cear cdeau pe covor, iar ochii lui, mpietrii de groa u ceva asemntor, priveau fix peste umrul meu un punct de pe peretele opus. Prea ca i cum ar fi vzut ceva care l transformase n stan de piatr. Reflex, i-am urmat privirea, ns n-am vzut nimic neobinuit. n cmin jarul mai mocnea timid, iar irul obiectelor orna entale de pe polia cminului arta destul de inofensiv. Violena crizelor doamnei Ingle thorp prea s fi trecut. Era n stare s vorbeasc gfit i ntretiat. 33

Mai bine acum... pe neateptate... proasta de mine... s m ncui. O umbr czu peste pat ridicndu-mi ochii, am vzut-o pe Mary Cavendish stnd lng u, cu braul petrecut n jurul hiei. O susinea s nu cad. Fata arta total ameit, parc nu era ea. Era foarte roie la f a ntruna. Biata Cynthia, e foarte speriat, rosti Mary Cavendish cu glasul ei limpe de i sczut. Am observat c ea nsi era mbrcat cu salopeta cu care mergea la cmp. Asta c trebuia s fie mai trziu dect mi nchipuiam. M-am uitat la fereastr i am vzut c, pr a dintre draperii, lumina zilei ncepuse s se strecoare nuntru. Ceasul de pe polia cmin ului arta aproape ora cinci. Un ipt puternic dinspre pat m-a cutremurat. Nefericita btrn era apucat de o nou criz. Convulsiile erau de-o violen inimaginabil. Printre n mnea confuzia. Ne nvrteam n jurul patului, incapabili s-o ajutm cu ceva sau s-i alinm durerile. O ultim convulsie o ridic de pe pat, rmnnd sprijinit doar n cap i clcie, ul arcuit ntr-o poziie uluitoare. n zadar Mary i John ncercau s-i mai dea puin coniac. Clipele zburau. O nou convulsie i rsuci trupul. n acel moment, doctorul Bauerstein i c roi drum, autoritar, printre noi. O clip rmase interzis privind silueta din pat i, n aceeai clip, doamna Inglethorp url cu o voce stranie i cu ochii int la doctor: Alfre ... Alfred... Apoi czu nemicat pe pern. Dintr-un salt, doctorul se repezi i, apucndu-i braele, ncepu s i le mite energic, aplicndu-i ceea ce se cheam respiraie artificial. cteva ordine scurte servitorilor. Un gest categoric al minii sale ne fcu s ne retra gem spre u. l urmream fascinai, dei cred c, n adncul sufletului, ne ddeam seama c tardiv i c nu se mai putea face 34

nimic. Dup expresia feei, el nsui nu mai avea cine tie ce speran. n cele din urm ren din cap cu gravitate. n acel moment s-au auzit pai pe coridor i doctorul Wilkins, m edicul personal al doamnei Inglethorp, un om scund i aferat, nvli n camer. n cteva cuv nte doctorul Bauerstein i povesti cum tocmai intra pe poart n timp ce maina ieea i cum alergase ct putuse de repede ctre cas, pe cnd maina se ducea s-l aduc pe doctorul Wil ins. Cu o micare istovit a capului, art spre pat. Foarte trist. Foarte trist, murmur doctorul Wilkins. Biata femeie. ntotdeauna s-a zbtut prea mult... mult prea mult.. . mpotriva sfaturilor mele. Eu am avertizat-o. Inima ei nu era prea puternic. Luai-o mai uurel, i spuneam. Luai-o... mai... uurel. Dar nu... dorina ei de a face bine a f mai puternic. Fire rebel. Natura s-a rzbunat. Am observat c doctorul Bauerstein l ur mrea atent pe medicul casei, nedezlipindu-i privirea de la el n timp ce vorbea. Con vulsiile au fost deosebit de violente, doctore Wilkins. Regret c nu erai aici ca s le vedei. Erau... ca de tetanos. Ah! spuse cunosctor doctorul Wilkins. A dori s stm e vorb ntre patru ochi, zise doctorul Bauerstein, apoi se adres lui John: Avei ceva m potriv? Sigur c nu. Am ieit cu toii pe coridor, lsndu-i singuri pe cei doi doctori i auzit cheia rsucindu-se n broasc n urma noastr. Am cobort ncet scrile. Eram extrem d moionat. Am un anumit talent pentru deducii, iar atitudinea doctorului Bauerstein m i strnise o sumedenie de presupuneri, una mai puternic dect alta. Mary Cavendish i pu se mna pe braul meu. 35

Ce poate s fie? De ce doctorul Bauerstein se poart att de... ciudat? Am privit-o. V rei s tii prerea mea? Da. Ascult! M-am uitat n jur ca s m conving c nimeni nu put d, apoi am optit: Cred c a fost otrvit. Sunt convins c doctorul Bauerstein bnuiete ac lucru. Ce? Se rezem de perete, cu pupilele larg dilatate. Apoi, cu un ipt care m-a nfiorat, a nceput s strige: Nu, nu... asta nu... asta nu! i, dezlipindu-se de lng min e, o rupse la fug pe scri n sus. M-am luat dup ea, temndu-m s nu leine. Am gsit-o i de balustrad, palid de moarte. M-a mpins nervoas. Nu, nu... las-m. Vreau s fiu singu ar cteva clipe s m linitesc. Du-te jos, la ceilali. M-am supus fr tragere de inim. Jo Lawrence erau n sufragerie. M-am alturat lor. Stteam tcui, ns cnd am vorbit, sunt co ns c spusele mele au exprimat gndurile tuturor: Unde e domnul Inglethorp? John clti n din cap. Nu-i n cas. Privirile ni s-au ntlnit. Unde era Alfred Inglethorp? Absena l i era ciudat i inexplicabil.. Mi-am amintit ultimele cuvinte ale doamnei Inglethorp . Ce se ascundea n spatele lor? Oare ce-ar fi putut s ne spun dac ar mai fi avut tim p? Dup o vreme i-am auzit pe cei doi medici cobornd scrile. Doctorul Wilkins arta im portant i emoionat, dar sub calmul su teatral se bnuia o puternic tulburare. Faa brboa a doctorului Bauerstein era grav ca ntotdeauna. Doctorul Wilkins vorbi n numele amnd urora. El se adres lui John: 36

Domnule Cavendish, a dori s v cer consimmntul pentru autopsie. E necesar? ntreb . O umbr dureroas i strbtu chipul. Absolut, rspunse doctorul Bauerstein. Vrei s s .? Nici doctorul Wilkins, nici eu nu am putea elibera certificatul de deces n mpre jurrile date. John i nclin fruntea. n cazul sta, nu-mi rmne dect s-mi dau accept , zise doctorul Wilkins. O s fie fcut mine sear... sau chiar ast-sear. Date fiind circ mstanele, m tem c o anchet nu poate fi evitat... este o formalitate necesar, dar am s rog s nu v nelinitii. Urm o pauz, apoi doctorul Bauerstein scoase din buzunar dou chei le nmn lui John. Acestea sunt cheile de la cele dou camere. Le-am ncuiat i, dup pr mea, ar fi bine s rmn ncuiate, deocamdat. Apoi cei doi medici au plecat. Ideea ce-mi n olise n minte nu-mi ddea pace i am simit c era momentul s-o mprtesc i celorlali. u era deloc simpl. Aa cum l cunoteam, John avea oroare de orice gen de publicitate, era tipul de om care i vedea deale lui, simplu, prefernd s nu aib nici un fel de prob leme. Bnuiam c mi-ar fi fost greu s-l conving s-mi accepte planul. Lawrence, pe de a lt parte, fiind mai puin conformist i avnd mai mult imaginaie, putea fi un aliat pe ca re s contez. Nu aveam nici o ndoial c sosise momentul s preiau comanda. John, am spus , vreau s-i fac o propunere. Ei bine? 37

i aminteti cele ce i-am spus despre prietenul meu Poirot? Belgianul care locuiete n s t? Este unul dintre cei mai faimoi detectivi. Da. Vreau s-mi dai voie s-l chem aici ... s cerceteze afacerea asta. Ce... acum? nainte de autopsie? Da, timpul poate co nstitui un avantaj dac... dac... a fost ceva necurat la mijloc. La naiba! strig fur ios Lawrence. Dup prerea mea, totul e o scorneal a lui Bauerstein. Lui Wilkins nici nu i-a trecut prin minte pn s nu i-o vre n cap Bauerstein. Ca toi specialitii, Bauers ein are o psric. Pasiunea lui sunt otrvurile, aa c este de la sine neles c peste tot numai otrvii. Mrturisesc c atitudinea lui Lawrence m-a surprins. Rar i se ntmpla s fi att de impulsiv n legtur cu ceva. John ezit. Nu sunt de aceeai prere, Lawrence, ros cele din urm. nclin s-i dau mn liber lui Hastings, dei a prefera s mai ateptm pu u un scandal inutil. Nu, nu, am intervenit nerbdtor, s nu v ndoii nici o clip de Poi . E discreia personificat. Foarte bine, n cazul sta f cum crezi de cuviin. Ai mn l , dac e ceea ce presupunem cu toii, cazul sta este destul de simplu. Dumnezeu s m ier te dac greesc! M-am uitat la ceas. Era ase. M-am decis s nu mai pierd nici o clip. Mi -am permis, totui, cinci minute de ntrziere pe care mi le-am petrecut n bibliotec pn c am descoperit o carte de medicin ce coninea o descriere a otrvirii cu stricnin. 38

IV. Poirot investigheaz Casa n care locuiau belgienii era foarte aproape de porile parcului. Puteai s faci economie de timp tind-o direct prin iarba nalt i nu urmnd drum ul ntortocheat i ocolitor. Am luat-o pe scurttur. Repede am ajuns la poart, cnd atenia mi-a fost atras de silueta unui brbat care se ndrepta n fug spre mine. Era domnul Ing lethorp. Unde fusese? Cum inteniona s-i justifice absena? M opri furtunos. Dumnezeule ! E ngrozitor! Sraca mea soie! Numai acum am aflat! Unde ai fost? am ntrebat. Denby -a reinut pn trziu azi-noapte. Era unu cnd am terminat. Pe urm mi-am dat seama c pe de supra mi uitasem i port-cheiul acas. N-am vrut s trezesc toat casa, aa nct am rmas s la Denby. Cum v-a parvenit vestea? Wilkins a btut la Denby i i-a spus. Biata mea E mily! Era att de altruist... avea un caracter nobil! i-a supraestimat puterile. M-a cuprins o und de revolt. Ce ipocrit desvrit era omul sta! Trebuie s m grbesc, am ulumit c nu m-a ntrebat ncotro m duceam. Dup cteva minute bteam la ua vilei Leastway primind nici un rspuns, am btut i mai tare. O fereastr se deschise cu grij deasupra m ea i la ea apru nsui Poirot. Vzndu-m, scoase un strigt de surpriz. I-am explicat n vinte tragedia ce avusese loc i i-am spus c aveam nevbie de ajutorul lui. 39

O clip, prietene, s-i dau drumul n cas i ai s-mi povesteti pe ndelete ntreaga afa mp ce m mbrac. n cteva clipe desferec ua i l-am urmat n camera lui. Aici m instal aun i i-am relatat ntreaga poveste, neascunzndu-i nimic i neomind nici o ntmplare, or de nensemnat, timp n care el i desvrea toaleta. I-am spus despre cum m-am trezit, des ultimele cuvinte ale doamnei Inglethorp, despre absena soului ei, despre cearta d in ziua precedent, despre fragmentul de conversaie dintre Mary i soacra sa, pe care l surprinsesem, despre cearta de mai nainte dintre doamna Inglethorp i Evelyn Howa rd i despre aluziile de mai trziu. N-am fost deloc clar precum a fi vrut. M-am repe tat de cteva ori i uneori a trebuit s revin asupra unor detalii care mi scpaser. Poiro t mi zmbea cu amabilitate. Ai mintea cam nclcit, nu-i aa? Nu te grbi, mon ami Eti a , eti emoionat... doar e firesc! Acum c ne-am mai linitit vom pune n ordine faptele, corect, fiecare la locul su. Le vom examina... i le vom tria. Pe cele importante l e vom pune de-o parte; pe cele neimportante, puff! - i schimonosi chipul angelic i pufni comic - le facem vnt. E foarte bine, am obiectat eu, ns cum ai s hotrti ce est mportant i ce nu? Asta mi se pare foarte dificil. Poirot ddu energic din cap. Acum i aranja cu deosebit grij mustaa. Nu aa. Voyons! Un fapt conduce la altul... astfel intm. Se potrivete acesta din urm cu cel dinainte? A merveille! Bine! Putem continu a. Dar urmtorul? Nu! Ah, e curios! Lipsete ceva... lipsete o za din lan. Examinm. Cer cetm. i iat c acest fapt minor, acest prpdit detaliu pe care nu l-am bgat n seam, to el era zaua care lipsea. Fcu un gest extravagant cu mna. E nemaipomenit! E fantast ic! 40

D... da... Ah! Poirot i ndrept arttorul spre mine att de violent nct m-am ferit. Ferete-te de detectivul care spune: sta-i prea mic... nu conteaz. Nu-mi spune nimic. Am s-l uit. Metoda asta nate confuzii. Totul conteaz! tiu. Mereu mi-ai spus asta. To cmai de aceea i-am expus toate detaliile, indiferent dac mi s-au prut relevante, sa u nu. Iar eu sunt mulumit de dumneata. Ai o memorie foarte bun i mi-ai nirat faptele mod sincer. Ct despre ordinea n care mi le-ai prezentat, ce s spun?... e cu adevrat deplorabil! Doar aa mi explic c ai omis un fapt de-o importan capital. Care? Nu m spus dac doamna Inglethorp a mncat bine seara trecut. M-am holbat la el. Cu siguran, rzboiul afectase creierul acestui omule. Poirot i peria cu grij haina nainte de a o mb a i prea foarte absorbit de treaba asta. Nu-mi amintesc, am rspuns. i, oricum, nu vd. .. Nu vezi? Dar sta este cel mai important lucru! Nu vd de ce, am replicat, oarecu m vexat. Din cte mi amintesc, n-a mncat mult. Era foarte tulburat i asta i-a tiat poft a de mncare. Era firesc. Da, rosti gnditor Poirot, era firesc. Trase un sertar i sc oase din el o serviet mic, apoi se ntoarse spre mine. Acum sunt gata. S mergem la co nac i s studiem problema imediat. Scuz-m, mon ami, te-ai mbrcat n prip i ai cravata D-mi voie. Mi-o aranja cu un gest abil. a y est! Putem pleca? 41

Am traversat n grab satul i am ajuns la poart. Poirot s-a oprit i a admirat privelitea minunat a parcului strlucind nc sub roua dimineii. Atta frumusee, atta frumusee norocirea s-a abtut asupra bietei familii, a copleit-o. n timp ce vorbea se uita att de insistent la mine nct am roit sub privirea lui. Se abtuse nenorocirea asupra fam iliei? Durerea provocat de moartea doamnei Inglethorp era chiar att de mare? Miam dat seama c, n toat acea atmosfer, lipsea tocmai factorul emoional. Moarta nu tiuse s e fac iubit. Moartea ei a fost un oc i un prilej de suprare, dar nu era regretat cu di sperare. Poirot prea s-mi citeasc gndurile. Ddu din cap cu gravitare. Da, ai dreptate , zise el, lipsete glasul sngelui. A fost drgu i generoas cu aceti Cavendish, ns nadevrata lor mam. Sngele vorbete... ine minte asta... sngele vorbete. Poirot, am spu tare a vrea s tiu de ce m-ai ntrebat dac doamna Inglethorp mncase bine cu o sear nain ntrebarea asta m obsedeaz pentru c nu vd ce legtur are cu problema noastr. Rmase t a clipe, apoi spuse: Am s-i rspund... dei, dup cum tii, nu obinuiesc s dau explica rurile nu se vor fi clarificat definitiv. Deocamdat se bnuiete c doamna Inglethorp a murit prin otrvire cu stricnin, administrat, probabil, n cafea. i? Ei bine, la ce o s-a servit cafeaua? n jur de ora opt. Prin urmare, ea i-a but cafeaua ntre opt i opt jumtate... n nici un caz mai trziu. Ei bine, stricnina este o otra42

v cu un efect extrem de rapid. i face efectul foarte curnd, cam ntr-o or. Totui, n ca doamnei Inglethorp, simptomele n-au aprut dect la ora cinci a dimineii urmtoare: no u ore! Dar o mas bogat, luat odat cu otrava, i poate ntrzia efectul, dei nu chiar at ult ca n acest caz. Este o posibilitate, totui, de care trebuie s inem seama. Numai c, din cele spuse de dumneata, reiese c ea a mncat foarte puin la cin i, cu toate aste a, simptomele s-au ivit abi diminea! Este o treab foarte curioas, drag prietene. Poate autopsia o s dea o explicaie acestui fapt cu adevrat ciudat. ntre timp, gndete-te la asta. Ne apropiaserm de cas i John iei n ntmpinarea noastr. Arta istovit i tras la o treab foarte neplcut, monsieur Poirot, spuse el. Hastings v-a explicat c avem oroa re de publicitate? V neleg perfect. Vedei... deocamdat sunt doar bnuieli. Noi n-ave imic pe care s ne bazm. Desigur. Este doar o chestie de precauie. John se ntoarse sp re mine, scondu-i tabachera i aprinzndu-i o igar. tii c s-a ntors individul, Ing . M-am ntlnit cu el. John arunc bul de chibrit n stratul de flori din apropiere, gest care l-a ndurerat foarte tare pe Poirot. Acesta l-a recuperat i l-a ngropat cu grij. E foarte dificil... nu tiu cum s-l tratm. Asta n-o s mai dureze mult, rosti calm Po irot. John l privi ncurcat, netiind ce s neleag din fraza aceea seac. mi ntinse cel ei pe care i le dduse doctorul Bauerstein. Arat-i lui monsieur Poirot tot ce-ar vr ea s vad. Camerele sunt ncuiate? ntreb Poirot. 43

Aa a crezut de cuviin doctorul Bauerstein. Poirot ddu din cap gnditor. Asta nseamn oarte sigur. Ei bine, lucrul sta ne simplific munca. Am urcat mpreun spre camera n ca re avusese loc tragedia. Pentru a da posibilitatea unei imagini ct mai corecte, a m fcut o schi a camerei cu principalele obiecte de mobilier care se gseau n ea, pe ca re o ataez.

Poirot ncuie ua pe dinuntru i inccpu s inspecteze minuios camera. Trecea de la un obie ct la altul cu agilitatea unei oprle. Eu rmsesem lng u, ferindu-m s distrug vreo ur ate astea, Poirot nu prea s-mi aprecieze prudena. 44

Ce-ai pit dragul meu, strig el, de-ai rmas ca un... cum se spune?... ca un viel la po arta nou? I-am explicat c m temeam s nu terg urmele. Urmele? Ce idee! Dar n camera as a a intrat o armat de oameni! Ce urme te-atepi s gsim? Nu, vino aici i ajutm s cerce Am s pun servieta de-o parte, pentru c acum nu am nevoie de ea. Ceea ce i fcu, aeznd-o pe masa rotund de lng fereastr, fapt ce se dovedi total neinspirat, cci tblia mesei n efiind fixat, aceasta se nclin i servieta czu pe podea. En voil une table! strig Poi . Ah, drag prietene, poi tri ntr-o cas mare i, cu toate astea, s nu ai confort. Dup a st mic mostr de moral, i continu cercetrile. O serviet mic, roie, cu cheia n broa a timp atenia. Scoase cheia i mi-o ddu s-o examinez. N-am observat nimic deosebit. Era o cheie obinuit de tip yale, prins de un inel din srm. Apoi, cercet cadrul uii pe are fuseserm nevoii s-o spargem, ca s se conving c zvorul era ntr-adevr tras. Dup ac e duse la ua opus, care ddea n camera Cynthiei. i aceast u era zvort, exact cum de El, ns, trase zvorul i o nchise i deschise de mai multe ori, cu deosebit precauie, f c nici cel mai mic zgomot. Deodat, ceva anume n lcaul zvorului i atrase atenia. l ex u atenie, apoi, folosind o mic penset din trusa sa, scoase un fragment minuscul pe care l puse cu o deosebit grij ntr-un plicule. Pe scrin se afla o tav pe care erau o s pirtier i o cafetier mic. Pe fundul cafetierei rmsese o cantitate mic de lichid nchis culoare, iar alturi se aflau o farfurioar i o ceac goal. 45

M-am mirat ct de neatent putusem s fiu s nu observ asta. Era un indiciu foarte impo rtant. Poirot i vr delicat degetul n lichid i gust cu pruden. Se strmb. Cacao... ... cu rom. Se ndrept spre masa rsturnat de lng pat. O veioz, cteva cri, chibrituri ur de chei i o ceac de cafea fcut pulbere zceau pe podea. Ah, asta e curios! rosti P ot. Trebuie s recunosc c nu vd nimic curios. Nu? Uit-te la veioz... abajurul s-a sja t n dou, iar cioburile au rmas exact aa cum au czut. n schimb ceaca de cafea s-a fcut af. Ei bine, am spus plictisit, probabil cineva a clcat pe ea. Exact, cineva a clc at-o n picioare. Se ridic din genunchi i ncepu s se plimbe agale n lungul poliei cmin i, atingnd absolut toate obiectele ornamentale de pe acesta i rearanjndu-le n acelai loc - un tic pe care-l avea atunci cnd era agitat. Mon ami, cineva a clcat pe ceac i a fcut-o zob, iar motivul pentru care a procedat aa este, fie c ea coninea stricnin, fie c... i asta e mult mai serios... nu conine slricnin! Am rmas fr replic. Eram extr de nedumerit, ns mi ddeam seama c n-ar fi fost deloc nimerit s-i cer explicaii. Dup c momente i reveni din gnduri i i continu investigaiile. Ridic legtura de chei i, d fir, alese una nou, strlucitoare, i ncerc s-o introduc n ncuietoarea servietei roii se potrivea perfect. Descuie servieta, dar dup o scurt ezitare, o ncuie din nou, a poi lu legtura de chei i o strecur n buzunar mpreun cu cheia pe care o gsise de la n n broasca servietei. Nu sunt autorizat s m uit prin hrtii, dar lucrul sta trebuie fc t... imediat! 46

Dup aceea, examin cu foarte mare grij coninutul sertarelor lavaboului. Traversnd ncper a ctre fereastra din stnga, o pat rotund, greu vizibil pe covorul de un maron nchis, p u s-l intereseze n mod deosebit. Se ls n genunchi i o examin minuios, ajungnd pn-n ct o i mirosi. n final, turn cteva picturi de cacao ntr-o eprubet pe care o sigil cu Urmtorul lucru pe care l fcu fu s scoat un carneel. Am gsit n camera asta, spuse,^ ind concentrat, ase lucruri interesante. S le enumr, sau vrei s-o faci dumneata? Oh , enumer-le, am rspuns repede. Foarte bine. Primul, o ceac de cafea fcut zob; doi, o erviet cu cheie n ncuietoare; trei, o pat pe podea. Asta putea s fie acolo de mai mul t timp, l-am ntrerupt. Nu, pentru c este nc puin umed i miroase a cafea. Patru, o bu ntr-un material verde nchis... cteva fire. Aha, am strigat, asta ai pus n plicule! D a. Ar putea fi din vreo rochie a doamnei Inglethorp i fr importan. O s vedem. Cinci, a sta! Cu un gest teatral mi art o pat de cear pe podea, lng birou. Asta trebuie s fie i de ieri, altfel o servitoare bun ar fi nlturat-o imediat cu sugativ i un fier de clc at ncins. Odat, una dintre cele mai bune plrii ale mele... dar, s lsm asta. Putea fi t foarte bine i azi-noapte. Toi eram foarte agitai. Sau, poate, chiar doamnei Ingle thorp i-a czut lumnarea. Ai adus o singur lumnare n camer? Da. Lawrence Cavendish . Dar el era foarte tulburat. Prea s fi vzut ceva aici - i am artat spre polia cminulu - care efectiv l-a paralizat. 47

Interesant! rosti repede Poirot. Da, cu adevrat interesant - ochii lui cercetar at ent ntreaga lungime a peretelui - dar, pata nu provine de la lumnarea lui cci, dup c um vezi, este cear alb, pe cnd lumnarea lui monsieur Lawrence, care se afl nc pe toale este roz. Pe de alt parte, doamna Inglethorp nu avea nici un sfenic n camer, ci doa r veioz. n cazul sta, ce presupui? La ntrebarea aceasta prietenul meu mi ddu o replic sturtoare, ndemnndu-m s fac uz de facultile mentale cu care fusesem dotat de natur. de-al aselea lucru? am ntrebat. Presupun c e mostra de cacao. Nu, rspunse gnditor Po irot, a putea s-o includ n asta, dar n-o fac. Nu, cel de-al aselea lucru l pstrez doa r pentru mine, deocamdat. i aruriC ochii prin camer. Aici nu mai e nimic de vzut, cre eu, doar dac... i pironi privirea pe crbunii stini din cmin. Focul arde... distruge.. . dar, din fericire... de, s-ar putea... hai s vedem! Cu abilitate, stnd n genunchi , ncepu s culeag crbunii, punndu-i pe cenuar, umblnd cu ei extrem de grijuliu. Brusc, coase o exclamaie uoar. Penseta, Hastings! I-am dat-o repede. Cu o micare abil, Poiro t extrase o bucic de hrtie, pe jumtate carbonizat. Iat, mon ami! strig. Ce prere a e asta? Am privit scruttor rmia de hrtie. Eram nmrmurit. Era neobinuit de groas, to erit de hrtia de scris ordinar. mi veni o idee: Poirot, sta-i un fragment de testamen t! Exact. L-am privit tmp. Nu eti surprins? 48

Nu, rspunse grav, m ateptam la asta. I-am napoiat bucata de hrtie i l-am urmrit cum unea deoparte n servieta lui, cu aceeai grij metodic cu care fcea totul. n capul meu e ra o adevrat nebuloas. De unde mai apruse povestea asta cu testamentul? Cine l distru sese? Cel care lsase pata de cear pe podea? Cu siguran. Dar cum reuise s intre? Toate uile fuseser zvorte pe dinuntru. S mergem, prietene, spuse repede Poirot. A vrea scteva ntrebri servitoarei efe... Dorcas, parc aa o cheam, nu? Am trecut prin camera l i Alfred Inglethorp i Poi Dt fcu o rapid, dar atent, trecere n revista a acesteia. La ieire o ncuie, cum fcuse mai nainte i cu cea a doamnei Inglethorp. L-am condus jos, n budoar, pe care dorise s-l vad i am plecat n cutarea lui Dorcas. Cnd am revenit cu ea , bidoarul era gol. Poirot, unde eti? Sunt aici, prietene. Ieise afar pe ua glasvand ului i privea mut de admiraie straturile de flori. Admirabil! murmur. Admirabil! Ce simetrie! Privete semiluna aceea... i romburile acelea... mbinarea lor nvioreaz ochi ul. Compoziia, plasarea n spaiu, sunt perfecte. Sunt fcute recent, nu? Da, cred c au fost rsdite ieri dup-amiaz. Dar vino nuntru, am adus-o pe Dorcas. Eh bien, eh bien! N m lai nici s-mi cltesc privirea. Dar afacerea noastr e mult mai important. i de u , m rog, c aceste frumoase begonii nu sunt tot att de importante? Am ridicat din um eri. Dac o apucase pe panta asta, nu avea nici un rost s-l contrazic. 49

Observ c nu eti de acord. Nu se tie niciodat, dragul meu. Bine, hai s intrm i s st rb cu curajoasa Dorcas. Dorcas sttea n budoar, cu minile mpreunate n fa; sub boneta a prul crunt era aranjat n onduleuri ordonate perfect. Privind-o, aveai n faa ochilor e xact modelul servitoarei perfecte de alt dat. La nceput, atitudinea ei fa de Poirot f u rezervat i bnuitoare, dar asta nu dur mult. Poirot trase un scaun i o invit: Te rog s iei loc, Mademoiselle. Mulumesc, domnule. Eti de mult timp aici, nu-i aa? De zece ani, domnule. Asta-i foarte mult i dovedete credin. Erai foarte ataat de stpna dumi nu? Mi-a fost o foarte bun stpn, domnule. n cazul sta, cred c nu ai nimic mpotri unzi la cteva ntrebri. Am aprobarea domnului Cavendish n sensul sta. Bineneles, domn . Atunci, am s ncep prin a te ntreba despre evenimentele din dup-amiaza de ieri. Stpn dumitale a avut o ceart? Da, domnule. Dar nu tiu dac am dreptul s... Dorcas ezit. Po irot o privi ptrunztor. Buna mea Dorcas, e absolut necesar s cunosc fiecare amnunt a l acestei certe. Nu te gndi c trdezi secretele stpnei dumitale. Stpna dumitale zace mo rt i trebuie s cunoatem totul... dac vrem s-o rzbunm. Nimic nu o mai poate renvia, n , n cazul n care a fost o mn criminal la mijloc, s dm asasinul pe mna justiiei. 50

Amin! rosti ndrjit Dorcas. Nu dau nume, ns exist cineva n aceast cas, pe care nici intre noi nu-l poate suferi! Blestemat a fost ziua n care ne-a clcat pragul. Poirot atept ca indignarea femeii s se domoleasc, apoi, relundu-i tonul profesional, ntreb: ci, ce ne poi spune despre cearta aceea? Care au fost euviAtele pe care le-ai auz it? Pi, domnule, treceam din ntmplare prin hol, ieri... Ct era ceasul? N-a putea s e precis, domnule, ns nu mai era mult pn la ora ceaiului. Poate patru... sau chiar p uin mai mult. Deci, ddmhule, cum v spuneam, tocmai treceam ntmpltor pe acolo, cnd am a uzit nuntru glasuri puternice i mnioase. N-am aivut de gnd s stau i s ascult, dar... bine, asta e! m-am oprit. Ua era nchis, ns stpna vorbea foarte limpede i ascuit, aa zit foarte clar ce spunea. M-ai minit i m-ai nelat. N-am auzit ce-a rspuns domnul Ingl thorp. El vorbea mult mai ncet dect ea... dar ea i-a rspuns: Cum ai ndrznit? Te-am inu i te-am mbrcat i te-am hrnit! Mie mi datorezi totul. i aa ai gsit de cuviin s m ornd numele nostru? Nici acum n-am auzit ce-a rspuns el, dar ea a continuat: Orice a i spune, nimic nu se mai poate schimba. tiu ce am de fcut. Sunt hotrt. S nu-i nchipui eama de-a face public scandalul dintre so i soie ar putea s m mpiedice. Dup aceea mi prut c i aud ndreptndu-se ctre u, aa c m-am ndeprtat repede. Eti sigur c vo t-o era a domnului Inglethorp? Da, domnule, a cui altcuiva ar fi putut fi? Bine, ce s-a ntmplat pe urm? Mai trziu, m-am ntors n hol, ns era linite. La cinci, doam ethorp a sunat i mi-a spus s-i aduc ceaiul... 51

nimic de mncare, n budoar. Arta ngrozitor... foarte palid i tulburat. Dorcas, mi-a sp am avut un oc teribil, mi pare ru, doamn, i-am rspuns. O ceac de ceai fierbinte i a remonta. Am vzut c inea ceva n mn. Nu tiu dac era o scrisoare sau numai o coal de tot cazul era ceva scris pe ea, iar doamna o privea int, de parc nu-i venea s cread ce citea. opti, vorbind cu ea nsi, parc uitnd de prezena mea: Aceste cteva cuvinte.. imb totul. Apoi mi zise: S nu te-ncrezi niciodat ntr-un brbat, Dorcas, nu merit! Am n grab i i-am adus un ceai tare, iar ea mi-a mulumit, spunndu-mi c se va simi mai bin dup ce l va bea. Nu tiu ce s fac. Un scandal ntre so i soie este un lucru ngrozito as. Dac a putea, la muamaliza. Tocmai atunci a intrat doamna Cavendish, aa c nu a mai pus nimic. Mai avea scrisoarea, sau ce-o fi fost, n mn? Da, domnule. Ce crezi c a f t cu ea dup aceea? Pi, nu tiu, domnule, probabil a ncuiat-o n servieta roie a dumneae . Acolo i inea hrtiile importante? Da, domnule. O cra cu ea jos n fiecare diminea eara o ducea din nou sus. Cnd a pierdut cheia de la serviet? Ieri la prnz, domnule, i m-a pus s-o caut cu grij. Era foarte nelinitit din cauza asta. Dar, avea o cheie de rezerv? Oh, da, domnule. Dorcas l privi foarte mirat i, ca s fiu sincer, i eu la f l. De unde scosese i povestea asta cu cheia pierdut? Poirot zmbea. 52

Las, Dorcas, tocmai asta e menirea mea... s tiu totul. Asta este cheia care s-a pie rdut? Scoase din buzunar cheia pe care o gsise n ncuietoarea servietei. Dorcas o pr ivi trsnit. Chiar asta, domnule. Dar unde ai gsit-o? Am cutat-o de-am nnebunit! Num c ieri nu era acolo unde era azi. Acum, s trecem la altceva. Stpna dumitale avea o r ochie verde nchis? ntrebarea aceasta neateptat o ului pe Dorcas. Nu, domnule. Eti si ur? Oh, da, domnule. Dar altcineva din casa asta? Dorcas reflect. Domnioara Cynthia are o rochie de sear verde. Verde deschis sau nchis? Verde deschis, domnule; e di ntr-un fel de tafta. Nu, nu asta m intereseaz. i nu mai are nimeni ceva verde? Nu, domnule... cel puin, nu tiu eu. Pe chipuf lui Poirot nu se putea citi dac rspunsul l dezamgise sau nu. Se mulumi s spun: Bine, s trecem peste asta. Ai putea s-mi spui dac tpna dumitale a luat asear un somnifer? Asear nu, domnule, sigur nu a luat. De ce et aa de sigur? Pentru c cutia era goal. Pe ultima o luase cu dou seri n urm i nu mai altele preparate. Eti convins? Foarte convins, domnule. Atunci cu asta ne-am lmuri . Apropo, stpna dumitale i-a cerut ieri s semnezi vreo hrtie? S semnez? Nu, domnule. 53

Asear, domnul Hastings i domnul Lawrence au gsit-o pe stpna dumitale scriind nite scr sori. Ai idee cui i-ar fi putut fi adresate? M tem c nu, domnule. Nu eram aici. Po ate Annie ar putea s v spun, dei e o lene. Nici mcar nu a splat cetile de cafea, sea ecut. Aa se ntmpl dac nu sunt eu s am grij de toate. Poirot ridic mna. Dac tot n e, mai las-le puin, Dorcas, te rog. A vrea s le examinez. Prea bine, domnule. La ce or ai plecat ieri sear? Cam pe la ase, domnule. Mulumesc, Dorcas, asta-i tot ce avea m s te ntreb. Se ridic i se ndrept spre fereastr. Tocmai admiram aceste straturi de fl ri. Apropo, ci grdinari avei? Acum numai trei. nainte de rzboi am avut cinci, ca oric cas care se respect. Mi-ar fi plcut s vedei cum arta domeniul sta pe atunci. Era un v s. Acum, ns, i mai avem doar pe btrnul Manning, pe tnrul William i o grdinreas din derne care umbl n pantaloni i alte minuni de soiul sta. Ah, ce timpuri am ajuns s trim ! Vor veni i timpuri mai bune, Dorcas, sau, cel puin, aa sper. Acum, vrei s mi-o tri mii pe Annie? Da, domnule. V mulumesc, domnule. De unde ai tiut c doamna Inglethorp ua somnifere? am ntrebat mort de curiozitate, dup ce am rmas singuri. Ca i treaba cu cheia pierdut i cea de rezerv? Toate la timpul lor. Referitor la somnifere, am tiut dup asta. Scoase repede din buzunar o cutiu de carton, din cele folosite de farmac iti pentru pastile. Unde ai gsit-o? 54

n sertarul lavaboului din dormitorul doamnei * Inglethorp. Asta e piesa cu numrul a se din catalogul meu. Dar mai prezint vreo importan, din moment ce ultima pastil a f ost luat acum dou zile? Poate c nu, dar nu observi nimic curios la cutiua asta? Am e xaminat-o atent. Nu, nu vd nimic curios. Uit-te la etichet. Am citit eticheta cu gr ij: n caz de insomnie, se va lua o pastil nainte de culcare. Doamna Inglethorp. Nu, nu vd nimic deosebit. Nici faptul c lipsete numele farmacistului? Ah! am exclamat. Ch iar c-i ciudat! Ai vzut, vreodat, vreun farmacist care s elibereze o cutiu ca aceasta fr s-i treac numele pe etichet? Nu, n-am vzut. ncepusem s m montez, ns Poirot rea spunnd: Totui, explicaia e foarte simpl, aa c nu te agita, drag prietene. N-am a timp s-i rspund cci Annie i fcu apariia. Annie era o fat drgu, trupe i se vede a foarte emoionat c tria evenimentele unei tragedii. Poirot intr direct n subiect. Te am chemat, Annie, gndindu-m c ai putea s m ajui n privina scrisorilor pe care doamna lethorp le-a scris asear. Cte erau? Vrei s-mi spui cteva nume i adrese? Annie se conc entr. Erau patru, domnule. Una ctre domnioara Howard, una ctre domnul Wells, avocatu l, iar celelalte dou... nu in minte... a, da, una era ctre firma Ross, furnizorul d in Tadminster. Pe cealalt am uitat-o. 55

Mai gndete-te, insist Poirot. Annie i storcea creierul n zadar. mi pare ru, domnu pot s-mi amintesc. Nu-i nimic, spuse Poirot, fr s par ctui de puin dezamgit. A vr i ntreb ceva. n dormitorul doamnei Inglethorp este o cafetier cu puin cacao. Doamna I nglethorp obinuia s bea n fiecare noapte cacao? Da, domnule, i-o duceam n dormitor n fiecare sear, iar ea i-o nclzea peste noapte... cnd avea poft. Ce era? Chiar cacao? , domnule, cacao preparat cu lapte, o linguri de zahr i dou lingurie de rom. Cine iucea n dormitor? Eu, domnule. ntotdeauna? Da, domnule. La ce or? De obicei cnd s trag draperiile, domnule. I-o duceai direct din buctrie? Nu, domnule, vedei, n-av em dect o sob de gtit cu gaz, aa c buctreasa fcea mai nti cacaoa, i pe urm punea iert pentru cin. Eu o duceam sus i o puneam pe mas lng ua batant, iar n dormitor, mai iu. Ua batant e n aripa stng, nu-i aa? Da, domnule. Iar masa, este pe partea asta , sau pe cealalt, pe partea servitorilor? Pe partea asta, domnule. La ce or ai dus -o seara trecut? Cam pe la apte i un sfert, domnule. i cnd ai dus-o n camera doamne nglethorp? Cnd m-am dus s nchid ferestrele. Pe la opt. Doamna Inglethorp a venit la culcare nainte ca eu s fi terminat. 56

Atunci, ntre apte i un sfert i opt cacaoa a stat pe masa din aripa stng? Da, domnul Annie se fcea tot mai roie la fa, ca, pe neateptate, s izbucneasc: Dac a avut sare, fost eu de vin. Eu n-am pus niciodat sarea alturi. Ce te face s crezi c a avut sare? ntreb Poirot. Am vzut-o pe tav, domnule. Era sare pe tav? Da. Sare de buctrie, Cnd am dus sus tava, nu era, dar cnd s-o iau i s o duc n camera stpnei, imediat am vz o i mi-am zis c trebuie s cobor din nou i s-i cer buctresei s pregteasc alt cacao. foarte grbit, cci Dorcas plecase, i m-am gndit c, poate, cacaoa nu are nimic i numai p tav czuse puin sare, aa c am ters-o cu orul i am pus-o n camer. Eram att de sur a m puteam abine. Fr voia ei, Annie ne furnizase o mrturie foarte important. Ce ochi a r fi fcut s tie c sarea de buctrie a ei era stricnin, una dintre cele mai puternice i din lume? Calmul lui Poirot m minuna. Autocontrolul su era uluitor. Ateptam cu ne rbdare urmtoarea ntrebare care, ns, m-a dezamgit. Cnd ai intrat n dormitorul doamne lethorp, ua dinspre camera domnioarei Cynthia era zvort? Da, domnule; ntotdeauna este N-a fost niciodat deschis. Dar cea dinspre camera domnului Inglethorp? Ai observa t dac i asta era zvort? Annie ezit. N-a putea spune precis, domnule; era nchis, da tea jura dac era zvort sau nu. 57

Cnd ai ieit din camer, doamna Inglethorp a zvort ua n urma dumitale? Nu, domnule, i nu, dar cred c a fcut-o mai trziu. ntotdeauna o ncuia noaptea. M refer la ua dinspre coridor, domnule. Ieri, cnd ai fcut curat n camer, ai observat vreo pat de cear pe po ea? Pat de cear? Nu, domnule. Doamna Inglethorp nu folosea lumnri, ci numai veioza. Dar dac ar fi fost o pat mare de cear pe podea, eti sigur c ai fi vzut-o? Da, domnul a fi ndeprtat-o cu o bucat de sugativ i cu un fier ncins. Poirot repet ntrebarea pe i-o pusese i lui Dorcas: Stpna dumitale avea o rochie verde? Nu, domnule. Nici o m antie, nici o cap, nici... cum se cheam?... un balonzaid? Nu verde, domnule. i nici altcineva din cas? Annie se gndi. Nu domnule. Eti sigur? Foarte sigur. Bien! As tot ce vroiam s tim. i mulumesc foarte mult. Cu un chicot nervos, Annie prsi ncperea explodat: Poirot, te felicit! Asta e o mare descoperire! Ce anume e o mare desco perire? Cum, ce? Faptul c nu cafeaua ci cacaoa a fost otrvit! Asta explic totul! Otr ava nu i-a fcut efectul dect n zori pentru c cacaoa a fost but n toiul nopii. 58

Aadar, crezi c... reine bine ce spun, Hastings... cacaoa coninea stricnin? Bine-nel Ce altceva ar fi putut fi sarea aceea de pe tav? Putea fi sare, replic sec Poirot . Am dat din umeri. Dac avea de gnd s continue tot aa, nu avea rost s m cert cu el. Mi -a trecut prin minte, i nu pentru prima dat, c bietul Poirot ncepuse s mbtrneasc. i gndeti c fusese considerat una din minile cele mai ascuite din lume! Poirot m privea c u ochi calzi i scnteietori. Te dezamgesc, mon ami? Dragul meu Poirot, am spus rece, n-am dreptul s-i dictez ce s faci. Eti liber s ai propriile dumitale preri, dup cum s nt i eu liber s le am pe ale mele. Admirabil gndit! remarc Poirot, ridicndu-se iute n picioare. Gata, am terminat cu camera asta, Apropo, al cui e biroul acela mai mi c, din col? Al domnului Inglethorp. Aha! ncerc s trag sertarul. ncuiat. Dar, poate, una din cheile doamnei Inglethorp s-ar deschide. ncerc vreo cteva cu o mn experiment at, ca n final s exclame cu satisfacie: Voil! Nu asta era cheia, dar a mers de minune . Trase sertarul i arunc o privire rapid peste hrtiile aternute cu un scris ordonat. Spre surpriza mea nu le cercet, ci se mulumi doar s remarce, n timp ce ncuia la loc s ertarul: Categoric, e un om ordonat acest domn Inglethorp. Un om ordonat era, din punctul de vedere al lui Poirot, cea mai nalt preuire ce i se putea acorda unui om. M gndeam c prietenul meu nu mai era ce fusese odat, cnd l-am auzit zicnd fr nici o l r: Nu erau timbre n biroul lui, dar puteau fi, ei, mon ami? Puteau fi? Da, i roti oc hii prin camer, acest budoar nu mai 59

are nimic s ne spun. Nici nu ne-a spus prea multe. Doar asta. Scoase din buzunar u n plic mototolit i mi-l flutur n faa ochilor. Era un document destul de ciudat. Un p lic simplu, vechi i parc murdar, cu cteva cuvinte mzglite pe el, aparent la ntmplare. edau un facsimil al acestuia1: posed Eu sunt posedat El este posedat Eu sunt pose dat posedat 1 n englez, cuvntul posedat se scrie cu patru s: possessed. 60

V. Nu e stricnin, nu-i aa? Unde ai gsit asta? l-am ntrebat pe Poirot, ros de curiozi tate. n coul de hrtii. Recunoti scrisul? Da, e al doamnei Inglethorp. Dar ce poate s semne? Poirot ridic din umeri. Nu tiu... ns e sugestiv. M-a fulgerat o idee. Era pos ibil ca mintea doamnei Inglethorp s-o fi luat razna? S-i fi trecut, oare, prin ca p c era posedat de demoni? i atunci, nu era posibil s-i fi curmat singur viaa? 61

Eram pe punctul de a-i expune lui Poirot teoriile mele, cnd acesta mi spuse: S merg em s examinm cetile de cafea! Dar, dragul meu Poirot, ce importan mai are, din moment ce acum tim treaba cu cacaoa. Oh, la, la! Cacaoa aia mizerabil! chicoti Poirot. Rd ea i se amuza, ridicndu-i braele spre cer ntr-o disperare simulat, atitudine care mi s e prea c nu-l favorizeaz deloc. i, oricum, am spus cu o rceal crescnd, cum doamna I horp i-a luat cafeaua sus, cu ea, nu vd la ce te mai atepi s gseti, afar doar dac e r c vom descoperi un pachet cu stricnin pe tav! Poirot deveni brusc serios. Hai, ha i, prietene, spuse, lundu-m de bra. Ne vous fchez pas! D-mi voie s-mi vd de cetile me de cafea, iar eu i voi respecta cacaoa dumitale. De acord? Era att de comic, nct m-a fcut s rd. Ne-am dus n salon unde am gsit tava i cetile de cafea cum le lsasem. Poiro ceru s descriu nc o dat scena din seara precedent, ascultnd cu mare atenie i verific oziia fiecrei ceti. Deci, doamna Cavendish sttea lng tav... i turna. Da. Apoi a ven fereastr, unde stteai dumneata i Mademoiselle Cynthia. Da. Iat cele trei ceti. i cea de pe polia cminului, pe jumtate but, trebuie s fie a domnului Lawrence. Dar cea de pe tav? A lui John Cavendish. L-am vzut cnd a pus-o acolo. Bine. Una, dou, trei, patru , cinci... dar atunci, unde e ceaca domnului Inglethorp? El nu bea cafea. Atunci, ies la socoteal. Un moment, prietene. Cu o infinit grij, lu cte o mic prob din zaul fiecare ceac i le introduse n eprubete separate, gustndu-le pe 62

rnd. n fizionomia lui se produse o brusc schimbare. Noua expresie a feei sale era pe jumtate de ncrunttur, pe jumtate de uurare. Bien! rosti, n cele din urm. E clar! A un gndete, ns, limpede c m-am nelat. Da, m-am nelat total. Dei e ciudat. Dar nu con u un gest care sugera c-i tersese din minte tot ce-l supra. mi venea s-i spun c fusese convins c ideea lui fix cu privire la cetile de cafea o s dea chix, dar mi-am inut g ura. Nu puteam uita c, dei btrn acum, Poirot fusese cineva la vremea lui. Micul deju n e gata, ne anun John Cavendish, venind din hol. Luai masa cu noi, nu-i aa, monsieu r Poirot? Poirot accept. L-am cercetat cu privirea pe John. i revenise la normal. oc ul evenimentelor din noaptea trecut l tulburase i pe el, dar echilibrul su constant l readusese la realitate. Era un om cu foarte puin imaginaie, spre deosebire de frat ele su care avea prea mult, dup prerea mea. Dei era nc foarte devreme, John lucrase de a foarte mult, expediind telegrame, anunuri pentru ziare, ocupndu-se, n general, de toate acele probleme deloc plcute pe care le implic un deces. A putea s v ntreb cum ecurg lucrurile? rosti el. Din cercetrile dumneavoastr reiese c mama a murit de moa rte bun... sau... trebuie s ne ateptm la ce e mai ru? Prerea mea, domnule Cavendish, osti grav Poirot, este c nu are rost s v facei iluzii. mi putei spune ce cred ceilali embri ai familiei? Fratele meu, Lawrence, consider c facem mult zgomot pentru nimi c. El spune c absolut totul indic un caz ct se poate de clar de infarct miocardic. Asta spune? Chiar asta? Iat ceva foarte interesant... foarte interesant, murmur Po irot. Dar doamna Cavendish? 63

Peste chipul lui John trecu o umbr. N-am nici cea mai mic idee despre ceea ce cred e soia mea. Rspunsul provoc o senzaie de stinghereal. Printr-un efort, John reui s nl vlul de tcere ce se aternuse: Parc v-ara spus, nu-i aa, c domnul Inglethorp s-a nto Poirot confirm din cap. Este o situaie penibil pentru noi toi. Pe de o parte trebui e s te pori cu el ca de obicei... iar pe de alt parte, i se urc sngele la cap la gndul c stai la mas cu un potenial criminal! Poirot ncuviin cu nelegere. mi nchipui. Su situaie foarte delicat, domnule Cavendish. A vrea s v pun o ntrebare. Motivul pentru c are nu s-a ntors acas noaptea trecut domnul Inglethorp este c i-a uitat cheile. Aa est e? Da. Presupun c dumneavoastr suntei sigur c nu i-a uitat cheile... ci, mai precis, nu le-a luat. N-am idee. Nici nu mi-a trecut prin gnd s le caut. ntotdeauna le inem n dulapul din hol. M duc s m uit dac sunt acolo. Poirot l apuc de bra, zmbind uor. domnule Cavendish, acum e prea trfciu. Sunt convins c le vei gsi la locul lor. Dac d omnul Inglethorp lea luat, a avut destul timp pn acum s le pun la loc. Credei c... cred nimic. Dac cineva ar fi ncercat s le caute azidiminea, nainte de sosirea lui, i l -ar fi gsit acolo, ar fi fost un atu n favoarea lui. Asta-i tot. John prea perplex. 64

Nu v necjii, rosti suav Poirot, v asigur c nu avei de ce s v facei probleme. i ac ntei att de amabil, s mergem s ne lum micul dejun. Toat lumea era adunat n sufragerie vnd n vedere mprejurrile, e de la sine neles c nu era o ntrunire vesel, ntotdeauna up un oc mai dinuie un timp i cred c o resimeam cu toii. Stpnirea de sine i buna cr fcut s ne situm la nlime din punct de vedere al comportrii, dei n-am putut s nu mac acest autocontrol era, cu adevrat, o problem chiar att de grea. Nimeni nu avea oc hii roii i nici nu arta distrus de durere. Mi-am zis c avusesem dreptate s cred c cea mai afectat sentimental de aceast tragedie era Dorcas. Pe Alfred Inglethorp nu l-a m pus la socoteal. i juca rolul de vduv ndurerat cu atta ipocrizie nct era de-a drept dezgusttor. M-am ntrebat dac tia c este suspectat. Navea de unde s tie, cci nimeni nu o spusese. i era, oare, team, sau era convins c va scpa nepedepsit? Cu siguran, suspic iunea care plutea n aer trebuia s-l pun n gard; ntotdeauna fusese considerat un proscr is. Dar, oare, toi l suspectau? i doamna Cavendish? Am urmrit-o cum sttea n capul mese i, graioas, calm, enigmatic. n rochia gri de mtase, cu volane albe de dantel cznd n te peste ncheietura minilor delicate, era foarte frumoas. Totui, cnd vroia, chipul ei putea s ia expresia de neptruns a unui sfinx. Era foarte tcut, abia deschiznd gura i, cu toate astea, am simit, ntr-un mod straniu, c era puternic i cu o personalitate ca re ne domina pe toi. Dar micua Cynthia? Ea l suspecta? Arta foarte obosit i bolnav. Pa oarea i slbiciunea gesturilor ei erau evidente. Am ntrebat-o dac se simte ru i mi-a rs uns deschis: Da, am o durere de cap nfiortoare. 65

Mai doreti o ceac de cafea, Mademoiselle? ntreb cu solicitudine Poirot. O s te refac ste foarte recomandat pentru mal de tte. Sri sprinten i-i lu ceaca. Fr zahr, spuse a, vzndu-l c pune mna pe cletele de zahr. Fr zahr? Ai renunat la el pe timp de r -o beau niciodat cu zahr. Sacr! murmur Poirot ca pentru sine, n timp ce aducea cafeau a. Numai ct l-am auzit i m-am i uitat curios la acel omule. Dup faa lui mi-am dat seam a c mintea ncepuse s-i lucreze rapid, prea surprinztor de emoionat, iar ochii i erau t t att de verzi, ca ai unei pisici. Auzise sau vzuse ceva care l afectase puternic.. . dar ce anume? Nu pot spune c, n general, sunt greu de cap, ns trebuie s mrturisesc c atunci^ nimic ieit din comun nu mi-a atras atenia. n clipa urmtoare ua se deschise i apru Dorcas. Domnul Wells dorete s v vad, domnule, i spuse ea lui John. Mi-am amintit c acesta era numele avocatului cruia doamna Inglethorp i scrisese cu o sear n urm. Joh n se ridic imediat. Condu-l n biroul meu. Apoi se ntoarse spre noi. Este avocatul m amei, explic. Apoi, cu glas sczut: De asemenea, eote i procuror... nelegei. M gndesc ate ai dori s venii cu mine. Am acceptat i am ieit toi trei. John o luase puin nainte c am profitat de ocazie ca s-i optesc lui Poirot: Asta nseamn c va avea loc o anchet oirot ncuviin absent. Prea att de absorbit nct m-a fcut i mai curios. Ce e? Nu et a ce spun. Adevrat, prietene. Sunt foarte ngrijorat. 66

De ce? Din cauz c Mademoiselle Cynthia bea cafea fr zahr. Ce? Chiar nu poi fi ser Ba sunt foarte serios. E aici ceva ce nu neleg. Instinctul nu m-a nelat. Care instin ct? Acela care m-a ndemnat cu insisten s examinez cetile de cafea. Ssst! att deocamda L-am urmat pe John n birou i el nchise ua. Domnul Wells era un brbat de vrst mijlocie cu o nfiare plcut, cu ochi ptrunztori i o gur tipic de avocat. John ne prezent ivul prezenei noastre. Cred c nelegi, Wells, adug el, c astea sunt strict particular c mai sperm c se va dovedi c nu este necesar nici un fel de anchet. Foarte bine, foar e bine, rosti blnd Wells. A vrea s v scutesc de durere i de zarva unei anchete, dar aa orva este practic imposibil n lipsa unui certificat medical de deces. Da, mi-am n chipuit. Detept om, Bauerstein. O somitate n toxicologie, cred. ntr-adevr, spuse Joh n cu o anumit rceal, dup care adug ezitnd: Va trebui s comprem ca martori... cu toi gur, dumneata... i... ... domnul... ... Inglethorp. Domnul Wells fcu o mic pauz nain a continua pe tonul su blnd: Orice alt mrturie va fi o simpl formalitate, o problem e procedur. neleg. O vag expresie de uurare strbtu chipul lui John. Asta m-a mirat c u vedeam motivul. Dac n-ai nimic mpotriv, continu domnul Wells, eu zic s-o fixm pentr u vineri. Astfel vom avea destul timp ca s ne 67

parvin raportul medicilor. Din cte tiu, autopsia are loc n seara asta, nu? Da. Atunc i, e bine vineri? Perfect. Nu cred c mai e cazul s-i spun, dragul meu Cavendish, ct m-a ndurerat tragedia asta. Nu ne putei ajuta n nici un fel s-o rezolvm? interveni P oirot, deschiznd gura pentru prima oar de cnd intraserm n camer. Eu? Da, am auzit c mna Inglethorp v-a scris asear. Bnuiesc c azi-diminea ai primit scrisoarea. Am primit o, ns nu conine nici o informaie. mi cerea doar s trec pe la ea n dimineaa asta, deoa e vroia s m consulte ntr-o problem extrem de important. Nu v-a dat nici un indiciu de spre ce ar fi putut fi vorba? Din pcate, nu. Chiar c pcat, spuse John. Mare pcat, i Poirot. Urm o perioad de tcere. Poirot rmase pe gnduri un timp. n cele din urm se es din nou avocatului: Domnule Wells, a vrea s v ntreb ceva, bineneles dac nu contr secretului profesional. Dup moartea doamnei Inglethorp, cine i va moteni averea? A vocatul ezit un moment, apoi rspunse: Problema asta se va face public foarte curnd, aa c, dac domnul Cavendish n-are nici o obiecie... Absolut nici una, l ndemn John. nici un motiv pentru care s nu v rspund la ntrebare. Conform ultimului testament, d atat august, anul trecut, n afar ctorva donaii, nesemnificative ctre servitori 68

etc, ntreaga avere i revine fiului su vitreg, domnul John Cavendish. Iertai-mi ntreba rea, domnule Cavendish, dar, domnule Wells, nu credei c a fost cam nedreapt cu cella lt fiu vitreg al ei, cu domnul Lawrence Cavendish? Nu, nu cred. Vedei, testamentu l tatlui lor prevede c, n timp ce John va moteni proprietatea, lui Lawrence, la moar tea mamei sale vitrege, i va reveni o sum considerabil de bani. Doamna Inglethorp ia lsat banii fiului su mai mare, tiind c el va avea grij de Styles. Dup prerea mea, di tribuirea asta este foarte echitabil. Poirot ncuviin gnditor. neleg. Dar, din cte conform legilor dumneavoastr britanice, acest testament i-a pierdut valabilitatea dup recstorirea doamnei Inglethorp, nu-i aa? Domnul Wells ddu din cap. Tocmai asta v roiam s spun, monsieur Poirot, acest document acum este nul i neavenit. Hein! rost i Poirot. Reflect un moment, apoi ntreb: Oare doamna Inglethorp tia asta? tia, zise p e neateptate John. Chiar ieri am discutat problema testamentelor revocate de o no u cstorie. Ah! nc o ntrebare, domnule Wells. Ai spus ultimul ei testament. Asta n ntocmise i alte testamente nainte? n medie, i fcea un nou testament cel puin o dat , rspunse imperturbabil domnul Wells. i tot schimba dispoziiile testamentare, lsnd ave rea sa cnd unui, cnd altui membru din familie. Presupunnd c, fr s v fi avizat, i-a nou testament n favoarea cuiva care nu face parte din familie... s spunem, de pil d, domnioara Howard... ai fi surprins? Ctui de puin. 69

Aha! Cu asta, Poirot pru s-i fi epuizat ntrebrile. M-am tras mai aproape de el, n tim ce John i avocatul discutau despre necesitatea examinrii hrtiilor doamnei Ingletho rp. Crezi c doamna Inglethorp i-a lsat toi banii domnioarei Howard? am ntrebat ncet, recum curios. Poirot zmbi. Nu. Atunci de ce ai ntrebat? Sst! John Cavendish se ntor sese spre Poirot. Vrei s venii cu noi, monsieur Poirot? Mergem s ne uitm prin hrtiile mamei. Domnul Inglethorp i-a exprimat dorina s lase treaba asta n sarcina domnului W ells i a mea. Ceea ce simplific mult problema, murmur avocatul. Din punct de vedere procedural, el era ndreptit s... Nu-i termin fraza. S ne uitm, mai nti, n birou r, propuse John, i apoi n dormitor. Cele mai importante documente le pstra n serviet a ei roie, n ea trebuie s cutm cu grij. Da, rosti avocatul, e foarte posibil ca acolo s fie un testament mai nou dect cel care se afl la mine. Exist un testament mai nou, rosti Poirot. Ce? John i avocatul l privir stupefiai. Sau, cel puin, continu priet l meu Poirot imperturbabil, a existat unul. Ce vrei s spunei... c a existat? Unde-i acum? Ars! Ars? Da. Privii. Scoase fragmentul de hrtie ars pe care-l. gsiserm n c din camera doamnei Inglethorp i i-l ddu avocatului, explicndu-i, pe scurt, unde i cu m l descoperise. 70

Dar e posibil s fi fost un testament vechi. Nu cred. De fapt, sunt aproape sigur c a fost fcut nu mai devreme de ieri dup-amiaz. Poftim? Imposibil! exclamar simultan cei doi brbai. Poirot i se adres lui John. Dac mi permitei s-l chem pe grdinarul du oastr, v voi dovedi. Oh, desigur... dar nu vd... Poirot ridic mna. Facei ce v-am ru . Pe urm putei s ntrebai orice dorii. Foarte bine. John sun din clopoel. Dorcas ap pt. Dorcas, spune-i lui Manning s vin aici c vreau s-i vorbesc. Da, domnule. Dorcas iei. Am ateptat n tcere, ncordai. Numai Poirot prea cu totul n largul su i i ter n col al genii. Tropitul unor bocanci cu inte ne anun apropierea lui Manning. John l p ivi pe Poirot, care ncuviin din cap. Intr, Manning, spuse John. Vreau s stm de vorb. nning pi ncet, ezitnd, pe ua glasvandului i se opri ct putu de aproape de aceasta. i plria n mini, rotind-o cnd ntr-o parte, cnd n cealalt, cu deosebit grij. Era ncov cred s fi fost att de btrn precum arta, ochii si erau ageri i inteligeni, dezminind irea sa greoaie i cam precaut. Manning, rosti John, acest domn i va pune cteva ntreb la care vreau s rspunzi. Da, dom'le, mormi Manning. Poirot pi n fa. Ochii lui Manni ercetar cu o uoar curiozitate. 71

Manning, ieri dup-amiaz ai rsdit un strat de begonii n partea de sud a casei, nu-i a D, domnule, William i cu mine. Iar doamna Inglethorp a ieit la fereastr i v-a chemat, da? Da, domnule. Spune-mi cu cuvintele dumitale ce s-a ntmplat dup aceea. Pi, domn le, mai nimic. Doamna i-a spus lui William s se duc cu bicicleta n sat i s-i aduc un f ormular de testament, sau aa ceva... nu tiu precis... i-a notat pe hrtie. i? i el sdus, domn'le. i pe urm ce s-a mai ntmplat? Ne-am vzut de begoniile noastre, domn'le Doamna Inglethorp nu v-a chemat din nou? Ba da, domn'le, ne-a chemat pe amndoi. i pe urm? Ne-a chemat nuntru i ne-a pus s semnm pe o hrtie lung, jos... sub semntur i vzut ceva din ce era scris deasupra semnturii ei? ntreb repede Poirot. Nu domn'le, partea aia era acoperit cu sugativ. i ai semnat unde v-a spus? Da, domn'le, mai nt u i pe urm William. Ce a Scut cu hrtia dup aceea? Pi, domn'le, a vrt-o ntr-un pli pe care l-a bgat ntr-un fel de serviet roie ce era pe birou. La ce or v-a chemat prim a dat? Cred c n jur de patru, domn'le. Nu mai devreme? S zicem pe la trei i jumtate u, nu cred. Poate chiar puin dup patru... nu nainte. Mulumesc, Manning, e suficient, zise Poirot. 72

Grdinarul se uit spre stpnul su care ncuviin, i duse un deget la frunte cu un morm p care iei. Ne-am uitat unul la altul. Doamne Sfinte! murmur John. Ce extraordinar c oinciden! Care... coinciden? Faptul c mama i-a fcut testamentul chiar n ziua n c it! Domnul Wells i drese glasul i rosti sec: Eti convins c-i o coinciden, Cavendish? m adic? Mi-ai spus c mama dumitale a avut ieri dup-amiaz o ceart violent cu... cineva Ce vrei s spui? strig din nou John. Glasul i tremura i devenise foarte palid. Ca ur mare a acestui scandal, mama dumitale i face pe loc i n grab un nou testament, al crui coninut nu-l vom ti niciodat cci nu a vorbit despre el. Fr ndoial, n dimineaa asta i consultat n aceast problem... dar n-a mai apucat. Testamentul dispare i duce secre tul cu ea n mormnt. M tem, Cavendish, c nu-i vorba de nici o coinciden. Monsieur Poiro t, mi dai dreptate c faptele vorbesc de la sine. Gritoare, sau nu, l ntrerupse John, suntem recunosctori lui monsieur Poirot c a lmurit problema. Fr el nam fi aflat nicio dat de acest testament. Pot s v ntreb, monsieur, cum ai ajuns s descoperii treaba asta Poirot zmbi i rspunse: Nite mzglituri de pe un plic vechi i un strat de begonii pro plantat. Cred c John i-ar fi continuat seria de ntrebri dac n acel moment nu s-ar fi auzit motorul unei maini care trgea la scar; ne-am repezit cu toii la fereastr. 73

Evie! strig John. Scuz-m Wells. Iei n mare grab n hol. Poirot m privi ntrebtor. oward, i-am explicat. Ah, m bucur c a venit. Iat o femeie i cu cap i cu suflet, Hasti ngs. Pcat c bunul Dumnezeu nu i-a dat i frumusee! Am urmat exemplul lui John i am ieit n hol unde domnioara Howard se chinuia s se elibereze de masa voluminoas a vlurilor care i nfurau capul. Cnd ochii i s-au oprit asupra mea, un brusc sentiment de vinovie i-a sgetat mintea. Aceasta era femeia care cu atta sinceritate m pusese, n gard, iar eu nu ddusem doi bani pe cele ce-mi spusese! Mai mult, mi ieiser cu totul din minte. Acum, cnd previziunile ei se confirmaser ntr-un mod att de tragic, m simeam ruinat. D ce nu-i ddusem crezare, cnd ea l cunotea att de bine pe Alfred Inglethorp? Oare, dac n-ar fi plecat, ar mai fi avut loc tragedia, sau lui i-ar fi fost team de privire a ei atent? Am simit o uurare cnd mi-a luat mna i mi-a strns-o puternic, n felul ei. virea i era trist, dar nu acuzatoare. Dup cearcne i dup roeaa ochilor se vedea c pl e curnd, ns purtrile ei brbtoase rmseser neschimbate. Am pornit imediat ce-am afla am ieit din tura de noapte. Am nchiriat o main. Cel mai rapid mod de-a ajunge. Ai a pucat s mnnci ceva, Evie? ntreb John. Nu. Am bnuit. Vino s bei un ceai proaspt i ntoarse spre mine. Ai grij de ea, Hastings. M ateapt Wells. Iat-l pe Poirot. tii, Evi , el ne ajut. 74

Domnioara Howard i ntinse mna lui Poirot, dar se uit nencreztoare peste umr, la John. vrei s spui... ne ajut? Ne ajut s investigm. Nimic de investigat. Nu l-ai dus nc soare? Pe cine s ducem la nchisoare? Pe cine? Pe Alfred Inglethorp, bineneles! Drag mea Evie, ia-o uor. Lawrence e de prere c mama a murit de infarct. Mare prost, Law rence! i-o retez domnioara Howard. Sigur c Alfred Inglethorp a omort-o pe biata Emil y... aa cum i-am spus ntotdeauna c o s-o fac. Drag Evie, nu ipa aa. Indiferent de c dem sau bnuim, e preferabil, deocamdat, s ne abinem. Ancheta va avea loc abia vineri . Pierdere de timp! Dispreul domnioarei Howard era cu adevrat magnific. Nu suntei ni ci unul n toate minile. Pn atunci, tipul va fi plecat din ar. Dac ar fi fost ceva de c pul lui, n-ar fi rmas aici s atepte tremurnd s fie spnzurat. John Cavendish se uita la ea, neajutorat. tiu despre ce e vorba, de fapt, l acuz ea, v-ai luat dup doctori. Nu trebuia. Ce tiu ei? Absolut nimic... sau, suficient ca s devin primejdioi. tiu bine ce spun... tatl meu a fost doctor. Frma aia de om, Wilkins, este cel mai mare gogom an din ci mi-a fost dat s cunosc. Infarct! Uite ce a gsit el de spus! Orice om cu bu n sim ar fi vzut imediat c a murit otrvit de brbatu-su. Mereu am spus c o s-o omoare opriul ei pat. Srcua. Uite c a fcut-o! Iar voi, nu tii altceva dect s bolborosii pr espre infarct i ancheta de vineri. Ar trebui s-i fie ruine, John Qivendish. Dar ceea s fac? ntreb John, fr s-i poat stpni un uor surs. Las-o balt, Evie, doar n-ai de guler i s-l duc la poliie. 75

Nu, dar trebuie s faci ceva. S descoperi cum a facut-o. sta-i un ticlos nenorocit. C red c bea de stinge. ntreab-o pe buctreas dac mai are toate sticlele. n acel moment mm gndit c a-i ine pe domnioara Howard i pe Alfred Inglethorp sub acelai acoperi i s aci s fie pace ntre ei era o treab nfiortor de grea i nu lam invidiat pe John. Dup exp esia chipului su, a fi putut spune c era perfect contient de dificultatea situaiei. A tunci, singura soluie pe care o gsi fu s dispar rapid din camer. Dorcas aduse ceaiul. De ndat ce o vzu ieind din ncpere, Poirot se desprinse de fereastra lng care sttuse i s se aeze n faa domnioarei Howard. Mademoiselle, rosti el grav, vreau s te rog ceva Dai-i drumul, rspunse femeia, privindu-l cu o anumit dezaprobare. A vrea s pot cont pe ajutorul dumitale. V voi ajuta cu plcere s-l spnzurai pe Inglethorp, replic ea cu amabilitate. Spnzurtoarea nc e prea uoar pentru el. Ar trebui tras pe roat, ca pe vrem ri. nseamn c suntem gnd la gnd, cci i eu vreau ca asasinul s fie prins. Alfred In p? El, sau altcineva. Nici nu poate fi vorba de altcineva. Srmana Emily n-ar fi f ost omort dac n-ar fi fost el. Nu spun c nu era nconjurat de excroci. Era. Dar pe tia -i interesa dect punga ei, nu i viaa. Dar a venit domnul Alfred Inglethorp... n dou l uni... s-a zis cu ea! Crede-m, domnioar Howard, spuse repede Poirot, dac domnul Ingl ethorp a fcut-o, nu-mi va scpa. Pe onoarea mea, l voi trimite la spnzurtoare fr s cli c. Aa i trebuie, se entuziasm domnioara Howard. 76

De aceea te rog s ai ncredere n mine. Ajutorul dumitale mi poate fi foarte preios i a s-i spun i de ce. Pentru c, din toat aceast cas ndoliat, doar ochii dumitale au pl nioara Howard clipi de cteva ori i vocea ei aspr cpt o nou nuan. Dac prin asta v eram ataat de ea... da, eram. tii, n felul ei, Emily era o btrn egoist. Era foarte g as, ns ntotdeauna vroia s-i fii recunosctor. Nu-i lsa niciodat pe ceilali s uite ce entru ei... i, n felul acesta, le pierdea dragostea. Nu cred c i-a dat vreodat seama de asta sau c i-a simit lipsa. Sper c nu. Eu am avut un statut aparte. Dintr-un bun nceput mi-am precizat poziia. Mi se cuvin attea lire pe an. Foarte bine. Nici un pe nny mai mult... nici o pereche de mnui, nici un bilet de teatru. Ea nu pricepea ast a... de multe ori se supra. mi spunea c sunt de o mndrie prosteasc. N-o fceam pentru c .. nu tiu cum s v explic. Oricum, mi-am pstrat respectul fa de mine nsmi. n felul ac din toat liota care o nconjura, doar eu mi-am permis s m ataez de ea. Am vegheat-o, am pzit-o. i pe urm a venit un ticlos bun de gur i, puff! toi anii mei de devotament s au risipit n vnt. Poirot ncuviin cu nelegere. Pricep, Mademoiselle, tiu ce simii. oate de natural. i nchipui c suntem aici doar ca s ne aflm n treab, c ne pierdem tim egeaba... dar, crede-m, nu-i aa. n acel moment, John bg capul pe u i ne invit s urc a doamnei Inglethorp, deoarece domnul Wells i terminase treaba n budoar. Pe cnd urca m scrile, John privi napoi spre sufragerie i opti pe un ton confidenial: Ce-o s se n e cnd tia doi se vor ntlni? Am dat neputincios din cap. 77

I-am spus lui Mary s-i in ct mai departe unul de altul. O s poat? Numai Dumnezeu n lucru e sigur, nici Inglethorp nu o s fie prea ncntat s-o ntlneasc. Cheile sunt la umneata, Poirot, nu? am ntrebat cnd am ajuns n faa uii ncuiate. Poirot scoase cheile i i le ddu lui John care deschise i intrarm. Avocatul se ndrept spre birou, iar John l u rm. Mama i pstra hrtiile importante n servieta asta, din cte tiu. Poirot scoase din nar micul mnunchi de chei. Dai-mi voie. Am ncuiat-o azi-diminea, pentru mai mult sigu an. Dar acum nu-i ncuiat. Imposibil! Privii! John deschise servieta, ridicndu-i c l. Milles tonnerres! strig Poirot, stupefiat. Dar ambele chei erau la mine! Se re pezi la serviet. Deodat ncremeni. i exclam: En voil une affaire! Broasca a fost forat e? Poirot ls servieta jos. Dar cine a forat-o. De ce? Cnd? Doar ua a fost ncuiat! am plodat cu toii. Poirot rspunse pe un ton categoric, aproape mecanic. Cine? Aceasta e ntrebarea. De ce? Ah, mcar de-a ti! Cnd? n intervalul de o or, de cnd am prsit c sta. Ct despre faptul c ua a fost ncuiat, broasca e ct se poate de obinuit. Bnuiesc are din cheile de la uile de pe hol se potrivete. Ne uitam uimii unul la altul. Poi rot se dusese lng cmin. Prea calm, dar am observat c minile cu care, din obinuin, mu n loc obiectele de pe etajer, i tremurau violent. 78

Uitai-v ce s-a ntmplat, rosti el n cele din urm. Servieta coninea ceva... vreo prob atoare, poate nu prin ea nsi ci n corelaie cu crima. Pentru criminal era vital ca ace asta s fie distrus nainte de a fi descoperit, era perfect contient de acest lucru, de aceea i-a asumat riscul, marele risc, de a ptrunde aici. Gsind servieta ncuiat, s-a vzut nevoit s-i foreze ncuietoarea, fapt care i-a trdat prezena. Riscul care i l-a asu at denot c acel ceva trebuie s fi fost extrem de important. Dar ce era? Ah! strig Po irot, suprat. Asta n-o mai tiu. Nu ncape ndoial c un document, poate chiar hrtia pe ca e Dorcas a vzut-o ieri dup-amiaz n mna doamnei Inglethorp. Iar eu, mnia i se dezlnui putere, eu sunt un imbecil! N-am bnuit nimic! M-am comportat ca un dobitoc! N-ar fi trebuit sub nici un chip s las servieta aici. Trebuia s-o iau cu mine. Ah, ce prost! Iar acum... gata, e distrus!... Dar, chiar e distrus? Oare n-ar mai fi o a ns s... nu trebuie s ne rmn nici un colior nescotocit... ni ca un nebun pe u, ia r-un suflet numai c, atunci cnd am ajuns n capul scrilor, l pierdusem deja din ochi. Mary Cavendish sttea n locul n care scara se bifurca i se uita n jos, n direcia n car l dispruse. Ce-a pit formidabilul dumitale prieten, domnule Hastings? A nit pe lng ca un taur nfuriat. E furios pe ceva, am rspuns, evaziv. Nu tiam n ce msur Poirot m-a fi lsat s spun mai mult. i, cum pe frumoasele buze ale doamnei Cavendish apru o und de zmbet, m-am ncumetat s ncerc s schimb subiectul: Nu s-au ntlnit nc, nu? Cine? nglethorp i domnioara Howard. 79

Se uit la mine, ntr-un fel care m descumpni. Vrei s spui c ar fi un dezastru dac s-a ni? Nu credei? am ntrebat, oarecum surprins. Nu. Zmbea n felul ei linitit. Mi-ar pla e s se porneasc uraganul. Cel puin ar limpezi atmosfera. n momentul de fa, fiecare gnd m prea mult i vorbim prea puin. Nu-i i prerea lui John, am spus. El vrea neaprat s-i departe unul de altul. Oh, John! Ceva n tonul ei m-a nfierbntat i am lsat s-mi scape: Btrnul John e un tip formidabil. M studie, curioas, cteva clipe, apoi, spre surprinde rea mea, spuse: i eti foarte devotat prietenului dumitale. Te admir pentru asta. N u v considerai i dumneavoastr prietena mea? Eu nu sunt deloc o prieten bun. De ce s ei asta? Pentru c e adevrat. ntr-o zi m port fermector cu prietenii mei, ca n ziua u are, s le ntorc spatele. Nu tiu ce m-a ndemnat s fiu ironic i s-i spun prostete: i cu doctorul Bauerstein suntei constant fermectoare. Mi-am regretat n aceeai clip cuvi ntele. Chipul ei mpietrise. Aveam senzaia c o perdea de oel coborse de undeva, de sus , acoperind n faldurile-i reci femeia din faa mea. Fr o vorb, se ntoarse i ncepu s u epede scrile, n timp ce eu rmsesem ca un idiot i m uitam dup ea cu gura cscat. Am fo adus la realitate de un trboi nspimnttor, de jos. L-am auzit pe Poirot urlnd, cernd e icaii i m-am simit ofensat s vd c toat diplomaia mea fusese fr rost. Omuleul prea ire pe ntreaga cas, lu80

cru pe care, eu unul nu-l consideram deloc nelept. N-am putut s nu regret, pentru a doua oar, c prietenul meu putea fi att de imprudent i s-i piard capul n momente de m emoie. Am cobort n grab scrile. La vederea mea, Poirot se calm brusc. L-am tras deopa rte. Drag prietene, am spus, e nelept ceea ce faci? Cred c nu doreti ca s afle toat larea ce s-a ntmplat. Dup cum te compori faci jocul criminalului. Aa crezi, Hastings? Sunt convins. Bine, bine, prietene, m las n minile tale. Bun. Dei, din nefericire, e puin cam trziu. Adevrat. Arta att de spit i ruinat nct mi-a prut ru, dei er a mea fusese dreapt i plin de nelepciune. Bine, rosti n cele din urm, s mergem, mon Ai terminat aici? Pe moment, jda. M nsoeti spre sat? Cu plcere. i lu mica serv e ua deschis din salon. Cynthia Murdoch tocmai intra i Poirot se ddu la o parte s-o lase s treac. mi permitei, domnioar, s v rein un minut? Da? - se ntoarse ea, n preparat vreodat medicamentele doamnei Inglethorp? Obrajii i se colorar uor n timp ce rspunse cam brutal. Nu. Nici pastilele? Culoarea obrajilor se intensific. Oh, d a, i-am preparat nite somnifere, o dat. Acestea? Poirot i art cutia goal n care fuse somniferele. 81

Fata ncuviin. mi putei spune ce erau? Sulphonal? Veronal? Nu, erau nite pastile cu mur. Ah! Mulumesc, Mademoiselle, la revedere. n timp ce mergeam grbii, m-am uitat de mai multe ori la el. Remarcasem adesea c, atunci cnd era emoionat, ochii i deveneau verzi ca ai pisicilor. Acum strluceau ca smaraldele. Prietene, izbucni, mi-a veni t o idee, o foarte ciudat i, probabil, cumplit de imposibil idee. i totui... se potri vete. Am ridicat din umeri. n sinea mea m gndeam c lui Poirot i venea cam prea des ide i din acelea fantastice. n cazul de fa, adevrul era doar att de limpede! i-ai explica , desigur, lipsa semnturii de pe etichet - am spus, m mir c nu mi- dat prin cap s m g sc la asta. Poirot prea s nu fi auzit ce-i spusesem. S-a mai descoperit ceva, l-bas , zise, indicnd cu degetul peste umr conacul Styles. Mi-a spus-o domnul Wells pe cn d urcam scrile. Ce anume? Cutnd prin biroul din budoarul ei au gsit testamentul doam nei Inglethorp, datat nainte de cstorie, prin care i lsa ntreaga avere lui Alfred Ingl thorp. Trebuie s fi fost ntocmit n timpul logodnei lor. Asta i-a surprins foarte ta re pe domnul Wells... i pe John Cavendish. Era scris pe un formular de acelai tip i semnat, ca martori, de doi dintre servitori,... dar nu Dorcas. Domnul Inglethor p tia de el? El spune c nu. Nu vd la ce-ar ajuta descoperirea asta, am rostit, scep tic. Toate aceste testamente sunt att de confuze. Dar, spune-mi te rog, cum i-ai d at seama, doar dup nite mzglituri de pe 82

un plic vechi, c ieri dup-amiaz a fost ntocmit testamentul? Poirot zmbi. Mon ami, i s a ntmplat vreodat, n timp ce scriai o scrisoare, s ai o reinere privitoare la ortograf ierea unui anumit cuvnt? De multe ori i presupun c tuturor ni s-a ntmplat. Exact. i acest caz, n-ai ncercat s-l scrii, o dat sau de dou ori, pe marginea sugativei sau p e o bucic de hrtie, ca s vezi cum arat? Cum e mai corect? Ei bine, asta a Scut i doamn Inglethorp. Vei observa c, prima dat, cuvntul posedat este scris cu un singur s, iar poi cu doi s, cum e corect. Ca s fie mai sigur, a format cu el o propoziie, aceasta: E u sunt posedat, apoi alta. Ei bine, ce mia spus asta? Mi-a spus c doamna Inglethorp scrisese cuvntul posedat n acea zi i, avnd proaspt n minte fragmentul de hrtie gsi din cmin, m-a fulgerat imediat ideea posibilitii de a-i fi scris testamentul, docum ent care n mod sigur conine acest cuvnt. Aceast posibilitate a fost confirmat de ntmpl le ulterioare, n confuzia general, n budoar nu s-a tcut curenie dimineaa i lng biro urme de pmnt i noroi uscat. n ultimele zile vremea a fost bun i nsorit i nite ncl ar fi putut lsa astfel de urme grosolane. M-am dus la fereastr i m-am uitat imediat la straturile de begonii proaspt rsdite. Urmele din straturi erau perfect identice cu mulajele de noroi rmase pe podeaua din budoar, iar eu tiam deja, de la dumneat a, c straturile fuseser plantate ieri dup-amiaz. Atunci am fost sigur c unul, sau chi ar ambii grdinari, cci erau dou feluri de urme de pai, intraser n budoar, fiindc, dac amna Inglethorp ar fi vrut doar s le vorbeasc, ar fi fcuto cu siguran de la fereastr i ei nu ar fi avut pentru ce s vin nuntru. Am fost foarte convins c-i fcuse un nou 83

testament i c-i chemase pe cei doi s semneze ca martori. Faptele au demonstrat c am avut dreptate. Foarte ingenios! n-am putut s nu recunosc. Concluzia pe care o trse sem eu din cele cteva cuvinte de pe plic era complet greit. Zmbi. Te bazezi prea mul t pe imaginaie, prietene. Imaginaia e un bun servitor, dar un prost stpn. ntotdeauna, cele mai simple explicaii sunt cele mai la ndemn. i nc ceva... de unde ai tiut c e la serviet se pierduse? N-am tiut. A fost o simpl bnuial care s-a confirmat Ai obse rvat c era prins de un inel de srm. Asta mi-a sugerat imediat c era foarte posibil s s e fi desprins din inelul nu prea sigur al legturii de chei. Dac doamna Inglethorp ar fi pierdut-o i apoi ar fi gsit-o, ar fi prins-o la loc; dar n legtura ei de chei am gsit o dublur, foarte nou i lucitoare, ceea ce m-a ndemnat s cred c altcineva a int odus n broasca servietei cheia original. Da, bineneles c Alfred Inglethorp. Poirot m rivi curios. Eti foarte convins c el e vinovatul? Natural. Fiecare nou descoperire o arat tot mai clar. Dimpotriv, rosti calm Poirot, unele pledeaz n favoarea lui. Ei, asta-i! Da. Un singur lucru e de partea lui. Care? Faptul c n-a fost acas noaptea trecut. Prost intit! cum se spune la voi, la englezi. L-ai ales tocmai pe cel car e i e cel mai defavorabil. Cum aa? 84

Pi, dac domnul Inglethorp tia c soia lui urma s fie otrvit noaptea trecut, ar fi a mod sigur lucrurile de aa natur r ct el s nu fie prezent. Scuza pe care ne-a oferito este o pur nscocire. Exist dou posibiliti: fie c a tiut ce o s se ntmple, fie c motiv personal ea s lipseasc. Dar, ce motiv? Poirot ridic din umeri. De unde s tiu e ? n orice caz, un motiv care nu-l onoreaz. Acest domn Inglethorp este ticlos, nu zi c nu, dar nu neaprat i un criminal. Am dat din cap, fr convingere. Nu eti de acord, n u? spuse Poirot. Bine, s lsm asta. Timpul va dovedi care dintre noi are dreptate. S ne ntoarcem la alt aspect al acestui caz. Ce prere ai despre faptul c toate uile dor mitorului erau zvorte pe dinuntru? Pi... trebuie judecat logic. Adevrat. Eu a gn el. Uile erau zvorte, am vzut-o cu ochii notri, i totui, pata de cear de pe podea i ugerea testamentului dovedesc c cineva a ptruns n camer, n timpul nopii. Pn aici, et acord? Perfect de acord. Problema e formulat cu o claritate admirabil. Continu! Bin e, am spus ncurajat, dac acea persoan n-a intrat pe fereastr sau pe ci miraculoase, r eiese c ua i-a fost deschis chiar de doamna Inglethorp. Asta ne ntrete convingerea c p rsoana n cauz era soul ei. Era firesc s-i deschid ua soului su. Poirot cltin din ca e ar fi fcut-o? Zvorse ua care d n camera lui, gest foarte ciudat din partea ei, avuse se o ceart puternic ci 85

el chiar n acea zi. Nu, el ar fi fost ultima persoan pe care j fi lsat-o s intre. Da r eti de acord c ua a fost deschis de ea? Mi exist o posibilitate. Se priite ca ea s uitat s pun zvorul la ua dinspre hol cnd s-a dus la culcare i i-a amintit mai trziu, re diminea, i l-a pus atunci. Poirot, vorbeti serios? Asta-i prerea ta? Nu, nu-i ast , dei s-ar putea s se fi ntmplat aa. Acum ns s revenim la altceva. Ce prere ai despr ura de discuie, pe care ai auzit-o ntmpltor ntre doamna Cavendish i soacra sa? Uitase de asta, am spus gnditor. i acesta e un aspect greu de explicat. Pare incredibil ca o femeie ca doamna Cavendish, mndr i rezervat n cel mai nalt grad, s intervin ntr od att de violent ntr-o problem care nu o privea. Categoric. E ceva uluitor din par tea unei femei de condiie bun, ca ea. Cu adevrat uluitor, am aprobat. Cu toate aste a, nu-i Ceva att de important nct s merite a fi luat n considerare. Poirot izbucni ne rvos: Ce i-am spus ntotdeauna? Orice trebuie luat n considerare. Dac faptele nu se p otrivesc cu teoria, d teoria la o parte, renun la ea. Bine, vom vedea, am spus moro cnos. Da, vom vedea. Ajunsesem la vila Leastways i Poirot m-a condus pe scri, n came ra lui. Mi-a oferit o igar fin, ruseasc, dintre acelea pe care le fuma el cteodat. Am observat, amuzat, cu ct grij punea beele de chibrit arse ntr-un vas de porelan. Morocn ala mea de moment dispruse. 86

Poirot trsese cele dou scaune n faa ferestrei deschise de unde se putea vedea strada principal a satului. Btea o briz proaspt, cldu, iar ziua se anuna fierbinte. Deoda mi fu atras de un tnr slbnog ce venea cu repeziciune n josul strzii. Expresia chipul su era ciudat - un amestec de groaz i agitaie. Privete, Poirot! El se aplec pe ferea Tiens! exclam el. E domnul Mace, de la farmacie. Vine ncoace. Tnrul se oprise n faa ilei i, dup o scurt ezitare, ncepu s bat cu putere n u. O clip, strig Poirot de vin acum. Fcndu-mi semn s-l urmez, cobor sprinten scrile i deschise ua. Domnul Mace pu s turuie: Oh, domnule Poirot, regret c v deranjez, dar am auzit c tocmai ai venit de la Styles. Exact. Tnrul i umezi buzele uscate i fcea fee-fee, Tot satul e afec moartea subit a doamnei Inglethorp. Se spune, vocea i cobor pn la oapt, c a fost. Otr E adevrat? Chipul lui Poirot rmase impasibil. Asta o s ne spun doctorii, domnule Mac e. Da, sigur... bineneles... Tnrul ezita, ns agitaia de care era cuprins birui. l a Poirot de bra i opti: Spunei-mi doar att, domnule Poirot, nu e... nu e stricnin, nuaa? N-am auzit prea bine rspunsul lui Poirot, n tot cazul n-a fost unul demn de a fi reinut. Tnrul se ndeprt. ncuind ua n urma lui, Poirot mi ntlni privirea. Da, ravitate. Va avea de depus o mrturie la anchet. 87

Am urcat din nou scrile, fr grab. Tocmai deschisesem gura cnd Poirot m opri cu un gest . Nu acum, nu acum, mon ami. Simt nevoia s reflectez. Mintea mea e oarecum n dezor dine... Ceea ce nu-i bine deloc. Timp de aproape zece minute rmase cufundat ntr-o tcere mormntal, complet nemicat, cu excepia ctorva micri expresive ale sprncenelor, chii i deveneau tot mai verzi. n cele din urm oft adnc. Acum e bine. Momentul cel gre u a trecut. Toate sunt la locul lor aranjate i clasificate. Nu trebuie s-i permii s f ii confuz. Cazul nu este soluionat nc... nu. Este unul dintre cele mai complicate! M pune n ncurctur, pe mine, Hercule Poirot! Exist dou lucruri de o nsemntate deosebi e? Primul este starea vremii de ieri. Foarte, foarte important. Dar a fost o vre me splendid! l-am ntrerupt eu. Poirot, i bai joc de mine! Ctui de puin. Termometrel registrat 35 de grade la umbr. S ii minte asta, prietene. Aici e cheia ntregii probl eme! i al doilea lucru? Faptul c domnul Inglethorp se mbrac ciudat, poart barb i a helari. Poirot, nu cred c vorbeti serios. Vorbesc absolut serios, prietene. Dar as tea-s copilrii! Nu, sunt lucruri foarte importante. S zicem. Dar ce se va alege de teoriile tale n cazul n care, s presupunem, completul de judecat l va condamna pe Al fred Inglethorp pentru crim cu premeditare? Nu vor fi zdruncinate doar pentru c sa ntmplat ca doisprezecejurai stupizi s comit o eroare. Asta ns nu se 88

va ntmpla. n primul rnd pentru c tribunalul de ar nu e nerbdtor s-i asume o astfel nsabilitate mai ales c, n satul sta, domnul Inglethorp are un statut privilegiat de nobil i n al doilea rnd... glasul i deveni placid... n-am s permit eu una ca asta. N -ai s permii dumneata? Nu. M-am uitat pe jumtate suprat, pe jumtate amuzat la acel ex traordinar omule. Era uluitor de sigur de sine. Ca i cum mi-ar fi citit gndurile, nc uviin cu amabilitate: Oh, da, mon ami, tiu foarte bine ce spun. Se ridic i-mi puse mn pe umr. Fizionomia i se schimbase complet. Avea ochii n lacrimi. n tot ce fac, nu m gndesc dect la srmana doamn Inglethorp care zace moart. N-a fost grozav de iubit... u. Dar a fost att de bun cu noi belgienii. Am o datorie fa de ea. Am ncercat s-l ntrer p, ns m-a oprit. Las-m s termin, Hastings. Nu mi-ar ierta-o niciodat dac a lsa ca Inglethorp, soul su, s fie arestat acum... cnd o vorb de-a mea ar putea s-l salveze! V I. Ancheta n intervalul de timp care a precedat ancheta, Poirot a avut o activita te neobosit. De dou ori s-a ntreinut n tain cu domnul Wells, a ntreprins lungi plimbr sat i alte treburi de genul acesta. M simeam ntructva ofensat c nu m face prta la se le lui, cu att mai mult cu ct nu reueam s ghicesc ce punea la cale. Mi-a trecut prin cap c s-ar fi putut s intreprind anumite cercetri la ferma familiei Raikes; aa se fa ce c, miercuri diminea, am pornit spre vila Leastways lund-o peste p89

uni, n sperana c-l voi ntlni. Cum nu era nici urm de el, am stat n dubiu dac s m d u, direct la ferm. Miam continuat drumul i, la un moment dat, mi-a ieit n cale un ran btrn care mi-a rnjit cu iretenie. Venii de la Styles, nu-i aa? Da. Cutam un priete e bnuiesc c a luat-o pe aici. Un om mititel? Care d din mini cnd vorbete? Unul dintre belgienii din sat? Da, am rspuns repede. A trecut pe aici? Oh, da, a trecut pe ai ci, adevrat. Nu numai o dat. E prieten cu dumneavoastr? Ah, dumneavoastr, domnii de la Styles... suntei foarte plimbrei. Rnji parc i mai scrbos. De ce domnii de la Styl trec des pe aici? am ntrebat ct mai nepstor. M privi atottiutor. Unul dintre ei, domn le. Nu dau nume, e mai nelept. Dar e i foarte generos. Oh, mulumesc, domnule. M-am nd eprtat n grab. Prin urmare, Evelytt Howard avusese dreptate. Un sentiment de putern ic dezgust m-a cuprins gndindu-m la generozitatea lui Alfred Inglethorp pe banii a ltei femei. S fi fost chipul nostim de igncu mobilul crimei sau banii? Probabil ambel e. Poirot prea s aib o ciudat obsesie privind urmtorul lucru: o dat sau de dou ori mispus c el crede c Dorcas s-a nelat referitor la ora la care avusese loc cearta. n re petate rnduri a ncercat s-i sugereze c fusese 4: 30 i nu 4, cum pretindea ea. Dorcas, ns, rmsese pe poziie, innd-o pe-a ei. Sigur o or, dac nu i mai mult, trecuse din m n care auzise vocile i ora 5, cnd i dusese ceaiul stpnei sale. Ancheta a avut loc la tylites Arms n sat, vineri. Poirot i cu mine am fost de fa, fr ns a fi citai s dep ie. 90

Preliminariile avuseser deja loc. Juraii vzuser cadavrul, iar John Cavendish l identi ficase. Fiind primul interogat, John descrisese cum se trezise n zorii acelei zil e i mprejurrile morii mamei sale. Apoi a urmat concluzia medicilor. Era o tcere mormnt al n care toi ochii erau aintii spre celebrul specialist londonez, cunoscut ca unul d intre cele mai mari somiti n materie de toxicologie. n cteva cuvinte, el expuse rezul tatul autopsiei ntocmit n termeni specifici frazeologiei medicale; aceasta arta c mo artea doamnei Inglethorp survenise ca urmare a otrvirii cu stricnin. Judecnd dup can titatea descoperit, defuncta trebuie s fi ingerat cel puin 0,05 grame de stricnin, d ac nu chiar 0,07 grame, sau chiar mai mult. E posibil s fi luat otrava din greeal? nt reb procurorul. Dup prerea mea, foarte puin probabil. Stricnina nu este folosit pentr u uz intern, n gospodrie, cum sunt alte otrvuri, i exist restricii severe privind vnza ea ei. Din cercetrile dumneavoastr v-ai putut da seama cum i-a fost administrat? Nu. Din cte tiu, ai ajuns la Styles naintea doctorului Wilkins. Aa este. Maina m-a ls iar n faa porilor i m-am grbit ct am putut. Ne putei relata cu precizie ce s-a ntm p aceea? Am intrat n camera doamnei Inglethorp. n acel moment era cuprins de convuls ii caracteristice tetanosului. S-a rsucit spre mine i a bolborosit: Alfred... Alfre d... Stricnina i-ar fi putut fi administrat n cafeaua pe care i-a dus-o soul ei, n ac ea dup-amiaz? Posibil, ns stricnina este o otrav cu aciune foarte rapid. Simptomele apar la o or sau dou dup ingerare. 91

Exist i anumite condiii care i ntrzie efectul, dar nici una din ele nu s-a semnalat n cest caz. Presupun c doamna Inglethorp i-a but cafeaua n jurul orei opt seata, iar s imptomele au aprut abia n zori, ceea ce m ndreptete s cred c otrava a fost ingerat i trziu de ora opt seara. Doamna Inglethorp avea obiceiul s bea peste noapte o ceac de cacao. S-ar fi putut ca stricnina s-i fi fost administrat n cacao? Nu, eu person al am analizat restul de cacao din camera ei. Nu avea nici urm de stricnin. L-am a uzit pe Poirot chicotind ncetior lng mine. Cum de-ai tiut? l-am ntrebat n oapt. ice alt rezultat, continu doctorul, mi s-ar prea extraordinar de surprinztor. De ce ? Simplu, pentru c stricnina are un gust deosebit de amar. El se simte i ntr-o solui e de 1:70.000 i poate fi mascat numai de substane cu arom foarte puternic. Cacaoa e prea slab ca s-l ascund. Unul dintre jurai dori s tie dac aceeai obiecie putea fi ap n cazul cafelei. Nu. Gustul amar al cafelei poate acoperi el nsui pe cel al stricn inei. n cazul acesta, considerai c e foarte probabil ca otrava s-i fi fost administr at n cafea, ns, din motive necunoscute, i-a fcut efectul mult mai trziu. Da. Numai c aca de cafea fiind fcut zob, n-am avut cum s-i analizez coninutul. Cu aceasta, mrturia doctorului Bauerstein lu sfrit. Urm doctorul Wilkins, care fu ntrutotul de acord cu cele susinute de confratele su. ntrebat asupra posibilitii unei 92

sinucideri, acesta o respinse categoric. Defuncta, spuse el, avea inima cam slab, dar, n rest, era perfect sntoas i foarte echilibrat psihic. Era ultima persoan care s ia zilele. Urmtorul chemat fu Lawrence Cavendish. Depoziia lui nu avu nimic specta culos, fiind doar o repetare a celor spuse de fratele su. Tocmai terminase i se pr egtea s se ndeprteze, cnd se opri i rosti, ezitnd uor. mi permitei s v dau o su t ntrebtor la procuror, care se grbi s aprobe: Desigur, domnule Cavendish, suntem aic i ca s scoatem adevrul la lumin i orice lucru care ne-ar ajuta s elucidm cazul acesta este binevenit. Este doar o idee de-a mea, explic Lawrence. Bineneles c s-ar putea s nu am dreptate, ns mie mi se pare c decesul mamei a survenit n mod natural. Cum ai aj uns la concluzia asta? Cnd a murit mama mea i cu ctva timp nainte de aceasta, mama l ua un tonic ce coninea stricnin. Aha! rosti procurorul. Completul de judecat deveni brusc interesat. Din cte tiu, continu Lawrence, au existat unele cazuri n care efec tul produs prin acumularea drogului, administrat mai mult timp, a dus la deces. n afar de asta, oare nu e posibil ca mama s fi luat, din greeal, o supradoz de medicam ent? Este pentru prima oar cnd lum cunotin de faptul c defuncta lua stricnin la vre d a murit. V suntem foarte recunosctori, domnule Cavendish. Doctorul Willkins fu r echemat, dar el respinse ideea lui Lawrence ca ridicol. Ipoteza domnului Cavendis h este absolut imposibil. Orice medic v-ar spune acelai lucru. ntr-un anumit sens, stricni93

na este o otrav care se acumuleaz, dar este cu totul imposibil ca efectul acumulrii s produc o moarte brusc. Ar fi trebuit s existe o lung perioad de simptome cronice, c eea ce mi-ar fi atras imediat atenia. Toat povestea este absurd. Dar a doua sugesti e? S-ar fi putut ca doamna Inglethorp s fi luat o supradoz din ntmplare? Nici trei, nici chiar patru doze, nu i-ar fi produs moartea. La vremea aceea, doamna Inglet horp avea preparat o mare cantitate din acest medicament, cum stabilise cu farmac ia Coot din Tadminster. Dup cantitatea de stricnin gsit la autopsie, ar fi nsemnat s f i but toat sticla, dintr-o dat. Aadar, considerai c nu trebuie s inem seama de acel c. Bineneles. Presupunerea c el ar fi cauzat decesul e ridicol. Acelai jurat care int ervenise mai nainte, vru s tie dac nu era posibil ca farmacistul, care preparase med icamentul, s fi greit. Aa ceva este ntotdeauna posibil, replic medicul. ns Dorcas, c fu citat imediat dup el, spulber i aceast posibilitate. Medicamentul nu fusese proas pt preparat. Dimpotriv, doamna Inglethorp luase ultima doz chiar n ziua n care murise . n felul acesta, problema tonicului fu abandonat definitiv i procurorul continu mis iunea. Dup ce Dorcas relat cum se trezise la sunetul repetat al soneriei stpnei sale i cum ridicase toat casa n picioare, procurorul atac subiectul certei din ziua prec edent. Depoziia lui Dorcas privind acest punct nu se abtu ctui de puin de la ceea ce P oirot i cu mine auzisem de attea ori, aa c nu are rost s-o mai reproduc. Urmtorul mar tor fu Mary Cavendish. Sttea foarte dreapt i vorbea cu o voce joas, limpede i foarte sigur. Rspun94

znd ntrebrilor procurorului, relat c ceasul detepttor o trezise la 4:30 ca de obicei e mbrca n momentul n care se auzi un zgomot, ca i cum ar fi czut ceva greu. Ar fi put t fi masa de lng pat, de exemplu, coment procurorul. Am deschis ua, continu Mary, i a ascultat. Dup cteva minute, am auzit-o sunnd violent. Dorcas a venit alergnd i l-a t rezit pe soul meu i am pornit toi spre camera mamei-soacre, dar era ncuiat... Procuro rul o ntrerupse. Nu cred c mai e nevoie s ne relatai ce s-a petrecut n continuare, ti deja. V-a fi, ns, recunosctor dac ne-ai vorbi despre cearta din ziua precedent. Eu? asul ei trda o uoar insolen. Ridic mna i-i aranj volanul de dantel din jurul gtul puin capul. Un gnd fulgertor mi-a trecut prin minte: Vrea s ctige timp! Da. Din c es, continu procurorul rar, dumneavoastr stteai i citeai chiar pe banca din faa ferest ei budoarului. Este adevrat, sau nu? Asta era ceva nou pentru mine i, uitndu-m la Po irot, miam dat seama c i pentru el era o noutate. Dup o scurt ezitare, Mary Cavendis h rspunse: Da, este adevrat. Iar fereastra budoarului era deschis, nu-i aa? Chipul e i pli uor. Da. Prin urmare, nu aveai cum s nu auzii glasurile dinuntru, cu att mai cu ct erau ridicate. De fapt ai fi auzit mai bine dect din hol. Posibil. Vrei s ne epetai ce-ai auzit? 95

Nu-mi amintesc s fi auzit ceva. Vrei s spunei c nu ai auzit voci? Oh, ba da, voci uzit, dar nu i ce se vorbea. Obrajii i se colorar uor. N-am obiceiul s trag cu urech ea la discuiile particulare. Procurorul insist. i nu v aducei aminte chiar nimic? Nim ic, doamn Cavendish? Nici o vorb, nici o frntur de fraz din care s deducei c era o di e particular? Ea fcu o scurt pauz i pru s reflecteze n stilul su calm, dintotdeauna. a, mi amintesc c doamna Inglethorp spunea ceva... nu-mi amintesc precis ce anume.. . despre un scandal dintre so i soie. Ah! Procurorul se ls pe spate, satisfcut. Asta orespunde cu ceea ce a auzit i Dorcas. Dar, iertai-m, doamn Cavendish, dup ce v-ai dat seama c era o discuie particular, n-ai plecat? Ai rmas acolo n continuare? Am prins l crirea extraordinar din ochii ei cnd i i-a ridicat. A fi putut jura c, n acel moment, -ar fi fcut bucele pe acel insignifiant om al legii, cu insinurile lui, dar ea a rep licat destul de linitit: Da. Stteam foarte confortabil acolo unde eram. Cartea m cap tiva. Asta e tot ce ne putei spune? Da. Audierea se ncheie, dei m ndoiam c procuror era mulumit de modul cum decursese. Bnuiam c era convins c Mary Cavendish ar fi avut mult mai multe de spus dac ar fi vrut. Amy Hill, vnztoarea de la magazin, a fost u rmtoarea; ea declar c vnduse un formular de testament n dup-amiaza zilei de 17 lui Wil liam Earl, ajutorul de grdinar de la Styles. 96

William Earl i Manning i urmar i declarar c semnaser un document. Manning preciz c a a se petrecuse n jurul orei 4:30, n timp ce William opin c fusese puin mai devreme. C ynthia Murdoch compru dup ei. Oricum, ea avea puine de spus. Nu tia nimic despre tra gedia ce se consumase pn nu fusese trezit de doamna Cavendish. N-ai auzit cnd a czut asa? Nu. Dormeam foarte adnc. Procurorul zmbi. O contiin curat face somnul profund rc el. Mulumesc, domnioar Murdoch, asta e tot. Domnioara Howard. Domnioara Howard ar risoarea ce-i fusese adresat de ctre doamna Inglethorp n seara zilei de 17. Poirot i cu mine o vzuserm deja, bineneles, de aceea nu constituia o noutate pentru noi. Red au facsimilul acestei scrisori: 17 iulie Reedina Styles Essex Drag Evelyn Nu vrei s n gropm securea? mi este greu s uit cele ce ai spus despre iubitul meu so, dar sunt o femeie btrn i-mi eti foarte drag. A ta, cu drag, Emily Inglethorp Scrisoarea fu predat jurailor care o cercetar atent. 97

M tem c nu ne ajut prea mult, rosti procurorul. Nu conine nimic care s indice ce s-a tmplat n acea dupamiaz. Pentru mine e clar ca bun ziua, rspunse scurt domnioara Howa Reiese limpede c biata mea prieten i dduse, n sfrit, seama c se fcuse de rs! Sc menioneaz aa ceva, o contrazise procurorul. Nu menioneaz pentru c Emily n-ar fi recu oscut niciodat pe fa c greise. Dar eu o cunosc. Dorea s m ntorc. ns nu avea de gnd sc faptul c avusesem dreptate. O inea pe-a ei. Muli oameni au obiceiul sta. Chiar i eu . Domnul Wells surse. La fel i ali civa jurai. Domnioara Howard avea un fel de a fi fo rte franc. Oricum, toat aceast aiureal e o adevrat pierdere de timp, continu femeia, rivind cu dispre la jurai. Vorbe... vorbe... vorbe! n timp ce tiu foarte bine... Pro curorul o ntrerupse nelinitit. Mulumesc, domnioar Howard, asta-i tot. Mi s-a prut c ftat uurat cnd ea s-a retras. Apoi urm senzaia zilei. Procurorul l chem pe Albert Mace , laborantul farmacistului. Era tnrul nostru cel agitat cu faa palid. La ntrebrile pro curorului el explic faptul c avea diplom de farmacist, dar c se angajase de curnd la aceast farmacie particular ntruct asistentul de dinaintea lui fusese luat n armat. Ace ste formaliti fiind epuizate, procurorul intr n subiect. Domnule Mace, ai vndut n ul ul timp stricnin vreunei persoane particulare? Da, domnule. Cnd anume? Lunea trecu t, seara. 98

Luni? Nu mari? Nu, domnule, luni, pe 16. Vrei s ne spunei cui ai vndut? Puteai s o musc bzind. Da, domnule. Domnului Inglethorp. Toate privirile se ndreptar spre locu l unde sttea Alfred Inglethorp, impasibil, nemicat. La auzul celor rostite de tnr, a vu o uoar tresrire. Am crezut o clip c se va ridica de pe scaun, dar el rmase n contin are aezat, dei o expresie de uimire, magistral simulat, i se aternu pe chip. Suntei s igur de cele ce spunei? ntreb cu asprime procurorul. Foarte sigur, domnule. Avei obi ceiul s vindei stricnin oricui? Srmanul tnr se pierdu de tot sub privirea crunt a proc rorului. Oh, nu, domnule... bine-neles c nu. Dar fiind vorba de domnul Inglethorp de la Styles, n-am vzut nimic ru n asta. Mi-a spus c vrea s otrveasc un cine. Mi-a de it dintr-odat simpatic. Era omenesc s caui s te faci amabil celor de la Styles... cu a tt mai mult cu ct iar fi putut ajuta s te transferi de la farmacia Coot la cea local. Nu e obligatoriu ca cel care cumpr otrava s semneze n registru? Ba da, domnule, a s emnat i domnul Inglethorp. Avei registrul aici? Da, domnule. Acesta fu nmnat i, cu c vinte severe de dezaprobare, procurorul l concedie pe nefericitul tnr. Apoi, ntr-o tc ere mormntal, a fost citat Alfred Inglethorp. M-am ntrebat dac era contient de faptul c frnghia i se strngea tot mai mult n jurul gtului. 99

Procurorul intr direct n subiect. Ai cumprat, n seara zilei de luni, stricnin pentru n cine? Inglethorp rspunse cu un calm desvrit: Nu, n-am cumprat. Nu ayem nici un cin a Styles, afar de unul ciobnesc care este perfect sntos. Negai categoric c v-ai proc t stricnin de la Albert Mace, lunea trecut? Da. Negai i asta? Procurorul i art reg l cu semntura lui. Bine-neles. Scrisul este complet diferit de al meu. Pot S v demon strez. Scoase din buzunar un plic vechi i se semn pe el, apoi l nmn completului. Difer ena era evident. Atunci, cum v explicai depoziia domnului Mace? Alfred Inglethorp rep lic imperturbabil. Trebuie s fie o greeal la mijloc. Procurorul ezit un moment, apoi spuse: Domnule Inglethorp, doar ca o simpl formalitate, ne putei spune unde erai n s eara zilei de luni, 16 iulie? Sincer... nu-mi amintesc. Dar e absurd, domnule In glethorp, zise tios procurorul, v rog s v gndii. Inglethorp cltin din cap. N-am ce n. Cred c m-am dus s m plimb. n ce direcie? Chiar c nu-mi aduc aminte. Chipul procu ului deveni i mai grav. Erai nsoit de cineva? Nu. V-ai ntlnit cu cineva pe drum? 100

Pcat, spuse sec procurorul. nseamn c refuzai s ne declarai unde erai la ora la care ul Mace susine ferm c ai intrat la el n farmacie i ai cumprat stricnin? Facei cum Fii atent, domnule Inglethorp. Poirot fu cuprins de neastmpr. Sacr! murmur el. Imbeci lul sta vrea s fie arestat? ntr-adevr, Inglethorp crea o proast impresie. Negrile sale inutile n-ar fi putut convinge nici mcar un copil. Cu toate acestea, procurorul trecu repede la alt punct i Poirot scoase un adnc suspin de uurare. n dup-amiaza zile i de mari ai avut o discuie cu soia dumneavoastr? Scuzai-m, l ntrerupse Inglethorp t greit informat. N-am avut nicio discuie cu iubita mea soie. Toat povestea asta e a bsolut neadevrat. Am lipsit de acas toat dup-amiaza. Avei vreun martor? V dau cuv u, rosti arogant Inglethorp. Procurorul nu catadicsi s-i rspund. Exist doi martori c are pot jura c au auzit altercaia dintre dumneavoastr i doamna Inglethorp. Aceti mart ori se neal. Eram uluit. Sigurana desvrit cu care vorbea individul m zpcea. M-am u oirot. Pe chipul su plutea o expresie de exaltare pe care n-am neles-o. S se fi conv ins i el, n sfrit, de vinovia lui Inglethorp? Domnule Inglethorp, spuse procurorul, a auzit, repetate aici, ultimele cuvinte ale soiei dumneavoastr. Cum vi le explicai? Foarte uor. Cum? 101

Mi se pare foarte simplu. Camera era slab luminat. Doctorul Bauerstein are cam ac eeai statur i construcie ca i mine i, la fel ca mine, poart barb. n penumbra aceea ind cum suferea, srmana mea soie l-a confundat cu mine. Ah! rosti Poirot pentru el nsui. Asta zic i eu o idee! Crezi ce spune? am optit. N-am spus asta. ns explicai e cu adevrat ingenioas. Dumneavoastr interpretai ultimele cuvinte ale soiei mele ca p e o acuzaie, continu Inglethorp n timp ce, dimpotriv, era o chemare. Procurorul refl ect o clip, apoi zise: Din cte am neles, domnule Inglethorp, n seara aceea, personal, i-ai turnat cafeaua i i-ai dus-o soiei dumneavoastr. De turnat, ntr-adevr, am turnat Dar nu i-am dus-o eu. Intenionam s-o fac, ns mi s-a spus c m ateapt un prieten la u am lsat-o pe masa din hol. Cnd am revenit, nu mai era. Aceast mrturie putea, sau nu putea, fi adevrat, oricum, nu mi se pare c ar fi schimbat prea mult situaia n favoare a lui Inglethorp. Chiar i n acest caz avusese timp berechet s introduc otrava. n acel moment, Poirot mi fcu un semn discret spre doi brbai care stteau alturi, lng u. Un scund, slab, negricios, cu faa de nevstuic, cellalt nalt i chipe. M-am uitat ntrebto Poirot, iar el mi opti la ureche: tii cine e cel scund? Am cltinat din cap. Este ins pectorul detectiv James Jpp de la Scotland Yard Jimmy Japp. i cellalt e tot de la S cotland Yard. Lucrurile sau pus iute n micare, prietene. 102

M-am uitat atent la cei doi. Nu preau deloc s fie poliiti. Niciodat nu mi-ar fi trecu t prin minte c ar fi nite persoane oficiale. nc m uitam la ei cnd am tresrit la auzul erdictului: Crim cu premeditare comis de o perse an sau persoane necunoscute, deoca mdat. VII. Poirot i pltete datoriile n timp ce prseam Stylites Arms, Poirot m tras e, cu un gest discret. Am priceput ce urmrea, i atepta pe cei doi de la Scotland Ya rd. Dup cteva minute aprur i ei, iar Poirot le iei repede nainte i se adres celui ma nd: M tem c nu m mai inei minte, inspectore Japp. Ei, iat-l pe domnul Poirot! excla spectorul i se adres celuilalt brbat. M-ai auzit vorbind de domnul Poirot. n 1904 am lucrat mpreun la cazul falsificatorilor Abercrombie... i-a prins n Bruxelles. Ah, ce zile mree, monsieur! Dar de Baron Altara v mai amintii? Ce excroc de clas! Pclise te din poliitii Europei. Dar l-am nhat n Antwerp... graie dumneavoastr, domnule Poiro Dup ce s-au consumat aceste amintiri de tineree, m-am apropiat i eu i am fost prezen tat inspectorului Japp care, la rndul lui, ne prezent pe amndoi nsoitorului su, superi ntendentul Summerhaye. Nu cred c trebuie s m mai ntreb de ce v afl ii aici, domnilor spuse Poirot. E un caz ct se poate de clar, nu-i aa? fcu cu ochiul, atottiutor Japp . Nicidecum, rspunse Poirot grav. 103

Oh, asta-i! rosti pentru mima oar Summerhaye. Toat treaba e limpede ca lumin i zil ei. Individul e fptaul. Nu pricep cum de a putut fi att de prost. Japp, ns, se uita a tent la Poirot. Potolete-te, Summerhaye, zise el n glum. Eu am mai lucrat cu domnul Poirot i ar fi ultimul om din lume de a crui prere s nu in seama. Dac nu m nel prea , are un as n mnec. Nu-i aa, monsieur? Poirot zmbi. Am tras anumite concluzii... da. Summerhaye nc l mai privea sceptic, dar Japp continua s-l scruteze foarte serios. Se poate, spuse Japp, deocamdat noi privim cazul din afar. n situaii ca acestea, Scotl and Yardul este mereu n dezavantaj c apare abia dup anchet. E foarte important s fii pe faz de la nceput, ori acum domnul Poirot ne-a luat-o nainte. Noi n-am fi putut a junge aici tot att de repede ca el, n ciuda faptului c un doctor iste, aflat i el pe faz, ne-a dat de tire prin procuror. Dumneavoastr, ns, care ai fost aici de la bun nce ut, ai avut ansa s nu v scape nici un amnunt. Din depoziiile fcute la anchet, domnul lethorp i-a otrvit soia cum m vezi i cum te vd, iar dac cineva ar susine contrariul, rde n nas. Trebuie s spun c am rmas surprins c juraii n-au dat direct verdictul de cri cu premeditare cu fpta dovedit:Alfred Inglethorp. Cred c ar fi fcut-o dac n-ar fi fos t procurorul... am impresia c el i-a mpiedicat. Poate, dei dumneavoastr avei n moment l acesta n buzunar mandatul de arestare, suger Poirot. Peste chipul expresiv al lu i Japp se ls o perdea de rceal. Poate c am, poate c nu, zise el sec. Poirot l privi tor. Domnilor,doresc foarte mult s nu fie arestat. 104

Se vede, observ Summerhaye sarcastic. Nu cerei cam prea mult? Perplexitatea cu car e se uita Japp la Poirot avea ceva comic... Dumneavoastr v este tot una. E drept c ai fost primul aici... dar Scotland Yardul nu vrea s fac nici o greeal. Poirot ncuviin rav. Exact aa gndeam i eu. Uitai cum stau lucrurile. Folosii-v mandatul i arestai-l lfred Inglethorp. Dar lucrul acesta nu o s v aduc nici o laud... Inglethorp va fi el iberat imediat. Comme a! i pocni din degete foarte expresiv. Chipul lui Japp deven i grav, n timp ce pe faa lui Summerhaye plutea o und de nencredere. n ceea ce m privea , eu eram mut de uimire i singura concluzie la care ajunsesem era c Poirot nnebunis e. Japp i scoase batista i i tampona uor fruntea. Nu am curaj s fac ce mi cerei, d Poirot. Mie miar fi de ajuns cuvntul dumneavoastr, dar sunt alii mai mari ca mine c are m vor ntreba de ce oare am procedat aa. Nu putei s-mi dai un indiciu pe care s m ez? Poirot reflect un moment. Foarte bine, rosti n cele din urm. Recunosc c nu mi con vine. mi forai mna. A fi vrut s acionez n umbr, cel puin deocamdat, dar i dumneav eptate... cuvntul unui poliist belgian, cruia i-a apus gloria, nu-i suficient! Dar Alfred Inglethorp nu trebuie s fie arestat. Am jurat asta, prietenul meu Hastings , aici de fa, poate s-o confirme. Ei bine, bunul meu Japp, n cazul acesta, v ducei im ediat la Styles? Pi, cam ntr-o jumtate de or. Mai nti mergem s vorbim cu procurorul medicul. Bine. Trecei pe la mine n drum... ultima cas din sat. V voi nsoi la Styles, domnul Inglethorp v va da, sau, n cazul n care el refuz, lucru perfect posibil, v voi da eu toate do105

vezile care s v conving c acuzaia adus lui nu st n picioare. Facem prinsoare? Facem ti Japp nsufleit. n numele Scotland Yardului, v sunt foarte recunosctor dei, trebuie s v mrturisesc, cel puin pn acum nu vd nici cea mai mic fisur n probele care s-au adun ar dumneavoastr ai fost ntotdeauna un magician! Atunci, pe curnd, monsieur. Cei doi detectivi se ndeprtar, Summerhaye pstrnd nc expresia aceea nencreztoare. Ei bine, e, strig Poirot, nainte s pot scoate un cuvnt, ce prere ai? Mon Dieu! Am avut cteva mo mente fierbini n sala de judecat. Nu mi-am imaginat c tipul ar putea fi att de cpnos efuze s spun ceva. E clar, s-a purtat ca un imbecil! Hm! Mai sunt i alte explicaii, am remarcat. Dac toate nvinuirile care i s-au adus sunt adevrate, cum s-ar fi putut apra altfel dect tcnd? Oh, n o mie de moduri ingenioase! strig Poirot. Uite, s zice eu a fi fost cel care a comis crima asta. Ei bine,a fi putut inventa apte poveti ext rem de plauzibile, infinit mai convingtoare dect negaiile ncpnate ale domnului Inglet p! Nu m-am putut abine s nu rd. Dragul meu Poirot, sunt convins c ai fi putut invent a aptezeci! Dar, serios vorbind, n ciuda celor ce le-ai spus lor doi detectivi, cu siguran nu mai crezi n nevinovia lui Alfred Inglethorp, nu-i aa? De ce n-a crede i ca i nainte? Nimic nu s-a schimbat. Dar dovezile sunt att de concludente! Da, prea concludente. Ne-am ntors la vila Leastways i am urcat scrile, de acum familiare. 106

Da, da, prea concludente, continu Poirot, mai mult pentru sine. Adevrata prob este, de obicei, vag i nesatisfctoare. Trebuie examinat... ntoars pe toate feele, n cazul ru, ns, totul e limpede, fr dubii. Nu, prietene, aceste probe au fost ticluite extre m de inteligent... att de inteligent... nct i-au zdrnicit singure scopul. De ce crezi asta? Pentru c, atta timp ct dovezile ar fi fost neclare i abstracte, era foarte gre u s le dovedeti falsitatea. Dar, n nelinitea lui, criminalul a ntins att de tare coard a nct, doar cu o singur tietur, Inglethorp va fi pus n libertate. A tcut. Peste un min t sau dou Poirot continu: S privim lucrurile n felul urmtor. S zicem c un brbat s-a s s-i otrveasc soia. Deoarece, pn atunci, a trit din expediente, e clar c are ceva i gen. Nu e nicidecum un prost. Ei bine, cum procedeaz? Se duce glon la farmacia din s at i i procur stricnin sub propriul nume, nsilnd o poveste despre un cine, ceea ce d pul locului poate fi dovedit ca fiind o minciun. Dar el nu folosete otrava n noapte a aceea. Nu, el ateapt s aib o ceart cu soia lui, lucru cu care toat casa e la curent care, n mod firesc, face ca toate suspiciunile s se ndrepte mpotriva lui. Nu-i pregtet nici o aprare... nici urm de alibi, dei tie c laborantul farmacistului va fi chemat, n mod obligatoriu, s depun mrturie. Puh, nu-mi cere s cred c omul sta poate fi att d diot! Numai un nebun care vrea s se sinucid ajungnd la spnzurtoare ar fi procedat aa! Totui... nu vd..., am nceput. Nici eu. Pot s-i spun, mon ami, c toat povestea asta m . Pe mine... Hercule Poirot! Dar dac-l consideri nevinovat, cum i explici c a cumprat stricnin? Foarte simplu. Nu a cumprat. 107

Dar Mace l-a recunoscut! Iart-m, el a vzut un brbat cu barb neagr ca a domnului Ing horp, purtnd ochelari ca i domnul Inglethorp i mbrcat n veminte oarecum neobinuite ca e domnului Inglethorp. El nu a putut recunoate un om pe care, probabil, l-a vzut o singur dat, de la distan, cci, dup cum cred c-i aminteti, el nsui a spus c nu er de dou sptmni, iar doamna Inglethorp trata de obicei cu firma Coot din Tadminster. A tunci, crezi... Mon ami, i aminteti care au fost cele dou puncte asupra crora am insi stat? Pentru moment s-l lsm pe primul. Care era cel de-al doilea? Faptul c Alfred In glethorp se mbrac ciudat, are barb neagr i poart ochelari, am citat din memorie. Exac . Acum s presupunem c cineva ar vrea s treac drept John sau Lawrence Cavendish. I-ar fi uor? Nu, am rspuns ngndurat. Desigur, un actor... Dar Poirot. mi-o tie scurt. Da de ce nu i-ar fi uor? S-i spun eu, prietene. Pentru c amndoi se rad. Iar ca s poi tre e cu succes drept unul din cei doi n plin lumin a zilei trebuie s fii un actor genia l i, n plus, s ai o oarecare asemnare a trsturilor feei. Alta este situaia n cazul l fred Inglethorp. mbrcmintea, barba, ochelarii care i ascund ochii... toate acestea s unt treburi care l scot n eviden. Acum, care este primul gnd al criminalului? S abat s spiciunile de la persoana sa, nu-i aa? i cum poate s-o fac cel mai bine? ndreptndu-le asupra altei persoane. i uite c a gsit i omul. Toat lumea era predispus s cread n v lui Alfred Inglethorp. Era de la sine neles c el va fi suspectat. Dar, pentru mai m ult siguran, trebuiau fabricate dovezi gritoare... cum ar fi cumprarea stricninei i re darea semnalmentelor specifice 108

domnului Inglethorp. N-a fost greu. Gndete-te, tnrul Mace n-a stat de vorb niciodat pn cum cu domnul Inglethorp.Cum ar fi putut bnui c brbatul care purta hainele lui, ave a barb i ochelari ca i el, nu era Alfred Inglethorp? Tot ce se poate, am spus, fasc inat de elocina lui Poirot. Dar, dac aa stau lucrurile, de ce n-a spus unde a fost luni seara la ase? Chiar, de ce? spuse Poirot calmndu-se brusc. Dac ar fi arestat, probabil c ar vorbi, dar eu nu vreau s se ajung la asta. Trebuie s-l fac s vad gravita tea situaiei n care se afl. Tcerea lui ascunde, bineneles, ceva care l discrediteaz. ar dac nu i-a omort soia, rmne, totui, un ticlos care are ceva de astuns, fr nici o u crima. Cam ce-ar putea fi? am ngnat, cucerit pe moment de acest punct de vedere al lui Poirot, pstrnd, totui, convingerea c raionamentul meu era cel bun. Nu ghiceti? treb Poirot, zmbind. Nu, dar dumneata? Oh, da, mi-a venit o idee acum ctva timp... i s-a dovedit a fi corect. Nu mi-ai spus nimic, i-am reproat.Poirot i nl braele nt teatral. Iart-m, mon ami, nu ai fost chiar sympatique. Se ntoarse brusc spre mine. Spune-mi... acum nelegi c nu trebuie s fie arestat? Poate, am rspuns neconvingtor, d oarece soarta lui Inglethorp mi era absolut indiferent i consideram c o spaim zdravn n ar avea cum s-i duneze. Poirot, care m urmrea atent, ofta. Ei, prietene, spuse el, s chimbnd subiectul, n afar de domnul Inglethorp, cum i s-au prut depoziiile din cadrul anchetei? 109

Oh, aproape cum m-am ateptat. Nu te-a ocat nici una n mod deosebit? Gndurile mi-au z burat la Mary Cavendish i m-am eschivat: Cum adic? Pi, de exemplu, depoziia domnului Lawrence Cavendish. M-am simit uurat. Oh, Lawrence! Nu, nu cred. ntotdeauna a fost un tip nervos. Prerea lui c mama sa s-ar fi putut otrvi din greeal datorit tonicului pe care l lua nu i s-a prut ciudat? N-a putea spune c m-a ocat. Medicii au ridiculiz o bineneles. Dar din partea unui nespecialist, prerea e ct se poate de fireasc. Dar m onsieur Lawrence nu este un nespecialist. Dumneata nsui mi-ai spus c a studiat medi cina i c i-a luat licena. Da, e adevrat. Nu m-am gndit deloc la asta. Eram destul de ulburat. E ciudat. Poirot ncuviin. De la nceput purtarea lui a fost ciudat. Dintre to cei din cas, el era singurul care ar fi putut recunoate imediat simptomele otrviri i cu stricnin i, totui, tocmai el i numai el susine cu trie teoria morii naturale. Dac r fi fost vorba de monsieur John, a fi neles. El nu are cunotine de specialitate i nat ura nu l-a nzestrat cu prea mult imaginaie. Dar monsieur Lawrence... nu! Dar iat c ac um,azi, vine cu o sugestie care, de bun seam, i lui i se pare ridicol. Iat un subiect de meditaie, mon ami! E o treab foarte nclcit, am admis. Pe urm, doamna Cavendish, ntinu Poirot. Nici ea nu a spus tot ce tia. Ce prere ai despre atitudinea ei? 110

Nu tiu ce s cred. Pare de neconceput ca ea s-l acopere pe Alfred Inglethorp i totui a a reieit. Poirot ddu din cap ngndurat. Da, e straniu. Un lucru e sigur, din acea dis cuie particular a auzit mai mult dect a fost dispus s recunoasc. i, cu toate astea, tima persoan care ar putea fi acuzat c obinuiete s trag cu urechea pe la ui! Exact. ziia ei mi-a dovedit un lucru, i anume c am fcut o greeal. Dorcas are perfect dreptate Cearta avusese loc mai devreme, n jur de ora patru, aa cum spunea ea. L-am privit curios. Niciodat nu reuisem s neleg de ce insist att asupra acestui punct. Da, iat ucru bun care a ieit azi la iveal, continu Poirot. Dar, s-l lum acum pe doctorul Baue rstein: de ce era sculat i mbrcat aa, cu noaptea-n cap? Ce m uimete este c nimeni nu pus, mcar, ntrebarea asta. Poate avea insomnie, am spus fr convingere. Explicaia as a e ori foarte bun, ori foarte proast. Acoper totul i nu lmurete nimic. Voi fi cu ochi i pe isteul nostru doctor Bauerstein. Ai mai gsit i alte fisuri n declaraiile de la a nchet? l-am ntrebat ironic. Mon ami, cnd i dai seama c oamenii nu-i spun adevrul, f arte atent! Dac nu m nel prea mult, la ancheta de azi doar o persoan... cel mult dou, au spus adevrul, fr rezerve sau subterfugii. Oh, Poirot, tiu la cine te referi. Bine -neles c nu la Lawrence i nici la doamna Cavendish. Dar au mai fost i John... i domnio ara Howard... i sunt sigur c ei au spus adevrul. Amndoi, prietene? Unul, sunt de aco rd, dar amndoi...! Vorbele lui m-au afectat ntr-un mod neplcut. Depoziia domnioarei H oward, aa lipsit de importan, fusese fcut ntr-o manier att de franc i la obiect n ip nu111

mi trecuse prin gnd s m ndoiesc de sinceritatea ei. Cu toate astea, aveam un mare re spect pentru perspicacitatea lui Poirot...exceptnd situaiile cnd l consideram de-o ncp e prosteasc. Chiar crezi ce spui? l-am ntrebat. Domnioara Howard mi s-a prut ntotdeau na extrem de onest... chiar suprtor de onest. Poirot mi arunc o privire curioas, pe ca e n-am neles-o. Vru s spun ceva, dar renun. La fel i domnioara Murdoch, am continua a fost nimic neadevrat n cele ce-a spus. Nu. ns este ciudat c n-a auzit nici mcar un unet, dei dormea n camera de alturi, n timp ce doamna Cavendish, din cealalt arip a cl irii, a auzit clar cnd a czut masa. Vezi, ea e tnr. Are un somn sntos. Oh, da, cu an! Cred c e una din persoanele care dorm, nu glum! Ceva n tonul lui mi s-a prut deran jant, dar chiar n acel moment se auzi un ciocnit i, uitndu-ne pe fereastr, i-am vzut p e cei doi detectivi care ne ateptau s coborm. Poirot i potrivi plria pe cap, i rsuc gest aprig mustaa, ndeprt cu grij un fir de praf imaginar de pe mnec i-mi fcu semn mez pe scri. mpreun cu detectivii am pornit spre Styles. Cred c apariia celor doi brba de la Scotland Yard a ocat ntructva... mai ales pe John, cu toate c, dup pronunarea v erdictului, realizase c totul era doar o problem de timp. Prezena detectivilor n cas era mai gritoare dect orice altceva. Pe drum, Poirot i Japp discutaser ntre ei cu gla s sczut, iar cel din urm dispusese ca toi cei din cas, cu excepia servitorilor, s fie chemai n salon. Am neles semnificaia acestui lucru. Poirot avea prilejul s se desfoar 112

Personal, nu eram optimist. Poirot putea s aib motive excelente ca s cread n nevinovia lui Inglethorp, dar unui tip de genul lui Summerhaye trebuia s-i aduci dovezi pal pabile, ori eu m ndoiam c Poirot i le-ar fi putut furniza. A trecut un oarecare tim p pn ne-am adunat cu toii n salon. Japp ncuie ua pe dinuntru. Politicos, Poirot oferi iecruia cte un scaun. Ochii tuturor erau aintii asupra celor doi brbai de la Scotland Yard. Cred c pentru prima dat ncepeam s realizm c tot ce se petrecuse nu fusese un vis urt ci un fapt real. Despre ntmplri asemntoare citiserm n cri... acum noi eram pro i unei drame. A doua zi, toate ziarele din Anglia aveau s titreze cu litere de-o c hioap: MISTERIOASA TRAGEDIE DIN ESSEX O LADY BOGAT OTRVIT Aveau s apar i fotografi es, instantanee cu Familia plecnd de la tribunal... Oricum, fotograful satului nu t rndvise! Toate chestiile alea pe care le-ai citit de sute de ori, chestii care li se ntmpl altora, nu ie. i iat c acum, n casa asta, a fost comis o crim. n faa noa tectivii nsrcinai cu rezolvarea cazului. Toat aceast binecunoscut procedur gazetrea cu iute prin minte, nainte ca Poirot s ia cuvntul. Cred c toi au fost puin surprini de faptul c el i nu una dintre cele dou persoane oficiale luase iniiativa. Mesdames et messieurs, ncepu Poirot cu aerul unei celebriti care se pregtea s in cu discurs, v-am ugat s venii cu toii aici cu un anumit scop. Iar acest scop are legtur cu domnul Alfr ed Inglethorp. 113

Inglethorp edea un pic izolat... cred c, incontient, fiecare i trsese scaunul uor mai eparte de al lui; la auzul propriului su nume tresri imperceptibil. Domnule Inglet horp, rosti Poirot, adresndu-i-se direct,o umbr foarte ntunecat s-a lsat asupra acest ei case... umbra crimei. Inglethorp ddu din cap ndurerat. Srmana mea soie, murmur el. Biata Emily! E ngrozitor! Prerea mea, monsieur, spuse Poirot cu severitate, deci, prerea mea este c nu realizai ct de ngrozitor poate fi... pentru dumneavoastr. i cum nglethorp prea s nu neleag, adug: Domnule Inglethorp, v aflai ntr-un mare pericol. detectivi se agitar. Parc am i vzut pe buzele lui Summerhaye oficiala fraz: Tot ce ve spune va fi folosit ca prob mpotriva dumneavoastr. Poirot continu: Acum ai neles, eur? Nu, ce vrei s spunei? Vreau s spun, c suntei suspectat de otrvirea soiei. Af ceasta direct avu darul s taie rsuflarea celor prezeni. Doamne Sfinte! strig Ingletho rp, srind n picioare. Ce idee monstruoas! Eu... s-o otrvesc pe scumpa mea Emily! Nu cred, Poirot l urmrea cu atenie, c realizai foarte bine ct de nefavorabil v este depo din cadrul anchetei. Domnule Inglethorp, aflnd acum ceea ce v-am spus, tot mai r efuzai s ne declarai unde erai n dup-amiaza zilei de luni, la ora ase? Cu un geamt, A ed Inglethorp se ls s cad n scaun i i ascunse faa n mini. Poirot se apropie de el. trig el amenintor. Cu un efort, Inglethorp i ridic faa, apoi, ncet, chinuit, cltin . 114

Nu vrei s vorbii? Nu. Nu cred c cineva poate fi att de ticlos nct s m acuze de pus. Poirot ncuviin gnditor, asemeni unui om care a luat o decizie. Soit! spuse. Atu nci, trebuie s vorbesc eu n locul dumneavoastr. Alfred Inglethorp sri din nou de pe scaun. Dumneavoastr? Cum s vorbii? Dumneavoastr nu tii... Se opri brusc. Poirot se n rse spre noi: Mesdames et messieurs! Ascultai! Eu, Hercule Poirot, afirm c brbatul care a intrat n farmacie, luni dup-amiaz la ora ase, i a cumprat stricnin nu era Alfre Inglethorp, deoarece, n acea zi, la acea or, domnul Inglethorp o conducea pe doam na Raikes, napoi, la ferma nvecinat. Pot aduce nu mai puin de cinci martori care s ju re c i-au vzut mpreun, att la ora ase, ct i mai trziu, i, dup cum tii, ferma Abb iete doamna Raikes, este la o distan de cel puin dou mile i jumtate de sat. Iat, deci n alibi care nu poate fi pus sub semnul ntrebrii! VIII. Noi suspiciuni Urm un momen t de stupefacie general. Japp, care era cel mai puin surprins dintre toi, vorbi prim ul. Pe cuvntul meu, suntei fenomenal! strig el. Suntei sigur c nu greii, domnule Poi ? Presupun c martorii despre care ai pomenit exist, nu-i aa? Voil! Am pregtit o list lor, cu nume i adrese. Bineneles c trebuie s-i vedei. V vei convinge, ns, c totul e 115

Sunt sigur. Glasul lui Japp cobor. V sunt foarte recunosctor. Ar fi fost o eroare sl fi arestat. Se ntoarse spre Inglethorp. Scuzai-m, domnule, dar de ce n-ai declarat asta la anchet? Am s v spun eu de ce, interveni Poirot. Umblau pe aici anumite zvo nuri... Rutcioase i complet neadevrate, l ntrerupse Alfred Inglethorp cu glas agitat. Iar domnul Inglethorp nu dorea ctui de puin s provoace un nou scandal chiar n momente le acestea. Am dreptate? Foarte mare dreptate, ncuviin Inglethorp. Cnd srmana mea Emi ly nu-i nc nmormntat, v mai putei mira c n-am vrut s renvii acele zvonuri mincinoas ul dumneavoastr, a fi preferat s dau ap la moar unor brfe, dect s fiu arestat pentru m, remarc Japp. ndrznesc s cred c srmana dumneavoastr soie ar fi gndit la fel. Dac domnul Poirot, ai fi fost arestat fr doar i poate. Am fost un prost, mi dau seama, mu rmur Inglethorp. Dar dumneavoastr, inspectore, nu tii ct am fost de persecutat i brfit i arunc o privire veninoas Evelynei Howard. Acum, domnule, rosti Japp adresndu-i-se scurt lui John, a dori s vd dormitorul decedatei, iar apoi s am o mic discuie cu serv itorii. Nu v deranjai, domnul Poirot mi va arta drumul. n timp ce ceilali prseau nc Poirot se ntoarse spre mine i-mi fcu semn s-l urmez pe scri. Acolo m apuc de bra i m deoparte. Du-te repede n aripa cealalt. Aeaz-te acolo... chiar pe partea dinspre no i a uii batante. S nu te miti de acolo pn nu vin. Se ndeprt rapid, alturndu-se celo etectivi. 116

I-am urmat instruciunile i mi-am ocupat postul, ntrebndu-m care era rostul acestei ma nevre. De ce stteam de paz? M uitam gnditor n lungul culoarului din faa mea, cnd m-a f lgerat o idee. Cu excepia camerei Cynthiei Murdoch, toate celelalte se aflau n ace ast arip stng. Oare s fi avut acest lucru vreo semnificaie? Trebuie s fi trecut douze de minute bune pn cnd a aprut Poirot. Nu te-ai micat de aici? Nu, am stat neclintit a o stnc. Nu s-a petrecut nimic. Aha! Era mulumit, sau dezamgit? N-ai vzut absolut ni mic? Nu. Dar, probabil, ai auzit ceva. Vreo bufnitur puternic... ei, mon ami? Nu. E posibil? tii, sunt chiar suprat pe mine nsumi. De obicei nu sunt att de stngaci. Am fcut doar un simplu gest cu mna stng - cunoteam eu gesturile lui Poirot - i am rsturn t masa de lng pat! Prea att de copilrete amrt i mbufnat nct m-am grbit s-l cons imic, btrne. Ce conteaz! Victoria pe care ai obinut-o mai nainte te-a emoionat. Trebui e s-i mrturisesc c a fost o surpriz pentru toi. Povestea asta dintre Inglethorp i doam a Raikes trebuie s fi fost mai serioas de cum am crezut-o noi, din moment ce l-a fc ut s-i in gura cu atta ncpnare. Ce ai de gnd s faci acum? Unde sunt colegii de la ard? Au cobort s vorbeasc cu servitorii. Le-am artat tot ceam gsit noi. Sunt nemulumi de Japp. N-are metod! 117

Ehei! am rostit, privind pe fereastr. Iat-l pe doctorul Bauerstein. Sper s ai drept ate n ceea ce-l privete pe acest om. Mie nu-mi place. E foarte detept, spuse Poirot , meditativ. Oh, detept pe dracu! Afl c m-am distrat grozav s-l vd n halul de mizerie care era mari. Rar dai peste un astfel de spectacol. i i-am descris aventura doct orului. Arta ca o sperietoare de ciori, mnjit de noroi din cap pn-n picioare! L-ai vz ut dumneata? Bine-neles. Nu vroia s intre... era chiar dup cin... dar domnul Ingleth orp a insistat. Ce? Poirot m apuc violent de umeri. Doctorul Bauerstein a fost aic i mari sear? Aici? i de ce nu mi-ai spus pn acum? De ce nu mi-ai spus? De ce? De ce? Prea cuprins de-o agitaie ieit din comun. Dragul meu Poirot, am protestat, nu mi-am n chipuit c te-ar putea interesa. N-am crezut c are vreo importan. Importan? Are cea ma mare importan! Aadar, doctorul Bauerstein a fost aici mari sear... noaptea crimei. H astings, nu-i dai seama? Asta schimb totul... totul! Niciodat nu-l mai vzusem att de tulburat. mi ddu drumul din ncletare i aranj n mod mecanic dou sfenice, mormind pen e: Da, asta schimb totul... totul. Dintr-o dat, pru s ia o hotrre. Allons! spuse. T uie s acionm imediat. Unde este domnul Cavendish? John era n camera de fumat. Poirot se duse drept la el. Domnule Cavendish, am o treab important n Tadminster. O nou pi st. Pot s mprumut maina dumneavoastr? Desigur. Dorii s-o luai chiar acum? Dac sun e amabil, da. 118

John sun i ordon s fie tras maina la scar. n urmtoarele minute strbteam parcul i rumul spre Tadminster. i acum, Poirot, am zis resemnat, poate vrei s-mi spui i mie despre ce este vorba. Ei bine, mon ami, n mare parte poi ghici i singur. Sunt sigur c i dai seama c, acum cnd domnul Inglethorp este scos din cauz, ntreaga situaie e to schimbat. Ne confruntm cu probleme complet noi. tim c exist o persoan care n-a cumpra otrava. Am dat la o parte pistele false. S ne referim acum la cele reale. Am dov edit c oricine din cas, cu excepia dumitale i a doamnei Cavendish, care jucai tenis, ar fi putut trece drept domnul Inglethorp n seara de luni. n acelai timp, avem decl araia lui precum c a lsat cafeaua n hol. n timpul anchetei, nimeni n-a dat prea mult i mportan acestui lucru... acum, ns, capt o semnificaie aparte.Trebuie s descoperim, fi e cel care i-a dus-o doamnei Inglethorp, fie pe cel ce a trecut prin hol cnd cafe aua se mai afla acolo. Din relatarea dumitale, exist doar dou persoane care putem spune cu certitudine c nu s-au apropiat de cafea: doamna Cavendish i Mademoiselle Cynthia. Da, aa este, am admis uurat la gndul c Mary Cavendish ieea din cercul suspec lor. Lmurirea situaiei lui Alfred Inglethorp mi-a cam ncurcat planurile, fcndu-m s a ez mai devreme dect intenionam. Atta timp ct se putea bnui c el era cel pe care-l urmr am, criminalul s-ar fi simit n siguran. Acum, ns, el va fi de dou ori mai atent, va fi permanent n gard. Da... va fi foarte atent. Se rsuci brusc spre mine. Spune-mi, Has tings, dumneata... nu suspectezi pe cineva anume? Am ezitat. Ca s fiu sincer, n di mineaa aceea mi trecuse prin minte o idee nebuneasc, cu totul ieit din comun. Era 119

att de absurd nct am cutat s nu-i dau atenie i, totui, ea persista. N-a numi-o su am ngnat. E absolut o nebunie. Ei, hai, m ncuraj Poirot, nu-i fie team. D-i drumul deauna trebuie s-i asculi instinctele. Bine, am izbucnit, e absurd dar... am impres ia c domnioara Howard nu a spus tot ce tia! Domnioara Howard? Da... poi s rzi... eloc. De ce s rd? Ei bine, nu pot s nu m gndesc la faptul c am exclus-o din cercul su pecilor doar pentru c nu se afla n cas. Dar ea era doar la cincisprezece mile de aic i. Cu o main ar fi putut ajunge ntr-o jumtate de or. Oare putem afirma cu certitudine c n-a fost la Styles n noaptea crimei? Da, prietene, rosti Poirot n mod neateptat, putem. Unul dintre primele lucruri pe care le-am fcut a fost s sun la spitalul und e lucreaz. i? Ei bine, am aflat c domnioara Howard a lucrat n schimbul de dup-amiaz i c, datorit unor cazuri de urgen, a avut amabilitatea s se ofere s lucreze i n sch de noapte. Asta-i! Oh, am exclamat dezumflat. De fapt, vehemena extraordinar cu c are-l acuza pe Inglethorp m-a determinat s-o suspectez. Mi-a trecut prin cap c sar putea s n-aib nimic mpotriva lui. n plus, m-am gndit c n-ar fi exclus s tie ceva ur cu distrugerea testamentului. L-ar fi putut arde pe cel nou, nlocuindu-l cu ult imul, cel n favoarea lui. Ura ei i se pare prefcut? Da, da. E mult prea violent. M b chiar dac-i ntreag la minte. Poirot i scutur capul energic. 120

Nu, nu, aici greeti. Domnioara Howard nu-i nici icnit, nici degenerat. Este ntruchip a echilibrului perfect dintre trup i minte a vechii seminii engleze. Este sntoas tun. Totui, ura ei fa de Inglethorp pare aproape o manie. Mam gndit... pare absurd, desi gur, dar mi-a trecut prin minte c intenia ei a fost s-l otrveasc pe Inglethorp i c, nu pot spune cum, doamna Inglethorp a but ea otrava, din greeal. Nu vd deloc, ns, cum put ea fi posibil aa ceva. Toat povestea e absurd i ridicol n cel mai nalt grad. Totui anumit privin ai dreptate. ntotdeauna e preferabil s suspectezi pe oricine pn cnd po edi n mod logic i spre propria-i satisfacie c e nevinovat. Acum s ne gndim ce motive a ea domnioara Howard s-o otrveasc pe doamna Inglethorp. Cum? Dimpotriv, i era devotat! am exclamat. Bla, bla! strig Poirot iritat. sta-i rspuns de copil! Dac domnioara Howa rd ar fi fost n stare s-o otrveasc pe btrn, tot aa de bine ar fi fost n stare s simu devotamentul. Nu, trebuie s-o lum altfel. Ai foarte mare dreptate s presupui c ura ei fa de Inglethorp este prea vehement ca s poat fi adevrat, dar greeti profund n c privete concluzia pe care ai tras-o din acest fapt. Am ajuns i eu la anumite concl uzii pe care le cred corecte i despre care, ns, prefer s nu discut deocamdat. Fcu o pa uz, apoi continu: Conform raionamentului meu, exist un argument de nezdruncinat pent ru care domnioara Howard nu poate fi criminala. Care? Sub nici o form moartea doam nei Inglethorp nu i-ar fi fost de folos. Ori, se tie, nu exist crim fr motiv. Am refl ectat cteva clipe. Nu s-ar putea ca doamna Inglethorp s fi fcut un testament n favoa rea ei? 121

Poirot scutur din cap. Dar dumneata nsui i-ai sugerat asta domnului Wells ! Poirot zmbi. Am fcut-o dintr-un singur motiv. Nu doream s menionez numele persoanei pe care o aveam atunci n minte. i, cum domnioara Howard locuia de destul timp aici, am ros tit numele ei. Totui, doamna Inglethorp putea s-o fac. Dac acel testament ntocmit n z iua morii ei a... Poirot ddu din cap cu atta nverunare nct m-am oprit. Nu, prietene. egtur cu testamentul acesta am prerile mele. Deocamdat nu pot s-i spun dect c nu era voarea domnioarei Howard. I-am acceptat punctul de vedere, cu toate c nu-mi ddeam s eama deloc cum de putea fi att de sigur n privina asta. Bine, am oftat, s-o lsm pe do mnioara Howard. Dac am ajuns s-o suspectez, ai i dumneata o parte de vin. Dac nai fi spus ceea ce ai zis despre depoziia ei din cadrul anchetei, nu m-a fi pornit. Poir ot m privi uimit. Ce-am spus eu despre depoziia ei? Nu-i aminteti? Ce-ai spus cnd am zis c ea i John Cavendish sunt mai presus de orice bnuial? Oh... Oh... da! Prea puin uimac, dar i reveni rapid. Apropo, Hastings, a vrea s faci ceva pentru mine. Desigur . Ce anume? Mai trziu, cnd te vei afla singur cu Lawrence Cavendish,vreau s-i spui urmtoarele: Am un mesaj pentru dumneavoastr din partea lui Poirot. Mesajul sun aa: Gse e i cealalt ceac de cafea i poi sta linitit! Asta e tot. Gsete i cealalt ceac linitit! Am reprodus bine? am ntrebat uluit. Excelent. 122

Dar ce vrea s nsemne? Ah, asta te las pe dumneata s ghiceti. Ai totul la ndemn. Do zici i vei vedea ce spune. Foarte bine... dar totul e att de misterios! Tocmai in tram n Tadminster i Poirot dirija maina spre laboratorul chimic. Cobor cu agilitate i dispru nuntru. Dup cteva minute se ntoarse. Gata, spuse. Mi-am terminat treaba aici. Ce treab ai avut aici? am ntrebat arznd de curiozitate. Am lsat ceva la analiz. Bine bine, dar ce? Un rest din cacaoa rmas n cafetiera din dormitor. Dar a fost deja an alizat. Doctorul Bauerstein a analizat-o, iar dumneata nsui ai rs la ideea c ar conine stricnin. tiu c a analizat-o doctorul Bauerstein, replic linitit Poirot. i atunci? bine, eu am chef s mai fie o dat analizat, asta-i tot. N-am putut s mai scot un cuvn t de la el pe tema asta. Gestul lui Poirot referitor la cacao m-a nedumerit prof und. Nu-i vedeam sensul. Totui, ncrederea n capacitatea lui mi revenise, mai ales du p ce demonstrase cu atta succes nevinovia lui Inglethorp. Funeraliile doamnei Inglet horp au avut loc a doua zi, iar luni, n timp ce coboram s-mi iau gustarea, John m t rase deoparte i-mi spuse c domnul Inglethorp pleca n dimineaa aceea ca s stea la Styli tes Arms pn ce avea s-i termine toate treburile. E o adevrat uurare s-l tii c pl s, continu cinstitul meu prieten. nainte, cnd l bnuiam c e criminal, atmosfera era des tul de neplcut, dar parc i mai neplcut e acum cnd ne simim vinovai c l-am bnuit de evrul e c ne-am purtat ngrozitor cu el. Dar totul 123

l ncrimina. Nu tiu cine ar putea s ne condamne pentru faptul c l-am suspectat. i totui am greit cu toii, iar ceea ce este mai ru este c trebuie s-i recunoti greeala n fa tip care nu-i e cu nimic mai simpatic dect i-a fost nainte. Toat povestea asta e a na ibii de nclcit! Bine mcar c a avut atta bun sim s se care de aici. E bine c Styles n rinea mamei ca s i-l lase. Ar fi fost cumplit sl vezi stpn aici. Poate s-i ia banii. i s poi ntreine n bune condiii domeniul? l-am ntrebat. Oh, da. Desigur, exist i ob testamentare, dar jumtate din banii tatlui meu revin ntreinerii domeniului, iar Law rence va locui cu noi deocamdat, aa c va contribui i el n egal msur. Bineneles c, vom fi cam strmtorai cci, dup cum i-am mai spus, eu personal sunt ntr-o mare jen fina ciar. Acum, ns, creditorii pot s mai atepte. Atmosfera destins prin apropiata plecare a lui Inglethorp a fcut ca micul dejun s fie cel mai plcut din toate cte fuseser dup c onsumarea tragediei. Cynthia, ale crei tineree i prospeime nu puteau fi amorite mult timp, redevenise senin i drgla i toi, n afar de Lawrence care prea la fel de mohor ca i pn atunci, eram de un optimism linitit n perspectiva unui viitor nou i plin de sp eran. Bineneles c ziarele comentau din plin evenimentul tragic. Titluri de-o chioap, n te biografice ale fiecrui membru al familiei, aluzii subtile i obinuitele zvonuri d espre pistele deinute de poliie. Cum rzboiul stagna pe moment, ziarele se npustiser a supra acestui subiect. Misterioasa afacere de la Styles era titlul zilei. Pentru f amilia Cavendish, toate acestea erau extrem de stresante. Casa era permanent asa ltat de reporteri crora, constant, li se refuza accesul, dar care continuau s bntuie 124

satul i mprejurimile cu aparatele de fotografiat pregtite s intre n aciune la apariia reunui membru al familiei. Toi eram centrul ateniei. Oamenii de la Scotland Yard v eneau i plecau, cercetau, anchetau, aveau ochi de linx i lact la gur. Nu tiam pe ce p ist naintau. Oare prinseser vreun fir, sau toat povestea avea s fie inclus n categoria crimelor nerezolvate? Dup micul dejun, Dorcas veni spre mine cu un aer destul de enigmatic i m ntreb dac pot s-i acord cteva clipe. Desigur. Despre ce e vorba, Dorca Pi, uitai despre ce. Cred c v ntlnii azi cu domnul din Belgia, nu? Am ncuviinat din Ei bine, sper c v amintii cnd m-a ntrebat dac stpna, sau altcineva din cas, avea o r verde? Da, da. Ai gsit-o? Mi-a strnit interesul. Nu, domnule, nc nu. Dar nc de atu mi-am amintit de ceea ce domnii cei tineri - John i Lawrence erau, nc, pentru Dorc as, domnii cei tineri - numeau cutia cu minuni. E sus, n mansarda din fa. E un cufr ma re, plin cu haine i rochii de bal, i tot felul de lucruri. M-am gndit c printre toat e astea ar putea fi i o rochie verde. Aa c, dac vrei si spunei domnului... Am s-i s Dorcas, am promis. V mulumesc. E un domn tare drgu i nu seamn deloc cu cei doi detec i din Londra care-i bag nasul peste tot i pun tot felui de ntrebri. n general, nu m om r dup strini, dar din cele ce am citit prin ziare mi-am dat seama c belgienii sunt un neam curajos, iar, cu siguran, domnul este cel mai politicos dintre ei. Buna Do rcas! Pcat c soiul acesta de servitori cinstii i devotai era pe cale de dispariie. 125

M-am grbit nspre sat s-l caut pe Poirot dar l-am ntlnit la jumtatea drumului, venind c re Styles. I-am transmis imediat mesajul lui Dorcas. Ah, viteaza Dorcas! O s ne u itm n cufr dei... dar nu conteaz... ne vom uita oricum. Am intrat n cas. n hol nu era meni, aa nct ne-am dus direct la mansard. ntr-adevr, am gsit imediat cufrul. Era mare olid, una din acele piese vechi ntrite cu benzi de oel i inte, plin ochi cu lucruri c are mai de care mai fanteziste. Poirot arunc totul pe jos, fr nici cea mai mic urm di n obinuita sa ceremonie. Erau una sau dou confecii de nuane diferite de verde, dar n u le ddu atenie. Prea oarecum apatic n cutarea sa, ca i cum nu se atepta s gseasc m ru. Dintr-odat, scoase un strigt. Ce e? am ntrebat. Privete! Cufrul era aproape gol, iar pe fundul lui se afla o extraordinar barb neagr. Oho! spuse Poirot. Oho! O lu i o examin cu atenie. E nou. Da, foarte nou. Ezit o clip, apoi o puse la loc n cufr i te ea toate lucrurile pe care le scosese, aa cum erau nainte. O lu la fug pe scri n jo s i se ndrept spre cmara unde Dorcas era ocupat cu frecatul argintriei. Poirot o salut cu binecunoscuta-i politee, apoi zise: Ne-am uitat prin cufr, Dorcas. i sunt foarte n datorat ca ne-ai pomenit de el. ntr-adevr, conine o colecie interesant. Dar, pot s te treb, e des folosit? Vedei, domnule, n zilele de azi nu prea des, dei, din cnd n cnd ai facem un bal mascat, cum l numesc domnii cei tineri. E foarte amuzant. Domnul La wrence este extraordinar de comic. N-am s uit niciodat seara n care s126

a costumat n ah al Persiei... un fel de rege oriental, parc spunea el. Avea n mn un cu t mare din carton i mi-a spus: Fii atent, Dorcas, cum te pori! Acesta-i iataganul me u cel ascuit i dac nu-mi ndeplineti toate poruncile, cu el i voi reteza capul! Domni Cynthia era apa, un fel de tlhar francez, aa spunea; era o plcere s-o priveti. N-a fi crezut vreodat c o fat att de drgu se poate transforma ntr-o slbatic fioroas. Era noscut. mi nchipui ct de distractive erau serile acestea, rosti Poirot, gentil. Pre supun c domnul Lawrence purta barba neagr din cufr cnd era travestit n ah al Persiei, nu-i aa? Adevrat, avea o barb, domnule, rspunse zmbind Dorcas. Asta o tiu foarte bine pentru c mi-a stricat dou sculuri de ln neagr ca s i-o fac! De departe, puteai s ju autentic. Dar nu tiam deloc c sus, n cufr, e o barb. Trebuie s fi fost pus de curnd doar c era o peruc roie, nimic altceva care s imite prul. Se folosea cel mai mult plu ta ars, cu toate c te murdreai groaznic dup aceea, cnd o scoteai. Domnioara Cynthia sa travestit o dat n negres i a avut mult btaie de cap pn s-a splat. Aadar, Dorcas mic despre barba aceea neagr, mi spuse gnditor Poirot, n timp ce ne ntorceam n hol. C ezi c e aceea? am optit. Poirot ncuviin. Da. Ai observat c era aranjat? Nu. Ba d tuns exact ca a domnului Inglethorp. Hastings, afacerea e tot mai ncurcat. M ntreb ci ne a pus-o n cufr. Cineva foarte inteligent, rspunse sec Poirot. i dai seama c a ascu s-o n singurul loc din cas unde prezena ei nu putea s bat la ochi? Da, e foarte intel igent. Noi, ns, trebu127

ie s fim i mai inteligeni. Att de inteligeni nct nici s nu bnuiasc ce inteligeni s am aprobat. n treaba asta, ai s-mi fi de mare ajutor, mon ami. Am fost ncntat de com pliment. Fuseser timpuri cnd nu credeam cu adevrat c Poirot m aprecia la justa mea va loare. Da, continu el, privindu-m ngndurat, vei fi de nepreuit. Era ceva care-mi merg ea la suflet, ns urmtoarele lui cuvinte m nemulumir. Am nevoie de un aliat n casa ac ta, reflect el. M ai pe mine! am protestat. Adevrat, dar dumneata nu-mi eti suficien t. Eram jignit i i-am artat-o. Poirot se grbi s se explice. Nu m-ai neles. Toi tiu eata lucrezi cu mine. Am nevoie de cineva strin. Oh, pricep. Ce zici de John? Nu, cred c nu. Dragul de el, poate nu-i prea inteligent, am rostit pe gnduri. Uite c v ine domnioara Howard, spuse Poirot. Ea e persoana care ne trebuie. Numai c m-a tre cut pe lista neagr de cnd l-am absolvit pe Inglethorp. Totui, trebuie s ncercm. ntr-o anier prea puin politicoas, domnioara Howard accept s-i acorde lui Poirot cteva minute Ne-am dus n camera pentru micul dejun. Ei, monsieur Poirot, despre ce e vorba? D ar, v rog, mai repede. Sunt ocupat. V mai amintii, Mademoiselle, c v-am rugat, odat, m ajutai? Da, mi amintesc, iar eu v-am rspuns c v ajut cu plcere... s-l spnzurai Inglethorp. 128

Ah! Poirot o studie serios. Domnioar Howard, am s v pun o ntrebare. V cer s-mi rspu u toat sinceritatea. N-am minit niciodat, se mbo ea. Aa e. nc mai credei c d a fost otrvit de soul ei? Ce vrei s spunei? ntreb tios. S nu v nchipuii c m licaiile dumneavoastr drglae. Sunt de acord c nu el a cumprat arsenicul de la farmacie i ce-i cu asta? Doar v-am avertizat de la nceput c este foarte viclean i tie cum s pc asc lumea. Adic stricnin... nu arsenic, spuse Poirot, blnd. Ce conteaz? Arsenicul ar fi dat-o gata pe biata mea Emily tot att de bine ca i stricnina. Convingerea mea e ste c el a fcut-o i nu m intereseaz deloc cum a fcut-o. Exact. Dac suntei convins acut-o, am s v pun ntrebarea sub alt form. Ai crezut vreodat, din toat inima, c doam glethorp a fost otrvit de soul ei? Sfinte Doamne! strig domnioara Howard. Nu v-am spu s mereu c individul e un ticlos? Nu v-am spus mereu c ar fi n stare s-o omoare n prop riul ei pat? Nu l-am urt mereu ca pe-o otrav? Exact, rspunse Poirot. Asta m face s ab andonez mica idee ce mi-a venit. Ce mic idee? Domnioar Howard, v mai amintii de disc a care a avut loc n ziua n care prietenul meu a sosit aici? El mi-a relatat-o i a e xistat o fraz rostit de dumneavoastr care m-a impresionat foarte tare. Dac v aducei am inte, ai afirmat c, dac cineva la care inei foarte mult ar fi omort, ai ti din instin cine este criminalul, chiar dac nu ai avea dovezi mpotriva lui. 129

Da, mi amintesc c am spus asta. i o cred i acum. V nchipuii c e un nonsens? Deloc ui, nu acordai nici o atenie instinctelor mele, carel incrimineaz pe Alfred Ingletho rp. Nu, rspunse Poirot cu curtoazie. Pentru c nu pe domnul Inglethorp l ncrimineaz in stinctele dumneavoastr. Poftim? Nu. Dumneavoastr vrei s credei c el a comis crima. edei capabil de asta. Dar instinctul v spune c nu el a comis-o. V spune chiar mai mu lt... pot s continui? Ea se uit lung la el, fascinat, i fcu un gest uor cu mna. Vre pun de ce suntei att de pornit mpotriva domnului Inglethorp? Pentru c v impunei s cre ce-ai dori s credei. Pentru c v strduii, luptai s v nbuii instinctul care v sp . Nu, nu, nu! strig domnioara Howard, slbatic, ridicndu-i braele. S nu spunei asta! s nu spunei asta! Nu-i adevrat! Nu poate fi adevrat. Nu tiu cum mi-a intrat n cap o id ee att de cumplit... de nspimnttoare! Am dreptate, nu-i aa? Da, da; trebuie s fi or dac ai ghicit. Dar nu poate fi aa... e prea monstruos, prea imposibil. Trebuie s fie Alfred Inglethorp. Poirot ddu din cap cu gravitate. Nu m mai ntrebai nimic, cont inu domnioara Howard, pentru c n-am s v rspund. N-o pot admite nici fa de mine nsmi ie s fiu nebun s cred aa ceva. Poirot ncuviin, parc satisfcut. Nu v mai ntreb ni ge s tiu c e aa cum am gndit; i eu... am instinctele mele. Dup cum se pare, luptm pen acelai el. 130

S nu-mi cerei s v ajut, pentru c n-am s-o fac. N-am s mic un deget ca s... ca s... i. O s m ajutai chiar mpotriva dorinei dumneavoastr. Nu v cer nimic... dect s-mi f . N-o s fii n stare s m refuzai. Vei face exact ceea ce vreau s facei. Adic ce? omnioara Howard i ls capul n jos. Da, nu pot s n-o fac. ntotdeauna am vegheat... am eat spernd s nu fie aa cum bnuiam. Dac nu avem dreptate, foarte bine, spuse Poirot. N imeni nu o s fie mai ncntat dect mine. Dar dac avem dreptate? De partea cui vei fi, do mnioar Howard, dac se va dovedi c am avut dreptate? Nu tiu, nu tiu... Haidei, spun putea fi inut secret. Nu trebuie s fie secret. Dar chiar Emily... Tcu brusc. Domni ar Howard, rosti Poirot cu gravitate, nu e cinstit din partea dumneavoastr. Imedia t, ea i nl capul cu mndrie. Da, spuse linitit, cea care a vorbit pn acum nu a fo oward! Aceasta e Evelyn Howard! Iar ea este mereu de partea justiiei! Indiferent ct ar costa-o. i, cu aceste cuvinte, iei hotrt din camer. Iat un aliat de ndejde, oirot privind n urma ei. Femeia asta, Hastings, are tot atta cap ct i inim. N-am rspun s. Instinctul este un lucru minunat, murmur Poirot. Nu poate fi nici explicat, ni ci ignorat. 131

Se pare c dumneata i domnioara Howard tii despre ce vorbii, am constatat cu rceal. bil nu i-ai dat seama c eu nc bjbi n ntuneric. Zu? Chiar aa, mon ami? Da, lmur pe Poirot m studie cu atenie. Apoi, spre marea mea surprindere, scutur energic din cap. Nu, prietene. De ce? Ajung doi pentru un singur secret. Cred c-i total lipsi t de fair-play s tinuieti anumite lucruri fa de mine. Nu tinuiesc nimic. Tot ce tiu tii i dumneata. Poi s tragi concluziile dumitale. De data asta e o lupt de idei. Tot ui, ar fi interesant s tiu. Poirot m privi fugar i din nou scutur din cap. tii, prie e, dumneata n-ai instincte, spuse el aspru. Pn acum pretindeai inteligen, i-am ntorso. Adesea ambele merg mn n mn, rspunse enigmatic Poirot. Remarca prea att de deplas ens nct nici nam mai catadixit s-i rspund. n schimb, am decis c, n cazul n care voi f vreo descoperire interesant i important, lucru de care eram sigur c o s se ntmple, o -o in doar pentru mine i s-l iau prin surprindere pe Poirot cu rezultatul ei. Exist situaii n care trebuie s te afirmi singur. IX. Doctorul Bauerstein Nu avusesem nici o ocazie s-i transmit lui Lawrence mesajul lui Poirot. Acum, ns, n timp ce strbteam p eluza, nc sub imperiul suprrii ce mi-o cauzase Poirot, l-am zrit pe 132

Lawrence pe terenul de crichet lovind neglijent dou mingi foarte vechi cu un bast on i mai vechi. Mi-am zis c era momentul potrivit pentru a-i transmite mesajul. Al tfel, Poirot ar fi fcut-o oricum i singur. Adevrul era c nu prea i nelegeam rostul, da m-am nviorat la gndul c, din rspunsul lui Lawrence pe de-o parte, i din agerimea mea pe de alt parte, i-a putea surprinde semnificaia. Aadar, l-am abordat. Te cutam, am minit. Da? Da. Am un mesaj pentru dumneata... de la Poirot. Ce mesaj? Mi-a spus s atept pn vom fi singuri, am optit, cobornd glasul i urmrindu-l intenionat cu coada oc lui. Totdeauna fusesem de prere c nu era ru s creezi atmosfer. Bine, i? N-am sesiza i o schimbare pe chipul su profund melancolic. Oare bnuia ce anume aveam de gnd s-i vorbesc? Iat mesajul, mi-am cobort i mai mult glasul: Gsete i cealalt ceac de caf tai linitit. Asta ce vrea s-nsemne? Lawrence m privea cu o mirare neprefcut. Nu ti solut deloc. Dumneata tii? M-am vzut nevoit s ridic din umeri. Care cealalt ceac de ea? Nu tiu. Mai bine ar ntreba-o pe Dorcas sau pe vreuna din servitoare, dac l inter seaz cetile de cafea. Asta-i treaba lor, nu a mea. Eu n-am nici o legtur cu cetile de cafea, cu excepia ctorva care n-au fost niciodat folosite i care, cu 133

adevrat, sunt un vis! Worcester veritabil. Nu eti un colecionar, Hastings, nu-i aa? Nu. Nici nu tii ce ai pierdut! Nite piese din porelan vechi, de-o perfeciune aproape ireal... e o ncntare s umbli cu ele, sau doar s le priveti. Bine, i lui Poirot ce s pun? Spune-i c habar n-am despre ce vorbete... n psreasca asta. Perfect. M ndrepta nou spre cas cnd m strig pe neateptate i m fcu s m ntorc. Vrei s-mi mai spui o mesajul la? Gsete i cealalt ceac de cafea i poi s stai linitit. Chiar nu tii Nu tiu... dar a vrea s fi tiut. Dinspre cas se auzi sunetul gongului i am pornit mpre n. Poirot fusese invitat de John s rmn la mas i se afla aezat. Printr-un consens taci orice subiect n legtur cu crima fu abandonat. Am discutat despre rzboi i despre cu to tul alte lucruri. Dar dup ce fur aduse brnza i biscuiii i Dorcas prsi ncperea, Poir dres pe neateptate doamnei Cavendish. Iertai-m, madame, c v redetept amintiri neplc dar mi-a venit o mic idee - micile idei ale lui Poirot deveniser proverbiale - i a dor i s v pun una sau dou ntrebri. Mie? De ce nu? Suntei extrem de amabil, madame. Iat eau s v ntreb: ai spus c ua dintre camera doamnei Inglethorp i cea a domnioarei Cynth era zvort, nu-i aa? 134

Da, n mod sigur era zvort, rspunse Maiy Cavendish, puin surprins. Am spus-o i la an Zvort? Da, repet ea, uimit. Vreau s spun... suntei sigur c era zvort i nu do Nu, nu tiu. Am spus zvort nelegnd prin asta c n-a fi putut s-o deschid, dar cred c uile au fost zvorte pe dinuntru. Totui, dup prerea dumneavoastr, ua putea fi tot a ne doar ncuiat? Oh, da. Dumneavoastr, personal, n-ai observat, cnd ai intrat n cam oamnei Inglethorp, dac era sau nu zvort? Cred... cred c era. Dar n-ai vzut? Nu. m-am uitat atent. n schimb m-am uitat eu, interveni brusc Lawrence, i am vzut c era zvort. Ah, atunci e clar. Poirot prea dezamgit. Nu m-am putut abine s nu m bucur c na din micile lui idei se soldase cu un eec. Dup prnz, Poirot m rug s-l nsoesc acas eptat cu fr prea mult tragere de inim. Eti suprat, nu-i aa? m ntreb curios, n ti rsam parcul. Deloc, i-am rspuns, rece. Atunci e bine. Asta mi ridic o mare povar de pe umeri. ) Nu era tocmai ce intenionasem. Sperasem s observe din atitudinea mea c m-am suprat. Totui, cldura vorbelor lui avu darul s-mi mai domoleasc necazul. M-am nmu iat. I-am transmis lui Lawrence mesajul dumitale, i-am spus. i? A fost complet nuc it, nu-i aa? 135

Da. Sunt absolut sigur c habar n-avea despre ce este vorba. M ateptam ca Poirot s fi e dezamgit, dar spre surprinderea mea, mi spuse c exact la asta se atepta i c era foar te bucuros. Mndria m-a mpiedicat s-i mai pun vreo ntrebare. Poirot abord un alt subie ct. Mademoiselle Cynthia n-a fost la prnz azi. Oare de ce? E la spital. i-a reluat lucrul, de azi. Ah, e o domnioar hrnicu. i foarte drgu. Seamn cu o pictur pe c Italia. Mi-ar place s-i vd farmacia. Crezi c o s mi-o arate? O s-i fac plcere, sunt gur. E un locuor interesant. Se duce zilnic acolo? E liber n fiecare miercuri i vine la prnz smbta. sta e timpul ei liber. Am s in minte. n ziua de azi femeile muncesc greu, iar Mademoiselle Cynthia este istea... Oh, da, da, are cap, unul foarte fru muel. Da. Cred c a dat un examen destul de greu pentru postul sta. Sunt convins. E o munc cu o mare responsabilitate. Presupun c se lucreaz cu otrvuri puternice. Da, n i le-a artat. Sunt inute sub cheie ntr-un mic dulpior. Cred c trebuie s umbli cu mare grij cu ele. ntotdeauna iau cheia cu ei cnd ies din camer. Desigur. Acel dulap e lng ereastr? Nu, e exact n cealalt parte a camerei. De ce? Poirot ridic din umeri. Am nt ebat doar aa. Asta-i tot. Nu vrei s intri? Ajunseserm n dreptul vilei. Nu, mulumesc. Cred c-ar trebui s m ntorc. O iau pe drumul lung din pdure. 136

Pdurea care nconjura Styles era foarte frumoas. Dup plimbarea n cmp deschis, era o plc re s-o iei agale prin poieniele rcoroase. Te nviora o boare de vnt uoar, iar ciripitul vesel al psrilor te nvluia de pretutindeni. Am luat-o pe o crruie i, n cele din urm m oprit la umbra unui btrn stejar uria. Gndurile mi se ndreptau ctre oameni, pline de legere i bunvoin. l iertasem chiar i pe Poirot pentru discreia lui absurd. De fapt, e mpcat cu toat lumea. Apoi am nceput s casc. M-am gndit la crim i mi s-a prut foarte at i ireal. Am cscat din nou. Probabil, mi-am zis, nici nu s-a petrecut n realitate. Cu siguran fusese doar un comar. Adevrul era c Lawrence l omorse pe Alfred Inglethorp u un baston de crichet. Dar era absurd ca John s fac atta trboi pentru asta i s tot ur e: i spun c n-am s-o permit! M-am deteptat cu o tresrire. Imediat mi-am dat seama c m am ntr-o situaie dificil. La vreo cinci metri de mine, John i Mary Cavendish steau fafa i era clar c se certau. i, tot aa de clar era c habar n-aveau de prezena mea, pen c, nainte de a m mica sau a vorbi, l-am auzit pe John repetnd cuvintele din visul me u. i spun, Mary, c n-am s-o permit! Se auzi i glasul lui Mary, rece i fluid. N-ai ni i un drept s-mi judeci comportarea! O s vorbeasc tot satul! De-abia am nmormntat-o, s bt, pe mama i iat-te deja cochetnd cu individul. Oh, ridic ea din umeri, dac te-ar i resa doar ce zice satul! Nu-i adevrat. Am aflat destul despre tipul sta. Oricum, e un evreu polonez. 137

Un strop de snge evreiesc nu-i un lucru ru. Face s fermenteze - se uit la el - stupi ditatea greoaie a englezului de rnd. Avea flcri n ochi i ghea n glas. Nu m-am mirat c lui John se fcu stacojie. Mary! Ei, bine? Tonul i rmsese acelai. Rugmintea din glas lui muri. S neleg c ai s continui s te ntlneti cu Bauerstein mpotriva voinei mel Da, dac am chef. M sfidezi? Nu, dar nu-i recunosc dreptul de a-mi judeca purtarea. Tu n-ai nici un prieten cu care eu nu sunt de acord? John fcu un pas napoi. Culoar ea i fugi din obraji. Ce vrei s spui? ntreb el cu glas necat. nelegi foarte bine, e linitit Mary. nelegi, nu-i aa, c tu n-ai nici un drept s-mi dictezi mie cum s-mi al prietenii. John o privi rugtor, chinuit. Nici un drept? N-am nici un drept, Mary? ntreba el ovitor. Minile i se ntinser nainte. Mary... Un moment am crezut c ea va ce Expresia feei i se schimb uor, dar imediat redeveni parc i mai aspr. Nici unul! Se arse i o porni din loc, dar John alerg dup ea i o prinse de bra. Mary, vocea i era ac m foarte linitit, tu i cu Bauerstein v iubii? Ea ezit, apoi peste chipul ei se aternu expresie stranie, btrn ca dealurile i totui cu ceva venic tnr n ea. n felul acesta zmbi doar vreun sfinx egiptean. i eliber braul i rosti linitit, peste umr: 138

Poate, rspunse; apoi trecu uor prin poenia umbrit, lsndu-l pe John mpietrit. Am pi ntr-un mod ostentativ, lovind tare cu piciorul cteva crengi uscate. John se ntoars e; din fericire, mi-am dat seama c era convins c abia atunci aprusem i nu asistasem la scena lor. Hello, Hastings. L-ai lsat n siguran pe micul nostru prieten la vila l ui? Ce om drgu! E ntr-adevr att de bun precum se spune? A fost considerat unul din ce i mai mari detectivi, la vremea lui. Bine, atunci nseamn c aa e. Totui, lumea parc a ebunit. Gseti? Doamne Sfinte, da! Uit-te numai la oamenii de la Scotland Yard! Intr ies din cas cum vor i cnd vor. Niciodat nu tii pe unde poi s dai de ei. i toate titl le alea din ziarele ce mpnzesc ara... fir-ar ai naibii de ziariti! Nu tii c azi-dimine a era o ntreag ceat care se holba de la poart, parc ar fi fost vorba de spectacolul of rit de camera ororilor din muzeul Madame Tussaud! Drgu, nu-i aa? Linitete-te, John! A sta nu poate dura o venicie. Nu poate dura? A durat destul ca s nu mai putem ine fr untea sus niciodat. Nu, nu, devii morbid. Am s-mi iau lumea-n cap dac o s m mai mpi c de bestiile astea i-o s mai vd fee de idioi holbndu-se la mine! Numai c e ceva i ma dect asta. Ce? Glasul lui John cobor: Te-ai gndit vreodat, Hastings, cine a fcut-o? Pentru mine e un comar. Nu pot s nu m gndesc uneori c trebuie s fi fost un accident. P entru c... pentru c... tine ar fi putut s-o fac? Acum Inglethorp e scos din cauz, ia r altcineva 139

nu exist. Nu mai e nimeni, vreau s spun, nimeni cu excepia... unuia dintre noi. Era , ntr-adevr, un comar i nu numai pentru el! Unul din noi? Da, cu siguran aa era, afar ar dac... O idee mi-a ncolit n minte. Am analizat-o rapid. Lumina cretea. Aciunile mis terioase ale lui Poirot, aluziile lui... toate se potriveau. Ce prost fusesem c n u m gndisem mai nainte la posibilitatea asta! Ce uurare ar fi fost pentru noi toi! Nu , John, am spus, nu e unul dintre noi. Cum ar putea fi? tiu, totui, cine altcineva s fie? Nu ghiceti? Nu. M-am uitat atent n jur i mi-am cobort glasul. Doctorul Bau tein, am optit. Imposibil! Deloc. Dar ce interes putea s aib ca s-o omoare pe mama? Asta n-o tiu, am mrturisit, dar am s-i spun ceva: i Poirot crede la fel. Poirot? i ? De unde tii? I-am vorbit despre agitaia ieit din comun care pusese stpnire pe Poirot cnd auzise c doctorul Bauerstein fusese Ia Styles n noaptea crimei i am adugat: A sp us de dou ori: Asta schimb totul. Am stat i m-am gndit. tii c Inglethorp a zis c a l feaua n hol? Ei bine, asta s-a ntmplat exact n momentul sosirii lui Bauerstein. Oare n-ar fi fost posibil ca, n timp ce Inglethorp l conducea prin hol, Bauerstein s st recoare, n trecere, ceva n cafea? Hm! Ar fi fost foarte riscant. Da, dar nu i impos ibil. i apoi, de unde s tie el c era cafeaua mamei? Nu, prietene, nu cred c ipoteza a sta st n picioare. 140

Mi-am amintit, ns, nc ceva. Ai dreptate. N-a fcut-o aa. Ascult! i i-am spus despre de cacao pe care Poirot o dusese la analiz. John m ntrerupse. Dar Bauerstein o ana lizase deja! Ei, da, tocmai aici e clenciul. Nici eu nu mi-am dat seama pn acum. N u nelegi? Bauerstein o analizase. Just! Dac Bauerstein e criminalul, nimic n-ar fi fost mai simplu pentru el dect s substituie proba cu una obinuit i s-o dea la analiz. Bineneles c n-avea nici urm de stricnin! Nimnui, ns, nu i-a trecut prin cap s-l susp e pe Bauerstein sau s se gndeasc la o alt prob... afar de Poirot. Bine, dar cum rmn gustul amar pe care cacaoa nu-l poate ascunde? n privina asta, ne bazm doar pe vorb ele lui. Mai exist i alte posibiliti. Este cunoscut ca unul dintre cei mai mari toxi cologi... Ca unul dintre cei mai mari ce? Vrei s repei? tie otrvurile mai bine ca or icare altul, i-am explicat. M gndesc c, poate, a gsit vreun procedeu de a fabrica st ricnin fr gust. Sau s-ar putea s nu fie deloc vorba de stricnin ci de vreo otrav compl et necunoscut, despre care nimeni nu a auzit i care s aib aceleai simptome i efecte ca i stricnina. Hm, da, aa e, spuse John. Dar, ascult, cum a avut el acces la cacao? Asta n-a fost lsat n hol. Nu, n-a fost, am admis fr tragere de inim. i apoi, brusc, dee teribil m-a strfulgerat. Am sperat din tot sufletul s nu-i fi venit i lui John. M-am uitat pe furi la el. Era ncruntat i att de perplex nct m-am simit uurat s const ohn era departe de a bnui ceea ce b141

nuiam eu,cci ideea ce-mi venise n minte era c doctorul Bauerstein ar fi putut avea un complice. i totui, nu putea fi adevrat! n nici un caz o femeie att de frumoas ca Ma ry Cavendish n-ar fi criminal. Cu toate c femeile frumoase tiuser cum s otrveasc. Inst ntaneu, mi-am amintit despre prima noastr conversaie la ceai, n ziua sosirii mele l a Styles, i de licrirea ochilor ei cnd spusese c otrvirea era apanajul femeilor. Ct de agitat fusese n acea sear de mari! S fi descoperit, oare, doamna Inglethorp legtura d intre ea i Bauerstein i s-o fi ameninat c o va da n vileag n faa lui John? S fi comis ima pentru a mpiedica acel denun? Mi-am amintit, apoi, despre enigmatica discuie di ntre Poirot i Evelyn Howard. Asta s fi vrut ei s spun? Aceasta era monstruoasa posib ilitate pe care Evelyn refuza s o cread? Da, totul se potrivea. Nu m mir c domnioara H oward rostise: s inem secret. Acum nelegeam i acea fraz neterminat a ei: chiar Emil nima mea i-am dat dreptate. Oare n-ar fi preferat doamna Inglethorp s rmn nerzbunat de ct s cad o att de cumplit dezonoare asupra numelui de Cavendish? Mai e ceva, rosti Jo hn pe neateptate i sunetul glasului su m fcu s tresar vinovat. Ceva care m face s m c c cele ce mi-ai spus pot fi adevrate. Ce anume? am ntrebat, mulumit de faptul c aba ndonase problema modului n care ar fi putut fi introdus otrava n cacao. Faptul c Bau erstein a cerut s se fac autopsia. N-avea de ce s-o cear. Micul Wilkins ar fi fost fericit s pun totul pe seama unui infarct. 142

Da, am rspuns nencreztor. Nu tiu de ce a fcut-o. Probabil ca s fie mai sigur. Cndva, neva ar fi putut s vorbeasc. n acest caz, autoritile ar fi dispus exhumarea. Toat afac erea ar fi fost redeschis i el s-ar fi trezit ntr-o situaie dificil, pentru c nimeni n u ar fi crezut c un specialist de reputaia lui se putuse nela asupra cauzei morii. Da , asta-i posibil, admise John. Totui, blestemat s fiu dac vd ce motiv ar fi avut s-o fac. M-a apucat tremuratul. Ascult, am spus, s-ar putea s greesc. i, ine minte, toat astea sunt confideniale. Oh, desigur... se nelege de la sine. Am pornit mpreun i n rt timp am intrat pe porti n grdin. n apropiere se auzeau voci, cci ceaiul se servea a ar, la umbra platanului, ca n ziua sosirii mele. Cynthia se ntorsese de la spital i mi-am aezat scaunul lng al ei. I-am spus despre dorina lui Poirot de a-i vizita farm acia. Desigur! mi va face mare plcere s vin. Am s-l invit s ia ceaiul acolo ntr-o zi e s-o stabilesc mpreun cu el. E un om att de drgu! Ieri m-a fcut s-mi scot broa de la ept i s-o pun din nou, pentru c, zicea el, sttea strmb. Am rs. Asta-i o adevrat mani lui. Nu-i aa? Cteva momente am rmas tcui, apoi, strecurnd o privire ctre Mary Caven h i cobornd glasul, Cynthia spuse: Domnule Hastings... Da? Dup ceai, a vrea s vorb cu dumneata. Privirea pe care i-o aruncase lui Mary mi-a dat de gndit. Aveam imp resia c ele dou nu se prea simpatizau. 143

Pentru prima dat, m-am ntrebat care va fi viitorul fetei. Doamna Inglethorp nu apu case s-i lase nici un fel de zestre, dar mi-am imaginat c John i Mary vor insista s -o determine s locuiasc mpreun cu ei... cel puin pn la terminarea rzboiului... tiam era foarte ataat de ea i i-ar fi prut ru s-o lase s plece. John, care se dusese n cas reapru. Chipul su, de obicei att de blnd, era negru de suprare. Lua-i-ar naiba de de tectivi! Nu pot s neleg ce tot caut! Nu e camer din cas n care s nu dai de ei, rstur tul cu susu-n jos. Nu, asta-i prea de tot! Cred c profit de faptul c suntem cu toii afar. Am s i-o spun individului la Japp, cum am s-l vd! Mare scofal! mormi domnioar ard. Lawrence fu de prere c vroiau doar s arate c fac i ei ceva. Mary Cavendish nu sp use nimic. Dup ceai, am invitat-o pe Cynthia la plimbare i am pornito nspre pdure. E i, bine? am ntrebat-o de ndat ce ne-am vzut la adpost de orice privire indiscret. Cu o micare uoar, Cynthia se ls s cad n iarb i i scoase plria. Razele soarelui, str crengi, fceau ca prul ei s par o cascad de aur. Domnule Hastings... dumneata eti at e amabil i tii att de multe lucruri. n momentul acela mi-am dat seama c Cynthia era c u adevrat o fat fermectoare! Mult mai fermectoare dect Mary Cavendish care nu-mi spus ese niciodat asemenea vorbe. Ei, bine? am ntrebat-o ncurajator, vznd-o c ezit. Vre cer un sfat. Ce s fac? Ce s faci? 144

Da. Vezi, mtua Emily mi spunea mereu c-mi va asigura viitorul. Cred c a uitat, sau c u s-a gndit c o s moar att de curnd, oricum aici n-am nici un statut. Nu tiu ce s fac rezi c-ar trebui s plec imediat de aici? Oh, cerule, nu! Ei nu doresc s plcci, sun t sigur. Cynthia ezit un moment, trecndu-i degetele fine prin iarba nalt. Apoi spuse: Doamna Cavendish vrea. M urte. Te urte? am strigat, uimit. Cynthia ncuviin. Da e ce, dar nu m poate suferi, i nici el. n privina asta te neli, i-am spus cu cldur. otriv, John este foarte ataat de dumneata. Oh, da... John. Eu m refeream la Lawrenc e. Nu pentru c m-ar interesa dac m urte sau nu. Totui, e groaznic s tii c nu eti iu Dar ei te iubesc, drag Cynthia, am asigurat-o. Sunt convins c te neli. i John... i d mnioara Howard... Cynthia ddu din cap, oarecum amrt. Da, John ine la mine, aa cred, ineneles, Evie, cu toate ieirile ei grosolane nu ar omor o musc. Dar Lawrence mi vorbe e doar cnd n-are ncotro, iar Mary abia dac reuete s fie politicoas cu mine. Ea vrea ca Evie s rmn aici, e doar de atta timp n casa asta, dar nu m vrea i pe mine, i... i.. ce s fac. Biata copil izbucni n plns. Nu tiu ce s-a petrecut cu mine. Poate frumuseea ei de nimf blond, poate sentimentul mngietor de a ntlni o persoan care s nu aib nic egtur cu tragedia din jur, poate un gen de mil sincer pentru tinereea i singurtatea ei Oricum, m-am aplecat i, lundu-i mna micu, am rostit stngaci: Mrit-te cu mine, Cynt 145

Fr s-mi fi dat seama, gsisem remediu pentru plnsul ei. Sri brusc n picioare, i trase mi spuse destul de aspru: Nu fi prost! Ieirea ei m-a descumpnit. Dar, nu sunt. i-am cerut s-mi faci onoarea s-mi devii soie. Spre marea mea surprindere, Cynthia izbuc ni n rs, i-mi spuse scumpule. E foarte drgu din partea dumitale, dar tii c n-o dor dumneata. Ba da, vreau. Eu am... Nu conteaz. N-o doreti cu adevrat nici dumneata.. . i nici eu. n cazul sta, lucrurile sunt clare, am spus, oarecum fnos. Dar, nu vd ce de rs n asta. Nu e nimic amuzant ntr-o cerere n cstorie. ntr-adevr, nu e. Data vii , cineva ar putea s-o accepte. La revedere, m-ai nveselit foarte tare. i cu un hoh ot de rs necontrolat, dispru printre copaci. Gndindu-m la ntrevederea noastr, am avut un puternic sentiment de insatisfacie. Apoi mi trecu prin minte c ar trebui s cobor n sat i s-l urmresc pe Bauerstein. Cineva trebuia s stea cu ochii pe el. n acelai timp, ns, nu trebuia s bnuiasc nici un moment c este suspectat. Mi-am amintit c Poirot mi se,nu o dat, diplomaia. Cu aceste gnduri m-am ndreptat spre sat i, ajuns acolo, am btu t la ua casei pe care scria Camere de nchiriat, unde tiam c locuiete. mi deschise o f ie btrn. Bun ziua, am spus politicos. Doctorul Bauerstein e acas? Se uit foarte lung a mine. 146

N-ai auzit? Ce s aud? Despre el. Ce-i cu el? E dus. Dus? Mort? Nu, dus la pol a poliie! am strigat. Vrei s spunei c e arestat? Da, chiar aa, i... N-am mai stat s nimic i am luat-o la fug prin sat sl caut pe Poirot. X. Arestarea Spre marea mea ngr ijorare, Poirot nu era acas, iar btrnul belgian care-mi deschisese mi spuse c, dup pre ea lui, Poirot plecase la Londra. Eram uluit. Ce Dumnezeu putea s caute Poirot la Londra? Se decisese brusc s plece, sau avea asta n cap nc de cnd ne desprisem, cteva e n urm? Mi-am ndreptat paii spre Styles, destul de suprat. Fr Poirot nu tiam cum s z. Prevzuse, oare, aceast arestare? Oare o determinase el? Erau ntrebri la care nu p uteam s rspund. i, ntre timp, eu ce s fac? S anun n mod deschis arestarea lui Bauerst , sau nu? Dei nu vroiam s recunosc, gndul la Mary Cavendish m fcu s m decid. N-ar fi f st, oare, un oc prea puternic pentru ea? Pentru moment, am situat-o deasupra oricr ei suspiciuni. Ea putea s nu fie implicat... altfel, a fi auzit mcar o aluzie n privi na asta. Desigur c arestarea lui Bauerstein nu-i putea fi ascuns la infinit. Faptul avea s fie cunoscut n toate ziarele de dimi147

nea. Totui, nu vroiam s fiu eu cel care s duc vestea. Dac Poirot ar fi fost lng mine fi cerut sfatul. Ce l-o fi apucat s plece la Londra ntr-un mod att de neateptat? Fr s reau s-o recunosc, prerea mea despre isteimea lui Poirot se mbunti extrem de mult. Nu mi-ar fi trecut prin minte niciodat s-l suspectez pe doctor dac nu mi-ar fi dat Poi rot ideea. Incontestabil, micul meu prieten era inteligent. Dup ce am mai reflect at puin, m-am hotrt s-i spun vestea n mod confidenial lui John i s las la latitudinea i s-o fac, sau nu public. John scoase un fluierat puternic la auzul vetii. Doamne S finte! Deci ai avut dreptate. N-a fi crezut. Da, e greu pn te obinuieti cu ideea, apo vezi cum totul se nlnuie. Ce facem acum? Cu siguran, mine se va afla. John rmase pe g uri. Nu conteaz, zise n cele din urm, deocamdat nu spunem nimic. Nu e nevoie. Dup cum ziceai, se va afla destul de curnd. Dar, spre marea mea surpriz, n dimineaa urmtoare , cnd am cobort i am rsfoit nerbdtor ziarele, n-am gsit nici un cuvnt despre arestare ra doar un articol cu titlul: Cazul de otrvire de la Styles, care, ns, nu spunea nimi c n plus fa de ceea ce se scrisese deja. Era, oarecum, inexplicabil, dar m-am gndit c, probabil, Japp dorise s pstreze secretul asupra acestei arestri. Gndul acesta m ntr st ntructva, cci mi sugera posibilitatea i altor arestri viitoare. Dup micul dejun, m hotrt s m duc n sat i s vd dac Poirot se ntorsese, dar nainte de a porni, un bine chip apra la fereastr i o binetiut voce mi spuse: Bonjour, mon ami! 148

Poirot! - am exclamat uurat i, apucndu-l de mini, l-am tras n camer. Niciodat n-am f mai bucuros s vd pe cineva. Ascult, n-am spus nimnui dect lui John. E adevrat? Priet ne, nu tiu despre ce vorbeti. Despre arestarea lui Bauerstein, bineneles, i-am rspuns impacientat. A fost arestat Bauerstein? Nu tiai? Cti de puin. Dar, dup o scurt p dug: Totui, nu m surprinde. Mai ales c suntem doar la patru mile de coast. Coast? am ebat mirat, ce legtur are coasta cu... Poirot ridic din umeri. Dar e evident. Nu i p entru mine. Sunt greu de cap, nimic de zis, dar nu pot s-mi dau seama care este l egtura ntre apropierea coastei i moartea doamnei Inglethorp. Nici una, desigur, rspu nse surznd Poirot. Dumneata vorbeai, ns, de arestarea doctorului Bauerstein. Pi da, i ar el a fost arestat pentru omorrea doamnei Inglethorp... Ce? strig Poirot, extrem de uimit n aparen. Doctorul Bauerstein arestat pentru omorrea doamnei Inglethorp? D a. Imposibil! Trebuie s fie o fars. Cine i-a spus asta, prietene? Ei bine, nu mi-a spus-o chiar aa, am mrturisit. Dar e arestat. Oh, da, foarte adevrat. ns pentru spion aj, mon ami. Spionaj? Exact. Nu pentru otrvirea doamnei Inglethorp? 149

Numai dac nu a nnebunit Japp, rspunse placid Poirot. Dar... dar credeam c i dumneata crezi asta. Poirot mi arunc o privire, care trda mil ca i cum absurditatea unei aseme nea idei l-ar fi amuzat nespus. Vrei s spui c doctorul Bauerstein e spion? am ntreb at, adaptndu-m ncetior la noua idee. Poirot ncuviin. N-ai bnuit niciodat? Nu micut prin minte. Nu i s-a prut ciudat c un vestit medic din Londra i pierde timpul ntr un sat mic ca acesta i are obiceiul s se plimbe ore ntregi, n toiul nopii, complet mbr at? Nu, am mrturisit, nu m-am gndit niciodat la asta. E neam la origine, spuse Poiro t gnditor, dar e att de demult n Anglia nct nimeni nu s-a mai gndit la el altfel dect a la un englez. A cptat cetenie englez acum cincisprezece ani. E un om foarte detept. Ticlosul! am strigat indignat. Nicidecum. Dimpotriv, e un patriot. Gndete-te numai l a ce are de pierdut. Eu personal admir acest gen de oameni. n schimb, eu nu putea m accepta punctul de vedere al lui Poirot. i cu omul sta a cltorit doamna Cavendish prin aproape toat ara! am strigat indignat. Da. mi nchipui c i-a fost foarte folosito are, remarc Poirot. Atta timp ct lumea era interesat doar de eventuala lor aventur, t oate celelalte aciuni ale doctorului treceau neobservate. Crezi c, n realitate, nu era ndrgostit de ea? am ntrebat grbit... poate prea grbit, n situaia dat. Asta, des n-am cum s-o tiu, dar... vrei s-mi tii prerea, Hastings? Da. 150

Atunci, afl c doamna Cavendish n-are i nici n-a avut vreodat, nici cea mai mic nclina pentru doctorul Bauerstein! Chiar crezi ce spui? Nu mi-am putut ascunde mulumire a. Sunt foarte convins de asta. i am s-i spun i de ce. De ce? Pentru c e ndrgost tcineva, mon ami. Oh! Ce vroia s spun? Fr voie, am simit cum o cldur plcut mi inu Nu eram un brbat vanitos ca s susin c femeile i pierdeau capul dup mine, totui, fuse anumite ntmplri din viaa mea care preau s arate cu precizie c... Gndurile-mi plcute erupte de intrarea intempestiv a domnioarei Howard. Se uit repede n jur ca s se asigu re c nu mai era i altcineva n camer, apoi ddu iute la iveal o foaie de hrtie nglbeni are i-o nmn lui Poirot, murmurnd n felul ei criptic: Deasupra ifonierului. Apoi prs t ncperea. Poirot desfcu nerbdtor foaia, scoase un strigt satisfcut i o ntinse pe m aici, Hastings! Spune-mi, ce liter e asta - J sau L? M-am uitat la hrtia destul d e prfuit i mi-am dat seama ce-i strnise interesul lui Poirot. n partea de sus era imp rimat antetul firmei Parkson, binecunoscuta firm care confeciona costumaie teatral, iar scrisoarea era adresat domnului... (iniiala incert) Cavendish, Esq., Styles Cou rt, Styles St. Mary, Essex. Poate fi T, sau L, am spus, dup ce m-am uitat atent, n nici un caz nu e J. Bine, rosti Poirot, mpturind hrtia. Aa zic i eu. Sigur e un L. 151

De unde a aprut asta? E important? Destul de important. Mi-a confirmat o supoziie. I ntuind existena ei, am trimis-o pe domnioara Howard s-o caute i, dup cum vezi, a gsit -o. Ce vroia s spun prin deasupra ifonierului? A vrut s spun c era pe ifonier. dat pentru a ascunde o foaie de hrtie, am mormit. Deloc. Pe ifonier se pot ascunde foarte bine hrtii ca acestea, mai ales dac sunt puse sub cutii de carton. i eu le in aa. Nu atrag prin nimic atenia. Poirot, am ntrebat serios, i-ai format vreo prere de spre crima asta? Da... sau, mai precis, cred c tiu cum a fost comis. Aha! Din pcate n-am cum s-o dovedesc, dect... Cu un gest energic m apuc brusc de bra i m trase n hol unde ncepu s strige: Mademoiselle Dorcas, Mademoiselle Dorcas, un moment, sil vous plait! Dorcas, foarte speriat de zgomot, veni n fug din cmar. Buna mea Dorcas, am o idee... o idee mic... i ar fi grozav dac s-ar dovedi just. Spune-mi, luni, nu mari, D orcas, ci luni, cu o zi nainte de a se ntmpla tragedia, s-a stricat cumva soneria d oamnei Inglethorp? Dorcas pru foarte surprins. Da, domnule, acum c ai amintit de ast a, mi aduc i eu aminte c ntr-adevr aa a fost, dei nu neleg cum ai aflat. Un oarece te mai muli, au ros firele. Mari diminea am chemat un om s le lege. Cu o lung exclama de extaz, Poirot m conduse n camera pentru micul dejun. Vezi, nu trebuie s caui dov ezi exterioare... nu, e suficient s-i foloseti mintea. Dar omul e slab i e o consola re cnd 152

gseti drumul cel drept. Ah, prietene, m simt ca un gigant n plin for. Alerg, zbor! i, -adevr, alerg zburnd pe peluza ngust din faa ferestrei lungi. Ce face formidabilul du itale prieten? ntreb cineva n spatele meu i, ntorcndu-m, am vzut-o pe Mary Cavendish. zmbea i i-am zmbit i eu. Ce se ntmpl? Zu c n-a putea s-i spun. I-a pus cteva n legtur cu soneria, i a fost atat de ncantat de rspunsul ei c a nceput s zburde, d vezi. Mary rse. Ce caraghios! vd c iese pe poart. Se mai ntoarce azi? Nu tiu. Am r nat s ghicesc care va fi urmtoarea lui micare. E niel nebun, domnule Hastings? Since s fiu, nu tiu. Cteodat sunt aproape sigur c nu-i n toate minile. Ca apoi, cnd mi se e c a atins apogeul nebuniei, s-mi dau seama c nebunia lui e foarte raional. neleg. uda rsului ei, Mary prea ngndurat. Arta grav, aproape trist. Am considerat c era o o bun pentru a o aborda n legtur cu Cynthia. Am nceput plin de tact, aa consideram eu, dar n-am ajuns prea departe cci m-a oprit autoritar. Nu m ndoiesc c eti un bun avocat domnule Hastings, dar n cazul de fa i risipeti n vnt talentul. Pe Cynthia no pate r vreunei impolitei din partea mea, poi fi sigur. M-am grbit s-i spun c speram s nu cre ad c... Dar m-a oprit din nou i cuvintele ei au fost att de neateptate nct am uitat pe loc de Cynthia i de problemele ei. Domnule Hastings, dumneata crezi c eu i soul meu suntem fericii mpreun? 153

Luat complet pe nepregtite, am ngnat ceva de genul c nu era treaba mea s-mi dau cu pre rea despre lucruri de acest fel. Foarte bine, mi spuse linitit, indiferent dac e sau nu treaba dumitale, am s-i spun eu c nu suntem fericii. N-am spus nimic, pentru c mi -am dat seama c nu terminase. A nceput ncetior, plimbndu-se n sus i-n jos prin camer, capul uor plecat i trupul ei delicat se legna graios n timp ce se mica. S-a oprit din tr-o dat i m-a privit. Nu tii nimic despre mine, nu-i aa? De unde vin, ce-am fost nai nte de a m mrita cu John... de fapt nimic. Ei bine, am s-i spun. Am s te fac printele meu confesor. Dumneata eti bun, aa cred... da, sunt sigur c eti bun. Oricum, nu eram att de entuziasmat precum ar fi trebuit. Mi-am amintit c i Cynthia i ncepuse confidene e cam n acelai mod. n plus, un printe confesor trebuia s fie mai btrn, nu era un rol p ntru un tnr. Tatl meu era englez, spuse doamna Cavendish, dar mama era rusoaic. Ah, acum neleg... Ce nelegi? Acel ceva strin... deosebit... pe care l-am remarcat mere dumneata. Mama era foarte frumoas, cel puin aa cred, pentru c n-am vzut-o niciodat. A murit cnd eram foarte mic. Cred c moartea i-a fost tragic... o doz mare de somnifere luate din greeal. n tot cazul, tata a fost distrus. n scurt timp dup asta, a intrat n diplomaie, la Serviciul Consular. Oriunde mergea, m lua cu el. La douzeci i trei de ani vzusem aproape toat lumea. Am dus o via splendid... mi-a plcut enorm. 154

Pe chipul ei apruse zmbetul, iar capul i se nlase din nou. Prea s retriasc acele vre fericite. Apoi, tata a murit. M-a lsat fr nici un ban. A trebuit s m duc s locuiesc l nite mtui btrne n Yorkshire... Cred c nelegi cam ce a nsemnat asta pentru o fat c fusesem eu. Lipsa de orizont, monotonia cumplit aproape c m-au adus n pragul nebun iei. Fcu o scurt pauz, dup care adug: i atunci l-am ntlnit pe John. Da? i dai unctul de vedere al mtuilor mele, asta era o partid foarte bun pentru mine. Dar, sin cer i spun, nu m-am gndit deloc la partea material. Mritndum cu el era singurul mod de a evada din viaa aceea nesuferit de monoton. N-am spus nimic, iar ea continu: S nu m legi greit. Am fost foarte cinstit cu el. I-am spus, lucru ce era total adevrat, c-m i plcea foarte mult, c speram s-l ndrgesc i mai mult, dar c nu eram ctui de puin n el. Mi-a declarat c nelege i c nu pretinde mai mult i aa...ne-am cstorit. A rmas m p pe gnduri, cu fruntea uor ncruntat. Prea cufundat din plin n retrirea acelor zile a e. Cred... sunt sigur... c la nceput a inut la mine. Dar csnicia nu a fost potrivit. hiar de la nceput, fiecare am luat-o n alt parte. El... nu e un lucru care s-mi fac p lcere s-l recunosc, dar e adevrat... el s-a plictisit foarte repede de mine. Am ncer cat s-o contrazic, dar m-a oprit. OJi, ba da, s-a plictisit. Acum nu mai conteaz. .. acum drumurie noastre se vor despri. Ce vrei s spui? Mi-a rspuns linitit. Vreau un c n-am de gnd s mai rmn la Styles. Dumneata i John n-o s mai locuii aici? John s rmn, eu nu. 155

Vrei s-l prseti? Da. Dar, de ce? Tcu un timp, i n cele din urm spuse: Probabi c vreau s fiu... liber. n timp ce rostea asta, am avut brusc viziunea unor spaii lar gi, ntinderi de pduri virgine, pmnturi nc neclcate de picior de om i am realizat cam fel de libertate i dorea o fiin ca Mary Cavendish. Pentru o clip mi s-a prut c o vd a m era n realitate - o fiin slbatic, mndr, nemblnzit, liber ca pasrea cerului. Buz ser un mic strigt: Nu tii, nu poi s tii ct ursc locul sta n care m simt ca ntreg, am spus, dar... dar s nu faci un lucru pripit.. Oh, un lucru pripit! Era revo ltat n faa prudei ei mele. Apoi, pe neateptate, am spus un lucru pentru care, mai apo i, mi veni s-mi muc limba. tii c doctorul Bauerstein a fost arestat? Un val de rceal coperi ca o masc faa, tergnd orice alt expresie. John a avut amabilitatea s mi-o spun zi-diminea. i ce crezi? Despre ce? Despre arestarea lui. Ce-a putea crede? Se par i spion german; aa i-a spus grdinarul lui John. Chipul i glasul ei erau absolut rec i i inexpresive. Oare chiar nu i psa? Fcu civa pai i atinse cu degetele una din vazel e flori... Acestea sunt aproape ofilite. Trebuie s pun altele, proaspete. Vrei s-m i dai voie... mulumesc, domnule Hastings. 156

Trecu pe lng mine foarte linitit i iei pe ua glasvandului. Nu, cu siguran nu-i psa rstein. Nici o femeie nu s-ar fi putut preface att de rece, nepstoare. Poirot nu i-a fcut apariia n dimineaa aceea i nici oamenii de la Scotland Yard n-au dat nici un se mn de via. Dar, n jurul prnzului, ne-a parvenit o nou dovad... sau, mai bine zis,am ma i pierdut o dovad. ncercasem n zadar s descoperim cui i fusese adresat cea de-a patra scrisoare a doamnei Inglethorp, n seara premergtoare morii sale. Eforturile noastre fiind sortite eecului, abandonasem aceast problem, spernd c se va elucida de la sine ntr-o bun zi. i aa s-a i ntmplat, sub forma unei ntiinri sosite cu pota de prnz nei case franceze de discuri, prin care confirmau primirea cecului doamnei Ingle thorp i i exprimau regretul de a nu fi n msur s-i furnizeze un anumit set de discuri c muzic popular ruseasc. Astfel, i ultima speran de a rezolva misterul prin intermediul corespondenei din ziua fatal s-a spulberat. nainte de ora ceaiului, m-am dus la Po irot s-i mprtesc noua dezamgire i, din nou, spre surprinderea mea, nu l-am gsit acas a plecat la Londra? Oh, nu, domnule, a luat trenul doar pn la Tadminster. A spus c vrea s vad farmacia domnioarei. Tmpitul! am explodat. Doar i-am spus c miercuri e u a din zilele cnd e liber! n fine, spune-i, te rog, s m caute mine diminea, bine? De , domnule. Dar, n ziua urmtoare, nici urm de Poirot. Devenisem furios. Ne trata ct s e poate de neserios. Dup masa de prnz, Lawrence m trase de-o parte i m ntreb dac avea e gnd s m duc s-l caut pe Poirot. 157

Nu, nu cred c-am s m duc. N-are dect s vin ei aici dac vrea s ne vad. Oh! Lawrenc ehotrt. O anume nervozitate neobinuit n atitudinea sa mi strni curiozitatea. Ce e? a rebat. Pot s m duc, dac e ceva speciai. Nu-i cine tie ce, dar... ei bine, dac te duci , te rog s-i spui - vocea i cobor pn la oapt - cred c am gsit i cealalt ceac de e c uitasem de misteriosul mesaj al lui Poirot, acum ns, curiozitatea mi se redetept brusc. Cum Lawrence n-a mai adugat nimic la cele spuse, m-am decis s-mi las mndria deoparte i s m duc din nou s-l caut pe Poirot la Leastways. De data asta m-a ntmpinat cu un zmbet. Monsieur Poirot era acas. Poirot sttea la mas, cu capul n mini. La vedere a mea sri n picioare. Ce s-a ntmplat? am ntrebat cu solicitudine, sper c nu eti boln Nu, nu, nu-s bolnav. Dar sunt pe punctul de a lua o decizie foarte important. Nu cumva dac s prinzi sau nu criminalul? am glumit. Dar, Poirot ncuviin cu gravitate. A vorbi sau a nu vorbi, cum ar spune marele dumitale nainta Shakespeare aceasta-i ntreb area. Nu m-am ostenit s-i corectez citatul. Chiar nu poi fi serios, Poirot? Sunt ct se poate de serios. i asta pentru c ncerc s in cont de cel mai serios lucru din cte at n n balan. i care e sta? Fericirea unei femei, mon ami, rspunse el grav. Nu-mi dd ma, deloc despre ce vorbete. 158

Acum a sosit momentul, continu el gnditor, iar eu nu tiu ce s fac, pentru c, vezi dum neata, miza jocului e foarte mare. i nimeni altul, ci eu, Hercule Poirot, trebuie s aleg dac joc sau nu. Zicnd asta, i atinse cu mndrie fruntea. Dup cteva clipe de t pline de respect, menite s nu destrame efectul vorbelor sale, i-am transmis mesaj ul lui Lawrence. Aha! strig. Aadar a gsit-o. Asta e bine. E mult mai detept dect pare , acest cavaler al tristei figuri al dumitale. Nu m gndisem pn atunci prea mult la i nteligena lui Lawrence; oricum, m-am ferit s-l contrazic dar, cu amabilitate, l-am mustrat pentru c uitase care erau zilele libere ale Cynthiei. Adevrat. Am avut un cap de gin. Oricum, cealalt tnr a fost deosebit de amabil. I-a prut ru s m vad a t i mi-a artat tot ce era de vzut, ct se poate de binevoitoare. n cazul sta e bine, i r dumneata o s iei ceaiul cu Cynthia alt dat. I-am spus despre scrisoare. mi pare ru, mi pusesem mari sperane n scrisoare. Dar n-a fost s fie. Toat afacerea asta trebuie elucidat din interior. i ciocni fruntea cu degetul. Celulele acestea gri. Totul depi nde de ele. Apoi, brusc, ntreb: Te pricepi la amprente, prietene? Nu. tiu c nu exist dou amprente la fel, dar tiina mea se oprete aici. Exact. Trase un sertar i scoase ct va fotografii pe care le puse pe mas. Le-am numerotat cu 1,2,3. Vrei s mi le descr ii? Sunt mult mrite, dup cum vd. Numrul 1 este amprenta unor degete de brbat; degetul mare i arttorul. Num159

rul 2 aparine unor degete de femeie; sunt mult mai mici i difer din toate punctele de vedere. Numrul 3 - m-am oprit cteva clipe - pare a fi o amestectur de amprente di ferite, dar, uite aici, se observ foarte bine amprentele de la numrul 1. Suprapuse peste celelalte? Da. Eti foarte sigur? Oh, da; sunt identice. Poirot aprob i, lund -mi cu gentilee fotografiile, le ncuie din nou n sertar. mi nchipui c n-ai de gnd s xplici nimic, ca de obicei, am zis. Din contra. Numrul 1 reprezint amprentele lui monsieur Lawrence, 2 ale lui Mademoiselle Cynthia. Nu sunt importante. Le-am lua t pentru comparaie. Cu numrul 3 este puin mai complicat. De ce? Dup cum vezi, fotogr afiile sunt foarte mult mrite. Se poate vedea pe aceasta, numrul 3, un fel de pat c eoas extinzndu-se pe toat suprafaa fotografiei. N-am s-i explic acum toat tehnica sof icat de fotografiere pe care o folosete poliia i pe care am folosit-o eu. Ei bine, p rietene, dumneata ai vzut amprentele... rmne ca eu s-i spun obiectele pe care au fost lsate. D-i drumul... sunt foarte curios. Eh bien! Fotografia numrul 3 reprezint sup rafaa foarte mult mrit a unei sticlue de pe raftul de sus al dulapului cu otrvuri din farmacia spitalului Crucea Roie din Tadminster. Doamne Sfinte! am exclamat. Dar ce caut amprentele lui Lawrence Cavendish acolo? n ziua n care am fost acolo, nici mcar nu s-a apropiat de dulapul la. 160

Ba da. Imposibil! Am fost mpreun tot timpul! Poirot scutur din cap. Nu, prietene, a existat un moment n care n-ai fost mpreun. A fost n timpul n care n-ai fi putut fi m un, altfel n-ar fi fost nevoie s-l chemai pe monsieur Lawrence s vin lng voi, n balco Am uitat de asta, am recunoscut. Dar n-a durat dect o clip. Suficient. Suficient p entru ce? Zmbetul lui Poirot deveni enigmatic. Suficient ca s dea posibilitatea un ui om care a studiat cndva medicina s-i satisfac o foarte elementar curiozitate. Ochi i ni se ntlnir. Se ridic i ncepu s fredoneze un cntecel. M-am uitat bnuitor la el. , ce era n sticlua aia? Poirot privi pe fereastr. Clorhidrat de stricnin, mi rspunse este umr, continund s fredoneze. Cerule! Am spus-o ct se poate de linitit. M ateptas la acest rspuns. Clorhidrat de stricnin se folosete foarte rar... numai pentru anum ite pastile. n mod normal, se utilizeaz soluia de stricnin. Aa se explic faptul c ampr ntele au rmas intacte pn acum. Cum ai reuit s faci fotografiile astea? Am lsat s-m pe plria peste balcon, explic simplu Poirot. Aa c, primind scuzele mele, colega lui M ademoiselle Cynthia a fost nevoit s coboare i s mi-o aduc, ntruct vizitatorii nu erau dmii la acea or. Asta nseamn c tiai ce urma s gseti. 161

Nu, deloc. M gndeam doar c ar fi putut fi posibil, cci din relatarea dumitale am nele c monsieur Lawrence s-a apropiat de dulapul cu otrvuri. Prin urmare, aceast posibi litate trebuia s fie confirmat, ori infirmat. Poirot, umorul dumitale nu m convinge. Asta e o descoperire foarte important. Nu tiu. Totui, un lucru m intrig. Fr ndoial izbit i pe dumneata. Care? Acela c, n cazul de fa, avem de-a face cu prea mult stri n. Este pentru a treia oar cnd dm de ea. A fost stricnin n siropul ntritor al doamnei glethorp. Domnul Mace a vndut tot stricnin, iar acum, descoperim c unul din membrii familiei a umblat cu stricnina n aceast farmacie. Lucrul sta e derutant i, dup cum ti i, nu-mi place confuzia. nainte s fi avut timp s-i rspund, unul dintre belgieni i stre cur capul pe u. E o doamn, jos, care ntreab de domnul Hastings. O doamn? Am srit re. Poirot m-a urmat n grab pe scri. Mary Cavendish sttea n pragul uii. Am fost n vi la o btrn din sat i, cum Lawrence mia spus c eti cu monsieur Poirot, m-am gndit s tre pe aici, explic ea. Prea bine, madame, spuse Poirot, m i gndeam c ar fi trebuit s-mi acei onoarea s m vizitai i pe mine. Am s-o fac ntr-o zi, dac m invitai, i promise ry. Atunci, e bine. Dac o s avei nevoie de un printe confesor - aici, ea avu o uoar t esrire - inei minte, pap Poirot v st oricnd la dispoziie. 162

l privi lung cteva minute, ca i cum ar fi vrut s-i citeasc gndurile, apoi se ntoarse b usc cu spatele. Monsieur Poirot, nu vrei s vii i dumneata cu noi? Cu plcere, madame . Tot drumul pn la Styles, Mary a vorbit repede i cu nfrigurare. Asta m-a intrigat, deoarece mi-am dat seama c, ntrun fel, privirea lui Poirot o fcea nervoas. Vremea se stricase i ncepuse s bat un vnt tios ca de toamn. Mary tremura uurel i i strngea pului trenciul negru. Vntul sufla trist printre copaci ca un uria care ofta. Cnd am ajuns n faa uii mari de la Styles, ne-am dat seama c se ntmplase ceva. Dorcas ne veni , alergnd, n ntmpinare. Plngea i i frmnta minile. Am fost sigur c i ceilali ser ser laolalt la subsol, cu ochii plini de lacrimi. Oh, doamn! Oh, doamn. Nici nu tiu c um s v spun... Ce e, Dorcas? am ntrebat nelinitit. Spune odat! Nemernicii ia de det ivi... l-au arestat... l-au arestat pe domnul Cavendish! L-au arestat pe Lawrenc e? am optit. O privire stranie am surprins la Dorcas. Nu, domnule. Nu pe domnul L awrence... pe domnul John. n spatele meu, cu un strigt ascuit, Mary Cavendish se prb ui greu peste mine i, n timp ce m-am ntors iute s-o prind n brae, am zrit n ochii lui irot o licrire de triumf. XI. Capul de acuzare Procesul lui John Cavendish avu lo c dou luni mai trziu. Era acuzat de otrvirea mamei sale vitrege. 163

Despre sptmnile care l-au precedat voi spune destul de puin, n tot cazul, trebuie s mr urisesc c, n tot acest timp, toat admiraia i simpatia mea s-au ndreptat, fr rezerv, ary Cavendish. Srise ca o tigroaic n aprarea soului ei, luptnd cu dinii i cu unghiile ntru el, refuznd chiar i gndul c ar putea fi vinovat. I-am mrturisit lui Poirot aceas t admiraie a mea, iar el m aprob gnditor. Da, face parte din femeile care la necaz i at adevrata fa. Disperarea le aduce la suprafa tot ce au mai bun... dulceaa i devotam ul. Mndria i gelozia ei au... Gelozia? m-am mirat eu. Da. Nu i-ai dat seama c e o fe meie extrem de geloas? Cum spuneam, i-a lsat deoparte gelozia i mndria. Nu se mai gnde e la nimic dect la brbatul ei i la nenorocirea care s-a abtut asupra lui. Poirot vor bea cu mult suflet, iar eu m uitam la el i m gndeam la ziua cnd ncercase s se hotrasc s vorbeasc sau nu. innd cont de sensibilitatea lui fa de fericirea unei femei, m-am b rat c nu fusese el nevoit s ia decizia att de dur. Chiar i acum mi-e greu s cred, am pus. Vezi dumneata, pn-n ultima clip am crezut c era Lawrence. Poirot se ncrunt. tiu ar John! Vechiul meu prieten John! Fiecare criminal este probabil vechiul priete n al cuiva, filosof Poirot. Nu poi amesteca sentimentul cu raiunea. Puteai, totui, smi dai mcar de neles. E drept, puteam, dar n-am fcut-o tocmai pentru c era vorba de v chiul dumitale prieten. Am rmas oarecum descumpnit de vorbele lui, amintindumi cu ct grab i mprtisem lui John prerile lui Poirot 164

referitoare la Bauerstein. i pentru c veni vorba de Bauerstein, trebuie s spun c fus ese gsit nevinovat de afacerea cu spionajul. Totui, dei se dovedise de data asta ma i detept dect ceilali i reuise s ias basma curat i s nu fie expulzat, aripile i fu pentru un timp. L-am ntrebat pe Poirot dac credea c John va fi condamnat. Spre mar ea mea surprindere mi-a rspuns c, dimpotriv, e foarte sigur c va fi achitat. Dar, Po irot... am protestat. Oh, prietene, nu o dat i-am spus c nu am dovezi. Una e s tii c n om e vinovat i cu totul alta s-o i dovedeti. n cazul de fa exist extrem de puine pr . Asta-i marea problem. Eu, Hercule Poirot, tiu, ns mi lipsete ultima za din lan. i c mp nu o gsesc... Ddu din cap cu gravitate. Cnd ai nceput s-l suspectezi pe John Caven dish? am itrebat dup un minut sau dou. Dumneata nu l-ai suspectat deloc? Nu. Nici chiar dup ce ai surprins acel fragment din discuia dintre doamna Cavendish i soacra sa, corelat cu totala ei lips de franchee din timpul anchetei? Nu. Dac stai i anali zezi situaia i l dai la o parte pe Alfred Inglethorp, care nu s-a certat cu soia sa - ai vzut cu ct nverunare a negat asta la anchet - nseamn c a fost fie Lawrence, fie . Ei bine, dac ar fi fost Lawrence, comportarea lui Mary Cavendish ar fi inexplic abil. Dar dac, pe de alt parte, a fost John, lucrurile se explic de la sine. Prin ur mare, am strigat, luminat dintr-o dat, n dupamiaza aia John s-a certat cu mama lui! Exact. i dumneata ai tiut-o n tot acest timp? 165

Desigur. Numai aa se poate explica purtarea doamnei Cavendish. i mai spui c John po ate fi achitat? Poirot ddu din umeri. Da, o spun. La poliie i se va aduce la cunoti n capul de acuzare, dar avocaii lui l vor sftui s-i rezerve dreptul de aprare. Asta v vea loc la proces. i... ah, apropo, vreau s te previn, prietene, eu nu trebuie s ap ar la proces. Poftim? Da. n mod oficial, eu nu am nimic comun cu treaba asta. Pn ce nu voi gsi ultima za a lanului, sunt nevoit s rmn n spatele cortinei. Doamna Cavendis h trebuie s cread c lucrez n favoarea soului ei, nu mpotriva lui. Nu-i deloc cinstit! am protestat. Uurel, prietene. Nu uita c avem de-a face cu un om extrem de detept i lipsit de scrupule, de aceea trebuie s facem tot ce ne st n putin, indiferent de mijl oace... altfel o s ne scape printre degete. Iat de ce trebuie s stau n umbr. Toate do vezile vor fi aduse n faa instanei de Japp i Japp va primi toi laurii. Dac voi fi chem at s depun vreo mrturie, zmbi larg, o voi face, probabil, ca martor al aprrii. Cu gre u mi puteam crede urechilor. E ct se poate de en regie, continu Poirot. Ct ar prea de ciudat, pot s aduc o prob care s demoleze una din ncriminrile capului de acuzare. Ca re anume? Acelea care se refer la distrugerea testamentului. John Cavendish nu a distrus acel testament. Poirot a fost un adevrat profet. N-am s fntru n detalii n ce ea ce privete dezbaterile judectoriei de instrucie, deoarece au constat n repetate i obositoare edine. M voi rezuma 166

s spun c John Cavendish i-a rezervat dreptul la aprare, ceea ce urma s se produc la pr oces. Septembrie ne-a gsit pe toi la Londra. Mary nchiriase o cas n Kensington, Poiro t fiind inclus printre membrii familiei. n ceea ce m privete, obinusem o slujb la Min isterul de Rzboi, aa c am avut posibilitatea s fiu permanent mpreun cu ei. Cu ct trece u sptmnile, starea nervoas a lui Poirot devenea tot mai rea. Ultima za despre care mi orbise nc nu fusese gsit. n gnd speram s rmn pierdut, cci ce fericire ar fi atep dac John nu avea s fie achitat? Pe 15 septembrie, John Cavendish apru n boxa acuzail or la Tribunalul Old Bailey, sub acuzaia de crim cu premeditare asupra lui Emily Ag nes Inglethorp i John se declar nevinovat. l apra sir Ernest Heavywether, faimosul avo at. Din partea acuzrii a vorbit domnul Philips. Crima, spuse el, fusese una dintr e cele mai premeditate i comise cu snge rece; nici mai mult nici mai puin dect o otrv ire deliberat a unei femei bune i miloase de ctre fiul su vitreg cruia i fusese mai mu lt dect o mam. l crescuse din fraged copilrie; el i soia lui locuiser la Styles Court -un lux de invidiat, nconjurat de grija i dragostea ei. Se purtase cu ei ca o bine fctoare amabil i generoas. Propuse s fie admii martori care s ateste c acuzatul se g -o criz financiar din care nu tia cum s ias i, n plus, se angrenase ntr-o aventur am cu doamna Raikes, soia unui fermier din vecintate. Faptul acesta ajunsese la urech ile mamei sale vitrege care l-a interpelat cu o zi nainte de cea n care a murit, i astfel izbucnise scandalul care, n parte, putuse fi auzit. Cu o zi nainte, acuzatu l i 167

procurase stricnin de la farmacia din sat; recurgnd la un travesti prin care spera ca toat vina s cad asupra unui alt om i anume asupra soului doamnei Inglethorp, pe c are era extrem de invidios. Din fericire, domnul Inglethorp putea s ofere un alib i de nezdruncinat. n dup-amiaza zilei de 17 iulie, continu avocatul, imediat dup cea rta cu fiul su, doamna Inglethorp i fcu un nou testament. Acest testament a fost gsit distrus n cminul din dormitorul ei, dar existau probe care s dovedeasc faptul c fuse se ntocmit n favoarea soului su. Defuncta fcuse deja unul nainte de cstoria lor, dar. - i domnul Philips i ridic foarte sugestiv arttorul - acuzatul nu tia acest lucru. Ce determinat-o pe defunct s ntocmeasc un nou testament din moment ce deja exista unul , nu putu s spun. Era o doamn n vrst i se putea s fi uitat de cellalt; sau, ceea ce ult mai probabil, se gndise c acela i pierduse valabilitatea dup cstorie. Pe tema asta mai avuseser loc discuii. Femeile nu sunt ntotdeauna la curent cu legile. Cu aproxi mativ un an n urm, ea ntocmise un. testament n favoarea acuzatului. Putea s dovedeasc cu martori c acuzatul fusese cel care-i dduse mamei sale cafeaua n noaptea fatal. Se ara trziu reuise s intre n camera ei,ocazie cu care distrusese testamentul cel nou, creznd c, n felul acesta, singurul testament valabil ar fi rmas cel n favoarea lui. A cuzatul fusese arestat n urma descoperirii de ctre inspectorul detectiv Japp (unul dintre cei mai strlucii ofieri), n camera lui, a unei fiole de stricnin identic cu ce a cumprat de presupusul domn Inglethorp de la farmacia din sat, n preziua crimei. Rmn ea la latitudinea completului de judecat s hotrasc dac aceste fapte constituiau sau n u dovada de netgduit a vinoviei acuzatului. 168

i, cu o subtil aluzie la faptul c juraii nici n-ar putea decide altfel dect c John Cav endish era vinovat, domnul Philips se aez i i terse fruntea. Primele depoziii au fost, marea lor majoritate, asemntoare cu cele de la anchet, rezultatul autopsiei fiind din nou luat n considerare, primul. Sir Ernest Heavywether, care era renumit n Ang lia pentru maniera lipsit de scrupule n care aborda martorii, puse numai dou ntrebri. Am neles, doctore Bauerstein, c stricnina, ca medicament, acioneaz repede. Da. i v putei explica aciunea ei ntrziat n cazul de fa. Da. Mulumesc. Domnul Mace ide ca fiind cea vndut de el domnului Inglethorp. Presat, recunoscu c-l cunoate pe domnul Inglethorp doar din vedere i c nu sttuse niciodat de vorb cu el. Martorului nu i s-a u mai pus i alte ntrebri. A fost chemat Alfred Inglethorp care a negat c i-a procurat otrava. De asemenea, neg i c s-ar fi certat cu soia sa. Civa martori autentificar ver dicitatea acestor spuse. Au fost ascultate depoziiile celor doi grdinari n legtur cu semnarea de ctre ei, n calitate de martori, a testamentului, apoi a fost chemat Dor cas. Dorcas, credincioas tnrului ei stpn, neg categoric c vpcea pe care o auzise ar st vocea lui John i declar hotrt, n pofida tuturor mrturiilor de pn atunci, c domnu thorp fusese n budoar cu soia sa. Un zmbet uor vistor flutur pe buzele acuzatului.Doar tia prea bine ct de inutil era aceast mrturie a ei, care nu fcea obiectul ntrebrilor se de aprare. Bineneles c doamna 169

Cavendish nu fu citat s depun mrturie mpotriva soului su. Dup cteva ntrebri privit lte probleme, domnul Philips o ntreb pe Dorcas: V amintii de un pachet trimis de fir ma Parkson domnului Lawrence Cavendish, n luna iunie? Dorcas scutur capul. Nu-mi a mintesc, domnule. Poate c aa a fost, dar domnul Lawrence a lipsit de acas o parte d in luna iunie. n cazul n care ai fi primit un pachet n lipsa lui, ce-ai fi fcut cu el L-a fi pus n camera lui, sau i l-a fi trimis. Dumneavoastr personal? Nu, domnule, u doar l-a fi lsat pe masa din hol. De treburi de genul sta se ocupa domnioara Howar d. A fost chemat Evelyn Howard i, dup cteva ntrebri preliminare, fu ntrebat despre pa t. Nu-mi amintesc. Vin o grmad de pachete. Nu-mi pot aminti n mod special de unul a nume. Nu tii dac i-a fost trimis domnului Lawrence Cavendish n ara Galilor sau dac a ost pus n camera lui? Nu cred c i-a fost trimis. Mi-a fi amintit. S presupunem c un achet a venit pentru domnul Lawrence Cavendish i apoi a disprut - i-ai fi remarcat absena? Nu cred. M-a fi gndit c altcineva s-a ocupat de el. Din cte tiu, domnioar , dumneavoastr ai gsit aceast foaie de hrtie nglbenit. i art foaia pe care Poirot o examinasem n camera de zi de la Styles. Da. Cum se face c ai cutat-o? Detectivul elgian care s-a ocupat de acest caz mi-a cerut s-o caut. 170

Unde ai gsit-o? Pe un ifonier. Pe ifonierul acuzatului? Eu... cred c da. N-ai mneavoastr personal? Ba da. Atunci trebuie s tii unde ai gsit-o. Da, era pe ifon cuzatului. Aa mai merge. Un vnztor de la firma Parkson Costume de teatru, recunoscu c pe 29 iunie, trimisese o barb neagr domnului L. Cavendish, la cererea acestuia. C omanda fusese primit mpreun cu un cec. Nu, nu pstraser scrisoarea. Toate comenzile er au trecute n registrul firmei. Expediaser barba pe adresa: L. Cavendish, Esq., Styl es Court. Sir Ernest Heavywether se ridic greoi. De unde a fost expediat scrisoarea ? De la Styles Court. Aceeai adres la care s-a trimis pachetul? Da. i scrisoarea a venit de acolo? Da. Heavywether se npusti asupra lui ca un uliu. De unde tii? Nu... nu neleg. De unde tii c scrisoarea venea de la Styles? V-ai uitat la tampila potei .. dar... Aha, deci nu v-ai uitat la tampil! i, cu toate astea, afirmai cu convingere c venea de la Styles. De fapt, putea avea orice tampil? Da...da. 171

De fapt, scrisoarea putea fi expediat de oriunde? De exemplu, din ara Galilor? Mar torul admise c acest lucru era posibil, iar sir Ernest se declar cu asta satisfcut. Elizabeth Wells, ajutoarea lui Dorcas, declar c, dup ce se dusese la culcare i-a am intit c zvorse ua de la intrare, n loc s-o lase doar ncuiat, aa cum ceruse domnul Ing horp. Atunci coborse din nou s-i repare greeala. Auzind un uor zgomot n aripa de vest o lu prin pasaj i l vzu pe domnul John Cavendish btnd la ua doamnei Inglethorp. Sir Er est Heavywether o lu din scurt i femeia se pierdu cu totul, contrazicndu-se, dup car e sir Ernest se aez din nou cu un zmbet satisfcut. Cu depoziia lui Annie, privind pat a de cear de pe podea i faptul c-l vzuse pe acuzat ducnd cafeaua n budoar edina se su nd pn a doua zi. n drum spre cas, Mary Cavendish se revolt mpotriva reprezentantului a uzrii. Ce om nfiortor! Ce plas a esut n jurul srmanului meu John! A rstlmcit fiec n aa fel cum i-a convenit! Nu-i nimic, am spus ca s-o consolez, altfel vor sta lu crurile mine. Da, rosti pe gnduri, apoi i cobor glasul pe neateptate. Domnule Hasting , doar nu crezi... cu siguran n-a fost Lawrence... Oh, nu, n-ar fi putut fi el! Cu m eu nsumi eram ncurcat, am ateptat s rmn singur cu Poirot i l-am ntrebat ce credea c ete sir Ernest. Ah! rosti Poirot admirativ. E un om foarte detept acest sir Ernest . Crezi c-l consider vinovat pe Lawrence? 172

Nu cred c-i pas sau c ar crede ceva. Nu, ceea ce ncearc el, e s creeze o asemenea con uzie n minile jurailor nct s-i fac s se certe ntre ei privitor la care dintre frai . Se strduiete s demonstreze c mpotriva lui Lawrence sunt tot attea dovezi ca i mpotr lui John... i nu sunt deloc sigur c n-o s reueasc. Inspectorul detectiv Japp a fost citat primul la redeschiderea edinei i i-a expus depoziia succint i limpede. Dup ce re at ultimele evenimente, spuse: Pe baza informaiilor primite, Summerhaye i cu mine a m cercetat camera acuzatului n lipsa acestuia. ntr-unul din sertarele dulapului pe ntru rufrie, ascunse bine sub nite lenjerie am gsit: n primul rnd, un pince-nez cu ra m aurie identic cu cel purtat de domnul Inglethorp i n al doilea rnd, aceast fiol. Fio la fusese deja identificat de laboratorul de la farmacie. Era o sticlu albastr care coninea cteva granule de substan cristalin i care avea eticheta: Clorhidrat de stricni OTRAV. Un nou corp delict descoperit de ctre detectivi pe parcursul desfurrii anchete i fu o bucat de sugativ. O gsiser n carnetul de cecuri al doamnei Ingletrorp i, citit oglind, lsa s se vad foarte clar cuvintele: Tot ceea ce posed las iubitului meu so Alf red Ing.... Asta ntrea faptul c testamentul distrus fusese ntocmit n favoarea soului d functei. Apoi, Japp nmn bucata de hrtie ars, recuperat din cmin i i termin depozi perirea brbii n mansard. Dar ntrebrile lui sir Ernest abia acum veneau: n ce zi ai p heziionat camera acuzatului? Mari, 24 iulie. Exact la o sptmn dup crim? Da. 173

Ai spus c ai gsit aceste dou obiecte n dulapul acuzatului. Era descuiat? Da. Nu v bit faptul c un om care a comis o crim putea s pstreze asemenea dovezi ale crimei lu i ntr-un dulap nencuiat, unde oricine putea s umble? Le-a ascuns n grab. Da, dar toc ai ai spus c a trecut o sptmn ntreag de la crim. Ar fi avut timp berechet s le ia d i s le distrug. Probabil. Aici nu poate fi vorba de probabil. A avut sau nu destul imp s le distrug? Da. Grmada de lenjerie sub care ai gsit ascunse a este dou obiect ra uoar sau grea? Grea. Cu alte cuvinte, era lenjerie de iarn. Vi se pare normal fa ptul c acuzatul s-a dus direct la acest dulap? Poate c nu. Drgu rspuns. Era normal c acuzatul, n cea mai torid zi a unei veri fierbini, s se duc la sertarul cu lenjerie de iarn? Da sau nu? Nu. n cazul acesta, nu e posibil ca obiectele n discuie s fi fos puse acolo de o a treia persoan, iar acuzatul s nu fi avut habar de ele? N-a crede . Dar e posibil? Da. Asta-i tot. Au urmat apoi alte depoziii. S-a depus mrturie pr ivitor la dificultile financiare ale acuzatului la sfritul lui iulie,la 174

aventura lui cu doamna Raikes. Biata Mary, pentru o femeie cu mndria ei, asta tre buie s fi fost cel mai cumplit lucru. Evelyn Howard relat just faptele, dei dumnia ei fa de Alfred Inglethorp o fcu s se repead s trag concluzia c el era criminalul. Urm la bar Lawrence Cavendish. La ntrebrile domnului Philips, cu voce joas, neg c ar fi c omandat ceva firmei Parkson n iunie. De fapt pe 29 iunie se gsea deja n ara Galilor. Brusc, brbia lui sir Ernest zvcni btios nainte. Negai c ai comandat firmei Parkson rb neagr la 29 iunie? Da. Aha! n cazul n care fratelui dumneavoastr i s-ar ntmpla cine ar moteni Styles Court? Brutalitatea ntrebrii fcu ca faa palid a lui Lawrence s e nroeasc. Judectorul curm murmurele de dezaprobare ale slii, iar acuzatul din box se plec n fa suprat. Heavywether ignor total furia clientului su. Dac suntei amabil, pundei la ntrebare. Presupun c eu, spuse linitit Lawrence. Ce nelegei prin acest n. Fratele dumneavoastr nu are copii. Deci, dumneavoastr ai fi motenitorul, nu-i aa? a. Aha, acum e mai bine, exclam Heavywether, cu o satisfacie diabolic. i vei moteni grmad de bani, nu? ntr-adevr, sir Ernest, protest judectorul, ntrebrile astea nu-s vante. Sir Ernest fcu o plecciune i i relu interogatoriul. Pe 17 iulie, mari, mi se e c ai fcut o vizit la dispensarul spitalului Crucea Roie, mpreun cu un alt oaspete. 175

Da. S-a ntmplat ca, n timp ce ai rmas cteva secunde singur, s descuiai dulapul cu i s examinai nite sticle? Eu... eu... poate c da. S rein c ai fcut-o? Da. Si ise ncntat urmtoarea sgeat. Ai cercetat vreo sticl n mod special? Nu, nu cred. domnule Cavendish, fii atent. M refer la o sticlu cu clorhidrat de stricnin. Chipul l ui Lawrence cpt o paloare cadaveric. N... nu... sunt sigur c nu. Atunci cum putei e ica faptul c amprentele dumneavoastr, imposibil de tgduit, se afl pe ea? Maniera tero rizant a interogatoriului era menit s enerveze. Eu...presupun c am atins sticla. i e . Ai luat ceva din coninutul ei? Cu siguran, nu. Atunci de ce ai atins-o? Cndva a diat medicina. E normal s m intereseze astfel de lucruri. Aha! E normal s v interesez e otrvurile, nu-i aa? i ai ateptat s rmnei singur pentru a v satisface interesul r ntmplare. Dac ceilali ar fi fost acolo, a fi procedat la fel. Deci, nu erau i ceil acolo? Nu, dar... De fapt, toat dup-amiaza ai rmas singur doar cteva minute i tocma aceste minute s-a ntmplat..., am spus 176

s-a ntmplat... s v manifestai interesul natural fa clorhidratul de stricnin. Lawr jalnic. Eu... eu... Cu o expresie satisfcut, sir Ernest spuse: Nu mai am nimic s v n reb, domnule Cavendish. Aceast parte a interogatoriului strni o vie emoie n rndurile asistenei. Doamnele elegante i pretenioase i apropiar capetele i oaptele lor devenir e zgomotoase nct judectorul se vzu nevoit s amenine cu evacuarea slii dac nu se reins ra linitea. Printre cele cteva depoziii care au mai urmat a fost i cea a experilor gr afologi chemai s-i exprime prerea privind semntura lui Alfred Inglethorp din registrul farmaciei. Acetia declarar n unanimitate c nu era scrisul lui i c putea fi scrisul con trafcut al acuzatului. Interogai, ei au admis c ar putea fi i scrisul bine imitat al acuzatului. Pledoaria lui sir Ernest Heavywether n aprarea inculpatului nu a fost lung, dar a fost impresionant prin intensitatea ei, sporit i de maniera sa emfatic d e a vorbi. Niciodat n decursul ntregii sale cariere, spuse el, nu a vzut o acuzaie de crim care s se bazeze pe mrturii att de superficiale. Nu numai c se baza n ntregime p fapte de circumstan, dar, cea mai mare parte a acuzaiei era practic nedovedit. S lum depoziiile care tocmai au fost auzite, continu sir Ernest, i s le analizm cu impariali tate. Stricnina a fost gsit n sertarul dulapului din camera acuzatului, dulapul car e nu era ncuiat. Dup cum remarcase i mai nainte, nu exista nici o dovad care s ateste c acuzatul o ascunsese acolo. Fusese o ncercare infam a unei alte persoane de a pun e crima n seama acuzatului. Interogatoriile n-au reuit s confirme ctui de puin faptul c acuzatul a comandat o barb neagr firmei Parkson. Cearta dintre acuzat i mama sa vi 177

treg avusese loc, ntr-adevr, dar att asta ct i strmtorarea financiar a acuzatului au t exagerate n mod grosolan. Distinsul su coleg - sir Ernest se nclin condescendent s pre domnul Philips - a atras atenia c, dac acuzatul ar fi fost nevinovat, ar fi rec unoscut de la bun nceput, la anchet, c el se certase cu defuncta i nu domnul Ingleth orp. Dup prerea lui, faptele au fost greit interpretate, iar adevrul era urmtorul. Ac uzatul, revenind acas n dup-amiaza zilei de mari, a aflat c ntre doamna i domnul Ingle horp avusese loc o ceart violent. Acuzatului nici nu i-a trecut prin minte c cineva ar fi putut s confunde vocea domnului Inglethorp cu a sa. n mod firesc el a tras concluzia c n ziua respectiv mama sa avusese dou certuri. Din depoziii a reieit c luni 16 iulie, acuzatul a ptruns n farmacia din sat, deghizat n persoana domnului Ingle thorp. Din contr, n acel timp acuzatul se afla ntr-un loc retras, numit Marston's S pinney, ca urmare a unui bileel primit prin care era avertizat c, dac nu se afl la l ocul respectiv n ziua aceea, soia sa va afla anumite lucruri. Acuzatul ddu curs inv itaiei din bilet i se duse la locul indicat, dar, dup ce atept n zadar o jumtate de or se ntoarse acas. Din nefericire, nu se ntlnise cu nimeni,nici la dus nici la ntors, c a s poat avea un alibi, ns norocul era c pstrase biletul, astfel nct putea constitui ovad. n ceea ce privea distrugerea testamentului, acuzatul fusese pus n tem de avoca tul familiei i, deci, tia foarte bine c testamentul ntocmit cu un an nainte n favoarea sa devenise nul n urma cstoriei mamei sale vitrege. El ar fi putut aduce dovezi n p rivina adevratei identiti a celui ce distrusese testamentul, ceea ce ar arunca o cu totul alt lumin asupra cazului. 178

n final, inu s precizeze completului de judecat c existau mrturii incriminatorii asupr a altor persoane dect John Cavendish. De pild, dovezile mpotriva domnului Lawrence Cavendish erau mult mai puternice dect cele mpotriva fratelui su. Acum, ar dori s fi e citat acuzatul. n boxa acuzailor, John se descurc foarte bine. Mnuit cu ndemnare de sir Ernest i expuse cauza cu mult credibilitate. Scoase la iveal biletul anonim pe c are l primise i-l nmn jurailor. Sinceritatea cu care recunoscu precaritatea situaiei l i financiare i faptul c se certase cu mama sa vitreg conferi valoare aprrii sale. La sfritul depoziiei, fcu o pauz, i spise: A dori s lmuresc un lucru. Resping i dez e insinurile lui sir Ernest Heavywether privitoare la vinovia fratelui meu. Sunt co nvins c, la fel ca mine, n-are nimic de a face cu aceast crim. Sir Ernest zmbi doar i ochiul su ager observ imediat impresia favorabil pe care protestul lui John o prod use asupra jurailor. Apoi ncepur ntrebrile. Am neles c ai afirmat la anchet c ni ai fi gndit c glasul dumneavoastr ar fi putut fi confundat cu cel al domnului Inglet horp. Nu e surprinztor? Nu, nu cred. Mi s-a spus c ntre mama mea i domnul Inglethorp avusese loc o ceart i nu m-am gndit o clip c n-ar fi fost adevrat. Nici chiar cnd s itoarea Dorcas a repetat anumite fragmente din discuie... Fragmente care trebuiau s v fie cunoscute? Nu le-am recunoscut. Trebuie c avei o memorie nefiresc de scurt! 179

Nu, dar amndoi eram suprai i, cred, c am spus mai multe dect am gndit. N-am dat prea re atenie vorbelor mamei mele. Pufnitul nencreztor al domnului Philips fu foarte gri tor. Trecu, apoi, la anonim. Ai scos la iveal acest bilet exact la momentul potrivi t. Spunei-mi, nu v este cunoscut acel scris? Nu. Nu credei c seamn cu scrisul dumne astr... prost contrafcut? Nu, nu cred. Eu v spun c e chiar scrisul dumneavoastr! N . Afirm c, din dorina de a v fabrica un alibi, ai scornit aceast ntlnire incredibil cris acest bilet n scopul de a v face crezut! Nu. De fapt, la ora la care susinei c aflai ntr-un loc retras i neumblat, n realitate ai intrat n farmacia din Styles St. Ma ry i v-ai procurat stricnin sub identitatea domnului Inglethorp. Nu, e o minciun. Su sin c, mbrcat ntr-un costum al domnului Inglethorp i purtnd o barb neagr fals, ca a s fie perfect, ai fost acolo... i ai semnat n registru cu numele lui! E complet nead vrat. n cazul sta am s las la latitudinea jurailor s constate remarcabila similitudin dintre scrisul de pe bilet, cel din registru i cel al dumneavoastr, spuse domnul Philips i se aez cu aerul unui om care i-a fcut datoria, dar care, cu toate acestea, era scrbit de un asemenea sperjur. 180

Apoi, ntruct se fcuse destul de trziu, edina a fost amnat pe luni. Am observat c Poi rta foarte descurajat. ntre sprncene i apruse cuta pe care i-o cunoteam att de bine. e Poirot? l-am chestionat. Ah, mon ami, lucrurile merg ru, foarte ru. Fr s vreau, a simit o uurare. Asta nsemna c era foarte probabil ca John Cavendish s fie achitat. Cn d am ajuns acas, micul meu prieten refuz invitaia la ceai a lui Mary. Nu, mulumesc, madame. Voi urca n camera mea. L-am urmat. nc ncruntat, se ndrept ctre mas i lu un de cri de joc. Apoi i trase un scaun, se aez i, spre marele meu amuzament, ncepu, sol , s construiasc o cas din cri de joc! Am nceput s rd fr s vreau, iar el mi spuse: i, n-am dat n mintea copiilor! M calmez, asta-i tot. ntotdeauna asta impune o foart e mare precizie a degetelor, iar precizia degetelor este coordonat de creier, de limpezimea lui, ori, niciodat n-am avut o mai mare nevoie de asta, ca acum. Carei necazul? l-am ntrebat. Poirot lovi puternic n mas, drmnd astfel tot ce construise cu migal. Problema e c pot construi o cas cu apte etaje din cri de joc, dar nu pot - bu ! - s gsesc - bum! - acea ultim za de care i-am vorbit. N-am tiut cam ce-a fi putut sp une, drept care am tcut, iar el ncepu din nou s construiasc cu grij o cas, vorbind n s lturi. Asta se face... aa! Pun... O carte... pe alta... cu precizie... matematic! 181

Urmream cum casa se nla sub minile lui, cuvnt cu cuvnt. N-a avut nici o ezitare, n-a g eit niciodat. Aproape c prea o scamatorie. Ce mn sigur ai, am remarcat. Cred c doar ngur dat i-am vzut-o tremurnd. Fr ndoial, eram furios, observ Poirot placid. A rte suprat. i aminteti? Asta s-a ntmplat cnd ai descoperit c ncuietoarea servietei d rmitorul doamnei Inglethorp fusese forat. Stteai lng cmin i mutai n loc lucrurile de poli, cum ai obiceiul, iar minile i tremurau ca frunza! Trebuie s-i spun... Dar m-am o rit brusc. Poirot, cu un strigt nearticulat, drm dintr-o micare tot ce construise cu miestrie i i duse minile la ochi, cltinndu-se nainte i napoi, ca i cum ar fi sufer t. Cerule, Poirot! am strigat. Ce s-a ntmplat? Te doare ceva? Nu, nu, opti. Dar... dar... mi-a venit o idee! Oh! am exclamat. i-a venit o mic idee? Ah, ma foi, nu! De data asta e o idee uria! Fantastic! Iar dumneata... dumneata, prietene, mi-ai dat-o ! M lu brusc n brae i m srut cu cldur pe obraji i, nainte ca s-mi revin din surp Mary Cavendish tocmai intra. Ce-a pit monsieur Poirot? A trecut pe lng mine strignd: Un garaj! Pentru Dumnezeu, ducei-m la un garaj, madame! i se npusti n strad. M-am re it la fereastr. ntr-adevr, era n strad, fugind n josul ei, fr plrie i gesticulnd. spre Mary cu un aer neputincios. O s-l opreasc foarte curnd vreun poliist. Acum a da t colul! Ochii ni s-au ntlnit i ne-am privit fr speran. 182

Ce poate fi? Am ridicat din umeri. Nu tiu. Construia o cas din cri de joc cnd, deoda mi-a spus c i-a venit o idee i a zbughit-o, dup cum ai vzut. n sfrit, rosti Mary, sp s se ntoarc nainte de cin. Dar Poirot nu se ntoarse nici dup cderea nopii. XII. Ulti rig Plecarea brusc a lui Poirot ne-a intrigat enorm pe toi. Trecu i dimineaa de dumin ic i el tot nu apruse. Dar, pe la trei, un huruit asurzitor ne-a fcut s ne repezim la fereastr i l-am putut zri cobornd dintr-o main nsoit de Japp i Summerhaye. Omuleul mplet transformat, radiind de o mulumire de sine ntructva ridicol. Se nclin cu un resp ect exagerat n faa lui Mary Cavendish. Madame, mi permitei s organizez o mic ntrunir salon? E necesar s participe toat lumea. Mary zmbi trist. Monsieur Poirot, doar tii c oricum avei carte blanche. Suntei prea amabil, madame. Tot un zmbet, Poirot ne mn pe oi n salon, oferindu-ne fiecruia cte un scaun. Domnioar Howard... aici. Mademoiselle ynthia. Domnule Lawrence. Buna mea Dorcas. i Annie. Bien! Mai atept cteva minute ca s apar i domnul Inglethorp. L-am ntiinat i pe el. Domnioara Howard se ridic imediat e scaun. Dac acest om pune piciorul n casa asta, eu plec! Nu, nu! Poirot se duse s pre ea i-i spuse ceva cu glas cobort. 183

n cele din urm, domnioara Howard consimi s se ntoarc la locul ei. Cteva minute mai t Alfred Inglethorp intr n camer. Toat lumea fiind prezent, Poirot se ridic de pe scaun cu aerul unui confereniar i se nclin politicos n faa asistenei. Messieurs, mesdames up cum tii cu toii, am fost chemat de monsieur John Cavendish s investighez acest caz . Am cercetat de ndat dormitorul defunctei, care dormitor, conform sfatului medici lor, a fost inut ncuiat, pstrndu-se totul exact ca n noaptea n care s-a petrecut trage dia. Iat ce am gsit: unu - un fragment dintr-un material verde; doi - o pat pe carp eta de lng fereastr, nc umed; trei - o cutie goal de pastile de bromur. S iau mai n entul de material. L-am gsit n zvorul uii dintre acest dormitor i cel al lui Mademois elle Cynthia. Am pus fragmentul la dispoziia poliiei, care nu l-a considerat prea important. Nici mcar nu i-au dat seama c este o bucat rupt dintr-o salopet de cmp. Se roduse un uor murmur de curiozitate. O singur persoan - de la Styles lucra la cmp... doamna Cavendish, deci ea trebuie s fi intrat n camera defunctei prin ua de comuni care dintre aceasta i cea a domnioarei Cynthia. Dar ua asta era zvort pe dinuntru! a trigat. Cnd am cercetat n camer, da. Numai c ne bazm doar pe cuvntul ei, cci ea a fo cea care a ncercat aceast u i a spus c era ncuiat. n confuzia general, ar fi putut n plin ocazia s trag zvorul la loc. Am avut prilejul mai devreme s-mi verific ipotez a. De altfel, fragmentul de material se potrivete perfect cu ruptura din salopeta doamnei Cavendish. De asemenea, la anchet, doamna Cavendish a declarat c auzise, din camera sa, zgomotul produs de c184

derea mesei de lng pat. Am verificat, dinainte, aceste spuse postndu-l pe prietenul meu, monsieur Hastings n aripa stng a cldirii, exact lng ua camerei doamnei Cavendish Personal, nsoit de poliie, m-am dus n camera defunctei i, aparent din greeal, am dr asa n cauz, dar am constatat, cum de altfel m i ateptam, c monsieur Hastings n-a auzit absolut nimic. Asta mi-a ntrit convingerea c doamna Cavendish nu a spus adevrul cnd a declarat c la ora la care s-a petrecut tragedia, ea se mbrca n camera ei. De fapt, eram convins c, departe de a se afla n camera sa, doamna Cavendish se gsea chiar n camera defunctei, cnd s-a dat alarma. I-am aruncat o privire lui Mary. Era foarte palid, dar zmbea. Am analizat aceast ipotez. Doamna Cavendish se afl n camera soacre sale. S spunem c ea caut ceva i nc nu la gsit. Doamna Inglethorp se trezete i se sp grozitor. ntinde mna, drmnd masa de lng pat i apas cu disperare pe sonerie. Doamna C ish tresare, scap lumnarea, picurnd ceara pe covor. O ridic i se retrage repede n came ra lui Mademoiselle Cynthia, trgnd ua n urma ei. Iese n grab pe coridor pentru ca serv itorii s nu o gseasc unde era de fapt. Este, ns, prea trziu! Se aude deja ecoul pailor din pasajul care leag cele dou aripi ale cldirii. Ce s fac? Repede ca gndul, se ntoarc n camera tinerei fete i ncepe s-o scuture ca s-o trezeasc. Toi cei ai casei, sculai b rutal din somn, se mbulzesc spre camera doamnei Inglethorp i ncep s bat n u. Nimeni n bserv c doamna Cavendish nu a ajuns odat cu ceilali, dar - i asta este semnificativ n-am putut gsi pe nimeni care s-o fi vzut venind din aripa cealalt. Se uit la Mary Cavendish. Am dreptate, madame? Ea i nclin capul. 185

Foarte mare dreptate, monsieur. Sper c nelegei c, dac a fi considerat c i-a fi put un bine soului meu relatnd aceste fapte, nu m-a fi dat n lturi. Nu mi s-a prut, ns, ta ar influena n vreun fel problema vinoviei sau nevinoviei lui. ntr-un fel, asta e vrat, madame. Dar m-ar fi scutit pe mine de multe frmntri, dndu-mi libertatea de a m o cupa de alte fapte i de a le vedea adevrata semnificaie. Testamentul! strig Lawrence . Deci, tu, Mary, l-ai distrus? Ea cltin din cap, iar Poirot fcu la fel. Nu, spuse el linitit. Exist o singur persoan care ar fi avut posibilitatea s distrug testamentul ... Doamna Inglethorp nsi! Imposibil! am exclamat. Abia i-l fcuse, n ziua aceea! To mon ami, ea l-a distrus. Nu v pot demonstra asta dect prin aceea c, n cea mai torid zi a anului, doamna Inglethorp a dat ordin s fie aprins focul n camera ei. Am ofta t. Ct de tmpii am putut fi s nu ne gndim deloc la acel foc fr rost! Poirot continu: a zi, temperatura era de 30 de grade la umbr. i totui doamna Inglethorp pusese s se fac focul! De ce? Pentru c vroia s distrug ceva i nu putea s-o fac n alt mod. tii, d r, c din cauza rzboiului, la Styles se practica o economie la snge i nici o foaie de hrtie folosit nu era aruncat. Prin urmare, nu avea cum s distrug un document gros cu m e testamentul. n clipa n care am auzit despre aprinderea focului n camera doamnei Inglethorp, am tras concluzia c era menit s distrug un document important... posib il un testament. De aceea nu m-a surprins descoperirea fragmentului carbonizat n cmin. Bineneles c, la vremea aceea, nu tiam c testamentul n cauz fusese ntocmit chia eeai zi i sunt obligat s recunosc c, atunci cnd am aflat-o, am comis o grav eroare. Am tras 186

concluzia c hotrrea doamnei Inglethorp de a distruge testamentul se datora certei p e care o avusese n acea dupamiaz i, prin urmare, cearta avusese loc dup ntocmirea test amentului i nu nainte. Aici am greit, dup cum tii, i am fost nevoit s abandonez aceas st. Am luat problema din alt unghi de vedere. Deci, la ora patru, Dorcas i aude stpna rostind suprat: S nu-i nchipui c teama de publicitate sau scandalul dintre so i so opri. Am presupus, i am presupus bine, c vorbele acestea nu-i erau adresate soului su, ci domnului John Cavendish. O or mai trziu, la cinci, folosete aproape aceleai cu vinte, dar punctul de vedere este diferit. Recunoate n faa lui Dorcas: Nu tiu ce s fac ; scandalul ntre so i soie e un lucru ngrozitor. La patru fusese suprat, ns complet ine. La cinci este teribil de necjit i spune c a avut un mare oc. Analiznd problema p ologic, am tras o concluzie - eram convins eu - corect. Al doilea scandal de care v orbea nu era acelai cu primul... ci o privea personal! S recapitulm. La patru, doam na Inglethorp se ceart cu fiul su i-l amenin c-l va da n vileag n faa soiei sale... treact fie spus, a auzit cea mai mare parte a discuiei. La patru i jumtate, doamna Inglethorp, ca urmare a discuiei privind valabilitatea testamentelor, face unul n favoarea soului su i-i ia ca martori pe cei doi grdinari. La cinci, Dorcas i gsete st r-o stare de agitaie neobinuit, cu o foaie de hrtie n mn - o scrisoare, crede Dorcas e momentul n care d ordin s se fac focul n camera sa. E de presupus deci, c ntre patru jumtate i cinci, s-a petrecut ceva care i-a schimbat complet sentimentele cci acum e tot att de nerbdtoare s distrug testamentul precum fusese mai nainte s-l fac. Ce e acel ceva? 187

Din cte tim s-a aflat singur n acea jumtate de or. Nimeni n-a intrai i n-a ieit din b ar. Atunci, ce a determinat schimbarea asta brusc a sentimentelor? Nu putem dect s ghicim, iar eu cred c am ghicit bine. Doamna Inglethorp nu avea timbre n biroul su. tiu asta cci, mai trziu, a trimis-o pe Dorcas s-i aduc cteva. Acum, ns, n colul op erii, se afla biroul soului su... ncuiat. Era foarte nerbdtoare s gseasc timbre i, c m teoriei mele, a ncercat s descuie biroul cu cheile ei. Una din ele s-a potrivit, asta o tiu. Prin urmare a descuiat biroul i, cutnd timbre, a dat peste altceva... p este foaia de hrtie pe care Dorcas a vzut-o n mna ei i care, n mod cert, n-ar fi trebu it s cad sub ochii doamnei Inglethorp. Pe de alt parte, doamna Cavendish a crezut c acea foaie de hrtie, pe care soacra sa nu vroia s-o lase nicicum din mn, era o dova d cert a infidelitii soului su. I-o ceru doamnei Inglethorp care o asigur, lucru foart adevrat, c nu are nici o legtur cu problema respectiv. Doamna Cavendish nu o crezu. Se gndi c doamna Inglethorp vroia s-i acopere fiul vitreg. Dar, doamna Cavendish est e o femeie foarte hotrt i, sub masca indiferenei, extrem de geloas pe soul ei. Se gnd pun mna cu orice pre pe acea hrtie i norocul i surse. ntmplarea fcu s gseasc che ieta doamnei Inglethorp, cheia pierdut n acea diminea. tia c soacra sa pstrase ntotde a toate hrtiile importante n servieta aceea. Prin urmare, doamna Cavendish i puse n a plicare planul cum numai o femeie disperat din cauza geloziei ar fi putut so fac. n cursul serii deszvor ua care ddea n camera domnioarei Cynthia. E posibil s fi uns lc zvorului cci, atunci cnd am ncercat, s-a deschis fr zgomot. Pentru mai mult siguran at planul pn n zori, cnd servitorii erau obinuii s-o aud micndu-se n came188

ra sa. Se mbrc n inuta sa de lucru la cmp dup care trecu fr zgomot din camera lui Ma selle Cynthia n cea a doamnei Inglethorp. Poirot se opri puin i Cynthia interveni: M-a fi trezit dac cineva ar fi intrat n camera mea. Nu i dac ai fi fost drogat, Made selle. Drogat? Mais, oui! V amintii - ni se adres acum tuturor - c, n ciuda zgomote i a hrmlaiei de la ua alturat, Mademoiselle Cynthia continua s doarm. Exist dou po Fie somnul su era simulat... ceea ce nu cred... fie somnul i fusese provocat pe ci artificiale. Ideea aceasta din urm m-a fcut s examinez extrem de atent toate cetile de cafea, amintindu-mi c cea care-i dduse cafeaua Cynthiei n seara aceea fusese do amna Cavendish. Am luat o mostr din fiecare ceac i le-am dat la analiz, dar fr rezulta . Numrasem cu grij cetile ca nu cumva una s fi fost luat. ase persoane buser cafea i devr, gsisem ase ceti. Am fost nevoit s recunosc fa de mine nsumi c greeam mergnd asta. Atunci am descoperit c fceam o grav eroare. Se adusese cafea pentru apte perso ane, nu pentru ase, cci, n acea sear, fusese prezent i doctorul Bauerstein. Acest fap t schimba cu totul lucrurile cci, de data asta, lipsea o ceac. Servitorii nu au obs ervat nimic; cci cafeaua o adusese Annie, care nu tia c domnul Inglethorp nu bea ni ciodat cafea, i, prin urmare, venise cu apte ceti, iar Dorcas, care le spl dimineaa ur oare, gsi, ca de obicei, ase ceti... sau, mai precis, cinci ceti, cci a asea era cea s part din camera doamnei Inglethorp. Am fost convins c ceaca de cafea care lipsea er a cea a lui Mademoiselle Cynthia. Convingerea mi era ntrit i de faptul c toate cetile e cafea gsite conineau zahr, iar 189

Mademoiselle Cynthia nu bea niciodat cafeaua cu zahr. Mia reinut atenia relatarea lu i Annie privitoare la nite sare aflat pe tava cu cacao pe care i-o ducea n fiecare se ar doamnei Inglethorp n camer. De aceea am luat i o mostr din cacaoa aceea i am trimis -o la analiz. Dar asta o fcuse deja doctorul Bauerstein! spuse Lawrence, repede. N u chiar. El i-a cerut expertului s-i spun dac mostra de cacao coninea sau nu stricni n i nu dac ea coninea vreun narcotic. Narcotic? Da. Iat raportul laborantului. Doamn Cavendish le-a administrat un narcotic inofensiv, dar eficient, att doamnei Ingl ethorp, ct i Cynthiei. Dar a avut un mauvais quart dheure n consecin! Imaginai-v ce a mit ea cnd soacra se mbolnvete brusc ru i moare i imediat aude pronunndu-se cuvntu ese convins c somniferul era perfect inofensiv, dar iat c, cel puin pe moment, se cre de vinovat de moartea doamnei Inglethorp. Intr n panic i o ia la fug pe scri, arunc r de ceaca de cafea i farfurioara folosite de Mademoiselle Cynthia ntr-un vas mare de aram unde, mai trziu, sunt descoperite de monsieur Lawrence. Nu s-a mai atins de restul de cacao rmas. Prea muli ochi sunt aintii asupra ei. Sper c bnuii uurarea pe c a simit-o cnd s-a menionat c e vorba de stricnin i, ca atare, ntreaga tragedie nu era opera ei. Acum ne putem explica de ce simptomele otrvirii cu stricnin au aprut att d e trziu. Un narcotic ingerat odat cu stricnina ntrzie efectul acesteia din urm cu ctev a ore. Poirot se opri. Mary se uita la el i obrajii i se colorar uor. Tot ce-ai spus , monsieur Poirot, este perfect adevrat. Aceea a fost cea mai ngrozitoare or din vi aa mea. N-am s-o uit niciodat. Suntei, ntr-adevr, magnific. Acum neleg... 190

De ce v-am spus c putei avea toat ncrederea s v destinuii lui papa Poirot, nu? Dar vut ncredere n mine. Acum neleg totul, spuse Lawrence. Cacaoa cu somnifer, but dup c aua otrvit, a acionat n sensul ntrzierii simptomelor otrvirii. Exact. ns, a fost c otrvit sau n-a fost? Aici apare o mic problem, cci doamna Inglethorp nici nu a but-o. Poftim? Strigtul de surpriz a fost general. Nu. V amintii cnd am vorbit despre pata d e pe covorul din camera doamnei Inglethorp? Pata aceea prezenta anumite caracter istici. Era nc umed, emana un puternic miros de cafea, iar n covorul mbibat n acel loc am descoperit cteva cioburi fine de porelan. Imediat mi-am dat seama despre ce e vorba, doar cu dou minute mai nainte de descoperirea asta, mi pusesem trusa pe masa de lng geam, iar masa, rsturnndu-se, fcuse ca trusa s cad exact pe locul unde era pat . Exact n acelai mod se ntmplase i cu ceaca de cafea pe care doamna Inglethorp o puses e pe mas, care i-a jucat acelai renghi. Ceea ce a urmat este doar o chestiune de g hicit, dar a spune c doamna Inglethorp a ridicat ceaca spart i a pus-o pe masa de lng at. Simind nevoia unui stimulent de orice fel, i-a nclzit cacaoa i a but-o pe loc. Acu m avem de-a face cu o nou problem. tim c n cacao nu era stricnin, iar cafeaua nu a fos t but. Totui, stricnina trebuie s fi fost administrat ntre apte i nou seara. Care s t, atunci, acea a treia cale de administrare, cale att de eficient n a masca gustul stricninei i la care nimeni nu s-a gndit? Poirot se uit n jur prin camer, apoi i rsp e singur: Doctoria ei! Vrei s spui c criminalul i-a introdus stricnin n tonicul pe c are-l lua de obicei? am strigat. 191

Nu era novoie s-o introduc. Exista deja n compoziia lui. Stricnina care a ucis-o pe doamna Inglethorp este chiar stricnina prescris de doctorul Wilkins. Ca s fiu mai clar, v voi citi un pasaj dintr-un manual farmaceutic pe care l-am gsit n farmacia spitalului Crucea Roie din Tadminster. Urmtoarea reet a devenit celebr n tratate: Sul fat de stricnin...gr. 1 Bromur de potasiu.3 vi Aqua ad3 viii Fiat Mist tricnin din aceast soluie se depune ca bromur insolubil sub form de cristale transpare nte, n cteva ore. O doamn din Anglia i-a pierdut viaa bnd o soluie ca cea de mai sus, ar n urmtoarele condiii: stricnina precipitat s-a colectat pe fundul sticlei i lund ul tima doz a nghiit aproape totul! n reeta prescris de doctorul Wilkins nu exist, bine , bromur, dar v amintii c v-am vorbit despre o cutie goal de pastile de bromur. Una sa u dou din aceste pastile introduse n sticla plin de tonic ar fi precipitat inevitab il stricnina care, aa cum scrie n carte, ar fi fost ingerat odat cu ultima doz de ton ic. Vei afla mai trziu c persoana care i turna de obicei doctoria doamnei Inglethorp o fcea ntotdeauna cu foarte mare atenie, fr s scuture sticla, pentru a nu tulbura sed imentul de pe fundul ei. Analiznd cazul de la un cap la altul, am gsit dovezi c tra gedia fusese plnuit s aib loc n noaptea de luni. Atunci firele soneriei doamnei Ingle thorp au fost tiate i tot luni Mademoiselle Cynthia i-a petrecut noaptea cu prieten ii, astfel c doamna Inglethorp ar fi rmas complet singur n aripa 192

dreapt a casei, total lipsit de orice ajutor i ar fi murit, probabil, nainte de a i se fi acordat vreun ajutor medical. Dar, n graba ei de a nu ntrzia la petrecerea di n sat, doamna Inglethorp a uitat s-i ia doctoria, iar a doua zi n-a luat prnzul aca s, aa c ultima - i fatala - doz a fost nghiit cu douzeci i patru de ore mai trziu ipase criminalul; datorit acestei ntrzieri, aceast ultim prob, ultima za a lanului, se afl acum n minile mele. n mijlocul emoiei generale, Poirot scoase trei fii de hrtie. crisoare cu chiar scrisul criminalului, mes amis! S fi fost puin mai explicit, adic scris n termeni mai clari, doamna Inglethorp, alarmat la timp, ar fi scpat. Vreau s s pun c ea a realizat pericolul care o ptea, fr, ns, s-i cunoasc natura. n tcerea mo rot puse cap la cap cele trei fii i, dregndu-i glasul, citi: Draga mea Evelyn Cred c e nelinitit c nu s-a auzit nimic. Totul e n regul... numai c n loc s fi fost noaptea t ut, va fi la noapte. nelegi. Odat ce btrna va fi moart i eliminat, vor veni i vremu ne. Nimeni din cas nu-mi poate atribui crima. Ideea ta cu privire la bromur a fost de-a dreptul genial! ns trebuie s fim foarte circumspeci. Un pas greit... Aici, priet ni, scrisoarea se oprete brusc. Nu ncape nici o ndoial c cel care scria a fost ntrerup t; nu e ns nici o problem n ceea ce privete identitatea lui. Cunoatei cu toii acest s s i... 193

Un urlet sparse tcerea: Satan! Cum ai gsit-o? Un scaun a fost rsturnat. Poirot se ddu cu agilitate n lturi. Cu o micare rapid i imobiliz atacatorul. Messieurs, mesdames, un el, triumftor, dai-mi voie s vi-l prezint pe criminal: domnul Alfred Inglethorp! X III. Poirot explic Poirot, ticlos btrn, i-am spus, mi vine s te strng de gt! Cum de pclit n halul sta? Eram n bibliotec, la cteva zile nucitoare dup relatarea preceden mera de jos, John i Mary se aflau din nou mpreun, n timp ce Alfred Inglethorp i domnio ara Howard erau pui sub arest. n sfrit l aveam pe Poirot doar pentru mine i puteam s-m satisfac curiozitatea ce m mistuia. Nu te-am pclit, mon ami. Cel mult te-am lsat s t e pcleti singur. Da, dar de ce? Ei bine, e greu de explicat. Vezi, prietene, dumnea ta eti att de cinstit i de expresiv nct... enfin, i este imposibil s-i ascunzi senti le! Dac i-a fi spus ce gndeam, primul lucru pe care l-ai fi fcut ar fi fost s te uii fel la domnul Alfred Inglethorp nct, fr ndoial, i-ar fi dat imediat seama c ceva nu oase a bine i atunci, bonjour, n-am mai fi avut ocazia s-l nhm! Cred c sunt mai dipl t dect m consideri dumneata. Ah, prietene, te implor, nu te supra! Ajutorul pe care mi l-ai dat a fost enorm. Doar firea dumitale generoas m-a fcut s nu-i spun adevrul, s m ascund. Cred, totui, c puteai s-mi dai de neles, am mormit mblnzit. 194

Dar am fcut-o, prietene. i-am dat cteva cluuri. Numai c nu le-ai bgat n seam. De pil am spus vreodat c-l consider vinovat pe John Cavendish? Dimpotriv, n-am afirmat c, m ai mult ca sigur, va fi achitat? Da, dar... i nu i-am vorbit imediat dup aceea desp re dificultatea ca criminalul s fie deferit justiiei? Nu i-a fost clar c-i vorbeam de dou persoane diferite? Nu, nu mi-a fost clar. Ei, atunci, continu Poirot, la ncepu t, nu i-am repetat de cteva ori c nu vroiam ca domnul Inglethorp s fie arestat acum? Asta trebuia s-i spun ceva. Vrei s zici c l-ai suspectat n tot acest timp? Da. De ceput mi-a fost clar c cel care ar fi avut cel mai mult de beneficiat de pe urma morii doamnei Inglethorp era soul ei. Cnd am sosit la Styles, cu dumneata, n prima z i, n-aveam nici o idee despre felul n care fusese comis crima, ns, din ceea ce aflas em despre domnul Inglethorp, miam nchipuit c nu va fi deloc uor s gsesc ceva care s-l acuze. Cnd am ajuns aici, mi-am dat seama pe loc c doamna Inglethorp nsi arsese testa mentul. Apropo, prietene, n-ai neles de ce mi-am dat toat silina s-i atrag atenia asup a acelui foc n miez de var. Bine, bine, continu. Prin urmare, prietene, cum spuneam , prerea mea referitoare la vinovia domnului Inglethorp era foarte ubred. Prea erau m ulte dovezi mpotriva lui, ori asta m-a determinat s cred c nu o fcuse el. i cnd s-a lat asta? Cnd mi-am dat seama c, cu ct m zbteam mai mult s-l scot din cauz, cu att pta el mai mult s fie arestat. Apoi, cnd am descoperit c Inglethorp n-avea nimic de a face cu doamna Raikes i c, de fapt, John Cavendish era cel 195

implicat n aceast, hai s-i zicem, aventur, n-am mai avut nici cea mai mic ndoial. Da de ce? E simplu. Dac Inglethorp ar fi fost amestecat n aventura cu doamna Raikes, tcerea lui ar fi fost explicabil, ns, cnd am aflat c tot satul tia c John era cel atr mrejele drglaei soii a fermierului, tcerea lui a cptat o cu totul alt interpretare. vea nici un sens s pretind c se temea de scandal, din moment ce nu era implicat n ni ci unul. Aceast atitudine m-a determinat s cred n modul cel mai serios c Alfred Ingl ethorp dorea s fie arestat. Eh bien! din acel moment, am hotrt c nu trebuia cu nici un chip arestat. Stai puin. Nu neleg, de ce vroia s fie arestat? Pentru c, mon ami, onform legilor, din ara voastr, un om odat achitat, nu mai poate fi deferit justiiei pentru aceeai culp. Ideea lui era genial! Nu ncape ndoial c e un om detept i meticu ia c poziia lui l va face s fie suspectat, aa c a avut nemaipomenita idee s fabrice o rmad de dovezi care s-l ncrimineze. Vroia s fie suspectat. Dorea s fie arestat. Iar cn momentul acesta s-ar fi produs, i-ar fi expus alibiul de necontestat i, salut, ar fi fost n siguran pentru tot restul vieii. i, totui, nu neleg cum a reuit s-i a iul i, cu toate astea, s mearg la farmacia din sat. Poirot m privi surprins. Oare-i posibil? Srman prieten, nc n-ai realizat c cea care s-a dus la farmacie a fost domnio ara Howard? Domnioara Howard? Bineneles. Cine altcineva? I-a fost extrem de uor. Est e foarte corpolent, nalt i cu o voce adnc i brbteasc. n plus, amintete-i c ea veri i exist o 196

oarecare asemnare ntre ei, mai ales la mers i la inut. Sunt o pereche inteligent! Nic cu bromur nu prea am neles care a fost treaba, am recunoscut. Bon! Am s ncerc s-i e ic ct mai clar cu putin, n afacerea asta cred c domnioara Howard a fost creierul. i a i aminte c a pomenit odat c tatl ei a fost doctor? Este posibil s-l fi ajutat la prep ararea medicamentelor sau s-i fi venit ideea rsfoind vreuna din crile pe care Mademo iselle Cynthia le inea mprtiate prin cas cnd se pregtea pentru examen. Oricum, era la urent cu faptul c prin adugarea unei bromuri la o soluie ce conine stricnin, bromur de termin precipitarea stricninei. Probabil c ideea i-a venit brusc. Doamna Inglethor p avea o cutie cu pastile de bromur, pe care le lua din cnd n cnd seara. Ce era mai simplu dect s dizolvi o pastil sau dou n sticla mare cu doctoria adus de la Coot? Risc ul era practic nul. Nenorocirea nu s-ar fi produs dect, cel mai curnd peste dou sptmni . Dac cineva i-ar fi vzut pe vreunul dintre ei atingndu-se de medicament, lucrul ac esta s-ar fi uitat ntre timp. Domnioara Howard i va fi pus n scen scandalul i va fi fo t deja plecat. Timpul scurs, ca i absena ei din cas, ar fi nlturat orice suspiciune. D a, o idee genial! Dac s-ar fi oprit aici, e posibil ca aceast crim s nu le fi fost ni ciodat atribuit. Dar ei n-au fost mulumii. Au ncercat s fie i mai detepi, prea dete sta i-a pierdut. Poirot pufi din igar, cu ochii n tavan. Au fcut totul ca s arunce vi ovia asupra lui John Cavendish, cumprnd stricnin de la farmacie i semnnd n registru c crisul lui... Luni, doamna Inglethorp urma si ia ultima doz de medicament. De aceea , luni, la ase, Alfred Inglethorp face n aa fel nct s fie vzut de mai multe persoane -un loc situat la mare deprtare de cas. Dom197

nioara Howard avusese grij s rspndeasc zvonul cu privire la povestea dintre el i doamn Raikes, pentru ca, mai trziu, tcerea lui s aib o justificare. La ora ase, domnioara H oward, deghizat n Alfred Inglethorp, intr n farmacie, spune povestea cu cinele, obine stricnina i-l semneaz pe Alfred Inglethorp cu scrisul lui John Cavendish, semntur pe care a studiat-o cu mult atenie, din timp. Dar cu asta n-ar fi fcut nimic dac John, la rndul su, ofer un alibi, aa c, i scrie un bileel anonim, imitndu-i scrisul i-l f se duc ntr-un loc unde, n mod sigur, nimeni s nu poat spune c l-a vzut... Pn aici, t merge strun. Domnioara Howard se ntoarce la Middlingham. Alfred Inglethorp revine l a Styles. Nu exist nimic care s-l poat compromite cci stricnina, cumprat doar pentru a -l face suspect pe John Cavendish, se afl la domnioara Howard. Dar iat c intervine u n element neateptat. Doamna Inglethorp nu-i ia medicamentul n seara aceea. Soneria defect, absena Cynthiei - pus la cale de Inglethorp prin intermediul soiei sale - to ate sunt n zadar. i atunci... comite greeala. Doamna Inglethorp e plecat, aa c se aeaz i scrie complicei sale, care, crede el, a intrat n panic n faa eurii planului. Este fo arte posibil ca doamna Inglethorp s se fi ntors mai devreme dect se atepta el. nha scr soarea i, agitat ntructva, o arunc repede n biroul su i-l ncuie. Se teme c, dac mai mer, s-ar putea s trebuiasc s descuie biroul i doamna Inglethorp ar putea zri scrisoar ea nainte ca el s-o fi putut ascunde. Aa c iese i o ia la plimbare printre copaci, fr s-i imagineze mcar c doamna Inglethorp i va descuia biroul i va descoperi acel documen t incriminant. 198

Ceea ce, dup cum tim, s-a i ntmplat. Doamna Inglethorp l citete i-i d seama de perf lui su i a Evelynei Howard, dei, din pcate, fraza referitoare la bromur nu o pune n ga rd. tie c e n pericol... dar nu cunoate n ce const pericolul. Se decide s nu spun ni oului su, dar se aeaz i i scrie avocatului, cerndu-i s vin dimineaa i, de asemenea s distrug testamentul abia fcut. Pstreaz scrisoarea fatal. Oare pentru a recupera ace st scrisoare a forat soul ei ncuietoarea servietei? Da, i din riscul enorm pe care i -a asumat ne putem da seama, fr dubiu, c a realizat importana ei. Cu excepia acestei scrisori, nu exista absolut nimic care s-l incrimineze. Un singur lucru nu neleg, i anume, de ce nu a distrus-o de ndat ce a pus mna pe ea? Pentru c nu a vrut s-i asume iscul cel mai mare... acela de a o pstra la el. Nu neleg. S privim lucrurile din pun ctul lui de vedere. Am descoperit c a avut doar cinci minute la dispoziie pentru a pune mna pe ea... acele cinci minute de dinaintea intrrii noastre n scen, cci, mai na inte de asta, Annie spla scrile i ar fi vzut pe oricine care ar fi venit n aripa drea pt. Imagineazi scena! Intr n camer, descuind-o cu vreuna din chei, care sunt foarte as emntoare. Se repede spre serviet... dar aceasta e ncuiat, iar cheia nu e de gsit. Fapt ul acesta reprezint o puternic lovitur deoarece asta presupune c nui poate atinge sco pul pentru care a intrat n camer. Este, ns, foarte contient c trebuie s pun mna pe a dovad care-l incrimineaz, cu orice risc. Rapid, foreaz ncuietoarea cu un briceag i rsc lete hrtiile pn gsete ceea ce caut. 199

Dar, acum apare o nou dilem: nu are curajul s pstreze scrisoarea asupra lui. Poate f i vzut prsind camera... poate fi controlat. Dac hrtia este gsit la el, e clar c e pie t. Probabil, chiar atunci se aud de jos vocea domnului Wells i paii lui John prsind budoarul. Trebuie s acioneze rapid. Unde ar ascunde aceast ngrozitoare hrtie? Hrtiile din co sunt pstrate i, oricum, e sigur c vor fi examinate. Nu are cum s-o distrug, da r nici nu poate s-o in la el. Privete n jur i vede... ce crezi c vede, mon ami? Am rid icat din umeri. ntr-o secund, rupe scrisoarea n fii nguste i, rulndu-le, le arunc vaza de pe polia cminului. Nu mi-am putut reine o exclamaie. Nimnui nu i-ar fi dat p rin minte s caute acolo, continu Poirot. Mai trziu, cnd va avea prilejul, va reveni i va distruge aceast unic dovad a vinoviei sale. Vrei s spui c, n tot acest timp, sc rea a stat n vaza din dormitorul doamnei Inglethorp, chiar sub nasul nostru? Poir ot ncuviin. Da, prietene. Acolo am descoperit acea ultim za a mea i dumitale i dat east descoperire. Mie? Da. i aminteti cnd mi-ai spus c mi tremura mna n timp ce biectele ornamentale de pe polia cminului? Da, dar nu vd... Nu, ns eu am vzut. Dac ineaa aceea, cnd am fost mpreun, am aranjat acele obiecte, ar fi fost normal s rmn a ar doar dac cineva le-ar fi atins ntre timp. Doamne, am murmurat, aa se explic purtar ea dumitale ciudat. Ai alergat la Styles i ai mai gsit-o nc acolo? Da, am ajuns la ti mp. 200

i totui nu pricep cum de-a fost Inglethorp att de prost s-o lase acolo, cnd a avut o grmad de ocazii s-o distrug. N-a avut nici o ocazie, am avut eu grij de asta. Dumne ata? Da. i aminteti cnd mi-ai reproat c nu mai las nimic s se mite n cas fr ti bine prietene, mi-am dat seama c nu aveam dect o singur ans. Pe atunci nu eram sigur c Inglethorp era criminalul, dar dac ar fi fost, am gndit c n-ar fi inut hrtia la el, ci ar fi ascuns-o undeva, ori eu, ctigndu-mi simpatia servitorilor, a fi prevenit d istrugerea ei, Oricum era suspect, iar eu, fcnd problema public, m-am asigurat de a jutorul a cel puin zece detectivi amatori care l-au urmrit fr ncetare aa nct, el nsu ient de aceast urmrire, nici mcar n-a ncercat s distrug documentul. De aceea s-a vzut orat s prseasc domeniul i s lase hrtia n vaz. Dar domnioara Howard a avut sufici s-l ajute. Da, dar domnioara Howard nu tia de existena acestei hrtii. Conform planul ui lor, dinainte conceput, n-a vorbit niciodat cu Alfred Inglethorp. Se tia c sunt dumani i chiar John Cavendish era pe deplin convins c cei doi nu trebuie nici mcar s se ntlneasc. Eu, ns, nu-l scpm din ochi pe domnul Inglethorp, n sperana c, mai devr mai trziu, avea s m conduc la ascunztoare. A fost, ns, foarte iste ca s nu comit o ea greeal. Hrtia era n siguran acolo; dac nimeni nu se gndise s-o caute n vaz n pr a extrem de puin probabil s-o fac dup aceea. Dar, graie inspiratei dumitale remarci, am reuit s-l dm pe mna justiiei, fapt care altfel ar fi fost imposibil. 201

Acum neleg. Dar pe domnioara Howard cnd ai nceput s-o suspectezi? Cnd am descoperit timpul anchetei, a minit referitor la scrisoarea pe care a primit-o de la doamna Inglethorp. Cum adic, a minit? Ai vzut scrisoarea aceea? Poi s-i aminteti cum ar .. mai mult sau mai puin. n cazul sta, ai observat c doamna Inglethorp avea un scris foarte aparte i c lsa spaii mari ntre cuvinte. Dar dac te uitai la data din partea de sus a scrisorii, puteai s observi c altfel stteau lucrurile cu felul n care era scr is Iulie 17. nelegi ce vreau s spun? Nu, am mrturisit, nu neleg. Nu i-ai dat sea oarea era datat Iulie 7... o zi dup plecarea domnioarei Howard? Trecnd 1 n faa lui nit 17. Dar, de ce? Asta m-am ntrebat i eu. De ce domnioara Howard a substituit scri oarea trimis pe 17 cu cea falsificat? Pentru c nu a vrut s-o arate pe cea din 17. I ari, de ce? Brusc, n minte mi-a ncolit suspiciunea. i aminteti c mereu m-ai auzit sp trebuie s te fereti de oamenii care nu spun adevrul. i totui, dup asta, mi-ai expus d u motive pentru care domnioara Howard n-ar fi putut comite crima! am strigat indig nat. Dou motive foarte ntemeiate, replic Poirot. Mult timp au fost un obstacol pent ru mine pn mi-am amintit de un fapt foarte semnificativ: acela c ea i Alfred Ingleth orp sunt veri. Ea n-ar fi putut comite crima de una singur, dar asta nu era un mo tiv s-o mpiedice s fie complicea criminalului. i-apoi era ura ei prea vehement! Ascu ndea o stare emoional opus. Mai mult ca sigur, ntre ei exista o relaie pasional cu 202

mult nainte ca el s vin la Styles. Planul lor fusese deja conceput... acela ca el s se nsoare cu btrna aceasta bogat i destul de prostu, s-o determine s-i lase prin test nt toi banii, iar apoi s-i vin de hac printr-o crim foarte inteligent. Dac totul ar fi decurs conform planului lor, posibil c ar fi prsit Anglia i ar fi trit mpreun pe bani srmanei lor victime. Formeaz o pereche istea i complet lipsit de scrupule. n timp ce uielile se ndreptau spre el, ea aranjeaz n linite lucrurile n aa fel nct deznodmntu cu totul altul. Sosete de la Middlingham, aducnd cu sine toate dovezile compromitoar e. Nimeni nu o suspecteaz. Sosirea ei nu bate la ochi, nici faptul c se plimb nesti ngherit prin cas. Ascunde stricnina i ochelarii n camera lui John, pune barba n mansa rd. tie foarte bine c mai devreme sau mai trziu vor fi descoperite. Nu prea vd de ce au ncercat s arunce vina pe John, am spus. Le-ar fi fost mult mai uor s-i pun crima n crca lui Lawrence. Da, a fost o problem de pur ntmplare. Toate dovezile mpotriva lui ohn s-au nscut cu totul i cu totul accidental. De fapt, asta ar fi trebuit s-i fi d eranjat pe cei, doi complici. Purtarea lui Lawrence a fost complet nefericit, am comentat gnditor. Aa e. i-ai dat seama, desigur, ce se afl n spatele ei? Nu. N-ai c el o bnuia de comiterea crimei pe Mademoiselle Cynthia? Nu, am exclamat intriga t. Imposibil! Deloc. i eu am avut aproape aceeai bnuial. Asta aveam n minte cnd l-am rebat pe domnul Wells despre testament. M gndeam c ea preparase pastilele de bromur 203

i c, dup cum ne-a povestit Dorcas, interpreta excelent rolurile masculine. Dintre t oi, ea prea cea mai suspect. Glumeti, Poirot! Nu. Vrei s-i spun de ce a plit monsi awrence cnd a intrat prima oar n camera mamei sale n noaptea fatal? Pentru c, n timp c mama sa zcea moart, evident otrvit, el a vzut peste umrul dumitale c ua dinspre came lui Mademoiselle Cynthia nu era zvort. Dar a declarat c a vzut-o zvort! Exact, r c Poirot. Tocmai asta mi-a ntrit bnuiala c nu era. Vroia s-o acopere pe Mademoiselle Cynthia. De ce ar fi acoperit-o? Pentru c e ndrgostit de ea. Am rs. Ei, Poirot, ai i greeti total! ntmplarea face s tiu c, departe de a fi ndrgostit de ea, nu poate sere. Cine i-a spus asta, mon ami? Chiar Cynthia. La pauvre petite! i era afectat? i-a spus c nu-i pas deloc. Atunci, n mod sigur, i pas chiar foarte mult. tii doar... sunt... les femmes! M surprinde foarte tare ce-mi spui despre Lawrence. De ce? T otul era att de evident. Nu se posomora monsieur Lawrence ori de cte ori Mademoise lle Cynthia vorbea i rdea cu fratele lui? n mintea lui era convins c e ndrgostit de mo sieur John. Cnd a intrat n camera mamei sale i a vzut-o otrvit, imediat a tras concluz ia c Mademoiselle Cynthia nu era strin de cele ntmplate. A acionat aproape disperat. n primul rnd, a zdrobit cu piciorul ceaca de cafea, cci i-a amintit c ea urcase mpreun c mama lui seara trecut, fcnd imposibil orice analiz a coninutului cetii. Aa se explic ce a susinut cu ncpnare i com204

plet de neneles teoria: Moarte datorat unor cauze naturale. Dar ce-a fost cu cealalt ac de cafea? Eram foarte sigur c doamna Cavendish a ascuns-o, ns trebuia s am o conf are. Monsieur Lawrence nu tia deloc ce vroiam s spun, ns, reflectnd, a ajuns la concl uzia c, dac ar fi gsit i ceaca de cafea n plus, aleasa inimii sale ar fi ieit din cerc l suspecilor. i a avut dreptate. nc ceva. Ce-au vrut s nsemne ultimele cuvinte ale do mnei Inglethorp? Erau o acuzaie la adresa soului su. Dragul meu Poirot, am spus oftn d, cred c mi-ai explicat totul. M bucur c totul s-a sfrit cu bine. Chiar i John i Mary s-au mpcat. Datorit mie. Cum adic... datorit dumitale? Dragul meu, nu i-ai dat se numai i numai procesul i-a unit din nou? C John Cavendish i iubea nc soia, eram convin . De asemenea, eram sigur i c ea era ndrgostit de el. Doar c o apucaser fiecare n alt ns i asta dintr-o lips de nelegere. Ea s-a mritat cu el fr s-l iubeasc, i el o tia lui e un om sensibil i nu i-ar fi pretins mai mult dect vroia ea s-i dea. Aa c s-a re tras, dar, n schimb, s-a trezit dragostea ei. Cum amndoi sunt deo mndrie exagerat, a sta n-a fcut dect s-i ndeprteze i mai mult. El a intrat ntr-o combinaie cu doamna Rai , iar ea i-a cultivat n mod deliberat prietenia doctorului Bauerstein. i aminteti zi ua n care John Cavendish a fost arestat,cnd m-ai gsit concentrndu-m asupra unei mari decizii? Da, i-am neles foarte bine necazul. Iart-m, mon ami, dar n-ai neles nimic rduiam s m hotrsc dac s-l salvez pe loc, sau nu, pe John 205

Cavendish. L-a fi putut elibera... dei ar fi nsemnat s-mi ngreunez demascarea adevrail r criminali. Pn n ultimul moment habar n-au avut de poziia mea... fapt care, n parte, a contribuit la succesul meu. Vrei s spui c l-ai fi putut salva pe John Cavendish nainte de proces? Da, prietene. Numai c am hotrt c mai important e fericirea unei f i i am acionat ca atare. Singurul lucru care le-ar fi putut uni pe aceste dou firi a tt de mndre era marele pericol prin care trebuiau s treac. L-am privit uluit. Ce ide e nstrunic i venise acestui omule! Cine altul n lume dect Poirot s-ar fi gndit s se easc de un proces pentru crim ca s aduc fericirea unei familii! tiu ce gndeti, mon a rosti Poirot, zmbind. Nimeni n afar de Hercule Poirot n-ar fi ncercat un asemenea l ucru! Greeti, condamnndu-m, cci nu e pe lume ceva mai de pre dect fericirea unui brba a unei femei. Cuvintele lui m-au ntors cu gndul la ultimele evenimente. Mi-am amin tit-o pe Mary Cavendish stnd alb i epuizat pe sofa, ascultnd, ascultnd. De jos se auzi se soneria. Tresrise puternic. Poirot deschisese ua i, ntlnindu-i privirea agonizant, dduse cu blndee din cap: Da, madame, vi lam adus napoi. Se dduse ntr-o parte i, n t ieeam, am putut vedea privirea ei cnd John Cavendish a cuprins-o n brae. Poate c ai d reptate, Poirot... da, sta e lucrul cel mai de pre din lume. Se auzi o ciocnitur scu rt i Cynthia i strecur capul nuntru. Eu... eu... doar... Intr, am spus, nviorat. nu lu loc. 206

Eu... vroiam doar s v spun ceva... Da? Cynthia ezit cteva momente, apoi, exclam brus : Dragilor, ne srut mai nti pe mine, apoi pe Poirot i ni din nou afar. Asta ce-a e? am ntrebat uimit. Era foarte plcut s fii srutat de Cynthia, dar aa, n public, plcer a scdea oarecum. Asta nseamn c a descoperit c monsieur Lawrence n-o displace chiar at de tare precum credea, rspunse gnditor Poirot. Dar.... Iat-l i pe el. n momentul ac la Lawrence intra pe u. Ei, monsieur Lawrence, l ntmpin Poirot, nu-i aa c trebuie s licitm? Lawrence roi, apoi zmbi stnjenit. Un brbat ndrgostit e un spectacol deplorabil n schimb, Cynthia artase fermectoare. Am oftat. Ce e, mon ami? Nimic, am rspuns tri st. Sunt amndou nite femei ncnttoare! i nici una din ele nu e pentru tine? conchise rot... Consoleaz-te, prietene. Poate vom mai vna mpreun, cine tie? i atunci... Sfrit 207

CUPRINS Poirot acioneaz .............................................................. 6 I . Plec la Styles ............................................................... .. 7 II. 16 i 17 iulie .......................................................... .....21 III. Noaptea tragediei ................................................. ......30 IV. Poirot investigheaz ................................................ ...39 V. Nu e stricnin, nu-i aa? .............................................61 V I. Ancheta ..................................................................... 89 VII. Poirot i pltete datoriile ....................................... 103 VIII. Noi suspiciuni ........................................................ 115 IX. Doctorul Bauerstein ................................................. 132 X. Are starea .................................................................. 147 XI . Capul de acuzare ..................................................... 163 XII . Ultima verig .......................................................... 183 XII I. Poirot explic ......................................................... 194 208

S-ar putea să vă placă și