Sunteți pe pagina 1din 2

http://www.ziare.

com/giurgiu/dunarea-giurgiu/scriitorul-catalan-jaume-cabre-lagiurgiu-895209

Scriitorul catalan Jaume Cabre, la Giurgiu


Scriitorul barcelonez Jaume Cabre s-a aflat miercuri, in municipiul Giurgiu,
pentru lansarea ultimului sau roman aparut in limba romana, 'Vocile lui
Pamano'. 'Prezenta la Giurgiu se datoreaza si traducatoarei romanului in
limba romana, Jana Balacciu Matei, care s-a nascut in comuna Gogosari din
judet si a parcurs studiile liceale in orasul de la Dunare, Giurgiu', a declarat
cu aceasta ocazie autorul. Romanul a fost lansat in prezenta secretarului
Primariei municipiului Giurgiu, Petre Rosu, a traducatoarei Jana Balacciu
Matei, a muzicologului Lavinia Coman si a numerosi iubitori de literatura.
Romanul a fost tradus pana acum in spaniola, maghiara, italiana, daneza,
norvegiana, olandeza, greaca, franceza si a fost vandut in peste 200.000 de
exemplare. Distins in Spania cu numeroase premii pentru romanele sale printre
care se numara 'Excelenta' si 'Umbra eunucului', Jaume Cabre a devenit un nume
de rezonanta europeana mai ales dupa ce, in 2007, a fost o adevarata vedeta a
Targului International de Carte de la Frankfurt intrunind aprecierea unanima a
criticilor pentru ultimul lui roman 'Vocile lui Pamano'.
Joi, 04 Iunie 2009, ora 16:02
Sursa: AGERPRES
Articol citit de 142 ori

http://www.radiocultura.ro/arhiva_stiri/2009/iunie/4.php
Scriitorul barcelonez Jaume Cabr s-a aflat ieri, n municipiul Giurgiu,
pentru lansarea ultimului su roman aprut n limba romn, 'Vocile lui
Pamano'. Romanul a fost tradus pn acum n spaniol, maghiar, italian,
danez, norvegian, olandez, greac, francez i a fost vndut n peste 200.000 de
exemplare. Distins n Spania cu numeroase premii pentru romanele sale printre
care se numr 'Excelen' i 'Umbra eunucului', Jaume Cabr a devenit un nume
de rezonan european mai ales dup ce, n 2007, a fost o adevrat vedet a
Trgului Internaional de Carte de la Frankfurt ntrunind aprecierea unanim a
criticilor pentru ultimul lui roman 'Vocile lui Pamano'.
http://altmarius.weblog.ro/tag/stiri/

Jaume Cabr va fi prezent, astzi i maine, in Romania

Cu acest ocazie autorul ii va lansa volumul "Vocile lui Pamano". Evenimentul va avea loc in
Capital i la Giurgiu. Cartea face parte din colecia "Biblioteca de Cultur Catalan" a Editurii
Meronia i a aprut in romanete in traducerea Janei Balacciu Matei. In Bucureti, lansarea
romanului va avea loc in aceast sear, de la ora 18.00, in Sala Oglinzilor de la sediul Uniunii
Scriitorilor, iar la Giurgiu, maine diminea la ora 11.00, la Ateneul "Nicolae Blnescu". Distins
in Spania cu numeroase premii pentru romanele sale (intre care "Excelen" i "Umbra
eunucului", publicate i in limba roman, in 2002 i 2004, de aceeai editur), Jaume Cabr a
devenit un nume de rezonan european mai ales dup ce, in 2007, a fost un adevrat star al
Targului Internaional de Carte de la Frankfurt.

http://suplimentuldecultura.ro/index/afisStire/405
Dumitru Tepeneag a obtinut Premiul Uniunii Latine pentru literatura romanica
Dupa patru runde de deliberari, juriul reunit la Roma i-a acordat scriitorului aceasta distinctie pe 19 mai.
Premiul Uniunii Latine a ajuns anul acesta la editia a XVIII-a.

Din juriu au facut parte Vincenzo Consolo (presedinte, Italia), Gabriela Adamesteanu (Romania),
Lidia Jorge (Portugalia), Jose Eduardo Agualusa (Angola), Santiago Gamboa (Columbia), Joan
Francesc Mira (Spania, limba catalana), Tierno Monenembo (Guineea), Jean-Noel Pancrazi
(Franta) si Fanny Rubio (Spania).
Potrivit motivatiei juriului, premiul i-a fost decernat lui Dumitru Tepeneag pentru "excelenta
calitate artistica a romanelor, eseurilor si memoriilor sale, dar si pentru angajamentul sau in
apararea formelor literare si a libertatii de exprimare a scriitorului". Intr-un comunicat de presa,
Uniunea Latina il descrie pe Tepeneag ca fiind "precursorul unui curent literar opus doctrinei
oficiale, disident al regimului Ceausescu (care i-a retras cetatenia romana), spirit independent si
provocator, care a contribuit, pe perioada exilului sau in Franta, la promovarea literaturii esteuropene".
Anul trecut, Editura Polirom i-a publicat scriitorului volumul "Capitalism de cumetrie", o
culegere de articole publicate in "Cotidianul", in perioada iulie 2001-martie 2003, despre
viata literara, sociala si politica din Romania.
"Punctul de vedere mereu subtil si ironic al lui Dumitru Tepeneag ne arata, prin intermediul
destinelor personajelor, cum se construieste sub ochii nostri o noua Europa", se arata in motivatia
juriului.
Premiul Uniunii Latine are o valoare de 12.000 de euro, suma repartizata astfel: o jumatate
revine laureatului, iar cealalta jumatate serveste in principal drept contributie la taxele de
traducere si publicare a unei carti de fictiune a premiatului intr-o limba latina, alta decit cea in
care a fost scrisa opera premiata.
Pe linga Tepeneag, la acest premiu au mai candidat Alberto Arbasino (Italia), Jaume Cabre
(Spania, limba catalana), Mario de Carvalho (Portugalia), Rubem Fonseca (Brazilia), Ana Maria
Matute (Spania), Patrick Modiano (Franta), Aminata Sow Fall (Senegal), Paco Ignacio Taibo II
(Mexic). Scriitoarea spaniola Ana Maria Matute a fost cealalta finalista.

S-ar putea să vă placă și