Sunteți pe pagina 1din 16

H RNER S c h w e i s s t e c hn i k GmbH Nieder-Ohmener Str.

35325 Mcke, Germany

Manual de utilizare
Aparat de sudura universal TIP:

HST300 Print+

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder-Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

Cuprins
1 2 2.1 2.2 2.3 2.5 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.9.1 2.9.2 3 3.1 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7 7.1 7.2 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 9 9.1 9.2 9.3 Introducere ................................................................................................................................ 5 Mesaje de siguranta ................................................................................................ 5 Utilizarea unui adaptor adecvat ................................................................................................ 5 Utilizare necorespunzatoare a cablurilor de alimentare ............................................................... 5 Securizarea fitingului la imbinare ................................................................................................ 5 Curatarea aparatului de sudura ................................................................................................ 5 Deschiderea aparatului ................................................................................................ 6 Cabluri prelungitoare pe santier ................................................................................................ 6 Verificarea aparatului dupa defectiuni ................................................................ 6 Capacul de mascare al interfetei ................................................................................................ 6 Specificatiile sursei de curent ................................................................................................ 6 Sursa de curent principala ................................................................................................ 6 Sursa de curenta alternativa: Generatorul ................................................................ 6 Service-ul si reparatia ................................................................................................ 7 Transport / Depozitare / Coletat ................................................................................................ 7 Principiile operatiei ................................................................................................ 7 Operatia ................................................................................................................................ 8 Pornirea aparatului de sudat ................................................................................................ 8 Introducerea codului de sudat ................................................................................................ 8 Conectarea fitingului ................................................................................................ 8 Citirea codului de pe fiting cu ajutorul baghetei de citit ............................................................... 8 Pornirea procesului de sudare ................................................................................................ 9 Procesul de sudare ................................................................................................ 9 Sfarsitul sudarii .......................................................................................................................... 9 Intreruperea sudarii................................................................................................ 9 Timpul de racire .......................................................................................................................... 9 Intoarcerea la faza de introducere a datelor ................................................................ 9 Informatii suplimentarea in raportul de sudura ................................................................ 9 Introducerea de date complementare.......................................................................................... 9 Introducerea si schimbarea numarului de sesiune................................................................ 9 Introducerea sau schimbarea datelor aditionale ............................................... 10 Introducerea conditiilor meteo ......................................................................... 10 Introducerea codului celui de-al doilea fiting ..................................................... 10 Introducerea codului de pe teava ..................................................................... 10 Introducerea manuala ...................................................................................... 11 Introducerea sirului de numere......................................................................... 11 Introducerea valorii voltajului / timpului ............................................................. 11 Imprimarea rapoartelor .................................................................................... 11 Meniul de printare............................................................................................ 11 Imprimarea tuturor protocoalelor de raport ....................................................... 12 Imprimarea numarului de sesiune.................................................................... 12 Imprimarea pe hartie........................................................................................ 12 Micro imprimanta HRNER ............................................................................. 12 Unitatea de memorie ....................................................................................... 12 Transferul de date catre PC............................................................................. 12 Stergerea datelor din memorie......................................................................... 12 Nestergerea datelor din memorie..................................................................... 12 Informatii specifice aparatului........................................................................... 12 Protocoale de raport disponibile ...................................................................... 12 Timpul pentru service ...................................................................................... 13 Verificarea scannerului / Bagheta scanerului.................................................... 13

Version July 2005

HST300 Print+ Users Manual

EN 2

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

9.4 9.5 9.6 10 10.1 10.2 10.3 10.4 11 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.1.4 11.1.5 11.1.6 11.1.7 11.1.8 11.1.9 11.1.10 11.1.11 11.1.12 11.2 11.2.1 11.2.2 11.2.3 11.2.4 11.2.5 11.2.6 11.2.7 11.2.8 11.2.9 11.2.10 12 12.1 12.2

Masurarea rezistentei ...................................................................................... 13 Protectia la supraincalzire................................................................................ 13 Indicarea deteriorarii sursei de curent ............................................................. 13 Configuratia aparatului de sudat ..................................................................... 13 Explicatii pentru meniul de configurare ............................................................ 13 Setarea ceasului.............................................................................................. 14 Selectarea limbajului de pe afisaj..................................................................... 14 Setarea volumului soneriei............................................................................... 14 Cuprinsul functiilor de automonitorizare ........................................................... 15 Erori in timpul introduceri datelor...................................................................... 15 Eroare de cod.................................................................................................. 15 Nici un contact ................................................................................................ 15 Voltaj scazut ................................................................................................... 15 Supravoltaj ..................................................................................................... 15 Supraincalzire.................................................................................................. 15 Eroare de sistem ............................................................................................ 15 Eroare de temperatura..................................................................................... 15 Defectiune a senzorului de temperatura........................................................... 15 Eroare de ceas ................................................................................................ 15 Programare de service .................................................................................... 15 Eroare de introducere ..................................................................................... 15 Memorie Plina ................................................................................................ 15 Eroare in timpului sudurii ................................................................................. 16 Voltaj scazut ................................................................................................... 16 Supravoltaj ..................................................................................................... 16 Eroare de rezistenta ........................................................................................ 16 Eroare de frecventa ......................................................................................... 16 Eroare de voltaj ............................................................................................... 16 Amperaj scazut................................................................................................ 16 Amperaj in exces............................................................................................. 16 Oprire de urgenta ........................................................................................... 16 Eroare a bobinei de incalzire............................................................................ 16 Eroare a sursei de curent................................................................................. 16 HST300 Print+ Specificatii tehnice ................................................................... 16 Interfata paralela (Centronics) ......................................................................... 17 Interfata seriala ............................................................................................... 17

Version July 2005

HST300 Print+ Users Manual

EN 3

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

1 Introduc ere Aparatul HST300 Print + este conceput exclusiv pentru al folosi la sudura fitingurilor de electrofuziune. A fost fabricat si verificat conform tehnologiei de ultima generatie si cu masurile de sigurantawas manufactured and checked according to state-of-the-art technology and widely recognized safety regulations and is equipped with the appropriate safety features. Inainte de transport, a fost verificat pentru fiabilitate si siguranta. In cazul unor greseli transport sau utilizare incorecta, totusi, pot fi afectate: sanatatea operatorului, aparatul HST300 Print + sau alte aparate folosite, lucrul eficient cu aparatul HST 300 Print +. Toate persoanele implicate in instalarea, operarea, intretinerea si service-ul aparatului HST300 Print + trebui e sa ind eplineasca u rm atoarel e conditii: sa fie calificat, sa nu opereze aparatul HST300 Print + singur, sa citeasca manualul de utilizare inainte de a lucra cu aparatul

Va multumim.

2 Instructiuni de siguranta 2.1 Folosirea unui adaptor adecvat A se folosi un adaptor de conectare care este compatibil cu fitingul utilizat. A se asigura ca fitingul este bine prins si a nu se utiliza adaptoare necorespunzatoare pentru sudura care este planificata a se realiza. 2.2 Manipulare inadecvata a cablurilor de alimentare si a celor de sudura A nu se transporta aparatul tinandu-se de cabluri si de asemenea sa nu se traga de ele cand se doreste a se scoate din priza. A se proteja cablurile de caldura, ulei so margini ascutite. 2.3 Securizarea fitingului si a legaturii A se folosi cleme sau un vinci pentru a prinde fitingul inainte de sudura. Normele in vigoare ale fabricantului fitingului, ale comunitatii europene si cele nationale trebuie respectate in orice situatie. Procedura de sudare nu trebuie repetata niciodata pentru un fiting, deoarece ar putea cauza ca anumite parti ale fitingului ar putea fi atinse cu mana. 2.5 Curatarea aparatului de sudat Aparatul HST300 Print + nu trebuie si nu este voie a se stropi cu apa.

4 EN

HST300 Print+ Users Manual

Version July 2005

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder-Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

2.5 Deschiderea aparatului Atentie! Aparatul de sudura nu trebuie deschis decat de catre personal calificat al firmei Hrner sau personal al firmei de service. 2.6 Cabluri de prelungire pe santier Sunt admise numai prelungitoare care sunt marcate corespunzator si au in consecinta urmatoarele diametre: Pana la 20 m: 1,5 mm (2,5 mm recomandat); Tip H07RN-F peste 20 m: 2,5 mm (4,0 mm recomandat); Tip H07RN-F Atentie! Cand se utilizeaza prelungitoare, este necesar ca intotdeauna cablurile sa fie intinse complet, sa nu fie bucla. 2.7 Verificarea Aparatului pentru defectiuni De fiecare data inainte de a lucra cu aparatul, trebuie verificat aparatul daca exista mici defectiuni la functionare. A se asigura ca adaptorii de conexiune lucreaza bine, contactele sunt realizate integralm si ca suprafetele de contact sunt curate. Toate componentele trebuie instalate corect, conform cu toate conditiile pentru a se asigura functionarea corecta a aparatului. Componentele stricate si deteriorate ar trebui reparate corespunzator sau schimbate de catre un service autorizat. 2.8 Capacul de acorerire al interfetei Capacul protector al interfetei trebuie inchis in timpul sudurii pentru a proteja impotriva umiditatii si prafului. 2.9 Specificatiile sursei de curent 2.9.1 Sursa de curent principala Trebuie respectate toate normele in vigoare, atat cele europene, cat si cele nationale cu privire la bransamentul de retea electrica. Atentie! Cand se foloseste o sursa de curent principala,(direct din tablou), trebuie sa va asigurati ca circuitul are pamantare. Siguranta pe circuitul care alimenteaza aparatul trebuie instalata o siguranta de maxim 16 A. Aparatul HST300 Print + trebuie protejat de ploaie si umiditate. 2.9.2 Sursa de curent a generatorului Capacitatea nominala a generatorului determinata de consumul a celui mai mare fiting ce urmeaza a fi sudat, conditiile ambientale si de tipul generatorului incluzand tipul acestuia si normele cu privire la acesta. Puterea de iesire nominala pentruun generator cu o faza, 220-240 V, 50-60 Hz. d 20 .......... d 160 3.2 kW d 160 ........ d 450 4 kW regulat mecanic 5 kW regulat electronic Se porneste generatorul primul, pe urma se conecteaza aparatul de sudura. Voltajul( la gol) trebuie sa fie de aprox. 240 volti. Cand se opreste generatorul, prima data se deconecteaza aparatul de sudura. Atentie! Amperajul generatorului, scade cu aprox.10% la fiecare 1,000 m altitudine. In timpul sudarii, aparatele care mai sunt conectate la generator nu ar trebuie folosite, respectiv pornite.

Version July 2005

HST300 Print+ Users Manual

EN 5

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

3 Inspectiile si reparatia
Precum aparatul este folosit in aplicatii care sunt sensibile la situatiile de siguranta, aparatul trebuie inspectat si reparat doar de catre partenerii oficiali ai acestei firme. Asa, se asigura o functionare la standarde inalte si mentinerea unei calitati exemplare. IMPORTANT! Nerespectarea cu aceste prevederi, absolva fabricantul de orice garantie asupra aparatului si orice daune survenite in urma acestor nerespectari. In timpul inspectiei, aparatul este automat actualizat la specificatiile de fabricatie prezente, si acordam o garantie de functionare de trei luni pe aparatul inspectat. Se recomanda ca aparatul sa fie inspectat, cel putin odata la 12 luni.

3.1 Transport / Depozitare / Expediere


Aparatul HST300 Print+ este expediat intr-o cutie de transport. Depozitati aparatul HST300 Print+ intr-un mediu uscat si protejat de umiditate intr-o cutie de metal. Cand este expediat, aparatul de sudura trebuie plasat intr-o cutie de transport pe toata durata transportului.

Principiile operatiei

Aparatul HST300 Print+ permite sudarea fitingurilor care au un cod de bare. Fiecare fiting este livrat cu o eticheta pe care este inscris un cod de bare. Structura acestui cod este standardizata international(ISO / TR 13950) si contine informatii despre sudarea optima si despre urmarirea produsului. Programul de sudura al aparatului suporta introducerea de date suplimentare ISO TC 138 SC4 . Daca vreti sa utilizati, de exemplu, coduri ale tevilor sau cod pentru un al doilea fiting, comutati aparatul pe modul ISO( la sectiunea 10.1). Parametrii de sudare pot fi de asemenea introdusi manual. Microprocesorul care conduce aparatul de sudura HST300 Print+ controleaza si monitorizeaza procesele de sudura intr-o maniera automata, determina timpul de sudura in functie de conditiile atmosferice, afiseaza toate informatiile pe ecran. Toate datele care relevante pentru sudura sau pentru urmarire sunt salvate in memoria interna, si pot fi trimise catre o imprimanta sau catre un calculator. Accesori optionale Programe pentru PC citirea si arhivarea datelor pe un calculator( pentru toate versiunile de Windows) Microimprimanta HRNER Micro-Printer for reading and printing the data off on the work-site Dispozitiv de memorie pentru transferarea datelor de pe aparatul de sudura de pe santier, pe calculatorul de la birou.

6 EN

HST300 Print+ Users Manual

Version July 2005

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder-Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

5 Operatiile aparatului de sudat 5.1 Punerea in functiune a aparatului Dupa conectarea cablului de alimentare la sursa se curent, se porneste aparatul cu ajutorul comutatorului principal. Iar ecranul va afisa urmatoarele informatii: Vezi Imaginea 1 Pe urma ecranul se schimba pe Imaginea 2 . 5.2 Introducerea codului de sudura Aparatul de sudura poate fi programat pentru a cere un cod de identificare al utilizatorului, inainte de a cere codul de sudura al fitingului, ecranul afisand Enter Welder Code. Codul numeric poate fi introdus, fie cu ajutorul baghetei de scanat sau cu ajutorul butoanelor sageata de pe aparat !, #, .$ Cand este citit codul utilizatorului cu bagheta, atunci aparatul emite un zgomot care indica faptul ca aparatul a confirmat acest lucru, si ecranul va afisa urmatoarea imagine. Cand codul este introdus manual, acesta este salvat cu ajutorul tastei START. Daca codul introdus nu este corect, atunci pe afisaj va aparea textulCode Error; trebuie verificata secventa de numere si corectata, dupa caz. Daca codul introdus este corect, este salvat in memoria sistemului si inserat automat in raportul de sudura care urmeaza a fi imprimat. Daca este activat modul ISO( paragraful 10.1), atunci numai un cod de identificare ISO al sudorului este considerat valid de catre aparat. Daca modul ISO este deactivat atunci se pot introduce oricare dintre coduri, ori cel traditional ori cel ISO. Daca functia cu codul sudorului este deactivata, atunci ecranul cu introducerea codului nu va mai fi afisata. 5.3 Conectarea Fittingului A se conecta mufele la fitinguri si a se verifica daca contactul este realizat in prealabil. Suprafetele de contact de pe fiting si contactele in sine trebuie sa fie curate. Contacte murdare pot provoca o sudare incorecta si de asemenea pot provoca supraincalzirea contactelor si deteriorarea acestora. Cand un fiting este conectat, mesajul No Contact dispare si urmatorul numar de protocol este afisat pe ecran, de exemplu Prot. No.: 0001. 5.4 Citirea codului de pe fiting cu ajutorul baghetei Codul de bare de pe eticheta lipita pe fitingul care urmeaza a fi sudat este singurul care poate fi folosit. Este inacceptabil sa fie citit un cod de pe un alt fiting, de alt tip decat cel ce urmeaza a fi sudat. Se pozitioneaza bagheta pe eticheta cu codul si se misca uniform si repede peste codul de bare. Daca citirea a fost cu succes, atunci aparatul va emite un sunet, iar datele citite vor fi afisate pe ecran( Imaginea 4). Mesajul Start ? arata ca aparatul este pregatit pentru a incepe procesul de sudura. Se verifica datele citite iar daca se considera ca sunt eronate, acestea se sterg cu ajutorul butonului STOP/RESET. Datele citite sunt de asemenea sterse la intreruperea contactului intre aparatul de sudura si fitingul care urmeaza a fi sudat.

Imag inea 1

Imag inea 2

Imag inea 3

Imag inea 4

Version July 2005

HST300 Print+ Users Manual

EN 7

H RNER S ch w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

5.5 Inceperea procesului de sudare Procesul de sudare poate fi inceput cu ajutorul apasarii tastei START, cand mesajul Start ? este afisat pe ecran, si nu e nici o indicatie ca ar fi vreo problema. Dupa ce butonul START a fost apasat, apare mesajul Pipe treated?, iar dupa o noua apasare a butonului START se incepe procesul de sudare. 5.6 Procesul de sudare Procesul de sudare este monitorizat pe toata durata acestuia, conform cu parametrii cititi de pe codul fitingului. De asemenea, LED-ul rosu este aprins . Voltajul si amperajul de sudura sunt afisate constant in linia de jos a ecranului. 5.7 Sfarsitul procesului de sudare Procesul de sudare s-a finalizat cu succes daca timpul de sudura actual corespunde cu timpul de sudura nominal, Led-ul rosu se stinge, iar aparatul scoate un doua bip-uri. 5.8 Intreruperea sudarii Procesul de sudare a cauzat erori, daca un mesaj de eroare este afisat clar pe ecran, led-ul rosu palpaie, iar aparatul scoate sunete intermitent, O eroare trebuie activata, prin apasarea butonului STOP/RESET. 5.9 Timpul de racire Timpul de racire precum indicat in instructiunile fitingului trebuie respecate. Daca codul de bare furnizat de catre producatorul fitingului contine informatii cu privire la timpul de racire , acesta va fi afisat pe ecran, la sfarstul procesului de sudare. Timpul de racire poate fi confirmat sau anulat in orice moment prin apasarea butonului STOP/RESET. Totusi, a se avea grija ca in timpul acesta nu este permis a se forta fitingul( la incheietura proaspat sudata) acesta fiind inca cald. Nu este afisat nici un timp de racire, daca codul de bare de pe fiting nu contine nici un timp de racire. 5.10 Intoarcerea la faza de introducere a datelor Dupa ce sudura este finalizata, deconectarea fitingului de la aparat sau apasarea tastei STOP/RESET va avea ca efect returnarea aparatului in faza de introducere a datelor.

Imag inea 5

6. Informatii aditionale in raportul de sudura


6.1 Introducerea de date complementare Folositi butonul sageata ! pentru a comuta in modul complementar de introducere al datelor. Aceasta va avea ca efect afisarea unui meniu in care sa puteti alege intre introducerea numarului de sesiune sau introducerea de alte date cu ajutorul butoanelor sageti.

Imaginea 6

6.2 Introducerea sau schimbarea numarului sesiunei In momentul in care Enter Commission Number este afisat pe ecran, trebuie sa introduceti numarul de sesiune. Acest numar alfanumeric poate fi introdus, fie cu ajutorul butoanelor !, ," #, $ sau de la un cod de bare, cu ajutorul baghetei. Lngimea acestui cod este de maxim 32 caractere. La sfarsitul introducerii, trebuie sa va confirmati codul cu o apasare a tastei START. Numarul sesiunei va fi salvat in memorie si va aparea in raportul tiparit.

Imaginea 7

8 EN

HST300 Print+ Users Manual

Version July 2005

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

6.3 Introducerea sau schimbarea datelor aditionale Cand a fost selectat Enter Extra Data, pe ecran va fi afisat prima data cel pentru introducerea primului set de date auxiliare, urmat de cel pentru al doilea. Aceasta introducere alfanumerica poate fi introdusa folosind butoanele !, ," #, $ sau cu ajutorul unui cod de bare citit cu bagheta. Pentru ecranul Enter 1st Extra Data lungimea maxima este de 20 caractere. Dupa introducere se confirma cu o apasare a butonului START. Informatiile auxiliare vor fi salvate in memorie si vor aparea pe raportul de sudura tiparit. Pentru ecranul Enter 2nd Extra Data lungimea maxima este de 15 caractere. Nota: Ca informatie aditionala se poate introduce orice, de exemplu: informatii cu privire la lungimea tevii, adancimea suuriii, numarul de sudura individual, in general informatii care pot usura urmarirea sudurii. 6.4 Introducerea conditiilor meteo Daca aceasta optiune este activata, atunci introducerea acestor date este ceruta inainte de introducerea codului de pe fiting. A se folosi tastele cu sageti, " pentru a selecta intre sunny, dry, rain, wind, tent, and heating. A se apasa butonul de start START pentru a confirma selectia facuta. Selectia este pe urma salvata in memorie, iar mai tarziu va aparea in raportul printat.

Imaginea 8

Imaginea 9

6.5 Introducerea celui de-al doilea Cod de pe Fitting Daca optiunea Iso este activata, in configuratia sistemului, atunci dupa introducerea codului primului fiting, va aparea pe ecran Enter 2nd Fitting Codeceea ce inseamna ca trebuie introdus codul de pe cel de-al doilea fiting. Introducerea acestuia se face fie cu ajutorul baghetei, fie manual cu ajutorul tastelor(!, ," #, . $) Pentru confirmare se apasa pe butonul START. Daca codl introdus nu este corect va aparea mesajul Code Error; a se verifica sirul de cifre si a se corecta daca este nevoie. Daca codul introdus este corect, acesta este salvat in memoria sistemului si inserat in raportul scos la imprimanta. Cu o apasare pe butonul STOP/RESET, se sare peste acest pas.
Imaginea 10

6.6 Introducerea codurilor pentru teava Daca optiunea ISO este activata atunci mesajul Enter 1st Pipe Code este afisat dupa ce s-a introdus codul pentru cel de-al doilea fiting.( Imaginea 11). Acest sir numeric este introdus fie cu ajutorul baghetei, fie cu ajutorul butoanelor cu sageti !, ," #, . $ A se apasa butonul START pentru a confirma introducerea. Daca codul introdus nu este corect atunci apare pe ecran mesajul Code Error; a se verifica sirul de numere si corecta daca este nevoie. Daca codul introdus este corect, acesta este salvat in memoria sistemului si va fi introdus, printat, in raportul de sudare.. Prin apasarea butonului STOP/RESET, se sare peste introducerea acestui cod.

Imaginea 11

Version July 2005

HST300 Print+ Users Manual

EN 9

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

Dupa ce primul cod pentru teava a fost introdus, este posiblitatea de introducere a celui de-al doilea cod de teava. Aceasta introducere este se face la fel ca si cealalta.

Introducerea manuala

Fitingul trebuie conectat la aparat cu ajutorul cablurilor de sudura. Daca introducerea manuala este activata in configuratia sistemului, aceasta poate fi accesata cu ajutorul unei apasari a butonului cu sageata pe el. Pe ecran va aparea meniul din Imaginea 12. ! Folosind tastele sageti puteti selecta Enter Numeric Series (ex. Sirul de caractere care reprezinta codul fitingului) sau Enter Voltage/Time. Confirmarea se face cu ajutorul tastei START. 7.1 Introducerea sirului de caractere Daca aceasta optiune este aleasa in meniul de introducere manuala, pe ecran va aparea mesajul Enter Numeric Series. Cele 24 de caractere care reprezinta codul fitingului sunt afisate cu asterix(*) pentru fiecare din ele. A se folosi sagetile pentru a introduce codul. Prin apasarea butonului START, confirmati introducerea codului, care mai tarziu va fi decodata. Daca codul introdus nu este corect, pe ecran va fi afisat Code Error; sa se verifice sirul de caractere si corectat daca este nevoie. Daca codul introdus este corect, informatia decodata este afisata, iar pe ecran va fi afisat textul Start ? indicand ca aparatul este pregait pentru inceperea operatiei de sudare. 7.2 Introducerea Voltajului / Timpului de sudura Daca a fost aleasa optiuneaEnter Voltage/Time un ecran precum cel din Imaginea 13 va fi afisat. A se folosi butoanele sageti pentru a seta voltajul si timpul de sudura, conform cu indicatiile producatorului, pe urma se apasa pe butonul START pentru a confirma introducerea. Mesajul Start ? indica faptul ca aparatul este pregatit pentru sudare.

Imaginea 12

Imaginea 13

Imprimarea rapoartelor

Interfata paralela (Centronics) campatibila cu toate imprimantele obisnuite si Interfata seriala Compatibila cu HRNER Micro-Imprimanta si programe Tip conexiune HRNER PC serial, RS 19200 Rata transfer Paritate none 8 Data Bits Stop Bits (PC Software) 2 1 Stop Bits (Micro-Printer) Protocol de transfer X_ON / X_OFF 8.1 Meniul de printare Cand cablul de imprimanta este conectat, pe ecran va fi afisat meniul de printare, de unde puteti selecta, ori printarea tuturor protocoalelor Print all Protocols sau printarea numarului de sesiune Print Commission Number. confirmarea cu ajutorul butonului START.

10 E N

HST300 Print+ Users Manual

Version July 2005

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

8.2 Printarea tuturor protocoalelor de raport Daca este aleasa optiunea Print all Protocols , toate protocoalele de raport din memoria aparatului vor fi trmise catre imprimanta sau PC. 8.3 Printarea numarului de sesiune Daca este aleasa optiunea Print Commission Number, primul numar de sesiune disponibil va fi afisat, iar cu ajutorul tastelor sageti se poate selecta una dintre sesiunile salvate in memoria aparatului. Cand se apasa butonul Start, sesiunea selectata este trimisa catre imprimanta sau PC. 8.4 Imprimarea pe hartie Imprimarea este pornita dupa ce selectia s-a facut din meniul de printare. Daca aparatul afiseaza eroarea Printer not ready, imprimanta trebuie pornita sau interfata trebuie configurata corespunzator ( a se revedea specificatiile tehnice). 8.5 Micro Imprimanta HRNER A se folosi cablul adaptor furnizat pentru a conecta micro-imprimanta. A se porni imprimanta si ciclul de printare va porni automat. 8.6 Modulul de memorie Procedura pentru transferarea protocoalelor de raport pe un modul de memorie portabil DSP 1500 U functioneaza ca si atunci cand vreti sa imprimati protocoalele pe hartie. Selectati optiunea (4) Other Company si configurati interfata. Pentru a continua, trebuie sa va conformati instructiunilor de folosire ale moduluilui de memorie. 8.7 Transferul de date catre PC Pentru a transfera rapoartele direct catre calculatorul personal si pentru un management al acestora, HRNER ofera gama larga de aplicatii pentru baze de date compatibile cu toate versiunile de Windows uzuale. 8.8 Stergere a datelor din memorie Datele despre raport din memorie pot fi sterse numai daca au fost scoase la imprimanta, dupa ce au fost printate mesajul Printing finished apare pe ecran. Cand cablul de imprimanta este deconectat, mesajul Delete Memory apare pe ecran. Cand butonul de START este apasat, un alt mesaj apare pe ecran, cerand o confirmare pentru stergerea memoriei Delete Memory, sure?, care poate fi confirmat printr-o noua apasare a butonului START. Cu aceasta apasare datele din memorie sunt sterse. 8.9 Nestergerea datelor din memorie Cand cablul de memorie este deconectat, mesajul Delete Memory apare pe ecran. Apasa-ti butonul STOP/RESET pentru a retine raportul de sudura in memorie. Acesta putand fi printat inca odata.
Imaginea 14

Informatiile specific aparatului

9.1 Protocoale de raport disponibile Numarul de rapoarte, neutilizate momentan este afisat printr-o apasare a butonului $ in momentul in care mesajul Enter bar code este afisat pe ecran.

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

9.2 Timpul pentru service Apasand si tinand butonul # apasat cauzeaza aparatului sa afiseze data pe cand este recomandat a se face urmatorul service la aparat. Daca data recomandata a trecut, un mesaj cu service due este afisat pe ecran, de indata ce aparatul este conectat la curent. Trecerea mai departe se face cu ajutorul apasarii butonului START. 9.3 Verificarea scannerului / baghetei Scannerul sau bagheta pot fi verificate cu ajutorul unui cod care a fost livrat odata cu aparatul, cand apare mesajul Enter bar code se introduce acel cod iar daca scannerul si bagheta lucreaza bine, atunci pe ecran este afisat mesajul Test Code Correct . 9.4 Verificarea rezistentei In momentul in care a fost apasat butonul START valoarea rezistentei fitingului este masurata, iar daca aceasta valoare este mai mica decat valoarea de pe codul citit cu o anumita toleranta atunci procesul de sudura incepe, daca este mai mare, acest proces este intrerupt si mesajul Resistance Error este afisat. Mai departe, este afisata valoare masurata a rezistentei fitingului. 9.5 Protectia la supraincalzire Procesul de sudura este de asemenea intrerupt daca temeperatura transformatorului este prea ridicata. Protectia de supraincalzire opreste sudura daca temperatura este prea ridicata iar timpul ramas din sudura este mai mult de 800 secunde. Pe ecran si pe raport va aparea mesajul de supraincalzire Overheated. 9.6 Eroare a sursei de curent Ultimul de proces de sudare a fost intrerupt din cauza unei erori la sursa de curent. Motivul pentru aceasta poate fi un generator prea slab, sau un cablu prea lung sau prea subtire. De asemenea se poate sa se fi declansat siguranta de protectie din tabloul electric principal.

10 Configurarea aparatului de sudura Cu cardul de identitate al operatorului, aparatul poate fi reconfigurat. Cand butonul Start este apasat iar codul operatorului este introdus, un meniu de selectare, precum cel din Imaginea 15 este afisat.
Imaginea 15

Se folosesc butoanele sageti pentru a selecta optiunea dorita. Tot butoanele sageti se folosesc pentru a activa sau dezactiva optiunea. Daca semnul M este afisat langa o optiune atunci inseamna ca este disponibil un submeniu care poate fi accesat cu o apasare a butonului MENU. Cu o apasare a butonului START se confirma configuratie si se salveaza in memoria sistemului. 10.1 Explicatii pentru meniul de configurare Commission Number on inseamna ca numarul sesiunii trebuie introdus si confirmat inainte de incepere a unei suduri, off ca poate fi confirmat.
Imaginea 16

Imaginea 17

Imaginea 18

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder-Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

Welder Code on inseamna ca codul de identificare al sudorului trebuie introdus la fiecare sudura, off ca acest lucru este imposibil. ISO Data on insemna ca introducerea celui de-al doilea cod de fiting si introducerea codurilor de teava este posibila, off ca este imposibil. Nota: Modul ISO permite managementul calitatii in conformitate cu standardul ISO TC 138 SC4, folosind simbologia codului de bare definita de aceste standarde. Asta inseamna ca utilizatorul va fi ghidat prin prin ecranele de introducere a datelor pentru urmatoarele elemente ale codului de bare: Codul Sudorului / Utilizatorului Code Codul Comenzii / Sesiunii Codul fitingului sudat Codul celui de-al doilea fiting Codul primei tevi Codul celei de a doua tevi O conditie primara este ca fitingurile si componentele sa fie echipate cu aceste coduri de bare. Memory Control on inseamna ca atunci cand memoria este plina de rapoarte, aparatul va fi blocat pana cand acestea vor fi printate, off inseamna ca cel mai vechi raport va fi rescris. Manual Input on inseamna ca parametrii de sudare pot fi introdusi manual, off, ca este imposibil. Enter Weather on inseamna ca conditiile meteo trebuie introduse inainte de fiecare sudare,off nu este obligatoriu. Extra Data on inseamna ca date aditionale trebuie introduse inainte de fiecare sudura,off ca nu este obligatoriu. Print Extended Data on inseamna ca datele aditionale vor fi de asemenea printate,off acestea nu vor fi printate. Set Clock M inseamna ca prin apasarea tastei MENU, utilizator acceseaza meniul de unde se poate seta ceasul. Select Language M inseamna ca prin apasarea tastei MENU, utilizatorul poate accesa meniul de unde poate selecta limbajul aparatului. Set Volume M inseamna ca prin apasarea tastei MENU, utilizatorul poate accesa meniul de unde poate seta volumul soneriei. 10.2 Setarea ceasului Cand submeniul Set Clock a fost selectat ecranul se schimba precum in Imaginea 19. Timpul din zi si data pot fi introduse cu ajutorul butoanelor,#, $. Segmentele Hour, Minute, Day, Month, si Year vor fi setate separat. Prin o apasare a butonului Start se confirma selectia. 10.3 Selectarea limbii afisajului Cand submeniul Select Language a fost selectat, ecranul se schimba si sunt afisate optiunile din Imaginea 20. Se folosesc butoanele, #, $ pentru a selecta una din optiunile, Deutsch, English, Franais, Espaol, si Dansk, confirmarea se face cu ajutorul butonului START. 10.4 Setarea Volumului soneriei Cand submeniul Set Volume a fost selectat, ecranul se schimba Imaginea 21. isplay reproduced in Display 21. Soneria este de asemenea pornit. Volumul soneriei se poate seta cu ajutorul butoanelor #, $ de la 0 la 70 si confirmarea se face cu apasarea butonului START.
Imaginea 19

Imaginea 20

Imaginea 21

Version July 2005

HST300 Print+ Users Manual

E N 13

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder- Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

11 Cuprinsul fuctiilor de automonitorizare 11.1 Erori in timpul introducerii datelor 11.1.1 Eroare de cod Introducere eronata sau citire eronata a codului. 11.1.2 Nu e nici un contact Nu se face contact intre aparatul de sudat si fiting, de verificat conectorii sau rezistenta este arsa. 11.1.3 Voltaj scazut Alimentarea este sub 190 volti. A se ajusta intensitatea curentului de iesire. 11.1.4 Supravoltaj Voltajul de intrare este peste 285 volti. A se micsora intensitatea curentului de iesire. 11.1.5 Supraincalzire Temperatura transformatorului este prea mare. A se lasa aparatul la racit pentru o ora. 11.1.6 Eroare de sistem Atentie! Aparatul de sudura trebuie a se deconecteze imediat si de la alimentare si de la fiting. Testul automat a gasit o eroare in sistem. Aparatul nu mai trebuie sa fie utilizat si trebuie trimis la un service autorizat pentru verificare si eventual reparatie. 11.1.7 Eroare de temperatura Temperatura ambientala masurata este inafara valorilor standarde ale aparatului, de ex. sub -10C sau peste +50C 11.1.8 Senzorul de temperatura este stricat Senzorul de temperatura ambientala de pe cablul aparatului este deteriorat sau stricat. 11.1.9 Eroare de ceas Ceasul intern al sistemului lucreaza necorespunzator sau este defect. A se reseta ceasul, sau a se trimite aparatul la un service pentru a fi verificat si reparat. 11.1.10 Programat pentru service Data prestabilita pentru urmatoarea inspectie a aparatului de sudat a trecut. Acest mesaj Service Due se poate face trecerea peste acest mesaj cu o apasare a tastei START. Aparatul trebuie trimis la un service autorizat pentru o verificare. 11.1.11 Eroare de introducere Numarul introdus este incorect. Cu introducerea manuala activata, nu a fost introdus nici un timp de sudare. In selectia datei a fost introdus un interval gresit. 11.1 .12 Memorie plina Memoria sistemului este plina de protocoale de raport. Scoate-ti la imprimanta rapoartele din memorie sau dezactivati verificarea memoriei. Cel mai vechi raport va fi suprascris.

14 E N

HST300 Print+ Users Manual

Version July 2005

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder-Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

11.2 Erori in timpul sudarii Toate erorile care survin in timpul sudarii sunt indicate de catre o alarma sonora. 11.2.1 Voltaj scazut Voltajul de intrare este sub 190 volti. Aparatul de sudura declanseaza o alarma sonora. Daca eroarea persista mai mult de 15 secunde, procesul de sudare va fi intrerupt. Daca voltajul scade sub 175 volti, procesul de sudare va fi intrerupt imediat. 11.2.2 Supravoltaj Voltajul de intrare este peste 290 volti. Daca eroare persista peste 15 secunde atunci procesul de sudare va fi intrerupt. 11.2.3 Eroare de rezistenta Rezistenta fitingului conectat nu corespunde cu valoarea citita anterior. 11.2.4 Eroare de frecventa Frecventa voltajului de intrare este in afara tolerantei de (42 Hz - 69 Hz). 11.2.5 Eroare de voltaj A se verifica voltajul si amperajul generatorului. Voltajul pe iesire nu corespunde cu valoarea citita anterior; aparatul trebuie trimisla un service pentru a se verifica. 11.2.6 Amperaj scazut Acest mesaj este afisat daca este o pana de curent sau daca amperajul scade cu mai mult de 15% / sec. pentru 3 secunde. 11.2.7 Amperaj ridicat Amperajul este prea ridicat pe iesire. Cauze posibile: scurt-circuit in bobina de incalzire sau in cablul acesteia. 11.2.8 Oprire de urgenta Procesul de sudare trebuie intrerup prin apasarea butonului STOP/RESET. 11.2.9 Eroare la Bobina de incalzire Valoarea actuala din timpul sudarii este cu mai mult de 15% diferita fata de valoarea nominala, indicand un scurt-circuit in bobina de incalzire. 11.2.10 Eroare la sursa de alimentare Ultima sudura a fost incompleta. Aparatul de sudura a fost decuplat de la sursa de alimentare.

12 HST300 Print+ Specificatii tehnice Voltaj nominal Frecventa Putere Index de protectie Amperaj principal Temperatura ambientala Voltajul la iesire 230 V 50 Hz - 60 Hz 2800 VA, 80 % ED IP 54 16 A - 10 C pana la + 50 C 8 V - 48 V AC

Version July 2005

HST300 Print+ Users Manual

E N 15

H RNER S c h w e i s s t e c h n i k GmbH Nieder-Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany

Putere maxima de iesire Capac.memorie pentru rapoarte Tolerante: Temperatura Voltaj Amperaj Rezistenta 12.1 Interfata Paralela(Centronics) 12.2 Interfata seriala Tipul de conexiune Rata de transfer Paritate Biti pentru date Biti pentru Stop(Software) Biti pt. Stop(Micro-Printer) Protocol de Transfer

serial, RS 232 (V24 Interfata) 19200 nu 8 2 1 X_ON / X_OFF

Nota In functie de imprimanta folosita, asigurati-va ca functia de incarcare automata a hartiei este activata, pentru a avea cu protocolul de raport imprimat in formatul corect.

Contacte pentru Service si Reparatii


Hrner Schweisstechnik Nieder-Ohmener Str. 35325 Mcke, Germany Tel.: +49 (0)6401 9127 0 Fax: +49 (0)6401 9127 39

S-ar putea să vă placă și