Sunteți pe pagina 1din 124
Vous ‘Andréa isi prinse centura sii dadu seama c& miinle Wtremurau Pentru o elipa, afi veut ssi abandoneze proiectu! si si fuga din acest avion, care © purta spre necunoscut. Tresari la acest gind. cu bucuria e8 a gasit solutia salvatoare Pentru toate framintrile of Tn acel moment, insa, auzi zgomotul mo- toareior si simti cum avionul se Indreapts lent ‘spre pista de decolare, Decl, era prea tirziu sa se razgindeasca, ‘Sandra Brown Trase perdeava 91 aruned 0 pivte prin hublow © ploaie puternica uda geamul. Distinges cu grew luminile aeroportului, dincolo de pista rmaturatd de vint Conditile meteorologice erau proaste: totusi, fu perspectiva zborului 9 tuburase pe tina, ci deca de a se sli brusc raspunzatoare de pro- pria ei persoand, Nu mai putea conta pe ajutorul rimanui: era singur Toi, in anturajul sau, avusesera grija s-0 previna: plecaten ei nu era doar putin nobu: ease’, ci si primejioasa, De-a lungul ultimetor siplimini, Se exercitaserd asupra sa presiuni din cele mai diverse: sfaturi pristenesti, spo: ‘ameninfari mai mult sau mai pujin deghizate. Tn Zadar: 18 58 gle de co, Andréa so agajase de proiectul sau, Acum incepea aventura. Net~ yoritatea i se risip! deodats si se sim foarte Insullefté, Pentru prima oard in douazeci de ani ‘ra liberal Zgomotul motoarelor puternice sparse lnistea 1, Int-un vacatm asurzitor, aparatul ii acceler ‘goana, Decolarea se facu usor $1 punctele luminoase ce delimitau pista disparura curind th intuneric. = Pot sa tumez? Lui Andréa Ti treb) clteva secunde ca si Mostenitoarea Infeleaga c8 ntrebarea Tera adresats, Da, desigur, raspunse ea repede, Adincité in ginduri, nu acordase nici cea mai ‘micé atenje vecinului s3u, Dar, pentru cd urmau ‘8 célaloreasca impreund {rei zie s rei nop jt cerceta discret. LLocurile nu erau fosrte apropiate, dar el abia reusea sé-si intind’ picioarele, de inalt ce era. ‘Avea tenul oaches oa de tigan gi pérul ii era foarte scurt (uns. Fruntea era masivé, nasul acuilin, maxilarul agresiv. Cu tigara aprinsa, ef Incered sa ia 0 pozitio mai confortabild si des chise o carte; un fel de manual, fr indoialé: pe pagina din dreapia, era un grafic complicat Purta un costum bine croil, 0 cravaté de culoare ‘Inchisd, dar Andréa avu impresia c8 ar fi fost ‘main largul lui in short si masa — V8 puteli destace centura, domnisoara Garinor, spuse tn trecore stewardesa, Cina va f servita in citeva minute, Andréa Il inapole zimbetul prietenese, isi descheie contura si romarcs surprinsé ca fi era foame. Lésind la parte oul fert si felia de prine Drafts. pe care se fortase sa le inghita la micul ddejun, nu pusese nimic in gurétoatd za, si reaminti atmosfera ostia care intunecase plecarea sisi musca buzele. Nuvi urase nimeni z € ‘Sandra Brown “Mostenitoarea succes! Chiar Roger. din punctul ei de vedere cel mai dragu{ din familie, 0 facuse bine sa Infeleaga, spunindu-i adio, cé nu va mai pulea conta pe afectiunea Iu) ‘= Xerex sau Martini, doamna? ‘Smulsa din gindurile sale, vazu finga ea un ‘towart cu un platou de aperitve Sorbindu-si Xerex-ul cu Inghitituel mict ‘Andréa decise s6 abandoneze astel de ginduri triste, Era inuil Dar, dint-un trecut indepartat, Se wird amintii pe jumatale uitate: covdzu vila de pe malul Mediteranei si pe Michael Gartner, in capul mesei, ridicind paharul si spunind oF Bra regrete's Doisprezece ani dupa moartea tataui, amin- tirea devizei lui favorite readuse eurajul in sufletul tiners Putin mai tiru, intorcindu-se de la toaleta Andiéa era pe punctul de a se aseza, cind avionul devie violent. Viu s8 se agate de cel mai apropiat fotoliu, dar aluneca si cdzu drept in bralele tacutulu ei vecin. Rosie de jena, incerca disperats s3 se redroseze, dar se simi inute {erm de tate = Veal lovit? intreba barbatul eu un calm surprinzator — Nu. Sint dezolata.... Nu ma asteptam.. a bilbi ea = Totul @ In regula, domnisoara Gartner? se \grjord stewardesa venita renede la faja locului = Da, ¢ in regula, muttumese = Din fericire, aji cazut peste doctorul ‘transom, observa vesel® tinfra. Era un gol de 2er, pimic allceva, Nu v8 ingrijorai Ati face mai bine 8 v8 puneti din nou centura, in oaz 08 vor isi altel. ‘Se indeparta si André ii strinse cu grid cen- {ura Tnainte 88 s0 Intoared gpre vecinul sa — Nu v-am lovi, sper? spuse ea pe un fon de scuza, = Nu sinteti deloc grea, riposts doctorul Stransom, vizibil amuzat, Lual 0 {igard, va va calma, Golurile acesiea de aer toldeauna dezonenteaza, prima oar — Nu, mulfumeso, nu as putea sa fumez acum, De unde sii ca merg pentru prima data eu avionul? — Ali astoptat decolarea de parca v-af fafa {in fata plutonului de execute, Ea se imbujora — Nu trebuie si va facol gril, addug’ ol, Tot ‘am fost incepater. — 2burali des? ‘Sandra Brown — Destul,fScu el laconic Ridicd fara graba cartea care M cazuse din miini din cauza ei si Incepu s-0 rasfoiascd pentru a regdsi pagina la care ajunsese. alstoria continua fara alt incident. fn fata politi reci a veciulul el, Andréa se hotarl si nu fie ea cea care va face primul pas spre 0 conversalie. Trebula, ins, s8 recunoascd faptul ‘88 nu © incinta deloc perepeciiva unsi calor aift de lung) alatun de o persoand alt de antipa- thea Cum nu reusea s8-s1 gaseased nici o ocu- patie, dupa eilva timp, Andréa prvi prin hublou Si constata 08 cerul devenise perfect limpede. Foarte departe, sub aripile avionului, luna lumina piscunle impunstoare ale Alpior iet-colo, in deschizstunile intunecate ale valor, luminile ‘oragelorizolate strluceau ca niste perle de aur po acoactimonsitato de ghoatd si z3pacd, Fascinaté de grandoarea peisajulu, nara is Ulta prima hotarire $i, cu 0 vece alterata de ‘ematie, se adresa doctorului transom, = Privill Nam vazut niciodata ceva asa de trumos! Abia incheie c& se si sim stupida. Trebuie s8 iM parut tare nawva st lpsita de experienta be btu de linga ea, care prea cf face abstrac 0 Mogtenitoarea fie de peisa}, Dupa ce o privi citeva clipe, doctoral se apleca far interes 88 priveasca spre hublow = Da, este impresionant, spuse cu 0 voce lipsita de entuziagm — Va car scuze. Nu intenlionam sa va deran- jez isrdsi, spuse Andrée pe un ton rece ‘Dupe o privire patunzdtoare, ol paru gala sé riposteze, dar se rézgindi si reveni a cartea sa, Tinara inehise ochii, lasind impresia c& doarme. Ar fi fost ridicol $8 se lase enervata de lun necunoseut. Fara Indoials, surescitarea o faeea mai susceptila. Se abandond gindusior Cu 0 21 inainte, la aceasta ord, se famnfnta tn pat Era acasa... De fapl, nu se simjea niciodala facasa Ia matuga ei Din ziva sosit sale, la zece ‘ani, copil derutat cu totul, nu fusese decit o strdina, o rude saraca, Era nascuti pe Coasta de Azur si amintnle et ele mai indepértate erau ale cerulul albastu ale soarelui urias, ale parfumului florilor, ce coborau din virful dealului pina I vila foarte alba, Ayusese 0 copilarie lipsité de grif, iar Imogene §: Michael Garinar, indragostit patimas ‘unul de celal, fusesera penitu ea mat mult © sora si un frale mai in vista decitniste paring al Sandra Brown Dar oi fsiglsisera moartea inirun accident de ‘magina gi, inainte 58 alba timp s8.si revina din teriblul soc, Andréa fusese nevoité sé plece in ‘America, find lasata in gija doamnei Eléonore Tumer. Si totul se schimbase. Coama salbatica si blonda ca mierea fusese disciplinata in codite strinse; 0 uniforma severa inlocuise shortul s1 espadriele. Andréa fusese expediata la pensio nul unde se gaseau deja verigoarele sale, Judith si Margaret Dupa o lidertate tolald, discipline stricta feprezentase pentru ea un adevérat purgatanu Vacantele erau si mai tele. Verisoarele oi o ‘mallratau f2r8 mila, doamna Turner o mustra far Incetare. Cel mai orud soc fusese $3 atle £8, dupa opinia familie Turner, tal ei adorat fusese un om de nimic, Andréa ii luase apara fea cu pasiune; dupa care doamna Turner interzisese 53: mai pronunte numelo — Sper numai s8 pot ucide in tine defectele Be caro ar fi putut 88 tle anemia, declara ea cu severiate. $i acum, duste in camera ta $1 Ingearea s& nu te mai lagi cuprinsé de mani- festile acestoa depiasate Andréa injelese curind: era inutil 68 lupti Jmpotriva vointei de neclintt a matusi sale. Cind Gia Mostenitoarea pardsi, In sisi, gcoala, supunerea Ii devenise 0 obignuint Invi, deci, £8 conduca si s8 bats la masina, pentru a deveni secretara matusii Eléonore. Oar-sub aparenta sa docilitate ascundea o dorintd arzatoare de a scépa Intro zide sub autoritatea matus Oeazia se prezenta, in sir, sub foema unel serigor de fa notarial, Lui Andi Sa fi veni greu 68 creada ca are atita narae. Nasul sau, Josh Fiold, po care nu-t mai vazu. se de la virsta de saple ani, ji lasase prin testament © suma mare de bani so proprietate alata fa celalt capat al lumi, Cind Andréa ist fanun{a rudele e& are intentia s& plece acolo, familia Turner lua in gluma declaraiia oi. Cind infelesera ca vorbea serios, {ura consternati Matusa Eléonore ssi prin avi da un ultimatum, — Dacé te incapatinezi m acest proiect extra- vagant, te averizez, Andréa: nu conta pe mine, acd pleci aici nu te mat intore! (Cu impetuozitatea care fusese unul din rogretabilele dofecte> ale tatu su, Andréa raspunse: — Foarte bine, matusa Eléonore, Sint dezo- lata 8 nu ma fnfelegi, dat. orice s-ar intimpla, (eu plec in Malaezia. ‘Acum se intreba daca nu cumva gresise cs ‘Sandra Brown ‘zvatindu-se impotriva malusi sale. Biletul dus- Intors pentru Singapore ii atectase deja bine apitalul nu va putea iri prea mult tmp cu cei Famine. Ar putea sé-si vinda domeniul, dar Poate n-avea cine sie ce valoare, Si atunci va {eebul 88 se intoarca in America $i sa-si géseas- 8 de hucru. Dar, ini-o prvint era siguré: nicie ‘data nu va apola la familia Tumer. cE un rimfsag, i9i spuse ea confuz. s), fara indoiala, am sa pierd. Dar Michael spunea foldeauna c8 norocul |e zimbeste indréznstior In orice caz. ¢ 0 aventurd.» Dupo clips de gindire, ist spuse: «Cind voi fi batrind, voi avea Gel putin aminti placule, Ma fntreb de ce nasul Josh mia lasatcase. Ma inreb..» Cind se trezi, lumina palida a dimneti, se fit printre perdele. [si reveni cu vioicune §% le tase. Inaintes avionuiui, cerul nu era decit o scinteiere aurta, dungata de side si de galben- {mil Gu sase mit do metri mai jos, Mediterana sclipea ca o matase cenusie, Sub rasaritul cares! arginta arpile, avionul zbura spre aurors Imediat dupa micul dejun, avionul pierdu indltime pentru a ateriza la Beirut. Traversind Pistele sub un soare de foc care, in ciuda orei matinale, varsa pesie peisajul tar umbra 0 ‘8ldur8 de cuptor, pasaceri fel amintira cu grew 7 Mojtenitoarea 8, douasprezece ore mal deveme, diaiisera in lumezeala inghetatd a unei seri do lama engle- zoasc ‘Zourara pe rind pe deasupra Golfulul Persie, 2 imensului continent indian gi sjunsera tn sfrit Ja Rangoon, unde domul suri al Templulu Jui Dogan s\eéhicea in ultimele raze de soare Dupa lungile ore de zbor, calatori istovi coplesil de caldura, aveau nevoie sa faca o baie 41 84 se schimbe. Majoritatea purtau incd haine do iarna gi transpirau din abundents, Hotelul unde trebuiau si petreaca noaptea ‘mare si confortabil, cu pavaje de marmura $1 Ventilatoare enorme agalate de plafon. Andréa ssemna in regis gi ajunse in camera el insoita ‘de un hamal indian. Ferestre inate dadeau spre ‘0 curte interioard. Patul era Inconjurat de o plasé alba de muste s, sub una din fereste, se ‘gasea o canapea confortabilé. Hamalul dad ‘drumul la ventilator, accepté bacsisul cv un sal mut si se rea © of8 mal tirziv, Imbsiats, coatats, Intro ol masa curata gi o fusta de stamba, Andréa cobori. La bar, membrii echipajului gustau buturiracoritoare, Tiara se opti un moment in pragul salonului, La o masd, aproape de usa, doctorul Stransom serves o bere la gheatt, in 5 Sandra Brown Compania profesorulul Linton, un antropotog cu aul alb, cu care Andréa conversase putin la Calcutta. Acesta ii zimbi gi Impinse un scaun, =A, domnigoara Gartner, vreti s8 ne tine ‘companie? Ea fimuljum’ si aruned o privite doctorului Se ‘idicase in picioare cind intrase ea, dar fata fi a fora expresie. Toaid za nu-i adresase nici oe vorba, = Ge veel si boti? Va recomand 0 citronadé fece, uma profesorul fdeind semn unui chel- ner... Mine la ora asta, relug, vom fi ajung. Nu Imi plac detoc, trebuie 8-0 spun, calatorile ‘2eriene, Fard Indoialé ca sint demodat — Ge va aduce In Malaezia, protesore? 08 Andréa, ~ Studiez popuiatile indigene, Originea tor ¢ destul de obscura. Doctorul Stransom tm vor bea de expediile pe care le-a facut in interiorul linutului. Foarte interesant.. Spuneti cd luerati la Perak, doctore? in statul Perak, la nord, nui ~ Perak? la te uild, exaet acolo ma duc eul exclams tindra — Adevaral? facu doctors sec. = Viol 88 ramineti mai mult acolo? tntreba profesorul wu su Towr Gepmde de prmivea care mi Doctor rimase impasibl Sesizase m8 2G st vb pach acolo, domnigor® Garber Nalaoc sit incon Chima a pun ceodala In incereare, dor pisjle ent superbe, declard profesor non acum, eearf 9d wecom In fala do mess? in sla vact, cu paloma sux de colon sernstaa Ine mas inten co fam nevole deo noaple de od, remarcd Linton La wista mee. fel s8 dom th avon Dar presupin cf avali chet s8 vite putin ace! aite dea va cule, ms aga dma soars Gainer? daca place sh vid Pagoda, = ups pareren mea, ali avon nevoie de cinevo #0 vind cu dumeavoast, spuse el ni nngus\ ochelarien st examineze e — 0, voi lua ur frisha, un velo-taxi. Este un ire faa Hotels £ — Profesorul Linton cunoaste Orientul mai bine co dumneavonsta, domnisoara Garner Noci prudent pentru © amerieanod 08 iasd Singuf sea Nu ora mba i 1? Menu sito lev doe, tics va pun on Sandra Brown ‘ios Incepes 8 o enerveze atitudinea aroganté a doctorului. E adevérat, inimplatile din avion nu © pusesera int-o lumina prea favorabila, dar ‘aceasta nt déidea nici un drept si o trateze ca Pe 0 pusioaics, Trebuia neaparat sa pund capat aceste: situafii de nesuportat = Draga domnisoara, nu asta voia sa spuna doctoral, interveni profesorul. Din partea mea, as fi incintat sa va Insojese. N-am mai vizitat ‘Shwe Dagon de ani de zl, ‘Alita gentilofeo Insenina pe Andréa, — Va cer scuze, spuse ea cu sincentale. De apt, cred ci ma voi culea devreme. As putea lonind sa vad Pagoda, cind ma vol intoarce, Dupa cina, mersera sa ia cateaua in salon s1 jn momentul tn care profesorul se retrase, infra pleca $i ea, Lua litul pind la etajul intl cobori din nou scarile, traversa rapid holul s1 stniga un tisha. Vehicull, foarte ugor, tras de un Dalat ale cérui picioare goale actionau podalele, ra confortabil, Andréa se destinse si se bucura de indrazneala acestei iesitl, Sigur, doctorul Stransom nu avea nici 6 autoritate asupra ci, dar faplul cd rar dezaproba excursia o facea si ‘mai picanta, A doua zi, ji va povesti de escapa- ‘Mostenitoarea 8 si va face in Wecere 6 remarcd asupra teme- for lui perfect nejustifcate Dupé un dium eared paru foarte scut, trsha- boy 0 lasa la inlrarea in templu. Vazu 0 femeic escaltindu-se si facu Ia fel, Ineredintindu-si pantofii unei vinzdtoare de flori de la care Gumpard 0 creanga ue iasomie. Incepu s8 urce cu grew seara monumentals, ale care) trepte frau clldute si pldcute picioarelor ei goale. De fiecare parte, in wiring, erau otalate flri, gon- ‘ur, bivelouri gi umbrole miniaturale pentru aif oferite lui Budha, Vinzatori o privira fara s& ranifeste nicl interes, nici osilitat. La capatul scérilor, ajunse pe o terasa vast dominaié de domusile aurite. Suto do festile, sofldindu-se in recigiente micule, umplute cu lle, duminau loeul. Aerul era grou de parfumul iasomilor, al lowsilor s) al flenlor de ghimbie Chiar nga Andréa, femeie tinara Ingenun: cihiage in fafa une) statul masive de aur 3, de-a lungul intregii terase, se inaltau alte statui lunele aveau trasatun de mons fabulosi,altele fete umane. Andréa patrunse In sanctuar si ‘explora galerile cufundate in penumbra, Prine siluetele prosternate ale pelerinilor se pre- lumblau incet calugati budhist cu teasta rasa, cu anteri portocali sau galben-sofran 7 1 5), era ora noua gl jumatate. Ish ‘ecupera pantofi si Nott 6d se Intoares pe jos la hotel. Noaptea era magnified; miliarde de stole strdluceau pe cerul de catitea neagra si ‘Andréa incepu sa Intoleaga farmecul atit de laudat al tropicelor. Strizile péreau animale ea in plind zi. Lumea, chireta pe trotuare, sporo vaia si fuma, Copii se fugareau de pe o ulia pe alta, Undeva, un gramoton cinta zgomotos. Pasionats de toald aceasta activitate octurns, Andréa acorda putina atentic drumul pe care: urma. La venice, tisha facuse aproape Zece minute, cotind de dou of la stinga, Ca 38 se intoarcé pe jos, ea trebuia deci sé facd aproape 0 jumatate Uo ord; eoti prima data spre dreapta’ strada era mai putin animata deoit celelate Coli a doua oar, tot la dreapta. 91 se ltezi pe o straduta strimta, mai tacutd si mai Intunecati Se ratacise, Merse, tolusi, mai departs, in elteva minute, 4a putea regasi si o strada mare si ar putea se inlereseze do drumul su, Zece minute mat i, eepu 4 nu se mai simtd In kagul ek: se g8sea int-un labirint de ulite si de fundatur, Cesele aveau un aspect mizer §1 oamenil, in Pragul usilor, taceau la trecerea sa si 0 Uuimareau din priviri cu 0 atentie nelingbtoare. O Jsi stapini cu greu groaza nebund, ‘Sandra Brown ‘creada ochilor. Chiar si batna so Indeparté cu vioiciune, mormaind. Fara s4 inteleaga ce se Intimplase, Andréa isi cauta ia buzunar 0 ba lista, ca s8-si stearga fata gi miinile ude de sudoare, — El bine, domnigoaré Gartner, incercalh sé Innodati rola amigale eu bastinasit sau, mai ddegraba, prieteniinostsi va inoportunau? Fata isi sim inima sarindu-i din piept si bse, intelese, Inainte de a vedea pe batbatul care &e afla Ia cia mets de ea, stu c@ acea voce rece si baljocoritoare era @ doctorului Stransom. Acesta se apropie incel, cu miinile in buzunare si cu un zimbet dezaprobaior pe buze = Ge faceti.aici? spuse Andrée cu 0 voce lvemuratoare = Vom vorbi despre asta mai tirziu, Veritil cordon prinzind-o do cot pentru a 6 trage dupa el, Cartierul nu e sigur $1 oamenti nu sint ‘obignuifi cu vizitatori, mai ales la aceasta ora tire, Ea avu chef sa se desprind3, dar un ase- menea gest arf facut-o si mai rdicala Se lasa asadar condusé si, in citeva minute, erau pe o artera principala Doctorul o sul int-un wish Mostenitoarea — Trebuie 68 fil mindru de dumneavoasta, spuise fata cu amaraciune. — Nici macar un pic. Ag fi preferat s8-mi petrec seara citind, dar eram sigur ea va vel) rita Ea $e intosl; din fericire, era intunoric sub capota acelui trisha. Cum indraznise sa 0 lirméreascd? O pindise pas cu pas si ea nici macar nu-| observase. Alitudinea lui devenea insuportabils Is) arogase niste drepturi care, de apt, nu f Tn sufletut ei, insa, 1! era recunoscatoare pentru interventia tui salvatoare, Dar nu ar fi Facunascut-o pentru nimic in lume. — Cum de ai fost aeaio? Nl ntreba. El aprinse o ligara si lacara i descopen figura — V-am vazut sitecurtndu-v8 din hotel = Si m-ati urmarit? E un obi de-al dumnea- voasva? — Urmarese numai eamenii care cauta T- ccurcaturile ey luminarea — De data aceasta, dep3si limitole! tip ea lurioass, M-am ratacit, n-am stiut sa ma fac Injelessa de oamenii aceia. Asta nu inseamna ‘cam-arfi frat ori e8 m-ar fl asasinat! @ ey ‘Sandra Brown = Nu. dar ati simit cea mai din viala dumneavoast3 = Cine va spune ca mia fost fica? Eli prinse incheietura mini — Pulsul dumneavoastd prea rapid — Foarte bine, marturisesc; mia fost o teama ‘cumplta Sinteli sastacut? — Deloc. Va avertizasem asupra pericololor la cate va expuneti Nu sti s8 acceptali un stat? Sau e pentru cd eu eram sftultorul? = Nu simt nici o simpatie pentru dumnea- voastea — Deco? Ea nu raspunse $i se las un moment de tacere. De font, nici ea nu stia exact de ce. Pur si simplu, omul acesta i crea o senzalie ciudata eobssnuita. Era ceva In el care fi tinea mereu leeze simiurile, In fala lui rebuia 58 fle mereu regatta de atac ‘Se Incruntd, nestind ce #344 rAspund3 = Pentru cd nu y-am acordat suficient’ atentie in timpul cdlatoniel? spuse el intr-un first Penicu €8 nu am aratat un interes. deo ssebit gdsindu-ma alaturi de singura femeie tinara s) seducatoare din avion? Era totodati foarte aproape si foarte doparto de adevar si Andrea nu gasi nimic ce $8 Mostenitoarea rspunda, — Nate importanta, spuse ea ostenita Se simjea dint-0 dat prada unei oboseli de moarle, Dorea mai mult decit orce 88 fe singu- ri 8a doarma, s8 inchele acest duc! al vorbelor. Tn fata noteluli, doctorul pil tsha-boy-ul si {near in ho — Ar rebui sa va dezinfectali pil Inainte de a va culca, Presupun ca nu fneti $8 fjungeliin Malaezia cu 0 boals de piele, nu? Ea iiraspunse ou un semn al capuli = lertajima, doctore Stransom. M-am infui- at, Va mullumese ca at) venit fn ajutorul meu si, Pe vitor, nu v8 vol mai plc Spusese aceste cuvinte muscindu-si buz ar, inainte de orice, Invitase sa fe polticoas® — Nii face bine, Joc rar rolul Ingeruul pazitor. Data vitoare, vetiiesi singuré din incurcatura, Noapte bund Nu avu timp s8-1 raspunda: dupa ce o salu- tase, else indrept8 cu pasi mati spre bar ‘A dou zi diminestd, incepura ultima etapa @ cilatoriei lor, cu 0 escald de 0 of8 la Bankok capitala Siam-ulu), La incoputul dupé-amiez! frau la Singapore. Tot zborul, Andréa nu des~ chise gura, Cu toate acestea, {8/8 sé vrea, fu deceptionats cind doctorul Stransom, la ateri- 2 B Sandra Brown Zare, nui spuse Ja revedere. In sala de primie, o astepta Robert Adams, notarul nasului ei, un scolian vesel si earunt, in costum de pinza alba si panama, Se asteptase Vizibil -0 gaseasca mai virsinicé, diferita de ‘cum era, §1 nu Inceta se arunce prvi uimite = Avionul spre Porak plesca miine la ora unsprezece, domnisoara Gartner, spuse el in timp ce serveau ceaiul. Servitoru! nagutu: dumneavoastra va veni s& va caute fa aeroport, Se numeste Chen gi vorbeste foarte bine famencana, deci nu veli avea nici o greutate se inroba ea furioesd, Cu un zimbet ionic in coll buzetor, doctorul ‘puse cu aparents parere de ru — E vina mea, din cite se pare. Fielé imi da- duse voie si folosese piscina, Nu sliam cf a Yonit nous proprietard. Nu te voi mai derenia, ‘Andréa nu avi.timp sii mai spunda; barbs- tul is rdicase doje tabachera si se indopécta, «lmposibill Barbatul acesta erede cé poate 6 ‘i batd joc de mine!» Ar fi avut chef a84 stige itonie in Bema; «Cv pacatls, dar de pe buze fi {ignite cuvinte: — Dociore Siransom! ‘Se intoarse, Corpul musculos fi strilucca med, Andtéa se Indrepta spre el, cu capul usor siezitant. Doctorul masese nemiscat, privind-o cum se apropie. © flacara fini din ochi lui, Ttrezdrind prin materialul subj al rochiei, contururile trupului subjre 5 finar, dar se stinse imediat in fafa zimbetului ei deschis g fermecdtor. — Nu pleca, te rog! De ce n-al folosi tn conti uate piscina? El nu riopunse nimic'i ea continua: = Domnul Field era nagul meu, Nu f-a spus niclodata c4 mi-a lsat propretates lui? — N-am orbit niciodata despre asta, spuse el seurt. Priviroa | ge fxd int-un punct aflat in spatele 1, Intoreindu-so, tira Ml vazu venind pe Chen ducind o tavi, asezald pe o masa cu rotle, sub © umbrel dungata = Buna ziva, Mom! Bund ziva, Tuan! — Bund, Chen! Cum ce ai ghicit c8 eram aici? intieda André = Nu gtiam, Mom. Cafeaus era pentu Tuan door Ana, Elbine, imi aduc si mie o ceasea? = Da, Mom, Dupa ce facu o plecaciune, Chen se Intoarse 80 a era ae ee Seem ane git min ie dea tre cr | Sted ct pat eb ae oe otal aIcheneMnepiaee ceeaee Schimbat. Shi expe poems eaten a dese limaieeenen dna eae Soom ccna tre not pulin gi 88 beau o ceased de cafea, 5 eee ee azul ob acrinb obieeu d'ones ma” feteriee oct e ae a Sie iene ee Fo st aya tt Alito acinar stupid la Ragoon 41 rebule sa. Bewt a inprese pom, Spercanunavesune ee eee ee See domnigoara Gartner. ese Si neers ait an See ‘un sfat la nevoie. a wl dl ata coe He ‘Spuse el ironic. eee = Poa dar eile Br vor bung? @ — De ce arf bune ale melo? Nu aveai atte Incredere in mine la Ragoon. Tindra fgi mugcd buzele. Nu o aluta deloc. Ceva din sufletul ei fl spunea cd putea avea \eredere in acest om tdcut si ciudat, care 0 atrigea gi o indeparta cu brutalitate do el in aelagi timp. ‘$i ea avea acum novoie de un ajutor, de un prieten pe care 88 se poaté baza, E adevaral cd Mike Barclay se oferiso, dar doctorul inspira ‘mai mula ineredere, = Din cite mi s-a spus, erai una din putinele persoane care Ia cunoscut bine pe nagul meu Fara Indoiald, impartageat! aceleagi opinil. As ‘ea 88 aetionez conform vederior sale. Intoarcerea lui Chen intrerupse discutia. ‘Andréa ii mulumi ou un zimbet. Dupa ce plecd, Andréa relua = Nu cred c& plac. = Nu te ounoaste Toca. la te ita, batrinul ‘Seng. Nu pres sia pierdut tmpul Ea ii urman privrea gi vzu un chine batrin iesind precaut dintre arbust. Ducea o valizé ‘mare int-0 mind gun balot in cealat = Seng ¢ un baranb.. un vinzator ambulant, ‘explic’ Stransom. Trece pe sic o dat pe lund, Trobuie ei f mirosit c@ ai venit, $d te scap de S Nu, to rog. Ax wea 68 td pe are de vi zare: Deco sw oprpie ope de pent? ~E un thar bin, Chen arf ard La ctv pat eo, chinoeul i bso pova ‘asitnand ov omutlne de pleioun omeate ~ Buns sue, misy! Bune sis, Tusn, peel 4 vodof foe de mass tumonst, isle ae fis, potlanr nerie te dan Promos iin? Fld 90 inci de suet cne aldo tub, Andre accoplé gi Song dnsieu maa Is picoarle 61. Stanton, visind-shareecs dove faih de macd delles werais, ve tng Peniry ea 10 bj la untae pre, so luda chinezuol Din tnd baltact shu, Acacia oso pachet gi depBr enblal 1 precauiexagerat In ee hal de toca Ou pl serbie, Andra eecase un sane de Incinlare. Matasen era de un vrde plcut \esmin era brodat tte pet No, Aven Oulerit mi vidieat gi eo ahlden Ce brent denburgt do ras Tinta ig bg8 brafele In minecl ogi ming boda eu degeto Wemurnse Er uy Vegmint vedic deo prness ch cost nsebd CChinezul fix un prel pe care Andréa il accep- 10 far discutie, dar refuza sa cumpere orice altova CGind beirinul vulpoi ples, Stransom se ridiea sel — Vei folosi piscina In continuare, nui asa? Inte tinea = Dacd ti permit Ea it ntinge mina, fra sa glie de ce. Degetele lui ungi si brune le strinsera o clipa pe ale oi fproape dureros. Atingerea parcd o electrocuta pe Andréa. Palma doctorului era subjire si lscata, Era ceva tuburdtor in flul lui delicat si politeas de a: siringe mina. Involuntar, Andrés Is dot) 68 simi aceasta mina pe talia ei. Ish Cculunda 0 clipa privitile in ochii lui, cautind ‘cova... ir sa sie nici ea exact ce. Cind isi reveni din toropeala, doctorul plecase Dupa prinz, Andrée il anunfa pe Chen cd are de gind s@ plece la cumpardturi n oras. El se ineling = Voi scoste masina. Poate ar trebui sé v8 insojeascs Ah Kim, ca sai Impiedice pe Shara Brown negra vane le pret — Bund idee! e © or msi iz, Chen opres marina cn- tal eras ge deechide porters Votan a, = Ar putea dra mult, obits Ande. Ns Chen, dt mesina aud Ah Km seu minene vom ate cu un rahe. ~ Doannele america nu umole in tha suse lacuna in cap. Un tha mu eauna sigur Va ae! ~ Dar eu em cote av un Hohl np postion © asemenes incpainar ent or conta probabil Chon dana ata nn abo conse emotion nodal — Cum doreste Mem, rpunse pe un ton neutru, ia a ; Tip de oor, Andra cutee stzie co metal Mula amah roti pe cutee Magannel eau dsctse her pe tous uncle rau propriate a dol nogutr deodeia, de exemplu on bier an thi, nent frau eproape tol noguctor de matasur La aoropeoa tree hau cite obucald de fossa Sau pareche de popuci pe ere sle ay prove, ub nas. Cin oa sutra in cap ne -( Mostenitoarea ‘muilumeau 68 inal filozofie din umen ‘Ai Kim it aréta 0 dugheana pe partea coalalté a sai. = Aiaifrumos, Mom. Andréa o urma pe tinara chinezoaie’. Le sfaturle acesteia, cumpara mai multe cupoane de stot, pe care le duseré apoi la un croitor AN Kim se trez, in curind, incarcata de pachete. Andréa ducea o truss de machiaj si un costim de baie, Realiza cu un licar de remugcare ca deja cheltuise o graaza de bani, Dar toll era de atit de bund calitate gi ea isi adusese atit de putine lucruri din America c& se simfea indr taQfa. Sa cumpere tot co-gi dores, [ard sa nume~ fo flacare bénul, era pentru ea 0 experion{a nous $i excitanta legind dint-un magazin de Incalaminte, auzi tun claxon résunator: Mike Ti zimbea din masin = Bund. Tocmai voneam sa te vad, Pot sa te conduc? ‘Cobort si se apropie de cole dous feme! = Ge faci? Cumperi tot orasul? — Aproape. Dar cred cd am fost destul de ‘extravagant pe ziva de azi — Perfect! Urca, Ij voi ageza prada tn spate, Jmpreuna cu mittee asté, spuse el vesel. Unde the masina? Numarul Unu al tau te asteapta % 7 undeva? — Nu, kam tris acasa. Ma gindeam 6 ne intoarcem cu un tisha, = Sine, nu folosi vehiculele astea jegoase! striga Mike scandaliat Cind treceau prin fata pescatiei, tindra zari silveté inalla po marginea trotuarului. Era a octoruiui Stransom, li cu zimbind semn eu mina, dar el nu: raspunse. Fara indoialé c& 1-0 vazuse, Dar daca, totus, © ignorase cu bund stints? Intrebarea aceasta fl adusose - imperceptibil - tun val de amaraciune in sufet, Fret La sfirsital primei séptamini, Andréa se simtea perfect Ia Casa ev sapte fintini Pontiu prima ‘ard tn viala, incerca un sentiment grozav de siguranta, Curios, dees e@ aceasta vacant’ In Malaezia nu va dura mai mult do gase-sapte siptémini ny o tulbura, Tiaia doar in prezent si fiecare zi era interesanta in alt fl insalita de Chen, vizité satul si micile ferme despre care-i vorbise Mike. Toti arendasii 1 confirma Chen, erau fosti ocnasi sau fosti (_ Sandra Brown Cergetor, mai mull sau mai pulin scilodi Sosirea tinerei provoe o mare tulburare prinire Focuitori = Ce se va Intimpla cu ei cind domenial va fi Vindut? Introba ea, — Greu de spus, spunse Chen cidicind din umeri. Dac noul Tuan © un om aspru, se Yor Intoarce in oFas, uni ca sé fure, alli ca sa cerseasca — Near putea 88 ramina aici? Nu incomo- toazd pe niment — Nu toata lumea Ti seaménd lui Tuan Field, Pamintul este bogal. Ar putea da cecoite cave ar aduce bani In seara nceea, pe veranda, Andréa se gindi la cei din sal, Poate yreo elauza in actul de Vinzare ar putea preciza ca tol) oamenii aceia trebuie sisi pastreze pamintule Gontempla ginditoare dealurile indepartate cind, deodatd, remarcs pe cer o pata intune. ‘care se apropia de casa, Impérfindu-se progresiv in mal multe dire miscatoare, = Vin iiliegit. spuse Chen din spatele tui Andréa, Ea treséri, Chinezul purta toldeauna talpi de cauciuc gi se deplasa f8r8 && facé nici col ‘mai mic zgomot 7 Mogtenitoarea —Lillecit?intreba ea intrigats — Da. De fopt, sintniste animale cu aripi de likeci mari si cap de vulpe, In flecare seara de ‘acum vor trece pe deasupra casei ca s8 prade lveaile in sud — Go spectacol minuna! exclama tnara = $i lui Tuan fi placea sé priveascd, spuse Ghen, pentru prima dats cu o oxprosie pri tenoasa. = Chen, ¢ greu 88 involi malacza? intrebs Andréa, = E 0 limba usoara dacd o vorbesti prost si grea dacd vrci s-o vorbesti corect, zise Chen. Tuan Field 0 vorbea ca un bastinas. Stia, de fasemenea, tomila si cantoneza, Era un mare savant §i zicea cd, dacd loli oamenil ar vorbi ‘aceeas| limba, n-ar mei frizboaio. — Mai putes inva putind malaeza? = Nusi necesar. 0 multime de lume stie ‘americana gi pot vorbi ou pentru Mem. = Stiu, dar mi-ar place s@ spun eu insimi eiteva vorbe. Cum se spune «multumesex In malaez3? — Se spune bima kasch Fafa ise deschise Intr-un zimbet lrg — Micuja Mem e, intr-adevat, urmasa Wut Tuan, Voi fi onorat s-0 inval tot ce urea ea sa 7H Sandra Brown ste Din acea 2, atitudines Numarului Unu faté de 2a fu cu totul alta. In loc 63 ge mullumeasca sa) rspunda politicos Ia intebari, i dadea informapi spontan, Avea un simt al umorului destul de ‘malts si, cind ea ridea de comentarile hu chil negn licdreau si colurile gui i se coborau, de pared gi-ar fi reprimat zimbetul. In week-end, Andréa merse in oras ca 68-$iia rochille pe care le comandase, Invalase mai multe faze in malaeza SH putu compliments pe eroitor. sé pe Chon 88 aranjeze cutie si travers strada ca sa-si caute iste sandale la negustorul de incataminte, in vreme ce-si astepta pachetul aru un chinez micul trindu-se prin praf, sub folile unui cdr cu bo! El culese ceva chiar din mijlocul soselei, apoi se ridica. in acetasi moment, Andréa vazu venind 0 masind. Copilil ‘sca pe piciorusole dolofane s) facu vreo citiva asi sovaitoriinainte, Cu un fipat de spaima, findra lésd 88-4 cada poseta si se ropeziin sirada. Se auz! un scrisnet 4e fring, scitit de preuri si un nor de praf se riica in jr, Totul se petrecuse atit de rapid, inet Andrea, eu copilul in brate, ramase un moment fara 34 7, Mostenitoarea Injeleaga nimio. Nu avu timp 68-si adune indurle, c&ci 0 inconjurara o droaie de asiatct turind si gesticulind. Copilul incepu sa plinga 3 instinct, tinara il stinse Tn brate, murmurindu: ineaerent cuvinte de alinare. Deodata, un chinez cu figur’ ingrijorata tsi croi drum prin multime, smulse copilasul din bratele ei 51 ineepu $8 tipo. Imediat toata atentia se concentra asupra ei si Andréa se feri inlr-o pate. isi amint lsase poseta Tn dugheana si ‘80 g12bi Inte-acolo. O durea putin inima 3) piciorul drept tesea din mulime, cind Chen se epezi spre ca Mem este ranite? intraba el repede. V2 ‘curge singe, uitaf-v8, adaugd ardlind spre fusta Andtéa coborl privicea. Tesatura ise lpise de picior, deasupra genunchiului st © pata rosie se latea din ce in ce mai tare — 0 julturd, ered, Ma doare putin glezna. Sa invam, mai bine — Ino s& megem Ia doctor, declara Chen. Masina e chiar aici si am la mine pantofi si posota dumneavoastea, ‘Andrea se prabusi pe banchetd cu un suspin de usurare. Inchise ochii si se simti mai bine. — Cabinetul ¢ deschis. Daca Mem poate sé % mearga, vom intra. Doctorul v8 va curéta rana, spuse Chen, Andréa vealizd cu o Wesdrire c& erau po alté Strada, Trebuie sa fi atipit. Chen o ajuté sa coboare din masina si sa urce treptele Sus era © sala de asieptare ocupata de citiva chinezi Andréa se asez4 pe 0 banca §1 Chen it spuse citeva cuvinte secretarei, care dadu din cap s) int in camera alaturata, = Tuan doctor o va vedea pe Mem cind va termina cu boinavul s8u, spuse Chen, — Mullumese, Chen, siscuzd-ma pentru toate Se simtea iar cuprinsa de grojun side ametel. {nima i ciosinea in coaste si totuli se incetosa Inaintea ochilr. Se apleca 86-8 sprine fruntes pe genunchi, De undeva de departe, de foarte Geparte, auzi stigatul lu) Chen si olul deveni negru ind igi reveni, era culeata pe spate gi cineva © tinea de incheietura min = Nu migea, domnisoard Gartner! Ai esinat. ‘Nusi mimic grav Tine, bea astal Doctorul Stransom fi treeu bratul in jurul ‘umetilor sii apropie un pahar de buze. Andrea bau continual ev nghijituri mii — Nu injeleg, spuse ea. N-am lesinat Mogtenitoarea ricladata — In fale calde @ cova freevent. Chen mica spus despre accident. Iti amintesti ce {i 6-3 intmplat? — Un eopillag a trecut strade $i era 38 fie zdrobit.. Magina a facut o cotitu® 51. probabil ch eram In ealea ei, incheie evazi — Him, Sper c& nu thai ruptrochia. = Nu conteaza. Era deja veche. Mi-am ‘cumparataltolo ci Ea ridicd privirea ca sa vada ce face. = Nu te uita, E mai putin seroe deci pare. — 0, nu mé impresioneaza vederea singelut si mrar place s& ma die puto Doctor aranja perna gio aja s@ se nici. ‘Andrea prvi cum # cura § parse rane. Purta (0 cimaga alb3, deschisd Ia git, cu minecile sullecale. fi remarea forta miinilor si jocul musehilor de pe bral, Era pulin confuz’, din ccauza bauturi, probabil, dar degetele barbztului ii creau o senzatie placuta, tu burdtoare. [si simfea inime batindu-i mai tare st pielea Inforindwse = Sa vedem pun ce e cu piciorul M& tem cB {ai fuxat putin glezna, spuse doctorul dupa ce scoase pantotul. Te doare? = 0, nu, nu se poate! exclama Am atites de ‘out! = Pentru moment, nici o sansa, dar totul va fi bine dupa o zidoud de odinna, —Doua zile! Fara si mera deloc? = Daca nu veei sa rémit imobilizatd gi mai mult, confirma ot ~ Bun, spuse ea resemnata, Multumese cé te-ai ocupai de mine, doctors transom. Imi pare rau 8 te-am deranjat Pentru asta sint aici. Asteapta, am sd te ajut 88 cobon. $ va lrebui s@ dormi cind ayungi casa. Ai suferit un soc destul de puternic ‘Andréa crezuso ¢3-i va oferi bratul, dar, spre surprinderea ei, el trecu un brat in jurul tae, altul sub genunchi si 0 nidiea, usor, ea pe un opi — Nu ora necesar, protesta incurcata. Ma Puteam deplasa sarindfnt-un picior — Nu {in s3 te vad alunecind acum pe scar si serintindus si glezna cesialta. Neal vrea simi eschizi usa? Tinara intinse mina si résuci clanta — 0 duc pe domnisoara Gartner in masina, fi spuse eli trecere secretarel, $4 tre urmatorul boinay In alte condi, situatia ar fi putut 0 amus ar, privind in ochir dactorulus, descoperi o slralucire cludata, care nu avea nimic de-a face cu privrea neutrd a specialistulu ‘Avi viut 888i spine capul pe umarul lui sis adoaima mingiata de respiratia fierbinte care-1 ravasea simtuile si par Apok, tard s&-si dea seama ce se intimpla, plerdu contactu cu realitatea, ind doctorul 0 ageza pe canapeaua mati un zimbet de regret i incolt) pe buze si, plecing, ceva se stinse in prvi bi Gind se trezi acas8, Andréa se gindea la aceasta dimineala pling de to felul de incereari Aceidentul fusese un $0e brutal, dar aproape cd ‘meritase numai pent tot ceea ce simtise cind doctorul o dusese la masina, Barbatul acesta pe care abia Il cunostea $i care 1 ardtase o antipatie aproape fa\ig8 in diferite ocazii, 0 tulburase in chip inexplicabil reactionez ca 0 pustoaica impresionabila, S-a aratat prietenos acum ca ‘eam ranita. In afara de ulima noast’ intnire, ‘aproape 08 nu gi-a ascuns ostilitatea.» Tn ciuda sfaturlor lui Stansom, Andréa, in ice ssi potrenca ziva in pat, so instalé pentru prinz in Feagan, la umbra unui migdal. Vazind c& nu Are nic! o sansa £3 0 convinga s8 rémind th pat Given remarcé faptul c& si Tuan Field fusese fotdeauna foarte incapafinat — E ceva caracteristic americanilor, spuse ‘Andréa rizind. Nu pot merge. dar invatidé nu Sint. Sti 68 joci whist, Chen’? Va2u ca n-o inlelege si preciza = E unjoc de car, — AINu, imi pare rau, nu stu... Dar am putea juca mah jong ca sa treacd iimpul, de vreme ce ‘Mem nu se poate misca — Nuri prea greu? — Deloc, Tuan iljuca foarte bine. — Atunci, ag vrea 88 Invat.. dacd nu esti prea ocupat © 01 mai tiziu, cind doamna Carshalton veni 5-0 viziteze pe stépina casei, 0 gsi absorbils into parlidé de mah jong si izind in hohote eu {tei dintreservitor: Chen, Ah Kim $i cel mai tind slujiior Madge Carshalton spuse ou efuziune = Draga mes, am fost dezolata sd aflu de accident. Pot sé fac cova pentru tine? In mod Sigur, arf trebuit 98 te cut! — S8 ma cule? Dar n-am decit o luxatie $1 iste zgtrieturi, Cum de ai aflet? ‘Andréa nu ora prea mulfumita sf Intrerupta locmai cind se familarizase cu jocul ~ Ia loc, te rog, adduga ea dup’ o clipa, felutndussi rolul de stapina a casei Doamna Carshalton se grabi sa accepte invitaia. De cind auzise despre accident, gasiso pretextul ideal pentru a vzita misterioasa casé a lui dosh Field — Tol oragul vorbeste despre asta, scumpo! explica ea, Esb 0 adevarata eroin — Trebuie 88 fi auzit o versiune foarte defor- mata a evenimentolor, spuse Andréa zimbind Chen, veei sd servesti ceaiu!? Sau poate prefer altceva, doamna Carshalton? = Nu, un ceai, te r0g. Ce casa Incintatoare! {Astea sint dec! celebrele fintini? ‘Ah Kim si Lu disparura, ducind eu ef masa de mahjong. — S-auzim, relud viztatoarea, povesteste-mi ce 54 Intimplat. Se pare €8 al salvat viola unui copil, Dup’ parorea me rise inut, Dar a fost un act de cura $i nol ttt sintem foarte mindri de tine. Te doare tare picionul? — Nu, nu prea tare, mullumesc. Doctorul Stransom ma asigura e& tntr-o zi-doug voi merge cit se poate de bine. Stransom Te G8 de tne? Cred cd foarte competent, chiar Poarta atit de bizar pe chen reveni cava de cea gl dscute se inverpse oi, —"Numérl Un alu ore foarte stat are ont ta sla oamna Carsnaon, dup plese wnadever Mind de verrea mee, mie angaat char so amah, Nu su eo on fet daca nimeni va dvort i ametcand cat, “imi permt sei dau un stat = Sigur use Ana, avee de gn vt iets pum esi la cuont uanle ou shhota noo dest de complcats Lumes interpreters imediat grep eat ma mir gestural alos intrun trea Perak Am spus ttdenune e8 Diflosinradacine cele at mat pat grijle noastre. r 810 pr pe ord media Ear arctan aap brutalitate Andréa, pies Doamna Carshalton se. simti dezorientata. Detesta sa fie zorita, aia Er eteamz dn it of din inp ora Eran tsa cu aah ta om fost contrariat8. Ginsti, éraga mea, americanii nu circula tn tisha. ‘Aseza ceagea pe masa $1 is terse buzele cu o batista do dantela w Macar daca ai fi relinut al trisha petty servitoare.. Le bagi in cap idei de maratie cing te erafi prea familiar cu oameni acestia. iii multumesc, spuse Andrea agitind lopotelul de arama, Dar s8 ma last s8ti spun ‘cova, doamn& Carshalton, Nu impartasese oceste idei guste 91 n-am nici cea mal mid intontie $8 ma conformez regulilor voastre de conduits Dacd vo) avea nevoio de vreun sfa, i voi cere lui Chen, car at de nagul meu printt-o string pri (ea cova; daca te simi obligaté sé informezi amici de atitudinea mea, Imi vei face un servic. Ma va scut pe mine de ate inrevederi de genul acesta oamnei Carshalton niri vonea aproape 88-8) ceroada urechilo. Lud un ger ignt 3 furos. = Nu sti ce vorbest! {pa e2. — pimpoiriva. Cred c& m-ai Tateles foarte bine! riposta Andréa cu acelas ton Decl vei adopta atitudinea nagului tau? Dar Jasd-ma s8-{i spun ceva, domnigoaré Gartner: soumpul tau nag era linut departe de inalte fate. Se purta In aga fel incit nimeni nu Pentru sanatatea mea. eae — Cred ca voi supravietu, spuse caima Udi do fue eu buclo pes Ino gnmasb ulclonsh, valores roa Posela si plecd aproape in fuga. oe pan M38 ao ne ea sma een i eee In timp cel adveea coo, Anda an 00 cooi, Andra] agbsi csi shir zea minds open seanoe Carhaton Peteme cher e Mom toma sh cu = Hut un ausman, epuse — Cred 08 mam uta oat consimi| Andréa. Ai inelos despre co era Mostenitoarea vorta? Elclatina din cap. = Tot din aceasta cauza aves Tuan allt de putin prieteni ali — 0, Ghen, de ce sint oamenii asa de prosti? se tingui ea impacientata, Si cet din rasa ta sint later? — Inimi argolioase se gasesc peste tot si fac 98 se nascé améraciunea, deciaré Chen, — Sie 0 boald contagioass, murmurs tndra. Nusmi prea pasa ce va crede lumea bund despre mine, insa doamna Carshalton trebule sé aiba ceva influents Z'Si are si o limba do vipera, sublinic chinezul V8 doare piiorul? adaugd el v8zind-o pe Andréa sirimbindu-se uger. Ar trebui 38 intratin pat. O voi chema pe Ah Kim SSINu, prefer s& rémin ai, Voi prvi fintnile farteziene $10 vo uta pe femeia asta. Regret o& a trebult 98 ne fntrerupem partida: ma distram arozay Chen fi adresa un suris cal — Tuan ¢ facut bine alegind- pe micute Mem ea urmasa ali, spuse el incet ‘— Mullumese, Chen. Vot face tot 68 voi putea s8 flu demna de el, raspunse fata intinzindu-t mina. Eto ponse ire wis deoselo ca esul sso — Nem a tobu sb doa va veni Tuan doctor. Asa a Pane Ny hit sca est Ando sn bse uoins do bcu inespena Tabn a4 sama ob sate ct mat ne Obes en esis une php etd ‘Dearne, i spuse units in ind, de ct am devenit cocheta?» aoe Andro dorm aproape oo se vel in cea ima bung sare ind Toonal ft tenn Stara pl, ava vening o matin, Dish clipa, Liu veni 8-0 anun| ‘ue Hoe di ech Tuan Bradley via Shine, te a Hike, de oud ce sbse , cr sen, aproape ch nud — Bund! Ce eeu seca €u accident asta de caro dua inked ol agerindu pe gonunchs este mare de ciocolata, invelita in hittie colorata. a nag Ziel se ropincese rap. conta de: Mulunese pnt coca rm sin fe Boinava pentru un cadou ati de frumos. — Gu atit mai bine! MB gindeam eu 08 s-2 cexagerat Ci imp vei sta imobilzata? “Cam dou zile, Gum a fost calatoria? — Ga toate caldtorile de afacen facu el cu 0 stimbatur Mike nu ascundea niciodalé faptul e& munca lui nu intoresa deloc — Speram, relua e|, cd am putes sérbator! ‘ntoarcerea mea la eWlizalie, dar s-3 dus total pe coped. Pécat! In seara asta e 0 tombola ta Clb. — Nu mai merg la Club, deciard Andréa. = Side ce nu? intreba surprins. —Doamna Carchalton a fost mai devreme pe ic) Ma tem ca ne-am cam certat. “0 cearts? Cu Madge? Din ce motiv? Intrebé el, aprinzindu-sio gard Voie sé-mi dea sfaturi de buna purtare. Nu fam fost de acord si purtarea mea a infuriat~o Mike fuma eiteva clipe lunai in tacere, cu sprincenele ineruntate, — inteleg, spuse intr-un sist. Ai fost imprudenta Madge are 0 mare influent’ camunitatea noastra, Ar putea siti facd viata grea, daca are chet. = Pesibil, dar parerea doamnei Carshalton 'ma intereseaz® destul de putin. = in orice caz, nimic nu te impiedics sat schimbi pareres, = Am intentia s3-mi pastrez opinil = Haide, nu vorbesti serios, Aici totul se {nvirte fv jurul Clubului, At absurd $4 te izolezt din cauza unei dispute idioate cu Madge, Are €8 0 coasta de drac, dar, in general, este inofensiva, declara Mike = Adevarat? Dupa mine, cei care sustin asemenea opinii nu sint inafensivi Parca sé-1 considere pe asiatici o rasa inferioara. $i s-a ardtat foarte nepolticoasa in legatutd cu nasul — Sfinte, Andréa, avea probabil dreptatel La uma uemel, tu ou -ai cunoscut. Era un ronegat, tof! 0 vor recunoagte! — Dar tu, tu crezi cd treba s-0 urc pe Ah kim int-un alt isha deeit al meu? El scutura jenat din umen — E cam ingesuit acolo pentru doua... Ha turma stringindu-I miinile tinerei cu un surts zisibi, 32 uitsm aceasta furtund int-un pahar Cu ap8 si s8 vorbim desproalteeva, Tam hipsit? Andrea zimbi si schimba subiectl Dups © ora, i! anunfd 4 asteapta (66 viea Si facd un dus si 84.50 schimi plea vse nate de a ato la pina nt a dove ; ‘Cind it vazu plecat, tinara 0 chema pe Ah kim cae'e st @ aunga in eala de bao Bupa dus, chmezoata pote pul ca mires fare farcna ve an doctr vine, Mem faoe fumes Doster gut Place Io Mer? feb ea wpa nls, spine Antes : apace bt expe ea Herein ta inne or ou fee ocmal ama im umpul cine, servo turd do 0 vase sunita alee Een ‘Stovenice snp intevereen cy doanna Sateatn Toomai seven else m8 porto hac aye pro mesiné Chen se grabi sore usd. La tmloarcore ra urmat nu doa se doctrul Vancom cs dev chines necunoseab a Buna seara! Cum te simti? intreba medicul. Ctl mar ine, mumese apinse ov 0 pintonuigaaepe mote am itn pe le stra ust in mash sin pe bus puta pcre al saat Smad ten minister? T Sei mutumessd, Au cn fete i doarun indra Brown | _— Nu Webula s-0 facd, Si nut nimic de risl proiesta ea, Doctorul apropie un taburet 51 potivi lampa de mass, ~ Cred ca esti principalul sublect de conversatie din seara sata de fe Club, zise estacindui pansamentul, Hm, nici un semn de infectie. Doamna Carshalton te-a pus in gard, in legatura cu opinil tale reaclionare? — Da. M-a ameninjat ca va face astie incit si fiu exelusé din inata societate = Dups cum zie malaezienil, facu et rizind ‘id'ape. Geen ce vrea sa spuna cam asa cove fu te sinchi — Nu ma sinchisese. N-am venit aici ea sa fe Intvu sub piele oamenilor acestora, + Dar de ce ai venit? intreba ot factndusi sein s8-6ilase fusta Mn jos. = Ga's8 md supun dotintei nasului meu. Stransom lua 0 tiara din pachetul de pe birou. — Acum nu ma mai ating de glezna te, Dar mfine vom stringe mai tare bandajul. Acum mu te incomodeazs, nu? 1, Ab kim, pots pleci ———$_ apn Doctore Stransom, aise Andréa cind iamaser sinus edu apreb prozenla fren ac Bar fest preter et at bun Ros mews mi place sb erent Dare rca ah prezeni 2 Pern en twam pr cb dese Miron apap nsec, Govt tld 0 epincean. Gua 0 culabafocaroace eae emu) Nigel ed flele de martat stat rare Nu mam git i ata! ripest a lai Tope? Sau logat cua Sandra Brown gseascd pe Nicholas Stransom. Fuma o {igard ling8 fntnile arteziene = Buna. Am venit 3 Inot pubn si m-am invita la micul dejun. Ai dormit bine? —Foarte bine, muljumesc. $i ra pastia ta — Pertect, Doctorul se asezé la masa in fate ei. Purta 0 cémasé de un bleu deschis, care {i punea in Valoare culoarea ochilor gi avea o pereche de Pantaloni de bumbse, = E ziua ta libord? hinted Nu. Dar o daté pe saptamina merg la cortelinatul din Gata. M-am zis c8 poate si vrea 58 ma insotest. E o plimbare placuta si femeia ‘care conduce casa it va place. Dar.est sigur e8 nu te voi deranja? — Deloc! Vei putea sta de vorbai cu Anna eit examiner eu pe pust. Vizitatorisint rari i Anna -2pr00iaz8 societatea. Vom pleca imediat ce i ansez piciorul. Cum mai merge? ‘Sime niste furnicdturicind indot genunchiu! Alt, Vorbeste:mi despre orfelinat = Sint vreo douszeci de copi, uni orfani, ai ‘elegitim: Anna a venit sici ca misionara acum treizeci si cine! de ani. Apoi s-a convins cae 0 Plerdere de vieme sii convertest pe oameni la haga cind ei au 0 religie asemanstoare. Si % Mojenioarea uno sa haart s- 80 Gadico aeestr cri pandora Trebulo so femeie minunats Nuit pe me gout ca. oa, Copii oador J dca af avea desi ban ocupa de tf i ezmogtni din nt ups meu dein dactru i xaming glezna > anunfa eth polvzeci opt de ore va fi Compl restate, Tt de po coapst Ins (ela stpimind pid she vindece erin noua poi Ta drum. Gonrlo ar cal dard puterea do nesuportal s amiezi nate tod po lout din spate, nd poset pala mate de psi pe care sro cumpsrase co va zen um recut prin fala unui gwup de malacziene sre tua apb de la.o fining publen. Puroy srongut neuen atdente Git ede tmaoss rave aoeastalremarch naren focindu-t semn eu mine. Gtoose eb plea bund ma umansl ec eoa ab oe Dart teal brozat bine dea, spuse el waned o pve peas Tinga i cevese haina, Umeti i bafele ei orte aveau sepectal salinet pe care dau toreom 6 enaata. O wtoar 2 veges parul de aur stins. J ‘Sandra Brown — Nu voi f niciodatd ait de bronzata ca tinel ise ea cu 0 unda de dezamagire in glas. Doctorul igi conducea cu atentie maging hodorogita,cu siguranfa unui sofer perfect. = Din fericire. Ai avea riduri si pungi sub ‘och lei comprimate de paludrina tn fiecare 2i? —Da, doctore, — Impertinents mical facu bérbatul schitind un zimbet Andréea tresari vazind zimbetul lui in colul buzelor. pi mabugi un oftat i dorinfairezistibil de a: atinge obrazul cu degetolo, Dar ghicise in lasul lui cald 8, dincole de fatada rece si Indiferenta, se ascundea un barbat pln de viafh si do energie, care 0 atragea inexplicabil de mult Orfelinatul era un vast bungalow construt pe un bloc de beton penteu a evita umezeala $i insectele. Avea acoperigul de tabla ondulata gi, Im ansambu, pérea si aiba urgent nevole de o ‘Zugraveald. Un batrin tia iarba Tnt-un col} de ‘grédind, aproape pusii Doctorut isi opri masina tn fala scérilor argpanate care duceau in veranda si claxon’ io mat mute off, Imediat uga se deschise si 0 fwvalons8 de copii umplura veranda gi se grabira pre masind, Erau de toate inalimile si toate fulorile: rei indieni slabi, chinezi dolofeni, eu fnasul trl gi dous fete malaeziene in virst do fproximatiy zece ani, in saronguri miniaturale Tol strigau eu toatd putorea si se célarau pe ohicul ca © banda de catelus vesel Nicholas deschise portiera si cobor, ssattat imediat de mai mull cop. Trebui s8 fpe a $8 se facd auzit — Unde e domnigoara Anns? © duzin de brale miitele aratars in directa bungalow-uki. Anna ere tn bucdtérie, Nicholas ii zlmbi tinere — Am face mai bine 88 intvim inainte de af coplesij, spuse el. Tine, copi! Asta ti va face poate, s& stea inigiti un moment. ‘Anuned un sac de hitie unuia dintre micutit malaezieni — Ocupé-te tu de Imparfesls, Khatijsh! In timp ce copiil se inghesuiau Tn jurul tu Khatijah ca s4-8i ia porfia de bomboane, Nicholas si Andréa intraré tn bungalow. O voce putomicd de fomeie sige Tu esl, Nicholas? = Da, Ty adue un onspete y) ind a C38 Sandra Brown — Intrali tm Biiogul mou gi ualeva whisky. Vin Inte-o cipal — Pe aici Stransom deschise 0 usa si o conduse pe tinara int-o camers ce tinea loc de birou si do dispensar. tn vestibul, se facu auzit un zgomot ‘de pasi gra si de sandale solrfitoare. = Uite-o pe Annal Andréa, putin iniimidata, se intoarse 2a faca ‘cunestinta cu gazda si d8du involuntar tnapol cind usa se deschise. La prima vedere, Anna Buxion avea cu ee £4 intimideze pe oricine. Era enorms, abia trecea prin cadrul us, parul fi era in dezordine gi tenul de un rogu staluctor Ea o masur3 o clip pe Andréa, inaile de a lebuon! int-un'tis homeric. = Cetule, e 0 fatal Cum te cheama, miculo? Unde te-a gasit Nicholas? — Se numesto Andréa Gartner si ¢ fina lu) Josh Field, interven eu vioiciune Nicholas, — Da? Ei bine, fi binevenits, draga mea! Apucd degetele tinerei eu © mind de fier gi le soutura viguros, = Bund ziua! spuse Andréa ezitind. Sper 8 fu v8 deranjez. — Sint ncintata s& te cunose. Nicholas, de ce fu |-ai dat nimie de baut? Luati trei pahare 700 Mogtenitoarea Nimic nu-i mai bun decit un whisky dimineata ca i te pastreze in forma. Se spune c& alcoolul ntacd fcatul $8 nu erezi prostile estea, miculo! Eu beau gi dimineata s1seara, de treizeci de ani 1 n-am fost bolnava nici 0 zi Nicholas umplu paharele si arunca © privire amuzata spre Andrea, Traiasca rebelll strigd domnisoara Buxton inainte de a-si goli paharul dintr-o singura Inghitra ‘Andréa Wu8 prudentd o gura sifu pe punctul de 2 0 theca, Din fericire, Nicholas alese acest moment pentru a intrebs. Ge ai penttu mine azi, Anna? Nu cine stie ce, dragul meu, Yen si-a pierdut pofta de mincare de o zi-doua, iar Hussin are un furuncul tn cot. In afara de toaté lumea e perfect sanatoasa, Domnul fie dat! Vrei s& viaitezi locurile, domnisoaré Gartner? = Da, cu mulls placere. — Bing. Si! sam pe Nicholas ou treburile ‘Domnisoara Buxton se ridica cu greu din fotolv = Pe aici, scumpa! Exteriorul bungalow-ului lasa de dorit: dar 77 Sandra Brown ‘nduntru {otul era curat gi fumes, Rogojini de stuf in culori vesele acopereau parchetul bine periat si peretii de scindura erau 2ugravifi tn {onuri pastelate. = lala camera copillor. N-avem decit patru ebelusi acum, dar astept 4 vind inca unul saptimina vitoare, spuse domnisoara Buxton ‘conducind-o pe Andréa int-o camera spatioasé unde, de-a lungul unui perete, se aliniau patu leagane albe © chinezoaica tinard tivea eoutece lings fereastsd, La intrarea color doua femei, se incin $1 surise, Andréa prives animalele din Walt Disney care impodobeau peri = Nicholas lo-a facut, spuse directoarea. Stie 8 deseneze, Nu stiu ce a5 face fara baiatul asta Andréa isi reprima un zimbet. Aueterul doctor Siransom in ipastaza de «bsiatul ésta>! Insotitoarea ii arata dormitorul celor mai marigor si sala de mese. Dupa aceea, ajunserd in veranda din spate gi se agezara. Domnisoara Buston lua imediat un morman de nufe la cirpit. = El, ce zici? intra ea, = Minunat! spuse tindra, Copit par asa de fericiti si totul e alit de curat, de vesel! Cind doctorul..cind Nicholas mi-a vorbit de un Mogtenitoarea crfelinat, nu imi Fam imaginat astfel. Ail te-si putea crede intr-o casa adevaratl, loculté de o fame numeroass Pacat nu avem destul oc pentru toti copii f8 camint Voces puternics a domnisoarei Buxton se Induleise ca gi trissturilefelei ei aspre. Va pot ajuta la cept? iireba Andréa. Da, desigur. € incredibil cu ce viteza lizeaed pusti asta gosetele. Tine, perechea asta fa lui Wong... $i acum, povesteste-mi de ce ‘gl ac ice planuri de vitor a ‘Asemenea francheje era alft de inviordtoare dupa jpocrizia doamnei Carshalton, 8 Andréa oxplica fd s& ezite —Ineleg. Ai, deci, de gind sa-livinzi casa 51 88 le intore: in America, To asteapts vreun tinae? ‘Andrea nega din cap zimbind = Da, esti ines foarte tindr3. Asieapié 68 mai capefi putind experionf’. Draga mea, barbatli Sint nste creaiuri ciudate, Te intrebl co sti eu despre tote acestea, nu-i aga? N-am fost dintotdeauna o batiind gras8 cu limba ascutits @ sti. Profit cit poti de tneretea ta, dragulo! COrieum o vei pierde destul de devreme — Ma intveb de ce nagul meu nu s-a Tnsurat 1 )— i) Sandra Brown nicladata, zie Andréa visdtoare — Malle femei si-au pus inlrebarea asta, A fost toldeauna un barbat foarte frumos, desi pentru majaritatea femeilor, numai banii |ui contau. Era poreclit Jack Nebunul de pe vwremea cind naviga cu un iaht mare si alb de-a lungul coastelor Borneo si Sumatra, Dar asta era inainte do a te naste ty = Nicholas seu dumneavoastra erat singuri lui prioteni,nu? Col putin dinte american = Da, Ceilali il enervau gi nu le-o ascundea Nicholas e ca gi el. Gind a venit aici, jumatate dintie femelle de pe insula au alergat dupa el dar nea intrziat 38 le faca sa infoleaga A nt intereseaza bolnavele inchipuite = In orice caz, nu pare sé placa prea mult femeile, spuse negijent tira, stiSpungind cu acu = Adevarat. aproba domnisoara Buxton. fixind-o ov 0 prvi patrunzatoare. S-a inselat o data si se teme s-o ia de la capat iat Nici unui barbat nu place 88 fie prins in eapcand, miculo! Si cfd 0 femeie il prinde a, dup aceea, st arunce, asta-i ajunge ca sa fie apol pornit Pentru loldeauna impotriva sexului nostu. E azul lu Nicholas. ‘= Dar ce i sa intimplat?. Nu, Imi cer scuze Toh) Mogtenitoarea, Numa privesta — Asta nu se ste, Poate Fai putea face bine. Tu nu esti una din acele mici wajitoare care nu auth deoftdistrachi, Daca n-ar fi asa, nu te-ar fi fadus aici, zise rar domnigoara Buxton, Acum ‘eo sase ani, Nicholas se logodise tn America culo fata, Din efte mica spus, era mai mult frumoasa decit inteligenta. Cum o fi fost, era rebun dups ea si ea parea sil iubeasca... pind in ziua tn care Nicholas a hotsrit sa plece in Extremul Onent. Injelagi, ea dores sd devind nevasta unui mare specialist. A trebuit 33 faleaga intre ea si eariera pe care el o voia Nicholas @ refrzat s8-si place capul. Fata a upt atunci logodna §i s-a casatorit cu un individ capabil s44 ofere tot lxul pe care si dorea. De atunci, Nicholas evita femelle = Injeleg. Se apa ficind pe arcil — Da, si se inraieste pe zi ce trece. Ar trebui 88 Incereis4- mai dezgheti putin, draga meal — Doamne. ag fichiar ultima care ar indrazni a 88 vi spun drept, ma cam sperie. In fata ui am impresia e& sint 0 scolértd prostuia.. Dar, hu pot 88 nu recunose, s-a aratat foarte dragut ‘eu mine cind mi-am luxat glezna, adauga ca 8 hu para nerecunoscatoare. — Nu judeca niciodata dupa aparente a 705 Sandra Brown micuto! spuse erm domnigoara Buxton Nicholas e gi el om sub aerul lui mghefat. Sase ani inchis tn cochila lui e mult. Daca vrei <8 sti arerea mea, el a uitat cum ii ardta logodnica, dar misoginismul lui a devenit un obicei In una din zilele acestea so ve deberasa de el 5\ 58 ve stuncil ~ Cine se va debarasa de ce? intreba in acel moment o voce. Andréa tresari, Nu-l euzise pe Nicholas venind — Asta nur reaba ta, ise calma domnisoara Buxton, Fleciream, Domnigoara Gartner rémine a masa. Poate 0 s8 gisim ceva firimitur, daca ref 6 stat Dintr-o data récunara urlete de copii si directoarea ¢e ridica 88 vada ce calamitale se declansase. Dupa piecarea ei, Nicholas Intreba — Ge orezi despre ea? = E un fnger, spuse Andréa esiduros Is termina sosetele de cpt ile aranja peste colelalte. Devenise aproape o obisnuinfs ca Sub privirea lui aspr8, 98 se simta stupid §) neindeminaticé. Cu cit dectorul ee apropia mai malt de ea, cu allt er fi vrut sa ge de el si sa ramin@, in acelesi timp, Iga el, contrariats de felul ui de a f Mogtenitoarea Isi spunea 8, poate, e prea lipsita ea do oxperienta pentni a iti ceva in privrea lu, dar, do cole mai multe or, acil ui Tnghetai niet nu didoau voie s8: priveasca. — De unde ai eicatricea asta Ia incholotura? fupse el tacerea, Ochi lui urmareau e dunga subj gab, de la mcheietura mini — 0. ¢ veche! Am eszut dintr-un eopac gi am aterizat intro tu cu spin Elo prinse de incheletura si uma cicaticea «1 virul degetelor, Era aproape © mingiiere 1 tindra fi simi necuitvibrind user. Inchise och vrajta de valul de senzalii care 0 coplesea Dupa o clips, mina lui se indeparta, Deschise chil Nicholas fi I#s8 mina, ae Intoarsose tn fotolu sii aprinsose o fgara = Ce faceai in copacul acela? Andréa ud alts poroche de sosete. Voiam s8 scap de pedeapsa, explicd incercind 88-9 stapineased vocea. ~ §) ¢0 erima orbila facusesi? — fam uilat. Faceam mereu prost Acum am Invafat stu mai cumin, Andréa ee trezi incredintindu-i greutatile adolescentei ei, incapacitatea do a se conforma Codului de comportament impus de matusa, comploxul de inferioritate fata de verisori ‘ 17 = 106. Realiza deodata ca vorbea de clleva minute 51 se simi stinjenta — Iii cer iertare. Nu am obicuiut 6’-mi povestese asa viala, Trebuie ste fi plitsi ‘Spre usurarea el, auzi pe culoar pasi greoi ai domnisoarei Buxton, = Nusi nimic grav, spuse aceasta. Ah Lo si Glori Wong se bateau Acestia doi sint mat teribidecit toi ceialt fa un lo. Duupa acestea, discutia ramase la generaitay pind la servirea prinzului, Bucdtarul doamnot Buxton pregatse un cury si prima gura ji arse limba tinerei. Cind igi gol farfuria plina ochi aavea obraji stacoji giochi plini de lacrimi, spre marele amuzament al celeriati doi meseni. Ins recunoscu faptul c8 bucatele servite fusesora olicioase Nicholas anunfs curind cd tebuiau s& plece. = Pot sa mai vin sé va vad? intreba Andrea. — Cind ai ea vee, — Ma Tnlveb dacd as putea 88 v8 fu de folos. Nu credeti ca pustilor mai mari le-ar place $8 inyole sé inoste? E aga de pacat ca piscina folositd aft de pulin! As putea ven! sa iau cu masina = lala 0 sugestic excelentd, nu-i asa Nicholas? Estinsa conyinsa cé viet sa te incurei cu tofineastimparati asta? = Da, as fi Incintat&! Co afi spune dacé as voni la inceputul saptaminit vitoare? Piciorul meu vafivindecat Domnigoara Buxton accoptd cu entuziasm. ‘Andréa §1 Nicholas isi luard rémas bun de la ea si placard Vazind puternica decapotabila crem oprité pe aleea casei sale, tindra isi amint! subit 08 Mike se invitase la prinz — 0, doamne! stigi ea. Uitasem! = Ce 58 uiti? intreba Nicholas oprindu-si masina, = Iinyitasem-pe Mike Bradley la prinz. Trebuie 24 ma agtepte de la unu dupa-amised si acum e tei, Groaznic! ‘Andréa Ij lua posota si pSlivia de pe locul din spate = Nu vrei sa intr sa bei un pahar, Nicholas? — Nu, mullumese, Trebuie sa plec iar, spuse el scurt Tinara cobor!. Simjea o tensiune Intre ei Parea 08, bruse, Nicholas isi pierduse cheful Redevenise acelasi barbat rece 3i greu de Infeles, numai cd uitase aproape 31 sa fie politicos, Ti fulgerara prin minte ewvintsle domnizoarci Buxton: «si aluncl 68 vozil>, dar le alungs repede. Nici un bérbal nu putea s8 iubeasca §1 ‘8 respinga pe cineva, in acelesi tmp. Indiferenta jul © mihni. Crezuse of za aceea Insemnase ceva pentru amindoi, dar recapatase tonul glacial de fiecare 2: — Voi trece mine 36+ examiner glezna Fécind un semn din cap, doctorul demard si vird, Andréa urmari cu priviea masina, dar el nu Intoarse capul i tindra infelese 8 era furios. Dat de ce? Era ceva strani in legatura dintre 1. Aparent, nusi lega deci fosta pritenie dintre 1 $i nagul ei. Dar Andréa simtea cd este ceva mult mai profund.. Sau, eet putin, aga gi-ar dori s8 fi. Detesta felul de a fi al doctoruluil Refurut ui de a accopla cd ea este o femeie si nu doar 0 pustoaica naival Dar ea Tnsdsi rougea ou grou 88 asocioze imagines doctorului cu cea a barbatului pe care TI banuis ascuns dincolo de aceasta masca slacials Dar chiar si daca s-ar prvi ca un batbal sicao fereie, cum ar putea s8 se schimbe relatia inte ei? Poate c@ nu aceasta era solutia... Poate aga 6-ar fi complicatlucrurile.. Ar plerde, poate 0 — li cer mii de scuze, Mike! Nicholas m-a jandra Brown — Nu existh prietenie inire un barbat si o femeie. Mai ales cind femeia in cauz’ o alt de seducatosre ca tine, adaugé Mike, tragind-o spre el n leagan, Tinara Ist desprinse mtinile si so indoparta Uugor de el — Tu esti un cucertor de profesie, dar nu tot) baba seamana, deciar& ferm, — Eu, cuceritor de profesie?! ise tinarul pe Un fon scandalzat, in vreme ce achit i rideau Fil sinceral Nu estiferiita in secret c@ te gasesc rapitoare si 08 trebuie 98 ma abjin s@ nu te sarut ind faci mutrla asta? Sint absolut sigura c& ai spus acelas lucru la vie0 alle teizeci de alte femei, Pot deci sai ‘Aspund sincer c& nu Chen fi aduse pe o tava baulura fa gheal Dupa plecarea chinezulii, Mike relua — De ce ma ini drept un vinstor de fuste? Luind citeva-inghilituri de eitronads, ea Ti ‘spunse: — Doar nu voiai s8-mi lagi impresia unui timid! $i apoi ne cunoasiem de mai putin de insprezece zile si dele vortesti de séruta = De ce nu? Orice barbat care intlineste © fata draquis, cu buzele ca petalele.de trandafir, ‘are chet 9-0 sarute cll mai repede eu puting Mostenitoarea ©, Miko, ex impos sw en. mi vol vorbis ead ge tru me de tin i vandal dn bend mol asemenes aeeior Nate claee tore mila Ara Noe! re tap teu Tn amnteste isu ach webu ea desea och af spune chm eee apa acest basin: pea, sbaluton 8 Suabsttde unde vr Prd eb rea, Uva ses lal. Nu es pried de lormec expert al Mike, da ny a ei ineneias ta compliment i ma Sica dpa fl rst near praise doctor Sts, inate do tpi pia ie SIogun ln aceas timp, mina ha se 29620 po a 0 ine cu voce stat © earn pedo empate pent min, pofidadtetlr male pletonse? ieee: ike, betes, raspunse voll ronelnt Ai fos foarte sabe mine d cnd etre ent timid, 0 Itorpse tar igus mes 1st adugh, apleinv-20 pent etepune pe buze un sit ond Nove aneptai oaca Tine 1 tnpinse cu pore so ii dintan sal epuse ct fermaste 7 ————(_ Sandra Brown ‘igi goli paharul. ae ae Mike se simfea dezorientat. “a deodata buna dispozitie si spuse cur pocdit: Se a cia ) —_Chiogenitoarea™) Mike. Il gasea simpatic «foarte seducator, dar jiu voise s@ 0 sérute. Pentru ea, sérutarile fnsiderate drept o distraciie agreabié 3 ott lau firs voloara, destul de demne de disprel, jprecum cuvintul escumpor, afft de des folosit flip pierduse cu totul somniicaia. Totus, spre area ei surprindere, Mike Ti primise focrte bine zu brutal [Cina devreme, apoi facu un dug si se fard® cu ili. si fécu un coe grecesc, care o maturiza pulin sit dadea 0 alurd mai sofisticata. Dupd ficeea, imbracd 0 rochie de matase grea crem gi-gi puse colierul de jad ofert de famitia de Chinezi Bandajul din jurul gleznei ti strica faspectul I iniatur, sperind c& nici Chen, nici ‘An Kim ni-si vor da seama. Cind Mike veni s-0 Ja, [a ora opt, ea Ml astepta pe veranda. Cabaretul Célesto se ala in centrul oragul oi doi traversara holul si patrunserd tn sala ‘vast cu lumina strecuratd ca prin sit. Era ined devreme pentru Perak gi locul era aproape plist. Se intalara sub un ventilator electic si Mike comanda de baut ~ Tntr-0 or8-doud, nu vom mai putea 68 ne smigodim pe aici, expion ol, lato uit, ce ai facut ov pansamentul? = L-am scos. Nu mai sveam cu adevérat 715) — Sandra Brown novoio de e = Ce-ar fi s3 dansim un vals fent inainte de ‘marea imbulzeala? propuse Mike Era un dansator excelent si Andréa tsi pierdu rapid orice rezera, Fusese rar la balun, €a sa ‘iba unde dansa, dar simul rimului tajungea, Se abandona plutri valsului, dar cind orchestra alacé un dans mai rapid, pardsira amindot ringul de dane — Cred cd. putin prea energie pent tine ‘88 nu-} obosim glean AApoi dansard un fox-trot $i, trecind prin fata inte, Mike remares a te wits, Kara si tinarul Ferguson. Ii rugam $3 vina la noi? ‘Andrea nu avu ind s& réspunda, i chemase deja pe cel doi. Kara Maitland era in acea seara de 0 frumusete si mai stralucitoare decit la precedents lor intilnire de la Club, Purta 0 rochie de museliia de culoarea mandarinel, eu © etola galbena si pantofi de aceeasi nuanti: la Ureciii dansau cereel de argint. © insolea un american tindr si inalt, amefit vizibil de frumusetea ei Fara indotala cd ar fi proferat 98 0 aiba doar pentru ol in seara aceea, dar Kara aru incintata de invitalia lui Mike gi Ferguson lrebui sa faca haz de necaz, Mostenitoarea a Ajunsera ta masa g) Mike dadu ce™andi chelnerulu : Mi s-2 spus c@ zilele acestea ai @vut un accident, domnisoara Gariner, oi ca est Incd In convalescenta, spuse Kara Nea fost nimie grav. Sint cu totlrestbiit, racpunse zimbind Andrea Orchestra incepu un nou tangou §} Intoarse ou vioictune spre insojiorul = Ador ambian{a sia! Ce-ar {i 8 dansém, Michael? — Cu placere! Ne seuzati, var09? = E indragostt 2dravan, sarmanul Nat remarcs Mike, vimarindu- cu privites, = De ce esarmanul natarau>? = Nui deta Kate. Vet vedea, ve suelo ‘poi fl va saptamina-dous pe dogelul cel mic, lasa si Mosterui Michael de azi va ‘devent Cenusdreasa de dinainte, explicd cine. — Prababil ui prea usor pent o ftmusele att de spectaculoass, zise Andréa gindloare — Cum 0587 s — Gu toti barbatii acestia care, '8 prima vedere, s¢ indrégostesc de ea, in vrome ce ea nu simte pentru ei decitsimpatie. Femoile sint ca pus care stroput futur sin Incntate #3 Voda i Kera se cu ace, declara Mike Sandra Brown victimele rasucindu-se de durere. Ceea ce le suparé e si vada una dintre ole rovenindu-s 51 soBpind Mike! Nu trebuie 98 erezi ea toate femeile sintla fell (210? intreba el cu 0 dozd de amaréciune. Tindta is amin privrea schimbata mire Ka si el in seara aceea la Club, Era convinsa ca fususo cova inte i Andréa dansa cu Miko, cind cineva il levi eu piciorul glezna bolnava, Dacd perechile ar fi fost ‘mai putin numeroase, arf eazut eu sigurant. Ii termina dansul cu tot trupul erispat deo ‘suforin{a ascutita. itorcindu-se la masa, bau tepede un o gurd de Martini si so simi mai bine Mike nusi daduse seama de nimic, El dansa apoi cu Kara, iar Andréa refuzs invitaia lui Michael. 1linteba despre meseria lui si, odalé Incdlalt, acesta i dadu o mukime de amanunte, Tinara nu mai simjoa decttjunghiuei surde §i-Si putea Indoi piciorul ar@ s-0 doard prea tare, Dacd nu va mai dansa, totul va f in Fegula gi va uita de picor In acel moment il vizu pe Nicholas Stransom Iso} de un grup de indieni = Te simti bine? De ce te-ai ingélbenit la a8? 0 inroba Michael Ferguson, Mojtenitoarea ~ Inir-adevir? E din ce fn ce mai cald ic — Ba da, Imi vine #8 regret batrina si bune iam englezeasca. Visez citecdats zapada s1 aheala si, cind ma trezeso, camera mea e un adevarat cupior. = Din ce regiune a Angiei est? [Andiéa il privea pe medic si pe amicii sai gezindu-se la 0 masa de cealelté parte a pistel de dans. [si schimba usorlocul scaunului ca s intoarca spatele, Era allel coafatd. Poate c& nus © va recuncaste, Degeaba isi tot spunea cd @ fidieo! #8 fie atlt de nervoasa pentru ca scosese pansamentul fara permisiunea lul Nicholas, eéei incordarea interioard nu facu decit 98-4 creased In jumstatea de ord care ima, — Prietenul tu Stransom ¢ aici, spuse Mike. tn imp ce Kara §i Michael danseu samba = Stiu. Sper cB nu ma va vedea. Mi-a recomandat s2-mi odihnese piciorul o z-cou8, ‘Absurd. Poli sé hotarast si singurd... la vite, una dintre fete are necazuri cu un client. © animatoare incerca s& scape tentativelor de a o séruta ale-partenerului ei. Barbatul, best pe jumtate i recuse amindous baleen jurl | tates tea zpemcts de ome el Cota Te, G)—— Sandra Brown ansator i priveau in (recat cu un aer amuzat — Do ce nu face nimeni nimic? Mike, nut posi pri? striga Andréa, — Nu tin $8 capat un ochi vinat, spuse el Zimbind. Nui vor sttiea nice cteva sarutar Mina tinerei se crispa pe pahar. Viu $2.) replice, cind un darbat se desprinse dintre porechile care dansau: — Ah, murmusa Mike, bravul nostru doctor jose la atac! Cu pumni stins, Andréa il privi po Nicholas ‘Stransom batindu-l pe umar pe bativ. BarDatul Se opti olatinindu-co si se intoarse. Tinara chinezoaiea profta si fugi, Insotitorului 8 ji teobuird clteva secunde bune ca sa realizere plecarea ei, Atunci, racnind 0 injuratura, Tsi Fopezi pumnul spre medic. Andréa scoase un ipa inabusit Dar Nicholas para lovitura, i! trecu piciorul prin cele ale betivului 6! aruned pe acesta este umarul lu. CelAlalt lovi pamintul ov un 2gomat surd. Nu ma avu timp 8A se ridice tar Portarul, un sikh urias, era daja acolo il repuse pe picioare pe chefliu si! lua ov el Fira a 69 sinchisi de mufimea care se adu: nase, Nicholas isi aranj3 eravata sisi netezi o suvita de par negru care-i cadea pe frunte 7 ‘Mostenitoarea Andréa il vazu scuzindu-se fala de indiana cu care dansa, Seara isi elua cursul normal “— Bravo! Slransom este un expert in judo, spuso Mike — Ma bucur 8 cineva a gisit de cuviny® 58 intervina, replicdtaios Andrea — Ge siti faci, nu puter ficu tol eros! De ce te superi pe mine? Mititiea nu are nimic, iar betival nostiu a fost carat pina la usa. De ce sa exagersm? ‘Andréa is] mused buzele = ivcer seuze, Dar toatd lumea aves aerul ch 0 ia ca pe 0 gluma buna. Probabil 8, daca doctoral Stransom -ar fi twat attudine, fata s-ar filuptat si acum cu bruta acces. = Dat, din fericire, a intervenit si totul bine Mai bine 38 uitam acest incident, Se tntimpi8 rar ‘asemenea luctut Eta trecul de unsprezece si Andréa simtea eum 0 cuprinde inoetul cu incetul oboseala, Daca ar fi fost singun, Far fl cerut lui Mike s-0 conduc. Ca s& se facd lortatd pentu vorbele cam brutale, accepla s8 danseze alt vals cu ol Luminile sedzusera. Spera ca Nicholas 8 n-o emarce. Apel s¢ indiepté spre toalet@ cn 38 60 pudreze din nou, Holul era plin de animatoare despre ourajoasa interventie Sandra Brown 2 ll Weholos Stansom. Tindr saWvete asezase tian co une dn evege reper Iinece desiats a tochil Eve foarte pal paren spin, Ara znd ind og 0 voce Ti spuse: «Bund sears Anareal i se tot fon ls cu Nicholas Glasvt bio Ubu si spuee cde mma din cave cs snfeavovaa, Vue acs singa imei, dr did seam of mu poste recs fara s&-i raspunda la salut, , a — Nu ma agleptam 8 te gasese aici, zise roi sd bel ceva? — Eu...nu sit singura si. = Ferguson pare s8 fi disparut si ceilalti danseazd incé, insist® doctorul, prinzind-o de Cot pentru a o indrepia usor, dar ferm, spre bar Mai erau doua scaune libere la un capt al Darulut Nicholas comands un whisky eu sifon sf tun coctal eu arenas, — Va fi mai racoritor decit un Martini, spuse el Situajia i se parea desiul de caraghioass Cu eiteva clipe tn uma, se felicta cé Nicholas nu a v8zuto, in timp ce el observase totul si chiar femarcase ce bause ea, O clips, gindul o fecu fericté. Deci, nu o ignora complet! Sau poate od 9 privise doar ca pe o pacienta neascultatoare, ‘Mogtenitoarea |\ficoau rau atitea Mntebar,attea presupunori! Jy propuse 88 renunte odata pentru totdeauna In ole! Ga si cum ‘ar fi elt aveste ginduri, Nicholas ociars E ‘am avut curioasa impresio cdma evi (Ge idee extraordinaral spuse Andréa cu © voce ofits [Asta micam spus eu. Dar cred e& nu ma Nu injleg, f8cu ea evitindyt prvirea. Minti prost, Andréa. Nu voiai s8 to vid ansind cu 0 glezna inca frags [si cobor prvitea apro picioral w Gum, faré banda}?! Nu prudent. Nu-mi place sé-mi vad bolnavi cS nu {in deloc cont de fnstrucfiunile mele, Golestet paharul. Te duc ncass — Dar, dectore Stransom, cu ce drept. ard disculit, Voi lasa un mesa) pentru Insoftoni ta Esti tu medie, protesté ea, dar asta nus) d@ ‘rept s&-ni dai ordinel El i contempla o clipa fala imbujorata. Era fermecdtoare cind se.infuria i doctorul nu putea s& nu observe. De fapt, chiar de la Inceput, se amuzase s8:iciteascé pe chip toate \ a) — Cia Sandra Brown Feaclle pe care era incapabilé 88 le ascunda, Incetul cu mcetul, devenise aproape o placere 880 priveasca, o necesitate Viata care pulsa atit de nebuneste in ea, 1 trezea din amor{ie senzalii vechi pe care — aproape —nu-si mai amintea sale fi trait ili amintesti de Rangoon? intreba —Nus deloe acelasi ler, —To intorei acasa = Nu Nicholas i stinse incheietura cu o mind dura ca clelul Nu ered cé vei face 0 scend, epuse el Intro infruntare técula a vointelor eei doi se masuraré lung, Ochil ei strluceau de furie $1 ridiea barbia, Totus, sia deja ca era pe punctul de a pierde aceasta partid. Apasarea mini lui Slransom pe braful el nu era o amenintare in ven Near fi avul nici o ezitare 0 coats pe sus, dacé-| provoca. — Foarte bine, facu ea pe un ton ragusit de minie, Se pate ca n-am de ales. Nicholas facu semn unui chelner sii spuse Sandra Brown clteva cuvinte in cantoneza, Barbatl clatina din cap siso Indeparta = Fam cerut 24 spund lui Bradley & nu te mf bine, dar c8 nu viei s& deranjezi pe nimeni — Esti insuportabi! —Mis-amaispus, Plecam? —Nuenevoie sé ma fi aga! — Perfect, spuse el cu priviea rece dindu| drumul a incheieturs ind ajunserd afara, Nicholas ii spuse: ‘= Masina mes © ps parten cealalia a straz Cind se pregates sa urce, tinara ee auzi strigata: Mike traversa in fuga, Ea simli o speranta fugitiva, repede stingd la vederea expresici doctorul = Ce sa intimplat? Mirebs Mike eu neliniste. Se pare c8 mu te simi bine? ‘Andréa inspira indolung, — Nimic grav, Mike. Ma durea glezna $i doctorul Stransom mi-a propus #8 m8 conducs case — Dar de ce nu mi-ai spus nimic? protest el E fosrte amabil din partea ta, Stransom batrin, dar nu are rost s& mai tamin aici nici eu dace partenera mea pleaca — Domnigoara Gartner n-ar accepta s8-{i presesti celal invita, spuse Nicholas, Trebule Mostenitoarea #1 bandajez lari glozna, Asifel c& o conduc ou acasd, — Oh, in acest caz da... Pot s8 fac cova? Ma simt vinovat — W-ai niet un motiv, Domnisoara Gartner arf trebuit 5 se supuna instruciunilor mele, spuse ‘medicul brtal, ‘Se agezd apol la volan gi apasa pe ambreia| = Voi trece miine diminaald, Ti spuse Mike lui ‘Andréa, Imi pare ru cB seara s-a terminat asa prost, draga meal Ea reugi si adroseze un surfs paid — Dar nuvi agal Mam amuzat totusi bine = Noapte buna! Ai gif do ea, Stransom! Masina porn. Andréa se rezema pe perma O dlurea capul gi se simlea epuizata. In secret foricité 08 eeSpase din céldura i aerul plin do fum din = 0 tigara? Introba Nicholas — Nu, muljumese. El aprinse una, cu mina droapla pe volan $i privirea fiat po gosea, — De ce n-aicerut autor de la Bradley? — Meam gindit la asta, Dar n-ar fi apreciat 38 fie implicat Intro scen8. Pentu cd as fiféeut una, dupa parerea ta? — Nu tocmal. Dar posezi arta de avi face pe 25 77 Sandra Brown _)- ‘vameni s8 se pleze conform voinfe tale, nu? = Da, desigur. La ce bun s3 iei hot daca ru esti gata sa faci sa fle respectate? pldcul sd fi att de sigur de tine? — E necesar,cind fli asumi anumite respon- sobiltit in meseria mea n-ai dreptu $8 ez ~ injoleg..Prietenii tai nu se vor intreba ce 2 intimplat? — Lo-am spus cf pleo exact inainte de a te Dupa acest schimb de replici, pastrara un moment de cere. Andrés isi simjea pleospele ‘rele — Ma asteptam 38 te Vad scatind fiacant pe nar pe drum, spuse decdaté Nicholas. Te indosti la vree tazbunare mai subtia? = Sint prea obosité ca si m& lupt, aspunee ea inabusindus un eascat ‘Ajungind aeasa, Nicholas ti lus poseta din spate $i veni sé:| deschida portiera. Tindra de abla se mai migca de aboseals $i, in lumina din vestibul, fala ei pada s) tres avea cearcone | tung! siintunecate sub ochi — Ai face bine sa te bagi in pat. Cheam-o pe famah, Voi astepta in birow Gu ajutorut tui An Kim, Andiéa se imbraca in graba fn pljama, Se Infasura apot te inte-un, Mostenitoarea Kimono leer, se inlinge pe pat gi spuse lui amah sé-|cheme pe Nicholas. — Am rugat-o sj Incdlzeascd niste lapte, doclard el intrind tr cam — Si dacd ag refuza s8-1 beau, presupun 8 im-ai face a4 inghit cu fora, nu? intob tndra cu un zimbet slab. Cu parul desfacut i demachiaté cu totul prea foarte tindra s| nesiutorats Buzele lui Nicholas trematara — Am fost destul de autoritar pontru asta Se 25023 pe marginea patului si degetele lui viguroase $i, totusi, atit de usoare, fi palpard glezna bolnava, Andiéa se strimba cind el i atinse locul unde fusese lovitain timp ce danse. — Hm, nui lovit tare, Ai avut noroc, spuse octorul, punindu-i un now pansament. E prea string? Ea scuturd din cap, © suvilé neagra c&zuse din nou pe truntea lui Nicholas gi Ineerca dorinta abeutda 8-0 ageze loc ‘Ah Kim bau la us8, Aducea pe tava o ceasca de laple eald. Andrea bau'rapid, cu o mula dezgustata, = E bine, spuse Nicholas. Acum te voi las in pace, Vai trece mine. Dupa prinz, negresit Noapte buna! aruneé kimonou! la eapatul patului gi alunecd in asternut. Nicholas Stransom era, intradevér ‘omul cel mai imprevizibit din citi cunoscuse vreodata. Cu 0 oF8 insite, fl sea insupartaal, Acum? Mai incerca ined s2-5i desciicessca sontimontele contradicton cind © {ura somnul Sandra Brown intinse mina, Ea ro dduse pe a el = 88 dorm bine, fetta mica! adéuga el incet up’ plecarea lui, Andrée stinse lamps. Is) Zece alle dup aceea, veni a Perak domnul Adams, E inutil 94 te intreb daca iti place in Maleezia, deciara el gisind-o pe Andréa la ‘a0roport, Dacé-mi permit o parers, est cu totul ta, E adevarat, consimti ea zimbind, Drept s& ‘spun, nu m-am simfitniciodat att de bine Dupé prinz, notarul isi anunf’ scopul vizite Pentru prima data de la venirea sa, vazu 0 ‘umbr ntunecind ochiitiners — Incd nu m-am gindit cu adevarat la vitor, marturisi Andrés, Amin fara Incetare momentul, = In sfirsit, nu esti grébitd 68 to intorei In 730 rf America? — Grabitt! Dacd ag gsi numai miloace 38 pastrez cage, mag petrece aici tot rest! viet! — Ah! Ai luat deel un inceput de decizie spuse domnul Adams. — Dar este 0 diferen{a inire ceea ce vrom gi 00a ce pulem s8 facem = Adesea, da, dar nu obligatoru. In orice az, nu trebuie #8 hotardsti de urgen{a. Am venit pentru c8 ma gindeam ¢3, poate, nu-i place — Ae cu neputint! iv In jurul Vizitatorului c& aceasta eas8 chinezeasc’ 0 cucerise complet. El observa — Spunind cf fi-ar place 8 te instalezi ici vorbeal, ered, ait do casi cit si de finut? — Da, Casa @ perfecta §i t8lesc In ea ca 0 ducesa. Dar mi-ar ajunge gi un bungalow de lemn. Tinutul Asta are ceva capiivant € greu de ‘explcat. Prin comparatie, viata in America pare mina dreapts un folidar enorm. Vorbea © eglezd excelenta, cu unusor accent american ‘Andréa simji o3 Chen nu-pldcea. Domnul Wong nu-si ierdu vremea ou poltelur Venige, anunla e deoarece eflase c& Homnigoara Gariner voia & vinda casa. El Tei uta de mult o regedini star si era dispus s& Gea patruzeci si opt de aii de dolari pentru Casa cu sapte fintn si doneniul inconjurator. ‘Lui Andréa i se tie resgtatia, Inainte de ast refine cu greu un zimbet,2u sase luni in urma dispunea doar de bani de buzunar pe care ti ‘loca cu zgircenie matuse Eléonore, Si itd cd lun necunoseut 11 ofereafantastica sums de patruzecisi opt do mii de dar ‘Domnul Wong se ingil3 probabil asupra acestui zimbet. Se aplec in fat8, cu: un gest larg al minor grSsute. — Nusi suficient, nu? ¢.K. S@ spunem cin- cizeci de mil a ——_— — Nu sint ined hotBrité 68 vind, domnule Wong, protesta Andrea, = Bine, bine, ginditiva, facu et cordial Peste o jumatate de 03, cind acesta plecase In Cadillac-ul sau bleu-turcoise, condus de un sofer in livroa, Andréa ajunse la pisciné, In apa calduta, reflecta la aceasté intilnire extra cordinara. Domaul Wong ji lasase.cartea se de viaita: era proprietarul a dous parcuri de dis traci, un hotel si tei cinematografe. Dac iar accopta oferta? Cu bani acestia ar Putea sa se bucuree toati viala ei de 0 inde- Penden(a confortablla. Dar aceasta indepen denta, pe care nu sporase 8-0 sings vreodats FU-i mai aparea dint-o dats allt de alragatoare ‘Acti singura fr restrict 10a legatun, dar unde s-ar duce §| ce at face? Nu, daca domnul Wong /-ar fi facut aceasta Propunere cu citeva saptamini mai devreme, poate ar fi acceptat-o. Dar acum totul se shim. base si ea mai avea novoie de ceva timp ca si se hoteeasca Dupd prinz, gsi in biblioteca o carte despre obiceiurile malaeziano. Confinea un capitol despre ceremonia casdtoriei. Tindra se instalé in curte penttu a se pune la curent eu exigen: {ele etichete, in vederea acestei seri ‘Mogtenitoarea Putin dupé Weis jumatate, Chen veni sa 00 anun{e ca dorea s-o vada Tuan Bradley Andrea incerea o clipd tentatia de a rofuza s8 ii vad, Dar, dupa un moment de gindire, se iinblinzi gi spuse lui Chen sé-l conduc® pind laea — sf servesc ceaiul, Mem? Nu, mullumese. Nu acum Gind apdru Mike, era cufundata in carte. Chen tu. — Tuan Bradley. Mem. Doar atunci rides oehil, Miko avea o figure alt de rusinata incit aproape c8 ise facu mils, — Imi cer scuze cA te deranjez. dar as dori s8 ‘ma ierli pentru naaptea troculs, spuse el stin {gaci. De fapt, eram ametit bine. M-am compor~ [at ca un pore gi vreau 88 si'¢3 regret sincer Dadea 58 plece, dar ea Ml chema gi tindrul astepla. ‘— Ii accept scuzele, Sa uitam tot ec s-a inkimplat. — Ai putea? intreba el grav. — Cred c& da, raspunse sit intinse mina Dumnezeu sé te binecuvinteze! facu el cu voce joass. ‘— Si acum ageazé-ie. am siti poyesteso co sa intimplatla Tntoarcerea mea aici — Andrés... Viel s8 te csatorest cu mine? Sapte ‘Andréa larg ineredula och — Nu vorbesti serios! — Ba da, Poate ci momentul este prost ales, dar. in noaptes trecuta, cind mi-am venit in fire, mmivam dat seama ee simt pentru tine —Sice simi? intreb8 nara cu gravitate Mike se rica s1Incepu s& se plimbe in sus s1 injos pe ing’ 68 Marturisese, incepu, c& nu m-am gindit nigiodata ta casatorie Ping noaptea 785) Sandra Brown trecuta, Mi-am dat brise seama ca viaja mea ar fi pustie dacs ai refuza 68 ma veri. Ascult, sint stingaci, dar esti prima femeie care m-a tentat \readalé s& ma age, 58 pind radacini, Nu va- lorez eu mare lucru, sti, draga mea, dar ay face tot posibiul sa fi ferict Se inloarse oAtre ea $i 0 prvi cu un aer plin de speranta, Andréa se juca nervoasé cu bratara de la eas. Propunerea era neasteptata; avea nevoio de timp ca s4-si caute cuvintole. Raspunsul era simplu, dar mal trebuia s&-| exprime cum so = Mike, acum citeva zile mi-al spus c& nu erertin dragoste. Tai schimbat parerea? El privea o insectd tirindu-se pe pavaj, la Picioarele lui. Zise meet: — Nu stu. Poate trebuie £8 invoti a lubest Tncd n-am vrutniciodata s-0 fac. — Est sigur ca acum dorest? = E prima data cind ma gindese la oBsatore. Asta nu-io dovada? ~ Nu neaparat, spuse ea. Sigur, fecare simte, la un moment dat, nevoia de a se asera Nu indic® neaparat un raport logic faptul ca ai Simi-0 In acelasi timp tn care m-ai cunoseut, — Neai tnoredere in mine, nui asa? Nu esti ; ‘Moytenitonrea ca ag puto fun so} bun? Nu vodeam ( fits acum hii un motw ab doin un esitean apts ne easstorim Meapestbl dar nu f-a9 re 88 Jock wagntenfona ed am grit dete aga cum yebuie,scumpamea : — Nu, nu asta e motivul, Mike, spuse tindra seutuid op. Pu ssp mam gin niciodat fa tine atl “par acum ln on considerape aceasé lata, cae verde? Pest goer apn ca nbn, ced jalan ros, ai simul ta tun so excelent Es gene enor sit ere crust via, d2c8 ai mun mai mon : general: Darin prteul z — Oi ite, cum ab aspund? € asa do eae aelaeae ‘$8 ma faci 58 infeleg cA nu am nici “i tin sint femeia tur cd da, oft thd, Nu sit fmol ro W vabui, Mo, nu yo? In-o sopind Guus vet mutumi cert e& a spat ags de Gun odorants ive af bun pete’ sane irace impreune tot rst vif stom In Moracord sure © mies unl do cbiete 7G pereche nu poste avea aceeas plete — Nu, binetnfeles, dar macar despre ce & ‘sential Mike pasttd un moment de tacere. [si zdrén- génea niste monede tn buzunar gi chipul frumos era intunecat, Spuse int-un sft ‘Amn procedat gresit. In loc 8 diseut, trebuia s# te acopar cu sarularl pontru ate convinge. — Nu ar fi ajuns toate sérutaile din lume, riposta ea cu un surls, Parerea mes e e8 tocmal nefericires te-a impins aici = Ce voi sd spul? feu el banuitor — Se infimpla oricui, ered eu, s4 se ale in impas, zise ou pruaenta Eli agité nervos umer Poate ca ai dreptate = Dar asta nu duresz8, Totul sfgeste prin a 80 arahya. — Crezi?Introba Mike ou nuanta de eméré- ‘lune in yore, inainte de a+ Tninde miinile ca 68 © ajule 88 se ride. Surisea ionic, —Ar trebui 88 fe toate femelle ca tine! —Lumea ar fitare plictcoasa! = Dar mult mai simpla, spuse el, sérutindui virtul degetelor. Dar ai coea ee ment din cite 86 spune, sinu cred c& te merit pe tine, Trebuie sa plec, adiug3 In acel moment de prctenie adincs, ise paru (Cotton tu natuaTaheunl abajo cobalt Pan eda num un zgomel th spael 1 Inout capa tnt pies rece 9 sre trea Nicholas Sansom, NU vu ip 88 se oun gost seus spund ro vr e 8¢ Souci pe ceil gles din cast Pe moment. tina nu sim deoft surprindere, Dar, imediat, semnificaja acestei plecari brugte avu asupra ei efectul unui goc electric. im- pinse pe Mike si se renezi dupa el Ajunse pe oranda chiar la timp ca s&l vada pe Nicholas ‘ntindu-gi portisra de ta maging. Fard sd se gindeasca, ajunse dintr-un salt pe peron gi alerga spre vehicul — Nicholas! Unde pleoi? — Te priveste?! facu el sfichiitor. Dat credeam... @ mergem la o nunt Darbatul surise caustic cea ce 0 fScu sf wresara ge pare c& al parte de alle distracfi, dom- nigoara Gartner, Nu a5 vrea 84 te deranjez Indeparteazite! Ea facu automat un pas inapoi si masina {fsni, Intr-un nor do piets care lov pisioarele. Ti sttiga pe Nicholas, dar vocea i se piordu ‘zgomotul motoruli, Era prea tirzi. Plecase. Nu afi niciodaté cit timp rémasese acolo, SS eae Sandra Brown fala drumulu pustiu Pe brat ise aseza o mina =A plecat. Probabil a crazut ed Wu... 08 nol Sice daca? facu Mike sculurind din umeri Ea Ti aruncd o privire furioasa. = Noaptea trecutd s-a ofert s8 ma apere. Nu Injeleg! ce trebuie sa gindeascé acum? Miko o mBsura, |i observa rasufarea fiebint, strélucirea lacrimilorretinute Dumnezeule mare, dar est indragostita de pe cuvintul meu! stig lui Ea Il Intoarse spatele, drept raspuns, si porn corbesie spre casa, Tindrul vru s-0 urmeze dar ‘se opr Dupa ce-si mused gindilor buzele, scu {urd din cap s) se indrepta spre masina sa, Intinsa in pat, cu pumnilstingi, Andrée auz diminuindu-se zgomotul motorulai. Atunci ts) Infunda fafa in perne, Putin mai tz, se indrepta spre sala de baie, Dupa ce facu un dus g se schimba, se instal in birou. Trebula s@ gaseasca milocul de ad face pe Nicholas s8 Injeleaga ca ceea ce vazuse in curle nu era o trddare 3 pristenil lor Cu dege- tele tremurindusi, incepu sé scrie cu © grab ‘aproape febrila. Dar era greu de exprimal ade- | varut, cu amintirea constant’ a acelor ochi slbasti si dur |. cind An Kim batu lo usa ca 28 0 informeze 8 —_—(( Mstenitoarea )—— oot ra sors apes a pat raeae Nu tea cea, mulumesc! ase a find sul plecat pent 24 sacunde fa Puna rai, mottclea a gasea foie de hit elese cera ll, Nu at poten ni Dats vse enpoo all ar ah nut vas pe Nichol os dea telefon arf sernats& to umieased sai mul a cin, aia mins «fern e sinfe bine? se hazera Chen Sin putin boot, chen. Ma vo cuca mai Dar rdmase tn eapo,pézind sonera tole pul La tee, spernile 32s, Cu 0 i injtese ch tructura porare neputinctoasd, Tale fragt afr else disusese “Ting de mal multe ile, André rei fre cop brn gain prin sd. 80 pla cu 9 Srbe asemansionre€u un ru ze. Mike 1 {hlotona de" doud or dar gas petonto #8: ‘eure ile el mu a, cre mares 38 7 pre, 0 duo la Perak: elas cumpere echipamont de net pent cop dela eet Saat terminate cumpdrstui, int Into Cxenea nateca masa pain une revise Woh cd ave ¢ voce eal’ \ es ge Pot sa ma aserz fa mava to, domnioara Gartner? a Era Kara Mailand, n pantlon stacojé mula si un pulover cu dungirsi i abe. Far st ape tepierfepuns, se ageza gi pocni din dogote ca 4 cheme un chelner Dupa ce comands un sue de roi, arise 0 far i examina pe cea Client se inoarsen sist spre Andis, Te cdutam, i epuse, Andréa 0 pi inirebatoare. [arf plicut 9-0 vats pe Kar’ tcofind9iochelar de Soare co aseundens expresia ole — Singer vorbind, reli rece finda, ny imi plac deloc, dornisoara Garner = Oh. side ce nu? intreba André ironic. — Pent cd eto noon rispunse Kara, de pated vorben despre seceta prelngit. Du ind ai ven te comport oa eum a valora mai mult decit noi tl la un alt foo, exact cum fovea 3 domo Fel ~ lau asta ca po un compliment — Copia raga, mie personal ru-mi posb de atiudines ta. Cees ce nuxmi place @ folul do are te flosest do asrulacesta de slaicune gi inosen chic at L Beni caren aoum carudnes o&temeie 1 din fata © geloass, Andrea se simtea puter ica Si a autate, ph spunes in gind cd poate si o mai chinuie putin pe Kara penttu tot ceea te fi facuse-€a lui Mike, Lecha aceasta ar putea i pind bine pe vitor “Nu te pot astepta £8 Insel o até femeie cum Wingel pe baba! Depinde lace te refer Xara ina din umer cu cnism Fare bine, vl H mal clars. Dac8 ost n- wadevar att de sorupulaass, de ce- duci de nas pe Mike Bradley? Asta, deci» isi spuse Andra. «Tot e s8 reugese 8.0 nainstese mai mult, poate cd pro: biemele lor s-ar rezolva » Raspunse Nu stom c8 eg tngerulpaztor a li Mike, domnigoard Matand rN sini, dar mie prieten si nu'vreau sé 8d prins in capcana de 0 mica vinatoare do esite, vulgar. Tat lu @ unul dine directri a tel mari complexe industale din America. $4 nusmi spui cé nu sta, Oh, vAG e8 nu ext Obie nits 8 trait into cas8 mare sis ai bani de aruncat pe fereastr, Dovada hainele tale de ind at vent si comporiares ta, Sat zee c& nu fveal un ban insinte ca nebunul acela batin 8 te ie0cd in lestament, E bine, dac8 vel 8 ma a) Sandra Brown crezi il vei sterge pe Mike de pe lista ta. Dac fu, ji voi arta eu cine est cu adevarat Mai tzu, cind avu timp $8 reflcteze la acea inteevedere Andréa intelese c& numai a gelozie turbata arf) putul-o determina pe Kara 58 pro- fere sincer asemenea acuzai Pe moment, in fata unui asttel de venin, zise simp Si cum ai vies £8 procedezi pentru @-mi fed: duplicates, domnsoara Maitland? Nu va fi greu 4 ligara, Siu fac amenintan in van (De ce ctezi c8 va aven mai mult. incre dere In tine dock in mine? De fapt. nu paris) interesezi prea mul, nu-i asa? spuse rauta- conse Andrea acu cealalta, strivindu-si Replica eivavu succesul scontat. Kara agez3 brutal paharuljos sisi strinse buzele cu dispret Obraznica mica! incepu ea, inainle de a redeveni stipin® pe sine SA nut imagine2i c®-| vo! Impinge pe Mike spre o cdsatorie, domnt s0ard Garther. E departe de 2 fi idiot Vorbesti din experienta sau incerol sa te Uinigtesti? Dup3 © maturd chibzuingd, nu vad decit un mob pentry interventia ta: te enerver pentru cd ao rvalé pentru prima dat8 tn vot Un moment, crezu c8 va primi sucul de rosa Kare in fata, Continua ——(_ Mostenitoarea ee normal s8 fi jn, Es foarte frumoasa i probabil, nu erezi ca poate cineva 88 concu feze cu tine. Dar de ce esti asa de contrariata sa Ti vezi pe Mike scdpindu-t din plasa? Pan s8 ai me de all: admiraton. Cel putin, tu nu-mi Iinpartésest felurle mercenar9, nui asa? ‘Aha, recunesti cd baniilui te atraa? = Deloe. Dar pe tine? Tram spus deja: yrezu doar sal impiedic pe Mike si faca 0 prostie — Are virsta la care se poate protea si sin= ur, eu corttudine Ih focul tau, nu as fi prea sigurd de mine! spuse glacial Kara. L-am pardsit pe Mike chiar Inainte de venivea ta, dar i) garante7 cd daca as rea 98-1 recapat.n-as Mnimpina niet o greutate ‘Andréa isi v8zu aproane impiinite panuria —Atunci de ee nu incerc?? sugera, impingin éu-si scaunul. Acum trebuie s@ plec, daca ve! — hsteapta! zise Kara rotinind-o. Vei conti- nua €3-| ncurajezi? — De ce nu? replica Andréa desprinzindu-se Cred c@ se va amuza grozav cind it vot impar (8s! Ingriorarea ta ‘— Doar n-ai s+ vorbesti despre inirevederea =, osetia? a) - ‘Sandra Brown — Ba dal Am gsi foarie datractva. Kara fosi violent si lui Andréa i se fou mila deca — Dar poate ca Mike-n-ar aprecia-o, adauga La revedore, domnisoard Maitland! ‘Ajunse la masina, fericita cd se dispensase de ajutorl lui Chen. La jumatatea drumulu, 3¢ ope lingd riu si fécu cilia pasi pe mal. li prvea pe copili care se amuzau in apa, dar se gindea inca la Kara, Acum se intraba dacd avusese dreplate $8 se foloseascé de asemenea arme: trebuia 86 fi confirmat tinerei parerea care 0 avea despre ea. In alte imprejurari, gindea Andrea, arf putut fi prietene Intorcindu-se aoasd, gsi o sctisoare de la domnul Adams. Se informase asupea unui Sorviciu pentru ea. Dacé mai era in aceeasi dispozije, Far place oare $8 eapete un post de ‘domnisoara de compsinie? Era vorba despre un sultan din unut dine statele din sud, care avea © fala de saptesprezece ani. Sultanul voia s-o ‘nmita fa studi Ia © universitate americana si pentru a 0 pregati pentru aceasta vials, cduta 0 ‘insta care 86-1 servensca un an drept companie si mentor fice’ sale. cAlteta sa © partizan al emanciparit femeit musuimane, seria domnul Adams, si nu ar te fermecstosre si postul ar fi, cred eu, nteresant siplacut» ‘Andrea strecurd serisoarea in buzunar zia parea excolenta si salariul mentionat era ‘extrem de generos. La venites seri, decizia el tra vata: va solicta postul si, daca va obiine, va vinde domnului Wong Casa celor gaple fit Zece zie mai tru, Andréa zbura la Rangore. Sultanul fi timisese avionul sau particular st gjunsese ta palat spre prinz. Fu primita de un faghiotant in uniforma eare 0 conduse intr-un apartament luxos; acolo, o aman batrind i) Gestacu valiza sii didu 9 Injeleaga cd avea timp c& facd 0 baie 61 se schumbe inainte de masa. Tindra se coal, cind avu deodata sen Talia stranie €@ e spionat, Amah iesise si totul fra tacut, Dar auzi imediat un clcanit user ce parea 88 vind de la ereastt. Cu pasi de pisica norse s@ arunce o privire in galeria care se jntindea de-a lungul cladiii Auzi un is intundat $. cu 0 Wesdire de surpniza, descopen 6 tingra rolaeziana ghemuita sub pervazul ferestei — Bund, Te ascunzi?intreda ea Th ica. Purta un corsaj transparent bleusturcoise, iar fn jurul soldurior subiin se oe drapa un sarang galben cu turcoise. Parul Negru ii era impletit int-o coada groasa cates cobora pina in tale si avea una din cele mai incintatoare fote pe eare le incinfitoara fol pe care le vazune vroodath oon 2h. mtr ea ev wn cimbot porns. Es jomnisoara Gartner. nu? Sper ca nu esti supa rata pe mine, Eram nerabdatoare sa vad cum aril ~ Dect tu eat fica sutanul? intebe 8 Andrea ie De. Ma numesc ? bara Pot mia? Da, desig, Atel Sabarya incleeapervaul forest. Pura la iemna st tings un core de clopoter muscu care- tradasera prezenta. : Cate este prenumele t2u, do = dommigoard Sane = he famos! Pots ator trig asa? Si ce Andrea i spuse — Adevaret? Pareai mai fina Oh acu ea avintindu-se spre masuta de toaleta. Ruj de (is Witenes I aaa ( Andrea? ) Da Cu atit mai bine, Tata crede 4 nu trebuio 8 merg prea des, dar ai putea sa spui ca toata lumea merge la cinema in America ‘Cine te-a invajat 68 vorbesti ait de bine ‘Am avut guvernante americance din cee mai frageda copiltie, Foarte plicticonse toate Mivera teama s& nu fi la fel, dar cred e8 ne vor amuza impreuna — Tata tau nu m-3 angajat ined | 0 va face, daca Imi placi, Voi indeparta rujl acesta si mergom sl asim Sabaryia 0 va de brat pe Andréa st o trase dupa ea de-a lungul unui culos Tice fiicd? Nu trebuie, Tatsl meu © foarte

S-ar putea să vă placă și