Sunteți pe pagina 1din 40

~

LECTIA
3
,

PARTEA INTAI

Vom incepe aceasta leqie recapituland cuvintele pe care deja le


A.

cunoa~te!i.

Completati propozi!iile de mai jos ell unul din urmatoarele cuvinte:

1. country

2. town

6. t~me

,. afternoon

Folositi filtrul

3. table

4. clock

5. days

ro~u:

CartiJe sunt pe masi!.

- The books are on the >table.

Ce faci dupa-amiaza aceasta?

- What are you doing this >afternoon?

EI se va lntoarce in cinci zile.

- He will return in five >days.

Cat e ceasul?

- What >time is it?

Vremea e adesea uraUi in aceasta tara.

- The weather is often bad in this >country.

Timi~oara

- Is

este un

Sora mea este

ora~

mare?

fata inalta.

Timi~oara

a large >town?

- My sister is a tall >girL

Ceasul acela este in unna (merge ioeet). - That >clock is slow.

B.

in sala de a~teptare erau multi oameni.

- There were many >people in the waiting-room.

Mama mea s-a reeasatorit.

- My >mother has married again.

Completa\i propozi\iile unnatoare eu euvintele care lipsesc:


Aceasta este prima zi a saptamanii.

This is the >tirst day of the week.

Pentru mine l-ai cumparat?

Have you bought it >for me?

Te-am

a~teptat

toata ziua.

We have >waited for you all day.

Intreaba-l cum il cheama.

>Ask him what his name is.

lata cateva scrisori pentru tine.

Here are >sollle letters for you.

Aceasta este
Loeuie~ti

poza frumoasa.

aid de mult timp?

That's a >nice picture.


Have you >livcd here long?

Avioanele acelea sunt foarte mario

Those planes are very >big.

Ce crezi despre asta?

What do you >think of it?

Trebuie sa-mi caut


Dore~ti

camera.

ceva?

J have to >look for a room.


Is there anything you >\\'lIl1t?

Baie,ii sunt 'in restaurant?

>Arc the boys in the restaurant?

Da!

Yes, >thcy ilre!

C.

in exercitiul urmator yom recapitula folosirea pronumelor personale ~i a adjectivelor posesive.


Regulile gramaticale corespunzatoare pot fi gasite in seqiunea indicata pe margine din
compendiul de gramatica:
Traduceti in limba engleza:
Nu i-am vazut de cateva saptamani.

> I haven't seen them for \,,'eeks.

Cainele ei a murit luna trecuta.

> Her dog dil:d !<l:;t month.

Ea are

>She has got another job.

Ma~ina

alta slujba.
noastra e foarte veche.

>Om

. Da-mi-l, te mg.

ell'

is very old.

> Please, give it to me.

Casa lor va fi vanduta.

>Their house \vill

inca nu trebuie sa pleci.

>You don't have

Nu ne sunati; va vom suna noi.

>0011't caJl us', \\ie'll call "vou

Ce ai pentru mine?

> \Vhat have you got for me'?

L-ai vazut pe tatal lui?

> Have you seen his

Noi nu i-am spus (ei).

> Vic haven't told her.

Nu este adevarat.

> It is not true.

Este ora opt.

> It is eight o'clock.

Noi

cre~tem

aeeasta planta pentru frunze.

b~

solJ.

ill go yet.

t~lther?

> We gnw..' this plant for

Am s-o vizitez pc sora mea anul vii tor.

> I'll visit my

Aceasta este noua ta masa?

> Is this your ne\,,- lab Ie?

Ei au concediat-o.

> They fired her.

EI te cauta.

> He is looking for you.

Ieri a fost

zi insorita.

Poti sa parchezi
Ai vazut-o

~i

ma~ina

~istcr

> 11 was sunny yesterJay.

acolo.

> You can p;:nk your car thcre.

tu?

> Have you seen it too'!


> Is it snowing?

Tatal ei este brutar.

> H~r father is a haker.

~tie

leaves.

next year.

Ninge?

EI nu

11\

inca.

> lie JOl'sn't kmm yet.

V-am ales ca fiind eel mai bun eehipaj.

> \Ve havl' choscn you as the best cre\\'.

Nu yom pleca fara accsta.

> '0./e shall not leave \vilhoLit it.

Cum il putem ajuta?

> Ho\\

Nu pot s-o faea ei in locul nostru'?

> Call 't they do it for us?

Ne-am faeut treaba

~i

fafa ei.

CJ-l1

\ve heir him'!

> We did the job \\ ithout thcm.

Vom invata acum primul grup de cuvinte noi, care se refera tot 1a ca.latorii.
Cititi atent, cu voce tare:
t~cksl

traveller's cheques

>[trEvl,Vz

single journey

>[sin(J;)gl dja:l-niJ

-ca1atorie dus

second class

>[ sebnd kla:sJ

-clasa a doua

fare

>[ rca']

-cost al caHitoriei, bilet

inquiry office

>[ inklluiari otis]

-birou de informatii

route

>[1'u:t]

-ruta, traseu

bookstall

>1 bukstol]

-chio~c

refreshment-room

>[rifre~Ill~lI1t rU:lllj

-buret

connection

>[bneksn]

-legatura

slow train

>1 slau treinJ

-(Iren) personal

-cecuri de calatorie

de ziare

Repetati acum aceste cuvinte in alta ordine:

bookstall

>[bukslolj

-chio~c

fare

>[ re'I']

-cost a1 ca1atoriei, bilet

traveller's cheques

>[ trEvlal'z

slow train

>[ sHill trcin J

-(tren) personal

inquiry office

>[ inkllaiari oris]

-birou de informatii

single journey

>[sin,g'gl dja:'ni]

-ca.latorie dus

connection

>[k'\Ilek s n]

-legatura

refreshment-room

>[rifrc~lllilllt rU:lll]

-buret

second class

>[sekand kla:s]

-clasa a doua

route

>[ru:t]

-ruta, traseu

t~cks]

de ziare

-cecuri de caHitorie

lata un dialog in. care apar noile cuvinte:


AT THE RAILWAY STATION
lody:

There is only a slow train to Oxford from here. A single journey will take about five hours.

Chris:

Yes, but the fare will be cheap.

lody:

It will even be cheaper if we travel second class.

Chris:

Do you think we can use our traveller's cheques to pay for the tickets?

lody:

I'm not sure. We can ask at the inquiry office.

Chris:

We can also ask about the route of the train and the connections at Oxford.

lody:

All right. BUllet's first drink something in the refreshment-room.

Chris:

And let's buy some newspapers at the bookstall.

Exersati acum pronuntia propozitiilor din acest dialog. Retineti


There is only a slow train
to Oxford to from here.
A single journey will
take about five ,hours.
Yes, but the fare will be
cheap.
It will even be cheaper if

we travel second class.


Do you think we can use

> [OLear iz onli a :,lau trcin


III oxt1-\fd from

hi~{]

> l ,\ sin(glgl dja:fni lIil teik


abaut t"'<-liv aua:Jz J

~i

traducerea acestora:

- De aici spre Oxford nu este decat un

tren personal.
-0 calatorie dus ne va lua aproximativ

cinci are.

>[ies bat OlD. fca:fliil bi:

-Da, dar biletul va fi ietlin.

t,ipl
> r it wi! ivn bi:
ifui: trEvl

-Va fi

t~i:pal

Sek~IlH.i

kla:sJ

> [dll ill: TSin(g)k tli; kEn iu:z

our traveller's cheques to

aut\'" trEvlals t~cks tu

pay for the tickets?

pci for 0',1 tikits]

~i

mai ieftin daca vom calatori

la clasa a doua.
-Crezi ca vom putea folosi cecurile de
calatorie pentru a plati biletele?

I'm not sure.

> I aim not ?ua1J

-Nu sunt sigura.

We can ask at the inquiry

> lUi: kEn ask Et IYi inkllaiari

-Putem intreba la biroul de

office.
We can also ask about
the route of the train and
the connections at Oxford.
All right.

ofi s]

infonnatii.

> I ui: kEn olsau ,bk

~Ihaut

-PUlem intreba ~i despre traseul

D/a ru:t av DZa Irein LnJ

trenului ~i despre legaturile pe care Ie

Dl~l

avem de 1a Oxford.

Kflllck*nz 1:'1 oxnllJJ

-Foarte bine.

> [01 raitl

But let's first drink something> l btll lelS fa: 1st drink salllTsin{gj -Hai insa mai intai sa bem
in the refreshment-room.
And let's buy some
newspapers at the bookstall.

in D/a rifrc$lllant rU:Ill]

ceva la bufet.

> \ End lets bai sam niu:zpeiparz ~Sacumpatii.m ~i ni~te ziare de

I. chio~c.

1-.1 D'a hukstol]

ro~u,

Folosind filtrul

completali urmatoarele propozilii eu cuvintele carespunzatoare:

- This >rolltc is a lot longer.

Acest traseu este muIt mai lung.


EI nu

~i-a

Du-te

~i

- He could not pay the >t111T.

putut pHiti caHitoria.

cumpara un ziar de la

chia~cul

acela.

- Go and get a newspaper


from that >bookstall.

La acea ora nu este nici

legatura.

- There is no> connection at that time.

La bufet este prea aglamerat.

- It is too crowded

in the >refrcshlllcnt-roolll.
E mai ieftin sa

calatore~ti

EI a cumparat bilet pentm

la c1asa a daua.
0

- Travelling >second class is cheaper.

caHitorie dus.

- He bought a ticket for a >single journey.

Mi-am pierdut cecurile de caHitorie.

- I have lost my >travcller's cheques.

Biroul de infonnatii este inchis.

- The >inquiry office is closed.

Este un tren personal la cinci

~i

- There is a >slow train at half past five.

jumatate.

jll limbajul colocvial verbul to get se folose$te $i elf sensul de a cumpara.

Vom inv3!a aeum

noua serie de cuvinte

~i

expresii. Cititi-le eu voce tare:

on my return

>lon Illai rita:1nl

-Ia intoarcere

to go abroad

>[tu gau abro:d]

-a pleca in strainatate

on my way home

>[ on mai !lei h<llllll]

-pe drumul (meu) de intoarcere

to stay with

>[tu stei UiD Z ]

-a sta 1a; a ramane la

in advance

>[ in ildvans]

-in avans; anticipat; dinainte

to pack

>[ tu pEk]

-a impacheta; a face bagajele

in due time

>[ in diu: tanl1]

-la timp

to break

>[tu brcik]

-a intrerupe

to connect with

>1. tu kanekt UiD/-]

-a face legatura cu

to see to

>[tu si: Ill]

-a se ocupa de, a avea grija de

to be about to

>[IU bi: aballt Ill]

-a fi gata sa, a fi pe punctul de a

fluent

>[ flu"nt]

-fluent

to make inquiries

>[tu Illeik inkuaiariz]

-3

cere informatii

jn expresiile on my ret"rn ~i on my way home pot apiirea $i alte adjective posesive decat my. Adjeetivul
posesiv poate ji schimbat in fimcfie de subiectul propozifiei, ca in exemplul:
He did some shopping on his way home.

-La intoareere el a faCtlt

nj~te

eumparaturi.

in eontinuare vom folosi noile euvinte ~i expresii, pe care va rugam sa Ie cititi eu atenlie:
He will see to the luggage.

>rhi. Uij si: tll IYtt lagidjJ

- [1 se va ocupa de bagaje.

We'll buy the tickets in advance.

>l ltit bai D/~i tikits

-Yom cumpara bilete anticipat.

in iIdvans]

- Ei

They are going abroad.

VOl'

pleca in stnlinatate.

I will have to make inquiries.

>r ai lIil hEv

I need time to pack.

>[ ill ni:d taim tu pEk]

- Am nevoie de timp ca sa fac bagaj~

The train is about to leave.

>[D/~l

- Trenul e pe punctul de a pleca.

lU

meik inkuaiariz] - Va trebui sa eer informatii.

trein iz abaut tu li:v]

>r daz it kanekr lIiDl

Does it connect with


a fast train?

- Are legatur;! cu vreun

a fa:st trein]

tren rapid?

She is fluent iitEnglish.

>[~j:

Can we break our journey?

>rkEn Hi: breik auY dja:l-niJ

-Ne putem inlrerupe caHitoria?

On my return I heard
the news.

>[ 011 Illai rita:rn at ha:l"d

They stayed with friends.

>r D"ei stcid

I saw an accident

>[ ai so: all Eksidflnt

on my way home.

on lllai \"el h[HJll1]

Dla niu:z]

The train arrived in due time.

Acum lucrati voi


lipsesc:

jz nU<1nt in inU;)li-,:,]

in~iva

- Ea

vorbe~te

fluent limba engleza.

La intoarcere am auzit
~tirile.

Uj D Z frendz]

- Ei au stat la prieteni.
- in drum spre casa
am vazut un accident.

>rD/a trcin ,C1raivd in Jiu: taim] - Trenul a sosit la timp.

eu noile euvinte

~i

expresii. Folosi\i filtrul

ro~u ~i

plasati-Ie ac010 unde

La intoarcere a fost intampinata la gara.

- >011 her rdurn she was met at the railway station.

ii vom informa dinainte despre


venirea noastra.

- We shall let them know >in advance that


we are coming.

Pute~i

- You can >break your journey once.

intrerupe calatoria a singura data.

De la acest tren exista

legatura

ell ultimul autobuz.

This train >collnects with


the last bus.
>;~

Ea este gata sa piece la birou.

- She

Vorbe~ti

- Do you speak French >tluently"'

fluent limba franceza?

Am sa-l rag sa se Dcupe de bilete.


Ei trebuie

sa-~i

faea bagajele in graba.

about to go to the ofliee.

- I shall ask him >to sec to the tickets.


- They have to >pack in a hurry.

Poti sa ramai la mine daca vrei.

- You can >stay with me if you like.

Putem face asta in drum spre casa.

- We call do it >00 our way home

Ea va cere informatii.

- She will >make inquiries

Scrisoarea a ajuns la nOlla timp.


1 a plecat in strainatate acum

- The letter reached us > in due time


saptamana.

- He went> abroad a week ago.

Unele verhe ale limbii engleze nu cerfolosirea prollumelor personale salt reflexive, spre deosebire
de echivalentele lor romiine~';ti:
Have you tried enough?

Ai incercat/te-ai straduit suficient?

Let me show.

(Lasa-ma) sa-ti arilt.

He remembers very well.

She will go home now if you don't mind.

Ea va pleca acum, daca nu te deranjeaza.

I see; there's nothing we can do.

Inteleglimi dau seama; nu avem ce face.

It is clear that you can do without it.

E limpede

i~i aminte~te

foal1e bine.

ca te pOli lipsi de asta.

Traduceti in limba eng1eza:


E in ardine, nu ne deranjeaza.

> It is all right, we don't mind.

Au instrumente, dar se pot lipsi de ele.

> They have tools but they can do without them.

Nu-ti dai seama?

> Can't you sec?

Iti aminte~ti?

> Do you remember'?

Pronumele it ~i adjectivu1 posesiv its sunt fo1osite cu referire 1a obiecte, anima1e


~i, uneori, copii. Ele substituie substantivele definite ca neutre. in cazul unui

animal, it ~i its sunt folosite atunci dind genu1 acestuia nu e important. Adeseori
in limba romana it

~i

its nu trebuie traduse.

I)

lata diteva exemple:


He bought that lamp yesterday.
It is a good one.

A cumparat aceasUi lampa ieri.


Este buna.

Whose bicycle is that? It is mine.

A cui e bicicleta asta? E a mea.

That goose cannot use its wings.

Gasca aceea nu

That child is looking for its mother.

Copilul acela

i~i

i~i

poate folosi aripile.

cauta mama.

Aplicati regula 'invatata in urmatorul exercitiu. Tradueeti in engleza:


Cunosc satul

~i

> 1 know the village and its people.

loeuitorii sai.

Uita-te la copilu! ace!a! incearca sa mearga.


E un

~oarece

la mine in camera. E fcarte mic.

Te mg, opre:;;te muzica asta. Nu imi place.


Podeaua asta trebuie

cura~ata.

> Look at that

chilJ~

It is trying to walk.

> There is a mouse in my room. It is very small.


> Turn that music off, please. I dOIl't like it.

E [oarte murdariL > This floor has to be cleaned. It is very dirty.

Vezi pisica aceea?


Se joaca la mine in grad ina in fiecare zi.

> Do you see that cat?

It plays in my garden e\'ery day.

Yom invata cateva substantive noi care denumesc animale:


donkey

>[ don(g!ki]

- magar

goal

>[gaul]

- capra

pig

>[pig]

- pore

rabbit

>(rEbit]

- iepure

squirrel

>[ sk"iral j

- veverita

wolf

>[ "ulf]

- lup

frog

>[ frog]

- broasca

duck

>[dak]

- rata

rat

>[rEI]

fox

>[Il" ]

- vulpe

wasp

>[Uos p ]

- vlespe

spider

>[ spaida!]

- paianjen

~obolan

- LECTIA
....
3 ,
A.

PARTEA A DODA

Completa1i propozitiile de mai jos ell unul din urmatoarele cuvinte:


1. through

2. behind

3. green

4. blue

5. short

6. long

7. their

8. don't

9. doesn't

10. do

11. does

12. its

Ce e in spatele acelui zid?

- What is >bchind that wall?

Nu vrem sa locuim in Bucure:;;ti.

- We >don 'r want to live in Bucharest.

Prive~te

fcarte mario

- Look at this house. > Its windows are


very large.

Vara eerul este deseori albastru.

- In summer the sky is often >bluc.

TaHil lor n-a fast niciodata in strainatate.

- >Their father has never been abroad.

aceasta casa. Ferestrele ei sunt

In taTa aceea frunzele sunt intotdeauna verzi. - In that country the leaves are always >green.

Ii vizitezi adesea?

- >f)o you often visit them?

Prin fereastnl nu patrundea decat putina lumina. - Only a little light came >throllgh the window.

B.

Aceasta haina este prea scurta


pentru 0 persoana ina Ita.

- This coat is too >short


for a tall person.

Iar ti-a crescut parul prea lung.

- Your hair is getting too >long again.

Ea nu intelege acest lucru.

- She >docsn 't understand it.

Un de ia el de obicet cina?

- Where >docs he usually eat dinner?

In exercitiul unll~Hor vom repeta folosirea pronumelor reflexive. Regulile gramaticale respective
pot fi gasite In compendiul de gramatica la sectiunea cu numarul indicat in stanga.
Completa!i propozi!iile urmatoare cu pronumele reflexiY corespunzator:
Te distrezi?

- Are you enjoying >yoursclf?

EI se yede un Yiitor profesor.

- He sees >himselfas a teacher.

Ei trebuie sa se inyeleasca pe frigul acesta.

- They have to cover >themselves in this cold.

Chiar poate sa se intre!ina'?

- Can she really support >herself?

Am sa ma ofer eu sa conduc.

- I shall offer >myselfas a driver.

intai trebuie sa te vezi pe tine.

- You have to look at >yoursclffirst.

Ne-am revenit curand dupa accident.

- After the accident we were soon >ollrsclvcs.

Tu insuti va trebui sa scrii acea scrisoare.

- You will have to write that letter 'oursclf'.

Am rerarat singuri

ma~ina.

- We repaired the c,u >ollrselves,

Si el a uitat sa faca acest lucru.

- He >hilllself has forgotten to do it.

imi place paharul, dar berea este proasHi.

- I like the glass but the beer >ilself is bad.

Tu insllti trebuie sa-ti ingrijqti copiii.

- You >yoursclf have to look for your children.

Poate sa se duca sa se convinga singur.

- He can go and see for >himsclf.

Mi-am cumparat a haina noua.

- I have bought >mysclf a new coat.

Am avut tot compartimentul numai pentru noi.

- We had all the compartment for >oursel ves.

Pot sa faea asta singuri?

- Can they do it >themselves?

Ea singura a ca~tigat banii.

- She has earned the money >hersclf.

Nici noi nu prea

ie~im

in

ora~.

- We hardly ever go out >ourselvcs.

Eu insumi am sa verific cauciucurile.

- [ shall check the tyres >myself.

~i

- We have dialled that number >ourselves.

Hoi am format numarul acela.

Capitanul a pilotat singur avionul.

- The captain flew the plane >himself.

Nici intrarea nu se putea vedea.

- The entrance >i tse Ir was not visible.

10

Va prezentam acum unnatoarea seqiune de cuvinte nOI:


rack

> [rEkJ

-piasa pentru bagaje

view

> [viLl]

-vedere, priveli~te

emergency

> [illla:1dj:lll:-.iJ

-urgenta

corridor

>[korid[l:'J

~coridor

sleeping-car

> [s!i:p in{g) k a: 11

-vagon de dormit

dining-car

> [datnin(g) ka:I'J

-vagon-restaurant

porter

> [po:'ta'J

-hamal

emergency brake

>1 il11::J.: J djansi brcikJ

-semnal de alanna

emergency exit

>rim~:'d.i~nsi egzit]

-iqire de urgenta

fellow-passengers

>[I"laLi pF:sil1dja'z]

-vecini de compartiment

(to) queue

>[tu kiLl:J

-rand, coada; a sta la coada

draught

>ldra:tiJ

-curent

Sa exersihn aceste cuvinte ~i in alta ordine:


emergency exit

>[ imii:rdjansi cgzilj

-ie~ire

draught

>1 drart]

-curent

sleeping-car

>[ sli:rin(~1 ka: 1 j

-vagon de dorm!t

rack

>lrEkj

-piasa pentru bagaje

emergency brake

>[ ima:rdj<lllSi hreik 1

-semnal de alanna

porter

>[pl1'I"'J

-hamal

fellow-passengers

>[ felau

(to) queLie

>1 tLi kiLl:J

-rand, coada; a sta la coada

corridor

>[korida:'J

-coridor

dining-car

>[ dainin(gl ka: r ]

-vagon -restaurant

VIew

>[ viLl:J

-v cd ere,

emergency

>[ imii:rdjansi]

-urgenta

II

rEsindj~/zl

de urgenta

~vecini

de compartiment

priveli~te

Inviltati propozitiile date ca model ~i eititi-Ie eu voce tare:


priveli~te avem

What a view we have from here! >[t1 0 l a viu: lIi: hEv from hi .F]

- Ce

Don't forget where

- Nu uita unde este

de aici!

IK~ ~1\\!P~~ft~~ ~~it iQ!


The rest of our luggage is
in the corridor.

>[Dli\ rest [tV aua r lagidj iz


in Diu korid[\r]

- Restul bagajelor noastre se afla


pe coridor.

Do you know any of


our fellow-passengers?

>[ du iu: nau Eni av


aua l- felau pEsindj[l'"z]

- Ii cuno~ti pe vreunul din vecinii


de eompartiment?

There is a draught here.

- Aici este curent.

The dining-car is crowded.

>[ D~a dainin(g) ka: r iz kraudid] - Vagonul restaurant este aglomerat.

Put it on the rack.

>[ put it on D'a rEk]

- Pune-I in piasa pentru bagaje.

There is a queue
at the ticket-window.

>[D/-ea r iz a ~ill:
Et Dl~1 tikit tlind~lu]

- La casa de bilete este coada.

Something has been stolen


from the sleeping-car.

>[ s3mT'in(g) hEz bi:n stau!an

What will you do


in an emergency?

>t Uot

Use the emergency brake


only if necessary.

>[iu:z I),i imu:1djallsi bl'12ik

from

)/_'-1 sli:pin'~)

tli] iu:

in an

ka:'J

uu

Din vagonul de dorm it s-a


furat ceva.

- Ce vei face in eaz de urgenta?

ima:rdjan~i)

onli ifncsasari]

I can't find the porter.

Folose~te semnalul de alaflna


numai daca e necesar.

- Nu-I gasesc pe hamal.

Completati propozitiile in limba engleza eu cuvintele nou Invatate. Nu uitati sa pronuntati coreet:
Daca deschideti fereastra, se face curent.
Vecinii

no~tri

de compartiment erau italieni.

If you open the window, there will be a >draught.


Our >fellow-passengers were Italian.

Nu trageti semnalul de alanna!

Don't pull the >emergency brake!

Mi-e foame; sa mergem Ia vagonul-restaurant.

I'm hungry; let's go to the >dining-car.

Nu va lasali bagajele pe culoar.

Don't put your luggage in the >corridor.

Din tren puteam vedea marea.

From the train we had the >view of the sea.

Coada se face tot mai mare.

The >queue is growing and growing.

N-am putut gasi

ie~irea

de urgenta.

We couldn't find the >emergency exit

Hamalul mi-a carat bagajele 1a tren.

The> porter carried my luggage to the train,

Mft bucur ea exista un vagon de donnit.

I'm glad there is a > sleeping cal:

in diteva minute, cazul de urgenta

In a few minutes the> emergency

a luat srar~it.

was over,
We're almost there; take your luggage

Aproape am ajuns; ia-ti bagajele din piasa.

from the> rack

Jata ~i ultima parte a noului vocabular. Pronunla~i eu grija ~i retineti echivalentul romanesc:
incomplete

>[ ink<lmpli:t]

-inc01l1plet

to entrust to

>[tu inlraS{ tu]

-a'incredinta

incorrect

>[ inkarckt]

-ineorect

to recognize

> r rckagnaizJ

-a

brief

>[bn.1]

-scurt

to smuggle

>[ tu smagl]

-a face contrabanda

timid

>[!imid]

-timid

to book

>[IU buk]

-a rezerva (bilele etc.)

talkative

>[ to:kativ]

-vorbarel

to aet

>[ tu Ekt]

- a aqiona

to be anxious

>[ tu bi: EIlKsaz]

-a fi nerabdator

to wave

>[ tu llciv]

-a face eu mana

wonderful

>[UandaIO]

-minunat

recunoa~te

Sa exersam folosirea noilor cuvinte eu ajutorul ditorva propozitii:

They arc waving to us


from the platform.
He is anxious to see his
parents again.
He is too timid to speak
to people he doesn't know.

I am back from a brief


holiday.
This information is incorrect.

> [DL e; a: r llci\'in(1,:1 tll as

- Ei ne fae cu mana de pe peron.

from DZa pIEtfo:1m]


> [hi: iz

Enk~az

pErants

tu si: hiz

~Igell]

> [hi: iz tll: timid to spi:k


III pi:pl hi: daznt nflU]

> [ai Em bEl< frol11 a bri:f

- E prea timid pentru a vorbi


eu necunoseuli.
- M-am intors dintr-o seurta
vacan~a,

holidei]
> [D1is

- E nerabdator sa-~i
revada parinlii,

infamci~n

I.

iz inkiJrekt] - Aceasta informalie e incorecta.

>

She knows how to act

[~i:

nauz hau tu Ekt

in an emergency.

in an ima:l'djullSi]

This time-table is

> [OZis taimteibl iz

- $tie cum sa se comporte


in caz de urgenta.
- Acest oral' e

inkumpli:t]

incomplete.

incomplet.

Is it easy to smuggle things?

> liz it i:zi tu smugl T'in(g)s] - E u~or sa faci contrabanda?

The people in our

> [D/l) pi:pl in aua r

compartment were

kampa:rtmant

very talkative.

veri to:kativ 1

- Oamenii din compa11imentul


nostru erau

lI{,I'

foarte vorbareti.
- Pot sa-i incredintez asta

to the porter?

> [kEn ai intrast D"is


tu Dla po:!tal']

He didn't recognize her.

> [hi:didnt rebignaiz hal"]

- EI n-a recunoscut-o.

They have booked h\'o tickets

> [D~ei hEv bukt tu: tikits

- Au rezervat doua bilete pentru

Can I entrust this

hamalului?

for ostriaJ

for Austria.

Austria.

> [lli: hEv a lI an da "f1 viu:

We have a wonderful vic\v

- Avem

from au[/ 3pa:rtmant)

from our apartment.

0 priveli~te

minunata din

apartament.

In continuare sa completam propoziriile in limba engleza. Nu uitati sa cititi propozitiile cu voce tare:
Aceastii

~tire

trebuie sa

- This news is >incomplete;

e incompleta;

~tiu

I have to know more.

mai multo

El a fost arestat pentru contrabanda.

- He has been arrested for >smugglillg.

Unei persoane vorbarete ii este greu

- It is difficult for a >talkative person

sa taea.

to be silent.

Ea e nerabdatoare sa ajunga 1a destinatie.

- She is >anxious to arrive at her destination.

~tiu

-I know I can >entrust the children to you.

ca pot sa-ti incredintez copiii.

Ce gradina

minunata~

- What a >wonderful garden!

Lucrurile care ri s-au spus sunt incorecte.

- The things you have been told about are >incom:~ct.

Am avut doar

- We only had a >brief talk.

scurta discutie.

Ai vazut vreodata un copil atat de tirnid?

- Have you ever seen such a >timid children?

Tocmai am retinut

- 1 have just >booked a table

masa

la restaurantul frantuzesc.
El

~tie

in the French restaurant.

sa actioneze rapid intr-o astfel

Ai sa ma

recuno~ti dupa

toti

ace~ti

Copilul i-a tacut semn cu mana


de pe peron taUi.1ui sau.

- In such a situation he can> act


quickly.

de situarie.
ani?

- Will you >recognize me after all these years?


- The child >wilvcd to its father
on the platform.

14

Sa continuam discutia despre pronumele personate

~i

adjectivele posesivc.

Pronumele personale lte, his, him sf adjectivul posesiv his sunt jolosite cand se

vorhe~le

despre

persoane ~i Q11imale de sex masculin. Substunlivele corespunziitoare acestor par,i de vorhire sunt de
gellul masculill.
lata diteva exemple:
~coala.

Where is Dan? He is at school.

- Unde este Dan? El este la

My father Jives in Pite~ti.


J'm going to visit him.

- Tatal mcu locuie~te la Pite~ti.


Am de gand sa-l vizitez.

My friend told me that his father had died.

- Prietenul meu mi-a spus cil tatal sau murise.

That bull is very heavy.


He looks dangerous.

- Tauru! acela e masiv.


(EI) pare periculos.

PrOIllUllele personale she $i her

~'li

adjectil'ul posesil' her se folosesc in legiiturii cu persoane $i

animale de sexfeminin. Substantive/e corespunziitoare sunt de gellu!feminin, dupii cum demonstreazii


exemplele:
Please visit my mother.
She is anxious to see you.

- Te rog s-o vizitezi pe mama mea.


E nerabdatoare sa te vada.

Have you got a sister? I would like to meet her. - Ai a sora? A~ vrea sa

Anna is very sad because she has lost her purse.

- Ana e foarte trista ca

~i-a

That is a very good cow.


Can I buy ber?

- Aceasta e 0 vaca foal1e buna.


Pot sa 0 cumpar?

cunosc.
pierdut portmoneul.

Dacii animalul despre care vorhim lle este Cll110SCUt (un animal de casa, de exemplu), in loc de it $i its
vom ja/osi pronumele ~"ii adjectivul corespunziitoare genu/ui sau.
How long have you had this dog?
I have had him for six years.

- De cat timp ai diinelc aeesta?

il am de ~ase .ani.

Have you seen the cat?


Yes, she was in the garden a few minutes ago.

- Ai vazut pisica?
Da, acum diteva minute era in gradina.

My dog is getting old;


he sleeps most of the day.

- Cainele meu imbatnlne~te.


(El) doanne in cea mai mare parte a zilei.

Completa1i propozi1iile in limba engleza eu pronumele personate respective:


Uita-te la r~ilu~ea aceea.
(Ea) sUi aproape de mama ei.

- Look at that little duck.


>It stays close to >its mother.

Inca imi place masa aceea.


E veche de opt ani de acum.

- I still like that table.


> II is eight years old now.

t,

L-ai vazut cumva pe fiul meu?


Nu-l gasesc nicaieri.

- Have you seen my son?


I can't find >him anywhere.

Trimite-o pe sora ta 1a mine.


Am a slujba pentru ea.

- Send your sister to me.


I have a job for >her.

Ai vazut vreodata un magar?


Are urechile foarte lungi.

- Have you ever seen a donkey?


> It has very long ears.

A~tept

- I'm waiting for the bus. >ltis late again.

autobuzul. Iar are intarziere.

Pisica i~i ingrijqte puii fOJlte bine.

- The cat looks after >heryoung very \vell.

So~ia

- His wife teaches Romanian.

lui preda limba romana.

Ea este

> She is a good teacher.

buna profesoara.

Stiam ea e un

~obolan,

dar nu I-am vazut.

Nu poti sa cumperi vaca aceea.


Este mult prea scumpa.

- I knew there was a rat but I didn't see >it.


- You can't buy that cow.
>Shc is much too expensive.

Numele animalelor considerate mad Sf pUlemice sunt desemnate prin substantive de gen maseulin,
illdiferel1l de sex. jll aces! caz sefolosesc prollllmele personale he, hi:'i, him ~i adjeclivul posesiv his.
La rdndllllOl; substufltivele ce denumesc animalele considerate mici ~i slabe sunt de genulfemillill.
Prvnumele \'1i adjectivele coresp1l11ziilOare sun! she .'1i he,..

We saw the wolf in the distance.

- Am vazut Iupul in departare.

He was looking in our direction.

El se uita in direetia noastra.

What do you do with the cal during the holidays? - Ce faci Cli pisica in timpul vacantei?
I always take her with me.
o iau intotdeauna ell mine.

Sa mai invatam ciheva nume de animale:


sparrow

>[spErauJ

- vrabie

ant

>[Ent]

- furnica

eagle

>[ iglJ

- vu[tur

otter

>[ ot"'J

- vidra

badger

>lbEdja'J

- bursuc

weasel

> [ ll izal]

- nevastuica

in exercitiul unnator yom recapitu]a toate regulilc de gramatica prezentate 111 aceasUi leqie. Traduceti
in engleza:

see: there is no money left.

inteleg; nu mai sunt bani.

>[

Este necesar. Nu intelegi?

>It is nCl.:cssary. Don"t

Nu trebuie sa-mi spui. ~tiu.

>YOll don't h<lve to telllllc. I know.

in camera este un ~oarece.


Se ascunde pe undeva.

>Thcre is a mouse in the


[I is hiding somewhere.

Vidra traie~te mai mult in apa.


Ea inoata foarte bine.

>;\11 otter lives mainly in the water.


It can swim very well.

Fii atent 1a yispea aceea!


intepatura ei este foarte dureroasa.

>\Vatch out for that wasp!

Sunt sigur ca iti aminte~ti.

>I'm sure you n:1l1ember.

Nu omori paianjenul acela!


Este un animal folositor.

>Don't kill that spider.


It is a llseful ;lllimai.

incearca din nou!

>Tryagain!

Ce s-a Intamplat eu caine Ie?


Nu mananca.

>\Vh,lt's wrong with the dl1g".'

Te deranjeaza daea fumez?

>f)o

Vulturul prinde ~oareci.


El are oehi foarte buni.

>An eagk c:l!chl.'s mil.'L'.


It has ,'cry g(l(ld L'yes.

CaluJ aeesta e foarte puternic.


Nu ne putem lipsi de el.

>This horse is very' strollg


\Ve can't do without him.

Nu uita sa intrebi inainte de a pleea.

>Don't forget to ask bL'!(.lI"t: y"OLl leave.

Am eumparat un magar,
EI poate cara greuta,i mario

>I"ve bought

lata scrisoarea! Mai cite:;;te-o odata.!

>There is the letter. Read it again,

yOLi

understand?

roOI11.

Its sling is very painful.

He doesn't cat.
yOli

mind if 1 smoke?

<.l

donkey.

It can carry heavy weights.

in exerci!iul urmator, care are forma unui dialog, yom repeta unele cuvinte introduse in aceasta
leqie. Traduceti propozitiile in engleza:

1:

E bine ea am cumparat biletele ell cateva zile >It's good I bought Illy ticket a few dllYs ngo.
in urma. Uite ce cozi sunt la easele de bilete! Look at the queues at the ticket-windows.

eh: Daea vrei sa calatore~ti la vagonul de donnit

.I:

>Jfyou wallt to travel in a sleeping-car

e intotdeauna mai bine sa-ti cumperi bilet

it's always better to buy the ticket

eu diteva zile inainte de calatorie.

some days before the trip .

Sa rugam un hamal sa-mi care bagajele


pana la tren, Sunt foarte grele.

>Let's ask a porter to carry my luggage


to the train. It's very hC'-l\')i.

17

Ch: Am ajuns. Nu vad vagonul-restaurant.


J:

E chiar aici, in spatele vagonului meu.


Stii, sunt foarte nerabdatoare sa-mi vad
prietenii din GlasgO\>.,".
Nu i-am mai vazut de zece ani.
Sper sa-i recunoSC.

Ch: Sunt sigur ea ii vei recunoa~te.


Da-mi voie sa-ti pun bagajul
in piasa pentru bagaje.
J:

>Here we are. I em't sec the diningC<IL

>[t \ llLTc, just behind my carriage.


You know, 1'111 really anxious to see
my friends tn Glasgow.
I haven't seen them for 10 years.
I hope I'll recognize them.
> I'm sure you will.

Let me put your luggage


on the rack.

AeulTI trebuie sa cobari din tren.

Ch' Sine. Calatorie plaeuta!


Am sa-ti fae semn eu mana de pe peron.

>You must get off the train now.


> Yes, O.K. Have

(l safe journey.
I'll wave to you from the platform.

Vom incheia leetia eu Ull exercitiu de fOlletica, in care va trebui sa cititi ell voce tare clivintele unnatoarc.
ce contin sunete identice:

[ Ill]

[ ea'1

[,,: J

[ ciJ

vie''''

fare

draught

wave

new

care

after

break

queue

there

ask

plane

beautiful

pair

farm

same

few

air

arm

stake

I~

RECAPITULAREA LECTIEI
3
,
Unele verbe din limba engleza nu eef folosirea prollumelor personate sau retlexive, spre

3.1.

deosebire de echivalentele lor

3.2.

rolTIane~ti:

They remember well.

- j~i aduc aminte bine.

Let me show.

- (Lasa-ma) sa-\i aral!

Pronumele personal it ~i adjectivul posesiv its se refera la lucruri. animale, uneori ~i la copii.

Substantivele corespunzatoare lor sunt de genul neulru, ca in exemplele:

3.3.

Whose bicycle is that? It is mine.

-A cui este bicic1eta aceasta? Este a mea.

That goose cannot use its wings.

-Gasca aceea

That child is looking for its mother

-Copilul acela 0 caula pe mama lui.

nu-~i

poate folosi aripile.

Pronumele personaIe he, his, him ~i adjectivul posesiv his se folosesc in legiHura ell persoanele
~i

animalele de sex masculin. Substantivele ce Ie corespund sunt de genuI masculin.


~coaliL

Where is Dan? He is at school.

-Unde e Dan? (Ell e la

My friend told me that his father had died.

-Prietenul meu mi-a spus ca tatal lui a murit.

That bull is very heavy. He looks dangerous. -Taurul acela e masiv. EI pare periculos.

3.4.

Pronumele personate she, her ~i adjectivul posesiv her fac referire la persoane

~i

animale de sex

feminin. SubstantiveIe pe care Ie inloeuiesc sunt de genul feminin.


Please visit my mother. She is anxious

- Te rag s-o vizitezi pe mama. E nerabdatoare


sa te vada.

to see you.
That is a very good cow. Can I buy her?

3.5.

Daea vorbitorul este foarte

ata~at

- Aeeasta este
cumpar?

de animalul des pre care

vaca foarte buna. Pot sa 0

vorbe~te

(de exemplu, un animal

de casa), in legatura eu acesta se folosese pronumele personal it ~i, respectiv, adjectivul posesiv its.
- Ma intreb unde poate fi cainele.

I wonder where the dog may be.

I haven't seen him for hours.

Nu I-am vazut de cateva are.

Come and have a look at aUf cat;


she is only three weeks old.

- Vino sa oe vezj pisica;


(ea) nu are decat trei luni.

19

TEMA PENTRU ACASA 3


A.

B.

C.

Traduceti 111

romane~te:

1.

He is about to make inquiries.

2.

A pig is not stupid; it can remember things.

3.

1 am sure they don't mind.

4.

Is that a frog? It has ,uch long legs'

5.

Don't put it in the corridor; it is too narrow.

6.

Yes, this is our donkey; we have had him for a long time.

Traduceti in engleza:

mananca ceva.

I.

Prive~te \.'everi~a aceasta~

"')

Unde mi-e cheia? ered ca ai pierdut-o venind aieL

3.

13t-o pe sora tao Spune-i ca nu inteleg.

4.

Vita-te ]a acest paianjen. E foarte mare.

5.

Stiu, dar nu am nimic impotriva.

6.

Vezi veveri1a aceea? (Ea) vine adesea in gradina mea.

Tocmai

Completati propozitiile in engleza ell una din urmatoarele expresii, conjugand coreel verbele:

to connect with, in advance, to stay with, single journey, to see to.


I.

Do we really have to pay all the amount of money

2.

You can make inquiries and I will

3.

Are you sure this train

4.

How long did a

to Paris take?

5.

I'm going to

some friends of mine when I go abroad.

?
the luggage.

the bus we are going to take in London?

20

LECTIA
4
,

PARTEA INTAI

Yom incepe, ca de obicei, ell recapitularea Yocabularului 1l1va,at pana acum.


A.

Completati propozitiile in englez3 eli cate unul din urmatoarele cuvinte:


l. hour

2. minute

3. o'clock

4. one

5. three

6. six

7. eight

8. ten

9. nine

10. father

II. home

12. chair

13. square

14. statue

Folosili filtrul ro,u:


$ase inseamna jumatate de duzina.

- Six is haifa dozen.

La maini avem zece degete.

- We have >ten fingers.

Tatal meu 11

cunoa~te

- My

pe al tau.

>t~lthcr knows

Vom in cepe intr-un minut.

- We'll start in a >lIlinute.

Ea este inca acasa?

- Is she still at >homc?

Pune scaunul acela in

col~.

- Put that >chair in the corner.

Pilmantu] are un singur saleht, numit Luna. - The earth has

>OIlL

moon.

Treaba aceasta va Iua jumatate de ora.

- This job will take half an >hour.

Ei locuiesc tot in piata aceea.

- They still live in that >square.

Sunt multe statui in

B.

yours.

ora~uI

tau?

- Are there many >statuC:-i in your town?

Neua inseamnajurnatate din optsprezece.

- Nine is half as much as eighteen.

intotdeauna ma trezesc la ora ~apte.

- I always get up at seven >o'clock.

Trenul are opt vagoane.

- This train has >cight carriages.

Ce joe se joaca eu trei mingi?

- What game is played with >three balls?

Completati ProPoziliile in Iimba engleza. Nu uitati sa fo1osili filtrul

ro~u:

El va lua toate farfuriile.

He will >take all the plates.

Multi oameni s-au dus in grad ina.

Many people >went into the garden.

Va exista

~i 0

a doua ocazie.

There will be a >sccondopportunity.

Mul\umesc pentru vizita.

> Thank you for your visit.

Astazi e ultima zi cfmd stau aicL

>Today is my last day here.

Ea ne scrie des.

She often >writcsto

Nu va dura dedit un minut.

It will >takconly a minute.

Ai scris scrisoarea aceea?

Have you> written that letter yet?

Ea a luat aparatul de radio in camera ei.

She> look the radio> into her room.

21

liS.

c.

in

exerci~iul de mai jos vom rep eta timpul r~~ze~3El)jJlu. Regulile de gramatica pot

fi gasite in compendiul de gramatica, la seetiunea indicata in stanga paginii.


Propozitiile trebuie completate

Cll

verbele conjugate corect:

Ea conduce foarte bine.

She >drives very well.

EI ne viziteaza in fieeare an.

He >visits us every year.

Soarele rasare la est.

- The sun >riscs in the East.

El ia intoldeauna micul dejun la opt.

- He always >has breakfast at eight.

Ei

- They >\vant to leave now.

VOl'

sa pIece acum.

El merge aco10 in fiecare noapte.

- He >goes there every night.

Ne intereseaza acest lucrll.

- We >take an interest in it.

Sora ei preda limba italiana.

- Her sister >teaches Italian.

Aud lTIuzica de afara.

- 1 >hearmusic outside.

Ea scrie zece scrisori pe zi.

- She >writes ten letters a day.

Vremea se schimba foarte des.

- The weather >L'lunges very often.

Ea intotdeauna
El

i~i

plate~te

la timp.

face multe griji in privinla ei.

- She always

>ray'~ the

money in time.

- He >wol'rics a lot about her.

Magazinele deschid la ora nOlla.

- The shops >OPCll at nine.

Aceasta veste ne surprinde.

- This news >surpriscs us.

EI intotdeauna stinge lumina


inainte de a pleca de aeasa.

- He always >switches off the light


before he leaves the house.

Ei

i~i

amintesc bine.

De obicei zapada eade in timpul iernii.


EI

i~i

cheltuie toti banii pe carti.

- They >remember well.


- Snow

>t~ills in

winter as a rule.

- He >spcnds all his money on books.

Ce face ea eu asta?

- Whal >docs she do with it?

Fratele meu repara ceasuri.

- My brother >repairs clocks.

EI fertilizeaza pamantul de doua ori pe an.

- He >fertiljzes the soil twice a year.

Ea intotdeauna intra rara sa faca zgomot.

- She always >enters quietly.

EI

folose~te

patul ca scaun.

- He> uses his bed as a seat.

Acum vom invata cateva cuvinte noio Citi!i-le


echivalentul romanesc:

Cll

voce tare

~i

invft\ati

customs

> I kasta11lz]

-vama

customs officer

> [kastalllz ofisal']

-vame~

take-ofr

> [tcikol]

-decalare; decala

helicopter

> [hclikopta']

-elicopter

flight

> [IJait]

-zbor, cursa

visibility

> [vizibiliti]

-vizibilitate

the Atlantic Ocean

>[D'i atlEntik aUln] -Oceanul Atlantic

hijacker

> [haidjEka']

-pirat aerian (cel ce


deturneaza avioane)

collision

>lkfllijn]

-coliziune, ciocnire

altitude

> [Eltitiud]

- altitudine

instruments

> [instrlJllltl11ts J

- aparatel
aparatura de bord;

fear

> I Iii,' J

- frica, teama

suitcase

> [su:tke;s]

. \Oaliza

Sa repetam aceste cuvinte in alta ordine:

collision

> I kalijn]

-coliziune. ciocnire

helicopter

> [helikopta']

-elicopter

customs oflicer

> lkastamz ofis:Jl']

-vame~

fear

> [flo']

- frica. teama

flight

> [Oait]

-zbor, cursa

take-off

> [teikat]

-decolare

customs

> [kastamz J

-vama

suitcase

> [su:tkelS]

-valiza

instruments

>

the At\antic Ocean

> [lYi iltlEntik all~llJ -Oceanul Atlantic

hijacker

> [haidjEka'J

-pirat aerian (eel ce


deturneaza avioane)

altitude

> [EltitiuJ]

-altitudine

visibility

> ! vizibiliti)

-vizibilitate

23

[instralll~lllts]

- aparate/
aparatura de bord;

Vom folosi naile euvinte intr-un text des pre dilatoria ell avionul. Cititi eu mare atentie:

A FLIGHT ACROSS THE ATLANTIC OCEAN

It was my first flight across the Atlantic Ocean. It took nine hours to travel from New
York to London. When I was boarding the plane l saw the cockpit. The door was wide
open so I could look at all the instruments, I was a little afraid before take-otr I tried
not to think about collisions on the runway and hijackers. A few minutes after take-off
all my fear was gone. I had a window seat and could watch the beautiful views. The
journey was nice. I once flew by helicopter and it was horrible. Helicopters are so
nojsy' In London I had to go through customs, I was glad that the customs officer
didn't ask me to open my suitcases.

In text a aparut 0
I foot

wzitate de masurii englezeasca.

aproximativ 30 centimetri

In limba englezii,

40,000 feet

aproximativ 12,000 metri

virgula sefolose~te $i fa exprimurea numerelor mai mari de 1000, inclusiv.

Sa exersam acum pronuntia fiedi.rei propozitii 1n parte, invatand ~i traducerea romaneasca:

It was my first flight across


the Atlantic Ocean,

>[ir 1I 0z l11ai [,):1- 51 Ibit akros

It took nine hours to travel


from New York to London,

>[ it tuk nain autl'"z tu trEvl


frol11lliu: io:'l tu lanJn]

D/i atlEntik

au~nl

-A fost primul meu zbor peste


Oce.nul Atlantic,
-Calatoria de la New York
la Londra a durat noua ore.

When I was boarding the plane >[tl en ai lI 07 ho:'din(g) Dla plein -Cand Ill-am urcat in avian
ai so: Dla kokpit]
I saw the cockpit.
am vazut cabina pilotului.
The door was wide open so

>[D1[l Jo:r lI 07 lIaid 3upn sau

-U~a

era larg deschisa

~i

am putut

I could look at all the instruments. ai ku:d luk Et 0:1 D1i instramants] vedea toat3. aparatura de bordo
I was a little afraid

before take-off
I tried not to think about

>[ ai U oz a lit] {lfrciJ

-Mi-a fast putin team a

biro:' tcikot]
>[ (Ii tra,d

110t

tll

inainte de deeolare.
T~lnlg)k

abaut

-Am incercat sa nu ma gandesc

collisions on the runway

kalijnz on D'a ranllei

la ciocnirile de pe pista de decol.re

and hijackers,

End haidi Eb'z]

sau la piratii aerieni.

A few minutes after take-off


all my fear was gone.

>{;, fit!: minits aftfl r teikof


0:1 mai fia r U oz glln)

74

-La diteva minute dupa decolare


teama mea disparuse.

I had a window seat and

>lai hEd" l:illLbll si:t End


kud Uot~ rY~1 biu:titl viu:zl

could watch the beautiful views.


Visibility was very good.

>[vizibiliti

Most of the time we flew

>[Illi.lllst :h'

l:O,/

Df;}

veri gullJ

taim ui: flu:

-Am avut loe Hinga fereastra

- Vizibilitatea era foarte buna.


- in eea mai mare p,ute a timpului

at the altitude

Et !)'i EIt;tiu:d

am zburat la altitudinea

of 40,000 feet.

av 1o: l ti T'auznd fit]

de 12.000 de metr;.

The journey was nice.

>rO l a dja:"ni u oz nais]

-(aratoria a fast placuta.

I once flew by helicopter

>[,li 'clans llu: bai hclikopta t

-Am zburat

End it

and it was horrible.

uOI:

horibl]

>[hclikoptarz a: 1

Helicopters are so noisy!

~i

data eu elieopterul

a fast ingrozitor.

- Elicoptere!e sunt

sau noizi]

atat de zgomotoase!

-In Londra a trebuit sa tree

through customs.

>[ in landn ai hEd tu gall


TSru kastaIllz 1

I was glad that the customs

>l ai U oz gJEd DTt IYi.1. kaSlaIllZ

-M-am bueurat Cel Yamqul

In London I had to go

~i

am putllt vedea priveli~ti minunate.

prin vama.

officer didn't ask me

ofisa didnt i.lsk mi:

nu mi-a eerut

to open my suitcasCQ

tu aupn mai su:tkeisiz]

sa deschid valizele.

Aeum e nindul dvs. sa eompleta~i propozitiile in limba engleza eu cuyintele pe care tocmai Ie-ati
inva~at.

Nu uitati sa pronuntati coreet aeeste propozi!ii:

in frica pe care

avea nu ~tia ce sa faca.

- In his >fear he didn't know what to do.

Ai zburat vreodata eu elicopterul?

- Have you ever flown by >helieopter?

La vama a trebuit sa-mi go lese geanta.

- At >customs I had to empty my bag.

Nu vom deeola daea vizibilitatea

- If>visibility doesn't get better,

nu se

imbullata~e~te.

we shall not take off.

Cand este Un11atorul zbor?

- When is the next >flight?

EI n-a traversat niciodata Oceanul Atlantic.

- He has never crossed the> Atlantic Ocean.

Piratul aerian a spus ca a va ucide pe stewardesa.

- The >hijacker said he would kill the air hostess.

Am facut deja toate valizele.

- We have already packed all the >suitcases.

S-a intamplat la pu!in timp inainte de decolare.

- It happened shortly before >takc-off.

Capitanului i s-a spus sa sehimbe altitudinea.

- The captain was told to change >altiludc.

Vame~ul I-a

- The >custOl1lS oflicer asked him to wait a moment.

rugat sa

a~tepte a

clipa.

Coliziunea a avut lac pe pista.

- That >collision took place on the runway.

S-a intamplat eeva eu aparatura.

- There is something wrong with the >instruments.

Vom inv:qa acum un nou grup de cuvinte:


vertical

>[vertiklJ

-vertical

to pass through

>[tu p<l:S T\u:]

-a trece prin/pe 1a varna

to fail

>ltll foil]

-3

single-engined

>[sin(g'gl endjino]

-cu un singur motor (monomotor)

to force

>[tu 1(>:'sJ

-a forta, a obliga

transatlantic

> [trEnzrUI EntikJ

-transatlantic

to change course

>[tu t~cilldj ko:1s]

-3

intense

>lintcns]

-intens

to navigate

>[tu nEvigeit]

-a pilota

strict

>rstriktJ

-strict; sever

to collide

>[tu kitlaid]

-a se ciocni

se defecta; a

e~ua

schimba ruta

Noile cuvinte vor ti folosite in propozitii. Odat<1 cu aces tea, invatati

~j

traducerea romaneasca.

Is there a transatlantic
flight today?

>liz Dlctl l i.l trEnzatlEntik


fhit tudeil

- Este vreun zbor transatlantic


astazi?

One of the engines failed.

>[ lIan av Di'j enginz feildl

- Unul din motoare s-a defectat.

The plane is navigated


to its destination.

>[Dl{1 plein iz nEvigeitid

-Avionul este pilotat


spre destinatie.

Can this plane make a


vertical landing?

>[kEn DZis rlein mcik


v<rtikl IEndin!')]

A ir traffic is intense.

>[ea '-trElik iz intens]

to its uestinehn]
~l

-Acest avion poate sa aterizeze


pc verticala?
- Traficul aerian este intens.
- Adesea am schimbat ruta.

We often changed course.

They have to be very strict with >[[Yci hEv HI hi: veri strikt \LilY -Ei trebuie sa fie foarte severi cu cei
care incearca sa faca contrabanda.
pi:pJ hu: trai tLl smagl]
people who try to smuggle.
A singJe-engined plane
will take you there.

>f {I

-Acolo te va duce un
avion monomotor.

You have to pass through


customs first.

>[ iu: hEy III pas TSru:


kasHi.1l1z fa:1st]

- Mai 'intai trebuie sa tfeci


pe la vama.

Most planes take off


horizontally.

>[ l1l~lUst pleinz teik of


horizontl1i]

-Cele mai multe avioane decoleaza


pe orizontala.

The planes almost


collided.

>[D":l pleinz olm[\ll:-it


kalaidid]

-Avioanele erau cat pe ce sa se


ciocneasca.

We are forced to stay


"'"" fl.",

.... r".. ""rI

sin(g}gl e-ndjind plein


Ilil tcik ill: DZefl]

-Suntemobliga~i sa

ramanem

Completa~i

propozitiile in limba engleza:

de pist'l.

For a >verticallanding you don't need


a runway.

in trecut, pilotii trebuiau sa navigheze avand


la dispozitie putine aparate.

In the past pilots had to > navigutewith


few instruments.

Trebuie sa tim foal1e severi in aceasta privinta.

We have to be very> strict in this matter.

Capitanul a incercat sa mentina avionulla


orizontala.

The captain tried to keep the plane


>horizontal.

Pentru aterizarea pc verticala nu e nevoie

Ce vom face daca


se va defecta?

~i

celalalt motor

What shall we do if the other engine


>li\ils?

Trebuie sa schimbam ruta pentru a evita


vremea nefavorabila.

We have to >change course to avoid


bad weather.

Piratul aerian I-a f0l1at pe capitan sa intoarca.

The hijacker >forccd the captain to return.

Traficul aerian a devenit foarte aglomerat.

Air trame has grown very >intcllse.

Ei nu au trecut inca pe la vama.

They haven't >p;I.'iscJ through customs yet.

Un avian eu un singur motor este


de obieei mai mic.

A >singk-l'llgined plane
is usually smaller.

Sunt patru zboruri transatlantice pe saptamana.

There are four >transatlantic flights a week.

Ma~il111e

The cars> collided in a dense fog.

s-au ciocnit pe

ceata deasa.

Sa ne intoarcel11 la partea de gramatica.

Cand se face referire la vapoare, QvioQne $i aile vehicule, .'Ie folosesc prollumele personal she ,.'ii
adjeclivul posesiv her, mai ales cand vorbilorlll sau alta persoallQ de care acesla este legal emo/iollal
de sau este proprietarul vehiculului respecth; ca ill exemplele:
I bought this car last week.
She's beautiful, iSH 't she?

- Am cumparat aceasta ma~ina saptamana trecuta.


E frumoasa, nu-i a~a?

She can carry three hundred passengers across


the Atlantic Ocean.

- Avionul acesta poate transp0l1a trei sute de persoane


peste Oceanul Atlantic.

I crossed the ocean once on that ship.

- Am traversat oceanul pe acel vapor.

She was wrecked in a hurricane last year.

- Anul trecut a naufragiat in urma unui uragan.

Acum e nlndul dvs. sa traduceti in engleza cateva propozitii. Folositi filtrul

ro~u:

eel de la care am adus-o spune ca


e foarte fiabila.

>Thc mall ( bought her from says that


she is very reliable.

Imi place [oarte mull motocicleta mea,


dar In-a costat multi bani.

>!'m very fond of my motorcycle


but she cost me a lot of money.

Fnlnele ei sunt dcfecte.

>Her brakes

Poti folosi acel carnion, dar te rag


sa ai grija de el.

>YlIU

can

ill'L

L1Sl"

that lorry' but, please,

he careful with

27

out of order.

h~r.

Pronumele reflexive sunt folosite in scap emfatic (pentru a intari ideea) dupa
urmatoarele cuvinte:
and

except

-CU

exceplia, in afara de

as ... as

-Ia fel de .. ca

like

-ca

than

-ca, decat

but

-numai, doar, cu exceptia

In toate aceste cazuri este corecta ~i folosirea pronume1ui personal in calitate de


complement.

lata diteva exemple:


Those words were addressed to you and

- Acele cuvinte ne-au fast adresate tie


~i

myselF/me.

mie.
ca~tiga

1a fel de mult ca

~i

He earns as much as yourself/you.

- EI

tine.

Everyone but himself/him saw it.

- TOli au vazut, numai el nu.

All the boys except yourself/you were 'here.

- Toti baietii au fast acolo, in afara de tine.

A man like himself/him is admired


by many people.

- Un om ca el e admirat de multi.

I think she is a lot older than mysell/me.

- ered ca ea e mutt mai in varsta decat mine.

Pronumele rejlexil'e potfifolosite ~i fn anumite construeri; fixe, dupii cum urmeazii:


to resign oneself to

> (tu rizain lI anse l f tlI]

-a se resemna sa/ell

to avail oneself on

>[tu aveil uallselfav]

-a se folosi de; a profita de

to pride oneself on

>[tl) rrahl uanselfon]

-a se mandri

to confine oneself to

>ltu ktmfain uanselftu]

-a se limita la/sa

ell

Exemp1e de propozitii ell astfe1 de construqii:


He resigns himself to his loss.

- E1 se resemneaza cu aceasta pierdere.

We shall avail ourselves of the opportunity.

- Ne vom folosi de aceasta ocazie.

She prides herself on her job.

- Ea se

I shall confine myself to his own words.

- Am sa rna limitez 1a cuvintele lui.

28

mandre~te

eu slujba ei.

Pronumele personal este folosit in sens reflexiv dupa prepozitiile ce introduc ......."......_
ideea de lac. lata cateva exemple:
Can I take it with me?

-Pot sa-l iau eu mine?

We have a long journey bdore us.

-Avem un drum lung inaintea noastra.

Did you see who was standing behind you? -Ai vazut cine sHitea in spatele tau?
He has hardly any money about him.

-Rareori are bani la eL

She saw the sea far below her.

-Departe in jos ea vazu marea.

Traduceti in engleza propozitiile unnatoare folosind regulile


Sa ne limitam la aceasta problema?
Un om ca tine poate

ea~tiga

mult mai mult.

~i

constructii1e de mai sus:

- Shall we confinc llursch'l's

his matter?

to

- A manlike your.,;elfcan earn a Illt more.

EI nu a putut pleca la fel de devreme ca mine.

- He could not kave as carly as myself.

Am privit peisajul din fata naastra.

- \Ve looked

Poti sa faei asta pentru mine?

- Can you do Ihal f'Jf mc?

I-ai adus ell tine?

- Have you hl'Ought them with you?

(Ea) poate atinge

suta de mile pe ora.

ill

the scene bl'(ore

liS.

- She can do one hundred miles an hour.

Am lasat in urma partea eea mai rea.

- V'ie have the worst pari bl'hilld

Oricine poate spune asta, dar nu el.

- Anyone but him can say that.

liS.

Ea ~i ell mine am fast acola cand s-a intamptat. - She and mysclfwcre tht:rc \vhcn it happened.
Ete erau furioase pe el

~i

pe mine.

- They \vcre angry v,jth him and myself.

E1 se mandre~te eu noua lui ma~ina.

He prides himself on his fast

EI se va folosi de aceasta situatie.

He will avail himself of it.

intotdeauna ea a ca~tigat mai putin decat tine.

She has always earned !l'."s than yourself.

(<JL

Pronumele personal it se folose$te, de asemenea, cand se riispunde la 0 intrebare in care se identiftcii

o persoallG sau un lueru, dupii cum urmeazii:


Who is that boy? It is Mr. Brown's son.

- Cine este baiatul acela? (Este) fluI domnuIui Brown.

Who is that woman? It is my secretary.

- Cine este femeia aceea? (Este) secretara mea,

What is this" It is a tool

- Ce este acesta? (Este) un instrument

to cut glass.
What kind of bird is that? It is an eagle.

Cll care se taie stiela.


- Ce pasare e aceea? (Este) un vultur.

29

Penlru a identifica doua sau mai mulle persoane sau lucruri, folosim they, ca in exemplele:
Who are those people? They are
customs officers.

- Cine sunt aceste persoane? (Sunt)

What are these? They are batteries.

- Ce sunt acestea? (Sunt) baterii.

Pronumele it se folose~'\le uneori

vame~ll.

~~i

penlru a defini doua sau mai mulle persoane. El apare alund

cand persoanele respective sunl privite ca grup.


Who are those people? It is Mr. Black
and his sons.

- Cine sunt aceste persoane? (Sunt) dl. Black


~i fiii sa.i.

Cdnd inten(ia vorbilorului lltl e sa idenlifice persoalle, ci .'Iii dea mai multe il~formafii despre acestea,
se folosesc pronumele he sau she
urmeazii:

ell

referire la

persoanii ~i it cu referire la un lucru, dupa Clim

p~te~ul

There goes my friend's father.


He is eighty years old.

tJalui meu.
- Iata-l
El are optzeci de ani.

That man is a pilot.


He lives opposite our office.

- Barbatul acela este pilot.


El locuic~te vizavi de biroul nostru.

Come and have a look at this watch.


It is a very expensive one.

- Vino sa te uiti la acest ceas.


Este (un ceas) foarte scump.

They .'Ie folose~te dind vorbitorul vrea .'Iii dea informafii suplimentare despre doua sau mai multe
persoane sau lucruri:
Ace~tia sunt pa.rintii mei.
Ei tocmai s-au Intors din Franta.

These are my parents.


They have just returned from France.

I bought these vegetables last week.


They are not fresh enough now.

- Am cumparat aceste legume saptamana trecuta..


Acum nu mai sunt atat de proaspete.

Urmeaza un exercitiu In care puteti veri fica daca v-ati Insu~it corect regulile gramaticale privind
folosirea pronumelor personate. Completati propozitiile In limba engleza ell pronumele personale
eorespunzatoare:
Eu nu cunase aceste persaane. Ele sunt aici
pentru prima oara.

- I don't know those people. >They are here


for the first time.

Cine este barbatul acela inalt? Este fratele meu. - Who is that tall man? >It is my brother.
Cine este aceasta? Este una din stewardese.

- Who is that? >It is one of the air hostesses.

Ce ani male sunt acelea? Sunt bursuci.

- What animals are those? >Thcy are badgers.

~tiu

- I know that book. >11 is not worth


buying.

sa

eartea aceea. Nu merita


cumperi.

Cine sunt femeile din fata magazinului?


Sunt doamna Smith ~i fiicele ei.

- Who are the women in front of that shop?


>!t's Mrs. Smith and her daughters.

Vreau s-o ajut pe femeia aceea. Ea duce

a very heavy bag.

o geanta foarte grea.


Cine e femeia eLi care ai vorbit acum diteva

- My mother will be glad to see you.

Mama mea va fi bucuroasa sa te vada.

~he h~~ been expectinR you

de mult limp.

Cine sunt persoanele de acolo? (Ei) sunt


noii

no~tri

- Who is the woman you spoke to a few


minutes ago? >It\ one of my secretaries.

minute? E una din secretarele mele.

E~ Ie ~\te~ptiJ

- I want to help that woman. >She is carrying

vecini.

Lasa-I In pace pe omul aceta. (El) e

for 9 lonR time.

- Who are the people over there? > They are


our new neighbours.

persoana - Live that man alone. >Hc is reliable.

de incredere.
Ce sunt

ace~tia? Cercei.

Cine e barbatul din

- What are these? >Thcy are ear-rings.

ma~ina

ta? E un mecanic.

- Who is the man in your car? >It is a mechanic.


- Couldn't you hear what he said?

Nu ai auzit ce-a spus?


Doar a vorbit tare.

>Hc spoke in a loud voice.

in exereitiul urmator vom reeapitula toate situa~iile prezentate in aceasta pat1e a lectiei. Daca vreuna
din propozitii va creeaza dificultati, intoarceti-va la see~iunea In care e tratata problema de gramatiea
respectiva. Traduce~i in engleza:
Ai de gfmd
Da,

sa-~i

vinzi

ma~ina?

> An: you going to sell your car'!

am de doisprezece ani.

Yes, I've had her for t\velve years.

Poate fi reparata inaintea pranzului?


SOlia mea

~i

eu mine mergem in Italia.

> Can she be repaired be!()J"c noon?


> My \vife and myself are going to Italy.

Limiteaza-te Ia fapte, te rog.

> Confine yourself to the facts, please.

Sotu1 ei e muIt mai in varsta decat ea.

> Her husband is much older than herself.

Cine sunt aceia care-ti fae semn

> \\/ho are those people \vaving to you?

Cll

mana?

Sunt veeinii mei.


in fat a noastra sUiteau

They are my neighbours.


0

multi me de oameni.

> Lots of people wcre standing in front of us.

Tuturor Ii s-a spus despre asta, numai noua no.

> Everyone \'-.'as told about it except ourselves_

Ei stau la un hotel seurnp.

> They arc staying at an expensive hotel.

ered ca a vad pe sora tao Ea vine inspre noi.

> ] think 1 sec your sister. Sill' is coming towards us.

El nu s-a putut folosi de ocazie.

> He could not avail himself of the opportunity.

Fratele meu ma viziteaza maine.

> My brother is visiting me

E1

calatore~te

mai muIt decat mine.

IOlllOITOvV.

I Ie travcls more often than myself.

Yom lncheia aceasta leqie cu un exercitiu de fonetica. Cititi ell voce tare urmatoarele grupuri de
cuvinte care cantin sunete identice:

[eil

[ail

[iii']

[aJ

fail

collide

fear

customs

rain

smile

hear

but

day

kind

here

shut

stay

wide

appear

Dutch

May

drive

near

bus

17

LECTIA
4 - PARTEA A DOVA
,
in aceasta parte yom incerca sa ne fixam in memorie materia prezentata. in cele doua lectii. Traduceti

In limba engleza:

iIi

amirlt~ ti, ~)Q!

TOli

1111i

~tiau,

> Everyone excert himsc! f knew.

in afara de el.

Ma~ina

este superba.
ered ca merita toti ace~ti bani.

>The car is beautiful.


I think she is \vorth all that money.

Nevastuica a disparut.
N-ai vazut-o cand a fugi!?

>The welsel is

Lui nu-i plac iepurii la fel de mult


cum imi plac mie.

>He doesn't like rabbits as lllu..:h

Ce pasare e aceea? E 0 vrabie.

> \\/11 at kind of bird is that? It's a sparrow.

N-am de gand sa ma resemnez.

> I am not going to resign myself.

A venit Mary. Ea are

scrisoare pentru tine.

> Here is Mary. She has a letter for you.

copiii sai.

> \Vho are Ihey'.1 It

Ea are cinci ani acum.

> The goat is in the

Cine sunt ei? Henry


Capra este pe
Poti sa

EI se

~i

pa~une.

faci daca incerci. .

mandre~te

ca are trei case.

gUilt:.

Didn't you sec it rtllIning a\vay?

as myself.

i~

Henry alld his children.

Pil~turC.

She

i~

tlve years old now.

>YOLI can do it ifY.'OLl try.


> He prides himself Oil having three hOllses.

Ai vaZU! vulpile pana acum?

> Have

Nu trebuie decat sa intrebi.

> You only have to ask.

Vidrele traiesc in acel canal.

> The otters live ill that ditch.

Cine-i omul acela din departare?


Cred ca-i un hamal.

> \Vho is that man in the dislance'?

Toti copiii au inteles, numai ea nu.

> All the children but herself understood.

yOll

seen the foxes yet'!

I think it is a porter.

Am ajuns ~i 1a ultimul exercitiu din acest manual. Va recomandam ca dupa efectuarea acestui exercitiu

sa treceti la rezolvarea temei.


~tii

cat costa

caHitorie spre Timi~oara?

- Do you know what the >1'are to

Timi~oan\

is?

Te poti folosi de asta numai in caz de urgenta.

- You can >av~lil yoursclfofit only in all >.,tmergency

Spune-le ca e vorba de
Vortntelege.

- Tell them there is a >bricfdelay.


They will understand.

scurta Intarziere.

Ceilalti pasageri nu erau la fel de


obositi ca noi.

- Our> It:lIow-p:lssengers were not so


tired as >ourselves

Se afla in scrisoarea pe care


Ei s-au limitat la

a-~i

cUl11para

ai in
0

fa~a.

IYla$ina mica.

- It is in the letter before >yOlI.


- They> con fi ned thcmsel vcs to buying a small car.

Dar cainele? Nu i1 putem lua ell noi.

- What about the dog? We can't take him with > u~

La aceasta altitudine este aer pu1in.

- At this> altitude there is little air.

lrni place aceasta locomotiva. Este foarte fiabila.

- I like this engine. > She is very reliable.

intreaba la biroul de infonnatii. Ei iti vor arata.

- Ask at the >inguiry ollieC'. They will show you.

Et trebuie sa se resemneze sa stea la rand.

- He has to > res ign himsc I r to standing in a > queue

Acest animal seamana ell un caine.


ered en. este un lup.

- This animal resembles a dog.


1 think> it is a wolf.

Scrisoarea era adresata lui

~i

s01iei lui.

- The letter was addressed to his wife and> himsclt:

Poti sa stai la mine. Nu ma deranjeaza.

- You can >slay with lllC. I don't >mind.

Recunosc acele animale. Sunt bursuci.

- I recognize those animals. >They are >badgcrs.

Zbor ell acest elicopter in fiecare zi.


Este foarte rapid.

- I fly this helicopter every day.


> She is very fast.

Toat3 lumea se bucura de


in afara de mine.

priveli~te,

Acest avion poate decola pe verticaHi.

- Everyone but >mysclfwas enjoying


the >vie\\'.
- This plane can take off>vcrtically.

34

RECAPITULAREA LECTIEI
4
,
4.1.

Persoanele legate emotional de an1barcatiuni, avioane ~i alte vehicule folosesc adesea pronumele
personale she

4.2.

~i

her

~i

adjectivul posesiv her dind se refera la acestea.

Her brakes are out of order.

- FrancIe ei sunt defecte.

You can use that lorry but, please,


be careful with her.

- Poti folosi acel camion, dar te rog


sa ai grija de el.

Dupa cuvinte ca and, as, but, except, like, than, pronumele reflexive sunt folosite in scap
emfatic:

4.3.

4.4.

ca~tiga

He earns as much as yourself.

- El

Everyone hut himself saw it.

- Tali au vazut, numai el nu.

la fel de Illult ca tine.

Pronumele reflexive sunt folosite in constructii ca:


He resigns himself to his loss.

- El se rescmneaza eli pierderea.

She prides herself on her job.

- Ea se

mandre~te ell

slujba ei.

Dupa prepoziliile care introduc ideea de loc se folosesc pronumele personale:


Can I take it with me?

- Pot sa1 iau eu mine?

Did you see who was standing behind you? - Ai vazut cine statea 111 spatele tau?

4.5.

Pronumele personal it se

folose~te ~i

pentru a identifica

\Vho is that boy? It is Mr. Brown '5 son.

4.6.

Pronumele personal they se


Who are those people?
They are customs officers.

4.7.

It se

folose~te

exista

folose~te

persoana sau un lucru:

- Cine-i acel baiat'? Este tiul domnului Brown.

pentru a identitica doua sau mai !TIuIte persoane:


- Cine sunt acele persoane?
Sunt

vame~ii.

uneori pentru a identifica doua sau mai multe persoane, atunci cand intre acesta

legatura speciala:

Who are those people?


It is Mr. Black and his sons.

- Cine sunt aceia?


Sunt domnul Black

~i

fiii sai.

4.8.

Pronumele personate he, she. it sunt folosite in propozitiile care dau mai nlUlte informatii
despre

persoana deja prezentata:

This man is a pilot.

- Barbalul acela e pilot.

EI

He lives opposite our office.

4.9.

locuie~te

vizavi de biroul nostru.

Cand vrem sa dam mai multe infonnatii despre doua sau mai 111ulte persoane sau lucruri,
folosim pronumele personal they:
Ace~tia sunt parintii meL
Ei tocmai s-au intors din Franta.

These are my parents.


They have just returned from France.

Here are the books.


They arrived last week.

- Poftim cartile.
Au sosit saptamana trecuta.

TEMA PENTRU ACASA 4


A.

B.

Traduceti in

romane~te:

1.

The mechanic says she needs a new engine.

2.

These pens are for your brother and yourself.

3.

They will have to resign themselves to it.

4.

The new time-table is now lying before you.

5.

She can do ninety miles an hour.

6.

These are my friends. They are leaving now. ,At

I,

.,

'

.,

/,.
1/

~,c'

(.

~,

,-/

Traduceti in engleza:
1.

Cine este femeia aceea? Este sora mea.

2.

Solia lui este mai in varsta dedit mine?

3.

~a

4.

Stii ce fel de animal este? Da, este

5.

De ce nu te-ai folosit de ocazie?

'.

;,

Cl1D" (

Ce ascunzi la spate?

\.'

, .. ! (

' .

l,,--,Il<cf-- I.I.,S(( ._"

6.

,,'

intilneam adesea eli acei oameni. Lor Ie place sa caJatoreasca, a~a cum imi place ~i mie.
-

C.

'((

.:.

veverita.

',', 'I,

~).r

~.'

'- '. -;'7 Ukz.Jl r. ~


!' /

,.

.!

t,.~:l

Completati propozitiile unnatoare ell cuvintele care lipsesc. Numarul de linii va arata cate
litere lipsesc din cuvantul respectiv. 0 litera este deja notata pentru a va orienta mai u~or:

I.

The '- -'- .c '- _k :'. '- forced the captain of the plane to f1 y to London.

2.

I'm going to pack all my clothes in one;' u '-.:: i' i~S

3.

1_ '-'- _I myself of the opportunity to speak English with her American friends.

4.

The engine

5.

When the plane reached the '- ~ t '- __ -,._ of 30,000 feet, passengers were served

with lunch.

C _ ~ ~:::..I a few

minutes after take-off.

VOCABULARUL LECTIILOR
3 SI
,
, 4
.aaaqionJ, a \@ compona

to act
altitude

:J'l Eltitiud]

the Atlantic Ocean

>[D/i atlEntik

to avail oneself of

>[tu ave;l \lallseIU\\,]

-a se folos; de

badger

>[bEdja'1

-bursuc

to be abollt to

>[\11 bi: abaut til]

- a fi pe punctu! de a

to be anxious

>[tLl bi: Enk,,!z]

- a fi nerabdator sa

to book

>[tll bllkJ

- a retine, a rezerva

bookstall

>[buksloll

- chio~c de ziare

to break

>[ lu brcik]

-3

brief

>[bri:tl

-scurt

bull

>[bul]

-taur

but

>[bat]

-dar; numai, in afara de

altitudine

au~nl

to change course

-Oceanul Atlantic

intrerupe

-3

schimba ruta

se ciocni

to collide

>[tu kalaidJ

-3

collision

>[kiilijn]

-coliziune

to confine oneself to

>[tu blllfain uanselftuJ

-3

se limita la/sa

to connect with

>[ tu bmekt lIilY]

-3

face legatura

(despre

WI

mijloc de transport)

connection

>[kanek,n]

- legatura

corridor

>[korida']

-coridor

customs

>[kastamzJ

-vama

clistoms otlicer

>[kastamz ofisal"]

-vame~

dinning-car

>[ dainin(g) ka:l']

- vagon restaurant

to do \vithout

>[tu du: lIiD1aut]

- a se lipsi de; a se descurca tara

donkey

>[ don(g)kiJ

-magar

draught

>[dra:tt]

-curent

duck

>[ dakJ

-rata

eagle

>[i:gl]

-vultur

emergency

>[ ima: Idjansi]

-(caz de) urgen\a

emergency brake

>1

j1l1a:'dJ~msi

brcik]

-semnal de alanna

to fail

>1 tLi feill

-3

fare

> [fcit'j

-cost al caHHoriei; bilet

fear

>11'a:']

- frica, teama

fellow-passengers

>\ felaLi pEsindj,,'zj

- (ceilalti) pasageri

flight

>lllait]

-zbor; cursa aeriana

fluent

>[fluant]

- fluent

to force

>[tu fo:'sl

-a farla, a obliga

fox

>Ifoks]

-vulpe

frog

>[frog]

- broasca

to go abroad

>[tu gau itbro:dl

-3

goat

>[gJLlt]

-capra

helicopter

> I helikopli" J

-elicopter

hijacker

>[haidjEka']

-pirat aerian (eel ce

se defecta; a

e~ua

merge/calatori In strainatate

deturneaza avioane)
horizontal

>ihorizontl]

-orizontal

in advance

>lin i!lh'a:ns]

-in availS, anticipat

incomplete

> [inkampli:t]

-incomplet

incorrect

> I inkarekt]

-incorect

in due time

>lin diu: lail111

-Ia limp

inquiry office

> [inkllaiari

instruments

> 1instraments]

- aparate de bord, aparatura

intense

> rintl.'lls]

-intens

to make inquiries

> ftu melk inkllaiarizl

-a cere informatii

mile

> [m"ill

-mila (unitate de mdsurii)

motorcycle

> lmautarsaikl I

-motocicleta

to navigate

> [tu

on my return

>[on mairit:l:'n]

-pe drumul (meu) de intoarcere

on my way home

> [on lTIai lIei hauml

-pe drumul (meu) spre casa

otter

> [at"']

-vidra

to pack

>[lupEk]

-a imp.chel", a face bagajele

to pass through

> [Ill p":s T'rll:]

- a trece prin/pe la

pig

> [pig]

-pore

platfoon

> [pIEtf,>:'mj

-peron

porter

> I po:'la']

-hamal

oll""J

-birou de informatii

nEvig~lt]

-a naviga, a pilota

39

to pride oneself on

> I tu praid lIanself on]

- a se mandri eu

queue

>[kiu:]

-coada, rand; a Sla la coada

rabbit

> IrEbit]

-Iepure

rack

> [rEk]

-piasa pentru bagaje

rat

> [rEt]

-~obolan

refreshment-room

> [ri fre~lllant ru:m]

- bufet

to recognize

> [tu rekagnaiz]

-a recunoa~te

to resign oneself to

> l tu rizain uUllsclf tu J

- a se resemna eu/sa

route

> [ru:t]

- mta, traseu

second class

> I >ck"nd kla:s]

-clasa a doua

tosee to

>[tusi:tul

-a se oeupa de, a se ingriji de

silent

> [sailant]

-lini~tit;

single-engine

> [sing lgl [ enJjinJ

-cu un singur motor (monomotor)

single journey

> [sing1f'1I dja:rnij

- cahltorie-dus

sleeping-car

> [sli:pin(gl ka:IJ

-vagon de dormit

slow train

> [sbu trcin 1

-(tren) personal

to smuggle

> Itu smagl]

-a face contrabanda

sparrow

> [spErau]

- vrabie

spider

> [spaidi"

-paianjen

squirrel

> [sk""r"l]

-veverita

to stay with

> [tu stei lliD']

- a sta la, a ramane la

strict

> [striktJ

- strict, sever

suitcase

> [s,,:tkeis]

-valiza

take-off

> [tcikoi]

-decolare

talkative

> [to:kativ]

-vorbaret

timid

> [timidl

-timid

transatlantic

> [trEnzirtl Enti k]

- transatlantic

tra veller's cheques

>[trEvl'l'z t,eks]

- cecuri de caliltorie

vertical

> [vcrtikl]

-vertical

view

>[vio:]

-vedere, priveli~te

visibility

>Ivizibiliti]

-vizibilitate

wasp

>( llospl

-Vlespe

to wave

>ftLl tleiv]

- a face semn cu mana

weasel

>[lli:zll

- nevastuica

wolf

>[ "u]l1

-Iup

wonderful

>[ "and"'Il]

-minunat; superb
40

tacut

S-ar putea să vă placă și