Sunteți pe pagina 1din 1

www.eugenkarban.

de

Katiuºa (Eram toþi bãieþi înalþi cât uºa)


Matwei Blanter (1903−1990)

= 80
Em B7
2
4
E ram to þi bã ieþi înalþi cât u ºa, ªi−am ple cat în
Em G C G Am

tre gul re gi ment ªi am ple cat s−o fu tem pe Ka


ªi am ple cat s−o fu tem pe Ka
Em Am Em B7 Em

tiu ºa ºi am venit um pluþi de scu la ment


tiu ºa ºi am venit um pluþi de scu la ment
Em Em Em B7 Am Em B7 Em
Fãceam parte din armata rusã Spre ruºinea întregului popor.
B7 B7 B7 Em G C G Am Em
ªi eram o sutã−n Regiment Un cãþel cu o jumat’ de pulã
G C G Am Em Am Em B7 Em
ªi−am plecat s−o futem pe Katiuºa Spre ruºinea întregului popor.
Am Em B7 Em
Sã ne umplem toþi de sculament.
G C G Am Em Em Em Em B7
ªi−am plecat s−o futem pe Katiuºa ªi−a fãtat cãþeaua noastrã−n ploaie
Am Em B7 Em B7 B7 B7 Em
Sã ne umplem toþi de sculament. Dragi tavariºi nu i−a fost uºor
G C G Am Em
Un cãþel cu trei perechi de coaie
Em Em Em B7 Am Em B7 Em
Pe Katiuºa o fute generalu Spre mândria întregului popor.
B7 B7 B7 Em G C G Am Em
Pe Katiuºa o fute un regiment Un cãþel cu trei perechi de coaie
GC G Am Em Am Em B7 Em
Uite acum se împlineºte anul Spre mândria întregului popor.
Am Em B7 Em
De când ne−am umplut de sculament.
GC G Am Em Em Em Em B7
Uite acum se împlineºte anul ªi−a fãtat cãþeaua noastrã−n casã
Am Em B7 Em B7 B7 B7 Em
De când ne−am umplut de sculament. Dragi tavariºi nu i−a fost uºor
G C G Am Em
Un cãþel cu pula cât o casã
Em Em Em B7 Am Em B7 Em
ªi−a fãtat cãþeaua noastrã−n ºurã Cinste ei ºi−ntregului popor.
B7 B7 B7 Em G C G Am Em
Dragi tavariºi nu i−a fost uºor Un cãþel cu pula cât o casã
G C G Am Em Am Em B7 Em
Un cãþel cu o jumat’ de pulã Cinste ei ºi−ntregului popor.

La primele doua versuri ale strofei merge o ciupiturã simplã cu bas alternativ. La ultimele douã versuri merge o bãtaie în 2/4. Katiuºa este la

origine un cântec de dragoste rusesc. Textul a fost scris în 1938 de cãtre Mihail Issakowski (1900−1973) iar melodia de cãtre Matei Blanter

(1903−1990). Cântecul a fost foarte popular în timpul celui de−al Doilea Rãzboi Mondial când versurile acestuia au cãpãtat o nouã valoare.

Cântecul a fost tradus ºi cântat în numeroase limbi strãine. Numele lansatoarelor multiple de rachete Katiuºa (numite ºi Orga lui Stalin)

provine de la acest cântec. Pe lângã aceastã variantã în limba românã mai exista ºi o variantã "oficialã".

Transcriere Eugen Karban (copyright © 2009)

S-ar putea să vă placă și