Sunteți pe pagina 1din 84

M + M / P + W 8 14.

PP-R / PP-RCT
Tubulatur i fitinguri pentru
alimentarea cu ap n mod
ecologic
Pipes and Fittings
for the environmentally
Water Supply

PP-R

www.baenninger.de
www.bsr.ro
www.ppr-verde.ro

Tipuri i dimensiuni fitinguri i


tubulatur
Instruc iuni pentru planificare i de
utilizare
Models and Measures
Planning and Working Instructions

BR

Bnninger

Calitate verificat/Checked Quality


Am primit numeroase certificri na ionale i interna ionale, alturi de alte avize favorabile n privin a fabricrii i distribuirii
produselor noastre. Modul n care se aplic sistemul de management al calit ii este verificat prin intermediul unor audituri
efectuate la intervale regulate de organisme abilitate, cum ar fi spre exemplu Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von
Managementsystemen (DQS Asocia ia german pentru certificarea sistemelor de management) care este, printre altele membr
a Reelei Internaionale a Organismelor de Certificare (IQNet). V stm la dispozi ie n cadrul unei ntlniri dac ave i anumite
ntrebri referitoare la avizele favorabile specifice primite pe plan na ional.
Numerous national and international certificates and seals of appro-val have been awarded to us for the manufacture and
distribution of our products. The application of our Quality Management System is chek- ked in regular audits, e. g. by Deutsche
Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen (DQS German Association for the Certification of Management
Systems), member of the Inter-na- tional Certification Network (IQNet), amongst other things. We would be pleased to answer
your questions regarding our specific national approvals in a personal meeting.

Inhaltsverzeichnis Index
Sumar Sommaire Summary
Page

Sumar catalog fitinguri i tubulaturi


Modellbersicht/Summary of models

4 6

evi presiune
Druckrohre/Pressure pipes

7 9

Fitinguri PP-R
Fittings aus PP-R/PP-R Fittings

9 14

Fitinguri pentru sudur cap-cap, prevzute cu elemente de nclzire sau pentru sudur
prin electrofuziune
15 17
Fittings fr Heizwendel- oder Stumpfschweissung/Fittings for butt-welding with heating
elements or by electric fusion
Fitinguri filetate
bergangs-Gewindefittings/Adaptor pipe fittings

18 27

Robine i
Armaturen/Armatures

28 32

Accesorii
Zubehr/Accessories

33 35

Scule
Bearbeitungswerkzeuge/Processing tools

36 39
40

Garan ii
Gewhrleistung/Guarantee

41

8 14.1

Standarde
Normen/Standard

www.baenninger.de

Sumar catalog fitinguri i tubulaturi Modellbersicht Summary of


Models

G 8160B PP-RCT
G 8200B PP-RCT
G 8200 PP-R

G 8200FW PP-RCT
G 8200FC PP-RCT

S/P 7

G 8041 PP-R
G 8041B PP-RCT

S/P 8

G 8041B PP-RCT

S/P 9

G 8130B PP-RCT

G 8090 PP-R
G 8090B PP-RCT

G 8130 red. PP-R


G 8130B red. PP-RCT

G 8241g PP-R
G 8241gB PP-RCT

G 8243 PP-R
G 8243B PP-RCT

G 8301 PP-R
G 8301B PP-RCT

G 8090B PP-RCT

G 8165 PP-R
G 8165B PP-RCT

G 8092 PP-R
G 8092B PP-RCT

G 8180 PP-R
G 8180B PP-RCT

G 8243B PP-RCT

G 8130 PP-R
G 8130B PP-RCT

G 8240 PP-R
G 8240B PP-RCT

G 8270 PP-R
G 8270B PP-RCT

S/P 10

G 8240g PP-R
G 8240gB PP-RCT

S/P 12

G 8271B PP-RCT

S/P 13

S/P 9

S/P 10

S/P 12

S/P 16

G 8040 PP-R
G 8040B PP-RCT

S/P 9

S/P 15

S/P 11

S/P 13

G 8002a PP-R
G 8002aB PP-RCT

S/P 9

S/P 10

S/P 11

S/P 12

G 8100R PP-R

S/P 8

S/P 15

S/P 15

S/P 14/16

S/P 12

G 8287 PP-R
G 8287B PP-RCT

S/P 14

G 8301B PP-RCT

S/P 14

G 8215B PP-RCT

S/P 16

Fitinguri PP-RCT = art. nr. + B

Exp.

G 8002a B

Fittings aus PP-RCT = Art.-Nr. + B

z. B.

G 8002a B

PP-RCT Fittings = Indicate number + B

e. g.

G 8002a B

www.baenninger.de

Sumar catalog fitinguri i tubulaturi Modellbersicht Summary


of Models

G 8090g PP-R
G 8090gB PP-RCT

G 8091g PP-R
G 8091gB PP-RCT

S/P 18

G 8133g PP-R
G 8133gB PP-RCT

G 8092g PP-R
G 8092gB PP-RCT

S/P 18

G 8243g PP-R
G 8243gB PP-RCT

S/P 19

G 8333 PP-R
G 8333B PP-RCT

G 8270g PP-R
G 8270gB PP-RCT

G 8332g PP-R
G 8332gB PP-RCT

G 8130s PP-R
G 8130sB PP-RCT

S/P 25

G 8494g PP-R

S/P 21

8599v

S/P 21

8670

S/P 33

G 8655 PP-R
G 8655B PP-RCT
G 8655/1 PP-R
G 8655/1B PP-RCT

S/P 33

G 8700 PP-R
G 8700B PP-RCT
G 8700/1 PP-R
G 8700/1B PP-RCT

S/P 28/29

G 8060 PP-R
G 8060B PP-RCT

S/P 29

G 8860 PP-R

S/P 30

www.baenninger.de

S/P 29

S/P 32

G 8600 PP-R
G 8600B PP-RCT
G 8600/1 PP-R
G 8600/1B PP-RCT

S/P 33

G 8800 PP-R
G 8800B PP-RCT

S/P 32

G 8650 PP-R
G 8650B PP-RCT

S/P 28

G 8850 PP-R

S/P 30

S/P 21

G 8599d PP-R
G 8599dB PP-RCT

S/P 32

S/P 33

G 8710 PP-R

S/P 20

G 8599c PP-R
G 8599cB PP-RCT

83600

S/P 24

G 8490g PP-R

S/P 20

S/P 31

8670A

S/P 24

G 8473g PP-R

G 8599b PP-R
G 8599bB PP-RCT

S/P 22

G 8547g PP-R
G 8547gB PP-RCT

S/P 24

S/P 27

G 8599a PP-R
G 8599aB PP-RCT

S/P 22

G 8542g PP-R
G 8542gB PP-RCT

G 8472g PP-R
G 8472gB PP-RCT

S/P 18

G 8332 PP-R
G 8332B PP-RCT

S/P 21

S/P 23

S/P 26

S/P 20

G 8330A PP-R

8490f

G 8270s PP-R
G 8270sB PP-RCT

G 8130g PP-R
G 8130gB PP-RCT

S/P 20

S/P 19

S/P 23

G 8093g PP-R
G 8093Bg PP-RCT
G 8095g PP-R
G 8095gB PP-RCT

G 8330 PP-R
G 8330B PP-RCT

G 8333g PP-R
G 8333gB PP-RCT

G 8243s PP-R
G 8243sB PP-RCT

G 8492g PP-R

S/P 18

S/P 19

S/P 22

G 8244g PP-R
G 8244Bg PP-RCT
G 8245g PP-R
G 8245gB PP-RCT

S/P 28

G 8852

S/P 30

S/P 30

8910

S/P 31

S/P 31

Sumar catalog fitinguri i tubulaturi Modellbersicht Summary


of Models

G 8790 PP-R
G 8790B PP-RCT

G 8791B PP-RCT

S/P 34

9900

S/P 17

8500

S/P 35

8974

8501

13015

8988

8989/250
8989/315

8593

S/P 39

S/P 37

S/P 36

8991

S/P 38

8982

S/P 37

8986b

S/P 37

S/P 36

S/P 36

S/P 39

S/P 17/34

8975

8980/8981

13010

8986a

S/P 34

S/P 35

S/P 36

671.410.01/674.410.01

8970

8978

8990

8984e

S/P 37

8502

8977

620.75.00

S/P 17

S/P 35

S/P 36

S/P 38

620.75 VB/620.75 KL

S/P 17

S/P 35

S/P 36

G 8792B PP-RCT

S/P 38

8983

S/P 37

S/P 37

8972

S/P 37

S/P 37

www.baenninger.de

evi presiune Druckrohre aus PP- R und PP-RCT PP-R and PP-RCT Pressure Pipes
eav presiune PP-RCT 20C/1,6 MPa 60C/0,8 MPa
Utilizare: instala ii sanitare, ap potabil, aplica ii la nivel
industrial
PP-RCT Druckrohr 20C/1,6 MPa 60C/0,8 MPa
Anwendungsbereiche:Trinkwasser und Sanitrinstallation
Pressure pipe
Application: Potable Water and Industrial Installation
G 8160B

eav presiune PP-RCT 20C/2,0 MPa 70C/1,0 MPa


Utilizare: instala ii sanitare, ap potabil, aplica ii la nivel
industrial
PP-RCT Druckrohr 20C/2,0 MPa 70C/1,0 MPa

Anwendungsbereiche:Trinkwasser und Sanitrinstallation


Pressure pipe
Application: Potable Water and Industrial Installation
G 8200B

DN

d1

kg/m

Stp./m

20
15
2,3
15,4
0,139
100
25
20
2,8
19,4
0,203
100
32
25
2,9
26,2
0,284
60
40
32
3,7
32,6
0,420
40
50
40
4,6
40,8
0,640
20
63
50
5,8
51,4
1,395
20
75

6,8
61,4
1,440
8
90
65
8,2
73,6
2,030
8
110
80 10,0
90,0
3,080
8
125
100 11,4
102,2
3,910
4
160
125 14,6
130,8
6,330
4
200
160 18,2
163,6
9,950
4
250
200 22,7
204,6
15,289
4
315
250 28,6
257,8
24,600
4
355
300 32,2
290,6
31,160
4
400

36,3
327,4
39,560
4
450
350 40,9
368,2
50,100
4
500
400 45,4
409,2
61,700
4
Bare de 4 m/Lieferform: 4m Stangen/Rods in 4 meters
Se recomand utilizarea sudurii prin electrofuziune i a sudurii cap-cap pentru conectri
de la 160 mm
Verbindungsart Empfehlung ab 160 mm
Heizwendel-Muffenschweien und Heizelement-Stumpfschweien
From 160 mm on joining by socket welding and butt welding with
d
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125

DN
15
20
25
32
40
50

65
80
90

d1
14,4
18,0
23,2
29,0
36,2
45,8
54,4
65,4
79,8
90,8

s
2,8
3,5
4,4
5,5
6,9
8,6
10,3
12,3
15,1
17,1

kg/m
0,141
0,238
0,369
0,587
0,900
1,377
1,961
2,938
4,355
5,555

Stp./m
100
100
60
40
20
20
8
8
8
4

Bare de 4 m/Lieferform: 4 m Stangen/Rods in 4 meters

eav presiune PP-R - 20C/2,0 MPa 70C/1,0 MPa


Utilizare: instala ii sanitare, ap potabil, aplica ii la nivel
industrial
PP-R Druckrohr 20C/2,0 MPa 70C/1,0 MPa
Anwendungsbereiche:Trinkwasser und Sanitrinstallation
Pressure pipe
Application: Potable Water and Industrial Installation
G 8200

www.baenninger.de

DN

d1

kg/m

16
10 10,6
2,7
0,110
20
12 13,2
3,4
0,180
25
15 16,6
4,2
0,280
32
20 21,2
5,4
0,460
40
25 26,6
6,7
0,680
50
32 33,2
8,3
1,090
63
40 42,0
10,5
1,400
75
50 50,0
12,5
2,500
90

60,0
15,0
3,300
110
65 73,2
18,4
5,000
125
80 83,2
20,8
6,500
Bare de 4 m/Lieferform: 4 m Stangen/Rods in 4 meters

Stp./m

100
100
100
60
40
20
20
8
8
8
4

evi presiune Druckrohre aus PP- R und PP-RCT PP-R and PP-RCT Pressure
Pipes
eav PP-RCT Watertec, cu inser ie de fibr
Utilizare: instala ii sanitare, ap potabil, aplica ii la nivel industrial
PP-RCT Faser-Verbundrohr Watertec
Anwendungsbereiche:Trinkwasser und Sanitrinstallation
mit 4 Streifen; Farbe: Verkehrsgrau RAL 7042
Fibre pipe
Application: Potable Water and Industrial Installation
G 8200FW

n curs de brevetare Patent angemeldet Patent Pending

DN

d1

kg/m

Stp./m

20C / 2,0 MPa 70C/1,0 MPa


20
15
14,4
2,8
0,151
25
20
18,0
3,5
0,232
32
25
24,8
3,6
0,340
40
32
31,0
4,5
0,513
50
40
38,8
5,6
0,746
63
50
48,8
7,1
1,244
75
-58,2
8,4
1,700
90
65
69,8 10,1
2,450
110
80
85,4 12,3
3,647
125
100
97,0 14,0
4,480
20C / 1,6 MPa 70C / 0,8 MPa
160
125
130,8 14,6
6,755
200
160
163,6 18,2
10,640
250
200
204,6 22,7
16,160
315
250
257,8 28,6
25,387
355
300
290,6 32,2
36,520
400

327,4 36,3
40,601
450
350
368,2 40,9
57,310
500
400
409,2 45,4
Bare de 4 m/Lieferform: 4 m Stangen/Rods in 4 meters

100
100
60
40
20
20
8
8
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4

Se recomand utilizarea sudurii prin electrofuziune i a sudurii cap-cap pentru efectuarea conectrilor de la 160 mm / Verbindungsart
Empfehlung ab 160 mm Heizwendel-Muffenschweien/From 160 mm on socket welding with heating
elements recommended

eav PP-RCT stabi 20C/2,0 MPa 70C/1,0 MPa


PP-RCT Stabi-Verbundrohr
20C/2,0 MPa 70C/1,0 MPa
Anwendungsbereiche:Trinkwasser und Sanitrinstallation
Stabi-pipe
Application: Potable Water and Industrial Installation

G 8215B

DN

* 16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125

12
15
20
25
32
40
50

65
80
100

11,6
14,4
1
19,4
24,8
31,0
38,8
48,8
58,2
69,8
85,4
97,0

17,6
21,6
2
26,6
33,7
42,0
52,0
65,0
76,8
91,8
112,7
128,0

kg/m

2,2
2,8
2,8
3,6
4,5
5,6
7,1
8,4
10,1
12,3
14,0

0,158
0,218
0,294
0,545
0,644
0,935
1,465
1,929
3,011
4,288
5,280

Bare de 4 m/Lieferform: 4 m Stangen/Rods in 4 meters


* G 8215

Stp./m
100
100
100
60
40
20
20
8
8
8
4

eav PP-R/AL/PP-R

evile PP-RCT Stabi sunt evi PP-RCT cu inser ie de aluminiu


Stabi-Verbundrohre sind PP- RCT Rohre mit Alu-Ummantelung. Stabi pipes are PP-RCT pipes coated with Aluminum

eav PP-RCT Climatec


Utilizare: instala ii de aer condi ionat, industriale, de ap potabil, sanitare;
prezint patru dungi transversal
Culoare: gri RAL 7032, una dintre dungi fiind maro-ro iatic
PP-RCT Faser-Verbundrohr Climatec
Anwendungsbereiche: Klimaanlagen, Industrieanlagen,
Trinkwasser und Sanitrinstallation, mit 4 Sreifen; Farbe: Kieselgrau
RAL 7032, 1 Streifen in Rotbraun
Fibre pipe
Application: Air conditioning, Industrial plants, potable water and
sanitary installation, with four stripes. Colour: Grey RAL 7032, 1 stripe
red-brown

G 8160FC

n curs de brevetare Patent angemeldet Patent Pending

DN

20C / 1,6 MPa


20
15
25
20
32
25
40
32
50
40
63
50
75
-90
65
110
80
125
100
20C / 1,0 MPa
160
150
200
180
250
220
315
250
355
300
400
350
450
400
500
450

d1

70C/0,8 MPa
14,4
2,8
18,0
3,5
24,8
3,6
32,6
3,7
40,8
4,6
51,4
5,8
61,4
6,8
73,6
8,2
90,0
10,0
102,2
11,4
70C / 0,5 MPa
141,0
9,5
176,2
11,9
220,4
14,8
277,6
18,7
312,6
21,2
352,6
23,7
396,6
26,7
440,6
29,7

kg/m

Stp./m

0,151
0,232
0,340
0,439
0,682
0,996
1,419
2,039
3,031
3,350

100
100
60
40
20
20
8
8
8
4

4,635
7,321
11,065
17,229
21,890
27,808
37,200
45,000

4
4
4
4
4
4
4
4

Se recomand utilizarea sudurii prin electrofuziune i a sudurii cap-cap pentru efectuarea conectrilor de la 160 mm /Verbindungsart
Empfehlung ab 160 mm Heizwendel-Muffenschweien/From 160 mm on socket welding with heating elements recommended

Fitinguri PPR /PPR-CT Fittings aus PP-R/PP-RCT PP-R/PP-RCT Fittings


Conducte PP-R n spirale 20C/1,5 MPa 60C/0,8 MPa
Utilizare: instala ii sanitare i de ap potabil

PP-R Ringrohr 20C/1,5 MPa 60C/0,8 MPa


Anwendungsbereiche:Trinkwasser und Sanitrinstallation Fubodenheizung
PP-R Pipe in coils
Application: Potable water and sanitary installation floor heating systems
G 8100R PP-R

d
20
25

DN
15
20

d1
16
20,4

s
2,0
2,3

kg/m
0,107
0,164

Stp./m
100
100

Curb PP-R/PP-RCT 90 cu mufe pentru sudur la ambele


capete
PP-R/PP-RCT Bogen 90 mit beidseitiger Schweimuffe
PP-R/PP-RCT Bend 90 with welding socket at both ends
G 8002a PP-R
G 8002aB PP-RCT

d
16
20
25
32
40

D
23
28
34
42
52

l
36
56
69
86
106

z
33
42
53
68
86

D
29
34
43

l
20
22
26

z
5
6
8

Stp.
10
5
5
2
2

Cot PP-R/PP-RCT 45 interior/exterior


PP-R/PP-RCT Winkel 45 I - A mit Schweimuffe und Schweistutzen
PP-R/PP-RCT Elbow 45 with welding socket and welding stub
G 8040 PP-R
G 8040B PP-RCT

Cot PP-R/PP-RCT 45 cu mufe pentru sudur la ambele


capete
PP-R/PP-RCT Winkel 45 mit beidseitiger Schweimuffe
PP-R/PP-RCT Elbow 45 with welding socket at both ends
G 8041 PP-R
G 8041B PP-RCT

www.baenninger.de

d
20
25
32

D
16
23
20
29
25
34
32
43
40
52
50
65
63
82
75
99
90
120
110
148
125
165
160 vezi pg. 15/siehe

z1
28
34
39

l
z
19
6
21
6
24
8
28
10
32
11
37
13
44
16
50
20
58
25
69
32
77
37
Seite / see page 15 /

Stp.
5
5
5

Stp.
10
10
10
10
5
5
2
2
1
1
1

Fitinguri PPR/PPR-CT Fittings aus PP-R/PP-RCT PP-R/PP-RCT Fittings


Cot PP-R/PP-RCT 90 cu mufe pentru sudur la ambele
capete
PP-R/PP-RCT Winkel 90 mit beidseitiger Schweimuffe
PP-R/PP-RCT Elbow 90 with welding socket at both ends
G 8090 PP-R
G 8090B PP-RCT

Cot PP-R/PP-RCT 90 interior/exterior


PP-R/PP-RCT Winkel 90 I - A
mit Schweimuffe und Schweistutzen
PP-R/PP-RCT Elbow 90 I - A
with welding socket and welding stub

D
l
z
16
26
24
11
20
29
28
13
25
34
32
16
32
43
38
20
40
52
44
23
50
65
52
28
63
84
62
34
75
101
71
41
90
120
83
50
110
148
99
62
125
165
124
84
pentru d 160 vezi pg. 15/from d 160 on s e e page 15 /
ab d 160 mm siehe Seite 15

d
16
20
25
32
40

D
24
29
34
43
52

l
22
27
30
36
42

z
9
12
14
18
21

z1
25
36
41
48
55

Stp.
10
10
10
10
10
10
2
2
1
1
1

Stp.
10
10
10
10
10

G 8092 PP-R
G 8092B PP-RCT

Teu PP-R/PP-RCT 90 cu mufe pentru sudur la capete


PP-R/PP-RCT T - Stck 90 mit allseitiger Schweimuffe
PP-R/PP-RCT Tee 90 with welding socket at all ends
G 8130 PP-R
G 8130B PP-RCT

10

D
l
z
Stp.
16
23
24
11
10
20
29
28
13
10
25
34
32
16
10
32
43
38
20
10
40
52
44
23
10
50
65
52
28
10
63
84
62
34
2
75
100
71
41
2
90
120
83
50
2
110
148
99
62
2
125
165
124
84
1
pentru d 160 vezi pg. 15/from d 160 on see page 15 / ab d
160 mm siehe Seite 15

www.baenninger.de

Fitinguri PPR /PPR-CT Fittings aus PP-R/PP-RCT PP-R/PP-RCT Fittings


Teu PP-R/PP-RCT 90 redus cu
mufe pentru sudur la capete
PP-R/PP-RCT T - Stck 90 red.
mit allseitiger Schweimuffe
PP-R/PP-RCT Tee 90 red.
with welding socket at all ends
G 8130 red. PP-R
G 8130red.B PP-RCT

d - d
20 - 161
20 - 25
25 - 16
25 - 20
25 - 20
25 - 25
32 - 20
32 - 20
32 - 20
32 - 25
32 - 25
32 - 25
40 - 20
40 - 25
40 - 32
40 - 32
50 - 20
50 - 25
50 - 32
50 - 40
63 - 20
63 - 25
63 - 32
63 - 40
63 - 40
63 - 50
75 - 20
75 - 25
75 - 32
75 - 40
75 - 50
75 - 63
90 - 63
90 - 75
110 - 63
110 - 75
110 - 90
125 - 75
125 - 90
125 -110
160 - 90
160 -110

- d
D
D
l
l
z
z
2
1
1
1
- 20
29
29
28
28
13
15
- 20
34
34 32
32
18
16
- 25
34
29 32
32
16
19
- 20
34
34 32
32
16
18
- 25
34
29 32
32
16
17
- 20
34
34 32
32
16
16
- 20
43
34 37
38
18
22
- 25
43
34 37
38
18
23
- 32
43
29 38
36
20
21
- 20
43
34 37
38
18
22
- 25
43
34 37
38
18
22
- 32
43
34 38
36
20
20
- 40
52
43 44
39
24
24
- 40
52
43 44
40
23
24
- 32
52
43 43
44
21
24
- 40
52
43 44
40
23
22
- 50
65
43 52
46
28
31
- 50
65
43 52
46
28
30
- 50
65
43 52
46
28
28
- 50
85
85 62
62
39
35
- 63
85
43 62
62
35
48
- 63
85
43 62
62
35
46
- 63
85
43 62
62
35
44
- 50
85
85 62
62
39
35
- 63
85
85 62
62
35
42
- 63
85
85 62
62
35
39
- 75 100
43 71
71
41
57
- 75 100
43 71
71
41
55
- 75 100
43 71
71
41
53
- 75 100
65 71
71
41
51
- 75 100
65 71
71
41
48
- 75 100 101 71
71
41
44
- 90
85
83 83
50
50
53
- 90 120 100 83
83
50
53
- 110 148
85 99
99
62
71
- 110 148 100 99
99
62
69
- 110 148 120 99
99
62
66
- 125 165 100 124
104
84
74
- 125 165 120 124
106
84
73
- 125 165 148 124
110
84
87
-160 vezi pg. 15/siehe Seite 15/see page 15/
-160 vezi pg. 15/siehe Seite 15/see page 15/

Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
10
10
10
10
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

Teu PP-R/PP-RCT 45 cu mufe pentru sudur la capete


PP-R/PP-RCT T-Stck 45 mit allseitiger Schweimuffe SDR 11
PP-R/PP-RCT Tee 45 with welding socket at all ends
G 8165 PP-R
G 8165B PP-RCT

www.baenninger.de

d
32
40
50
63

L
90
120
132
166

z
42
62
66
90

z
42
62
66
90
1

z
10
14
16
24
2

11

Fitinguri PPR/PPR-CT Fittings aus PP-R/PP-RCT PP-R/PP-RCT Fittings


Cruce PP-R/PP-RCT cu mufe pentru sudur la capete
PP-R/PP-RCT Kreuz mit allseitiger Schweimuffe SDR 11
PP-R/PP-RCT Cross with welding socket at all ends
G 8180 PP-R
G 8180B PP-RCT

d
20
25
32
40
50
63

L
52
59
78
94
112
138

z
23
27
34
42
66
84

Distribuitor PP-R/PP-RCT cu muf i tu pentru sudur la capete


PP-R/PP-RCT Verteiler-Rohr mit Schweistutzen und Schweimuffe
PP-R/PP-RCT Manifold distributor pipe with welding socket and welding stub
G 8240 PP-R
G 8240B PP-RCT

d - d1x4
25-16x4
32-20x4
32-25x4
40-25x4
63-25x2
63-32x2

d
25
32
32
40
63
63

t
16
18
18
20,5
27,5
27,5

d1
16
20
25
25
25
32

t1
13
14,5
16
16
16
18

L
234
245
250
248
434
434

L1
26
30
35
38
59
59

L2
37
43
43
43
148
148

L3
32
37
41
41
82
82

L4
56
56
56
56
204
204

L1
35
38
59
59

L2
43
43
148
148

L3
41
41
82
82

L4
56
56
204
204

L1
50
53
73
75

L2
43
43
148
148

L3
41
41
82
82

L4
56
56
204
204

Distribuitor PP-R/PP-RCT cu tu pentru sudur i patru filete interioare


PP-R/PP-RCT Verteiler-Rohr mit Schweistutzen und zylindrischem Innengewinde
PP-R/PP-RCT Manifold distributor pipe for socket welding: with welding stub and cylindrical female thread
G 8240g PP-R
G 8240gB PP-RCT

d-Rpx4
32-x4
40-x4
63- x2
63-x2
-

d
32
40
63
63

t
18
20,5
27,5
27,5

Rp

t1
14
14
14
15

L
250
250
434
435

Distribuitor PP-R/PP-RCT cu tu pentru sudur i patru filete exterioare


PP-R/PP-RCT Verteiler-Rohr mit Schweistutzen und kegligem Auengewinde
PP-R/PP-RCT Manifold distributor pipe for socket welding: with welding stub and cylindrical male thread
G 8241g PP-R
G 8241gB PP-RCT

12

d-Rx4
32-x4
40-x4
63-x2
63-x2

d
32
40
63
63

t
18
20,5
27,5
27,5

t1
15
15
15
15

L
250
250
434
434

www.baenninger.de

Fitinguri PPR /PPR-CT Fittings aus PP-R/PP-RCT PP-R/PP-RCT Fittings


Reduc ie PP-R/PP-RCT
PP-R/PP-RCT Reduktion mit Schweistutzen und Schweimuffe
PP-R/PP-RCT Reducer with welding socket and welding stub
G 8243 PP-R
G 8243B PP-RCT

Muf PP-R/PP-RCT
PP-R/PP-RCT Muffe
PP-R/PP-RCT Socket
G 8270 PP-R
G 8270B PP-RCT

www.baenninger.de

d - d1
D
l
z
20 - 16
23
33
20
25 - 16
23
32
19
25 - 20
29
36
22
32 - 20
29
37
23
32 - 25
34
39
23
40 - 20
34
43
28
40 - 25
34
43
27
40 - 32
43
45
27
50 - 20
43
51
36
50 - 25
43
51
35
50 - 32
43
51
33
50 - 40
52
53
33
63 - 20
34
56
42
63 - 25
34
56
40
63 - 32
43
58
40
63 - 40
52
60
40
63 - 50
65
63
40
75 - 50
65
67
44
75 - 63
80
71
44
90 - 50
65
74
51
90 - 63
80
78
51
90 - 75
99
81
51
110 - 63
85
87
60
110 - 75
100
90
60
110 - 90
120
93
61
125 - 110 vezi pg. 16/siehe Seite 16 / see page 16
400 - 355 vezi pg. 16/siehe Seite 16 / see page 16

Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
2
2
2

d
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
125

Stp.
10
10
10
10
10
10
2
2
2
2
2
2

D
23
29
34
43
52
65
84
99
120
148
165
165

l
31
34
37
41
46
52
60
65
76
80
90
90

z
5
5
5
5
5
5
5
5
10
6
10
10

13

Fitinguri PPR/PPR-CT Fittings aus PP-R/PP-RCT PP-R/PP-RCT Fittings


Muf PP-R/PP-RCT electrosudabil
PP-R PP-RCT Heizwendel-Schweimuffe PN 20
PP-R PP-RCT Electrofusion socket
G 8271 PP-R
G 8271B PP-RCT

d
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125

h
52
57
65
75
86
100
114
130
144
167

L
70
70
70
85
87
97
120
147
157
165

Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

de la d 160, vezi pg. 16


ab d 160 siehe Seite 16
from dia 160 on see page 16
partir de d 160 regardez page 16

Ocolire PP-R/PP-RCT pentru ap rece i ap cald


PP-R/PP-RCT berspringbogen fr Kalt- und Warmwasserleitungen
PP-R/PP-RCT Crossover for cold and hot water
G 8287 PP-R
G 8287B PP-RCT

Capac PP-R/PP-RCT
PP-R/PP-RCT Kappe
PP-R/PP-RCT Cap

G 8301 PP-R
G 8301B PP-RCT

14

d
20
25
32

t
14,5
16
26

H
45
55
70

z
131
168
204

d
D
l
16
23
24
20
29
25
25
34
28
32
43
32
40
52
36
50
65
41
63
79
48
75
99
54
90
120
66
110
148
79
125
165
87
de la d 160, vezi pg.
ab d 160 siehe Seite 16
from dia 160 on see page 16

L
160
200
240

Stp.
10
10
10
10
10
10
5
2
2
2
2

www.baenninger.de

Fitinguri PPR-CT pentru sudur cap-cap, prevzute cu elemente de nclzire sau pentru sudur prin electrofuziune Fittings fr
Heizwendel- oder Stumpfschweiung aus PP-RCT Fittings for Butt-Welding with Heating Elements or by Electric Fusion PP-RCT

Cot PP-RCT 90, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa


PP-RCT Winkel 90, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa
PP-RCT Elbow 90, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa
G 8090B PP-RCT

d
160
200
250
315
355
400
450
500

SDR 11
s
14,6
18,2
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4

l
117
128
180
192
170
187
204
222

z
210
250
307
393
411
470
527
562

Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1

d
160
200
250
315
355
400
450
500

SDR 11
s
14,6
18,2
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4

l
113
127
155
161
170
187
204
220

z
169
201
217
280
320
350
383
410

Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1

Cot PP-RCT 45, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa


PP-RCT Winkel 45, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa
PP-RCT Elbow 45, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa
G 8041B PP-RCT

Teu PP-RCT 90, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa


PP-RCT T - Stck 90, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa
PP-RCT Tee 90, 20 C/1,6 MPa , 60 C 0,8 MPa
G 8130B PP-RCT

d - d1 red.
160
160 - 90
160 -110
200
200 - 90
200 -110
200 -125
200 -160
250
315
355
400
450
500
www.baenninger.de

SDR 11
s
s1 red.
14,6

14,6
8,2
14,6 10,0
18,2

18,2
8,2
18,2 10,0
18,2 11,4
18,2 14,6
22,7

28,6

32,2

36,3

40,9

45,4

l
124
111
111
127
128
128
128
128
148
165
170
187
204
220

l1 red.

84
93

88
98
104
112

z
225
212
212
251
258
258
258
258
314
357
392
435
480
523

z1 red.

190
197

213
224
226
242

Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

15

Capac PP-RCT, 20 C/1,6 MPa, 60 C/0,8 MPa


PP-RCT Kappe, 20 C/1,6 MPa, 60 C/0,8 MPa
PP-RCT Cap, 20 C/1,6 MPa, 60 C/0,8 MPa
d
160
200
250
315
355
400
450
500

SDR 11
s
14,6
18,2
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4

d
160
200
250
315
355
400
450
500

h
205
245
315
375
435
482
534
593

d - d1
125 - 110
160 - 110
160 - 125
200 - 160
250 - 160
250 - 200
315 - 250
355 - 250
355 - 315
400 - 315
400 - 355

SDR
s

14,6
14,6
18,2
22,7
22,7
28,6
32,2
32,2
36,3
36,3

G 8301B PP-RCT

L
140
190
218
250
275
283
306
335

l
100
145
163
192
215
228
195
212

Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1

Muf PP-RCT electrosudabil


PP-RCT Heizwendel-Schweimuffe aus SDR 11
PP-RCT Electrofusion socket
G 8271B PP-RCT

L
176
187
243
280
315
355
350
360

Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1

Reduc ie PP-RCT, 20 C/1,6 MPa, 60 C/0,8 MPa


PP-RCT Reduktion, 20 C/1,6 MPa, 60 C/0,8 MPa
PP-RCT Reducer, 20 C/1,6 MPa, 60 C/0,8 MPa
G 8243B PP-RCT

16

11
s1

10,0
11,4
14,6
14,6
18,2
22,7
22,7
28,6
28,6
32,2

SDR 9
s1
l1
s
l
14,0 12,3 100 85

110 93

113 95

142 117

138 111

140 130

160 145

177 150

177 173

190 165

190 185

z
225
255
260
303
339
340
400
425
425
460
463

Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

www.baenninger.de

Fitinguri PPR-CT pentru sudur cap-cap, prevzute cu elemente de nclzire sau pentru sudur prin electrofuziune Fittings fr Heizwendeloder Stumpfschweiung aus PP-RCT Fittings for Butt-Welding with Heating Elements or by Electric Fusion PP-RCT

Adaptor flan PP-RCT


PP-RCT Vorschweibund PPRCT Flange adaptor
G 8791B PP-RCT

d
160
200
250
315
355
400
450
500

SDR 11
s
14,6
18,2
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4

SDR 9
s

D1
212
268
320
372
430
482
585
585

h
25
32
35
36
40
45
60
60

d4
175
232
285
337
373
427
514
530

z
175
205
235
262
280
315
340
344

l
Stp.
110
1
127
1
146
1
185
1
182
1
192
1
220
1
234
1

Flan liber PP din o el armat cu fibr de sticl


Flansch PP, glasfaserverstrkt mit Stahleinlage Backing flange PP, reinforced with fibre glass and steel inlay
620.75.VB

d
160
200
250
315
355
400
450
500

D
285
340
406
460
520
580
675
675

k
240
295
350
400
460
515
620
620

SDR 6
s
18,3
20,8

h
32
40

b
24
24
31
34
39
43
54
54

c
178
235
288
338
376
430
517
533

l
22
22
22
22
22
26
26
26

AL
8
8
12
12
16
16
20
20

Adaptor PP-RCT intrare van


PP-RCT Austrittshilfe fr den Einsatz von Absperrklappen
PP-RCT Exhaust help for throttle valve
G 8792B PP-RCT

d
110
*125

D1
158
188

z
170
185

d4
125
155

l
100
104

Stp.
1
1

* pentru instalare clapete d = 140


* fr den Einbau von Klappen d = 140 mm
* for installation of flaps dia 140 mm
*

d =140 mm
Flan liber PP din o el, armat cu fibr de sticl
Flansch PP, glasfaserverstrkt mit Stahleinlage Backing flange PP, reinforced with fibre glass and steel inlay
620.75.KL

d
110
*125(140)

D
220
250

k
180
210

b
18
24

c
128
158

l
18
18

AL
8
8

* pentru instalare clapete d = 140


* fr den Einbau von Klappen d = 140 mm
* for installation of flaps dia 140 mm

Garnitur plan NBR, armat cu o el, fabricant Kroll + Ziller, pentru adaptoare flan e
Flachdichtring NBR mit Stahleinlage, Fabrikat Kroll + Ziller, fr Vorschweibunde
Flat gasket NBR with steel inlay, Manufacturer Kroll + Ziller, for flange adaptors
671.410.01

NBR = Perbunan N fr Trinkwasser zugelassen nach DVGW - DIN 1988 mit KTW Empfehlung und mikrobiologischer Zulassung entspr. DVGW Arbeitsblatt W 270.

www.baenninger.de

d
125
160
200
250
315
355
400
450
500

auf
auf
auf
auf

d1
D
162
105
218
135
273
168
328
208
378
262
Anfrage / on
Anfrage / on
Anfrage / on
Anfrage / on

S1
5
6
6
6
6
request
request
request
request

S2
6
8
8
8
8
/ pe comand
/ pe comand
/ pe comand
/ pe comand

NBR = Perbunan N approved for potable water according to DVGW - DIN 1988 with KTW recommendation
and microbiological approval acc. to DVGW form W 270.
NBR = Perbunan N este avizat pentru ap potabil, n conformitate cu DVGW - DIN 1988, avnd
recomandarea KTW i avizul microbiologic n conformitate cu DVGW din W 270.

17

mbinri filetate PP-R/PP-RCT bergangs-Gewindefittings aus PPR/PP-RCT


Adaptor Pipe Fittings with thread
Cot PP-R/PP-RCT 90, cu filet interior
PP-R-Rg/PP-RCT-Rg Winkel 90 mit einseitigem zylindrischem Innengewinde
PP-R-Red Brass/PP-RCT-Red Brass Elbow 90 with one sided cylindrical female thread
G 8090g PP-R
G 8090gB PP-RCT

d - Rp
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1

D
23
29
34
34
34
43
43

l
25
28
32
32
32
38
38

l1
32
34
40
36
40
45
48

z
12
14
18
14
16
20
20

z1
18
20
25
24
25
30
30

SW
36
36
44
36
44
44
51

Stp.
10
10
10
10
10
10
10

Cot PP-R/PP-RCT 90, cu filet interior i tu


PP-R-Rg/PP-RCT-Rg Winkel 90 mit einseitigem zylindrischem Innengewinde und Schweistutzen
PP-R-Red Brass/PP-RCT-Red Brass Elbow 90 with one sided cylindrical female thread and welding stub
G 8091g PP-R
G 8091gB PP-RCT

d - Rp
20 -

l
34

l1
34

z
19

z1
18

SW
36

Stp.
10

l
25
28
32
32
32
38
38

l1
32
34
40
36
40
45
48

z
12
14
18
16
16
20
20

z1
47
49
56
53
56
61
66

SW
36
36
44
36
44
44
51

Stp.
10
10
10
10
10
10
10

l
25
28
28
32
32
38
38

l1
32
34
35
38
40
45
48

z
12
14
14
16
16
20
20

z1
18
20
20
24
25
30
30

SW
36
36
44
36
44
44
51

Stp.
10
10
10
10
10
10
10

Cot PP-R/PP-RCT 90, cu filet exterior conic


PP-R-Rg/PP-RCT-Rg Winkel 90 mit einseitigem kegligem Auengewinde
PP-R-Red Brass/PP-RCT-Red Brass Elbow 90 / with one sided conical male thread
G 8092gPP-R
G 8092gB PP-RCT

d -R
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1

D
23
29
34
34
34
43
43

Teu PP-R/PP-RCT 90, cu filet interior


PP-R-Rg/PP-RCT-Rg T - Stck 90 mit zylindrischem Innengewinde am Abgang
PP-R-Red Brass/PP-RCT-Red Brass Tee 90 with cylindrical female thread at exit
G 8130g PP-R
G 8130gB PP-RCT

18

d - Rp
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1

D
23
29
29
34
34
43
43

www.baenninger.de

mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Teu PP-R/PP-RCT 90, cu filet exterior conic
PP-R-Rg/PP-RCT-Rg T-Stck 90 mit kegligem Auengewinde am Abgang
PP-R-Red Brass/PP-RCT-Red Brass Tee 90 with conical male thread at exit
G 8133g PP-R
G 8133gB PP-RCT

Muf PP-R/PP-RCT cu filet exterior conic


PP-R-Rg/PP-RCT-Rg
bergangs-Gewinde-Nippel mit kegligem Auengewinde
PP-R-Red Brass/PP-RCT-Red Brass Adaptor
socket with conical male thread

G 8243g PP-R
G 8243gB PP-RCT

Muf PP-R/PP-RCT, cu filet interior


PP-R-Rg/PP-RCT-Rg
bergangs-Gewindemuffe mit zylindrischem Innengewinde
PP-R-Red Brass/PP-RCT-Red Brass
Adaptor socket with cylindrical female thread

G 8270g PP-R
G 8270gB PP-RCT

www.baenninger.de

d -R
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1

D
23
29
29
34
34
43
43

l
25
28
28
32
32
38
38

l1
32
34
35
38
40
45
48

d -R
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
40 - 1
40 - 1
50 - 1
50 - 1
63 - 2
75 - 2
90 - 3
110 - 4
125 - 5

D
35
35
43
35
43
43
50
62
62
69
69
84
112
134
169
206

D
24
29
34
34
34
43
43
55
52
64
64
79
99
120
148
168

l
53
55
58
56
58
58
66
71
74
77
77
92
112
143
161
170

d - Rp
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
40 - 1
40 - 1
50 - 1
50 - 1
63 - 2
75 - 2
90 - 3
110 - 4
125 - 5

D
35
35
43
35
43
43
50
62
62
69
69
84
112
134
169
206

D1
24
29
34
34
34
43
43
55
55
64
64
79
99
120
148
168

38
40
42
41
42
44
48
54
54
57
57
68
82
108
121
125

z
12
14
14
16
16
20
20

z1
47
49
50
53
55
60
66

SW
36
36
44
36
44
44
51

Stp.
10
10
10
10
10
5
10

z
40
40
42
40
42
42
48
51
53
54
54
65
82
111
124
130

SW
36
36
44
36
44
44
51
62
63
70
70
85
115
135
170
208

Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
2
2
1

z
11
11
11
11
11
11
12
14
13
12
14
19
22
39
42
41

SW
36
36
44
36
44
44
51
63
63
70
70
85
115
135
170
208

Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
2
2
1

19

mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PPRCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Pies de trecere PP-R/PP-RCT cu filet exterior, pentru instalare n spa ii libere,
bergangs-Gewinde-Nippel Rg/PP-R/PP-RCT fr Hohlwandanschluss, mit Innengewinde
Bracket red brass/PP-R/PP-RCT for hollow wall installation with female thread
G 8244g PP-R
G 8244gB PP-RCT
G 8245g PP-R
G 8245gB PP-RCT

G 8244g lungime filet 30 mm/length of thread


d - Rp - G
D
l
z
D
16 - -
43
29
70
42
20 - -
43
29
70
40,5

30 mm
SW
Stp.
44
10
44
10

G 8245g lungime filet 19 mm/length of thread


d - Rp - G
D
D1
l
z
16 - -
43
29
59
31
20 - -
43
29
59
29,5
prevzut cu set complet pentru contr la filetare
komplett mit Kontersatz complete with counter set

19 mm
SW
Stp.
44
10
44
10

Cot PP-R/PP-RCT 90, cu filet exterior, pentru instalare n spa ii libere, cu trecere
Winkel 90 Rg/PP-R/PP-RCT fr Hohlwandanschluss, mit Innengewinde
Elbow 90 red brass/PP-R /PP-RCT for hollow wall installation with female thread
G 8093g lungime filet 30 mm/length of
d - Rp - G
D
L
L1
z
16 - -
29
65
35
15
20 - -
29
65
35
13,5

G 8093g PP-R
G 8093gB PP-RCT
G 8095g PP-R
G 8095gB PP-RCT

thread
z1
50
50

30 mm
SW
Stp.
44
10
44
10

G 8095g lungime filet 19 mm, de exp. pt intrare n vas ap


toalet/length of thread 19 mm e.g. for toilet tank in
d - Rp - G
D
L
L1
z
z1
SW
Stp.
16 - -
29
54
35
15
39
44
20 - -
29
54
35
13,5 39
44
10
prevzut cu set complet pentru contr la filetare
komplett mit Kontersatz complete with counter set
Cot baterie PP-R/PP-RCT, cu filet interior
Wandscheibe Rg/PP-R/PP-RCT mit zylindrischem Gewinde
Bracket red brass/PP-R/PP-RCT for mounting wall with cylindrical female thread

Rp

G 8472g PP-R
G 8472gB PP-RCT

d - Rp D
D1
L
L1
h
16 - 35
29
35
27
15
20 - 35
29
35
27
15
25 - 35
34
37
30
17
25 - 43
43
43
35
22
32 - 43
43
43
35
22
t* = distan a dintre gurile de prindere
t* = Distance of mounting holes
t* = Abstand der Befestigungslcher

t*
40
40
40
50
50

z
21
21
23
28
28

d - Rp
16 -
20 -
25 -

t*
59
59
59

h
5
5
5

z1
14
11
14
19
17

Stp.
10
10
10
10
10

Cot baterie, semi-ngropat, PP-R/PP-RCT, cu filet interior


Wandscheibe fr Hohlwandanschluss Rg/PP-RPP-RCT
Bracket red brass/PP-R/PP-RCT for hollow wall
G 8473g PP-R

D
35
35
35

D1
29
29
34

z
21
21
23

L
35
35
37

L1
11
11
13

Stp.
10
10
10

t* = distan a dintre gurile de prindere


t* = Distance of mounting holes
t* = Abstand der Befestigungslcher

20

www.baenninger.de

mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Cot baterie PP-R/PP-RCT excentric, filet interior
Durchgangs-Wandscheibe Rg/PP-R/PP-RCT
Bracket Red Brass/PP-R/PP-RCT for wall mounting
G 8490g PP-R

d - Rp
20 -

D
30

D1
39

L
58

t*
62

z
29

t* = distan a dintre gurile de prindere


t* = Distance of mounting holes
t* = Abstand der Befestigungslcher

Subansamblu baterie I PP-R/PP-RCT


PP-R/ PP-RCT Montagegruppe PP-R/PP-RCT Subassembly
G 8492g PP-R

d - Rp
20 -

L
211

L1
43

L2

L
250

L1
160

L2
45

L3
136

t
37

14,5

L3
45

L4
90

L5
135

Subansamblu baterie II PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Montagegruppe PP-R/PP-RCT Subassembly
G 8494g PP-R

d - Rp
20 -

t
14,5

l
50

Conexiune eav- eav cu olandez PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Verschraubung flach dichtend
PP-R/PP-RCT Union flat sealing
G 8330 PP-R
G 8330B PP-RCT

www.baenninger.de

d
16
20
25
32
40
50
63
75
90

L
111
116
119
134
152
163
187
220
290

z
83
86
83
96
110
115
131
160
224

SW SW 1
36 30
44 37
44 37
51 46
63 52
70 59
85 74
115 90
135 109

21

mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PPRCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Union PP-R/PP-RCT cu mufe pentru sudur la capete, garnitur rotund EPDM, 20C, 10 bar
Componente: buc , inel n urubare, muf union cu inser ie de fibr de sticl, garnitur rotund
PP-R/PP-RCT Anschlussverschraubung mit beidseitiger Schweimuffe, Runddichtring EPDM, 20C, 10 bar
Einzelteile: Einlegteil, Einschraubteil, berwurfmutter glasfaserverstrkt, Runddichtring
PP-R/PP-RCT Union with welding socket at both ends, round gasket EPDM, 20C, 10 bar
Component parts: Insert, screw part, union nut reinforced with fibre glass, round gasket

G 8330A PP-R

d
20
25
32
40
50
63

DN
15
20
25
32
40
50

G
1
1
1
2
2
2

L
44,0
47,5
51,5
58,0
66,0
78,5

l
17,5
19,0
21,0
23,5
26,5
30,5

l1
26
28
30
34
39
47

z
15
15
15
17
19
23

SW
36
36
44
36
44
44
51
63
63
70
85
113
135

SW 1
30
30
37
30
37
37
46
46
52
59
74
90
109

D
46
56
66
79
87
107

Muf PP-R/PP-RCT cu olandez, filet interior


PP-R/PP-RCT Anschlussverschraubungmit Dichtung, fr Armaturen und Wasserzhler
PP-R/PP-RCT Union with gasket for armatures and water meters
G 8332 PP-R
G 8332B PP-RCT

Muf PP-R/PP-RCT cu filet exterior pentru mufa cu


olandez dublu 8332
PP-R/PP-RCT Einschraubteil fr Verschraubung 8332
PP-R/PP-RCT Screw part for union 8332
G 8333 PP-R
G 8333B PP-RCT

22

d
16
20
20
25
25
32
32
40
40
50
63
75
90

d
16
20
20
25
25
32
40
50
63
75
90

Filet

G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G

-G
-
-
-1
-
-1
- 1
- 1
- 1
- 23/8
- 2
- 3

D1

29

29
1
29

34
1
34
1
43
1 43
1 55
1 52
1 64
23/8 79
2 99
3 120

L
50
50
53
51
54
62
72
77
88
104
137

~L
64
66
68
67
72
80
80
86
90
98
114
131
172

z
37
34
38
35
38
43
51
53
60
74
104

L1
44
44
44
44
47
53
53
56
58
61
71
86
118

SW
36
36
44
36
44
51
63
70
85
115
135

www.baenninger.de

mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Muf PP-R/PP-RCT cu olandez dublu, filet interior
Rohrverschraubung PP-R/PP-RCT/Ms/Rg, flach dichtend, Anschluss fr Metallgewinde, Innengewinde
Union PP-R/PP-RCT/red brass, flat sealing connection for metal thread, female thread
G 8332g PP-R
G 8332gB PP-RCT

Nut

d - Rp
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
40 - 1
50 - 1
63 - 2
75 - 2

thread

G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G

1
1
1
1
1
23/8
2

D1
29
29
29
34
34
43
43
52
64
79
99

~L
L1
85 58
85 56
93 62
87 57
95 62
97 62
103 67
115 77
126 85
142 91
169 112

SW
36
36
44
36
44
44
51
63
70
85
113

SW 1
30
30
37
30
37
37
46
52
59
74
90

SW
36
36
44
36
44
44
51
63
70
85
113

SW 1
30
30
37
30
37
37
46
52
59
74
90

SW 2
27
27
34
27
34
34
44
50
55
70
90

Muf PP-R/PP-RCT cu olandez dublu, filet exterior


Rohrverschraubung PP-R/PP-RCTMs/Rg, flach dichtend, Anschluss fr Metallgewinde, Auengewinde
Union PP-R/PP-RCT/brass/red brass, flat sealing connection for metal thread, male thread
G 8333g PP-R
G 8333gB PP-RCT

www.baenninger.de

Nut

d - R
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
40 - 1
50 - 1
63 - 2
75 - 2

thread

G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G

1
1
1
1
1
23/8
2

D1
29
29
29
34
34
43
43
52
64
79
99

~L
79
79
86
81
88
81
98
113
119
137
175

L1
66
65
72
65
72
63
80
92
96
109
145

23

mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PPRCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Garnitur plat olandez
Flachdichtring
Flat gasket

pentru Union PP-R/PP-RCT fr Rohrverschraubungen PP-R / PP-RCT


for unions PP-R/PP-RCT
Art. nr.- G 8330, G 8332, G 8332g, G 8333g, G 8600 + G 8650

8490f

Filet interior

xx

d1

xx

d
16/20/25
20/25/32
32
40
50
63
75
90

R/Rp

1
1
1
2
2
3

G
G
G
G
G
G
G
G

D
24
30
38
44
50
66
78
97

1
1
1
1
23/8
2
3

d1
17
21
27
32
40
52
63
75

s
3
3
3
3
3
3
3
3

Union PP-R/PP-RCT din o el inoxidabil, disponibil doar la set, cu muf sudur i filet interior, garnitur EPDM, conector pentru
filete metalice
Rohrverschraubung PP-R/PP-RCT/V2A, nur komplett lieferbar mit Schweimuffe und zyl. Innengewinde, Flachdichtung EPDM;
Anschluss fr Metallgewinde
Union PP-R/PP-RCT/stainless steel, available only as complete set, with welding socket and cylindrical female thread, flat gasket EPDM,
connection for metal thread
G 8542g PP-R
G 8542gB PP-RCT

20 C/1,0 MPa
d - Rp
20 -
25 -
32 - 1
40 - 1
50 - 1
63 - 2

DN
15
20
25
32
40
50

G
1
1
1
2
2
2

L
49
52
57
62
68
78

l
21
21
23
26
29
33

l1
25
28
31
33
36
42

z
21
20
21
21
24
26

SW
38
47
52
66
72
87

SW 1
27
32
38
47
53
65

Union PP-R/PP-RCT din o el inoxidabil, disponibil doar la set, cu muf sudur i filet exterior conic, garnitur EPDM, conector pentru
filete metalice
Rohrverschraubung PP-R/PP-RCT/V2A, nur komplett lieferbar mit Schweimuffe und kegligem Auengewinde, Flachdichtung EPDM;
Anschluss fr Metallgewinde
Union PP-R/PP-RCT/stainless steel, available only as complete set, with welding socket and conical male thread, flat gasket EPDM,
connection for metal thread
G 8547g PP-R
G 8547gB PP-RCT

24

20 C/1,0 MPa
d - R
20 -
25 -
32 - 1
40 - 1
50 - 1
63 - 2

DN
15
20
25
32
40
50

G
1
1
1
2
2
2

L
68
73
79
87
94
107

l
21
21
23
26
29
33

l1
43
49
53
58
62
71

z
52
58
61
82
89
102

SW
38
47
52
66
72
87

SW 1
27
27
34
43
50
61

www.baenninger.de

mbinri filetate PP-R/PP-RCT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread

a cu muf PP-R/PP-RCT
PP-R/PP-RCT Einschweisattel
PP-R/PP-RCT Welding saddle

G 8130sB PP-RCT

www.baenninger.de

Dim. d x d1
40- 63 x 20
40- 63 x 25
75-125 x 20
75-125 x 25
75-125 x 32
75-125 x 40
110-125 x 50
125 x 63
160-250 x 20
160-250 x 25
160-250 x 32
160-250 x 40
160-250 x 50
160-250 x 63
315-630 x 20
315-630 x 25
315-630 x 32
315-630 x 40
315-630 x 50
315-630 x 63

d2
25
25
25
25
32
40
50
63
25
25
32
40
50
63
25
25
32
40
50
63

h
29
29
29
29
35
38
39
45
29
29
35
38
39
45
29
29
35
38
39
45

SW
38
38
38
38
51
63
70
85
38
38
51
63
70
85
38
38
51
63
70
85

25

mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PPRCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
a cu filet exterior PP-R/PP-RCT
Einschweisattel PP-R/PP-RCT/Rg mit Auengewinde
Welding saddle PP-R/PP-RCT/Red Brass with male thread
G 8243sB PP-RCT

26

Dim. d x R
40- 63 x
75-125 x
75-125 x
75-125 x 1
75-125 x 1
75-125 x 1
90-125 x 1
110-125 x 1
125 x 2
160-250 x
160-250 x
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 2
315-630 x
315-630 x
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 2

d2
25
25
32
32
40
40
50
50
63
25
32
32
40
40
50
50
63
25
32
32
40
40
50
50
63

h
43
43
50
52
56
58
59
59
70
43
50
52
56
58
59
59
70
43
50
52
56
58
59
59
70

SW
38
38
51
51
63
63
70
70
85
38
51
51
63
63
70
70
85
38
51
51
63
63
70
70
85

www.baenninger.de

mbinri filetate PPR/PPR-CT de tranzi ie bergangs-Gewindefittings aus


PP-R/PP-RCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
a cu filet interior PP-R/PP-RCT
Einschweisattel PP-R/PP-RCT/Rg mit Innengewinde
Welding saddle PP-R/PP-RCT/red brass with female thread
G 8270sB PP-RCT

www.baenninger.de

Dim. d x Rp
40- 63 x
75-125 x
75-125 x
75-125 x 1
75-125 x 1
75-125 x 1
90-125 x 1
110-125 x 1
125 x 2
160-250 x
160-250 x
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 2
315-630 x
315-630 x
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 2

d2
25
25
32
32
40
40
50
50
63
25
32
32
40
40
50
50
63
25
32
32
40
40
50
50
63

h
43
43
50
52
38
38
39
39
45
29
35
52
38
38
39
39
45
29
35
52
38
38
39
39
45

SW
38
38
51
51
63
63
70
70
85
38
51
51
63
63
70
70
85
38
51
51
63
63
70
70
85

27

Robine i Armaturen aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Armatures

Robinet sertar nclinat i olandez I, PP-R/PP-RCT

Schrgsitzventil Ms mit Entleerung; Anschluss PP-R/PP-RCT Schweimuffe


Angle seat brass valve with draining connection PP-R/PP-RCT welding socket

G 8600 PP-R
G 8600B PP-RCT

d
50
63

L
298
347

L1
251
292

Robinet sertar nclinat i olandez II, PP-R/PP-RCT

Schrgsitzventil Ms mit Rckflussverhinderer und Prfstopfen; Anschluss PP-R/PP-RCT Schweimuffe


Angle seat brass valve with return flow preventor and test plug; connection PP-R/PP-RCT welding socket

G 8600/1 PP-R
G 8600/1B PP-RCT

d
50
63

L
298
347

L1
251
292

Robinet sertar nclinat i olandez III, PP-R/PP-RCT

Schrgsitzventil PP-R/PP-RCT mit Metallsitz, Entleerungsventil und Prfstopfen; mit Anschlussverschraubung


Angle seat valve PP-R/PP-RCT with metal seat, with draining connection and union

G 8650 PP-R
G 8650B PP-RCT

d
20
25
32
40

L
258
261
294
336

L1
229
229
258
295

Robinet sertar nclinat i olandez IV, PP-R/PP-RCT

Schrgsitzventil PP-R/PP-RCT mit Metallsitz ohne Entleerungsventil; mit Anschlussverschraubung


Angle seat valve PP-R/PP-RCT with metal seat, without draining connection with union

G 8655 PP-R
G 8655B PP-RCT

28

d
20
25
32
40

L
258
261
294
336

L1
229
229
258
295

www.baenninger.de

Robine i Armaturen aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Armatures

Robinet sertar nclinat i olandez V, PP-R/PP-RCT

Schrgsitzventil PP-R/PP-RCT mit Metallsitz und Rckflussverhinderer; mit Anschlussverschraubung


Angle seat valve PP-R/PP-RCT with metal seat and with return flow preventor and union

G 8655/1 PP-R
G 8655/1B PP-RCT

d
20
25
32
40

L
258
261
294
336

L1
229
229
258
295

d
20
25
32
40

mit Metallsitz
L
z
115
86
115
83
120
84
145
104

Robinet sertar nclinat I, PP-R/PP-RCT


Schrgsitzventil PP-R/PP-RCT ohne Entleerung
Angle seat valve PP-R/PP-RCT without draining connection

G 8700 PP-R
G 8700B PP-RCT

Robinet sertar nclinat II, PP-R/PP-RCT


Schrgsitzventil PP-R/PP-RCT mit Rckflussverhinderer ohne Entleerung Angle seat valve PPR/PP-RCT with return flow preventor without draining connection Robinet soupape

G 8700/1 PP-R
G 8700/1B PP-RCT

mit Metallsitz
d
20
25
32
40

L
115
115
120
145

z
86
83
84
104

Aerisitor interior/exterior
Entleerungsstutzen mit Schweimuffe und Schweistutzen
Drain valve for socket-welding, female and male

G 8710 PP-R

www.baenninger.de

d
20
25
32
40

L
52
54
59
62

z
8
8
9
7

H
51
53
56
62

29

Robine i Armaturen aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Armatures

Robinet sertar nclinat III, PP-R/PP-RCT


Schrgsitzventil PP-R/PP-RCT mit integriertem Entleerungsventil und Prfstopfen
Angle seat valve PP-R/PP-RCT with draining connection and test plug

G 8800 PP-R
G 8800B PP-RCT

mit Metallsitz
L
z
115
86
115
83
120
84
145
104

d
20
25
32
40

Robinet trecere cu bil


PP-R/PP-RCT
Kugelhahn PP-R/PPRCT
Ball valve PP-R/PP-RCT

G 8850 PP-R

d
20
25
32
40
50
63
75

D
30
37
48
60
75
94
108

L
74
78
91
105
122
145
166

z
45
46
55
64
75
90
106

H
54
72
56
62
67
85
98

Robinet cu bil, PP SDR 11, garnitura EPDM, bila fiind nchis n PTFE, 20C, 10 bari
Kugelhahn aus PP SDR 11, mit Dichtung aus EPDM, Kugelabdichtung aus PTFE; 20C, 10 bar
Ball valve PP SDR 11, with sealing EPDM, ball sealing in PTFE; 20C, 10 bar

G 8852

d
20
25
32
40
50
63
75

DN
15
20
25
32
40
50
65

L
98
113
121
138
148
175
275

L1
63
75
79
91
95
115
205

z
70
82
87
98
101
121
213

D
46
56
66
79
87
107
128

H
51
61
70
81
90
110
137

A
68
78
88
98
108
118
186

Adaptor union PP-R/PP-RCT cu muf pentru sudur la union de tip G 8330A, G 8542g, G 8547g i robinet de tip G 8852
Einlegteil aus PP-R/PP-RCT mit Schweimuffe fr Verschraubungen G 8330A, G 8542g, G 8547g und Kugelhahn G 8852
Insert of PP-R/PP-RCT with welding socket for unions G 8330A, G 8542g, G 8547g and ball valve G 8852

G 8060 PP-R
G 8060B PP-RCT

30

d
20
25
32
40
50
63
75

DN
15
20
25
32
40
50

D1
27,5
36
41,5
53
59
74
90

30
38,5
44,7
56,5
62,6
78,5
97,2

D
21
21
23
28
32
42
35

l
6
6
6
7
8
13
5

www.baenninger.de

Robine i Armaturen aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Armatures

Baterie amestec PP-R/PP-RCT


Einhebel-Mischbatterie PP-R/PP-RCT
Single mixing device PP-R/PP-RCT

G 8860 PP-R

d
20

z
27

h
130

Robinet cu sertar pan, DIN 3352, alam DIN1705, 16 bari


Flanschen-Schieber DIN 3352, aus Rotguss DIN 1705, Nenndruck 16 bar
Gate Valve DIN 3352, red brass DIN 1705, 16 bar

G 8910

d
DN
D
L
H
90
80
200
150
245
110
100
220
160
340
125
125
250
200
400
160
150
285
210
430
la comand sunt disponibile i dimensiuni mai mari
Grere Dimensionen auf Anfrage.
Bigger sizes available on request.

Element inferior PP-R/PP-RCT pentru conectare robinet 3/4 (n perete sau aparent), avnd o lungime maxim an filetului de 12 mm
PP-R/PP-RCT Ventil-Unterteil, fr Oberteil 3/4" (UP oder AP) max. 12 mm Gewindelnge
PP-R/PP-RCT Bottom part of valve for upper part 3/4" (in wall or on wall), max. 12 mm Threading length

G 8599a PP-R
G 8599aB PP-RCT

www.baenninger.de

d - G
20 -
25 -
32 -

D
34
34
43

D1
45
45
45

z
46
43
39

L
75
75
75

h
33
33
33

Stp.
5
5
5

31

Robine i Armaturen aus PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Armatures

Robinet cromat I PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT UP-Ventil mit Flgelrad und geschlossener Kappe
PP-R/PP-RCT Concealed valve with winged wheel and closed flap
G 8599b PP-R
G 8599bB PP-RCT

d - G
20 -
25 -
32 -

D
34
34
43

D
45
45
45

z
46
46
39

L
75
75
75

d - G

20 -
25 -
32 -

34
34
43

45
45
45

46
43
39

75
75
75

69
69
69

d - G
20 -
25 -
32 -

D
34
34
43

D
45
45
45

z
46
43
39

L
75
75
75

H
112
112
112

H
63
63
63

Robinet sertar drept PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT Geradsitzventil
PP-R/PP-RCT Straight seat valve

G 8599c PP-R
G 8599cB PP-RCT

Robinet cromat II, PP-R/PP-RCT


PP-R/PP-RCT UP-Ventil mit verchromtem Oberteil
PP-R/PP-RCT Concealed valve with chromed upper part

G 8599d PP-R
G 8599dB PP-RCT

32

www.baenninger.de

Accesorii Zubehr Accessories

Prelungitor pentru robinet montat sub tencuial


Verlngerung fr UP-Ventil
Prolongation for concealed valve
L
30

8599v

8670

Reductor presiune PN16


cu filet exterior 3/4
pentru Union G 8332
presiunea se poate regla ntre 1,5 i 5,5 bar

Druckminderer PN 16
mit Aussengewinde 3/4
fr Anschlussverschraubung G 8332
Druck einstellbar von 1,5 bis 5,5 bar

Pressure Reducer PN 16
with male thread 3/4
suitable for union G 8332
Pressure adjustable from 1,5 to 5,5 bar

8670A

Manometru pentru reductor presiune


8670
Interval msurare 0 - 10 bari (0 - 145
PSI) filet conectare de tip G 1/4

Manometer fr Druckminderer 8670


Messbereich 0 bis 10 bar (0 bis 145 PSI)
Anschlussgewinde G 1/4

Pressure Gauge
for pressure reducer 8670
Measuring range 0 to 10 bar (0 to 145 PSI),
connecting thread G 1/4

83600

Supap re inere PN 16
cu filet interior 3/4
pentru Union G 8333g

Rckschlagventil PN 16
mit Innengewinde 3/4
fr Rohrverschraubung G 8333g

Check valve PN 16
with female thread 3/4
for union G 8333g

www.baenninger.de

33

Accesorii Zubehr Accessories

Adaptor flan PP-R/PP-RCT, cu stria ii pentru garnitur plat


PP-R/PP-RCT Bundbuchse, fr Flachdichtring Dichtflche gerillt
PP-R/PP-RCT Flange adaptor for flat gasket, seal face grooved
G 8790 PP-R
G 8790B PP-RCT

d
D
D1
l
40
61
50
29
50
74
61
27
63
102
76
40
75
122
90
38
90
137
108
45
110
158
131
50
125
162
146
53
de la d 160, vezi pagina 17
ab d 160 siehe Seite 17
from d 160 on see page 17

z
9
4
13
8
12
13
13

h
8
8
17
19
21
21
25

Stp.
2
2
2
2
2
2
2

Flan liber PP/o el pentru adaptor flan , PN10


Flansch aus PP, glasfaserverstrkt mit Stahleinlage fr Bundbuchsen, Anschlussmae nach PN 10/PN16
Backing flanges PP/St for flange adaptor, with steel inlay, tie dimension acc. to PN 10
620.75.00

d
D
k
b
40
140
100
16
50
150
110
18
63
165
125
18
75
185
145
18
90
200
160
18
110
220
180
18
125
220
180
18
de la d 160, vezi pagina 17
ab d 160 siehe Seite 17
from d 160 on see page 17

c
51
62
78
92
110
133
149

l
18
18
18
18
18
18
18

AL
4
4
4
4
8
8
8

Stp.
1
1
1
1
1
1
1

Garnitur plan NBR, fabricant Kroll + Ziller, pentru adaptor flan


Flachdichtring NBR mit Stahleinlage Fabrikat Kroll + Ziller, fr Bundbuchsen
Flat gasket NBR, Manufacturer Kroll + Ziller, for flange adaptor
674.410.01

d
D
d1
s1
s2
Stp.
40
82
40
3
4
1
50
91
51
3,5
4,5
1
63
107
63
4
5
1
75
127
75
4
5
1
90
142
90
4
5
1
110
162
110
5
6
1
125
162
105
5
6
1
de la d 160, vezi pagina 17 ab d 160 siehe Seite 17
from d 160 on see page 17

NBR = Perbunan N fr Trinkwasser zugelassen nach DVGW- DIN 1988 mit KTW - Empfehlung und mikrobiologischer
logischer Zulassung entspr. DVGW Arbeitsblatt W 270.
NBR = Perbunan N approved for potable water acc. DVGW - DIN 1988 with KTW-Recommendation and microbiological approval acc. to DGW W270.
NBR = Perbunan N este avizat pentru ap potabil, n conformitate cu DVGW - DIN 1988, avnd recomandarea
KTW i avizul microbiologic n conformitate cu DVGW din W 270.

34

www.baenninger.de

Accesorii Zubehr Accessories

Dop prob presiune cu garnitur din PVC


Abpresszapfen mit Dichtung, PVC
Wall inlet plug with gasket PVC
9900

D
33
40

l
87
91

h
10
14

SW
36
41

Stp.
10
10

9910 garnitur rotund de rezerv 9910 Ersatzdichtring


9910 Replacement round gasket
G

Colier fixare eav


Rohrschelle
Pipe bracket
8500

O-Ring
19,4 x 3
25 x 3
d
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
200
250
315

Stp.
10
10
Gre/Size
15 - 18
20 - 23
25 - 28
31 - 35
40 - 43
47 - 53
64 - 67
75
90
110
125
160
200
250
315

Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10

Suport semi-tub, galvanizat, defectele vizuale sunt inevitabile dac se depoziteaz incorect
Halbschale, verzinkt, optische Mngel sind durch unsachgeme Lagerung nicht zu vermeiden
Support semi-tube, galvanized, visual defects cannot be avoided by incorrect storage
8501

d
16 - 25
32
40
50
63
75
90
110

s
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6

kg/m
0,200
0,255
0,315
0,380
0,500
0,600
0,684
0,783

Lnge
3m
3m
3m
3m
3m
3m
3m
3m

Plac de montaj subansamblu baterie Montageplatte Mounting plate


76, 100, 153, 200 mm
8502

www.baenninger.de

Fr Stichmae:
mm
For depth gauge: mm
Distance:
mm
76
100
153
200

35

Scule
Processing tools
Practica de zi cu zi a dovedit faptul c sculele cele
mai bune pentru tierea evilor din material plastic
sunt foarfecile i tietoarele speciale pentru
tubulaturi. Ambele dispozitive efectueaz tieturi
rectangulare clare care sunt foarte importante atunci
cnd se realizeaz suduri profesionale. evile PP-R
pot fi tiate u or cu aceste scule.
Daily practice proved tube cutters and pipe scissors
to be the optimum tools for cutting plastic pipes.
Both devices make clear rectangular cuts
indispensable for professional weld joints. PP-R
pipes can easily be cut with these tools

8970

Tietoare eav, tip foarfece


Pipe cutter, type scissors

d 16 - 40 mm
evile de pn la 40 mm n diametru se
pot tia prin folosirea foarfecelor pentru
evi din material plastic. ns, pentru
evile care au de la 50 mm n sus, se va
folosi obligatoriu un tietor pentru eav.
Pipes of up to 40 mm in diameter can be
cut with the plastic-tube scis- sors. For
pipe from 50 mm in diame- ter on, the
pipe cutter has to be used.

Tietor rotativ
Tube-cutter

8975

d 50 - 110 mm
Pentru ndeprtarea stratului oxidat de la
suprafa a evii de PP-R se folose te o
lam de cur at. nainte de a suda eava
prin electrofuziune (art. nr. 8271), acest
strat de la suprafa a evii va trebui s fie
rzuit pe toat suprafa a care urmeaz a
fi sudat.
The scraper is used to remove the
outer surface oxide layer on the PP-R
pipe.
Before welding the pipe with the
elec- trofusion socket (part no. 8271)
this layer on the outer surface has to
be scraped off within the welding
section.

evile Stabi sunt executate prin inser ia


unei folii de aluminiu pe suprafa a lor
exterioar. Acest strat de aluminiu trebuie
ndeprtat de pe suprafa a pe care se
execut sudura. Fiecare scul folosit
pentru a ndeprta folia de aluminiu este
conceput pentru dou diametre diferite.
Sculele pentru ndeprtarea foliei pentru
diametre care dep esc 50 mm sunt
prevzute cu mnere pentru rsucire.
The Stabi-Pipes are finished with an
aluminium coating on their outer surface.
This aluminium coating has to be scraped
off within the welding section before
welding the pipe. Each peeling tool is
designed for two individual pipe
diameters.The peeling tools for diameters
from 50 mm on have turning handles.

Lam de cur at
Scraper

8974

8977
Scul de ndeprtare folie de
aluminiu eav Stabi
Peeling tool for tube Stabi-Pipe

Cu it de
rezerv pentru scula de
ndeprtat folia de aluminiu
eav Stabi
Spare blade
for peeling tool for Stabi-Pipe

d =
16 + 20
20 + 25
32 + 40
50 + 63,
75, 90,
110 mm
125 mm

8978

13015

Scul ndeprtare folii de aluminiu


Peeling tool

36

www.baenninger,de

Scule
Processing tools

8982

d =16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 75, 90, 110, 125

Set dorn + muf pentru sudur

8983

d = 7, 11 mm

Set repara ii sprturi/Repairing set

Welding tool

8984e

d = 40, 50, 63, 75, 90, 110, 125, 160, 200,


250, 315, 355, 400 mm

Set sudare fitinguri tip a


Welding tool for the welding
of saddles

8986b

d
40- 63
75-125
75-125
75-125
75-125
75-125
160-250
160-250
160-250
160-250
160-250
315-630
315-630
315-630
315-630
315-630

d2
x 25
x 25
x 32
x 40
x 50
x 63
x 25
x 32
x 40
x 50
x 63
x 25
x 32
x 40
x 50
x 63

8972

8593

d = 7, 11 mm

Dorn repara ii pentru sudare guri


(pn la 10 mm), articol nr. 8983
Repairing plug for welding of bore
wholes (up to 10 mm) part. no. 8983

8986a

Scul ndeprtare folie de


aluminiu de pe evi Stabi, n
vederea pregtirii suprafe ei
pentru sudur cu fitinguri de tip
a
Chamfering device for removing
the aluminium from stabi pipes as
preparation for welding saddles

13010

d = 25, 32, 40, 50, 63 mm

Burghiu gurire a
Borer for the installation of
welding saddles

www.baenninger.de

Termometru prevzut cu senzor


pentru suprafe e
Temperature measuring instrument
with surface sensor

Dispozitiv aliniere evi


Clamping tool
d 160 315 mm

37

Scule
Processing tools
Trusa de sudare prezentat n imagine a
fost conceput spre a fi utilizat n sudura
manual. Fixarea evii se poate face prin
intermediul unui simplu dispozitiv de fixare.
Diametrul elementului de nclzire de pn
la 63 mm permite executarea sudurii fr
nicio problem, chiar i n condi iile vitrege
existente n antierele de construc ii sau n
cminele n care sunt instalate evile. Prin
alimentarea la 220 V, elementul de nclzire
care este controlat prin intermediul unui
termostat furnizeaz o putere de 600 wa i care
nclze te fitingul i dornurile pentru repara ii
de la diametrul de 16 mm i pn la
diametrul de 63 mm. Acest instrument,
mpreun cu un montant i alte scule este
livrat ntr-o cutie de metal.

Trus sudare

8980/8981

Heating element for welding by hand


Art. nr. 8980, d = 16 63 mm Art. nr.
8981, d = 20 32 mm

8991
Element de nclzire pentru sudur
manual
eav de 125 mm, fr scule pentru
sudur
Heating element for welding by hand
125 mm without welding tools

d = pn la 125 mm

Aparatul de sudare atelier se folose te


pentru evi i fitinguri care prezint
diametere ntre 50 mm i 125 mm.
Clemele de fixare sunt concepute astfel
nct s ofere o fixare suficient de bun,
precum i o pozi ionare contral a
tubulaturii. Se garanteaz faptul c aceste
cleme de fixare sunt aliniate central pe axul
aparatului. Elementul de nclzire este
controlat prin intermediul unui termostat i
este prevzut cu o lumin indicatoare.
Puterea sa este de 1000 de wa i la o
tensiune de alimentare de 220 V. Mufele i
dornurile folosite pentru lipire i care au
urmtoarele diametre 50, 63, 75,90, 110 i
125 mm au inser ii de teflon, putnd fi u or
de montat pe elementul de nclzire.

38

Aparat sudare atelier


Socket-welding machine with
heating elements

8988

d = 50 - 125 mm

www.baenninger.de

Scule
Processing tools
Aparat sudur cap-cap cu element
nclzire.
Tip SP250 art. nr. 8289/250
Butt Welding Machine with
Heating Element.
Type SP250 - Part Number 8289/250
Aparatul de sudur cap-cap SP250 se
folose te pentru a suda tubulatura i
fitingurile PP-R/PP-RCT cu diametre
ntre 90 mm i 250 mm.
Aparatul de sudur include: aparatul
propriu-zis, elementul de nclzire,
componenta hidraulic, precum i un
instrument electric de rabotare.

Aparat pentru sudur cap-cap


Art. nr. 8989/250 d = 90 250 mm
Art. nr. 8989/315 d = 90 315 mm
Art. nr. 8989/500 d = 200 500
mm
Welding machine for butt welding
Part. no. 8989/250 d = 90 250
mm Part. no. 8989/315 d = 90
315 mm Part. no. 8989/500 d = 200
500 mm

8989/250
8989/315
8989/500

Elementul de nclzire este protejat cu un


strat de teflon, fiind controlat prin
intermediul unui termostat i are o putere
de 1500 de wa i la o tensiune de
alimentare de 220 V.

Aparat sudur cap-cap cu element


nclzire.
Tip SP315 Art. nr. 8989/315
Butt Welding Machine with
Heating Element.
Type SP315 - Part Number 8989/315
Aparatul de sudur cap-cap SP315 se
folose te pentru a suda tubulatura i
fitingurile PP-R/PP-RCT cu diametre ntre
90 mm i 315 mm. Aparatul de sudur
include: aparatul propriu-zis, elementul de
nclzire, componenta hidraulic, precum
i un instrument electric de rabotare.
Elementul de nclzire este protejat cu un
strat de teflon, fiind controlat prin
intermediul unui termostat i are o putere
de 2500 de wa i la o tensiune de
alimentare de 220 V.

Aparat sudur cap-cap cu element


nclzire.
Tip SP500 - Art. nr. 8989/500
Butt Welding Machine with
Heating Element.
Type SP500 - Part Number 8989/500
Aparatul de sudur cap-cap SP315
(SP500) folose te pentru a suda tubulatura
i fitingurile PP-R/PP-RCT cu diametre
ntre 200 mm i 500 mm. Aparatul de
sudur include: aparatul propriu-zis,
elementul de nclzire, componenta
hidraulic, precum i un instrument electric
de rabotare.

Aparat sudur electrofuziune pentru


conectori electrofuziune
Electrofusion machine for
electrofusion sockets

8990

Elementul de nclzire este protejat cu un


strat de teflon, fiind controlat prin
intermediul unui termostat i are o putere
de 4500 de wa i la o tensiune de
alimentare de 220 V.

www.baenninger.de

39

Standarde i instruc iuni pentru sisteme de tubulaturi de matariale plastic


pentru instala ii de ap cald i rece
Standards and Prescriptions for Cold- and Hot Water Pipes of Plastic
Tubulatur i fitinguri PP-R/PP-RCT
pentru ap cald, ap rece, precum i pentru instala ii de
nclzire
Pipes and Fittings of PP-R/PP-RCT
for hot and cold water as well as for heating installations
DIN EN ISO
15874

Sisteme de canalizare de materiale plastice pentru instalaiile de ap cald i rece.


Polipropilen (PP)
Plastic piping systems for hot and cold water installations
Polypropylene (PP)

DIN 8077

evi din polipropilen (PP). Dimensiuni


Polypropylene (PP) pipes. Dimensions

DIN 8078

evi din polipropilen (PP). Condi ii generale de calitate


Polypropylene (PP) pipes. General quality requirements

DIN 1988

Coduri de bune practici pentru instala ii de ap potabil


Codes of practice for drinking water installations

DIN 4109

Izolare fonic pentru cldiri


Sound insulation in buildings

DVGW
W 534, W 542
W 544

Fitinguri tubulaturi. evi din material compozit pentru instala ii de ap potabil


evi din material plastic pentru instala ii de ap potabil
Pipe joints. Compound pipes for drinking water installations
Plastic pipes for drinking water installations

DVS 2207
Part 11

Sudura materialelor termoplastice


Sudura prin folosirea elementelor de nclzire, a evilor, fitingurilor i panourilor executate din PP
Welding of thermoplastic
Heated tool welding of pipes, piping parts and panels made of PP

DVS 2208
Part 1

Sudura materialelor termoplastice


Aparate i instrumente folosite pentru efectuarea sudurii prin folosirea elementelor de de nclzire, a evilor,
fitingurilor i panourilor executate din PP
Welding of thermoplastics

Recomandare
KTW

Machines and devices for heated tool welding of pipes, piping parts and panels
Caracter inofensiv din punct de vedere fiziologic
n conformitate cu recomandrile autorit ii germane n domeniul snt ii
Physiological harmlessness
According to the recommendations of the German health authority

VOB Partea C Proceduri aferente contractelor din domeniul construc iilor din Germania (VOB) part C: specifica ii tehnice generale
DIN 18381

pentru contracte din domeniul construc iilor (ATV) Instalarea tubulaturii pentru gaze, ap i pentru canalizri n
interiorul cldirilor

German construction contract procedures (VOB) part C: General technical specifications in construction contracts
(ATV)- Installation of gas, water and drainage pipework inside buildings

DIN 2999

DIN 16928

Filete Wittworth pentru tubulaturi i fitinguri


Filet interior parallel i filet exterior conic
Wittworth pipe threads for pipes and fittings
Parallel female thread and tapered male thread
Instalarea fitingurilor i elementelor pentru tubulaturi
Reguli generale
Pipe joints and piping parts installation
General regulations

WRZBURG

40

www.baenninger.de

Se acord o garan ie de 10 ani ncepnd cu data la care se instaleaz sistemul de tubulatur PP-R/PP-RCT PN20.
Garan ia acestui produs include despgubiri personale i fizice, costuri de instalare i costuri de dezafectare de pn la 30
milioane Euro pentru fiecare eveniment care a condus la apari ia de consecin e nedorite. Acest lucru va fi confirmat prin
emiterea unui certificat de garan ie pentru proiectul respectiv.
Starting at the day of installation of the PP-R / PP-RCT piping system PN 20 we grant a warranty of 10 years. This
product liability includes personal and physical damages, installation costs and costs for disassembly up to 30 Mio EURO
per damage event. This will be confirmed by issuing the warranty certificate related to the project

www.baenninger.de

41

BR

C'

...:::;" Bnninger

42

www.baenninger.de

BR

C'

...:::;" Bnninger

www.baenninger.de

43

BR

C'

...:::;" Bnninger

44

www.baenninger.de

Instruc iuni pentru proiectare i de utilizare


Planning and Working Instructions
Page

Index

www.baenninger.de

Informa ii tehnice/Technical Informations

46 47

Rezisten chimic/Chemical Resistance

48 49

Domeniu de utilizare/Presiuni de lucru maxime


Range of Application / Max. Operating Pressures

50 51

Proiectare/Planning

52 57

Func ionare/Working

58 75

Test presiune/Pressure Test

76 79

Izola ie/Insulation

80

Prevenirea incendiilor/Fire Prevention

80

Transport i depozitare/Transport and Storage

81

45

Informa ii tehnice
Technical Informations
Material:
PP-R (polipropilen copolimerizat
aleator) cu o mas molecular
ridicat i stabilizat la temperaturi
ridicate. Materialul ntrune te
condi iile de calitate din cadrul
Recomandrii KTW a Consiliului
german al snt ii.
Asamblare:
Mufe de sudare
Sudarea cap-cap se face prin folosirea
unor elemente de nclzire, n
conformitate cu standardele DVS
(Institutul german pentru efectuarea
sudurilor): bro ura 2207, partea 11,
capitolul 3.2.
Instrumentele i dispozitivele pentru
sudarea cu ajutorul elementelor de
nclzire n conformitate cu
standardele DVS, bro ura 2208,
partea 1, capitolul 5, Anexa
2, tipul A.
mbinri filetate:
mbinrile filetate aferente fitingurilor
adaptoare sunt conforme cu
prevederile standardului DIN 2999,
respectiv ISO 7, adic, filet interior
cilindric, filet exterior conic. Filetele
exterioare folosite pentru conectarea
contra-piuli elor corespunde cerin elor
tehnice impuse de standardul DINISO 228, partea 1.
Dimensiuni:
Tubulatura: n conformitate cu
standardul DIN 8077 ( evi
polipropilen PP).
Fitinguri: n conformitate cu standardul DIN
16962, partea 6 pn la 9 (conectori i
fitinguri pentru tubulatur din polipropilen
PP), fitinguri fabricate prin injectare,
toleran dimensiune-z 3 mm, ne
rezervm dreptul de a modifica
dimensiunile fr o notificare prealabil.

46

Calitate:
Tubulatura: se conformeaz
standardului DIN 8078 pentru
polipropilena PP-R (tubulatur din
polipropilen).
Standarde generale de calitate, teste.
Fitinguri: se conformeaz standardului
DIN 16962 partea 5 A (E tip 3)
(conectori i fitinguri evi presiune
polipropilen.) Standarde generale de
calitate, teste.
Presiune func ionare:
Pentru apa rece la 20 C: pn la 20
bari1.) pentru ap cald la 70 C: pn
la 10 bari1.) pentru nclzire la 70 C:
pn la 3 bari.
Se respect de asemenea
reglemenetrile i liniile directoare
care acoper diferite domenii.
Rezisten a chimic:
Informa ii detaliate cu privire la
rezisten a chimic a tubulaturii de
polipropilen se regsesc n Anexa 1
a standardului DIN 8078. V rugm
s observa i i explica iile prezentate
pe pagina 1 a anexei.
Comenzi:
Atunci cnd plasa i o comand, v rugm
ca pe lng numele articolului pe care
dori i s-l comanda i, s men iona i
dimensiunile i numrul de buc i dorite,
precum i codul articolului respectiv.
Spre exemplu: Cot 90, d 32, Nr. 8090
Marcare:
Fitingurile sunt marcate dup cum
urmeaz:
, d, PP-R, P
Semne i simboluri:
d = diametru nominal = diametru eav
R = filet exterior conic
Rp = filet interior cilindric
Rc = filet interior conic
G = filet exterior cilindric
Stp = ambalare standard
= marc nregistrat
AL = numrul de guri pentru uruburi

Utilizare
Sistemul de tubulatur PP-R, a a cum
este el descris n cadrul acestui catalog,
a fost n principal elaborat spre a fi
aplicat n domeniul instala iilor sanitare,
pentru alimentarea cu ap rece i cu ap
cald.
Acest sistem se poate utiliza de
asemenea i n sectorul industrial.
Tubulatura i fitingurile sunt dimensionate
astfel nct s asigure n conformitate cu
rezultatele ob inute din testarea efectuat
pe un termen lung asupra acestora, o
utilizare de cel pu in 50 de ani, la o
presiune maxim de 10 bari i o
temperatur constant de 70 grade
celsius.
Pentru tubulatura folosit pentru ap cald,
n conformitate cu standardul DIN
1988, este valid rndul 6, tubulatur (PN
20) conform standardului DIN 8077, pentru
dimensiunile prezentate n tabelul 1.
evile sunt livrate n bare de 4 m. evile i
fitingurile PP-R au n general avantaje care
sunt deja nregistrate la nivelul tuturor
sectoarelor industriale i la nivelul
tehnicilor folosite pentru efectuarea
instala iilor.
Pe lng faptul c este foarte rezistent
la coroziune, materialul este dovedit ca
fiind un material care poate fi utilizat
timp ndelungat pentru tubulatura
folosit n construc ii, fr a exista
riscul deteriorrii sale ca urmare a
interac iunii cu materiale metalice.
A adar polipropilena PP-R folosit ca
material pentru instala ii reprezint o
alegere excelent pentru instala iile de
ap rece i ap cald.

www.baenninger.de

Propriet i fizice PPR i PPR-CT


Material Properties of PP-R and PP-RCT

Propriet i
Properties

Indice de fluiditate
Melting index
MFR 190/5
MFR 230/2,16
Densitate
Density
Interval de topire
Melting range
Rezisten scurgere/Yield stress
Rezisten la rupere/Tensile
strength
Coeficient expansiune/Tensile
expansion
Rezisten a la ndoire
3,5%/Bending stress at 3,5%
Expansiune marginal a fibrei
Marginal fibre expansion
Coeficient de elasticitate
Modulus of elasticity
Propriet i mecanice imediat
dup efectuarea unui test de
impact la 0C
Mechanical properties
following impact bending
test at 0 C
Coeficient expansiune termic
Expansion coefficient
Conductivitate termic la 20
C/58 F
Thermal conductivity at 20
C/58 F
Cldur specific la 20
C/68 F
Specific heat at 20 C/68 F
Coeficient de rezisten
hidraulic (de frecare)
Pipe friction factor

www.baenninger.de

Tehnici de msurare
Measuring technique

Unit i
de
msur
Unit

Valoare
PP-R
PP - R
Value

Valoare PPRCT
PP - RCT
Value

ISO / R 1133
g/10 min.
g/10 min.

0,5
0,24 0,36

0,5
0,24 0,36

ISO / R 1183

g/cm3

0,895

0,905

microscop polarizat
polarizing microscope

0C
0 F

140 150
289 302

140 150
284 302

ISO / R 527
Vitez alimentare/feed
speed

N/mm2
N/mm2

21
40

25
45

Conductor de
control/Test bar

600

300

ISO 178
Prob de ncercare
5.1/test specimen 5.1

N/mm2

20

23

ISO 178

N/mm2

800

900

nicio sprtur/no nicio sprtur/no


fracture
fracture

DIN 8078
VDE 0304
Partea 1 4

K1

1,5 x 104

1,5 x 104

DIN 52612

W/m K

0,24

0,24

Calorimetru
adiabatic/adiabatic
calorimeter

kJ/kg K

2,0

2,0

0,007

0,007

47

Rezisten chimic
Chemical Resistance

Aceton/Acetone
Alaun/Alum
Alaun de toate tipurile, hidratat/ Alum
of all kinds, hydr.
Acid formic/Formic acid

Conc. %
TR
GL
all

Amoniac, gaz/Ammonia, gaseous


Amoniac, lichid/Ammonia, hydr.
Acetat de amoniu/Ammoniumacetate
Carbonat de amoniu/Ammonium carbonate
Clorur de amoniu/Ammonium cloride
Azotat de amoniu/Ammonium nitrate
Fosfat de amoniu/Ammonium phosphate
Sulfat de amoniu/Ammonium sulphate
Alcool amilic pur/Amylalcohol, pure
Anilin/Aniline
Suc de mere/Apple juice

85
10
TR
conc.
GL
GL
GL
GL
GL
GL
TR
TR
H

Acid baterie/Batterie acid


Sruri de bariu/Barium salts
Benzaldehid/Benzaldehyde
Benzin/Benzine
Acid benzoic/Benzoic acid
Benzen/Benzene
Acid succinic, hidratat/Succinic acid, hydr.
Bere/Beer
nnlbitor n solu ie/Bleaching solution
Borax Acid boric/Borax Boric acid
Brom, lichid/Bromine, liquid
Brom, gaz/Bromine, vapours
Ap de brom/Bromine water
Butan, gaz/Butane gas
Acetat de butil/Butyl acetate

GL
GL
H
GL
TR
GL
H
20
L
GL
TR
all
GL
TR

Clorur de calciu/Calcium cloride


Azotat de calciu/Calcium nitrate
Ulei de porumb/Corn oil
Clor, lichid/Chlor, liquid
Clor, gaz, umed/Chlorine, gaseous wet
Clorobenzen/Chlorobenzene
Clorur de var/Chloride of lime
Cloroform/Chloroform
Acid clorsulfonic/Chlorosulphonic acid
Ap de clor/Chlorine water
Acid clorhidric, gaz/Hydrogen chloride, gaseous
Acid cromosulfuric/Chromic sulphuric acid
Ciclohexan/Cyclohexane
Ciclohexanol/Cyclohexanol
Ciclohexanon/Cyclohexanone
Decalin/Dekahydronaphtaline
Dibutil-ftalat/Dibutyl phthalate
Motorin/Diesel oil
Dietil eter/Diethylether
1,4-Dioxan/1,4-Dioxane
Ulei arahide/Peanut oil
O et/Vinegar
Acid acetic (glacial)/Acetic acid (glacial acetic acid)
Acid acetic, hidr./Acetic acid, hydr.
Anihidr acetic/Acetic acid anhydride

48

GL
GL
TR
TR
1
TR
all
TR
TR
GL
TR
TR
TR
TR
TR
TR
H
TR
TR
TR
H
TR
50
TR

TEMP:
20C 60C 100C
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+

+
+

+
+

+
+
+

+
+

+
+

+
+
+

+
+

+
+

+
+

+
+
+
+
+

+
+

Acetat de etil/Ethyl acetate


Acetat de butil/Butyl acetate
Eter/Ether
Etilbenzen/Ethyl benzene
Cloretan/Ethyl chloride

Conc. %
TR
TR

TEMP:
20C 60C 100C
+

TR
TR

Ulei de ace de pin/Pine needle oil


Acid fluorhidric, n solu ie/Hydrofluoric acid solution
Formaldehid, hidr./Formaldehyde, hydr.
Antigel, solu ie/Antifreezing solution (motor vehicles)
Sucuri de fructe/Fruit juices

H
40
40
H
H

+
+
+
+
+

+
+
+
+

+
+

Glicerin/Glycerine

TR

Uree, hidr/Urea, hydr.


Combustibil lichid/Fuel oil
Heptan/Heptane
Hexan/Hexane

GL
H
TR
TR

+
+
+
+

Izooctan /Iso-octane

TR

Iod, solu ie/Jodine salution

Hidroxid de postasiu, solu ie/Caustic potash solution (potassium hydroxide)


Carbonat de potasiu/Potassium carbonate (Potash)
Clorat de postasiu/Potassium chlorate
Potassium chloride
Bicromat de potasiu/Bichromate of potash
Iodur de potasiu/Potassium iodide
Azotat de potasiu, hidr./Potassium nitrate, hydr.
Permanganat de potasiu/Potassium permanganate
Peroxodisulfat de potasiu/Potassium persulphate
Ulei de nuc de cocos/Coconut oil
Crezol/Cresol

50

GL
GL
GL
GL
GL
GL
GL
GL
TR
90

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+

H
H
90

+
+
+

+
+

GL
TR
TR
TR
TR
H
TR
GL

+
+
+

+
+
+
+

50
GL
VL
2 20
10
GL
G
GL
GL
GL
40
GL
up to 60

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+

Lanolin/LANOLIN
Ulei de in/Linseed oil
Acid lactic/Lactic acid
Sruri de magneziu/Magnesium salts
Montol/Menthol
Metanol/Methanol
Clorur de metilen/Methylene chloride
Metiletilceton/Methyl ethyl ketone
Lapte/Milk
Ulei motor (autovehicule)/Motor oil (motor vehicles)
Sruri nichel, hidr./Nickle salts, hydr.
Carbonat de sodiu/Sodium carbonate
Clorat de sodiu/Sodium chlorate
Clorur de sodiu/Sodium chloride
Clorit de sodiu, hidr./Sodium chlorite, hydr.
Hidroclorit de sodiu, hidr./Sodium hydrochlorite, hyd.
Nitrat de sodiu/Sodium nitrate
Nitrit de sodium/Sodium nitrite
Fosfat de sodium/Sodium phosphate
Sulfat de sodium/Sodium sulphate
Sulfur de sodium/Sodium sulphide
Sulfit de sodium/Sodium sulphite
Tiosulfat de sodium/Sodium thiosulphate
Sod causitc, solu ie/Caustic soda solution

+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+

www.baenninger.de

Rezisten chimic
Chemical Resistance

Oleum/Oleum
Ulei de msline/Olive oil
Acid oleic/Oleic acid
Acid oxalic/Oxalic
Ozon/Ozone

Conc. %
TR
TR
GL
GL
0,5 ppm

TEMP:
20C 60C 100C

+
+

+
+

Parafin/Paraffin
Ulei/oil
Tetracloretilen/Perchlorethylene
Eter de petrol/Petroleum ether
i ei/Petroleum
Ulei de ment/Peppermint oil
Fenol (faz apoas)/Phenol (hydr. phase)
Acid fosforic/Phosphoric acid
Solu ii developare filme/Photographic developer
Propan, gaz/Propane, gaseous
Piridin/Pyridine

H
TR

+
+

TR
TR
TR
5
85
H
TR
TR

+
+
+
+
+
+
+

+
+
+

Mercur/Mercury
Sruri de mercur/Mercury salts

TR
GL

+
+

+
+

Ulei de ricin/Castor oil

TR

+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+

Hidrogen sulfurat/Hydrogen sulphide


Ap de mare/Sea water
Sruri de argint/Silver salts
Ulei siliconic/Silicone oil
Carbonat de sodiu (sod)/Sodium carbonate (soda)
Ulei semin e soia/Soybean oil
Amidon, solu ie, hidr./Starch solution, hydr.

10
up to 20
20 36
TR
TR
80-TR
10 80
10
TR
H
GL
TR
50
TR
all

Ulei terebentin/Turpentine oil


nlocuitor terebentin/Turpentine substitute
Tetracloretan/Tetrachloroethane
Tetracloretilen/Tetrachloroethylene (Perchlorethylen)
Tetraclorur de carbon/Carbon Tetrachloride
Tetrahidrofuran/Tetrahydrofurane
Tretalin/Tetrahydronaphtalene (Tetralin)
Toluen/Toluene
Ulei de transformator/Transformer oil
Tricloretilen/Trichloroethylene

TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR

Vaselin/Petroleum jelly

TR

Detergent/Detergent
Ap/Water
Ap oxigenat, hidr./Hydrogen peroxide, hydr.
Tricresilfosfat/Tricresyl phosphate
Trioctilfosfat/Trioctyl phosphate
Vin/Wine
Acid tartric, hidr./Tartaric acid, hydr.

VL
H
30
TR
TR
H
10

+
+
+
+
+
+
+

+
+

Acid azotic, hidr./Nitric acid, hydr.


Acid clorhidric, hidr./Hydrochloric acid, hydr.
Bioxid de sulf/Sulphur dioxide
Sulfur de carbon/Carbonum disulphide
Acid Sulfuric, hidr./Sulphuric acid, hydr.

www.baenninger.de

Conc. %
TR

Xilen/Xylene
Sruri de zinc, hidr./Zinc salts, hydr.
Clorur stanoas/Stannous chloride
Acid citric, hidr./Citric acid, hydr.
Sirop de zahr/Sugar sirup

GL
GL
VL
H

TEMP:
20C 60C 100C

+
+
+
+

+
+
+
+

+
+
+

Semne i simboluri:
VL = afnare moderat, parte-mas 10/ moderate loosening,
mass-part 10%
L

= afnare moderat, parte-mas 10/moderate loosening,

mass-part > 10%


GL =

saturat (cu 20C), solu ie apoas/Saturated(with 20C),

hydrous solution
TR = debitul minim este cel pu in curat din punct de vedere
tehnic/medium rate flow is minimum-technical pure
H = compozi ie normal dup efectuarea testului/usual in
trade composition
+ = rezistent/resistant
= rezisten minim/limited resistant
= inconstant

+
+

49

Domenii de utilizare/presiuni maxime de lucru


Application Areas / max. Operating Pressures
Domenii de utilizare pentru tubulatur i fitinguri din PP-R i PP-RCT, conform DIN8077
Application areas for fittings and pipes made of PP-R and PP-RCT according to DIN 8077
Instala ii ap cald:
Instala ii ap rece:
Instala ii de nclzire:
Hot water pipelines:
Cold water pipelines:
Heating pipelines:
Temperatur de func ionare continu pn la
20C/Continuous operation temperature up to
20C
Presiune de func ionare continu pn la
20 bari/Continuous operation pressure up to
20 bar

Temperatur de func ionare continu pn la


70C/Continuous operation temperature up to
70C
Presiune de func ionare continu pn la
10 bari/Continuous operation pressure up to
10 bar

Temperatur de func ionare continu pn la


70C/Continuous operation temperature up to 70C
Presiune de func ionare continu pn la 3
bari/Continuous operation pressure up to 3 bar
(valoare presiune conform standardului DIN EN
12828)/(Installation pressure according to DIN EN
12828)

Ani func ionare/Operating years


1
5
10
25
50
100
Temperatur/Temperature C Presiune maxim (bari) conform DIN 8077/Max. Operating pressure (bar) according to DIN 8077

Domeniu de utilizare: instala ii ap potabil i sanitare/Field of application: Drinking water and sanitary installation
G 8160 B

20
40
60

16,6
12,3
8,9

16,0
11,9
8,6

15,8
11,7
8,4

15,5
11,5
8,2

15,3
11,3
8,1

15,1
11,1

20 C/1,6 MPa, 60 C/0,8 MPa

70
80
95

7,5
6,2
4,7

7,2
6,0
4,4

7,0
5,9
4,3

6,9
5,7

6,8

G 8200 B

20
40
60

26,3
19,6
14,2

25,4
18,9
13,6

25,1
18,6
13,4

24,6
18,2
13,1

24,3
17,9
12,8

24,0
17,6

70
80
95

11,9
9,9
7,4

11,4
9,5
7,1

11,2
9,3
6,9

10,9
9,1

10,7

20
40
60

29,9
21,6
15,4

28,1
20,2
14,3

27,4
19,6
13,9

26,4
18,8
13,3

25,7
18,3
12,9

25,0
17,8

70
80
95

12,9
10,8
7,6

12,0
9,6
5,2

11,6
8,1
4,3

10,0
6,5

8,5

20
40
60

25,0
18,6
13,5

24,2
18,0
13,0

23,9
17,7
12,7

23,5
17,3
12,4

23,1
17,1
12,2

22,8
16,8

70
80
95

11,3
9,5
7,1

10,9
9,0
6,7

10,7
8,9
6,6

10,4
8,6

10,2

eav de presiune PP-RCT


PP-RCT Pressure Pipe

eav de presiune PP-RCT


PP-RCT Pressure Pipe
20 C/2,0 MPa, 70 C/1,0 MPa

G 8200
eav de presiune PP-RCT
PP-R Pressure Pipe
20 C/2,0 MPa, 70 C/1,0 MPa

G 8215 B
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de aluminiu, tip Stabi
PP-RCT Stabi composite pipe
20 C/2,0 MPa, 70 C/1,0 MPa

50

www.baenninger.de

Domenii de utilizare/presiuni maxime de lucru


Application Areas / max. Operating Pressures
Domenii de utilizare pentru tubulatur i fitinguri din PP-R i PP-RCT, conform DIN8077
Application areas for fittings and pipes made of PP-R and PP-RCT according to DIN 8077
Instala ii de nclzire:
Instala ii ap cald:
Instala ii ap rece:
Heating pipelines:
Hot water pipelines:
Cold water pipelines:
Temperatur de func ionare continu pn la
20C/Continuous operation temperature up to
20C

Presiune de func ionare continu pn la


20 bari/Continuous operation pressure up to
20 bar

Temperatur de func ionare continu pn la


70C/Continuous operation temperature up to
70C
Presiune de func ionare continu pn la
10 bari/Continuous operation pressure up to
10 bar

Temperatur de func ionare continu pn la


70C/Continuous operation temperature up to 70C
Presiune de func ionare continu pn la 3
bari/Continuous operation pressure up to 3 bar
(valoare presiune conform standardului DIN EN
12828)/(Installation pressure according to DIN EN
12828)

Ani func ionare/Operating years


1
5
10
25
50
100
Temperatur/Temperature C Presiune maxim (bari) conform DIN 8077/Max. Operating pressure (bar) according to DIN 8077

Domeniu de utilizare: instala ii ap potabil i sanitare/Field of application: Drinking water and sanitary installation
G 8200 FW
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de
fibr Watertec
PP-RCT Fiber composite pipe Watertec
20 C/2,0 MPa, 70 C/1,0 MPa

20
40
60

25,0
18,6
13,5

24,2
18,0
13,0

23,9
17,7
12,7

23,5
17,3
12,4

23,1
17,1
12,2

22,8
16,8

70
80
95

11,3
9,5
7,1

10,9
9,0
6,7

10,7
8,9
6,6

10,4
8,6

10,2

G 8200 FW
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de
fibr Watertec
PP-RCT Fiber composite pipe
Watertec
20 C/1,6 MPa, 70 C/0,8 MPa

20
40
60

19,9
14,8
10,7

19,3
14,3
10,3

19,0
14,1
10,1

18,6
13,8
9,9

18,4
13,6
9,7

18,1
13,3

70
80
95

9,0
7,5
5,6

8,6
7,2
5,3

8,5
7,0
5,2

8,3
6,9

8,1

Domeniu de utilizare: instala ii de aer condi ionat, uzine industriale, instala ii de ap potabil i sanitare
Field of application: Air conditioning, Industrial plants, Drinking water and sanitary installation
G 8160 FC
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de
fibr Climatec
PP-RCT Fiber composite pipe Climatec
20 C/1,6 MPa, 70 C/0,8 MPa

G 8160 FC
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de
fibr Climatec
PP-RCT Fiber composite pipe Climatec
20 C/1,0 MPa, 70 C/0,5 MPa

www.baenninger.de

20
40
60

19,9
14,8
10,7

19,3
14,3
10,3

19,0
14,1
10,1

18,6
13,8
9,9

18,4
13,6
9,7

18,1
13,3

70
80
95

9,0
7,5
5,6

8,6
7,2
5,3

8,5
7,0
5,2

8,3
6,9

8,1

20
40
60

12,5
9,3
6,7

12,1
9,0
6,5

12,0
8,8
6,4

11,7
8,7
6,2

11,6
8,5
6,1

11,4
8,4

70
80
95

5,7
4,7
3,5

5,4
4,5
3,3

5,3
4,4
3,3

5,2
4,3

5,1

51

Condi ii de func ionare


Operating Conditions
Clasificarea condi iilor de func ionare n conformitate cu DIN ENISO 15874-1
Classification of operating conditions according to DIN EN ISO 15874-1

Selec ia condi iilor specifice de func ionare, prezentate n tabelul de mai jos, trebuie s fie fcut de comun acord de
ctre pr ile contractuale.
Pentru fiecare dintre condi iile de func ionare se aplic o presiune de func ionare pD de 4 bari 2), 6 bari, 8 bari sau 10
bari, n func ie de domeniul de utilizare
The selection of a particular application class according to the following table should be agreed among the contracting
parties.
For each application class an allowable operating pressure pD of 4 bar 2), 6 bar, 8 bar or 10 bar applies, depending on
the application.
Clasa de Temperatur de calcul Service la TD
utilizare
CalculationAni
Application
temperature TD
Service lifeb
class
C
at TD
Years

Tmax Service la Tmax Tmal Service la Tmal


Ani
Ore
Service life
Service life
C
at Tmax
C
at Tmal
Year(s)
h

1a

60

49

80

95

100

2a

70

49

80

95

100

70

2,5

100

100

20
2,5
Urmat de /Followed by
40
20
Urmat de /Followed by
60
25
Urmat de /Followed by
(vezi coloana
urmtoare/see next
column)

4b

Urmat de /Followed
by
(vezi coloana
urmtoare/see next
column)

Domenii de utilizare tipice


Typical application area

Alimentare cu ap cald/ Hot


water supply
(60C)
Alimentare cu ap cald/ Hot
water supply
(70C)
nclzire prin pardoseal i
conectori calorifere la
temperatur sczut
Floor heating and
Low temperatur
radiator connections

Sisteme de tubulatur Sisteme de tubulatur


PP-R
PP-RCT
PP-R pipe system PP-RCT pipe system
SDR 6
SDR 7,4
10 bari

10 bari

8 bari

10 bari

10 bari

10 bari

20
14
Urmat de /Followed by
60
25
1
100
90
100
Conectori calorifere la
Urmat de /Followed by
8 bari
6 bari
5b
temperatur ridicat
80
10 Urmat de /Followed
High temperature radiator
Urmat de /Followed by by
connections
(vezi coloana
(vezi coloana
urmtoare/see next
urmtoare/see next
column)
column)
a n func ie de reglementrile na ionale n vigoare se poate alege ntre clasa 1 sau 2 de utilizare.
Pertinent to the national regulations either application class 1 or application class 2 may be selected.
b Dac exist mai mult de o temperatur de func ionare pentru un domeniu de utilizare, atunci trebuie calculat intervalul de timp la care se va face service-ul instala iei. (spre exemplu, pentru clasa nr. 5 temperatura colectiv pentru o perioad
de 50 de ani este alctuit din:
If there is more than one operational temperature for one application area the corresponding sevice life time should be summed (for example the temperature collective for class 5 for a period of 50 years consists of:
20C timp de 14 ani urmat de
20C over 14 years followed by

60C timp de 25 ani urmat de


80C timp de 10 ani urmat de
90C timp de 1 an urmat de
100C timp de 100 ore)

60C over 25 years followed by


80C over 10 years followed by
90C over 1 year followed by
100C over 100 h)

Explica ie: Coloana Tmal indic cea mai mare temperatur permis pentru func ionarea instala iei, 100C (spre exemplu, n situa ia unei avarii aprute la instrumentele de control).
Coloana Service la Tmal arat faptul c la aceast temperatur maxim permis, durata de utilizare a instala iei este de maxim 100 h (timp de 50 de ani), n timp ce sec iunile individuale nu ar trebui folosite mai mult de 3 ore.
Explanation:
The column Tmal indicates the highest allowed temperature (for example at disruption of the controlling), max 100 C
The column Service life at Tmal shows that this breakdown temperature allows a max period of 100 h (over 50 years) whereas single breakdown segments should not exceed 3 hours.
Observa ie: Aceast norm nu se aplic atunci cnd valorile sunt mai mari dect cele incluse n tabel pentru TD, Tmax i pentru Tmal
REMARK:
This norm does not apply when higher values are assigned to TD, Tmax and Tmal than those quoted on the table.
2) 1 bar

52

= 105 N/m2 = 0,1 MPa

www.baenninger.de

Suprapresiuni de lucru premise


Allowed Operating Overpressures
Presiuni de lucru permise pentru tubulatura PP-R/PP-RCT folosit n instala iile pentru ap
cald i pentru nclzire
Allowed operating pressures
for hot water and heating water pipelines made of PP-R and PP-RCT
PP- R
Tempe- Timp de
Rela ia timp-temperatur ratur func ionare
(Ani)
Time-Temperature Tempe- Operating
collective
rature
period
(Years)
5
10
75C
25
45
5
10
Temperatura
80C
25
continu de 70C,
42,5
inclusiv 30 de zile
5
pe an la
10
85C
25
Continuous
37,5
temperature 70C
5
including
10
30 days
90C
25
per year with
35
5
10
75C
25
45
5
10
Temperatura
80C
25
continu de 70C,
40
inclusiv 60 de zile
5
pe an la
10
85C
25
Continuous
35
temperature 70C
5
including
10
60 days
90C
25
per year with
30
5
10
75C
25
45
5
10
Temperatura
80C
25
continu de 70C,
37,5
inclusiv 90 de zile
5
pe an la
10
85C
25
Continuous
temperature 70C
32,5
including
5
90 days
10
90C
per year with
25
1)

PP- RCT
Presiuni de lucru permise Presiunea nominal
Allowed operating pressures Nominal pressure

SDR 61) (bar)

SDR 7,4 (bar)

SDR 9 (bar)

SDR11 (bar)

14,12
13,66
11,69
10,13
13,80
13,36
11,04
9,70
13,28
12,53
10,03
9,09
12,57
10,94
8,76
8,07
14,06
13,32
11,30
9,83
13,09
12,44
10,52
9,31
11,96
11,33
9,04
8,32
10,79
9,66
7,71
7,39
13,85
13,40
11,13
9,65
13,19
12,32
8,86
8,94
12,36
10,52
8,42
7,90
10,40
8,79
7,03

13,30
13,00
12,70
12,50
12,20
12,00
11,70
11,50
11,10
10,90
10,60
10,50
10,10
9,90
9,60
9,50
13,10
12,80
12,50
12,30
12,00
11,70
11,50
11,30
10,90
10,40
10,40
10,30
9,90
9,70
9,40
9,40
13,00
12,70
12,40
12,20
11,80
11,60
11,30
11,20
10,80
10,60
10,30
10,20
9,80
9,60
9,30

10,50
10,30
10,10
9,90
9,70
9,50
9,30
9,10
8,80
8,70
8,40
8,30
8,00
7,90
7,60
7,60
10,40
10,20
9,90
9,80
9,50
9,30
9,10
9,00
8,70
8,30
8,30
8,20
7,90
7,70
7,50
7,40
10,30
10,10
9,80
9,70
9,40
9,20
9,00
8,90
8,60
8,40
8,20
8,10
7,80
7,60
7,40

8,40
8,20
8,00
7,90
7,70
7,50
7,30
7,20
7,00
6,90
6,70
6,60
6,40
6,20
6,10
6,00
8,20
8,10
7,90
7,80
7,50
7,40
7,20
7,10
6,90
6,60
6,60
6,50
6,20
6,10
5,90
5,90
8,20
8,00
7,80
7.70
7,50
7,30
7,10
7,00
6,80
6,60
6,50
6,40
6,20
6,00
5,90

SDR = Raport standard de dimensiune = diamteru/grosime perete


= Standard Dimension Ratio = diameter / wall thickness

1) SDR

www.baenninger.de

53

Suprapresiuni premise n func ionare


Allowed Operating Overpressures
Presiuni de lucru permise pentru tubulatura PP-R/PP-RCT folosit n instala ii pentru ap
cald i pentru nclzire
Allowed operating pressures
for hot water and heating water pipelines made of PP-R and PP-RCT
Rela ia timp-temperatur Tempe- Timp de
ratur func ionare
Time-Temperature
(Ani)
collective
Temperature

75C

Temperatura
80C
continu de 70C,
inclusiv 120 de
zile pe an la
85C
Continuous
temperature 70C
including
90C
120 days
per year with
75C

80C
Temperatura
continu de 70C,
inclusiv 150 de
85C
zile pe an la
Continuous
temperature 70C 90C
including
150 days
per year with

54

Operating
period
(Years)
5
10
25
45
5
10
25
35
5
10
25
30
5
10
25
5
10
25
40
5
10
25
35
5
10
25
5
10
20

PP- R

SDR 61) (bar)

PP- RCT
Presiuni de lucru permise Presiunea nominal
Allowed operating pressures Nominal pressure
SDR 7,4 (bar)

SDR 9 (bar)

SDR11 (bar)

12,90
12,60
12,30
12,10
11,70
11,50
11,20
11,10
10,70
10,50
10,20
10,10
9,70
9,50
9,20
12,80
12,50
12,20
12,10
11,70
11,40
11,20
11,10
10,60
10,40

10,20
10,00
9,70
9,60
9,30
9,10
8,90
8,80
8,50
8,30
8,10
8,00
7,70
7,50
7,30
10,10
10,00
9,70
9,60
9,30
9,10
8,90
8,80
8,40
8,20

8,10
7,90
7,70
7,60
7,40
7,20
7,10
7,00
6,70
6,60
6,40
6,40
6,10
6,00
5,80
8,00
7,90
7,70
7,60
7,30
7,20
7,00
7,00
6,70
6,50

10,10
9,60
9,40
9,30

8,00
7,60
7,50
7,30

6,40
6,00
5,90
5,80

www.baenninger.de

Suprapresiuni premise n func ionare


Allowed Operating Overpressures
Presiuni de lucru permise pentru tubulatura PP-R/PP-RCT folosit n instala ii pentru ap
cald i pentru nclzire
Allowed operating pressures
for hot water and heating water pipelines made of PP-R and PP-RCT
Rela ia timp-temperatur Tempe- Timp de
ratur func ionare
Time-Temperature
(Ani)
collective
Temperature
Operating
period
(Years)
5
10
75C
25
45
5
Temperatura
10
continu de 70C, 80C
25
inclusiv 180 de
30
zile pe an la
5
10
85C
Continuous
25
temperature 70C
5
including
10
90C
180 days
18
per year with
5
10
75C
25
40
5
Temperatura
10
continu de 70C, 80C
25
inclusiv 210 de
30
zile pe an la
5
10
85C
Continuous
25
temperature 70C
5
including
10
90C
210 days
per year with
15

www.baenninger.de

PP- R

SDR 61) (bar)

PP- RCT
Presiuni de lucru permise Presiunea nominal
Allowed operating pressures Nominal pressure
SDR 7,4 (bar)

SDR 9 (bar)

SDR11 (bar)

12,70
12,50
12,20
12,00
11,60
11,40
11,10
11,00
10,50
10,30
10,10
9,60
9,40
9,20
12,70
12,40
12,10
12,00
11,60
11,30
11,10
11,00
10,50
10,30
10,00
9,50
9,30
9,20

10,10
9,90
9,70
9,50
9,20
9,00
8,80
8,80
8,40
8,20
8,00
7,60
7,40
7,30
10,10
9,90
9,60
9,50
9,20
9,00
8,80
8,70
8,30
8,20
8,00
7,60
7,40
7,30

8,00
7,90
7,70
7,60
7,30
7,20
7,00
6,90
6,60
6,50
6,30
6,00
5,90
5,80
8,00
7,80
7,60
7,50
7,30
7,10
7,00
6,90
6,60
6,50
6,30
6,00
5,90
5,80

55

Factor temperatur Temperature factor

Proiectare
Planning

Fig. 2: Temperatur debit/Temperature of the flow medium


Pentru rezisten a individual aferent
16
Diametru exterior
fitingului, se pot aplica cu aproxima ie
20 32 50 63
Outside pipe diameter
valorile prezentate n tabelul de mai jos
25 40 63
d mm
(Fig. 4). Ca metod standard se mai
Tip fiting
Coeficient curgere
adaug suplimentar un procent de 3Fitting Type
Drag coefficient
5% pierderii generale de presiune.
1,5 1,0 0,6 0,5

2,0 1,7 1,1 0,8

0,3

Fig. 3: Pierdere de presiune n fitinguri


Pressure drop in fittings

56

1,5

Intrare debit
Stream in

0,5

Ie ire debit
Stream out

1,0

www.baenninger.de

Nivele minime de presiune


Minimum Flow Pressures
Valori de referin pentru presiunea minim i debitul de calcul pentru punctele de lucru ale instala iei de ap potabil
Reference values for the minimum flow pressures and calculated flows for generally used drinking water service points
Presiune minim debit
Pmin Fl (bari)
Minimum flow
pressure
P min Fl
bar

0.5
0.5
0.5
1.0
1.0
1.0
1.2
1.2
0.4
1.0
0.5
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
0.5

1.0

1.1**
1.2**

1.5
1.9
2.1
2.4
1.0

Debit calculat pentru punctul de bran ament pentru


Calculated flow for outlet of

Robinet evacuare/Outlet valve


fr aerisitor/without air whirler

cu aerisitor/with air whirler


Capuri de du pentru du uri de splare
Shower heads for cleansing showers
Regulator de presiune conform DIN 3265 partea 1
Pressure rinser in acc.to DIN 3265 part 1
Regulator de presiune conform DIN 3265 partea 1
Pressure rinser in acc.to DIN 3265 part 1
Regulator de presiune conform DIN 3265 partea 1
Pressure rinser in acc.to DIN 3265 part 1
Regulator de presiune pentru pi oare
Pressure rinser for urinals
Robinet cu cot pentru pi ioare
Corner valve for urinals
M in de splat vase/Household dishwasher
Ma in de splat haine/Household washing machine
Baterii amestec pentru/Mixer for
Du uri/showers
Czi de baie/bath tubs
Chiuvete buctrie/kitchen sinks
Spltor/wash-stands
Bideu/bidet
Baterie amestec/Mixer

Volum ap rece

Volum ap cald

Volum ap

Volume flow cold


l/s

Volume flow hot


l/s

Volume flow
l/s

0.30
0.50
1.00
0.15
0.15

DN 15

0.10

0.10

0.20

DN 15

0.70

1.00

DN 25

DN 15

0.30

0.15
0.25

0.15
0.15
0.07
0.07
0.07
0.30

0.15
0.15
0.07
0.07
0.07
0.30

0.13

0.10*

0.10
0.20

0.06
0.08
0.09
0.10
0.10

DN 15
DN 20
DN 25
DN 10
DN 15

DN 20

DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 20

Rezervor ap vas de toalet conform DIN 19542


Flushing box acc.to DIN 19542
DN 15
nclzitor ap potabil, alimentare puncte de lucru instala ie
(inclusiv fitinguri pentru baterii amestec)
Heater for drinking water for supply of service point (incl. fitting
for mixed outlet)
Boiler electric de nclzire a apei/electric water boiler DN 15
Cazan electric i boiler/Electric hot water tank and boiler
capacitate nominal/with nominal contents 5 15 l DN 15
capacitate nominal/with nominal contents 30 150 l DN 15
nclzitor electric ap cu sond presiune hidraulic, fr limitator
debit/Electric flow water heater with hydraulic test, without flow
limitation
Capacitate nominal/nominal capacity
12 kW
18 kW
21 kW
24 kW
nclzitor ap pe baz de gaz/Gas flow water heater

Ap cald/ap rece
Either cold or hot water

Amestec de ap
Mixed water

Tipul punctelor de lucru ale instala iei de ap potabil


Type of drinking water service points

12 kW

1.00
0.30

* cu supap de reglare a debitului complet deschis/with fully opened throttle valve ** valori n condi ii nefavorabile (du uri)/ values under unfavourable conditions (shower)
Not: punctele de lucru care nu sunt incluse n tabel i dispozitivele similare cu debite mai mari dect debitele indicate, trebuie s fie considerate numai n conformitate cu
recomandrile fabricantului atunci cnd se stabile te diametrul evii.
Note: Service points which are not included in the table and devices of similar kind with larger armature flows than indicated are to be taken into account according to the
recommendations of the manufacturer as far as determination of pipe diameter is concerned
www.baenninger.de

57

Deformare liniar a tubulaturii PP-R/PP-RCT sub ac iunea temperaturii


Linear Deformation of PP-R/PP-RCT Pipes under Heat Influence
Tubulatura din material termoplastic PPR i PP-RCT este expus fenomenului
de dilatare termic. Dilatarea liniar a
acestor evi este mai mare dect cea a
evilor din metal. Acest fapt trebuie
neaprat luat n considerare atunci cnd
se instaleaz aceste evi. nc din faza
de proiectare a amplasrii instala iei
trebuie luate n considerare orice fel de
posibilit i prin care s fie compensate
procesele de dilatare aprute n cadrul
unei sec iuni a tubulaturii.
evile din polipropilen stabilizate din
punct de vedere mecanic prin inser ia
de aluminiu la marginea evii ( evi de
tip Stabi-Rohr/Stabi-Pipe) prezint un
coeficient termic de expansiune mai
redus. Inser ia de aluminiu mpiedec
deformarea liniar de aproximativ 4/5.

Coeficientul termic de expansiune


pentru evi PP-R i PP-RCT este:

Coeficientul termic de expansiune pentru


evi PP-R i PP-RCT de tip Stabi poate fi
considerat cu aproxima ie drept:

Coeficientul termic de expansiune


pentru evi PP-RCT cu inser ie de fibr
este:

l = expansiune liniar n

coeficient n
t = expansiune termic

(mm)

( m C)

Deformarea liniar a unei evi este


calculat prin urmare dup urmtoarea
formul:

t = 1.5 10 - 4

(K- 1)

t = 0.3 10 - 4

(K- 1)

t = 0.35 10- 4

(K - 1 )

l = t L t

(mm)

mm

L = lungime eav

(m)

t = diferen temperatur

(K)
Calculul deformrilor liniare se fundamenteaz pe temperatura de referin la care
se execut instala ia. Exemplul de mai jos v prezint modul de calcul.
Exemplu pentru o eav n lungime de 8m:
1. Cea mai sczut temperatur a peretelui evii

+ 9 C
Diferen

2. Temperatur de referin

7 K
+ 16 C

Diferen
3. Cea mai ridicat temperatur a peretelui evii

( eav ap rece)

54 K
+ 70 C ( eav ap cald)

Pentru 1. Contractare eav: 8 m 7 0,03 = 1,68 mm


Pentru 3. Dilatare eav: 8 m 54 0,03 = 12,96 mm

58

www.baenninger.de

Diagram i tabel pentru stabilirea nivelului de dilatare liniar n func ie


de temperatur pentru tubulatura PP-R/PP-RCT
Diagram and Chart to determine the temperature-dependent linear
Expansion of PP-R and PP-RCT Pipes.

100

Diferen a de temperatur /Temperature difference T in K

90
80
70
60
50
40
30
20
10
0

10

Lungime eav

0,1 m
0,2 m
0,3 m
0,4 m
0,5 m
0,6 m
0,7 m
0,8 m
0,9 m
1,0 m
2,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
6,0 m
7,0 m
8,0 m
9,0 m
10,0 m

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

Deformare liniar/Linear expansion L in mm

Fig. 4

Pipe length

20

10
0,15
0,30
0,45
0,60
0,75
0,90
1,05
1,20
1,35
1,50
3,00
4,50
6,00
7,50
9,00
10,50
12,00
13,50
15,00

Fig. 4a
www.baenninger.de

Diferen a de temperatur/Temperature difference T in K


20
30
40
50
60
70
80
90
0,30
0,45
0,60
0,75
0,90
1,05
1,20
1,35
0,60
0,90
1,20
1,50
1,80
2,10
2,40
2,70
0,90
1,35
1,80
2,25
2,70
3,15
3,60
4,05
4,80
5,40
1,20
1,80
2,40
3,00
3,60
4,20
1,50
2,25
3,00
3,75
4,50
5,25
6,00
6,75
1,80
2,70
3,60
4,50
5,40
6,30
7,20
8,10
5,25
9,45
2,10
3,15
4,20
6,30
7,35
8,40
6,00
2,40
3,60
4,80
7,20
8,40
9,60 10,80
2,70
4,05
5,40
6,75
8,10
9,45 10,80 12,15
3,00
4,50
6,00
7,50
9,00 10,50 12,00 13,50
6,00
9,00 12,00 15,00 18,00 21,00 24,00 27,00
9,00 13,50 18,00 22,50 27,00 31,50 36,00 40,50
12,00 18,00 24,00 30,00 36,00 42,00 48,00 54,00
15,00 22,50 30,00 37,50 45,00 52,50 60,00 67,50
18,00 27,00 36,00 45,00 54,00 63,00 72,00 81,00
21,00 31,50 42,00 52,50 63,00 73,50 84,00 94,50
24,00 36,00 48,00 60,00 72,00 84,00 96,00 108,00
27,00 40,50 54,00 67,50 81,00 94,50 108,00 121,50
30,00 45,00 60,00 75,00 90,00 105,00 120,00 135,00

100
1,50
3,00
4,50
6,00
7,50
9,00
10,50
12,00
13,50
15,00
30,00
45,00
60,00
75,00
90,00
105,00
120,00
135,00
150,00

Deformare liniar/Linear expansion L in mm


59

Diagram i tabel pentru stabilirea nivelului de dilatare liniar n func ie de temperatur


pentru tubulatura PP-R/PP-RCT de tip Stabi ( eav cu inser ie de aluminiu
Diagram and Chart to determine the temperature-dependent linear expansion of StabiPipes (aluminium-coated PP-RCT Pipes)
1m
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
10 m

Lungime eav/Pipe length

100
90

Diferen de temperatur/Temperature difference T in K

80

Inser ia de aluminiu folosit pentru evile de tip Stabi


reduce coeficientul de dilatare liniar al acestor evi cu
aproximativ 80% din valoarea coef. de dilatare aferent
evilor PP-R fr inser ie.

70
60
50
40
30
20
10
0

10

20

30

40

Lungime eav

0,1 m
0,2 m
0,3 m
0,4 m
0,5 m
0,6 m
0,7 m
0,8 m
0,9 m
1,0 m
2,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
6,0 m
7,0 m
8,0 m
9,0 m
10,0 m
Fig. 5a

60

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

Dilatare liniar/Linear expansion L in mm

Fig. 5

Pipe length

50

10
0,03
0,06
0,09
0,12
0,15
0,18
0,21
0,24
0,27
0,30
0,60
0,90
1,20
1,50
1,80
2,10
2,40
2,70
3,00

20
0,06
0,12
0,18
0,24
0,30
0,36
0,42
0,48
0,54
0,60
1,20
1,80
2,40
3,00
3,60
4,20
4,80
5,40
6,00

30
0,09
0,18
0,27
0,36
0,45
0,54
0,63
0,72
0,81
0,90
1,80
2,70
3,60
4,50
5,40
6,43
7,20
8,10
9,00

Diferen de temperatur/Temperature difference T in K


40
50
60
70
80
90
100
0,12
0,15
0,18
0,21
0,24
0,27
0,30
0,24
0,30
0,36
0,42
0,48
0,54
0,60
0,36
0,45
0,54
0,63
0,72
0,81
0,90
0,72
0,84
0,96
1,08
1,20
0,48
0,60
0,60
0,75
0,90
1,05
1,20
1,35
1,50
1,28
0,90
1,08
1,44
1,62
1,80
0,72
1,26
1,47
1,68
0,84
1,05
1,89
2,10
0,96
1,20
1,68
2,16
2,40
1,44
1,92
1,62
1,89
2,16
1,08
1,35
2,43
2,70
1,20
1,50
2,70
3,00
1,80
2,10
2,40
2,40
3,00
3,60
4,20
4,80
5,40
6,00
4,50
5,40
6,30
8,10
9,00
3,60
7,20
4,80
6,00
7,20
8,40
9,60 10,80 12,00
9,00 10,50
12,00 13,50 15,00
6,00
7,50
7,20
9,00 10,80 12,80 14,40 16,20 18,00
8,40 10,50 12,60 14,70 16,80 18,90 21,00
9,60 12,00 14,40 16,80 19,20 21,60 24,00
10,80 13,50 16,20 18,90 21,60 24,30 27,00
12,00 15,00 18,00 21,00 24,00 27,00 30,00
Dilatare liniar/Linear expansion L in mm
www.baenninger.de

Diagram i tabel pentru stabilirea nivelului de dilatare liniar n func ie de temperatur


pentru tubulatura PP-R/PP-RCT cu inser ie de fibr ( eav cu inser ie de fibr de sticl)
Diagram and Chart to determine the temperature dependent linear Expension of PP-RCT
Fibre Pipes (PP-RCT with inlayed PP Fibre Glass Layer).

1m
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
10 m

Lungime eav/Pipe length

100
90

Diferen de temperatur/Temperature difference T in K

80

Ca urmare a inse iei de fibr de sticl


dilatarea pe lungime cauzat de cldur scade cu
aproximativ 70% din valoarea coef. de dilatare
aferent evilor PP-R fr inser ie.

70
60
50
40
30
20
10
0

10

20

30

40

0,1 m
0,2 m
0,3 m
0,4 m
0,5 m
0,6 m
0,7 m
0,8 m
0,9 m
1,0 m
2,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
6,0 m
7,0 m
8,0 m
9,0 m
10,0 m

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

Dilatare liniar/Linear expansion L in mm

Fig. 5b
Lungime eav
Pipe length

50

10
0,04
0,07
0,11
0,14
0,18
0,21
0,25
0,28
0,32
0,35
0,70
1,05
1,40
1,75
2,10
2,45
2,80
3,15
3,50

Fig. 5c
www.baenninger.de

20
0,07
0,14
0,21
0,28
0,35
0,42
0,49
0,56
0,63
0,70
1,40
2,10
2,80
3,50
4,20
4,90
5,60
6,30
7,00

30
0,11
0,21
0,32
0,42
0,53
0,63
0,74
0,84
0,95
1,05
2,10
3,15
4,20
5,25
6,30
7,35
8,40
9,45
10,50

Diferen de temperatur/Temperature difference T in K


40
50
60
70
80
90
100
0,14
0,18
0,21
0,25
0,28
0,32
0,35
0,28
0,35
0,42
0,49
0,56
0,63
0,70
1,05
0,42
0,53
0,63
0,74
0,84
0,95
0,56
0,70
0,84
0,98
1,12
1,26
1,40
0,70
0,88
1,05
1,23
1,40
1,58
1,75
1,89
0,84
1,05
1,47
2,10
1,26
1,68
0,98
1,23
1,47
1,72
1,96
2,21
2,45
1,68
1,12
1,40
1,96
2,24
2,52
2,80
1,26
1,58
2,84
3,15
1,89
2,21
2,52
1,40
1,75
2,10
2,45
2,80
3,15
3,50
2,80
3,50
4,20
4,90
5,60
6,30
7,00
4,20
5,25
6,30
9,45 10,50
7,35
8,40
8,40
9,80 11,20 12,60 14,00
5,60
7,00
8,75
10,50
7,00
12,25 14,00 15,75 17,50
8,40 10,50 12,60 14,70 16,80 18,90 21,00
9,80 12,25 14,70 17,15
19,60 22,05 24,50
11,20 14,00 16,80 19,60 22,40 25,20 28,00
12,60 15,75 18,90 22,05 25,20 28,35 31,50
14,00 17,50 21,00 24,50 28,00 31,50 35,00
Dilatare liniar/Linear expansion L in mm
61

Compensarea dilatrii liniare pentru evile PP-R i PP-RCT


Linear Extension Compensation of PP-R and PP-RCT Pipes

n general dilatarea liniar a unei evi


PP-R/PP-RCT se poate compensa prin
modificarea direc iei.
Aten ie sporit trebuie acordat faptului
c eava se poate deplasa cu u urin
pe direc ie axial. Dac nu se poate
compensa dilatarea liniar prin
intermediul modificrii direc iei, atunci
este nevoie de instalarea unei lire de
compensare. De obicei o compensare
pe direc ie axial nu se preteaz i nici
nu este eficient.

Pentru devierea cu ajutorul resorturilor


a evii, trebuie avut n vedere
dimensiunea laturii de ncovoiere,
dimensiune care va fi calculat cu
formula prezentat aici.
Figurile 6 i 7 prezint modul de
ac iune n situa ia n care se modific
lungimea i cum se compenseaz
acest lucru. Trebuie avut n vedere c
este nevoie de o alegere corect a
punctelor fixe pentru amplasarea
resorturilor Ls.

Ls = C . d . L

(mm)

Ls

= Lungime latur ncovoiere/Length of bending limb (mm)

= Diamterul exterior al evii/Outside pipe diameter (mm)

DL = Deformare liniar/Linear deformation (mm)


C

= Constant care depinde de material/Material-depending


constant for PP-R = 15

FP = punct fix/fixed point


LP = punct liber/loose point
Fig. 6:
Principiul compensrii deformrii liniare prin folosirea laturii de ncovoiere, fa de
lungime L
Principle of linear deformation absorption by bending limbs, related to length L

FP = punct fix/fixed point


LP = punct liber/loose point

Fig. 7:
Principiul compensrii deformrii liniare prin
folosirea unei lire de dilatare
Principle of linear deformation absorption by
an expansion bend

62

www.baenninger.de

Construirea lirelor de compensare


Construction of Expansion Bends
Lirele de compensare pot fi construite
foarte u or n cadrul amplasamentului.
Pe lng eava necesar la o anumit
lungime, sunt necesare alte 4 coturi
(8090) sau 4 curbe (8002a).
Pentru a construi o lir de dilatare, se
calculeaz latura de ncovoiere Ls n
func ie de deformarea liniar L.
Ca valoare de referin , se poate
folosi valoare Ls prezentat n Fig. 8.
Distan a Bmin trebuie s fie de cel
pu in 210 mm.

Fig. 7a:
Lir de compensare construit din tubulatur
i coturi la 90 PP-R/PP-RCT
d = diamteru exterior eav/Outer diameter of pipe
L = lungime eav/Length of pipe
L = deformare liniar eav (longintudinal)/
Linear elongation of pipe (longitudinal)
Ls = lungime lir de dilatare/Length of bending shank
Bmin = l ime lir de dilatare/Width of bending shank
BS = distan de siguran (min. 150 mm)
Safety distance (min.150 mm)
Calcul lir de dilatare:

Bmin = 2 x L + BS
Dilatare liniar/Linear expansion L, in mm

Lungimea segmentului mobil din eava /Length of free flexible pipe segment, Ls , cm

Fig. 8

www.baenninger.de

63

Exemple de instala ii
Installation Examples
Exemplu de instala ii sub pardoseal/Example for in-wall piping
Disc n perete/punct fix
Wall disk
Fixed point

Plas de tip Rib mesh

Umplutur/Stuffing

Punct fix/Fixed point


Dilatare-contractare/Expansion-contraction
Izola ie tavan/Ceiling lining

Fig. 9

Instala ii sanitare/Installation in Sanitary Installation Shaft:


evile ascendente din instala iile sanitare trebuie montante astfel nct evile de deriva ie
s se poat modifica pentru a se putea racorda i evi longitudinale pe aceste evi
ascendente.
Risers in pipe shafts have to be installed in such a way that the diverting pipeline can adjust
the longitudinal expansion of the risers.

Fig. 1
Cea mai bun amplasare a
instala iei n carcas
Best positioning in the pipe shaft.

64

Fig. 2
Dimensionare suficient a carcasei pentru efectuarea racordului
Sufficient dimensioning of the casing pipe for the diverting pipeline.

Fig. 3
Instalarea unui racord arcuit de deriva ie
Installation of a spring leg.
www.baenninger.de

Instruc iuni de instalare


Installation Instructions
Tipul i numrul punctelor fixe aferente
tubulaturii depind printre altele i de
dimensiunea evii i de dilatarea ei liniar.
Supor ii de eav trebuie s mpart eava n
sec iuni individuale care s permit dilatarea
i contractarea evii. Conducerea unei
asemenea sec iuni de eav se face cu
ajutorul unor supor i mobili. Distan ele ntre
supor i depind de condi iile de func ionare,
materialul din care este fcut eava, precum
i de greutatea evii umplute. n practic, se
pare c distan ele prezentate n tabelele din
figurile 10, 10a, 11, 11a i 11b ar fi cele mai
bune.
The kind and number of pipe fixings
depends among other things on the
pipe size and linear expansion. Loca. ting points shall divide the pipes into
individual pipe sections allowing
expansion or contraction. The
guidance of such sections is made
with loose clips. The clip distances or
spans de- pend on operation
conditions, pipe material, and weight
of the filled pipe. In practical use the
spans given in figu- res 10, 10a, 11,
11a and 11b proved to be appropriate

d
mm
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125

Distan a L n cm la TC/Spans L at cm, bei C


20C
30C
40C
50C
60C
60
60
60
55
45
65
65
60
60
60
75
75
70
70
65
90
90
85
85
80
110
110
105
100
95
125
120
115
110
105
140
135
130
125
120
155
150
145
135
130
165
160
155
145
140
185
180
170
165
155
190
185
180
170
160

70C
45
55
60
75
90
100
115
125
130
150
155

80C
40
50
55
70
85
90
105
115
120
140
150

70C
80
100
110
140
155
165
175
180
190
200
210

80C
80
95
110
135
150
155
165
170
180
190
200

Fig. 10: Distan e pentru evi PP-R i PP-RCT. G 8200B, G 8200


Spans for PP-R and PP-RCT pipes, nos. G 8200B, G 8200

d
mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
200
250
315

Distan a L n cm la TC/Spans L at cm bei TC


20C
30C
40C
50C
60C
60
55
50
45
40
75
70
65
60
55
90
85
75
70
65
100
95
90
85
75
120
115
105
100
90
140
130
120
110
100
150
145
135
125
115
160
155
150
145
130
180
170
160
155
140
190
185
175
165
150
200
195
185
175
160
245
235
225
215
205
275
265
255
245
235
290
280
270
260
250

Fig. 10a: Distan e pentru evi PP-RCT G 8160B


Spans for PP-RCT Pipes, no. G 8160B
d
mm
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125

Distan a L n cm la TC /Spans L at cm bei TC


20C
30C
40C
50C
60C
115
110
100
95
85
120
115
110
105
105
140
130
125
120
120
160
160
155
150
145
185
175
170
165
160
200
190
185
175
170
210
205
195
190
180
230
225
215
195
180
240
230
220
200
195
250
240
230
210
205
265
255
245
235
225

Fig. 11: Distan e pentru evi PP-RCT de tip Stabi, no. G 8215B
Spans for PP-RCT Stabi-Pipes, no. G 8215B

www.baenninger.de

65

Instruc iuni de instalare


Installation Instructions
d
mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
200
250

Distan a L n cm la TC /Spans L at cm bei TC


20C
100
105
120
130
150
160
180
190
200
220
220
245
275

30C
90
100
115
125
145
155
175
185
195
210
210
235
265

40C
85
95
110
120
140
150
170
180
190
205
205
230
255

50C
85
90
105
115
135
145
165
175
180
195
195
220
245

60C
80
85
100
110
130
140
160
170
175
185
185
210
235

70C
70
80
95
105
125
135
155
165
170
175
175
200
225

80C
65
75
90
100
120
130
145
150
160
165
165
190
210

Fig. 11a: Distan e pentru evi PP-RCT, Watertec cu inser ie de fibr no. G 8200FW
Spans for PP-RCT Fibre pipes Watertec, no. G 8200FW

mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
200
250

Distan a L n cm la TC /Spans L at cm bei TC


20C
30C
40C
50C
60C
80
80
75
75
70
95
90
85
80
75
110
105
100
95
90
120
115
110
105
100
140
135
130
125
120
150
145
140
135
130
165
160
155
150
145
175
170
165
160
155
185
180
175
165
160
205
195
190
180
170
205
195
190
180
170
230
220
210
200
190
250
240
230
220
210

70C
60
70
85
95
115
125
140
150
155
160
160
180
200

Fig. 11b: Distan e pentru evi PP-RCT, Climatec, cu inser ie de fibr, G 8160FC
Spans for PP-RCT Fibre pipes Climatec, no. G 8160FC

80C
55
65
80
90
110
120
130
135
145
150
150
170
185

Sistemele de tubulatur implic adeseori ocolirea


altor tronsoane de evi. Astfel c se pot folosi
foarte bine fitingurile de ocolire (Fig. 12).
n mod similar cu realizarea lirelor de
compensare din fitinguri i evi Bnninger, la fel
i ocolirile se por realiza u or cu ajutorul a dou
coturi la 45 (8040), cu filet interior i cu filet
exterior i cu ajutorul unei curbe la 90 (8002a).

Fig.. 12: Ocolire/Cross over connection


Pentru conectarea ansamblurilor sanitare,
dispozitivelor de nchidere sau pentru conectarea
pieselor de trecere plastic-metal, societatea
noastr ofer fitingurile necesare de trecere.
Filetele se conformeaz standardului DIN 2999 i
standardului ISO 7: filete cilindrice cu filet interior
i filete conice cu filet exterior. To i conectorii
fileta i, mufele sau niplurile cu filet pentru
tubulaturi sunt proiectate astfel nct s se poate
instala u or cu ajutorul cheilor specifice.
A nu se utiliza scule pentru evi atunci cnd se
manipuleaz fitingurile de plastic pentru a evita
orice fel de deteriorare a acestora. De
asemenea, trebuie evitat orice fel de deformare
poten ial a pieselor, ca urmare a folosirii unei
scule pentru evi.
Instalarea evilor pentru ap rece i pentru ap
cald se va efectua n conformitate cu normele
cuprinse n standardul DIN1988.
O copie a standardului DIN 1988 se poate
comanda de la societatea Beuth-Verlag GmbH,
Burggrafenstrasse 6, 10787 Berlin.
Pentru instala iile pozate pe tavan, dac este
cazul, se recomand folosirea unor supor i
galvaniza i sau metalici (Fig 13). n asemenea
situa ii distan ele de fixare vor cre te n mod
corespunztor.

Fig. 13: eav n suport


Legare la mas/Equipotential Bonding
Czile i adaptoarele acrilice pentru du uri care sunt conectate la instala ii metalice de alimentare cu ap sau la instala iile de canalizare nu necesit mpmntare dac se folosesc sisteme de tubulaturi BNNINGER PP-R/PP-RCT,
deoarece nici tubulaturile i nici adaptoarele din PP-R/PP-RCT nu sunt conductoare de curent electric. Atunci cnd se folosesc adaptoare din metal, trebuie efectuat legarea la mas. Pentru mai multe informa ii n acest sens, v rugm s
consulta i standardul DIN VDE 0100, partea 701
Acrylic bath and shower tubs, also with metal water supply and discharge equipment, do not require any earthing if BNNINGER PP-R/PP-RCT pipework is used since neither PP-R/PP-RCT nore the tubs are conductive. When using metal
tubs, an equipotential bonding must be created. For further information see DIN VDE 0100, part 701.

66

www.baenninger.de

Proces de sudare/Welding Procedure

Sistemul de tubulaturi Bnninger PPR/PP-RCT se mufeaz prin sudur cap


la cap. evile i fitingurile sunt conectate
longitudinal, suprapunndu-se.
nclzirea capetelor i mufelor se
realizeaz prin intermediul unui element
de nclzire prevzut cu mufe specifice.
Dup atingerea temperaturii necesare
pentru sudur, ncepe procesul de
mbinare. Diameterele evilor i mufelor,
precum i cele ale mufelor folosite la
sudur se mbin la o presiune suficient
de mare pentru a realiza procesul de
sudur.
Elementul de nclzire este nclzit cu
ajutorul curentului electric. Acest
element trebuie s se conformeze
Directivei DVS 2208 partea 1, cu privire
att la construc ia, ct i la precizia sa.
Observa ie cu privire la procesul de
sudur:
Elementele nclzite (mandrina i
tu urile) trebuie s se conformeze
DVS 2208 partea 1, paragraful 5, tabel
2, tip A (fr procesare mecanic a
tubulaturii).

Pregtiri/Preparations

Sudare/Welding

Se taie evile drept pe sec iuni. Se


cur foarte bine att capetele, ct i
conducta i mufele cu alcool i hrtie
absorbant. Se marcheaz
dimensiunea mufei pe eav.
Se nclze te elementul de nclzire la
temperatura de 260 C. Verifica i
temperatura setat nainte de sudur.
Toleran temperatur 10 C.
Elementul de nclzire trebuie s fie
prevzut cu un termometru integrat;
dac nu exist termomentru,
temperatura elementului de nclzire
trebuie controlat prin intermediul unui
dispozitiv corespunztor de msur.
Nu incepe i nclzirea pr ilor care
urmeaz a se suda dac temperatura
nu a ajuns la 260 C. Mandrina i mufa
trebuie s fie curate i vor trebui s fie
cur ate nainte de efectuarea fiecrei
suduri.

eava i fitingul se mping repede i


drept pn la semnul de oprire de pe
mandrin, respectiv pn la adncimea
marcat anterior, fiind inute ferm pe
pozi ie fr mi cri mecanice de torsiune.
nclzirea se face n conformitate cu
valorile prezentate n tabelul din figura
14. Dup ce s-a finalizat timpul de
nclzire, att eava, ct i fitingul se scot
repede i se mufeaz axial imediat i fr
mi cri mecanice de torsiune. Valorile
corecte pentru adncimea la care se
efectueaz inser ia sunt prezentate n
figura 15. eava trebuie mpins pn la
adncimea marcat n prealabil, adic
pn la fundul fitingului. Recomandm ca
cele dou piese s fie fixate ferm pentru
o perioad de timp (un interval de timp
aproximativ egal cu perioada de
nclzire).
Sec iunea sudat nu va fi supus for elor
mecanice nainte de finalizarea timpului
de rcire.

Figurile a, b i c, prezint schematic


cei trei pa i din procesul de sudur:
a = pregtire sudur
b = nclzire
c = conexiune sudat
Element de nclzire/Heating element
Mandrin/Mandrel

Muf PP-R/PPR Bush

Muf/Bush

eav PP-R/PPR Pipe

Diametru exterior
eav
Pipe outside
diameter mm

Timp nclzire
Heating phase
s

3
Timp sudur
Switch
s

4
Timp rcire
Cooling
min

16
20
25

5
5
7

32
40
50

8
12
18

63
75

24
30

90
110
125

40
50
60

10

eav/Pipe d Dimensiune muf = Adncime inser ie / Bush depth=Insertion depth


(mm)
(mm)
16
13,0
20
14,5
25
16,0
32
18,0
40
20,5
50
23,5
63
27,5
75
30,0
90
33,0
110
37,0
125
40,0
Fig. 15:
Dimensiune muf pentru fitinguri PP-R i PP-RCT
Bush depths for PP-R and PP-RCT fittings

c
Fig. 14
Valori standard pentru sudur cap la cap la o temperatur a mediului de 20 C.
La o temperatur a mediului sub +5 C timpii de nclzire trebuie s fie mai mari cu 100%.
Standard values for socket fusion wel- ding at a room temperature of 20 C.
At a room temperature below +5 C the heating phases should be increased by up to 100%

www.baenninger,de

67

Flux de lucru sudur manual


Proceeding Socket Welding

evile sunt msurate


i tiate la
1.
dimensiunea necesar. Tierea trebuie s fie
dreapt pe axul central al evii (90)
Pipes are measured and cut to the requi- red
length. Cutting should be rectancular to the
pipe axis (90).

4. eava i fitingul trebuie nclzite simultan.


Piesele trebuie presate spre a fi sudate pe axul
lor central.
Pipe and fitting have to be heated simultaneously.
Push in parts to be joined axially.

2. eava care se introduce n eav trebuie


cur at cu decapant. Se marcheaz
adncimea fitingului pe eav.
Clean the joint area with cleaner.
Mark the insert depth of the fitting on the
pipe.

3. Atunci cnd se folosesc evi de tip Stabi,


inser ia de aluminiu trebuie ndeprtat nainte
de a suda respectivele evi.
Lungimea pe care se ndeprteaz folia de
aluminiu depinde de tipul de dispozitiv folosit. .
When using Bnninger Stabi-Pipes, the
aluminum coating has to be peeled off before
welding them.
The length of the peeled zone is determined by
the peeling device.

5. La finalul timpului de nclzire, eava i


fitingul se ndeprteaz rapid i simultan de
pe elementul de nclzire.

6. Se adapteaz i se mbin eava i fitingul


pn la adncimea marcat pe eav n
perioada de timp maxim permis, fr a rsuci
cele dou piese.
Adapt and join pipe and fitting within the max.
allowed period without turning the parts against
each other.

At the end of heating period fitting and pipe


end from the heating elements have to be
pulled off fifully and simultaneously.

Imediat dup ce s-a scurs i timpul de rcire, piesele mbinate pot lucra sub presiune.
mbinarea celor dou piese are ca rezultat o mufare longitudinal nchis for at.
Immediately after the cooling time the fused joints can fully work under pressure.
The fusion of the joint parts results in a unique longitudinally force-locked joint.

68

www.baenninger.de

Pa i de lucru Sudur executat cu ajutorul aparatului de sudur


Proceeding Socket Welding with a Welding Machine
Aparatul de sudur nr. 8988 este adecvat pentru sudarea evilor i/sau fitingurilor PP-R/PP-RCT de la diametrul de d = 50 mm i pn la
diametrul de d = 125 mm.
The welding machine No. 8988 is suitable for socket welding of pipes and / or fittings made of PP-R/PP-RCT from d = 50 mm to d = 125 mm
Aparatul de sudur nr. 8988 este alctuit din:
Aparatul de baz cu cleme mobile
Element de nclzire
Cleme de prindere
Muf i mandrine de prindere eav de la d = 50
mm pn la 125 mm
Trepied pentru suportul de eav/
Cutie de transport metalic
The socket welding machine No. 8988 consists of:
Basic unit with movable slides
Heating element
Prism clamping jaws
Socket and mandrels from d = 50 mm to d = 125
mm according to DVS 2208
Tripod for pipe support
Metal transport case

Instalarea aparatului de sudur: elementul de nclzire se monteaz n suportul su; se monteaz instrumentarul necesar
executrii sudurii (mufe i mandrine), se instaleaz bacul de prindere; se porne te aparatul, iar becul de control al temperaturii
lumineaz. Acest bec se stinge atunci cnd elementul de nclzire atince temperatura de func ionare de 260C
Setting of welding machine: put the heat reflector into the holder; mount the appropriate welding tools (socket and mandrel),
install the clamping jaws; switch-on the device and the energy control lamp turns on. The temperature control lamp
extinguishes after reaching the operating temperature (260).

Fig. 1
Montarea elementului de nclzire n
suport
Set the heat reflector into the holder

www.baenninger.de

Fig. 2
Amplasarea mufelor i mandrinelor
pe elementul de nclzire
Place the socket and the mandrel on
the heat reflector

Fig. 3
Montarea bacurilor de prinderere
prismatice
Mount the prism clamping jaws

69

Mai jos se descrie modalitatea n care adncimea


corect la care trebuie s intre eava n fiting este
stabilit:
Se alege diamterul relavant pentru fiting/ eav pe
dispozitivul de msurare care este situat la mijlocul
aparatului de sudur. Se modific pozi ia clemelor
mobile; sge ile marcate la mijlocul bazei aparatului
trebuie s se suprapun n acelea i timp cu cele de
pe roata de ac ionare manual (manivela).
Se amplaseaz fitingul n clemele de prindere i
se fixeaz cu ajutorul manivelei. Se nchide i se
fixeaz bacul de fixare. Se amplaseaz eava
axial pe direc ia fitingului n bacul de prindere i
se pozi ioneaz astfel nct s fie chiar n fa a
fitingului. Se fixeaz eava cu ajutorul manivelei.

Fig. 6
Se amplaseaz i se aliniaz fitingul n clema de
fixare.
Place and adjust the fitting in the clamping jaw

Fig. 4
Se alege diametrul evii/fitingului
Select the pipe / fitting diameter

Fig. 5
Se aliniaz pozi ia bacurilor mobile
Adjust the position of the slides

Fig. 7
Se modific pozi ia bacului de fixare
pentru fixarea fitingului
Adjust the stop to hold the fittings

Fig. 8
Se aliniaz eava i fitingul astfel nct s fie
una n fa a celeilalte
Lay the pipe axially into the fitting and place in
such a way that it is situated frontally to the
fitting

Fig. 9
Se deplaseaz bacurile mobile cu ajutorul manivelei,
eava i fitingul se nclzesc cu ajutorul instrumentelor
de sudur
Move the machine slides with the hand wheel, warmup
the pipe and the fitting in the welding tools

Fig. 10
Dup ce timpul de nclzire s-a scurs se
une te eava cu fitingul
After the warming time join pipe and fitting

Fig. 11
Se deplaseaz bacurile pn la atingerea
adncimii necesare pentru sudur
Move the machine slides up to stroke end

Fig. 12
Dup scurgerea timpului de rcire se
ndeprteaz piesa sudat din clemele de
prindere
Remove the welding joint after the end of the
cooling time from the clamping jaws

Sudura
(conform reglementrilor DVS 2207,
partea 11)
nainte de nceperea procesului de sudare,
trebuie verificat dac s-a atins temperatura de
sudare. Prima sudur se poate executa la 5
minute dup ce a fost atins temperatura
optim de sudare. Se despart bacurile de fixare
i se opre te elementul de nclzire. Se
deplaseaz ncet bacurile cu ajutorul manivelei.
Se aliniaz elementul de nclzire pentru a
permite fitingului i evii s intre n mufele i
mandrinele pentru sudur. Se deplaseaz
bacurile cu o vitez constant pn se ajunge la
bacul de fixare. Abia dup ce se ajunge n acest
punct se poate cronometra timpul de nclzire
pentru suprafe ele supuse opera iunii de
sudur. Dup ce timpul de sudur s-a scurs se
separ bacurile. Elementul de nclzire va fi pus
n pozi ie de repaus ct mai repede. Bacurile
mobile de fixare sunt deplasate cu ajutorul
manivelei astfel nct s ajung la adncimea
corect pentru efectuarea sudurii. Elementele
mbinate se pot ndeprta din clemele de
prindere numai dup scurgerea timpului de
rcire. Se desfac clemele de prindere cu
ajutorul manivelui i se ndeprteaz piesa
astfel sudat.

70

www.baenninger.de

Sudur cap-cap cu ajutorul unui element de nclzire


Butt Welding with Heating Element
Aparatul de sudur nr. 8989 este adecvat pentru sudarea evilor i/sau fitingurilor PP-R/PP-RCT de la diametrul de d = 90 mm i pn la
diametrul de d = 315 mm
The welding machine part no. 8989 is suitable for butt welding of pipes and/or fittings made of PP-R / PP-RCT
from dia = 90 mm up to dia = 315 mm
Aparatul de sudur nr. 8989 este alctuit din:
Aparatul de baz cu cleme mobile
Element de nclzire
Dispozitiv hidraulic
Scul electric de rabotare
Furtunuri hidraulice flexibile
Cutie de metal pentru elementele de nclzire i pentru
scula folosit pentru rabotare
The butt welding machine with heating element
part no. 8989 includes:
Basic machine with movable slide
Heating element
Hydraulic aggregate
Electrical planing tool
Flexible hydraulic hoses
Metal box for electrical heating elements and planing tool.
Parametrii pentru sudura cap-cap PP cu ajutorul unui element de
nclzire la o temperatur ambiental de 20C, n conformitate cu fi a
tehnic 2207 din cadrul standardului DVS, partea 11.
Parameters for PP-butt welding with heating element at 20 C outside
temperature according to DVS data sheet 2207, part 11

Presiune

Presiune contact plac fierbinte

Timp aliniere

Timp reversare

Presiune nclzire

Setare timp pentru aplicare


presiune mbinare

Presiune mbinare

Timp

Timp rcire

Timp nclzire
Timp mbinare
Timp sudur

Fig. 1

www.baenninger.de

71

Parametri aparate
de sudur de tipul
OMISA SP
Parameters for
Welding Machines
Type OM I SA S P

Presiune fuziune Dimensiune cordon sudur Timp de nclzire


Merging pressure
Bead height
Heating time
bar
mm
sec.
160
17
8
1
147
11
13
1
225
200
17
13
1
180
11
20
1
290
250
17
21
1
217
11
32
1,5
313
280
17
27
1
259
11
40
1,5
329
315
17
34
1
290
11
51
1,5
335
Abatere permis perete 0,1 x grosime perete
Permissable misalignment of wall 0,1 x wall thickness (s)
Diametru
Diameter

SDR

Presiune sudur
Welding pressure
bar
8
13
13
20
21
32
27
40
34
51

Timp de rcire
Cooling time
min.
16
24
20
30
24
35
27
40
30
41

Pe parcursul procesului de sudare cu ajutorul elementelor de nclzire, zonele care trebuie unite se
nclzesc pn la temperatura optim pentru sudur cu ajutorul elementelor de nclzire i sunt
mbinate prin presiune dup ndeprtarea elementului de nclzire. Temperatura de nclzire este de
210C 10C. Pa ii care trebuie urma i n procesul de sudare sunt prezenta i n Fig. 1.
During butt welding with heating elements the areas to be joined are heated up to the welding
temperature by means of the heating element and compressed after the heating element has been
removed. Heating temperature 210 C 10 C The step-by-step welding procedure is shown in Fig. 1.
Proces de sudare/Welding Procedure:
Pe parcursul efecturii sudurii cap-cap cu ajutorul elementelor de nclzire, zonele care trebuie
mbinate sunt ajustate cu ajutorul presiunii la elementul de nclzire (ajustare cu ajutorul presiunii de
mbinare) pn cnd cordonul de sudur ajunge la dimensiunea necesar. Urmeaz nclzirea la
2
temperatura optim pentru sudur la presiune redus (0,10 0,01 N/mm ) i unirea pieselor la
presiunea de mbinare dup ndeprtarea elementului de nclzire (adaptarea).
During butt welding with heating elements the areas to be joined are adjusted with pressure at the
heating element (adjusting with merging pressure) until the specified bead height is reached. Following
2
heating up to welding temperature with reduced pressure (0,10 0,01 N/mm ) and joining with
merging pressure after removal of the heating element (Adaption).
Fig.2 prezint principiul procesului de sudare cap-cap
Fig. 2 shows the principle of the welding procdure.
Dup efectuarea sudurii, trebuie s se formeze un cordon dublu de sudur (K) de-a lungul ntregului
perimetru
Formarea acestui cordon reprezint o modalitate prin care se verific uniformitatea sudurilor una fa de
cealalt.
After merging a double bead (K) has to exist over the complete perimeter.
The bead formation is an orientation for the uniformity of the weldings among each other.
Fig. 3 prezint formarea cordonului de sudur pe parcursul sudurii cap-cap cu ajutorul elementelor de
nclzire
Fig. 3 shows the bead formation during butt welding with heating elements.

Fig. 2

72

Fig. 3
www.baenninger.de

Instruc iuni pentru sudarea eilor PPR/PPR-CT


Instructions for PP-R / PP-RCT Welding Saddle Processing
Domeniu de utilizare:
Bran amente suplimentare a
instala iilor existente.
Bran amente pentru consumator la
conducta principal de alimentare.
Alternativ la folosirea teurilor.

Fig. 1
Se gure te eava cu o borma in
(art. Nr. 8986b)
Bore the pipe wall with the boring
machine (Part no. 8986b)

Application area:
Additional extension of existing pipe
systems.
Direct connection of consumer pipe to
a supply pipe line.
Alternative for Tees.
Pregtire pentru sudur:
nclzirea elementului la 260C
Se verific temperatura optim nainte
de realizarea procesului de sudare.
Toleran a de temperatur este 10 C.
Elementele de nclzire trebuie s fie
curate i ar trebui cur ate nainte de
executarea oricrei suduri.
Welding preparation:
Heat up the heating element to 260 C.
Control the set temperature prior to the
welding process. Temperature difference 10 C.
The welding elements must be clean
and should be cleaned prior to every
welding process.

Fig. 2
Pentru eava de tip Stabi (art. nr.
8215B) se folose te scula de
ndeprtare a aluminiului
(art. nr. 8986a)
For stabi composite pipes
(Part no. 8215B) remove the
residual aluminium with the
chamfering tool (Part no. 8986a)
Fig. 3
Gaura executat se introduce n
vrful nclzit al aparatului de sudur
pentru ei (art. Nr. 8984e), iar aua
se introduce n mufa de nclzire.
Timpul de nclzire pentru oricare
dintre dimensiuni este de 30 de
secunde.
Push into the heat nozzle of the welding saddle tool (Part no. 8984e) the
bore hole as well as the connecting
piece of the welding saddle into the
heating socket.
The heating time for all dimensions
amounts to 30 seconds.
Fig. 4
Se introduce repede aua pe gaura
nclzit. Se ine apsat fitingul pe
eav timp de aproximativ 15
secunde.
Push the stub of the welding saddle
quickly into the heated bore hole.
Fix the fitting for about 15 seconds on
the pipe.

Dup scurgerea timpului de rcire de 10 minute piesa sudat poate lucra sub presiune.
After a cooling time of 10 minutes the fused joint can fully work under pressure.
Racordul corespunztor se poate monta pe aua sudat prin sudur capcap sau prin folosirea adaptorilor cu filet exterior/interior.
The appropriate branch pipe will be assembled by means of socket fusion
welding or by using female or male adaptors with the welding saddle.

www.baenninger.de

73

Instruc iuni pentru folosirea dornurilor de reparare


Processing Instructions for Repair Plug
Domeniu de utilizare:
Reparare evi gurite
Application area:
Repair of bored pipes.
Pregtire:
Se gole te i se dezgroap/scoate
la lumin eava gurit, se alege
elementul de sudur care se va
cur a nainte de a realiza sudura.
Se nclze te elementul pn la
260C (10C). Se verific
temperatura nainte de a realiza
sudura.
Preparations:
Empty and uncover the damaged
pipe. Select the heating unit, clean it
before every welding process.
Heat up the heating unit to 260 C
(10 C). Check the temperature
before the welding process.
Alegerea elementului de sudare:
Selection of welding elements:
Set de reparare d = 7mm
pentru repararea gurilor de
pn la 7 mm
Set de reparare d = 11mm
pentru repararea gurilor de
pn la 10 mm
Repair Set: d = 7 mm
For welding of holes up to
6 mm
Repair-Set: d = 11 mm
For welding of holes up to
10 mm

Fig. 1
Se marcheaz pe dornul de reparare
adncimea la care trebuie acesta s
ajung (grosime perete eav).
Distan ierul trebuie fixat conform
grosimii msurate a evii, urubul
autofiletant trebuie strns.
Mark the degree of the push-in depth
(wall thickness) on the repair plug.
Distance tool to be fixed according to
the wall thickness of the pipe and tighten the grub screw.

Fig. 2
Se nclze te gaura din eav i
dornurile pentru reparare cu ajutorul
setului de reparare timp de 15
secunde.
Heat up the borehole and the welding
plugs with the repair-set for 15 seconds.

Fig. 3
Se ndeprteaz elementul de sudur
i se introduce dornul precis, fr a-l
rsuci.
Dup scurgerea unui timp de rcire de
5 minute, se ndeprteaz restul
dornului rmas n afar, iar eava se
poate folosi din nou sub presiune.
Remove the welding device and insert
the repair plug precisely without twisting it.
After a cooling time of 5 minutes remove the overlaying end of the repair
plug. The repaired part can again work
under pressure.

74

www.baenninger.de

Sudarea prin electrofuziune: conectare rapid


Electrofusion Socket Welding: The fast Connection

Fig. 1
Cu ajutorul foarfecii sau a unui tietor de eav se taie eava drept.
Cut the pipe rectangularly with plastic scissors or with a pipe cutter.

Fig. 2
Cu ajutorul lamei de cur at se ndeprteaz stratul oxidat de la exterior.
Remove the outside oxide layer using a scraper.

Fig. 3
n cazul evilor de tip Stabi trebuie s se ndeprteze folia de aluminiu nainte
de efectuarea sudurii
On Bnninger Stabi-Pipes the alumi- num coating must be peeled off before jointing.

Fig. 4
Se cur suprafa a cu ajutorul uni agent de cur are (exp.: alcool)
Clean the joint surfaces with a purifying agent (e. g. spirit).

Fig. 5
Se marcheaz pe eav adncimea mufei.
Mark out the socket depth.

Fig. 6
Se introduc evile n muf pn la pozi ia marcat pe eav.
Push in the socket up to the marked position on the pipe.

n cazul evii de tip Stabi, trebuie ndeprtat folie de aluminiu nainte de


efectuarea sudurii. n aces sens, trebuie folosite sculele speciale (art. nr. 8979)
pentru mufele de electrofuziune. Aceste scule ndeprteaz pe o lungime mai
mare dect e necesar pentru sudura cap-cap. Capetele evilor sunt introduse n
scula de ndeprtare a foliei pn la limita respectivei scule.

the position of pipe and fitting is exactly axially parallel.


Conectarea cablurilor la muf.
Mufele de electrofuziune se vor pozi iona astfel nct s se permit conectarea
ct mai u oar a cablurilor la contacte. Dup ce se verific dac tensiunea de
alimentare este optim, se porne te aparatul i se conecteaz cablurile. Se
seteaz diametrul evii ce va fi sudat prin electrofuziune i se ac ioneaz
ntreruptorul pentru pornirea sudurii. Aparatul de sudur prin electrofuziune
calculeaz i controleaz automat timpul de sudur i indic finalizarea cu
succes a sudurii. Indicatorul de sudur nu este un indicator al calit ii sudurii.
Calitatea poate fi diferit de la caz la caz, fiind dependent de distan a dintre
muf i eav.
Connecting the socket cord. Position the electrofusion welding sockets in a
way offering easiest connection of the cord plugs to the contact bushes.
Having checked the required generator voltage to be available switch on the
device and put the cord plugs on to the contact bushes. Set the diameter of
the pipe to be connected and start the welding process with the switch. The
electrofusion machine automatically calculates and controls the required
welding time and shows the welding indicators after successful welding. The
welding indicator does not evidence the welding quality. Its value may differ
depending on the slot width between the electrofusion welding socket and the
pipe.

On Bnninger Stabi-Pipes the aluminum coating has to be peeled off before


connecting them. For this purpose, the Bnninger peeling tools (no. 8979) for
electrofusion welding sockets must be used. They achieve a greater peeling
length than that required for normal socket welding. The pipe ends are pushed
into the peeling tool to remove the aluminum coating up to the stop of the
peeling tool.
Fig. 7
Se conecteaz cablurile la contacte.
Se introduc voltajul i timpul necesar efecturii sudurii n aparatul de
electrofuziune. Datele se pot citi de pe eticheta cu coduri de bare de pe
muf. Se porne te aparatul.
Plug the cable plugs into the contact bushings.
Enter the voltage and the welding time in the welding device. The welding
data can be seen on the barcode label of the socket. Start the welding device
with the switch.
Pregtirea suprafe elor pentru sudare
Se taie drept capetele evii cu ajutorul unei foarfeci. Se ndeprteaz stratul
exterior oxidat cu ajutorul lamei de cur at i se terge cu ajutorul unui erve el
absorbant i care nu las scame, precum i cu ajutorul unui agent de cur are
(exp.
Preparing the welding surfaces.
Cut the PP-R/PP-RCT pipe ends rectangularly to the pipe axis with a pair of
plastic pipe scissors. Remove the outer surface oxide layer in chips with a scraper and clean it with non-fuzzing, absorbent paper and purifying agent (e. g.

www.baenninger.de

Montarea mufelor de sudur prin electrofuziune


Se marcheaz adncimea mufei pe eav. Dup finalizarea pregtirilor pentru
sudur, se scoate mufa pentru sudur prin electrofuziune cu grij din folia de
protec ie fr a-i atinge suprafa a de la interior. n acest moment se mpinge
mufa ncet pe tub pn la marcaj.
Mounting of the electrofusion welding sockets.
Mark the socket depth on the pipe. After having finished all preparations
take the electrofusion welding the socket out of packing and be careful
not to touch the inner surfaces of the socket. Now shift the socket slowly
on the tube up to the marked point.
Fixarea evilor/fitingurilor
Pentru a proteja punctul de sudur mpotriva tensiunilor de ntindere i ndoire
pe parcursul procesului de sudur, evile i fitingurile care urmeaz a fi sudate
trebuie fixate cu ajutorul unor cleme, dup ce au fost aliniate n mufele de
electrofuziune. O aten ie deosebit trebuie acordat pozi ionrii axiale a
fitingului i a evii.
Fixation of pipes/fittings.
To protect the welding point against tensile and bending stress during the
welding process the pipes and fittings to be welded have to be fixed in a
clamping device after they have been adjusted in the electrofusion socket.
Attention has to be paid to the fact that

Timp de rcire
Timpul de rcire trebuie avut n vedere ntotdeauna. De exemplu, capacitatea
complet de ncrcare pentru sec iunea sudat n cazul unui test de presiune sau
n cazul folosirii la presiune normal, are nevoie de cel pu in dou ore ca timp de
rcire.
Cooling Time
Never disregard the required cooling times. The full loading capacity of the
welded section for example for test pressure or working pressure requires a
minimum cooling time of 2 hours.

75

Test de presiune
Pressure Test
Test de presiune conform DIN 1988
Leak test with water according to DIN 1988.
n cazul unei instala ii finalizate, dar care
nc nu este izolat, n conformitate cu
standardul DIN 1988 (Technische Regeln
fr Trinkwasser-Installation/Reglementri
tehnice cu privire la instala iile de ap)
este necesar efectuarea unui test de
presiune. n cadrul testului de presiune,
propriet ile evii PP-R/PP-RCT
determin dilatarea evii, ceea ce
modific rezultatul testrii.
Diferen a de temperatur dintre eav i
mediile de testare poate influen a
suplimentar rezultatele testrii. Urmare a
coeficientului de dilatare termic, o
modificare a temperaturii de 10 K rezult
ntr-o modificare a presiunii de 0,5 la 1
bar. Testul de presiune pentru instala iile
din materiale plastice trebuie, prin
urmare, efectuat pe ct posibil la o
temperatur constant a mediului.
For completely installed but not yet
concealed pipes DIN 1988 (Technische
Regeln fr Trinkwasser-Installation/Technical Regulations for Drinking Water
Installations) requires a hydraulic pressure test. Under pressure testing the
properties of the PP-R/PP-RCT pipe
material cause an expansion of the
pipe affecting the test result.
The difference between pipe and test
medium temperatures can additionally influence the test result. Due to the
thermal expansion coefficient a change in temperature of 10 K results in a
change in pressure of 0,5 to 1 bar. The
pressure testing of parts of plastic pipe
systems should therefore be done at
an as much as possible constant test
medium temperature.

Umplerea instala iei


Instala a se umple cu ap filtrat pn
cnd nu mai exist aer n instala ie.
Se vor folosi indicatoare de presiune
care s permit citirea n mod clar
diferen e de presiune de 0,1 bari.
Indicatorul de presiune se va monta n
cel mai jos punct al instala iei.
Trebuie efectuate teste de presiune
preliminare, dar i teste de presiune
complete, deoarece testele
preliminare pot fi considerate ca fiind
suficiente numai pentru instala iile de
mici dimensiuni, cum ar fi instala iile
de alimentare i distribu ie din camere
nchise.
Filling of the Pipe System
Fill the pipes with filtered water until
they are free of air. Use pressure gauges allowing to clearly read pressure
changes of 0.1 bar. Install the
pressure gauge at the lowest point of
the pipe system.
The pressure test must be done as a
preliminary test and a principal test,
whereas a preliminary test only may
be considered sufficient for smaller
installations such as supply and distributing pipes in moist rooms.

Testul preliminar
Pentru efectuarea testului preliminar,
se folose te o presiune egal cu
presiunea nominal plus 5 bari care
se rennoie te de dou ori la intervale
de 10 minute n decurs de 30 de
minute. Dup ce se scurg alte 30 de
minute, presiunea nu trebuie s scad
cu mai mult de 0,6 bari (0,1 bari/5
minute) i nici nu trebuie s existe
scurgeri.
Preliminary Test
For the preliminary test a test pressure
corresponding to the allowed working
pressure plus 5 bar is applied which
has to be renewed 2 times at 10minute intervals within 30 minutes.
After ano- ther 30 minutes the test
pressure shall not have dropped by
more than 0.6
bar (0.1 bar per 5 minutes) and no leakage must have occured.
Testul principal
Testul principal trebuie efectuat imediat
dup efectuarea testului preliminar.
Timpul necesar testrii este de dou ore.
Presiunea de testare stabilit dup
efectuarea testului preliminar nu trebuie
s scad cu mai mult de 0,2 bari dup
dou ore.
Nu trebuie s apar nicio scurgere la
nicio sec iune din instala ia testat.
Principal Test
Directly after the preliminary test the
principal test has to be carried out. The
test period is 2 hours. The test pressure
determined after the preliminary test
shall not have dropped by more than
0.2 bar after 2 hours.
No leakage shall be found at any section of the tested installation.

Pentru a preveni stagnarea apei reziduale i stricciunile cauzate de nghe area acestei ape, se poate efectua o testare a
presiunii n mediu uscat cu ajutorul aerului comprimat (sau a gazelor inerte) (paginile 78 + 79).
To avoid stagnation of residual water and damages caused by frost a pressure test as dry leak test with compressed air
(or inert gas) can be carried out (pages 78 + 79).

76

www.baenninger.de

Formular test (model)


(conform standardului DIN 1988)

TEST SHEET (Draft)


(According to the standards as per in DIN 1988)
Descrierea lucrrii/Object description:
Firma executant/Executing company:
Client:
Lucrare/Object:
Material/Raw material:

PP-R / PP-RCT

Lungime eav/Pipe length:

16

20

25

32

40

50

63

75

90

110

125

140

mbinare/Joining:

160

315

Sudur/Welding

buc./pcs.

Numr de puncte de msur


Number of tapping points:

buc./pcs.

200

250

Lipire/Gluing

buc./pcs.

Cel mai nalt punct de msur la indicatorul de presiune


Highest tapping point above pressure gauge:

Test preliminar/Preliminary test:

buc./pcs.

280

Lungime total eav:


Total pipe length:

Test principal/Principal test:

Presiune de testare/Test pressure

bar

Prima regularizare, dup 10 minute


1st regulation after 10 minutes

bar

A doua regularizare dup 20 minute


2nd regulation after 20 minutes
Presiunea dup 30 minute
Pressure after 30 minutes
Scderea presiunii
Pressure decrease
Rezultate test preliminar/Result of preliminary test:

bar
bar

Presiune de testare/Test pressure

bar

Scderea presiunii dup 2 ore


Pressure decrease after 2 hours
(maxim 0,2 bari)/(0,2 bar max. )

bar

bar
Rezultate test principal/Result of the principal test:

Aprobare test presiune/Pressure test acknowledged:


nceperea testului/Test start

Loca ie/Place
SemnturiSignatures:

www.baenninger.de

Sr it test/End of test

Dat/Date

Client/Customer

Durat test/Test period

Or/Time

Instalator/Contractor

77

Test de presiune
Pressure Test
Test de presiune realizat cu ajutorul aerului comprimat sau a gazelor inerte
Leak test with compressed air or inert gas
Informa ii generale
Ca urmare a compresabilit ii gazelor,
pe parcursul efecturii testelor de
presiune cu ajutorul aerului trebuie
respectate prevederile referitoare la
prevenirea accidentelor din cadrul
normelor Lucrul la instala iile de gaz,
precum i reglementarea
Reglementri tehnice pentru instala ii
de gaz DVGW-TRGI (Asociaia
German pentru Gaz i Ap) ca
urmare a problemelor de securitate
fizic i tehnic. Urmare a coordonrii
cu organiza iile profesionale
responsabile din domeniu i ca urmare
a reglementrilor referitoare la testele
de presiune, presiunea de testare a
fost stabilit la maxim 3 bari n cadrul
testelor de ncrcare i de presiune
pentru instala iile de gaz.

Dac sunt observate scurgeri pe


parcursul inspec iei vizuale sau sonore
sau dac este identificat o scdere
de presiune mai mare dect valorile
permise, atunci vor trebui inspectate
toate bran amentele cu ajutorul unui
aparat care produce bule pentru a
verifica respectivele mbinri. Dup ce
nu mai apar scurgeri, testul de
presiune se va repeta. Pe parcursul
derulrii testului, nu trebuie s existe
niciun fel de tip de scurgere la niciuna
dintre sec iunile instala iei testate.

Dup atingerea presiunii de testare,


intervalul de timp necesar testrii
pentru un volum de 100 de litri este de
cel pu in 30 de minute. Pentru fiecare
100 de litri suplimentari, intervalul
trebuie crescut cu 10 minute.

n situa ii excep ionale, se poate


identifica o cdere minor de presiune
cu ajutorul indicatorului de presiune,
de i nu s-au observat scurgeri pe
parcursul inspec iei vizuale sau a
inspec iei efectuate cu ajutorul
aparaturii de testare care creeaz bule.

Prevederi generale
Noile instala ii pot intra n func iune numai
dac testele de presiune obligatorii sunt
efectuate cu succes. Nu sunt permise
scurgeri. Testul de presiune trebuie
efectuat nainte de a se acoperi instala ia.
Testele efectuate asupra unei noi instala ii
pot fi efectuate asupra ntregii instala ii sau
asupra unor sec iuni din cadrul instala iei.
mpr irea testului de presiune pe sec iuni
mai mici (presiuni mai mici/instala ie mai
u oar) ofer un nivel mai ridicat de
corectitudine, fiind mai precis. Se pot
identifica scurgerile cu ajutorul
indicatoarelor de presiune mai repede fa
de o instala ie mai mare, mai voluminoas
i cu mai multe racorduri i deriva ii. Astfel,
loca iile unde apar scurgeri se identific
mult mai repede. Aparatele, nclzitoarele
de ap potabil, armturile sau buteliile
aflate sub presiune trebuie deconectate de
la instala ii nainte de a efectua testul de
presiune prin folosirea aerului comprimat,
n cazul n care dispun de capacit i de
stocare mai mare i astfel pot influen a
corectitudinea testului de presiune.
Trebuie obturate toate deschiderile
instala iei cu dopuri de metal, plan e de
nchidere de metal, flan e de nchidere
care pot face fa presiunii folosit pe
parcursul testului.
Robine ii cu bil nchi i nu sunt considera i
ca fiind robine i etan i pentru efectuarea
testului de presiune.
Vanele de aerisire pentru decompresia
ulterioar testului de presiune trebuie s
fie ntr-un numr suficient de mare i n
loca ii care s permit decompresia sigur
a aerului din instala ie.

Cu toate acestea instala ia poate s fie


etan .

Test de ncrcare
Testul de ncrcare este efectuat la o
presiune maxim de 3 bari i cu
ajutorul unui indicator de presiune
care dispune de intervale de msurare
de 0,1 bari. Testul de ncrcare este
combinat cu o inspec ie vizual a
bran amentelor instala iei prin
intermediul creia se verific dac
sunt bine fcute sudurile, presiunea la
punctele de sudur i bran amentele,
precum i mufrile lipite sau filetate
asftel nct s fie etan e.

78

n cazul n care exist incertitudini,


efectuarea unui test de presiune cu
ap va putea s aduc mai mult
siguran cu privire la etan eitatea
instala iei.
Ca principiu de baz, n primul rnd
trebuie avut n vedere siguran a
oamenilor i a bunurilor.
Din cauze care in de siguran , spre
exemplu alunecarea unui bran ament,
nu sunt permise presiuni mai mari de 3
bari.
O cre tere gradual a presiunii i o
inspec ie regulat a bran amentelor
instala iei reprezint msuri
suplimentare de siguran .
Test etan eitate instala ie
Testul de etan eitate a instala iei este
efectuat la o presiune de 110 mbari
nainte de efectuarea testului de
ncrcare.
Indicatorul de presiune trebuie s
aib o precizie a msurrii de 1mbar
(10 mmWS) pentru presiunea care
urmeaz a fi msurat.
n acest sens, se pot folosi
indicatoarele de presiune cu tub U
sau tub fix folosite n cadrul testului
TRGI.
Piesele din cadrul instala iei trebuie
s fac fa presiunii de testare sau,
dac nu fac fa , vor trebui
demontate nainte de efectuarea
testului.

Testul de etan eitate este ini ializat


imediat ce se atinge presiunea de
testare i prin luarea n considerare a
perioadei de a teptare pentru
adaptarea mediului de lucru la
temperatura ambiental.

Testul de ncrcare la presiune


ridicat trebuie s fie:
la diametru nominal pn la DN 50
la o presiune maxim de 3 bari i
la diamteru nominal ntre DN 50DN
100 la o presiune maxim de 1 bar.
Dup aplicarea presiunii de testare,
intervalul de timp necesar testrii este
de 10 minute.
Alegerea mediului de testare
Urmtoarele medii de testare se pot
folosi pentru testul de etan eitate i de
ncrcare:
aer comprimat fr ulei,
gaz inert
exp. Nitra i i bioxid de carbon
gaz inert cu amestec de 5% hidrogen
n azot (aplicat la procedura de
identificare a scurgerilor)
Prin intermediul echipamentelor
tehnice de securitate, cum ar fi spre
exemple regulatoarele i reductoarele
de presiune de la compresoare, se va
asigura faptul c presiunea de testare
specificat pentru instala ie nu este
dep it.

www.baenninger.de

Protocol test de presiune instala ie ap potabil


cu aer comprimat sau gaz inert ca mediu de control (Model)
Pressure Test Protocol for Drinking Water Installation
with Compressed Air or Inert Gas as a Control Medium
(Model)
Descriere proiect/Construction project:

Client reprezentat de/Client represented by:


Contractant/expert responsabil reprezentat de:
Contractor / responsibleexpert represented by:
Material folosit n instala ie/Material of the pipeline system:
Categorie conexiune/Connection type:
Presiune instala ie/Pressure on the facility:

Temperatur ambiental/Ambien temperature:

bar

Temperatura mediului de control/Temperature of the control medium:


Mediu de control/Control medium

Aer comprimat fr ulei/Oil-Free compressed air

Instala ia a fost verificat ca/The water supply facility was controlled as

Azot/Nitrogen

C
Bioxid de carbon/Carbon dioxide

o instala ie complet/a complete facility

pe sec iuni/sectionwise

Toate liniile instala iei vor fi obturate ermetic cu dopuri de metal, plan e i flan e metalice de nchidere/All lines are closed with metallic plugs, caps, blanking plates or blank flange.
Aparatele, buteliile sub presiune sau nclzitoarele de ap potabil trebuie deconectate de la instala ie/Aparatusses, pressure tanks or drinking water warmers are disconnected from the lines.
Se efectueaz o inspec ie vizual a instala iei cu privire la modalitatea de construc ie./A visual inspection of all pipe connections was done with regard to the professional construction.
Test etan eitate la scurgeri/Leak tightness test Presiune testare/Test pressure 110 mbar
Timpul de testare pentru un volum de pn la 100 l este de cel pu in 30 de minute/Testing period up to 100 l line volume for at least 30 minutes.
Pentru fiecare 100 de litri suplimentari, se adaug 10 minute la timpul de testare/For each additional 100 liters the testing period should be increased by 10 minutes.
Volum instala ie/Line volume

Litri/Liters

Timp testare/Testing period

Minute/Minutes

Se a teapt pn cnd se stabilizeaz mediul de testare, iar dup aceea se ini ializeaz perioada de testare/Temperature balance and steady-state condition are awaited, after this the testing period starts.
n timpul testului nu s-au observat scderi de presiune/During the testing period no pressure drop was observed.
Test ncrcare la presiune ridicat/Loading test with higher pressure
Presiune testare/Testing pressure 50 DN max. 3 bar

> 50 DN max 1 bar

Timp testare 10 minute/Testing time 10 minutes


Se a teapt pn cnd se stabilizeaz mediul de testare, iar dup aceea se ini ializeaz perioada de testare/Temperature balance and steady-state condition are awaited, after this the testing period starts
n timpul testului nu s-au observat scderi de presiune/During the testing period no pressure drop was observed.
Instala ia este etan /The pipelines are leak-proof.

Loca ie/Location

Dat/Date

Client/Reprezentant - Client / Representative

Contractant/Reprezentant - Contractor / Representative

www.baenninger.de

79

Instruc iuni izola ie termic pentru instala ii de ap rece i ap cald


Insulation Instructions for Cold- and Hot Water Pipes
Standardul pentru izolarea termic a evilor este standardul DIN 1988, partea a doua, precum i reglementrile germane
aferente instala iilor de nclzire impuse de legisla ia adoptat pentru conservarea energiei (HeizAnLV)
Authoritative for the insulation of pipework are DIN 1988 part 2 and the German Heating Installation Regulation of the Energy
Saving Act/Heizungsanlagen-Verordnung zum Energieeinsparungsgesetz (HeizAnLV)
Izola ie termic conform standarduluiDIN 1988/Heat insulation according to DIN 1988
Tip instala ie/Installation mode
Instala iile de alimentare cu ap potabil trebuie protejate de nclzire i, dac
este cazul, de ap condensat. Pentru valori minime de referin pentru
evi instalate normal ntr-o camera nenclzit (exp: beci)/Pipes freely installed,in non-heated room (e. g. cellar)
izola ia instala iei v rugm s consulta i tabelul din figura 16.
Drinking water systems for cold water must be protected against heating
and, if necessary, condensation water. For the minimum insulation layer standard values see table (fig. 16).

evi instalate normal ntr-o camera nclzit/Pipes freely installed, in heated


evi instalate n canale, nu cele de ap cald/Pipes in channel, no hot-water pipes
evi instalate n canale adiacente celor de ap cald/Pipes in channel, beside hot-water pipes
evi instalate sub tencuial, coloan ascendent/Pipes in wall slots, risers
evi instalate n ni e din pere i adiacente celor de ap cald/Pipes in wall recesses, beside hot water pipes
evi instalate pe o suprafa de beton/Pipes on concrete surface

Grosime strat izolator


Insulation layer thickness
= 0,040 W/(m . K)
4 mm
9 mm
4 mm
13 mm
4 mm
13 mm
4 mm

Pentru alte valori de conductivitate a cldurii se va converti grosimea stratului izolator n mod corespunztor prin folosirea unui diametru d = 20 mm
For other heat conductivity values convert insulation layer thickness accordingly by using a diameter of d = 20 mm.

Fig. 16
Izola ie termic conform reglementrilor
specifice instala iilor de nclzire
Heat insulation according to the
Heating installation regulation.
Instala iile de nclzire vor trebui
izolate mpotriva pierderilor de cldur.
Vezi fig 17 + 18
Heat distribution installations must be
insulated against heat loss.
See figures 17 + 18

Punct
Line

1
2
3
4
5

Diametru nominal (DN) evi i fitinguri, n mm


Nominal width (NW) of the pipes/fittings in mm

Grosime minima strat izolator,


aferent conductivit ii termice

Minimum insulation layer


thickness, related to a thermal
conductivity of
0,035 W m -1K-1
20 mm
pn la DN 20/up to NW 20
de la DN 22 la DN 35/from NW 22 to NW 35
30 mm
de la DN 40 la DN 100/from NW 40 to NW 100
la fel cu DN / as NW
peste DN 100/over NW 100
100 mm
Pentru evile i fitingurile de la punctul 1 pn la 4 care sunt evi de trecere prin pere i, sec iuni evi n cruce din cerin ele prezentate de la punctele 1 la 4.
evi principale de distribu ie, evi bran ament calorifere., cu o lungime maxim de 8 m.
1/2 of the requirements
Pipes and fittings under lines 1 to 4 in ceiling and wall cut-throughs, pipe-crossing sections, with central
as per lines 1 to 4
distributing pipes, radiator connection pipes of max. 8 m length

Fig. 17

d x s
evi PN 20/Pipes PN 20

16 x 2,7
20 x 3,4
25 x 4,2
32 x 5,4
40 x 6,7
50 x 8,4
63 x 10,5
75 x 12,5
90 x 15,0

DN
10,6
13,2
16,6
21,2
26,6
33,2
42,0
50,0
60,0

Grosime strat izolator


Insulation layer thickness
= 0,035 W/(m . K)
20 mm

30 mm
42 mm
50 mm
60 mm

Fig. 18
evile PP-R, conform standardului DIN 8077, sunt extrem de auto-izolante atunci cnd vorbim de transferul lor de cldur. Astfel, pentru evile PP-R/PP-RCT PN20
care sunt utilizate continuu la o temperatur a debitului de lucru de 80C, ele prezint pe suprafa a lor exterioar o temperatur cu 27C mai mic. Acest lucru
dovede te c izola ia este mult mai eficient dect la evile din metal.
Polypropylene pipes according to DIN 8077 are highly selfinsulating in respect to their heat transfer. Thus PN 20 PP-R/PP-RCT pipes in continuous operation at
a pas- sing medium temperature of 80 C show an about 27 C lower temperature at their outside diameter. This proves their heat insulation to be much
more effective than that of metal pipes.
Protec ia la foc
Fire Protection

80

Materialul PP-R/PP-RCT este clasificat ca fiind un materiald e construc ii clasa 2 inflamabilitate normal.
Se vor respecta toate legile na ionale din domeniul construc iilor (reglementri specifice de construire la toate nivelele administrative, alturi de normele lor de
aplicare).
Aplicarea msurilor aprobate de protec ie la foc previne trecerea fumului i focului de la evi prin tavan i prin pere i.
PP-R/PP-RCT is classified under building material class 2 - normal flammability.
The respective national building laws (building regulations on all administrative levels and their implementing regulations) must be adhered to.
The application of approved fire protection measures prevent the passing of smoke and fire for the pipes through walls and ceilings.
www.baenninger.de

Transport i depozitare evi PP-R i PP-RCT


Transport and Stocking of PP-R and PP-RCT Pipes

Gre it/Wrong

Corect/Correct

Se va preveni ncrcarea excesiv


Prevent excessive loads

Se va preveni stivuirea incorect


Prevent wrong lying

Se vor preveni loviturile (n special asupra capetelor evii)


Prevent impacts (especially against pipe ends)
La temperaturi mai mici de 0 se vor
preveni loviturile de orice fel (n special
asupra capetelor evii), ncrcrile
excesive, turtirea sau ndoirea evilor.
V rugm s manipula i evile cu mare
grij la temperaturi sczute.
At temperatures lower than 0 prevent
impacts (especially against pipe ends),
excessive loads, crushing or bending.
Please handle pipes with care at low
temperatures.
Radia iile UV afecteaz produsele din
material plastic polimeric. V rugm s le
proteja i mpotriva intemperiilor i radia ilor
UV pentru a preveni apari ia defectelor. Din
acest motiv, evile i fitingurile PP-R sunt
livrate n folii de protec ie corespunztoare
sau n cutii de carton.
UV radiation has influence on polymeric
plastic products. Protect pipes against
weathering and UV radiation to prevent
damages. For this reason pipes and fittings
are supplied in suitable plastic bags or
cardboard boxes.

www.baenninger.de

81

rR

Bn n inger

Sediu central/Head office

Reiskirchen, Germania/Germany
Tel/Phone: + 49 (0) 6408 890
Mail: info@baenninger.de

Unitate de produc ie/Production Unit

Stassfurt, Germania/Germany
Tel/Phone: + 49 (0) 3925 962 366
Mail: info.stassfurt@baenninger.de

Bnninger Orientul Mijlociu, Dubai


Bnninger Middle East, Dubai

Noua unitate pentru fabricarea evilor/New Manufacturing facility for Pipes


Dubai, Orientul Mijlociu/Middle East
Tel/Phone +971 (4) 8857955
Mail: brme@eim.ae

A i dori s afla i mai multe?/Would you like more?


Dori i mai multe detalii cu privire la listele de pre uri sau cu privire
la aspectele tehnice ale produselor? E suficient s ne telefona i,
s ne trimite i un fax sau un mesaj e-mail, iar de restul ne vom
ocupa noi.
Are you interested in further price lists or technical information
from our range of products? A phone call, fax or e-mail will do;
we will meet all your requirements.

PVC-U

PE 100

Accesorii/Accessories

Bnninger

P. O. box 1154

Phone +49 (0) 6408 890

Mail: info@baenninger.de

Kunststoff-Produkte GmbH

D-35447 Reiskirchen

Telefax +49 (0) 6408 6756

www.baenninger.de

BR

Bnninger

S-ar putea să vă placă și