Sunteți pe pagina 1din 208

CPD 10-25 09.

09 -

MANUAL DE EXPLOATARE SI INTRETINERE ECHIPAMENT r

03.13 CPD 10-15-18-20-25

* Imaginile sunt cu titlu orientativ, ele pot diferi in realitate, in functie de model si optiunile echipamentului.
Prefaţă
IndicaĠii despre instrucĠiunile de exploatare

Pentru o exploatare în siguranţă a utilajului de transport uzinal, sunt necesare


cunoştinţele transmise prin intermediul prezentului GHID DE EXPLOATARE
ORIGINAL. Informaţiile sunt prezentate într-o formă scurtă şi sinoptică. Capitolele
sunt ordonate alfabetic şi paginile sunt numerotate continuu.

În aceste instrucţiuni de exploatare sunt prezentate diferite variante de utilaje de


transport uzinal. La deservirea şi execuţia lucrărilor de revizie, se va acorda atenţie
folosirii descrierii corespunzătoare tipului de utilaj de transport uzinal existent.

Aparatele noastre sunt îmbunătăţite în permanenţă. În acest sens, ne rezervăm


dreptul de a aduce modificări de formă, dotări şi tehnologie ale aparatului. Din acest
motiv, pe baza conţinutului acestor instrucţiuni de exploatare nu pot fi emise nici un
fel de pretenţii privind anumite caracteristici ale aparatului.

IndicaĠii de securitate úi marcaje

Indicaţiile de securitate şi explicaţiile importante sunt marcate cu următoarele


pictograme:

PERICOL!

Marchează o situaţie deosebit de periculoasă. Dacă nu se respectă această indicaţie,


urmările pot fi răniri grave ireversibile sau moartea.

AVERTISMEN!

Marchează o situaţie deosebit de periculoasă. Dacă nu se respectă această indicaţie,


urmările pot fi răniri grave ireversibile sau letale.

PRECAUğIE!

Marchează o situaţie periculoasă. Dacă nu se respectă această indicaţie, urmările


pot fi răniri grave uşoare sau medii.

INDICAğIE

Marchează pericol material. Dacă nu se respectă această indicaţie, urmarea poate fi


daunele materiale.

Z Este aşezată înaintea indicaţiilor şi explicaţiilor.

t Marchează dotarea de serie


o Marchează dotarea suplimentară
03.13 RO

2
Cuprins

A Utilizarea conform destinaţiei .................................................. 9


1 Generalităţi .............................................................................................. 9
2 Utilizarea conform destinaţiei prevăzute.................................................. 9
3 Condiţii admise de utilizare...................................................................... 10
4 Obligaţiile administratorului ..................................................................... 11
5 Montarea echipamentelor ataşabile sau a dotărilor suplimentare ........... 11

B Descrierea vehiculului ............................................................. 12


1 Descrierea modului de utilizare ............................................................... 12
1.1 Tipurile de vehicule şi capacitatea portantă nominală............................. 12
2 Descrierea ansamblurilor şi funcţiilor....................................................... 13
2.1 Definiţia sensului de deplasare................................................................ 13
2.2 Prezentarea ansamblurilor ...................................................................... 14
2.3 Descrierea funcţiei................................................................................... 15
3 Date tehnice ............................................................................................ 16
3.1 Caracteristici de performanţă .................................................................. 17
3.2 Dimensiunile ............................................................................................ 18
3.3 Masele ..................................................................................................... 21
3.4 Variantele de cadru elevator.................................................................... 22
3.5 Garnitura de pneuri.................................................................................. 23
3.6 Datele motorului ...................................................................................... 24
3.7 Norme EN................................................................................................ 25
3.8 Condiţiile de utilizare ............................................................................... 26
3.9 Cerinţe electrice....................................................................................... 26
4 Marcaje şi plăcuţele de fabricaţie............................................................. 27
4.1 Marcaje.................................................................................................... 27
4.2 .Placa de fabricaţie ................................................................................... 29
4.3 Plăcuţa cu capacitate portantă a utilajului de transport uzinal................. 30
4.4 Plăcuţa cu capacitate portantă a echipamentului ataşabil....................... 31
5 Stabilitatea............................................................................................... 31

C Transportul şi prima punere în funcţiune................................. 32


1 Transportul .............................................................................................. 32
2 Încărcarea/Descărcarea utilajului de transport uzinal.............................. 32
2.1 Poziţia punctului de greutate a utilajului de transport uzinal.................... 32
2.2 Încărcarea/Descărcarea utilajului de transport uzinal cu macaraua ........ 33
2.3 Încărcarea/descărcarea cu al doilea utilaj de transport uzinal................. 34
3 Asigurarea utilajului de transport uzinal la transport................................ 36
4 Prima punere în funcţiune ....................................................................... 38
03.13 RO

4
D Bateria - revizia, încărcarea, schimbarea................................ 39
1 Reglementările de securitate la manipularea bateriilor cu acizi .............. 39
1.1 Generalităţi privind deservirea bateriilor .................................................. 40
2 Tipuri de baterii........................................................................................ 41
2.1 Dimensiunile bateriilor ............................................................................. 42
3 Scoaterea bateriei ................................................................................... 43
4 Încărcarea bateriei................................................................................... 44
4.1 Încărcaţi bateria cu încărcătorul staţionar................................................ 44
4.2 Încărcarea bateriei cu încărcătorul integrat ............................................. 45
5 Demontarea şi montarea bateriei ............................................................ 49
5.1 Montarea legăturii de schimb .................................................................. 50
5.2 Demontarea şi montarea transpalet cu legătură de schimb
(o) ...........................................................................................................= 52
5.3 Demontarea şi montarea cu căruciorul stivuitor cu furcă manual cu
legătură de schimb (o) ............................................................... 55
5.4 Demontarea şi montarea cu adaptor de schimb (o) ............................... 58
5.5 Demontarea şi montarea mesei laterale pentru descărcarea/încărcarea
cu macaraua (o) ..................................................................................... 60
5.6 Demontarea şi montarea cu sabotul furcii (o) ........................................ 62
5.7 Demontarea şi montarea cu ansamblu cu role (o) ................................. 64
5.8 Demontarea şi montarea uşii bateriei conectabile (o) ............................ 65

E Deservirea............................................................................... 66
1 Reglementări de securitate în exploatarea utilajului de transport uzinal . 66
2 Descrierea elementelor de afişare şi comandă ....................................... 68
2.1 Consola de comandă cu unitatea de afişare ........................................... 71
2.2 Comutator consolă de comandă cotieră (o) ........................................... 75
2.3 Comutator consolă de comandă depunere laterală (o) .......................... 76
2.4 Indicaţie ................................................................................................... 77
3 Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru funcţionare ..................... 80
3.1 Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică .............. 81
3.2 Urcarea şi coborârea ............................................................................... 82
3.3 Utilaje de transport uzinal cu spaţiu liber redus deasupra capului (o).... 82
3.4 Amenajarea scaunului şoferului .............................................................. 83
3.5 Centura de siguranţă ....................................................................................87
4 Lucrul cu utilajul de transport uzinal .............................................................89
4.1 Reguli de securitate pentru regimul de deplasare ........................................89
4.2 Aducerea în stare pregătită de funcţionare ............................................. 92
4.3 Reglarea orei ........................................................................................... . 93
4.4 Oprirea şi asigurarea utilajului de transport uzinal .................................. 94
4.5 OPRIRE DE URGENŢĂ .......................................................................... 95
4.6 Conducerea ............................................................................................. .96
4.7 Virarea ..................................................................................................... .98
4.8 Frânarea .................................................................................................. .99
4.9 Reglarea coarnelor furcii ......................................................................... .103
4.10 Schimbarea coarnelor furcii....................................................................... 104
4.11= Preluarea, transportarea şi depunerea sarcinilor .................................... .105
03.13 RO

4.12 Utilizarea dispozitivului de ridicare şi a echipamentelor ataşabile integra-


te............................................................................................................... 107

5
4.13 Indicaţii privind siguranţa pentru utilizarea echipamentelor ataşabile
suplimentare ............................................................................................ .114
4.14 Utilizarea echipamentelor ataşabile suplimentare pentru SOLO-PILOT 118
4.15 Utilizarea echipamentelor ataşabile suplimentare pentru MULTI-PILOT 120
4.16 Montarea echipamentelor ataşabile suplimentare................................... . 122
5 Tractarea remorcilor ................................................................................ 124
6 Dotare suplimentară ................................................................................ 126
6.1 Tastatura de comandă ............... ............................................................. 126
6.2 Sisteme de asistenţă ............................................................................... . 131
6.3 Cabina din oţel........................................................................................ .. 133
6.4 Fereastră glisantă.................................................................................... 134
6.5 Jug rabatabil automat/mecanic................................................................ 135
6.6 Uşă de vară ............................................................................................. 136
6.7 Înălţarea locului şoferului........................................................................ . 136
6.8 Reglarea scaunului şoferului ................................................................... . 137
6.9 Încălzire ..................................................................................................... 138
6.10 Grilaj de protecţie a sarcinii detaşabil.......................................................... 139
6.11 Anularea întreruperii cursei ..................................................................... 139
6.12 Stingător .................................................................................................. . 142
6.13 Indicatorul unghiului de înclinare ............................................................. 140
6.14 Cuplaj Rockinger cu manetă sau telecomandă ....................................... 141
6.15 Sistem cu cameră.................................................................................... 142
6.16 Schema de operare "N" ........................................................................... 143
7 Asistenţa în caz de avarii......................................................................... 144
7.1 Căutare defecţiuni şi remediere............................................................... 144
7.2 Mişcarea utilajului de transport uzinal fără sistemul de propulsie propriu 146
7.3 Coborârea în regim de urgenţă ............................................................... 149

F Întreţinerea utilajului de transport uzinal ................................. 151


1 Siguranţa funcţionării şi protecţia mediului ............................................... 151
2 Prescripţii de securitate pentru lucrările de întreţinere ............................ 152
2.1 Materiale consumabile şi piese vechi ...................................................... 153
2.2 Roţile ....................................................................................................... 153
2.3 Lanţurile de ridicare ................................................................................. 154
2.4 Instalaţia hidraulică.................................................................................. 155
3 Materiale consumabile şi plan de lubrifiere ............................................. 156
3.1 Manipularea sigură a materialelor consumabile ....................................... 156
3.2 Planul de lubrifiere................................................................................... 158
3.3 Materialele consumabile.......................................................................... 159
4 Descrierea lucrărilor de revizie şi întreţinere ........................................... 161
4.1 Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi
întreţinere ................................................................................................ 161
4.2 Ridicarea sigură şi aşezarea pe suporturi a utilajului de transport uzinal. 162
4.3 Deschiderea capotei din spate ................................................................ 163
4.4 Verificarea fixării roţilor ............................................................................ 164
4.5 Schimbarea roţilor ................................................................................... 165
4.6 Instalaţia hidraulică.................................................................................. 167
4.7 Schimbarea filtrului de ulei hidraulic ........................................................ 169
4.8 Schimbarea filtrului de aerisire / ventilare................................................ 169
03.13 RO

4.9 Verificarea nivelului uleiului de transmisie............................................... 170


4.10 Încălzire ................................................................................................... 171

6
4.11 Umplerea lichidului instalaţiei de spălare a geamurilor ........................... 171
4.12 Verificarea siguranţelor electrice ............................................................. 172
4.13 Lucrările de curăţare................................................................................ 175
4.14 Lucrările la instalaţia electrică ................................................................. ....178
4.15 Repunerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal după lucrările de
întreţinere şi reparaţie.............................................................................. 179
5 Suspendarea activităţii cu utilajului de transport uzinal ........................... 180
5.1 Măsuri înainte de oprire........................................................................... 181
5.2 Măsuri în perioada de suspendare a activităţii ........................................ 181
5.3 Repunerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal după perioada de
suspendare a activităţii ............................................................................ 182
6 Verificarea de siguranţă în funcţie de timp şi evenimente neobişnuite.... 183
7 Scoaterea din funcţiune definitivă, reciclarea .......................................... 184
8 Măsurarea vibraţiilor umane .................................................................... 184
9 Revizia şi inspecţia .................................................................................. 185
10 Listă de verificare pentru revizie CPD 10-25 ........................................... 186
10.1 Administrator ........................................................................................... 186
10.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor ............................................................. 189
11 Listă de verificare pentru revizie CPD 10-25 ........................................... 198
11.1 Administrator ........................................................................................... 198
11.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor ............................................................. 202

03.13 RO

7
A Utilizarea conform destinaţiei
1 GeneralităĠi
Utilajul de transport uzinal trebuie integrat, utilizat şi întreţinut conform indicaţiilor din
aceste instrucţiuni de exploatare. Alte utilizări sunt neconforme cu destinaţia sa şi pot
provoca prejudicii persoanelor, utilajului de transport uzinal sau altor bunuri
materiale.

2 Utilizarea conform destinaĠiei prevăzute

INDICAğIE

Sarcina maximă care poate fi preluată şi distanţa maxim admisă faţă de sarcină este
prezentată pe plăcuţa cu capacitatea portantă şi nu trebuie depăşită.
Sarcina trebuie să se afle pe dispozitivul de preluare a sarcinii sau trebuie preluată
cu un echipament ataşabil admis de producător.
Sarcina trebuie să fie preluată completvezi "Preluarea, transportarea şi depunerea
sarcinilor" .

– Ridicarea şi coborârea sarcinilor.


– Transportarea sarcinilor coborâte pe distanţe scurte.
– Deplasarea cu sarcina ridicată (>30 cm) este interzisă.
– Sunt interzise transportarea şi ridicarea persoanelor.
– Sunt interzise împingerea sau tragerea sarcinilor.
– Mutarea ocazională a sarcinilor remorcabile.
– La mutarea remorcilor, sarcina trebuie să fie asigurată pe remorcă.
– Sarcina remorcabilă admisă nu trebuie depăşită.
03.13 RO

9
3 CondiĠii admise de utilizare
– Utilizarea în mediu industrial şi comercial.
– Domeniu admis de temperatură -20°C până la 40°C.
– Utilizare numai pe suprafeţe fixate, portante şi netede.
– Nu depăşiţi solicitările admise de suprafaţă şi în puncte ale căilor de rulare.
– Utilizarea numai pe căi de rulare cu o bună vizibilitate şi autorizate de administrator.
– Parcurgerea pantelor ascendente până la maxim15 %.
– Deplasarea transversală sau oblică în pante este interzisă. Transportaţi sarcina
orientată spre vârful pantei.
– Utilizarea în circulaţia publică parţială.

AVERTISMEN!

Utilizarea în condiĠii extreme


Utilizarea utilajului de transport uzinal în condiţii extreme, poate duce la
disfuncţionalităţi şi accidente.
XPentru utilizările în condiţii extreme, în special în mediu cu conţinut puternic de praf
sau cauzator de coroziune, sunt necesare dotări şi avize speciale pentru utilajele
de transport uzinal.
XNu este admisă utilizarea în domenii potenţial explozive.
XÎn condiţii meteorologice nefavorabile (furtună, fulger), este interzisă exploatarea
utilajului de transport uzinal în aer liber sau în zone periculoase.

03.13 RO

10
4 ObligaĠiile administratorului
Administrator în sensul acestor instrucţiuni de exploatare este orice persoană fizică
sau juridică ce foloseşte utilajul de transport uzinal în scopuri proprii sau prin mandat.
În cazuri speciale (de ex. leasing, închiriere), administratorul este acea persoană
care trebuie să preia obligaţiile de serviciu amintite, în conformitate cu acordurile
stabilite prin contract între proprietarul şi utilizatorul utilajului de transport uzinal.
Administratorul trebuie să asigure condiţiile ca utilajul de transport uzinal să fie folosit
numai în conformitate cu destinaţia sa, iar pericolele de orice gen asupra vieţii şi
sănătăţii utilizatorului sau terţilor să fie evitate. Suplimentar, se va avea în vedere
respectarea prescripţiilor de prevenire a accidentelor, a reglementărilor de securitate
tehnică, precum şi respectarea directivelor care privesc funcţionarea, revizia şi
întreţinerea. Administratorul trebuie să se asigure că toţi utilizatorii au citit şi înţeles
aceste instrucţiuni de exploatare.

INDICAğIE

Nerespectarea acestor instrucţiuni de exploatare duce la anularea garanţiei. Acelaşi


lucru este valabil şi dacă asupra obiectului s-au executat lucrări necorespunzătoare
de către client şi/sau terţi, fără acordul producătorului.

5 Montarea echipamentelor ataúabile sau a dotărilor


suplimentare
Ataşarea sau montarea de dispozitive suplimentare, care intervin în funcţiile utilajului
de transport uzinal sau care le completează, este permisă numai cu acordul scris al
producătorului. Dacă este cazul, trebuie să se obţină o autorizaţie de la autorităţile
locale.
Avizul autorităţilor nu înlocuieşte însă acordul dat de producător.
03.13 RO

11
B Descrierea vehiculului
1 Descrierea modului de utilizare
CPD 10-25 este un stivuitor cu furcă electric, având scaun pentru şofer, în
variantă cu trei sau patru roţi. Acesta este un stivuitor cu contragreutate în
consolă, care poate prelua, ridica, transporta şi aşeza sarcinile cu ajutorul
mijloacelor de preluare a sarcinii montate în faţa utilajului de transport uzinal.
Pot fi preluaţi şi paleţi cu suprafaţa de aşezare închisă.

1.1 Tipurile de vehicule úi capacitatea portantă nominală


Capacitatea nominală portantă depinde de tip. Capacitatea nominală portantă
poate diferi în funcţie de denumirea tipului.

CPD 10-15-18-20-25
CPD Denumirea tip
15 Capacitatea nominală portantă x 100kg

Capacitatea nominală portantă nu corespunde în general capacităţii portante


admise. Capacitatea portantă admisă se găseşte pe plăcuţa cu capacitatea
portantă montată pe utilajul de transport uzinal.
03.13 RO

12
2 Descrierea ansamblurilor úi funcĠiilor
2.1 DefiniĠia sensului de deplasare
Pentru datele sensurilor de deplasare se stabilesc următoarele convenţii:

2 3

Pentru datele sensurilor de deplasare se stabilesc următoarele convenţii:

Poz. Sensul de deplasare


1 Stânga
2 Înapoi
3 Înainte
4 Dreapta

03.13 RO

13
2.2 Prezentarea ansamblurilor

* Desenul din imagine este cu titlu informativ, acesta avand scop orientativ. Configuratia poate fi diferita fata de realitate.

Poz. Denumire Poz. Denumire


1 t Cabina protectie 13 t Catarg
2 t Oglinda retrovizoare 14,15 t Lumini de lucru fata
3 t Scaun operator 16 t Lant de ridicare
4 t Capota 18,19 t Volan, instrumente bord
5 t Capac lateral 21 t Contragreutate
6 t Roata spate directoare 22 t Capac spate
7,20 t Pod pedalier 23 t Lampi lumini spate
8 t Roata fata motoare 24
9 t Cilindru inclinare 25 t Buton actionare claxon spate
10 t Furci 16
11 t Suport furci 16
03.13 RO

12 t Cadru suport furci 16

14
2.3 Descrierea funcĠiei
ùasiu

Şasiul formează în legătură cu contragreutatea, structura portantă de bază a utilajului


de transport uzinal. Serveşte la suportul componentelor principale.

Locul úoferului úi plafonul de protecĠie a úoferului

Plafonul de protecţie a şoferului este disponibil în diferite variante de execuţie şi


protejează şoferul împotriva obiectelor care cad şi împotriva altor influenţe
exterioare. Toate elementele de comandă sunt ordonate ergonomic şi favorabil.
Coloana de direcţie şi scaunul şoferului sunt reglabile individual.

Afişajele de comandă şi de avertizare de la unitatea de comandă şi afişare înlesnesc


o monitorizare a sistemului în timpul funcţionării şi asigură astfel un standard înalt de
siguranţă.

Virarea

Direcţia electrică deţine o eficienţă şi ergonomie înalte. Coloana de direcţie se poate


ajusta în înălţime şi înclinare şi se poate regla în mod optim pentru toţi operatorii. Din
cauza spaţiului constructiv redus, operatorul are întotdeauna un spaţiu pe cât posibil
de mare în ceea ce priveşte zona liberă pentru picioare.
Direcţia este deosebit de uşor accesibilă şi deţine un grad înalt de eficienţă. Întregul
consum de energie este redus semnificativ.
Unghiul de direcţie este afişat în unitatea de afişare.
RoĠile

Se pot selecta pneuri superelastice sau complet din cauciuc, precum şi pneuri
opţionale cu aer
.

Propulsia úi frâna

Sistemul de propulsie faţă cu 2 motoare oferă în orice moment cea mai bună tracţiune
pe roţile motoare. La deplasarea în curbe, se reglează proporţional cu unghiul de
direcţie turaţia necesară exact pentru roata care se află în interiorul curbei, respectiv
cea care se află în exteriorul curbei.

Frâna de serviciu este executată ca frână cu discuri care nu necesită întreţinere. În


plus, utilajul de transport uzinal este frânat generatoric prin intermediul motoarelor de
deplasare. O parte a energiei astfel obţinute este stocată în baterie.

Frâna de parcare este o frână acţionată automat, respectiv care trebuie acţionată
manual.
03.13 RO

15
Conceptul de siguranĠă pentru oprirea de urgenĠă

Dacă sistemul detectează o defecţiune în procesul de virare, se acţionează în mod


automat o oprire de urgenţă
. Utilajul de transport uzinal se frânează până la oprire, sensul de deplasare nu este
modificat.
În unitatea de comandă şi de afişare apare un mesaj de eveniment. Dacă
utilajul de transport uzinal este conectat, acesta execută un autotest. O autorizare a
deplasării
are loc numai dacă utilajul de transport uzinal este pregătit de funcţionare şi frâna de
parcare (=oprire de urgenţă) este eliberată.
InstalaĠia hidraulică

Acţionarea fină a funcţiilor de lucru prin intermediul elementelor de comandă cu


ajutorul unei supape de comandă multiplă. O pompă hidraulică cu turaţie reglată
asigură alimentarea în funcţie de necesitate şi eficientă a tuturor funcţiilor hidraulice.
Cadru elevator

Cadre elevatoare cu două, respectiv trei trepte, la alegere cu funcţie de ridicare


liberă; profilele înguste al cadrului de ridicare asigură o bună vizibilitate spre coarnele
furcii. Suportul furcii şi cadrul elevator rulează pe role de susţinere lubrifiate
permanent şi, astfel, care nu necesită întreţinere.
Echipamentele ataúabile

Este posibilă o echipare cu echipamentele ataşabile mecanice şi hidraulice (dotări


suplimentare).

3 Date tehnice
Toate datele tehnice se referă la un utilaj de transport uzinal în varianta standard de
execuţie.
Toate valorile marcate cu *), variază în funcţie de diferitele
variante de dotare (de ex. cadru elevator, cabină, pneuri etc.).

Z Specificaţiile datelor tehnice corespund Directivei Europene „Fişele tehnice de tip


pentru utilaje de transport uzinal“.
Drepturi rezervate de a efectua modificări tehnice sau completări.
03.13 RO

16
3.1 Caracteristici de performanĠă

CPD 10-25
Denumire CPD
18 20
10-15 25

Q Capacitate
portantă
1000 1500 1750 2000 2500 kg
nominală (la
C = 500 mm)1)
C Distanţa până la
centrul de
500 500 500 500 500 mm
greutate al
sarcinii
Viteză de km/
14/15 14/15 14/15 14/15 14/15
deplasare h
Viteză de ridicare
0,29/0,45 0,27/0,45 0,28/0,53 0,28/0,49 0,26/0,49 m/s
Cu / fără sarcină
Viteză de
coborâre 0,35/0,49 0,34/0,49 0,33/0,49 0,35/0,44 0,31/0,44 m/s
Cu / fără sarcină
Capacitatea de 7,3/12,3 6,2/10,7
urcare
7,6/12,5 7,3/12,3 5,7/10,4 %
(30 min) 7,0/11,5 5,9/10,5
Cu / fără sarcină
Capacitate max.
de urcare a
pantelor 2) 18 17 15 16 15 %
(5 min)
Cu / fără sarcină
Acceleraţie
(10 m) 4,4/4,1 4,5/4,2 4,8/4,5 4,8/4,3 5,0/4,6 s
Cu / fără sarcină
Presiune max. de
14,5 14,5 17,5 17,5 17,5 Mpa
lucru
Flux de ulei
pentru l/
25 25 25 25 25
echipamente min
ataşabile
1)
când cadrul elevator este poziţionat vertical.
2)
Valorile indicate precizează capacitatea maximă de urcare pentru depăşirea
diferenţelor scurte de înălţime şi a denivelărilor căii de rulare (marginilor căii de
rulare). Este interzisă o funcţionare în pante care depăşesc 15%.
03.13 RO

17
3.2 Dimensiunile

CPD 10-25
Denumire CPD
16 18
10 15 20

a/2 Distanţa de
100 100 100 100 100 mm
siguranţă
C Înălţimea cu
cadrul elevator 1995 1995 1995 1995 2000 mm
retractat
h1 Cursa liberă 150 155 155 155 170 mm
Cursa de ridicare 3000 3000 3000 3000 3000 mm
Înălţimea cu
cadrul elevator 4008 4005 4005 4005 3995 mm
extins
D Înălţime deasupra
plafonului de 2130 2130 2160 2160 2130 mm
protecţie
Q Înălţimea
1140 1140 1140 1140 1140 mm
scaunului
h10 Înălţimea
560 560 560 560 560 mm
cuplajului
K Înclinarea
cadrului elevator 6 6 6 6 6 °
înainte
T Înclinarea
cadrului elevator 12 12 12 12 12 °
înapoi
L+L2 Lungimea inclusiv 3080 3318 mm
furca 2925 2960 3468
mm
L2 Lungimea inclusiv
partea din spate a 2005 2040 2160 2398 2398 mm
furcii
03.13 RO

18
03.13 RO

19
CPD 10-25
Denumire CPD
18 20
10 15 25
P1/P2 Lăţimea totală 1086/1070 1086/1070 1086/1070 1150 1150 mm
E Lăţimea furcii 100 100 100 100 100 mm
H1 Distanţa până la
sol cu încărcătură
90 90 90 90 90 mm
sub cadrul
elevator
H2 Distanţa până la
sol în centrul 125 125 125 155 155 mm
ecartamentului
Ast Lăţimea uzuală
de trecere pentru
3420 3445 3560 3748 3808 mm
paleţi 1000x1000
transversal
Ast Lăţimea uzuală
de trecere pentru
3620 3645 3790 3948 3948 mm
paleţi 1200x1200
transversal
Wa Raza de bracaj 1960 2065
1800 1820 2065 mm

G Distanţa până la
421 425 425 483 483 mm
încărcătură
F Ecartament 1370 1515
1250 1250 1515 mm

03.13 RO

20
3.3 Masele
Z Toate datele sunt în kg.

CPD 10-25
Denumire CPD
18 20
10 15 25

Masa proprie 3250 4050


(inclusiv bateria) 2650 2950 4200

Sarcina admisă pe osia faţă 1450 1820


(fără sarcină de ridicare) 1200 1330 1900

Sarcina admisă pe osia faţă 4500 5450


(cu sarcină de ridicare) 3285 4000 6030

Sarcina admisă pe osia spate 1800 2230


(fără sarcină de ridicare) 1450 1620 2300

Sarcina admisă pe osia spate


(cu sarcină de ridicare) 365 450 500 600 670
03.13 RO

21
3.4 Variantele de cadru elevator
Z Toate datele în mm.

1.0~1.8t A Series Mast


Specification
Typ Mod
Liftin
heig
g
Lower
overa
ed Wit
Overall
height
Witho
Free lifting
height
Wit Witho
FW
Tilting
range
BW
Capacity (Mast vertical to
ground)
Load center@500mm Load center@500mm Front
heig
ll Single Tire1. Dual
e el ht backre
h backre
ut backre
h backre
ut
D D 1. 1.7 1. Tire 1. 1.7
ht st m st m stm stm
m m (° (° 0t
k 5t
k 5t
k 0t
k 5t
k 5tk
M25 250
m 172
m 345
m 306
m 1
m4 1
m4 )5 )6 100
g 150
g 175
g 100
g 150
g 175
g
M27
0 270
0 182
6 365
5 326
4 14
5 14
5 55 6 100
0 150
0 175
0 100
0 150
0 175
0
M30
0 300
0 197
6 395
5 356
4 14
5 14
5 5 1 100
0 150
0 175
0 100
0 150
0 175
0
M33
0 330
0 212
6 425
5 386
4 14
5 14
5 5 1
0 100
0 150
0 175
0 100
0 150
0 175
0
Duplex

350
0 222
6 445
5 406 14
5 14
5 5 1
0 100
0 150
0 175
0 100
0 150
0 175
0
mast
view

M35
0
wide

M36
0 360
0 232
6 455
5 416 14
5 14
5 5 1
0 096 145
0 175
0 096 145
0 175
0
M40
0 400
0 257
6 495
5 456 14
5 14
5 5 1
0 93
0 140
0 170
0 93
0 140
0 170
0
M43
0 430
0 272
6 525 486 14
5 14
5 5 06 85
0 130
0 155
0 91
0 135
0 165
0
M45
0 450
0 282
6 545 506
4 14
5 14
5 5 6 80
0 120
0 145
0 90
0 130
0 160
0
U25
0 250
0 172
6 345
5 309
4 78
5 114
5 5 6 100
0 150
0 175
0 100
0 150
0 175
0
Duplex full-

U27
0 270
0 182
6 365
5 329
5 88
1 124 5 6 100
0 150
0 175
0 100
0 150
0 175
0
U
0 30 300
0 197
6 395
5 359
5 103
1 139 5 1 100
0 150
0 175
0 100
0 150
0 175
0
lifting
mast

U33
0 330
0 212
6 425
5 389
5 118 154 5 1
0 100
0 150
0 175
0 100
0 150
0 175
0
free

U36
0 360
0 227
6 455
5 419
5 133 169 5 1
0 090 135
0 175
0 093 145
0 175
0
U40
0 400
0 252
6 495
5 459
5 158 194 5 1
0 85
0 130
0 165
0 90
0 135
0 160
0
N
0 40 400
0 197
6 495
5 473
5 103 125 5 06 90
0 135
0 160
0 93
0 140
0 170
0
N43
0 430
0 207
6 525 503
6 113 135
0 5 6 85
0 130
0 155
0 85
0 135
0 160
0
N45
0 450
0 208
6 546 510
6 114 150
0 5 6 80
0 120
0 145
0 80
0 125
0 150
0
Triplex full-

N47
0 470
0 215
6 565 525 120 156 5 6 65
0 110
0 130
0 70
0 120
0 135
0
lifting

N48
0 480
0 220
1 575 541
9 125
6 160
6 5 6 65
0 110
0 130
0 70
0 120
0 135
0
mast

N50
0 500
0 225
1 595 559
1 130
6 166
0 5 6 60
0 100
0 120
0 65
0 105
0 125
0
free

N55
0 550
0 242
1 645
5 609
5 148
6 184
6 3 6 50
0 070 080 55
0 075 090
N60
0 600
0 265
6 695
5 666
5 170 200
1 3 6 30
0 45
0 60
0 35
0 50
0 65
0
N65
0 650
0 281
1 745
5 712
1 187
6 220
0 3 6 20
0 25
0 35
0 30
0 40
0 50
0
0 0 6 5 6 1 0 0 0 0 0 0 0

2.0~2.5t A Series Mast


Specification Liftin
Lower
overa
ed Wit
Overall
height
Witho
Free lifting
height
Wit Witho
Tilting
range Load
Capacity (Mast vertical to
ground)
Load Load Load
Typ Mod heig
g Forwa Backw 500mm
center@ 500mm
center@ Single Front Dual
heig
ll backre
h backre
ut backre
h backre
ut Tir Dual center@24in center@24in
e el ht rd ard Single Front Tire Tire
ht st st st st 2. e 2. 2.Tire 2. 400 500 400 500
m m m m m m (° (° k
0t k
5t k
0t k
5t 0lb 0lb 0lb 0lb
M25 m
250 m
175 m
355 m
315 1m4 1m4 )5 )6 g
200 g
250 g
200 g
250 s
400 s
500 s
400 s
500
0
M27 0
270 6
185 6
375 1
335 5
14 5
14 5 6 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
0
M30 0
300 6
200 6
405 1
365 5
14 5
14 5 1 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
0
M33 0
330 6
217 6
438 1
398 5
14 5
14 5 0
1 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
Duplex

0
M35
mast

0
350 1
225 6
455 1
415 5
14 5
14 5 0
1 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
view
wide

0
M36 0
360 6
230 6
465 1
425 5
14 5
14 5 0
1 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
0
M40 0
400 6
255 6
505 1
465 5
14 5
14 5 0
1 0
190 0 230 0
195 0 240 0
380 0
460 0
390 0
480
0
M43 0
430 6
273 6
537 1
497 5
14 5
14 5 06 0
180 0 210 0
190 0 230 0
360 0
420 0
380 0
460
0
M45 0
450 1
283 6
555 1
515 5
14 5
14 5 6 0
170 0 200 0
180 0 220 0
340 0
400 0
360 0
440
0
U25 0
250 178 6
354 1
313 5
73 5
114 5 6 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
Duplex full-

0
U27 0
270 188 6
374 2
333 5
83 9
124 5 6 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
0
U30 0
300 198 6
404 2
363 5
93 9
134 5 1 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
lifting
mast

0
U33 0
330 1
213 6
434 2
393 5
108 9
149 5 0
1 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
free

0
U36 0
360 1
228 6
464 2
423 5
123 9
164 5 0
1 0
200 0 250 0
200 0 250 0
400 0
500 0
400 0
500
0
U40 0
400 1
253 6
504 2
463 5
148 9
189 5 0
1 0
190 0 230 0
195 0 235 0
380 0
460 0
390 0
470
0 43
N 0
430 1
202 6
535 2
498 598 9
135 5 06 0
170 0 200 0
180 0 225 0
340 0
400 0
360 0
450
0
N45 0
450 6
209 6
560 0
523 0
105 6
142 5 6 0
160 0 190 0
170 0 215 0
320 0
380 0
340 0
430
Triplex full-

0
N47 0
470 6
214 6
575 0
538 0
110 6
147 5 6 0
160 0 190 0
170 0 215 0
320 0
380 0
340 0
430
lifting

0
N48 0
480 6
219 6
585 0
548 0
115 6
152 5 6 0
150 0 170 0
160 0 210 0
300 0
340 0
320 0
420
mast

0
N50 0
500 6
226 605 0
568 0
121 6
159 5 6 0
140 0 160 0
150 0 200 0
280 0
320 0
300 0
400
free

0
N55 0
550 1
242 655 0
618 5
138 175 3 6 0
105 0 120 0
145 0 190 0
210 0
240 0
290 0
380
0
N60 0
600 6
264 6
706 0
669 0
160 6
197 3 6 070 080 0
140 0 160 0
140 0
160 0
280 0
320
0
N65 0
650 6
282 6
755 0
718 0
177 6
215 3 6 0
50 0
65 0
120 0 130 0
100 0
130 0
240 0
260
0 0 0 6 0 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0
03.13 RO

22
3.5 Garnitura de pneuri

INDICAğIE
La înlocuirea pneurilor/jenţilor montate din fabrică, utilizaţi numai piese originale de
schimb, respectiv pneuri autorizate de producător, în caz contrar nu se pot respecta
specificaţiile producătorului.
Dacă aveţi întrebări vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi al
producătorului.

CPD 10 - 25
Denumire CPD
10-15 18 20-25

100% cauciuc *) 6.5-10-10PR 6.5-10-10PR 23x9-10


Aer *) 6.5-10-10PR 6.5-10-10PR 23x9-10
Pneuri faţă

100% cauciuc *) 5-8-10PR 5-8-10PR 18-7-8-14


Aer *) 5-8-10PR 5-8-10PR 18-7-8-14
Pneuri
spate

*) Tipurile indicate în tabel corespund variantei standard de execuţie. În funcţie de


dotarea vehiculului pot fi montate alte pneuri.
03.13 RO

23
3.6 Datele motorului

CPD 10 - 25
Denumire CPD
10-15/18 20/25

Motorul de deplasare 8(AC)kW 15(AC)kW


Motor de ridicare 7(DC)kW/8.6(DC)kW 8,6(DC)kW
Motor de virare 10(AC)kW 12(AC)kW

03.13 RO

24
3.7 Norme EN
Nivelul presiunii acustice de lungă durată
– CPD 10-18: 68 dB(A)
– CPD 20-25: 67 dB(A)
*+/- 3 dB(A) în conformitate cu dotarea aparatului

conform EN 12053 în conformitate cu ISO 4871.

Z Nivelul presiunii acustice de lungă durată reprezintă o valoare determinată conform


prescripţiilor date de norme şi ia în calcul nivelul presiunii acustice la deplasare,
ridicare şi mers în gol. Nivelul presiunii acustice se măsoară în zona urechii
şoferului.

VibraĠie

– CPD 10-18: 0,53m/s²


– CPD 20-25: 0,51 m/s²
conform EN 13059.

Z Acceleraţia vibraţiilor care acţionează asupra corpului în poziţia de lucru este,


conform normelor, acceleraţia verticală ponderată, integrată liniar. Aceasta se
determină la trecerea peste praguri cu viteză constantă (utilaj de transport uzinal
cu execuţie standard). Aceste date de măsură au fost stabilite o singură dată
pentru vehiculul de transport uzinal şi nu trebuie confundate cu vibraţiile umane ale
directivei operatorului "2002/44/CE/Vibraţii". Pentru măsurarea acestor vibraţii
umane, producătorul oferă un service special, vezi "Măsurarea vibraţiilor umane"

Compatibilitate electromagnetică (EMV)

Producătorul confirmă respectarea valorilor limită pentru emisiile electromagnetice


perturbatoare şi stabilitatea la perturbaţii electromagnetice, precum şi verificarea
descărcării electricităţii statice conform EN 12895, precum şi referinţele normative
menţionate acolo.

Z Modificările aduse componentelor electrice sau electronice, precum şi dispunerii


acestora, necesită acordul scris al producătorului.

AVERTISMEN!

Perturbarea aparatelor medicale din cauza radiaĠiilor ne-ionizante


Echipamentele electrice ale utilajului de transport uzinal, care emit radiaţii ne-
ionizante (de ex. transmisie de date fără fir), pot perturba funcţionarea dispozitivelor
medicale (stimulatoare cardiace, aparate auditive, etc.) ale utilizatorului şi pot cauza
disfuncţionalităţi. Trebuie să se consulte medicul sau producătorul dispozitivului
medical, pentru a se clarifica dacă se poate utiliza în zona utilajului de transport
uzinal.
03.13 RO

25
3.8 CondiĠiile de utilizare
Temperatură ambientală

– la funcţionare -25°C până la 55°C


Z La utilizarea permanentă în cazul alternanţelor extreme de temperatură şi umidităţii
condensabile a aerului, sunt necesare dotări şi avize speciale pentru utilajele de
transport uzinal.

3.9 CerinĠe electrice


Producătorul confirmă respectarea cerinţelor pentru configurarea şi fabricarea
echipamentului electric la utilizarea conform destinaţiei prevăzute a utilajului de
transport uzinal conform EN 1175 "Siguranţa utilajelor de transport uzinal - Cerinţe
electrice".

03.13 RO

26
4 Marcaje úi plăcuĠele de fabricaĠie
4.1 Marcaje marcaj
Z Panourile de avertizare şi indicatoarele cum ar fi plăcuţele cu capacitatea portantă,
punctele de prindere şi plăcile de fabricaţie trebuie să fie permanent în stare lizibilă;
dacă este cazul, vor fi înlocuite cu altele noi.
03.13 RO

27
4.3 PlăcuĠa cu capacitate portantă a utilajului de transport uzinal

PRECAUğIE!
Pericol de accidente prin schimbarea coarnelor furcii
La schimbarea coarnelor furcii, care diferă de starea de livrare, capacitatea portantă
se modifică.
XLa schimbarea coarnelor furcii, pe utilajul de transport uzinal trebuie montată o
plăcuţă suplimentară cu capacitatea portantă.
XUtilajele de transport uzinal, care sunt livrate fără coarne ale furcii, conţin o plăcuţă
cu capacitatea portantă pentru coarnele standard ale furcii (lungime: 1150 mm).

Plăcuţa pentru capacitatea portantă prezintă capacitatea portantă Q (în kg) a


utilajului de transport uzinal, când cadrul elevator este orientat vertical. Sub formă
tabelară este afişată capacitatea portantă maximă la un anumit centru de greutate al
sarcinii D (în mm) şi înălţimea dorită a cursei de ridicare H (în mm).

Plăcuţa cu capacitatea portantă a utilajului de transport uzinal face referire la


capacitatea portantă a utilajului de transport uzinal cu coarnele furcii în starea de
livrare.

Exemplu pentru determinarea capacităĠii portante maxime:

h3 (mm) Q (kg)

4250
3600
850
1105
850
1105
600
850
22
2900 1250 1250 850

D (mm) 500 600 700

La un centru de greutate al sarcinii D de 600 mm şi o înălţime maximă a cursei de


ridicare h3 de 3600 mm, capacitatea portantă maximă Q este de 1105 kg.
03.13 RO

30
4.4 PlăcuĠa cu capacitate portantă a echipamentului ataúabil
Plăcuţa cu capacitate portantă pentru echipamente ataşabile este montată lângă
plăcuţa cu capacitate portantă a utilajului de transport uzinal şi oferă capacitatea
portantă Q (în kg) a utilajului de transport uzinal în legătură cu echipamentul ataşabil
respectiv. Numărul de serie menţionat în plăcuţa cu capacitatea portantă pentru
echipamentul ataşabil trebuie să corespundă cu plăcuţa tip a echipamentului
ataşabil.

5 Stabilitatea
Stabilitatea utilajului de transport uzinal a fost verificată conform stadiului actual al
tehnicii. În plus, sunt luate în considerare forţele dinamice şi statice de basculare,
care pot lua naştere la utilizarea conform destinaţiei prevăzute.

Stabilitatea utilajului de transport uzinal este influenţată printre altele de următorii


factori:
– Garnitura de pneuri
– Cadru elevator
– Echipamentul ataşabil
– sarcina transportată (dimensiune, greutate şi punct de greutate)

AVERTISMEN!

Pericol de accidente prin pierderea stabilităĠii


O modificare a componentelor menţionate duce la o modificare a stabilităţii.
03.13 RO

31
C Transportul şi prima punere în funcţiune
1 Transportul
Transportul se poate realiza în două moduri, în funcţie de înălţimea constructivă a
cadrului elevator şi de particularităţile locului de utilizare:

– În poziţie verticală, cu cadrul elevator montat (pentru înălţimi constructive reduse)


– În poziţie verticală, cu cadrul elevator demontat (pentru înălţimi constructive mari),
toate conexiunile mecanice şi toate conductele hidraulice dintre utilajul fără
accesorii şi cadrul elevator sunt detaşate.

2 Încărcarea/Descărcarea utilajului de transport uzinal


2.1 PoziĠia punctului de greutate a utilajului de transport uzinal

AVERTISMEN!

Pericol de răsturnare din cauza poziĠiei modificate a centrului de greutate


Poziţia punctului de greutate totală poate varia în funcţie de dotarea vehiculului (în
special în funcţie de varianta de execuţie a cadrului elevator).
La cadrele elevatoare fără cadru elevator, punctul de greutate se transferă puternic
în direcţia contragreutăţii.
XConduceţi utilajul de transport uzinal cu atenţie şi cu viteză adaptată, pentru a evita
o răsturnare.

Imaginea următoare arată poziţia


aproximativă a centrului de greutate.
03.13 RO

32
2.2 Încărcarea/Descărcarea utilajului de transport uzinal cu macaraua

AVERTISMEN!
Pericol prin personalul neinstruit la încărcarea/descărcarea cu macaraua
Încărcarea/descărcarea neregulamentară cu macaraua de personal necalificat poate
duce la căderea utilajului de transport uzinal. Din acest motiv, există pericolul de
vătămare pentru personal, precum şi pericolul daunelor materiale la utilajul de
transport uzinal.
XÎncărcarea/descărcarea trebuie realizată prin personal de specialitate calificat
pentru aceasta. Personalul de specialitate trebuie să fie instruit în asigurarea
încărcării pe autovehicule rutiere şi în manipularea mijloacelor ajutătoare de
asigurare a sarcinii. Dimensionarea şi aplicarea corectă a măsurilor de asigurare a
încărcăturilor trebuie să fie stabilite în fiecare caz în parte.

PERICOL!

Pericol de accident datorită cablurilor macaralei care se pot rupe


XUtilizaţi exclusiv cabluri de macara cu capacitate portantă suficientă.
XGreutatea de încărcare/descărcare = greutatea proprie a utilajului de transport
uzinal (+ greutatea bateriei la vehiculele electrice).
XCadrul elevator trebuie să fie înclinat înapoi complet.
XCablurile macaralei la cadrul elevator trebuie să aibă o lungime liberă minimă de 2
m.
XMontaţi mijloacele de prindere a cablurilor macaralei, astfel încât să nu atingă
componentele ataşabile sau plafonul de protecţie a şoferului în cursul ridicării.
XNu păşiţi pe sub sarcinile oscilante.
XNumai persoanelor, care sunt instruite în deservirea mijloacelor de prindere şi a
echipamentelor de ridicare, le este permis să încarce/descarce utilajul de transport
uzinal.
XPurtaţi încălţăminte de protecţie la încărcarea/descărcarea cu macaraua.
XNu păşiţi în zona periculoasă, respectiv nu staţionaţi în spaţiul periculos.
XPrindeţi cablurile macaralei numai la punctele de prindere indicate şi asiguraţi
contra alunecării.

Z Greutatea proprie a utilajului de transport uzinal: vezi "Placa de fabricaţie"


03.13 RO

33
Încărcarea/Descărcarea utilajului de
transport uzinal cu macaraua
44
CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit,
vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
45
Procedură
• Fixaţi sigur cablurile macaralei pe punctele
de prindere (44) şi (45).
• Ridicaţi şi încărcaţi/descărcaţi utilajul de
transport uzinal.
• Coborâţi utilajul de transport uzinal cu
atenţie şi aşezaţi-l asigurat, vezi "Oprirea şi
asigurarea utilajului de transport uzinal" .
• Asiguraţi vehiculul cu pene împotriva deplasării accidentale.
Încăr carea/descăr carea cu macaraua s-a încheiat.
03.13 RO

34
2.3 Încărcarea/descărcarea cu al doilea utilaj de transport uzinal

AVERTISMEN!
Utilajul de transport uzinal poate fi deteriorat
La încărcarea/descărcarea cu un al doilea utilaj de transport uzinal, pot lua naştere
deteriorări la utilajul de transport uzinal care trebuie încărcat/descărcat.
XÎncărcarea/descărcarea numai de personal de specialitate calificat.
XPentru încărcare/descărcare, utilizaţi numai utilaje de transport uzinal cu
capacitate portantă suficientă.
XAdmise numai pentru încărcare şi descărcare.
XCoarnele furcii celui de-al doilea utilaj de transport uzinal dispun de o lungime
suficientă
XEste interzis transportul pe distanţe mai lungi.

Încărcarea/descărcarea utilajului de transport uzinal cu un al doilea utilaj de


transport uzinal

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .

Procedură
• Preluaţi utilajul de transport uzinal cu coarnele furcii, lateral între axe.
• Ridicaţi uşor utilajul de transport uzinal şi verificaţi dacă acesta poate sta sigur pe
coarnele furcii, la nevoie, corectaţi sau asiguraţi coarnele furcii cu mijloace de
prindere.
• Încărcaţi, respectiv descărcaţi utilajul de transport uzinal cu atenţie, vezi
"Preluarea, transportarea şi depunerea sarcinilor" .
• Coborâţi încet utilajul de transport uzinal pe sol şi asiguraţi-l contra rostogolirii.
Utilajul de transport uzinal este încăr cat/descăr cat.

03.13 RO

35
3 Asigurarea utilajului de transport uzinal la transport

AVERTISMEN!

Miúcări necontrolate în timpul transportului


Asigurarea neregulamentară a utilajului de transport uzinal şi a cadrului elevator în
timpul transportului poate cauza accidente grave.
XÎncărcarea/descărcarea trebuie realizată numai prin personal de specialitate
calificat pentru aceasta. Personalul de specialitate trebuie să fie instruit în
asigurarea încărcării pe autovehicule rutiere şi în manipularea mijloacelor
ajutătoare de asigurare a sarcinii. Dimensionarea şi aplicarea corectă a măsurilor
de asigurare a încărcăturilor trebuie să fie stabilite în fiecare caz în parte.
XLa transportul pe un camion sau o remorcă, utilajul de transport uzinal trebuie să
fie fixat corect cu cablurile.
XCamionul sau remorca trebuie să posede inele de fixare.
XAsiguraţi utilajul de transport uzinal cu pene contra mişcărilor accidentale.
XUtilizaţi chingi de ancorare cu rezistenţă nominală suficientă.
XUtilizaţi materiale rezistente la alunecare pentru asigurarea mijloacelor auxiliare de
încărcare (palet, pene, ...), de ex. mochetă antiderapantă.

Siguranţă cu cadru elevator Siguranţă fără cadru elevator

46

47 46
13 13

48

47
03.13 RO

36
Asigurarea utilajului de transport uzinal pentru transport
CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal oprit şi asigurat pe camion sau remorcă, vezi "Oprirea şi
asigurarea utilajului de transport uzinal" .

Instrumente úi materiale necesare


– 2 chingi de ancorare cu dispozitiv de prindere
– pene de siguranţă.

Procedură
• Fixaţi utilajul de transport uzinal cu chinga de ancorare (46) la traversa superioară
a cadrului elevator (3) şi la cuplajul remorcii (13), respectiv peste aripă (48) şi la
cuplajul remorcii (13).
• Strângeţi chinga de ancorare (46) cu dispozitivul de prindere (47).
Utilajul de transport uzinal este asigurat pentru transport.

03.13 RO

37
4 Prima punere în funcĠiune
IndicaĠii de securitate pentru asamblare úi punere în funcĠiune

AVERTISMEN!

Pericol de accidente datorită asamblării incorecte


Asamblarea utilajului de transport uzinal la locul de utilizare, punerea în funcţiunea şi
instruirea operatorului trebuie realizate numai de către serviciul pentru clienţi al
producătorului, calificat special pentru aceste sarcini.
XLegarea conductelor hidraulice la interfaţa vehiculului fără accesorii şi cadru
elevator este permisă numai după ce cadrul elevator a fost montat regulamentar.
XNumai după aceea, utilajul de transport uzinal are voie să fie pus în funcţiune.
XDacă sunt livrate mai multe utilaje de transport uzinal, se va avea în vedere să fie
asamblate numai mijloacele de preluare a sarcinii, cadrele elevatoare şi vehicule
fără accesorii care au acelaşi număr de serie.

AVERTISMEN!

Pericol prin folosirea surselor de energie neadecvate


Curentul alternativ redresat deteriorează ansamblurile (unităţi de comandă, senzori,
motoare, etc.) instalaţiei electronice.
Legăturile neadecvate prin cablu (secţiune prea lungă, prea mică a conductorului)
spre baterie (cablurile de tractare) se pot încălzi şi pot aprinde utilajul de transport
uzinal şi bateria.
XExploataţi utilajul de transport uzinal folosind numai curentul bateriei.
XLegăturile prin cablu spre baterie (cablurile de tractare) trebuie să fie mai scurte de
6 m şi să aibă o secţiune minimă a conductorului de 50 mm².

Aducerea în stare pregătită de funcĠionare după livrare sau după un transport

Procedură
• Verificaţi integralitatea echipamentului.
• Verificaţi cantitatea de umplere cu ulei hidraulic, vezi "Instalaţia hidraulică" .
• Verificaţi nivelul uleiului de transmisie, vezi "Verificarea nivelului uleiului de
transmisie" .
• La nevoie, montaţi bateria, vezi "Demontarea şi montarea bateriei" .
• Încărcaţi bateria, vezi "Încărcarea bateriei".

Utilajul de transport uzinal poate fi pus acum în funcĠiune, vezi "Pregătirea utilajului
de transport uzinal pentru funcĠionare" .

Z Mişcarea utilajului de transport uzinal fără sistemul de propulsie propriu, vezi


"Mişcarea utilajului de transport uzinal fără sistemul de propulsie propriu" .
03.13 RO

38
D Bateria - revizia, încărcarea, schimbarea
1 Reglementările de securitate la manipularea bateriilor cu
acizi
Personalul de revizie

Încărcarea, revizia şi schimbarea bateriilor constituie activităţi permise numai


personalului instruit special în acest scop. La efectuarea acestor lucrări, se vor
respecta aceste instrucţiuni de exploatare şi prescripţiile producătorului bateriei şi
staţiei de încărcare a bateriei.

Măsuri de protecĠie contra incendiilor

La manipularea bateriilor, fumatul şi prezenţa focului deschis sunt interzise. În zona


utilajului de transport uzinal oprit pentru încărcare, pe o rază de minim 2 m nu este
permisă prezenţa substanţelor inflamabile sau a materialelor consumabile care pot
provoca scântei. Incinta trebuie să fie bine aerisită. Se vor pregăti mijloace de
combatere a incendiilor.

PRECAUğIE!

Pericol de arsuri chimice prin utilizarea agenĠilor inadecvaĠi de stingere a


incendiului
În caz de incendiu, se poate ajunge la o reacţie cu acidul bateriei la stingerea cu apă.
Acest lucru poate provoca arsuri chimice prin acizi.
XUtilizaţi stingătoare cu pulbere.
XNu stingeţi bateriile care ard niciodată cu apă.

Revizia bateriei

Capacul elementelor din baterie trebuie să fie menţinut în stare uscată şi curată.
Clemele şi papucii de cabluri trebuie să fie în stare curată, să aibă aplicat un strat
subţire de unsoare specială şi asamblarea filetată să fie strânsă bine. Bateriile cu
bornele neizolate trebuie să fie acoperite cu un material izolant şi stabil la alunecare.

PRECAUğIE!

Înainte de închiderea uşii bateriei, asiguraţi-vă că nu se deteriorează cablul bateriei.


În cazul cablurilor deteriorate, există pericolul unui scurtcircuit.

Reciclarea bateriei

Reciclarea bateriilor este admisă numai cu respectarea dispoziţiilor naţionale de


protecţie a mediului sau a legislaţiei privind reciclarea. Se vor respecta obligatoriu
indicaţiile producătorului cu privire la reciclare.
03.13 RO

39
1.1 GeneralităĠi privind deservirea bateriilor

AVERTISMEN!
Pericol de accidente úi de rănire la manipularea bateriilor
Bateriile conţin soluţie acidă, care este toxică şi corozivă. Se va evita obligatoriu
contactul cu acizii din baterie.
XEliminaţi ca deşeu soluţia acidă veche a bateriei în mod regulamentar.
XÎn cazul lucrărilor la baterii, trebuie să se poarte obligatoriu îmbrăcăminte de
protecţie şi protecţie a ochilor.
XPreveniţi contactul soluţiei acide a bateriei cu pielea, hainele sau cu ochii, la nevoie
spălaţi soluţia acidă a bateriei cu apă curată din abundenţă.
XÎn cazul vătămărilor corporale (de ex. contactul cu pielea sau ochii a soluţiei acide
a bateriei) contactaţi imediat un medic.
XNeutralizaţi imediat soluţia acidă a bateriei vărsate cu apă din abundenţă.
XEste permisă numai utilizarea bateriilor cu bazin închis.
XRespectaţi prevederile legale.

AVERTISMEN!

Pericol prin utilizarea bateriilor inadecvate, neaprobate de producător pentru


utilajul de transport uzinal
Construcţia, greutatea şi dimensiunile bateriei au o influenţă considerabilă asupra
siguranţei în funcţionare a utilajului de transport uzinal, în special asupra stabilităţii şi
capacităţii sale portante. Utilizarea bateriilor inadecvate, neaprobate de producător
pentru utilajul de transport uzinal, poate duce în caz de recuperare a energiei la
înrăutăţirea caracteristicilor de frânare ale utilajului de transport uzinal şi poate cauza,
în plus, daune considerabile la sistemul de comandă electric. De aceea, utilizarea
bateriilor neaprobate de producător pentru acest utilaj de transport uzinal poate duce
la pericole considerabile pentru siguranţa şi sănătatea persoanelor!
XEste permisă utilizarea exclusiv a bateriilor aprobate de producător pentru utilajul
de transport uzinal.
XSchimbarea dotării bateriei este admisă numai cu acordul producătorului.
XLa schimbarea, respectiv montarea bateriei se va acorda atenţie stabilităţii în
compartimentul special destinat al utilajului de transport uzinal.
XUtilizarea bateriilor neaprobate de producător este strict interzisă.

Înaintea tuturor lucrărilor la baterii, utilajul de transport uzinal trebuie să fie oprit şi
asigurat (vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de transport uzinal" ).
03.13 RO

40
2 Tipuri de baterii

PRECAUğIE!

Utilizaţi numai baterii, al căror capac sau componente conducătoare de tensiune sunt
izolate.

Masa bateriei este indicată pe plăcuţa de fabricaţie a bateriei.

În funcţie de genul utilizării, vehiculul de transport uzinal este dotat cu diferite tipuri
de baterii. Tabelul următor arată ce combinaţii standard sunt prevăzute, indicându-se
capacitatea bateriei:

Tipul vehiculului Denumire Capacitatea


CPD 10 48V 5PZS 400 Ah
CPD 15 48V 6PZS 480 Ah
CPD 18 48V 6PZS 480 Ah
CPD 20 48V 5PZS 600 Ah
CPD 25 48V 5PZS 630 Ah
03.13 RO

41
2.1 Dimensiunile bateriilor

Baterie 48 V
Dimensiune (mm) Masa nom.
Tipul L max. B max. H1 +/- H2 +/-
vehiculului (-5/+8%) în
5mm 5mm
kg
CPD 10-15 980 617 465 495 975

CPD 18 980 727 500 545 1075

CPD 20-25 1050 807 525 570 1125

03.13 RO

42
3 Scoaterea bateriei prin lateral

49

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Mijloace de preluare a sarcinii coborâte.
– Blocul de comandă în poziţia OPRIT.
– Cheie scoasă.
– Întrerupător OPRIRE DE URGENŢĂ în poziţia OPRIT.

Procedură
• Deschideţi (49) uşa bateriei până la opritor.
• Scoateţi fişa bateriei şi suspendaţi-o în faţa bateriei.
Bateria este eliberată.
03.13 RO

43
4 Încărcarea bateriei

AVERTISMEN!

Pericol de explozie datorită gazelor evacuate la încărcare


Bateria emite la încărcare un amestec de oxigen şi hidrogen (gaz detonant).
Gazificarea este un proces chimic. Acest amestec de gaz este foarte exploziv şi nu
trebuie aprins.
XLegarea şi deconectarea cablului de încărcare al staţiei de încărcare a bateriei cu
fişa bateriei trebuie să se realizeze numai când staţia de încărcare şi utilajul de
transport uzinal sunt deconectate.
XÎncărcătorul trebuie să corespundă cu tensiunea şi capacitatea de încărcare a
bateriei.
XÎnaintea procesului de încărcare, verificaţi legăturile prin cabluri şi conectori, dacă
prezintă deteriorări vizibile.
XAerisiţi suficient incinta în care se încarcă utilajul de transport uzinal.
XSuprafeţele celulelor bateriei trebuie să stea libere în timpul procesului de
încărcare, pentru a garanta o aerisire suficientă.
XLa manipularea bateriilor, fumatul şi prezenţa focului deschis sunt interzise.
XÎn zona utilajului de transport uzinal oprit pentru încărcare, pe o rază de minim 2 m
nu este permisă prezenţa substanţelor inflamabile sau a mijloacelor de lucru care
pot provoca scântei.
XSe vor pregăti mijloace de combatere a incendiilor.
XNu aşezaţi obiecte metalice pe baterie.
XRespectaţi obligatoriu instrucţiunile de siguranţă ale producătorului bateriei şi
staţiei de încărcare.

4.1 ÎncărcaĠi bateria cu încărcătorul staĠionar


Z Uşa bateriei trebuie să fie deschisă în timpul procesului de încărcare cel puţin
200 mm, pentru a garanta
o aerisire suficientă.

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi
"Oprirea şi asigurarea utilajului de transport
uzinal" .
– Baterie eliberată.
– Încărcător deconectat.
– Fişa bateriei detaşată de fişa vehiculului .

Procedură
• Conectaţi fişa bateriei cu cablul de încărcare
al încărcătorului staţionar şi porniţi încărcătorul.

Bateria se încarcă.
03.13 RO

44
4.2 Încărcarea bateriei cu încărcătorul integrat-Optional

INDICAğIE
Daune materiale din cauza utilizării neregulamentare a încărcătorului integrat
Încărcătorul integrat, care constă din încărcător baterie şi controler baterie, nu trebuie
deschis. În caz de defecţiuni, contactaţi serviciul pentru clienţi al producătorului.
XÎ ncărcătorul trebuie folosit numai pentru bateriile furnizate de CHL/HELI sau
pentru alte baterii, în urma acordului serviciului pentru clienţi al producătorului, şi
care sunt permise pentru utilajul de transport uzinal.
XSchimbarea cu alte utilaje de transport uzinal nu este permisă.
XNu racordaţi bateria simultan la două încărcătoare.

Racordare la reĠea

Cablul de racordare la reţea poate varia în funcţie de dimensiunea încărcătorului


integrat.

PERICOL!

ùoc electric úi pericol de incendiu


Cablurile deteriorate şi neadecvate pot cauza şoc electric şi incendiu, prin
supraîncălzire.
XUtilizaţi numai cabluri de reţea cu o lungime maximă a cablului de 30 m.
XDesfăşuraţi complet rola de cablu în momentul utilizării.
XFolosiţi numai cablu original de reţea al producătorului.
XClasele de protecţie a izolaţiei şi rezistenţa împotriva acizilor şi leşiilor trebuie să
corespundă cablului de reţea al producătorului.
03.13 RO

45
Z Uşa bateriei trebuie să fie deschisă în timpul procesului de încărcare cel puţin
200 mm, pentru a garanta
o aerisire suficientă.
Încărcarea bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Baterie eliberată.
– Încărcător deconectat.
– Fişa bateriei detaşată de fişa vehiculului .
Procedură
• Conectaţi încărcătorul integrat prin cablul de reţea cu fişa de racordare.
• Procesul de încărcare porneşte automat.
• Când utilajul de transport uzinal este cuplat, starea de încărcare, precum şi timpul
de încărcare rezidual se pot citi pe unitatea de afişare, vezi "Indicaţie" .
Bateria se încarcă.

Z Dacă se aprinde „Indicatorul de avertizare pentru baterie “ după încărcarea


bateriei, bateria trebuie umplută cu apă, atunci când utilajul de transport uzinal este
oprit.

03.13 RO

46
Afiúajel încărcătorului bateriei

LED-ul verde SemnificaĠie


luminează
Procedeu de încărcare
intermitent
aprins Procesul de încărcare terminat

LED-ul roúu SemnificaĠie


luminează
Eroare
intermitent

Afiúajele controlerului bateriei

LED-ul galben SemnificaĠie


luminează
Procedeu de încărcare
rotindu-se
aprins Stare de încărcare

LED-ul roúu SemnificaĠie


luminează
Eroare
intermitent
03.13 RO

47
Încărcare de întreĠinere:

Încărcarea de întreţinere începe automat după finalizarea încărcării.

Încărcarea parĠială:

Încărcătorul este construit astfel încât să se adapteze automat la încărcările


intermediare ale bateriilor semiîncărcate. Astfel se menţine un nivel redus de uzură
al bateriei.

Z Dacă trebuie întrerupt un proces de încărcare, scoateţi mai întâi fişa de reţea, numai
atunci când LED-ul verde se stinge. Procesul de încărcare porneşte din nou, atunci când
cablul de reţea este conectat din nou la priza de reţea.

03.13 RO

48
5 Demontarea úi montarea bateriei

AVERTISMEN!

Pericol de accidente la demontarea úi montarea bateriei


La demontarea şi montarea bateriei pot apărea striviri, respectiv arsuri chimice
datorită greutăţii şi soluţiei acide a bateriei.
XRespectaţi paragraful "Prevederi de siguranţă la deservirea bateriilor cu acizi" din
acest capitol.
XLa demontarea şi montarea bateriei, purtaţi pantofi de protecţie.
XUtilizaţi numai bateriile cu elemente izolate şi cu conexiunile între poli izolate.
XOpriţi utilajul de transport uzinal în poziţie orizontală, pentru a împiedica alunecarea
în afară a bateriei.
XRealizaţi schimbarea bateriei numai cu cabluri ale macaralei cu capacitate portantă
suficientă.
XUtilizaţi numai dispozitive admise de schimbare a bateriei (cadru de schimbare a
bateriei, staţie de schimbare a bateriei, etc.).
XAtenţie la fixarea bateriei în compartimentul bateriei al utilajului de transport uzinal.
03.13 RO

49
5.1 Montarea legăturii de schimb (Opional)

PRECAUğIE!

Montarea legăturii de schimb este permisă numai pe transpaleĠi sau


cărucior stivuitor cu furcă manual ai CHL/HELI cu plăcuĠe cu indicaĠii.

CondiĠii preliminare
– Există cărucior stivuitor cu furcă manual cu alezaje conform instrucţiunilor
de montaj, vezi "Instrucţiuni de montaj" la pagina 61.

Procedură
• Deschideţi cârligul de siguranţă .
• Prindeţi ştifturile curbate n coarnele furcii sau
ale căruciorului stivuitor cu furcă manual.
• Apăsaţi legătura de schimbare în jos şi
aşezaţi bolţurile în alezaje.
• Închideţi cârligul de siguranţă .
• Fixaţi tabla de siguranţă împotriva furtului, cu
4 şuruburi (o).

03.13 RO

50
5.1.1 InstrucĠiuni de montaj

1150
458
Ø 16
x4

90 130

Procedură
Z • Executaţi căruciorul stivuitor cu furcă manual, conform şabloanelor de găurire, 4
găuri cu un diametru de 16 mm.
• Aveţi în vedere o distanţă suficientă între bara de împingere şi partea inferioară a
furcii.
03.13 RO

51
5.2 Demontarea úi montarea transpalet cu legătură de schimb

PRECAUğIE!

Pericol de strivire
La schimbarea bateriei există pericol de strivire.
XLa schimbarea bateriei, nu introduceţi mâna între baterie şi cadru.
XPurtaţi pantofi de protecţie.

Demontarea bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Baterie eliberată, vezi "Scoaterea bateriei".
. 60
Instrumente úi materiale necesare
– Transpalet de schimbare a bateriei cu patru
role
– Transpalet cu legătură de schimb
– Staţie de decuplare prevăzută pentru tipul
bateriei (60) (o)
Procedură

• Închideţi cârligul de siguranţă (55).


• Pentru aceasta, acţionaţi pedala (56).
• Deplasaţi transpaletul central faţă de baterie
cca. 7,9 in (200 mm) sub podeaua
vehiculului.
• Ridicaţi coarnele furcii ale transpaletului până
aproape sub podeaua vehiculului.

55 56

• Împingeţi penele suport (61) în secţiunea


podelei şi aliniaţi la şasiu (62). 61
• Deplasaţi transpaletul complet spre baterie,
în regim de deplasare lentă.

62 62
03.13 RO

52

• Permiteţi fixarea cârligului de siguranţă (55) la


căruciorul de schimbare a bateriei.
• Verificaţi dacă ambele cârlige de
siguranţă (55) din căruciorul de schimbare
a bateriei sunt ferm fixate.
Z Nu ridicaţi coarnele furcii.
• Eliberaţi dispozitivul de blocare a bateriei (63).

63 55

• Scoateţi bateria în sus cu ajutorul


transpaletului în regim de deplasare lentă,
până la limită (64).
• Ridicaţi coarnele furcii până când bateria se
poate scoate liber din compartimentul bateriei.

INDICAğIE
Pericol de daune materiale
Prin scoaterea bateriei, se poate ajunge la
daune materiale la cadrul vehiculului.
XRidicaţi coarnele furcii şi la scoaterea
bateriei, nu loviţi la nivelul cadrului
vehiculului sus sau jos.

• Deplasaţi bateria pentru încărcarea la staţia


de încărcare. 64
• Aşezaţi şi asiguraţi bateria pe staţia de
decuplare (60). 60
• Desfaceţi cârligul de siguranţă (55) şi scoateţi
transpaletul .
Bateria este demontată úi este oprită úi asigurată
pentru încărcare.
03.13 RO

53
Montarea bateriei

Procedură
• Deplasaţi transpaletul cu bateria la utilajul de
transport uzinal.
• Aşezaţi căruciorul de schimbare a bateriei cu
rolele (65) pe şinele podelei vehiculului.
• Coborâţi coarnele furcii transpaletului până
când bateria stă orizontal.
• Aliniaţi înălţimea, împingeţi coarnele furcii
transpaletului sub podeaua autovehiculului.
63

INDICAğIE
Pericol de daune materiale
Prin împingerea bateriei, se poate ajunge
la daune materiale la cadrul 65
autovehiculului.
XCoborâţi coarnele furcii şi la împingerea
bateriei, nu loviţi la nivelul cadrului
vehiculului sus sau jos.

• Împingeţi bateria în utilajul de transport uzinal.


• Închideţi dispozitivul de blocare a bateriei (63).
• Desfaceţi cârligul de siguranţă (55).
• Pentru aceasta, acţionaţi pedala (56).
• Îndepărtaţi transpaletul de utilajul de transport
uzinal.
• Închideţi uşa bateriei.
Bateria este introdusă.

55 56
03.13 RO

54
5.3 Demontarea úi montarea cu căruciorul stivuitor cu furcă manual cu
legătură de schimb (Optional)

PRECAUğIE!

Pericol de strivire
La schimbarea bateriei există pericol de strivire.
XLa schimbarea bateriei, nu introduceţi mâna între baterie şi cadru.
XPurtaţi pantofi de protecţie.

Demontarea bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Baterie eliberată, vezi "Scoaterea bateriei" la
pagina 53. 60
Instrumente úi materiale necesare
– Transpalet de schimbare a bateriei cu patru
role
– Căruciorul stivuitor cu furcă manual cu
legătură de schimb
– Staţie de decuplare prevăzută pentru tipul
bateriei (60) (o)
Procedură
• Închideţi cârligul de siguranţă (55).
• Pentru aceasta, acţionaţi pedala (56).
• Coborâţi complet căruciorul stivuitor cu furcă
manual.
• Deplasaţi căruciorul stivuitor cu furcă manual
în centru spre baterie, până când loveşte de
cadrul vehiculului.
55
56

• Ridicaţi coarnele furcii căruciorului stivuitor cu


furcă manual până când locaşul (66) este
liber.
• Deplasaţi căruciorul stivuitor cu furcă manual
până când cârligele de siguranţă blochează
căruciorul de schimbare a bateriei.
• Verificaţi dacă în căruciorul de schimbare a
bateriei, ambele cârlige de siguranţă (55)
sunt ferm fixate.
66
56
03.13 RO

55

• Deschideţi dispozitivul de blocare a


bateriei (63).
• Ridicaţi căruciorul stivuitor cu furcă manual
(cca. 20 mm) până când bateria se poate
scoate liber din compartimentul bateriei.

INDICAğIE
Pericol de daune materiale 63
Prin scoaterea bateriei, se poate ajunge la
daune materiale la cadrul autovehiculului.
XRidicaţi coarnele furcii şi la scoaterea
bateriei, nu loviţi la nivelul cadrului
vehiculului sus sau jos.

• Scoateţi bateria.
• Deplasaţi bateria pentru încărcarea la staţia de încărcare.

• Aşezaţi şi asiguraţi bateria pe staţia de


decuplare (60). 60
Bateria este demontată úi este oprită úi asigurată
pentru încărcare.

03.13 RO

56
Montarea bateriei
Procedură

• Deplasaţi căruciorul stivuitor manual cu furcă


cu bateria la utilajul de transport uzinal.
• Ridicaţi şi deplasaţi în compartimentul bateriei
până când vârfurile furcii lovesc de cadrul
vehiculului.
• Aşezaţi căruciorul de schimbarea a bateriei cu
rolele (65) pe podeaua utilajului de transport
uzinal.
• Coborâţi coarnele căruciorului stivuitor cu
furcă manual până când bateria stă orizontal.
• Împingeţi bateria în utilajul de transport uzinal.
65 67

• Închideţi dispozitivul de blocare a bateriei (63).


• Coborâţi căruciorul stivuitor cu furcă manual.

63

• Desfaceţi cârligul de siguranţă (55).


• Pentru aceasta, acţionaţi pedala (56).
• Îndepărtaţi căruciorul stivuitor cu furcă manual
de utilajul de transport uzinal.
• Închideţi uşa bateriei.
Bateria este introdusă.
55
56
03.13 RO

57
5.4 Demontarea úi montarea cu adaptor de schimb (Optional)

PRECAUğIE!
Pericol de strivire
La schimbarea bateriei există pericol de strivire.
XLa schimbarea bateriei, nu introduceţi mâna între baterie şi cadru.
XPurtaţi mănuşi de protecţie.

Demontarea úi montarea bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Baterie eliberată, vezi "Scoaterea bateriei" la pagina 53.
– Fişa bateriei detaşată.
Instrumente úi materiale necesare
– Adaptor de schimb
– Cărucior de schimbare a bateriei cu şase role
– Transpalet cu o lungime a furcii de 1150 mm

Procedură

• Împingeţi transpaletul cu adaptorul de


schimb până la
limită (68) sub baterie.
• Aduceţi adaptorul de schimb cu ajutorul
dispozitivului de aliniere
(69) în poziţie dreaptă.

68 69

• Ridicaţi adaptorul de schimb cu


transpaletul 70
până la opritorul în înălţime (70).
• Asiguraţi transpaletul împotriva deplasării 63
accidentale.
• Eliberaţi dispozitivul de blocare a
bateriei (63).
03.13 RO

58

• Scoateţi bateria de la mâner (71).


• Lăsaţi căruciorul de schimbare a bateriei
să se blocheze fix în cârligele de
siguranţă (72). 71
• Coborâţi puţin transpaletul pentru mişcare.
Bateria este demontată úi poate fi deplasată
pentru încărcare la staĠia de încărcare. 72

Z Montarea bateriei are loc în ordine inversă.


Desfaceţi cârligul de siguranţă (72) cu piciorul. Introduceţi rolele căruciorului de
schimbare a bateriei în ghidajele din compartimentul bateriei şi împingeţi bateriile
în compartimentul bateriei.

AVERTISMEN!

După împingerea bateriei, închideţi dispozitivul de blocare a bateriei şi apoi coborâţi


transpaletul.
03.13 RO

59
5.5 Demontarea úi montarea mesei laterale pentru descărcarea/
încărcarea cu macaraua (Optional)

PRECAUğIE!

Pericol de strivire
La schimbarea bateriei există pericol de strivire.
XLa schimbarea bateriei, nu introduceţi mâna între baterie şi cadru.
XPurtaţi pantofi de protecţie.

Demontarea úi montarea bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Baterie eliberată, vezi "Scoaterea bateriei".
– Fişa bateriei detaşată.

Instrumente úi materiale necesare


– Masă laterală
– Transpalet de schimbare a bateriei cu şase role
– Cărucior stivuitor cu furcă manual cu o lungime a furcii de 1360 mm
– Cablurile macaralei

Procedură

• Împingeţi căruciorul stivuitor cu furcă


manual cu masa laterală până la
opritor (68) sub baterie
.

68

• Ridicaţi masa laterală cu căruciorul stivuitor


cu furcă manual până la opritorul în
63
înălţime (70).
• Eliberaţi dispozitivul de blocare a
bateriei (63).

70
03.13 RO

60

• Scoateţi bateria de la mâner (71).


• Lăsaţi căruciorul de schimbare a bateriei să
se blocheze fix în cârligele de
siguranţă (72).
• Prindeţi cablurile macaralei de bazinul 71
bateriei. Cârligele vor fi amplasate astfel
încât să nu cadă pe elementele bateriei
când cablurile macaralei se detensionează. 72
• Ridicaţi bateria cu macaraua şi scoateţi-o.
Căruciorul de schimbare a bateriei rămâne
asigurat prin cârligele de siguranţă (72) pe
masa laterală.
Bateria este demontată úi poate fi transportată pentru încărcare la staĠia de încărcare.

Z Montarea bateriei are loc în ordine inversă.


Desfaceţi cârligul de siguranţă (72) cu piciorul. Introduceţi rolele căruciorului de
schimbare a bateriei în ghidajele din compartimentul bateriei şi împingeţi bateriile
în compartimentul bateriei.

AVERTISMEN!

După împingerea bateriei, închideţi dispozitivul de blocare a bateriei şi apoi coborâţi


transpaletul.
03.13 RO

61
5.6 Demontarea úi montarea cu sabotul furcii (Optional)

PRECAUğIE!
Pericol de strivire
La schimbarea bateriei există pericol de strivire.
XLa schimbarea bateriei, nu introduceţi mâna între baterie şi cadru.
XPurtaţi pantofi de protecţie.

Demontarea úi montarea bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Baterie eliberată, vezi "Scoaterea bateriei" .
73
– Fişa bateriei detaşată.
– Închizătorul bateriei desfăcut.

Instrumente úi materiale necesare


– Sabot furcă 60
– Al doilea utilaj de transport uzinal cu o sarcină
portantă conform greutăţii bateriei. Masa
bateriei este indicată pe plăcuţa de fabricaţie a
bateriei.
– Transpalet de schimbare a bateriei cu două
role
– Baterie cu protecţie cabluri (73) (o)
– Staţie de decuplare prevăzută pentru tipul bateriei (60) (o)

Procedură

• Deplasaţi sabotul furcii pe coarnele furcii


unui al doilea utilaj de transport uzinal şi
asiguraţi-l cu un lanţ (74) la suportul furcii.
• Înclinaţi cadrul elevator spre înainte.
74 03.13 RO

62

• Deplasaţi sabotul furcă până la opritor (75)


sub baterie.
• Ridicaţi suportul furcii, până când bateria stă
pe coarnele furcii.

75

• Scoateţi bateria până la opritor (76) de la


cadrul vehiculului.
• Ridicaţi suportul furcii.
• Înclinaţi cadrul elevator complet spre spate şi
deplasaţi bateria pentru încărcare la staţia
de încărcare.

76

• Aşezaţi şi asiguraţi bateria pe staţia de


decuplare (60) 60
.
Bateria este demontată úi este oprită úi
asigurată pentru încărcare.

Z Montarea bateriei are loc în ordine inversă.


Suplimentar, asiguraţi-vă că rolele căruciorului de schimbare a bateriei se introduc
în ghidajele din compartimentul bateriei.
03.13 RO

63
5.7 Demontarea úi montarea cu ansamblu cu role (Optional)

PRECAUğIE!
Pericol de strivire
La schimbarea bateriei există pericol de strivire.
XLa schimbarea bateriei, nu introduceţi mâna între baterie şi cadru.
XPurtaţi pantofi de protecţie.

Demontarea úi montarea bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Baterie eliberată, vezi "Scoaterea bateriei" .
– Fişa bateriei detaşată.
– Închizătorul bateriei desfăcut.

Instrumente úi materiale necesare


– dispozitiv de schimb extern, ghidat pe role
Procedură
Z

Respectaţi instrucţiunile de exploatare ale


producătorului dispozitivului de schimb.
• Deplasaţi dispozitivul de schimb extern la
utilajul de transport uzinal.

• Scoateţi bateria cu dispozitivul de schimb


extern
şi transportaţi-o pentru încărcare la
staţia de încărcare.
• Opriţi şi asiguraţi bateria.
Bateria este demontată.

Z Montarea bateriei are loc în ordine inversă.

AVERTISMEN!
După împingerea bateriei, închideţi dispozitivul de blocare a bateriei.
03.13 RO

64
5.8 Demontarea úi montarea uúii bateriei conectabile (Optional)

PRECAUğIE!
Pericol de strivire
La demontarea şi montarea uşii bateriei, există pericol de strivire.
XLa demontarea şi montarea uşii bateriei, nu introduceţi mâna între uşa bateriei şi
şasiu.
XPurtaţi mănuşi de protecţie.

Z Posibil numai la utilajele de transport uzinal cu ansamblu cu role.

Demontarea uúii bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Fişa bateriei detaşată.
Procedură

• Desfaceţi în sus uşa bateriei de la mâner (77).


• Deschideţi uşa bateriei uşor în sus.
• Scoateţi uşa bateriei în sus
• Aşezaţi şi asiguraţi uşa bateriei.
Uúa bateriei este demontată.

77

Montarea uúii bateriei

CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit,
vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
– Fişa bateriei detaşată.

Procedură
• Introduceţi uşa bateriei în locaşuri (78). 78 79
• Apăsaţi uşa bateriei la utilajul de transport
uzinal.
• Apăsaţi în jos uşa bateriei şi fixaţi-o în suport (79).
Uúa bateriei este montată.
03.13 RO

65
E Deservirea
1 Reglementări de securitate în exploatarea
utilajului de transport uzinal
Permisul de conducere

Folosirea utilajului de transport uzinal este permisă numai persoanelor, instruite în


activitatea de conducere, care şi-au dovedit faţă de administrator sau împuterniciţii
acestuia capacităţile în conducerea şi manipularea încărcăturilor şi posedă
însărcinare explicită din partea acestora pentru conducerea utilajului; dacă este cazul
trebuie aplicate prescripţiile naţionale.
Drepturile, obligaĠiile úi regulile de conduită pentru utilizator

Operatorul trebuie să fie instruit cu privire la drepturile şi obligaţiile sale, iniţiat în


deservirea utilajului de transport uzinal şi familiarizat cu conţinutul instrucţiunilor de
exploatare.

InterdicĠia de folosire de către persoane neautorizate

Utilizatorul este răspunzător pentru utilajul de transport uzinal în intervalul de folosire


a acestuia. Operatorul trebuie să interzică persoanelor neautorizate activităţile de
conducere şi acţionare a utilajului de transport uzinal. Transportarea de pasageri şi
ridicarea de persoane sunt interzise.
Deteriorări úi deficienĠe

Deteriorările şi deficienţele de altă natură la utilajul de transport uzinal sau


echipamentul ataşabil vor fi anunţate imediat superiorului. Folosirea utilajelor de
transport uzinal care nu prezintă siguranţă în funcţionare (de ex. roţi uzate sau frâne
defecte) este interzisă până la repararea corectă a acestora.
ReparaĠiile

Operatorul nu are permisiunea de a efectua reparaţii sau modificări la utilajul de


transport uzinal, dacă nu dispune de instruirea specializată şi de aprobare.
Operatorul nu are voie în nici un caz să scoată din funcţiune sau să modifice poziţia
dispozitivelor de siguranţă sau a comutatoarelor.
03.13 RO

66
Zona periculoasă

AVERTISMEN!

Pericol de accidente / de rănire în zona periculoasă a utilajului de transport


uzinal
Zona periculoasă este zona în care sunt periclitate persoanele prin mişcările de
deplasare sau ridicare ale utilajului de transport uzinal, ale dispozitivului de preluare
a sarcinii sau ale încărcăturilor. În această categorie intră şi zona accesibilă sarcinii
care poate să cadă sau dispozitivului de lucru în coborâre / cădere.
XAvertizaţi persoanele neautorizate din zona periculoasă.
XÎn caz de pericol pentru persoane, amplasaţi din timp un semn de avertizare.
XDacă persoanele neautorizate nu părăsesc zona periculoasă în ciuda somaţiei,
aduceţi utilajul de transport uzinal imediat în stare de repaus.

AVERTISMEN!

Pericol de accidente din cauza obiectelor în cădere


În timpul exploatării utilajului de transport uzinal, obiectele în cădere pot vătăma
operatorul.
XOperatorul trebuie să staţioneze în zona protejată a plafonului de protecţie a
şoferului în timpul exploatării utilajului de transport uzinal.

Dispozitive de siguranĠă, panouri de avertizare úi indicaĠii de avertizare

Se vor respecta în mod obligatoriu dispozitivele de siguranţă, panourile de


avertizare (vezi "Locuri de marcaj" ) şi indicaţiile de avertizare descrise în aceste
instrucţiuni de exploatare.

PRECAUğIE!

Pericol de rănire din cauza spaĠiului liber redus deasupra capului


Utilajele de transport uzinal cu spaţiu liber redus deasupra capului sunt prevăzute cu
un panou de avertizare amplasat în câmpul vizual al operatorului.
XTrebuie respectate în mod obligatoriu dimensiunile corporale maxime de pe acest
panou de avertizare.
XSpaţiul liber de deasupra capului se reduce suplimentar la purtarea unei căşti de
protecţie.
03.13 RO

67
2 Descrierea elementelor de afiúare úi comandă

1 2

3 4
03.13 RO

68
Element de comandă FuncĠia
respectiv
element de afiúaj
M Meniu principal Activeaza functia de MENIU
L Tasta funtie UP Permite activarea functiei rulare SUS
K Tasta functie DOWN Permite activarea functiei rulare JOS
J Tasta functie Setare UP Permite activarea functiei setare SUS
I Tasta fct Setare DOWN Permite activarea functiei setare JOS
H Tasta setare mod lucru Permite schimbarea modului de lucru:rapid/
moderat/incet -trei viteze de lucru
G Tasta avertizare centura Avertizare luminoasa centura de siguranta
E Indicator viteza mica Martor luminos mod lucru incet
A Indicator viteza medie Martor luminos mod lucru mediu
D Display Ecran afisare principal
C Martor luminos baterie Indica cand bateria este descarcata
B Martor luminos defectiune Indica cand este prezenta o defectiune
F Martor frana stationare Indica cand este actionata frana de parcare
1 Cheie contact si lumini Contact cheie pornire si buton
actionare lumini de lucru;
2 Maneta reglaj volan Maneta de reglaj coloana volan;
3 Nuca volan Permite manevrarea facila a volanului
4 Claxon Avertizare sonora pentru evitare pericole
5 Pedale acceleratie/frana Pedala de acceleratie si de frana;
6 Maneta scimbare sens Schimba sensul de mers inainte/inapoi
7 Frana de mana Maneta actionare frana de parcare
8 Levier comanda catarg Maneta ridicare/coborare/inclinare catarg
9 Scaun Regraj scaun inainte/inapoi

03.13 RO

69
6

70
5

8
9

03.13 RO
2.1 Consola de comandă cu unitatea de afiúare
Pe unitatea de afişare a consolei de comandă de pe tabloul de bord se afişează
datele privind funcţionarea, starea de încărcarea a bateriei, orele de funcţionare,
precum şi defecţiunile şi informaţiile. Ca indicatoare de avertizare, pe consola de
comandă din tabloul de bord, în partea stângă sus există reprezentări grafice.

Element de comandă FuncĠia


respectiv
element de afiúaj
Indicator al frânei de t Funcţia confort se afişează prin
parcare aprinderea indicatorului frânei de
parcare .

Utilaj de transport uzinal asigurat


împotriva deplasării de pe loc,
însă parcat şi neasigurat.

Frâna de parcare se activează


automat după o perioadă
presetată (1 s până la 60 s) la
oprirea vehiculului.
Eliberarea automată a frânei de
parcare la acţionarea pedalei de
acceleraţie.
AVERTIZARE t AVERTIZARE
– Luminează intermitent în caz
de defecţiuni, se emite un
semnal acustic.
– Se aprinde intermitent când
capacitatea bateriei este sub
10 %
Indicator de avertizare t fără funcţie
03.13 RO

pentru baterie

71
Element de comandă FuncĠia
respectiv
element de afiúaj
Indicator de avertizare t Comutatorul scaunului nu este
comutator scaun închis
– Utilajul de transport uzinal
pregătit de funcţionare, însă
scaunul şoferului nu este
ocupat
Monitorizarea temporală s-a scurs
– Porniţi din nou utilajul de
transport uzinal
Indicator de avertizare o – Utilajul de transport uzinal
monitorizarea pregătit de funcţionare,
închiderii centurii închizătorul centurii nu este
(simbol intermitent) închis
Afişaj service t Intervalul setat pentru inspecţia
tehnică este depăşit (1.000 ore de
funcţionare) sau verificarea FEM
se realizează după 12 luni
(indicatorul luminează intermitent)
Lampă de control t Deplasarea lentă activată (viteza
deplasare lentă de deplasare maxim 6 km/h)

Lampă de control a o Lămpi intermitente dreapta/


indicatorului sensului stânga activate
de deplasare
Butonul Set t Confirmarea introducerilor

Tasta de comutare t Comutarea afişajului „Oră /


Rezervă funcţională“

Indicator t Afişarea datelor de funcţionare


(vezi "Indicaţie" la pagina 89 )
fără funcţie

fără funcţie

Tasta deplasării lente t Conectarea şi deconectarea


deplasării lente

Indicator de avertizare t fără funcţie


Lampă de avertizare
supratemperatură
comandă şi motor
03.13 RO

72
Element de comandă FuncĠia
respectiv
element de afiúaj
t Oprirea asigurată a utilajului de
Indicator al frânei de transport uzinal.
parcare Frâna de parcare este activată la
t pornirea utilajului de transport
uzinal sau prin acţionare Maneta
pentru frâna de parcare .
Fără autorizarea deplasării la
acţionarea pedalei de acceleraţie.
Autorizarea deplasării prin
acţionarea manetei pentru frâna
de parcare .
03.13 RO

73
Z *Pentru adaptarea caracteristicii funcţiilor de deplasare şi de lucru la scopul
respectiv de utilizare, sunt disponibile cinci programe de funcţionare cu diferite
performanţe de deplasare. Pornind de la programul de funcţionare 1 (acceleraţie şi
viteză limitate, precum şi comandă fină a funcţiilor de lucru), performanţele de
deplasare cresc până la programul de funcţionare 5 (performanţe maxime de
deplasare pentru putere înaltă de manevrare). În caz de nevoie, programele de
funcţionare pot fi adaptate sau pot fi limitate în funcţie de cerinţele clientului. Vă
rugăm să apelaţi pentru aceasta la serviciul de asistenţă a clienţilor al
producătorului.

03.13 RO

74
2.2 Comutator consolă de comandă cotieră (Optional)

FuncĠia
Faruri de lucru

Ştergător faţă
– 1x apăsare > interval
– 2x apăsare > rapid
– 3x apăsare > oprit
– menţinere apăsat > cuplarea instalaţiei de spălare a
parbrizului
Ştergător spate
– 1x apăsare > interval
– 2x apăsare > rapid
– 3x apăsare > oprit
– menţinere apăsat > cuplarea instalaţiei de spălare a
parbrizului
Poziţia centrală a împingătorului lateral

Anulare întrerupere cursă de ridicare


03.13 RO

75
2.3 Comutator consolă de comandă

FuncĠia
Încălzire geamuri spate

Girofarul

Iluminarea vehiculului

Lumină de parcare

Semnalizator de avertizare

Anulare întrerupere cursă de ridicare

03.13 RO

76
2.4 IndicaĠie

FuncĠia
– Rezervă funcţională în format Ore : Minute
– Timp rezidual de încărcare (Optional)
Ora în format Ore : Minute
Indicatorul programului de funcţionare
– Indicatorul programului activ de funcţionare
Indicatorul de erori:
– Dacă apare o eroare (Err) sau o avertizare (Inf), este
afişată o indicaţie a erorilor, resp. a codurilor de
informare.
– Dacă au apărut mai multe erori, acestea vor fi afişate
alternativ la interval
de 1,5 secunde. Se aude un semnal de avertizare.
Indicatorul pentru capacitatea bateriei
– Stare de descărcare baterie
– Indicatorul stării de încărcare la încărcătorul integrat (O)
Afişaj ore de funcţionare
Indicarea sensului de deplasare, a vitezei şi a poziţiei roţii
– Indică sensul de deplasare preselectat (înainte sau
înapoi), respectiv poziţia roţii când direcţia este acţionată
– Săgeata direcţiei de deplasare intermitentă = nu este
selectată nicio direcţie de deplasare
03.13 RO

77
2.4.1 Indicatorul de descărcare a bateriei

INDICAğIE
Deteriorarea bateriei din cauza descărcării complete
Reglajul de serie al indicatorului de descărcare a baterie se realizează pe bateriile
standard. La utilizarea bateriilor care nu necesită întreţinere (baterii cu gel), afişajul
trebuie reglat din nou.
XDispuneţi reglarea numai prin intermediul serviciul de asistenţă a clienţilor al
producătorului.
XI ndicatorul de descărcare a bateriei marchează capacitatea reziduală a bateriei.
XÎ ncărcaţi bateria, vezi "Încărcarea bateriei" .

Starea de încărcare a bateriei este afişată prin intermediul simbolului baterie pe


afişajul utilajului de transport uzinal. Dacă o baterie este descărcată până la starea
de descărcare admisă, simbolul bateriei va fi reprezentat gol.

2.4.2 Releul de supraveghere a descărcării bateriei


Când capacitatea scade sub valoarea reziduală, funcţia Ridicare este dezactivată şi
viteza de deplasare redusă. Pe afişaj apare un mesaj corespunzător. Funcţia
Ridicare va fi reactivată numai când bateria conectată este încărcată la un nivel de
cel puţin 40%.

Z Pentru a putea încheia un proces de ridicare, comutatorul cu cheie trebuie decuplat


şi cuplat din nou. Funcţia Ridicare este posibilă apoi numai timp de 30 - 40
secunde.

03.13 RO

78
2.4.4 Contorul orelor de funcĠionare
Orele de funcţionare se contorizează, dacă utilajul de transport uzinal se cuplează şi
comutatorul scaunului este închis.
03.13 RO

79
3 Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru funcĠionare
3.1 Verificările úi activităĠile înainte de punerea în funcĠiune zilnică

AVERTISMEN!

Deteriorările sau alte lipsuri la utilajul de transport uzinal sau echipamentul


ataúabil (dotări suplimentare) pot cauza accidente.
Dacă la următoarele verificări au fost stabilite deteriorări sau alte lipsuri la utilajul de
transport uzinal sau echipamentul ataşabil (dotări suplimentare), utilajul de transport
uzinal nu mai trebuie utilizat până la repararea regulamentară.
XComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.
XUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.
XUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea
şi remedierea defecţiunii.

03.13 RO

80
Verificarea înainte de punerea zilnică în funcĠiune
Procedură
• Verificaţi vizual la întregul utilaj de transport uzinal (în
special la roţi, la şuruburile de roată şi la dispozitivul de
preluare a sarcinilor) dacă există deteriorări.
• Verificarea dispozitivului de blocare a coarnelor furcii 118
(118) şi siguranţei coarnelor furcii (119).
• Controlaţi vizual sistemul hidraulic în zona vizibilă dacă 119
prezintă deteriorări şi locuri neetanşe.
• Verificaţi dacă scaunul şoferului este ferm fixat.
• Verificaţi funcţionarea claxonului, la nevoie, şi a soneriei
de mers înapoi .
• Verificaţi lizibilitatea ireproşabilă a plăcuţei cu capacitatea portantă şi a panourilor
de avertizare.
• Verificaţi funcţionarea elementelor de comandă şi afişaj.
• Verificaţi funcţionarea direcţiei.
• Verificarea afişajului unghiului de direcţie, rotiţi volanul în ambele direcţii până la
limită şi verificaţi dacă poziţia roţilor este afişată pe consola de comandă.
• Verificaţi dacă lanţurile de sarcină sunt întinse uniform.
• Verificaţi funcţionarea centurii de siguranţă. (Extragerea centurii trebuie să se
blocheze la scoaterea bruscă.)
• Verificarea funcţionării comutatorului scaunului: dacă scaunul şoferului nu este
ocupat, nu trebuie să fie posibilă o acţionare a funcţiilor hidraulice.
• Verificaţi funcţionarea sistemului de reţinere .
• Verificarea Drive-Control .
• Ridicaţi suportul furcii fără sarcină peste punctul de referinţă la pilon. Pe afişaj
se aprinde simbolul Deplasare lentă.
• Acţionaţi pedala de acceleraţie pe o cale liberă, vizibilă. Viteza maximă trebuie
redusă la viteza pasului (3 km/h).
• Verificaţi funcţiile hidraulice ridicare/coborâre, înclinare şi, după caz, cele ale
echipamentului ataşabil.
• Verificaţi accesibilitatea pedalei de acceleraţie când frâna de parcare este
activată şi mersul în gol prin acţionarea repetată. Verificaţi vizual fixarea bateriei
şi a racordurilor


cablurilor.
• Verificaţi existenţa şi funcţionarea dispozitivului de
blocare a bateriei.
03.13 RO

81
3.2 Urcarea úi coborârea

Procedură
• Deschiderea portierei cabinei .
• Ţineţi-vă de mâner la urcare şi coborâre.

Z La înălţarea locului şoferului (optional), există o treaptă suplimentară.


3.3 Utilaje de transport uzinal cu spaĠiu liber redus deasupra capului

AVERTISMEN!

Pericol pentru sănătate din cauza


locului de muncă neadaptat
În cazul nerespectării dimensiunilor
corporale recomandate, utilizarea
vehiculului poate prezenta o încărcătură
mai mare şi un pericol pentru operator,
prin care nu se pot exclude daunele şi
daunele de durată prin postura
nesănătoasă şi prin eforturile fizice
deosebite ale operatorului.
XAdministratorul trebuie să se asigure că
operatorii utilajului de transport uzinal
nu depăşesc dimensiunile corporale
maxime specificate.
XAdministratorul trebuie să realizeze o
verificare a operatorilor referitor la
poziţia normală şi corectă de aşezare
fără solicitare.
03.13 RO

82
3.4 Amenajarea scaunului úoferului

AVERTISMEN!
Pericol de accidente prin scaunul úoferului, coloana de direcĠie úi cotiera
nefixate
Scaunul şoferului, coloana de direcţie şi cotiera se pot ajusta accidental în timpul
deplasării şi nu mai pot fi astfel operate în siguranţă.
XNu ajustaţi scaunul şoferului, coloana de direcţie şi cotiera în timpul deplasării.

Procedură
• Reglaţi scaunul şoferului, coloana de direcţie, la nevoie, cotiera înainte de pornire,
astfel încât să se poată ajunge în siguranţă la toate elementele de comandă şi să
se poată acţiona fără efort.
• Reglaţi mijloacele ajutătoare pentru îmbunătăţirea vizibilităţii (oglinzi, sisteme cu
cameră etc.), astfel încât mediul de lucru să poată fi vizualizat în siguranţă.

3.4.1 Reglarea scaunului úoferului

AVERTISMEN!

Pericol de accidente úi periclitarea sănătăĠii


În cazul unui scaun al şoferului reglat incorect, se pot cauza accidente şi se poate
pune în pericol sănătatea.
XNu reglaţi scaunul şoferului în timpul deplasării.
XScaunul şoferului trebuie fixat ferm în urma reglării.
XÎnainte de punerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal, verificaţi setarea
individuală a greutăţii şoferului şi, dacă este cazul, reglaţi-o.
XPrindeţi maneta de reglare a greutăţii numai de mânerul îngropat, nu prindeţi pe
sub maneta de reglare a greutăţii.

03.13 RO

83
Reglarea greutăĠii úoferului-optional 122 121

INDICAğIE

Pentru a obţine o amortizare optimă a


scaunului, acesta trebuie să fie reglat pe
greutatea şoferului.
Reglaţi greutatea şoferului atunci când
scaunul şoferului este ocupat.

Procedură
• Deschideţi complet prin rabatare
maneta de reglare a greutăţii (121) în
123 124 125 126
sensul indicat de săgeată.
• Mişcaţi maneta de reglare a greutăţii în sus şi în jos (121), pentru a regla scaunul
la o greutate mai mare.
• Mişcaţi maneta de reglare a greutăţii în jos şi în sus (121), pentru a regla scaunul
la o greutate mai mică.
Z Greutatea şoferului este reglată, dacă săgeata se găseşte în poziţia centrală a
ferestrei vizuale (122). Obţinerea greutăţii minime sau maxime devine vizibilă prin
cursa liberă perceptibilă de la manetă.
• Închideţi complet maneta de reglare a greutăţii (121) după reglarea greutăţii.
Greutatea úoferului este reglată.

Reglarea spătarului

Procedură
• Aşezaţi-vă pe scaunul şoferului.
• Trageţi maneta (124) pentru ajustarea spătarului.
• Reglaţi înclinaţia spătarului.
• Eliberaţi din nou maneta (124). Spătarul este blocat.
Spătarul este reglat.

Z Prindeţi maneta de reglare a greutăţii (121) numai la locaş, nu prindeţi în niciun caz
pe sub maneta de reglare a greutăţii.
03.13 RO

84
Reglarea poziĠiei de úedere

PRECAUğIE!

Pericol de rănire din cauza scaunului


úoferului neasigurat
Un scaun al şoferului neasigurat poate
aluneca din ghidaj în timpul deplasării şi
poate duce la accidente.
XDispozitivul de blocare a scaunului
şoferului trebuie fixat.
XNu reglaţi scaunul şoferului în timpul
deplasării.

Procedură
• Aşezaţi-vă pe scaunul şoferului.
• Trageţi maneta de blocare a dispozitivului de blocare a scaunului şoferului în sus
în sensul săgeţii.
• Aduceţi scaunul şoferului în poziţia corectă de aşezare, prin împingerea înainte şi
înapoi.
• Permiteţi fixarea manetei de blocare a dispozitivului de blocare a scaunului
şoferului .
PoziĠia scaunului este reglată.

03.13 RO

85
3.4.2 Reglarea coloanei de direcĠie

Reglarea coloanei de direcĠie

Procedură
• Slăbiţi dispozitivul de blocare a coloanei de direcţie (A).
• Reglaţi coloana de direcţie în poziţia dorită (înălţime şi înclinare).
• Strângeţi dispozitivul de blocare a coloanei de direcţie (B).
Coloana de direcĠe este poziĠi onată.
03.13 RO

86
3.5 Centura de siguranĠă

AVERTISMEN!
Pericol ridicat de rănire la deplasarea fără centură de siguranĠă
Dacă centura de siguranţă nu este fixată sau este modificată, pot fi vătămate
persoane în caz de accident.
XLegaţi centura de siguranţă înaintea fiecărei deplasări cu utilajul de transport
uzinal.
XNu întreprindeţi nici un fel de modificare la centura de siguranţă.
XDispuneţi înlocuirea centurilor de siguranţă deteriorate sau nefuncţionale de către
personal de specialitate instruit.
XCenturile de siguranţă trebuie schimbate după fiecare accident.
XPentru reechipare sau reparaţii, utilizaţi exclusiv piese de schimb originale.
XComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.
XOpriţi utilajul de transport uzinal până când este montată o centură de siguranţă
funcţională.

Z Protejaţi centura de siguranţă împotriva murdăririi (de ex. prin acoperire în


perioadele de neutilizare a utilajului) şi curăţaţi-o regulat. Dezgheţaţi şi uscaţi
închizătorul centurii sau retractorul acesteia dacă au îngheţat, pentru a împiedica
o nouă îngheţare.
Temperatura aerului cald nu are voie să depăşească +60 °C!

Comportarea la pornirea utilajului de transport uzinal pe o pantă accentuată

Dispozitivul automat blochează extragerea centurii în cazul unei înclinări accentuate


a utilajului de transport uzinal. În acest caz, centura de siguranţă nu mai poate fi
extrasă din retractor.
Z Deplasaţi cu precauţie utilajul de transport uzinal din zona cu pantă accentuată şi
legaţi centura de siguranţă.

03.13 RO

87
PERICOL!
Pericol de rănire din cauza unei centuri defecte de siguranĠă
Uzura unei centuri defecte de siguranţă poate cauza răniri.
XExploataţi utilajul de transport uzinal numai cu o curea intactă de siguranţă.
Dispuneţi schimbarea imediată a centurii defecte de siguranţă.
XUtilajul de transport uzinal trebuie să rămână oprit până când este montată o
centură de siguranţă funcţională.

Verificarea centurii de siguranĠă

Procedură
• Verificaţi punctele de fixare în privinţa uzurii şi deteriorărilor.
• Verificaţi dacă există deteriorări la capac.
• Scoateţi centura de siguranţă complet din retractor şi verificaţi în privinţa
deteriorărilor (cusături slăbite, deplasarea firelor în ţesătură şi tăieturi).
• Verificaţi funcţionarea închizătorului centurii şi retractarea perfectă a centurii de
siguranţă în retractor.

Verificarea dispozitivului de blocare automată

Procedură
• Opriţi utilajul de transport uzinal pe o suprafaţă plană.
• Scoateţi brusc centura de siguranţă.
Z Dispozitivul de blocare automată trebuie să blocheze extragerea centurii.
Centura de siguranĠă a fost verificată.
03.13 RO

88
4 Lucrul cu utilajul de transport uzinal
4.1 Reguli de securitate pentru regimul de deplasare

AVERTISMEN!

Pericole de accidente prin perturbaĠii electromagnetice


Magneţii puternici pot perturba componentele electronice, de ex. senzorii Hall şi astfel
să cauzeze accidente.
XNu deplasaţi magneţi în zona de operare a utilajului de transport uzinal. Excepţii de
aici fac magneţii de aderenţă slabi, uzuali pentru fixarea notiţelor.

Căile de rulare úi zonele de lucru

Deplasarea este permisă numai pe drumurile prevăzute pentru circulaţie. Terţele


persoane neautorizate trebuie să păstreze distanţa faţă de zona de lucru.
Depozitarea încărcăturilor este permisă numai în locurile special prevăzute.
Utilajul de transport uzinal trebuie deplasat exclusiv în zonele de lucru, în care există
iluminare suficientă, pentru a împiedica periclitarea persoanelor şi deteriorarea
materialului. Pentru exploatarea utilajului de transport uzinal în condiţii de lumină
insuficientă, este necesară o dotare suplimentară.

PERICOL!

Solicitările de suprafaţă şi în puncte admise ale căilor de rulare nu trebuie depăşite.


În locurile inaccesibile, este necesară instruirea prin intermediul unei a doua
persoane.
Operatorul trebuie să se asigure că în timpul procesului de încărcare sau descărcare,
rampa încărcătorului sau puntea de încărcare nu este îndepărtată sau desprinsă.

INDICAğIE

Încărcăturile nu trebuie aşezate pe căile de circulaţie şi de refugiu, în faţa


dispozitivelor de siguranţă şi a dispozitivelor de exploatare, care trebuie să fie
accesibile oricând.

Comportamentul în timpul deplasării

Operatorul trebuie să adapteze viteza de deplasare la condiţiile locale. Operatorul


trebuie să conducă mai lent de ex. în curbe, înaintea pasajelor înguste şi pe acestea,
la trecerea prin uşi batante, în locurile fără vizibilitate. Operatorul trebuie să păstreze
permanent o distanţă de siguranţă pentru frânare faţă de vehiculele care se
deplasează în faţa sa şi să deţină în permanenţă controlul asupra utilajului de
transport uzinal. Oprirea bruscă (în afara situaţiei periculoase), virarea rapidă,
depăşirea în locurile periculoase sau cu vizibilitate redusă, este interzisă. Înclinarea
în afară sau intervenţiile în afara zonei de lucru şi de operare sunt interzise.

Utilizarea unui telefon mobil sau a unui radiotelefon fără dispozitiv hands free în
timpul utilizării utilajului de transport uzinal este interzisă.
03.13 RO

89
Comportamentul în situaĠii periculoase

Dacă utilajul de transport uzinal se află în pericol de răsturnare, nu desfaceţi în niciun


caz centura de siguranţă. Operatorul nu are voie să sară din utilajul de transport
uzinal. Operatorul trebuie să se aplece cu partea superioară a corpului peste volan şi
să se ţină bine cu ambele mâini. Aplecaţi corpul în sens contrar celui de cădere.

CondiĠiile de vizibilitate în timpul deplasării

Operatorul trebuie să privească în sensul de deplasare şi să aibă permanent o


perspectivă suficientă asupra traseului pe care îl parcurge. Dacă sunt transportate
sarcini, care influenţează negativ vizibilitatea, utilajul de transport uzinal trebuie să se
deplaseze în sens contrar direcţiei sarcinii. Dacă acest lucru nu este posibil, o a doua
persoană trebuie să meargă în faţa utilajului de transport uzinal, pentru a vedea calea
de rulare şi simultan pentru a putea menţine contactul vizual cu operatorul. Pentru
aceasta, deplasaţi-vă numai la viteza pasului şi cu deosebită precauţie. Opriţi imediat
utilajul de transport uzinal, dacă aţi pierdut contactul vizual.
Parcurgerea de pante ascendente úi descendente

Parcurgerea pantelor ascendente şi descendente este permisă până la 15%, numai


dacă traseul este pe un drum circulabil, curat şi aderent, şi dacă acesta poate fi
parcurs în siguranţă, conform specificaţiilor tehnice ale vehiculului. Sarcina va fi
transportată întotdeauna orientată spre vârful pantei. Virajele, parcurgerea pe
direcţie oblică şi oprirea utilajului de transport uzinal pe pante ascendente şi
descendente sunt interzise. Parcurgerea pantelor este permisă numai cu viteză
redusă şi cu frânele în stare permanent pregătită de intervenţie. Precauţie deosebită
la deplasarea în apropierea debarcaderelor şi pereţilor de chei.
Deplasarea pe elevatoare, rampe de încărcare sau poduri de încărcare

Deplasarea pe elevatoare este permisă numai dacă acestea au o capacitate portantă


suficientă, precum şi dacă sunt concepute şi avizate de administratorul lor pentru
utilizare de către vehicule. Acest lucru va fi verificat înainte de a începe deplasarea.
Utilajul de transport uzinal trebuie să intre în elevator cu sarcina în faţă şi să adopte
o poziţie care elimină posibilitatea de atingere a pereţilor puţului. Persoanele
însoţitoare din elevator au voie să intre numai după ce utilajul de transport uzinal are
o poziţie sigură şi trebuie să părăsească elevatorul înaintea utilajului de transport
uzinal. Operatorul trebuie să se asigure că în timpul procesului de încărcare şi
descărcare, rampa încărcătorului sau puntea de încărcare nu este îndepărtată sau
desprinsă.
03.13 RO

90
Natura încărcăturii care urmează a fi transportată

Utilizatorul trebuie să se asigure că sarcinile se află în stare corespunzătoare. Nu se


pot deplasa decât sarcini aşezate în siguranţă şi cu atenţie. Dacă există pericolul ca
părţi ale sarcinii să se răstoarne sau să cadă, se vor lua măsuri de protecţie potrivite.
Sarcinile lichide trebuie asigurate împotriva înclinării în afară.

Transportarea lichidelor inflamabile (de ex. metale topite etc.) este permisă numai
prin utilizarea echipamentului adecvat suplimentar. Apelaţi pentru aceasta la serviciul
de asistenţă a clienţilor al producătorului.

Z Indicaţii privind siguranţa de configurare a sarcinii care trebuie transportată la


echipamentele ataşabile,vezi "Preluarea, transportarea şi depunerea sarcinilor" .

Tractarea remorcilor

Utilizaţi utilajul de transport uzinal numai ocazional pentru tractarea unei remorci,
vezi "Tractarea remorcilor"

03.13 RO

91
4.2 Aducerea în stare pregătită de funcĠionare

Pornirea utilajului de transport uzinal


CondiĠii preliminare
– Verificările şi activităţile înainte de punerea în
funcţiune zilnică realizate, vezi "Verificările şi
activităţile înainte de punerea în funcţiune
zilnică" .

Procedură
• Deblocaţi întrerupătorul OPRIRE DE
URGENŢĂ , pentru aceasta
• Apăsaţi latura (s) şi deplasaţi în sus, până
când sesizaţi înclichetarea comutatorului
OPRIRE DE URGENŢĂ.
• Introduceţi cheia în butucul de comandă şi rotiţi-o spre dreapta până la limită în
poziţia "I".
• Verificaţi funcţionarea pedalei de frână şi a frânei de parcare .

Utilajul de transport uzinal este pregătit de funcĠionare. Pe afiúaj apare


capacitatea existentă a bateriei.

Z După ce comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ a fost


tras şi cheia de comandă a fost rotită spre dreapta,
utilajul de transport uzinal execută timp de 3-4
secunde un test propriu (sunt verificate sistemele de
comandă şi motoarele). În acest timp, nu sunt posibile
mişcări de deplasare şi ridicare. Dacă pedala de
acceleraţie sau maneta pentru dispozitivul de ridicare
se acţionează în acest timp, pe afişaj apare un mesaj
de informare.
03.13 RO

92
4.3 Reglarea orei

Reglarea orei

Procedură
• Dacă acţionaţi tasta de comutare 3 sec., se comută între oră şi rezervă
funcţională, respectiv timp rezidual de încărcare, la încărcătorul integrat (o).
• Acţionaţi tasta de comutare timp de 8 secunde, până când este afişat meniul
Reglarea orei.
• Cu ajutorul tastelor SUS şi JOS, reglaţi orele.
• Confirmaţi cu tasta Enter .
• Cu ajutorul tastelor Sus şi Jos, reglaţi minutele.
• Acţionaţi tasta Enter , pentru a reveni la regimul normal de funcţionare.
Ora este reglată.

03.13 RO

93
4.4 Oprirea úi asigurarea utilajului de transport uzinal

AVERTISMEN!
Pericol de accidente datorită utilajului de transport uzinal neasigurat
Oprirea utilajului de transport uzinal în pante sau cu sarcina ridicată, cu frâna de
parcare neactivată sau cu dispozitivul de preluare a sarcinii ridicat este periculoasă
şi nu este, de regulă, permisă.
XOpriţi utilajul de transport uzinal pe o suprafaţă plană. În cazuri speciale, se
recomandă asigurarea utilajului de transport uzinal de ex. prin pene.
XCoborâţi cadrul elevator şi dispozitivul de preluare a sarcinii întotdeauna complet.
XÎnclinaţi cadrul elevator spre înainte.
XÎnainte de oprire, acţionaţi întotdeauna tasta pentru frâna de parcare.
XAlegeţi locul de oprire, astfel încât să nu fie rănite persoane cu coarnele furcii
coborâte.
XOprirea şi părăsirea utilajul de transport uzinal în pantă este interzisă.

Oprirea úi asigurarea utilajului de transport uzinal

Procedură
• Acţionaţi tasta frânei de parcare .
• Puneţi cheia în butucul de comandă în poziţia "0".
• Scoateţi cheia din butucul de comandă .
• Apăsaţi în jos întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ .
Utilajul de transport uzinal asigurat úi oprit.
03.13 RO

94
4.5 OPRIRE DE URGENğĂ

PRECAUğIE!
Pericol de accidente prin frânare maximă
La acţionarea întrerupătorului OPRIRE DE URGENŢĂ în timpul deplasării, utilajul de
transport uzinal este frânat cu capacitate maximă de frânare până la oprire. În plus,
sarcina preluată poate aluneca de pe dispozitivul de preluare a sarcinii. Există pericol
ridicat de accident şi de rănire.
XNu utilizaţi întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ ca frână de serviciu.
XUtilizaţi întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ în timpul deplasării numai în caz de
pericol.

PRECAUğIE!

Pericol de accidente prin comutatorul OPRIRE DE URGENğĂ defect sau


inaccesibil
Datorită unui comutator OPRIRE DE URGENŢĂ defect sau inaccesibil, există pericol
de accident. În situaţie periculoasă, operatorul nu poate opri utilajul de transport
uzinal la timp prin acţionarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ.
XFuncţionarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ nu are voie să fie
obstrucţionată de obiecte.
XComunicaţi imediat superiorilor lipsurile stabilite la comutatorul OPRIRE DE
URGENŢĂ.
XUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.
XUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea
şi remedierea defecţiunii.

AcĠionarea OPRIRII DE URGENğĂ

Procedură
• Apăsaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ.
Toate funcĠiile electrice sunt dezactivate. Utilajul de
transport uzinal frânează până la oprirea completă.

Declanúarea OPRIRII DE URGENğĂ

Procedură
• Apăsaţi latura (s) şi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ trageţi-l în sus, până
când sesizaţi înclichetarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ .
Toate funcĠiile electrice sunt conectate, utilajul de transport uzinal este din nou
pregătit de funcĠionare (Se presupune că utilajul de transport uzinal era pregătit de
funcĠionare înainte de acĠionarea comutatorului OPRIRE DE URGENğĂ).
03.13 RO

95
4.6 Conducerea

AVERTISMEN!
Pericol de accidente din cauza deplasării neregulamentare
XNu vă ridicaţi de pe scaunul şoferului în timpul deplasării.
XEfectuaţi deplasările numai cu centura de siguranţă închisă şi cu capacele şi uşile
blocate corect.
XÎn timpul deplasării, nu ţineţi părţi ale corpului în afara conturului vehiculului.
XAsiguraţi-vă că spaţiul de deplasare este liber.
XAdaptaţi vitezele de deplasare la particularităţile căilor de rulare, ale zonei de lucru
şi ale sarcinii.
XÎnclinaţi înapoi cadrul elevator şi ridicaţi dispozitivul de preluare a sarcinii cca. 200
mm.
XLa deplasarea înapoi, atenţie la vizibilitatea liberă.

Deplasarea

CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare, vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" .

Procedură

• Eliberaţi frâna de parcare, pentru aceasta acţionaţi


frâna de parcare ;
• Selectaţi sensul de deplasare cu
comutatorul pentru sensul de deplasare .
• La nevoie, selectaţi viteza de deplasare, pentru
aceasta acţionaţi tasta pentru deplasare
lentă sau tasta pentru selectarea programului .
• Ridicaţi dispozitivul de preluare a sarcinii cca.
200 mm .
• Înclinaţi cadrul elevator spre spate. 86
• Acţionaţi pedala de acceleraţie. Viteza de deplasare se
reglează de la pedala de acceleraţie (86).

Utilajul de transport uzinal se deplasează în direcĠia de deplasare selectată.


03.13 RO

96
Pedala dublă (dotarea suplimentară)
CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare, vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare"

Procedură
Z La utilajele de transport uzinal cu pedală
dublă, sensul de deplasare se selectează cu
pedala de acceleraţie (87;88). La părăsirea
utilajului de transport uzinal, acesta este
comutat automat în poziţie „Neutru”.
• Acţionaţi scurt pedala de frână, pentru a
autoriza funcţiile de deplasare şi de lucru. 88 85 87
• Eliberaţi frâna de parcare, pentru aceasta
acţionaţi tasta frâna de parcare (108).
• Ridicaţi dispozitivul de preluare a sarcinii
cca. 200 mm .
• Înclinaţi cadrul elevator spre spate.
• Acţionaţi pedala de acceleraţie (87) pentru deplasarea spre înainte. Viteza de
deplasare se reglează de la pedala de acceleraţie (87).
• Acţionaţi pedala de acceleraţie (88) pentru deplasarea în marşarier. Viteza de
deplasare se reglează de la pedala de acceleraţie (88).
Utilajul de transport uzinal se deplasează în direcĠia de deplasare selectată.

Schimbarea direcĠiei de deplasare în timpul deplasării

Procedură
• În timpul deplasării, mutaţi comutatorul direcţiei de deplasare (90) pe direcţia de
deplasare opusă.
Utilajul de transport uzinal este frânat, până când utilajul de transport uzinal se
deplasează în sen invers direcĠiei de deplasare.

Z La o schimbare a direcţiei de deplasare, se poate ajunge la o viteză înaltă în


direcţia de deplasare opusă, când pedala de acceleraţie nu este eliberată la timp.
Schimbarea direcţiei de deplasare duce la o temporizare a frânării la utilajul de
transport uzinal
03.13 RO

97
4.7 Virarea
CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare,vezi "Aducerea în stare pregătită de
funcţionare":

Procedură
• Deplasarea în curbe la dreapta:
• Rotiţi volanul în sens orar, corespunzător razei de virare dorită.
• Deplasarea în curbe la stânga:
• Rotiţi volanul în sens anti-orar, corespunzător razei de virare dorită.
03.13 RO

98
4.8 Frânarea
Utilajul de transport uzinal poate fi frânat în trei feluri:
– Frâna de serviciu
– Frâna cu rulare până la oprire
precum şi pentru oprirea sigură:
– Frână de parcare

AVERTISMEN!

Pericol de accidente
Comportamentul la frânare al utilajului de transport uzinal depinde esenţial de
proprietăţile căii de rulare.
XOperatorul trebuie să respecte condiţiile căii de deplasare şi să le aibă în vedere la
comportamentul de frânare.
XFrânaţi cu atenţie utilajul de transport uzinal, pentru ca sarcina să nu alunece.
XLa deplasările cu sarcina suspendată, trebuie respectată o cale de frânare mai
lungă.
XÎn caz de pericol, frânaţi numai cu frâna de serviciu.

4.8.1 Frâna de serviciu


Frânarea utilajului de transport uzinal cu frâna de serviciu

Procedură
• Păşiţi pedala de frână (85), până când există o presiune de frânare perceptibilă.
Utilajul de transport uzinal frânează în funcĠie de poziĠia pedalei de frână.

86

03.13 RO

99
4.8.2 Frâna cu rulare până la oprire
Frânarea utilajului de transport uzinal cu frâna de rulare până la oprire
Procedură
• Luaţi piciorul de pe pedala de acceleraţie (86).
Utilajul de transport uzinal frânează.

AVERTISMEN!

Imediat după încărcarea bateriei, puterea de frânare a frânei cu rulare până la oprire
se poate reduce automat după solicitare mai îndelungată, de ex. la deplasările în
rampă.
XOperatorul trebuie să avertizeze persoanele din zona periculoasă.
XOperatorul trebuie să realizeze frânări de probă.

4.8.3 Frână de parcare

PERICOL!

Pericol de accidente
XFrâna de parcare poate să menţină utilajul de transport uzinal încărcat la
capacitatea maximă admisă pe o suprafaţă curată din beton, având o înclinaţie de
maxim 15 %.
XOprirea şi părăsirea utilajului de transport uzinal în pante sunt interzise.
XLa acţionarea frânei de parcare în timpul deplasării, utilajul de transport uzinal este
frânat cu capacitate maximă de frânare până la oprire. În plus, sarcina preluată
poate aluneca de pe coarnele furcii. Există pericol ridicat de accident şi de rănire!
03.13 RO

100
Frâna de parcare dispune de două funcĠii:

– Utilajul de transport uzinal asigurat împotriva deplasării de pe loc (frână de


parcare activată automat)
După oprirea vehiculului, frâna de parcare este activată automat după un timp
presetat (1 s până la 60 s), asigură utilajul de transport uzinal împotriva deplasării
de pe loc şi indicatorul pentru frâna de parcare (95) se aprinde. La acţionarea
pedalei de acceleraţie, frâna de parcare este declanşată automat şi indicatorul
pentru frâna de parcare (95) se stinge.
Această funcĠie a frânei de parcare împiedică deplasarea de pe loc a utilajului
de transport uzinal în pante de până la maxim 15 %. La acĠionarea pedalei de
acceleraĠie, utilajul de transport uzinal este accelerat.
– OpriĠi úi asiguraĠi utilajul de transport uzinal
Prin acţionarea frâna de parcare (108), funcţia de deplasare este blocată, utilajul
de transport uzinal este oprit şi asigurat ;
Această funcĠie serveúte opririi sigure a utilajului de transport uzinal. La
acĠionarea pedalei de acceleraĠie, utilajul de transport uzinal nu este
accelerat.

Z La pornirea utilajului de transport uzinal, frâna de parcare este activată, funcţia de


deplasare este blocată .
Frâna de parcare este eliberată prin acţionarea frâna de parcare (108), frâna de
parcare este eliberată, funcţia de deplasare este autorizată .

03.13 RO

101
Element de comandă FuncĠia
respectiv
element de afiúaj
Indicator al frânei de t Funcţia confort se afişează prin
parcare aprinderea indicatorului frânei de
parcare (95).
Utilaj de transport uzinal asigurat
împotriva deplasării de pe loc,
însă parcat şi neasigurat.
Frâna de parcare se activează
automat după o perioadă
presetată (1 s până la 60 s) la
oprirea vehiculului.
Eliberarea automată a frânei de
parcare la acţionarea pedalei de
acceleraţie.
Indicator al frânei de t Oprirea asigurată a utilajului de
parcare transport uzinal.

se aprind simultan Frâna de parcare este activată la


t pornirea utilajului de transport
uzinal sau prin acţionarea tastei
pentru frâna de parcare. Fără
autorizarea deplasării la
acţionarea pedalei de acceleraţie.
Autorizarea deplasării prin
acţionarea tastei pentru frâna de
parcare .

Funcţia de confort a frânei de parcare se activează automat după un timp presetat (1


până la 60 s) după oprirea utilajului de transport uzinal. Setarea din fabrică pentru
aceasta este de 5 secunde.
Setarea timpului poate fi realizată numai de serviciul de asistenţă a clienţi al
producătorului.
03.13 RO

102
4.9 Reglarea coarnelor furcii

AVERTISMEN!

Pericol de accidente prin coarnele


furcii neasigurate úi fals reglate
Înainte de reglarea coarnelor furcii,
verificaţi dacă şuruburile de siguranţă
(119) sunt montate.
XReglaţi coarnele furcii, astfel încât
ambele coarne ale furcii să aibă aceeaşi
distanţă faţă de marginile exterioare ale
suportului furcii. 119
XFixaţi ştiftul de blocare într-o canelură,
pentru a împiedica mişcările
nesupravegheate ale coarnelor furcii.
XCentrul de greutate al sarcinii trebuie să
fie situat central între coarnele furcii.

Reglarea coarnelor furcii

CondiĠii preliminare
– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal,
vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .

Procedură
• Rabataţi în sus butonul de blocare .
• Împingeţi coarnele furcii pe suportul furcii în
poziţia corectă.
Z Pentru a prelua o încărcătură în condiţii de
siguranţă, coarnele furcii trebuie să fie
reglate cât mai depărtat posibil şi central faţă de suportul furcii. Centrul de
greutate al sarcinii trebuie să fie situat central între coarnele furcii .
• Eliberati butonul de blocare şi deplasaţi coarnele furcii, până când ştiftul de
blocare se înclichetează într-o canelură.
Coarnele furcii sunt reglate.
03.13 RO

103
4.10 Schimbarea coarnelor furcii

AVERTISMEN!
Pericol de rănire datorită coarnelor furcii neasigurate
La schimbarea coarnelor furcii, există pericol de rănire în zona picioarelor.
XNu trageţi coarnele furcii spre corp.
XÎmpingeţi întotdeauna coarnele furcii departe de corp.
XAsiguraţi coarnele grele ale furcii înainte de împingerea în jos cu un mijloc de
prindere şi cu macaraua.
XDupă schimbarea coarnelor furcii, montaţi şuruburile de siguranţă (119) şi verificaţi
fixarea corectă a acestora. Cuplu de strângere a şuruburilor de siguranţă: 85 Nm.

Schimbarea coarnelor furcii

CondiĠii preliminare
– Mijloacele de preluare a sarcinii coborâte şi
coarnele furcii nu ating solul.

Procedură
118
• Demontaţi şuruburile de siguranţă (119).
• Slăbiţi dispozitivul de blocare a furcii (118).
• Împingeţi coarnele furcii cu precauţie de pe 119
suportul furcii.
Coarnele furcii sunt demontate de pe suportul furcii úi pot fi schimbate.
03.13 RO

104
4.11 Preluarea, transportarea úi depunerea sarcinilor

AVERTISMEN!
Pericol de accidente prin sarcinile asigurate úi aúezate neregulamentar
Înainte de a prelua o sarcină, operatorul trebuie să se asigure că aceasta este
paletată corect şi capacitatea portantă admisă a utilajului de transport uzinal nu este
depăşită.
XAvertizaţi persoanele din zona periculoasă a utilajului de transport uzinal. Opriţi
imediat lucrul cu utilajul de transport uzinal, dacă persoanele nu au părăsit zona
periculoasă.
XTransportaţi numai sarcini asigurate şi aşezate regulamentar. Dacă există pericolul
ca părţi ale sarcinii să se răstoarne sau să cadă, se vor lua măsuri de protecţie
potrivite.
XTransportarea sarcinilor în afara dispozitivului admis de preluare a sarcinii este
interzisă.
XEste interzisă transportarea sarcinilor deteriorate.
XDacă sarcina împachetată înalt împiedică vizibilitatea spre faţă, trebuie să se
deplaseze spre înapoi.
XNu depăşiţi sarcinile maxime menţionate pe plăcuţa cu capacitatea portantă.
XVerificaţi distanţa dintre coarnele furcii înainte de preluarea sarcinii, la nevoie
reglaţi-o.
XIntroduceţi coarnele furcii pe cât posibil sub sarcină.

Preluarea sarcinii

CondiĠii preliminare
– Sarcina paletată regulamentar.
– Distanţa dintre coarnele furcii pe palet verificată şi eventual reglată.
– Greutatea sarcinii corespunde capacităţii portante a utilajului de transport uzinal.
– Coarnele furcii încărcate uniform în cazul sarcinilor grele.
Procedură
• Apropiaţi-vă încet cu utilajul de transport uzinal spre palet.
• Poziţionaţi vertical cadrul elevator.
• Introduceţi uşor coarnele furcii în palet, până când spatele furcii se află pe palet.
• Ridicaţi dispozitivul de preluare a sarcinii.
• Deplasaţi-vă înapoi lent şi cu precauţie, până când încărcătura se află în afara
zonei de depozitare. La deplasarea în marşarier, atenţie la deplasarea liberă.
03.13 RO

105
INDICAğIE
Încărcăturile nu trebuie aşezate pe căile de circulaţie şi de refugiu, în faţa
dispozitivelor de siguranţă şi a dispozitivelor de exploatare, care trebuie să fie
accesibile oricând.

Transportarea sarcinilor

CondiĠii preliminare
– Sarcină preluată regulamentar.
– Mijloc de preluare a sarcinii pentru transportul regulamentar coborât (cca. 150 - 200
mm peste sol).
– Cadrul elevator complet înclinat spre înapoi.

Procedură
• Acceleraţi şi frânaţi fin utilajul de transport uzinal.
• Adaptaţi viteza de deplasare la conformaţia căilor de rulare şi la sarcina
transportată.
• Acordaţi atenţie celorlalţi participanţi la trafic în intersecţii şi la pasaje.
• Apelaţi la ajutorul unei persoane pentru a fi dirijat în locurile fără vizibilitate.
• Pe pantele descendente şi ascendente, transportaţi întotdeauna sarcina orientată
spre vârful pantei; nu vă deplasaţi niciodată transversal şi nu executaţi viraje.

Aúezarea sarcinii

CondiĠii preliminare
– Loc de depozitare adecvat pentru depozitarea sarcinii.

Procedură
• Poziţionaţi vertical cadrul elevator.
• Apropiaţi-vă precaut cu utilajul de transport uzinal spre locul de depozitare.
• Coborâţi dispozitivul de preluare a sarcinii, până când coarnele furcii se desprind
de sarcină.
Z Evitaţi coborârea brutală a sarcinii, pentru a nu deteriora sarcina şi dispozitivul de
preluare a sarcinii.
• Coborâţi dispozitivul de preluare a sarcinii.
• Deplasaţi cu atenţie coarnele furcii de pe palet.
Sarcina a fost aúezată.
03.13 RO

106
4.12 Utilizarea dispozitivului de ridicare úi a echipamentelor ataúabile
integrate

AVERTISMEN!

Pericol de accidente în timpul utilizării dispozitivului de ridicare úi a


echipamentelor ataúabile integrate
În zona periculoasă a utilajului de transport uzinal persoanele pot fi accidentate.
Zona periculoasă este zona în care persoanele sunt puse în pericol datorită
mişcărilor utilajului de transport uzinal, inclusiv ale dispozitivului de preluare a
sarcinii, echipamentelor ataşabile, etc. În această categorie intră şi zona accesibilă
sarcinii, dispozitivului de lucru în cădere.
În zona periculoasă a utilajului de transport uzinal nu au voie să staţioneze alte
persoane în afară de operator (în poziţia sa normală de comandă).
XAvertizaţi persoanele din zona periculoasă a utilajului de transport uzinal. Opriţi
imediat lucrul cu utilajul de transport uzinal, dacă persoanele nu au părăsit zona
periculoasă.
XUtilajul de transport uzinal se va asigura contra utilizării de persoane neautorizate,
dacă persoanele nu au părăsit zona periculoasă în ciuda avertizării.
XTransportaţi numai sarcini asigurate şi aşezate regulamentar. Dacă există pericolul
ca părţi ale sarcinii să se răstoarne sau să cadă, se vor lua măsuri de protecţie
potrivite.
XNu depăşiţi sarcinile maxime menţionate pe plăcuţa cu capacitatea portantă.
XNu păşiţi niciodată sub dispozitivul de preluare a sarcinii şi nu staţionaţi sub acesta.
XEste interzisă păşirea persoanelor pe dispozitivul de preluare a sarcinii.
XNu este permisă ridicarea persoanelor.
XAccesul prin cadrul elevator este interzis.
XElementele de comandă trebuie acţionate numai de pe scaunul şoferului şi
niciodată cu mişcări bruşte.
XOperatorul trebuie să fie instruit în manevrarea dispozitivului de ridicare şi a
echipamentului ataşabil.

03.13 RO

107
Ridicare úi coborâre
CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare,vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare".

Înclinarea cadrului elevator spre înainte úi


spre înapoi

CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare,vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" .

Cadrul elevator se înclină spre înapoi, respectiv spre faĠă.

Z Dacă se atinge limita finală a mişcării de lucru (zgomot al supapei de limitare a


presiunii), eliberaţi maneta. Maneta intră automat în poziţia neutră.
03.13 RO

108
PoziĠionarea împingătorului lateral integrat
(dotarea suplimentară)
CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare,vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" la
pagina 105.

Împingătorul lateral este poziĠionat.

Z Dacă se atinge limita finală a mişcării de lucru (zgomot al supapei de limitare a


presiunii), eliberaţi maneta. Maneta intră automat în poziţia neutră.

03.13 RO

109
PoziĠionarea coarnelor furcii cu dispozitivul
integrat de ajustare a coarnelor (dotare
suplimentară)

PRECAUğIE!

Cu ajutorul dispozitivului de ajustare a


coarnelor, nu au voie să fie prinse niciun
fel de sarcini.

CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare,vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" .

Coarnele furcii sunt poziĠionate.

Sincronizarea miúcării uniforme a coarnelor


furcii cu dispozitivul integrat de ajustare a
coarnelor (dotare suplimentară)

CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare,vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" .
– Coarnele furcii nu se mai mişcă sincronizat.

Procedură
• Acţionaţi tasta de comutare şi apăsaţi
concomitent maneta în
direcţia A şi coarnele furcii se deplasează complet separat.
• Acţionaţi tasta de comutare şi trageţi concomitent maneta în direcţia şi coarnele
furcii se deplasează complet împreună.
Coarnele furcii sunt sincronizate.

Z Dacă se atinge limita finală a mişcării de lucru (zgomot al supapei de limitare a


presiunii), eliberaţi maneta. Maneta intră automat în poziţia neutră.
03.13 RO

110
4.12.2 Comanda dispozitivului de ridicare

Ridicare úi coborâre
CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare,vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" .

Procedură
• Dacă trageţi maneta direcţia inapoi, sarcina
este ridicată.
• Dacă apăsaţi maneta în direcţia inainte,
sarcina este coborâtă.
Sarcina este ridicată, respectiv coborâtă.

Z Dacă se atinge limita finală a mişcării de lucru (zgomot al supapei de limitare a


presiunii), eliberaţi maneta. Maneta intră automat în poziţia neutră.

Înclinarea cadrului elevator spre înainte úi


spre înapoi
CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare, vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" .

Procedură
• Dacă apăsaţi maneta în direcţia inainte,
cadrul elevator se înclină spre faţă.
• Dacă apăsaţi maneta în direcţia inapoi,
cadrul elevator se înclină spre înapoi.

Cadrul elevator se înclină spre înapoi, respectiv spre faĠă.

Z Dacă se atinge limita finală a mişcării de lucru (zgomot al supapei de limitare a


presiunii), eliberaţi maneta. Maneta intră automat în poziţia neutră.
03.13 RO

111
PoziĠionarea împingătorului lateral integrat
(dotarea suplimentară)
CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare, vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" .

Procedură
• Dacă acţionaţi ultima maneta din dreapta,
dispozitivul de preluare a sarcinii este împins
spre stânga sau spre dreapta.

Împingătorul lateral este poziĠionat.

Z Dacă se atinge limita finală a mişcării de lucru (zgomot al supapei de limitare a


presiunii), eliberaţi maneta. Maneta intră automat în poziţia neutră.

PoziĠionarea coarnelor furcii cu dispozitivul


integrat de ajustare a coarnelor (dotare
suplimentară)

PRECAUğIE!

Cu ajutorul dispozitivului de ajustare a


coarnelor, nu au voie să fie prinse niciun
fel de sarcini.

CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare, vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare" .

Coarnele furcii sunt poziĠionate.


03.13 RO

112
Sincronizarea miúcării uniforme a coarnelor
furcii cu dispozitivul integrat de ajustare a
coarnelor (dotare suplimentară)
CondiĠii preliminare
– Adus în stare pregătită de funcţionare, vezi
"Aducerea în stare pregătită de funcţionare".
– Coarnele furcii nu se mai mişcă sincronizat.

Coarnele furcii sunt sincronizate.

Z Dacă se atinge limita finală a mişcării de lucru (zgomot al supapei de limitare a


presiunii), eliberaţi maneta. Maneta intră automat în poziţia neutră.

03.13 RO

113
4.13 IndicaĠii privind siguranĠa pentru utilizarea echipamentelor
ataúabile suplimentare
Z Opţional, utilajele de transport uzinal pot fi dotate cu una sau mai multe instalaţii
hidraulice suplimentare pentru funcţionarea echipamentelor ataşabile. Sistemele
hidraulice suplimentare .
Sistemele hidraulice suplimentare pentru dotări detaşabile sunt echipate cu cuplaje
de schimbare la suportul furcii. Montarea echipamentelor detaşabile vezi
"Montarea echipamentelor ataşabile suplimentare" .

PERICOL!

Pericol de accidente prin ataúarea echipamentelor detaúabile.


La ataşarea echipamentelor detaşabile, se pot cauza vătămări ale persoanelor. Au
voie să fie utilizate numai echipamente detaşabile, care sunt adecvate din punct de
vedere al siguranţei după analizarea situaţiilor periculoase de către administrator.
XUtilizaţi numai echipamente ataşabile cu marcaj CE.
XUtilizaţi numai echipamente ataşabile, care sunt stabilite de producătorul
echipamentului ataşabil pentru utilizarea cu utilajul de transport uzinal respectiv.
XUtilizaţi numai dispozitive ataşabile, care au fost montate regulamentar de
administrator.
XAsiguraţi-vă că utilizatorul a fost instruit în manipularea echipamentului ataşabil şi
că acesta este utilizat în mod regulamentar.
XRestabiliţi capacitatea portantă reziduală a utilajului de transport uzinal şi, în caz de
modificare, dovediţi-o printr-o placă suplimentară cu sarcina portantă aplicată pe
utilajul de transport uzinal.
XRespectaţi instrucţiunile de exploatare ale producătorului echipamentului ataşabil.
XUtilizaţi numai echipamente ataşabile, care nu limitează vizibilitatea în sensul de
deplasare.

Z Dacă vizibilitatea în direcţia de deplasare este limitată, operatorul trebuie să


stabilească şi să utilizeze măsuri adecvate pentru a asigura o funcţionare sigură a
utilajului de transport uzinal. Eventual trebuie utilizată o a doua persoană sau
trebuie blocate anumite zone periculoase. În plus, utilajul de transport uzinal
trebuie echipat cu echipamente vizuale disponibile opţional, de ex. sistem cu
cameră video sau oglinzi. Deplasarea cu echipamente vizuale montate trebuie
realizată cu atenţie.
03.13 RO

114
IndicaĠii privind siguranĠa pentru echipamente ataúabile - împingătoare laterale
úi dispozitive de ajustare a coarnelor

AVERTISMEN!

Pericol de accidente prin condiĠiile de vizibilitate limitate úi siguranĠa împotriva


basculării redusă
La utilizarea împingătoarelor laterale şi a dispozitivelor de ajustare a coarnelor,
modificarea centrului de greutate ca urmare a siguranţei laterale împotriva răsturnării
reduse poate duce la accidente. De asemenea, trebuie să se respecte condiţiile de
vizibilitate modificate.
XAdaptaţi vitezele de deplasare condiţiilor de vizibilitate şi sarcinii.
XLa deplasarea înapoi, atenţie la vizibilitatea liberă.

IndicaĠii privind siguranĠa pentru echipamentele ataúabile cu funcĠie de fixare


(de ex. cleme balot, cleme de prindere, graifăr etc.)

AVERTISMEN!

Pericol de accidente din cauza sarcinii în cădere


Se poate ajunge la o disfuncţionalitate şi sarcina poate cădea nesupravegheată.
XConectarea echipamentelor ataşabile cu funcţie de fixare este admisă numai la
utilajele de transport uzinal, care dispun de o tastă pentru activarea funcţiilor
hidraulice suplimentare.
XEchipamentele ataşabile cu funcţii de fixare trebuie utilizate numai la utilaje de
transport uzinal, care sunt dotate cu un sistem hidraulic suplimentar .

XLa racordarea echipamentului ataşabil, conductele hidraulice ale echipamentului


ataşabil trebuie să fie conectate cu racordurile admise, vezi "Montarea
echipamentelor ataşabile suplimentare" .

IndicaĠii privind siguranĠa pentru echipamentele ataúabile cu funcĠie de rotaĠie

AVERTISMEN!

Pericol de accidente din cauza centrului excentric de greutate


La utilizarea dispozitivelor rotative şi la sarcinile preluate excentric, centrul de
greutate poate fi solicitat puternic din centru, există pericol ridicat de accidente.
XAdaptaţi viteza de deplasare a sarcinii.
XPreluaţi sarcina central.
03.13 RO

115
IndicaĠii privind siguranĠa pentru echipamentele ataúabile telescopice

AVERTISMEN!

Pericol de accidente din cauza pericolului crescut de răsturnare úi capacităĠii


portante reziduale reduse
La echipamentele ataşabile telescopice extensibile, există pericol de basculare.
XNu depăşiţi sarcinile maxime menţionate pe plăcuţa cu capacitatea portantă.
XUtilizaţi funcţia telescopică numai la stivuire şi destivuire.
XÎn timpul transportului, retrageţi complet echipamentul ataşabil telescopic.
XAdaptaţi viteza de deplasare centrului modificat de greutate a sarcinii.

IndicaĠii privind siguranĠa pentru echipamentele ataúabile la transportarea


sarcinilor suspendate

AVERTISMEN!

Pericol de accidente din cauza sarcinilor pendulante úi capacităĠii portante


reziduale reduse
Transportul sarcinilor suspendate poate reduce stabilitatea utilajului de transport
uzinal.
XAdaptaţi viteza de deplasare a sarcinii, mai mică decât viteza pasului.
XAsiguraţi sarcina pendulantă, de ex. cu mijloace de prindere.
XReduceţi capacitatea portantă reziduală şi atestaţi-o prin intermediul unui expert.
XDacă este prevăzută funcţionarea cu sarcini suspendate, trebuie să fie
demonstrată o stabilitate suficientă în condiţiile de funcţionare locale prin
intermediul unui expert.

IndicaĠii privind siguranĠa privind benele pentru material în vrac ca echipament


ataúabil

AVERTISMEN!
Pericol de accidente din cauza solicitării ridicate a cadrului elevator
XLa verificările şi activităţile dinaintea primei puneri în funcţiune zilnice, vezi
"Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică" , trebuie
respectate în special eventualele deteriorări la suportul furcii, şinele şi rolele
pilonului.
03.13 RO

116
IndicaĠii de siguranĠă pentru prelungirile de furcă

AVERTISMEN!
Pericol de accidente din cauza prelungirilor de furcă neasigurate úi prea mari
XLa prelungirile de furcă cu traversă deschisă, transportaţi numai sarcini, care stau
pe întreaga lungime a prelungirii de furcă.
XUtilizaţi numai prelungiri ale coarnelor furcii, care corespund secţiunii transversale
a furcii şi lungimii minime a furcii utilajului de transport uzinal şi indicaţiilor de pe
placa de fabricaţie a prelungirii de furcă.
XLungimea coarnelor furcii trebuie să măsoare cel puţin 60 % din lungimea
prelungirii de furcă.
XBlocaţi prelungirile de furcă pe coarnele de bază ale furcii.
XL a verificările şi activităţile dinaintea primei puneri în funcţiune zilnice, vezi
"Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică" , verificaţi
suplimentar blocarea prelungirii coarnelor furcii.
XMarcaţi prelungirea coarnelor furcii cu blocare incompletă sau defectă şi scoateţi-
o din funcţiune.
XNu puneţi în funcţiune utilajele de transport uzinal cu blocare incompletă sau
defectă a prelungirii coarnelor furcii. Schimbaţi prelungirea coarnelor furcii.
XPrelungirea coarnelor furcii se va pune din nou în funcţiune numai după remedierea
defecţiunii.
XUtilizaţi prelungirile coarnelor furcii, care nu prezintă impurităţi şi corpuri străine în
zona orificiului de intrare. La nevoie, curăţaţi prelungirea coarnelor furcii.

03.13 RO

117
4.14 Utilizarea echipamentelor ataúabile suplimentare

AVERTISMEN!

Pericol de accidente din cauza simbolurilor incorecte


Simbolurile de pe elementele de comandă, care nu prezintă funcţia echipamentelor
ataşabile, pot cauza accidente.
XMarcaţi elementele de comandă cu simboluri, din care nu se poate detecta funcţia
echipamentului ataşabil.
XDefiniţi sensurile de mişcare a echipamentelor ataşabile conform normei ISO 3691-
1 pentru sensul de acţionare a elementelor de comandă.

4.14.1 Comanda racordului hidraulic.

Z În funcţie de echipamentele ataşabile


utilizate, maneta a treia este alocată cu
funcţia echipamentului ataşabil.
Manetele nenecesare sunt nefuncţionale.
Racorduri vezi "Montarea echipamentelor
ataşabile suplimentare" .
Procedură
• Utilizarea racordului hidraulic :
• Mişcaţi maneta suplimentara în direcţia
inainte sau inapoi.
Este executată funcĠia echipamentului ataúabil.
03.13 RO

118
4.14.2 SOLO-PILOT cu comanda racordurilor hidraulice

Z În funcţie de echipamentele ataşabile


utilizate, maneta este alocat/ă cu funcţia
echipamentului ataşabil. Manetele
nenecesare sunt nefuncţionale. Racorduri
vezi "Montarea echipamentelor ataşabile
suplimentare" .
Procedură
• Utilizarea racordului hidraulic :
Mişcaţi maneta în direcţia inainte sau inapoi.

Este executată funcĠia echipamentului ataúabil.

03.13 RO

119
4.15 Utilizarea echipamentelor ataúabile suplimentare

AVERTISMEN!

Pericol de accidente din cauza simbolurilor incorecte


Simbolurile de pe elementele de comandă, care nu prezintă funcţia echipamentelor
ataşabile, pot cauza accidente.
XMarcaţi elementele de comandă cu simboluri, din care nu se poate detecta funcţia
echipamentului ataşabil.
XDefiniţi sensurile de mişcare a echipamentelor ataşabile conform normei ISO 3691-
1 pentru sensul de acţionare a elementelor de comandă.

4.15.1 comanda racordului hidraulic

Z În funcţie de echipamentele ataşabile utilizate,


maneta este alocată cu funcţia
echipamentului ataşabil. Manetele nenecesare
sunt nefuncţionale. Racorduri vezi "Montarea
echipamentelor ataşabile suplimentare" .

Procedură
• Utilizarea racordului hidraulic : Acţionaţi
maneta inainte sau inapoi.
Este executată funcĠia echipamentului ataúabil.
03.13 RO

120
4.15.2 comanda racordurilor hidraulice

Z În funcţie de echipamentele ataşabile utilizate,


maneta este alocată cu funcţia
echipamentului ataşabil. Manetele
nenecesare sunt nefuncţionale. Racorduri vezi
"Montarea echipamentelor ataşabile
suplimentare" .

03.13 RO

121
4.16 Montarea echipamentelor ataúabile suplimentare

AVERTISMEN!
Pericol de accidente din cauza echipamentelor ataúabile racordate incorect
Prin echipamentele ataşabile, care sunt racordate incorect din punct de vedere
hidraulic, se poate ajunge la accidente.
XMontajul şi punerea în funcţiune a echipamentelor ataşabile au voie să fie realizate
numai de personal de specialitate şi instruit.
XRespectaţi instrucţiunile de utilizare ale producătorului echipamentului ataşabil.
XÎnainte de punerea în funcţiune, verificaţi fixarea corectă şi integralitatea
elementelor de fixare.
XÎnainte de punerea în funcţiune, verificaţi funcţia corectă a echipamentului ataşabil.

Conectarea hidraulică a echipamentului ataúabil

CondiĠii preliminare
– Furtunuri hidraulice fără presiune.
– Racordurile existente de schimb sunt marcate la utilajul de transport uzinal .
– Sensurile de mişcare a echipamentelor ataşabile sunt definite corespunzător
pentru sensul de acţionare a elementelor de comandă.

Procedură
• Furtunuri hidraulice fără presiune
• Opriţi utilajul de transport uzinal şi aşteptaţi câteva minute.
• Conectaţi şi fixaţi racordul cu fişă.
• Marcaţi elementele de comandă cu simboluri, din care nu se poate detecta funcţia
echipamentului ataşabil.
Echipamentul ataúabil este conectat hidraulic.

AVERTISMEN!
Racorduri hidraulice la echipamentele ataúabile de fixare
XConectarea echipamentelor ataşabile cu funcţie de fixare este admisă numai la
utilajele de transport uzinal, care dispun de o maneta pentru activarea funcţiilor
hidraulice suplimentare.
XL a utilajele de transport uzinal cu instalaţie hidraulică suplimentară ,
racordarea funcţiei de prindere este permisă numai la perechea de cuplaj
marcată .
03.13 RO

122
Z Colectaţi uleiul hidraulic scurs cu mijloace adecvate şi conform condiţiilor de
protecţie a mediului în vigoare.
În cazul contactului cu pielea a uleiului hidraulic, spălaţi temeinic cu apă şi săpun!
În cazul contactului cu ochii, spălaţi imediat sub apă curgătoare şi consultaţi un
medic.
03.13 RO

123
5 Tractarea remorcilor

PERICOL!

Pericol din cauza vitezei neadaptate úi a sarcinii remorcabile prea înalte


În cazul vitezei neadaptate şi / sau a sarcinii remorcabile prea înalte, utilajul de
transport uzinal poate fi deplasat la deplasarea în curbe şi la frânare.
XUtilizaţi utilajul de transport uzinal numai ocazional pentru tractarea unei remorci.
XGreutatea totală a remorcii nu are voie să depăşească capacitatea portantă
menţionată pe plăcuţa cu capacitatea portantă, vezi "Locurile de marcaj şi
plăcuţele de fabricaţie" . Dacă se transportă suplimentar o sarcină cu ajutorul
dispozitivului de preluare a sarcinii, atunci sarcina remorcabilă trebuie redusă
la această valoare.
XNu depăşiţi viteza maximă 5 km/h.
XNu se admite funcţionarea cu remorci în regim de durată.
XNu este permisă o sarcină de sprijin.
XLucrările de mutare trebuie realizate numai pe căi de rulare plane, fixate.
XDispozitivul de remorcare împreună cu sarcina remorcabilă admisă trebuie
verificată la faţa locului de către administrator, prin intermediul unei exploatări de
probă, prin respectarea condiţiilor date de utilizare.
03.13 RO

124
Cuplarea unei remorci

PRECAUğIE!

Pericol de strivire
La cuplarea unei remorci, există pericol de strivire.
XLa utilizarea cuplajelor speciale de remorcare, aveţi în vedere prescripţiile
producătorului cuplajului.
XAsiguraţi remorca înainte de cuplare, împotriva deplasării.
XÎn momentul cuplării, nu păşiţi între utilajul de transport uzinal şi osie.
XOsia trebuie să fie orizontală, are voie să fie înclinată maxim 10° în jos şi nu trebuie
să indice în sus.

Cuplarea unei remorci


140
CondiĠii preliminare
– Utilajul de transport uzinal şi remorca stau pe
o suprafaţă netedă.
– Asiguraţi remorca împotriva deplasării
accidentale.

Procedură
• Apăsaţi în jos bolţul (140) şi rotiţi-l cu 90°.
• Trageţi în sus bolţul şi introduceţi osia remorcii
în orificiu.
• Introduceţi bolţul, apăsaţi-l în jos, rotiţi-l cu 90°
şi lăsaţi-l să se cupleze.
Remorca este cuplată la utilajul de transport
uzinal.

03.13 RO

125
6 Dotare suplimentară-Optional
6.1 Tastatura de comandă
Descrierea tastaturii de comandă CanCode

Tastatura de comandă este formată din 10 taste


numerice, o tastă SET şi o tastă o.
1 2 3
Tasta O indică următoarele stări de operare printr-un led
roşu/verde. 4 5 6
– Funcţia încuietoare cu cifru (punerea în funcţiune a
7 8 9
utilajului de transport uzinal).
– Setarea şi modificarea parametrilor. Set 0

6.1.1 Încuietoarea cu cifru


După introducerea codului corect, utilajul de transport uzinal este pregătit de
funcţionare. Este posibilă alocarea unui cod individual fiecărui utilaj de transport
uzinal, fiecărui operator şi fiecărei grupe de operatori. În starea de livrare, codul este
marcat printr-o folie lipită. La prima punere în funcţiune, modificaţi codul Master şi
codul operatorului!

141 142 143


Punerea în funcĠiune

Procedură
• Introduceţi codul.
În cazul în care codul este corect, LED- 1 2 3
ul (145) luminează pe fond verde. Dacă
LED-ul (145) luminează intermitent pe 4 5 6
fond roúu, codul a fost introdus greúit, 7 8 9
repetaĠi introducerea.
Set 0 144
Utilajul de transport uzinal este pornit 101

145

Z Tasta Set (101) nu are nici o funcţie în modul Deservire.


03.13 RO

126
Dezactivare
Procedură
• Acţionaţi tasta O.
Utilajul de transport uzinal este oprit.

Z Dezactivarea se poate realiza automat după un interval de timp prestabilit. Pentru


aceasta, trebuie să se regleze parametrul corespunzător al încuietorii cu cifru, vezi
"Setarea parametrilor" la pagina 140. Acest mecanism suplimentar de siguranţă nu
îl eliberează pe administrator / utilizator de obligaţia sa de a asigura vehiculul în
mod regulamentar împotriva punerii în funcţiune neautorizate, înainte de părăsirea
acestuia. De aceea, administratorul/ utilizatorul trebuie să acţioneze tasta de
dezactivare în toate cazurile de părăsire a vehiculului.

6.1.2 Setarea parametrilor


Pentru modificarea codurilor de acces, trebuie să fie introdus codul Master.

Z Setarea din fabricaţie a codului Master este 7-2-9-5. Modificaţi codul Master la
prima punere în funcţiune!

Modificarea setărilor la utilajul de transport uzinal

Procedură
• Acţionaţi tasta O (144).
• Introduceţi codul Master.
• Introducerea numărului cu trei cifre al parametrului.
• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (101).
• Introduceţi valoarea reglată conform listei parametrilor.
Z Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ul (145) tastei O (144) se aprinde
intermitent în roşu.
• Introduceţi din nou numărul parametrului.
• Introduceţi sau modificaţi din nou valoarea reglată.
• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (101).
• Repetaţi procedeul pentru parametrii suplimentari.
• În final, apăsaţi tasta O (144).
Setările au fost modificate.
03.13 RO

127
Lista de parametri

Nr. FuncĠia Domeniul valorii Valoarea de ObservaĠii proces


de setare setare de lucru
standard
000 Modificarea codului 0000 - 9999 7295 – (LED-ul 141
Master: Lungimea (4-6 sau luminează
poziţii ) codului Master 00000 - 99999 intermitent)
prestabileşte şi sau Introducerea
lungimea (4-6 poziţii) 000000 - 999999 codului curent
codului. Cât timp există – confirmare
coduri programate, se (Set 101)
poate introduce un – (LED-ul 142
singur cod nou de iluminează
aceeaşi lungime. Dacă intermitent)
este necesară Introducerea unui
modificarea lungimii cod nou
codului, trebuie să fie – confirmare
şterse mai întâi toate (Set 101)
codurile.
– (LED-ul 143
luminează
intermitent)
repetarea codului
nou
– confirmare
(Set 101)
001 Adăugarea unor coduri 0000 - 9999 2580 – (LED 142
(max. 250) sau luminează
00000 - 99999 intermitent)
sau Introducerea unui
000000 - 999999 cod
– confirmare
(Set 101)
– (LED-ul 143
luminează
intermitent)
repetarea
introducerii
codului
– confirmare
(Set 101)
LED-urile 141-143 se găsesc în câmpurile de taste 1-3.
03.13 RO

128
Nr. FuncĠia Domeniul valorii Valoarea de ObservaĠii proces
de setare setare de lucru
standard
002 Modificarea codului 0000 - 9999 – (LED-ul 141
sau iluminează
00000 - 99999 intermitent)
sau Introducerea
000000 - 999999 codului curent
– confirmare
(Set 101)
– (LED-ul 142
iluminează
intermitent)
Introducerea unui
cod nou
– confirmare
(Set 101)
– (LED-ul 143
iluminează
intermitent)
repetarea
introducerii
codului
– confirmare
(Set 101)
003 Ştergerea codului 0000 - 9999 – (LED-ul 142
sau luminează
00000 - 99999 intermitent)
sau Introducerea unui
000000 - 999999 cod nou
– confirmare
(Set 101)
– (LED-ul 143
luminează
intermitent)
repetarea
introducerii
codului
– confirmare
(Set 101)
004 Ştergerea memoriei de 3265 – 3265 = ştergere
coduri (şterge toate – altă introducere =
codurile) nu se şterge
LED-urile 141-143 se găsesc în câmpurile de taste 1-3.
03.13 RO

129
Nr. FuncĠia Domeniul valorii Valoarea de ObservaĠii proces
de setare setare de lucru
standard
010 Temporizarea 00-31 00 – 00 = fără
dezactivării automate decuplare
– 01 - 30 = timp de
deconectare în
minute
– 31 = decuplare
după 10 secunde
LED-urile 141-143 se găsesc în câmpurile de taste 1-3.

Mesaje eveniment ale tastaturii de comandă

Următoarele evenimente sunt indicate prin aprinderea intermitentă în roşu a LED-ului


(145):
– Noul cod Master este deja cod
– Noul cod este deja cod Master
– Nu există codul care trebuie modificat
– Se încearcă modificarea codului într-un alt cod care există deja
– Nu există codul a cărui ştergere se intenţionează
– Memoria de coduri este plină.
03.13 RO

130
6.2 Sisteme de asistenĠă
Sistemele de asistenţă Access-Drive şi Lift-Control asistă operatorul la exploatarea
în siguranţă a utilajului de transport uzinal, prin respectarea prevederilor de
siguranţă,vezi "Reguli de securitate pentru regimul de deplasare" din aceste
instrucţiuni de exploatare.

Comportamentul în timpul deplasării

Operatorul trebuie să adapteze viteza de deplasare la condiţiile locale. Operatorul


trebuie să conducă mai lent de ex. în curbe, înaintea pasajelor înguste şi pe acestea,
la trecerea prin uşi batante, în locurile fără vizibilitate. Operatorul trebuie să păstreze
permanent o distanţă de siguranţă pentru frânare faţă de vehiculele care se
deplasează în faţa sa şi să deţină în permanenţă controlul asupra utilajului de
transport uzinal. Oprirea bruscă (în afara situaţiei periculoase), virarea rapidă,
depăşirea în locurile periculoase sau cu vizibilitate redusă, este interzisă. Înclinarea
în afară sau intervenţiile în afara zonei de lucru şi de operare sunt interzise.

6.2.1 Access-Control
Activarea se realizează, numai dacă:
1)operatorul stă pe scaun.
2)utilajul de transport uzinal a fost pornit prin comutatorul cu cheie (ISMo / CanCode
o).
3)centura de siguranţă este fixată.
Z Dacă scaunul şoferului este părăsit pentru scurt timp, utilajul de transport uzinal
poate fi exploatat în continuare după ce se urcă din nou în vehicul (şoferul se
aşează pe scaun) şi fixarea din nou a centurii de siguranţă, fără a acţiona din nou
comutatorul cu cheie.

Z Dacă activarea deplasării nu are loc, se aprinde indicatorul de avertizare pentru


comutatorul scaunului . Trebuie executate punctele de la 1 la 3 în ordinea
menţionată.

03.13 RO

131
6.2.2 Drive-Control
Această dotare suplimentară limitează viteza de deplasare a utilajului de transport
uzinal în funcţie de unghiul de virare. De la o înălţime de ridicare reglată din fabrică,
viteza max. de deplasare este limitată la viteza pasului (cca.3 km/h) şi lampa de
control pentru deplasarea lentă este activată. Dacă această înălţime de ridicare este
depăşită din nou, se accelerează cu acceleraţie redusă la viteza indicată de pedala
de acceleraţie, pentru a împiedica o acceleraţie puternică neaşteptată la trecerea de
la deplasarea lentă la cea normală. Acceleraţia normală devine din nou activă, numai
dacă s-a obţinut viteza indicată de pedala de acceleraţie.

Z În plus, faţă de verificările înaintea primei puneri în funcţiune zilnice vezi


"Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică" , operatorul
trebuie să întreprindă următoarele verificări:
– Ridicarea dispozitivului de preluare a sarcinii, fără sarcină, peste înălţimea de
ridicare de referinţă şi verificarea dacă indicatorul pentru deplasarea lentă se
aprinde.
– Viraţi în staţionare şi verificaţi dacă indicatorul poziţiei roţilor este eficient.

6.2.3 Lift Control


Această opţiune conţine Drive Control şi monitorizează şi reglează suplimentar
funcţiile catargului:
Reducerea vitezei de înclinare în funcţie de înălţimea de ridicare (de la o înălţime de
ridicare de cca. 1,5 m înălţimea cursei de ridicare).
– Dacă mijlocul de preluare a sarcinii este coborât sub înălţimea limită de ridicare,
viteza de înclinare creşte din nou la valoarea indicată de mişcare a manetei de
comandă.
suplimentar:
– indicatorul unghiului de înclinare.
– Poziţie nulă a împingătorului lateral: prin apăsarea comutatorului împingător
lateral poziţie centrală (vezi "Comutator consolă de comandă depunere laterală
(o)"), împingătorul lateral se deplasează automat în poziţie centrală.
În plus, faĠă de verificările înaintea primei puneri în funcĠiune zilnice, operatorul
trebuie să întreprindă următoarele verificări:
Procedură
• Ridicarea dispozitivului de preluare a sarcinii, fără sarcină, peste înălţimea de
ridicare de referinţă şi verificarea dacă indicatorul pentru deplasarea lentă se
aprinde şi viteza de înclinare este redusă semnificativ.
• Verificaţi virarea în staţionare, dacă indicatorul poziţiei roţilor este eficient.
• Verificaţi indicatorul unghiului de înclinare, prin înclinarea spre faţă şi spre spate.
03.13 RO

132
6.3 Cabina din oĠel inchisa- optional
La utilajele de transport uzinal dotate cu cabină din oţel, ambele uşi pot fi încuiate.

PRECAUğIE!

Pericol de accidente din cauza uúii deschise (146)


XDeplasarea cu uşa deschisă (146) este interzisă. La deschidere, atenţie la
persoanele care se află în unghiul de pivotare.
XÎnchideţi uşa mereu fix şi verificaţi închiderea fixă.
XÎnchiderea uşii nu vă eliberează de obligaţia punerii centurii, vezi "Centura de
siguranţă" .

PRECAUğIE!

Pericol de strivire prin uúile cabinei


La deschiderea şi închiderea uşilor cabinei există pericol de strivire la mâini şi
picioare.
XLa deschiderea şi închiderea uşilor cabinei, între cadrul cabinei, respectiv spaţiul
pentru picioare şi uşile cabinei nu trebuie să se găsească nimic.

Deschiderea úi închiderea uúilor 146


Procedură
• Pentru descuierea uşii cabinei, rotiţi cheia în
sens anti-orar.
• Pentru încuierea uşii cabinei, rotiţi cheia în
sens orar.
• Pentru deschiderea uşii cabinei, descuiaţi
uşa şi trageţi de mânerul (147).

147
03.13 RO

133
6.4 Fereastră glisantă

PRECAUğIE!
Pericol de accidente din cauza ferestrei glisante neblocate
XFereastra glisantă trebuie să fie mereu blocată.

Deschiderea úi închiderea ferestrelor

Procedură
• Apăsaţi blocarea (149) în sus.
148 149
• Împingeţi fereastra înainte sau înapoi.
• Fixaţi blocarea în dispozitivul de fixare (148).
03.13 RO

134
6.5 Jug rabatabil automat/mecanic

PRECAUğIE!

Pericol de accidente din cauza unui jug rabatabil defect


XNu folosiţi niciodată utilajul de transport uzinal dacă jugul rabatabil este
nefuncţional. După fiecare accident, dispuneţi verificarea jugului rabatabil de către un
personal de specialitate. Nu întreprindeţi nici un fel de modificare la jugul rabatabil.
XÎ nchiderea jugului rabatabil nu vă eliberează de obligaţia punerii centurii, vezi
"Centura de siguranţă" .

Comportamentul în situaĠii periculoase

Dacă utilajul de transport uzinal se află în pericol de răsturnare, nu desfaceţi în niciun


caz centura de siguranţă. Operatorul nu are voie să sară din utilajul de transport
uzinal. Operatorul trebuie să se aplece cu partea superioară a corpului peste volan şi
să se ţină bine cu ambele mâini. Aplecaţi corpul în sens contrar celui de cădere.

Operarea mecanică a jugului rabatabil

Procedură
• Pentru deschidere, apăsaţi jugul stâng în interior şi pivotaţi concomitent în sus.
• După eliberarea jugului, acesta pivotează automat spre faţă şi se blochează.

Operarea automată a jugului rabatabil

Procedură
• Pentru deschidere, apăsaţi jugul stâng în interior şi pivotaţi concomitent în sus,
astfel sistemul de rulare este blocat.
• După închiderea sistemului, sistemul de rulare este activat.
03.13 RO

135
6.6 Uúă de vară

PRECAUğIE!

Pericol de accidente din cauza uúii deschise


XDeplasarea cu uşa deschisă este

interzisă. La deschidere, atenţie la persoanele care se află în unghiul de


pivotare.
XÎ nchideţi uşa mereu fix şi verificaţi închiderea fixă.
XÎ nchiderea uşii nu vă eliberează de obligaţia punerii centurii, vezi "Centura
de siguranţă" .

CondiĠii preliminare
– La utilajele de transport uzinal cu senzor de monitorizare a uşii, activarea deplasării
se realizează numai dacă uşa de vară este închisă (o).

Procedură
• Trageţi mânerul pentru locul şoferului, uşa se deschide.
• Trageţi uşa pentru operator, uşa se închide.

6.7 ÎnălĠarea locului úoferului

PERICOL!

Pericol din cauza modificării stabilităĠii la anti-răsturnare


Stabilitatea laterală anti-răsturnare se reduce din cauza centrului de greutate ridicat
al utilajului de transport uzinal.
Înălţimea peste acoperişul de protecţie (h6) se măreşte la 300 mm, vezi
"Dimensiunile" .
XAdaptaţi viteza utilajului de transport uzinal, în special la deplasările în curbe.

Z Urcarea şi coborârea vezi "Urcarea şi coborârea" .


03.13 RO

136
6.8 Reglarea scaunului úoferului
Reglarea prelungirii spate

PRECAUğIE!

Pericol de accidente la reglarea spătarului în timpul deplasării


XNu reglaţi prelungirea spate în timpul deplasării.

Procedură
• Prelungirea spate poate fi ajustată în înălţime prin modificarea opritorului.
• Trageţi spătarul în sus şi fixaţi-l, spătarul este mai lung.
• Trageţi spătarul în jos şi fixaţi-l, spătarul este mai scurt.

Reglarea scaunului rotativ- OPTIONAL


Procedură
• Trageţi maneta de blocare spre spate şi rotiţi
concomitent scaunul în poziţia dorită.
• Permiteţi blocării să se fixeze în poziţie.
Scaunul rotativ este reglat úi fixat.
Z DeplasaĠi utilajul de transport uzinal numai cu
scaun rotativ fixat.

03.13 RO

137
6.9 Încălzire- INDICATII

Utilizarea încălzirii
Procedură
• Acţionaţi comutatorul , pentru a porni suflanta.
• Răsuciţi regulatorul de temperatură spre dreapta, temperatura cabinei creşte.
• Răsuciţi regulatorul de temperatură spre stânga, temperatura cabinei scade.

Z Pentru a garanta funcţionarea ireproşabilă a încălzirii, trebuie realizată o întreţinere


regulată, vezi "Listă de verificare pentru revizie CPD 10-25" , vezi "Listă de
verificare pentru revizie CPD 10-25".
03.13 RO

138
6.10 Grilaj de protecĠie a sarcinii detaúabil

PRECAUğIE!
Pericol de strivire úi greutate mare a grilajului de protecĠie a sarcinii
XLa executarea acestei activităţi, trebuie purtate mănuşi de lucru şi pantofi de
protecţie.
XPentru scoaterea şi suspendarea grilajului de protecţie a sarcinii sunt necesare
două persoane.

Demontarea grilajului de protecĠie a sarcinii

Procedură
• Desfaceţi şuruburile (158).
• Scoateţi grilajul de protecţie a sarcinii de pe
suportul furcii şi aşezaţi-l asigurat. 158
• Montaţi şuruburile siguranţei furcii.

Montarea grilajului de protecĠie a sarcinii

Procedură
• Suspendaţi grilajul de protecţie a sarcinii la şina superioară a suportului furcii.
• Montaţi şuruburile şi strângeţi cu o cheie dinamometrică.
Z Moment de strângere = 85 Nm

6.11 Anularea întreruperii cursei-Optional


Z Pentru zone de lucru cu înălţime limitată, poate fi instalată din fabrică o întrerupere
a cursei. Astfel, se întrerupe mişcarea de ridicare.

Continuarea miúcării de ridicare:


Procedură
• Actionati maneta "Anulare întrerupere
cursă" (vezi "Comutator consolă de comandă
depunere laterală (o)" ).
• Trageţi maneta de comandă.
Întreruperea cursei de ridicare este scoasă din
funcĠiune până când tasta se apasă din nou sau
suportul furcii se coboară sub limita de înălĠime
reglată.
03.13 RO

139
6.12 Stingător

Procedură
• Deschideţi închizătoarele (159)
• Scoateţi stingătorul din suport
Z Indicaţiile de utilizare pentru folosirea
pictogramelor se găsesc pe stingător.

159

6.13 Indicatorul unghiului de înclinare-Optional

INDICAğIE

Unghiul actual de înclinare este afişat într-


un afişaj suplimentar, care este fixat
dreapta pe tabloul de bord. 160
– LED-ul verde (160) indică poziţia
perpendiculară faţă de sol.
03.13 RO

140
6.14 Cuplaj Rockinger cu manetă sau telecomandă - Optional
Z Trebuie respectate indicaţiile pentru tractarea remorcilor, vezi "Tractarea
remorcilor" .

162 161
PRECAUğIE!

Pericol de accidente din cauza remorcii


cuplate incorect
XÎnainte de pornire, verificaţi dacă
cuplajul este fixat sigur.
XŞtiftul de control (163) trebuie să se
închidă încastrat cu manşonul de
control (164).

Utilizarea cuplajului Rockinger (cuplarea 163 164


remorcii)

Procedură
• Asiguraţi remorca împotriva deplasării accidentale.
• Reglaţi bara de tracţiune a remorcii la înălţimea cuplajului.
• Trageţi maneta (162) / telecomanda (161) (o) în sus.
Z Telecomanda (161) (o) este montată în funcţie de varianta vehiculului în zona
plafonului de protecţie a şoferului.
• Resetaţi încet utilajul de transport uzinal până la fixarea cuplajului.
• Apăsaţi maneta (162) / telecomanda (161) (o) în jos.

Utilizarea cuplajului Rockinger (decuplarea remorcii)

Procedură
• Asiguraţi remorca împotriva deplasării accidentale.
• Trageţi maneta (162) / telecomanda (161) (o) în sus.
• Utilajul de transport uzinal se deplasează spre faţă.
• Apăsaţi maneta (162) / telecomanda (161) (o) în jos.
03.13 RO

141
6.15 Sistem cu cameră-Optional

PRECAUğIE!
Pericol de accidente din cauza zonelor de lucru fără vizibilitate
XSistemul cu cameră serveşte ca mijloc ajutător pentru folosirea sigură a utilajului
de transport uzinal.
XRealizaţi cu grijă deplasarea şi lucrul cu sistemul cu cameră!
XAliniaţi camera, astfel încât zona de lucru fără vizibilitate să poată fi vizualizată.

Z La utilizarea ca şi cameră pentru deplasarea înapoi, monitorul porneşte automat


prin cuplarea treptei de marşarier.

165 166 167 168 169

Lucrul cu sistemul cu cameră


– Acţionaţi tasta (169) de pe monitor, sistemul cu cameră este pornit sau oprit.
– Acţionaţi tasta (168), ecranul devine mai luminos sau mai întunecat (comutarea zi
/ noapte).
– Dacă acţionaţi tasta (165), meniul se deschide.
Z Acţionarea multiplă schimbă punctul de meniu (contrast, luminozitate, profunzime
culoare, limbă, video, oglindire) sau închide meniul.
Setarea punctelor de meniu
– Dacă acţionaţi tasta (167), faceţi un pas înainte.
– Dacă acţionaţi tasta (166), faceţi un pas înapoi.
Z Curăţaţi ecranul sau canalul de ventilare murdar cu o lavetă sau pensulă moale.
03.13 RO

142
6.16 Schema de operare "N"

AVERTISMEN!
Pericol de accidente pentru persoanele care staĠionează sub úi pe dispozitivul
de preluare a sarcinii ridicat
Staţionarea persoanelor sub şi pe dispozitivul de preluare a sarcinii ridicat este
interzisă.
XEste interzisă păşirea persoanelor pe dispozitivul de preluare a sarcinii.
XRidicarea de persoane pe dispozitivul de preluare a sarcinii este interzisă.
XAvertizaţi persoanele din zona periculoasă a utilajului de transport uzinal.
XNu păşiţi sub dispozitivul de preluare a sarcinii ridicat şi neasigurat şi nu staţionaţi
sub acesta.

Z La schema de operare „N“ se schimbă faţă de utilizarea standard utilizarea ridicare


şi înclinare. Acţionarea manetei este permisă numai de pe scaunul şoferului.
Operatorul trebuie să fie instruit în manevrarea dispozitivului de ridicare şi a
echipamentului ataşabil!

INDICAğIE

XÎ nclinarea manetei reglează viteza de ridicare, respectiv de


coborâre, precum şi viteza de înclinare. Evitaţi aşezarea brutală a dispozitivului de
preluare a sarcinii, pentru a nu deteriora sarcina şi suportul raftului.

Utilizare Înclinare

PRECAUğIE!

Pericol de strivire din cauza cadrului


elevator care se înclină
XLa înclinarea înapoi a cadrului elevator,
accesul între cadrul elevator şi peretele
frontal este interzis.

Z Dacă se atinge limita finală a mişcării de lucru (zgomot al supapei de limitare a


presiunii), eliberaţi maneta. Maneta intră automat în poziţia neutră.
03.13 RO

143
7 AsistenĠa în caz de avarii
7.1 Căutare defecĠiuni úi remediere
Acest capitol permite operatorului să localizeze şi să remedieze prin mijloace proprii
defecţiunile simple sau consecinţele unor manevre de deservire greşite. La
identificarea prin eliminare a defecţiunii, se va proceda în ordinea măsurlor de
remediere specificate în tabel.

Z Dacă utilajul de transport uzinal nu poate fi pus în funcţiune după luarea „Măsurilor
de remediere“ sau dacă se afişează o defecţiune sau eroare a unei componente
electronice împreună cu numărul respectiv de eroare, înştiinţaţi serviciul de
asistenţă a clienţilor al producătorului.
Remedierea ulterioară a defecţiunilor trebuie efectuată exclusiv de personalul
calificat al serviciul de asistenţă a clienţilor al producătorului. Producătorul dispune
de un serviciu pentru clienţi special instruit pentru aceste îndatoriri.
Pentru a putea reacţiona prompt şi sigur la o defecţiune, serviciul pentru clienţi are
nevoie de următoarele informaţii importante şi relevante:
- Numărul de serie al utilajului de transport uzinal
- Codul de eroare indicat pe afişaj (dacă acesta există)
- Descrierea erorii
- Locaţia actuală a utilajului de transport uzinal.

Mesaje informative
03.13 RO

144
DefecĠiunea Cauza posibilă Măsurile de remediere
Utilajul de transport uzinal – Fişa bateriei nu este – Verificaţi fişa bateriei,
nu se deplasează introdusă. conectaţi-o dacă este
– Comutatorul OPRIRE cazul.
DE URGENŢĂ apăsat. – Dezasiguraţi comutatorul
– Blocul de comandă în OPRIRE DE URGENŢĂ.
poziţia O. – Puneţi butucul de
– Bateria prea slab comandă în poziţia I.
încărcată. – Verificaţi încărcarea
– Uşa bateriei deschisă / bateriei, încărcaţi bateria
încărcător încorporat dacă este cazul.
activ. – Încărcare finalizată /
– Siguranţă defectă. Închideţi uşa bateriei.
– Verificaţi siguranţele.
Încărcătura nu poate fi – Utilajul de transport – Întreprindeţi toate
ridicată uzinal nu este pregătit măsurile de remediere
de funcţionare. prezentate la defecţiunea
Utilajul de transport uzinal
nu se deplasează.
– Nivelul uleiului hidraulic – Verificaţi nivelul uleiului
prea scăzut. hidraulic.
– Releu de monitorizare a
descărcării bateriei s-a – Încărcarea bateriei
decuplat.
– Siguranţă defectă. – Verificaţi siguranţele (o).
– Sarcina este prea mare. – Respectaţi capacitatea
portantă maximă, vezi
"Placa de fabricaţie" la
pagina 37.
Indicator defecţiune în – Utilajul de transport – Apăsaţi comutatorul
unitatea de afişaj uzinal nu este pregătit OPRIRE DE URGENŢĂ
de funcţionare. sau rotiţi cheia de contact
în poziţia 0 , după cca. 3
sec. de funcţionare
repetaţi procedeul
03.13 RO

145
7.2 Miúcarea utilajului de transport uzinal fără sistemul de propulsie
propriu

7.2.1 Tractarea utilajului de transport uzinal

AVERTISMEN!

Pericol de accidente
Dacă utilajul de transport uzinal nu este tractat corect, pot fi vătămate persoane.
XTractaţi utilajul de transport uzinal numai cu vehicule de tracţiune, care dispun de
o forţă suficientă de tracţiune şi de frânare pentru sarcina remorcabilă nefrânată.
XPentru tractare, utilizaţi numai o bară de tracţiune.
XTractaţi utilajul de transport uzinal numai la viteza pasului.
XNu opriţi utilajul de transport uzinal cu frâna de parcare slăbită.
XPe scaunul şoferului din vehiculul de remorcare şi al utilajului de transport uzinal
către trebuie tractat, trebuie să se afle o persoană pentru efectuarea manevrelor de
direcţie.

45

Tractarea utilajului de transport uzinal


CondiĠii preliminare
– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal.
– Scoateţi fişa bateriei.

Procedură
• Fixaţi bara de tracţiune la cuplajul de remorcare (45) al vehiculului de tracţiune şi a
utilajului de transport uzinal care trebuie tractat.
• Slăbiţi frâna de parcare.
• Tractaţi utilajul de transport uzinal la locul de destinaţie.
• Activaţi frâna de parcare.
• Desfaceţi legătura de tractare.
Utilajul de transport uzinal este asigurat la locul de destinaĠie.
03.13 RO

146
7.2.2 SlăbiĠi frâna de parcare

AVERTISMEN!
Miúcarea necontrolată a utilajului de transport uzinal
La slăbirea frânei de parcare, trebuie ca utilajul de transport uzinal să se afle oprit şi
asigurat pe sol drept, deoarece nu mai acţionează nici un sistem de frânare.
XNu slăbiţi frâna de parcare în pante ascendente şi descendente.
XActivaţi din nou frâna de parcare la locul de destinaţie.
XNu opriţi utilajul de transport uzinal cu frâna de parcare slăbită.

SlăbiĠi frâna de parcare 170


CondiĠii preliminare
– Deconectaţi întrerupătorul OPRIRE DE
URGENŢĂ şi butucul de comandă.
– Scoateţi fişa bateriei.
– Asiguraţi utilajul de transport uzinal împotriva
deplasării accidentale.
– Îndepărtaţi tabla podelei, desfăcând
şuruburile de fixare a acesteia.

Instrumente úi materiale necesare


– Unealta ajutătoare (172) scoasă din borseta de documente din spătarul utilajului de
transport uzinal.
Procedură
• Aşezaţi unealta ajutătoare (172) pe manetă (170) cu degajări (171) (teşitura (173)
indică spre utilizator).
• Poziţionaţi şi blocaţi maneta (170) spre faţă (în direcţia furcii) sau spre spate (spre
scaunul şoferului). Maneta trebuie să se blocheze. Roţile motoare nu mai sunt
blocate, respectiv frânate prin frână.
• Tractaţi utilajul de transport uzinal la locul de destinaţie cu bara de tracţiune.
Utilajul de transport uzinal se află la locul de destinaĠie.

Activarea frânei de parcare 171


Procedură
• Aşezaţi unealta ajutătoare (172) pe 172
manetă (170) cu degajări (171) (teşitura (173)
indică spre utilizator).
• Readuceţi maneta (172) în centru, în poziţia 173
"Poziţie de deplasare". Roţile motoare sunt
blocate, respectiv frânate prin frână.
• Montaţi tabla de bază.
Utilajul de transport uzinal asigurat úi oprit.
03.13 RO

147
7.2.3 Virarea utilajului de transport uzinal, în cazul disfuncĠionalităĠii direcĠiei
electrice - hidraulice
Z În cazul deteriorării sistemului hidraulic al direcţiei sau la partea electronică a
utilajului de transport uzinal, este posibil ca utilajul de transport uzinal să nu mai
permită virarea.

172

Virarea utilajului de transport uzinal, în cazul disfuncĠionalităĠii direcĠiei


electrice - hidraulice

CondiĠii preliminare
– Deconectaţi întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ şi butucul de comandă.
– Scoateţi fişa bateriei.
– Asiguraţi utilajul de transport uzinal împotriva deplasării accidentale.
– Slăbiţi frâna de parcare.

Instrumente úi materiale necesare


– Unealta ajutătoare (172) scoasă din borseta de documente din spătarul utilajului de
transport uzinal.

Procedură
• Desfaceţi fişa senzorului de pe arborele motorului (trageţi maneta roşie de
deblocare) şi introduceţi unealta ajutătoare (172) pe marginea interioară
hexagonală.
• Rotiţi transmisia în poziţia dorită de virare.
• Tractaţi utilajul de transport uzinal la locul de destinaţie cu bara de tracţiune, vezi
"Tractarea utilajului de transport uzinal".
Utilajul de transport uzinal se află la locul de destinaĠie.
03.13 RO

148
7.3 Coborârea în regim de urgenĠă
Z La apariţia unei defecţiuni în sistemul de comandă hidraulică, cadrul elevator poate
fi coborât manual.

AVERTISMEN!

Pericol de rănire prin coborârea cadrului elevator


XAvertizaţi persoanele din zona periculoasă a utilajului de transport uzinal în timpul
coborârii de urgenţă.
XNu păşiţi niciodată sub mijlocul de preluare a sarcinii şi nu staţionaţi sub acesta/
aceasta.
XAcţionaţi supapa pentru coborârea de urgenţă numai stând lângă vehicul.
XEste interzisă coborârea de urgenţă a cadrului elevator, dacă mijlocul de preluare
a sarcinii se găseşte în raft.
XComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.
XUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.
XUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea
şi remedierea defecţiunii.

03.13 RO

149
172

175

174

Coborârea de urgenĠă a cadrului elevator

CondiĠii preliminare
– Mijlocul de preluare a sarcinii nu se găseşte în raft.
– Deconectaţi întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ şi butucul de comandă.
– Scoateţi fişa bateriei.

Instrumente úi materiale necesare


– Unealta ajutătoare (172) scoasă din borseta de documente din spătarul utilajului de
transport uzinal.

Procedură
• Aşezaţi unealta ajutătoare (172) pe supapa de coborâre de urgenţă (174) cu
degajarea (175).
• Rotiţi încet supapa de coborâre de urgenţă (174) în direcţia furcii, cadrul elevator
şi mijloacele de preluare a sarcinii sunt coborâte.
• Rotiţi supapa de coborâre de urgenţă (174) până la limită contra direcţiei furcii,
procesul de coborâre se opreşte.
Cadrul elevator este coborât.

AVERTISMEN!
Utilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea şi
remedierea defecţiunii.
03.13 RO

150
F Întreţinerea utilajului de transport uzinal
1 SiguranĠa funcĠionării úi protecĠia mediului
Verificările şi activităţile de revizie prezentate în acest capitol trebuie să fie efectuate
în conformitate cu intervalele de revizie din listele de verificare pentru revizie.

AVERTISMEN!

Pericol de accidentare úi pericol de deteriorare a componentelor


Orice modificare la utilajul de transport uzinal - în special asupra dispozitivelor de
siguranţă - este interzisă.

ExcepĠie: Administratorii au voie să execute sau au voie să dispună executarea


modificărilor la utilajele de transport uzinal acţionate cu motor, numai dacă
producătorul utilajului de transport uzinal s-a retras din afacere şi nu există urmaşi ai
acestuia; administratorii trebuie totuşi:
– să aibă grijă ca modificările care trebuie executate să fie planificate, verificate şi
executate de un inginer de specialitate pentru utilajele de transport uzinal şi pentru
siguranţa acestora
– să aibă înregistrări permanente ale planificării, verificării şi executării modificării
– să dispună executarea şi autorizarea modificărilor corespunzătoare la plăcuţele cu
datele capacităţii portante, la plăcuţele cu indicaţii şi autocolante, precum şi la
manualele de exploatare şi pentru atelierele de service
– să aplice un marcaj permanent şi cu o bună vizibilitate la utilajul de transport uzinal,
din care să reiasă modificările întreprinse, data modificărilor şi numele, respectiv
adresa organizaţiei însărcinate cu această activitate

INDICAğIE

Numai piesele de schimb originale se supun controlului calităţii al producătorului.


Pentru a asigura o funcţionare sigură şi ireproşabilă, trebuie folosite numai piesele de
schimb ale producătorului.

Z După verificările şi activităţile de revizie, trebuie să se efectueze activităţile de la


paragraful "Repunerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal după lucrări de
curăţare sau întreţinere" (vezi "Repunerea în funcţiune a utilajului de transport
uzinal după lucrările de întreţinere şi reparaţie" ).
03.13 RO

151
2 PrescripĠii de securitate pentru lucrările de întreĠinere
Personal pentru întreĠinere úi reparaĠie

Z Producătorul dispune de un serviciu de asistenţă a clienţilor special calificat pentru


aceste îndatoriri. Încheierea unui contract de întreţinere cu producătorul susţine o
exploatare fără defecţiuni.

Întreţinerea şi reparaţia utilajelor de transport uzinal au voie să fie realizate numai de


personal de specialitate instruit. Activităţile care trebuie realizate sunt împărţite
pentru următoarele grupe ţintă.

Serviciul de asistenţă a clienţilor

Serviciul de asistenţă a clienţilor a fost instruit special pentru utilajul de transport


uzinal şi este în măsură să realizeze independent lucrări de revizie şi întreţinere.
Serviciul de asistenţă a clienţilor cunoaşte standardele, directivele şi prevederile de
siguranţă necesare pentru executarea lucrărilor, precum şi posibilele pericole.
Administrator

Personalul de întreţinere al administratorului este în măsură prin cunoştinţe de


specialitate şi experienţă să realizeze pentru administrator activităţile specificate în
lista de verificare pentru revizie. În plus, sunt descrise lucrările de întreţinere şi de
reparaţie care trebuie realizate de către administrator, vezi "Întreţinerea utilajului de
transport uzinal" .

03.13 RO

152
2.1 Materiale consumabile úi piese vechi

PRECAUğIE!
Materialele consumabile úi piesele vechi dăunează mediului înconjurător
Piesele vechi şi mijloacele de lucru schimbate trebuie să fie reciclate în conformitate
cu dispoziţiile de protecţie a mediului aflate în vigoare. Serviciul de asistenţă a
clienților al producătorului special instruit pentru aceste îndatoriri, vă stă la dispoziţie
pentru schimbarea uleiului.
XRespectaţi prescripţiile de securitate la manipularea acestor materiale.

2.2 RoĠile

AVERTISMEN!

Pericol de accidente prin folosirea pneurilor, care nu corespund specificaĠiilor


producătorului
Calitatea pneurilor influenţează securitatea şi comportamentul de rulare ale utilajului
de transport uzinal.
La uzura inegală, rezistenţa utilajului de transport uzinal se reduce şi se prelungeşte
distanţa de frânare.
XLa schimbarea pneurilor, atenţie ca utilajul de transport uzinal să nu adopte poziţii
oblice.
XSchimbaţi pneurile întotdeauna în pereche, şi anume concomitent pe stânga şi pe
dreapta.

Z La înlocuirea pneurilor şi jantelor montate din fabricaţie, se vor utiliza exclusiv piese
de schimb originale ale producătorului; în caz contrar, specificaţiile producătorului
nu mai pot fi respectate.
03.13 RO

153
2.3 LanĠurile de ridicare

AVERTISMEN!
Pericol de accidente prin lanĠurile de ridicare nelubrifiate úi fals curăĠate
Lanţurile de ridicare sunt elemente de siguranţă. Lanţurile de ridicare nu trebuie să
fie murdare. Lanţurile de ridicare şi pivoţii trebuie să fie mereu curate şi bine gresate.
XCurăţarea lanţurilor de ridicare trebuie efectuată numai cu derivate parafinice, ca
de ex. petrol sau motorină.
XCurăţarea lanţurilor de ridicare cu curăţitor de înaltă presiune cu jet de vapori sau
agenţi chimici de curăţare este interzisă.
XImediat după curăţarea lanţului de ridicare, uscaţi cu aer comprimat şi pulverizaţi
cu spray pentru lanţuri.
XGresaţi ulterior lanţul de ridicare numai în stare descărcată.
XGresaţi lanţul de ridicare cu grijă în zona rolelor de ghidare.

AVERTISMEN!

Pericol datorită combustibilului diesel


XCombustibilul diesel poate provoca iritaţii ale pielii în cazul contactului cu aceasta.
Curăţaţi imediat temeinic locurile afectate.
XÎn cazul contactului cu ochii, spălaţi imediat cu apă curgătoare şi consultaţi un
medic.
XÎn cazul lucrărilor cu combustibil diesel, purtaţi mănuşi de protecţie.

03.13 RO

154
2.4 InstalaĠia hidraulică

AVERTISMEN!

Pericol de accidente datorită furtunurilor hidraulice refractare


După o perioadă de utilizare de şase ani, furtunurile hidraulice trebuie să fie înlocuite.
Producătorul dispune de un serviciu de asistenţă a clienţilor special calificat pentru
această îndatorire.
XRespectaţi data de producţie de pe furtunurile hidraulice.

AVERTISMEN!

Pericol de accidente datorită instalaĠiilor hidraulice neetanúe


Dintr-o instalaţie hidraulică neetanşă şi defectă poate ieşi ulei hidraulic.
XComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.
XUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.
XUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea
şi remedierea defecţiunii.
XUleiul hidraulic scurs se va îndepărta imediat cu un material absorbant
corespunzător.
XAmestecul rezultat din materialul liant şi materialele consumabile se va evacua cu
respectarea prescripţiilor în vigoare.

AVERTISMEN!

Pericol de rănire úi pericol de infectare datorită orificiilor úi fisurilor din


conductele hidraulice
Uleiul hidraulic sub presiune poate pătrunde în piele prin găurile fine sau fisurile din
conductele hidraulice şi poate cauza răniri grave.
XÎn cazul rănirilor, apelaţi imediat la un medic.
XNu atingeţi conductele hidraulice sub presiune.
XComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.
XUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.
XUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea
şi remedierea defecţiunii.
XUleiul hidraulic scurs se va îndepărta imediat cu un material absorbant
corespunzător.
XAmestecul rezultat din materialul liant şi materialele consumabile se va evacua cu
respectarea prescripţiilor în vigoare.
03.13 RO

155
3 Materiale consumabile úi plan de lubrifiere
3.1 Manipularea sigură a materialelor consumabile
Manipularea materialelor consumabile

Materialele consumabile trebuie să fie întotdeauna utilizate în mod corespunzător şi


în conformitate cu indicaţiile producătorului.

AVERTISMEN!

Manipularea necorespunzătoare pune în pericol sănătatea, viaĠa úi mediul


Materialele consumabile pot fi inflamabile.
XNu puneţi materialele consumabile în legătură cu componentele calde sau flacăra
deschisă.
XDepozitaţi materialele consumabile numai în rezervoare regulamentare.
XUmpleţi materialele consumabile numai în rezervoare curate.
XNu amestecaţi materialele consumabile de diferite calităţi. Abaterile de la această
prescripţie sunt permise numai dacă amestecarea este prescrisă explicit în aceste
instrucţiuni de exploatare.

PRECAUğIE!

Pericol de alunecare úi periclitare a mediului înconjurător prin materialele


consumabile scurse úi vărsate
Prin materialele consumabile scurse şi vărsate, există pericol de alunecare. Acest
pericol se amplifică în contact cu apa.
XNu vărsaţi materialele consumabile.
XMaterialele consumabile scurse şi vărsate se vor îndepărta imediat cu un material
absorbant corespunzător.
XAmestecul rezultat din materialul liant şi materialele consumabile se va evacua cu
respectarea prescripţiilor în vigoare.

03.13 RO

156
AVERTISMEN!
Pericol la manipularea neregulamentară a uleiurilor
Uleiurile (spray de lanţuri / ulei hidraulic) sunt inflamabile şi otrăvitoare.
XUleiurile uzate se vor elimina ca deşeu în mod regulamentar. Uleiul uzat se va
păstra la loc sigur până la eliminarea regulamentară
XNu vărsaţi uleiuri.
XUleiurile vărsate şi/sau scurse se vor îndepărta imediat cu un material absorbant
adecvat.
XAmestecul rezultat din materialul liant şi ulei se va elimina prin respectarea
prescripţiilor în vigoare.
XTrebuie respectate prescripţiile legale la manipularea uleiurilor.
XLa manipularea uleiurilor, purtaţi mănuşi de protecţie.
XNu permiteţi pătrunderea uleiurilor pe componentele de motor fierbinţi.
XNu fumaţi la manipularea uleiurilor.
XEvitaţi contactul şi consumul. În cazul înghiţirii, nu provocaţi voma, ci apelaţi
imediat la un medic.
XDupă inspirarea ceţii de ulei sau a vaporilor, duceţi la aer proaspăt.
XDacă uleiurile au intrat în contact cu pielea, clătiţi-o cu apă.
XDacă uleiurile au intrat în contact cu ochii, clătiţi-vă ochii cu apă şi apelaţi imediat
la un medic.
XSchimbaţi imediat îmbrăcămintea şi încălţămintea îmbibate cu ulei.

PRECAUğIE!

Materialele consumabile úi piesele vechi dăunează mediului înconjurător


Piesele vechi şi mijloacele de lucru schimbate trebuie să fie reciclate în conformitate
cu dispoziţiile de protecţie a mediului aflate în vigoare. Serviciul de asistenţă a
clienților al producătorului special instruit pentru aceste îndatoriri, vă stă la dispoziţie
pentru schimbarea uleiului.
XRespectaţi prescripţiile de securitate la manipularea acestor materiale.
03.13 RO

157
3.2 Planul de lubrifiere

Şurubul de golire pentru uleiul


g Suprafeţe de alunecare c
hidraulic
Ştuţ de umplere pentru uleiul de
s Niplu de lubrifiere b
angrenaje
Ştuţ de umplere pentru uleiul Şurubul de golire pentru uleiul de
a
hidraulic angrenaje
03.13 RO

158
3.3 Materialele consumabile

Codu Cantitatea Cantitatea de Utilizare


Nr. comandă Denumire
l livrată umplere pentru

51 132 827* 5l Ulei hidraulic

50 426 072 20l HLPD 32 1)


400AH= 17L
50 429 647 20l 550AH= 20L HLPD 22 2) Instalaţia
A
50 124 051 5l HV 68 3) hidraulică
600AH= 22L
Plantosyn 46 HVI
51 082 888 5l (Ulei hidraulic
BIO)

51 132 827* 5l Ulei hidraulic

50 426 072 20l HLPD 32 1)


Direcţia
50 429 647 20l HLPD 22 2)
B 2,5 l (CPD 10-25)
50 124 051 5l HV 68 3)
Plantosyn 46 HVI
51 082 888 5l (Ulei hidraulic
BIO)
Osie
Unsoare de
directoare
E 50 157 382 1kg lubrifiere
(CPD 10-25)
K-L 3N 3)
G 29 201 280 400ml Spray de lanţuri Lanţuri
Ulei de
Cutia de
N 50 468 784 1l 2 x 0,35 l angrenaje, Shell
viteze
Spirax MA 80 W

1) Valabil la temperatura -5/+30 °C


2) Valabil la temperatura -20/-5 °C
3) Valabil la temperatura +30/+50 °C
03.13 RO

159
Z *Utilajele de transport uzinal sunt livrate din fabrică cu un ulei hidraulic special al
producătorului , sau cu uleiul hidraulic BIO „Plantosyn 46 HVI“. Acest ulei
hidraulic special este disponibil exclusiv prin organizaţia de service a
producătorului. Utilizarea unui ulei hidraulic alternativ, menţionat este permisă,
însă poate cauza o înrăutăţire a funcţionalităţii. O funcţionare combinată a
acestui ulei hidraulic cu unul din uleiurile hidraulice alternative, menţionate este
permisă.

AVERTISMEN!

Utilajele de transport uzinal sunt livrate din fabrică cu ulei hidraulic sau cu ulei
hidraulic BIO „Plantosyn 46 HVI“.
Nu este permisă completarea cu ulei hidraulic BIO „Plantosyn 46 HVI“ peste uleiul
hidraulic al producătorului. Acelaşi lucru este valabil pentru schimbarea uleiului
hidraulic al producătorului cu cel hidraulic BIO „Plantosyn 46 HVI“.
O funcţionare cu un amestec de ulei hidraulic BIO „Plantosyn 46 HVI“ cu uleiul
hidraulic al producătorului sau cu unul dintre uleiurile hidraulice alternative
menţionate este interzisă.

Valori orientative pentru unsoare

Codu Tip de Punct de Penetrarea Clasa NLG1 Temperatură


l saponificare picurare prin de utilizare °C
°C frământare
la 25 °C
E Litiu 185 265 - 295 2 -35/+120

03.13 RO

160
4 Descrierea lucrărilor de revizie úi întreĠinere
4.1 Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie úi
întreĠinere
Pentru a evita accidentele în cursul lucrărilor de revizie şi întreţinere, se vor
întreprinde toate măsurile de securitate necesare. Trebuie să fie îndeplinite
următoarele condiţii:

Procedură
• Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului
de transport uzinal" .
• Coborâţi complet mijlocul de preluare a sarcinii.
• Scoateţi fişa bateriei şi asiguraţi astfel utilajul de transport uzinal împotriva punerii
accidentale în funcţiune.
03.13 RO

161
4.2 Ridicarea sigură úi aúezarea pe suporturi a utilajului de transport
uzinal

AVERTISMEN!

Pericol de accidente datorită utilajului de transport uzinal basculabil


Pentru ridicarea utilajului de transport uzinal, prinderea mijloacelor de ridicare
adecvate este permisă numai în locurile special prevăzute.
XRespectaţi greutatea utilajului de transport uzinal de pe placa de fabricaţie.
XUtilizaţi numai un cric cu o capacitate portantă minimă de 2500 kg.
XRidicaţi utilajul de transport uzinal fără sarcină pe sol neted.
XLa ridicare, trebuie să fie folosite mijloace adecvate (pene, blocuri din lemn dur)
pentru a elimina posibilitatea de alunecare sau răsturnare.

Ridicarea úi aúezarea sigură pe suporturi a utilajului de transport uzinal

CondiĠii preliminare
– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi
"Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere".

Instrumente úi materiale necesare


– Cric
– Blocuri din lemn dur

Procedură
• Aşezaţi cricul la punctul de prindere.
Z Punctul de prindere pentru cric, vezi "Locurile de marcaj şi plăcuţele de fabricaţie"
.
• Ridicaţi utilajul de transport uzinal.
• Susţineţi utilajul de transport uzinal cu cale din lemn dur.
• Îndepărtaţi cricul.
Utilajul de transport uzinal este ridicat úi aúezat pe suporturi în mod sigur.

03.13 RO

162
4.3 Deschiderea capotei din spate

Deschiderea capotei
176
CondiĠii preliminare
– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru lucrările
de revizie şi întreţinere (vezi "Pregătirea utilajului de
transport uzinal pentru lucrările de revizie şi
întreţinere" .
Procedură
• Slăbiţi două închizătoare rapide (176).
• Trageţi capota spate spre înapoi şi scoateţi-o.
Capota spate este deschisă. SiguranĠele úi alte
componente electrice sunt acum accesibile.

Închiderea capotei
Procedură
• Aşezaţi capota din spate.
• Fixaţi două închizătoare rapide (176).
Capota spate este închisă.
03.13 RO

163
4.4 Verificarea fixării roĠilor

AVERTISMEN!
Pericol de accidente din cauza pneurilor diferite
Calitatea pneurilor influenţează securitatea şi comportamentul de rulare ale utilajului
de transport uzinal.
XRoţile nu au voie să fie diferite în diametru mai mult de 15 mm.
XSchimbaţi pneurile numai în pereche. După o schimbare a pneurilor, verificaţi
stabilitatea piuliţelor de roată după 10 ore de funcţionare.
XUtilizaţi numai pneuri de acelaşi fabricat, tip şi profil.

Verificarea fixării roĠilor

CondiĠii preliminare
– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru lucrările
de revizie şi întreţinere (vezi "Pregătirea utilajului
de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi
întreţinere" ).
Instrumente úi materiale necesare 177
– Cheie dinamometrică

Procedură
• Strângeţi piuliţele de roată (177) în cruce, cu o cheie dinamometrică, cupluri de
strângere vezi "Garnitura de pneuri" .
Fixarea roĠilor este verificată.

Z La utilizarea garniturii de pneuri cu aer, verificaţi presiunea aerului, presiune aer


vezi "Garnitura de pneuri".

03.13 RO

164
4.5 Schimbarea roĠilor

AVERTISMEN!
Pericol de accidente datorită utilajului de transport uzinal basculabil
Pentru ridicarea utilajului de transport uzinal, prinderea mijloacelor de ridicare
adecvate este permisă numai în locurile special prevăzute.
XRespectaţi greutatea utilajului de transport uzinal de pe placa de fabricaţie.
XUtilizaţi numai un cric cu o capacitate portantă minimă de 2500 kg.
XRidicaţi utilajul de transport uzinal fără sarcină pe sol neted.
XLa ridicare, trebuie să fie folosite mijloace adecvate (pene, blocuri din lemn dur)
pentru a elimina posibilitatea de alunecare sau răsturnare.

AVERTISMEN!

Pericol de accidentare prin roĠile basculabile


XRoţile utilajului de transport uzinal sunt foarte grele. O singură roată poate cântări
până la 150 kg.
XExecutaţi o schimbare a roţii numai cu unealta adecvată şi echipamentul de
protecţie de lucru.

Demontarea roĠilor

CondiĠii preliminare
– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru
lucrările de revizie şi întreţinere (vezi "Pregătirea
utilajului de transport uzinal pentru lucrările de
revizie şi întreţinere" .
177
Instrumente úi materiale necesare
– Cric
– Blocuri din lemn dur
– Pârghie de montaj
– Cheie dinamometrică

Procedură
• Aşezaţi cricul la punctul de prindere.
Z Punctul de prindere pentru cric, vezi "Locurile de marcaj şi plăcuţele de fabricaţie"
la pagina 35.
• Ridicaţi utilajul de transport uzinal.
• Susţineţi utilajul de transport uzinal cu cale din lemn dur.
• Desfaceţi fixarea roţii (177).
• Demontaţi roata, utilizaţi pârghia de montaj adecvată, dacă este cazul.
Roata a fost demontată.
03.13 RO

165
Montarea roĠilor
Procedură
• Montaţi roata, utilizaţi pârghia de montaj
adecvată, dacă este cazul.
• Montaţi fixarea roţii.
• Îndepărtaţi calele din lemn dur.
• Coborâţi utilajul de transport uzinal. 177
• Strângeţi fixarea roţii (177) în cruce, cu o cheie
dinamometrică, cupluri de strângere vezi
"Garnitura de pneuri" .
Roata este montată.

Z La utilizarea garniturii de pneuri cu aer, verificaţi presiunea aerului, presiune aer


vezi "Garnitura de pneuri".

03.13 RO

166
4.6 InstalaĠia hidraulică

PRECAUğIE!
Uleiul hidraulic este sub presiune în timpul funcţionării şi este dăunător sănătăţii şi
mediului.
XNu atingeţi conductele hidraulice sub presiune.
XUleiul vechi se va elimina ca deşeu în mod regulamentar. Uleiul vechi se va păstra
la loc sigur până la eliminarea regulamentară.
XNu vărsaţi uleiul hidraulic.
XUleiul hidraulic scurs se va îndepărta imediat cu un material absorbant
corespunzător.
XAmestecul rezultat din materialul liant şi materialele consumabile se va evacua cu
respectarea prescripţiilor în vigoare.
XTrebuie respectate prescripţiile legale la manipularea uleiului hidraulic.
XLa manipularea uleiului hidraulic, purtaţi mănuşi de protecţie.
XNu permiteţi pătrunderea uleiului hidraulic pe componentele de motor fierbinţi.
XNu fumaţi la manipularea uleiului hidraulic.
XEvitaţi contactul şi consumul. În cazul înghiţirii, nu provocaţi voma, ci apelaţi
imediat la un medic.
XDupă inspirarea ceţii de ulei sau a vaporilor, duceţi la aer proaspăt.
XDacă uleiurile au intrat în contact cu pielea, clătiţi-o cu apă.
XDacă uleiurile au intrat în contact cu ochii, clătiţi-vă ochii cu apă şi apelaţi imediat
la un medic.
XSchimbaţi imediat îmbrăcămintea şi încălţămintea îmbibate cu ulei.

PRECAUğIE!

Materialele consumabile úi piesele vechi dăunează mediului înconjurător


Piesele vechi şi mijloacele de lucru schimbate trebuie să fie reciclate în conformitate
cu dispoziţiile de protecţie a mediului aflate în vigoare. Serviciul de asistenţă a
clienților al producătorului special instruit pentru aceste îndatoriri, vă stă la dispoziţie
pentru schimbarea uleiului.
XRespectaţi prescripţiile de securitate la manipularea acestor materiale.
03.13 RO

167
4.6.1 Verificarea nivelului uleiului hidraulic

VerificaĠi nivelul uleiului hidraulic úi


completaĠi cu ulei hidraulic

CondiĠii preliminare
– Opriţi vehiculul de transport uzinal pe o
suprafaţă plană.
– Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru
lucrările de revizie şi întreţinere (vezi
"Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru
lucrările de revizie şi întreţinere" ).
– Capotă deschisă, vezi "Deschiderea capotei
din spate"

Procedură
• Verificaţi vizual nivelul uleiului hidraulic de la
furtun.
Z În cazul umplerii suficiente a rezervorului, furtunul trebuie umplut de jos cca. 1 cm.
• Dacă este cazul, completaţi cu ulei hidraulic la ştuţul de umplere cu ulei până
când uleiul este vizibil în furtun.
Nivelul uleiului hidraulic a fost verificat.

PRECAUğIE!

Deteriorări din cauza utilizării uleiului hidraulic inadecvat


Vehiculele cu ulei hidraulic BIO sunt marcate cu o plăcuţă de avertizare
pe rezervorul hidraulic “A se completa numai cu ulei hidraulic BIO”.
XUtilizaţi numai ulei hidraulic BIO.

03.13 RO

168
4.7 Schimbarea filtrului de ulei hidraulic

Înlocuirea filtrului de ulei


CondiĠii preliminare
– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului
de transport uzinal"
Procedură

• Deşurubaţi capacul de închidere al filtrului de ulei hidraulic, elementul de filtru


este introdus pe capacul de închidere.
• Schimbaţi elementul de filtru; dacă garnitura inelară este deteriorată, este
necesară şi schimbarea acesteia. Umeziţi cu puţin ulei garnitura inelară la
montare.
• Înşurubaţi din nou capacul de închidere cu elementul de filtru nou introdus.
4.8 Schimbarea filtrului de aerisire / ventilare

CondiĠii preliminare
– Opriţi vehiculul de transport uzinal pe o suprafaţă plană.
– Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi
"Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere" la
pagina 175).
– Capotă deschisă, vezi "Deschiderea capotei din spate" .

Procedură
• Desfaceţi capacul filtrului de ventilare .
• Schimbaţi filtrul de ventilare.

Z Captaţi uleiul hidraulic care se scurge. Eliminaţi ecologic uleiul hidraulic şi filtrul de
ulei hidraulic conform prevederilor de mediu în vigoare.
03.13 RO

169
4.9 Verificarea nivelului uleiului de transmisie

PRECAUğIE!
Materialele consumabile úi piesele vechi dăunează mediului înconjurător
Piesele vechi şi mijloacele de lucru schimbate trebuie să fie reciclate în conformitate
cu dispoziţiile de protecţie a mediului aflate în vigoare. Serviciul de asistenţă a
clienților al producătorului special instruit pentru aceste îndatoriri, vă stă la dispoziţie
pentru schimbarea uleiului.
XRespectaţi prescripţiile de securitate la manipularea acestor materiale.

Verificarea nivelului uleiului de transmisie

CondiĠii preliminare
– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal, vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal"
Instrumente úi materiale necesare
– Vas de captare a uleiului
Procedură
• Puneţi vasul de captare de ulei sub cutia de viteze
• Desfaceţi şurubul de control al uleiului .
• Verificaţi nivelul uleiului de angrenaje, completaţi cu ulei de angrenaje în orificiul
de umplere , dacă este cazul.
Z Nivelul de umplere trebuie să atingă marginea inferioară a orificiului de control al
uleiului .
Nivelul uleiului de angrenaje a fost verificat.

Scurgerea uleiului

Procedură
• Golţi i uleiul aflat în stare încălzită la temperatura de funcţionare.
• Puneţi vasul de captare de ulei sub cutia de viteze
• Deşurubaţi buşonul de golire a uleiului şi goliţi uleiul de angrenaje.

Z Pentru o evacuare continuă şi completă a


uleiului de angrenaje, deşurubaţi buşonul de control al uleiului.

Uleiul a fost golit.

Alimentarea cu ulei

Procedură
• Înşurubaţi buşonul de golire a uleiului .
03.13 RO

• Completaţi cu ulei de angrenaje nou la buşonul de control al uleiului în orificiul de


umplere .

170
4.10 Încălzire

Schimbarea filtrului de ventilare


CondiĠii preliminare 156
– Filtru murdar

Procedură
157
• Slăbiţi şuruburile (156).
• Înlăturaţi capacul (157).
• Schimbaţi filtrul.
• Montaţi capacul (157).
• Strângeţi şuruburile (156).
Caseta filtrului este schimbată.

156

Z Pentru a garanta funcţionarea ireproşabilă a încălzirii, trebuie realizată o întreţinere


regulată, vezi "Listă de verificare pentru revizie CPD 10-25" resp. vezi "Listă
de verificare pentru revizie CPD 10-25" .

4.11 Umplerea lichidului instalaĠiei de spălare a geamurilor-Optional

Procedură
• Verificaţi dacă în rezervor există suficient
lichid de spălare a parbrizului .
• La nevoie, completaţi lichidul de spălare a
geamurilor cu antigel.

184

03.13 RO

171
4.12 Verificarea siguranĠelor electrice

AVERTISMEN!
Pericol de accidente datorită curentului electric
La instalaţia electrică trebuie să se lucreze numai în stare fără tensiune. Înainte de
începerea lucrărilor de întreţinere la instalaţia electrică:
XOpriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului de
transport uzinal" .
XApăsaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ.
X Decuplaţi legătura de la baterie (scoateţi fişa bateriei).
XScoateţi inelele, brăţările din metal etc. înaintea lucrului la componentele electrice.

PRECAUğIE!
Pericol de incendiu úi deteriorarea componentelor prin folosirea unor
siguranĠe false
Folosirea siguranţelor false poate duce la deteriorarea instalaţiei electrice şi la
incendii. Securitatea şi funcţionalitatea utilajului de transport uzinal nu mai sunt
asigurate prin folosirea unor siguranţe false.
XUtilizaţi numai siguranţe cu un curent nominal indicat

Verificarea siguranĠelor electrice

CondiĠii preliminare
– Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi
"Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere"

Procedură
• Deschideţi capacul utilajului de transport uzinal
• Scoateţi capacul instalaţiei electrice.
• Verificaţi valoarea corectă şi deteriorarea siguranţelor
• Schimbaţi siguranţele deteriorate
• Închideţi capacul instalaţiei electrice.
• Închideţi capacul spate al utilajului de transport uzinal.
SiguranĠele electrice au fost verificate.
03.13 RO

172
4.12.1 SiguranĠele

03.13 RO

173
Siguranţe ale comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ
Poz. Denumire Circuitul Val./ Tip
Siguranţă de comandă pentru contactorul
185 F4 5A
principal
186 F8 Siguranţă principală linia plus 425 A

Siguranţe ale instalaţiei electrice


Poz. Denumire Circuitul Val./ Tip
187 F1 Siguranţa de comandă generală 63 A
188 3F10 Siguranţă comandă curent trifazat direcţie 40 A
189 F23 Siguranţă de comandă 48 V 5A
190 7F1 Siguranţă de comandă a frânei magnetice 7,5 A
Siguranţa de comandă bloc electronic
191 1F9 5A
deplasare / ridicare
192 4F1 Siguranţa de comandă pentru claxon 3A
Siguranţă de comandă contactor pentru
193 F18 3A
cuplarea tensiunii

Siguranţe pentru comanda de deplasare şi de ridicare


Poz. Denumire Circuitul Val./ Tip
194 2F1 Siguranţa motorului hidraulic 250 A
195 1F2 Siguranţă motor de rulare dreapta 250 A
196 1F1 Siguranţă motor de rulare stânga 250 A

Siguranţă încărcător integrat


Poz. Denumire Circuitul Val./ Tip
197 F10 Siguranţă încărcător integrat 170 A
03.13 RO

189
Siguranţe pentru dotări suplimentare
Poz. Denumire Circuitul Val./ Tip
9F1 Siguranţa de comandă a ştergătorului 5A
9F33 Siguranţă a pompei de spălare a parbrizului 5A
9F14 Siguranţă de comandă a ştergătorului spate 5A
Siguranţa de comandă a convertizorului
7F3 20A
Siguranţa de comandă a convertizorului
7F4 20A
5F1 Siguranţa de comandă a farului turnat 10A
4F14 Siguranţă de comandă a bliţului 5A
F14 Siguranţă încălzire 48 V 40A
F14.1 Siguranţă încălzire 24V 15A
5F11 Siguranţă pentru farul de lucru faţă stânga 5A
5F11.1 Siguranţă pentru farul de lucru faţă dreapta 5A
5F11.2 Siguranţă pentru farul de lucru spate stânga
5A
5F3.1 Siguranţă pentru farul spate stânga
5F11.3 Siguranţă pentru farul de lucru spate dreapta
5A
5F3.2 Siguranţă pentru farul spate dreapta
5F5 Siguranţă de comandă iluminare 15A
4F4 Siguranţa de comandă a girofarului 5A
Siguranţa de comandă pentru încălzirea
9F2 5A
scaunului
03.13 RO

9F5 Siguranţă a încălzirii parbrizului 7,5A

174
Siguranţe pentru dotări suplimentare
Poz. Denumire Circuitul Val./ Tip
215 F24 Siguranţă a cardului de ieşire 20A

4.13 Lucrările de curăĠare

4.13.1 CurăĠarea utilajului de transport uzinal

PRECAUğIE!

Pericol de incendiu
Este interzisă curăţarea cu lichide inflamabile a utilajului de transport uzinal.
XÎnainte de începerea lucrărilor de curăţare, scoateţi fişa bateriei.
XÎnainte de începerea lucrărilor de curăţare, întreprindeţi toate măsurile de
securitate pentru împiedicarea producerii de scântei (de ex. prin scurtcircuit).

PRECAUğIE!

Pericol de deteriorare a componentelor la curăĠarea utilajului de transport


uzinal
Curăţarea cu curăţitor de înaltă presiune poate cauza disfuncţionalităţi prin umiditate.
XÎnainte de curăţarea utilajului de transport uzinal cu curăţitor de înaltă presiune,
acoperiţi toate ansamblurile (sisteme de comandă, senzori, motoare, etc.)
instalaţiei electronice cu grijă.
XNu menţineţi jetul de curăţare al curăţitorului de înaltă presiune pe locurile de
marcaj, pentru a nu deteriora locurile de marcare (vezi "Locurile de marcaj şi
plăcuţele de fabricaţie").
XNu curăţaţi utilajul de transport uzinal cu jet de abur.
03.13 RO

175
CurăĠarea utilajului de transport uzinal
CondiĠii preliminare
– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi
"Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere").

Instrumente úi materiale necesare


– Agenţi de curăţare solubili în apă
– Burete sau lavetă
Procedură
• Curăţaţi utilajul de transport uzinal la suprafaţă cu agenţi de curăţare solubili în
apă şi apă. Pentru curăţare, utilizaţi un burete sau o lavetă.
• Curăţaţi îndeosebi următoarele zone:
• Geamurile
• Toate zonele practicabile
• Orificiile de umplere cu ulei şi mediul lor înconjurător
• Niplu de ungere (înainte de lucrările de lubrifiere)
• Uscaţi utilajul de transport uzinal după curăţare, de ex. cu aer comprimat sau cu o
lavetă uscată.
• Efectuaţi activităţile descrise în paragraful „Repunerea în funcţiune a utilajului de
transport uzinal după lucrări de curăţare sau întreţinere“ (vezi "Repunerea în
funcţiune a utilajului de transport uzinal după perioada de suspendare a
activităţii" .
Utilajul de transport uzinal este curăĠat.

03.13 RO

176
4.13.2 CurăĠarea ansamblurilor instalaĠiei electrice

PRECAUğIE!

Pericol de deteriorare a instalaĠiei electrice


Curăţarea ansamblurilor (unităţi de comandă, senzori, motoare, etc.) instalaţiei
electrice cu apă poate duce la deteriorarea instalaţiei electrice.
XNu curăţaţi cu apă instalaţia electrică.
XCurăţaţi instalaţia electrică cu aer de aspiraţie sau aer comprimat slab (utilizaţi
compresor cu decantor de apă) şi o pensulă neconductoare, anti-statică.

CurăĠarea ansamblurilor instalaĠiei electrice

CondiĠii preliminare
– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi
"Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere" ).

Instrumente úi materiale necesare


– Compresor cu decantor de apă
– Pensulă antistatică, neconductibilă
Procedură
• Deblocaţi accesul la instalaţia electrică, vezi "Deschiderea capotei din spate"
• Curăţaţi instalaţia electrică cu aer de aspiraţie sau aer comprimat slab (utilizaţi
compresor cu decantor de apă) şi o pensulă neconductoare, anti-statică.
• Montaţi capacul instalaţiei electrice, vezi "Deschiderea capotei din spate".
• Efectuaţi activităţile descrise în paragraful „Repunerea în funcţiune a utilajului de
transport uzinal după lucrări de curăţare sau întreţinere“ (vezi "Repunerea în
funcţiune a utilajului de transport uzinal după perioada de suspendare a
activităţii" ).

Ansamblurile instalaĠiei electrice sunt curăĠate.


03.13 RO

177
4.14 Lucrările la instalaĠia electrică

AVERTISMEN!
Pericol de accidente datorită curentului electric
La instalaţia electrică trebuie să se lucreze numai în stare fără tensiune.
Condensatorii montaţi în sistemul de comandă trebuie să fie descărcaţi complet.
Condensatorii se descarcă complet după cca. 10 min. Înainte de începerea lucrărilor
de întreţinere la instalaţia electrică:
XEfectuarea lucrărilor la instalaţia electrică este permisă numai persoanelor
specializate, având calificare în electrotehnică.
XÎ nainte de începerea lucrului, întreprindeţi măsurile necesare pentru eliminarea
posibilităţii de accidente electrice.
XOpriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal (vezi "Oprirea şi asigurarea utilajului
de transport uzinal").
XScoateţi fişa bateriei.
XAşezaţi inelele, brăţările metalice etc.

03.13 RO

178
4.15 Repunerea în funcĠiune a utilajului de transport uzinal după lucrările
de întreĠinere úi reparaĠie
Procedură
• Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal, vezi "Lucrările de curăţare" .
• Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform planului de lubrifiere, vezi "Planul de
lubrifiere" .
• Curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor şi branşaţi
bateria.
• Încărcaţi bateria, vezi "Încărcarea bateriei" .
• Înlocuirea uleiului de angrenaje. S-ar putea forma apă de condens.
• Înlocuirea uleiului hidraulic. S-ar putea forma apă de condens.
Z Producătorul dispune de un serviciu de asistenţă a clienţilor special calificat pentru
această îndatorire.
• Puneţi în funcţiune utilajul de transport uzinal, vezi "Pregătirea utilajului de
transport uzinal pentru funcţionare" .
03.13 RO

179
5 Suspendarea activităĠii cu utilajului de transport uzinal
Dacă utilajul de transport uzinal este scos din funcţiune mai mult de o lună, acesta
trebuie depozitat numai într-un spaţiu ferit de îngheţ şi uscat. Realizaţi măsurile
înaintea, în timpul şi după suspendarea activităţii, aşa cum se descrie mai jos.
Pe perioada suspendării activităţii, utilajul de transport uzinal trebuie să fie aşezat pe
suporturi astfel încât roţile să nu aibă contact cu solul. Numai în acest fel sunt
asigurate condiţiile de evitare a deteriorării roţilor şi lagărelor acestora.
Z Aşezarea pe suporturi a utilajului de transport uzinal, vezi "Ridicarea sigură şi
aşezarea pe suporturi a utilajului de transport uzinal" .

Dacă suspendarea activităţii cu utilajul de transport uzinal este necesară pe o


perioadă mai lungă de 6 luni, se va conveni adoptarea unor măsuri extinse cu
serviciul pentru clienţi al producătorului.

03.13 RO

180
5.1 Măsuri înainte de oprire
Procedură
• Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal, vezi "Lucrările de curăţare" .
• Asiguraţi utilajul de transport uzinal împotriva deplasării accidentale.
• Controlaţi nivelul uleiului hidraulic şi completaţi cu ulei hidraulic, dacă este cazul,,
vezi "Verificarea nivelului uleiului hidraulic" .
• Toate componentele mecanice nevopsite trebuie să fie prevăzute cu o peliculă
subţire de ulei sau unsoare.
• Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform planului de lubrifiere, vezi "Planul de
lubrifiere" .
• Încărcaţi bateria, vezi "Încărcarea bateriei".
• Debranşaţi şi curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor.

Z Respectaţi suplimentar indicaţiile producătorului bateriei.

5.2 Măsuri în perioada de suspendare a activităĠii

INDICAğIE

Deteriorarea bateriei din cauza descărcării complete


Prin descărcarea automată a bateriei, se poate ajunge la o descărcare completă.
Descărcările complete reduc durata de viaţă a bateriei.
XÎncărcaţi bateria cel puţin la fiecare 2 luni.

Z Încărcaţi bateria, vezi "Încărcarea bateriei" .


03.13 RO

181
5.3 Repunerea în funcĠiune a utilajului de transport uzinal după
perioada de suspendare a activităĠii
Procedură
• Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal, vezi "Lucrările de curăţare" .
• Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform planului de lubrifiere, vezi "Planul de
lubrifiere" .
• Curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor şi branşaţi
bateria.
• Încărcaţi bateria, vezi "Încărcarea bateriei" .
• Înlocuirea uleiului de angrenaje. S-ar putea forma apă de condens.
• Înlocuirea uleiului hidraulic. S-ar putea forma apă de condens.
Z Producătorul dispune de un serviciu de asistenţă a clienţilor special calificat pentru
această îndatorire.
• Puneţi în funcţiune utilajul de transport uzinal, vezi "Pregătirea utilajului de
transport uzinal pentru funcţionare" .

03.13 RO

182
6 Verificarea de siguranĠă în funcĠie de timp úi evenimente
neobiúnuite
Z Trebuie să se realizeze un control al siguranţei conform prescripţiilor naţionale.
Producătorul recomandă o verificare conform directivei FEM 4.004. Producătorul
dispune de un serviciu de asistenţă a clienţilor special calificat pentru aceste
îndatoriri.

Utilajul de transport uzinal trebuie verificat cel puţin o dată pe an (respectaţi


prescripţiile naţionale) sau în urma unor incidente speciale de către o persoană
special calificată în acest scop. Persoana trebuie să realizeze expertiza şi să emită
rezultatul în mod independent de conjunctura internă a întreprinderii sau economică,
luând în considerare numai punctul de vedere al siguranţei în lucru. Persoana trebuie
să deţină un atestat de cunoştinţe şi experienţă suficiente, pentru a putea evalua
starea unui utilaj de transport uzinal şi eficacitatea dispozitivelor de protecţie, în
conformitate cu reglementările tehnice şi cu principiile de verificare a utilajelor de
transport uzinal.
Concomitent, trebuie să se efectueze o verificare completă a stării tehnice a utilajului
de transport uzinal, cu referire la securitatea sa în caz de accidente. Suplimentar,
trebuie să se examineze temeinic şi prezenţa eventualelor deteriorări la utilajul de
transport uzinal, care ar putea avea ca sursă utilizarea eventual necorespunzătoare.
Se va întocmi un proces verbal de verificare. Rezultatele verificării vor fi păstrate cel
puţin pe intervalul de timp corespunzător următoarei verificări.

Remedierea urgentă a deficienţelor cade în sarcina administratorului.


Z Ca indicaţie vizuală, utilajul de transport uzinal va fi prevăzut după o verificare
reuşită cu o plachetă de verificare. Această plachetă indică luna şi anul în care
trebuie să aibă loc următoarea verificare.
03.13 RO

183
7 Scoaterea din funcĠiune definitivă, reciclarea
Z Scoaterea din funcţiune definitivă şi corectă, respectiv evacuarea ca deşeu a
utilajului de transport uzinal se vor efectua în condiţiile respectării dispoziţiilor
legale, aflate în vigoare în ţara de utilizare. Se vor avea în vedere în mod special
dispoziţiile privind eliminarea bateriei, a materialelor consumabile, precum şi a
componentelor electronice şi ale instalaţiei electrice.

Demontarea utilajului de transport uzinal are voie să fie realizată numai de


persoane calificate prin respectarea procedurii prescrise de producător.

8 Măsurarea vibraĠiilor umane


Z Vibraţiile, care acţionează în timpul deplasării, pe parcursul unei zile, asupra
operatorului, sunt denumite vibraţii umane. Vibraţiile umane prea înalte dăunează
sănătăţii operatorului pe perioadă îndelungată. De aceea, pentru protecţia
operatorului, a intrat în vigoare directiva europeană a operatorului "2002/44/CE/
Vibraţie". Pentru a susţine operatorul în estimarea corectă a situaţiei de utilizare,
producătorul oferă măsurarea acestor vibraţii umane ca serviciu.

03.13 RO

184
9 Revizia úi inspecĠia

AVERTISMEN!

Pericol de accidente prin neglijarea întreĠinerii


Neglijarea lucrărilor regulate de revizie poate duce la defectarea utilajului de transport
uzinal şi constituie, suplimentar, un pericol potenţial pentru persoane şi întreprindere.
XLucrările de revizie temeinice şi corecte constituie condiţia necesară pentru
siguranţa aplicaţiilor de lucru cu utilajul de transport uzinal.

Condiţiile cadru de utilizare a unui utilaj de transport uzinal au o influenţă


considerabilă asupra uzurii componentelor. Intervalele de revizie indicate în cele ce
urmează au ca referinţă un regim de exploatare într-un schimb de lucru şi condiţii de
lucru normale. În cazul solicitărilor ridicate, cum ar fi depunerile masive de praf,
fluctuaţiile puternice de temperatură sau lucrul în mai multe schimburi, intervalele vor
fi scurtate corespunzător.

INDICAğIE

Pentru stabilirea intervalelor de întreţinere, producătorul recomandă o analiză de


utilizare la faţa locului pentru a preveni deteriorările cauzate de uzură.

Lista de verificare pentru revizie, prezentată mai jos, indică activităţile care trebuie
întreprinse şi momentul execuţiei. Ca intervale de revizie se definesc:

W = La fiecare 50 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe săptămână


A = La fiecare 200 ore de funcţionare,lunar
B = La fiecare 600 ore de funcţionare, la 3 luni
C = La fiecare 1200 ore de funcţionare, la 6 luni;
t = Interval de întreţinere standard
Interval de întreţinere hală frigorifică (ca o completare la intervalul de
k =
întreţinere standard)

Z Revizia la intervalele W va fi efectuată de administrator.

În faza de rodaj a utilajului de transport uzinal - după cca. 100 ore de funcţionare - a
utilajului de transport uzinal, administratorul are obligaţia de a efectua o verificare a
piuliţelor de roată, respectiv a bolţurilor de la roţi, precum şi o strângere a acestora,
dacă este cazul.
03.13 RO

185
10 Listă de verificare pentru revizie CPD 10-25
10.1 Administrator

10.1.1 Dotarea de serie

Frânarea W A B C
1 Verificarea funcţionării frânei. t

Partea electrică W A B C
Verificarea dispozitivelor de avertizare şi de siguranţă conform
1 t
instrucţiunilor de exploatare.
2 Verificarea funcţiei comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ. t

Alimentarea cu energie W A B C
Verificarea stabilităţii conexiunilor cablului bateriei, ungerea bornelor,
1 t
dacă este cazul.
2 Verificarea bateriei şi a componentelor bateriei. t
Verificarea nivelului soluţiei acide, completarea cu apă
3 t
demineralizată, dacă este cazul.
Verificarea eventualelor deteriorări, a funcţionării şi a stabilităţii fişei
4 t
bateriei.

Deplasarea W A B C
Verificarea roţilor în privinţa uzurii, deteriorării şi fixării, eventual
1 t
controlarea presiunii aerului.

ùasiul úi suprastructura W A B C
1 Verificarea uşilor şi/sau a capacelor. t
2 Verificarea lizibilităţii şi integralităţii plăcuţelor. t
Verificarea deteriorării şi fixării plafonului de protecţie a şoferului şi /
3 t
sau a cabinei.
Verificarea eventualelor deteriorări şi a funcţiei sistemului de reţinere
4 t
a scaunului şoferului.

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării lanţurilor de sarcină, gresarea acestora, dacă
1 t
este cazul.
03.13 RO

186
Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea suprafeţelor glisante ale catargului, dacă prezintă uzură
2 t
şi deteriorări, la nevoie, lubrifierea acestora.
3 Verificarea funcţionării instalaţiei hidraulice. t
Verificarea scurgerilor şi a eventualelor deteriorări ale cilindrilor,
4 t
racordurilor hidraulice şi a furtunurilor.
5 Verificarea nivelului uleiului hidraulic, corectarea dacă este cazul. t
Verificarea coarnelor furcii sau a dispozitivului de preluare a sarcinii
6 t
cu privire la uzură şi deteriorări.

10.1.2 Dotarea suplimentară


Faruri de lucru

Partea electrică W A B C
1 Verificarea funcţiei iluminării. t

BliĠ/Girofar

Partea electrică W A B C
1 Verificarea bliţului/girofarului în privinţa funcţionării şi a deteriorărilor. t

Încălzire

ùasiul úi suprastructura W A B C
1 Verificarea funcţionării încălzirii. t
Verificarea filtrului de ventilaţie a încălzirii în privinţa impurităţilor, le
2 t
nevoie înlocuirea acestuia.

Dispozitiv cu fălci

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
1 t
acestuia, dacă este cazul.

Împingătorul lateral

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
1 t
acestuia, dacă este cazul.

Regulamentul înscrierii în circulaĠie a autovehiculelor rutiere

Partea electrică W A B C
1 Verificarea funcţiei iluminării.
03.13 RO

187
Furci telescopice

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
1 t
acestuia, dacă este cazul.

ProtecĠie împotriva intemperiilor

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la încălzirea
1 k
parbrizului.
2 Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la uşi. t

InstalaĠia de útergere/spălare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea etanşeităţii şi a cantităţii de umplere a rezervorului de
1 t
soluţie de parbriz, eventual completaţi cu soluţie de parbriz.

Dispozitiv de ajustare a coarnelor

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
1 t
acestuia, dacă este cazul.

Dotări suplimentare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări a dotărilor
1 suplimentare precum oglinda, compartimentele, mânerele, t
ştergătoarele de parbriz şi instalaţia de spălare a geamurilor, etc.
03.13 RO

188
10.2 Serviciul de asistenĠă a clienĠilor

10.2.1 Dotarea de serie

Frânarea W A B C
1 Verificarea funcţionării frânei. t
2 Verificarea întrefierului la frâna magnetică. t
Verificarea mecanismului de frânare, reglarea şi ungerea, dacă este
3 t
cazul.

Partea electrică W A B C
1 Verificarea fixării cablurilor şi motorului. t
Verificarea dispozitivelor de avertizare şi de siguranţă conform
2 t
instrucţiunilor de exploatare.
3 Verificarea funcţiei afişajelor şi a elementelor de comandă. t
Verificarea funcţiei microîntreruptoarelor, reglarea acestora, dacă
4 t
este cazul.
5 Verificarea funcţiei comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ. t
6 Verificarea contactoarelor şi/sau a releelor. t
Verificarea ventilatorului în privinţa funcţionării, a impurităţilor şi a
7 t
eventualelor deteriorări.
8 Verificarea valorii corecte la siguranţe. t
9 Realizarea verificării închiderii structurii. t
Verificarea cablajului electric dacă prezintă deteriorări (deteriorări ale
10 t
izolaţiei, racorduri).Verificarea stabilităţii racordurilor cablurilor.

Alimentarea cu energie W A B C
Verificarea stabilităţii conexiunilor cablului bateriei, ungerea bornelor,
1 t
dacă este cazul.
2 Verificarea bateriei şi a componentelor bateriei. t
3 Verificarea densităţii acidului şi a tensiunii bateriei. t
Verificarea eventualelor deteriorări, a funcţionării şi a stabilităţii fişei
4 t
bateriei.
5 Verificarea existenţei plăcuţelor de siguranţă. t

Deplasarea W A B C
Verificarea nivelului uleiului de angrenaje sau umplerea cu unsoare a
1 t
cutiei de viteze, completarea, dacă este cazul.
2 Examinarea eventualelor zgomote şi scurgeri ale cutiei de viteze. t
Indicaţie: Înlocuirea uleiului de angrenaje după 10000 ore de
3
funcţionare.
Verificarea roţilor în privinţa uzurii, deteriorării şi fixării, eventual
4 t
controlarea presiunii aerului.
03.13 RO

5 Verificarea lagărelor roţilor şi a fixării acestora. t

189
ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea eventualelor deteriorări la şasiu şi a îmbinărilor cu
1 t
şuruburi.
2 Verificarea uşilor şi/sau a capacelor. t
3 Verificarea lizibilităţii şi integralităţii plăcuţelor. t
4 Verificarea fixării şi a funcţiei de reglare a scaunului şoferului. t
5 Verificarea stării scaunului şoferului. t
6 Verificarea fixării contragreutăţii. t
7 Verificarea fixării cadrului elevator / lagărelor. t
Verificarea dispozitivului de blocare a cuplajului de remorcare sau a
8 t
dispozitivului de tracţiune.
Verificarea deteriorării şi fixării plafonului de protecţie a şoferului şi /
9 t
sau a cabinei.
Verificarea în privinţa siguranţei contra alunecării şi a eventualelor
10 t
deteriorări ale platformei şi suprafeţei de păşire.
Verificarea eventualelor deteriorări şi a funcţiei sistemului de reţinere
11 t
a scaunului şoferului.

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea funcţionării, lizibilităţii şi integralităţii elementelor de
1 t
comandă de la „Echipamentul hidraulic“ şi a plăcuţelor acestora.
Verificarea elementelor de comandă a sistemului hidraulic privind
2 t
funcţionarea şi alocarea corectă.
Verificarea eventualelor deteriorări, a scurgerilor şi fixării cilindrilor şi
3 t
tijelor de pistoane.
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la ghidajele
4 t
conductelor flexibile.
Verificarea reglajului şi uzurii glisoarelor şi opritoarelor, ajustarea
5 t
glisoarelor, dacă este cazul.
Verificarea reglajului lanţurilor de sarcină, reglarea acestora, dacă
6 t
este cazul.
Verificarea gresării lanţurilor de sarcină, gresarea acestora, dacă
7 t
este cazul.
Verificarea jocului lateral al suporturilor glisante ale pilonului şi al
8 t
suportului furcii.
Verificarea vizuală a rolelor catargului şi verificarea uzurii
9 t
suprafeţelor de rulare.
Verificarea suprafeţelor glisante ale catargului, dacă prezintă uzură
10 t
şi deteriorări, la nevoie, lubrifierea acestora.
11 Verificarea funcţionării instalaţiei hidraulice. t
12 Înlocuirea filtrului de ulei hidraulic, filtrului de ventilare şi aerisire. k t
Verificarea scurgerilor şi a eventualelor deteriorări ale cilindrilor,
13 t
racordurilor hidraulice şi a furtunurilor.
Verificarea stabilităţii, eventualelor deteriorări şi scurgeri ale
14 t
03.13 RO

racordurilor, conductelor de furtun şi de ţevi hidraulice.


15 Verificarea funcţiei coborârii în regim de urgenţă. t

190
Miúcări hidraulice W A B C
16 Verificarea nivelului uleiului hidraulic, corectarea dacă este cazul. t
Verificarea funcţiei supapei de limitare a presiunii, reglarea acesteia,
17 t
dacă este cazul.
18 Înlocuirea uleiului hidraulic. k t
Verificarea coarnelor furcii sau a dispozitivului de preluare a sarcinii
19 t
cu privire la uzură şi deteriorări.
20 Verificarea cilindrilor de înclinare şi a lagărelor. t

PrestaĠiile convenite W A B C
Deplasare de probă cu sarcină nominală, eventual realizaţi cu
1 t
încărcătură asigurată de client.
Lubrifierea utilajului de transport uzinal conform planului de
2 t
lubrifiere.
3 Prezentarea după efectuarea cu succes a lucrărilor de revizie. t

Virarea W A B C
1 Verificarea funcţiei direcţiei electrice şi a componentelor acestora. t
2 Verificarea pieselor mecanice ale coloanei de direcţie. t
3 Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la suportul de direcţie t

10.2.2 Dotarea suplimentară


Banda metalică pentru conexiune

Partea electrică W A B C
Verificarea prezenţei şi a eventualelor deteriorări ale benzii metalice
1 t
antistatice pentru conexiune.

Dispozitive de avertizare acustică

Partea electrică W A B C
Verificarea buzerului/avertizorului în privinţa funcţionării, fixării şi
1 t
deteriorărilor.

Cuplaj de remorcare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea dispozitivului de blocare a cuplajului de remorcare sau a
1 t
dispozitivului de tracţiune.
03.13 RO

191
Aquafill

Alimentarea cu energie W A B C
Verificarea funcţiei şi etanşeităţii dopului Aquafill, a racordurilor
1 t
de furtun şi a flotorului.
2 Verificarea funcţiei şi etanşeităţii dispozitivului de afişare a fluxului. t

Platformă de lucru

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
1 t
uzinal şi a elementelor portante.

Faruri de lucru

Partea electrică W A B C
1 Verificarea funcţiei iluminării. t

Sistem de umplere a bateriei

Alimentarea cu energie W A B C
1 Verificarea funcţiei şi etanşeităţii sistemului de umplere. t

Sistem de schimbare a bateriei

Alimentarea cu energie W A B C
1 Verificarea existenţei plăcuţelor de siguranţă. t
2 Verificarea existenţei şi funcţionării blocării. t

BliĠ/Girofar

Partea electrică W A B C
1 Verificarea bliţului/girofarului în privinţa funcţionării şi a deteriorărilor. t

Înregistrator de date

Partea electrică W A B C
Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării înregistratorului de
1 t
date.
03.13 RO

192
Transmisie radio de date

Componente de sistem W A B C
Verificarea funcţionării, deteriorării, fixării şi curăţeniei scanner-ului şi
1 t
terminalului.
2 Verificarea valorii corecte la siguranţe. t
3 Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării cablajului. t

Încărcător integrat

Încărcător W A B C
1 Verificarea fişelor şi cablurilor de reţea. t
Verificarea funcţiei protecţiei la rularea accidentală la utilajele de
2 t
transport uzinal cu încărcător integrat.
Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării racordurilor de cablu şi
3 t
a racordurilor electrice.
Realizarea măsurării potenţialului la cadru în timpul procesului de
4 t
încărcare în curs.

Echipamente electrice suplimentare

Partea electrică W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la echipamentele
1 t
electrice suplimentare.

Recircularea electrolitică

Alimentarea cu energie W A B C
1 Înlocuirea vatei filtrului de aer. t
2 Verificarea racordurilor de furtun şi a funcţiei pompei. t

Acoperire plafon de protecĠie a úoferului

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea prezenţei, eventualelor deteriorări şi a fixării acoperirii
1 t
plafonului de protecţie a şoferului.

Stingător

PrestaĠiile convenite W A B C
Verificarea prezenţei, fixării şi intervalului de verificare a
1 t
stingătorului.
03.13 RO

193
Monitorizarea încuietorii centurii

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la monitorizarea
1 t
încuietorii centurii.

Încălzire

ùasiul úi suprastructura W A B C
1 Verificarea funcţionării încălzirii. t
Verificarea filtrului de ventilaţie a încălzirii în privinţa impurităţilor, le
2 t
nevoie înlocuirea acestuia.

Dispozitiv cu fălci

Miúcări hidraulice W A B C
1 Verificarea funcţionării butonului de confirmare. t
Verificarea jocului axial şi a rolelor din spate, eventual ajustarea
2 t
acestora.
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
3 t
uzinal şi a elementelor portante.
Verificarea funcţionării şi a reglajului echipamentului
4 t
ataşabil.Verificarea eventualelor deteriorări la echipamentul ataşabil.
5 Verificarea integralităţii saboţilor alunecători. t
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la punctele de reazem,
6 ghidaje şi opritoare ale echipamentului ataşabil, curăţarea şi ungerea t
acestora.
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
7 t
acestuia, dacă este cazul.
8 Verificarea racordurilor hidraulice, strângerea, dacă este cazul. t
9 Verificarea garniturilor cilindrilor. t
10 Verificarea tijelor pistoanelor de cilindrii şi a bucşelor acestora. t

Cârlige macara

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
1 t
uzinal şi a elementelor portante.

Grilajul de protecĠie a încărcăturii

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării grilajului de protecţie a
1 t
încărcăturii.
03.13 RO

194
Sistemul de reĠinere / SUN-Protector

Partea electrică W A B C
Verificarea cablajului electric dacă prezintă deteriorări (deteriorări ale
1 t
izolaţiei, racorduri).Verificarea stabilităţii racordurilor cablurilor.

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea fixării şi a eventualelor deteriorări ale racordurilor
1 t
electrice.
2 Verificarea funcţionării întreruperii deplasării. t
Verificarea sistemului de reţinere în privinţa integralităţii, funcţionării
3 t
şi deteriorărilor.
Verificarea funcţiei şi a eventualelor deteriorări ale senzorilor
4 t
sistemului de reţinere.

Sistem de reĠinere / SUN-Protector

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea sistemului de reţinere în privinţa integralităţii, funcţionării
1 t
şi deteriorărilor.

Senzor de úoc

Partea electrică W A B C
1 Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării senzorului de şoc. t

Împingătorul lateral

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea jocului axial şi a rolelor din spate, eventual ajustarea
1 t
acestora.
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
2 t
uzinal şi a elementelor portante.
Verificarea funcţionării şi a reglajului echipamentului
3 t
ataşabil.Verificarea eventualelor deteriorări la echipamentul ataşabil.
4 Verificarea integralităţii saboţilor alunecători. t
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la punctele de reazem,
5 ghidaje şi opritoare ale echipamentului ataşabil, curăţarea şi ungerea t
acestora.
03.13 RO

195
Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
6 t
acestuia, dacă este cazul.
7 Verificarea racordurilor hidraulice, strângerea, dacă este cazul. t
Verificarea funcţionării, reglării şi a eventualelor deteriorări la
8 t
împingătorul lateral.
9 Verificarea garniturilor cilindrilor. t
10 Verificarea tijelor pistoanelor de cilindrii şi a bucşelor acestora. t
Încălzirea scaunului

Partea electrică W A B C
Verificarea cablajului electric dacă prezintă deteriorări (deteriorări ale
1 t
izolaţiei, racorduri).Verificarea stabilităţii racordurilor cablurilor.

Regulamentul înscrierii în circulaĠie a autovehiculelor rutiere

Partea electrică W A B C
1 Verificarea funcţiei iluminării. t

Furci telescopice

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
1 t
uzinal şi a elementelor portante.
Verificarea funcţionării şi a reglajului echipamentului
2 t
ataşabil.Verificarea eventualelor deteriorări la echipamentul ataşabil.
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la punctele de reazem,
3 ghidaje şi opritoare ale echipamentului ataşabil, curăţarea şi ungerea t
acestora.
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
4 t
acestuia, dacă este cazul.
5 Verificarea racordurilor hidraulice, strângerea, dacă este cazul. t
6 Verificarea garniturilor cilindrilor. t
Verificarea stabilităţii, eventualelor deteriorări şi scurgeri ale
7 t
racordurilor, conductelor de furtun şi de ţevi hidraulice.
Verificarea pistonului şi a tijei pistonului în privinţa deteriorării şi
8 t
reglajului, eventual reglaţi.

Dorn portant

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
1 t
uzinal şi a elementelor portante.
03.13 RO

196
InstalaĠia video

Componente de sistem W A B C
1 Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării cablajului. t
2 Verificarea camerei video în privinţa funcţionării, fixării şi a curăţării. t
3 Verificarea monitorului în privinţa funcţionării, fixării şi a curăţării. t

Senzori / comutatoare dispozitiv de cântărire

Partea electrică W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la dispozitivul de
1 t
cântărire.

ProtecĠie împotriva intemperiilor

Partea electrică W A B C
1 Verificarea valorii corecte la siguranţe. t

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la încălzirea
1 t
parbrizului.
2 Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la uşi. t

InstalaĠia de útergere/spălare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea etanşeităţii şi a cantităţii de umplere a rezervorului de
1 t
soluţie de parbriz, eventual completaţi cu soluţie de parbriz.
Verificarea ştergătoarelor de parbriz în privinţa funcţionării şi a
2 t
deteriorărilor, eventual înlocuirea acestora.

Dispozitiv de ajustare a coarnelor

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea jocului axial şi a rolelor din spate, eventual ajustarea
1 t
acestora.
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
2 t
uzinal şi a elementelor portante.
Verificarea funcţionării şi a reglajului echipamentului
3 t
ataşabil.Verificarea eventualelor deteriorări la echipamentul ataşabil.
4 Verificarea integralităţii saboţilor alunecători. t
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la punctele de reazem,
5 ghidaje şi opritoare ale echipamentului ataşabil, curăţarea şi ungerea t
acestora.
03.13 RO

197
Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
6 t
acestuia, dacă este cazul.
7 Verificarea racordurilor hidraulice, strângerea, dacă este cazul. t
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la dispozitivul de
8 t
ajustare a coarnelor.
9 Verificarea garniturilor cilindrilor. t
10 Verificarea tijelor pistoanelor de cilindrii şi a bucşelor acestora. t
Modul de acces

Partea electrică W A B C
Verificarea modulului de acces în privinţa funcţiei, fixării şi
1 t
deteriorării.

Dotări suplimentare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări a dotărilor
1 suplimentare precum oglinda, compartimentele, mânerele, t
ştergătoarele de parbriz şi instalaţia de spălare a geamurilor, etc.

Emis la: 02.03.2013

11 Listă de verificare pentru revizie CPD 10-25


11.1 Administrator

11.1.1 Dotarea de serie

Frânarea W A B C
1 Verificarea funcţionării frânei. t

Partea electrică W A B C
Verificarea dispozitivelor de avertizare şi de siguranţă conform
1 t
instrucţiunilor de exploatare.
2 Verificarea funcţiei comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ. t

Alimentarea cu energie W A B C
Verificarea stabilităţii conexiunilor cablului bateriei, ungerea bornelor,
1 t
dacă este cazul.
2 Verificarea bateriei şi a componentelor bateriei. t
Verificarea nivelului soluţiei acide, completarea cu apă
3 t
demineralizată, dacă este cazul.
03.13 RO

Verificarea eventualelor deteriorări, a funcţionării şi a stabilităţii fişei


4 t
bateriei.

198
Deplasarea W A B C
Verificarea roţilor în privinţa uzurii, deteriorării şi fixării, eventual
1 t
controlarea presiunii aerului.

ùasiul úi suprastructura W A B C
1 Verificarea uşilor şi/sau a capacelor. t
2 Verificarea lizibilităţii şi integralităţii plăcuţelor. t
Verificarea deteriorării şi fixării plafonului de protecţie a şoferului şi /
3 t
sau a cabinei.
Verificarea eventualelor deteriorări şi a funcţiei sistemului de reţinere
4 t
a scaunului şoferului.

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării lanţurilor de sarcină, gresarea acestora, dacă
1 t
este cazul.
Verificarea suprafeţelor glisante ale catargului, dacă prezintă uzură
2 t
şi deteriorări, la nevoie, lubrifierea acestora.
3 Verificarea funcţionării instalaţiei hidraulice. t
Verificarea scurgerilor şi a eventualelor deteriorări ale cilindrilor,
4 t
racordurilor hidraulice şi a furtunurilor.
5 Verificarea nivelului uleiului hidraulic, corectarea dacă este cazul. t
Verificarea coarnelor furcii sau a dispozitivului de preluare a sarcinii
6 t
cu privire la uzură şi deteriorări.

11.1.2 Dotarea suplimentară


Faruri de lucru

Partea electrică W A B C
1 Verificarea funcţiei iluminării. t

BliĠ/Girofar

Partea electrică W A B C
1 Verificarea bliţului/girofarului în privinţa funcţionării şi a deteriorărilor. t

Încălzire

ùasiul úi suprastructura W A B C
1 Verificarea funcţionării încălzirii. t
Verificarea filtrului de ventilaţie a încălzirii în privinţa impurităţilor, le
2 t
nevoie înlocuirea acestuia.
03.13 RO

199
Dispozitiv cu fălci

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
1 t
acestuia, dacă este cazul.

Împingătorul lateral

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
1 t
acestuia, dacă este cazul.

Regulamentul înscrierii în circulaĠie a autovehiculelor rutiere

Partea electrică W A B C
1 Verificarea funcţiei iluminării. t

Furci telescopice

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
1 t
acestuia, dacă este cazul.

ProtecĠie împotriva intemperiilor

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la încălzirea
1 k
parbrizului.
2 Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la uşi. t

InstalaĠia de útergere/spălare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea etanşeităţii şi a cantităţii de umplere a rezervorului de
1 t
soluţie de parbriz, eventual completaţi cu soluţie de parbriz.

Dispozitiv de ajustare a coarnelor

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
1 t
acestuia, dacă este cazul.
03.13 RO

200
Dotări suplimentare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări a dotărilor
1 suplimentare precum oglinda, compartimentele, mânerele, t
ştergătoarele de parbriz şi instalaţia de spălare a geamurilor, etc.
03.13 RO

201
11.2 Serviciul de asistenĠă a clienĠilor

11.2.1 Dotarea de serie

Frânarea W A B C
1 Verificarea funcţionării frânei. t
2 Verificarea întrefierului la frâna magnetică. t
Verificarea mecanismului de frânare, reglarea şi ungerea, dacă este
3 t
cazul.

Partea electrică W A B C
1 Verificarea fixării cablurilor şi motorului. t
Verificarea dispozitivelor de avertizare şi de siguranţă conform
2 t
instrucţiunilor de exploatare.
3 Verificarea funcţiei afişajelor şi a elementelor de comandă. t
Verificarea funcţiei microîntreruptoarelor, reglarea acestora, dacă
4 t
este cazul.
5 Verificarea funcţiei comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ. t
6 Verificarea contactoarelor şi/sau a releelor. t
Verificarea ventilatorului în privinţa funcţionării, a impurităţilor şi a
7 t
eventualelor deteriorări.
8 Verificarea valorii corecte la siguranţe. t
9 Realizarea verificării închiderii structurii. t
Verificarea cablajului electric dacă prezintă deteriorări (deteriorări ale
10 t
izolaţiei, racorduri).Verificarea stabilităţii racordurilor cablurilor.

Alimentarea cu energie W A B C
Verificarea stabilităţii conexiunilor cablului bateriei, ungerea bornelor,
1 t
dacă este cazul.
2 Verificarea bateriei şi a componentelor bateriei. t
3 Verificarea densităţii acidului şi a tensiunii bateriei. t
Verificarea eventualelor deteriorări, a funcţionării şi a stabilităţii fişei
4 t
bateriei.
5 Verificarea existenţei plăcuţelor de siguranţă. t

Deplasarea W A B C
Verificarea nivelului uleiului de angrenaje sau umplerea cu unsoare a
1 t
cutiei de viteze, completarea, dacă este cazul.
2 Examinarea eventualelor zgomote şi scurgeri ale cutiei de viteze. t
Indicaţie: Înlocuirea uleiului de angrenaje după 10000 ore de
3
funcţionare.
Verificarea roţilor în privinţa uzurii, deteriorării şi fixării, eventual
4 t
controlarea presiunii aerului.
03.13 RO

5 Verificarea lagărelor roţilor şi a fixării acestora. t

202
ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea eventualelor deteriorări la şasiu şi a îmbinărilor cu
1 t
şuruburi.
2 Verificarea uşilor şi/sau a capacelor. t
3 Verificarea lizibilităţii şi integralităţii plăcuţelor. t
4 Verificarea fixării şi a funcţiei de reglare a scaunului şoferului. t
5 Verificarea stării scaunului şoferului. t
6 Verificarea fixării contragreutăţii. t
7 Verificarea fixării cadrului elevator / lagărelor. t
Verificarea dispozitivului de blocare a cuplajului de remorcare sau a
8 t
dispozitivului de tracţiune.
Verificarea deteriorării şi fixării plafonului de protecţie a şoferului şi /
9 t
sau a cabinei.
Verificarea în privinţa siguranţei contra alunecării şi a eventualelor
10 t
deteriorări ale platformei şi suprafeţei de păşire.
Verificarea eventualelor deteriorări şi a funcţiei sistemului de reţinere
11 t
a scaunului şoferului.

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea funcţionării, lizibilităţii şi integralităţii elementelor de
1 t
comandă de la „Echipamentul hidraulic“ şi a plăcuţelor acestora.
Verificarea elementelor de comandă a sistemului hidraulic privind
2 t
funcţionarea şi alocarea corectă.
Verificarea eventualelor deteriorări, a scurgerilor şi fixării cilindrilor şi
3 t
tijelor de pistoane.
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la ghidajele
4 t
conductelor flexibile.
Verificarea reglajului şi uzurii glisoarelor şi opritoarelor, ajustarea
5 t
glisoarelor, dacă este cazul.
Verificarea reglajului lanţurilor de sarcină, reglarea acestora, dacă
6 t
este cazul.
Verificarea gresării lanţurilor de sarcină, gresarea acestora, dacă
7 t
este cazul.
Verificarea jocului lateral al suporturilor glisante ale pilonului şi al
8 t
suportului furcii.
Verificarea vizuală a rolelor catargului şi verificarea uzurii
9 t
suprafeţelor de rulare.
Verificarea suprafeţelor glisante ale catargului, dacă prezintă uzură
10 t
şi deteriorări, la nevoie, lubrifierea acestora.
11 Verificarea funcţionării instalaţiei hidraulice. t
12 Înlocuirea filtrului de ulei hidraulic, filtrului de ventilare şi aerisire. k t
Verificarea scurgerilor şi a eventualelor deteriorări ale cilindrilor,
13 t
racordurilor hidraulice şi a furtunurilor.
Verificarea stabilităţii, eventualelor deteriorări şi scurgeri ale
14 t
03.13 RO

racordurilor, conductelor de furtun şi de ţevi hidraulice.


15 Verificarea funcţiei coborârii în regim de urgenţă. t

203
Miúcări hidraulice W A B C
16 Verificarea nivelului uleiului hidraulic, corectarea dacă este cazul. t
Verificarea funcţiei supapei de limitare a presiunii, reglarea acesteia,
17 t
dacă este cazul.
18 Înlocuirea uleiului hidraulic. k t
Verificarea coarnelor furcii sau a dispozitivului de preluare a sarcinii
19 t
cu privire la uzură şi deteriorări.
20 Verificarea cilindrilor de înclinare şi a lagărelor. t

PrestaĠiile convenite W A B C
Deplasare de probă cu sarcină nominală, eventual realizaţi cu
1 t
încărcătură asigurată de client.
Lubrifierea utilajului de transport uzinal conform planului de
2 t
lubrifiere.
3 Prezentarea după efectuarea cu succes a lucrărilor de revizie. t

Virarea W A B C
1 Verificarea nivelului uleiului hidraulic al direcţiei hidraulice. t
2 Verificarea direcţiei hidraulice dacă prezintă neetanşeităţi. t
3 Verificarea furtunurilor de direcţie şi a conductelor. t
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la osia directoare, la
4 t
fuzetă.
5 Verificare lagăr fuzetă, reglare, dacă este cazul. t
Verificarea funcţiei direcţiei electrice - hidraulice şi a componentelor
6 t
acestora.
7 Verificarea pieselor mecanice ale coloanei de direcţie. t

11.2.2 Dotarea suplimentară


Banda metalică pentru conexiune

Partea electrică W A B C
Verificarea prezenţei şi a eventualelor deteriorări ale benzii metalice
1 t
antistatice pentru conexiune.

Dispozitive de avertizare acustică

Partea electrică W A B C
Verificarea buzerului/avertizorului în privinţa funcţionării, fixării şi
1 t
deteriorărilor.
03.13 RO

204
Cuplaj de remorcare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea dispozitivului de blocare a cuplajului de remorcare sau a
1 t
dispozitivului de tracţiune.

Aquafill

Alimentarea cu energie W A B C
Verificarea funcţiei şi etanşeităţii dopului Aquafill, a racordurilor
1 t
de furtun şi a flotorului.
2 Verificarea funcţiei şi etanşeităţii dispozitivului de afişare a fluxului. t

Platformă de lucru

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
1 t
uzinal şi a elementelor portante.

Faruri de lucru

Partea electrică W A B C
1 Verificarea funcţiei iluminării. t

Sistem de umplere a bateriei

Alimentarea cu energie W A B C
1 Verificarea funcţiei şi etanşeităţii sistemului de umplere. t

Sistem de schimbare a bateriei

Alimentarea cu energie W A B C
1 Verificarea existenţei plăcuţelor de siguranţă. t
2 Verificarea existenţei şi funcţionării blocării. t

BliĠ/Girofar

Partea electrică W A B C
1 Verificarea bliţului/girofarului în privinţa funcţionării şi a deteriorărilor. t

Înregistrator de date

Partea electrică W A B C
03.13 RO

Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării înregistratorului de


1 t
date.

205
Transmisie radio de date

Componente de sistem W A B C
Verificarea funcţionării, deteriorării, fixării şi curăţeniei scanner-ului şi
1 t
terminalului.
2 Verificarea valorii corecte la siguranţe. t
3 Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării cablajului. t

Încărcător integrat

Încărcător W A B C
1 Verificarea fişelor şi cablurilor de reţea. t
Verificarea funcţiei protecţiei la rularea accidentală la utilajele de
2 t
transport uzinal cu încărcător integrat.
Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării racordurilor de cablu şi
3 t
a racordurilor electrice.
Realizarea măsurării potenţialului la cadru în timpul procesului de
4 t
încărcare în curs.

Echipamente electrice suplimentare

Partea electrică W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la echipamentele
1 t
electrice suplimentare.

Recircularea electrolitică

Alimentarea cu energie W A B C
1 Înlocuirea vatei filtrului de aer. t
2 Verificarea racordurilor de furtun şi a funcţiei pompei. t

Acoperire plafon de protecĠie a úoferului

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea prezenţei, eventualelor deteriorări şi a fixării acoperirii
1 t
plafonului de protecţie a şoferului.

Stingător

PrestaĠiile convenite W A B C
Verificarea prezenţei, fixării şi intervalului de verificare a
1 t
stingătorului.
03.13 RO

206
Monitorizarea încuietorii centurii

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la monitorizarea
1 t
încuietorii centurii.

Încălzire

ùasiul úi suprastructura W A B C
1 Verificarea funcţionării încălzirii. t
Verificarea filtrului de ventilaţie a încălzirii în privinţa impurităţilor, le
2 t
nevoie înlocuirea acestuia.

Dispozitiv cu fălci

Miúcări hidraulice W A B C
1 Verificarea funcţionării butonului de confirmare. t
Verificarea jocului axial şi a rolelor din spate, eventual ajustarea
2 t
acestora.
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
3 t
uzinal şi a elementelor portante.
Verificarea funcţionării şi a reglajului echipamentului
4 t
ataşabil.Verificarea eventualelor deteriorări la echipamentul ataşabil.
5 Verificarea integralităţii saboţilor alunecători. t
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la punctele de reazem,
6 ghidaje şi opritoare ale echipamentului ataşabil, curăţarea şi ungerea t
acestora.
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
7 t
acestuia, dacă este cazul.
8 Verificarea racordurilor hidraulice, strângerea, dacă este cazul. t
9 Verificarea garniturilor cilindrilor. t
10 Verificarea tijelor pistoanelor de cilindrii şi a bucşelor acestora. t

Cârlige macara

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
1 t
uzinal şi a elementelor portante.

Grilajul de protecĠie a încărcăturii

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării grilajului de protecţie a
1 t
încărcăturii.
03.13 RO

207
Sistemul de reĠinere / SUN-Protector

Partea electrică W A B C
Verificarea cablajului electric dacă prezintă deteriorări (deteriorări ale
1 t
izolaţiei, racorduri).Verificarea stabilităţii racordurilor cablurilor.

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea fixării şi a eventualelor deteriorări ale racordurilor
1 t
electrice.
2 Verificarea funcţionării întreruperii deplasării. t
Verificarea sistemului de reţinere în privinţa integralităţii, funcţionării
3 t
şi deteriorărilor.
Verificarea funcţiei şi a eventualelor deteriorări ale senzorilor
4 t
sistemului de reţinere.

Sistem de reĠinere / SUN-Protector

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea sistemului de reţinere în privinţa integralităţii, funcţionării
1 t
şi deteriorărilor.

Senzor de úoc

Partea electrică W A B C
1 Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării senzorului de şoc. t

Împingătorul lateral

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea jocului axial şi a rolelor din spate, eventual ajustarea
1 t
acestora.
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
2 t
uzinal şi a elementelor portante.
Verificarea funcţionării şi a reglajului echipamentului
3 t
ataşabil.Verificarea eventualelor deteriorări la echipamentul ataşabil.
4 Verificarea integralităţii saboţilor alunecători. t
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la punctele de reazem,
5 ghidaje şi opritoare ale echipamentului ataşabil, curăţarea şi ungerea t
acestora.
03.13 RO

208
Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
6 t
acestuia, dacă este cazul.
7 Verificarea racordurilor hidraulice, strângerea, dacă este cazul. t
Verificarea funcţionării, reglării şi a eventualelor deteriorări la
8 t
împingătorul lateral.
9 Verificarea garniturilor cilindrilor. t
10 Verificarea tijelor pistoanelor de cilindrii şi a bucşelor acestora. t
Încălzirea scaunului

Partea electrică W A B C
Verificarea cablajului electric dacă prezintă deteriorări (deteriorări ale
1 t
izolaţiei, racorduri).Verificarea stabilităţii racordurilor cablurilor.

Regulamentul înscrierii în circulaĠie a autovehiculelor rutiere

Partea electrică W A B C
1 Verificarea funcţiei iluminării. t

Furci telescopice

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
1 t
uzinal şi a elementelor portante.
Verificarea funcţionării şi a reglajului echipamentului
2 t
ataşabil.Verificarea eventualelor deteriorări la echipamentul ataşabil.
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la punctele de reazem,
3 ghidaje şi opritoare ale echipamentului ataşabil, curăţarea şi ungerea t
acestora.
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
4 t
acestuia, dacă este cazul.
5 Verificarea racordurilor hidraulice, strângerea, dacă este cazul. t
6 Verificarea garniturilor cilindrilor. t
Verificarea stabilităţii, eventualelor deteriorări şi scurgeri ale
7 t
racordurilor, conductelor de furtun şi de ţevi hidraulice.
Verificarea pistonului şi a tijei pistonului în privinţa deteriorării şi
8 t
reglajului, eventual reglaţi.

Dorn portant

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
1 t
uzinal şi a elementelor portante.
03.13 RO

209
InstalaĠia video

Componente de sistem W A B C
1 Verificarea eventualelor deteriorări şi a fixării cablajului. t
2 Verificarea camerei video în privinţa funcţionării, fixării şi a curăţării. t
3 Verificarea monitorului în privinţa funcţionării, fixării şi a curăţării. t

Senzori / comutatoare dispozitiv de cântărire

Partea electrică W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la dispozitivul de
1 t
cântărire.

ProtecĠie împotriva intemperiilor

Partea electrică W A B C
1 Verificarea valorii corecte la siguranţe. t

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la încălzirea
1 t
parbrizului.
2 Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la uşi. t

InstalaĠia de útergere/spălare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea etanşeităţii şi a cantităţii de umplere a rezervorului de
1 t
soluţie de parbriz, eventual completaţi cu soluţie de parbriz.
Verificarea ştergătoarelor de parbriz în privinţa funcţionării şi a
2 t
deteriorărilor, eventual înlocuirea acestora.

Dispozitiv de ajustare a coarnelor

Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea jocului axial şi a rolelor din spate, eventual ajustarea
1 t
acestora.
Verificarea fixării echipamentului ataşabil la utilajul de transport
2 t
uzinal şi a elementelor portante.
Verificarea funcţionării şi a reglajului echipamentului
3 t
ataşabil.Verificarea eventualelor deteriorări la echipamentul ataşabil.
4 Verificarea integralităţii saboţilor alunecători. t
Verificarea uzurii şi a eventualelor deteriorări la punctele de reazem,
5 ghidaje şi opritoare ale echipamentului ataşabil, curăţarea şi ungerea t
acestora.
03.13 RO

210
Miúcări hidraulice W A B C
Verificarea gresării echipamentului ataşabil, curăţarea şi gresarea
6 t
acestuia, dacă este cazul.
7 Verificarea racordurilor hidraulice, strângerea, dacă este cazul. t
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări la dispozitivul de
8 t
ajustare a coarnelor.
9 Verificarea garniturilor cilindrilor. t
10 Verificarea tijelor pistoanelor de cilindrii şi a bucşelor acestora. t
Modul de acces

Partea electrică W A B C
Verificarea modulului de acces în privinţa funcţiei, fixării şi
1 t
deteriorării.

Dotări suplimentare

ùasiul úi suprastructura W A B C
Verificarea funcţionării şi a eventualelor deteriorări a dotărilor
1 suplimentare precum oglinda, compartimentele, mânerele, t
ştergătoarele de parbriz şi instalaţia de spălare a geamurilor, etc.

Emis la: 02.03.2013


03.13 RO

211

S-ar putea să vă placă și