Sunteți pe pagina 1din 10

Comunicare scris n afaceri Furnizor - Client

FACTURI
Facturi, pli, efectuare de pli
Plata valorii pentru furnizarea mrfurilor, cu excepia unor
complicaii, constituie ultima treapt a tratativelor comerciale.
n momentul n care sunt trimise mrfurile, furnizorul
trebuie s redacteze factura care, n comerul exterior, este un
document foarte important deoarece pentru anumite tipuri de
pli, ca cel la prezentarea documentelor sau acceptarea tratei ori
acreditivul, poate fi cerut n copie de bnci, companii de
transport, autoriti vamale sau consulare i aa mai departe.
n plus, clienilor obinuii li se acord adesea credite
pentru care factura este depus n contul lor, iar plile sunt
ealonate pe baza trimiterii de ctre furnizor a extraselor de cont.
Se poate ntmpla, n cazuri mai puin dorite, ca o plat s
nu fie efectuat n limita termenelor stabilite i, dac datornicul
nu anun ntrzierea, creditorul are dreptul s cear explicaii
printr-o scrisoare i apoi s pretind o despgubire prompt.
ntiinare de trimitere a documentelor
ctre o banc strin
Obiect: Comanda dv. numrul 88
Privitor la ordinul dv. din 13 decembrie 20XX ce a avut ca
obiect 100 de aparate de nregistrat, modelul 51 / B, v informm
prin prezenta c am trimis din timp factura noastr nr. 211/ 88 n
valoare de , conosamentul i cerificatul poliei de asigurare la
banca Generali din Milano. Preul include, pe lng cel al mrfii, i
pe cel al ambalajului .
Mrfurile v vor fi predate, la prezentarea documentelor la
nceputul sptmanii viitoare la frontiera italian. De ceea v
rugm s binevoii a efectua plata facturii menionate anterior n
contul nostru de la banca Generali din Milano, astfel nct s le
putei ridica la data specificat.
n ateptarea unui rspuns urgent din partea dv., v
transmitem salutri distinse.

Comunicazione scritta negli affari Fornitore - Cliente

FATTURE
Fatture, pagamenti, adempimenti di pagamenti
Il pagamento dellimporto per la fornitura di merci
costituisce, salvo complicazioni, lultimo gradino di una trattativa
commerciale.
Nel momento in cui vengono inviate le merci il fornitore deve
stilare la fattura che, nel commercio estero, un documento
importantissimo poich per alcuni tipi di pagamento, come quello
dietro presentazione di documenti o accettazione di tratta, o lettera
di credito, pu essere richiesta in copia da banche, compagnie di
trasporto, autorit doganali o consolari, e cos via.
Inoltre spesso ai clienti regolari vengono concessi crediti, per
cui la fattura viene depositata sul loro conto, ed I pagamenti
dilazionati in base allinvio da parte del fornitore di estratti conto.
Pu anche avvenire, nei caasi meno desiderabili, che un
pagamento non venga saldato entro i termini stabiliti e, se il
debitore non avvisa di questo ritardo, il creditore ha il diritto di
chiederne ragione tramite lettera e quindi di pretendere una
sollecita riscossione.
Comunicazione di invio documenti a banca estera
Ogg.: Vostro ordine no. 88.
In riferimento al vostro ordine del 13 dicembre 20XX per
100 registratori mod. 51/B Vi informiamo con la presente che
abbiamo provveduto a fare inviare la nostra fattura no. 211/2828
per l'importo di ...., la polizza di carico e il certificato di polizza
assicurativa alla Generali Bank di Milano. Il prezzo include, oltre al
costo della merce, quello dell'imballaggio.
Le merci vi saranno consegnate, dietro presentazione di
documenti, all'inizio della prossima settimana alla frontiera italiana.
vi preghiamo perci di volere gentilmente effettuare il pagamento
della sopracitata fattura sul nostro conto alla Generali Bank di
Milano in modo da poterli ritirare per detta data.
Nell'attesa di ricevere una vostra sollecita risposta
distintamente vi salutiamo.

Comunicare scris n afaceri Furnizor - Client

Cerere de achitare a facturii


Trimitem prezenta, n legatur cu factura noastr nr. 301,
din 15 aprilie, n valoare de .
Dorim s v aducem la cunotiin faptul c, n prezent,
efectuarea plii este n ntrziere cu 5 sptmni.
tim c ai fost ntotdeauna punctuali n executare plilor
dar, dat fiind c pn acum nu ne-ai oferit nici o explicaie cu
privire la aceast ntrziere, am dori s obinem achitarea sumei
la primirea prezentei.
Fiind convini c vei acorda acestei scrisori atenia
cuvenit, v transmitem salutri distinse.
Comunicarea deschiderii liniei de credit
Prin prezenta v informm c am dat instruciuni bncii
noastre s deschid un credit n favoarea dv. cu valoarea de ,
valabil pn la 10 iunie la Generali Bank din Milano.
De aceea v rugm s binevoii s ncrcai mrfurile
comandate de noi la bordul primului vas disponibil n direcia
Genova i s ne comunicai ct mai curnd posibil data de sosire
prevzut.
Dup cum am subliniat n precedenta noastr scrisoare, v
rugm nc o data s acceptai ca mrfurile s fie ambalate
conform instruciunilor noastre.
n sperana c vei executa aceste expedieri cu grija i
atenia cu care ne-ai obinuit, v salutm cu respect.

Comunicazione scritta negli affari Fornitore - Cliente

Sollecito di pagamento fattura


La presente in riferimento alla nostra fattura no. 301, del
15 aprile, per l'importo di ....
Vorremo farvi notare il fatto che, al momento, il pagamento
in ritardo di 5 settimane.
Sappiamo che siete sempre stati puntuali nell'adempimento
dei pagamenti perci, visto che fino ad ora non ci avete fornito
alcuna spiegazione per questo ritardo, vorremmo ottenere il saldo
al ricevimento della presente.
Sicuri che presterete a questa lettera la giusta attenzione,
distintamente vi salutiamo.
Comunicazione di apertura credito
Con la presente vi informiamo che abbiamo dato istruzione
alla nostra banca di aprire un credito in vostro favore dell'importo
di .... valido fino al 10 giugno p.v. presso la Generali Bank di
Milano.
Vi preghiamo perci di voler caricare le merci da noi ordinate
a bordo della prima nave disponibile diretta a genova e di
comunicarci al pi presto la data di arrivo prevista.
Come avevamo sottolineato nella nostra precedente lettera,
vi chiediamo nuovamente di accertare che le merci siano imballate
secondo le nostre istruzioni.
Fiduciosi che eseguirete queste spedizioni con la cura e
l'attenzione consuete distintamente vi salutiamo.

Comunicare scris n afaceri Furnizor - Client

Factura pentru export


Cod 2519

Factura nr.35

Eurosystem S.p.A.
Str.Compozitorilor,4
BUCAREST
ROMANIA

Data .
Comand client n.
Licena de export

Codul

Articol
Nr.

Provenien

Ambalaj

Numr
Catalog/
Descriscriere

Cant.

Pre
unitar

Total

BT/2

U.K

12

BT/2

U.K

48

BT/1

U.K

12

..

BT/C

U.K

1.ampon
splri
frecvente
2. Crem
nutritiv
3.Balsam
pt.volumul
i vitalitatea
prului
4.Spum
tonifiant

48

..

Scutit de T.V.A.
cf. L.
n.25/3 din 03.06.20XX

Plata:
Expeditor:
mbarcare:
Sosire:
Nava / zbor:
Data expedierii:
Mijloc de expediere:
Mrci i numere:

C.I.F. Hamburg
Total factura..

trat la 30 de zile
Billing Shipping Co.Ltd.
Constana
Bari
SS Buglitoons Bolly
30 aprilie 20XX
rutier

Reclamaiile sunt acceptate numai la recepionarea mrfurilor.

Comunicazione scritta negli affari Fornitore - Cliente

Fattura per esportazione


No. Codice 2519

Rif. a questa
spedizione citare
sempre

Eurosystem S.p.A.
Str.Compozitorilor,4
BUCAREST
ROMANIA

Codice

Data
Ordine Cliente N.
Licenza di
esportazione

Origine

Imballo

BT/2

Art.
N.
6

U.K.

BT/2

U.K.

BT/1

U.K.

BT.C

28

U.K.

Esente da I.V.A.
(ai sensi della legge
n. 25/3 del 03-06-20XX

FATTURA No. 35

N. catalogo /
Descrizione
Shampoo
lavaggi
frequenti
Crema
nutriente
Balsamo cura
volume e
energia di
capelli
Shiuma
tonificante

Q.t

Totale

12

Prezzo
unitario
...

48

...

...

12

...

...

48

...

...

C.I.F.
Amburgo
Totale fattura

...

...

...
...

...

...

...

P. Rossi (Direttore Esportazioni)

Pagamento
Tratta a trenta giorni
Spedizione:
Billing Shipping Co. LTD.
Porto di imbarco:
Constana
Porto di arrivo:
Bari
Nave/volo
SS Buglitoons Bolly
Data di spedizione:
30 aprile
Mezzo di spedizione:
Via terra
Marchi e numeri:
Non si accettano reclami se non al momento stesso del
ricevimento della merce.

...

Comunicare scris n afaceri Furnizor - Client

Frazeologie
FACTURI
1. a) Referitor la factura noastr nr. , din data / pentru un
total de (suma de ) ... cu valoarea de
b) Binevoii s facei trimitere la extrasul nostru de cont din data
deavnd nscris valoarea de n favoarea noastr .
c) Avem placerea s- Prin prezenta profitm de ocazie pentru / a
v trimite / factura noastr contul pe luna ianuarie extrasul
nostru de cont pentru toate operaiile pn la data de 24 aprilie.
2. a) V solicitm efectuarea plii corespunztoare facturii nr.
n contul nostru deschis la banca
b) V rugm s achitai factura anexat / n modul obinuit
pn la data prestabilit.
PLI
3. a)La primirea plii Dup ce vei achita suma de / vom
preda marfa comandat expeditorilor vom da curs comenzii dv.
b) Referitor la comanda dv. nr. v informm prin prezenta c
am expediat / factura noastr conosamentul polia de
asigurare / la Banca Lloyds din
c) V rugm s avei amabilitatea s ne transmitei acreditivul
de deschis la (numele bncii )- s stabilii efectuarea plii prin
tranfer bancar pn la
d) V informm prin prezenta c am dat dispoziie bncii noastre
s deschid un credit pentru valoarea de n favoarea dv.,
valabil pn la deschis la banca
e) V solicitm plata sumei datorate prin pot, ct mai curnd
posibil.
4. a) V trimitem anexat cecul nostru pentru valoarea de
reprezentnd achitarea facturii dv. N ... din.
b) Avem plcerea s v transmitem alturat
c) V mulumim pentru trimiterea operativ a facturii. Am
efectuat astzi plata sumei de la banca de nregistrat n
contul dv.

Comunicazione scritta negli affari Fornitore - Cliente

Fraseologia
FATTURE
1. a) In riferimento alla nostra fattura no. ..., datata ... / per un
totale di ... - dell'importo di ...
b) Vogliate gentilmente riferirvi al nostro estratto conto datato ...
che presenta un importo di ... a nostro favore.
c) Abbiamo il piacere di - Con la presente cogliamo l'occasione per
/ inviarvi / la nostra fattura - il conto di gennaio - il nostro estratto
conto per tutte le operazioni fino al 24 aprile.
2. a) Vi chiediamo di provvedere al pagamento della fattura no. ...
sul nostro conto presso la banca ...
b) Vi preghiamo di saldare l'allegata fattura / nel modo consueto entro la data prestabilita.
PAGAMENTI
3. a) A ricevimento del danaro ... - Dopo che avrete saldato la
somma di ... / rilasceremo la merce ordinata agli spedizionieri porteremo avanti il Vostro ordine.
b) In riferimento al Vostro ordine no. ... Vi informiamo con la
presente che abbiamo spedito / la nostra fattura - la polizza di
carico - il certificato di polizza assicurativa / alla Generali Bank di ...
c) Vogliate cortesemente / trasmetterci lettera di credito da aprire
su ... (nome banca) - organizzare pagamento a mezzo bonifico
bancario entro ...
d) Vi informiamo con la presente che abbiamo dato disposizione
alla nostra banca di aprire un credito per l'importo di ... a Vostro
favore valido fino ... presso la ... (nome banca).
e) Vi chediamo cortesemente di farci pervenire la somma dovuta a
stretto giro di posta.
4.a) Vi inviamo in allegato il nostro assegno per l'importo di .... a
saldo vostra fattura no. ... del ...
b) Siamo lieti di inviarvi in allegato l'assegno dell'importo di ...
c) Vi ringraziamo per il sollecito invio della fattura. Abbiamo
versato oggi la somma di ... alla banca... da accreditare sul vostro
conto.

Comunicare scris n afaceri Furnizor - Client

SOLICITRI DE PLAT
5. a) Trebuie s v aducem la cunotin Dorim s v aducem
la cunotin Dorim s v reamintim / c / plata - reglarea
facturii noastre / se face ntr-o lun / cu ntrziere de
b) Nu am primit de la dv. nici o explicaie privitoare la ntrziere.
6. a) Suntem siguri c exist o explicaie simpl pentru aceast
ntrziere Nu avem nici o informaie cu privire la motivele
serioase ale acestei ntrzieri/i/ asteptm suma datorat ct mai
curnd posibil suntem constrni s v solicitm plata sumei
prin post ct mai curnd, trebuie s insistm pentru trimiterea
sumei datorate pn la data de
b) Dac nu vei considerai cazul de extrem urgen Dac nu
primim plata n zile maximum vom fi obligai s nu vom
putea dect s- apelm la demersurile legale necesare s
obinem plata pe ci legale acionm pe cale legal.
RSPUNSURI:
7. a) Am primit scrisoarea dv. n care ne reamintii c termenul
limit pentru plata facturii dv. a expirat.
b) V cerem scuze pentru aceast ntrziere / pentru c nu v-am
informat despre motivele ntrzierii plii.
c) Aceasta a fost cauzat de o neglijen / probleme financiare /
dar n prezent avem plcerea s v informm c am efectuat deja
plata integral prin transfer bancar acreditiv / cambie.

Comunicazione scritta negli affari Fornitore - Cliente

SOLLECITI DI PAGAMENTO
5.a) Dobbiamo farvi notare - Vorremmo farvi notare - Vorremmo
ricordarvi / che / il pagamento - la regolazione della vostra fattura /
di un mese / in ritardo.
b) Non abbiamo avuto da voi alcuna spiegazione del ritardo.
6.a) Siamo certi che ci sia una semplice spiegazione per questo
ritardo - Siamo del tutto all'oscuro su qualsiasi buona ragione di
questo ritardo / e / rimaniamo in attesa della somma dovuta al pi
presto - siamo costretti a chiederVi la somma dovuta a stretto giro
di posta - dobbiamo insistere sull'invio della somma dovuta entro ...
b) Se non considerete il caso di immediata urgenza - Se non
ricevremo il pagamento entro ... giorni al massimo / saremo
obbligati a - potremo solo / intraprendere le necessarie disposizioni
legali - ottenere il pagamento per vie legali - agire per via legale.
RISPOSTE
7.a) Abbiamo ricevuto la vostra lettera nella quale ci ricordate che
il tempo per il pagamento della vostra fattura no. ... scaduto.
b) Ci scusiamo / per questo ritardo - per non avervi informati dei
motivi del ritardo / nel pagamento.
c) Questo stato causato da / una svista - problemi finanziari / ma
attualmente siamo lieti di informarvi che abbiamo gi provveduto al
pagamento totale a mezzo / bonifico bancario - lettera di credito cambiale.