Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PP-R / PP-RCT
Tubulatur i fitinguri pentru
alimentarea cu ap n mod
ecologic
Pipes and Fittings
for the environmentally
Water Supply
PP-R
www.baenninger.de
www.bsr.ro
www.ppr-verde.ro
BR
Bnninger
Inhaltsverzeichnis Index
Sumar Sommaire Summary
Page
4 6
evi presiune
Druckrohre/Pressure pipes
7 9
Fitinguri PP-R
Fittings aus PP-R/PP-R Fittings
9 14
Fitinguri pentru sudur cap-cap, prevzute cu elemente de nclzire sau pentru sudur
prin electrofuziune
15 17
Fittings fr Heizwendel- oder Stumpfschweissung/Fittings for butt-welding with heating
elements or by electric fusion
Fitinguri filetate
bergangs-Gewindefittings/Adaptor pipe fittings
18 27
Robine i
Armaturen/Armatures
28 32
Accesorii
Zubehr/Accessories
33 35
Scule
Bearbeitungswerkzeuge/Processing tools
36 39
40
Garan ii
Gewhrleistung/Guarantee
41
8 14.1
Standarde
Normen/Standard
www.baenninger.de
G 8160B PP-RCT
G 8200B PP-RCT
G 8200 PP-R
G 8200FW PP-RCT
G 8200FC PP-RCT
S/P 7
G 8041 PP-R
G 8041B PP-RCT
S/P 8
G 8041B PP-RCT
S/P 9
G 8130B PP-RCT
G 8090 PP-R
G 8090B PP-RCT
G 8241g PP-R
G 8241gB PP-RCT
G 8243 PP-R
G 8243B PP-RCT
G 8301 PP-R
G 8301B PP-RCT
G 8090B PP-RCT
G 8165 PP-R
G 8165B PP-RCT
G 8092 PP-R
G 8092B PP-RCT
G 8180 PP-R
G 8180B PP-RCT
G 8243B PP-RCT
G 8130 PP-R
G 8130B PP-RCT
G 8240 PP-R
G 8240B PP-RCT
G 8270 PP-R
G 8270B PP-RCT
S/P 10
G 8240g PP-R
G 8240gB PP-RCT
S/P 12
G 8271B PP-RCT
S/P 13
S/P 9
S/P 10
S/P 12
S/P 16
G 8040 PP-R
G 8040B PP-RCT
S/P 9
S/P 15
S/P 11
S/P 13
G 8002a PP-R
G 8002aB PP-RCT
S/P 9
S/P 10
S/P 11
S/P 12
G 8100R PP-R
S/P 8
S/P 15
S/P 15
S/P 14/16
S/P 12
G 8287 PP-R
G 8287B PP-RCT
S/P 14
G 8301B PP-RCT
S/P 14
G 8215B PP-RCT
S/P 16
Exp.
G 8002a B
z. B.
G 8002a B
e. g.
G 8002a B
www.baenninger.de
G 8090g PP-R
G 8090gB PP-RCT
G 8091g PP-R
G 8091gB PP-RCT
S/P 18
G 8133g PP-R
G 8133gB PP-RCT
G 8092g PP-R
G 8092gB PP-RCT
S/P 18
G 8243g PP-R
G 8243gB PP-RCT
S/P 19
G 8333 PP-R
G 8333B PP-RCT
G 8270g PP-R
G 8270gB PP-RCT
G 8332g PP-R
G 8332gB PP-RCT
G 8130s PP-R
G 8130sB PP-RCT
S/P 25
G 8494g PP-R
S/P 21
8599v
S/P 21
8670
S/P 33
G 8655 PP-R
G 8655B PP-RCT
G 8655/1 PP-R
G 8655/1B PP-RCT
S/P 33
G 8700 PP-R
G 8700B PP-RCT
G 8700/1 PP-R
G 8700/1B PP-RCT
S/P 28/29
G 8060 PP-R
G 8060B PP-RCT
S/P 29
G 8860 PP-R
S/P 30
www.baenninger.de
S/P 29
S/P 32
G 8600 PP-R
G 8600B PP-RCT
G 8600/1 PP-R
G 8600/1B PP-RCT
S/P 33
G 8800 PP-R
G 8800B PP-RCT
S/P 32
G 8650 PP-R
G 8650B PP-RCT
S/P 28
G 8850 PP-R
S/P 30
S/P 21
G 8599d PP-R
G 8599dB PP-RCT
S/P 32
S/P 33
G 8710 PP-R
S/P 20
G 8599c PP-R
G 8599cB PP-RCT
83600
S/P 24
G 8490g PP-R
S/P 20
S/P 31
8670A
S/P 24
G 8473g PP-R
G 8599b PP-R
G 8599bB PP-RCT
S/P 22
G 8547g PP-R
G 8547gB PP-RCT
S/P 24
S/P 27
G 8599a PP-R
G 8599aB PP-RCT
S/P 22
G 8542g PP-R
G 8542gB PP-RCT
G 8472g PP-R
G 8472gB PP-RCT
S/P 18
G 8332 PP-R
G 8332B PP-RCT
S/P 21
S/P 23
S/P 26
S/P 20
G 8330A PP-R
8490f
G 8270s PP-R
G 8270sB PP-RCT
G 8130g PP-R
G 8130gB PP-RCT
S/P 20
S/P 19
S/P 23
G 8093g PP-R
G 8093Bg PP-RCT
G 8095g PP-R
G 8095gB PP-RCT
G 8330 PP-R
G 8330B PP-RCT
G 8333g PP-R
G 8333gB PP-RCT
G 8243s PP-R
G 8243sB PP-RCT
G 8492g PP-R
S/P 18
S/P 19
S/P 22
G 8244g PP-R
G 8244Bg PP-RCT
G 8245g PP-R
G 8245gB PP-RCT
S/P 28
G 8852
S/P 30
S/P 30
8910
S/P 31
S/P 31
G 8790 PP-R
G 8790B PP-RCT
G 8791B PP-RCT
S/P 34
9900
S/P 17
8500
S/P 35
8974
8501
13015
8988
8989/250
8989/315
8593
S/P 39
S/P 37
S/P 36
8991
S/P 38
8982
S/P 37
8986b
S/P 37
S/P 36
S/P 36
S/P 39
S/P 17/34
8975
8980/8981
13010
8986a
S/P 34
S/P 35
S/P 36
671.410.01/674.410.01
8970
8978
8990
8984e
S/P 37
8502
8977
620.75.00
S/P 17
S/P 35
S/P 36
S/P 38
620.75 VB/620.75 KL
S/P 17
S/P 35
S/P 36
G 8792B PP-RCT
S/P 38
8983
S/P 37
S/P 37
8972
S/P 37
S/P 37
www.baenninger.de
evi presiune Druckrohre aus PP- R und PP-RCT PP-R and PP-RCT Pressure Pipes
eav presiune PP-RCT 20C/1,6 MPa 60C/0,8 MPa
Utilizare: instala ii sanitare, ap potabil, aplica ii la nivel
industrial
PP-RCT Druckrohr 20C/1,6 MPa 60C/0,8 MPa
Anwendungsbereiche:Trinkwasser und Sanitrinstallation
Pressure pipe
Application: Potable Water and Industrial Installation
G 8160B
DN
d1
kg/m
Stp./m
20
15
2,3
15,4
0,139
100
25
20
2,8
19,4
0,203
100
32
25
2,9
26,2
0,284
60
40
32
3,7
32,6
0,420
40
50
40
4,6
40,8
0,640
20
63
50
5,8
51,4
1,395
20
75
6,8
61,4
1,440
8
90
65
8,2
73,6
2,030
8
110
80 10,0
90,0
3,080
8
125
100 11,4
102,2
3,910
4
160
125 14,6
130,8
6,330
4
200
160 18,2
163,6
9,950
4
250
200 22,7
204,6
15,289
4
315
250 28,6
257,8
24,600
4
355
300 32,2
290,6
31,160
4
400
36,3
327,4
39,560
4
450
350 40,9
368,2
50,100
4
500
400 45,4
409,2
61,700
4
Bare de 4 m/Lieferform: 4m Stangen/Rods in 4 meters
Se recomand utilizarea sudurii prin electrofuziune i a sudurii cap-cap pentru conectri
de la 160 mm
Verbindungsart Empfehlung ab 160 mm
Heizwendel-Muffenschweien und Heizelement-Stumpfschweien
From 160 mm on joining by socket welding and butt welding with
d
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
DN
15
20
25
32
40
50
65
80
90
d1
14,4
18,0
23,2
29,0
36,2
45,8
54,4
65,4
79,8
90,8
s
2,8
3,5
4,4
5,5
6,9
8,6
10,3
12,3
15,1
17,1
kg/m
0,141
0,238
0,369
0,587
0,900
1,377
1,961
2,938
4,355
5,555
Stp./m
100
100
60
40
20
20
8
8
8
4
www.baenninger.de
DN
d1
kg/m
16
10 10,6
2,7
0,110
20
12 13,2
3,4
0,180
25
15 16,6
4,2
0,280
32
20 21,2
5,4
0,460
40
25 26,6
6,7
0,680
50
32 33,2
8,3
1,090
63
40 42,0
10,5
1,400
75
50 50,0
12,5
2,500
90
60,0
15,0
3,300
110
65 73,2
18,4
5,000
125
80 83,2
20,8
6,500
Bare de 4 m/Lieferform: 4 m Stangen/Rods in 4 meters
Stp./m
100
100
100
60
40
20
20
8
8
8
4
evi presiune Druckrohre aus PP- R und PP-RCT PP-R and PP-RCT Pressure
Pipes
eav PP-RCT Watertec, cu inser ie de fibr
Utilizare: instala ii sanitare, ap potabil, aplica ii la nivel industrial
PP-RCT Faser-Verbundrohr Watertec
Anwendungsbereiche:Trinkwasser und Sanitrinstallation
mit 4 Streifen; Farbe: Verkehrsgrau RAL 7042
Fibre pipe
Application: Potable Water and Industrial Installation
G 8200FW
DN
d1
kg/m
Stp./m
327,4 36,3
40,601
450
350
368,2 40,9
57,310
500
400
409,2 45,4
Bare de 4 m/Lieferform: 4 m Stangen/Rods in 4 meters
100
100
60
40
20
20
8
8
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Se recomand utilizarea sudurii prin electrofuziune i a sudurii cap-cap pentru efectuarea conectrilor de la 160 mm / Verbindungsart
Empfehlung ab 160 mm Heizwendel-Muffenschweien/From 160 mm on socket welding with heating
elements recommended
G 8215B
DN
* 16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
12
15
20
25
32
40
50
65
80
100
11,6
14,4
1
19,4
24,8
31,0
38,8
48,8
58,2
69,8
85,4
97,0
17,6
21,6
2
26,6
33,7
42,0
52,0
65,0
76,8
91,8
112,7
128,0
kg/m
2,2
2,8
2,8
3,6
4,5
5,6
7,1
8,4
10,1
12,3
14,0
0,158
0,218
0,294
0,545
0,644
0,935
1,465
1,929
3,011
4,288
5,280
Stp./m
100
100
100
60
40
20
20
8
8
8
4
eav PP-R/AL/PP-R
G 8160FC
DN
d1
70C/0,8 MPa
14,4
2,8
18,0
3,5
24,8
3,6
32,6
3,7
40,8
4,6
51,4
5,8
61,4
6,8
73,6
8,2
90,0
10,0
102,2
11,4
70C / 0,5 MPa
141,0
9,5
176,2
11,9
220,4
14,8
277,6
18,7
312,6
21,2
352,6
23,7
396,6
26,7
440,6
29,7
kg/m
Stp./m
0,151
0,232
0,340
0,439
0,682
0,996
1,419
2,039
3,031
3,350
100
100
60
40
20
20
8
8
8
4
4,635
7,321
11,065
17,229
21,890
27,808
37,200
45,000
4
4
4
4
4
4
4
4
Se recomand utilizarea sudurii prin electrofuziune i a sudurii cap-cap pentru efectuarea conectrilor de la 160 mm /Verbindungsart
Empfehlung ab 160 mm Heizwendel-Muffenschweien/From 160 mm on socket welding with heating elements recommended
d
20
25
DN
15
20
d1
16
20,4
s
2,0
2,3
kg/m
0,107
0,164
Stp./m
100
100
d
16
20
25
32
40
D
23
28
34
42
52
l
36
56
69
86
106
z
33
42
53
68
86
D
29
34
43
l
20
22
26
z
5
6
8
Stp.
10
5
5
2
2
www.baenninger.de
d
20
25
32
D
16
23
20
29
25
34
32
43
40
52
50
65
63
82
75
99
90
120
110
148
125
165
160 vezi pg. 15/siehe
z1
28
34
39
l
z
19
6
21
6
24
8
28
10
32
11
37
13
44
16
50
20
58
25
69
32
77
37
Seite / see page 15 /
Stp.
5
5
5
Stp.
10
10
10
10
5
5
2
2
1
1
1
D
l
z
16
26
24
11
20
29
28
13
25
34
32
16
32
43
38
20
40
52
44
23
50
65
52
28
63
84
62
34
75
101
71
41
90
120
83
50
110
148
99
62
125
165
124
84
pentru d 160 vezi pg. 15/from d 160 on s e e page 15 /
ab d 160 mm siehe Seite 15
d
16
20
25
32
40
D
24
29
34
43
52
l
22
27
30
36
42
z
9
12
14
18
21
z1
25
36
41
48
55
Stp.
10
10
10
10
10
10
2
2
1
1
1
Stp.
10
10
10
10
10
G 8092 PP-R
G 8092B PP-RCT
10
D
l
z
Stp.
16
23
24
11
10
20
29
28
13
10
25
34
32
16
10
32
43
38
20
10
40
52
44
23
10
50
65
52
28
10
63
84
62
34
2
75
100
71
41
2
90
120
83
50
2
110
148
99
62
2
125
165
124
84
1
pentru d 160 vezi pg. 15/from d 160 on see page 15 / ab d
160 mm siehe Seite 15
www.baenninger.de
d - d
20 - 161
20 - 25
25 - 16
25 - 20
25 - 20
25 - 25
32 - 20
32 - 20
32 - 20
32 - 25
32 - 25
32 - 25
40 - 20
40 - 25
40 - 32
40 - 32
50 - 20
50 - 25
50 - 32
50 - 40
63 - 20
63 - 25
63 - 32
63 - 40
63 - 40
63 - 50
75 - 20
75 - 25
75 - 32
75 - 40
75 - 50
75 - 63
90 - 63
90 - 75
110 - 63
110 - 75
110 - 90
125 - 75
125 - 90
125 -110
160 - 90
160 -110
- d
D
D
l
l
z
z
2
1
1
1
- 20
29
29
28
28
13
15
- 20
34
34 32
32
18
16
- 25
34
29 32
32
16
19
- 20
34
34 32
32
16
18
- 25
34
29 32
32
16
17
- 20
34
34 32
32
16
16
- 20
43
34 37
38
18
22
- 25
43
34 37
38
18
23
- 32
43
29 38
36
20
21
- 20
43
34 37
38
18
22
- 25
43
34 37
38
18
22
- 32
43
34 38
36
20
20
- 40
52
43 44
39
24
24
- 40
52
43 44
40
23
24
- 32
52
43 43
44
21
24
- 40
52
43 44
40
23
22
- 50
65
43 52
46
28
31
- 50
65
43 52
46
28
30
- 50
65
43 52
46
28
28
- 50
85
85 62
62
39
35
- 63
85
43 62
62
35
48
- 63
85
43 62
62
35
46
- 63
85
43 62
62
35
44
- 50
85
85 62
62
39
35
- 63
85
85 62
62
35
42
- 63
85
85 62
62
35
39
- 75 100
43 71
71
41
57
- 75 100
43 71
71
41
55
- 75 100
43 71
71
41
53
- 75 100
65 71
71
41
51
- 75 100
65 71
71
41
48
- 75 100 101 71
71
41
44
- 90
85
83 83
50
50
53
- 90 120 100 83
83
50
53
- 110 148
85 99
99
62
71
- 110 148 100 99
99
62
69
- 110 148 120 99
99
62
66
- 125 165 100 124
104
84
74
- 125 165 120 124
106
84
73
- 125 165 148 124
110
84
87
-160 vezi pg. 15/siehe Seite 15/see page 15/
-160 vezi pg. 15/siehe Seite 15/see page 15/
Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
10
10
10
10
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
www.baenninger.de
d
32
40
50
63
L
90
120
132
166
z
42
62
66
90
z
42
62
66
90
1
z
10
14
16
24
2
11
d
20
25
32
40
50
63
L
52
59
78
94
112
138
z
23
27
34
42
66
84
d - d1x4
25-16x4
32-20x4
32-25x4
40-25x4
63-25x2
63-32x2
d
25
32
32
40
63
63
t
16
18
18
20,5
27,5
27,5
d1
16
20
25
25
25
32
t1
13
14,5
16
16
16
18
L
234
245
250
248
434
434
L1
26
30
35
38
59
59
L2
37
43
43
43
148
148
L3
32
37
41
41
82
82
L4
56
56
56
56
204
204
L1
35
38
59
59
L2
43
43
148
148
L3
41
41
82
82
L4
56
56
204
204
L1
50
53
73
75
L2
43
43
148
148
L3
41
41
82
82
L4
56
56
204
204
d-Rpx4
32-x4
40-x4
63- x2
63-x2
-
d
32
40
63
63
t
18
20,5
27,5
27,5
Rp
t1
14
14
14
15
L
250
250
434
435
12
d-Rx4
32-x4
40-x4
63-x2
63-x2
d
32
40
63
63
t
18
20,5
27,5
27,5
t1
15
15
15
15
L
250
250
434
434
www.baenninger.de
Muf PP-R/PP-RCT
PP-R/PP-RCT Muffe
PP-R/PP-RCT Socket
G 8270 PP-R
G 8270B PP-RCT
www.baenninger.de
d - d1
D
l
z
20 - 16
23
33
20
25 - 16
23
32
19
25 - 20
29
36
22
32 - 20
29
37
23
32 - 25
34
39
23
40 - 20
34
43
28
40 - 25
34
43
27
40 - 32
43
45
27
50 - 20
43
51
36
50 - 25
43
51
35
50 - 32
43
51
33
50 - 40
52
53
33
63 - 20
34
56
42
63 - 25
34
56
40
63 - 32
43
58
40
63 - 40
52
60
40
63 - 50
65
63
40
75 - 50
65
67
44
75 - 63
80
71
44
90 - 50
65
74
51
90 - 63
80
78
51
90 - 75
99
81
51
110 - 63
85
87
60
110 - 75
100
90
60
110 - 90
120
93
61
125 - 110 vezi pg. 16/siehe Seite 16 / see page 16
400 - 355 vezi pg. 16/siehe Seite 16 / see page 16
Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
2
2
2
d
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
125
Stp.
10
10
10
10
10
10
2
2
2
2
2
2
D
23
29
34
43
52
65
84
99
120
148
165
165
l
31
34
37
41
46
52
60
65
76
80
90
90
z
5
5
5
5
5
5
5
5
10
6
10
10
13
d
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
h
52
57
65
75
86
100
114
130
144
167
L
70
70
70
85
87
97
120
147
157
165
Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Capac PP-R/PP-RCT
PP-R/PP-RCT Kappe
PP-R/PP-RCT Cap
G 8301 PP-R
G 8301B PP-RCT
14
d
20
25
32
t
14,5
16
26
H
45
55
70
z
131
168
204
d
D
l
16
23
24
20
29
25
25
34
28
32
43
32
40
52
36
50
65
41
63
79
48
75
99
54
90
120
66
110
148
79
125
165
87
de la d 160, vezi pg.
ab d 160 siehe Seite 16
from dia 160 on see page 16
L
160
200
240
Stp.
10
10
10
10
10
10
5
2
2
2
2
www.baenninger.de
Fitinguri PPR-CT pentru sudur cap-cap, prevzute cu elemente de nclzire sau pentru sudur prin electrofuziune Fittings fr
Heizwendel- oder Stumpfschweiung aus PP-RCT Fittings for Butt-Welding with Heating Elements or by Electric Fusion PP-RCT
d
160
200
250
315
355
400
450
500
SDR 11
s
14,6
18,2
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4
l
117
128
180
192
170
187
204
222
z
210
250
307
393
411
470
527
562
Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
d
160
200
250
315
355
400
450
500
SDR 11
s
14,6
18,2
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4
l
113
127
155
161
170
187
204
220
z
169
201
217
280
320
350
383
410
Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
d - d1 red.
160
160 - 90
160 -110
200
200 - 90
200 -110
200 -125
200 -160
250
315
355
400
450
500
www.baenninger.de
SDR 11
s
s1 red.
14,6
14,6
8,2
14,6 10,0
18,2
18,2
8,2
18,2 10,0
18,2 11,4
18,2 14,6
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4
l
124
111
111
127
128
128
128
128
148
165
170
187
204
220
l1 red.
84
93
88
98
104
112
z
225
212
212
251
258
258
258
258
314
357
392
435
480
523
z1 red.
190
197
213
224
226
242
Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
15
SDR 11
s
14,6
18,2
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4
d
160
200
250
315
355
400
450
500
h
205
245
315
375
435
482
534
593
d - d1
125 - 110
160 - 110
160 - 125
200 - 160
250 - 160
250 - 200
315 - 250
355 - 250
355 - 315
400 - 315
400 - 355
SDR
s
14,6
14,6
18,2
22,7
22,7
28,6
32,2
32,2
36,3
36,3
G 8301B PP-RCT
L
140
190
218
250
275
283
306
335
l
100
145
163
192
215
228
195
212
Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
L
176
187
243
280
315
355
350
360
Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
16
11
s1
10,0
11,4
14,6
14,6
18,2
22,7
22,7
28,6
28,6
32,2
SDR 9
s1
l1
s
l
14,0 12,3 100 85
110 93
113 95
142 117
138 111
140 130
160 145
177 150
177 173
190 165
190 185
z
225
255
260
303
339
340
400
425
425
460
463
Stp.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
www.baenninger.de
Fitinguri PPR-CT pentru sudur cap-cap, prevzute cu elemente de nclzire sau pentru sudur prin electrofuziune Fittings fr Heizwendeloder Stumpfschweiung aus PP-RCT Fittings for Butt-Welding with Heating Elements or by Electric Fusion PP-RCT
d
160
200
250
315
355
400
450
500
SDR 11
s
14,6
18,2
22,7
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4
SDR 9
s
D1
212
268
320
372
430
482
585
585
h
25
32
35
36
40
45
60
60
d4
175
232
285
337
373
427
514
530
z
175
205
235
262
280
315
340
344
l
Stp.
110
1
127
1
146
1
185
1
182
1
192
1
220
1
234
1
d
160
200
250
315
355
400
450
500
D
285
340
406
460
520
580
675
675
k
240
295
350
400
460
515
620
620
SDR 6
s
18,3
20,8
h
32
40
b
24
24
31
34
39
43
54
54
c
178
235
288
338
376
430
517
533
l
22
22
22
22
22
26
26
26
AL
8
8
12
12
16
16
20
20
d
110
*125
D1
158
188
z
170
185
d4
125
155
l
100
104
Stp.
1
1
d =140 mm
Flan liber PP din o el, armat cu fibr de sticl
Flansch PP, glasfaserverstrkt mit Stahleinlage Backing flange PP, reinforced with fibre glass and steel inlay
620.75.KL
d
110
*125(140)
D
220
250
k
180
210
b
18
24
c
128
158
l
18
18
AL
8
8
Garnitur plan NBR, armat cu o el, fabricant Kroll + Ziller, pentru adaptoare flan e
Flachdichtring NBR mit Stahleinlage, Fabrikat Kroll + Ziller, fr Vorschweibunde
Flat gasket NBR with steel inlay, Manufacturer Kroll + Ziller, for flange adaptors
671.410.01
NBR = Perbunan N fr Trinkwasser zugelassen nach DVGW - DIN 1988 mit KTW Empfehlung und mikrobiologischer Zulassung entspr. DVGW Arbeitsblatt W 270.
www.baenninger.de
d
125
160
200
250
315
355
400
450
500
auf
auf
auf
auf
d1
D
162
105
218
135
273
168
328
208
378
262
Anfrage / on
Anfrage / on
Anfrage / on
Anfrage / on
S1
5
6
6
6
6
request
request
request
request
S2
6
8
8
8
8
/ pe comand
/ pe comand
/ pe comand
/ pe comand
NBR = Perbunan N approved for potable water according to DVGW - DIN 1988 with KTW recommendation
and microbiological approval acc. to DVGW form W 270.
NBR = Perbunan N este avizat pentru ap potabil, n conformitate cu DVGW - DIN 1988, avnd
recomandarea KTW i avizul microbiologic n conformitate cu DVGW din W 270.
17
d - Rp
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
D
23
29
34
34
34
43
43
l
25
28
32
32
32
38
38
l1
32
34
40
36
40
45
48
z
12
14
18
14
16
20
20
z1
18
20
25
24
25
30
30
SW
36
36
44
36
44
44
51
Stp.
10
10
10
10
10
10
10
d - Rp
20 -
l
34
l1
34
z
19
z1
18
SW
36
Stp.
10
l
25
28
32
32
32
38
38
l1
32
34
40
36
40
45
48
z
12
14
18
16
16
20
20
z1
47
49
56
53
56
61
66
SW
36
36
44
36
44
44
51
Stp.
10
10
10
10
10
10
10
l
25
28
28
32
32
38
38
l1
32
34
35
38
40
45
48
z
12
14
14
16
16
20
20
z1
18
20
20
24
25
30
30
SW
36
36
44
36
44
44
51
Stp.
10
10
10
10
10
10
10
d -R
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
D
23
29
34
34
34
43
43
18
d - Rp
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
D
23
29
29
34
34
43
43
www.baenninger.de
G 8243g PP-R
G 8243gB PP-RCT
G 8270g PP-R
G 8270gB PP-RCT
www.baenninger.de
d -R
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
D
23
29
29
34
34
43
43
l
25
28
28
32
32
38
38
l1
32
34
35
38
40
45
48
d -R
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
40 - 1
40 - 1
50 - 1
50 - 1
63 - 2
75 - 2
90 - 3
110 - 4
125 - 5
D
35
35
43
35
43
43
50
62
62
69
69
84
112
134
169
206
D
24
29
34
34
34
43
43
55
52
64
64
79
99
120
148
168
l
53
55
58
56
58
58
66
71
74
77
77
92
112
143
161
170
d - Rp
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
40 - 1
40 - 1
50 - 1
50 - 1
63 - 2
75 - 2
90 - 3
110 - 4
125 - 5
D
35
35
43
35
43
43
50
62
62
69
69
84
112
134
169
206
D1
24
29
34
34
34
43
43
55
55
64
64
79
99
120
148
168
38
40
42
41
42
44
48
54
54
57
57
68
82
108
121
125
z
12
14
14
16
16
20
20
z1
47
49
50
53
55
60
66
SW
36
36
44
36
44
44
51
Stp.
10
10
10
10
10
5
10
z
40
40
42
40
42
42
48
51
53
54
54
65
82
111
124
130
SW
36
36
44
36
44
44
51
62
63
70
70
85
115
135
170
208
Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
2
2
1
z
11
11
11
11
11
11
12
14
13
12
14
19
22
39
42
41
SW
36
36
44
36
44
44
51
63
63
70
70
85
115
135
170
208
Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
2
2
1
19
mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PPRCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Pies de trecere PP-R/PP-RCT cu filet exterior, pentru instalare n spa ii libere,
bergangs-Gewinde-Nippel Rg/PP-R/PP-RCT fr Hohlwandanschluss, mit Innengewinde
Bracket red brass/PP-R/PP-RCT for hollow wall installation with female thread
G 8244g PP-R
G 8244gB PP-RCT
G 8245g PP-R
G 8245gB PP-RCT
30 mm
SW
Stp.
44
10
44
10
19 mm
SW
Stp.
44
10
44
10
Cot PP-R/PP-RCT 90, cu filet exterior, pentru instalare n spa ii libere, cu trecere
Winkel 90 Rg/PP-R/PP-RCT fr Hohlwandanschluss, mit Innengewinde
Elbow 90 red brass/PP-R /PP-RCT for hollow wall installation with female thread
G 8093g lungime filet 30 mm/length of
d - Rp - G
D
L
L1
z
16 - -
29
65
35
15
20 - -
29
65
35
13,5
G 8093g PP-R
G 8093gB PP-RCT
G 8095g PP-R
G 8095gB PP-RCT
thread
z1
50
50
30 mm
SW
Stp.
44
10
44
10
Rp
G 8472g PP-R
G 8472gB PP-RCT
d - Rp D
D1
L
L1
h
16 - 35
29
35
27
15
20 - 35
29
35
27
15
25 - 35
34
37
30
17
25 - 43
43
43
35
22
32 - 43
43
43
35
22
t* = distan a dintre gurile de prindere
t* = Distance of mounting holes
t* = Abstand der Befestigungslcher
t*
40
40
40
50
50
z
21
21
23
28
28
d - Rp
16 -
20 -
25 -
t*
59
59
59
h
5
5
5
z1
14
11
14
19
17
Stp.
10
10
10
10
10
D
35
35
35
D1
29
29
34
z
21
21
23
L
35
35
37
L1
11
11
13
Stp.
10
10
10
20
www.baenninger.de
d - Rp
20 -
D
30
D1
39
L
58
t*
62
z
29
d - Rp
20 -
L
211
L1
43
L2
L
250
L1
160
L2
45
L3
136
t
37
14,5
L3
45
L4
90
L5
135
d - Rp
20 -
t
14,5
l
50
www.baenninger.de
d
16
20
25
32
40
50
63
75
90
L
111
116
119
134
152
163
187
220
290
z
83
86
83
96
110
115
131
160
224
SW SW 1
36 30
44 37
44 37
51 46
63 52
70 59
85 74
115 90
135 109
21
mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PPRCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Union PP-R/PP-RCT cu mufe pentru sudur la capete, garnitur rotund EPDM, 20C, 10 bar
Componente: buc , inel n urubare, muf union cu inser ie de fibr de sticl, garnitur rotund
PP-R/PP-RCT Anschlussverschraubung mit beidseitiger Schweimuffe, Runddichtring EPDM, 20C, 10 bar
Einzelteile: Einlegteil, Einschraubteil, berwurfmutter glasfaserverstrkt, Runddichtring
PP-R/PP-RCT Union with welding socket at both ends, round gasket EPDM, 20C, 10 bar
Component parts: Insert, screw part, union nut reinforced with fibre glass, round gasket
G 8330A PP-R
d
20
25
32
40
50
63
DN
15
20
25
32
40
50
G
1
1
1
2
2
2
L
44,0
47,5
51,5
58,0
66,0
78,5
l
17,5
19,0
21,0
23,5
26,5
30,5
l1
26
28
30
34
39
47
z
15
15
15
17
19
23
SW
36
36
44
36
44
44
51
63
63
70
85
113
135
SW 1
30
30
37
30
37
37
46
46
52
59
74
90
109
D
46
56
66
79
87
107
22
d
16
20
20
25
25
32
32
40
40
50
63
75
90
d
16
20
20
25
25
32
40
50
63
75
90
Filet
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
-G
-
-
-1
-
-1
- 1
- 1
- 1
- 23/8
- 2
- 3
D1
29
29
1
29
34
1
34
1
43
1 43
1 55
1 52
1 64
23/8 79
2 99
3 120
L
50
50
53
51
54
62
72
77
88
104
137
~L
64
66
68
67
72
80
80
86
90
98
114
131
172
z
37
34
38
35
38
43
51
53
60
74
104
L1
44
44
44
44
47
53
53
56
58
61
71
86
118
SW
36
36
44
36
44
51
63
70
85
115
135
www.baenninger.de
Nut
d - Rp
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
40 - 1
50 - 1
63 - 2
75 - 2
thread
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1
1
1
1
1
23/8
2
D1
29
29
29
34
34
43
43
52
64
79
99
~L
L1
85 58
85 56
93 62
87 57
95 62
97 62
103 67
115 77
126 85
142 91
169 112
SW
36
36
44
36
44
44
51
63
70
85
113
SW 1
30
30
37
30
37
37
46
52
59
74
90
SW
36
36
44
36
44
44
51
63
70
85
113
SW 1
30
30
37
30
37
37
46
52
59
74
90
SW 2
27
27
34
27
34
34
44
50
55
70
90
www.baenninger.de
Nut
d - R
16 -
20 -
20 -
25 -
25 -
32 -
32 - 1
40 - 1
50 - 1
63 - 2
75 - 2
thread
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1
1
1
1
1
23/8
2
D1
29
29
29
34
34
43
43
52
64
79
99
~L
79
79
86
81
88
81
98
113
119
137
175
L1
66
65
72
65
72
63
80
92
96
109
145
23
mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PPRCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
Garnitur plat olandez
Flachdichtring
Flat gasket
8490f
Filet interior
xx
d1
xx
d
16/20/25
20/25/32
32
40
50
63
75
90
R/Rp
1
1
1
2
2
3
G
G
G
G
G
G
G
G
D
24
30
38
44
50
66
78
97
1
1
1
1
23/8
2
3
d1
17
21
27
32
40
52
63
75
s
3
3
3
3
3
3
3
3
Union PP-R/PP-RCT din o el inoxidabil, disponibil doar la set, cu muf sudur i filet interior, garnitur EPDM, conector pentru
filete metalice
Rohrverschraubung PP-R/PP-RCT/V2A, nur komplett lieferbar mit Schweimuffe und zyl. Innengewinde, Flachdichtung EPDM;
Anschluss fr Metallgewinde
Union PP-R/PP-RCT/stainless steel, available only as complete set, with welding socket and cylindrical female thread, flat gasket EPDM,
connection for metal thread
G 8542g PP-R
G 8542gB PP-RCT
20 C/1,0 MPa
d - Rp
20 -
25 -
32 - 1
40 - 1
50 - 1
63 - 2
DN
15
20
25
32
40
50
G
1
1
1
2
2
2
L
49
52
57
62
68
78
l
21
21
23
26
29
33
l1
25
28
31
33
36
42
z
21
20
21
21
24
26
SW
38
47
52
66
72
87
SW 1
27
32
38
47
53
65
Union PP-R/PP-RCT din o el inoxidabil, disponibil doar la set, cu muf sudur i filet exterior conic, garnitur EPDM, conector pentru
filete metalice
Rohrverschraubung PP-R/PP-RCT/V2A, nur komplett lieferbar mit Schweimuffe und kegligem Auengewinde, Flachdichtung EPDM;
Anschluss fr Metallgewinde
Union PP-R/PP-RCT/stainless steel, available only as complete set, with welding socket and conical male thread, flat gasket EPDM,
connection for metal thread
G 8547g PP-R
G 8547gB PP-RCT
24
20 C/1,0 MPa
d - R
20 -
25 -
32 - 1
40 - 1
50 - 1
63 - 2
DN
15
20
25
32
40
50
G
1
1
1
2
2
2
L
68
73
79
87
94
107
l
21
21
23
26
29
33
l1
43
49
53
58
62
71
z
52
58
61
82
89
102
SW
38
47
52
66
72
87
SW 1
27
27
34
43
50
61
www.baenninger.de
a cu muf PP-R/PP-RCT
PP-R/PP-RCT Einschweisattel
PP-R/PP-RCT Welding saddle
G 8130sB PP-RCT
www.baenninger.de
Dim. d x d1
40- 63 x 20
40- 63 x 25
75-125 x 20
75-125 x 25
75-125 x 32
75-125 x 40
110-125 x 50
125 x 63
160-250 x 20
160-250 x 25
160-250 x 32
160-250 x 40
160-250 x 50
160-250 x 63
315-630 x 20
315-630 x 25
315-630 x 32
315-630 x 40
315-630 x 50
315-630 x 63
d2
25
25
25
25
32
40
50
63
25
25
32
40
50
63
25
25
32
40
50
63
h
29
29
29
29
35
38
39
45
29
29
35
38
39
45
29
29
35
38
39
45
SW
38
38
38
38
51
63
70
85
38
38
51
63
70
85
38
38
51
63
70
85
25
mbinri filetate PPR/PPR-CT bergangs-Gewindefittings aus PP-R/PPRCT PP-R/PP-RCT Adaptor Pipe Fittings with thread
a cu filet exterior PP-R/PP-RCT
Einschweisattel PP-R/PP-RCT/Rg mit Auengewinde
Welding saddle PP-R/PP-RCT/Red Brass with male thread
G 8243sB PP-RCT
26
Dim. d x R
40- 63 x
75-125 x
75-125 x
75-125 x 1
75-125 x 1
75-125 x 1
90-125 x 1
110-125 x 1
125 x 2
160-250 x
160-250 x
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 2
315-630 x
315-630 x
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 2
d2
25
25
32
32
40
40
50
50
63
25
32
32
40
40
50
50
63
25
32
32
40
40
50
50
63
h
43
43
50
52
56
58
59
59
70
43
50
52
56
58
59
59
70
43
50
52
56
58
59
59
70
SW
38
38
51
51
63
63
70
70
85
38
51
51
63
63
70
70
85
38
51
51
63
63
70
70
85
www.baenninger.de
www.baenninger.de
Dim. d x Rp
40- 63 x
75-125 x
75-125 x
75-125 x 1
75-125 x 1
75-125 x 1
90-125 x 1
110-125 x 1
125 x 2
160-250 x
160-250 x
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 1
160-250 x 2
315-630 x
315-630 x
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 1
315-630 x 2
d2
25
25
32
32
40
40
50
50
63
25
32
32
40
40
50
50
63
25
32
32
40
40
50
50
63
h
43
43
50
52
38
38
39
39
45
29
35
52
38
38
39
39
45
29
35
52
38
38
39
39
45
SW
38
38
51
51
63
63
70
70
85
38
51
51
63
63
70
70
85
38
51
51
63
63
70
70
85
27
G 8600 PP-R
G 8600B PP-RCT
d
50
63
L
298
347
L1
251
292
G 8600/1 PP-R
G 8600/1B PP-RCT
d
50
63
L
298
347
L1
251
292
G 8650 PP-R
G 8650B PP-RCT
d
20
25
32
40
L
258
261
294
336
L1
229
229
258
295
G 8655 PP-R
G 8655B PP-RCT
28
d
20
25
32
40
L
258
261
294
336
L1
229
229
258
295
www.baenninger.de
G 8655/1 PP-R
G 8655/1B PP-RCT
d
20
25
32
40
L
258
261
294
336
L1
229
229
258
295
d
20
25
32
40
mit Metallsitz
L
z
115
86
115
83
120
84
145
104
G 8700 PP-R
G 8700B PP-RCT
G 8700/1 PP-R
G 8700/1B PP-RCT
mit Metallsitz
d
20
25
32
40
L
115
115
120
145
z
86
83
84
104
Aerisitor interior/exterior
Entleerungsstutzen mit Schweimuffe und Schweistutzen
Drain valve for socket-welding, female and male
G 8710 PP-R
www.baenninger.de
d
20
25
32
40
L
52
54
59
62
z
8
8
9
7
H
51
53
56
62
29
G 8800 PP-R
G 8800B PP-RCT
mit Metallsitz
L
z
115
86
115
83
120
84
145
104
d
20
25
32
40
G 8850 PP-R
d
20
25
32
40
50
63
75
D
30
37
48
60
75
94
108
L
74
78
91
105
122
145
166
z
45
46
55
64
75
90
106
H
54
72
56
62
67
85
98
Robinet cu bil, PP SDR 11, garnitura EPDM, bila fiind nchis n PTFE, 20C, 10 bari
Kugelhahn aus PP SDR 11, mit Dichtung aus EPDM, Kugelabdichtung aus PTFE; 20C, 10 bar
Ball valve PP SDR 11, with sealing EPDM, ball sealing in PTFE; 20C, 10 bar
G 8852
d
20
25
32
40
50
63
75
DN
15
20
25
32
40
50
65
L
98
113
121
138
148
175
275
L1
63
75
79
91
95
115
205
z
70
82
87
98
101
121
213
D
46
56
66
79
87
107
128
H
51
61
70
81
90
110
137
A
68
78
88
98
108
118
186
Adaptor union PP-R/PP-RCT cu muf pentru sudur la union de tip G 8330A, G 8542g, G 8547g i robinet de tip G 8852
Einlegteil aus PP-R/PP-RCT mit Schweimuffe fr Verschraubungen G 8330A, G 8542g, G 8547g und Kugelhahn G 8852
Insert of PP-R/PP-RCT with welding socket for unions G 8330A, G 8542g, G 8547g and ball valve G 8852
G 8060 PP-R
G 8060B PP-RCT
30
d
20
25
32
40
50
63
75
DN
15
20
25
32
40
50
D1
27,5
36
41,5
53
59
74
90
30
38,5
44,7
56,5
62,6
78,5
97,2
D
21
21
23
28
32
42
35
l
6
6
6
7
8
13
5
www.baenninger.de
G 8860 PP-R
d
20
z
27
h
130
G 8910
d
DN
D
L
H
90
80
200
150
245
110
100
220
160
340
125
125
250
200
400
160
150
285
210
430
la comand sunt disponibile i dimensiuni mai mari
Grere Dimensionen auf Anfrage.
Bigger sizes available on request.
Element inferior PP-R/PP-RCT pentru conectare robinet 3/4 (n perete sau aparent), avnd o lungime maxim an filetului de 12 mm
PP-R/PP-RCT Ventil-Unterteil, fr Oberteil 3/4" (UP oder AP) max. 12 mm Gewindelnge
PP-R/PP-RCT Bottom part of valve for upper part 3/4" (in wall or on wall), max. 12 mm Threading length
G 8599a PP-R
G 8599aB PP-RCT
www.baenninger.de
d - G
20 -
25 -
32 -
D
34
34
43
D1
45
45
45
z
46
43
39
L
75
75
75
h
33
33
33
Stp.
5
5
5
31
d - G
20 -
25 -
32 -
D
34
34
43
D
45
45
45
z
46
46
39
L
75
75
75
d - G
20 -
25 -
32 -
34
34
43
45
45
45
46
43
39
75
75
75
69
69
69
d - G
20 -
25 -
32 -
D
34
34
43
D
45
45
45
z
46
43
39
L
75
75
75
H
112
112
112
H
63
63
63
G 8599c PP-R
G 8599cB PP-RCT
G 8599d PP-R
G 8599dB PP-RCT
32
www.baenninger.de
8599v
8670
Druckminderer PN 16
mit Aussengewinde 3/4
fr Anschlussverschraubung G 8332
Druck einstellbar von 1,5 bis 5,5 bar
Pressure Reducer PN 16
with male thread 3/4
suitable for union G 8332
Pressure adjustable from 1,5 to 5,5 bar
8670A
Pressure Gauge
for pressure reducer 8670
Measuring range 0 to 10 bar (0 to 145 PSI),
connecting thread G 1/4
83600
Supap re inere PN 16
cu filet interior 3/4
pentru Union G 8333g
Rckschlagventil PN 16
mit Innengewinde 3/4
fr Rohrverschraubung G 8333g
Check valve PN 16
with female thread 3/4
for union G 8333g
www.baenninger.de
33
d
D
D1
l
40
61
50
29
50
74
61
27
63
102
76
40
75
122
90
38
90
137
108
45
110
158
131
50
125
162
146
53
de la d 160, vezi pagina 17
ab d 160 siehe Seite 17
from d 160 on see page 17
z
9
4
13
8
12
13
13
h
8
8
17
19
21
21
25
Stp.
2
2
2
2
2
2
2
d
D
k
b
40
140
100
16
50
150
110
18
63
165
125
18
75
185
145
18
90
200
160
18
110
220
180
18
125
220
180
18
de la d 160, vezi pagina 17
ab d 160 siehe Seite 17
from d 160 on see page 17
c
51
62
78
92
110
133
149
l
18
18
18
18
18
18
18
AL
4
4
4
4
8
8
8
Stp.
1
1
1
1
1
1
1
d
D
d1
s1
s2
Stp.
40
82
40
3
4
1
50
91
51
3,5
4,5
1
63
107
63
4
5
1
75
127
75
4
5
1
90
142
90
4
5
1
110
162
110
5
6
1
125
162
105
5
6
1
de la d 160, vezi pagina 17 ab d 160 siehe Seite 17
from d 160 on see page 17
NBR = Perbunan N fr Trinkwasser zugelassen nach DVGW- DIN 1988 mit KTW - Empfehlung und mikrobiologischer
logischer Zulassung entspr. DVGW Arbeitsblatt W 270.
NBR = Perbunan N approved for potable water acc. DVGW - DIN 1988 with KTW-Recommendation and microbiological approval acc. to DGW W270.
NBR = Perbunan N este avizat pentru ap potabil, n conformitate cu DVGW - DIN 1988, avnd recomandarea
KTW i avizul microbiologic n conformitate cu DVGW din W 270.
34
www.baenninger.de
D
33
40
l
87
91
h
10
14
SW
36
41
Stp.
10
10
O-Ring
19,4 x 3
25 x 3
d
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
200
250
315
Stp.
10
10
Gre/Size
15 - 18
20 - 23
25 - 28
31 - 35
40 - 43
47 - 53
64 - 67
75
90
110
125
160
200
250
315
Stp.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Suport semi-tub, galvanizat, defectele vizuale sunt inevitabile dac se depoziteaz incorect
Halbschale, verzinkt, optische Mngel sind durch unsachgeme Lagerung nicht zu vermeiden
Support semi-tube, galvanized, visual defects cannot be avoided by incorrect storage
8501
d
16 - 25
32
40
50
63
75
90
110
s
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
kg/m
0,200
0,255
0,315
0,380
0,500
0,600
0,684
0,783
Lnge
3m
3m
3m
3m
3m
3m
3m
3m
www.baenninger.de
Fr Stichmae:
mm
For depth gauge: mm
Distance:
mm
76
100
153
200
35
Scule
Processing tools
Practica de zi cu zi a dovedit faptul c sculele cele
mai bune pentru tierea evilor din material plastic
sunt foarfecile i tietoarele speciale pentru
tubulaturi. Ambele dispozitive efectueaz tieturi
rectangulare clare care sunt foarte importante atunci
cnd se realizeaz suduri profesionale. evile PP-R
pot fi tiate u or cu aceste scule.
Daily practice proved tube cutters and pipe scissors
to be the optimum tools for cutting plastic pipes.
Both devices make clear rectangular cuts
indispensable for professional weld joints. PP-R
pipes can easily be cut with these tools
8970
d 16 - 40 mm
evile de pn la 40 mm n diametru se
pot tia prin folosirea foarfecelor pentru
evi din material plastic. ns, pentru
evile care au de la 50 mm n sus, se va
folosi obligatoriu un tietor pentru eav.
Pipes of up to 40 mm in diameter can be
cut with the plastic-tube scis- sors. For
pipe from 50 mm in diame- ter on, the
pipe cutter has to be used.
Tietor rotativ
Tube-cutter
8975
d 50 - 110 mm
Pentru ndeprtarea stratului oxidat de la
suprafa a evii de PP-R se folose te o
lam de cur at. nainte de a suda eava
prin electrofuziune (art. nr. 8271), acest
strat de la suprafa a evii va trebui s fie
rzuit pe toat suprafa a care urmeaz a
fi sudat.
The scraper is used to remove the
outer surface oxide layer on the PP-R
pipe.
Before welding the pipe with the
elec- trofusion socket (part no. 8271)
this layer on the outer surface has to
be scraped off within the welding
section.
Lam de cur at
Scraper
8974
8977
Scul de ndeprtare folie de
aluminiu eav Stabi
Peeling tool for tube Stabi-Pipe
Cu it de
rezerv pentru scula de
ndeprtat folia de aluminiu
eav Stabi
Spare blade
for peeling tool for Stabi-Pipe
d =
16 + 20
20 + 25
32 + 40
50 + 63,
75, 90,
110 mm
125 mm
8978
13015
36
www.baenninger,de
Scule
Processing tools
8982
d =16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 75, 90, 110, 125
8983
d = 7, 11 mm
Welding tool
8984e
8986b
d
40- 63
75-125
75-125
75-125
75-125
75-125
160-250
160-250
160-250
160-250
160-250
315-630
315-630
315-630
315-630
315-630
d2
x 25
x 25
x 32
x 40
x 50
x 63
x 25
x 32
x 40
x 50
x 63
x 25
x 32
x 40
x 50
x 63
8972
8593
d = 7, 11 mm
8986a
13010
Burghiu gurire a
Borer for the installation of
welding saddles
www.baenninger.de
37
Scule
Processing tools
Trusa de sudare prezentat n imagine a
fost conceput spre a fi utilizat n sudura
manual. Fixarea evii se poate face prin
intermediul unui simplu dispozitiv de fixare.
Diametrul elementului de nclzire de pn
la 63 mm permite executarea sudurii fr
nicio problem, chiar i n condi iile vitrege
existente n antierele de construc ii sau n
cminele n care sunt instalate evile. Prin
alimentarea la 220 V, elementul de nclzire
care este controlat prin intermediul unui
termostat furnizeaz o putere de 600 wa i care
nclze te fitingul i dornurile pentru repara ii
de la diametrul de 16 mm i pn la
diametrul de 63 mm. Acest instrument,
mpreun cu un montant i alte scule este
livrat ntr-o cutie de metal.
Trus sudare
8980/8981
8991
Element de nclzire pentru sudur
manual
eav de 125 mm, fr scule pentru
sudur
Heating element for welding by hand
125 mm without welding tools
d = pn la 125 mm
38
8988
d = 50 - 125 mm
www.baenninger.de
Scule
Processing tools
Aparat sudur cap-cap cu element
nclzire.
Tip SP250 art. nr. 8289/250
Butt Welding Machine with
Heating Element.
Type SP250 - Part Number 8289/250
Aparatul de sudur cap-cap SP250 se
folose te pentru a suda tubulatura i
fitingurile PP-R/PP-RCT cu diametre
ntre 90 mm i 250 mm.
Aparatul de sudur include: aparatul
propriu-zis, elementul de nclzire,
componenta hidraulic, precum i un
instrument electric de rabotare.
8989/250
8989/315
8989/500
8990
www.baenninger.de
39
DIN 8077
DIN 8078
DIN 1988
DIN 4109
DVGW
W 534, W 542
W 544
DVS 2207
Part 11
DVS 2208
Part 1
Recomandare
KTW
Machines and devices for heated tool welding of pipes, piping parts and panels
Caracter inofensiv din punct de vedere fiziologic
n conformitate cu recomandrile autorit ii germane n domeniul snt ii
Physiological harmlessness
According to the recommendations of the German health authority
VOB Partea C Proceduri aferente contractelor din domeniul construc iilor din Germania (VOB) part C: specifica ii tehnice generale
DIN 18381
pentru contracte din domeniul construc iilor (ATV) Instalarea tubulaturii pentru gaze, ap i pentru canalizri n
interiorul cldirilor
German construction contract procedures (VOB) part C: General technical specifications in construction contracts
(ATV)- Installation of gas, water and drainage pipework inside buildings
DIN 2999
DIN 16928
WRZBURG
40
www.baenninger.de
Se acord o garan ie de 10 ani ncepnd cu data la care se instaleaz sistemul de tubulatur PP-R/PP-RCT PN20.
Garan ia acestui produs include despgubiri personale i fizice, costuri de instalare i costuri de dezafectare de pn la 30
milioane Euro pentru fiecare eveniment care a condus la apari ia de consecin e nedorite. Acest lucru va fi confirmat prin
emiterea unui certificat de garan ie pentru proiectul respectiv.
Starting at the day of installation of the PP-R / PP-RCT piping system PN 20 we grant a warranty of 10 years. This
product liability includes personal and physical damages, installation costs and costs for disassembly up to 30 Mio EURO
per damage event. This will be confirmed by issuing the warranty certificate related to the project
www.baenninger.de
41
BR
C'
...:::;" Bnninger
42
www.baenninger.de
BR
C'
...:::;" Bnninger
www.baenninger.de
43
BR
C'
...:::;" Bnninger
44
www.baenninger.de
Index
www.baenninger.de
46 47
48 49
50 51
Proiectare/Planning
52 57
Func ionare/Working
58 75
76 79
Izola ie/Insulation
80
80
81
45
Informa ii tehnice
Technical Informations
Material:
PP-R (polipropilen copolimerizat
aleator) cu o mas molecular
ridicat i stabilizat la temperaturi
ridicate. Materialul ntrune te
condi iile de calitate din cadrul
Recomandrii KTW a Consiliului
german al snt ii.
Asamblare:
Mufe de sudare
Sudarea cap-cap se face prin folosirea
unor elemente de nclzire, n
conformitate cu standardele DVS
(Institutul german pentru efectuarea
sudurilor): bro ura 2207, partea 11,
capitolul 3.2.
Instrumentele i dispozitivele pentru
sudarea cu ajutorul elementelor de
nclzire n conformitate cu
standardele DVS, bro ura 2208,
partea 1, capitolul 5, Anexa
2, tipul A.
mbinri filetate:
mbinrile filetate aferente fitingurilor
adaptoare sunt conforme cu
prevederile standardului DIN 2999,
respectiv ISO 7, adic, filet interior
cilindric, filet exterior conic. Filetele
exterioare folosite pentru conectarea
contra-piuli elor corespunde cerin elor
tehnice impuse de standardul DINISO 228, partea 1.
Dimensiuni:
Tubulatura: n conformitate cu
standardul DIN 8077 ( evi
polipropilen PP).
Fitinguri: n conformitate cu standardul DIN
16962, partea 6 pn la 9 (conectori i
fitinguri pentru tubulatur din polipropilen
PP), fitinguri fabricate prin injectare,
toleran dimensiune-z 3 mm, ne
rezervm dreptul de a modifica
dimensiunile fr o notificare prealabil.
46
Calitate:
Tubulatura: se conformeaz
standardului DIN 8078 pentru
polipropilena PP-R (tubulatur din
polipropilen).
Standarde generale de calitate, teste.
Fitinguri: se conformeaz standardului
DIN 16962 partea 5 A (E tip 3)
(conectori i fitinguri evi presiune
polipropilen.) Standarde generale de
calitate, teste.
Presiune func ionare:
Pentru apa rece la 20 C: pn la 20
bari1.) pentru ap cald la 70 C: pn
la 10 bari1.) pentru nclzire la 70 C:
pn la 3 bari.
Se respect de asemenea
reglemenetrile i liniile directoare
care acoper diferite domenii.
Rezisten a chimic:
Informa ii detaliate cu privire la
rezisten a chimic a tubulaturii de
polipropilen se regsesc n Anexa 1
a standardului DIN 8078. V rugm
s observa i i explica iile prezentate
pe pagina 1 a anexei.
Comenzi:
Atunci cnd plasa i o comand, v rugm
ca pe lng numele articolului pe care
dori i s-l comanda i, s men iona i
dimensiunile i numrul de buc i dorite,
precum i codul articolului respectiv.
Spre exemplu: Cot 90, d 32, Nr. 8090
Marcare:
Fitingurile sunt marcate dup cum
urmeaz:
, d, PP-R, P
Semne i simboluri:
d = diametru nominal = diametru eav
R = filet exterior conic
Rp = filet interior cilindric
Rc = filet interior conic
G = filet exterior cilindric
Stp = ambalare standard
= marc nregistrat
AL = numrul de guri pentru uruburi
Utilizare
Sistemul de tubulatur PP-R, a a cum
este el descris n cadrul acestui catalog,
a fost n principal elaborat spre a fi
aplicat n domeniul instala iilor sanitare,
pentru alimentarea cu ap rece i cu ap
cald.
Acest sistem se poate utiliza de
asemenea i n sectorul industrial.
Tubulatura i fitingurile sunt dimensionate
astfel nct s asigure n conformitate cu
rezultatele ob inute din testarea efectuat
pe un termen lung asupra acestora, o
utilizare de cel pu in 50 de ani, la o
presiune maxim de 10 bari i o
temperatur constant de 70 grade
celsius.
Pentru tubulatura folosit pentru ap cald,
n conformitate cu standardul DIN
1988, este valid rndul 6, tubulatur (PN
20) conform standardului DIN 8077, pentru
dimensiunile prezentate n tabelul 1.
evile sunt livrate n bare de 4 m. evile i
fitingurile PP-R au n general avantaje care
sunt deja nregistrate la nivelul tuturor
sectoarelor industriale i la nivelul
tehnicilor folosite pentru efectuarea
instala iilor.
Pe lng faptul c este foarte rezistent
la coroziune, materialul este dovedit ca
fiind un material care poate fi utilizat
timp ndelungat pentru tubulatura
folosit n construc ii, fr a exista
riscul deteriorrii sale ca urmare a
interac iunii cu materiale metalice.
A adar polipropilena PP-R folosit ca
material pentru instala ii reprezint o
alegere excelent pentru instala iile de
ap rece i ap cald.
www.baenninger.de
Propriet i
Properties
Indice de fluiditate
Melting index
MFR 190/5
MFR 230/2,16
Densitate
Density
Interval de topire
Melting range
Rezisten scurgere/Yield stress
Rezisten la rupere/Tensile
strength
Coeficient expansiune/Tensile
expansion
Rezisten a la ndoire
3,5%/Bending stress at 3,5%
Expansiune marginal a fibrei
Marginal fibre expansion
Coeficient de elasticitate
Modulus of elasticity
Propriet i mecanice imediat
dup efectuarea unui test de
impact la 0C
Mechanical properties
following impact bending
test at 0 C
Coeficient expansiune termic
Expansion coefficient
Conductivitate termic la 20
C/58 F
Thermal conductivity at 20
C/58 F
Cldur specific la 20
C/68 F
Specific heat at 20 C/68 F
Coeficient de rezisten
hidraulic (de frecare)
Pipe friction factor
www.baenninger.de
Tehnici de msurare
Measuring technique
Unit i
de
msur
Unit
Valoare
PP-R
PP - R
Value
Valoare PPRCT
PP - RCT
Value
ISO / R 1133
g/10 min.
g/10 min.
0,5
0,24 0,36
0,5
0,24 0,36
ISO / R 1183
g/cm3
0,895
0,905
microscop polarizat
polarizing microscope
0C
0 F
140 150
289 302
140 150
284 302
ISO / R 527
Vitez alimentare/feed
speed
N/mm2
N/mm2
21
40
25
45
Conductor de
control/Test bar
600
300
ISO 178
Prob de ncercare
5.1/test specimen 5.1
N/mm2
20
23
ISO 178
N/mm2
800
900
DIN 8078
VDE 0304
Partea 1 4
K1
1,5 x 104
1,5 x 104
DIN 52612
W/m K
0,24
0,24
Calorimetru
adiabatic/adiabatic
calorimeter
kJ/kg K
2,0
2,0
0,007
0,007
47
Rezisten chimic
Chemical Resistance
Aceton/Acetone
Alaun/Alum
Alaun de toate tipurile, hidratat/ Alum
of all kinds, hydr.
Acid formic/Formic acid
Conc. %
TR
GL
all
85
10
TR
conc.
GL
GL
GL
GL
GL
GL
TR
TR
H
GL
GL
H
GL
TR
GL
H
20
L
GL
TR
all
GL
TR
48
GL
GL
TR
TR
1
TR
all
TR
TR
GL
TR
TR
TR
TR
TR
TR
H
TR
TR
TR
H
TR
50
TR
TEMP:
20C 60C 100C
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Conc. %
TR
TR
TEMP:
20C 60C 100C
+
TR
TR
H
40
40
H
H
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Glicerin/Glycerine
TR
GL
H
TR
TR
+
+
+
+
Izooctan /Iso-octane
TR
50
GL
GL
GL
GL
GL
GL
GL
GL
TR
90
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
H
H
90
+
+
+
+
+
GL
TR
TR
TR
TR
H
TR
GL
+
+
+
+
+
+
+
50
GL
VL
2 20
10
GL
G
GL
GL
GL
40
GL
up to 60
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Lanolin/LANOLIN
Ulei de in/Linseed oil
Acid lactic/Lactic acid
Sruri de magneziu/Magnesium salts
Montol/Menthol
Metanol/Methanol
Clorur de metilen/Methylene chloride
Metiletilceton/Methyl ethyl ketone
Lapte/Milk
Ulei motor (autovehicule)/Motor oil (motor vehicles)
Sruri nichel, hidr./Nickle salts, hydr.
Carbonat de sodiu/Sodium carbonate
Clorat de sodiu/Sodium chlorate
Clorur de sodiu/Sodium chloride
Clorit de sodiu, hidr./Sodium chlorite, hydr.
Hidroclorit de sodiu, hidr./Sodium hydrochlorite, hyd.
Nitrat de sodiu/Sodium nitrate
Nitrit de sodium/Sodium nitrite
Fosfat de sodium/Sodium phosphate
Sulfat de sodium/Sodium sulphate
Sulfur de sodium/Sodium sulphide
Sulfit de sodium/Sodium sulphite
Tiosulfat de sodium/Sodium thiosulphate
Sod causitc, solu ie/Caustic soda solution
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
www.baenninger.de
Rezisten chimic
Chemical Resistance
Oleum/Oleum
Ulei de msline/Olive oil
Acid oleic/Oleic acid
Acid oxalic/Oxalic
Ozon/Ozone
Conc. %
TR
TR
GL
GL
0,5 ppm
TEMP:
20C 60C 100C
+
+
+
+
Parafin/Paraffin
Ulei/oil
Tetracloretilen/Perchlorethylene
Eter de petrol/Petroleum ether
i ei/Petroleum
Ulei de ment/Peppermint oil
Fenol (faz apoas)/Phenol (hydr. phase)
Acid fosforic/Phosphoric acid
Solu ii developare filme/Photographic developer
Propan, gaz/Propane, gaseous
Piridin/Pyridine
H
TR
+
+
TR
TR
TR
5
85
H
TR
TR
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Mercur/Mercury
Sruri de mercur/Mercury salts
TR
GL
+
+
+
+
TR
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
10
up to 20
20 36
TR
TR
80-TR
10 80
10
TR
H
GL
TR
50
TR
all
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
Vaselin/Petroleum jelly
TR
Detergent/Detergent
Ap/Water
Ap oxigenat, hidr./Hydrogen peroxide, hydr.
Tricresilfosfat/Tricresyl phosphate
Trioctilfosfat/Trioctyl phosphate
Vin/Wine
Acid tartric, hidr./Tartaric acid, hydr.
VL
H
30
TR
TR
H
10
+
+
+
+
+
+
+
+
+
www.baenninger.de
Conc. %
TR
Xilen/Xylene
Sruri de zinc, hidr./Zinc salts, hydr.
Clorur stanoas/Stannous chloride
Acid citric, hidr./Citric acid, hydr.
Sirop de zahr/Sugar sirup
GL
GL
VL
H
TEMP:
20C 60C 100C
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Semne i simboluri:
VL = afnare moderat, parte-mas 10/ moderate loosening,
mass-part 10%
L
hydrous solution
TR = debitul minim este cel pu in curat din punct de vedere
tehnic/medium rate flow is minimum-technical pure
H = compozi ie normal dup efectuarea testului/usual in
trade composition
+ = rezistent/resistant
= rezisten minim/limited resistant
= inconstant
+
+
49
Domeniu de utilizare: instala ii ap potabil i sanitare/Field of application: Drinking water and sanitary installation
G 8160 B
20
40
60
16,6
12,3
8,9
16,0
11,9
8,6
15,8
11,7
8,4
15,5
11,5
8,2
15,3
11,3
8,1
15,1
11,1
70
80
95
7,5
6,2
4,7
7,2
6,0
4,4
7,0
5,9
4,3
6,9
5,7
6,8
G 8200 B
20
40
60
26,3
19,6
14,2
25,4
18,9
13,6
25,1
18,6
13,4
24,6
18,2
13,1
24,3
17,9
12,8
24,0
17,6
70
80
95
11,9
9,9
7,4
11,4
9,5
7,1
11,2
9,3
6,9
10,9
9,1
10,7
20
40
60
29,9
21,6
15,4
28,1
20,2
14,3
27,4
19,6
13,9
26,4
18,8
13,3
25,7
18,3
12,9
25,0
17,8
70
80
95
12,9
10,8
7,6
12,0
9,6
5,2
11,6
8,1
4,3
10,0
6,5
8,5
20
40
60
25,0
18,6
13,5
24,2
18,0
13,0
23,9
17,7
12,7
23,5
17,3
12,4
23,1
17,1
12,2
22,8
16,8
70
80
95
11,3
9,5
7,1
10,9
9,0
6,7
10,7
8,9
6,6
10,4
8,6
10,2
G 8200
eav de presiune PP-RCT
PP-R Pressure Pipe
20 C/2,0 MPa, 70 C/1,0 MPa
G 8215 B
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de aluminiu, tip Stabi
PP-RCT Stabi composite pipe
20 C/2,0 MPa, 70 C/1,0 MPa
50
www.baenninger.de
Domeniu de utilizare: instala ii ap potabil i sanitare/Field of application: Drinking water and sanitary installation
G 8200 FW
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de
fibr Watertec
PP-RCT Fiber composite pipe Watertec
20 C/2,0 MPa, 70 C/1,0 MPa
20
40
60
25,0
18,6
13,5
24,2
18,0
13,0
23,9
17,7
12,7
23,5
17,3
12,4
23,1
17,1
12,2
22,8
16,8
70
80
95
11,3
9,5
7,1
10,9
9,0
6,7
10,7
8,9
6,6
10,4
8,6
10,2
G 8200 FW
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de
fibr Watertec
PP-RCT Fiber composite pipe
Watertec
20 C/1,6 MPa, 70 C/0,8 MPa
20
40
60
19,9
14,8
10,7
19,3
14,3
10,3
19,0
14,1
10,1
18,6
13,8
9,9
18,4
13,6
9,7
18,1
13,3
70
80
95
9,0
7,5
5,6
8,6
7,2
5,3
8,5
7,0
5,2
8,3
6,9
8,1
Domeniu de utilizare: instala ii de aer condi ionat, uzine industriale, instala ii de ap potabil i sanitare
Field of application: Air conditioning, Industrial plants, Drinking water and sanitary installation
G 8160 FC
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de
fibr Climatec
PP-RCT Fiber composite pipe Climatec
20 C/1,6 MPa, 70 C/0,8 MPa
G 8160 FC
eav de presiune PP-RCT cu inser ie de
fibr Climatec
PP-RCT Fiber composite pipe Climatec
20 C/1,0 MPa, 70 C/0,5 MPa
www.baenninger.de
20
40
60
19,9
14,8
10,7
19,3
14,3
10,3
19,0
14,1
10,1
18,6
13,8
9,9
18,4
13,6
9,7
18,1
13,3
70
80
95
9,0
7,5
5,6
8,6
7,2
5,3
8,5
7,0
5,2
8,3
6,9
8,1
20
40
60
12,5
9,3
6,7
12,1
9,0
6,5
12,0
8,8
6,4
11,7
8,7
6,2
11,6
8,5
6,1
11,4
8,4
70
80
95
5,7
4,7
3,5
5,4
4,5
3,3
5,3
4,4
3,3
5,2
4,3
5,1
51
Selec ia condi iilor specifice de func ionare, prezentate n tabelul de mai jos, trebuie s fie fcut de comun acord de
ctre pr ile contractuale.
Pentru fiecare dintre condi iile de func ionare se aplic o presiune de func ionare pD de 4 bari 2), 6 bari, 8 bari sau 10
bari, n func ie de domeniul de utilizare
The selection of a particular application class according to the following table should be agreed among the contracting
parties.
For each application class an allowable operating pressure pD of 4 bar 2), 6 bar, 8 bar or 10 bar applies, depending on
the application.
Clasa de Temperatur de calcul Service la TD
utilizare
CalculationAni
Application
temperature TD
Service lifeb
class
C
at TD
Years
1a
60
49
80
95
100
2a
70
49
80
95
100
70
2,5
100
100
20
2,5
Urmat de /Followed by
40
20
Urmat de /Followed by
60
25
Urmat de /Followed by
(vezi coloana
urmtoare/see next
column)
4b
Urmat de /Followed
by
(vezi coloana
urmtoare/see next
column)
10 bari
8 bari
10 bari
10 bari
10 bari
20
14
Urmat de /Followed by
60
25
1
100
90
100
Conectori calorifere la
Urmat de /Followed by
8 bari
6 bari
5b
temperatur ridicat
80
10 Urmat de /Followed
High temperature radiator
Urmat de /Followed by by
connections
(vezi coloana
(vezi coloana
urmtoare/see next
urmtoare/see next
column)
column)
a n func ie de reglementrile na ionale n vigoare se poate alege ntre clasa 1 sau 2 de utilizare.
Pertinent to the national regulations either application class 1 or application class 2 may be selected.
b Dac exist mai mult de o temperatur de func ionare pentru un domeniu de utilizare, atunci trebuie calculat intervalul de timp la care se va face service-ul instala iei. (spre exemplu, pentru clasa nr. 5 temperatura colectiv pentru o perioad
de 50 de ani este alctuit din:
If there is more than one operational temperature for one application area the corresponding sevice life time should be summed (for example the temperature collective for class 5 for a period of 50 years consists of:
20C timp de 14 ani urmat de
20C over 14 years followed by
Explica ie: Coloana Tmal indic cea mai mare temperatur permis pentru func ionarea instala iei, 100C (spre exemplu, n situa ia unei avarii aprute la instrumentele de control).
Coloana Service la Tmal arat faptul c la aceast temperatur maxim permis, durata de utilizare a instala iei este de maxim 100 h (timp de 50 de ani), n timp ce sec iunile individuale nu ar trebui folosite mai mult de 3 ore.
Explanation:
The column Tmal indicates the highest allowed temperature (for example at disruption of the controlling), max 100 C
The column Service life at Tmal shows that this breakdown temperature allows a max period of 100 h (over 50 years) whereas single breakdown segments should not exceed 3 hours.
Observa ie: Aceast norm nu se aplic atunci cnd valorile sunt mai mari dect cele incluse n tabel pentru TD, Tmax i pentru Tmal
REMARK:
This norm does not apply when higher values are assigned to TD, Tmax and Tmal than those quoted on the table.
2) 1 bar
52
www.baenninger.de
PP- RCT
Presiuni de lucru permise Presiunea nominal
Allowed operating pressures Nominal pressure
SDR 9 (bar)
SDR11 (bar)
14,12
13,66
11,69
10,13
13,80
13,36
11,04
9,70
13,28
12,53
10,03
9,09
12,57
10,94
8,76
8,07
14,06
13,32
11,30
9,83
13,09
12,44
10,52
9,31
11,96
11,33
9,04
8,32
10,79
9,66
7,71
7,39
13,85
13,40
11,13
9,65
13,19
12,32
8,86
8,94
12,36
10,52
8,42
7,90
10,40
8,79
7,03
13,30
13,00
12,70
12,50
12,20
12,00
11,70
11,50
11,10
10,90
10,60
10,50
10,10
9,90
9,60
9,50
13,10
12,80
12,50
12,30
12,00
11,70
11,50
11,30
10,90
10,40
10,40
10,30
9,90
9,70
9,40
9,40
13,00
12,70
12,40
12,20
11,80
11,60
11,30
11,20
10,80
10,60
10,30
10,20
9,80
9,60
9,30
10,50
10,30
10,10
9,90
9,70
9,50
9,30
9,10
8,80
8,70
8,40
8,30
8,00
7,90
7,60
7,60
10,40
10,20
9,90
9,80
9,50
9,30
9,10
9,00
8,70
8,30
8,30
8,20
7,90
7,70
7,50
7,40
10,30
10,10
9,80
9,70
9,40
9,20
9,00
8,90
8,60
8,40
8,20
8,10
7,80
7,60
7,40
8,40
8,20
8,00
7,90
7,70
7,50
7,30
7,20
7,00
6,90
6,70
6,60
6,40
6,20
6,10
6,00
8,20
8,10
7,90
7,80
7,50
7,40
7,20
7,10
6,90
6,60
6,60
6,50
6,20
6,10
5,90
5,90
8,20
8,00
7,80
7.70
7,50
7,30
7,10
7,00
6,80
6,60
6,50
6,40
6,20
6,00
5,90
1) SDR
www.baenninger.de
53
75C
Temperatura
80C
continu de 70C,
inclusiv 120 de
zile pe an la
85C
Continuous
temperature 70C
including
90C
120 days
per year with
75C
80C
Temperatura
continu de 70C,
inclusiv 150 de
85C
zile pe an la
Continuous
temperature 70C 90C
including
150 days
per year with
54
Operating
period
(Years)
5
10
25
45
5
10
25
35
5
10
25
30
5
10
25
5
10
25
40
5
10
25
35
5
10
25
5
10
20
PP- R
PP- RCT
Presiuni de lucru permise Presiunea nominal
Allowed operating pressures Nominal pressure
SDR 7,4 (bar)
SDR 9 (bar)
SDR11 (bar)
12,90
12,60
12,30
12,10
11,70
11,50
11,20
11,10
10,70
10,50
10,20
10,10
9,70
9,50
9,20
12,80
12,50
12,20
12,10
11,70
11,40
11,20
11,10
10,60
10,40
10,20
10,00
9,70
9,60
9,30
9,10
8,90
8,80
8,50
8,30
8,10
8,00
7,70
7,50
7,30
10,10
10,00
9,70
9,60
9,30
9,10
8,90
8,80
8,40
8,20
8,10
7,90
7,70
7,60
7,40
7,20
7,10
7,00
6,70
6,60
6,40
6,40
6,10
6,00
5,80
8,00
7,90
7,70
7,60
7,30
7,20
7,00
7,00
6,70
6,50
10,10
9,60
9,40
9,30
8,00
7,60
7,50
7,30
6,40
6,00
5,90
5,80
www.baenninger.de
www.baenninger.de
PP- R
PP- RCT
Presiuni de lucru permise Presiunea nominal
Allowed operating pressures Nominal pressure
SDR 7,4 (bar)
SDR 9 (bar)
SDR11 (bar)
12,70
12,50
12,20
12,00
11,60
11,40
11,10
11,00
10,50
10,30
10,10
9,60
9,40
9,20
12,70
12,40
12,10
12,00
11,60
11,30
11,10
11,00
10,50
10,30
10,00
9,50
9,30
9,20
10,10
9,90
9,70
9,50
9,20
9,00
8,80
8,80
8,40
8,20
8,00
7,60
7,40
7,30
10,10
9,90
9,60
9,50
9,20
9,00
8,80
8,70
8,30
8,20
8,00
7,60
7,40
7,30
8,00
7,90
7,70
7,60
7,30
7,20
7,00
6,90
6,60
6,50
6,30
6,00
5,90
5,80
8,00
7,80
7,60
7,50
7,30
7,10
7,00
6,90
6,60
6,50
6,30
6,00
5,90
5,80
55
Proiectare
Planning
0,3
56
1,5
Intrare debit
Stream in
0,5
Ie ire debit
Stream out
1,0
www.baenninger.de
0.5
0.5
0.5
1.0
1.0
1.0
1.2
1.2
0.4
1.0
0.5
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
0.5
1.0
1.1**
1.2**
1.5
1.9
2.1
2.4
1.0
Volum ap rece
Volum ap cald
Volum ap
Volume flow
l/s
0.30
0.50
1.00
0.15
0.15
DN 15
0.10
0.10
0.20
DN 15
0.70
1.00
DN 25
DN 15
0.30
0.15
0.25
0.15
0.15
0.07
0.07
0.07
0.30
0.15
0.15
0.07
0.07
0.07
0.30
0.13
0.10*
0.10
0.20
0.06
0.08
0.09
0.10
0.10
DN 15
DN 20
DN 25
DN 10
DN 15
DN 20
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 15
DN 20
Ap cald/ap rece
Either cold or hot water
Amestec de ap
Mixed water
12 kW
1.00
0.30
* cu supap de reglare a debitului complet deschis/with fully opened throttle valve ** valori n condi ii nefavorabile (du uri)/ values under unfavourable conditions (shower)
Not: punctele de lucru care nu sunt incluse n tabel i dispozitivele similare cu debite mai mari dect debitele indicate, trebuie s fie considerate numai n conformitate cu
recomandrile fabricantului atunci cnd se stabile te diametrul evii.
Note: Service points which are not included in the table and devices of similar kind with larger armature flows than indicated are to be taken into account according to the
recommendations of the manufacturer as far as determination of pipe diameter is concerned
www.baenninger.de
57
l = expansiune liniar n
coeficient n
t = expansiune termic
(mm)
( m C)
t = 1.5 10 - 4
(K- 1)
t = 0.3 10 - 4
(K- 1)
t = 0.35 10- 4
(K - 1 )
l = t L t
(mm)
mm
L = lungime eav
(m)
t = diferen temperatur
(K)
Calculul deformrilor liniare se fundamenteaz pe temperatura de referin la care
se execut instala ia. Exemplul de mai jos v prezint modul de calcul.
Exemplu pentru o eav n lungime de 8m:
1. Cea mai sczut temperatur a peretelui evii
+ 9 C
Diferen
2. Temperatur de referin
7 K
+ 16 C
Diferen
3. Cea mai ridicat temperatur a peretelui evii
( eav ap rece)
54 K
+ 70 C ( eav ap cald)
58
www.baenninger.de
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10
Lungime eav
0,1 m
0,2 m
0,3 m
0,4 m
0,5 m
0,6 m
0,7 m
0,8 m
0,9 m
1,0 m
2,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
6,0 m
7,0 m
8,0 m
9,0 m
10,0 m
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
Fig. 4
Pipe length
20
10
0,15
0,30
0,45
0,60
0,75
0,90
1,05
1,20
1,35
1,50
3,00
4,50
6,00
7,50
9,00
10,50
12,00
13,50
15,00
Fig. 4a
www.baenninger.de
100
1,50
3,00
4,50
6,00
7,50
9,00
10,50
12,00
13,50
15,00
30,00
45,00
60,00
75,00
90,00
105,00
120,00
135,00
150,00
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10
20
30
40
Lungime eav
0,1 m
0,2 m
0,3 m
0,4 m
0,5 m
0,6 m
0,7 m
0,8 m
0,9 m
1,0 m
2,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
6,0 m
7,0 m
8,0 m
9,0 m
10,0 m
Fig. 5a
60
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
Fig. 5
Pipe length
50
10
0,03
0,06
0,09
0,12
0,15
0,18
0,21
0,24
0,27
0,30
0,60
0,90
1,20
1,50
1,80
2,10
2,40
2,70
3,00
20
0,06
0,12
0,18
0,24
0,30
0,36
0,42
0,48
0,54
0,60
1,20
1,80
2,40
3,00
3,60
4,20
4,80
5,40
6,00
30
0,09
0,18
0,27
0,36
0,45
0,54
0,63
0,72
0,81
0,90
1,80
2,70
3,60
4,50
5,40
6,43
7,20
8,10
9,00
1m
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
10 m
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10
20
30
40
0,1 m
0,2 m
0,3 m
0,4 m
0,5 m
0,6 m
0,7 m
0,8 m
0,9 m
1,0 m
2,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
6,0 m
7,0 m
8,0 m
9,0 m
10,0 m
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
Fig. 5b
Lungime eav
Pipe length
50
10
0,04
0,07
0,11
0,14
0,18
0,21
0,25
0,28
0,32
0,35
0,70
1,05
1,40
1,75
2,10
2,45
2,80
3,15
3,50
Fig. 5c
www.baenninger.de
20
0,07
0,14
0,21
0,28
0,35
0,42
0,49
0,56
0,63
0,70
1,40
2,10
2,80
3,50
4,20
4,90
5,60
6,30
7,00
30
0,11
0,21
0,32
0,42
0,53
0,63
0,74
0,84
0,95
1,05
2,10
3,15
4,20
5,25
6,30
7,35
8,40
9,45
10,50
Ls = C . d . L
(mm)
Ls
Fig. 7:
Principiul compensrii deformrii liniare prin
folosirea unei lire de dilatare
Principle of linear deformation absorption by
an expansion bend
62
www.baenninger.de
Fig. 7a:
Lir de compensare construit din tubulatur
i coturi la 90 PP-R/PP-RCT
d = diamteru exterior eav/Outer diameter of pipe
L = lungime eav/Length of pipe
L = deformare liniar eav (longintudinal)/
Linear elongation of pipe (longitudinal)
Ls = lungime lir de dilatare/Length of bending shank
Bmin = l ime lir de dilatare/Width of bending shank
BS = distan de siguran (min. 150 mm)
Safety distance (min.150 mm)
Calcul lir de dilatare:
Bmin = 2 x L + BS
Dilatare liniar/Linear expansion L, in mm
Lungimea segmentului mobil din eava /Length of free flexible pipe segment, Ls , cm
Fig. 8
www.baenninger.de
63
Exemple de instala ii
Installation Examples
Exemplu de instala ii sub pardoseal/Example for in-wall piping
Disc n perete/punct fix
Wall disk
Fixed point
Umplutur/Stuffing
Fig. 9
Fig. 1
Cea mai bun amplasare a
instala iei n carcas
Best positioning in the pipe shaft.
64
Fig. 2
Dimensionare suficient a carcasei pentru efectuarea racordului
Sufficient dimensioning of the casing pipe for the diverting pipeline.
Fig. 3
Instalarea unui racord arcuit de deriva ie
Installation of a spring leg.
www.baenninger.de
d
mm
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
70C
45
55
60
75
90
100
115
125
130
150
155
80C
40
50
55
70
85
90
105
115
120
140
150
70C
80
100
110
140
155
165
175
180
190
200
210
80C
80
95
110
135
150
155
165
170
180
190
200
d
mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
200
250
315
Fig. 11: Distan e pentru evi PP-RCT de tip Stabi, no. G 8215B
Spans for PP-RCT Stabi-Pipes, no. G 8215B
www.baenninger.de
65
30C
90
100
115
125
145
155
175
185
195
210
210
235
265
40C
85
95
110
120
140
150
170
180
190
205
205
230
255
50C
85
90
105
115
135
145
165
175
180
195
195
220
245
60C
80
85
100
110
130
140
160
170
175
185
185
210
235
70C
70
80
95
105
125
135
155
165
170
175
175
200
225
80C
65
75
90
100
120
130
145
150
160
165
165
190
210
Fig. 11a: Distan e pentru evi PP-RCT, Watertec cu inser ie de fibr no. G 8200FW
Spans for PP-RCT Fibre pipes Watertec, no. G 8200FW
mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
200
250
70C
60
70
85
95
115
125
140
150
155
160
160
180
200
Fig. 11b: Distan e pentru evi PP-RCT, Climatec, cu inser ie de fibr, G 8160FC
Spans for PP-RCT Fibre pipes Climatec, no. G 8160FC
80C
55
65
80
90
110
120
130
135
145
150
150
170
185
66
www.baenninger.de
Pregtiri/Preparations
Sudare/Welding
Muf/Bush
Diametru exterior
eav
Pipe outside
diameter mm
Timp nclzire
Heating phase
s
3
Timp sudur
Switch
s
4
Timp rcire
Cooling
min
16
20
25
5
5
7
32
40
50
8
12
18
63
75
24
30
90
110
125
40
50
60
10
c
Fig. 14
Valori standard pentru sudur cap la cap la o temperatur a mediului de 20 C.
La o temperatur a mediului sub +5 C timpii de nclzire trebuie s fie mai mari cu 100%.
Standard values for socket fusion wel- ding at a room temperature of 20 C.
At a room temperature below +5 C the heating phases should be increased by up to 100%
www.baenninger,de
67
Imediat dup ce s-a scurs i timpul de rcire, piesele mbinate pot lucra sub presiune.
mbinarea celor dou piese are ca rezultat o mufare longitudinal nchis for at.
Immediately after the cooling time the fused joints can fully work under pressure.
The fusion of the joint parts results in a unique longitudinally force-locked joint.
68
www.baenninger.de
Instalarea aparatului de sudur: elementul de nclzire se monteaz n suportul su; se monteaz instrumentarul necesar
executrii sudurii (mufe i mandrine), se instaleaz bacul de prindere; se porne te aparatul, iar becul de control al temperaturii
lumineaz. Acest bec se stinge atunci cnd elementul de nclzire atince temperatura de func ionare de 260C
Setting of welding machine: put the heat reflector into the holder; mount the appropriate welding tools (socket and mandrel),
install the clamping jaws; switch-on the device and the energy control lamp turns on. The temperature control lamp
extinguishes after reaching the operating temperature (260).
Fig. 1
Montarea elementului de nclzire n
suport
Set the heat reflector into the holder
www.baenninger.de
Fig. 2
Amplasarea mufelor i mandrinelor
pe elementul de nclzire
Place the socket and the mandrel on
the heat reflector
Fig. 3
Montarea bacurilor de prinderere
prismatice
Mount the prism clamping jaws
69
Fig. 6
Se amplaseaz i se aliniaz fitingul n clema de
fixare.
Place and adjust the fitting in the clamping jaw
Fig. 4
Se alege diametrul evii/fitingului
Select the pipe / fitting diameter
Fig. 5
Se aliniaz pozi ia bacurilor mobile
Adjust the position of the slides
Fig. 7
Se modific pozi ia bacului de fixare
pentru fixarea fitingului
Adjust the stop to hold the fittings
Fig. 8
Se aliniaz eava i fitingul astfel nct s fie
una n fa a celeilalte
Lay the pipe axially into the fitting and place in
such a way that it is situated frontally to the
fitting
Fig. 9
Se deplaseaz bacurile mobile cu ajutorul manivelei,
eava i fitingul se nclzesc cu ajutorul instrumentelor
de sudur
Move the machine slides with the hand wheel, warmup
the pipe and the fitting in the welding tools
Fig. 10
Dup ce timpul de nclzire s-a scurs se
une te eava cu fitingul
After the warming time join pipe and fitting
Fig. 11
Se deplaseaz bacurile pn la atingerea
adncimii necesare pentru sudur
Move the machine slides up to stroke end
Fig. 12
Dup scurgerea timpului de rcire se
ndeprteaz piesa sudat din clemele de
prindere
Remove the welding joint after the end of the
cooling time from the clamping jaws
Sudura
(conform reglementrilor DVS 2207,
partea 11)
nainte de nceperea procesului de sudare,
trebuie verificat dac s-a atins temperatura de
sudare. Prima sudur se poate executa la 5
minute dup ce a fost atins temperatura
optim de sudare. Se despart bacurile de fixare
i se opre te elementul de nclzire. Se
deplaseaz ncet bacurile cu ajutorul manivelei.
Se aliniaz elementul de nclzire pentru a
permite fitingului i evii s intre n mufele i
mandrinele pentru sudur. Se deplaseaz
bacurile cu o vitez constant pn se ajunge la
bacul de fixare. Abia dup ce se ajunge n acest
punct se poate cronometra timpul de nclzire
pentru suprafe ele supuse opera iunii de
sudur. Dup ce timpul de sudur s-a scurs se
separ bacurile. Elementul de nclzire va fi pus
n pozi ie de repaus ct mai repede. Bacurile
mobile de fixare sunt deplasate cu ajutorul
manivelei astfel nct s ajung la adncimea
corect pentru efectuarea sudurii. Elementele
mbinate se pot ndeprta din clemele de
prindere numai dup scurgerea timpului de
rcire. Se desfac clemele de prindere cu
ajutorul manivelui i se ndeprteaz piesa
astfel sudat.
70
www.baenninger.de
Presiune
Timp aliniere
Timp reversare
Presiune nclzire
Presiune mbinare
Timp
Timp rcire
Timp nclzire
Timp mbinare
Timp sudur
Fig. 1
www.baenninger.de
71
Parametri aparate
de sudur de tipul
OMISA SP
Parameters for
Welding Machines
Type OM I SA S P
SDR
Presiune sudur
Welding pressure
bar
8
13
13
20
21
32
27
40
34
51
Timp de rcire
Cooling time
min.
16
24
20
30
24
35
27
40
30
41
Pe parcursul procesului de sudare cu ajutorul elementelor de nclzire, zonele care trebuie unite se
nclzesc pn la temperatura optim pentru sudur cu ajutorul elementelor de nclzire i sunt
mbinate prin presiune dup ndeprtarea elementului de nclzire. Temperatura de nclzire este de
210C 10C. Pa ii care trebuie urma i n procesul de sudare sunt prezenta i n Fig. 1.
During butt welding with heating elements the areas to be joined are heated up to the welding
temperature by means of the heating element and compressed after the heating element has been
removed. Heating temperature 210 C 10 C The step-by-step welding procedure is shown in Fig. 1.
Proces de sudare/Welding Procedure:
Pe parcursul efecturii sudurii cap-cap cu ajutorul elementelor de nclzire, zonele care trebuie
mbinate sunt ajustate cu ajutorul presiunii la elementul de nclzire (ajustare cu ajutorul presiunii de
mbinare) pn cnd cordonul de sudur ajunge la dimensiunea necesar. Urmeaz nclzirea la
2
temperatura optim pentru sudur la presiune redus (0,10 0,01 N/mm ) i unirea pieselor la
presiunea de mbinare dup ndeprtarea elementului de nclzire (adaptarea).
During butt welding with heating elements the areas to be joined are adjusted with pressure at the
heating element (adjusting with merging pressure) until the specified bead height is reached. Following
2
heating up to welding temperature with reduced pressure (0,10 0,01 N/mm ) and joining with
merging pressure after removal of the heating element (Adaption).
Fig.2 prezint principiul procesului de sudare cap-cap
Fig. 2 shows the principle of the welding procdure.
Dup efectuarea sudurii, trebuie s se formeze un cordon dublu de sudur (K) de-a lungul ntregului
perimetru
Formarea acestui cordon reprezint o modalitate prin care se verific uniformitatea sudurilor una fa de
cealalt.
After merging a double bead (K) has to exist over the complete perimeter.
The bead formation is an orientation for the uniformity of the weldings among each other.
Fig. 3 prezint formarea cordonului de sudur pe parcursul sudurii cap-cap cu ajutorul elementelor de
nclzire
Fig. 3 shows the bead formation during butt welding with heating elements.
Fig. 2
72
Fig. 3
www.baenninger.de
Fig. 1
Se gure te eava cu o borma in
(art. Nr. 8986b)
Bore the pipe wall with the boring
machine (Part no. 8986b)
Application area:
Additional extension of existing pipe
systems.
Direct connection of consumer pipe to
a supply pipe line.
Alternative for Tees.
Pregtire pentru sudur:
nclzirea elementului la 260C
Se verific temperatura optim nainte
de realizarea procesului de sudare.
Toleran a de temperatur este 10 C.
Elementele de nclzire trebuie s fie
curate i ar trebui cur ate nainte de
executarea oricrei suduri.
Welding preparation:
Heat up the heating element to 260 C.
Control the set temperature prior to the
welding process. Temperature difference 10 C.
The welding elements must be clean
and should be cleaned prior to every
welding process.
Fig. 2
Pentru eava de tip Stabi (art. nr.
8215B) se folose te scula de
ndeprtare a aluminiului
(art. nr. 8986a)
For stabi composite pipes
(Part no. 8215B) remove the
residual aluminium with the
chamfering tool (Part no. 8986a)
Fig. 3
Gaura executat se introduce n
vrful nclzit al aparatului de sudur
pentru ei (art. Nr. 8984e), iar aua
se introduce n mufa de nclzire.
Timpul de nclzire pentru oricare
dintre dimensiuni este de 30 de
secunde.
Push into the heat nozzle of the welding saddle tool (Part no. 8984e) the
bore hole as well as the connecting
piece of the welding saddle into the
heating socket.
The heating time for all dimensions
amounts to 30 seconds.
Fig. 4
Se introduce repede aua pe gaura
nclzit. Se ine apsat fitingul pe
eav timp de aproximativ 15
secunde.
Push the stub of the welding saddle
quickly into the heated bore hole.
Fix the fitting for about 15 seconds on
the pipe.
Dup scurgerea timpului de rcire de 10 minute piesa sudat poate lucra sub presiune.
After a cooling time of 10 minutes the fused joint can fully work under pressure.
Racordul corespunztor se poate monta pe aua sudat prin sudur capcap sau prin folosirea adaptorilor cu filet exterior/interior.
The appropriate branch pipe will be assembled by means of socket fusion
welding or by using female or male adaptors with the welding saddle.
www.baenninger.de
73
Fig. 1
Se marcheaz pe dornul de reparare
adncimea la care trebuie acesta s
ajung (grosime perete eav).
Distan ierul trebuie fixat conform
grosimii msurate a evii, urubul
autofiletant trebuie strns.
Mark the degree of the push-in depth
(wall thickness) on the repair plug.
Distance tool to be fixed according to
the wall thickness of the pipe and tighten the grub screw.
Fig. 2
Se nclze te gaura din eav i
dornurile pentru reparare cu ajutorul
setului de reparare timp de 15
secunde.
Heat up the borehole and the welding
plugs with the repair-set for 15 seconds.
Fig. 3
Se ndeprteaz elementul de sudur
i se introduce dornul precis, fr a-l
rsuci.
Dup scurgerea unui timp de rcire de
5 minute, se ndeprteaz restul
dornului rmas n afar, iar eava se
poate folosi din nou sub presiune.
Remove the welding device and insert
the repair plug precisely without twisting it.
After a cooling time of 5 minutes remove the overlaying end of the repair
plug. The repaired part can again work
under pressure.
74
www.baenninger.de
Fig. 1
Cu ajutorul foarfecii sau a unui tietor de eav se taie eava drept.
Cut the pipe rectangularly with plastic scissors or with a pipe cutter.
Fig. 2
Cu ajutorul lamei de cur at se ndeprteaz stratul oxidat de la exterior.
Remove the outside oxide layer using a scraper.
Fig. 3
n cazul evilor de tip Stabi trebuie s se ndeprteze folia de aluminiu nainte
de efectuarea sudurii
On Bnninger Stabi-Pipes the alumi- num coating must be peeled off before jointing.
Fig. 4
Se cur suprafa a cu ajutorul uni agent de cur are (exp.: alcool)
Clean the joint surfaces with a purifying agent (e. g. spirit).
Fig. 5
Se marcheaz pe eav adncimea mufei.
Mark out the socket depth.
Fig. 6
Se introduc evile n muf pn la pozi ia marcat pe eav.
Push in the socket up to the marked position on the pipe.
www.baenninger.de
Timp de rcire
Timpul de rcire trebuie avut n vedere ntotdeauna. De exemplu, capacitatea
complet de ncrcare pentru sec iunea sudat n cazul unui test de presiune sau
n cazul folosirii la presiune normal, are nevoie de cel pu in dou ore ca timp de
rcire.
Cooling Time
Never disregard the required cooling times. The full loading capacity of the
welded section for example for test pressure or working pressure requires a
minimum cooling time of 2 hours.
75
Test de presiune
Pressure Test
Test de presiune conform DIN 1988
Leak test with water according to DIN 1988.
n cazul unei instala ii finalizate, dar care
nc nu este izolat, n conformitate cu
standardul DIN 1988 (Technische Regeln
fr Trinkwasser-Installation/Reglementri
tehnice cu privire la instala iile de ap)
este necesar efectuarea unui test de
presiune. n cadrul testului de presiune,
propriet ile evii PP-R/PP-RCT
determin dilatarea evii, ceea ce
modific rezultatul testrii.
Diferen a de temperatur dintre eav i
mediile de testare poate influen a
suplimentar rezultatele testrii. Urmare a
coeficientului de dilatare termic, o
modificare a temperaturii de 10 K rezult
ntr-o modificare a presiunii de 0,5 la 1
bar. Testul de presiune pentru instala iile
din materiale plastice trebuie, prin
urmare, efectuat pe ct posibil la o
temperatur constant a mediului.
For completely installed but not yet
concealed pipes DIN 1988 (Technische
Regeln fr Trinkwasser-Installation/Technical Regulations for Drinking Water
Installations) requires a hydraulic pressure test. Under pressure testing the
properties of the PP-R/PP-RCT pipe
material cause an expansion of the
pipe affecting the test result.
The difference between pipe and test
medium temperatures can additionally influence the test result. Due to the
thermal expansion coefficient a change in temperature of 10 K results in a
change in pressure of 0,5 to 1 bar. The
pressure testing of parts of plastic pipe
systems should therefore be done at
an as much as possible constant test
medium temperature.
Testul preliminar
Pentru efectuarea testului preliminar,
se folose te o presiune egal cu
presiunea nominal plus 5 bari care
se rennoie te de dou ori la intervale
de 10 minute n decurs de 30 de
minute. Dup ce se scurg alte 30 de
minute, presiunea nu trebuie s scad
cu mai mult de 0,6 bari (0,1 bari/5
minute) i nici nu trebuie s existe
scurgeri.
Preliminary Test
For the preliminary test a test pressure
corresponding to the allowed working
pressure plus 5 bar is applied which
has to be renewed 2 times at 10minute intervals within 30 minutes.
After ano- ther 30 minutes the test
pressure shall not have dropped by
more than 0.6
bar (0.1 bar per 5 minutes) and no leakage must have occured.
Testul principal
Testul principal trebuie efectuat imediat
dup efectuarea testului preliminar.
Timpul necesar testrii este de dou ore.
Presiunea de testare stabilit dup
efectuarea testului preliminar nu trebuie
s scad cu mai mult de 0,2 bari dup
dou ore.
Nu trebuie s apar nicio scurgere la
nicio sec iune din instala ia testat.
Principal Test
Directly after the preliminary test the
principal test has to be carried out. The
test period is 2 hours. The test pressure
determined after the preliminary test
shall not have dropped by more than
0.2 bar after 2 hours.
No leakage shall be found at any section of the tested installation.
Pentru a preveni stagnarea apei reziduale i stricciunile cauzate de nghe area acestei ape, se poate efectua o testare a
presiunii n mediu uscat cu ajutorul aerului comprimat (sau a gazelor inerte) (paginile 78 + 79).
To avoid stagnation of residual water and damages caused by frost a pressure test as dry leak test with compressed air
(or inert gas) can be carried out (pages 78 + 79).
76
www.baenninger.de
PP-R / PP-RCT
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
mbinare/Joining:
160
315
Sudur/Welding
buc./pcs.
buc./pcs.
200
250
Lipire/Gluing
buc./pcs.
buc./pcs.
280
bar
bar
bar
bar
bar
bar
bar
Rezultate test principal/Result of the principal test:
Loca ie/Place
SemnturiSignatures:
www.baenninger.de
Sr it test/End of test
Dat/Date
Client/Customer
Or/Time
Instalator/Contractor
77
Test de presiune
Pressure Test
Test de presiune realizat cu ajutorul aerului comprimat sau a gazelor inerte
Leak test with compressed air or inert gas
Informa ii generale
Ca urmare a compresabilit ii gazelor,
pe parcursul efecturii testelor de
presiune cu ajutorul aerului trebuie
respectate prevederile referitoare la
prevenirea accidentelor din cadrul
normelor Lucrul la instala iile de gaz,
precum i reglementarea
Reglementri tehnice pentru instala ii
de gaz DVGW-TRGI (Asociaia
German pentru Gaz i Ap) ca
urmare a problemelor de securitate
fizic i tehnic. Urmare a coordonrii
cu organiza iile profesionale
responsabile din domeniu i ca urmare
a reglementrilor referitoare la testele
de presiune, presiunea de testare a
fost stabilit la maxim 3 bari n cadrul
testelor de ncrcare i de presiune
pentru instala iile de gaz.
Prevederi generale
Noile instala ii pot intra n func iune numai
dac testele de presiune obligatorii sunt
efectuate cu succes. Nu sunt permise
scurgeri. Testul de presiune trebuie
efectuat nainte de a se acoperi instala ia.
Testele efectuate asupra unei noi instala ii
pot fi efectuate asupra ntregii instala ii sau
asupra unor sec iuni din cadrul instala iei.
mpr irea testului de presiune pe sec iuni
mai mici (presiuni mai mici/instala ie mai
u oar) ofer un nivel mai ridicat de
corectitudine, fiind mai precis. Se pot
identifica scurgerile cu ajutorul
indicatoarelor de presiune mai repede fa
de o instala ie mai mare, mai voluminoas
i cu mai multe racorduri i deriva ii. Astfel,
loca iile unde apar scurgeri se identific
mult mai repede. Aparatele, nclzitoarele
de ap potabil, armturile sau buteliile
aflate sub presiune trebuie deconectate de
la instala ii nainte de a efectua testul de
presiune prin folosirea aerului comprimat,
n cazul n care dispun de capacit i de
stocare mai mare i astfel pot influen a
corectitudinea testului de presiune.
Trebuie obturate toate deschiderile
instala iei cu dopuri de metal, plan e de
nchidere de metal, flan e de nchidere
care pot face fa presiunii folosit pe
parcursul testului.
Robine ii cu bil nchi i nu sunt considera i
ca fiind robine i etan i pentru efectuarea
testului de presiune.
Vanele de aerisire pentru decompresia
ulterioar testului de presiune trebuie s
fie ntr-un numr suficient de mare i n
loca ii care s permit decompresia sigur
a aerului din instala ie.
Test de ncrcare
Testul de ncrcare este efectuat la o
presiune maxim de 3 bari i cu
ajutorul unui indicator de presiune
care dispune de intervale de msurare
de 0,1 bari. Testul de ncrcare este
combinat cu o inspec ie vizual a
bran amentelor instala iei prin
intermediul creia se verific dac
sunt bine fcute sudurile, presiunea la
punctele de sudur i bran amentele,
precum i mufrile lipite sau filetate
asftel nct s fie etan e.
78
www.baenninger.de
bar
Azot/Nitrogen
C
Bioxid de carbon/Carbon dioxide
pe sec iuni/sectionwise
Toate liniile instala iei vor fi obturate ermetic cu dopuri de metal, plan e i flan e metalice de nchidere/All lines are closed with metallic plugs, caps, blanking plates or blank flange.
Aparatele, buteliile sub presiune sau nclzitoarele de ap potabil trebuie deconectate de la instala ie/Aparatusses, pressure tanks or drinking water warmers are disconnected from the lines.
Se efectueaz o inspec ie vizual a instala iei cu privire la modalitatea de construc ie./A visual inspection of all pipe connections was done with regard to the professional construction.
Test etan eitate la scurgeri/Leak tightness test Presiune testare/Test pressure 110 mbar
Timpul de testare pentru un volum de pn la 100 l este de cel pu in 30 de minute/Testing period up to 100 l line volume for at least 30 minutes.
Pentru fiecare 100 de litri suplimentari, se adaug 10 minute la timpul de testare/For each additional 100 liters the testing period should be increased by 10 minutes.
Volum instala ie/Line volume
Litri/Liters
Minute/Minutes
Se a teapt pn cnd se stabilizeaz mediul de testare, iar dup aceea se ini ializeaz perioada de testare/Temperature balance and steady-state condition are awaited, after this the testing period starts.
n timpul testului nu s-au observat scderi de presiune/During the testing period no pressure drop was observed.
Test ncrcare la presiune ridicat/Loading test with higher pressure
Presiune testare/Testing pressure 50 DN max. 3 bar
Loca ie/Location
Dat/Date
www.baenninger.de
79
Pentru alte valori de conductivitate a cldurii se va converti grosimea stratului izolator n mod corespunztor prin folosirea unui diametru d = 20 mm
For other heat conductivity values convert insulation layer thickness accordingly by using a diameter of d = 20 mm.
Fig. 16
Izola ie termic conform reglementrilor
specifice instala iilor de nclzire
Heat insulation according to the
Heating installation regulation.
Instala iile de nclzire vor trebui
izolate mpotriva pierderilor de cldur.
Vezi fig 17 + 18
Heat distribution installations must be
insulated against heat loss.
See figures 17 + 18
Punct
Line
1
2
3
4
5
Fig. 17
d x s
evi PN 20/Pipes PN 20
16 x 2,7
20 x 3,4
25 x 4,2
32 x 5,4
40 x 6,7
50 x 8,4
63 x 10,5
75 x 12,5
90 x 15,0
DN
10,6
13,2
16,6
21,2
26,6
33,2
42,0
50,0
60,0
30 mm
42 mm
50 mm
60 mm
Fig. 18
evile PP-R, conform standardului DIN 8077, sunt extrem de auto-izolante atunci cnd vorbim de transferul lor de cldur. Astfel, pentru evile PP-R/PP-RCT PN20
care sunt utilizate continuu la o temperatur a debitului de lucru de 80C, ele prezint pe suprafa a lor exterioar o temperatur cu 27C mai mic. Acest lucru
dovede te c izola ia este mult mai eficient dect la evile din metal.
Polypropylene pipes according to DIN 8077 are highly selfinsulating in respect to their heat transfer. Thus PN 20 PP-R/PP-RCT pipes in continuous operation at
a pas- sing medium temperature of 80 C show an about 27 C lower temperature at their outside diameter. This proves their heat insulation to be much
more effective than that of metal pipes.
Protec ia la foc
Fire Protection
80
Materialul PP-R/PP-RCT este clasificat ca fiind un materiald e construc ii clasa 2 inflamabilitate normal.
Se vor respecta toate legile na ionale din domeniul construc iilor (reglementri specifice de construire la toate nivelele administrative, alturi de normele lor de
aplicare).
Aplicarea msurilor aprobate de protec ie la foc previne trecerea fumului i focului de la evi prin tavan i prin pere i.
PP-R/PP-RCT is classified under building material class 2 - normal flammability.
The respective national building laws (building regulations on all administrative levels and their implementing regulations) must be adhered to.
The application of approved fire protection measures prevent the passing of smoke and fire for the pipes through walls and ceilings.
www.baenninger.de
Gre it/Wrong
Corect/Correct
www.baenninger.de
81
rR
Bn n inger
Reiskirchen, Germania/Germany
Tel/Phone: + 49 (0) 6408 890
Mail: info@baenninger.de
Stassfurt, Germania/Germany
Tel/Phone: + 49 (0) 3925 962 366
Mail: info.stassfurt@baenninger.de
PVC-U
PE 100
Accesorii/Accessories
Bnninger
P. O. box 1154
Mail: info@baenninger.de
Kunststoff-Produkte GmbH
D-35447 Reiskirchen
www.baenninger.de
BR
Bnninger