Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
UTILIZARE HYBROX 5
HYBROX 8
83026200cDE
RO
Pompe de căldură aer/apă
Instalare exterioară
www.alpha-innotec.com
Cuprins 13 Defecțiuni...................................................... 21
14 Demontarea și eliminarea .................... 21
1 Despre aceste instrucțiuni de utilizare 1. Desființare ............................................. 21
.......................
1. 3
Validitate ................................................... 3 2. Eliminarea și reciclarea ...................... 21
2. Alte documente aplicabile ............................ 3 Date tehnice / volum de livrare .................. 22
3. Simboluri și etichetare ............... 3
4. Contact ...................................................... 4 Curbe de performanță .................................................
23
2 Securitate ........................................................ 4 Hybrox 5 Modul de încălzire........................................ 23
1. Utilizare preconizată.......... 4 Hybrox 5 Mod de răcire........................................ 24
2. Calificările personalului ...................... 4 Hybrox 8 Mod de încălzire........................................ 25
3. Echipament individual de protecție ........... 4 Hybrox 8 Mod de răcire........................................ 26
4. Riscuri reziduale ....................................... 4
5. Eliminare................................................ 5 Desene de
6. Evitarea daunelor materiale ................. 5 dimensiuni.............................................................. 27
NOTĂ
Senzorul exterior este inclus în pachetul de livrare
al unității hi- draulice.
2. Depozitare
AVERTISMENT
Aparatul poate fi depozitat numai în încăperi
fără surse de aprindere. Nu ardeți și nu ardeți!
NOTĂ
Emisiile de zgomot ale pompelor de căldură
1 trebuie luate în considerare în planurile de
instalare respective pentru pompele de
căldură aer-apă. Trebuie respectate
reglementările regionale respective.
ATENȚIE
Deteriorarea țevilor de cupru din cauza încărcării
neautorizate!
► Asigurați toate conexiunile împotriva răsucirii.
Secțiunile transversale și lungimile conductelor din
Instrucțiuni de montaj pentru conducta de perete circuitul de încălzire sunt suficient de bine dimensionate.
Conducta de condens nu trebuie folosită singură, ci Presiunea liberă a pompelor de circulație din circuitul de
trebuie introdusă într-o a doua conductă potrivită încălzire asigură cel puțin debitul necesar pentru tipul de
pentru instalarea subterană (de exemplu, conducta aparat ( "Date tehnice / volumul de livrare", pagina
KG) înainte de a fi înfiptă în pământ! 22).
Conexiunea dintre cele două țevi trebuie să fie etanșă. Sistemul hidraulic trebuie să f i e conectat la un
Trebuie să fie posibilă egalizarea lungimii. Țeava de rezervor tampon, al cărui volum necesar depinde de
pe aparat nu trebuie să se sprijine pe podea, ci trebuie tipul de aparat:
să poată aluneca. "Date tehnice / Domeniul de livrare", pagina 22
Trebuie să se asigure o scurgere suficientă a
condensului care se scurge în sol! Țevile pentru încălzire sunt atașate la perete sau la
tavan p r i n t r - u n punct fix.
"Racordarea externă a conductei de condensat", ► Asigurați-vă că sunt respectate suprapresiunile de
pagina 44 funcționare ( "Date tehnice / Domeniul de livrare",
pagina 22).
2 3 4 3
1 Capac de curățare
2 Conducta de conectare hidraulică de la
ieșirea de apă caldă a unității hidraulice
3 Direcția de curgere a apei de încălzire 5.2 Înșurubați decuploarele de vibrații la cele două țevi
4 Țeavă de legătură hidraulică la intrarea apei de ale conductei de perete sau la conducta de
încălzire a pompei de căldură racordare hidraulică.
1.3 Atașați conductele de racordare hidraulică în Instalați mai întâi ieșirea apei de încălzire (debit)
dreapta și în stânga dispozitivului de închidere cu ④, apoi intrarea apei de încălzire (retur) ⑤.
sifoane de murdărie la o distanță maximă de 20 Exemplu: Linie de conectare hidraulică
cm de perete sau de tavan, folosind puncte fixe.
2. În cazul în care nu se utilizează o conductă de
perete, instalați conductele fixe ale circuitului de 4
încălzire în exterior, sub linia de îngheț.
3. Introduceți gura de aerisire în cel mai înalt punct al
circuitului de încălzire. 5 4 5
1 2
7 Instalație electrică
PE
L
NOTĂ
În cazul în care arcul de contact reprezintă un
obstacol la introducerea ulterioară a firelor
cablului de autobuz, acesta poate fi
deconectat din nou și reintrodus după ce
4.7.2 Așezați cablul cu ecran împletit de sus pe arcul
firele au fost introduse.
de contact și introduceți firul maro până la
opritorul din pinul 5.
4.2 Dezizolați 30 mm din cablul
de autobuz. 30 mm
ATENȚIE
Verificați dacă fiecare fir introdus este bine așezat în
știftul său. 3.
ATENȚIE
Ecranul împletit trebuie să aibă un contact direct și
ferm cu arcul de contact.
3. Cuplați complet partea superioară a carcasei de
eliberare a tensiunii ⑨ pe partea inferioară.
6.5 Fixați suplimentar ambele cabluri cu ajutorul unor 8 Spălare, umplere și aerisire
legături de cablu în locașurile din peretele
despărțitor.
6.6 Montarea capacului pentru conexiunile cu fișă. 8.1 Calitatea apei de încălzire
NOTĂ
Informații detaliate pot fi găsite în Ghidul VDI 2035
"Evitarea
1. Avarii în sistemele de încălzire cu apă caldă".
2.
1. Asigurați-vă că valoarea pH-ului apei de încălzire e s t e
între 8,2 și 10, iar pentru materialele din a l u m i n i u
între 8,2 și 9.
În mod ideal, valoarea pH-ului ar trebui să fie deja în
3. intervalul necesar după umplere. După cel mult 6
săptămâni, aceasta trebuie să se fi ajustat la intervalul
necesar.
2. Asigurați-vă că conductivitatea electrică
6.7 Montați panoul lateral și capacul aparatului. este < 100 μS/cm.
7. Se trasează cablurile de sarcină și de autobuz de la
NOTĂ
pompa de căldură în conducte de protecție până la
În cazul în care nu se obține calitatea
penetrarea clădirii și de acolo mai departe în
necesară a apei, apelați la o firmă
interiorul clădirii p â n ă l a cutia de distribuție
specializată în tratarea apei de încălzire.
electrică a unității hidraulice sau până la controlerul
de perete. 3. umpleți sistemul exclusiv cu apă de încălzire
complet demineralizată (apă demineralizată) sau
Instrucțiuni de utilizare pentru unitatea hidraulică sau
cu apă care respectă VDI 2035 (funcționare cu
Instrucțiuni de utilizare Controler de perete conținut scăzut de sare a sistemului).
8. Montați fișele pe cabluri în același mod ca și prizele. Avantajele conducerii cu conținut scăzut de sare:
9 Izolați conexiunile
hidraulice
Izolați conductele hidraulice în conformitate cu
reglementările locale.
1. Deschideți dispozitivele de închidere.
2. Efectuați un test de presiune și verificați dacă
există scurgeri.
3. Izolați conductele exterioare la fața locului.
4. Izolați toate racordurile, fitingurile și țevile.
Elementul de meniu "Setarea supapei de deversare"
5. Izolați scurgerea condensatului împotriva este prestabilit la "Nu". Funcția de setare a supapei de
înghețului. deversare este dezactivată.
6. Aparatul trebuie să fie complet închis pe toate ● Semnalul de control UWP este afișarea debitului
laturile pentru a asigura protecția împotriva pompei solicitat în prezent în %.
rozătoarelor.
● Debitul real este debitul actual (precizie de
măsurare +/- 200l/h)
3. Dacă semnalul de control UWP ajunge la 100%, Verificarea instalării în conformitate cu lista de
închideți supapa de deversare până când poate fi verificare aproximativă a fost finalizată cu succes.
asigurat debitul maxim ( "Date tehnice / Domeniul Este prezent câmpul de rotație în sensul acelor de
de livrare", pagina 22). ceasornic al alimentării sarcinii la compresor (se
4. Dacă ieșiți din meniul "Set overflow valve" sau după aplică numai dispozitivelor cu conexiune de 400V)
cel mult 1 oră, pompa de circulație revine la
Sistemul este configurat și instalat în conformitate
controlul standard.
cu aceste instrucțiuni de utilizare
5. Deschideți supapele de la circuitul de încălzire.
Instalația electrică a fost realizată în mod
profesionist, în conformitate cu aceste instrucțiuni
de utilizare și cu reglementările locale
Alimentarea cu energie electrică a pompei de
căldură este echipată cu un întrerupător de circuit
omnipolar cu o distanță între contacte de cel puțin 3
mm (IEC 60947-2).
Nivelul curentului de declanșare este menținut
Circuitul de încălzire este curățat și ventilat
Toate dispozitivele de închidere ale circuitului de
încălzire sunt deschise
Sistemele de conducte și componentele sistemului
sunt etanșe
1. Completați și semnați avizul de finalizare pentru
sistemele de pompe de căldură.
2. În Germania: trimiteți notificarea de finalizare pentru
sistemele de pompe de căldură și lista de verificare
brută la centrul de servicii pentru clienți al
producătorului.
În alte țări: Trimiteți notificarea de finalizare pentru
sistemele cu pompe de căldură și lista de verificare
brută partenerului local al producătorului.
3. Puneți pompa de căldură în funcțiune de către
personalul de asistență clienți autorizat de către
producător, contra cost.
"12.2 Întreținerea după punerea în funcțiune", pagina 20
NOTĂ
Vă recomandăm să încheiați un contract de
întreținere cu firma dumneavoastră specializată
în încălzire.
NOTĂ
Acumulările de apă în, pe și sub aparat, cauzate
de condiții meteorologice extreme sau de
condensul și apa de condens care nu curg prin
scurgerea condensului sunt normale și nu
constituie o defecțiune sau un defect al pompei
de căldură.
1. Noțiuni de bază
Circuitul de refrigerare al pompei de căldură nu necesită
întreținere periodică.
Reglementările locale prevăd, printre altele, verificări ale
etanșeității și/sau ținerea unui jurnal pentru anumite
pompe de căldură.
► Asigurați-vă că se respectă reglementările locale
referitoare la sistemul specific de pompe de căldură.
NOTĂ 1. Demontarea
Gheața de pe orificiile de admisie și de refulare
este normală și este legată de condițiile Unitățile de eliminare sunt adecvate pentru agenții
meteorologice. Nu îndepărtați givrajul pe cale frigorifici inflamabili.
termică.
Sunt respectate reglementările aplicabile la nivel
► Purtați mănuși de protecție și îndepărtați cu regional pentru manipularea agenților frigorifici
grijă glazura cu mâinile. inflamabili.
► Țineți la distanță sursele de aprindere.
12.4 Curățarea și spălarea
condensatorului ► Colectați toate fluidele de operare în condiții de
siguranță.
1. Curățați și clătiți condensatorul în conformitate cu
instrucțiunile producătorului. ► Separați componentele în funcție de materiale.
Limitele de utilizare
Returul circuitului de încălzire min. | debitul circuitului de încălzire max. încălzire în cadrul sursei de căldură min. / max. °C 20 | 60 20 | 60
Sursa de căldură Încălzire min. I max. °C -22 | 35 -22 | 35
Puncte de operare suplimentare ... A-7/W70 A-7/W70
Locația de instalare (se aplică numai la instalarea în interior)
Temperatura camerei min. I max. °C - -
Umiditate relativă maximă (fără condensare) % - -
Sunet
Nivelul de putere acustică în interiorul min. I Noapte I max. dB(A) -|-|- -|-|-
Nivelul de putere acustică în exterior1) combinat min. I Nacht I max. dB(A) 45 | 51 | 59 46 | 53 | 59
Nivelul de putere acustică în exterior1) Intrarea aerului min. I Nacht I max. dB(A) -|-|- -|-|-
Nivelul de putere acustică în exterior1) Ieșire de aer min. I Nacht I max. dB(A) -|-|- -|-|-
Nivelul de putere acustică conform DIN EN 12102-1 interior | exterior dB(A) - | 45 - | 46
Tonalitate | Frecvență joasă dB(A) | - da - nu -|- -|-
Sursă de căldură
Debitul volumului de aer la presiunea externă maximă | Presiunea externă maximă m³/h | Pa 3500 | - 3500 | -
Circuit de încălzire
Debitul volumic (dimensionarea țevilor) | Volum min. rezervor de stocare în linie | Volum min. rezervor de stocare separat l/h | l | l | l 1200 | 60 | 60 1400 | 60 | 60
Presiune liberă | pierdere de presiune | debit volumic bar | bar | l/h - | 0,23 | 1200 - | 0,12 | 1200
Presiunea maximă admisibilă de funcționare bar 3 3
Domeniu de control pompă de circulație min. I max. l/h - -
Date generale ale dispozitivului
Detalii privind standardele în conformitate cu versiunea EN14511-x I DIN EN 12102-1 2022 I 2022 2022 I 2022
Greutate totală kg 122 133
Greutatea modulului de pompă de căldură | modul compact | modul ventilator kg | kg | kg | kg - -
Presiunea maximă admisibilă de funcționare a circuitului de refrigerare presiune înaltă I presiune joasă MPa (g) | MPa (g) 3,15 | 2,8 3,15 | 2,8
Tip de agent frigorific | Încărcătură de agent frigorific ... | kg R290 | 1,00 R290 | 1,30
Electricitate
Cod de tensiune | siguranțe fuzibile multipolare pentru protecția pompei de căldură*)**) ... | A 1~N/PE/230V/50Hz | B16 1~N/PE/230V/50Hz | B16
Cod de tensiune | Protecție prin siguranțe Tensiune de control **) ... | A 1~N/PE/230V/50Hz | B10 1~N/PE/230V/50Hz | B10
Cod de tensiune | Protecție cu siguranțe de protecție a elementului electric de încălzire **) 1 fază ... | A -|- -|-
Cod de tensiune | Protecție cu siguranțe de protecție a elementului electric de încălzire **) 3 faze ... | A -|- -|-
WP*): efectiv. Consumul de energie A7/W35 (funcționare cu sarcină parțială) DIN EN 14511-x I Consumul de curent I cosφ kW | A | ... 0,77 | 1,19 | 0,95 0,58 | 0,89 | 0,95
WP*): consumul efectiv de energie A7/W35 în conformitate cu DIN EN 14511-x: min. I max. kW | kW 0,43 | 1,10 0,58 | 1,76
WP*): Max. Curentul mașinii I Max. Consumul de putere în limitele aplicației A | kW 14 | 3,5 14 | 3,5
Curent de pornire: direct | cu demaror soft A | A < 5| - < 5| -
Clasa de protecție IP 24 24
Zmax Ω 0,26 0,26
Întrerupător de circuit de curent rezidual Dacă este necesar Tip B B
Puterea elementului electric de încălzire 3 | 2 | 1 fază | kW | kW -|-|- -|-|-
Putere consumată pompă de circulație circuit de încălzire min. I max. W - -
Alte informații despre dispozitiv
Supapă de siguranță pentru circuitul de încălzire | presiune de răspuns inclusă în pachetul de livrare: - da - nu | bar - | - | - - -|-
Rezervor tampon | volum inclus în pachetul de livrare: - da - nu | l - | - | - - - -|-
Circuit de încălzire a vasului de expansiune | volum | prepresiune inclus în volumul de livrare: - da - nu | l | bar - | bar - | - - - -|-
Supapă de supraplin | Supapă de comutare încălzire - apă caldă menajeră integrată: - da - nu - -
Circuit de încălzire cu decuplare a vibrațiilor inclus în pachetul de livrare sau integrat: - da - nu - -
Controler | înregistrare a cantității de căldură | placă suplimentară inclusă sau integrată: - da - nu - | - - | - | - - - -|-|-
*) numai compresoare, **) respectați reglementările locale 1) Instalare în interior și exterior.813655b 813656b
Datele de performanță și limitele de aplicare se aplică schimbătoarelor de căldură curate l Indice: o
35°C
11
55°C
65°C 6
10
35°C
9
55°C
5
8 65°C
7
4
5 3
4
2
3
2
1
0 0
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 35
T e m p " [°C] T e m p " [°C]
75
∆ p m a x [bar]
0,6
65
0,5
55
∆pmax [bar]
0,4
Temp"
45
0,3
[C°]
0,2 35
0,1
25
0,0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3
15
" " - 2 5 - 2 0 - 1 5 - 1 0 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40
" [m³/h] T e m p " [°C]
823332a
Legenda: DE823332a
"" Debitul volumic Temperatura apei
Temp" de încălzire Temperatura apei de
Temp" încălzire Sursa de căldură
Qh min/max Puterea termică minimă /maximă
Pel min/max de încălzire
∆pmax Putere minimă /maximă consumată
Pierdere maximă de presiune
18°C 18°C
11
6
10
9
5
8
7
4
5 3
2
3
2
1
1
0 0
10 15 20 25 30 35 40 45 10 15 20 25 30 35 40 45
∆ p m a x [bar]
0,6
35
0,5
30
∆pmax [bar]
0,4
0,3
25
0,2
TempKW
[C°]
0,1 20
0,0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 15
"KW [m³/h]
10
15 20 25 30 35 40 45
TempWS [°C]
8 2 3 3 3 2a
Legendă: DE823332a
"© Debitul volumului de apă de răcire
Temp© Temperatura apei de răcire
Temp¤" Temperatura radiatorului
. Temperatura radiatorului
Q0 min/max Capacitate minimă /maximă de
Pel min/max răcire
∆pmax Putere minimă /maximă consumată
Pierdere maximă de presiune
24 Sub rezerva modificărilor tehnice | 83026200cEN | ait-deutschland GmbH
Hybrox 8 Mod de încălzire Curbe de putere
35°C
11
55°C
65°C 6
10
35°C
9
55°C
5
8 65°C
7
4
5 3
4
2
3
2
1
0 0
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 35
T e m p " [°C] T e m p " [°C]
75
∆ p m a x [bar]
0,6
65
0,5
55
∆pmax [bar]
0,4
Temp"
45
0,3
[C°]
0,2 35
0,1
25
0,0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3
15
" " - 2 5 - 2 0 - 1 5 - 1 0 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40
" [m³/h] T e m p " [°C]
823333a
Legenda: DE82333333a
"" Debitul volumic Temperatura apei
Temp" de încălzire Temperatura apei de
Temp" încălzire Sursa de căldură
Qh min/max Puterea termică minimă /maximă
Pel min/max de încălzire
∆pmax Putere minimă /maximă consumată
Pierdere maximă de presiune
18°C 18°C
11
6
10
9
5
8
7
4
5 3
2
3
2
1
1
0 0
10 15 20 25 30 35 40 45 10 15 20 25 30 35 40 45
∆ p m a x [bar]
0,6
35
0,5
30
∆pmax [bar]
0,4
0,3
25
0,2
TempKW
[C°]
0,1 20
0,0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 15
"KW [m³/h]
10
15 20 25 30 35 40 45
TempWS [°C]
8 2 3 3 3 3a
Legendă: DE82333333a
"© Debitul volumului de apă de răcire
Temp© Temperatura apei de răcire
Temp¤" Temperatura radiatorului
. Temperatura radiatorului
Q0 min/max Capacitate minimă /maximă de
Pel min/max răcire
∆pmax Putere minimă /maximă consumată
Pierdere maximă de presiune
26 Sub rezerva modificărilor tehnice | 83026200cEN | ait-deutschland GmbH
Hybrox 5 / Hybrox 8 Desene de dimensiuni
A B
510
1320 445
930
580
C C
155
215 4
50
C-C
= 1090 =
=
6
270
395
110
90
175 100 4x M8 IG
13
405
1270
Legenda: DE819543
Toate dimensiunile sunt exprimate în mm.
Pos. Desemnare Dim.
A Vedere din față -
B Vedere laterală din stânga -
C-C Secțiunea (placa de bază) -
1 Ieșirea apei de încălzire (debit) G1ʺ filet exterior
2 Intrarea apei de încălzire (retur) G1ʺ filet exterior
3 Separator de microbulbi cu dezaerator -
4 Piesă de legătură (inclusă) pentru conducta de scurgere a DN40
condensului
5 Conexiune electrică (conexiuni cu fișă) -
6 Trecere pentru debit și retur și cablu (inclus) -
2,3m 1 WP
0,5m 0,5m
WP 1
0,93m
H1
1 SB
SB
3,3m
WP SB
1m
2,45m
1m
1m 1m
Legendă: DE819401
Pos. Desemnare
WP Pompă de căldură
SB Zona protejată
H1 până lapodea
1 Uși, ferestre, puțuri de lumină etc.în casă
Important:Pompadecăldură poate fi instalată numai în aer liber! Pompa decăldură nu trebuie instalată în depresiuni sau în locuri în
carese poate acumula agent frigorific în cazul unei scurgeri.
Pompadecăldură trebuiepoziționată astfel încât, în cazul unei scurgeri,să nu permită pătrundereaagentului frigorific în
clădire sau să pună în pericol persoanele în orice alt mod.
Nu trebuie să existe surse de aprindere, ferestre, uși, orificii de ventilație, puțuri de lumină sau altele similare în zona protejată între
marginea superioară a aparatului șipodea.
Zona protejată nu trebuie să se extindă pe proprietățile învecinate sau pe zonele de trafic public. Conducta de
perete care traversează anvelopa clădirii trebuie să fie etanșă la gaze.
V1 A
X 4
3 5
FS >500
1
930
2
OKB
93
Y 4
UKG
>300
3 5
1320
LRO
C FS >800 FS >800
W
200 6
400
510
LR
445
FA
FS >1650
282
430 V
8
Pos.Desemnare
V1 Varianta 1
A Vedere din față
C Vedere de sus
V Vedere detaliată a panourilor
W Vedere detaliată a montajului pe perete
X Vedere detaliată a conductei de condens în interiorul Pos. Desemnare
clădirii 1 Debit de apă de încălzire (accesorii)
Y Vedere detaliată a conductei de condens în afara clădirii 2 Returul apei de încălzire (accesoriu)
FA Fațadă exterioară finisată 3 Bucșă de cablu
UKG Marginea inferioară a dispozitivului 4 Bucșă de perete(accesoriu)
OKB Marginea superioară a podelei 5 Drenaj condensat / sifon
LRO Țeavă goală KGDN125, Øa125(se scurtează la fața 6 Suport pentru montarepe perete(accesoriu)
locului) 8 Panouri pentru conductede perete(accesoriu)
LR Direcția aerului
FS Spațiu liber în scopuri de serviciu
A
V2
Y
12
5
1
FS >500
930
2 OKB
W 6
±5
UKG
300
12 1320 5
LR
445
FA
FS >1650
Pos.Desemnare
V2 Varianta 2
A Vedere din față
C Vedere de sus
V Vedere detaliată a panourilor
W Vedere detaliată a montajului pe perete Pos. Desemnare
Y Vedere detaliată a conductei de condens în afara 1 Debit de apă de încălzire (accesorii)
clădirii 2 Returul apei de încălzire (accesoriu)
FA Fațadă exterioară finisată 5 Drenaj condensat / sifon
UKG Marginea inferioară a dispozitivului 6 Suport pentru montarepe perete(accesoriu)
OKB Marginea superioară a podelei 8 Panouri pentru conductede perete(accesoriu)
LR Direcția aerului 12 Linie de conectare hidraulică
FS Spațiu liber în scopuri de serviciu
V3 A
X
4
FS >500
3 5
930
2
OKF
93
Y 4
±5
UKG
5
300
3
1320
LRO
C FS >800 FS >800 Z
200
7
400
510
LR
445
FA
FS >1650
282
430 V
Pos.Desemnare
V3 Varianta 3
A Vedere din față
C Vedere de sus
V Vedere detaliată a panourilor
X Vedere detaliată a conductei de condens în interiorul
clădirii Pos. Desemnare
Y Vedere detaliată a conductei de condens în afara 1 Debit de apă de încălzire (accesorii)
clădirii 2 Returul apei de încălzire (accesoriu)
Z Vedere detaliată a fixării podelei
3 Bucșă de cablu
FA Fațadă exterioară finisată
4 Conductade perete(accesoriu)
UKG Marginea inferioară a dispozitivului
5 Drenaj condensat / sifon
OKF Marginea superioară a fundației
7 Consolă pentru montare pe podea (accesoriu)
LRO Țeavă goală KGDN125, Øa125(se scurtează la fața
8 Panouri pentru conductede perete(accesoriu)
locului)
LR Direcția aerului
FS Spațiu liber în scopuri de serviciu
Sub rezerva modificărilor tehnice | 83026200cEN | ait-deutschland GmbH 31
Consolă de podea Hybrox 5 / Hybrox 8
cu linie de conectare hidraulică
A
V4
Y
12
FS >500
5
1
930
2 OKF
Z
UKG
±5
300
7
12 1320 5
FS >800 430 FS >800
C
V
200
510
LR
445
FA FS >1650
Pos.Desemnare
V4 Varianta 4
A Vedere din față
C Vedere de sus
V Vedere detaliată a panourilor
Y Vedere detaliată a conductei de condens în afara Pos. Desemnare
clădirii 1 Debit de apă de încălzire (accesorii)
Z Vedere detaliată a fixării podelei 2 Returul apei de încălzire (accesoriu)
FA Fațadă exterioară finisată 5 Drenaj condensat / sifon
UKG Marginea inferioară a dispozitivului 7 Consolă pentru montare pe podea (accesoriu)
OKF Marginea superioară a fundației 8 Panouri pentru consola de podea (accesorii)
LR Direcția aerului 12 Linie de conectare hidraulică
FS Spațiu liber în scopuri de serviciu
BB1 A GK
930
493
403
313
223
133
43
0
93
9 10
0
85
145
282
1175
1235
1320
W Ø12
Pos. Desemnare
BB1 Model de găurire pentru suportulde perete(accesoriu) pe peretele de
montarepentruV1
A Vedere din față
W Vedere detaliată a montajului pe perete
GK Conturul dispozitivului
9 Orificiu pentru conducta goală KGDN125, Øa125
10 Găuri de fixare pentru suporturile de perete
BB2 A
GK
930
493
403
313
223
133
43
0
10
0
85
145
1175
1235
1320
W Ø12
Pos. Desemnare
BB2 Model de găurire pentru suportulde perete(accesoriu) pe peretele de
montarepentruV2
A Vedere din față
W Vedere detaliată a montajului pe perete
GK Conturul dispozitivului
10 Găuri de fixare pentru suporturile de perete
A
FU3
1320
GK
93
OKF
300
282
11
429 55
GK
C
200
205
510
FA
310
750
340
445
52
15 14 11
1190 65
>1300
1320
Pos. Desemnare
Pos. Desemnare 9 Orificiu pentru conducta goală KGDN125, Øa 125
FU3 Vizualizare fundațiela V3 11 Fundația
A Vedere din față 14 Țeavă de scurgere a condensatului ≥ Ø50
C Vedere de sus 15 Găuri de fixare pentru consola de podea
FA Fațadă exterioară finisată
OKF Marginea superioară a fundației Fundația nu trebuie să aibă nici un contact cu
GK Conturul dispozitivului clădirea din punct de vedere al zgomotului transmis de
structură.
FU4 ~100
14
OKF
11
A
>150
12
13
1320
>1300 C
1190 55 11
205
X
310
340
750
445
220
120
105
52
170
100 65
12 14 GK 15
280
140 330
430
13
X (1 : 5)
Z
18 17
Ø12
16
Pos. Desemnare
Legenda: DE819393-8f Toate dimensiunilesunt exprimate în mm. 11 Fundația
12 Linie de conectare hidraulică
13 Țeavă goală DN150 (la fața locului)
Pos. Desemnare 14 Țeavă de scurgere a condensatului ≥ Ø50
FU4 Vizualizare fundațiela V4 15 Găuri de fixare pentru consola de podea
A Vedere din față 16 Conductă goală pentru cablu de autobuz (Øinterior 9,80)
C Vedere de sus 17 Conductă goală pentru cablu electric (Øinterior 23.10)
X Vizualizare detaliată X 18 Conducta de alimentare și retur a apei de încălzire (Ø
Z Vedere detaliată a fixării podelei interior 26,20)
OKF Marginea superioară a fundației Fundația nu trebuie să aibă nici un contact cuclădireadin
GK Conturul dispozitivului punctde vedere al zgomotului transmis de structură.
FW1
A B
>1500 200-300
300
280
>1500
LR
WS
Pos. Desemnare
FW1 Instalarea în câmp deschis este permisă numai cu protecție împotriva vântului!
A Vedere din față
B Vedere laterală din stânga
WS Protecția împotriva vântului, zonă funcțională necesară pentru pompa de căldură
LR Direcția aerului
FW2 A
>2300
OKB
WP
C
LR
FA
>3000
ATENȚIE
Pentru pompele de căldură în regim paralel se aplică
diagrame hidraulice speciale. Acestea sunt
disponibile pe site-ul web al producătorului.
ATENȚIE
Asigurați-vă că conexiunile hidraulice și electrice ale
unei pompe de căldură se fac numai la unitatea
hidraulică ( stație hidraulică, modul hidraulic sau
controler de perete) care este destinată acestei
pompe de căldură.
≥9,3m
WP WP WP WP
0,5m 1m 1m 1m 0,5m
0,93m
H1
SB
≥10,3m
WP WP SB WP WP
1m
2,45m
1m
1m 1m
Legenda: DE819545a-
1
Pos. Desemnare
H1 până lapodea
SB Zona protejată
WP Pompă de căldură
Important:Pompele de căldură pot fi instalate numai în aer liber! Pompele decăldurănu trebuie să fieinstalate în depresiuni sau în
locuri unde se poate acumula agent frigorific în cazul unei scurgeri.
Pompele decăldură trebuieamplasate astfel încât, în cazul unei scurgeri,să nu permită pătrunderea agentului
frigorific în clădire sau să pună în pericol persoanele în orice alt mod.
Nu trebuie să existe surse de aprindere, ferestre, uși, orificii de ventilație, puțuri de lumină sau altele similare în zona protejată între
marginea superioară a aparatului șipodea.
Zona protejată nu trebuie să se extindă pe proprietățile învecinate sau pe zonele de trafic public. Conducta
de perete care traversează anvelopa clădirii trebuie să fie etanșă la gaze.
FS≥500
OKB
C
FS≥800 FS≥1000 FS≥1000 FS≥1000 FS≥800
FS≥200
FA
FS≥1000
Pos. Desemnare
A Vedere din față
C Vedere de sus
FA Fațadă exterioară finisată
FS Spațiu liber în scopuri de serviciu
LR Direcția aerului
OKB Marginea superioară a podelei
FW A
≥2300
WP WP WP WP OKB
C FA
LR LR LR LR
MLA ≥1500
≥3000
≥10300
AV1 AV2
A ≥300 ≥1000 ≥300
A
≥280
≥1500
≥280
≥1500
WS
FA
C C 200-300
200-300
LR LR
LR
LR
200-300
LR
≥300
FA
200-300
LR
≥300
3 3 3
0,9m
0,9m
KS
1a 1b 1c
Legenda: 819400-1
Pos. Desemnare
KS Strat de pietriș pentru a absorbipână la 50 de litri de apă de condensarepe zica zonă tampon pentruinfiltrații
3 Țeavă de scurgere a condensatului DN40 (la fața locului)
Important: Dacă apa de condensareeste evacuată direct în sol (Figura 1a), conducta de scurgere a condensului ③trebuie
izolată între sol și pompa decăldură.
Important:Dacă apa de condensareeste evacuată direct într-o conductă de apă uzată sau de apă de ploaie, trebuie instalat un
sifon(figura 1b).
Trebuie folosită o țeavă de plastic izolată și așezată vertical deasupra podelei. În plus, în conducta de scurgere nu trebuie
să fie instalate supape de rețineresau altele similare. Conducta de scurgere a condensului trebuie conectată astfel încât
condensul să poată curge liber în conducta principală. În cazul în care condensul este evacuat în canalizare sau în
sistemul de canalizare, asigurați-vă că este așezată cu o pantă.
În toate cazurile (figura 1ași figura 1b),trebuie să se asigure că apa decondensareeste evacuată fără îngheț.
2a 2b
Legenda: 819400-2
Important:Când conectați conducta de condens în interiorul unei clădiri, trebuie instalat un sifoncare să fie etanș cu conducta de
scurgere (a se vedea figura 2a).
La conducta de scurgere a condensatului a pompei decăldură nu pot fi conectate conducte de scurgere suplimentare.
Conducta de scurgere în direcția sistemului de canalizare trebuie să fie liberă. Acest lucru înseamnă că nu se poate
instala nici o supapă de reținere și nici un sifonîn aval de conducta de racordare a pompei decăldură.
În toate cazurile (figura 2a), trebuie să se asigure că apa decondensareeste evacuată fără îngheț.
ATENȚIE
Trebuie respectate distanțele minime funcționale, de siguranță și de service.
● pe malul lacului
în zona de lângă perete
se instalează un spărgător de vânt dens și rezistent la vântul de mare
Înălțimea și lățimea acestui paravan ≥ 150 % din dimensiunile aparatului
nu în medii nisipoase (se evită pătrunderea nisipului)
RBE
OK
TA
TBW
Hybrox 5 / Hybrox 8 cu stație hidraulică
AB
BUP
ZWE
HUP
NOTĂ
Această diagramă este un exemplu de sistem fără dispozitive de închidere și de siguranță, care nu poate
RBE
OK
TA
TB1
B BUP
HUP FP1
A MK1
TBW
ZWE
TRL
TRL
ext.
NOTĂ
Această diagramă este un exemplu de sistem fără dispozitive de închidere și de siguranță, care nu poate
înlocui o planificare profesională la fața locului.
Trebuie respectate toate standardele, legile și reglementările regionale. Dimensiunile țevilor trebuie să fie
Hybrox 5 / Hybrox 8 cu modul hidraulic
47
stabilite de către proiectant.
48
KK KMK
RBE
OK
TA TW TW
TB1
HUP FP1
B BUP
A MK1
ZUP
TBW
TB2
ZHZ
M
TVL
Hybrox 5 / Hybrox 8 cu controler de perete
TRL TRL
ext.
NOTĂ
Această diagramă este un exemplu de sistem fără dispozitive de închidere și de siguranță, care
IH
IT
EHH
EBEZL
BRD
URD
ÄDÖ
ATN
RSE
GEA
NC
EITTC
HEO
MLLR
NUE
SSM-
ERN
GNE
RU
MM
ER
DU
RCL
DB
RH
ÖB
HÄ
NEA
TER
ZEE
HE
GA
NS
TEIE
CH
HO
EML
LRN
ES
M-
UE
RSE
RN
NU
GM
ME
R
Decuplarea vibrațiilor QN10 Supapă de comutare pentru apă caldă
ulei
Dispozitiv de închidere cu drenaj Cazan pe QN12 menajeră/încălzire
lemne QN11 Supapă de comutare
EHEE
LEVAA
ȚIOO
NNA
A
DDE
E
CCE
EANIT
TCH
MEE
OLLE
RM
MEE
NNT
T
DDE
E
RNU
ERG
MM
ER
Dispozitiv de închidere cu filtru Monitorul presiunii GP12 răcire/încălzire Supapă de
saramurii BT1 amestec Încălzire auxiliară Pompă
M
Grupul de siguranță Schimbător de căldură pentru BT1 de circulație
piscine BT7 Senzor exterior
Dispozitiv de BT3 Partea superioară a apei calde
Schimbător de căldură de separare/schimbător de
închidere BT6 menajere (valoare de afișare) Senzor de
TBW căldură intermediar
Pompă de BT64 retur Senzor de apă caldă menajeră
circulație BT15 Senzor de apă caldă menajeră
Cilindru solar de apă caldă
Supapă de TSS BT25 Temperatură de plecare răcire Senzor
menajeră
reținere BT71 de temperatură, stare lichidă
IE
HEB
RLB
EZH
DU
DÄ
NÖ
ATR
SEIR
HEE
GA
NC
HT
TCE
EH
NU
ML
RES
LEM-
NG
SER
RN
UM
ĂR
BT52 Temperatură de plecare încălzire
Supapă de
Tubulatură de BT50 Temperatură de retur încălzire/răcire
supraplin
Vas de expansiune cu trecere XL1 Senzor de cazan Senzor de
diafragmă XL2 temperatură a camerei
Generator de căldură suplimentar Stație de apă potabilă XL3 Încălzirea debitului
(ZWE) ( TWS) XL4 Retur încălzire / răcire apă
RBE XL5 rece
Supapă de amestec cu 3 căi / supapă Unitate de control al
OK
de comutare camerei Xl10 Răcirea fluxului de
Vană de amestec cu 4 căi / supapă de XL13 circulație a apei
Monitorul punctului
comutare XL14 calde menajere
de rouă
XL18 Agent frigorific lichid
Filtru Domeniul de livrare al
TBW
SPP Senzor de
Memorie
TRL
SPS desupraîncălzire
multifuncțională
Ent. Circuit de încălzire
101 Circuitul de amestecare a încălzirii
Circuit de răcire
Rezervor de apă caldă Circuit de răcire
menajeră Circuit de
amestecare a
Debitmetru volumetric răcirii
Pachet de siguranță primar
Măsurarea căldurii Pachet de siguranță
49
secundar Desupraîncălzitor 23092022_RO
Pompă de circulație Control
la fața locului
Hybrox 5 / Hybrox 8
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
6
L
X1 1 2 X11
1 2 3 4 5 6
OG WH
X8_PE1_3 / 2.2
X8_PE2_1 / 3.1
X8_N1_3 / 2.2
1.5 1.5
X8_N1_2
OG
2.5
1.2 /
1
F6
C4A SH
2
RD
2.5
X8
1
31 3
X8
1
3
X8
1
3
X10
1
3
PE2
PE1 4 4 N1 4 L 4 L 4
2
2 2 2 2
X8_N1_2
X8_N1_4
X8_L1_2
X10_L_2
X8_PE2_2
X8_PE2_4
GNYE
2.5
2.2 /
2.8 /
1.4 /
2.8 /
2.8 /
2.6 /
Capacul cutiei de
comutare
GNYE
2.5
Placă de bază_cazare
-1W1 GNYE 2 1 -1W2 WH GN YE BN
Sursă de alimentare JZ- Cablu de alimentare_Mod_Bus SH
500 LiY-CY
Schema de circuit 1/5
3G2,5 4x0,5
+MR1
X8 PE N L1 X200 1 2 3 4 5
1x230V 50Hz / N / PE
Alimentarea cu tensiune de
control DE
817486a
50
51
Schema de circuit 2/5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
X8_PE2_4 / 1.2
X8_PE2_2 / 1.1
E20-N / 3.4
X8_N1_4 / 1.2
X10_L_2 / 1.4
E20 / 3.4
RD
2.5
2
F3
25A
1
-2W2 1 2 GNYE
Cablu de alimentare Filtru
EMC JZ-500
3G1,5
Mod-GND_Inv / 3.1
Mod-A+Inv / 3.1
Mod-B-Inv / 3.1
SH
+MR1-RF1
-2W3 1 2 GNYE
-Inverter
JZ-500
3G2.5
+MR1-Q10
X1:L N PE X2:PE W V U
-2W4 GY BK BN GNYE SH -2W5 1 2 GNYE -2W8 1 2 GNYE -2W9 GN WH BN
PE W V U
-2W1 GN WH BN L N PE -VD Încălzitor Ventilator pentru linia de Ventilator ModBus
SiHF-C-Si compresor JZ-500 alimentare JZ-500 PUR DATAPUR-C
Invertor ModBus 4G2.5 3G0,75 3G0,75 3x0,5
DATAPUR-C3x0.5
+MR1-X300
1 23
-X3:1
-X3
BN
compresorului/E20
+MR1-BP1
-BP:1 2
+MR1
-BP1:1 2 BP2:1 2
-M5 GND
W V U PE
BN
BU
GNYE
0-10V
STP 1 2 HDP 1 2 1 1
10V
M PE PE
BK BK BK BK -M1 1~
-E20 -E21
0,25 mm² 0,25 mm² 18 AWG 18 AWG
M Mod-A-
2 2
1 Mod-B-
VD1
+MR1-F2 + M R 1
STB
- F 1 P
HDP
Schema de circuit 3/5 Hybrox 5 / Hybrox 8
0
2.9 / Mod-GND_Ven
K50
X20
X12
2.0 / Mod-A+Inv
X12 X3 X4
2
2
1
1 23 4 56 7 8
2.0 / Mod-B-Inv
3
2
2.0 / Mod-GND_Inv
1
4
0,5 mm²
YE
3
1
4
1.1 / X8_PE2_1
5
2
8
+MR1-K21
X3
1 23
L
x2
1
x
1,5 mm²
1,5 mm² 1,5 mm²
BU BU
K1
3
N
X4
1 23
L
2.6 / E20
K2
4
2.6 / E20-N
N
5
6
7
8
9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
25
14
13
11
10
29
28
31
32
1
6
X17 X18 -X8 21 26 25 14 13 11 10 5 4 7 8 29 28 31 32 X15 1 2 3 4 5 6
Conexiune în alb 1 2 3 4 5 Conexiune în roșu 1 2 3 4 5
WH BN
0,5 mm² 0,5 mm² 0,5
mm²
X10 1 2
E E
-R9
-4W1 WH BN GN YE GY -4W2 WH BN GN YE GY CW
-EEVH/K22 -EEVC/K23
LiYY 5x0.25 LiYY 5x0.25
-4W3 BNBU WH BN GN YE GY PK RD WHGY GYBN WHBU WHPK PKBN
-Sensor_Card
+MR1 LiYY
22x22
XJ1 22 1 2 3 4 5 6 7 17 18 21 19 20
+MR1-X19
X171 1 2 3 4 5 X181 1 2 3 4 5
Conexiune în alb 1 2 3 4 5 Conexiune în roșu 1 2 3 4 5
BN OG BK YE RD BN OG BK YE RD
-4W4 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 -4W5 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25
-EEVH/K22 -EEVC/K23
XJ2 XJ3 XJ4 XJ5 XJ6 XJ7 XJ9 XJ15 XJ16
1 21 21 21 21 21 21 2 1 3 2 1 3 2
-TWE/XJ4
-4W10
-4W11
-4W12
-4W13
-THG/XJ5
-HD/XJ15
-ND/XJ16
-TVD/XJ3
-TFL/XJ6
-TFL/XJ7
-4W6
-4W7
-4W8
-4W9
BU BU BK BK BU BU RD RD BK BK BK BK RD WH BK RD WH BK
-X302 1 GND 2 Vout 3 Vcc X303 1 GND 2 Vout 3 Vcc
-B10 -B11
Hybrox 5 / Hybrox 8
HD ND
GND Vout VCC GND Vout VCC
-K22 -K23 U U
EEVH EEVC
-R1 -R2 -R6 -R5 -R3 -R4
STG1 TVD TWE THG TFL1 TFL2 P P
EEVH EEVC
Hybrox 5 / Hybrox 8
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
54
Sub rezerva modificărilor tehnice | 83026200cEN | ait-deutschland GmbH 55
alpha innotec
ait-deutschland GmbH
Industriestrasse 3
95359 Kasendorf
Germania
www.alpha-innotec.com