Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Agatha Christie Crima Din Mews
Agatha Christie Crima Din Mews
1.
mi dai un ban, domnule?
Un biea cu o fa murdar, rnjea fr rost.
Nu-i dau! spuse inspectorul-ef Japp. i ascult-m biete...
Urm o scurt altercaie. Bietanul uluit o terse, strignd scurt tinerilor si prieteni:
S fiu al dracului dac nu e poliai!
Grupul o lu din loc cntnd de zor:
Amintete-i, amintete-i
La cinci noiembrie
Trdarea cu praf de puc i intriga;
Nu vedem nici un motiv
Pentru care trdarea cu praf de puc
S fie vreodat uitata".
nsoitorul inspectorului-ef, un omule ntre dou vrste, cu un cap rotund i musti mari,
cazone, zmbi n sinea sa:
Trs bien, Japp, observ el. i spui ntotdeauna rugciunea. Te felicit.
Ce scuz pentru cerit, aa-i n ziua de Guy Fawkes, spuse Japp.
Ce supravieuire interesant, zise ngndurat Hercule Poirot. Artificiile se ridic poc-poc
mult timp dup ce omul pe care-l srbtoresc i faptele sale au fost uitate.
Omul de la Scotland Yard fu de acord.
S nu v nchipuii c muli din putii tia tiu cu adevrat cine a fost Guy Fawkes.
i, fr ndoial, se va crea confuzie. Este n onoarea sa, ori n semn de condamnare a zilei
de 5 noiembrie, ca s-au tras feu d'artifice"? A face s explodeze parlamentul englez este un pcat
sau o fapt nobil?
Japp chicoti.
Unii oameni ar spune, fr ndoial, c e a doua.
Abtndu-se de la drumul principal, cei doi oameni intrar n partea relativ linitit de la Mews.
Cinaser mpreun i o luaser pe o scurttur spre apartamentul lui Hercule Poirot.
Cum mergeau, sunetul petardelor se mai auzea din cnd n cnd. Un mnunchi de stelue aurii
lumina cnd i cnd cerul.
E o noapte bun pentru o crim, remarc Japp cu interes profesional. Nimeni nu ar auzi o
mpuctur, de exemplu, ntr-o noapte ca asta.
ntotdeauna mi s-a prut ciudat c nu se folosesc de acest prilej mai muli criminali, spuse
Hercule Poirot.
tii, Poirot, a vrea, cteodat, ca s comii i tu o crim.
Mon cher!
Da. A vrea s vad cum ai face-o.
Dragul meu Japp, dac a comite o crim tu nu ai avea nici cea mai mic ans de a vedea
cum a face-o. Probabil, nici nu i-ai da seama c o crim a fost comis.
Japp rse bine dispus i afectuos.
Ce pezevenghi al naibii eti! zise el indulgent.
menajul. Urc, nti, n camera prietenei sale. Ua era nchis pe dinuntru. Aps pe clan. Btu i
strig, dar nimeni nu rspunse. n cele din urm, cuprins de panic, a sunat la poliie. Era 10,45. Am
venit imediat i am forat ua. Doamna Allen zcea grmad jos, mpucat n cap. Avea o arm
automat n mn un Webley 25 i prea un caz clar de sinucidere.
Unde este domnioara Plenderleith acum?
E jos n salon, domnule. O tnr foarte rece, eficient, a zise. Cu cap.
O s vorbesc cu ea imediat. Mai bine l vd pe Brett, acum.
nsoit de Poirot, el travers palierul i intr n camera de vis-a-vis. Un om nalt, ntre dou
vrste, i ridic privirea i ddu din cap.
Bun, Japp, mi pare bine c ai venit. Nostim treab.
Japp se duse la el. Hercule Poirot arunc o privire scruttoare prin camer.
Era mult mai mare dect camera din care tocmai plecaser. Avea o fereastr ieit n afar i,
pe cnd cealalt camer fusese dormitor pur i simplu, aceasta era un dormitor deghizat intenionat
ntr-un salon.
Pereii erau argintii i tavanul de un verde de smarald. Perdelele erau moderne, argintii cu
verde. Era i un divan acoperit cu un pled de mtase de un verde smarald strlucitor i o mulime de
perne aurii i argintii. Mai era un birou nalt de nuc vechi i mai multe scaune moderne din crom
lucitor. Pe o mas joas de sticl se gsea o scrumier mare, plin cu mucuri de igar.
Delicat, Hercule Poirot mirosi aerul. Apoi se duse dup Japp care sttea uitndu-se jos, la
cadavru.
Grmad pe duumea, zcnd aa cum czuse dintr-unul din scaunele cromate, se afla trupul unei
femei tinere de vreo 27 de ani. Avea prul blond i trsturi delicate. Era foarte puin machiat. Avea
o fa drgu, spiritual, poate uor naiv. Pe partea stng a capului se gsea o mas de snge
nchegat. Degetele de la mna dreapt erau ncletate pe un pistol mic. Femeia purta o rochie simpl,
verde, nchis pn la gt.
Ei bine, Brett, ce s-a ntmplat?
i Japp se uit jos la silueta chircit.
Poziia este n regul, spuse doctorul. Dac s-a mpucat, trebuie s fi alunecat din scaun
exact n poziia asta. Ua i fereastra au fost nchise pe dinuntru.
Spui c e-n regul. Atunci ce nu merge?
Uitai-v la pistol. N-am pus mna pe el n ateptarea oamenilor care iau amprente. Dar
putei vedea destul de bine ce vreau s zic.
Poirot i Japp ngenunchiar amndoi i examinar, ndeaproape, pistolul.
neleg ce vrei s zici, spuse Japp, ridicndu-se. E n cuul minii. Pare c i acum l-ar ine
dar, de fapt, ea nu-l ine. Altceva?
O mulime. ine pistolul n mna ei dreapt. Privii rana. Pistolul a fost inut lipit de cap,
chiar deasupra urechii stngi urechea stng, observai.
Hm, fcu Japp. Asta pare o nscenare. Ea nu putea ine un pistol i s trag cu el n poziia
aia cu mna dreapt.
Absolut imposibil, a zice. i poi rsuci braul, dar m ndoiesc c ai putea trage aa.
Este, deci, destul de clar. Altcineva a mpucat-o i a ncercat s nsceneze o sinucidere.
Totui, ce-i cu ua i fereastra nchise?
Inspectorul Jameson rspunse la asta.
Fereastra era nchis i blocat, domnule, dar, dei ua a fost nchis, noi n-am putut gsi
cheia.
Mapa coninea o foaie alb de hrtie. Poirot ntoarse i celelalte foi care se aflau pe birou, dar
erau la fel.
Ddu apoi atenie coului pentru hrtii.
Acesta coninea dou sau trei scrisori i pliante. Erau rupte doar n dou i se puteau uor
reconstitui. O cerere de bani de la o anume Societate pentru ajutorarea omerilor, o invitaie la un
cocteil pentru 3 noiembrie, o ntlnire cu o croitoreas. Pliantele erau un anun pentru o vnzare de
blnuri i un catalog de la un magazin universal.
Nu-i nimic acolo, zise Japp.
Nu, e ciudat..., zise Poirot.
Vrei s spui c cei ce se sinucid las o scrisoare?
Exact.
De fapt, nc o dovad c nu este sinucidere!
Plec.
Trebuie s-mi pun oamenii la treab, acum. Mai bine am merge jos i am ancheta-o pe
domnioara Plenderleith. Vii, Poirot?
Poirot prea nc fascinat de biroul de scris i de obiectele de pe el.
El prsi camera, dar la u ochii si se ntoarser nc o dat spre tocul verde ca smaraldul.
2.
La captul de jos al scrii nguste o u ddea ntr-o sufragerie mare de fapt fostele grajduri
amenajate. n aceast camer, ai crei perei erau finisai cu un efect bttor la ochi i pe care
atrnau schie i sculpturi n lemn stteau dou femei.
Una, ntr-un scaun lng emineu, cu mna ntins spre flacr, era o tnr cu prul negru,
artnd ca o adevrat femeie de douzeci i apte sau douzeci i opt de ani. Cealalt, o femeie mai
n vrst, mai voluminoas, care inea o saco, se legna i vorbea, cnd cei doi brbai intrar n
camer.
i cum spuneam, domnioar, aa lovitur mi-a dat c aproape am czut jos. i cnd te
gndeti c dimineaa asta din toate dimineile...
Cealalt o ntrerupse.
Ajunge, doamn Pierce. Aceti domni sunt ofieri de poliie, cred.
Domnioara Plenderleith? ntreb Japp, ndreptndu-se spre ea.
Fata ddu din cap.
Aa m cheam. Aceasta este doamna Pierce, care vine n fiecare zi s ne fac menajul.
Nestpnita doamn Pierce izbucni din nou.
i aa cum i spuneam domnioarei Plenderleith, s vd c n dimineaa aceasta, din toate
dimineile, pe sora mea, Louisa Maud, s-o apuce o criz i eu sunt singurul ei ajutor i, cum v
spuneam, sngele ap nu se face, i m-am gndit c doamna Allen nu se va supra, dei nu-mi place
s-mi dezamgesc niciodat doamnele mele.
Japp interveni cu abilitate.
Chiar aa, doamn Pierce. Acum, poate, l ducei pe inspectorul Jameson n buctrie i-i
acordai o scurt declaraie.
Dup ce a scpat de volubila doamn Pierce, care plec cu Jameson, turuind ntruna, Japp i-a
ndreptat, din nou, atenia spre fat.
Sunt Inspectorul-ef Japp. Domnioar Plenderleith, a dori s tiu tot ce-mi putei spune
despre aceast treab.
Desigur. De unde s ncep?
Avea o stpnire de sine admirabil. Nu se vedeau semne de suprare sau oc, n afar de o
rigiditate, aproape nefireasc, de comportament.
La ce or ai sosit n dimineaa asta?
Cred c puin nainte de zece i jumtate. Am vzut c doamna Pierce, btrna aia
mincinoas, nu era aici...
I se ntmpl des?
Jane Plenderleith ddu din umeri.
Cam de dou ori pe sptmn apare la ora 12 sau nu vine de loc. Trebuie s vin la nou.
De fapt, aa cum spuneam, cam de dou ori pe sptmn ori vine cnd o taie capul", ori vreun
membru al familiei a czut la pat. Toate femeile astea de serviciu sunt aa te las balt din cnd n
cnd. Totui, e mai bun ca altele.
O avei de mult?
De peste o lun. Cea dinainte punea mna pe lucruri.
Continuai, v rog, domnioar Plenderleith.
Am pltit taxiul, mi-am dus nuntru valiza, am cutat-o pe doamna P., n-am gsit-o, aa c
am urcat n camera mea. M-am aranjat puin i, apoi, m-am dus la Barbara doamna Allen dar
am gsit ua ncuiat. Am ncercat clana, am btut, dar nu mi-a rspuns nimeni. Am cobort i am
sunat la poliie.
Pardon! a strecurat Poirot, repede, o ntrebare. Nu v-a trecut prin cap s ncercai s forai
ua cu ajutorul unuia dintre oferii din Mews, nu?
Ochii ei, de un verde cenuiu, s-au ntors spre el cu rceal. Privirea ei pru s-l msoare
repede, aprobator.
Nu, nu cred c m-am gndit la asta. Dac se ntmpl ceva ru, mi se pare c cel mai nimerit
este s chemi poliia.
Atunci ai crezut pardon, mademoiselle c se ntmplase ceva ru?
Desigur.
Pentru c nu v-a rspuns nimeni cnd ai btut la u? Dar, poate, prietena dumitale luase o
tablet de dormit sau aa ceva...
Nu ia tablete de dormit.
Rspunsul era rstit.
Sau ea ar fi putut lipsi de acas i, nainte de plecare, a nchis ua?
De ce s-o nchid? Oricum, mi-ar fi lsat un bileel.
i ea nu v-a... lsat un bileel? Suntei sigur de asta?
Bineneles c sunt sigur. L-a fi vzut imediat.
Roiala din tonul ei se accentuase.
Japp zise:
N-ai ncercat s v uitai prin gaura cheii, domnioar Plenderleith?
Nu, spuse Jane Plenderleith gnditoare. Nu m-am gndit deloc la asta. Dar n-a fi putut vedea
nimic, nu? Pentru c cheia era nuntru.
Privirea ei ntrebtoare, inocent a ochilor larg deschii o ntlni pe cea a lui Japp.
Ai fcut ce trebuia, desigur, domnioar Plenderleith, zise Japp. Cred c nu avei vreun
motiv s tii c prietena dumitale avea de gnd s se sinucid?
Oh, nu.
Nu prea suprat sau... amrt de ceva?
Urm o pauz o pauz destul de lung, nainte ca fata s rspund.
Nu.
tiai c are pistol?
Jane Plenderleith ddu din cap c da.
Da, l cumprase n India. l inea ntotdeauna ntr-un sertar n camera ei.
Hm. Avea autorizaie pentru el?
Cred c da. Nu tiu sigur.
Acum, domnioar Plenderleith, putei s-mi spunei tot ce tii despre doamna Allen, de
cnd o cunoatei, ce rude are totul, de fapt.
Jane Plenderleith ncuviin.
O cunosc pe Barbara de aproape cinci ani. Am ntlnit-o prima dat ntr-o cltorie n
strintate n Egipt, mai precis. Se ntorcea din India. Fusesem puin la coala englez din Atena
i-mi petreceam cteva sptmni n Egipt, nainte de a m ntoarce acas. Am fcut o croazier pe
Nil mpreun. Ne-am mprietenit i am descoperit c ne plceam; pe vremea aceea, cutam pe cineva
care s mpart cu mine un apartament sau o csu. Barbara era singur pe lume. Ne-am gndit c ne
vom mpca mpreun.
i v-ai mpcat? ntreb Poirot.
Foarte bine. Fiecare dintre noi avea prietenii si Barbarei i plceau petrecerile; prietenii
mei erau mai mult iubitori de art. Probabil c s-a potrivit s fie mai bine aa.
Poirot ddu din cap afirmativ. Japp continu:
Ce tii despre familia doamnei Allen i despre viaa ei, nainte de a v ntlni?
Jane Plenderleith ridic din umeri.
De fapt, nu tiu prea multe. Cred c numele ei de domnioar a fost Armitage.
Despre soul ei?
Nu cred c era tipul cu care s te poi luda. Cred c era beiv, mi se pare c a murit dup un
an sau doi de la cstorie. Au avut un copil, o feti, dar a murit la trei ani. Barbara nu vorbea mult
despre soul ei. Cred c se cstorise cu el n India, cnd avea vreo 17 ani. Apoi au plecat n Borneo
sau ntr-un loc uitat de Dumnezeu, unde sunt trimii cei cu apucturi dar, ntruct era un subiect
dureros, nu m refeream la el.
tii dac doamna Allen avea dificulti financiare?
Nu, sunt sigur c n-avea.
Nici datorii? Nimic de felul sta?
Oh, nu! Sunt sigur c nu era amestecat n treburi de-astea.
Mai e o ntrebare pe care a vrea s v-o pun i sper s nu v suprai, domnioar
Plenderleith. Avea doamna Allen vreun prieten mai apropiat sau mai muli prieteni?
Jane Plenderleith rspunse cu rceal:
Da, avea de gnd s se cstoreasc, dac asta v intereseaz.
Cum se numete brbatul cu care era logodit?
Charles Laverton-West. Este membru al Parlamentului de pe undeva din Hampshire.
l cunoate de mult timp?
De peste un an.
i de ct timp e logodit cu el?
Dou, nu, de aproape trei luni.
3.
Pentru cteva minute s-a fcut linite Jane Plenderleith arunc iute o privire scruttoare la omul
mic de statur, dar dup aceea se uit n gol i nu spuse nimic. Totui, contiina prezenei lui se
exprima ntr-o anume tensiune nervoas. Trupul ei sttea linitit, dar nu era relaxat. Cnd, n cele din
urm, Poirot rupse linitea, pn i sunetul vocii sale pru s-i dea o oarecare uurare. Pe un ton
obinuit, agreabil i puse o ntrebare:
Cnd ai fcut focul, domnioara?
Focul? Vocea ei prea vag i absent. Oh! ndat ce am ajuns, dimineaa.
nainte sau dup ce ai ajuns sus?
nainte.
Da, desigur... i era deja pregtit... sau a trebuit s-l pregtii?
Era pregtit. A trebuit doar s-l aprind cu chibritul.
Se citea o uoar nerbdare n vocea ei. Sigur c ea se ateptase ca el s fac conversaie.
Probabil c asta i fcea. Oricum, el continu s converseze pe un ton linitit.
Dar prietena dumitale... n camera ei, am observat c era numai un foc la soba de gaz?
Poate fi crim.
Oh, nu! Jane Plenderleith se cutremur. Oh, nu! Ce idee oribil.
Oribil, poate, dar v surprinde ca una imposibil?
Ua era nchis pe dinuntru. Fereastra la fel.
Ua era nchis, ntr-adevr. Dar nimic nu indica dac fusese nchis din interior sau pe
dinafar. tii, cheia lipsete.
Dar, atunci dac lipsete... Fcu o pauz de un minut, dou. Atunci trebuie s fi fost
nchis pe dinafar. Altfel, cheia ar fi undeva n camera.
Ah, ar putea fi. Camera nu a fost cercetat n amnunime, dup cte tiu. Sau ar fi fost
aruncat pe fereastra i cineva ar fi putut s-o ia.
Crim! zise Jane Plenderleith. Cerceta posibilitatea, faa ei negricioas, inteligent era
dornic s ptrund adevrul. Cred, cred c avei dreptate.
Dar dac a fost crim ar trebui s existe un motiv. Cunoti vreun motiv, mademoiselle?
Ddu ncet din cap. i, totui, n pofida faptului c nega, Poirot avu din nou impresia c Jane
Plenderleith ascundea ceva, n mod special. Ua se deschide i Japp intr.
Poirot se ridic.
Tocmai i-am sugerat domnioarei Plenderleith, spuse el, c moartea prietenei ei nu a fost
sinucidere.
Japp se uit, pentru un moment, uimit. i arunc o privire de repro lui Poirot.
E puin cam devreme s spui ceva clar, remarc el. Trebuie, ntotdeauna, s luam n
considerare toate posibilitile, nelegei. Deocamdat, astea-s toate datele.
Jane Plenderleith rspunse linitit:
Da.
Japp se ndrept spre ea.
Uite ce-i, domnioar Plenderleith, ai mai vzut aa ceva nainte?
n palm inea ceva mic, oval, din email, albastru nchis.
Jane Plenderleith neg.
Nu, niciodat.
Nu este nici a dumitale, nici a doamnei Allen?
Nu. Nu este un lucru pe care-l poart de obicei o femeie, nu?
Oh! deci l recunoatei!
Ei, bine, dar este foarte clar, nu? C-i jumtate din butonul de la cmaa unui brbat.
4.
Tnra aia-i cam ncpnat, se plnse Japp.
Cei doi brbai se aflau din nou n dormitorul doamnei Allen. Corpul nensufleit fusese
fotografiat i ridicat de acolo, iar omul care lua amprentele i fcuse treaba i plecase.
N-ar fi bine s-o tratm ca pe o proast, fu de prere Poirot. n mod hotrt, ea nu e proast.
E, de fapt, o tnr deosebit de inteligent i capabil.
Crezi c ea a fcut-o? ntreba Japp, cu o raz momentan de speran. Ar fi putut, doar tii.
Trebuie s studiem alibiul ei. Vreo ceart n legtur cu tnrul acest nfloritor membru al
parlamentului. Vorbete prea aspru despre el, cred. Sun fals. Ca i cum, mai degrab; ea ar fi
ndrgostit de el i acesta ar fi refuzat-o. Ea e tipul care ar nltura pe orcine dac ar avea chef i nu
i-ar pierde nici capul cnd ar face-o. Da, trebuie s-i cercetm alibiul. Ni l-a spus foarte limpede i,
apoi, Essex-ul nu este foarte departe. O mulime de trenuri. Sau o main rapid. Merit s aflm
dac s-a culcat cu o durere de cap, de exemplu, asear.
Ai dreptate, ncuviin Poirot.
n orice caz, continua Japp, ne duce de nas. Ei? N-ai simit i tu asta? Tnra asta tie ceva.
Poirot ncuviin gnditor.
Da, asta se poate vedea foarte clar.
E ntotdeauna o dificultate n aceste cazuri, se plnse Japp. Oamenii care-i in gura,
cteodat, au cele mai onorabile motive.
Pentru care nu prea poi s-i blamezi, prietene.
Nu, dar ne ngreuneaz nou treaba mormi Japp.
Asta te foreaz s-i pui n valoare ntreaga ta ingeniozitate, l-a consolat Poirot. Apropo, ce
se aude n legtur cu amprentele?
Ei, bine, e clar c e vorba de crim. Nici un fel de amprente pe pistol. terse nainte de a i-l
plasa n mn. Chiar dac a reuit s-i rsuceasc braul pe dup gt, ntr-un mod miraculos de
acrobatic, ea nu ar fi putut trage cu pistolul fr s-l in n mn i nu putea s-l tearg dup ce a
murit.
Nu, nu, cineva din afar este clar implicat.
Altfel, amprentele sunt dezamgitoare. Nici una pe clan. Nici una pe fereastr. Interesant,
ce zici? O mulime de amprente ale doamnei Allen, peste tot locul.
A aflat Jamesson ceva?
De la femeia de servici? Nu. Vorbete mult, dar, de fapt, nu tie mai nimic. A confirmat
faptul c Allen i Plenderleith se mpcau bine. L-am trimis pe Jameson s fac cercetri n Mews.
Trebuie s stm de vorb i cu domnul Laverton-West, s aflm unde a fost i ce-a fcut noaptea
trecut. ntre timp, s ne uitm prin hrtiile ei.
Se apuc de treaba asta fr s mai adauge ceva. Din cnd n cnd, mormia i-i ntindea ceva
lui Poirot. Cercetarea hrtiilor nu lu prea mult timp. Nu era multe hrtii n birou i cele ce se aflau
acolo erau aranjate cu grij i puse pe categorii.
n cele din urm, Japp se ls pe spate i scoase un oftat.
Nu-i mare lucru acolo?
Chiar aa.
Majoritatea destul de obinuite bonuri, cteva note de plat neachitate nimic deosebit
de important. Chestii sociale ca invitaii. Biletele de la prieteni. Acestea puse mna pe o grmad
de apte-opt scrisori , carnetul cu bani i paaportul. Te izbete ceva acolo?
Da, ele au fost rsturnate.
i altceva?
Poirot zmbea.
M pui la un examen? Ei, bine, am observat la ceea ce te gndeai. Dou sute de lire scoase
acum trei luni... i dou sute de lire scoase ieri...
i nimic la depuneri n carnetul de bani. Nici un alt cec, n afar de sume mici 15 lire
cea mai mare. i am s-i mai spun c suma aia mare de bani nu se afl n cas. Patru lire i zece
ilingi ntr-o geant i un iling sau doi rtcii ntr-o alt geant. Cred c e destul de clar.
Vrei s spui c a pltit suma aia de bani, ieri?
Da, Acum, cui i-a pltit-o?
Ua se deschise i intra inspectorul Jameson.
Eh bien! zise Poirot. O s completez cercetarea lucrurilor neimportante. Mai este aspiratorul.
Se strecur uor afar din camer. Japp se uit dup el cu un aer de dispre.
Ramolit, spuse. Absolut ramolit.
Inspectorul Jameson pstr o tcere respectuoas. Faa sa exprima cu superioritate britanic:
Strini"!{1}
Cu voce tare zise:
Acesta-i domnul Hercule Poirot. Am auzit de el.
Un vechi prieten de-al meu, a explicat Japp. Nici pe jumtate att de blajin pe ct pare, ai
grij. Oricum, ne ajut acum.
E cam ciudat, se spune, domnule, interveni inspectorul Jameson. Ei, vrsta i spune cuvntul.
Totui, a vrea s tiu ce gndete, zise Japp.
Se duse spre birou i se uit prelung i ncurcat la un toc cu penia de un verde-smarald.
5.
Japp tocmai se apucase s-o interogheze pe soia celui de-al treilea ofer, cnd Poirot, mergnd
fr zgomot ca o pisic, apru, deodat, lng cotul sau.
Aoleu, m-ai speriat! fcu Japp. Ai gsit ceva?
Nu ce cutam.
Japp se ntoarse spre doamna James Hogg.
i spui c l-ai mai vzut pe domnul acela i mai nainte?
Oh, da, domnule. i soul meu l-a vzut. L-am recunoscut imediat.
Uite, ce e, doamn Hogg, eti o femeie istea, mi dau seama. Nici nu m ndoiesc c tii
totul despre lumea din Mews. i judeci bine ai o judecat deosebit de bun tiu asta... Fr s
roeasc, repet remarca asta pentru a treia oar. Doamna Hogg se ndrept uor i-i afi o
expresie de inteligen aproape supraomeneasc. Spune-mi prerea despre cele dou tinere
doamna Allen i domnioara Plenderleith. Cum erau? Vesele? Fceau multe petreceri? Chestii deastea?
Oh, nu, domnule, nimic de genul asta. Fceau multe vizite, mai ales doamna Allen, dar sunt
cinstite, tii ce vreau s spun. Nu ca unele de la captul celalalt al strzii, pe care le-a numi altfel.
Sunt sigur c felul n care doamna Stevens se poart daca e ntr-adevr o doamn lucru de
care m ndoiesc ei, bine, nu mi-ar place s v spun ce se ntmpl acolo... Eu...
Chiar aa, spuse Japp, oprind, cu abilitate, uvoiul de cuvinte. E foarte important ce mi-ai
spus. Doamna Allen i domnioara Plenderleith erau privite cu ochi buni, da?
Oh, da, domnule, foarte drgue doamne, amndou, mai ales doamna Allen. ntotdeauna
spunea un cuvnt bun copiilor, aa fcea. i pierduse propria feti, biata de ea. Ah, i eu mi-am
nmormntat trei copii de-ai mei. i ceea ce v spun este...
Da, da, foarte trist. i domnioara Plenderleith?
Da, bineneles, i ea este o femeie drgu, dar mai distant, dac nelegei ce vreau s
spun. Trece i d doar din cap, nu s-ar opri nici s vorbeasc despre starea vremii. Dar n-am nimic
mpotriva ei absolut nimic.
Ea i cu doamna Allen se nelegeau bine?
Oh, da, domnule. Nu se certau nimic de genul sta. Erau foarte fericite i mulumite... i
sunt sigur c doamna Pierce e de acord cu mine.
6.
Reintrnd n salonul de la nr. 14, Japp n-a pierdut timpul btnd cmpii. Merse drept la int.
Uite ce e, domnioar Plenderleith, nu crezi c-i bine s-i descarci desagii aici i acum?
Pn la urm, tot acolo ajungem.
Jane Plenderleith i ridic sprncenele. Sttea n picioare lng cmin, nclzindu-i cu grij un
picior la foc.
Nu tiu, de fapt, ce vrei s spunei.
E adevrat, domnioar Plenderleith?
Ddu din umeri.
Am rspuns la toate ntrebrile. Nu vd ce-a mai putea face.
Ei bine, dup prerea mea, ai putea face mult mai multe, dac-ai vrea.
Asta-i doar o prere, nu-i aa, Inspectore-ef?
Japp se nroi de-a binelea la fa.
Cred, spuse Poirot, c mademoiselle ar aprecia mai mult motivul ntrebrilor tale dac i-ai
spune cum devine cazul.
E foarte simplu. Uite ce e, domnioar Plenderleith, faptele sunt urmtoarele: prietena
dumitale a fost gsit mpucat n cap, cu un pistol n mn, cu ua i fereastra nchise. Asta prea
caz simplu de sinucidere. Dar nu a fost sinucidere. Examenul medical singur o dovedete.
Cum?
Toat rceala ei ironic dispruse. Se aplec nainte concentrat privindu-i faa.
Pistolul era n mna ei, dar degetele nu erau ncletate pe el. Mai mult, nu erau amprente pe
pistol. i poziia rnii face imposibil ideea c i-ar fi fcut-o singur. Apoi, nu a lsat nici o
scrisoare lucru destul de neobinuit la o sinucidere. i, dei, ua era nchis, cheia nu a fost gsit.
Jane Plenderleith s-a ntors ncet i s-a aezat pe un scaun cu faa la ei.
Deci asta e! spuse ea. Tot timpul am simit c era imposibil ca ea s se fi sinucis! Am avut
dreptate! Nu s-a sinucis. Altcineva a omort-o.
Un minut, dou, rmase adncit n gnduri. Apoi i ridic brusc capul.
Punei-mi orice ntrebare dorii, zise ea. Am s v rspund ct m pricep mai bine.
Japp ncepu.
Asear, doamna Allen a avut un musafir. E descris ca un brbat de vreo 45 de ani, nfiare
militroas, cu musta scurt, mbrcat elegant i conducnd un Standard Swallow. tii cine e?
Nu pot fi sigur, bineneles, dar pare maiorul Eustace.
Cine e maiorul Eustace? spune-mi tot ce tii despre el.
E un brbat pe care Barbara l-a cunoscut n strintate, n India. S-a ntors acum aproape un
an i de atunci l-am vzut din cnd n cnd.
A fost prieten cu doamna Allen?
Se purta aa, zise Jane cu rceal.
Care era atitudinea ei fa de el?
Nu cred c-l plcea cu adevrat, de fapt, sunt sigur c nu-i plcea de el.
Dar l trata cu vizibil prietenie?
Da.
A prut vreodat gndete-te cu grij, domnioar Planderleith c i e team de el?
Jane Plenderleith a meditat la asta vreun minut-dou. Apoi, a spus:
Da, cred c i era. Era ntotdeauna nervoas cnd venea pe-aici.
S-a ntlnit el vreodat cu domnul Laverton-West?
Cred c numai o dat. Nu s-au plcut prea mult. Adic, maiorul Eustace a ncercat s fie ct
mai prietenos cu putin cu Charles, dar Charles nu era dispus. Charles i miroase de la o pot pe
cei care nu sunt prea-prea...
i maiorul Eustace nu era ceea ce numeti prea-prea? ntreb Poirot.
Fata spuse cu rceal:
Nu, nu era. Cam bdran. Evident, nu unul de rang mare.
Aoleo nu cunosc expresiile astea. Vrei s spui c nu era pukka sahib?
Un uor zmbet trecu pe faa Janei Plenderleith, dar rspunse grav:
Nu.
Te-ar surprinde mult, domnioar Plenderleith, dac i-a sugera c acest om o antaja pe
doamna Allen?
Japp se nclin s observe impresia pe care o fcuse sugestia sa.
A fost foasrte satisfcut. Fata se ndrept, obrajii i se mpurpurar, apuc brusc cu mna braul
scaunului ei.
Deci asta era! Ce proast am fost c nu am ghicit. Bineneles!
Consideri sugestia posibil, mademoiselle? ntreb Poirot.
Am fost o proast c nu m-am gndit la asta! Barbara a mprumutat mici sume de bani de la
mine, de mai multe ori, n ultimele ase luni. i am vzut-o stnd gnditoare n faa paaportului ei.
tiam c tria bine din venitul ei, aa c nu mi-am btut capul, dar, sigur, dac pltea sume de bani...
i asta concorda cu comportarea ei general?ntreb Poirot.
Exact. Era nervoas. Cteodat, chiar argoas. Cu totul diferit de felul n care obinuia s
fie.
Poirot spuse cu blndee:
Dar, scuzai, asta nu seamn cu ceea ce ne-ai spus mai nainte.
A fost altceva. Jane Plenderleith ddu nerbdtoare din mn. Ea nu era deprimat. Vreau s
spun ea nu avea o predispoziie spre sinu-cidere sau ceva cam aa. Dar antaj Da. A vrea smi fi spus. L-a fi trimis la dracu.
Dar el s-ar fi putut duce nu la dracu, ci la domnul Charles Laverton-West, observ Poirot.
Da, spuse Jane Plenderleith ncet, da... asta-i adevrat...
N-ai vreo idee cu ce-ar fi putut-o antaja omul la? ntreba Japp.
Fata ddu din cap.
N-am nici cea mai mic idee. Nu cred, cunoscnd-o pe Barbara, c ar fi putut fi ceva, cu
adevrat, serios. Pe de alt parte... fcu o pauza, apoi continu... ceea ce vreau s spun e faptul c
Barbara era puin cam simplu n unele privine. Putea fi uor speriat. De fapt, era tipul de fat care
ar fi fost o prad uoar pentru un antajist. Bruta nenorocit!
Rosti ultimele cuvinte cu mult venin.
Din nefericire, spuse Poirot, crima pare s se fi produs pe dos. Victima ar fi trebuit s-l
omoare pe antajist, nu antajistul pe victima sa.
Jane Plenderleith se ncrunt puin.
Nu, e adevrat, dar pot s-mi imaginez mprejurrile...
Ca, de exemplu?
Presupunnd c pe Barbara a ajuns-o disperarea. Ea ar fi putut s-l amenine cu pistolaul
la prost al ei. El ncearc s i-l smulg i, n lupt, el trage i o omoar. Apoi, se ngrozete de ce a
fcut i ncearc s nsceneze o sinucidere.
S-ar putea, spuse Japp, dar e o problem.
Se uit la el ntrebtoare.
Maiorul Eustace (dac el a fost) a plecat de aici, asear, la zece i douzeci i i-a spus la
revedere doamnei Allen n pragul uii.
Oh! Faa fetei se schimb. neleg. Se gndi un minut, dou.... dar el s-ar fi putut ntoarce mai
trziu, spuse ea ncet.
Da, asta-i posibil, spuse Poirot.
Japp continu:
Spune-mi, domnioar Plenderleith, unde obinuia doamna Allen s primeasc oaspei? Aici
sau n camera de deasupra?
n amndou. Dar camera asta era folosit mai mult pentru petreceri comune sau numai pentru
prietenii mei. tii, nelegerea a fost ca Barbara s aib dormitorul cel mare i l folosea i ca pe un
salon, iar eu aveam dormitorul mic i foloseam camera asta.
Dac maiorul Eustace venea anunat asear, n ce camer crezi c l-ar fi primit doamna
Allen?
Cred c, probabil, l-ar fi adus aici. Fata vorbea puin nesigur. Ar fi mai puin intim. Pe de
alt parte, dac vroia s semneze un cec sau ceva de genul sta, l-ar fi dus, probabil, sus. Nu sunt
obiecte pentru scris aici jos.
Japp ddu din cap.
N-a fost vorba de nici un cec. Doamna Allen a scos dou sute de lire cash, ieri. i, pn
acum, nu am putut da de urma lor n cas.
i ea i-a dat brutei leia? Oh, biata Barbara! Biata, biata Barbara!
Poirot tui.
Dac nu a fost, dup cum sugerezi, mai mult sau mai puin un accident, totui, pare remarcabil
faptul c el a ucis o surs aparent regulat de venit.
Accident? Nu a fost un accident. El i-a pierdut cumptul, a vzut rou n faa ochilor i a
mpucat-o.
Crezi c aa s-a ntmplat?
Da. A adugat pe un ton vehement. A fost crim... crim!
Poirot a spus grav:
Nu spun c greii, mademoiselle.
Japp adaug:
Ce igri fuma doamna Allen?
igri ieftine. Sunt cteva n cutia aceea.
Japp deschise cutia, scoase o igar i ddu aprobator din cap. Strecur igara n buzunarul sau.
i dumneata, mademoiselle? ntreb Poirot.
Aceleai.
Nu fumezi turceti?
Niciodat
Nici doamna Allen?
Nu, nu-i plceau.
Poirot ntreba:
i domnul Laverton-West? Ce fuma?
Ea se uita ntunecat la el.
Charles? Ce conteaz ce fumeaz? Doar nu pretindei c el ar fi omort-o?
Poirot ddu din umeri,
Un brbat i-a omort femeia pe care a iubit-o nainte, mademoiselle.
Jane ddu din cap nerbdtoare.
Charles n-ar omor pe nimeni. E un om foarte precaut.
Totui, mademoiselle, brbaii precaui sunt cei ce comit crimele cele mai inteligente.
Ea se holb la el.
Dar nu pentru motivul pe care tocmai l-ai prezentat, domnule Poirot.
Acesta ncuviin din cap.
Nu, e adevrat.
Japp se ridic.
Bine, cred c nu mai e nimic altceva ce pot face aici. A vrea s mai arunc o privire n jur.
Pentru cazul n care banii ar fi dosii pe undeva? Desigur. Uitai-v oriunde vrei. i n
camera mea, de asemenea, dei este improbabil ca Barbara s-i fi ascuns acolo.
Cercetrile lui Japp au fost rapide i eficiente. Sufrageria i dezvlui toate secretele n cteva
minute. Apoi se urc la etaj. Jane Plenderleith edea pe braul scaunului, fumnd o igara i uitnduse ncruntat la foc. Poirot o examina.
Dup cteva minute spuse linitit:
tii dac domnul Laverton-West este n Londra n prezent?
Nu tiu. mi nchipui c e mai degrab n Hampshire, la electoratul lui. Cred c ar fi trebuit
s-i telefonez. Ce ngrozitor! Am uitat.
Nu e uor s-i aminteti totul, mademoiselle, cnd o catastrofa are loc. i apoi, vetile
proaste dureaz. Auzi prea repede de ele.
7.
A doua zi, Japp intr n apartamentul lui Poirot, i arunc plria pe mas plin de dispre i se
trnti pe un scaun.
Ei, bine, mormi el, ea-i n afara trebii!
Cine-i n afar?
Plenderleith. A jucat bridge pn la miezul nopii. Gazda, soia lui, un comandat de nav n
vizit i doi servitori pot, cu toii, jur asta. Nici o ndoial c trebuie s renunm la ideea c ea este
implicat n afacere. Totui, a vrea s tiu de ce s-a nfierbntat i s-a frmntat din cauza genii de
sub scar. Asta te prinde pe tine, Poirot. ie-i place s gseti amnuntul care nu duce nicieri.
Misterul Micii Geni". Sun destul de promitor!
O s-i dau nc o alt sugestie pentru un titlu: Misterul Mirosului Fumului de igar".
Cam stngaci pentru un titlu, ce zici? De aceea trgeai aa aer pe nas, cnd am examinat,
prima dat, cadavrul? Te-am vzut i te-am auzit! Hm-hm-hm. Am crezut c eti rcit.
Te-ai nelat grozav.
Japp oft.
Am crezut ntotdeauna c e vorba de micile celule cenuii ale creierului. S nu-mi spui c
celulele nasului tu sunt la fel de superioare ca celelalte.
Nu, nu, linitete-te.
N-am mirosit nici un fum de igar, continu Japp, bnuitor.
Nici eu, prietene.
Japp se uit la el nencreztor. Apoi scoase o igar din buzunar.
sta-i sortul din care fuma doamna Allen igri ieftine. ase dintre chitoace erau ale ei.
Celelalte trei erau turceti.
Exact.
Nasul tu minunat a tiut asta fr s se uite la el, presupun!
Te asigur c nasul meu n-are de-a face cu treaba asta. Nasul meu nu a nregistrat nimic.
Dar celulele creierului au nregistrat o mulime.
Ei, bine, existat anumite indicii nu crezi?
Japp l privi piezi.
Ca de exemplu?
Eh bien, n mod sigur, ceva lipsea din camer. i totodat, cred c ceva se adusese acolo...
i, apoi, pe birou...
tiu! Ajungem la blestematul la de toc cu penia!
Du tout. (De loc.) Tocul cu peni joac doar un rol negativ.
Japp schimb vorba aducnd-o pe un teren mai sigur.
L-am chemat pe Charles Laverton-Wes s vin s m vad la Scotland Yard, peste jumtate
de or. M-am gndit c poate ai dori s vii.
A vrea foarte mult.
i o s fii bucuros s afli c am dat de maiorul Eustace. Are un apartament nchiriat pe
Cromwell Road.
Excelent.
i trebuie s trecem puin pe-acolo. Nu e de loc o persoan plcut, acest maior Eustace.
Dup ce-l vedem pe Laverton-West, ne ducem i pe la el. i convine?
Perfect.
Bine, atunci, haide!
La unsprezece i jumtate, Charles Laverton-West a fost anunat n biroul Inspectorulu-ef,
Japp. Japp se ridic i-i strnser minile.
Parlamentarul era un brbat de nlime medie, cu o personalitate foarte conturat. Era proaspt
ras, cu gura mobil a unui actor i ochii uor proemineni care se mbina adesea cu darul oratoriei.
Era prezentabil i un tip bine crescut.
Dei arata palid i oarecum trist, purtarea sa era perfect obinuit i reinut.
Lu loc, i puse mnuile i plria pe mas i se uita spre Japp.
A vrea s v spun, nainte de toate, domnule Laverton-West, c mi dau seama perfect ct de
ntristtoare poate fi asta pentru dumneavoastr.
Laverton-West o ndeprt cu mna.
S nu discutm sentimentele mele. Spune-mi, Inspectore-ef, avei vreo idee, ce a
determinat-o pe logod... doamna Allen s-i pun capt zilelor?
Dumneavoastr niv nu putei s ne ajutai n nici un fel?
Nu, de loc.
N-a fost nici o ceart? Nici o nstrinare de vreun fel ntre voi?
Nimic de felul acesta. A fost cel mai mare oc pentru mine.
Poate c ar fi mai pe neles, domnule, dac v-a spune c nu a fost o sinucidere ci o
crim!
Crim? Ochii lui Charles Laverton-West i ieiser aproape din orbite. Ai spus crim?
Chiar aa. Acum, domnule Laverton-West avei vreo idee cine ar fi putut, probabil, s-i
curme zilele doamnei Allen?
Laverton-West ddu un rspuns rapid.
Nu... nu, chiar... nimic de aa ceva! Nici cea mai mic idee... este, este inimaginabil!
Nu v-a vorbit niciodat de dumani? De cineva care ar fi avut vreo ranchiun mpotriva ei?
Niciodat.
tiai c are un pistol?
Nu mi-am dat seama de asta, nu.
Se uita puin surprins.
Domnioara Plenderleith spune c doamna Allen i-a adus pistolul sta din strintate, acum
civa ani.
Adevrat?
Desigur, avem numai mrturia domnioarei Plenderleith n privina asta. Dar e foarte posibil
ca doamna Allen sa se fi simit n pericol dintr-o anumit cauz i s in pistolul la ndemn din
motive proprii.
Charles Laverton-West cltin din cap a ndoial. Prea de-a dreptul uluit i ameit.
Ce prere avei de domnioara Plenderleith, domnule Laverton-West? Vreau s spun, suntei
convins c este o persoan sincer, de ncredere?
Celalalt medit un minut.
Cred c da, aa a zice.
Nu v place? ntreba Japp, care-l privea ncordat.
N-a spune asta. Ea nu este tipul de tnr pe care o admir. Tipul acesta independent i
sarcastic nu m atrage, dar a putea spune c e sincer.
Hm, zise Japp. Cunoatei un maior Eustace?
Eustace? Eustace? Ah, da, mi amintesc numele. L-am ntlnit o dat la Barbara doamna
Allen. Un client cam dubios, dup prerea mea. Asta i-am spus-o i logod... doamnei Allen. El nu era
tipul de brbat pe care l-a fi ncurajat s vin n casa dup ce ne cstoream.
i ce a spus doamna Allen?
Oh, ea a fost, desigur, de acord. Credea n judecata mea, se nelege. Un brbat cunoate mai
bine la ali brbai dect o femeie. Ea mi-a explicat c nu poate fi foarte brutal cu un brbat pe care
nu-l vzuse de ctva timp cred c se simea deosebit de oribil s fie snoab! Evident, ca soia
mea, ea ar fi gsit o mulime dintre vechile ei cunotine nepotrivite, s zicem, nu?
Vrei s spunei c, prin cstorie, ea i-ar fi mbuntit situaia? ntreb Japp, fr
ocoliuri.
Laverton-West i ridic mna cu manichiur ngrijit.
Nu, nu, nu chiar aa. De fapt, mama doamnei Allen a fost o rud ndeprtat a propriei mele
familii. Prin natere, eram egali. Dar, desigur, n situaia mea, trebuie s fiu deosebit de grijuliu n
selecionarea prietenilor i soia mea n alegerea alor si. Te afli, ntr-o oarecare msur, sub
reflector.
Oh, cam aa, spuse Japp cu rceal. Continu: Deci nu ne putei ajuta n nici un fel?
Nu, de loc. Sunt complet neajutorat. Barbara! Ucis! Pare incredibil.
Acum, domnule Laverton-West, putei s-mi spunei pe unde ai fost n noaptea de 5
noiembrie?
Pe unde am fost? Pe unde am fost?
Vocea lui Laverton-West se ridic pe un ton de protest.
E doar o chestie de rutin, explic Japp. Noi... aci... trebuie s ntrebm pe toat lumea.
Charles Laverton-West se uit la el cu demnitate.
Sper c un om n calitatea mea ar trebui s fie exceptat.
Japp atepta totui.
Am fost acum s vd... Ah, da. Am fost la Camer. Am plecat de acolo la zece i jumtate.
Am fcut o plimbare pe Embankment. M-am uitat la nite artificii.
Drgut s crezi c nu exist intrigi de nici un fel n zilele noastre, spuse Japp, vesel.
Laverton-West i arunc o privire rece:
Apoi, m-am... dus acas.
Ai ajuns acas adresa din Londra este Onslow Square, mi se pare la ce ora?
Nu prea tiu exact.
Unsprezece? i jumtate?
Cam aa ceva.
Poate cineva v-a deschis.
Nu, am cheia mea.
V-ai ntlnit cu cineva n timpul plimbrii?
Nu... de fapt, Inspectore-ef, mi displac foarte mult aceste ntrebri.
V asigur c este doar o chestie de rutin, domnule Laverton-West. tii, ele nu sunt
personale.
Rspunsul pru s-l liniteasc pe iritatul membru al Parlamentului.
Dac asta-i tot...
Asta-i tot pentru moment, domnule Laverton-West.
S m inei la curent...
Desigur, domnule. Apropo, s vi-l prezint pe domnul Hercule Poirot. Poate c ai auzit de el!
Ochii domnului Laverton-West s-au aintit cu interes asupra micului belgian.
Da... da... am auzit de nume.
Domnule, spuse Poirot, ntr-o manier deodat foarte strin, credei-m, inima mi
sngereaz pentru dumneavoastr. Ce pierdere! Ce agonie trebuie s ndurai! Ct de magnific
englezii i ascund sentimentele! i scoase tabachera. Permitei-mi... ah, e goal. Japp?
Japp se lovi peste buzunar i cltin din cap.
Laverton-West i scoase propria tabacher, murmur: ei, luai una de-a mea, domnule Poirot.
Mulumesc, mulumesc. Omuleul se servi.
Aa cum spunei, domnule Poirot, relu cellalt, noi, englezii, nu facem parad de emoiile
noastre. Buza de sus nepenit asta-i deviza noastr.
Se nclin ctre cei doi brbai i iei.
Pete mpuit, zise Japp dezgustat. Coofan hoa! Fata aia Plenderleith avea dreptate totui,
n legtur cu el. Dei este un fel de tip care arat bine, s-ar putea descurca cu o femeie care n-are
simul umorului. Ce-a fost cu igara aia?
Poirot i-o nmn cltinnd din cap.
Egiptean. O calitate scump.
Nu, nu merge. Pcat, dar n-am auzit niciodat de un alibi mai slab! De fapt, nici nu este un
alibi... tii, Poirot, pcat c treaba nu s-a potrivit ca o mnu. Daca ea i antaja... E un tip ideal
pentru antaj, ar plti ca un mieluel! Orict, numai s evite un scandal.
Prietene, e foarte drgu s reconstruieti cazul aa cum ai vrea s fie, dar nu prea are
legtur cu treaba noastr.
Nu, Eustace este treaba noastr. Am ceva date despre el. Clar, este un tip infect.
Apropo, ai fcut ce i-am sugerat cu domnioara Plenderleith?
Da. Ateapt o clip, am s sun s aflu nouti.
Ridic receptorul telefonului i vorbi.
Dup un scurt schimb de cuvinte, l puse la loc i se uit spre Poirot.
O tire despre lipsa total de sentiment. A plecat s joace golf. Un lucru foarte drgu pe
care-l faci cnd prietena i-a fost ucis doar cu o zi n urm.
Poirot scoase o exclamaie.
Acum ce mai e? ntreb Japp.
Dar Poirot murmura ca pentru sine.
Desigur... desigur... evident... ce imbecil sunt, doar trebuia s-mi sar n ochi!
Japp spuse aspru:
8.
Maiorul Eustace i-a primit pe cei doi brbai cu aerul sigur de el, al unui om de lume.
Apartamentul su era mic, doar un pied terre, cum a explicat el. Le-a oferit celor doi brbai
buturi i cnd acetia au refuzat i-a scos tabachera.
Japp i Poirot au acceptat cte o igar. i-au aruncat, pe furi, o privire unul altuia.
Vd c fumai igri turceti, spuse Japp, n timp ce-i nvrtea igara ntre degete.
Da. mi pare ru, preferai o igar obinuit? Am una pe-aici pe undeva.
Nu, nu, asta-i foarte bun pentru mine. Apoi se aplec nainte, tonul i se schimba. Poate v
imaginai, domnule maior Eustace, de ce am venit pe la dumneavoastr?
Celalalt cltin din cap. Maniera sa era de nonalan. Maiorul Eustace era un brbat nalt,
chipe, dar puin cam necioplit. Faa-i era uor buhit, cu ochi mici, vicleni care te nelau n
privina naturaleei vesele a felului su de a fi.
Spuse:
Nu, n-am nici o idee despre ce-l face pe un aa grangur de Inspector-ef s m viziteze. Are
vreo legtur cu maina mea?
Nu, nu e vorba de maina dumitale. Cred c ai cunoscut-o pe doamna Barbara Allen,
domnule maior Eustace?
Maiorul se ls pe spate, scoase un nor de fum i spuse cu o voce iluminat:
Oh, deci asta era! Desigur, trebuia s fi ghicit. O treab foarte trist.
Ai auzit de ea?
Am citit n ziarul de-asear. Foarte ru.
Cred c ai cunoscut-o pe doamna Allen n India.
Da, au trecut ceva ani buni de-atunci.
L-ati cunoscut i pe soul ei?
A urmat o pauz, doar de o fraciune de secund, iar n timpul acesteia ochii mici, umflai, i-au
strfulgerat cu o privire iute pe cei doi oameni. Apoi rspunse:
Nu, de fapt nu m-am ntlnit niciodat cu Allen.
Dar cunoatei ceva despre el?
Am auzit c era pe cale de a deveni un arlatan. Desigur, era numai un zvon.
Doamna Allen nu a spus nimic?
Niciodat nu vorbea despre el.
Erai prieteni apropiai?
Maiorul Eustace ridic din umeri.
Am fost prieteni vechi, tii, prieteni vechi. Dar nu ne vedeam prea des.
Dar ai vzut-o n seara aceea? n seara de 5 noiembrie?
Da, de fapt, am vzut-o.
I-ai fcut o vizit, cred.
Maiorul Eustace ncuviin. Vocea sa avu o und blnd, de regret.
Da, mi-a cerut s-o sftuiesc n legtur cu nite investiii. Desigur, mi dau seama ncotro
batei n ce dispoziie era chestii de-astea. Bine, ntr-adevr, este foarte greu de spus. Felul ei
de a fi prea destul de normal, dar era puin nervoas, dac m gndesc bine.
Dar nu v-a dat de neles ce avea de gnd s fac?
Ctui de puin. De fapt, cnd ne-am luat la revedere i-am spus c am s-o sun curnd ca s
mergem mpreun la un spectacol.
I-ai spus c o s-o sunai? Acestea au fost ultimele dumneavoastr cuvinte?
Da.
Curios. Dein informaii c ai spus cu totul altceva.
Eustace se schimb la fa.
Bine, desigur, nu-mi pot aminti cuvintele exacte.
Dup informaiile mele ai fi spus, de fapt: Bine, gndete-te la asta i anun-m".
Stai, s vd, da, cred c avei dreptate. Nu este exact aa. Cred c am ndemnat-o s m
anune cnd e liber.
Nu-i chiar acelai lucru, nu-i aa? spuse Japp.
Maiorul Eustace ridic din umeri.
Dragul meu, nu te poi atepta de la un om s-i aminteasc, cuvnt cu cuvnt, ceea ce a spus
ntr-o anumit ocazie.
i ce a rspuns doamna Allen?
A spus c o s m sune. Asta-i, dup cte-mi amintesc.
i atunci ai spus: Bine. Pe curnd".
Probabil. Oricum, ceva de felul sta.
Japp spuse linitit:
Spunei c doamna Allen v-a cerut s-o sftuii n legtur cu investiiile sale. V-a ncredinat,
din ntmplare, suma de dou sute de lire, bani cash, ca s-i investii pentru ea?
Eustace se nroi de tot la faa. Se aplec i mri:
Ce dracu vrei s spui cu asta?
Vi i-a dat sau nu?
Asta-i treaba mea, domnule Inspector-ef.
Japp spuse linitit:
Doamna Allen a scos suma de dou sute de lire cash, din banca ei. Unii bani erau n bancnote
de cinci lire. Numerele acestora pot fi, desigur, gsite.
i ce dac mi i-a dat?
Banii erau pentru investiii sau era un antaj, domnule maior Eustace?
E o aluzie absurd. Ce mai vrei s insinuai?
Jqpp spuse n maniera sa cea mai oficial:
Cred, domnule maior Eustace, c, ajuni la acest punct, trebuie s v ntreb dac dorii s
venii la Scotland Yard s dai o declaraie. Nu este, desigur, obligatoriu i putei, dac preferai, sl chemai i pe avocatul dumneavoastr.
Avocat? Ce dracu s fac cu un avocat? Pentru ce m nvinuii?
Fac cercetri asupra mprejurrilor morii doamnei Allen.
Doamne sfinte, omule, doar nu crezi... Cum, dar e o prostie! Uite ce e, ceea ce s-a ntmplat e
urmtorul lucru: am trecut pe la Barbara pentru c aveam ntlnire...
La ce ora a fost asta?
Pe la noua i jumtate, a zice. Ne-am aezat i am discutat...
Ai fumat?
Nu, nu v-ai mai ntors n apropierea casei... Nu mai era nevoie... Pentru c, probabil,
doamna Allen era deja moart cnd ai plecat.
E imposibil, imposibil... Era n u, mi-a vorbit... Oamenii trebuie s-o fi auzit, s-o fi vzut...
Poirot spuse ncet:
V-au auzit pe dumneavoastr vorbind cu ea... i pretinznd c o s ateptai rspunsul ei i
c, apoi vei mai vorbi... sta-i un truc vechi... Oamenii trebuie s fi presupus c ea era acolo, dar ei
n-au vzut-o, pentru c ei nu au putut spune nici dac ea purta o rochie de sear sau nu, nici meniona
n ce culoare era mbrcat...
Dumnezeule, nu e adevrat, nu e adevrat...
Tremura acum, se prbui...
Japp se uit la el cu dezgust. Rosti crispat:
Trebuie s v cer, domnule, s venii cu mine.
M arestai?
Reinut pentru cercetri aa o s-o formulm.
Tcerea fu ntrerupt de un oftat prelung, zguduitor. Vocea disperat a maiorului Eustace, care-i
dduse mai devreme aere, se fcu auzit: .
Sunt pierdut...
Hercule poirot i frec minile i zmbi vesel. Prea c se amuza.
9.
Ce fain s-a fcut boabe, a spus Japp, ntr-o manier profesional, mai trziu, n ziua aceea.
El i Poirot mergeau cu maina pe Brompton Road.
tia c vntoarea s-a terminat, spuse Poirot, cu un aer absent.
Avem o mulime mpotriva lui, zise Japp. Dou sau trei porecle diferite, o afacere trucat cu
un cec i o afacere foarte frumuic cnd a stat la Ritz i i-a zis Colonel de Bathe. A nelat o
jumtate de duzin de negustori din Piccadilly. l reinem pentru nvinuirea asta deocamdat, pn ce
elucidm ntreag aceast afacere. Ce i-a venit s ne repezim la ar, btrne?
Amice, o afacere trebuie elucidat cum se cuvine. Totul trebuie explicat. Sunt n cutarea
misterului de care vorbeai. Misterul Micii Geni".
Misterul genii" aa i-am spus dar nu a disparut, dup cte tiu.
Ateapt, mon ami.
Maina intra pe Mews. La ua cu nr. 14, Jane Plenderleith tocmai cobora dintr-un mic Austin 7.
Purta costum de golf.
Ea i conduse. Japp o urm n salon. Poirot a rmas un minut sau dou n hol, murmurnd ceva
cam aa:
C'est embtant ce greu s scapi de mnecile astea.
Dup o clip-dou intra i el n salon, fr pardesiu, dar Japp i uguie buzele sub mustaa. El
auzise scritul foarte slab al unei ui care se deschidea la dulap.
Japp i arunc lui Poirot o privire ntrebtoare i celalalt i confirm imperceptibil din cap.
Nu o s te reinem, domnioar Plenderleith, spuse Japp grbit. Am venit numai s te
ntrebm daca ai putea s ne spui numele avocatului doamnei Allen.
Avocatul ei? Fata ddu din cap. Nici nu tiu dac a avut vreunul.
Bine, dar cnd ea a nchiriat casa asta cu dumneata, cineva trebuie s fi scris actul!
Nu, nu cred asta. Vedei, eu am luat casa; actul e pe numele meu. Barbara mi pltea jumtate
din chirie. Era ceva doar de form.
neleg. Oh! Bine, atunci cred c n-avem nimic altceva de fcut.
mi pare ru c nu pot s v ajut, spuse Jane politicoas.
Nu conteaz asta prea mult. Japp se ntoarse spre u. Ai jucat golf?
Da. Roi. Cred c asta vi se pare cam lipsit de inim. Dar de fapt sunt cam drmat, s stau
aici n casa asta. Am simit c trebuie s ies i s fac ceva, s m obosesc, altfel m-a fi sufocat!
Vorbea cu nsufleire.
Poirot spuse repede:
V neleg, mademoiselle. V neleg ct se poate de bine, e ct se poate de natural. S stai n
casa asta i s te gndeti... nu, n-ar fi plcut.
E bine c nelegei, spuse Jane scurt.
Facei parte dintr-un club?
Da, joc la Wentworth.
A fost o zi plcut, spuse Poirot. Pcat c au mai rmas puine frunze n pomi. Acum o
sptmn pdurile erau magnifice.
A fost destul de frumos azi.
Bun ziua, domnioar Plenderleith, spuse Japp politicos. O s v ntiinez cnd e ceva clar.
De fapt am reinut un om suspect.
Ce om?
Ea se uit la ei curioas.
Pe maiorul Eustace.
Ea aprob din cap i se ntoarse, aplecndu-se s aprind focul cu un chibrit.
Ei bine? zise Japp n timp ce maina ddea colul strzii Mews.
Poirot rnji.
A fost destul de simplu. Cheia era n u de data asta.
i?
Poirot zmbi.
Eh bien, crosele de golf dispruser...
Desigur. Fata nu e o proast, orice ar fi. A mai disprut ceva?
Poirot ddu din cap.
Da, prietene micua geant.
Maina acceler sub piciorul lui Japp.
A dracului treab! zise el. tiam eu c era ceva. Dar ce dracu e? Am cotrobit n geanta aia
peste tot.
Bietul meu Japp, dar e, cum ai spune evident dragul meu Watson".
Japp i arunc o privire exasperat.
Unde mergem? ntreba el.
Poirot i consult ceasul.
nc nu e ora patru. Cred c am putea ajunge la Wentworth nainte de a se ntuneca.
Crezi c ea ntr-adevr a fost acolo?
Cred c da. Ea tia c am putea face cercetri. Oh, da, cred c vom descoperi c a fost acolo.
Japp mormi.
Oh, bine, haide. El i-a deschis drum cu dexteritate prin trafic. Totui ce are de-a face
aceast geant cu crima nu pot s-mi imaginez. Nu vd ctui de puin c-ar avea de-a face cu ea.
Exact, prietene, sunt de acord cu tine... nu are nimic de-a face cu ea.
Atunci de ce... Nu, spune-mi! Ordinea i metoda i totul a fost frumos elucidat! Ei, bine, e o
zi frumoas.
Maina mergea cu vitez. Au sosit la clubul de golf din Wentworth puin dup ora patru i
jumtate. Nu era mare aglomeraie acolo, cci era o zi din timpul sptmnii. Poirot se duse direct la
eful bieilor care nsoesc juctorii de golf, i-i ceru crosele de golf ale domnioarei Plenderleith.
Ea va juca a doua zi pe un traseu diferit, a explicat el.
eful ridic vocea i un biat cut nite crose de golf aflate ntr-un col. n cele din urm,
scoase un sac care purta iniialele J.P.
Mulumesc, spuse Poirot. Plec, apoi se ntoarse degajat i ntreb: v-a lsat i o mic
geant, da?
Astzi nu, domnule. Poate c a lsat-o la club.
A fost astzi aici?
O, da, am vzut-o.
Ce biat a nsoit-o ca s-i duc mingile i bastoanele, tii? Ea i-a pierdut o geant i nu-i
poate reaminti unde a avut-o ultima dat.
N-a luat nici un biat. A venit aici i a cumprat dou mingi. Tocmai i scotea nite lucruri.
Cred c avea atunci o geant mic n mn.
Poirot plec dup ce-i mulumi. Cei doi brbai fcur nconjurul clubului. Poirot rmase un
moment admirnd vederea.
E frumos, nu-i aa, pinii ntunecai... i apoi lacul. Da, lacul...
Japp i arunc repede o privire.
La asta te gndeti, nu-i aa?
Poirot zmbi.
Cred c e posibil ca cineva s fi vzut ceva. A trece imediat la anchete, dac a fi n locul
tu.
10.
Poirot se trase napoi civa pai, cu capul aplecat uor ntr-o parte n timp ce cerceta
aranjamentul din camer. Un scaun aici, alt scaun acolo. Da. Era foarte drgu. i acum suna
soneria... acesta trebuie s fie Japp.
Omul de la Scotland Yard intr ca o vijelie.
Ai avut dreptate, btrne! Drept de la botul calului. O tnr a fost vzut ieri aruncnd ceva
n lacul de la Wentworth. Din rspunsuri descrierea corespunde Janei Plenderleith. Am reuit s-o
pescuim fr mare dificultate. O mulime de trestie pe acolo.
i era?
Era exact geanta! Dar de ce, n numele Domnului? Bine, m depete! Nimic nuntru, nici
mcar revistele. De ce o tnr, s presupunem sntoas, ar dori s arunce o geant att de scump
ntr-un lac... tii, m-am ntrebat toat noaptea pentru c nu i-am putut gsi pilul.
Mon pauvre Japp! Dar nu trebuie s te necjeti. Iat rspunsul c vine: tocmai a sunat
soneria.
George, valetul ireproabil al lui Poirot, a deschis ua i a anunat: domnioara Plenderleith.
Fata intr n camer, cu aerul ei obinuit de complet siguran de sine. i salut pe cei doi
brbai.
V-am cerut s venii aici, a explicat Poirot. Stai aici, v rog i tu aici, Japp, pentru c am
anumite veti s v dau.
Fata se aez. S-a uitat de la unul la altul. i-a scos plria i a aezat-o lng ea, nerbdtoare.
Bine, zise ea. Maiorul Eustace a fost arestat.
mi nchipui c ai vzut asta n ziarul de diminea?
Da.
Deocamdat el este nvinuit de o neregul minor, continua Poirot. ntre timp noi strngem
dovezi n legtur cu crima.
A fost crim, atunci?
Fata a ntrebat asta cu nerbdare.
Poirot ddu din cap.
Da, zise el. A fost crim. Distrugerea cu premeditare a unei fiine umane de ctre o alt fiin
uman.
Ea se cutremur puin.
Nu, murmur ea. Sun oribil cnd o spunei astfel.
Da, dar este oribil.
Fcu o pauz, apoi zise:
Acum, domnioar Plenderleith, am s v spun cum am ajuns la adevrul acestei afaceri.
Ea se uit de la Poirot la Japp. Acesta din urm zmbea.
El are metodele sale, domnioar Plenderleith. l tachinez, tii! Cred c vom asculta ce are
s spun.
Poirot ncepu.
Dup cum tii, mademoiselle, am sosit cu prietenul meu, la locul crimei, n dimineaa de
ase noiembrie. Am intrat n camera unde fusese gsit cadavrul doamnei Allen i am fost izbit imediat
de cteva detalii semnificative. tii, n camera aceea erau lucruri cu totul ciudate.
Continuai, spuse fata.
Pentru nceput, spuse Poirot, era miros de fum de igar.
Cred c exagerezi aici, Poirot, zise Japp, n-am mirosit nimic.
Poirot se ntoarese brusc spre el.
Exact. Nu ai mirosit a fum sttut. Nici eu. i asta era foarte, foarte, straniu, pentru c ua i
fereastra erau amndou nchise i n scrumiera de acolo erau mucurile a nu mai puin de zece igri.
Era ciudat, foarte ciudat c odaia n loc s miroas, aa cum trebuie, era perfect aerisit.
Deci la asta vrei s ajungi! oft Japp. ntotdeauna trebuie s ajungi la lucruri pe ci att de
ntortocheate.
Sherlok Holmes al tu a fcut la fel. El a atras atenia, i aminteti, spre incidentul curios cu
cinele din timpul nopii... i rspunsul la asta a fost c nu a existat nici un incident curios. Cinele na fcut nimic n timpul nopii. Dar s continui:
Urmtorul lucru care mi-a atras atenia a fost un ceas de mn purtat la ncheietura stng.
Ce-i cu asta?
Nimic deosebit n legtur cu asta, dar se afla la mna dreapt; acum, din experiena mea, se
obinuiete mai mult ca un ceas s fie purtat la mna stng.
Japp ridic din umeri. nainte de a putea vorbi, Poirot se grbi s adauge:
Dar, aa cum spui, nu-i nimic foarte clar n legtur cu asta. Unii oameni prefer s i-l
poarte la mna dreapt. i acum ajung la ceva ntr-adevr interesant... ajung, prieteni, la biroul de
scris.
Da, am ghicit, spuse Japp.
Era ntr-adevr foarte ciudat, foarte neobinuit! Pentru dou motive. Primul motiv era c ceva
lipsea de pe birou.
Jane Plenderleith vorbi:
Ce lipsea?
Poirot se ntoarse spre ea.
O foaie de sugativ, mademoiselle. Blocul de sugativ avea la nceput o foaie curat,
neatins.
Jane ridic din umeri.
Zu, domnule Poirot, oamenii rup cteodat o foaie prea mult folosit!
Da, dar ce fac cu ea? O arunc n coul de hrtii, nu-i aa? Dar nu era n coul de hrtii. Mam uitat.
Jane Plenderleith prea nelinitit.
Deoarece fusese probabil aruncat cu o zi nainte. Foaia era curat, fiindc Barbara nu
scrisese nici o scrisoare n ziua aceea.
Nu se poate s se fi ntmplat aa, mademoiselle. Pentru c doamna Allen a fost vzut
ducndu-se la cutia potal n seara aceea. De unde faptul c ea trebuie s fi scris scrisori. Ea nu
putea s scrie n camera de jos nu erau materiale de scris. E puin probabil c s-ar fi dus n
camera dumitale s le scrie. Atunci ce s-a ntmplat cu foaia de sugativ pe care a folosit-o la
scrisorile ei? Este adevrat c oamenii, cteodat, arunc lucruri n foc n loc s le pun n coul de
hrtii, dar era numai un foc de gaz n camer i focul de jos nu fusese aprins n ziua precedent, din
moment ce mi-ai spus c totul fusese pregtit, nainte de a-l aprinde cu chibritul.
Fcu o pauz.
O mic problem curioas. M-am uitat peste tot, n courile de hrtii, n lada de gunoi, dar nu
am putut gsi o foaie de sugativ folosit... i asta mi s-a prut foarte important. Prea ca i cum
cineva sustrsese, n mod deliberat, acea foaie de sugativ. De ce? Pentru c era scris ceva pe ea,
care s-ar fi putut uor citi innd-o la o oglind. Dar a fost i cel de-al doilea lucru curios n legtur
cu biroul. Japp, poate i reaminteti, n mare, aranjamentul de pe el? Sugativa i climara n centru,
port-creioanele n stnga, calendarul i tocul cu penia n dreapta. Eh bien? Nu vezi? i aminteti c
am controlat penia era numai pentru ornament nu fusese folosit. Ah! Tot nu nelegi? Repet.
Sugativa, n centru, port-creioanele n stnga, n stnga, Japp. Dar nu se obinuiete s gseti portcreioanele la dreapta, la ndemn pentru mna dreapt? Acum nelegi, nu? Port-creioanele n
stnga, ceasul de mn la mna dreapt, sugativa luat i altceva adus n camer scrumiera cu
mucuri de igar! Camera aia era aerisit i mirosea a curat, Japp, o camer n care fereastra fusese
deschis, nu nchis toat noaptea... i mi-am nchipuit o scen.
Se rsuci i se opri n faa Janei.
Despre dumeneata, madmoiselle, sosind cu taxiul, pltind, alergnd sus pe scri, strignd
poate Barbara"... i deschizi ua i-i gseti prietena zcnd moart cu pistolul n mna ei mna
stng, natural, de vreme ce este stngace i tot din cauza asta glontele i-a intrat prin partea stng
a capului. Se afla o not care v este adresat. V mrturisete ce a mpins-o s-i curme viaa. mi
imaginez c a fost o scrisoare foarte nduiotoare... O femeie tnr, blnd, nefericit, npins, prin
antaj, s-i ia viaa... Cred c, pe dat, v-a strfulgerat ideea. Era fapta unui anumit brbat. S fie
pedepsit, pedepsit pe deplin i aa cum trebuie! Luai pistolul, l tergei i-l punei n mna dreapt.
Luai biletul i rupei foaia de sugativ pe care se imprimase scrisul. Cobori, aprindei focul i le
aruncai pe amndou n foc. Apoi ducei sus scrumiera, ca s alimentai iluzia c doi oameni au stat
acolo de vorb i mai ducei sus i un fragment de email de la un buton de pe jos. Este o gselni
i v ateptai s dea sens lucrurilor. Apoi, nchidei fereastra i ncuiai ua. Nu trebuie s fie nici o
bnuial c ai intrat n camer. Poliia trebuie s vad exact cum este, aa c nu cutai ajutor pe
Mews, ci sunai direct la poliie. i aa se ntmpl. V jucai rolul ales cu judecat i snge rece. La
nceput refuzai s spunei ceva, dar, cu inteligen, sugerai dubii n privina sinuciderii. Apoi,
suntei gata s ne punei pe urmele maiorului Eustace... Da, mademoiselle, a fost inteliget: o crim
inteligent pentru c asta este de fapt. Presupusa crim a maiorului Eustace.
Jane Plenderleith sri n picioare.
Nu era crim, era dreptate. Omul acela a vnat-o pe biata Barbara pn a omort-o! Era att
de bun i de neajutorat. tii, biata fat s-a ncurcat cu un brbat n India, cnd a ieit prima dat n
societate. Avea numai aptesprezece ani i el era un brbat cstorit, cu muli ani mai n vrst dect
ea. Apoi a avut un copil. L-ar fi putut da la un orfelinat, dar nu a vrut s aud de aa ceva. S-a
refugiat ntr-un loc pentru un timp i, apoi, s-a ntors sub numele de doamna Allen. Mai trziu, copilul
a murit. S-a ntors aici i s-a ndrgostit de Charles coofana aia care-i d attea aere! l adora i
el se simea flatat. Dac el ar fi fost un altfel de om a fi sftuit-o s-i spun totul. Dar aa cum era
situaia, i-am spus s-i in gura. De fapt, nimeni nu tia nimic de treaba aia, n afar de mine. i,
apoi, a aprut acel al naibii de Eustace! tii restul. El a nceput s-o tapeze sistematic de bani, dar
abia n acea ultim seara, ea i-a dat seama c l expunea i pe Charles riscului unui scandal. Odat
cstorit cu Charles, Eustace ar fi gsit-o exact n postura n care i-o dorea cstorit cu un om
bogat, cu oroare de orice scandal! Dup ce Eustace a plecat cu banii pe care ea i dduse, a rmas i
s-a gndit la asta. Apoi a urcat i mi-a scris o scrisoare. Spunea c-l iubete pe Charles i nu putea
trai fr el, dar c de dragul su nu trebuie s se cstoreasc cu el. Scria c gsise cea mai bun
soluie de ieire.
Jane i ddu capul pe spate.
i v mirai c am fcut ce am fcut? i stai i numii asta crim!
Pentru c este crim. Vocea lui Poirot era sobr. Crima poate, cteodat, fi justificat, dar
crima-i crim. Suntei credincioas i inteligent privii adevrul n fa, mademoiselle! Prietena
dumneavoastr a murit, n ultim instan, pentru c nu a avut curajul de a tri. Ne poate prea ru
pentru ea. Ne poate fi mil de ea. Dar faptul rmne actul a fost al ei nu al altuia.
Se opri.
i dumneavoastr? Omul la este acum n nchisoare, va executa o sentin pentru alte fapte.
Dorii ntr-adevr, cu toata voina voastr, s distrugei viaa viaa, gndii-v a unei fiina
umane?
Ea l privea. Ochii i se ntunecar. Deodat murmura:
Nu. Avei dreptate. Nu vreau asta.
Apoi, ntorcndu-se pe clcie, iei repede din odaie. Ua din afara se trnti...
Japp fluier prelung, foarte prelung.
Ei, bine, s fiu al dracului! zise el.
Poirot se aez i i zmbi cu amabilitate. A trecut mult timp nainte ca tcerea s fie spart.
Apoi, Japp zise:
Nu crim deghizat n sinucidere, ci sinucidere fcut s par crim.
Da, i fcut foarte inteligent. Nimic exagerat.
Japp spuse deodat:
Dar geanta? Ce legtur are cu asta?
Dar, dragul meu, dragul meu prieten, i-am spus deja c nu are nici o legtur.
Atunci, de ce?
Crosele de golf, crosele de golf, Japp. Ele erau ale unei persoane stngace. Jane Plenderleith
i le inea la Wentworth. Ele erau crosele Barbarei Allen. Nu e de mirare c fata a priceput, aa cum
zici, cnd am deschis dulapul. ntregul su plan s-ar fi dus de rp. Dar ea este istea, ea i-a dat
seama c, pentru o clip, se trdase. Ea a vzut c noi am observat. Aa c face cel mai bun lucru pe
care l crede sub presiunea momentului. ncearc s ne atrag atenia asupra unui obiect greit. Se
refer la o geant i spune e a mea". Eu... ea a venit cu mine n dimineaa asta. Deci, nu poate s
aib nici o legtur. i, aa cum a sperat, porneti pe o pist greit. Pentru acelai motiv, cnd
pleac n ziua urmtoare ca s scape de crosele de golf, continu s foloseasc geanta ca pe o s
zicem momeal!
Momeal. Vrei s spui c scopul ei real era... ?
Gndete-te, prietene. Unde este cel mai bun loc s scapi de un sac cu crose de golf? Nu le
poi arde i nici nu le poi pune ntr-o lad de gunoi. Dac le lai undeva i sunt returnate.
Domnioara Plenderleith le-a dus la un club de golf. Ea le las acolo, la club, n timp ce-i scoate
nite lucruri din propriul su sac i apoi pleac cu un biat care i car mingile i crosele. Fr
ndoial, la intervale bine alese, rupe cte una n dou i-o arunc n vreo groap adnc i termin
prin a arunca i sacul gol. Dac cineva gsete vreo cros de golf rupt, ici i colo, asta nu ar suscita
bnuieli. Se tie c oamenii i rup i-i arunc crosele cnd sunt n stare de exasperare extrem din
cauza jocului! De fapt, sta-i tipul de joc! Dar, din moment ce-i d seama c aciunile ei sunt nc
urmrite, ea arunc acea momeal folositoare, geanta, ntr-o manier oarecum spectaculoas, n lac
i aceasta, prietene, este adevrul Misterului Micii Geni".
Japp se uit la prietenul su cteva clipe n tcere. Apoi se ridic, l btu pe umr i izbucni n
rs.
Nu-i prea ru pentru un cine surd la vntoare! Pe cuvntul meu, ai luat frica! Haide s
plecm. Lum masa mpreun?
Cu plcere, prietene, dar nu vreau fric, n schimb, vreau o omlet cu ciuperci, friptur de
vac, mazre la franaise pentru ca s mearg o butur bun.
Du-m tu, spuse Japp.
--------------
{1} Aluzie
Table of Contents
Crima din Mews