Sunteți pe pagina 1din 56

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

DIPHUSAIR ELECTRODE
DE SERIES
Electrode Steam Humidifiers

Installation, Operation,
and Maintenance Manual
Warnings and cautions
WARNINGS AND CAUTIONS

WARNING CAUTION
Indicates a hazardous situation that could result in death or Indicates a hazardous situation that could result in damage to or
serious injury if instructions are not followed. destruction of property if instructions are not followed.

WARNING
Atentie instalator
Citiți acest manual înainte de instalare și lăsați acest manual proprietarului produsului. Acest produs trebuie instalat de către
antreprenori calificați HVAC și electricitate. Instalarea trebuie să fie aprobată de cod. Instalarea necorespunzătoare poate cauza
daune materiale, vătămări corporale grave sau deces ca urmare a electrocutării, arsurilor sau incendiului.
Serviciu post-vânzare Fisair/SAT:
(+34) 916 921 514
Citiți toate avertismentele și instrucțiunile
Citiți acest manual înainte de a efectua proceduri de service sau întreținere pe orice parte a sistemului. Nerespectarea tuturor
avertismentelor și instrucțiunilor poate produce situațiile periculoase descrise, ducând la daune materiale, vătămări corporale sau
deces.
Nerespectarea instrucțiunilor din acest manual poate cauza acumularea de umezeală, ceea ce poate cauza creșterea bacteriilor și a
mucegaiului sau picurarea apei în spațiile clădirii. Picurarea apei poate provoca daune materiale; bacteriile și creșterea mucegaiului
pot provoca boli.

Suprafețe fierbinți și apă fierbinte


Acest sistem de umidificare cu abur are suprafete extrem de fierbinti. Apa din cilindrii de abur, tuburile de abur și ansamblurile de
dispersie poate fi fierbinte până la 212 °F (100 °C). Aburul evacuat nu este vizibil. Contactul cu suprafețele fierbinți, apa fierbinte
evacuată sau aerul în care a fost evacuat aburul poate provoca vătămări corporale grave. Pentru a evita arsurile grave, urmați
procedura de răcire din acest manual înainte de a efectua proceduri de service sau întreținere pe orice parte a sistemului.

Deconectați alimentarea electrică


Deconectați alimentarea electrică înainte de a instala cablurile de alimentare sau de a efectua proceduri de service sau întreținere pe
orice parte a sistemului de umidificare. Nedeconectarea energiei electrice poate duce la incendiu, șoc electric și alte condiții
periculoase. Aceste condiții periculoase pot cauza daune materiale, vătămări corporale sau deces.
Contactul cu circuitele sub tensiune poate cauza daune materiale, vătămări corporale grave sau deces ca urmare a unui șoc electric
sau incendiu. Nu scoateți ușile dulapului până când alimentarea electrică nu este deconectată.
Urmați procedura de oprire de la pagina 37 înainte de a efectua proceduri de service sau întreținere pe orice parte a sistemului.

ii DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


Warnings and cautions

WARNING
Pericol de electrocutare
Dacă umidificatorul pornește să răspundă la un apel de umiditate în timpul întreținerii, pot apărea vătămări corporale grave
sau moartea din cauza șocului electric. Pentru a preveni o astfel de pornire, urmați procedura de oprire de la pagina 37.

CAUTION
Urmați recomandările privind conductele de abur
Controlul debitului și colectării condensului într-un sistem de umidificator din seria DE este esențial pentru a maximiza performanța.
Nerespectarea recomandărilor privind conductele de abur din acest manual poate cauza fluctuații de presiune a sistemului și poate crește
presiunea cilindrului, viteza aburului și zgomotul condensului.

Apa calda de evacuare


Apa de evacuare poate fi fierbinte până la 212 °F (100 °C) și poate deteriora unele materiale de canalizare de scurgere care nu sunt
evaluate pentru apa fierbinte de scurgere. Pentru a preveni astfel de deteriorare, asigurați-vă că este selectată temperarea apei de
scurgere și că apa de alimentare nu este încălzită. Nu opriți alimentarea cu apă a cilindrului înainte ca acesta să fie golit.
Presiune excesivă a apei de alimentare
Presiunea de alimentare cu apă mai mare de 80 psi (550 kPa) poate cauza umidificatorul să se reverse.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL iii


Table of contents
ATTENTION INSTALLER WARNINGS AND CAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Original Instructions
Read this manual before installing. Leave 2
PRODUCT OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
manual with product owner. Capacities, line currents, and fusing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensional drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fisair After Sales Service/SAT:
Dimensions and weights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
(+34) 916 921 514 Dispersion options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Website: Selecting a location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Documents can be viewed, printed or ordered
Mounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
from our website, www.fisair.com. Fill cup extension kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Steam cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Piping:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Supply water and drain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Field piping overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DE steam blowers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Humidifier wiring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sensor placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dispersion:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selecting the dispersion assembly location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Steam outlet connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Steam outlet connections with hose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connecting to humidifier with tubing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Drip tee installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DE steam blowers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Principle of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

iv DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


Table of contents
33
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Start-up checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Model DE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Shutdown and cool-down procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
37
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replacing steam cylinder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Drain valve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Replacement parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 1


Prezentarea produsului
PRODUCT OVERVIEW

Umidificatoarele cu abur cu electrozi din seria Fisair DE folosesc căldura cauzată de rezistența Descărcați literatura Fisair
electrică în apa de umplere pentru a fierbe apa de umplere în abur de umidificare. Ieșirea aburului și Manualele produselor Fisair pot fi descărcate,
conductivitatea apei sunt gestionate prin golire și umplere automată. Vezi Figura 2-1. tipărite și comandate de pe site-ul nostru:
FIGURA 2-1: COMPONENTE UMIDIFICATORULUI SERIA DE www.fisair.com
Manualul de instalare și operare a controlerului
este livrat cu umidificatoare Model DE. Este un
manual cuprinzător. Consultați-l pentru
informații despre tastatură/afișaj și interfața
Web și pentru informații de depanare.

Steam to duct or DE steam blower


(see dispersion options on Page 8)

Control panel for on-board controller


(see Figure 3-1)

Fill cup
High water sensor

Steam cylinder
Electrodes
Overflow
hose
Electrical resistance in fill water

OM-7661_aa

Cylinder drain
Fill hose

Supply water connection Overflow to drain

Note: See detailed installation drawing on Page 14 and principle of operation on Page 33.

2 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


Product overview

Aprovizionarea cu apă
Table 3-1:
Există beneficii și compromisuri de luat în considerare atunci când aplicația Supply water guidelines for DE
permite alegerea între apă dură și apa dedurizată: series electrode humidifiers
Apă dură: Beneficiul apei dure este scurgerea și umplerea mai puțin
frecvente decât în cazul apei dedurizate, ceea ce are ca rezultat o mai Supply water
125 (*) to 1250 μS/cm
conductivity
bună eficiență energetică și a apei și o eliberare mai consistentă a aburului.
Cu toate acestea, înlocuirea cilindrului ar putea fi mai frecventă cu apă
Chlorides Not limited
dură, deoarece electrozii sunt acoperiți cu depuneri de apă dură. Cu cât
apa este mai dură, cu atât este mai frecventă necesitatea unui nou cilindru. pH 6.5 to 8.5
Apa dedurizată poate fi utilizată în umidificatorul cu electrozi din seria DE. Cu
toate acestea, ionii de apă dedurizați rămân în soluție la concentrații mult mai Silica < 15 ppm
mari decât ionii de apă dură. Rezultatul poate fi o scurgere și umplere mai Demineralized, deionized, and reverse-
frecventă, ceea ce are ca rezultat mai puțină eficiență energetică și a apei și o osmosis water cannot be used.
eficiență de abur mai puțin consistentă. În timp ce apa dedurizată poate reduce
Supply water outside of these guidelines may
acumularea de calcar în cilindru, poate, de asemenea, scurta durata de viață a void your warranty. Please contact your Fisair
electrodului cilindrului. Representative or Fisair Technical Support if
you need advice.
CONTROLOR
(*) Contact Fisair when water conductivity is between
Controlerul umidificatorului Model DE dispune de meniuri pentru toate funcțiile umidificatorului, 125-350 µS/cm. Unit will take longer time to reach
cu o interfață Web pentru acces la toate funcțiile prin Ethernet. Consultați „Operațiuni” începând de capacity at lower levels of water conductivity.
la pagina 33 pentru detalii.
FIGURA 3-1: PANOUL DE CONTROL UMIDIFICATOR SERIA DE

DE controller keypad/display

Status display and


menu selection

Softkeys for direct


menu access

Navigation buttons
for item selection

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 3


SPECIFICATIONS

Capacities, line currents, and fusing

Table 4-1:
Line currents and recommended fusing for DE Series humidifiers
Model Nominal steam capacity
kW Phase Volts Maximum line current (amps) Recommended fusing (amps)
DE
lbs/hr kg/h
230 8 15
02 5 2 1.7 1
240 8 15
230 17 25
1
240 17 25
05 10 5 3.3
400 6 10
3
480 5 10
230 31 40
1
240 30 40
08 18 8 6.0
400 10 13
3
480 9 15
208 33 45
14 30 14 10.0 3
240 29 40
208 55 70
240 48 60
22 50 22 16.5 3
400 29 40
480 24 35
400 43 63
34 75 34 25.0 3
480 36 50
400 58 80
45 100 45 33.3 3
480 48 70
400 72 100
57 125 57 41.7 3
480 60 80
400 80 100
65 143 65 47.8 3
480 69 90
400 2 x 43 2 x 63
68* 150 68 50.0 3
480 2 x 36 2 x 50
400 2 x 58 2 x 80
90* 198 90 66.7 3
480 2 x 48 2 x 70
400 2 x 72 2 x 100
113* 250 113 83.3 3
480 2 x 60 2 x 80
400 2 x 80 2 x 100
130* 287 130 95.7 3
480 2 x 69 2 x 90
* These models have two steam cylinders and require independent service connections.

4 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


SPECIFICATIONS

Dimensional drawings
FIGURE 5-1: DE SERIES HUMIDIFIER DIMENSIONAL DRAWINGS

Models DE 02 through 65 Models DE 68 through 130


Top E
Top 21.0 (533)
Electrical knockout
Dispersion outlet
D E

Electrical knockout D

Front Fill cup extension kit*


10.0 (254) Dispersion outlets
Front
Fill cup extension kits*
10.0 (254)

A
Bottom
Drain outlet
Supply water
Electrical A
connection
knockouts

Bottom 15.1 (384)


C F
D G
OM-7672 Electrical
Supply water connections knockouts

G
E
C

OM-7673

F
Notes:
* Fill cup extension (Figure 5-1) is required for the following: D
Drain outlets
- All DE Series humidifiers using MT2 or MT1
E
- When developed length of steam tubing is more than 20' (6 m)
and duct static pressure exceeds 2" wc (498 Pa) 21.0 (533)
• Labeled dimensions: inches (millimeters).
• See mounting dimensions in Figure 9-1.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 5


SPECIFICATIONS

Dimensions and weights

Table 6-1:
DE Series humidifier dimensions by model number
Model DE
Dimension Description 02, 05, 08 14, 22 34, 45, 57, 65 68, 90, 113, 130
inches mm inches mm inches mm inches mm

A Cabinet width 14.6 370 17.7 450 19.9 504 39.6 1005

B Cabinet height 20.6 523 24.1 612 25.6 650 25.6 650

C Cabinet depth 8.7 221 11.8 300 13.4 340 13.4 340

Cabinet back edge to steam/drain outlet


D 4.5 114 6.0 152 6.7 170 6.7 170
centers

E Cabinet left edge to steam/drain outlet centers 4.4 112 6.0 152 7.0 178 7.0 178

Cabinet back edge to supply water connection


F 6.7 170 9.5 241 11.1 282 11.1 282
center
Cabinet left edge to supply water connection
G 1.0 25 1.0 25 1.1 28 1.1 28
center

Table 6-2:
DE Series humidifier weights by model number
Model DE

02, 05 08 14, 22 34, 45, 57, 65 68, 90, 113, 130


lbs kg lbs kg lbs kg lbs kg lbs kg

Shipping weight 37 17 37 17 50 23 64 29 139 63

Maximum operating weight 38 17 46 21 79 36 115 52 219 99

6 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


SPECIFICATIONS

Dispersion options
The duct dispersion options in Figure 7-1 and the open space dispersion FIGURE 7-2: DE STEAM BLOWERS
options in Figure 7-2 are available for DE Series humidifiers. For Mounted on top of humidifier
installation details, see “Dispersion” beginning on Page 20 and the specific
Fisair dispersion system manual.

FIGURE 7-1: DE SERIES HUMIDIFIER DUCT DISPERSION OPTIONS

MT2

OM-7670

OM-7667
Mounted up to 10' (3 m) away from
humidifier

MT1

OM-7668

OM-7698

MT0

OM-7669

Notes:
• Models DE-14 and larger require condensate drain.
• DE steam blowers (SDU) shipped with fuses to be installed in connected DE series humidifiers.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 7


INSTALLATION

Selecting a location
HUMIDIFIER Staging multiple humidifiers
When selecting a location for the humidifier, consider the following: Up to four Model DE humidifiers can be
staged to operate in sequence. In a sequenced
• Proximity to the duct application, one control input signal is
divided into user-selectable control input
Install the humidifier near the air duct system where the dispersion assembly signals for the connected humidifiers. See the
will be located. The maximum recommended length for steam hose Controller Installation and Operation Manual
connecting a single humidifier to a dispersion assembly is 10' (3 m). The for instructions on staging multiple humidifiers.
maximum recommended developed length for tubing connecting a single
humidifier to a dispersion assembly is 20' (6 m).
FIGURE 8-1: DE SERIES HUMIDIFIER
For more information about installing dispersion assemblies, see RECOMMENDED MINIMUM CLEARANCES
“Dispersion” beginning on Page 20.
36" (914 mm)
• Elevation of the installed dispersion assembly front clearance

The recommended installation location for the dispersion assembly is at an 16"


elevation higher than the humidifier. However, if the dispersion assembly (400 mm)
must be installed at an elevation lower than the humidifier, install a drip tee
and drain. See “Drip tee installation” on Page 27.
Before installing a dispersion assembly or interconnecting piping, review all
pitch requirements in the “Dispersion” section of this manual.
• Temperature and relative humidity (RH):
Install humidifier only in locations that meet the following temperature and
3" (76 mm)
RH requirements: 3" between
(76 mm) 15" (380 mm) units
- Maximum ambient temperature: 104 °F (40 °C)
- Minimum ambient temperature: 41 °F (5 °C) OM-7664

- Maximum ambient humidity: 80% RH (non-condensing)


• Required clearances (see Figure 8-1)
• Electrical connections
Electrical power supply connections are at the lower or upper right rear
corner of the unit. See “Humidifier wiring” on Pages 17 and 18.
• Supply water and drain piping connections
Water supply piping and drain connections are at the bottom of the
cabinet. See “Piping” on Page 13.
• Exterior wall insulation
Install the humidifier on an exterior wall only if the wall is properly
insulated.

DISPERSION CONTROL DEVICES


See page 20 for recommended installation locations for the dispersion
assembly and associated control devices.

8 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Mounting
FIGURE 9-1: DE SERIES HUMIDIFIER MOUNTING KEYHOLE LOCATIONS

Models DE 02 through 65 Models DE 68 through 130


0.390" x 0.719"
A (9.9 x 18.3 mm) E A B
dia. keyholes
B
0.390" x 0.719"
(9.9 x 18.3 mm) C
dia. keyholes
C

D D

OM-7969
OM-7970

0.390" (9.9 mm) 0.390" (9.9 mm)


dia. holes dia. holes

Table 9-1:
DE Series humidifier mounting keyhole dimensions
Model DE
Dimension 02 ,05, 08 14, 22 34, 45, 57, 65 68, 90,113, 130
inches mm inches mm inches mm inches mm

A 3.9 100 7.1 180 7.5 190 14.0 356

B 3.0 75 3.6 92 3.4 86 3.3 84

C 3.2 81 4.4 112 4.1 104 4.1 104

D 14.0 355 16.3 414 18.9 480 18.9 480

E — — — — — — 19.0 483

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 9


INSTALLATION

Mounting
Unpack the humidifier from the shipping carton, and remove the cabinet doors
and steam cylinder (see removing steam cylinder instructions below). WARNING
Mounting hazard
Note: W
 hen first unpacking the humidifier, cut and remove the shipping strap
Mount humidifier per the instructions
that goes around the cylinder and through the cylinder guides. This strap in this manual and to a structurally
does not need to be replaced. stable surface. Improper mounting of
the humidifier can cause it to fall or tip,
REMOVING STEAM CYLINDER resulting in severe personal injury or
If sent to this page from the “Maintenance” section, and the humidifier has death.
been operating, make sure the cylinder is empty and cooled before removing
it. See the shutdown and cool-down procedures on Page 37.

1. Carefully pull the electrode plugs straight up off the cylinder to ensure no
damage to the plug boot occurs.
2. Disconnect the high water sensor wire.
3. Place hands palms-down below cylinder on both sides of drain outlet.
4. Press up against bottom of cylinder with backs of hands while pressing
down against cabinet floor with fingers.
5. Raise cylinder until drain outlet clears drain valve body and the side tabs
on the cylinder have cleared the cylinder guides. Remove cylinder from
cabinet.

WALL MOUNTING HUMIDIFIER


Mount the humidifier level and plumb using the lag bolts provided. Follow the
instructions below for mounting on a wood stud wall.

1. Mount spanner boards on wall, spanning at least two studs. Position one
board at top of cabinet (for the lag bolts), and other board at bottom of
cabinet.
2. Predrill pilot holes in spanner boards, and secure humidifier to spanner
boards with lag bolts.
Note: U
 se the appropriate mounting methods and mounting hardware for other
wall types.

10 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Fill cup extension kit


A fill cup extension (Figure 11-1) is required for the following: FIGURE 11-1: FILL CUP EXTENSION KIT

Fill cup
• All DE Series humidifiers using MT2 or MT1. (see inset below)
• When developed length of steam tubing is more than 20' (6 m) and duct
static pressure exceeds 2" wc (498 Pa)

REMOVING EXISTING FILL CUP


Remove the existing fill cup as follows:
Overflow
hose (C)
1. Remove steam cylinder from DE cabinet (if not already out).
2. Expand spring clamps and slide them up cylinder fill hose and supply
Supply Overflow
water hose, and disconnect hoses from cylinder fill hose connection and water elbow
fill valve adapter. hose (A)

3. Disconnect overflow hose from overflow elbow. Drain cup


plate
4. Remove fill cup and hoses (fill cup is press fit into top of DE cabinet). Cylinder fill hose
Fill valve adapter connection
INSTALLING FILL CUP EXTENSION KIT Cylinder fill
hose (B)
1. Remove steam cylinder(s) from DE cabinet (if not already out).
2. Route fill cup extension kit hoses into cabinet through fill cup hole, and
OM-7971-XT
fasten extension bracket as shown with two screws provided.
3. Route hoses along back of cabinet interior to provide clearance for
cylinder. Fill cup

4. Cut supply water hose (small-diameter hose) (A) to length so it can attach
to fill valve adapter without kinking. 1" air gap

5. Expand spring clamp and slide it onto supply water hose (A) far enough
so it will not interfere, then push hose onto fill valve adapter. Expand and Supply water (A) Overflow (C)
slide spring clamp into place. OM-7629

6. Cut cylinder fill hose (bottom, center hose) (B) to length so it can attach to Cylinder fill (B)
cylinder fill hose connection without kinking.
7. Expand spring clamp and slide it onto cylinder fill hose (B) far enough
so it will not interfere, then push hose onto cylinder fill hose connection.
Expand and slide spring clamp into place.
8. Cut overflow hose (C) to length so it can attach to overflow elbow
without kinking.
9. Push overflow hose onto overflow elbow. Spring clamp is not required on
this connection.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 11


INSTALLATION

Steam cylinder
INSTALLING STEAM CYLINDER FIGURE 12-1: STEAM CYLINDER
1. Make sure strainer is pressed into steam cylinder drain outlet and strainer INSTALLATION

flange is flush with bottom of cylinder outlet. See Figure 12-1.


2. Use water to lubricate drain outlet on bottom of cylinder and O-ring in
drain valve body. See Figure 12-1. High water
sensor pin
Note: B
 ecause of tight clearances, perform Steps 3 through 4 only if servicing
Models DE 02 through 22 with top-mounted steam blower. For all other
models, skip to Step 5.

3. Slide steam hose that connects to cylinder and steam blower up


until it is engaged on steam inlet of steam blower and tight against OM-7632

bottom of steam blower.


4. Slide steam outlet of new cylinder all the way up into open end of
steam hose from Step 3.
Strainer
5. With Warning label on cylinder facing you, lower cylinder drain outlet into
drain valve body, and rotate cylinder so side tabs line up with cylinder
guides inside cabinet. Push down on cylinder until drain outlet is fully
seated in drain valve body.
6. Slide steam hose down so it is fully engaged on cylinder steam outlet.
Re-install hose clamp(s).
7. Connect high water sensor (yellow) wire to single pin surrounded by Warning
plastic shoulder on cylinder. label

8. Connect electrode wires to pins on top of cylinder. Make sure all plugs fit
Cylinder
snugly and are fully engaged on pins. guide
Important: Three phase cylinders have color-coded dots on the cylinder
and color bands on the electrode plugs. When connecting the plugs, match Drain valve
the band colors on the plugs with the dot colors on the cylinder. Refer to the body
wiring diagram shipped with the humidifier if necessary.

OM-7972-XT

CAUTION
If cylinder plugs become loose, damage to the humidifier may occur. Obtain
replacement plugs from Fisair. See “Replacement parts” on Pages 45 and
47 for part numbers.

12 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Piping: Supply water and drain


SUPPLY WATER PIPING Important: Thoroughly flush supply
Use only copper for supply water piping; do not use rubber or plastic. The water piping to remove pipe residue and
stagnant water before connecting piping to
standard supply water connection before the fill valve is a 1/4" FIP. humidifier. Pipe residue and stagnant water
in water supply piping can cause foaming,
Note: The supply water connection size is 3/8" BSP [DN10] in Europe. preventing humidifier from reaching required
steam capacity.
In cases where water hammer may be a possibility, consider installing a shock
arrestor. Water pressure must be 25 to 80 psi (175 to 550 kPa).

DRAIN PIPING WARNING


Drain piping must be code-approved, 3/4" (DN 20) ID material rated for
Hot drain pipes
212 °F (100 °C) minimum. Drain piping surface may be hot.
Touching or contact with hot pipe may
The drain cup has an integral grounding plate and requires a field-installed cause severe personal injury.
1" (25 mm) air gap to a drain funnel to prevent conduction of electricity in the
drain line.

The DE Series humidifier features user-selectable drain water tempering. FIGURE 13-1: DRAIN PIPING DETAIL
When drain water tempering is selected, the humidifier tempers drain water
by opening the fill valve whenever the drain valve is energized to cool drain
water before it enters the drain. Drain water tempering keeps water entering
the drain line less than 140 °F (60 °C). Manually energizing the drain valve
when the supply water is shut off can allow 212 °F (100 °C) water to enter the
drain line.

Observe the following precautions when selecting and installing drain piping OM-7591

to ensure personal safety and material integrity:


Hose clamp*
• When using copper or other metallic drain piping, ground the drain piping 1" (25 mm)
to the earth ground lug in the DE Series humidifier. air gap Drain hose*
Open drain
Pitch 1/8"/ft (1%)
• Chlorinated polyvinyl chloride (CPVC) piping is a non-metallic alternative
toward drain
for drain piping. It is rated up to 212 °F (100 °C) for intermittent-use, low-
pressure applications.
3/4" (DN20) I.D.
The connection size for the steam cylinder drain is 1" (DN25) hose. Do not To drain

reduce this connection size. If drainage by gravity is not possible, use a * Ships with humidifier
reservoir pump rated for 212 °F (100 °C) water. • Dashed lines indicate provided by installer
• The open drain must be at least 12”
The open drain must be at least 12” (300 mm) below the bottom of the DE (300 mm) below the bottom of the
DE humidifier, to help prevent steam
humidifier, to help prevent steam condensation on the humidifier. Use the 12” condensation on the humidifier.
(300 mm) drain hose provided and position above field-installed open drain.
Alternately, route drain line away from beneath humidifier to open drain. See
Figure 13-1.

AUTOMATIC DRAIN WATER TEMPERING


DE Series humidifiers are shipped with drain water tempering set to ON for
North America (OFF for Europe). To activate automatic drain water tempering
see the Controller Installation and Operation Manual.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 13


INSTALLATION

Piping: Field piping overview


FIGURE 14-1: DE SERIES HUMIDIFIER FIELD PIPING OVERVIEW

Steam hose or tubing. Fisair recommends


tubing for runs longer than 10' (3 m). See 1" (25 mm) air gap required to
Table 24-1 for maximum tubing lengths. isolate unit drain piping from sanitary
Tubing must be grounded. drain piping. Locate air gap only in
spaces with adequate temperature
and air movement to absorb flash
steam, or condensing on nearby
surfaces could occur.
Drain hose and clamp*
Install
plumb Open drains required directly
Fill valve with 1/4" FIP below humidifier drains to prevent
(3/8" BSP [DN10] in downstream drain line blockage
Europe) supply water from causing water to back up into
connection cylinder. Refer to governing codes
in for drain pipe size and maximum
dra
ard discharge water temperature. Install
w
) to spill funnels plumb to floor drain.
Shock arrester t (1%
(by installer) "/f
1/8
h 1¼" (DN32) drain piping after
recommended Pitc
to reduce water second drain connection, or if
hammer Floor piping run is over 10’ (3 m).
drain
3/4" (DN20) drain piping up to
second drain connection
Metallic water
supply line

3/8" (DN10) copper water supply line; water


pressure must be 25 to 80 psi (175 to 550 kPa). OM-7973

Inlet strainer, by installer

Supply valve, by installer


Notes:
• Dashed lines indicate provided by installer.
• Two-cylinder model shown.
* Ships with humidifier

14 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Piping: DE steam blowers


FIGURE 15-1: PIPING FROM DE SERIES HUMIDIFIER TO REMOTE DE STEAM BLOWER

Notes: 
• Maximum recommended distance between humidifier
and DE steam blower is 10’ (3 m).
• Models DE 57 through 130 are not intended for use with
a steam blower.
Hose clamp (provided)
Plastic tie
Steam hose
(purchased separately
from Fisair)
Hose clamp (provided) Condensate hose (purchased
separately from Fisair)

7” (178 mm) water seal

OM-7974 Plastic tie

To open drain or humidifier fill cup.


Water seal is required, whether condensate is piped to
open drain or returned to humidifier fill cup.

Hose clamps
(provided)
Steam hose
(purchased separately from Fisair) Plastic tie

Stainless steel Y connector* Condensate


hose
Hose clamp* (purchased
separately
from Fisair)
Steam hose*

Hose clamp*

7” (178 mm)
* P
 rovided in optional connector water seal
kit Part No. 191070-102
Plastic tie
To open drain or
humidifier fill cup.
Water seal is
OM-7975
required, whether
Model DE 36 only condensate is
piped to open
drain or returned
to humidifier fill
cup.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 15


INSTALLATION

Piping: DE steam blowers


FIGURE 16-1: PIPING FROM DE SERIES HUMIDIFIER TO TOP-MOUNTED DE STEAM
BLOWER

Hose clamp (provided)

Steam hose (provided)

Hose clamp (provided)

OM-7976

Notes:
• Maximum recommended distance between humidifier and DE steam blower is 10’ (3 m).
• Models DE 34 and 45 are not intended for use with a direct-mounted steam blower.
• Models DE 57 through 130 are not intended for use with a steam blower.

16 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Humidifier wiring
All wiring must be code approved and in accordance with the unit wiring
diagram. Power supply wiring must be rated for 105 °C. See Figure 17-1 WARNING
for the humidifier wiring diagram locations.
Electric shock hazard
When selecting a location for installing the humidifier: Only qualified electrical personnel
should perform field wiring installation
• Avoid areas close to sources of electromagnetic emissions such as power procedures. Improper wiring or contact
distribution transformers. with energized circuits may cause
property damage, severe personal
• Do not loop power wiring.
injury, or death as a result of electric
• Do not use aluminum wire. shock and/or fire.

CONDUIT KNOCKOUTS
Conduit and control wiring knockouts are provided on the DE Series humidifier
cabinet. See Figure 5-1.
FIGURE 17-1: FIELD WIRING
CONTROL COMPONENT PLACEMENT REQUIREMENTS
Follow the guidelines on Page 19 for placing humidistats, transmitters, and
Wiring
airflow proving switches. diagram
inside of
humidifier
CAUTION cabinet
Adding conduit connections not recommended Power supply
Adding alternate conduit connections is not recommended. If you must make
additional holes in the humidifier cabinet, protect all internal components from
debris, and vacuum out the cabinet when finished. Failure to follow these precautions
Fused disconnect
can damage sensitive electronic components and void the Fisair warranty.

OM-7692

DE Series humidifier

Notes:
• Control wiring and power wiring must be
run in dedicated or separate earthed metal
conduit, cable trays, or trunking.
• Separate the line voltage wiring from low
voltage control circuit wiring when routing
electrical wiring inside the humidifier
cabinet.
• Do not use chassis or safety grounds as
current-carrying commons. Never use a
safety ground as a conductor or neutral to
return circuit current.
• For circuit protection requirements, see
recommended fusing in Table 4-1.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 17


INSTALLATION

Humidifier wiring
CONNECTION INSTRUCTIONS
Before connecting power, refer to the wiring diagram or the data plate on the WARNING
outside of the cabinet for wire sizing amperage.
Excessive moisture hazard
Fisair strongly recommends installing a
For control signal wiring from a humidistat, transmitter, or signal by others, see
duct airflow proving switch and a duct
the wiring diagrams shipped inside the humidifier.
high limit humidistat. These devices
prevent a humidifier from making steam
See “Step 1 – Field wiring” in the Controller Installation and Operation Manual
when there is low airflow in the duct
for detailed instructions on the following: or when the RH level in the duct is too
high. Failure to install these devices can
• Control input wiring:
result in excessive moisture in the duct,
See the “Control input” section. which can cause bacteria and mold
growth or dripping through the duct.
• Duct airflow proving switch and duct high limit humidistat wiring
(recommended optional devices):
See the following sections:
“Airflow proving switch” and
“Duct high limit switch or transmitter”
Proper wiring prevents electrical noise.
• Remote signal wiring: Electrical noise can produce undesirable effects
on electronic control circuits, which affects
See the following sections: controllability. Electrical noise is generated
“Programmable triac” and by electrical equipment, such as: inductive
“Programmable relay (dry contact)” loads, electric motors, solenoid coils, welding
machinery, or fluorescent light circuits. The
electrical noise or interference generated from
EARTH GROUNDING REQUIREMENTS
these sources (and the effect on controllers)
A code-approved safety earth grounding system is required. The ground is difficult to define, but the most common
connection must be made with solid metal-to-metal connections. Ground wire symptoms are erratic control or intermittent
operational problems.
should be the same size as power wiring.
Important:
UNITS WITH STEAM BLOWER • For maximum EMC effectiveness, wire all
humidity, high limit, and airflow controls
Steam blowers (SDUs) receive power for operation from the DE series using multicolored shielded/screened
humidifier. Install 2 fuses in the DE unit to provide power to the steam blower. plenum-rated cable with a drain wire for
Fuses are shipped with the steam blower. Replacements available from Fisair. the shield/screen. Connect the drain wire
to the shield/screen ground terminal with
wire less than 2" (50 mm) in length.
• Do not ground shield at the device end.

18 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Sensor placement
SENSOR LOCATION IS CRITICAL Other factors affecting humidity control
Sensor location has a significant impact on humidifier performance. See the Humidity control involves more than the
recommendations below and Figure 19-1. controller’s ability to control the system. Other
factors that play an important role in overall
system control are:
Note: F isair recommends that you do not interchange room and duct humidity • Size of humidification system relative to
devices. Room humidity devices are calibrated with zero or little airflow, load
whereas duct humidity devices require air passing across them. • Overall system dynamics associated with
moisture migration time lags
Recommended humidity control (transmitter/humidistat) locations: • Accuracy of humidistats and humidity
transmitters and their location
A. Ideal. Ensures the best uniform mix of dry and moist air with stable • Dry bulb temperature accuracy in space
temperature control. or duct
• Velocities and airflow patterns in ducts
B. Acceptable, but room environment can affect controllability, such as when and space environments
sensor is too close to air grilles, registers, or heat radiation from room
• Electrical noise or interference
lighting.
C. Acceptable. Provides uniform mixture of dry and moist air. If extended time
lag exists between humidity generation and sensing, extend sampling time.
D. Acceptable (behind wall or partition) for sampling entire room if sensor is
near an air exhaust return outlet. Typical placement for sampling a critical
area.
E. Not acceptable. These locations might not represent actual overall
conditions in the space.
F. Not acceptable. Do not place sensors near windows, door passageways,
or areas of stagnant airflow.

Recommended safety (airflow and high limit) sensor location:


G. Best sensing location for high limit humidistat or humidity sensor and airflow
proving switch.

FIGURE 19-1: RECOMMENDED SENSOR LOCATIONS

8' to 12' High limit humidistat or high limit transmitter


(2.4 m to 3.7 m) (set at 90% RH maximum)
Outside air
min.
Damper control Airflow switch or differential pressure
switch (sail type recommended for VAV
Relief air Return air Air handling
•C unit
•G applications)

Window Wall or partition Vapor absorption has taken place


Point of vapor absorption

•D Humidifier dispersion assembly


•E E •
Turning vanes
A• •B

F E F DC-1084
• mc_060508_0750-XT

Doorway Window

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 19


INSTALLATION

Dispersion: Selecting the dispersion assembly location


Fisair humidifiers operate with several types of dispersion assemblies for open
spaces and for ducts and air handling units. WARNING
Hot surface and steam hazard
Dispersion assemblies in ducts and air handling units must be positioned where
Dispersion assembly and steam hose or
the water vapor being discharged is carried off with the airstream and is
tubing can contain steam, and surfaces
absorbed before it can cause condensation or dripping. can be hot. Discharged steam is not
visible. Contact with hot surfaces or air
• In general, the dispersion assembly is best placed where the air can absorb
into which steam has been discharged
the moisture being added without causing condensation at or after the unit.
can cause severe personal injury.
This normally will be after the heating coil or where the air temperature is
highest.
• Place the dispersion assembly such that absorption will occur:
– before the intake of a high efficiency filter, because the filter can remove
the visible moisture and become waterlogged;
– before coming in contact with any metal surface;
– before fire or smoke detection devices;
– before a split in the duct; otherwise, the dispersion assembly can direct
more moisture into one duct than the other.
• When draining dispersion condensate to an open drain, provide a 1"
(25 mm) air gap between the condensate drain piping and the drain.
Locate the gap only in spaces with adequate temperature and air movement
to absorb flash steam; otherwise, condensation may form on nearby
surfaces.

CONDENSATE RETURN GUIDELINES DE Series humidifier steam outlet


To prevent overfilling the steam cylinder, follow the condensate guidelines The steam outlet on the humidifier is sized
to the output of the humidifier. DO NOT use
below: interconnecting steam hose or tubing with an
inside diameter smaller than the humidifier
• No returning condensate to steam cylinder available. steam outlet. Reducing the inside diameter will
result in the internal humidifier system pressure
• When condensate should be wasted to the drain: exceeding the parameters for acceptable
performance.
– MT2 or MT1 dispersion • See maximum steam carrying capacities in
– Single dispersion tube MT0. Table 24-1 and 25-1.
• If the humidifier must be located higher
than the dispersion assembly, use the
recommended installation shown in Figure
27-1.

20 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Dispersion: Steam outlet connections


FIGURE 21-1: STEAM OUTLET CONNECTIONS, MODELS DE 02 THROUGH 34

Models DE 02 through 08 Models DE 14 through 34

To dispersion assembly To dispersion assembly

Ø25 mm or Ø40 mm Ø40mm, Ø50mm, or Ø76 mm


steam hose steam hose

1” (DN25) steam hose,


12" (305 mm) long 1½” (DN40) I.D. steam hose
12" (305 mm) long
Hose clamp Connector
Connector
See Caution See Caution
below below
Hose clamp

OM-7674 OM-8033

CAUTION
Connector kit location
Install the connector for increasing from 1” to 1½” (DN25 to DN40) hose or tube immediately above the DE Series humidifier as
shown above.
Failure to install the connector kit immediately above the humidifier will cause system pressure fluctuations and increase cylinder
pressure, steam velocity, and condensate noise.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 21


INSTALLATION

Dispersion: Steam outlet connections with hose


FIGURE 22-1: STEAM OUTLET CONNECTIONS WITH HOSE, MODELS DE 45 THROUGH DE 130 WITHIN 10' (3 M) OF DISPERSION
ASSEMBLY

WARNING
Preventing back pressure/abnormal operation in dual cylinder humidifiers and installations where two individual units are
connected to a single dispersion panel.
Read and follow all steam hose installation instructions. Failure to follow these instructions could result in excessive back pressure or
abnormal operation of the unit. Severe personal injury or damage to the unit may result.

Models DE 45, 57, and 65 Notes:


• For horizontal runs longer than 5' (1.5 m) or vertical runs long than 10'
Ø50 mm or To dispersion assembly (3m), tubing is required. Do not use steam hose.
Ø76 mm • See Table 49-1 for optional kits listed below.
steam hose, * Provided in optional connector kit Part No. 191070-101
Stainless steel Y connector*
10' (3 m)
maximum
Hose clamp*
1½" (DN40) steam hose*,
12" (305 mm) long

OM-7979

Models DE 90 through 130

Example

Ø50 mm or Ø76 mm steam hose. Each cylinder


to connect to dispersion separately. For distance
greater than 10' (3m), use hard pipe.

Stainless steel Y connector*


Hose clamp*
1½" (DN40) steam hose*,
12" (305 mm) long

OM-7981

22 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Dispersion: Steam outlet connections with hose


FIGURE 23-1: CONNECTING TWO CYLINDERS TO A DISPERSION ASSEMBLY

WARNING
Preventing back pressure/abnormal
operation in dual cylinder humidifiers
and installations where two individual
OM-7913
units are connected to a single
dispersion panel.
Metric hose connections from Read and follow all steam hose
two cylinders installation instructions. Failure to
follow these instructions could result in
excessive back pressure or abnormal
operation of the unit. Severe personal
injury or damage to the unit may result.

Metric hose connections


from two cylinders

OM-7914

Notes:
• For two cylinders, connect the stainless steel tube connector directly to the dispersion inlet as shown.
The diameter and pitch of the tube connector must match the inlet diameter and pitch of the dispersion unit.
• Always run separate steam hose/tubing from each cylinder to the connection of the dispersion device.
Only connect a maximum of two cylinders to any single dispersion unit.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 23


INSTALLATION

Dispersion: Interconnecting piping requirements


Condensate control and collection
Controlling condensate flow and collection
in an DE Series humidifier system is critical
to performance. To maximize humidifier
performance:
• See Table and 24-1.
• Follow all installation recommendations
for your specific humidifier and
dispersion assembly from here through
Page 32.

Table 24-1:
Maximum steam carrying capacity and length of interconnecting steam hose and tubing for
Models DE 02 through DE 130
Copper or stainless steel tubing
Fisair steam hose*
(Insulate tubing to minimize loss of capacity and efficiency.)

Model DE Maximum capacity Maximum Maximum capacity Maximum


Hose I.D. Tube size
per cylinder† length †† per cylinder† developed length†††

inches DN lbs/hr kg/h ft m inches DN lbs/hr kg/h ft m

02 1½ 40 5 2 10 3 1½ 40 5 2 13 4.0

05 1½ 40 10 5 10 3 1½ 40 10 5 25 7.6

08 1½ 40 18 8 10 3 1½ 40 18 8 50 15.2

14 1½ 40 30 14 10 3 1½ 40 30 14 50 15.2

22 1½ 40 50 22 10 3 1½ 40 50 22 50 15.2

24,
1½ 40 75 34.0 10 3 1½ 40 75 34.0 100 30
68**
45,
2 50 100 45.4 10 3 2 50 100 45.4 100 30
90**
57,
2 50 125 56.7 10 3 2 50 125 56.7 100 30
113**
65,
2 50 143 65.0 10 3 2 50 143 65.0 100 30
130**

Notes:
• Values in this table are based on DE Series humidifiers, and condensate flowing in direction of steam (steam hose or tubing pitched toward
dispersion device).
*  Use Fisair steam hose for best results. Field-supplied hose may have shorter life and may cause foaming in cylinder, resulting in condensate
discharge at dispersion assembly. Do not use steam hose for outdoor applications.
** These models have two steam cylinders. Capacities based on use with fill cup extensions.

For Models DE 68 through DE 130, capacities listed are maximum steam carrying capacity per tube attached to each cylinder, with separate
steam tubing from each cylinder to connection on dispersion device. See Figure 22-1.
††
Fisair recommends 10' (3 m) maximum steam hose length pitched at 2"/ft (15%). Steam hose can sag if not supported for its full length.
Sagging leads to collecting condensate and system pressure issues. Metallic tubing is less prone to sagging and can allow for 1/8"/ft (1%) pitch
minimum and longer distances.
†††
Developed length of tubing equals measured length plus 50% of measured length, to account for fittings.

24 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Dispersion: Interconnecting piping requirements


CONNECTING TO HUMIDIFIER WITH STEAM HOSE For tubing connections, see "Connecting to
• Support steam hose for its full length to prevent sags, or low spots: humidifier with tubing" on page 26.

– For dispersion devices with condensate drain, maintain a minimum pitch


of 2"/ft (15%) toward the dispersion device.
• Use Fisair steam hose. Other manufacturers of steam hose may use
Important:
unacceptable release agents or material mixes that can affect humidifier
Steam hose must be supported for its full length
system performance adversely. Using hose from alternative manufacturers
to prevent sagging or low spots.
increases the possibility of foaming in the cylinder and accelerated steam
hose aging. Foaming causes condensate discharge at the dispersion
assembly.
• Do not use steam hose in outdoor applications.
• Do not insulate steam hose. Insulation causes accelerated heat aging,
causing the steam hose to become hard and susceptible to failure due to
cracks.

Table 25-1:
Steam loss of interconnecting steam hose and tubing
Steam loss
Nominal hose or tubing size Insulation thickness
Description Noninsulated Insulated

inches DN lbs/hr/ft kg/h/m lbs/hr/ft kg/h/m inches mm

1½ 40 0.15 0.22 N/A N/A N/A N/A


Steam hose
2 50 0.20 0.30 N/A N/A N/A N/A

1½ 40 0.11 0.164 0.02 0.03 2 50


Tubing
2 50 0.14 0.21 0.025 0.037 2 50

Note: These data are based on an ambient air temperature of 80 °F (27 °C), fiberglass insulation, and copper tubing.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 25


INSTALLATION

Dispersion: Connecting to humidifier with tubing


• Support tubing between the humidifier steam outlet and the dispersion Important:
system with pipe hangers. Failure to properly support the entire tubing Failure to follow the recommendations in this
weight may cause damage to the humidifier tank and void the warranty. section can result in excessive back pressure on
the humidifier. This will result in unacceptable
• Ground metal steam tubing. See “Grounding steam tubing” at right. humidification system performance such as
leaking gaskets, blown water seals, erratic
• 90° elbows are not recommended. Fisair recommends 90° long sweeps. water level control, and spitting condensate
Two 45° elbows, 1' (0.3 m) apart may also be used. from dispersion tubes.

• Insulating tubing reduces the loss in output caused by condensation.


• If flux or any other surface preparation material is used when connecting
steam tubing and fittings, drain and fill the steam cylinder two times after
Grounding steam tubing
the first half hour of steam production:
The DE Series humidifier has built-in
– Model DE, step 5 on page 36 functionality for detecting and eliminating
foaming in the steam cylinder. However,
This will minimize the possibility of foaming in the steam cylinder. because brief periods of foaming are possible,
grounding metal steam tubing back to the
humidifier earth ground lug is necessary. This
earth ground will prevent foam from creating
an electrically conductive path from the
electrically charged cylinder water to the metal
steam tubing.

FIGURE 26-1: DETAIL OF VERTICAL RISER DRIPS

90° long sweep or two 45° elbows Pitch


To dispersion assembly

Insulate tubing to reduce steam loss

Tubing drip tee


Pitch
6" (150 mm)
recommended

3/4" (DN20)
8" (200 mm) recommended

DE Series humidifier
1" (25 mm)
air gap Open funnel or floor drain

OM-7680

26 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Dispersion: Drip tee installation


Install a drip tee as shown below when the humidifier is mounted higher than
the dispersion assembly, when interconnecting hose or tubing needs to go over
an obstruction, or when interconnecting piping runs are long.

FIGURE 27-1: DRIP TEE INSTALLATION

90° long sweep or two 45° elbows


Pitch

Obstruction

Insulate tubing to reduce steam loss

DE Series humidifier
OM-7695

To dispersion assembly
Tubing drip tee, by installer (see Part No. in
6" (150 mm) recommended Table 49-1)

8" (200 mm) minimum 3/4" (DN20)

1" (25 mm) air gap


Open funnel or floor drain. See first note below.

Notes:
• Locate air gap only in spaces with adequate temperature and air movement to absorb flash
steam; otherwise, condensation may form on nearby surfaces. Refer to governing codes for
drain pipe size and maximum discharge water temperature.
• Support steam hose for its full length so there are no sags or low spots.
• Dashed lines indicate provided by installer.
mc_062810_0645-XT

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 27


INSTALLATION

Dispersion: DE steam blowers


Fuses provided with the steam blowers must first be DE STEAM BLOWER RISE, SPREAD, AND THROW
installed in the associated DE series humidifiers.

On a call for humidity, the controller closes the contactors


to energize the humidifier electrodes and the DE steam Air intake
blower. When the call for humidity is satisfied, the Rise
controller opens the humidifier contactor, which stops the
steam blower.
Spread Throw Steam outlet
As steam is discharged from the DE steam blower, it
quickly cools and turns to a visible fog that is lighter than OM-7686

air. As this fog is carried away from the DE steam blower


by the airstream, it tends to rise toward the ceiling. If the
fog contacts solid surfaces (columns, beams, ceiling, pipes, etc.) before it disappears, it can condense and drip. The
greater the space relative humidity, the further the fog will rise, spread, and throw.

Table 28-1 lists the maximum rise, spread, and throw non-wetting distances for DE Series humidifiers with DE steam
blowers. Surfaces cooler than ambient temperature, or objects located within this minimum dimension, can cause
condensation and dripping. To avoid steam impingement on surrounding areas, observe the minimum non-wetting
distances in the table.

DE steam blowers are field wired to the DE Series humidifier blower terminals. A wiring diagram is included with the DE
steam blower.

Table 28-1:
DE steam blower minimum non-wetting distances
Nominal 30% RH @ 70 ºF (21 ºC) 40% RH @ 70 ºF (21 ºC) 50% RH @ 70 ºF (21 ºC) 60% RH @ 70 ºF (21 ºC)
steam
Model DE capacity Rise Spread Throw Rise Spread Throw Rise Spread Throw Rise Spread Throw

lbs/hr kg/h ft m ft m ft m ft m ft m ft m ft m ft m ft m ft m ft m ft m

02 5 2 0.7 0.2 0.9 0.3 1.9 0.6 0.8 0.2 1.2 0.4 2.1 0.6 1.1 0.3 1.5 0.5 2.5 0.8 1.5 0.5 1.5 0.5 3.2 1.0

05 10 5 1.4 0.4 1.9 0.6 3.8 1.2 1.7 0.5 2.4 0.7 4.3 1.3 2.3 0.7 3.0 0.9 5.0 1.5 3.0 0.9 3.0 0.9 6.5 2.0

08 20 8 2.5 0.8 2.8 0.9 6.5 2.0 3.0 0.9 3.3 1.0 7.4 2.3 3.8 1.2 4.0 1.2 8.5 2.6 4.0 1.2 4.0 1.2 10.0 3.0

16 30 14 3.1 0.9 3.0 0.9 7.5 2.3 3.6 1.1 3.4 1.0 8.7 2.7 4.3 1.3 4.0 1.2 9.5 2.9 4.2 1.3 3.5 1.1 11.0 3.4

22 50 22 3.3 1.0 3.1 0.9 9.6 2.9 3.8 1.2 3.5 1.1 10.7 3.3 4.4 1.3 4.0 1.2 12.0 3.7 4.8 1.5 4.7 1.4 14.0 4.3

34* 75 34 3.3 1.0 3.1 0.9 9.6 2.9 3.8 1.2 3.5 1.1 10.7 3.3 4.4 1.3 4.0 1.2 12.0 3.7 4.8 1.5 4.7 1.4 14.0 4.3

45* 100 45 3.3 1.0 3.1 0.9 9.6 2.9 3.8 1.2 3.5 1.1 10.7 3.3 4.4 1.3 4.0 1.2 12.0 3.7 4.8 1.5 4.7 1.4 14.0 4.3

Rise: Minimum non-wetting height above the steam outlet of the DE steam blower
Spread: Minimum non-wetting width from the steam outlet of the DE steam blower
Throw: Minimum non-wetting horizontal distance from the steam outlet of the DE steam blower
* These models use two DE steam blowers.

28 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Dispersion: DE steam blowers


FIGURE 29-1: DE STEAM BLOWER DIMENSIONS The DE steam blower can be mounted on top
of an DE Series humidifier cabinet, or wall-
SDU-006E shown mounted remotely from the humidifier. See
Figure 29-1.
Front Side Back
E SDU-006E, for capacities up to 20 lbs/hr (9.1
kg/h), can be directly mounted on Models DE
A C D 02 through 08.

SDU-017E, for capacities up to 50 lbs/hr (22.7


F
kg/h), can be directly mounted on Models DE
B
14 and 22.

OM-7688 DE Series humidifiers can be configured


to operate with one or two steam blowers.
Multiple SDU-017 are used remotely with
Model DE 34 or 45. See Table 29-2.

Note: D
 E steam blower installation must comply
with governing codes.

Table 29-1: Table 29-2:


DE steam blower dimensions Single or multiple DE steam blowers for DE Series humidifiers*
SDU-006E SDU-017E Model
SDU-006 SDU-017
Dimension
per kit per kit
inches mm inches mm DE

A 14.7 373 17.9 455 02 1 —

B 6.0 152 13.8 350 05 1 —

C 7.8 198 11.0 279 08 1 —

D 3.0 76 3.6 91 14 — 1

E 3.9 99 7.1 180 22 — 1

F 2.7 69 4.2 107 34 — 2

45 — 2

57 through 130 n/a n/a

* DE steam blowers are sold as kits to match the associated DE Series
humidifier. The number of DE steam blowers per kit are shown in this table.

Table 29-3:
DE steam blower specifications
Maximum capacity Shipping weight Operating weight Volume airflow
Current draw at Input
Model Noise
115V (50/60 Hz) power
lbs/hr kg/h lbs kg lbs kg cfm m3/min

SDU-006E 20 9.1 14.0 6.4 11.0 5.0 106 3.0 0.16 A 17 W 49 dBA

SDU-017E 50 22.7 29.0 13.2 24.0 10.9 665 18.8 0.23 A 23 W 53 dBA
Notes:
• DE steam blowers ship separately from DE Series humidifiers.
• Noise measurements taken 6.5' (2 m) in front of DE steam blower cabinet.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 29


INSTALLATION

Dispersion: DE steam blowers


MOUNTING DE STEAM BLOWER ON TOP OF HUMIDIFIER For remote-mounting the DE steam blower, see
Page 31.
The condensate tee kit shipped with the DE steam blower returns condensate
from a top-mounted DE steam blower to the humidifier's cylinder fill hose. See
FIGURE 30-1: CONDENSATE TEE KIT FOR
Figure 30-1. Install the kit as follows:
TOP-MOUNTED DE STEAM BLOWER

1. If humidifier is not already mounted to wall, see “Wall mounting *S


 upplied with
humidifier” on Page 10. condensate
tee kit
2. Remove steam cylinder (see “Removing steam cylinder”on Page 10).
Steam box
3. Assemble condensate hose from kit to condensate outlet at base of steam
box, and install both plastic ties (included) on hose to ensure secure
Two plastic ties*
connection to steam box condensate outlet.
4. Assemble hose cuff and clamp to steam port on steam box.
Steam port
5. Remove middle-rear knockout on top of humidifier cabinet, and mount DE
Condensate
steam blower to wall as noted on Page 31. hose*
6. Feed condensate hose into humidifier cabinet through knockout hole
created in Step 5, place DE humidifier below DE steam blower on wall, Tee*

and secure humidifier to wall.


5/8" fill hose
7. Push small burr of tee into loose end of condensate hose that was fed into
cabinet in Step 6. OM-7983-XT

8. Cut midpoint of 5/8" fill hose that connects center port on fill cup to fill
connection on floor of humidifier cabinet. Avoid kinks by leaving slack in
fill hose for cylinder installation.
9. Install tee in 5/8" fill hose that was cut in Step 8.
10. Install steam cylinder (see “Installing steam cylinder” on Page 12).

FIGURE 30-2: TOP- AND REMOTE-MOUNTED DE STEAM BLOWER

Mounted on top of humidifier Mounted remotely from humidifier One DE Series humidifier with
two DE steam blowers
Condensate returned to Condensate
steam cylinder fill hose returned to
open drain
(condensate can
also be returned to
humidifier fill cup)

OM-7670 OM-7698

OM-7699

30 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


INSTALLATION

Dispersion: DE steam blowers


REMOTE MOUNTING DE STEAM BLOWER
The DE steam blower is constructed with a pitch toward the drain; however, it
must be installed level and plumb for proper drainage. See the Warning.

WARNING
Standing water in DE steam blower
Make sure the DE steam blower is installed plumb. If it is not installed plumb,
standing water can accumulate, which can:
• c ause bacteria and mold growth, which can cause illness;
• a
 ffect DE steam blower performance;
• c ause 212 °F (100 °C) water to discharge from the DE steam blower, which can
cause severe personal injury.

Follow the instructions below for your wall type:

Mount the DE steam blower using the lag bolts provided. Follow the instructions
below for mounting on a wood stud wall.

1. Mount spanner board on wall, spanning at least two studs, at top of DE


steam blower cabinet (for the lag bolts).
2. Predrill pilot holes in spanner board, and secure DE stream blower to
spanner board with lag bolts.
Note: U
 se the appropriate mounting methods and mounting hardware for
other wall types.
See Table 28-1 to determine clearance requirements for your application.
Make sure walls, ceilings, and other obstructions are not within the non-wetting
dimension, or condensation and dripping could occur (read Page 28).
Provide at least 3" (76 mm) of clearance on each side of the DE steam blower
for air intake.
INSTALLING BASE PLATE
The steam blower has a base plate for remote-mounted steam blower
applications. The base plate isolates the hot steam box from contact. After the
electrical connections are made, assemble the base plate onto the bottom of
the steam blower with the screws provided.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 31


INSTALLATION

Dispersion: DE steam blowers


WIRING DE STEAM BLOWERS FIGURE 32-1: PIPING CONDENSATE TO
Make the following wiring connections between the humidifier and the DE HUMIDIFIER FILL CUP

steam blower, and tighten all terminals securely:


Field-installed hole in
fill cup cap for remote
Fuses provided. See page "DE steam blowers" on page 28. DE steam blower

Connect DE steam blower fan wires to humidifier terminals 32, 33, and GRD.

Refer to the external connections diagram shipped with the DE steam blower. Approximate cap
orientation to front of
OM-7636X
DE Series humidifier cabinet
PIPING CONDENSATE TO HUMIDIFIER FILL CUP
1. Remove fill cup cap from DE Series humidifier, and drill a 1/2" (13 mm) Drill hole here for DE steam blower
hole in fill cup cap for SDU-006E and SDU-017E condensate hose as condensate hose
shown in Figure 32-1.
2. Route DE steam blower condensate hose through hole in fill cup cap, and
secure condensate hose in place.
Note: M
 ake sure condensate hose has a water seal, as shown in Figure
32-2. The water seal is required to ensure condensate drainage FIGURE 32-2: PIPING CONDENSATE TO
from the DE steam blower and to keep steam from blowing out of the DRAIN
condensate hose.
SDU-017E shown
PIPING CONDENSATE TO DRAIN
The DE steam blower condensate hose must be routed as shown in Figure
32-2. The water seal is required to ensure condensate drainage from the DE
steam blower and to keep steam from blowing out of the condensate hose.

After the water seal, run the condensate hose to an open drain. Cut the hose OM-7687

at a 45 degree angle on the end above the drain to permit a direct stream of
water into the drain while maintaining an air gap.
Condensate
The condensate hose must be installed and sized according to governing hose

codes. Plastic tie


7” (178 mm)
water seal
ADDITIONAL INSTRUCTIONS
See instructions for piping from DE Series humidifier to DE steam blower on Spill funnel
1” (25 mm) (plumb to floor
pages 15 and 16. air gap drain)

Open floor
drain. Refer
to governing
codes for drain
pipe size and
maximum
temperature
requirements.
Note:
Shown with condensate to open drain.
Condensate can also be returned to fill cup
through field-installed hole in fill cup cap. See
Figure 32-1.

32 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


OPERATION

Principiul de funcționare
1. 1. CONTROLLERUL PRIMEȘTE UN APEL PENTRU UMIDITATE
2. Când nivelul de RH din spațiul umidificat scade sub punctul de referință, controlerul umidificatorului primește un apel
pentru umiditate și calculează un curent electric corespunzător. Controlerul închide contactorul, care alimentează electrozii.
Dacă nu este suficientă apă în cilindrul de abur, supapa de umplere se deschide și apa intră în cilindrul de abur.
3. 2. ELECTROZI ENERGIZAȚI FIERBA APA ÎN ABUR
4. Când nivelul apei din cilindrul de abur crește pentru a atinge electrozii, curentul electric trece prin apă între electrozi.
Rezistența electrică în apă face ca apa să se încălzească și să se fierbe în abur. Aburul curge prin orificiul de evacuare a
aburului și prin furtunul sau tubulatura de abur către suflantul de abur DE sau ansamblul de dispersie, unde este descărcat
în curentul de aer.
5. 3. CURENTUL ELECTRIC CREȘTE PENTRU A FĂRĂ CEREREA
6. Pe măsură ce cantitatea de apă care acoperă electrozii crește, debitul de curent crește. Supapa de umplere rămâne deschisă
până când amperajul crește cu 10% peste curentul corespunzător semnalului de cerere. Apoi supapa de umplere se închide,
iar apa fierbe în abur.
7. 4. APA CONTINUA SA FIORBE IN ABUR
8. Pe măsură ce apa fierbe în abur, cantitatea de apă care acoperă electrozii scade,
9. iar fluxul de curent scade. Când debitul de curent scade cu 10% sub curentul corespunzător semnalului de cerere, supapa de
umplere se deschide pentru a crește nivelul apei în cilindrul de abur, ceea ce crește debitul de curent și producția de
abur.CONTROLLER INITIEȘTE CICLURI DE DRENARE/UMPLARE PENTRU SPĂLARE A IONII
CONDUCTORI
10. Pe măsură ce producția de abur continuă, concentrația de ioni conductivi în apă crește, ducând în cele
din urmă la creșterea curentului electric prin apă. Un algoritm monitorizează conductivitatea apei și
reglează automat ciclurile de scurgere și umplere pentru a menține curentul electric în parametrii de
cerere. Acest lucru optimizează performanța umidificatorului pe baza condițiilor de apă și a producției
de abur.
11. Umidificatorul are temperare selectabilă de utilizator. Când este selectată temperarea apei de scurgere,
apa de scurgere este răcită automat înainte de a intra în scurgere.

CONDUCTIVITATEA APEI
La umidificatoarele cu electrozi, ieșirea de abur este direct legată de rezistența apei din cilindrul de abur și,
prin urmare, de conductivitatea apei dintre electrozi. Nivelurile mai ridicate ale apei acoperă mai multă
suprafață a electrodului și au ca rezultat mai mult abur; nivelurile mai scăzute ale apei acoperă mai puțină
suprafață a electrodului și au ca rezultat mai puțin abur. Deoarece conductivitatea apei și nivelul apei se
corelează ambele cu emisia de abur, algoritmul Fisair monitorizează conductivitatea și gestionează ciclurile
de scurgere și umplere pentru a optimiza performanța umidificatorului și pentru a oferi o ieșire adecvată a
aburului.
CICLURI DE SCOARE ŞI UMPLARE
Pe măsură ce apa din cilindru fierbe în abur, concentrația de ioni conductivi crește până când atinge un
prag care declanșează un ciclu de scurgere și umplere. Acest lucru elimină cilindrul de apă foarte
conductivă și îl înlocuiește cu apă de umplere mai puțin conductivă. Cu cât apa de umplere este mai
conductivă și cu cât cererea este mai mare, cu atât pragul este atins mai repede și cu atât cilindrul se scurge
și se umple automat pentru a rămâne în parametrii pentru o eliberare adecvată a aburului.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 33


OPERATION

Principle of operation
FIGURE 34-1: DE SERIES HUMIDIFIER PRINCIPLE OF OPERATION FUNCȚII DE SIGURANȚĂ
Umidificatoarele din seria DE sunt protejate împotriva
4 funcționării uscate — curentul nu circulă dacă electrozii din
cilindrul de abur nu sunt scufundați în apă.
Dacă curentul nominal depășește 120% din curentul nominal,
supapa de golire se deschide automat. Pe măsură ce nivelul apei
scade, valoarea curentă scade înapoi la valoarea nominală.
Dacă curentul nominal depășește 120% din curentul nominal
după mai multe operațiuni de drenaj, umidificatorul se oprește
automat.
1

5
(drain)

Overflow
5
OM-7661X
(supply water
connection)

34 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


OPERATION

Lista de verificare a pornirii


Este posibil ca sistemul dumneavoastră de umidificare să nu aibă toate opțiunile
enumerate mai jos. Dacă un element nu se aplică sistemului dvs., treceți la
articolul următor.
WARNING
Pericol de electrocutare
☐ Verificați dacă umidificatorul, comenzile, conductele, conexiunile electrice, Contactul cu circuitele sub tensiune poate
alimentarea cu abur și unitățile de dispersie sunt instalate conform instrucțiunilor de cauza daune materiale, vătămări
instalare din acest manual și: corporale grave sau deces ca urmare a
• Schema electrică în stil scară și schema electrică a conexiunilor externe unui șoc electric sau incendiu.
(în interiorul dulapului umidificatorului) Asigurați-vă că ușile dulapului sunt
• Codurile de guvernare instalate înainte de a porni alimentarea
• Manual de instalare și utilizare a controlerului electrică.
– Secțiunea de instalare Pentru funcționarea corectă a
– Lista de verificare înainte de instalare comutatorului de blocare de siguranță,
☐ Verificați dacă cablarea pe teren se face conform instrucțiunilor din acest manual și instalați mai întâi ușa pe partea electrică,
pe schema de cablare a unității. apoi instalați ușa pe partea cilindrului.
☐ Confirmați că sunt furnizate o împământare adecvată și o împământare aprobată.

☐ Confirmați că au fost respectate instrucțiunile din avertismentul de pericol de șoc electric.


☐ Confirmați că linia de umplere cu apă a fost spălată bine înainte de a fi conectată la umidificator.
☐ Verificați dacă umidificatorul este montat la nivel și bine susținut înainte de a umple cu apă. Vedeți
greutățile de funcționare în Tabelul 6-1.
☐ Asigurați-vă că cilindrul este așezat complet în supapa de golire și verificați dacă toate conexiunile
electrice sunt sigure.
☐ Porniți alimentarea cu apă (nu folosiți apă demineralizată, deionizată sau cu osmoză inversă) și
confirmați că robinetul de scurgere este închis.
Dacă forța aerului care iese din conductele de alimentare cu apă scoate capacul paharului de umplere în
timpul primului ciclu de umplere, acesta nu este un semn de defecțiune sau un motiv de îngrijorare; pur și
simplu înlocuiți capacul paharului de umplere după ce tot aerul a ieșit din conducta de apă.
☐ Verificați dacă umidificatorul este la nivel și la apă când este umplut cu apă.
☐ Porniți alimentarea și confirmați că tastatura/afișajul modelului DE se aprinde.
☐ Confirmați că comutatorul debitului de aer este închis.
☐ Dacă alegeți să nu utilizați comutatorul de flux de aer: Jumper AFsw și bornele 24vac
☐ Dacă alegeți să nu utilizați limita superioară a conductei on-off: Jumper 21vdc și terminale DHL
☐ Confirmați că intrarea umidistatului cu limită înaltă este închisă sau că este conectat transmițătorul de
limită înaltă a sistemului de control al volumului de aer variabil (VAV).
☐ Cu suficientă apă în cilindrul de abur, întrerupătorul debitului de aer închis, umidistatul de limită înaltă
închis, întrerupătorul de blocare de siguranță a ușii închis și un apel pentru umiditate, verificați dacă ieșirile
de căldură sunt activate.
☐ Dacă întâmpinați dificultăți, consultați „Depanare” la pagina 40.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 35


OPERATION

Model DE
PROCEDURA DE PORNIRE
După ce umidificatorul Model DE este instalat și conectat
corespunzător:
WARNING
1. Efectuați toate elementele aplicabile „Lista de verificare pentru pornire” Pericol de electrocutare
de la pagina 35. Numai personalul electric calificat trebuie
2. Citiţi şi urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Utilizare” din Manualul de să efectueze procedura de pornire.
instalare şi utilizare a controlerului. Contactul cu circuitele sub tensiune poate
3. Notă: În timpul pornirii, nu lăsați umidificatorul nesupravegheat. cauza daune materiale, vătămări
4. Monitorizați funcționarea umidificatorului prin mai multe cicluri de corporale grave sau deces ca urmare a
scurgere și umplere. unui șoc electric sau incendiu.
5. Efectuați procedura de curățare după cum urmează: Asigurați-vă că ușile dulapului sunt
A. Funcționați umidificatorul suficient de mult pentru a se produce abur. instalate înainte de a porni alimentarea
b. Folosind tastatura/afisajul: electrică.
– În meniul principal, selectați Stare rezervor și apăsați Enter. Pentru funcționarea corectă a
– Selectați Modul și apăsați Enter. comutatorului de blocare de siguranță,
– Selectați Drain și apăsați Enter. instalați mai întâi ușa pe partea electrică,
– Lăsaţi cilindrul de abur să se scurgă timp de 5 până la 10 minute până apoi instalați ușa pe partea cilindrului.
când se goleşte.
c. Reporniți umidificatorul și repetați pașii a și b.
Manualul de instalare și utilizare a controlerului
este un manual de operare cuprinzător.
LIMITAREA CAPACITĂȚII Consultați-l pentru informații cu privire la
următoarele caracteristici:
Capacitatea umidificatorului model DE poate fi limitată la un maxim specificat de
utilizator utilizând tastatura/afișajul sau interfața Web. Din meniul principal,
selectați Tank Setup, apoi selectați Capacity Adjustment pentru opțiunile de meniu.
• Configurarea tastaturii/afișajului și a interfeței
Web și informații despre meniu
• Controlați semnalele și funcțiile de intrare
• Masuri de siguranta
• Ecrane de alarmă și mesaje de eroare
Acest manual este livrat cu umidificatoarele Model
DE și este disponibil pe site-ul nostru web:
www.fisair.com

36 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


MAINTENANCE

Întreținere: Proceduri de oprire și răcire

INTRETINERE PROGRAMATA
La intervale de 1000 de ore sau când apare „Intervalul de service WARNING
atins” în Jurnalul de mesaje, inspectați cilindrul de abur, supapele Procedura de oprire
de umplere și de golire, furtunul de abur, conducta de condens, Pentru a preveni rănirea corporală gravă sau decesul din cauza
conducta de alimentare cu apă, conducta de scurgere, scurgerea șocului electric, urmați această procedură de oprire înainte de a
efectua proceduri de service sau întreținere la acest
și toate celelalte părți pentru o funcționare corectă. și cerințele de
umidificator (după ce cilindrul este golit și răcit):
curățare. Verificați funcționarea corectă a umidistatului de limită
înaltă, a releelor și a comutatorului de verificare a fluxului de aer. 1. Folosiți tastatura/afișajul pentru a goli cilindrul.
2. Utilizați tastatura/afișajul controlerului pentru a schimba modul
DURATA DE UTILIZARE CILINDRU DE ABUR de control în Standby.
Durata de viață a cilindrului de abur depinde de orele de 3. Opriți toată puterea electrică a umidificatorului folosind
funcționare și de duritatea apei. Dacă apare „Verificați cilindrul”. deconectarea cu siguranțe instalate pe teren și blocați toate
întrerupătoarele de deconectare a alimentării în poziția OPRIT.
jurnalul de mesaje în timpul și la scurt timp după pornire, Notă: Umidificatoarele din seria DE cu doi cilindri au două
mesajul poate fi șters și nu se va mai repeta după câteva cicluri de conexiuni de alimentare.
golire și umplere. 4. Închideți robinetul de închidere manual al alimentării cu apă
instalat pe teren.
Când „Verificați cilindrul” apare în jurnalul de mesaje

după o funcționare prelungită, umidificatorul va continua


să ruleze, dar cilindrul trebuie înlocuit pentru a se asigura
ieșire optimă. Semnele sigure că un cilindru trebuie înlocuit sunt atunci când este plin cu
aproximativ o treime de minerale sau minerale s-au conectat între electrozi.
Pentru a înlocui cilindrul de abur, urmați mai întâi procedura de răcire de mai jos.
PROCEDURA DE RĂCIRE
WARNING
Sistem de apă caldă
Cilindrul și orice apă nedrenată pot fi
fierbinți. Pentru a evita rănirea cauzată de
1. 1. În meniul principal de pe tastatura/afișajul controlerului, selectați Stare apa fierbinte, urmați procedura de răcire
rezervor și apăsați Enter. înainte de a continua cu întreținerea.
2. 2. Selectați Mode și apăsați Enter.
3. 3. Selectați Drain și apăsați Enter.
4. 4. Lăsați cilindrul de abur să se scurgă timp de 5 până la 10 minute (apa de
scurgere este temperată automat când este selectată temperarea apei de scurgere).
5. 5. Închideți robinetul de închidere manual de alimentare cu apă instalat pe teren
și lăsați cilindrul să se scurgă în continuare.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 37


MAINTENANCE

Maintenance: Replacing steam cylinder

1. Când cilindrul de abur este complet gol, opriți umidificatorul. Puneți toate Note:
Fisair recomandă păstrarea în stoc a unui
întrerupătoarele de alimentare în poziția OPRIT și blocați-l în poziția OPRIT.
cilindru de abur de rezervă în timpul
2. Scoateți ușile dulapului și asigurați-vă că componentele cilindrului și ale sezonului de umidificare. Consultați „Piese de
schimb” la paginile 45 și 47.
umidificatorului s-au răcit.
3. Trageți cu grijă dopurile electrozilor drept în sus de pe cilindru pentru a vă asigura
că nu există nicio deteriorare a capacului dopului. CAUTION
4. Inspectați dopurile cilindrilor. Obțineți dopuri de schimb de la Fisair dacă apar
Dacă dopurile cilindrului se slăbesc, se
deteriorare, coroziune sau slăbire. poate produce deteriorarea
5. Deconectați cablul senzorului de apă ridicată. umidificatorului. Obțineți dopuri de
schimb de la Fisair. Consultați „Piese de
Notă: Din cauza distanțelor strânse, efectuați pașii de la 6 la 7 numai dacă
schimb” la paginile 45 și 47 pentru
întreținerea modelului DE 02 până la 22 cu suflantă de abur montată în
numerele de piesă.
partea de sus. Pentru toate celelalte modele, treceți la Pasul 8.

6. Scoateți ambele cleme de pe furtunul de abur care se conectează la


cilindru și la suflantul de abur.
7. Glisați furtunul de abur de la Pasul 6 până la capăt până când este strâns
pe partea inferioară a suflatorului de abur. Treci la Pasul 9.

8. Slăbiți clema furtunului de abur și deconectați furtunul de abur de la cilindru.


9. Așezați mâinile cu palmele în jos sub cilindru, pe ambele părți ale orificiului de scurgere.
10. Apăsați în sus pe partea inferioară a cilindrului cu dosul mâinilor în timp ce apăsați pe podeaua dulapului
cu degetele.
11. Ridicați cilindrul până când orificiul de evacuare eliberează corpul supapei de scurgere și urechile laterale
de pe cilindru au eliberat ghidajele cilindrului. Scoateți cilindrul din carcasă.
12. Aspirați calcarul și resturile din orificiul supapei de scurgere.
Notă: Pentru o curățare mai minuțioasă, consultați instrucțiunile de întreținere a supapei de golire

on Page 39.

13. Înlocuiți inelul O în corpul supapei de golire (cilindrul nou este livrat cu un inel
O nou). Asigurați-vă că inelul O este plasat corect.
14. Umeziți garniturile O-ring cu apă înainte de a înlocui cilindrul. Nu utilizați
lubrifiant sau altă substanță.
15. Montați un nou cilindru de abur. Consultați „Instalarea cilindrului de abur” la
pagina 12.
16. Conectați furtunul de abur la cilindru și reinstalați clema furtunului.
17. Conectați cablul senzorului de apă mare (galben) la un singur pin înconjurat de
umăr de plastic pe cilindru.

18 .Conectați firele electrozilor la pinii din partea superioară a cilindrului. Asigurați-vă că se potrivesc toate dopurile
strâns și sunt prinse complet pe știfturi.
Important: Cilindrii trifazici au puncte cu coduri de culoare pe cilindru și benzi
de culoare pe dopurile electrozilor. Când conectați mufele, potriviți culorile
benzii de pe dopuri cu culorile punctelor de pe cilindru. Consultați schema
electrică livrată cu umidificatorul dacă este necesar.

Dacă readuceți umidificatorul în funcțiune, consultați procedura de pornire de la pagina 36.

38 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


MAINTENANCE

Maintenance: Drain valve


DRAIN VALVE FIGURE 39-1: DRAIN VALVE ASSEMBLY
If either of the following issues occur after several months of runtime, follow the Drain valve body O-ring
drain valve maintenance procedures below. Drain valve coil

• Drain valve is closed, but draining and filling continue.


• End of cylinder life prompt appears prematurely.
Drain cup plate
DRAIN VALVE BODY MAINTENANCE
1. When steam cylinder is empty, turn humidifier off. Place all power
disconnects in OFF position, and lock in OFF position. See Figure 39-1. Insert
2. Remove cabinet doors and steam cylinder (see Page 10).
Ground plate
3. Vacuum loose scale and debris out of the drain valve port.
Drain cup
4. Disconnect 2-pin Molex plug from 24 VAC drain valve coil.
5. Slide cap (A) off of drain valve coil (C).
6. Turn hex nut (B) counter-clockwise. Loctite on nut will cause drain valve
coil assembly to turn out of drain valve body (G). Remove coil/actuator OM-7630

assembly from drain valve body. Make sure spring (E) and plunger (F) do Notes:
not fall out of actuator (D). • Pay close attention to all parts shown above.
Verify that ground plate is in groove of drain
7. Clean plunger (F), spring (E), actuator (D), and plastic drain valve body cup, and insert is in place through ground
(G) with clean water. plate loop.
• Failure to get ground plate and insert solidly
8. Reassemble drain valve. When threading actuator (D) into drain valve connected to frame will compromise ground
safety circuit.
body (G), make sure it is not cross threaded. Torque actuator into drain
valve body to 18 in-lb (2.0 N·m).
9. Plug Molex plug into its mating wire harness plug, and slide cap (A) onto
drain valve coil (C).
10. See “Start-up procedure” on Page 36 if returning humidifier to
operation.
Note: If the procedure above did not resolve drain valve issues, perform the
drain valve assembly maintenance procedure on Page 40.

FIGURE 39-2: DRAIN VALVE BODY

Drain valve body (G)

Plunger (F)
Spring (E)

Drain valve coil (C)


Actuator (D)
Nut (B)
Torque to 18 in-lb (2.0 N·m)
Cap (A)

Wires to Molex plug


OM-7631

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 39


MAINTENANCE

Troubleshooting

ÎNTREȚINEREA ANSAMBLUUI SUPPA DE DRENAȚIE Fisair Technical Support

Efectuați următoarea procedură numai dacă procedura de la pagina 39 nu rezolvă Have the following information ready when
calling Technical Support. See phone number
problemele supapei de golire. Vezi Figura 39-2. inside front cover of this manual.

1. Efectuați pașii de la 1 la 4 de la pagina 39.


2. Scoateți cele trei șuruburi și șaibe care fixează placa cupă de scurgere de cupa de Humidifier model number
scurgere.
3. Ridicați ansamblul corp/placă supapei de scurgere de pe cupa de scurgere. _______________________________
4. Aspirați depunerile și resturile din paharul de scurgere.
Humidifier serial number
5. Scoateți placa de împământare și curățați depunerile și reziduurile de pe placa de
împământare și de evacuarea corpului supapei de scurgere.
_______________________________
6. Reasamblați ansamblul supapei de scurgere: Montați șuruburile de montare cu
șaibe, introduceți-le prin placa cupă de scurgere și strângeți-le în cupa de scurgere. When issue began
Vezi notele din Figura 39-2.
7. Curăţaţi capătul furtunului şi reconectaţi-l la corpul supapei de golire cu ajutorul _______________________________
clemei de furtun. Conectați ștecherul Molex în ștecherul cablajului său de
împerechere. _______________________________
8. Consultați „Procedura de pornire” la pagina 36 dacă readuceți umidificatorul în
_______________________________
funcțiune.

Issue description
MODEL DE TROUBLESHOOTING
Follow the procedure below to resolve issues with Model DE humidifiers: _______________________________

• 1. Examinați cauzele posibile și acțiunile recomandate în Tabelul 54-1. _______________________________


• 2. Urmați procedura modului Test începând de la pagina 56.
_______________________________
• Procedura modului Test are scopul de a verifica funcționarea generală a
umidificatoarelor și componentelor Model DE și de a ajuta la diagnosticarea și
rezolvarea problemelor generale de funcționare.
• 3. Dacă Tabelul 54-1 și procedura modului de testare nu vă ajută să rezolvați
problema, sunați la Fisair (vezi insertul din dreapta) cu următoarele informații
disponibile:
• • Numărul modelului umidificatorului și numărul de serie (vezi plăcuța de
identificare de pe partea laterală a umidificatorului și a suflatorului de abur)
• • Descrierea problemei
• Exemplu: scurgeri de apă, umiditate scăzută, umiditate ridicată etc.
• • Când a început problema
• Exemplu: După întreținere, înlocuire a cilindrului etc.
• • Modificări de sistem
• Exemplu: presiune, service nou, controler nou, mutare, schimbare în
întreținere etc.

40 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


MAINTENANCE

Troubleshooting

Table 41-1:
Model DE humidifier troubleshooting guide
Problem Possible cause Action
Verificați conexiunile L1, N/L2 și la masă.
Conexiuni terminale prin cablu de câmp
Verificați conexiunile și setările cablajelor la articolele accesorii, cum ar fi comutatorul de limită înaltă
și comutatorul de verificare a fluxului de aer.
Urmați procedura de oprire de la pagina 50, apoi asigurați-vă că electrodul și conexiunile sondei de
mare apă din partea superioară a cilindrului sunt bine conectate.
Asigurați-vă că cablul panglică de la comutatorul cu membrană este bine conectat la placa de circuite de control.
Verificați dacă bornele componentelor interne sunt bine atașate la urechile corespunzătoare de pe
Conexiuni interne
Umidificatorul va plăcile de circuite.
să nu pornească Asigurați-vă că unul dintre firele electrodului trece prin inelul toroidal de pe placa de circuite de detectare a curentului.

Check main power supply and switch.


No power to humidifier
Check for proper voltage across L1 and N/L2 terminals.
Humidifier not turned on Make sure front cover is attached to engage safety interlock switch. Press On-off button.
Make sure ribbon cable from membrane switch is securely plugged into control circuit board.
No power to 24V control circuit Check reset switch on transformer.
Check that the transformer line fuses (2) are in place and conductive.
Steam light does Call for humidity not being
Check wiring and settings of high RH limit switch and airflow proving switch.
not turn on. received
Malfunctioning drain valve. Check valve function using Test Mode.
Debris in drain valve preventing
Remove cylinder, and clean debris from drain valve.
it from closing
Water constantly
runs down drain. O-ring in drain valve not Remove cylinder, and reposition O-ring.
properly seated in groove
Water flowing from fill cup
Check internal hoses, and remove kinks or blockage.
overflow port
Check supply water connection at fill valve inlet. Tighten as needed.
Water is leaking
Loose plumbing connections Check internal hose clamp connections. Reposition clamps and tighten as needed.
from humidifier.
Check steam hose connection on top of cylinder. Tighten clamp as needed.
Humidifier makes Make sure steam hose has constant downward slope to humidifier or to tees and traps in low
Excess condensate in steam hose
gurgling sound. spots of hose.
Make sure water supply line does not contact ductwork.
Fill valve makes Water hammer from line
Install shock arrestor.
banging sound. pressure
Install section of 1/4" braided fill line. Conform to governing codes.
Field-installed supply water shut-
Open valve.
Humidifier will off valve not open
not fill.
Malfunctioning fill valve Check valve function using Test mode.
Debris in drain valve blocking
Remove cylinder and clean debris from drain valve.
Humidifier will outlet port
not drain.
Malfunctioning drain valve Check valve function using Test mode.
Continued

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 41


MAINTENANCE

Troubleshooting

Table 41-1:
Model DE humidifier troubleshooting guide (continued)
Problem Possible cause Action
Dispersion tube installed
Install dispersion tube with tubelets facing straight up.
Water in duct from dispersion incorrectly
tube. Impurities in steam hose or
Rinse cylinder and hose in clean water.
tubing causing foaming
Plumb humidifier to filtered water.
Service light flashing red before
Cylinder full of mineral deposits
end of humidification season. Plumb humidifier to softened water.

Humidifier operating below


rated capacity Plumb humidifier to softened water.
Notes:
• This is normal for systems
plumbed to low-conductivity
To determine operating current, attach clamp-on ammeter to one of the electrode
Steam light is yellow. water and systems that
wires on top of cylinder.
operate for short cycles.
• DE Series humidifier
recommended fill water
Add add 1/4 to 1/2 tab sodium bicarbonate (i.e., Alka Seltzer) to water in cylinder
conductivity is
increase water conductivity. Consult Fisair for further advice.
125 to 1250 μS/cm.

Control setting too low Adjust control to higher setting.


Humidifier is not satisfying
demand. Control mounted in wrong
See installation instructions with control for correct mounting location.
location
Control setting too high Adjust control to lower setting.
Excess humidity. Control mounted in wrong
See installation instructions with control for correct mounting location.
location

42 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


MAINTENANCE
depanare MODELDEDEPANARE

Urmați procedura de mai jos pentru a rezolva problemele


cu umidificatoarele Model DE: Fisair Technical Support
Have the following information ready when
calling Technical Support. See phone number
1. Examinați cauzele posibile și acțiunile recomandate în ghidul de depanare din inside front cover of this manual.

Manualul de instalare și utilizare a controlerului.


2. Dacă ghidul de depanare nu vă ajută să rezolvați problema, sunați Fisair cu Humidifier model number

următoarele informații disponibile:


• Numărul modelului umidificatorului, numărul de serie și versiunea firmware (vezi _______________________________
plăcuța de identificare de pe partea laterală a umidificatorului și a suflatorului de
Humidifier serial number
abur)
Pentru a accesa versiunea de firmware: _______________________________
Tastatură/afișaj: Selectați Diagnosticare în meniul principal, selectați Informații
umidificator, derulați în jos la versiunea firmware. Firmware version
Interfață web: faceți clic pe Diagnosticare în bara de instrumente, faceți clic pe
Informații umidificator, vedeți versiunea firmware de mai jos. _______________________________
• Când a început problema
Exemplu: Întotdeauna, după remodelare, după o schimbare a vremii etc. When issue began
• Descrierea problemei
Exemplu: scurgeri de apă, umiditate scăzută, umiditate ridicată etc. _______________________________
• Modificări de sistem
_______________________________
Exemplu: presiune, service nou, controler nou, mutare, schimbare în întreținere etc.
_______________________________

Issue description

_______________________________

_______________________________

_______________________________

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 43


MAINTENANCE

Replacement parts
FIGURE 44-1: MODELS DE 02 THROUGH 65 REPLACEMENT PARTS

OM-7985

Subpanel (UL market) Subpanel (CE market)

SDU option

OM-7703 OM-8002

44 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


MAINTENANCE

Replacement parts

Table 45-1:
Models DE 02 through 65 replacement parts
Item Description Part No.

Transformer, 120V, 24V SEC - QC 408965-101

Transformer, 208/240/480V, 24V SEC - QC 408965-102

1 Transformer, 277V, 24V SEC - QC 408982-101

Transformer, 600V, 24V SEC - QC 408986-101

Transformer, 230/400, 24V SEC - QC 408985-101

2 Contactor 407010-*

3 Plug, high water sensor 530010-105

Board, current sensing, 208/230/240/277 V


530013-001
(Model DE 02)

4 Board, current sensing, 400/480 V 530013-002

Board, current sensing, 600 V 530013-003

Board, current sensing, 208/230/240/277/400 V 530013-004

5 Display board, controller 408495-004

6 Main board, controller 183504-004

7 Kit, electrode wiring (plugs/wires: 1 red, 1 black, 1 white) 194625-001

8* Kit, cylinder 194601-*

9 Strainer, cylinder 531006

10 Drain valve assembly (see parts in Figure 39-1) 194610-001

Fill valve assembly Models DE 02 and 22 194623-001


11
Fill valve assembly Models DE 34 through 130 194623-002

12 Kit, fill cup extension (see parts in Figure 11-1) 194605-101

13 Fuse 2A 600V ATM 406740-014

14 Switch interlock with override 530010-102

Fuse 40A 480V AG (DE 57, 480 volt only) 406720-040


15
Fuse 50A 480V AG (DE 65, 480 volt only) 406720-050

16 Switch auxiliary GE ECLA211S 407001-024

* See cylinder Part No. on your DE Series humidifier.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 45


MAINTENANCE

Replacement parts
FIGURE 46-1: MODELS DE 68 THROUGH 130 REPLACEMENT PARTS

OM-7704

Subpanel (UL market

Subpanel (CE market)

OM-7705
OM-8003

46 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


MAINTENANCE

Replacement parts

Table 47-1:
Models DE 68 through 130 replacement parts
Item Description Part No.

Transformer, 120V, 24V SEC - QC 408965-101

Transformer, 208/240/480V, 24V SEC - QC 408965-102

1 Transformer, 277V, 24V SEC - QC 408982-101

Transformer, 600V, 24V SEC - QC 408986-101

Transformer, 230/400, 24V SEC - QC 408985-101

2 Contactor 407010-*

3 Plug, high water sensor 530010-105

Board, current sensing, 400/480 V 530013-002

Board, current sensing, 600 V 530013-003


4
Board, current sensing, 208/230/240/277/400 V 530013-004

Board, current sensing, 230/400 V (Model DE-130 only) 530013-005

5 Display board, controller 408495-004

6 Main board, controller 183504-014

Kit, electrode wiring


194625-001
(plugs with wires: 1 red, 1 black, 1 white)
7
Kit, electrode wiring, extended
194625-002
(plugs with wires: 1 red, 1 black, 1 white)

Kit, cylinder, DE-34/68, 380V, 3P 194601-023

Kit, cylinder, DE-34/68, 400-600V, 3P 194601-025


8*
Kit, cylinder, DE-45-130, 380/400V, 3P 194601-026

Kit, cylinder, DE-45-130, 480/600V, 3P 194601-028

9 Strainer, cylinder 531006

10 Drain valve assembly (see parts in Figure 39-1) 194610-001

11 Fill valve assembly Models DE 34 through 130 194623-002

12 Kit, fill cup extension (see parts in Figure 11-1) 194605-101

13 Fuse 2A 600V ATM 406740-014

14 Switch interlock with override 530010-102

Fuse 40A 480V AG (DE 113, 480 volt only) 406720-040


15
Fuse 50A 480V AG (DE 130, 480 volt only) 406720-050

16 Switch auxiliary GE ECLA211S 407001-024

* See cylinder Part No. on your DE Series humidifier.

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 47


MAINTENANCE

Replacement parts
FIGURE 48-1: SDU-006E AND SDU-017E STEAM BLOWERS

OM-7700

Table 48-1:
SDU-006E and SDU-017E steam blowers
Item Description Part No.

Fan, SDU-006E, 120V 407109-002

Fan, SDU-017E, 230V 306377


1
Fan, SDU-006E, 230V 407109-102

Fan, SDU-017E, 120V 306376

48 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


MAINTENANCE

Accessories

Table 49-1:
Accessories
Description Part No.
Steam hose, 1" (DN25) x 10' (3 m), for remote DE steam blower 305400-100
Steam hose, 1½" (DN40) x 10' (3 m), wire-reinforced 305400-010
Steam hose, 2" (DN50) x 10' (3 m), wire-reinforced 305560-0010
Condensate hose, 1/4" (DN8) x 13' (4 m), for remote DE steam blower 305400-150
Drain hose cuff, 1" (DN25) I.D. x 12" (305 mm) long 305389-012
Hose clamp, 1" (DN25) I.D. 700560-100
Hose clamp, 23 mm, spring band 700560-023
Hose clamp, 19 mm, spring band 700560-019
Hose clamp, 1½" (DN40) I.D. 700560-150

Hose clamp, 2" (DN50) I.D. 700560-200

Kit, drip tee, 304 stainless steel, 1½" (DN40) 191071-001


Humidistat, duct high limit, HC-201 405850-201
Humidistat, room, HC-101 405870
Humidity transmitter, duct, 2% RH DSB 405884-009
Humidity transmitter, room, 2% RH 405883-008
Switch, airflow, AFS-112-150, electric 406190
Kit, Y connector; Models DE 45, 57, and 65 (see Figure 22-1)
• 1  Y connector, stainless steel, 1½" x 2" (DN40 x DN50)
• 2  steam hoses, 1½"(DN40), 12" (305 mm) long 191070-101
• 4  hose clamps
Kit, Y/tube connectors; Models DE-90 through 130 (see Figure 22-1)
• 2  Y connector kits 191070-101
• 1  flanged tube connector, stainless steel, 3" (DN80) 162825-202F
Kit, tube connector; Model DE050 (see Figure 22-1)
• 1  tube connector, stainless steel, 1½" x 2" (DN40 x DN50)
• 1  hose cuff, 2" (DN50), 6" (152 mm) long 191070-002
• 2  hose clamps
Kit, tube reducer; Models DE-02 through 08 (see Figure 21-1)
• 1  tube reducer, stainless steel, 1" x 1½" (DN25 x DN40)
• 1  steam hose, 1" (DN25), 12" (305 mm) long 191070-100
• 2  hose clamps
Kit, tube Y connector; Model DE 034 (see Figure 21-1)
• 1  Y connector, 1.5" x 1.5" x 1.5"(DN40 x DN40 x DN40)
• 1  steam hose, 1.5" (DN40), 12" (305 mm) long 191070-102
• 2  hose clamps

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 49


Notes

50 DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL


Notes

DE SERIES INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MANUAL 51


FISAIR
Uranio 20
28330 S. Martín de la Vega
Madrid - SPAIN
(+34) 916 921 514
www.fisair.com

Form No. DE-IOM-EN-1219


Part No. 890000-136 REV A

S-ar putea să vă placă și