Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Automatizare
KESSEL
56 .
85.0
(
0
Netz
[
0
[[
Logamatic 2114
Destinat utilizatorului Fr den Bediener V rugm citii cu atenie aceste Bitte vor Bedienung instruciuni nainte de sorgfltig lesen utilizare
Cuprins
1. Instruciuni de siguran i de utilizare ....................................................................................................................................... 3
1.1 Despre aceste instruciuni de utilizare ....................................................................................................................................... 3 1.2 Utilizarea produsului n scopul n care a fost creat .................................................................................................................... 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Bestimmungsgeme Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Simbolurile de avertizare asupra pericolelor ............................................................................................................................. 3 1.5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 Respectai aceste instruciuni 1.6 Entsorgung . . .................................................................................................................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.5 Curarea................................................................................................................................................................................... 4 2 Einfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.6 Scoaterea din uz........................................................................................................................................................................ 4
Regelgert bedienen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grundfunktionen
4. Funcii de baz..............................................................................................................................................................................11
4.1 Regelgert einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2 Regelgert ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 Punerea funciune a automatizrii ........................................................................................................................................11 4.3 n Standardanzeige und Betriebswerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.4 Infos anzeigen . . . . . .................................................................................................................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 4.2 Scoaterea din funciune a automatizrii 4.5 standard Warmwasser-Umschaltschwelle einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 15 4.3 Indicaii i valori de funcionare ................................................................................................................................ 5.1 Schnellbersicht Programmebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 4.5 Activarea comutatorului de ap cald ......................................................................................................................................
Beachten Sie die um rnirea Persozz Respectai normele deSicherheitshinweise, siguran pentru a preveni persoanelor producerea unor materiale. nen- undi Sachschden zupagube vermeiden.
PERICOL DE RNIRE/DEFECIUNI ALE INSTALAIEI
ATENIE!
Previne asupra unei situaii potenial periculoase, care poate cauza rniri uoare sau cu gravitate medie sau pagube materiale.
nen zur sicheren und sachgerechten Bedienung des Regelgertes Logamatic 2114.
Alte simboluri care desemneaz situaii periculoase i Weitere Symbole zur Kennzeichnung von Gefahren und instruciuni de utilizare:
Anwenderhinweisen:
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE ANWENDERHINWEIS Recomandri pentru i reglarea Anwendertipps fr utilizarea eine optimale Gerteoptim a aparatelor i alte informaii utile. nutzung und -einstellung sowie sonstige
ntzliche Informationen.
z nIm Gefahrenfall schalten Sie den Heiz caz de pericol, acionai comutatorul pentru oprirea de urgen a instalaiei zungsnotschalter vor dem Heizungsde nclzire ncpere sau ntrerupei raum aus din oder trennen Sie die Anlage alimentarea cu energie electric prin ber die Haussicherung vom decuplarea siguranei electrice dinStromtabloul netz. al locuinei. electric z Defeciunile Lassen Sie Strungen an der trebuie Heiz instalaiei de nclzire zungsanlage sofort durch eine Heis e remediate imediat de ctre o rm specializat. zungsfachfirma beheben.
z Ein Regelgert, das ausgetauscht werden soll, ist durch eine autorisierte Stelle umweltgerecht zu entsorgen.
PERICOL DE MOARTE prin electrocutare. AVERTIZARE! z Toate lucrrile care necesit deschiderea automatizrii trebuie s e executate numai de ctre o rm specializat. PERICOL PENTRU SNTATE prin utilizarea instalaiei de ctre AVERTIZARE! persoane neautorizate z Nu permitei copiilor s se joace cu aparatul sau s-l utilizeze fr supravegherea dumneavoastr. z Asigurai-v c aparatul nu este utilizat de ctre persoane neautorizate ca urmare a - unor handicapuri zice sau mentale - sau a lipsei de experien i/sau cunotiine
DEFECIUNI ALE INSTALAIEI cauzate de nghe. ATENIE! Atunci cnd nu funcioneaz, instalaia este expus pericolului de nghe. z Lsai instalaia s funcioneze n permanen z n cazul decuplrii din cauza unei defeciuni, remediai defeciunea sau anunai o rm specializat.
Introducere
22 Introducere Einfhrung
Prin achiziionarea unei automatizri Logamatic 2114, ai optat pentru un aparat cu ajutorul cruia vei putea utiliza cu uurin Mit dem Kauf des Regelgertes 2114 haben instalaia dumneavoastr de nclzireLogamatic cu combustibil solid. Acesta asigur un fr confort termic optim entschieden, cu un consum redus de energie. Sie sich ein Regelgert mit dem Sie IhUtilizarea automatizrii Logamatic 2114 pentru instalaia de nen. Es ermglicht Ihnen einen optimalen Wrmenclzire permite mbinarea armonioas a aspectelor ecologice, Komfort bei Energieverbrauch. economice i a minimalem celor referitoare la sntate. Cel mai important aspect rmne, bineneles, confortul dumneavoastr personal.
Mit dem Regelgert Logamatic 2114 sind Sie in der Lage, Ihre Heizungsanlage so zu betreiben, dass Sie konomische, kologische und auch gesundheitliche Apsai i rsucii Aspekte miteinander verknpfen knnen. Ihr eigener Komfort steht dabei natrlich im Vordergrund.
Alte funcii disponibile sunt ascunse sub o clapet. Urmnd Drcken und Drehen principiul Apsai i rsucii putei efectua i alte reglaje.
Reglajele efectuate de versteckt. dumneavoastr vor Prinzip transmise ctre unter einer Klappe Mit dem Drcken instalaia de nclzire prin intermediul automatizrii Logamatic und Drehen knnen Sie hier Einstellungen vornehmen. 2114. Logamatic 2114 ofer i alte posibiliti de completare a instalaiei Heizungsanlage weitergeleitet. dumneavoastr de nclzire.
Ihr Logamatic Cteva exemple: 2114 bietet Ihnen weitere ntzliche Ergnzungsmglichkeiten von Ihrer Heizungsanlage.
- cuplarea unor cazane de nclzire cu combustibili pe baz de Einige sind zum Beispiel: motorin sau gaze
automatische Betriebsfortfhrung
- gestionarea unui boiler tampon
Puffermanagement
Automatizarea Logamatic 2114 (Prezentare pe scurt)
Regelgert Logamatic 2114 Kurzbeschreibung) Das Regelgert Logamatic 2114 ist fr Festbrennstoff-
Automatizarea Logamatic 2114 este destinat utilizrii mpreun Heizkessel bestimmt. cu cazanele de nclzire cu combustibil solid.
Das Regelgert Logamatic 2114 ist mit kompletten Automatizarea Logamatic 2114 este dotat cuder o gam complet Ausstattung versehen. de funcii. Die Grundausstattung Dotarea de baz cuprinde: beinhaltet: Ansteuerung eines Geblses - sistemul de comand a ventilatorului Puffer de Bypassschaltung - conexiune bypass pentru boilerul tampon Puffer alternativ Alternativschaltung - conexiune pentru boilerul tampon Puffer Delta-T-Regelung - reglarea diferenei de temperatur a boilerului tampon Warmwasserbereitung mit alternativen - funcionare mpreun cu alte cazane alternativeWrmeerde nclzire zeugern Sie knnen das Bedienfeld verstellen, so dass Sie imPutei panoul deBlickwinkel comand astfel aDisplay ajul s e poziionat mer regla den richtigen auf ca das haben. n unghiul vizual optim.
Utilizarea automatizrii
3.1
z Solicitai unei rme specializate instruciuni privind utilizarea instalaiei de nclzire i a automatizrii.
Die Funktionen des Regelgertes sind vom jeweiligen Aufbau der Heizungsanlage abhngig. z Lassen Sie sich von Ihrer Heizungsfachfirma in die Bedienung der Heizungsanlage und des Regelgertes einweisen.
DEFECIUNI ALE INSTALAIEI cauzate de o reglare necorespunztoare. ATENIE! Automatizarea Logamatic 2114 regleaz funcionarea unui cazan de nclzire cu combustibil solid i se cupleaz independent la un cazan automat de nclzire. z Dac la cazanul de nclzire cu combustibil solid este cuplat suplimentar o instalaie de nclzire pe motorin sau gaz; respectai instruciunile de utilizare ale acestora. z Unele reglaje trebuie s e corelate ntre cele dou automatizri
DEFECIUNI ALE INSTALAIEI cauzate prin ntreruperea alimentrii cu energie electric. ATENIE! z n timpul procesului de ardere, automatizarea Logamatic 2114 poate decuplat numai n cazul unei situaii de urgen.
Utilizarea automatizrii
KESSEL
56 .
85.0
i
Prog
(
0
Netz
[
0
[[
[
6
0
[
7
0
8
[[
Figura de comand a automatizrii Logamatic 2114 Bild 1 1 Elementele Bedienelemente des Regelgertes Logamatic 2114 Pos. 1: 1 Display Detaliul Display Pos. 2: Drehknopf Detaliul 2 Buton rotativ Pos. 3: Tasten fr Grundfunktionen Detaliul 3 Taste pentru funciile de baz Pos. 4: Tasten fr erweiterte Funktionen Detaliul Taste pentru funciile suplimentare Pos. 5: 4 Klappe Pos. 6: 5 Automatischer Betriebs-Fortfhrungsschalter l/Gas Detaliul Clapet Pos. 7: Schalter Umwlzpumpe Heizkreis Detaliul 6 Comutator pentru funcionarea automat motorin/gaz Pos. 8: Betriebsschalter Detaliul 7 Comutator pentru pompa de circulaie a circuitului de nclzire Detaliul 8 Comutator de funcionare
Utilizarea automatizrii
Comutatorul de pornire Betriebsschalter Cu ajutorul acestui comutatorknnen putei porni opri automatizarea 2114. Mit dem Betriebsschalter Sie i das Regelgert 2114 ein- und ausschal-
ten.
Funcie Funktion Regulatorul i instalaia de nclzire cu combustibil Regelgert und Festbrennstoff-Heizkessel sind auer Besolid nu se a n funciune trieb. Regulatorul i instalaia de nclzire cu combustibil Regelgert und Festbrennstoff-Heizkessel sind eingeschalsolid se a n funciune tet.
Tab. 1 1 Comutatorul Betriebsschalter Tabelul de pornire DEFECIUNI ALE INSTALAIEI cauzate de nghe. ATENIE! Atunci cnd instalaia de nclzire nu se a n funciune, aceasta este expus pericolului de nghe. z Protejai instalaia mpotriva ngheului, golind dac este necesar circuitul de nclzire i de ap menajer prin punctul situat cel mai jos. z Solicitai unei rme de specialitate informaii cu privire la golirea instlaiilor. Comutatorul pompei de circulaie
Schalter Umwlzpumpe
Cu ajutorul acestui comutator putei regla funcionarea pompei de circulaie conform datelor Mit demde Schalter din tabelul mai jos.Umwlzpumpe knnen Sie die Umwlzpumpe wie in der fol-
Tab. 2
Betriebs-Fortfhrungsschalter l-/Gas-Heizkessel Tabelul 2 Comutatorul pompei de circulaie Mit dem Betriebs-Fortfhrungsschalter knnen cu Sie einen angeschlossenen Comutatorul de meninere a funcionrii cazanului combustibili pe baz de l/Gas-Heizkessel automatisch vom Regelgert Logamatic 2114 zuschalten lasmotorin/gaz sen. Dies bedeutet, dass der l-/Gas-Heizkessel automatisch eingeschaltet
Cu ajutorul acestui automatizarea Logamatic 2114 die controleaz n mod automat wird, wenn der comutator, Festbrennstoff-Heizkessel nicht mehr eingestellte Temperafuncionarea unei de nclzire cu combustibili pe baz de motorin/gaz conectate tur erreicht, z. instalaii B. das Holz ist im Heizkessel verbrannt. la instalaia dumneavoastr de nclzire. Astfel, instalaia de nclzire pe motorin/gaz va pus n funciune n mod automat atunci cnd cazanul de nclzire cu combustibil solid nu Schalterstellung Funktion mai atinge temperatura dorit sau lemnul din cazanul de nclzire a fost ars. 0 Keine automatische Umschaltung auf l- oder Gas-Heizkessel. Der l- oder Gas-Heizkessel ist dauerhaft blockiert. Poziia comutatorului Funcie Tab. 3 Automatische Umschaltung auf l- oder Gas-Heizkessel. Funcia de comutare automat nu este activat. 0 Instalaia de nclzire cu combustibili pe baz de Betriebs-Fortfhrungsschalter l-/Gas-Heizkessel motorin/gaz este blocat. Funcia de comutare pe instalaia de nclzire pe motorin/gaz este activat. I
Drehknopf I
Mit dem Drehknopf knnen Sie neue Werte einstellen oder sich in den Mens bewegen.
Butonul rotativ Cu ajutorul butonului rotativ putei selecta valori noi sau navigai n meniu. Clapeta
Klappe
Hinter der Klappe befinden sich die Tasten fr die erweiterten Funktionen. Zur Bedienung der erweiterten Funktionen muss die Klappe geffnet sein.
Sub clapet sunt amplasate tastele pentru activarea funciilor suplimentare. Pentru acionarea acestor taste, este necesar ridicarea clapetei.
Utilizarea automatizrii
Taste pentru aarea senzorilor de temperatur
Tasten fr Temperaturfhler
Cu putei selecta aarea senzorilor de temperatur. Mitajutorul diesenacestor Tastentaste knnen Sie die einzelnen Temperaturfhler anzeigen lassen. Fiecrei taste (cu(auer excepia tastei gaze arse) i corespundegehrt o diodeine luminoas Zu jeder Taste der Taste Abgastemperatur) grne (LED). LeuchtAceasta ofer informaii referitoare la senzorul aat pe display.
diode (LED). Die LEDs geben Auskunft ber den im Display angezeigten Temperaturfhler.
Tasta temperatura cazanului Taste Kesseltemperatur LED-ul este aprins = temperatura cazanului este aat pe display. Exemplu CAZAN 80 C
Taste Puffertemperatur unten Tasta temperatura boilerului tampon din partea inferioar
LED-ul este aprins = temperatura boilerului este aat pe display. LED leuchtet = Puffertemperatur untentampon wird im Display angezeigt. Exemplu BOILER TAMPON inf. 70 C
Anzeige z. B. PUFFER un 70 C
Taste Puffertemperatur oben Tasta temperatura boilerului tampon din partea superioar
LED-ul este aprins = temperatura boilerului aat pe display. LED leuchtet = Puffertemperatur oben tampon wird im este Display angezeigt. Exemplu BOILER TAMPON sup. 78 C
KeineLED LED leuchtet = Abgastemperatur wirdarse im Display angezeigt. Niciun nu este aprins = temperatura gazelor este aat pe display.
Exemplu 154 C 154 C. AnzeigeGAZE z. B. ABGAS Taste pentru funcii suplimentare Tasten fr erweiterte Funktionen Cu ajutorul acestor taste putei, dez. exemplu, comanda aarea unor valori suplimentare ber diese Tasten knnen Sie B. zustzliche Temperaturwerte anzeigen las- ale temperaturii i realiza alte setri. sen und Einstellungen vornehmen.
Prog
Prog
whlen
Tasta Comutator nivel de ap schaltschwelle Warmcald activarea/dezactivarea wasser-Umschaltschwelle comutatorului pentru nivelul de ap cald. einschalten/ausschalten. Simbolul unui robinet de ap Anzeige Wasserhahn wird apare pe display atunci cnd bei eingeschalteter Funkaceast funcie este activat.
Taste Warmwasser-Um-
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE ANWENDERHINWEIS Temperaturile sunt a ate numai activarea senzorilor temperatur respectivi. Temperaturwerte werden nur la angezeigt, wenn die de entsprechenden Fhler an-
geschlossen sind.
Utilizarea automatizrii
Display-ul
Display
Pe display sunt aate valorile i temperaturile setate i cele msurate, de exemplu atunci Im Display eingestellte und gemessene Werte und Temperaturen angecnd clapeta werden pentru temperatura msurat a cazanului de ardere este nchis.
Figura Bild 22 Display-ul Display Detaliul 1 Text informativ Pos. 1: Anzeigetext Detaliul 2 C unitatea de msur a temperaturii Pos. 2: C Temperatureinheit Detaliul 3 Valoarea msurat, de exemplu cea a temperaturii cazanului Detaliul 4 Valoarea msurat Pos. 3: Anzeigewert, z. B. Kesseltemperatur Pos. 4: Detaliul 5 Pos. 5: Anzeigewert Comutatorul de ap cald activat Warmwasser-Umschaltschwelle eingeschaltet Deconectarea instalaiei de nclzire cu combustibili pe baz de l/Gas-Heizkessel Freigabe motorin/gaze Festbrennstoff-Heizkessel eingeschaltet Instalaie de nclzire cu combustibil solid conectat Pompa de ncrcare activat Ladepumpe eingeschaltet
10
Funcii de baz
In diesem Kapitel finden Sie Informationen ber die In- und Auerbetriebnahme und die einfache Bedienung des Regelgertes Logamatic 2114.
KESSEL
56 .
85.0
i
Prog
(
0
Netz
[
0
[[
[
3
0
[
2
0
1
[[
Figura Tastele aferente n funciune a automatizrii Bild 3 3 Bentigte Tasten punerii fr die Inbetriebnahme Pos. 1: 1 Betriebsschalter Detaliul Comutatorul de pornire Pos. 2: Schalter fr die Umwlzpumpe Detaliul 2 Comutatorul pentru pompa de circulaie Pos. 3: Betriebs-Fortfhrungsschalter l/Gas Detaliul 3 Comutatorul de pornire a cazanului de nclzire cu combustibili pe baz de motorin/gaze
z Stellen Sie den Schalter fr die Umwlzpumpe auf Automatik-Betrieb , modul z Deplasai comutatorul pentru pompa de circulaie n poziia de funcionare automat (Figura 3, Detaliul 2)
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE ANWENDERHINWEIS Comutatorul de pornire a cazanului de l/Gas nclziremuss cu combustibili pe baz de motorin/ Der Betriebs-Fortfhrungsschalter nur eingeschaltet werden, gaze va activat numai n cazul n care este conectat un cazan de nclzire cu wenn auch ein l/Gas-Heizkessel installiert ist. combustibili pe baz de motorin/gaze. z Deplasai comutatorul de pornire a cazanului de nclzire cu combustibili pe baz
z Betriebs-Fortfhrungsschalter l/Gas auf (EIN) stellen (Bild 3, (Figura 3, Detaliul 3) de motorin/gaze n poziia Pos. 3).
11
Funcii de baz
DEFECIUNI ALE CAZANULUI cauzate de nghe. ATENIE! z Protecia mpotriva ngheului este activat numai atunci cnd automatizarea este pornit. Dac aceasta din urm nu funcioneaz, golii cazanul, rezervorul i conductele instalaiei de nclzire! Pericolul apariiei defeciunilor cauzate de nghe este eliminat numai atunci cnd ntregul sistem este complet uscat.
KESSEL
56 .
85.0
i
Prog
KESSEL
84.0
Pe este aat der senzorul a crui tast a angezeigt, fost apsat i LED-ul respectiv se aprinde. Esdisplay wird im Display Temperaturfhler von dem die Taste gedrckt De exemplu, n gura alturat esteleuchtet aat temperatura cazanului exprimat n C. wurde und die zugehrige LED z. B. wie in der nebenstehenden Anzei-
geasemenea, die Heizkessel-Temperatur inprintr-un C. De pe display este aat simbol cazanul de nclzire activ, respectiv cazanul de nclzire cu combustibil solid sau cazanul de nclzire cu combustibil pe baz Weiterhin wird im Display der de Heizkessel mit einem Symbol angezeigt, welcher de motorin/gaze i dac pompa ncrcarea funcioneaz (vezi i capitolul Display-ul, aktiv ist, entweder der Festbrennstoff-Heizkessel oder der l/Gas-Heizkessel pagina 10) und ob die Ladepumpe luft (siehe auch Kapitel Display, Seite 10).
12
Funcii de baz
RCKLAUF
25.5
i
Prog
i
Das neue Display!
Prima valoare aat RETUR iund temperatura msurat. Als erster Wert wirdeste RCKLAUF die gemessene Temperatur im Display
RCKLAUF
25.5
Das neue Display!
angezeigt.
z Prin Durch Drehen desrotativ Drehknopfes wird urmtoarea der nchste Wert anzeigen. z rotirea butonului putei selecta valoare.
GEBLAESE
Der Wert GEBLAESE und AUS oder EIN wird im Display angezeigt.
Valoarea SUFLANTA i Oprit sau Pornit este aat pe display.
Dieser Wert zeigt den aktuellen Zustand des Geblses an, z. B. AUS wie im
Aceast valoare prezint stadiul de funcionare a ventilatorului, de exemplu Oprit n nebenstehenden Bild zu sehen. gura alturat.
AUS
FLLtr
2U
Dieser Wert zeigt den aktuellen Zustand der Tr an, z. B. ZU wie im nebenstehenden valoare Bild zuprezint sehen. stadiul n care se a ua, de exemplu n gura alturat Aceast
13
Funcii de baz
zz Prin rotirea butonului rotativ putei selecta urmtoarea valoare. Durch Drehen des Drehknopfes wird der nchste Wert anzeigen.
SPERRUNG
Der Wert SPERRUNG und EIN oder AUS wird im Display angezeigt. Wenn die Sperrung auf EIN steht, ist der l/Gas-Heizkessel gesperrt und der
EIN
Dac blocarea este setat pe Pornit , cazanul pe motorin/gaz este blocat i cldura este Festbrennstoff-Heizkessel erzeugtcu die Wrme. solid. produs de ctre instalaia de nclzire combustibil
Wenn die Sperrung auf pe AUS steht, reicht die Wrmeerzeugung des FestbrennDac blocarea este setat Oprit , cldura produs de instalaia de nclzire cu stoff-Heizkessels nicht aus und es wird auf den l/Gas-Heizkessel umgeschalcombustibil solid nu este sucient i este pornit instalaia de nclzire cu combustibili pe baz tet. de motorin/gaze. z Durch Drehen des Drehknopfes wird der nchste Wert anzeigen.
z Prin rotirea butonului rotativ putei selecta urmtoarea valoare
UMSCHALT
Der Wert UMSCHALT und die eingestellte Temperatur im Display angeValoarea COMUTARE i temperatura selectat sunt aate pe wird display. zeigt.
40
Aceast valoare prezint temperatura de comutare selectat, exprimat n C. Aceast Dieser Wert zeigt die aktuelle eingestellte Umschaltschwelle in C an. Dieser solid valoare reprezint temperatura pe care s o ating cazanul de nclzire cu combustibil sau boilerul pentru a prelua producia de cldur i a bloca funcionarea instalaiei Wert zeigttampon die Temperatur an, die der Festbrennstoff-Heizkessel oder der Puffer de nclzire cu combustibili baz de motorin/gaze. erreichen muss, um die pe Wrmeerzeugung zu bernehmen und der l/Gas-
Heizkesselde gesperrt wird. Temperatura comutare poate selectat (vezi capitolul 5.3 Comutatorul, pagina 17) Die Umschaltschwellen-Temperatur kann eingestellt werden (siehe Kapitel 5.3 Umschaltschwelle, Seite 17).
z Prin rotirea butonului rotativ putei selecta urmtoarea valoare.
WW-TEMP
Der Wert WW-TEMP und die eingestellte Temperatur wird im Display angezeigt. valoare prezint temperatura selectat pentru apa cald, exprimat n C. Aceast
60
Aceast valoare reprezint temperatura pe care trebuie s o ating cazanul de nclzire Dieser Wert solid zeigtsau die boilerul aktuelle eingestellte in C cu combustibil tampon pentru Warmwasser-Umschaltschwelle a prelua producia de cldur i a bloca an. Dieser Wert zeigt die Temperatur an, die der Festbrennstoff-Heizkessel erfuncionarea instalaiei de nclzire cu combustibili pe baz de motorin/gaze. Temperatura comutarea a apei calde poate selectat (vezi capitolul 5.5 Comutatorul Heizkesselde gesperrt wird. de ap cald, pagina 19)
Die Warmwasser-Umschaltschwellen-Temperatur kann eingestellt werden (siehe Kapitel 5.5 Warmwasser-Umschaltschwelle, Seite 19).
14
Funcii de baz
KESSEL
83.5
i
Prog
z Apsnd i inndund apsat tasta comutatorului de ap cald idie rotind butonul schwelle Drehen des Drehknopfes lsst sich nun Warmwasserrotativ putei activa (simbolul robinet de ap apare pe display) sau dezactiva Umschaltschwelle einschalten (Wasserhahn wird im Display angezeigt) comutatorul de ap cald (simbolul robinet de ap nu apare pe display).
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE ANWENDERHINWEIS Toate informaiile descrise suntist aate numai n cazul n care instalate Signal Die beschriebene Anzeige nur vorhanden, wenn diesunt betreffenden componentele care emit aceste semnale. gebenden Komponenten entsprechend installiert sind.
15
Meniul de programare
DEUTSCH
i
Cu ajutorul tastei Prog putei selecta i aarea altor valori. Prin rotirea butonului rotativ este aat urmtoarea valoare.
Mit der Taste Prog knnen Sie weitere Werte anzeigen lassen. Mit dem Drehknopf lsst sich durch Drehen der nchste Wert anzeigen.
Prog
Prog
Apsai tasta Prog drcken Rotii butonul rotativ Drehknopf Drehen SPRACHE LIMBA
UMSCHALT
COMUTARE
GEBLSE
SUFLANTA
WW-TEMP
ZURCK
INAPOI
16
Meniul de programare
DEUTSCH
+
Es erscheint DEUTSCH als erster Parameter im Display. Primul parametru aat pe display este GERMANA
z Durch Drcken und Gedrckthalten der Taste Prog und Drehen des DrehProg
z Selectai limba apsnd i innd apsat tasta Prog i rotind butonul rotativ. knopfes lsst sich nun die Sprache einstellen.
Die selectat eingestellte wird durch Loslassen zz Limba este Landessprache memorat dup eliberarea tastei Prog. der Taste Prog gespeichert.
Posibilitate de selectare Eingabebereich Setarea din fabric Werkseinstellung Selectarea limbii Sprachauswahl German Italian Etc. Deutsch Italienisch German Deutsch
Prog
z Selectai nivelul programare apsnd tasta Prog. Primul parametru aat este erscheint als de erster Parameter. GERMANA
UMSCHALT
+
45
Pe ecran este aat mesajul COMUTARE iar temperatura de comutare este exprimat n C.
Prog
z temperatura de comutare apsnd iTaste inndProg apsat tasta Progdes i rotind zSelectai Durch Drcken und Gedrckthalten der und Drehen Drehbutonul rotativ. knopfes lsst sich nun die Temperatur der Umschaltschwelle einstellen. z selectat poate memorat prinLoslassen eliberarea tastei Prog. zTemperatura Die eingestellte Temperatur wird durch der Taste Prog gespei-
chert.
Posibilitate de selectare Setarea din fabric Eingabebereich Werkseinstellung 30 pn la 90 C 45 C 30 bis 90 C 45 C
17
Meniul de programare
Erreicht der de Festbrennstoff-Heizkessel in nu der eingestellten Geblse-Zeit nicht de timp Dac instalaia nclzire cu combustibil solid atinge temperatura minim n perioada seine Kessel minimal Temperatur (Werkseinstellung 50 C) so ist der Anheizsetat (setarea din fabric este de 50 C), atunci procesul de nclzire este considerat nereuit i funcionarea ventilatoruluidas este oprit. Acesta din urm este activat la ecare deschidere a uii de vorgang gescheitert, Geblse wird abgeschaltet. Das Geblse-Zeitglied alimentare timp ct nuder este atins aktiviert, temperatura minim. wird mit att jedem ffnen Flltr solange die Mindest-Kesseltemperatur nicht erreicht ist. z Programm-Ebene durch Drcken der Prog Taste aufrufen. DEUTSCH erscheint als erster Parameter.
z Selectai meniul de programare apsnd tasta Prog. Primul parametru aat este GERMANA
Prog
GEBLAESE
+
30
Durchdurata Drcken und Gedrckthalten der apsnd Taste Prog und Drehen desProg Dreh-i rotind zz Selectai de funcionare a ventilatorului i innd apsat tasta knopfes lsst sich nun die Geblse-Zeit einstellen. butonul rotativ. Die eingestellte Geblse-Zeit wird durch Loslassen der Tastetastei Prog gespeizz Durata de funcionare a ventilatorului va memorat dup eliberarea Prog. chert.
Posibilitate de selectare Eingabebereich 1 pn la 60 minute 1 bis 60 min Setarea din fabric Werkseinstellung 30 minute 30 min
Prog
18
Meniul de programare
Comutatorul de ap cald trebuie s e setat la aceeai valoare att la instalaia de Die Warmwasser-Umschaltschwelle mussde beim Festbrennstoff-Heizkessel und nclzire cu combustibil solid ct i la instalaia nclzire cu combustibili pe baz de motorin/gaze. beim l/Gaskessel auf die gleiche Temperatur eingestellt sein. INSTRUCIUNI DE UTILIZARE ANWENDERHINWEIS nWird cazulder n care instalaia de nclzire cu combustibil i instalaiaan de einem nclzire cu Festbrennstoff-Heizkessel mit einemsolid l/Gaskessel Kamin combustibili pe baz de Funktion motorin/gaze conectate la un emineu, aceast funcie nu betrieben, ist diese nichtsunt darstellbar. este activ.
erscheint als de erster Parameter. z Selectai meniul programare apsnd tasta Prog. Primul parametru aat este GERMANA z Drehknopf drehen, bis WW-TEMP angezeigt wird.
z Rotii butonul rotativ pn la aarea pe display a mesajului TEMP ACM (Temperatur ap cald).
WW-TEMP
+
60
Durch nivelul Drcken Gedrckthalten der Taste Prog und Drehen des DrehzzSelectai de und comutare a temperaturii apei calde apsnd i innd apsat tasta knopfes lsst sich nun die Warmwasser-Umschaltschwelle einstellen. Prog i rotind butonul rotativ. Die eingestellte Temperatur wird Loslassen der Taste Prog gespeizzValoarea selectat va memorat prin durch eliberarea tastei Prog. chert.
Posibilitate de selectare Setarea din fabric 60 C Werkseinstellung 60 C
Prog
40 pn la 60 C Eingabebereich 40 bis 60 C
Zurck
lassen werden. z Pentru a prsi meniul de programare, apsai orice alt tast.
19
fachfirma beheben.
z Comunicai telefonic rmei specializat natura defeciunii. zVeri Nennen Sie deraprute Heizungsfachfirma cai indicaiile pe display. bereits telefo-
nisch die aufgetretene Strung. Kontrollieren Sie hierzu, ob sich eine Strmeldung auf dem Display des Regelgertes befindet.
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE ANWENDERHINWEIS Senzorii cazanului de nclzire i Abgastempesenzorii gazelor Kesseltemperaturfhler und arse trebuie s e activai n mod permanent. raturtemperaturfhler mssen immer anAutomatizarea nu poate funciona n lipsa geschlossen werden. Ohne diese acestor senzori.
Defeciune Strung
Efect asupra Remediu funcionrii Mgliche Ursache der Auswirkung auf das Abhilfe automatizrii Strung Regelverhalten Lips senzor pe FAG Senzorul pentru gazele Automatizarea nu nlocuii senzorul defect. AbgastemperaturtemperaturAbgastemperaturtemperaturKeine Funktion des RegelgeDefekten Temperaturfhler pentru gazele arse. arse lipsete sau este funcioneaz. fhler FAG fehlt. fhler defekt oder nicht angertes. austauschen. defect schlossen. Displayanzeige: Regelgert bleibt im RuhezuPe display apare Automatizarea se mesajul: a n stare de stand. FEHLT LIPSA FAG FAG repaus. Kesseltemperaturfhler FK Kesseltemperaturfhler deRegelgert bleibt im RuhezuDefekten Temperaturfhler Senzorul Senzorul pentru Automatizarea nu nlocuii senzorul defect fehlt. FK pentru fekt oder nicht angeschlosstand. austauschen. temperatura n cazan temperatura n cazan funcioneaz. sen. Displayanzeige: Keine Funktion des Regelgelipsete. lipsete sau este defect. rtes. FEHLT FK Automatizarea se Pe display apare a n stare de Temperaturfhler anschliePufferspeichertemperaturfh- Pufferspeichertemperaturfh- Regelgert bleibt im Ruhezumesajul: LIPSA FK repaus. ler oben ist nicht angeschlosstand. en oder defekten Temperaler oben FPO fehlt. Senzorul pentru Senzorul superior pentru Automatizarea nu Activai senzorul de turfhler temperatur austauschen. sen oder defekt. Keine Funktion des RegelgeDisplayanzeige: temperatura boilerului temperatura boilerului funcioneaz. sau nlocuii senzorul de der Temperaturfhler Wird Temperaturfhler ist auf der rtes. FEHLT FPO tampon superior FPO tampon nu este activat sau temperatur defect. Serviceebene aktiviert. nicht bentigt, Pufferspeilipsete. este defect. Automatizarea se chertemperaturfhler oben a n stare de Dac senzorul de temperatur nu FPO auf der Serviceebene Pe display apare Senzorul de temperatur repaus. este necesar, dezactivai senzorul deaktivieren. mesajul: LIPSA FPO este activat la nivelul de pentru temperatura boilerului service. tampon superior FPO. Pufferspeichertemperaturfh- Pufferspeichertemperaturfh- Regelgert bleibt im RuhezuTemperaturfhler anschlieSenzorul pentru Senzorul inferior pentru Activai senzorul de en temperatur ler unten FPU fehlt. ler unten ist nicht angeschlos- stand. oder defekten Temperatemperatura boilerului temperatura boilerului sau nlocuii senzorul de sen oder defekt. turfhler austauschen. Displayanzeige: Keine Funktion des Regelgetampon inferior FPU tamponTemperaturfhler nu este activat sau temperatur defect. Wird der Temperaturfhler Automatizarea nu ist auf der rtes. FEHLT FPU lipsete. este defect. funcioneaz. Serviceebene aktiviert. nicht bentigt, Delta-T auf Dac senzorul de temperatur nu der Serviceebene deaktiviePe display apare Senzorul de temperatur este necesar, dezactivai funcia Automatizarea se mesajul: LIPSA FPU este activat la nivelul de Delta T la nivelul de ren. service. a n stare de repaus. Rcklauftemperaturfhlerservice.Rcklauftemperaturfhler ist Regelgert bleibt im RuhezuTemperaturfhler anschlieFAR fehlt. Senzorul pentru temperatura de retur Displayanzeige: FAR lipsete. FEHLT FAR
oder defekten Temperanicht angeschlossen oder de- stand. Senzorul pentru Automatizarea nu Activai senzorul de en temperatur temperatura funcioneaz. sau nlocuii senzorul de fekt. de retur nu turfhler austauschen. Keine Funktion des Regelgeeste activat sau este temperatur defect. Wird der Temperaturfhler Temperaturfhler ist auf der rtes. defect. Serviceebene aktiviert.Automatizarea se nicht bentigt, Bypass auf Pe display apare a n stare de Dac senzorul de temperatur nu der Serviceebene deaktiviemesajul: LIPSA FAR Senzorul de temperatur repaus. este necesar, dezactivai funcia este activat la nivelul de bypass la nivelul de ren. service. service. Tab. 4 Strung und Strungsbehebung
20
Observaii
21
Observaii
22
Observaii
23
Deutschland
BBT Thermotechnik GmbH Buderus Deutschland, D-35573 Wetzlar www.heiztechnik.buderus.de info@heiztechnik.buderus.de
sterreich
Buderus Austria Heiztechnik GmbH Karl-Schnherr-Str. 2, A-4600 Wels www.buderus.at office@buderus.at
Schweiz
Buderus Heiztechnik AG Netzibodenstr. 36, CH-4133 Pratteln www.buderus.ch info@buderus.ch
24