Sunteți pe pagina 1din 40

Instructiuni de montaj si utilizare

SLIGHTLINE, Unitate de aport aer proaspat


cu automatizare
SL 6130 ... J
SL 9130 ... J
SL 9140 ... J
SL 12140 ... J

Romana

www.ruck.eu
Romana

Datele specificate in acest manual servesc doar pentru de-


scrierea produsului. Recunoasterea unei anumite proprietati
sau o intrebuintare intr-un anumit scop nu se exclude din in-
formatiile furnizate de noi. Informatiile prezentate nu scutesc
utilizatorul de eventualele evaluari si teste care trebuie efec-
tuate.
Trebuie avut in vedere ca produsele noastre sunt supuse unui
fenomen natural de imbatranire si uzura.

Toate drepturile privind produsele ruck Ventilatoren GmbH


ne apartin chiar si in ceea ce priveste patentarea lor.
Dreptul de a pune aceste informatii la dispozitie, prin copiere
sau instrainare ne apartine.

Imaginea de pe coperta indica un exemplu de configurare.


Produsul livrat poate fi astfel diferit de cel reprezentat in ima-
gine.

Manualul original a fost produs in limba


germana.

Ultima revizuire : print 07.05.2015


mwlz_j_pb_08_ro print 07.05.2015

Sub rezerva modificarilor

2 ruck Ventilatoren GmbH Max-Planck-Str. 5 D-97944


Tel. Boxberg-Windischbuch
+49 7930 9211-0 Fax.Tel.
+49+49 79309211-150
7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150 info@ruck.eu
Romana

Instructiuni de montaj si utilizare

Sumar A.
B.
Declaratie de conformitate CE .............................................................................. 4
Declaratie de conformitate CE .............................................................................. 4
1. Informatii importante.............................................................................................. 5
1.1. Reguli si legi ................................................................................................. 5
1.2. Garantia si responsabilitatea ........................................................................ 5
2. Instructiuni de siguranta de baza ......................................................................... 5
2.1. Utilizarea improprie ....................................................................................... 5
2.2. Utilizare improprie ......................................................................................... 6
2.3. Calificarea personalului ................................................................................ 6
2.4. Semne de avertizare si simboluri in acest manual ....................................... 6
2.5. A se respecta ................................................................................................ 7
2.5.1. Instructiuni generale ..................................................................................... 7
2.5.2. Montajul ........................................................................................................ 7
2.5.3. In timpul pornirii ............................................................................................ 7
2.5.4. In timpul utilizarii ........................................................................................... 7
2.5.5. In timpul curatirii ........................................................................................... 7
2.5.6. Pe durata intretinerii si reparatiei .................................................................. 7
2.5.7. In timpul indepartarii ..................................................................................... 7
2.6. Etichete de siguranta pe produs ................................................................... 8
3. Elemente livrate ..................................................................................................... 8
4. Descrierea produsului si performantelor ............................................................. 8
4.1. Descrierea echipamentului ........................................................................... 9
5. Transport si depozitare ........................................................................................ 12
6. Asamblare si montaj ............................................................................................ 12
6.1. Racorduri de aer ......................................................................................... 13
6.2. Conexiuni mediu de lucru/ Bateria de incalzire ......................................... 13
6.3. Pozitii de montaj permise ........................................................................... 13
6.4. Evacuare condens ..................................................................................... 14
7. Conexiuni electrice............................................................................................... 14
7.1. Siguranta la supracurent ............................................................................ 15
8. Pornirea ................................................................................................................. 15
8.1 Pozitionarea echipamentului ...................................................................... 15
9. Utilizare.................................................................................................................. 16
9.1. Telecomanda .............................................................................................. 16
9.1.1. Ajustarea parametrilor de lucru .................................................................. 16
9.2. Managementul meniului ............................................................................. 17
9.3. Functiile meniului ........................................................................................ 18
9.3.1. Timp / Temporizator .................................................................................... 18
9.3.2. Meniu variabile de lucru .............................................................................. 19
9.3.3. Meniu de setare a parametrilor ................................................................... 20
9.4. Functii ......................................................................................................... 22
10. Intretinere si reparare........................................................................................... 23
10.1. Note importante ......................................................................................... 23
10.2. Curatire si intretinere .................................................................................. 23
10.3. Filtru de aer ................................................................................................ 24
10.4. Schimbarea bateriei .................................................................................... 25
11. Extindere si reconfigurare ................................................................................... 25
12. Demontarea si reciclarea ..................................................................................... 25
12.1. Realizarea demontarii ................................................................................. 25
12.2. Inlaturarea .................................................................................................. 25
13. Identificarea si indepartarea erorilor .................................................................. 26
13.1. Sigurante .................................................................................................... 26
13.2. Tabel de erori .............................................................................................. 27
13.3. Posibile erori de functionare ....................................................................... 27
14. Date tehnice .......................................................................................................... 28
15. Nota de subsol ...................................................................................................... 31
15.1. Lista de parametri ...................................................................................... 31
15.2. Schema de conectare ................................................................................. 32

www.ruck.eu 3
Romana

Declaratie de conformitate CE Declaratie de conformitate CE


In sensul directivei CE conform directivei Masini (2006/42/EG)

Producatorul ruck Ventilatoren GmbH


Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100

declara prin prezenta ca urmatoarele produse:

Toleranta electromagnetica EMV – Directi- Denumirea produsului: SLIGHTLINE, Unitate de aport aer proaspat
va 2004/108/CE Denumirea tipului: SL 6130 G02J ..., SL 9130 G02J ...,
SL 6130 H02J ..., SL 9130 H02J ...,
SL 9140 H02J ..., SL 12140 H02J ...,
SL 6130 G03J ..., SL 9130G03J ...,
Producatorul ruck Ventilatoren GmbH SL 6130 H03J ..., SL 9130 H03J ...,
Max-Planck-Strasse 5 SL 9140H03J ..., SL 12140 H03J ...,
D-97944 Boxberg SL 6130 G04J ..., SL 9130 G04J ...,
SL 9140 H04J ...
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
sunt conforme cu reglementarile generale ale Directivei Masinilor
declara prin prezenta ca urmatoarele masini partiale, in conceperea
(200&/42/EC), Anexa1, Sectiunile 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
si constructia lor si versiunile aduse pe piata de catre noi respecta
1.3.2, 1.3.4. si 1.5.1.
cerintele directivei CE. La orice modificare care nu este convenita cu
noi asupra integritatii echipamentului, aceasta declaratie isi pierde
Masinile partiale sunt de asemenea conforme cu directiva Tensiune
valabilitatea.
Joasa (2006/95/EC) si Directiva Compatibilitatii Electromagnetice
(2004/108/EC).
Denumirea produsului: SLIGHTLINE, Unitate de aport aer proaspat
Denumirea tipului: SL 6130 G02J ..., SL 9130 G02J ..., Masinile partiale vor fi utilizate doar cand s-a stabilit ca echipamentul
SL 6130 H02J ..., SL 9130 H02J ..., in componenta caruia se va face montajul corespunde cerintelor Di-
SL 9140 H02J ..., SL 12140 H02J ..., rectivei Masinilor (2006/42/EC)
SL 6130 G03J ..., SL 9130G03J ...,
SL 6130 H03J ..., SL 9130 H03J ..., Au fost utilizate urmatoarele norme armonizate:
SL 9140H03J ..., SL 12140 H03J ...,
SL 6130 G04J ..., SL 9130 G04J ..., DIN EN 12100-1 Siguranta masinilor - Notiuni de baza, Principii de
SL 9140 H04J ... baza pentru design, Partea 1 1: terminologie de
baza, metodologie.
Au fost utilizate urmatoarele norme armonizate:
DIN EN 12100-2 Siguranta masinilor - Notiuni de baza, Principii de
DIN EN 61000-6-2: 2005 Compatibilitatea electromagnetica (EMV) - baza pentru design, Partea 2: Principii tehnice
Partea 6-2: Norme de baza speciale, Imunitatea si specificatii.
pentru domeniul industrial.
DIN EN 60204-1 Siguranta masinilor - Echiparea electrica a masi-
DIN EN 61000-6-3: 2007 Compatibilitatea electromagnetica (EMV) nilor, Partea 1: Cerinte generale.
- Partea 6-3: Norme de baza speciale - Emisii
standard pentru domeniul rezidential, comercial Producatorul se obliga, sa transmita documentatia speciala pentru
si industrial usor. masini partiale in format electronic catre autoritati relevante in baza
unei solicitari individuale. Documentatia tehnica speciala apartinand
DIN EN 60034-1 Masini electrice rotative - Partea 1: Masuratori si acestui echipament a fost conceputa dupa Anexa VII partea B.
performante.

Responsabil pentru aceasta documentatie este:


ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg

Boxberg, 28.05.2013 Helmut Ortmeier


(Manager tehnic)

4 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

1. Informatii importante
Acest manual contine informatii importante pentru a monta,a transporta,a porni,a utiliza,a intretine si inde-
parta erorile aparute.
Acest produs a fost fabricat tinand cont de toate regulile tehnice cunoscute.
Chiar si asa exista pericolul unor daune materiale sau raniri daca nu se respecta instructiunile de siguranta
si avertizarile legate de utilizare prezentate in acest manual.
• Cititi complet si responsabil acest manual inainte de a utiliza echipamentul.
• Pastrati manualul asa incat sa fie usor accesibil utilizatorilor.
• Daca instrainati echipamentul, acesta trebuie livrat impreuna cu acest manual.

1.1. Reguli si legi


In afara celor enuntate aici, respectati si prevederile valabile, legale si obligatorii ale codului legal
european sau national, precum si prevederile privind protectia muncii si a mediului valabile in tara
Dumneavoastra.

1.2. Garantia si responsabilitatea


Produsele ruck sunt realizate la cel mai inalt nivel tehnic conform cu standardele tehnice cunoscute.
Fac subiectul unui control de calitate continuu si corespund normelor in vigoare la momentul livrarii. De-
oarece produsele sunt continuu imbunatatite, ne rezervam dreptul de a aduce modificari echipamentelor
la orice moment si fara instiintare prealabila. Nu ne asumam responsabilitate pentru corectitudinea sau
integralitatea prezentelor instructiuni.
Garantia se aplica doar la configuratia livrata din fabrica. Nu ne asumam responsabilitate si garan-
tia pentru produs in cazul montajului si utilizarii defectuoase.

2. Instructiuni de siguranta de baza


Proiectantii, constructorii si utilizatorii sunt responsabili pentru montajul si operarea corecta a echi-
pamentului.
• Utilizati exclusiv echipamentele ruck aflate in buna stare tehnica.
• Verificati echipamentul de defecte vizibile, ca spre exemplu rupturi ale carcasei, suruburi, nituri sau
capace lipsa.
• Utilizati echipamentul in domeniul de putere mentionata atat in foaia cu date tehnice cat si pe eticheta
produsului.
• Protectia la atingere sau pericolul de aspiratie cat si distantele minime necesare vor fi asigurate conform
standardelor DIN EN 294 si DIN 24167-1.
• Mijloacele generale de protectie electrica si mecanica prevazute vor fi asigurate de catre client la locul de
montaj.
• Este interzisa neutilizarea sau scoaterea din functiune a componentelor cu rol de siguranta.
• Produsul poate fi operat de catre personal cu deficiente psihice, doar cu instruire adecvata sau sub indru-
marea si supravegherea unor persoane responsabile.
• Accesul copiilor la echipament trebuie interzis!

2.1. Utilizarea improprie


Ventilatorul ruck este o componenta, conform cu directiva 2006/42/EC asupra masinilor (masina
partiala). Conform cu aceasta directiva unitatea nu este un echipament gata de utilizare. Sunt destinate
exclusiv pentru instalarea intr-o masina, echipament sau instalatie de ventilatie sau in combinatie cu alte
componente sau masini. Echipamentul poate fi pornit cand masina/instalatia, pentru care este destinata,
este complet montat si indeplineste directivele europene pentru siguranta masinilor. Utilizati echipa-
mentul conform cu datele tehnice si limitele de putere mentionate.

Ventilatoarele ruck pot fi utilizate pentru a vehicula:


• Aer curat, uscat (fara condens) si gaze neagresive cu o densitate maxima de 1.3 kg/m³.
• Temperatura mediului vehiculat si a celui ambiant, precum si domeniul de umiditate conform foii
cu date tehnice si etichetei produsului.

Utilizarea corecta necesita citirea completa si intelegerea manualului si in special a capitolului 2


„Norme de siguranta fundamentale“.

www.ruck.eu 5
Romana

2.2. Utilizare improprie


Orice utilizare a echipamentului altfel decat recomandat in capitolul „Utilizare conforma“
Urmatoarele situatii sunt nepotrivite si periculoase:
• Vehicularea de medii explozive si inflamabile, ca si utilizarea in atmosfera exploziva.
• Vehicularea de medii agresive si abrazive.
• Vehicularea de medii care contin praf sau grasime.
• Instalarea afara fara protectie la intemperii.
• Eine Aufstellung in Feuchträumen.
• Utilizarea fara tubulatura.
• Utilizarea cu racordurile blocate.

2.3. Calificarea personalului


Montajul, pornirea si utilizarea, demontarea, service-ul (inclusiv intretinere si service) necesita
cunostinte mecanice si electrice, la fel ca si cunoasterea termenilor tehnici. Pentru curatire (eli-
ce/carcasa) nu utilizati mijloace de curatire agresive sau usor inflamabile. Personal calificat este
cineva care pe baza calificarii sale, cunostintele sale si experienta tehnica precum si in cunoas-
terea normelor, recunoaste potentiale situatii periculoase si poate lua masurile necesare pentru
aceasta. Personalul calificat trebuie sa respecte normele specifice.

2.4. Semne de avertizare si simboluri in acest manual


In acest manual sunt semne de avertizare privind utilizarea echipamentului,utilizare care poate
conduce la raniri sau daune materiale. Masurile mentionate pentru a preveni aceste pericole
trebuie respectate.
Instructiuni de siguranta sunt dupa cum urmeaza:
Semne de avertizare - simbolul face pericolul observabil.
• Natura pericolului! - indica tipul sau sursa pericolului.
» Consecinte - descrie urmarile neobservarii pericolului.
→ Precautii - arata cum pot fi evitate pericolele.

Semne de Semnificatie
avertizare
Avertizare pentru un loc periculos!
Descrie situatii periculoase posibile. Neobservarea acestor semne poate
conduce la raniri sau daune materiale.

Avertizare pentru tensiune electrica periculoasa!


Descrie situatii periculoase posibile datorate curentului electric. Neobser-
varea acestor semne poate conduce la deces, raniri sau daune materiale.

Avertizare pentru suprafete fierbinti!


Descrie pericole posibile datorita temperaturii ridicate a suprafetei. Neob-
servarea acestor semne poate conduce la raniri si daune materiale.

Avertizarea pentru pericolul ranirii mainii!


Indica posibile pericole datorate elementelor in miscare liniara sau de
rotatie. Neobservarea acestor semne conduce la raniri si daune materiale!

Avertizare pentru greutate suspendata!


Indica posibile pericole datorate unei greutati suspendate. Neobservarea
acestor semne conduce la deces, raniri si daune materiale!

Instructiuni importante de urmat!


Instructiuni pentru utilizarea sigura si optima a echipamentului.

6 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

2.5. A se respecta
2.5.1. Instructiuni generale
• Respectati normele de protectia muncii si a mediului valabile in tara de utilizare si specifice
mediului de lucru.
• Persoanele care monteaza, utilizeaza, dezasambleaza sau intretin produse ruck trebuie
sa nu consume alcool, droguri sau medicamente care le pot afecta posibilitatea de reactie.
• Responsabilitatea legata de utilizarea, intretinerea si controlul unitatii trebuie clar determi-
nata si respectata, astfel incat sa nu apara neclaritati legate de zonele si competentele de
siguranta.
• Nu suprasolicitati in nicio situatie produsul din punct de vedere mecanic. Nu utilizati nicio-
data unitatea ca o treapta. Nu pozitionati nimic peste centrala.
• Garantia se aplica doar la configuratia livrata din fabrica.
• Garantia nu se aplica in cazul montajului eronat, utilizarea neconforma si/sau manipularea
incorecta.

2.5.2. Montajul
• Deconectati toate fazele de la retea, inainte de monta produsul, respectiv a conecta comuta-
torul. Asigurati echipamentul impotriva pornirii accidentale.
• Asezati cablurile si tevile in asa fel incat sa nu fie deteriorate sau sa impiedice circulatia.
• Asigurati inainte de pornire ca toate izolatiile si protectiile conexiunilor sunt prezente si nede-
teriorate, pentru a impiedica intrarea de lichide sau corpuri straine in echipament.
• Semnele de informare nu trebuie modificate sau indepartate.

2.5.3. In timpul pornirii


• Asigurati-va ca toate conexiunile electrice utilizate sunt blocate sau inchise si protejate de
atingere. Porniti doar un echipament complet instalat.
• Comutatorul ON/Off trebuie sa fie intotdeauna complet functional si usor accesibil.

2.5.4. In timpul utilizarii


• Este permis doar personalului autorizat, ca in cadrul prezentelor recomandari, sa utilizeze
echipamentul sau sa actioneze elemente sau componente ale echipamentului.
• Opriti echipamentul in caz de nevoie, sau daca apare o eroare sau functionare nepotrivita, si
blocati impotriva pornirii accidentale.
• Datele tehnice specificate pe eticheta nu trebuie depasite.

2.5.5. In timpul curatirii


• Nu utilizati niciodata solventi sau mijloace de curatire agresive. Curatati produsul doar utili-
zand o carpa fina sau fara microfibre. Utilizati in plus doar apa si daca este cazul un mijloc
bland de curatire.
• Nu utilizati aer comprimat pentru curatire.
• Dupa curatire, verificati functionarea corecta.

2.5.6. Pe durata intretinerii si reparatiei


• Daca sunt corect utilizate, produsele ruck necesita foarte putina intretinere. Va rugam re-
spectati recomandarile prevazute la capitolul 10.
• Asigurati-va ca nu exista cabluri, contacte sau componente desprinse atata vreme cat echi-
pamentul nu este legat la reteaua de curent. Asigurati imposibilitatea unei porniri acciden-
tale.
• Componente individuale nu pot fi interschimbate. De exemplu, componentele destinate pen-
tru un produs nu pot fi utilizate la un alt produs.

2.5.7. In timpul indepartarii


• Indepartati produsul in conformitate cu prevederile aplicabile in tara Dumneavoastra.

www.ruck.eu 7
Romana

2.6. Etichete de siguranta pe produs

SL 6130 G03J 01
230 V Imax Tmax P1N
50 Hz 5,2A 60° C 1100W

Air 000000-z-000 ID 111 111

eticheta de exemplu SL 6130 G03J 01

• Avertizare privind un eventual pericol!


Neobservarea acestei avertizari poate duce la
daune materiale sau raniri.
• In cazul reparatiilor individuale apare peri-
colul de raniri si daune materiale si totodata
duce la pierderea garantiei din partea produ-
catorului.

Fig. 1:
Etichete de siguranta pe produs

3. Elemente livrate
La livrare echipamentul contine, dupa tip:
SL 6130 G02J ..., SL 9130 G02J ..., SL 6130 G03J ..., SL 9130 G03J ..., SL 6130 G04J ..., si
SL 9130 G04J …
• 1 x SLIGHTLINE centrala de unitate cu ventilator centrifugal.
• 1 x Atenuator standard
• 4 x Elemente de fixare
• 1 x Manual cu instructiuni de montaj si utilizare.
• 1 x SL- Automatizare electronica
SL 6130 H02J ..., SL 9130 H02J ..., SL 9140 H02J ..., SL 12140 H02J …, SL 6130 H03J …,
SL 9130 H03J ..., SL 9140 H03J …, SL 12140 H03J … und SL 9140 H04J …
• 1 x SLIGHTLINE centrala de unitate cu ventilator de tubulatura ETALIN.
• 4 x Elemente de fixare
• 1 x Manual cu instructiuni de montaj si utilizare.
• 1 x SL- Automatizare electronica

4. Descrierea produsului si performantelor


Gama de centrala compacte SLIGHTLINE se considera echipamente complete si gata de conectare.
Carcasa de inalta calitate este o constructie din tabla fara cadru cu interiorul si peretii netezi. Caracasa
este izolata cu 30 mm vata minerala. Nu exista poduri reci. La interior exista un material izolator caserat,
pentru reducerea zgomotului pe aspiratie si refulare si izolarea impotriva pierderilor de caldura. Ventila-
torul este cu tensiune reglabila.
Datele tehnice in detaliu:
• Carcasa din tabla de otel galvanizata.
• Capac din tabla de otel galvanizat.
• Ventilator radial cu palete orientate inainte. (SL 6130 G02J ..., SL 9130 G02J ...,
• SL 6130 G03J ..., SL 9130 G03J ..., SL 6130 G04J ..., SL 9130 G04J …)
• Ventilator inline ETALIN (SL 6130 H02J ..., SL 9130 H02J ..., SL 9140 H02J ..., SL 12140 H02J …,
SL 6130 H03J …, SL 9130 H03J ..., SL 9140 H03J …, SL 12140 H03J …, SL 9140 H04J …)
• Motor cu termocontact integrat, realizat pentru functionare continua.
• Clapeta de inchidere integrata (clapeta tip jaluzea).
• Temperatura maxima a aerului pe aport: 40 °C - 55 °C ( vezi Date tehnice).
• Clasa de protectie: cu montajul in tavan, capacul in partea de jos, conexiunile si tubulatura corect
realizate, IP 43 (vezi diagrama de conectare).

8 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

4.1. Descrierea echipamentului

10 11 12 15 Legenda
14 1. capac
13
2. inchizatoare usa
9 3. difuzor

4. cutie de borne a ventilatorului


8 5. ventilator- elice cu palete

7 orientate inainte

6. presatupa
6
7. automatizare

8. comutator ON/Off
5
9. element de prindere
4 10. carcasa

11. eticheta
3 12. servomotor clapeta tip jaluzea

2 13. clapeta tip jaluzea

14. filtru (filtru panou) M5


1
15. baterie cu apa calda (WW)

16. racorduri bateria de incalzire


SL 6130 G02J ...
SL 9130 G02J ... 17. ventilator de tubulatura ETALIN
16 Fig. 2:
18. consola de montaj

10 11 12 15
14
9 13

18

17

2
1

SL 6130 H02J ...


SL 9130 H02J ...
SL 9140 H02J ...
SL 12140 H02J ... 16 Fig. 3:

www.ruck.eu 9
Romana

10 11 12 16
15 Legenda
14 1. capac
13
2. inchizatoare usa
9
3. difuzor
8 4. cutie de borne a ventilatorului

5. ventilator- elice cu palete


7
orientate inainte
6
6. presatupa

7. automatizare
5 8. comutator ON/Off

4 9. element de prindere
17 10. carcasa

3 18 11. eticheta

12. servomotor clapeta tip jaluzea


2
13. clapeta tip jaluzea
1 14. filtru (filtru panou) M5

15. baterie cu apa calda (WW)


SL 6130 G03J ...
16. baterie de racire cu apa rece DX
SL 9130 G03J ... Fig. 4:
17. racorduri bateria de incalzire

18. racorduri bateria de racire

19. ventilator de tubulatura ETALIN

10 11 12 16 20. consola de montaj


15
14
13

7
20
6

19
17

18
2

SL 6130 H03J ...


SL 9130 H03J ...
SL 9140 H03J ... Fig. 5:
SL 12140 H03J ...

10 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

Legenda
10 21 22 11 12 16 1. capac
15
14 2. inchizatoare usa

13 3. difuzor

4. cutie de borne a ventilatorului


9 5. ventilator- elice cu palete
8 orientate inainte

6. automatizare
7
7. presatupa
6 8. comutator ON/Off

9. element de prindere
5 10. carcasa
4 17 11. eticheta

18 12. servomotor clapeta tip jaluzea


3 13. clapeta tip jaluzea

14. filtru (filtru panou) M5


2
15. baterie cu apa calda (WW)
1
16. baterie de racire cu apa rece DX

SL 6130 G04J ... 17. racorduri bateria de incalzire


SL 9130 G04J ... Fig. 6: 18. racorduri bateria de racire

19. ventilator de tubulatura ETALIN

20. consola de montaj


10 21 22 11 12 16 21. filtru (filtru panou) F7
15 22. capac baterie de racire
14
13

20
7
6

17
19
18

SL 9140 H04J ... Fig. 7:

www.ruck.eu 11
Romana

5. Transport si depozitare
Transportul si depozitarea trebuie realizate de personal specializat in acord cu Manualul cu instructiuni
de montaj si utilizare si a normelor in vigoare.
Urmatoarele elemente trebuie avute in vedere si respectate:
• Verificati concordanta intre avizul de insotire (factura) si cele primite, inclusiv posibile defecte. Orice
lipsuri sau defectiuni trebuie notate in scris si confirmate de transportator. Nerespectarea acestui
fapt ne exonereaza de orice responsabilitate ulterioara.
• Produsul cantareste approx. 85 - 155 kg (depinde de tipul produsului).
• Trebuie transportat cu mijloace de ridicare potrivite in ambalajul original sau echipamentul de
transport indicat.
• Daca este utilizat un stivuitor trebuie asigurata pozitionarea produsului pe rama de baza sau rama
de baza complet pe furcile stivuitorului sau un palet si ca centrul de greutate cade intre furci (vezi
Fig. 8).
• Soferul trebuie sa fie autorizat in a conduce un stivuitor.
Fig. 8:
Echipamentul transportat pe un
• Nu umblati pe sub greutatea atarnata.
palet cu stivuitor. • Apucati si transportati echipamentul doar de placa de baza! Nu apucati niciodata de manere sau
usa, precum si alte elemente componente.
• Evitati deteriorarea sau deformarea carcasei.
• Produsul trebuie pozitionat in loc uscat si protejat de intemperii in ambalajul original.
Paletii deschisi trebuie acoperiti cu folie. Chiar si module protejate la apa trebuie acoperite datorita
faptului ca rezistenta la apa este garantata doar dupa instalarea completa.
• Temperatura de depozitare intre –10 °C si +40 °C. Evitati variatii severe de temperatura.
• Daca produsul a fost depozitat mai mult de un an, verificati manual functionarea lina a elicei si
vanelor.

6. Asamblare si montaj
Activitatea de montaj poate fi desfasurata doar de personal specializat conform Instructiunilor de montaj
si utilizare si regulilor si normelor in vigoare.
Urmatoarele elemente trebuie avute in vedere si respectate:
• Asezati si fixati echipamentul cu ajutorul unei nivele. Doar in cazul montajului corect pe orizontala se
poate asigura o scurgere corecta a condensului.
• Accesoriile necesare instalarii trebuie puse la dispozitie la locul de montaj.
H
• Se vor utiliza doar accesorii potrivite si adecvate.
• Locul de instalare trebuie sa fie usor accesibil si demontabil pentru intretinere sau curatire. Pentru a
H+5 cm
usura interventiile de intretinere se va asigura un spatiu liber de min inaltimea unitatii plus 5 cm. (ex.
Schimbare filtru), fata de alte echipamente, rafturi sau dulapuri (vezi Fig 9).
Fig. 9: • Echipamentul trebuie montat cu mijloace de fixare adecvata si doar in punctele de fixare.
Distanta minima pen-
• Fixarea cu suruburi sau tije filetate se face la un diametru de minim 8 mm.
tru interventii
• Unitatea poate fi montata de tavan cu o suficienta forta de prindere. (vezi Capitol 6.3. „Pozi-
tii de montaj permise“.)
• Nu tensionati echipamentul la montaj.
• Echipamentul trebuie asigurat cu mijloacele potrivite.
• Nu trebuie facute gauri sau infiletate suruburi in carcasa. Se exclud de la aceasta prevedere suportii
de prindere si suruburile livrate (Fig. 10).
• Este interzisa suspendarea canalului de ventilatie de echipament.
• Este recomandata conectarea la canalul de ventilatie prin intermediul unor conectori flexibili pentru
a nu transmite zgomotul in tubulatura.
• Asigurati imposibilitatea blocarii canalului de ventilatie.
• Asigurati accesul liber al canalului de ventilatie la o gura de aer proaspat.
Atentie: ramificatii in tubulatura de aspiratie, spre exemplu pentru alte echipamente, pot con-
duce intr-o oarecare masura la subpresiune in tubulatura si functionare incorecta.
Fig. 10: • Pierderea de presiune in canalul de ventilatie trebuie sa nu depaseaca posibilitatile echipamen-
Montarea elementelor de fixare. tului! Pierderea de presiune in canalul de ventilatie trebuie sa nu depaseasca mai mult de 2/3 din
posibilitatile echipamentului, pentru a permite vehicularea unei cantitati de aer suficiente. Astfel se
poate evita si o functionare defectuoasa. Pierderea de presiune in canalul de ventilatie este negativ
influentata de: lungimea canalului de ventilatie, sectiunea acestuia, coturi, filtre de aer, clapete si alte
elemente.

12 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

6.1. Racorduri de aer


Modelele din seria SL 6130 G..., SL 9130 G... Cu palete orientate inainte sunt furnizate cu difuzo-
are standard. La montajul difuzoarelor a se avea in vedere:
Difuzor standard/ atenuator de zgomot.
• Element de fixare
• Fixati difuzorul cu suruburile livrate la elementele de fixare.
• Doar cu aceste difozoare montate se ating performantele tehnice indicate.
Canalul de ventilatie
• Este interzisa suspendarea canalului de ventilatie de echipament.
Fig. 11: • Este recomandata conectarea la canalul de ventilatie prin intermediul unor conectori flexibili
Montarea difuzoarelor la pentru a nu transmite zgomotul in tubulatura.
echipament.

6.2. Conexiuni mediu de lucru/ Bateria de incalzire


• Inainte de a conecta bateria de incalzire, conductele trebuie atent curatate.
• Folositi doar material izolant permis (DIN EN 751-2, testat DVGW).
• Cand se fac legaturile la instalatie, cu filet, trebuie opusa rezistenta fortei de torsiune
A • Conectarea trebuie realizate fara a tensiona legaturile
M
• Aerisirea se realizeaza prin interemediul aerisitorului de la baterie.
B • Toate tevile si legaturile mediului de lucru trebuiesc izolate.
AB

Circuite hidraulice
Fig. 12:
Pentru aplicatiile cu aer conditionat, exista 3 circuite de baza:
Circuit cu bypass
Circuit cu bypass
In circuitul cu bypass este livrata doar apa fierbinte bateriei de incalzire. Restul apei vehiculate de
pompa de circulatie, ocoleste bateria de incalzire. Acest lucru poate duce la diferente de temperatura
intre partea superioara si inferioara a bateriei de incalzire, daca debitul de apa este scazut. Aceasta
poate duce la gradienti de temperatura care conduc la masuratori inexacte si fenomenul de curent in
incapere. Circuitul tip bypass este utilizat de regula in circuitele de racire. In circuitul de racire, aerul
este racit partial sub temperatura punctului de roua si astfel aerul dezumidificat.

M Circuit de amestec
In cazul acestui circuit, pompa livreaza cantitatea maxima de apa la baterie cu o cantitate de apa
Fig. 13:
fierbinte conforma cu setarile la vana cu trei cai. Temperatura este astfel constanta pe intreaga su-
Circuit de amestec prafata a bateriei. Reglajul de temperatura se face astfel mult mai bine. Mai mult, riscul de inghet in
momentul functionarii pompei este scazut, deoarece fluxul continu si presiunea marita reduc punctul
de inghet al apei.
Singurul avantaj al circuitului cu bypass fata de cel de amestec apare la momentul in care lungimea
circuitului dintre vana cu trei cai si centrala termica este foarte mare. Deoarece pompa se afla inain-
tea vanei, exista apa calda disponibila pentru bateria de incalzire. In cazul circuitului de amestec se
poate intampla ca apa sa se raceasca pana la vana cu trei cai, astfel ca in cazul necesitatii de caldura
aceasta se face simitita ceva mai tarziu.
A
Circuite cu injectie
B
M Combinarea acestor circuite rezulta circuitul cu injectie, care de altfel este si general recomandat.
AB

Fig. 14:
Circuite cu injectie

6.3. Pozitii de montaj permise


Centrala va fi montata doar in tavanul fals in pozitia orizontala. (v. Fig. 15)

Garantia este valabila doar pentru centralele, care sunt mon-


tate conform capitolului „Pozitii de montaj permise“ .
Nu ne asumam responsabilitate si garantia pentru produs in
cazul montajului si utilizarii defectuoase.

Fig. 15:
Montaj pe tavan

www.ruck.eu 13
Romana

6.4. Evacuare condens


• Bateria de racire este prevazuta cu o tava de condens din inox
• Pentru tava de condens este prevazuta o duza de evacuare
• Din considerente de coroziune scurgerea condensului se va realiza din inox, cupru sau platic.
• La fiecare duza de scurgere trebuie conectat un sifon.
• Inaltimea coloanei de apa , minim 60 mm, depinde de valoare presiunii. La o presiune mai
mare de 400 Pa in echipament (v. Tabel 1).
Fig. 16:
Inaltimea coloanei de apa H
Coloana de apa se poate determina si prin calcul, valoare minima de 60 mm trebuie insa
respectata:
Δ pst [Pa] H [mm]
300 60 Model de calcul
Δpst = Δpt - Δpd Legenda
400 60 Δpst = Presiune statica [Pa]
500 66 Δpst = 500 Pa ( vezi Date tehnice) Δpt = Presiune totala [Pa]
600 76 1 mm coloana de apa corespunde la 9,81 Pa Δpd = Presiune dinamica [Pa]
700 86 H = Inaltimea coloanei de apa [mm]
Inaltimea coloanei de apa H
800 97
H = Δpst / 9,81 Pa/mm + 15 mm
Tabel 1: Inaltimea co- H = 500 Pa / 9,81 Pa/mm +15 mm
loanei de apa H functie
de presiune H = 66 mm

7. Conexiuni electrice
• Avertizare privind un eventual pericol electric!
» Neobservarea acestei avertizari poate duce la daune materiale sau raniri.
→ Inainte de orice interventii la piese care conduc curent electric a se deconecta echipamentul de
la retea si a se preveni pornirea accidentala.

Instalatia electrica poate fi realizata doar de personal specializat cu respectarea prevederilor din Manu-
alul cu Instructiuni de montaj si utilizare si a normelor in vigoare.
• Specificatiile EN, DIN si VDE inclusiv toate masurile de siguranta.
• Conditii tehnice de alimentare.
• Norme si prevederi pentru securitatea si protectia muncii.

Aceasta lista nu are pretentia de a fi completa.


Regulile se vor respecta pe propria responsabilitate.

Urmatoarele elemente trebuie avute in vedere si respectate:


• Conexiunile electrice se vor realiza conform cu diagramele de conectare si schemele sirurilor de
cleme.
• Tipul, sectiunea si lungimea cablurilor trebuie stablite de un electrician autorizat!
• Pe fiecare faza trebuie prevazut un contact de siguranta cu deschidere de minim 3 mm!
• Utilizati o intrare separata pentru fiecare cablu!
• Intrarile de cablu neutilizate trebuie corect etansate.
• Toate intrarile de cabluri trebuie fixate!
• Creati schimb de potential intre centrala si canalul de ventilatie!
• Dupa conecatre efectuati toate verificarile necesare ! (pamantare, etc)

Cablu de alimentare
Conectati cablul de alimentare conform cu schema de conectare. Pentru dimensionare verificati etiche-
ta produsului, datele tehnice si normele in vigoare. Va fi prevazuta o siguranta corespunzatoare.

Eroare echipament
Daca apare o eroare la echipament si in acelasi timp comutat un releu. Este disponibil un semnal de
inchidere/ deschidere (vezi Schema de conectare).
Conexiunile electrice la comutator U= 230 VAC si Imax= 2A. (NU exista o dubla izolare a cablului)

Pornirea echipamentului
Unitatea poate fi pornita / oprita cu un contact exterior lipsit de potential electric (vezi diagrama). Este
interzis alimentarea electrica a acestui contact. Aceasta ar duce la distrugerea automatizarii. Orice dispo-
zitiv lipsit de potential electric poate fi utilizat (ex Temporizator). Acest contact trebuie asigurat de tensiuni
exterioare, altfel in caz de eroare pot sa apara situatii periculoase.
1

Fig. 17
1) Introducerea cablului

14 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

Telecomanda
Telecomanda este conectata la echipament, direct la automatizare prin intermediul unui cablu. La teleco-
manda este introdus un cablu de la automatizare prin intermediul mufei aflate in partea de jos (vezi Fig 18
Telecomanda). La echipament, cablul va fi trecut mai intai printr-o presatupa (vezi Fig 17), asezat in canalul
de cablu si conectat la mufa RJ10 prevazuta pe placa de baza.
Acest cablu nu trebuie scurtat. Orice lungime in exces trebuie pastrata in afara carcasei. In cazul in care
cablul este prea scurt se poate comanda un prelungitor la producator, respectiv furnizor. Alternativ poate fi
conectat un cablu de date cu 4 fire si rezistenta de 120 Ohm. Acesta va fi introdus prin peretele din spatele
telecomenzii si fixat in clema corespunzatoare. In echipament, cablul va fi conectat in schimb de mufa
RJ10 in clema X10, X11, X12, X13. (vezi Schema de conectare)

Cablul de curent slab trebuie separat de cablurile de retea principale.

7.1. Siguranta la supracurent


• Unitatea poate fi utilizata doar cu siguranta corespunzatoarea la supracurent.
• Acest lucru trebuie realizat de catre un electrician autorizat.
• Siguranta recomandata poate fi luata din schema de conectare atasata.

8. Pornirea

• Avertizare privind un eventual pericol electric!


» Neobservarea acestei avertizari poate duce la daune materiale sau raniri.
→ Inainte de orice interventii la piese care conduc curent electric a se deconecta echipamentul
de la retea si a se preveni pornirea accidentala.

• Nu apucati niciodata elicea sau alte elemente in miscare liniara sau de rotatie!
» Neobservarea acestei avertizari poate duce la raniri grave.
→ Munca se poate desfasura doar dupa oprirea completa a acestora.

• Atentie! Pericol de arsuri!


» Neobservarea acestei avertizari poate duce la daune materiale sau raniri.
→ Nu atingeti suprafata decat dupa racirea motorului sau bateriei de incalzire!

Pornirea de catre personal specializat se poate efectua doar dupa ce au fost eliminate eventualele
pericole.
Urmatoarele verificari trebuie efectuate conform cu indicatiile din Manual si respectarea normelor in
vigoare:
• Montajul corect si complet al echipamentului si canalului de ventilatie.
• Verificati canalul de ventilatie, echipamentul si tevile cu agent de eventuale corpuri straine ce trebuie
indepartate.
• Priza de aspiratie si cea de evacuare trebuie sa fie libere.
• Se vor verifica toate masurile de siguranta mecanice si electrice (ex pamantare! )
• Tensiune, frecventa si tipul alimentarii trebuie sa corespunda celor enuntate pe eticheta.
• Verificati toate conexiunile si legaturile electrice!
• Comutatoarele, sigurantele si elementele de comanda conectate trebuie verificate!
• Unitatea nu va fi pornita cu usa deschisa!
• Masurati consumul electric in functionare si comparati cu curentul nominal!
• Verificati ventilatorul de eventuale vibratii si zgomote exagerate!
• Elicea trebuie sa nu frece de duza de aspiratie sau alte elemente componente!

8.1 Pozitionarea echipamentului


Pentru testarea functionarii corecte a echipamentului se poate defini urmatoarea situatie.
Unitatea va fi alimentata de la retea si contactul principal oprit.
Contactul principal este pornit. Nu ar trebui sa apara erori.
• Clapeta tip jaluzea este inchisa.
• Ventilatoarele nu lucreaza.

www.ruck.eu 15
Romana

9. Utilizare
9.1. Telecomanda
Telecomanda permite controlul si introducerea diferitelor functiuni ale echipamentului. Teleco-
manda contine un senzor de temperatura (valoare setata) pentru realizarea temperaturii ambien-
tale. Display-ul prezinta parametri diferitelor functiuni precum si codurile de eroare. Prin apasarea
diferitelor taste se poate opta intre diferite puncte de meniu sau valori:

1) Tasta Mod: Face trecerea in meniu intre


parametrii de utilizare.

21,0° 1 0%
2)
4 Tasta ON/Off Tasta pentru oprirea sau pornirea
8 echipamentului si comutarea in meniul
management.
1
A A) Tasta: A Permite cresterea sau micsorarea tempera-
turii setate precum si setarea valorilor pentru
2 fiecare meniu de utilizator sau parametru.

B) Tasta: B Permite cresterea sau micsorarea treptelor


de turatie in afisaj precum si setarea valorilor
B 3 pentru fiecare meniu de utilizator sau para-
metru.
Fig. 18:
Telecomanda 3) Cablu de comanda.

4) Display

OPRIT 9.1.1. Ajustarea parametrilor de lucru


8
M Pentru a seta parametrii de lucru, trebuie apasata tasta Mod pentru minim 5 secunde. Va aparea
5 sec pe display „P 1“. Utilizati tasta A (▲) pentru a accesa parametrul dorit.
P 1 V 1.1
P 1 Comanda unitatii P 1 Comanda unitatii
 0 V 1.1 Setari de
B
Telecomanda se potriveste automat la tipul Gama de valori
fabrica
de automatizare cu care lucreaza. Acest lucru 0 = Unitati de tratare aer 0
 se poate verifica in meniu sub parametrul P1
 A 1 = Control cu presiune constanta
A  Apasati tasta B ▲, modificati astfel modul de
 introducere Acum puteti, cu ajutorul tastei A (▲
si ▼) pentru a realiza modificarile automatizarii. Prin apasarea inca odata a tastei B
▲ se preia valoarea setata.
• Nota: Schimbati setarile de fabrica doar in cazuri exceptionale si doar cu acordul
producatorului.
P 2 V 1.1
P 2 Setari de limba P 2 Setari de limba
 3 ROMANA Utilizati tasta A (▲) pentru a modifica setarea Setari de
B Gama de valori
fabrica
limbii P 2. Acum apasati B ▲ si telecomanda va 0 DEUTSCH 0 DEUTSCH
M  modifica modul de introducere a datelor. Acum 1 ENGLISH
2 sec A puteti utiliza tasta A (▲ si ▼) pentru a selecta
 2 SLOVENCINA
limba dorita. 3 ROMANA
Apasati tasta B ▲ din nou pentru a prelua limba 4 PУССКИЙ
OPRIT setata. 5 TURKISH
8 In final apasati tasta „Mod“ (M) pentru minim 2 6 SLOVENSCINA
secunde. Parametrii vor fi memorati si meniul 7 HRVATSKI
parasit. Display-ul trece in fereastra de afisare 8 MAGYAR
a functionarii. 9 MONGOLOOR

16 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

9.2. Menüverwaltung
M Parametru telecomanda
Status ON / OFF OPRIT 5 sec P 2 V 1.1
8 Setarea limbii

Status display 21,0 2 0%


8 21,0 2 1 0% 21,0 2 1 0%
8 8
 Temperatura setata  Treapta de turatie
A B
5 sec  

Meniu variabile de lucru TEMP. AMBIANTA Temperatura ambianta


20,7° V 2.0

TEMP. APORT Temperatura aport aer proaspat


20,7° 20,3°

FILTRU 10 PA Pierderea de presiune la filtru


FILTRU 0 PA

 ORE DE FUNCTION. Ore de functionare


A 1 X 10

10 sec SCHIMBARE FILTRU Indicator schimbari filtru
1

UNIT UNABLE  Intrari automatizare


0 0 0 0 0 0 0000000111

UNUSED  Iesiri automatizare


0 0 11 0 0 1011000011

Meniu setare parametri P 1 VALOARE MIN Valoare setata minima


17,0°

P 2 VALOARE MAX Valoare setata maxima


28,0°

P 3 PORNIRE Pornire
AUTOMAT

P 4 Mod de lucru
INCALZIRE
P 5 Tip de control
CON.TEMP APORT
P 6 COMPONENT I Componenta I
10
P 7 CORECTIE TEMP. Senzor de corectie
-0,1°
 P 8 COMPONENT P Componenta P
A
10

P 9 FILTRU APORT Filtru aport 1, pierdere presiune
250 PA

P 10 FILTRU APORT Filtru aport 2, pierdere presiune


0 PA
P 11 Calibrare filtru
CALIBRARE FILTRU
P 12 FILTRU APORT Filtru aport 1, murdar
0 PA
P 13 FILTRU APORT Filtru aport 2, murdar
0 PA
P 14 ANTIINGHET Temperatura de declansare a antiinghetului
5,0°

P 15 PRESPALARE Precirculare
90 SEC

www.ruck.eu 17
Romana

AUS 9.3. Functiile meniului


8 Pornirea/ oprirea unitatii de la telecomanda.
Apasati tasta ON/OFF (1) pentru a porni sau opri unitatea.
21,0 1 0% In display apare afisarea functionarii echipamentului, cu valorile corespunzatoare!
8 » Temperatura setata display
8 » Treapta de turatie
» Grad de colmatare filtru
21,5 1 0%
8 Modificarea temperaturii setate
 La prima pornire a centralei apare valoarea setata de 21 °C. Aceasta valoare este afisata pe
A display in partea stanga. Valoarea setata poate fi crescuta (▲) sau micsorata (▼) la telecomanda

utilizand tasta A.
21,0 2 0% (Domeniul de setare al valorii este limitat prin parametri P 1 si P 2.)
8
 Modificarea turatiei
B
Sunt posibile doua metode de modificare a turatiei: functionare automata sau de durata. Apasati

tasta B (▲ si ▼) simultan pentru a comuta cele moduri de lucru. Modul automatic este semnalizat pe
display prin palpairea treptei de turatie alese!
• Functionare continua
In acest mod de lucru, treptele de turatie pot fi modificate prin intermediul tastei B (▲ si ▼) . Au-
tomatizarea nu are control asupra turatie ventilatorului ( in afara unor cazuri de eroare). Modul de
lucru - functionare continua se recunoaste pe display prin afisajul continuu al treptei de turatie.
• Mod de lucru automat
In modul de lucru automat, ventilatorul incearca intotdeauna sa lucreze cu cea mai inalta treapta
posibila.
Daca valoarea setata a temperaturii nu este atinsa, se trece pe o turatie inferioara cu scopul de a
pastra constanta temperatura ambientala sau pe aport aer proaspat.

9.3.1. Timp / temporizator


21,0 1 0%
In unitatea de comanda este integrat un temporizator, prin intermediul acestuia Dumneavoastra puteti
8 seta pornirea echipamentului pentru fiecare zi a saptamanii.
 
A B Setarea temporizatorului
Prin intermediul parametrului de setare a temporizatorului se pot seta timpii de pornire pentru fiecare
1 5:30 PORNIT
zi a saptamanii, cand echipamentul trebuie sa porneasca (EIN) sau sa se opreasca (AUS).
ZI 18:30 OPRIT
 Din fereastra de indicare a functionarii iesiti prin apasarea in acelasi timp a tastei A ▲ si B ▲ in
B meniul setarii temporizatorului.
 
A In display palpaie in celula de sus, afisajul pentru „Ora“ la care echipa- Tabel 3
mentul trebuie sa porneasca in ziua 1 (EIN). Cu tasta B (▲ si ▼) se
1 5:30 PORNIT ziua ziua
pot seta „Ore“ si apoi se face confirmarea cu tatsa A ▲ . Afisajul sare
ZI 18:30 OPRIT 1 luni
apoi pe „Minute“ care in acelasi fel se seteaza cu tasta B (▲ si ▼) si se
 2 marti
B confirma cu tasta A ▲ .
3 miercuri
  (Setarea minutelor se face cu un pas de 5.)
A 4 joi
In display palpaie afisajul pentru celula de jos pe „Ora“ la care centrala 5 vineri
1 5:30 PORNIT trebuie sa se opreasca in ziua 1. (AUS). Setarea si confirmarea pentru 6 sambata
ZI 18:30 OPRIT „Ore“ si „Minute“ se realizeaza cu tasta B (▲ si ▼) si cu tasta A ▲. 7 duminica

B
 
A Dupa confirmarea parametrilor introdusi, display/ul sare la ziua 2, unde se vor seta din nou orele de
1 5:30 PORNIT pronire si oprire. Urmeaza zilele 3 pana la 7.
ZI 18:30 OPRIT Daca ati setat toti parametrii/ zilele prin apasarea tastei „Mod“ (M) reveniti in fereastra ce indica func-
 tionarea.
B
  Nu trebuie sa parcurgeti intregul meniu al temporizatorului pentru a ajunge la fereastra ce indica func-
A
tionarea echipamentului. Cu ajutorul tastei „Mod“ (M) puteti ajunge de fiecare data in fereastra ce
2 6:30 PORNIT indica functionarea echipamentului.
ZI 19:30 OPRIT
Indicatie:

B • Daca timpul se seteaza la 0:00 echipamentul nu va mai porni si nici nu se va mai opri la o anumita
  ora.
A Daca doriti de exemplu ca echipamentul sa nu porneasca in weekend, trebuie sa setati valorile
2 6:30 PORNIT pentru „Zi 6“ si „Zi 7“ pe 0:00 .
ZI 19:30 OPRIT
• Valorile setata raman in memorie chiar si in cazul unei pene de curent sau baterie goala. Trebuie
setate atunci doar valorile pentru ora si data corespunzatoare.
Indicatie: Un gid pentru schimbarea bateriei gasiti la capitolul 10.4.

18 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

Setarea orei / zilei saptamanii

Puteti iesi din fereastra ce indica functionarea prin apasarea in acelasi timp a tastei A ▲ si B ▲
21,0 1 0% pentru ca. 5 sec., in meniu pentru setarea orei si zilei corespunzatoare a saptamanii.
8
In display aparea valoarea setata pentru ora si ziua saptamanii. Tabel 4
 5 sec 
A B
Prin indicatia „TAG“ sta o valoare ce indica ziua corespunzatoare a ziua ziua
saptamanii. 1 luni
1 11:30:45 2 marti
ZI Palpairea valorii indica faptul ca aceasta poate fi acum setata. Prin 3 miercuri
 apasarea tastei B (▲ si ▼) puteti seta valoare corespunzatoare a zi- 4 joi
B lei saptamanii (vezi Tabel. 3). Cu tasta A ▲ se va confirma valoarea 5 vineri

 setata. 6 sambata
A
7 duminica
1 11:30:45 In display se schiba afisajul palpaind pe „Stunden“. Setarea orelor se
ZI face de asemenea cu tasta B (▲ si ▼) si confirmarea in final cu tasta
A ▲. Afisajul sare apoi pe „Minuten“ care de asemenea se seteaza cu

B tasta B (▲ si ▼) iar confirmarea se face cu tatsa A ▲ .


A
Prin apasarea tastei „Mod“ (M) iesiti in fereastra ce indica functionarea.
1 11:30:45
ZI Pornirea si oprirea temporizatorului
 Temporizatorul poate fi oprit sau pornit dupa dorinta!
B
 Din fereastra ce indica functionarea iesiti prin apasarea in acelasi timp a tastei A ▼ si B ▼, tem-
M porizatorul se va opri sau porni.
21,0 1 0% Daca temporizatorul este pornit, pe display apare permanent indicatia unui ceas.
8
21,0 1 0% 21,0 1 0%
8 8
Temporizatorul este pornit Temporizatorul este oprit

9.3.2. Meniu variabile de lucru


In meniul variabilelor de lucru ajungeti prin apasarea tastei EIN/AUS , care trebuie tinuta apasat
pentru ca. 5 sec . Display-ul schimba apoi in afisaj pentru „Temperatura ambianta“. Cu tasta A (▲
5 sec si ▼) la telecomanda se pot acceasa diferiti parametrii din meniu. Prin apasarea o singura data a
tastei „Mod“ (M) iesiti din nou in parametrii si fereastra de indicare a functionarii.

Temperatura ambianta
TEMP. AMBIANTA
20,7° V 2.0 Aici va fi afisata valoarea temperaturii de ambient masurata prin intermediul unui senzor montat in
telecomanda.

A Valoarea de sub parametrul V indica tipul de software pe care il are echipamentul Dumnea-
 voastra!

Temperatura aport aer proaspat


TEMP. APORT
20,7° 20,5° Aici va fi indicata valoarea prevazuta pentru temperatura aport aer proaspat, masurata prin inter-
mediul unui senzor de temperatura din centrala, in curentul de aer.

A
TEMP. APORT Senzor de temperatura 1 1 (ex. 20,7°) = senzorul de temperatura pe aport

20,7° 20,5° Senzor de temperatura 1 1 (ex. 20,5°) = senzorul de temperatura pe antiinghet

Pierderea de presiune la filtru


FILTRU 10 PA
Indicatia pentru pierderea de presiune la filtru.
FILTRU 0 PA
 FILTRU 10 PA Pierderea de presiune la filtru 1
A
 FILTRU 0 PA Pierderea de presiune la filtru 2 (optional)

ORE DE FUNCTION. Ore de functionare filtru


1 X 10 Afisarea orelor de functionare ale centralei.
• Valoarea x 10 in ore!

A

SCHIMBARE FILTRU Indicator schimbari filtru
1 Numarul schimbarilor de filtru efectuate! Valoare creste cu unu dupa fiecare schimbare de filtru
realizata corespunzator. Mai multe informatii si indicatii despre schimbarea filtrului gasiti in capito-

A lul 10.3. „filtru de aer“ in acest document.

www.ruck.eu 19
Romana

Intrari automatizare Intrare Descriere:


Afisare prin intermediul intrarilor desemnate ale automa- 0 UNIT ENABLE
UNIT UNABLE  tizarii. 1 MOTOR PROTECT. 1
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1111 Intrarile pot fi accesate prin intermediul tastei B (▲ si ▼) . 2 MOTOR PROTECT. 2
  Alegerea se face de la dreapta la stanga. 3 UNUSED
A B 4 UNUSED
  5 UNUSED
Descriere: 6 UNUSED
0 = fara tensiune 7 UNUSED
1 = tensiune disponibila 8 UNUSED
9 UNUSED
10 UNUSED
11 UNUSED
12 UNUSED
13 UNUSED
14 UNUSED
15 UNUSED

Iesiri automatizare Iesire Descriere:


UNUSED 
Afisare prin intermediul iesirilor desemnate ale automati- 0 UNUSED
0 0 11 0 0 1 0 11 0 0 1111
zarii. 1 VALVE COLDNESS
 Intrarile pot fi accesate prin intermediul tastei B (▲ si ▼) . 2 ENABLE COLDNESS
B
 Alegerea se face de la dreapta la stanga. 3 UNUSED
4 UNUSED
5 HEAT.VALVE OPEN
Descriere: 6 HEAT.VALVE CLOSE
0 = nu este conectat niciun releu 7 CIRCULATOR PUMP
8 FAULT RELAIS
1 = releu conectat
9 AIR FLAP CLOSE
10 AIR FLAP OPEN
11 FAN SPEED 1
12 FAN SPEED 2
13 FAN SPEED 3
14 UNUSED
15 UNUSED

9.3.3. Meniu de setare a parametrilor


In meniul setarii parametrilor se trece prin apasarea tastei ON/OFF, care trebuie tinuta apasata
10 sec pentru ca. 7 sec
Display-ul trece apoi pe indicatia „P 1 MIN-SOLLWERT“.
Cu tastele A (▲ si ▼) la telecomanda pot fi accesate diferite puncte din meniu. Prin intermedi-
ul tastelor B (▲ si ▼) puteti modifica valorile. Cu tasta „Mode - Taste (M)“ kommen Sie wieder
zurück in die Ausgangsfunktionen.

P 1 VALOARE MIN P 1 Valoare setata minima


17,0° Parametrul P1 indica valoarea minima ce poate fi setata de la telecomanda. Se pot alege valori
  intre 5 °C pana la 20 °C.
A B Valoarea de fabrica este de 17 °C.
 

P 2 VALOARE MAX P 2 Valoare setata maxima


28,0° Parametrul P2 indica valoarea maxima ce poate fi setata de la telecomanda. Se pot alege valori
  intre 21 °C pana la 30 °C.
A B Valoarea de fabrica este de 28 °C.
 

P 3 PORNIRE P 3 Pornire
AUTOMAT Pornirea si oprirea unitatii cu un contact exterior.
  Echipamentul trebuie conectat la telecomanda si pornit.
A B
  P 3 PORNIRE Contact deschis! Unitatea se opreste.
AUTOMAT Contact inchis! Unitatea este pornita/ gata de operare.

P 3 PORNIRE Unitatea poate fi pornita doar cand contactul este inchis.


CONFIRMARE In cazul in care contactul este deschis, pe display apare „Lipseste pornire“.

Contactul trebuie inchis si apoi apasata tasta B ▲ pentru a confirma


pornirea.
Ca setare de fabrica este pus modul de functionare AUTOMAT.

20 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

P 4 P 4 Alegerea modului de operare


INCALZIRE Se poate opta intre patru moduri de operare.
 
A B P 4 „incalzire“
  INCALZIRE

P 4 „racire“
RACIRE

P 4 „incalzire si racire“
INCALZ.SI RACIRE

P 4 DETENTA DIRECTA
„racire si incalzire cu detenta directa“
INCALZ.SI RACIRE

P 5 P 5 Tipul controlului - reglaj de temperatura ambientala sau pe aport


CON.TEMP AMBIANTA Controlul functie de temperatura de ambient sau aport, compara valoarea temperaturii la senzor cu cea
  setata la telecomanda. In cazul incalzirii, o diferenta de valoare intre temperatura setata si cea reala, duce
A B la cresterea sau scaderea puterii de incalzirii.
 
P5 In cazul reglajului functie de teperatura ambientala, vor fi urmarite surse de
CON.TEMP AMBIANTA caldura suplimentare si functie de acestea realizata o corectie a temperaturii
de introducere. Senzorul de temperatura pentru temperatura ambianta se afla
in unitatea de comanda.
P5
CON.TEMP APORT La reglaj functie de temperatura pe aport nu se iau in calcul surse externe de
caldura.

P 6 COMPONENT I P 6 Componenta I
10 Pentru o componenta I poate fi setata o valoare intre 5 si 20.
Setarea de fabrica este la valoarea 10.
 
A B Daca aceasta valoare scade, automatizarea devine mai sensibila si tinde sa oscileze.
 

P 7 CORECTIE TEMP. P 7 Corectura senzor de temperatura


-0,1° Senzorul de temperatura din telecomanda poate afisa o temperatura usor diferita de cea din inca-
  pere. Se poate aduce o corectie acestui senzor intre -5 °C si 5 °C.
A B
 

P 8 COMPONENT P P 8 Componenta P
10 Pentru acesta componenta poate fi setat o valoare intre 5-20.
 
Setarea de fabrica este la valoarea 10.
A B Daca aceasta valoare creste, automatizarea devine mai sensibila si tinde sa oscileze.
 

P 9 FILTRU APORT P 9 Filtru aport 1, Pierdere presiune


250 Pa Setarea valorii pierderii de presiune pe filtru pana acesta este colmatat, respectiv se atinge un grad
  de colmatare de 100%. Valorile curente ale gradului de colmatare pot fi vazute pe display. Valoarea
A B de fabrica setata este de 250 Pa.
 
Indicatie: Daca se utilizeaza alt tip de filtru, trebuie eventual sa optimizati setarile.

P10 ZULUFTFILTER P10 Filtru aport 2, Pierdere presiune (optional)


250 Pa Setarea pierderii de presiune la filtru aport, pana cand filtrul este colmatat, respectiv este atins gradul
  de colmatare 100%: Valorile curente ale gradului de colmatare pot fi vazute pe display. Valoarea de
A B fabrica setata este de 250 Pa.
 
Indicatie: Daca se utilizeaza alt tip de filtru, trebuie eventual sa optimizati setarile.

P11 P11 Calibrare filtru


CALIBRARE FILTRU Calibrarea pierderii de presiune a filtrului la filtru curat.
  Valoarea calibrata corespunde colmatarii 0% a filtrului.
A B Calibrarea diferentei de presiune trebuie efectuata in cazul in care echipamen-
 P11
COMPLET tul este in functionare cu ventilatorul pe treapta 2. Pentru calibrare trebuie să
mențineți tasta B (▲) apăsată până când pe display apare mesajul „FINALI-
ZAT“. Apoi apăsaţi simultan tastele A (▲ şi ▼) timp de 3 sec.
www.ruck.eu 21
Romana

P12 FILTRU APORT P12 Filtru aport 1, colmatat


450 Pa Pe display vedeti diferenta de presiune corespunzatoare, filtru 1. (la filtru curat)

A

P13 ZULUFTFILTER P13 Filtru aport 2, colmatat (optional)


320 Pa Pe display vedeti diferenta de presiune corespunzatoare, filtru 2. (la filtru curat)

A

P 14 ANTIINGHET P14 Temperatura de declansare a antiinghetului


5,0° O baterie de incalzire instalata este insotita de un termostat antiinghet pentru dezghetarea acesteia.
 Daca temperatura aerului pe aport scade sub temperatura setata, clapeta tip jaluzea se inchide,
B pompa de circulatie intra pe functionare continua, vana cu trei cai se deschide complet si este afisat
 un cod de eroare.
 Apasand tasta B (▲ si ▼), valoarea poate fi crescuta sau micsorata.
A Valoare de fabrica este setata la 5 °C.

Se poate defini o temperatura de declansare in domeniul 3 °C si 10 °C.

P 15 PRESPALARE P15 Mod de functionare la pornire


90 SEC Sub parametrul P14, se poate seta modul de functionare la pornire al automatizarii la temperaturi
 scazute. Poate fi evitata astfel o inchidere a termostatului antiinghet la temperaturi extrem de redu-
B se.

Apasand tasta B (▲ si ▼), valoarea poate fi crescuta sau micsorata.

P 15 PRESPALARE Fara recirculare preliminara


90 SEC Setarea de fabrica este de 90 sec
» Fara recirculare
» Ventilatorul porneste dupa 90 sec
» Vana cu trei cai se deschide dupa 90 sec
» Pompa lucreaza imediat!

P 15 PRESPALARE Cu precirculare
95 SEC Valoarea se poate seta in 5 trepte. Gama de valori este de la 95 la 600 sec
» Ventilatorul porneste dupa o perioada de timp setata.
» Vana cu trei cai se deschide automat!
» Pompa porneste automat!
» Automatizarea porneste dupa trecerea timpului setat.

9.4. Functii
Termocontact
Motorul este dotat cu un termocontact care se deschide la momentul in care temperatura maxima
admisibila este depasita. Echipamentul este oprit la deschiderea contactului.
Dupa racirea motorului, adica inchiderea contactului termic si indepartarea cauzei erorii (vezi 13.2.
Tabel de erori) unitatea poate fi pornita din nou.

Baterie de incalzire cu apa calda.


Reglajul puterii pe bateria de incalzire se face continuu prin intermediul vanei cu trei cai. Daca apare
necesitatea incalzirii, se deschide vana cu trei cai si intra in lucru o pompa de circulatie.
O baterie de incalzire instalata este insotita de un termostat antiinghet pentru dezghetarea acesteia.
Scaderea temperaturii pe aport sub cea setata la senzorul antiinghet, se inchide clapeta tip jaluzea,
pompa de circulatie trece pe functionare continua.

22 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

10. Intretinere si reparare


10.1. Note importante
• Avertizare privind un eventual pericol electric!
» Neobservarea acestei avertizari poate duce la daune materiale sau raniri.
→ Inainte de orice interventii la piese care conduc curent electric a se deconecta echipa-
mentul de la retea si a se preveni pornirea accidentala.

• Nu apucati niciodata elicea sau alte elemente in miscare liniara sau de rotatie!
» Neobservarea acestei avertizari poate duce la raniri grave.
→ Munca se poate desfasura doar dupa oprirea completa a acestora.

• Atentie! Pericol de arsuri!


» Neobservarea acestei avertizari poate duce la daune materiale sau raniri.
→ Nu atingeti suprafata decat dupa racirea motorului sau bateriei de incalzire!

Intretinerea si reparatiile pot fi intreprinse doar de personal specializat, cu respectarea preve-


derilor din Manualul cu Instructiuni de montaj si utilizare precum si a normelor in vigoare.

Nu se vor repara echipamente defecte sau deteriorate, eventualele deteriorari sau erori de
functionare vor fi anuntate in scris producatorului.

• Interventii de reparatie independente pot conduce la raniri sau daune materiale si de-
termina totodata pierderea garantiei din partea producatorului.

10.2. Curatire si intretinere


Intretinerea, indepartarea erorilor si curatirea pot fi efectuate de catre personal specilizat cu
respectarea indicatiilor prevazute in Instructiuni de montaj si utilizare.
Daca sunt corect utilizate, echipamentele ruck necesita interventii limitate de intretinere.
Urmatoarele actiuni, cu respectarea regulilor si normelor de siguranta, se recomanda a fi intreprin-
se la intervale regulate de timp:
• A se verifica functionarea automatizarii si functionalitatea mijloacelor de siguranta.
• Verificati conexiunile si cablurile electrice de eventuale defectiuni.
• Indepartati murdaria de pe elicea sau elicile ventilatorului si din carcasa pentru a limita perico-
lul dezechilibrarii si scaderii puterii.
» A nu se folosi mijloace de curatire agresive sau usor inflamabile pentru curatire (la elice sau
carcasa). Se vor prefera apa (nu in curgere) sau o solutie usoara de sapun pentru curatire.
» Elicea trebuie curatita cu o carpa, perie sau pensula.
» Nu se va folosi pentru curatire aer comprimat.
» Elementele de echilibrare nu trebuie mutate sau indepartate.
» Elicea si partile componente nu trebuie deterioarate in niciun fel.
• A se verifica functionarea lagaruirii prin examinare vizuala si controlul zgomotului in functio-
narea.
• A se verifica etanseitatea echipamentului.

Inainte de repornirea echipamentului dupa o perioada de interventii de service si intreti-


nere, conform capitolului 7.

Fig. 19a: Fig. 19b:


Ventilator- elice cu palete Ventilator de tubulatura - ETALIN
orientate inainte.

www.ruck.eu 23
Romana

10.3. Filtru de aer


Afisaj functionare:: Odata cu cresterea gradului de murdarire a filtrului, creste pierderea de presiune. Daca presiunea
21,0 2 100 % atinge valoarea setata la presostatul atasat, acest lucru va fi vizibil pe display.
8 Daca gradul de murdarire a ajuns la 100%, filtrul trebuie schimbat.
Pentru a reseta indicatorul filtrului, dupa schimbarea acestuia, butoanele A (▲ si ▼) trebuiesc apa-
sate simultan, pana apare pe display 0% la indicatorul gradului de murdarire. Indicatorul numarului
de schimburi ale filtrului va fi incrementat cu o unitate.
Resatare afisaj:
Pentru a schimba in mod corect filtrul de aer procedati dupa cum urmeaza:
21,0 2 0% • Filtrul de aer poate fi extras usor, nu sunt necesare scule.
8 • Filtrul de aer trebuie inlocuit daca este puternic murdarit.
 • La schimbarea filtrului trebuie avuta atentie la pozitionarea corecta a filtrului pe sina de ghi-
A dare.

• La final indicatorul filtrului trebuie resetat cu tasta A (▲ si ▼).

Schimbarea filtrului la unitati


cu un singur filtru:

1 2

Fig. 20a: Fig. 20b:


(1) Desprinderea clapetei tip jaluzea. Indepartati si inlocuiti filtrul!
(2) = Filtru panel M5

Schimbarea filtrului la unitati


cu doua filtre:

3
Fig. 21a: 1 Fig. 21b:
(1) Desprinderea clapetei tip jaluzea. Indepartati si inlocuiti filtrul!
(2) = Filtru panel M5
(3) = Filtru panel F7

24 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

10.4. Schimbare baterie


Afisaj functionare:: La alimentarea echipamentului se va verifica functionarea bateriei. Bateria goala a tempporizatorului
21,0° 1 0% va fi indicata pe display.
8 0% Pentru schimbarea bateriei procedati dupa cum urmeaza:
• Detasati cablul de comanda (1) de la unitatea de comanda.
• Decshideti unitatea de comanda si indepartati capacul (2).
Indicatie dupa schimbarea filtrului
• Soclul bateriei (3) se afla pe placa electronica. Indepartati bateria si inlocuiti-o cu una noua as
21,0° 1 0% acum este indicat in Fig. 22 C.
8 0% • Unitatea de comanda poate fi din nou inchisa si cablul conectat.
• Acum trebuie sa setati ora curenta (Capitol 9.3.1 ) Simbolul bateriei dispare de pe afisaj. Unitatea
este din nou functionala.

Indicatie: este necesara o baterie 3 V Lithium CR 1616 .

A) B)

C)

3
Fig. 22
(1) Cablu de comanda
(2) Capac unitate de comanda
(3) Soclu baterie

11. Extindere si reconfigurare


Unitatea nu trebuie reconfigurata!
Garantia din partea ruck Ventilatoren este valabila doar pentru configuratia livrata.
Reconfigurarea sau extinederea echipamentului duce la pierderea garantiei!

12. Demontarea si reciclarea


• Exista riscul de raniri in timpul demontarii sub tensiune electrica!
» Daca nu deconectati tensiunea inainte de inceperea demontarii, va puteti rani si deteriora
produsul sau parti din acesta.
→ Asigurati-va ca elementele relevante ale instalatiei sunt lipsite de tensiune.

Pentru a demonta echipamentul, procedati dupa cum urmeaza:

12.1. Realizarea demontarii


Respectati prevederile de la capitolul 2 la 8 si capitolul 12 la demontarea echipamentului.

12.2. Inlaturarea
Inlaturarea necontrolata a echipamentului poate conduce la degradarea mediului inconjurator.
De aceea va rugam sa indepartati echipamentul respectand prevederile in vigoare in tara Dumne-
avoastra.

www.ruck.eu 25
Romana

13. Identificarea si indepartarea erorilor


Va rugam respectati urmatoarele instructiuni:
• Procedati la urmarirea erorilor in mod sistematic si precis chiar si sub presiunea timpului.In cel mai
rau caz, demontarea si modificarea valorilor setate poate sa conduca imposibilitatea determinarii
erorilor initiale.
• Realizati o privire de ansamblu asupra functionarii echipamentului in tabloul complet al instalatiei.
• Incercati sa stabiliti daca echipamentul a realizat functia stabilita, inainte de aparitia erorii.
• Incercati sa identificati modificari ale intregii instalatii in care echipamentul lucreaza:
» Au fost modificate conditiile sau domeniul de lucru?
» Au fost realizate modificari (ex: reconfigurari) sau reparatii la intregul sistem (echipament, partea
electrica, automatizare) sau la centrala? Daca da, in ce fel?
» A fost unitatea corect utilizata?
» Cum se manifesta eroarea?
• Realizati o descriere clara asupra cauzei erorii. Intrebati utilizatorul direct al echipamentului sau al
instalatiei.

Daca nu ati reusit sa indepartati eroarea, va rugam contactati producatorul. Adresa de contact se
gaseste la www.ruck.eu sau pe verso-ul copertii Manualului cu instructiuni de montaj si utilizare.

13.1. Sigurante
Pentru a proteja circuitele electrice sunt incorporate in echipament doua sigurante. Daca o siguranta
se arde pentru prima data, cauza poate fi imbatranirea acesteia. In acest caz recomandam inlocuirea
sigurantei defecta cu una noua. Daca siguranta se arde din nou, eroarea poate fi localizata si inde-
partate cu ajutorul tabelului alaturat. Schimbarea sigurantelor trebuie realizata de personal calificat.
Sigurantele de curenti slabi trebuie sa corespunda cu standardul EN 60127, dimensiuni 5 x 20 mm.

Marimea
sigurantei Cauze posibile Indepartare eroare
F1 / T 0,2 A • Telecomanda defecta. • Inlocuiti telecomanda.
• Cablul de conectare defect. • Inlocuiti cablul de legatura.
• Placa de baza defecta. • Informati service.
F2 / T 6,3 A • Inlocuiti servomotorul vanei cu trei cai, • Inlocuiti servomotorul vanei cu trei cai,
respectiv cablul de alimentare. respectiv cablul de alimentare.
• Pompa de circulatie, respectiv cablul de • Inlocuiti pompa de circulatie, respectiv cablul
alimentare defect. de alimentare.
• Servomotorul clapetei tip jaluzea, respectiv • Inlocuitri servomotorul clapetei, respectiv
cablul de alimentare defect. cablul de alimentare.
• Motorul rotorului, respectiv cablul de • Inlocuiti motorul rotorului, respectiv cablul de
alimentare defect. alimentare.

F3 / F4 • Transformator defect. • Inlocuiti transformatorul.


T 10 A • Scurtcircuit la ventilatorul de aport. • Indepartati scurtcircuitul.
• Scurtcircuit la ventilatorul de evacuare. • Indepartati scurtcircuitul.

F1

F4

F2 F3

Fig. 23: Placa electronica

26 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

13.2. Tabel de erori


Daca apare o eroare la echipament, vor fi afisate una sau mai multe coduri de eroare pe display. Intre
diferitele tipuri de eroare se poate trece cu tastele A (▲ and ▼). O eroare este eliminata din memorie
cu tasta B ▲. Utilizarea echipamentului nu este posibila atata vreme cat erorile nu sunt indepartate si
elimintate din memorie. Functie de prioritatea erorii, unitatea fie se va opri fie va continua sa lucreze
cu ultimele setari cunoscute.
Urmatoarele erori ar putea sa apara pe display.

Erori afisate Tipul erorii si indepartarea acesteia.

ERR ERROR
» Telecomanda nu primeste date.
» Verificati conexiunea sau daca este necesar schimbati cablul.

F01 EROARE Eroare a senzorului de temperatura de pe aport.


TEMP. APORT » Senzorul de temperatura de pe aport este defect sau legatura este intrerupta.
» Schimbati senzorul de temperatura defect sau legatura intrerupta.
» Dupa indepartarea cauzei, eroarea poate fi confirmata cu tasta B ▲.

F02 EROARE Eroare la senzorul de temperatura de ambient.


TEMP. AMBIANTA » Senzorul de ambient este defect sau legatura intrerupta.
» Schimbati senzorul de temperatura defect sau legatura intrerupta.
» Dupa indepartarea cauzei, eroarea poate fi confirmata cu tasta B ▲.

F07 EROARE Eroare la termostatul antiinghet.


» Temperatura aerului a scazut sub valoarea setata la termostatul antiinghet. Ventilatoarele sunt oprite, clapete-
ANTIINGHET
le inchise, vana cu trei cai este complet deschisa si pompa de circulatie pornita.
» Verificati siguranta F2
» Dupa indepartarea cauzei, eroarea poate fi confirmata cu tasta B ▲.

Defectiune la contactul termic al ventilatorului.


F09 EROARE
» Contactul termic s-a declansat, unitatea se va opri. Posibila cauza: motor supraincalzit sau defect.
TEMP. VENTILATOR
» Alimentarea trebuie intrerupta de la comutatorul principal pentru min. 20 sec Verificati siguranta F2, daca
este necesar, schimbati motorul.
» Dupa indepartarea cauzei, eroarea poate fi confirmata cu tasta B ▲.

Temperatura prea scazuta pe aport aer proaspat.


F17 EROARE
» Temperatura pe aport setata a scazut pentru mai mult de 10 minute sub -5°. Valoarea pentru temperatura
TEMP.AP.PREA MIC
minima pe aport este sub valoarea setata la parametrul P01.
» Eventual adaptati parametrul P01.
» Dupa indepartarea cauzei, eroarea poate fi confirmata cu tasta B ▲.

Lipseste pornirea.
LIPSESTE PORNIRE » Contactul de pornire nu este inchis.
» Inchideti contactul de pornire. Unitatea poate fi pornita.

13.3. Posibile erori de functionare


Inainte de pornire sau in timpul functionarii pot sa para si alte erori, care nu vor fi afisate printr-un
cod de eroare pe display.

Eroare Cauze posibile Indepartare eroare

Ventilatorul nu • Unitatea nu este conectata. • Porniti unitatea


functioneaza. • Nu exista tensiune electrica. • Verificati siguranta/ alimentarea.
• Conexiunea electrica nu este realizata. • Conexiunile electrice vor fi realizate doar de
personal specializat.
• Contactul termic s-a declansat. • Permiteti motorului sa se raceasca.

Debit de aer prea • Turatia setata este prea mica. • Setati o turatie mai mare.
mic. • Circulatia aerului este impiedicata. • Verificati ca tubulatura sa nu fie obstructionata.

Curent (de aer ) • Turatia ventilatorului prea joasa. • Setati o turatie mai mica.

Unitatea este prea • Turatia ventilatorului prea ridicata. • Selectati o turatie mai mica.
zgomotoasa. • Refularea aerului obstructionata, cauzeaza zgomot. • Eliberati tubulatura de orice blocaje sau
• Zgomot la lagaruirea ventilatorului. tensionari.
• Informati firma specializata/ service.

www.ruck.eu 27
Romana

14. Date tehnice


Specificatii

SL 6130 G02J 01

SL 6130 G02J 02

SL 6130 G03J 01

SL 6130 G03J 02

SL 6130 G03J 03

SL 6130 G03J 04

SL 6130 G03J 05

SL 6130 G04J 01

SL 6130 G04J 02

SL 6130 G04J 03

SL 6130 G04J 04
Tip-unitate

116493 116957 116499 116625 116959 117212 122922 116783 116786 116960 117213
Lungime L mm 740 740 1020 1020 1020 1020 1020 1138 1138 1138 1138
L1 mm 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300
Latime B mm 667 667 667 667 667 667 667 667 667 667 667
Inaltime Fara maner H mm 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367
Cu automatizare x x x x x x x x x x x
Ventilator - centrifugal x x x x x x x x x x x
- ETALIN - - - - - - - - - - -
Atenuator standard x x x x x x x x x x x
Actuator standard x - x x - - x x x - -
Actuator cu resort de revenire - x - - x x - - - x x
Greutate kg 71,0 71,0 88,0 88,0 85,0 85,0 85,0 108,0 108,0 105,0 105,0
Tensiune de lucru V 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~
Frecventa Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Curent nominal A 5,9 5,9 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 4,8 4,8 4,8 4,8
Temperatura ambientala max °C 60 60 40 40 40 40 40 60 60 60 60
Putere consumata W 1270 1270 1100 1100 1100 1100 1100 1000 1000 1000 1000
Debit max de aer m³/h 2900 2900 2560 2560 2560 2560 2560 2250 2250 2250 2250
Turatia 1/min 2510 2510 2670 2670 2670 2670 2670 2710 2710 2710 2710
Presiune maxima Pa 660 660 670 670 670 670 680 670 670 670 670
Nivel fonic aspiratie LWA 5 dB(A) 70 70 70 70 70
Nivel fonic refulare LWA 6 dB(A) 80 80 80 80 80
Nivel fonic radiatie LWA 2 dB(A) 58 58 58 58 58
Ventilator cu tensiune reglabila x x x x x x x x x x x
Baterii de racire - - KW DV DV KW - KW DV DV KW
Treapta ventilatorului 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Clasa filtrului M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7
Schema de conectare nr. 116807 116807 116807 116807 116807 116807 116807 116807 116807 116807 116807

Specificatii
SL 9130 G02J 01

SL 9130 G02J 02

SL 9130 G03J 01

SL 9130 G03J 02

SL 9130 G03J 03

SL 9130 G03J 04

SL 9130 G03J 05

SL 9130 G04J 01

SL 9130 G04J 02

SL 9130 G04J 03

SL 9130 G04J 04
Tip-unitate

116496 116962 116502 116629 116964 117215 122923 117196 116922 116965 117216
Lungime L mm 740 740 1020 1020 1020 1020 1020 1138 1138 1138 1138
L1 mm 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300
Latime B mm 967 967 967 967 967 967 967 967 967 967 967
Inaltime Fara maner H mm 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367
Cu automatizare x x x x x x x x x x x
Ventilator - centrifugal x x x x x x x x x x x
- ETALIN - - - - - - - - - - -
Atenuator standard x x x x x x x x x x x
Actuator standard x - x x - - x x x - -
Actuator cu resort de revenire - x - - x x - - - x x
Greutate kg 99,0 96,0 123,0 123,0 120,0 120,0 120,0 138,0 138,0 135,0 135,0
Tensiune de lucru V 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~
Frecventa Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Curent nominal A 8,5 8,5 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 7,8 7,8 7,8 7,8
Temperatura ambientala max °C 45 45 40 40 40 40 40 40 40 40 40
Putere consumata W 1790 1790 1620 1620 1620 1620 1620 1440 1440 1440 1440
Debit max de aer m³/h 3900 3900 3540 3540 3540 3540 3540 3120 3130 3130 3130
Turatia 1/min 2600 2600 2700 2700 2700 2700 2700 2750 2750 2750 2750
Presiune maxima Pa 760 760 750 750 750 750 750 74 740 740 740
Nivel fonic aspiratie LWA 5 dB(A) 74 74 74 74 74 74 74 74 74
Nivel fonic refulare LWA 6 dB(A) 82 82 82 82 82 82 82 82 82
Nivel fonic radiatie LWA 2 dB(A) 57 57 57 57 57 57 57 57 57
Ventilator cu tensiune reglabila x x x x x x x x x x x
Baterii de racire - - KW DV DV KW - KW DV DV KW
Treapta ventilatorului 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Clasa filtrului M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7
Schema de conectare nr. 116809 116809 116809 116809 116809 116809 116809 116809 116809 116809 116809

28 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

Specificatii

SL 6130 H02J 01

SL 6130 H02J 02

SL 6130 H03J 01

SL 6130 H03J 02

SL 6130 H03J 03

SL 6130 H03J 04

SL 9130 H02J 01

SL 9130 H02J 02

SL 9130 H03J 01

SL 9130 H03J 02

SL 9130 H03J 03

SL 9130 H03J 04

SL 9140 H02J 01

SL 9140 H02J 02
Tip-unitate

115621 116956 117194 116627 116958 117211 115671 116961 116486 116631 116963 117214 116669 116966
Lungime L mm 740 740 1020 1020 1020 1020 740 740 1020 1020 1020 1020 740 740
L1 mm 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 68 68
Latime B mm 667 667 667 667 667 667 967 967 967 967 967 967 967 967
Inaltime Fara maner H mm 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 467 467
Cu automatizare x x x x x x x x x x x x x x
Ventilator - centrifugal - - - - - - - - - - - - - -
- ETALIN x x x x x x x x x x x x x x
Atenuator standard - - - - - - - - - - - - - -
Actuator standard x - x x - - x - x x - - x -
Actuator cu resort de revenire - x - - x x - x - - x x - x
Greutate kg 71,0 56,0 73,5 99,0 123,0 123,0 120,0 120,0 97,0 116,0
Tensiune de lucru V 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~
Frecventa Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Curent nominal A 1,6 1,6 1,7 1,7 1,7 1,7 3,4 3,4 3,3 3,3 3,3 3,3 6,5 6,5
Temperatura ambientala max °C 40 40 40 40 40 40 55 55 40 40 40 40 70 70
Putere consumata W 280 280 280 280 280 280 580 580 540 540 540 540 1090 1090
Debit max de aer m³/h 2020 2020 1750 1750 1750 1750 3860 3880 3230 3230 3240 3240 5470 5470
Turatia 1/min 2810 2810 2830 2830 2830 2830 2800 2800 2820 2820 2820 2820 2730 2730
Presiune maxima Pa 560 560 540 540 540 540 570 570 560 560 560 560 690 690
Nivel fonic aspiratie LWA 5 dB(A) 72 72 75 75 74 74 74 74 78 78
Nivel fonic refulare LWA 6 dB(A) 81 81 84 84 84 84 84 84 87 87
Nivel fonic radiatie LWA 2 dB(A) 56 56 58 58 61 61 61 61 64 64
Ventilator cu tensiune reglabila x x x x x x x x x x x x x x
Baterii de racire - - KW DV DV KW - - KW DV DV KW - -
Treapta ventilatorului 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Clasa filtrului M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5
Schema de conectare nr. 116330 116330 116330 116330 116330 116330 116808 116808 116808 116808 116808 116808 117107 117107

Specificatii
SL 12140 H02J 01

SL 12140 H02J 02

SL 12140 H03J 01

SL 12140 H03J 02

SL 12140 H03J 03

SL 12140 H03J 04
SL 9140 H03J 01

SL 9140 H03J 02

SL 9140 H03J 03

SL 9140 H03J 04

SL 9140 H03J 05

SL 9140 H04J 01

SL 9140 H04J 02

SL 9140 H04J 03

SL 9140 H04J 04

Tip-unitate

117195 116888 116967 117217 122924 117197 116935 116968 117218 119721 119791 119704 119705 120549 120547
Lungime L mm 1020 1020 1020 1020 1020 1138 1138 1138 1138 785 785 1115 1115 1115 1115
L1 mm 68 68 68 68 68 68 68 68 68 78 78 78 78 78 78
Latime B mm 967 967 967 967 967 967 967 967 967 1267 1267 1267 1267 1267 1267
Inaltime Fara maner H mm 467 467 467 467 467 467 467 467 467 467 467 467 467 467 467
Cu automatizare x x x x x x x x x x x x x x x
Ventilator - centrifugal - - - - - - - - - - - - - - -
- ETALIN x x x x x x x x x x x x x x x
Atenuator standard - - - - - - - - - - - - - - -
Actuator standard x x - - x x x - - x - x x - -
Actuator cu resort de revenire - - x x - - - x x - x - - x x
Greutate kg 140,0 140,0 138,0 138,0 135,0 155,0 155,0 153,0 153,0 115,0 115,0 150,0 150,0 150,0 150,0
Tensiune de lucru V 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~
Frecventa Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Curent nominal A 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 5,9 5,9 5,9 5,9 11 11 11 11 11 11
Temperatura ambientala max °C 70 70 70 70 70 55 55 55 55 45 45 45 45 45 45
Putere consumata W 1040 1040 1040 1040 1040 990 990 990 990 1950 1950 1930 1930 1930 1930
Debit max de aer m³/h 4630 4630 4630 4630 4630 3870 3870 3870 3870 8000 8000 7120 7120 7120 7120
Turatia 1/min 2730 2730 2730 2730 2730 2750 2750 2750 2750 2740 2740 2740 2740 2740 2740
Presiune maxima Pa 690 690 690 690 690 690 690 690 690 870 870 890 890 890 890
Nivel fonic aspiratie LWA 5 dB(A) 78 78 78 78 78 78 78 78 84 84 84 84 84 84
Nivel fonic refulare LWA 6 dB(A) 88 88 88 88 88 88 88 88 92 92 93 93 93 93
Nivel fonic radiatie LWA 2 dB(A) 65 65 65 65 65 65 65 65 66 66 65 65 65 65
Ventilator cu tensiune reglabila x x x x x x x x x x x x x x x
Baterii de racire KW DV DV KW - KW DV DV KW - - KW DV DV KW
Treapta ventilatorului 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Clasa filtrului M5 M5 M5 M5 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7 M5 + F7 M5 M5 M5 M5 M5 M5
Schema de conectare nr. 117107 117107 117107 117107 117107 117107 117107 117107 117107 120688 120689 120688 120688 120689 120689

www.ruck.eu 29
Romana

Fig. 24: Dimemsiunile unitatii


SL 6130 G02J ... , SL 9130 G02J ...
SL 6130 G03J ... , SL 9130 G03J ...
SL 6130 G04J ... , SL 9130 G04J ...

H L B
L1

H
L

B
Fig. 25: Dimensiunile unitatii
SL 6130 H02J ... , SL 9130 H02J ... , SL 9140 H02J ... , SL 12140 H02J ...
SL 9130 H03J ... , SL 9140 H03J ... , SL 12140 H03J ...
SL 9140 H04J ...
H

B
L
L1

H
L

30 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

15. Nota de subsol


15.1. Lista de parametri
In urmatorul tabel sunt enumerati parametri care apar la telecomanda si pot fi intr-o anumita masura
modificati. Capitolul 9.3.3 „Meniu de setare parametri“ da instructiuni complete despre operarea si
setarea fiecarui parametru:

Nr. Semnificatie Gama de valori Setare de fabrica


P1 Temperatura minima setabila la telecomanda. 5 °C…20 °C 17°C
P2 Temperatura maxima setabila la telecomanda. 21 °C…30 °C 28°C
P3 Contact extern AUTOMAT AUTOMAT
CONFIRMARE
P04 Mod de lucru INCALZIRE INCALZIRE
RACIRE (optional)
INCALZ.SI RACIRE
(Cu apa rece)
(Pentru tipul cu incalzire cu apa calda si detenta DETENTA DIRECTA
directa.) (Cu detenta directa)

P5 Reglaj functie de temperatura ambientala sau pe aport aer CON.TEMP AMBIANTA CON.TEMP AMBIANTA
CON.TEMP APORT
P6 Component I 5…20 10
5 = 0,5 min
10 = 1,0 min
20 = 2,0 min
P7 Corectia senzorului de ambient din unitatea de comanda. -5 °C…5 °C 0
P8 Component P 5…20 10
5 = Imbunatatire 0,5
10 = Imbunatatire 1
20 = Imbunatatire 2
P9 Colmatarea admisibila la filtru 1 0 - 500 Pa pierderea de presiune admisibila 50 Pa
P 10 Colmatarea admisibila la filtru 2 0 - 500 Pa pierderea de presiune admisibila 50 Pa
P 11 Calibrare filtru
P 12 Filtru aport aer proaspat 1 calibrat Afisarea diferentei de presiune calibrate.
P 13 Filtru aport aer proaspat 2 calibrat Afisarea diferentei de presiune calibrate.
P 14 Temperatura de declansare a antiinghetului. 3°C … 10°C 5.0°C
P 15 Functionarea la pornire 90 sec - 600 sec 90 sec

www.ruck.eu 31
32
Thermokontakt Abluftventilator
Frostschutzüberwachung -R1 temperature switch exhaust air fan 200V ws
frost protection controling 180V vi
160V or
140V br
12 Q X7 X4 N 120V gn
11 I3
NTC-Temperaturfühler -R2 10 I2 8 100V bl
ntc-thermistor 9 I1 Option
8 ADC1 7 80V rt
7 0V 120 Ohm bl/bu
6 ADC0 Kabel/cable 6 0V sw
5 0V X10 0V
Freigabe Gerät unit enable 4 0V X11 A 5
3 +24 X12 B br/ bn -T1 7,5A
potentialfreier Kontakt 2 +24 X13 +24V 4
1 +24
free potential contact 3
+24V Option ws/wh
B 120 Ohm 2
A

XB1
Bediengerät 0V Kabel/cable 1

IC
remote control
F1
X6 X41 PE
-M3
9 N
open
close 8 1
Heizen

1~
M
230V N
heating N
PE
PE X2 PE
-M5 L1
Zirkulationspumpe 5 F4 N
230V

M
1~
circulation - pump N N L1
PE PE
sw/bk

Tel. +49 7930 9211-0


Freigabe Kältemaschine 2 X3 N

enable cooling unit 1 8


rt/rd
7
15.2. Schema de conectare

vi/pu
9 6
Störung Gerät gn/gn
8 5
Schema de conectare nr. 116330

unit fault
7 4
or/or
PE 3
-M4
open 5 2
Klappenantrieb close -A1 ge/ye Klemme X3/1 nicht ändern
230V 4 1

1~
M
damper actuator Terminal X3/1 not change
N N F2
PE F3
PE PE
1
X5 N
1

F2 L1 N PE 1 N PE X31

Fax. +49 7930 9211-150


X1 X32

L1
N
PE
-XS.1
GEHÄUSE
BOX L1 N PE L1 N PE
-F10 -F11
10A 10A M M
-M1 -M2
1~ 1~
-S1 Einspeisung / power input
1x230V/N/ 50Hz Zuluftventilator Abluftventilator
incoming air fan exhaust air fan
-XS Sicherung extern 10A

L1
N
PE
fuse external 10A
Romana
TK1/1.11 Thermokontakt Zuluftventilator
Romana

Frostschutzüberwachung TK2/1.11 temperature switch incoming air fan


-R1
frost protection controling
TK3/1.13 Thermokontakt Abluftventilator
TK4/1.13 temperature switch exhaust air fan
-T2 7,5A
sw/bk 0v sw
12 Q X7 X4 N
NTC-Temperaturfühler 11 I3 rt/rd 80V rt
-R2 10 I2 8
ntc-thermistor 9 I1 gn/gn 100V bl
8 ADC1 Option 7
7 0V 120 Ohm bl/bu 120V gn
6 ADC0 Kabel/cable 6
5 0V X10 0V or/ or 140V br
Freigabe Gerät unit enable 4 0V X11 A 5
3 +24 X12 B br/ bn 160V or
potentialfreier Kontakt 2 +24 X13 +24V 4
1 +24 vi/pu 180V vi
free potential contact 3
+24V Option ws/wh 200V ws
B 120 Ohm 2
A ge/ye 230V ge

XB1
Bediengerät 0V Kabel/cable 1

IC
Klemme X4/1 nicht ändern
remote control
F1 Terminal X4/1 not change
X6 X41 PE
-M3
9 N
open
close 8 1
Heizen

1~
M
230V
heating N N
SL
PE X2 PE
-M5 L1
Zirkulationspumpe 5 F4 N
230V

M
1~
circulation - pump N N L1
-T1 7,5A
PE PE
sw/bk 0v sw
Freigabe Kältemaschine 2 X3 N
rt/rd 80V rt
enable cooling unit 1 8
bl/bu 100V bl
7
vi/pu 120V gn
9 6

www.ruck.eu
Störung Gerät gn/gn 140V br
8 5
unit fault br/ bn 160V or
Schema de conectare nr. 116807

7 4
or/or 180V vi
PE 3
-M4 ws/wh 200V ws
5 2
open 230V ge
Klappenantrieb close -A1 ge/ye
230V 4 1

1~
M
damper actuator Klemme X3/1 nicht ändern
N N F2
SL F3 Terminal X3/1 not change
PE PE
1
X5 N
1

F2 L1 N PE 1 N PE X31
X1 X32

L1
N
PE
-XS.1
GEHÄUSE
BOX
-F10 -F11
TK1/1.7
TK2/1.7
TK3/1.7
TK4/1.7

10A 10A

TK TK L N PE TK TK L N PE

-S1 Einspeisung / power input M M


1x230V/N/ 50Hz -M1 -M2
1~ 1~
-XS Sicherung extern 20A
Zuluftventilator Abluftventilator
fuse external 20A

L1
N
PE
incoming air fan exhaust air fan

33
Romana

Schema de conectare nr. 116808

34 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

Schema de conectare nr. 116809

www.ruck.eu 35
Romana

Schema de conectare nr. 117107

36 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

Schema de conectare nr. 120688

www.ruck.eu 37
Romana

Schema de conectare nr. 120689

38 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150


Romana

Schema de conectare nr. Baterie de racire cu apa

12
11
Q
I3
X7 X4 N
10 I2 8
9 I1
8 ADC1 7
7 0V
6 ADC0 6
5 0V X10 0V
4 0V X11 A 5
3 +24 X12 B
2 +24 X13 +24V 4
1 +24
3
2

XB1
1
close 2
X1

cooling
Kühlen open 2 F1
1~
M

cooling N2
X2 X6 X41 PE
9 N
PE
8 1
N
PE X2 PE

close 3 close 1 5 F4 N
Heizen
heating

open 3 open 1 N L1
1~
M

heating
N3 N1 PE

PE PE 2 X3 N
1 8
7
9 6
8 5
7 4
PE 3
5 2
-A1.1
4 1
N F2
F3
PE PE
1
X5 N
1

F2 L1 N PE 1 N PE X31
X1 X32

www.ruck.eu 39
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
D-97944 Boxberg-Windischbuch
Tel. +49 (0)7930 9211-0
Fax. +49 (0)7930 9211-150
info@ruck.eu
www.ruck.eu

Datele specificate in acest manual servesc doar


pentru descrierea produsului. Recunoasterea
unei anumite proprietati sau o intrebuintare intr-
un anumit scop nu se exclude din informatiile
furnizate de noi.

Informatiile prezentate nu scutesc utilizatorul de


eventualele evaluari si teste care trebuie efec-
tuate.
Trebuie avut in vedere ca produsele noastre
sunt supuse unui fenomen natural de imbatra-
nire si uzura.

Toate drepturile privind produsele ruck Ven-


tilatoren GmbH ne apartin chiar si in ceea ce
priveste patentarea lor.
Dreptul de a pune aceste informatii la dispozitie,
prin copiere sau instrainare ne apartine.

Ultima revizuire :
print 07.05.2015
mwlz_j_pb_08_ro

Sub rezerva modificarilor

Romana

S-ar putea să vă placă și