Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Olympus E-410 Manual
Olympus E-410 Manual
Ghid de bază
CAMERĂ DIGITALĂ
Utilizarea camerei E-410
Personalizarea setărilor /
funcĠii ale camerei
Tipărirea
Utilizarea programului
OLYMPUS Master
InformaĠie
Obiectiv interschimbabil
Altele
2 RO
Ghid de bază
Ghid de bază
PrindeĠi celălalt capăt al curelei de transport în
celălalt orificiu de prindere în mod asemănător.
Pregătirea bateriei
1 Încărcarea bateriei.
Acumulator litiu-ion (BLS-1)
Indicator de încărcare
Led roúu aprins: Încărcare
Led verde aprins: Încărcare încheiată
(Timp de încărcare: aprox. 210 minute) 3 Încărcător litiu-ion (BLS-1)
1 2
2 Încărcarea acumulatorului.
Dispozitiv de blocare a Săgeată pentru indicarea direcĠiei
compartimentului acumulatorului
Capacul 1
compartiment
ului
3
acumulatorului
2
• Compartimentul acumulatorului este închis corect în clipa când s-a auzit un clic.
Scoaterea acumulatorului
ApăsaĠi pe dispozitivul de blocare úi scoateĠi acumulatorul.
• Vă recomandăm să aveĠi întodeauna un acumulator de
rezervă, în cazul sesiunilor fotografice prelungite, pentru a o
putea folosi în cazul în care acumulatorul camerei rămâne
fără energie.
Dispozitiv de blocare a acumulatorului
RO 3
Ataúarea unui obiectiv la cameră
1 Se scoate capacul camerei úi capacul posterior al obiectivului.
2
Ghid de bază
1 2
Capac posterior
1
Capacul camerei
Capacul obiectivului
Scoaterea obiectivului de la cameră Buton pentru desprinderea
ğineĠi apăsat pe butonul pentru desprinderea obiectivului (1) obiectivului
úi rotiĠi obiectivul în direcĠia indicată de (2).
4 RO
Introducerea cardului
DeschideĠi capacul compartimentului pentru card úi introduceĠi cardul.
Ghid de bază
W Semn Capac compartiment card
Scoaterea cardului
• Nu deschideĠi compartimentul pentru card în timp ce ledul de control al cardului se aprinde
intermitent.
Butonul Eject
RO 5
Pornirea camerei
PoziĠionaĠi selectorul
rotativ în modul
AUTO.
Indicator SSWF
Monitor LCD
La pornirea camerei, pe monitor
Butonul INFO 2007.08.16 este afiúat meniul de control.
Dacă meniul de control nu este
afiúat, apăsaĠi pe INFO.
Meniu de control
Cadru AF
6 RO
Reglarea datei úi a orei
InformaĠiile despre dată úi oră sunt înregistrate pe card impreună cu imaginile. Numele fiúierului
este inclus în informaĠia privitoare la dată úi oră. ReglaĠi data úi ora înainte de a folosi camera.
1 ApăsaĠi pe butonul MENIU.
CUSTOM RESET
Ghid de bază
SETTING
a
d
MENIU c
i
Y/M/D Y/M/D
Y/M/D Y/M/D
Fotografierea
1 ğineĠi camera.
Nu atingeĠi obiectivul sau bliĠul cu degetele sau cureaua de transport.
RO 7
2 PoziĠionaĠi chenarul AF pe subiect prin intermediul vizorului.
3 FocalizaĠi. Apăsat la
ApăsaĠi uúor pe declanúator (la jumătate). jumătate
Declanúator
Chenar de confirmare AF
Deschiderea
diafragmei
Ghid de bază
2007.08.16
Viteză obturator
Butonul u
8 RO
În cazul neutilizării camerei
În cazul în care camera este pornită úi nu se efectuează nici o operaĠiune timp de opt secunde,
lumina de fundal a monitorului se stinge pentru a economisi din energia bateriei. Dacă, după
încă un minut, nu se efectuează nici o operaĠiune, camera intră în stand by úi se opreúte.
Camera se reactivează prin apăsarea oricărui buton (declanúator, blocul de săgeĠi etc.).
g «Temporizator pentru lumina de fundal» (pag. 69), «Temporizator pentru stand by»
(pag. 69)
Ghid de bază
Redare / ùtergere
Redarea imaginilor
Prin apăsarea butonului q (redare) este afiúată ultima fotografie realizată.
Butonul q
Blocul de săgeĠi
Selector de control
ùtergerea imaginilor
AfiúaĠi imaginea pe care doriĠi s-o útergeĠi úi apăsaĠi pe butonul S (útergere).
FolosiĠi ac pentru a alege [YES] úi apăsaĠi pe butonul i pentru a úterge.
Butonul S
RO 9
Index
1 Utilizarea camerei E-410.......................................................................... 14
FuncĠiile camerei úi modul de operare.
Utilizarea selectorului rotativ ................................................................................................. 14
Moduri de fotografiere simple .............................................................................. 14
Moduri de fotografiere avansate .......................................................................... 14
Reglarea funcĠiilor ................................................................................................................. 15
Setarea funcĠiilor.................................................................................................. 15
Setarea funcĠiilor cu ajutorul meniului de control ................................................. 15
Setarea funcĠiilor cu ajutorul butoanelor .............................................................. 16
Setarea cu ajutorul meniului ................................................................................ 17
Descrierile cuprinse în manual ............................................................................ 18
Vizualizare live ...................................................................................................................... 18
Comutarea informaĠiilor afiúate............................................................................ 19
Afiúarea mărită .................................................................................................... 19
Afiúarea liniilor ajutătoare .................................................................................... 20
10 RO
Utilizarea bliĠurilor disponibile în comerĠ .............................................................. 38
BliĠuri nespecificate.............................................................................................. 38
Fotografierea în rafală / Autodeclanúator / Telecomandă ..................................................... 39
Setarea funcĠiilor.................................................................................................. 39
Fotografierea în rafală ......................................................................................... 39
Utilizarea autodeclanúatorului ............................................................................. 39
Utilizarea telecomenzii......................................................................................... 40
Fotografierea panoramică ..................................................................................................... 41
FuncĠii pentru focalizare
Alegerea cadrului AF............................................................................................................. 42
Mod de focalizare.................................................................................................................. 43
Utilizarea simultană a modurilor S-AF úi MF (S-AF+MF) .................................... 44
Utilizarea simultană a modurilor C-AF úi MF (C-AF+MF) .................................... 44
Lampă AF.............................................................................................................................. 44
Expunere, imagine, culoare
Alegerea modului de înregistrare .......................................................................................... 45
Tipuri de moduri de înregistrare .......................................................................... 45
RAW data ............................................................................................................ 45
Procedura de alegere a modului de înregistrare ................................................. 46
SQ – Setarea numărului de pixeli úi coeficientul de comprimare ........................ 46
Mod pentru măsurare – Schimbarea sistemului de măsurare .............................................. 46
Compensarea expunerii – Modificarea luminozităĠii imaginii ................................................ 47
Blocarea AE – Blocarea expunerii ........................................................................................ 48
ISO – Setarea sensibilităĠii dorite pentru fotografiere............................................................ 48
Balansul de culoare – Reglarea tonurilor de culoare ............................................................ 49
Setarea balansului de culoare în regim automat / presetat / personal ................ 50
Compensarea balansului de culoare WB ............................................................ 51
Setarea balansului de culoare prin simplă apăsare............................................. 51
Mod foto ................................................................................................................................ 52
GradaĠie ................................................................................................................................ 53
Reducerea distorsiunilor de imagine..................................................................................... 53
Filtru de distorsiuni – Setarea nivelului filtrului de distorsiuni................................................ 54
SpaĠiu de culoare .................................................................................................................. 54
Antiúoc .................................................................................................................................. 54
RO 11
ùtergerea imaginilor .............................................................................................................. 62
ùtergerea unui singur cadru ................................................................................ 63
ùtergerea tuturor cadrelor ................................................................................... 63
ùtergerea cadrelor selectate ............................................................................... 63
6 Tipărirea ................................................................................................... 71
Tipărirea fotografiilor realizate.
Programare pentru tipărire (DPOF)....................................................................................... 71
Programare pentru tipărire .................................................................................. 71
Programarea unui singur cadru .......................................................................... 71
Programarea tuturor cadrelor .............................................................................. 72
Resetarea informaĠiilor de programare a tipăririi ................................................. 72
Tipărirea directă (PictBridge) ................................................................................................ 73
Conectarea camerei la imprimantă...................................................................... 73
Easy printing ........................................................................................................ 74
Tipărirea pe baza setărilor personale .................................................................. 74
12 RO
Vizualizarea fotografiilor........................................................................................................ 80
Adăugarea unei alte limbi pentru afiúarea meniului .............................................................. 81
Transferul imaginilor pe computer fără a utiliza programul OLYMPUS Master .................... 82
9 InformaĠii detaliate.................................................................................... 93
Utilizarea cardurilor úi a acumulatorilor; funcĠii úi afiúaje ale camerei.
InformaĠii de bază despre card.............................................................................................. 93
Carduri compatibile.............................................................................................. 93
Formatarea cardului ............................................................................................ 94
Bateria úi încărcătorul ........................................................................................................... 94
Folosirea încărcătorului în străinătate ................................................................. 94
Meniu .................................................................................................................................... 95
FuncĠii care pot fi setate prin modul fotografiere ................................................................... 98
Tipuri de moduri de înregistrare .......................................................................................... 100
Denumirea părĠilor componente.......................................................................................... 101
Camera .............................................................................................................. 101
IndicaĠii privitoare la vizor .................................................................................. 103
Meniu de control ................................................................................................ 104
IndicaĠii afiúate pe monitorul LCD (la vizualizarea live) ..................................... 106
IndicaĠii afiúate pe monitorul LCD (la redare) .................................................... 107
Glosar.................................................................................................................................. 108
SpecificaĠii ........................................................................................................................... 111
RO 13
1 Utilizarea camerei E-410
14 RO
Reglarea funcĠiilor
Setarea funcĠiilor
Există trei moduri de bază pentru setarea funcĠiilor camerei.
• Setare pe baza meniului de control (vezi mai jos)
• Setare directă cu ajutorul butoanelor (gpag. 16) 1
• Setare din meniu (gpag. 17)
Meniu de control
2007.08.16 2007.08.16
2 ApăsaĠi pe butonul i.
• Cursorul (funcĠia selectată) din meniul de control este luminat.
de ex.: Fotografiere în rafală / Autodeclanúator / Fotografiere cu telecomandă
RO 15
FuncĠii afiúate în meniul de control
FuncĠiile care pot fi setate în afiúajul de bază úi cel detaliat pot diferi.
1 2007.08.16 2007.08.16
1 10
1 10 2
2 9 11
9
Utilizarea camerei E-410
3 8
4
5 6 7 4 5 3,6,7,8
Meniu de bază Meniu detaliat
Meniu de Meniu
Nr. Elemente Pag. ref.
bază detaliat
1 ISO 3 3 pag. 48
WB 3 3 pag. 50
2
CompensaĠia de culoare k 3 pag. 51
3 Mod pentru măsurare 3 3 pag. 46
4 Card 3 3 pag. 93
5 Tip înreg. 3 3 pag. 45
6 Cadru AF 3 3 pag. 42
7 Focalizare 3 3 pag. 43
Fotografiere în rafală /
8 3 3 pag. 39
Autodeclanúator / Telecomandă
Modul fotografiere cu bliĠ 3 3 pag. 35
9
Control de intensitate a bliĠului k 3 pag. 36
10 Mod foto 3 3 pag. 52
SpaĠiu de culoare pag. 54
Claritate pag. 52
11 Contrast k 3 pag. 52
SaturaĠie pag. 52
GradaĠie pag. 53
3: Se poate seta k: Nu se poate seta
Setarea funcĠiilor cu ajutorul butoanelor
Camera este dotată cu butoane directe cărora le-au fost atribuite funcĠii úi care pot fi setate
rapid.
1 ApăsaĠi pe butonul pentru care doriĠi să setaĠi funcĠia.
• Este afiúat meniul direct.
de ex.: Setare pentru fotografiere în rafală /
autodeclanúator / fotografiere cu Selector de control
4
telecomandă
1
2
Meniu direct
16 RO
2 RotiĠi selectorul de control pentru a modifica setarea.
• ApăsaĠi pe butonul i pentru a confirma setarea. Dacă nu acĠionaĠi selectorul de control timp
de câteva secunde, setarea va fi confirmată úi se revine la meniul de control.
Lista butoanelor directe
FuncĠiile alocate butoanelor sunt după cum urmează:
Nr. Butoane directe FuncĠie
Fotografiere în rafală /
Pag. ref. 1
Fotografiere în rafală /
CUSTOM RESET
SETTING
Butonul MENIU
CUSTOM RESET
SETTING
NOISE FILTER STANDARD
NOISE REDUCT.
Meniu de control
de ex.: Fotografiere cu telecomandă / Autodeclanúator / Fotografiere în rafală
ip: j / < / Yi
Butoane directe
de ex.: Fotografiere cu telecomandă / Autodeclanúator / Fotografiere în rafală
< / Y / jSelector de control
Meniu
de ex.: Setarea balansului de culoare
MENIU[W][WB]
Vizualizare live
Există posibilitatea de a folosi monitorul LCD drept vizor pentru a verifica compoziĠia imaginii
sau a fotografia văzând o imagine mai mare pe monitorul LCD.
1 ApăsaĠi pe butonul u. Selector de control
• Subiectul este afiúat pe monitorul LCD. Butonul AFL
18 RO
2 ApăsaĠi complet pe declanúator pentru a focaliza úi fotografia.
• Pentru a realiza în prealabil focalizarea, ĠineĠi apăsat pe AFL úi apăsaĠi pe declanúator.
Focalizarea este blocată, când butonul AFL este apăsat.
• Afiúajul de pe monitor îngheaĠă în timpul focusării. Fotografia realizată este afiúată pentru scurt
timp pe monitor pentru verificare.
Focalizarea cu ajutorul MF
1
1 ReglaĠi [AF MODE] în modul [MF].
RO 19
2 RotiĠi selectorul de control pentru a modifica gradul de mărire (7x / 10x).
• La apăsarea pe i se anulează operaĠiune de mărire.
x ObservaĠii
• În cazul unei surse puternice de lumină care bate în ecran, imaginea poate apărea mai
1 întunecată, dar va fi înregistrată normal.
• Dacă funcĠia de vizualizare live este utilizată pentru o perioadă mai mare de timp, temperatura
dispozitivului de captare a imaginii creúte úi determină imagini cu o sensibilitate ISO ridicată,
Utilizarea camerei E-410
care pot apărea neclare úi cu culori nefireúti. În acest caz, fie diminuaĠi sensibilitatea ISO fie
închideĠi camera pentru câtva timp.
• Înlocuirea obiectivului determină oprirea vizualizării live.
• Următoarele funcĠii nu sunt disponibile în timpul vizualizării live.
C-AF / Blocare AE / [AEL / AFL]
SFATURI
Creúterea luminozităĠii monitorului pentru o imagine mai clară a subiectului:
J ConsultaĠi «Vizualizare rapidă live» (pag. 67)
20 RO
2 Deprinderea diferitelor moduri de fotografiere –
ghiduri de fotografiere
22 RO
Folosirea balansului de culoare
Uneori nu veĠi putea reproduce acceaúi culoare pe care aĠi văzut-o, chiar în cazul folosirii
balansului de culoare sau a compensării expunerii. PuteĠi regla saturaĠia astfel încât să rezulte
culoarea pe care o doriĠi. PuteĠi selecta un nivel înalt sau redus al saturaĠiei. În cazul unui nivel
de saturaĠie ridicat, culoarea va fi mai intensă. În orice caz, dacă fotografia va fi realizată cu
această setare, recomandăm totuúi să se evite suprasaturaĠia.
g «A: Fotografiere cu deschidere prioritară a diafragmei» (pag. 27), «S: Fotografiere cu
prioritate pentru viteza obturatorului» (pag. 28), «Mod de măsurare – Schimbarea sistemului de
măsurare» (pag. 46), «Compensarea expunerii – Modificarea luminozităĠii imaginii» (pag. 47),
«Balansul de culoare – Reglarea tonurilor de culoare» (pag. 49), «[SATURATION] :
Intensitatea culorii» (pag. 52)
Fotografierea florilor
Un buchet de flori sau un câmp cu flori pot fi subiecĠi pentru fotografiere. Modul de fotografiere
diferă în funcĠie de cum doriĠi să captaĠi imaginea.
Folosirea balansului de culoare
RO 23
Compensarea expunerii
Dacă florile sunt puĠine úi rare, fotografiaĠi cu ajutorul unui teleobiectiv. O fotografie realizată cu
teleobiectivul va da senzaĠia că florile sunt mai dese iar distanĠa este mai mică. Folosirea
funcĠiei telescopice a zoom-ului produce acelaúi efect, dar efectul e mai simplu de obĠinut dacă
distanĠa de focalizare este mai mare de 150 mm sau 200 mm, decât de 54 mm.
g «A: Fotografiere cu deschidere prioritară a diafragmei» (pag. 27), «Vizualizare
live» (pag. 18), «FuncĠia de previzionare» (pag. 30), «Compensarea expunerii – Modificarea
luminozităĠii imaginii (pag. 47), «Balansul de culoare – Reglarea tonurilor de culoare» (pag. 49)
24 RO
Fotografierea pe timp de noapte
Există diferite tipuri de scene nocturne, de la amurg până la luminile oraúului pe timp de
noapte. Apusul úi focurile de artificii sunt deasemenea scene de noapte.
Folosirea trepiedului
La fotografierea pe timp de noapte, balansul luminozităĠii din compoziĠie nu este uniform din
cauza intensităĠii luminozităĠii. Din cauza prezenĠei multor zone întunecate, folosind modul P
(fotografiere în funcĠie de program) fotografia va ieúi albicioasă din cauza supraexpunerii.
Mai înainte de toate, pentru fotografiere folosiĠi modul A (deschidere prioritară a diafragmei).
ReglaĠi o valoare medie a deschiderii diafragmei (între F8 úi F11) lăsaĠi camera să stabilească
viteza obturatorului. Pentru că de obicei fotografia iese prea luminată, reglaĠi compensarea
expunerii la –1 sau –1.5. VerificaĠi deschidera úi compensarea expunerii cu ajutorul
[REC VIEW] úi, la nevoie, modificaĠi. Distorsiunea poate deveni evidentă la viteze reduse ale
obturatorului. ReglaĠi [NOISE REDUCT.] în poziĠia [ON] pentru a reduce apariĠia distorsiunilor.
Folosirea focalizării manuale
RO 25
3 FuncĠii pentru fotografiere
Mod de fotografiere
La selectarea unui mod adecvat situaĠiei de fotografiere, camera optimizează setările în funcĠie
de condiĠiile de fotografiere. Spre deosebire de modul de fotografiere, majoritatea funcĠiilor nu
pot fi modificate.
1 PoziĠionaĠi selectorul rotativ în modul de 1 PORTRAIT
funcĠionare g.
For taking a
• Este afiúat meniul pentru scenă. portrait-style
2 FolosiĠi ac pentru a alege tipul de scenă. shot.
Tipuri de scene
Picto- Picto-
Mod Mod
gramă gramă
I 1 PORTRAIT J 11 MACRO
L 2 LANDSCAPE r 12 NATURE MACRO
K 3 LANDSCAPE+PORTRAIT & 13 CANDLE
G 4 NIGHT SCENE * 14 SUNSET
U 5 NIGHT+PORTRAIT ( 15 FIREWORKS
G 6 CHILDREN @ 16 DOCUMENTS
J 7 SPORT s 17 PANORAMA
H 8 HIGH KEY g 18 BEACH & SNOW
I 9 LOW KEY I 19 UNDER WATER WIDE
q 10 DIS MODE H 20 UNDER WATER MACRO
26 RO
Deschiderea úi viteza obturatorului în modul P
În modul P, camera este programată astfel încât deschiderea diafragmei úi viteza obturatorului
sunt selctate automat în funcĠie de luminozitatea subiectului conform diagramei de mai jos.
Liniile diagramei variază în funcĠie de tipul de obiectiv montat.
Pentru obiectiv zoom 14 – 42 mm
f3.5 – 5.6 (lungime focală: 14 mm)
Deschiderea diafragmei
Modificarea programului
Viteză obturator
3
RO 27
InformaĠii afiúate în vizor la apăsarea la jumătate a declanúatorului
Deschiderea • Supraexpunere, dacă viteza obturatorului se
Viteză obturator aprinde intermitent. MăriĠi valorea de deschidere
diafragmei
(număr f).
• Subexpunere, dacă viteza obturatorului se
aprinde intermitent. ReduceĠi valoarea de
deschidere
(număr f).
Chenar de
confirmare AF
Mod de expunere
Vizor
SFATURI
3 Viteza obturatorului continuă să se aprindă intermitent după modificarea valorii
deschiderii:
J Dacă viteza obturatorului se aprind intermitent dacă este setată la o viteză mai mare, reglaĠi
FuncĠii la fotografiere – Alegerea modului potrivit în funcĠie de condiĠiile de fotografiere
sensibilitatea ISO la o valoare mai redusă sau utilizaĠi un filtru ND din comerĠ. (pentru reglarea
cantităĠii de lumină).
g «ISO – Setarea sensibilităĠii dorite pentru fotografiere» (pag. 48)
J Dacă viteza obturatorului se aprinde intermitent dacă este setată la o valoare mai mare, reglaĠi
sensibilitatea ISO la o valoare mai mare.
g «ISO – Setarea sensibilităĠii dorite pentru fotografiere» (pag. 48)
Pentru a controla profunzimea câmpului cu valoarea deschiderii selectate:
J ConsultaĠi «FuncĠia de previzionare» (pag. 30)
28 RO
InformaĠii afiúate în vizor la apăsarea la jumătate a declanúatorului
Deschiderea
• Dacă valoarea deschiderii reglată la valoarea
Viteză obturator
diafragmei minimă se aprinde intermitent*, înseamnă că nu
s-a realizat expunerea corectă (subexpunere).
ReduceĠi viteza obturatorului.
• Dacă valoarea deschiderii reglată la valoarea
maximă se aprinde intermitent*, înseamnă că nu
s-a realizat expunerea corectă (supraexpunere).
Chenar de MăriĠi viteza obturatorului.
confirmare AF
Mod de expunere
Vizor
Butonul F
Subexpunerea
2007.08.16
Supraexpunerea
Exponometru
Expunere optimă
ridicată într-un mediu expus la căldură. Pentru a reduce aceste distorsiuni, camera activează funcĠia
de reducere a distorsiunilor.
g «Reducerea distorsiunilor de imagine» (pag. 53)
Fotografierea cu expunere lungă «bulb«
J PuteĠi fotografia cu expunere lungă «bulb«, timp în care obturatorul rămâne deschis atât timp cât
declanúatorul este apăsat. ReglaĠi viteza obturatorului la [BULB] în modul M. Fotografierea bulb
se poate realiza úi cu ajutorul telecomenzii (RM-1).
g «Fotografiere cu expunere bulb, cu ajutorul telecomenzii» (pag. 41)
SFATURI
Fotografia este neclară:
J Se recomandă folosirea unui monopied sau trepied la viteze mici ale obturatorului.
FuncĠia de previzionare
Vizorul indică zona focalizată (profunzimea câmpului) úi valoarea selectată pentru deschidere.
Pentru activarea funcĠiei de previzionare apăsaĠi pe butonul b; este necesară reglarea dinainte a
funcĠiei butonului b cu ajutorul meniului.
g «7 FUNCTION» (pag. 67)
ApăsaĠi pe butonul b pentru a folosi funcĠia de Butonul b
previzionare
• Dacă [7 FUNCTION] este alocată pentru [LIVE PREVIEW],
prin apăsarea butonului b camera trece automat la vizualizarea
live a fotografiei pe monitor.
30 RO
Nerealizarea focalizării corecte (blocarea focalizării)
FuncĠia auto focus poate să nu focalizeze subiectul în situaĠia în care subiectul nu este în
centrul cadrului. În acest caz, soluĠia cea mai simplă este blocare focalizării.
1 ReglaĠi cadrul AF úi subiectul de focalizat Declanúator
úi apăsaĠi la jumătate pe declanúator
până ce chenarul de focalizare AF se
aprinde.
• Focalizarea este blocată. Chenarul de confirmare AF
úi cadrul de focalizare AF se aprind în vizor.
• În cazul în care chenarul de focalizare AF se aprinde
intermitent, apăsaĠi din nou la jumătate pe
declanúator.
• Meniul de control dispare.
3
Chenar de confirmare AF
2 Cu declanúatorul apăsat la jumătate,
realizatĠi compoziĠia dorită úi apăsaĠi
complet pe declanúator.
• Ledul de control al cardului se aprinde intermitent la
memorarea fotografiei în card.
RO 31
de ex.: Dacă funcĠia Auto braketing (BKT) este reglată la [3F 1.0 EV]
–1.0 EV ±0 +1.0 EV
Valoarea compensării: 0.3, 0.7 sau 1.0
Număr de cadre: 3
Meniu
MENIU[X][AE BKT]
3 [OFF] / [3F 0.3EV] / [3F 0.7EV] / [3F 1.0EV]
FuncĠii la fotografiere – Diferite funcĠii de fotografiere
CANCEL SELECT GO
Începerea fotografierii
• Metoda de fotografiere depinde de setarea pentru
fotografierea unui singur cadru sau fotografierea în rafală.
g «Fotografierea în rafală» (pag. 39) Valoarea
Fotografierea unei singure imagini compensării
La fiecare apăsare completă pe declanúator, se realizează o expunerii
fotografie cu o expunere diferită. pentru
• Setarea pentru următoarea fotografie este afiúată în vizor. următorul cadru
x ObservaĠii
• În timpul fotografierii în rafală, dacă indicatorul de nivel al acumulatorului se aprinde intermitent,
camera se va opri din fotografiere úi va începe să salveze în card fotografiile realizate. În funcĠie
de energia rămasă în acumulator, este posibil ca camera să nu poată salva toate fotografiile.
32 RO
Fotografierea cu bliĠ
Modul fotografiere cu bliĠ
Camera setează modul de bliĠ în funcĠie de diferiĠi factori precum tipul de declanúare úi timpul.
Modurile de fotografiere cu bliĠ disponibile depind de modul de expunere. Modurile de
fotografiere cu bliĠ sunt disponibile pentru bliĠurile externe opĠionale.
Auto flash AUTO
x ObservaĠii
• La cca 1 secundă după lumina intermitentă preliminară a bliĠului, este acĠionat obturatorul.
EvitaĠi să miúcaĠi camera.
• EficienĠa funcĠiei poate fi limitată, dacă subiectul nu se uită direct în lumina intermitentă
preliminară sau dacă distanĠa este prea mare. Rezultatul poate fi influenĠat úi de
caracteristicile fizice individuale.
BliĠul pentru sincronizare lentă serveúte în cazul fotografierii cu viteză redusă a obturatorului. În
mod normal, la fotografierea cu bliĠ, viteza obturatorului trebuie să se afle peste un anumit nivel
pentru a preveni realizarea unor fotografii miúcate. Însă, la fotografierea pe timp de noapte, o
viteza mare a obturatorului poate produce un fundal prea întunecat în comparaĠie cu subiectul.
Sincronizarea lentă vă permite să fotografiaĠi clar atât fundalul cât úi subiectul. Dacă viteza
obturatorului este mică, asiguraĠi-vă că aĠi fixat camera cu ajutorul unui trepied pentru a preveni
apariĠia neclarităĠilor.
Prima perdea
De obiecei, bliĠul se declanúează imediat după ce obturatorul s-a deschis complet. Aceasta se
numeúte prima perdea. Dacă nu aĠi modificat-o, bliĠul va acĠiona întotdeauna în acest fel.
Sincronizare lentă (a doua perdea) #SLOW2
RO 33
La o viteză a obturatorului de 2 sec.
2 sec.
2
A doua perdea 0 Prima perdea
sec.
BliĠul se declanúează la prima perdea
BliĠul se declanúează la a doua perdea
Obturatorul se închide Obturatorul se deschide complet
3 La folosirea simultană a sincronizării lente úi a bliĠului, puteĠi folosi această funcĠie pentru
reducerea efectului de ochi roúi. La fotografierea unui subiect pe timp de noapte, această
funcĠie vă permite să reduceĠi efectul de ochi roúi. Dacă, în cazul sincronizării la a doua perdea,
timpul de la emiterea semnalelor luminoase preliminare este lung, este greu de realizat
FuncĠii la fotografiere – Diferite funcĠii de fotografiere
reducerea efectului de ochi roúi. Prin urmare, doar sincronizarea la prima perdea este
disponibilă.
BliĠ de umplere #
x ObservaĠii
• Când bliĠul se declanúează, viteza obturatorului este reglată la 1/180 sec. sau mai mică. La
fotografierea unui subiect cu bliĠ de umplere pe un fundal puternic luminat, fundalul poate
apărea supraexpus. În acest caz, folosiĠi bliĠul opĠional extern FL-50 sau FL-36 úi fotografiaĠi în
modul bliĠ super FP. g «BliĠ super FP» (pag. 38)
BliĠ dezactivat $
BliĠul nu se aprinde.
Chiar úi în acest mod, bliĠul poate fi folosit drept lampă AF, dacă este îndreptat în sus.
g «Lampa AF» (pag. 44)
Mod de fotografiere cu bliĠ setat manual
În acest caz, bliĠul încorporat emite o cantitate fixă de lumină. Pentru fotografiere cu bliĠ setat
manual, reglaĠi valoarea f din obiectiv pe baza distanĠei până la subiect.
Ratio din cantitatea de lumină GN: Număr ghidare (echivalent cu ISO 100)
FULL (1/1) 12
1/4 6
1/16 3
1/64 1.5
34 RO
Sensibilitate ISO
A $
!SLOW
BliĠ dezactivat
Sincronizare lentă
(reducerea efectului
k k k
3
i
de ochi roúi) Prima perdea Declanúare automată
Butoane directe
# Selector de control
Meniu de control
ip: FLASH MODEi
RO 35
Utilizarea bliĠului încorporat
La utilizarea unui obiectiv mai mare de 14 mm (echivalent cu 28 mm la un aparat foto de
35 mm), lumina emisă de bliĠ poate produce vignetting. ApariĠia sau nu a acestui efect depinde
deci de tipul de obiectiv úi condiĠiile de fotografiere (ca de exemplu distanĠa faĠă de subiect).
a încărcat complet.
3 ApăsaĠi complet pe declanúator.
Indicator bliĠ în
stand by
SFATURI
Dacă nu doriĠi să activaĠi automat bliĠul:
J ReglaĠi [AUTO POP UP] în meniu în poziĠia [OFF]. Vizor
g «Auto pop up» (pag. 67)
Control de intensitate a bliĠului
Aceasta funcĠie reglează cantitarea de lumină emisă de bliĠ.
În anumite situaĠii (de ex. fotografierea subiecĠilor mici, fundaluri îndepărtate etc.), puteĠi obĠine
rezultate mai multe prin reglarea emisiei de lumină. Acest reglaj este util când doriĠi să măriĠi
contrastul imaginii (diferenĠa între luminat úi întunecat) pentru a face imaginea mai intensă.
MENIU[X][w]
FolosiĠi butonul bd pentru a seta valoarea de
compensare.
SFATURI
Pentru a afiúa imediat compensarea bliĠului:
J ğineĠi apăsat simultan pe butoanele # úi F (compensarea
expunerii) până ce apare w. Pentru setare, folosiĠi
selectorul de control.
x ObservaĠii
• Nu funcĠionează, cân modul de control al bliĠului de la bliĠul electronic este setat MANUAL.
• Dacă emisia de lumină este reglată la bliĠul electronic, aceasta va fi combinată cu emisia de
lumină a camerei.
• Cantitatea de lumină emisă de bliĠ va fi contracarată de compensarea expunerii.
36 RO
BliĠuri electronice externe (opĠional)
Pe lângă capacitatea bliĠului încorporat, puteâi folosi orice bliĠ extern recomandat pentru
această cameră. Aceasta vă oferă posibilitatea unui număr crescut de tehnici de fotografiere cu
bliĠ în funcĠie de situaĠiile de fotografiere.
BliĠurile externe comunică cu camera úi vă permit să controlaĠi modurile de fotografiere cu bliĠ
cu diferite moduri de control ale bliĠului, precum TTL-AUTO úi Super FP. BliĠul poate fi montat
pe cameră cu ajutorul papucului.
Pentru mai multe informaĠii consultaĠi úi manualul bliĠului extern.
FuncĠii disponibile cu bliĠ extern
BliĠ opĠional FL-50 FL-36 FL-20 RF-11 TF-22
Mod de control TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, TTL-AUTO,
TTL-AUTO, MANUAL
bliĠ FP TTL AUTO, FP MANUAL AUTO, MANUAL
GN (număr ghid) GN50 (85 mm*) GN36 (85 mm*)
GN20 (35 mm*)
3
GN11 GN22
(ISO100) GN28 (24 mm*) GN26 (24 mm*)
* Lungimea focală a obiectivului are poate fi acoperită (calculată pe baza unui aparat foto 35 mm)
RO 37
BliĠ super FP
BliĠul super FP este disponibil cu FL-50 sau FL-36. BliĠ super FP
FolosiĠi super FP când bliĠurile normale nu pot fi folosite
cu viteză mare a declanúatorului.
Fotografierea cu bliĠ de umplere cu grad de deschidere
mare (de exemplu pentru portrete în exterior) este 2007.08.16
posibilă cu bliĠul super FP. Pentru mai multe informaĠii
consultaĠi manualul bliĠului extern.
Afiúaj detaliat în meniul de control
Utilizarea bliĠurilor disponibile în comerĠ
FolosiĠi modul de fotografiere M la utilizarea oricărui bliĠ din comerĠ cu excepĠia bliĠurile
specificate pentru această cameră. Pentru detalii privind bliĠurile din comerĠ nespecificate, vezi
«BliĠuri nespecificate» (g pag. 38).
x ObservaĠii
• BliĠul se aprinde la fiecare apăsare pe declanúator. Dacă nu aveĠi nevoie de bliĠ, deconectaĠi-l.
• VerificaĠi în prealabil dacă bliĠul pe care îl folosiĠi este sincronizat cu camera.
BliĠuri nespecificate
1) În cazul utilizării bliĠului, valorile expunerii trebuie reglate la bliĠ. Dacă bliĠul este folosit în
modul automat, reglaĠi valoarea f úi sensibilitatea ISO la cameră.
2) Chiar dacă valoarea f úi sensibilitatea ISO pentru modul auto sunt identice cu cele ale
camerei, expunerea corectă poate să nu fie atinsă úi depinde de condiĠiile de fotografiere.
În acest caz, reglaĠi valoarea f sau ISO automată la bliĠ sau calculaĠi distanĠa în modul
manual.
3) FolosiĠi un bliĠ cu un unghi de iluminare care se potriveúte la lungimea focală a obiectivului.
Lungimea focală a obiectivului pentru un film de 35 mm este aproximativ de două ori mai
mare decât lungimea focală a obiectivelor pentru această cameră.
4) Nu folosiĠi bliĠul sau alte accesorii de bliĠ TTL cu funcĠii de comunicare suplimentare, altele
decât bliĠurile specificate, deoarece pot apărea nu numai disfuncĠionalităĠi, ci se poate
produce chiar defectarea circuitelor camerei.
38 RO
Fotografiere în rafală / Autodeclanúator / Telecomandă
Setarea funcĠiilor
Butonul </ Selector de
Butoane directe Y/j control
< / Y / jSelector de control
Meniu de control
ip: j / < / Yi
• Dacă setările se realizează cu ajutorul butonului < / Y / j,
informaĠia este afiúată úi în vizor.
Fotografiere în Autodeclanúator Telecomandă
rafală
i buton
3
Fotografierea în rafală
Fotografierea unui singur cadru o un cadru la apăsarea declanúatorului (mod de fotografiere
normal).
Fotografiere în rafală j Fotografiază 7 cadre sau mai multe de 3 cadre / sec. atât
timp cât declanúatorul este apăsat (JPEG). Focalizarea úi
expunerea sunt fixate la primul cadru (S-AF, MF).
• ApăsaĠi complet pe declanúator úi ĠineĠi-l apăsat. Camera va fotografia în secvenĠă până când veĠi
lua degetul de pe buton.
x ObservaĠii
• În timpul fotografierii în rafală, dacă indicatorul de nivel al acumulatorului se aprinde
intermitent, camera se va opri din fotografiere úi va începe să salveze în card fotografiile
realizate. În funcĠie de energia rămasă în acumulator, este posibil ca camera să nu poată
salva toate fotografiile.
Utilizarea autodeclanúatorului
Această funcĠie vă permite fotografierea cu ajutorul autodeclanúatorului. PuteĠi regla
declanúarea obturatorului după 12 sau 2 secunde. La fotografierea cu autodeclanúator fixaĠi
camera în mod corespunzător.
ApăsaĠi complet pe declanúator
• Se realizează fotografierea.
• La selectarea Y12s:
Mai întâi, lumina verde a autodeclanúatorului rămâne
aprinsă aproximativ 10 secunde, se aprinde intermitent cca
2 secunde úi apoi are loc fotografierea.
• La selectarea Y2s:
Lumina verde a autodeclanúatorului se aprinde intermitent
2 secunde, după care se realizează fotografierea.
Lumină verde
• Pentru a anula autodeclanúatorul, apăsaĠi < / Y / j. autodeclanúator
RO 39
x ObservaĠii
• Nu apăsaĠi pe declanúator dacă vă aflaĠi în faĠa camerei, deoarece s-ar putea să nu focalizaĠi
subiectul dorit în momentul în care apăsaĠi la jumătate declanúatorul.
3
FuncĠii la fotografiere – Diferite funcĠii de fotografiere
Utilizarea telecomenzii
La folosirea unei telecomenzi opĠionale (RM-1), puteĠi fotografia propria persoană sau o scenă
de noapte fără a atinge camera. Camera poate fi setată să declanúeze imediar sau după 2
secunde de la apăsarea butonului pentru declanúator de pe comandă. Fotografierea bulb este
deasemenea posibilă în cazul utilizării telecomenzii.
FixaĠi camera bine pe un trepied, îndreptaĠi telecomanda spre
senzorul receptor al telecomenzii aflat pe cameră úi apăsaĠi pe
butonul de declanúare de pe telecomandă.
• La selectarea <0s:
Focalizarea úi expunerea sunt blocate, ledul telecomenzii se
aprinde intermitent úi se realizează fotografierea.
• La selectarea <2s:
Focalizarea úi expunerea sunt blocate, ledul telecomenzii se
aprinde intermitent, apoi după cca 2 secunde se realizează
fotografierea. Ledul telecomenzii
Zona efectivă de transmitere a semnalului Senzor receptor al
telecomenzii
ÎntreptaĠi telecomanda spre senzorul receptor al camerei în zona
de acoperire, conform descrierii de mai jos. Lumina puternică cum
este cea solară, lumina fluorescentă sau alte dispozitive care emit unde electrice sau radio pot
micúora zona efectivă.
Aprox. 3
m (interio Senzor receptor al telecomenzii
Aprox. 2 r)
m (exter
ior)
Aprox. 3 m (exterior)
r)
m (interio
Aprox. 3 ior)
m (exter
Aprox. 2
40 RO
SFATURI
Ledul telecomenzii nu se aprinde intermitent la apăsarea butonului de declanúare de la
telecomandă:
J Semnalul transmis poate să nu fie eficient, dacă senzorul receptor al camerei se află în lumină
puternică. ApropiaĠi telecomanda de cameră din apăsaĠi din nou pe butonul de declanúare de la
telecomandă.
J Semnalul transmis poate să nu fie eficient, dacă telecomanda se află la o distanĠă prea mare de
cameră. ApropiaĠi telecomanda de cameră din apăsaĠi din nou pe butonul de declanúare de la
telecomandă.
J Există interferenĠe. SchimbaĠi canalul conform indicaĠiilor din manualul de utilizare al
telecomenzii.
Anularea modului de fotografiere cu ajutorul telecomenzii:
J Modul de fotografiere cu ajutorul telecomenzii nu va fi anulat după fotografiere. ApăsaĠi pe
butonul < / Y / j pentru a regla o (fotografierea unui singur cadru) etc.
Utilizarea butonului de declanúare de la cameră în modul de fotografiere cu ajutorul
telecomenzii:
J Declanúatorul camerei funcĠionează chiar în modul de fotografiere cu ajutorul telecomenzii.
3
Fotografierea panoramică
PuteĠi realiza fotografii panoramice folosind un card OLYMPUS xD-Picture. Cu ajutorul
programului OLYMPUS Master (CD-ROM livrat) puteĠi compune o imagine panoramică prin
alăturarea unor imagini ale căror margini se suprapun.
Fotografierea panoramică este posibilă pentru maximum 10 imagini.
• Când fotografiaĠi, faceĠi tot posibilul să includeĠi părĠile comune ale imaginilor care urmează
să fie suprapuse.
1 SetaĠi modul. g «Mod de fotografiere» (pag. 26)
• Vizualizarea live este activată.
RO 41
2 FolosiĠi p pentru a specifica direcĠia de alipire, apoi
fotografiaĠi subiectul cu marginile care se suprapun.
d: AtaúaĠi următoarea imagine în partea dreaptă.
b: AtaúaĠi următoarea imagine în partea stângă.
a: AtaúaĠi următoarea imagine în partea de sus.
c: AtaúaĠi următoarea imagine în partea de jos.
• FotografiaĠi în timp ce schimbaĠi compoziĠia, astfel încât subiectul să
se suprapună.
• Focalizarea, expunerea etc. sunt stabilite la prima imagine.
• g (semn de avertizare) este afiúat după ce aĠi realizat 10 fotografii.
• Dacă apăsaĠi pe butonul i înainte de fotografierea primului cadru, veĠi reveni la meniul de
selectare a modului de fotografiere.
• Dacă apăsaĠi pe butonul i în timpul fotografierii, secvenĠa din fotografierea panoramică se
încheie úi puteĠi continua cu următoarea.
x ObservaĠii
3 • Fotografierea panoramică nu se poate realiza fără cardul OLYMPUS xD-Picture.
• La fotografierea panoramică, nu va fi memorată úi imaginea anterioară realizată pentru
stabilirea poziĠiei. Cu ajutorul cadrelor sau al altor indicatoare afiúate, compuneĠi imaginea
FuncĠii la fotografiere – Diferite funcĠii de fotografiere / FuncĠii pentru focalizare
Alegerea cadrului AF
În mod normal, camera măsoară distanĠa până la subiect cu ajutorul celor 3 cadre AF din vizor
úi alege punctul cel mai potrivit. Această funcĠie vă permite să selectaĠi doar un cadru AF.
[AUTO] sau P (Auto) Vizor
FocalizaĠi cu ajutorul celor 3 cadre AF.
Q FocalizaĠi cu ajutorul cadrului AF stâng. Centrul cadrului AF
R FocalizaĠi cu ajutorul cadrului AF
central.
S FocalizaĠi cu ajutorul cadrului AF drept.
Meniu de control
ip: AF AREAi
Meniu
MENIU[X]P
42 RO
Mod de focalizare
Următoarele trei moduri de focalizare sunt disponibile cu această cameră.
PuteĠi fotografia prin combinarea modurilor S-AF sau C-AF cu modul MF.
g «Utilizarea simultană a modurilor S-AF úi MF (S-AF+MF)» (pag. 44),
«Utilizarea simultană a modurilor C-AF úi MF (C-AF+MF)» (pag. 44)
S-AF (focalizare AF unică)
Focalizarea se realizează la apăsarea la jumătate a declanúatorului.
Dacă focalizarea nu s-a realizat, luaĠi degetul de pe declanúator úi apăsaĠi-l din nou la jumătate.
Acest mod este adecvat fotografierii unor subiecĠi statici sau cu miúcare limitată.
ApăsaĠi declanúatorul la jumătat
• Odată blocată focalizarea, indicatorul AF de confirmare se aprinde.
• După focalizarea subiectului se aude un semnal sonor.
C-AF (focalizare AF continuă)
Camera reia focalizarea atât timp cât declanúatorul este apăsat la
jumătate. În cazul unor subiecĠi aflaĠi în miúcare, camera
Chenar de
confirmare AF
3
anticipează miúcarea subiectului úi focalizează (focalizare AF
Meniu de control
ip: AF MODEi
[S-AF] / [C-AF] / [MF] /
[S-AF+MF] / [C-AF+MF]
Meniu
MENIU[X][AF MODE]
RO 43
Utilizarea simultană a modurilor S-AF úi MF (S-AF+MF)
Această funcĠie vă permite să efectuaĠi manual o focalizare fină, prin rotirea inelului de
focalizare după AF în modul S-AF. Dacă declanúatorul nu este apăsat, este disponibilă
operaĠiunea MF.
• PuteĠi realiza o focalizare fină cu ajutorul Declanúator
inelului de focalizare, dacă aĠi apăsat
declanúatorul la jumătate úi AF este
confirmată. PuteĠi realiza o focalizare fină cu
ajutorul inelului de focalizare, úi dacă
declanúatorul nu este apăsat la jumătate.
Apropiat
3 )
FuncĠii la fotografiere – FuncĠii pentru focalizare
Inel de focalizare
x ObservaĠii
• Dacă se apasă din nou pe declanúator după focalizarea fină cu ajutorul inelului de focalizare,
AF se activează, iar setările dumneavoastră sunt anulate.
x ObservaĠii
• Dacă se apasă din nou pe declanúator după focalizarea fină cu ajutorul inelului de focalizare,
AF se activează, iar setările dumneavoastră sunt anulate.
Lampă AF
BliĠul încorporat poate funcĠiona ca lampă AF. Aceasta ajută la
focalizarea în condiĠii de lumină redusă în modul AF. Pentru a AELMetering
folosi această funcĠie, activaĠi bliĠul. FUNCTION
MENIU[Y][AF ILLUMINAT.] AF ILLUMINAT. OFF
LIVE VIEW BOOST ON
8
44 RO
Alegerea modului de înregistrare
PuteĠi alege un mod de înregistrare în care doriĠi să realizaĠi fotografiile. AlegeĠi modul de
înregistrare cel mai adecvat scopului (tipărire, editare pe calculator, editare pagină de internet
etc.). Pentru detalii privind modurile de înregistrare úi numărul de pixeli, consultaĠi tabelul din
secĠiunea «Tipuri de moduri de înregistrare» (g pag. 100).
Tipuri de moduri de înregistrare
Tipul de înregistrare vă permite să combinaĠi numărul de pixeli úi coeficientul de comprimare
pentru fotografii. O imagine este formată din pixeli (puncte). La mărirea unei imagini un un
număr redus de pixeli, aceasta va fi afiúată ca un mozaic. Dacă o imagine are un număr mare
de pixeli, dimensiunea fiúierului (cantitatea de informaĠii) va fi mai mare, dar numărul de
fotografii care pot fi memorate va fi mai mic. Cu cât comprimarea este mai mare, cu atât
dimensiunea fiúierului este mai mică. În orice caz, imaginea va fi mai puĠin clară la redare.
Calitate (comprimare)
Număr de Comprimare Comprimare Comprimare Comprimare
Aplicabilitate
pixeli redusă înaltă înaltă înaltă
1/2.7 1/4 1/8 1/12
Numărul de pixeli creúte
RAW data
Aceasta este un fiúier de date neprelucrate, fără modificări ale balansului de culoare, claritate,
contrast de culoare. Pentru a afiúa imaginea pe un calculator, folosiĠi OLYMPUS Master.
Fiúierele de tip RAW nu pot fi vizualizate cu o altă cameră sau cu ajutorul unor programe
obiúnuite úi nu pot fi selectate pentru a fi programate pentru tipărire.
Cu ajutorul acestei camere, este posibilă editarea imaginilor realizate în modul de
înregistrare RAW.
g «Editarea fotografiilor» (pag. 59)
RO 45
Procedura de alegere a modului de înregistrare
Meniu de control
ip: Di D
Meniu
MENIU[W][D]
[HQ] / [SQ] / [RAW+SHQ] / [RAW+HQ] /
[RAW+SQ] / [RAW] / [SHQ]
Meniu
MENIU[Y][SQ]
1) Cu p se setează numărul de pixeli.
[3200 x 2400] / [2560 x 1920] / [1600 x 1200] /
[1280 x 960] / [1024 x 768] / [640 x 480]
2) Cu p se setează coeficientul de compensare.
[1/2.7] / [1/4] / [1/8] / [1/12]
Meniu de control
ip: METERINGi
[e] / [4] / [n] / [nHI] / [nSH]
Vizor
Meniu
MENIU[X][METERING]
46 RO
e Măsurare digitală ESP
Camera măsoară nivelul de lumină úi calculează diferenĠele de nivel de lumină în 49 de zone
separate ale imaginii. Se recomandă pentru fotografierea generală. Prin setarea funcĠiei
sincronizate AF la [ESP+AF], zona de măsurare cu cadrul focalizat AF are valoare de centru.
4 Măsurare centrată aproximativă Zona de măsurare
Acest mod de măsurare determină media de măsurare între subiect úi
lumina de fundal, úi conferă mai mare greutate subiectului aflat în centru.
FolosiĠi acest mod când nu doriĠi ca nivelul de lumină al fundalului să
afecteze valoarea expunerii.
n Măsurarea încadraturii
Camera măsoară o zonă restrânsă din jurul centrului subiectului, stabilită de
indicatorul de măsurare a încadraturii din vizor. FolosiĠi acest mod în condiĠii
de contralumină puternică. Zona de măsurare
–2.0 EV ±0 +2.0 EV
ğineĠi apăsat butonul F (compensarea Reglare spre [+]
expunerii) úi folosiĠi selectorul de control
Selector de
pentru a regla valoarea compensării. control
• Interval EV din 1/3 EV. Butonul F
Reglare spre -
Compensarea expunerii
Vizor
RO 47
Indicator pentru compensarea expunerii
2007.08.16
1/3 EV
x ObservaĠii
• Compensarea expunerii nu este posibilă în modurile M úi g.
3
Blocarea AE – Blocarea expunerii
FuncĠii la fotografiere – Expunere, imagine, culoare
Valoarea de expunere măsurată poate fi blocată cu butonul AEL (blocare AE). FolosiĠi
blocarea AE, când doriĠi o setare de expunere diferită de cea care s-ar aplica în mod normal în
condiĠii de fotografiere obiúnuite. În mod normal, la apăsarea la jumătate a declanúatorului, se
blochează atât AF (auto focus) cât úi AE (expunere automată), dar puteĠi bloca doar expunerea
apăsând pe butonul AEL.
ApăsaĠi pe butonul AEL în poziĠia Butonul AEL
unde doriĠi să blocaĠi valorile
măsurate úi expunerea va fi blocată.
Cu expunerea blcoată prin apăsarea
AE lock
butonului AEL, acĠionaĠi
declanúatorul.
• Dacă luaĠi degetul de pe butonul AEL,
blocarea AE se anulează.
• Prin folosirea meniului personalizat, Vizor
puteĠi regla blocarea AE astfel încât
aceasta nu se va anula, când luaĠi
degetul de pe butonul AEL.
g «AEL / AFL memo» (pag. 66)
Meniu de control
ip : ISOi
[AUTO], [100] – [1600]
Meniu
MENIU[W][ISO]
48 RO
Balansul de culoare – Reglarea tonurilor de culoare
Reproducerea culorilor diferă în funcĠie de condiĠiile de iluminare. De exemplu, dacă lumina
zilei sau lumina tungsten se reflectă pe o coală de hârtie, umbra de alb va fi uúor diferită în
fiecare caz. Cu o cameră digitală, culoarea albă poate fi reglată cu un procesor digital pentru a
o reproduce mai natural. Acest mecanism se numeúte balans de culoare. La această cameră,
există patru opĠiuni pentru reglarea balansului de culoare WB.
Balans de culoare automat
Această funcĠie permite camerei să stabilească automat culoarea albă din imagini úi să regleze
balansul de culoare în consecinĠă. FolosiĠi acest mod pentru fotografierea generală.
Balans de culoare presetat
Această cameră dispune de úapte temperaturi de culoare programate, care corespund unei
varietăĠi de tipuri de iluminări interioare úi exterioare, inclusiv pentru lumină fluorescentă úi
fotografiere bulb. De exemplu, folosiĠi WB presetat, dacă doriĠi să aveĠi mai mult roúu în cazul
unui apus de soare sau un efect artistic mai cald în cazul unei iluminări artificiale.
Balans de culoare personalizat 3
PuteĠi schimba temperatura de culoare al uneia din tipurile de WB presetate.
puternică, bulb
Lumină albă
fluorescent
Alb intens
Alb fluorescent
Zi luminoasă
Înnorat
fluorescentă
Lumină de zi
luminoasă
Zi întunecată sau
RO 49
Setarea balansului de culoare în regim automat / presetat / personalizat
PuteĠi regla balansul de culoare prin selectarea temperaturii de culoare potrivite pentru
condiĠiile de iluminare.
Meniu de control
ip: WBi
[AUTO] / [5] / [2] / [3] / [1] / [w] / [x] / [y] /
[V] / [CWB]
• CWB (Custom White Balance) se setează alegând
[CWB] úi rotind selectorul de control în timp ce se
apasă pe butonul F (compensarea expunerii).
Meniu
Butonul MENIU Butonul i
MENIU[W][WB]
3 Vizor
FuncĠii la fotografiere – Expunere, imagine, culoare
50 RO
Compensarea balansului de culoare WB
Această funcĠie vă permite să efectuaĠi reglaje fine ale
balansului de culoare automat úi cel presetat.
1 MENIU[W][WB]
2 FolosiĠi p pentru a selecta balansul de
culoare pe care doriĠi să-l reglaĠi.
3 FolosiĠi p pentru a selecta sensul culorii.
R-B Roúu – Albastru
G-M Verde – Magenta
• PuteĠi seta ambele sensuri de culoare.
Reglarea balansului de culoare în sensul R-B
În funcĠie de setările originale WB, imaginea va deveni mai
roúie la fiecare apăsare pe a, úi mai albastră la fiecare
apăsare pe c. 3
Reglarea balansului de culoare în sensul G-M
RO 51
SFATURI
După apăsarea pe declanúator, este afiúat [WB NG RETRY]:
J În cazul în care nu este suficient alb în imagine sau dacă imaginea este prea luminoasă, prea
întunecată sau culorile nu par naturale, nu puteĠi salva setarea balansului de culoare. SchimbaĠi
setările pentru deschiderea diafragmei úi viteza obturatorului, apoi repetaĠi procedura de la pasul 1.
Mod foto
PuteĠi selecta tonuri pentru a crea efecte unice de imagine. PuteĠi efectua reglaje fine ale
parametrilor de imagine, precum contrast úi claritate pentru fiecare mod în parte.
MENIU[W][PICTURE MODE]
Parametrii de reglaj sunt clasificaĠi în funcĠie de condiĠiile de
fotografiere. CUSTOM RESET
SETTING
• Contrast / Claritate / SaturaĠie
3 [hVIVID]
[iNATURAL]
: Produce culori vii.
: Produce culori naturale.
[jMUTED] : Produce tonuri neutre.
FuncĠii la fotografiere – Expunere, imagine, culoare
Parametrii reglaĠi sunt memoraĠi pentru fiecare tip de efect. PuteĠi selecta tipul de efect din meniul
de control.
52 RO
GradaĠia
În cazul setării gradaĠiei [NORMAL], mai aveĠi la dispoziĠie alte două reglaje ale gradaĠiei.
HIGH KEY (H) : Amplifică gradaĠiile de strălucire.
LOW KEY (L) : Amplifică gradaĠiile de întunecare.
NORMAL : Modul [NORMAL] este destinat fotografierii generale.
HIGH KEY LOW KEY
Recomandat în cazul Recomandat în cazul
unui subiect puternic unui subiect puternic
iluminat. umbrit.
MENIU[W][GRADATION]
x ObservaĠii 3
• Reglarea contrastului nu este disponibilă în cazul [HIGH KEY] sau [LOW KEY].
OFF ON
MENIU[W][NOISE REDUCT.]
[OFF] / [ON]
• OperaĠiunea de reducere a distorsiunilor se activează după fotografiere.
• Ledul de control al cardului se aprinde intermitent în timpul operaĠiunii de reduce a
distorsiunilor. Până la stingerea lămpii de control a cardului nu mai puteĠi realiza alte fotografii.
• În timpul operaĠiunii de reducere a distorsiunilor, în vizor apare mesajul [busy].
x ObservaĠii
• Dacă modul g este setat la (, [NOISE REDUCT.] este fixat în poziĠia [ON].
• Dacă este activat [j] (fotografiere în rafală), [NOISE REDUCT.] se găseúte automat în
poziĠia [OFF].
• Această funcĠie poate să nu fie eficientă în anumite condiĠii de fotografiere sau la anumiĠi
subiecĠi.
RO 53
Filtru de distorsiuni – Setarea nivelului filtrului de distorsiuni
PuteĠi alege nivelul de procesare a distorsiunilor. [STANDARD] se recomandă pentru
fotografierea generală. [HIGH] se recomandă la fotografierea cu sensibilitate crescută.
MENIU[W][NOISE FILTER]
[OFF] / [LOW] / [STANDARD] / [HIGH]
x ObservaĠii
• Dacă [NOISE FILTER] este reglat în poziĠia [HIGH], fotografierea în rafală nu este disponibilă.
SpaĠiu de culoare
Această funcĠie vă permite să alegeĠi modul în care culorile sunt reproduse pe monitor sau la
3 imprimantă. Primul caracter din numele fiúierului de imagine indică spaĠiul de culoare curent.
g «Denumire fiúier» (pag. 68)
[sRGB] SpaĠiu de culoare standardizat pentru
FuncĠii la fotografiere – Expunere, imagine, culoare
Windows.
[Adobe RGB] SpaĠiu de culoare care poate fi setat cu
Adobe Photoshop.
MENIU[Z][COLOR SPACE]
Antiúocul
Această funcĠie diminuează miúcările provocate de vibraĠii la deplasarea oglinzii. PuteĠi alege
intervalul din momentul în care oglinda se ridică până când se închide obturatorul. Această
funcĠie poate fi utilă în fotografierile astronomice úi la microscop sau alte situaĠii de fotografiere,
unde se impune folosirea unei viteze de obturaĠie mici, iar vibraĠiile camerei trebuie menĠinute
la minimum.
MENIU[X][ANTI-SHOCK]
[OFF] / [1SEC]–[30SEC]
54 RO
4 FuncĠii la redare
4
(redarea unei
FuncĠii la redare
singure fotografii)
(mărirea fotografiei la redare)
ApăsaĠi pe p pentru a modifica
poziĠia fotografiei mărite.
RO 55
Afiúaj tip index / Afiúaj tip calendar
Această funcĠie vă permite să vizualizaĠi simultan mai multe fotografii. Această funcĠie este
utilă, când doriĠi să căutaĠi rapid o anumită fotografie.
În cazul redării unui singur cadru, de fiecare dată când rotiĠi Selector de control
selectorul de control spre G, numărul imaginilor afiúate se
modifică de la 4 la 9 la 16 úi la 25.
b : Afiúează cadrul anterior
d : Afiúează cadrul următor
a : Afiúează cadrul superior
c : Afiúează cadrul inferior
4 (afiúaj tip index de (afiúaj tip index de 4 cadre) (redarea unei singure
9 cadre) fotografii)
FuncĠii la redare
Afiúaj calendar
Cu ajutorul calendarului, puteĠi afiúa imaginile înregistrate pe card în funcĠie de dată. Dacă la o
anumită dată a fost realizată mai mult de o fotografie, este afiúată prima fotografie realizată în
ziua respectivă.
Cu p selectaĠi data úi apăsaĠi apoi pe butonul i pentru redarea într-un singur cadru a
imaginilor realizate la data aleasă.
56 RO
InformaĠia este afiúată
Aceasta vă permite să vizualizaĠi informaĠii detaliate despre
imaginea respectivă.
InformaĠia privind lumina poate fi deasemenea afiúată cu
histograma úi gradul de iluminare puternică.
Prin apăsarea repetată a butonului INFO se ajunge la
informaĠia dorită.
• Acest reglaj se află în memorie úi va fi afiúat la următoarea
accesare.
Butonul INFO
4
Afiúează numărul cadrului, Afiúează numărul cadrului,
FuncĠii la redare
programarea pentru programarea pentru tipărire,
tipărire, protecĠia, tipul de protecĠia, tipul de înregistrare,
înregistrare úi numărul numărul de pixeli, coeficientul de
fiúierului. comprimare, data úi ora precum úi
numărul fiúierului.
InformaĠii pentru
Imagine puternic luminată fotografiere
*
Histogramă
Dacă liniile histrogramei sunt înalte în partea
dreaptă, imaginea poate fi prea luminată. Dacă
liniile sunt înalte în partea stângă, imaginea
poate fi prea întunecată. CompensaĠi expunerea
sau fotografiaĠi din nou.
RO 57
Redarea succesivă
Cu ajutorul acestei funcĠii sunt redate una după alta imaginile memorate în card. Imaginile sunt
afiúate una câte una timp de 5 secunde, începând cu imaginea curentă. Redarea succesivă
poate fi realizată cu ajutorul afiúajului tip index. PuteĠi selecta numărul de cadre afiúate la
redarea succesivă între 1, 4, 9, 16 sau 25.
1 MENIU[q][m].
2 ApăsaĠi p pentru confirmarea setării.
[K] 1 cadru / [L] 4 cadre / [M] 9 cadre / [N]
16 cadre / [O] 25 cadre
3 ApăsaĠi i pentru a porni redarea succesivă
automată.
4 ApăsaĠi i pentru a opri redarea succesivă
automată.
Când este ales L
4 x ObservaĠii
• La 30 de minute de la pornirea redării succesive, camera se opreúte automat.
FuncĠii la redare
Rotirea imaginilor
Cu ajutorul acestei funcĠii puteĠi roti úi afiúa imaginile vertical pe monitor în timpul redării unui
singur cadru. Acest lucru este util în cazul fotografierii cu camera Ġinută vertical. Imaginile vor fi
afiúate automat în sensul corect chiar dacă camera a fost rotită.
MENIU[q][y]. Butonul F
[OFF] / [ON]
• În cazul [ON], imaginile realizate vertical vor fi automat
rotite úi afiúate în timpul redării. PuteĠi să apăsaĠi úi pe
F pentru a roti úi afiúa imaginea.
• Imaginea rotită va fi memorată în card.
Imagine originală
înainte de rotire
58 RO
Redarea la televizor
UtilizaĠi cablul video livrat odată cu camera pentru a vizualiza imaginile cu ajutorul televizorului.
1 ÎnchideĠi camera úi televizorul úi
conectaĠi cablul conform desenului.
2 PorniĠi televizorul úi setaĠi-l în modul
intrare video. Pentru detalii despre
modul de comutare video al
televizorului, consultaĠi manualul de
utilizare al televizorului.
Butonul q
3 PorniĠi camera li apăsaĠi pe butonul
Multiconector
q (redare).
Cablu video
4
Intrare video
FuncĠii la redare
x ObservaĠii
• Pentru conectarea camerei la televizor, folosiĠi cablul video livrat.
• AsiguraĠi-vă că semnalul video de ieúire al camerei este acelaúi cu tipul de semnal video al
televizorului. g «Alegerea tipului de semnal video înainte de conectarea
televizorului» (pag. 70)
• Monitorul camerei se dezactivează automat în momentul în care cablul video este conectat la
cameră.
• În funcĠie de tipul televizorului, imaginea poate apărea descentrată.
Editarea fotografiilor
Imaginile memorate pot fi editate úi salvate ca imagini noi. FuncĠiile de editare disponibile
depind de formatul imaginii (tip de înregistrare). Un fiúier JPEG poate fi tipărit fără nici o
modificare. Un fiúier RAW, însă, nu poate fi tipărit ca atare. Pentru a tipări un fiúier RAW, folosiĠi
funcĠia de editare RAW pentru a converti fiúierul RAW în format JPEG.
Editarea imaginilor memorate în format RAW
Camera procesează imaginile în format RAW (reglarea balansului de culoare úi a clarităĠii),
apoi le salvează ca fiúiere noi în format JPEG. În timp ce verificaĠi imaginile înregistrate, le
puteĠi edita după bunul plac.
Procesarea imaginii se realizează în funcĠie de setările curente ale camerei. Înainte de
editare, modificaĠi setările camerei în funcĠie de preferinĠe.
Editarea imaginilor memorate în format JPEG
[BLACK & WHITE] Creează imagini alb-negru.
[SEPIA] Creează imagini în tonuri sepia.
[REDEYE FIX] Reduce fenomenul de ochi roúi la fotografierea cu bliĠ.
[SATURATION] Setează intensitatea culorii.
[Q] Converteúte imaginile la dimensiunile 1280 x 960, 640 x 480 sau
320 x 240.
RO 59
1 MENIU[q][EDIT]. ConfirmaĠi aici tipul de format.
2 Cu bd alegeĠi imaginile pe care doriĠi să le
RAW sau SHQ, HQ, SQ
(= JPEG)
vizualizaĠi. ApăsaĠi pe butonul i.
• Camera recunoaúte tipul de format de imagine.
• Pentru editarea altor imagini, folosiĠi bd pentru a alege
imaginea.
• Pentru imagini memorate în format RAW+JPEG, va fi afiúat un
mesaj pentru editarea tipului de format adecvat.
• Pentru a ieúi din modul de editare, apăsaĠi pe butonul
MENIU.
3 Afiúajul pentru setare diferă în funcĠie de tipul de
format de imagine. SelectaĠi formatul pe care doriĠi să-l editaĠi úi urmaĠi
paúii corespnzători în funcĠie de tipul de format de imagine.
4
FuncĠii la redare
x ObservaĠii
• În funcĠie de imagine, este posibil ca funcĠia de corectare a fenomenului de ochi roúi să nu
funcĠioneze. CorecĠia ochilor roúi poate afecta úi alte părĠi ale imaginii.
• Redimensionarea nu este posibilă în următoarele cazuri:
Dacă o imagine este memorată în format RAW, dacă o imagine este prelucrată pe calculator,
dacă nu este suficient spaĠiu de memorie pe card, dacă o imagine a fost realizată cu altă
cameră.
• La redimensioanrea ([Q]) unei imagini, nu puteĠi selecta un număr mai mare de pixeli decât
cel iniĠial.
Copierea imaginilor
Această funcĠie vă permite să copiaĠi imagini de pe úi pe xD-Picture Card úi CompactFlash sau
Microdrive. Acest meniu poate fi selectat dacă ambele carduri sunt în cameră. Cardul selectat
este sursa de copiere.
g [CF / xD] (pag. 94)
Copierea tuturor cadrelor
1 MENIU[q][COPY ALL].
2 ApăsaĠi d.
3 Cu ajutorul ac se selectează [YES].
4 ApăsaĠi i.
60 RO
Copierea cadrelor selectate
4
Copierea unui singur cadru
FuncĠii la redare
1 După ce aĠi ales cadrul dorit, apăsaĠi pe butonul COPY / < (copiere).
2 Cu ajutorul ac selectaĠi [YES] úi apăsaĠi pe i.
Anularea protecĠiei
AfiúaĠi imaginile protejate úi apăsaĠi pe
butonul 0.
Butonul i
RO 61
Protejarea cadrelor selectate
Cu această funcĠie protejaĠi imaginile selectate odată la redarea unui singur cadru sau la
afiúarea indexului.
1 AfiúaĠi imaginea pe care doriĠi să o protejaĠi úi apăsaĠi pe butonul i.
• Imaginile selectate vor fi marcate cu roúu.
• ApăsaĠi din nou pe i pentru a anula alegerea.
• În timpul afiúajului indexului, apăsaĠi pe p pentru a selecta imaginile pe care doriĠi să le
protejaĠi, apoi apăsaĠi pe butonul i.
2 ApăsaĠi pe p pentru a afiúa următoarele imagini pe care doriĠi să le
protejaĠi, iar apoi apăsaĠi pe butonul i.
3 După selectarea imaginilor care trebuie protejate, apăsaĠi pe butonul
0 (protecĠie).
Anularea tuturor protecĠiilor
Această funcĠie vă permite să anulaĠi protecĠia mai multor imagini deodată.
4 1
2
MENIU[q][RESET PROTECT].
Cu ajutorul ac selectaĠi [YES] úi apăsaĠi pe i.
FuncĠii la redare
x ObservaĠii
• Prin formatarea cadrului se úterg toate imaginile, inclusiv cele protejate. (gpag. 94)
• Fotografiile protejate nu pot fi rotite.
ùtergerea imaginilor
Cu această funcĠie puteĠi úterge imaginile memorate. PuteĠi alege útergerea unui singur cadru,
pentru útergerea imaginii curente afiúate, útergerea tuturor cadrelor, pentru útergerea tuturor
imaginilor memorate pe card sau útergerea cadrului selectat, pentru útergerea doar a cadrului
selectat.
x ObservaĠii
• Pentru tipurile de fiúier RAW+JPEG, prin útergereae unui singur cadru se elimină doar
imaginea JPEG, iar fiúierul RAW este păstrat. În cazul útergerii tuturor cadrelor úi a cadrului
selectat, sunt úterse atât imaginile RAW úi JPEG.
• Fotografiile protejate nu pot fi úterse. AnulaĠi protecĠia imaginilor înainte de a le úterge.
• După útergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. g «Protejarea imaginilor – Prevenirea
útergerii accidentale» (pag. 61)
62 RO
ùtergerea unui singur cadru
Butonul S
1 MENIU[W][CARD SETUP].
2 SelectaĠi [ALL ERASE] cu ajutorul ac úi
apăsaĠi pe i.
3 Cu ajutorul ac selectaĠi [YES] úi apăsaĠi
pe i. 4
• Toate cadrele vor fi úterse.
FuncĠii la redare
ùtergerea cadrelor selectate
Cu această funcĠie úterge imaginile selectate odată la redarea unui singur cadru sau la afiúarea
indexului.
1 AfiúaĠi imaginea pe care doriĠi să o útergeĠi úi
apăsaĠi pe butonul i.
• Imaginile selectate vor fi marcate cu roúu.
• ApăsaĠi din nou pe i pentru a anula alegerea.
• În timpul afiúajului indexului, apăsaĠi pe p pentru a selecta
imaginile pe care doriĠi să le útergeĠi, apoi apăsaĠi pe
butonul i.
2 ApăsaĠi pe p pentru a afiúa următoarele
imagini pe care doriĠi să le útergeĠi úi apăsaĠi pe butonul i.
3 După selectarea imaginilor care trebuie úterse, apăsaĠi pe butonul
S (útergere).
4 Cu ajutorul ac selectaĠi [YES] úi apăsaĠi pe i.
RO 63
5 Personalizarea setărilor / funcĠii ale camerei
PuteĠi reseta camera la setările memorate cu [RESET1] sau [RESET2] sau o puteĠi readuce ka
Personalizarea setărilor / funcĠii ale camerei
setările de fabrică.
64 RO
FuncĠii care pot fi memorate în CUSTOM RESET SETTING & funcĠii de revenire la
setările de fabrică
Memorarea setării pentru
FuncĠie Setare iniĠială de fabrică
resetarea personalizată
PICTURE MODE NATURAL 3
GRADATION NORMAL 3
D HQ 3
F ±0 3
NOISE FILTER STANDARD 3
NOISE REDUCT. ON 3
WB AUTO 3
ISO AUTO 3
METERING e 3
FLASH MODE BliĠ automat*1 3
w ±0 3
j/</Y o 3
AF MODE S-AF 3
P AUTO 3
AE BKT OFF 3
ANTI-SHOCK OFF 3
Modul redare
ALL>
Redarea unei singure fotografii
(fără informaĠie)
±0
k
k
5
SQ 1280 x 960, 1/8
RO 65
Mod AEL / AFL
PuteĠi folosi butonul AEL pentru realizarea operaĠiunilor AF sau măsurare în locul utilizării
declanúatorului. PuteĠi folosi butonul astfel:
• Dacă doriĠi să focalizaĠi un subiect úi apoi sa schimbaĠi compoziĠia fotografiei.
• Dacă doriĠi să reglaĠi expunerea prin măsurarea unei zone diferite de cea în care s-a realizat
focalizarea.
SelectaĠi funcĠia pe care butonul să o realizeze la apăsarea pe declanúator. SelectaĠi [mode1]
sau [mode2] în modul de focalizare respectiv.
MENIU[Y][AEL / AFL]
[S-AF] / [C-AF] / [MF]
Moduri disponibile în modul S-AF
FuncĠia declanúatorului FuncĠia butonului AEL
Mod Apăsare la jumătate Apăsare completă AEL Ġinut apăsat
Focalizare Expunerea Focalizare Expunerea Focalizare Expunerea
mode1 Blocat Blocat k k k Blocat
mode2 k Blocat k k Blocat k
5 Mod
FuncĠia declanúatorului
Apăsare la jumătate Apăsare completă
FuncĠia butonului AEL
AEL Ġinut apăsat
Personalizarea setărilor / funcĠii ale camerei
PuteĠi bloca úi menĠine expunerea prin apăsarea butonului AEL (blocarea AE).
MENIU[Y][AEL / AFL MEMO]
[ON] : ApăsaĠi pe butonul AEL pentru a bloca úi păstra expunerea. ApăsaĠi din nou
pentru a anuma menĠinerea expunerii.
[OFF] : Expunerea este blocată doar atât timp cât este apăsat butonul AEL.
Măsurare AEL
Setează modul de măsurare la apăsarea pe butonul AEL (blocarea AE) pentru blocarea
expunerii.
MENIU[Y][AEL Metering]
[AUTO] / [4] / [n] / [nHI] / [nSH]
• [AUTO] realizează măsurarea în modul selectat în modul [METERING].
66 RO
Compensarea generală a balansului de culoare
Această funcĠie vă permite să folosiĠi simultan aceeaúi valoare de compensare pentru toate
modurile de balans de culoare.
MENIU[Y][ALL>]
[ALL SET] : Aceeaúi valoare a compensării pentru toate modurile WB.
[ALL RESET] : Setările pentru valoarea de compensarea WB aplicate pentru fiecare
mod WB sunt úterse simultan.
Dacă selectaĠi [ALL SET]
1) SelectaĠi sensul culorii cu ajutorul bd.
R-B Roúu – Albastru / G-M Verde – Magenta
2) SetaĠi valoarea de compensare cu ajutorul butonului ac.
«Compensarea WB» (g pag. 51)
• PuteĠi verifica balansului de culoare reglat.
Dacă selectaĠi [ALL RESET]
1) Cu ajutorul ac se selectează [YES].
BliĠ pop up automat
BliĠul încorporat se activează automat în condiĠii de lumină slabă sau contralumină, în modul
AUTO scenă de fotografiere.
Aceasta vă permite împiedicarea activării automate a bliĠului încorporat.
MENIU[Y][AUTO POP UP] 5
[ON] : BliĠul încorporat se activează automat.
7 FUNCTION
În timpul vizualizării live, puteĠi creúte luminozitatea monitorului pentru o confirmare mai uúoară
a subiectului.
MENIU[Y][LIVE VIEW BOOST]
[OFF]
Subiectul este afiúat pe monitor cu nivelul de luminozitate care a fost reglat în funcĠie
de expunerea existentă. PuteĠi fotografia prin confirmarea direct pe monitor a
fotografiei dorite.
[ON]
Camera reglează automat nivelul de luminozitate úi afiúează subiectul pe monitor
pentru o confirmare mai simplă. Efectele balansului de culoare úi reglările pentru
compensarea expunerii nu se vor regăsi pe monitor.
RO 67
Denumirea fiúierului
Pentru fiecare fotografiere, camera atribuie un nume de fiúier unic úi îl salvează într-un dosar.
Dosarul úi numele fiúierului pot fi folosite ulterior pentru operaĠiuni pe calculator.
Numele fiúierelor sunt atribuite conform desenului de mai jos.
Folder name
Toate dosarele 000 OLYMP
MENIU[Z][FILE NAME]
[AUTO]
Chiar dacă un nou card este introdus, numărele de dosar sunt reĠinute pe cardul
5 anterior. În cazul în care noul card conĠine un fiúier de imagine al cărui număr concide
cu unul salvat pe cardul anterior, noile numere de fiúier încep cu numărul imediat
următor de pe cardul anterior.
Personalizarea setărilor / funcĠii ale camerei
[RESET]
La introducerea unui card nou, numerele de dosar încep la 100, iar numerele de fiúier
încep la 0001. În cazul în care este introdus un card care conĠine imagini, numerele
de fiúier încep de la numărul de fiúier imediat superior memorat pe card.
• Când atât numărul de dosar cât úi numărul de fiúier ating numerele maxime (999 / 9999), nu
este posibilă memorarea altor fotografii, chiar dacă mai există spaĠiu pe card. Nu mai pot fi
realizate alte fotografii. ÎnlocuiĠi cardul cu unul nou.
Vizualizarea înregistrării – Verificarea fotografiei imediat după fotografiere
Aceasta funcĠie vă permite să afiúaĠi pe monitor fotografia realizată în timp ce aceasta este
memorată în card, úi să alegeĠi timpul de afiúare al acesteia. Este util pentru efectuarea unei
scurte verificări a fotografiei pe care tocmai aĠi făcut-o. Dacă apăsaĠi declanúatorul la jumătate
în timpul verificării fotografiei, reveniĠi imediat în modul fotografiere.
MENIU[Z][REC VIEW]
[OFF] Imaginea înregistrată în card nu este afiúată.
[1SEC] – [20SEC] SelectaĠi numărul de secunde pentru afiúarea fiecărei imagini. Se
poate seta în unităĠi de 1 secundă.
Setarea sunetelor operaĠionale
Camera emite sunete operaĠionale la apăsarea pe butoane. Cu această funcĠie puteĠi activa
sau dezactiva sunetele operaĠionale.
MENIU[Y][8]
[OFF] / [ON]
68 RO
Reglarea luminozităĠii monitorului
După afiúarea meniului de control pentru o perioadă de timp, lumina de fundal a meniului se
stinge pentru a economisi din energia acumulatorului. Cu [HOLD] se poate seta menĠinerea
iluminării fundalului.
Lumina de fundal a monitorului se activează din nou prin apăsarea oricărui buton (declanúator,
bloc de săgeĠi etc.).
MENIU[Z][BACKLIT LCD]
[8SEC] / [30SEC] / [1MIN] / [HOLD]
5
Mod USB
RO 69
Schimbarea limbii de afiúare
5 HI (mod subacvatic)
Este posibilă comutarea [J] (SPORT) úi [U] (NIGHT+PORTRAIT) din selectorul rotativ în
Personalizarea setărilor / funcĠii ale camerei
poziĠia [H] (UNDER WATER MACRO) úi [I] (UNDER WATER WIDE). FolosiĠi un protector
subacvatic opĠional pentru fotografierea subacvatică.
MENIU[Y][JU / HI]
[DIALJU] / [DIALHI]
Firmware
70 RO
6 Tipărirea
x ObservaĠii
• Programările DPOF realizate cu alt aparat nu pot fi schimbate cu această cameră. EfectuaĠi
schimbările folosind aparatul original. În plus, prin setarea unor noi programări pentru tipărire
cu ajutorul aceste camere vor fi úterse setările anterioare realizate cu alt dispozitiv.
• Nu toate funcĠiile pot fi disponibile cu toate imprimantele sau în toate magazinele foto.
• Fiúierele RAW nu pot fi tipărite.
Tipărirea
UrmaĠi instrucĠiunile din ghidul de operaĠiuni pentru a programa tipărirea fotografiei alese.
1 MENIU[q][<].
Ghid de operaĠiuni
RO 71
4 ApăsaĠi pe butonul i când aĠi terminat.
• Este afiúat meniul pentru programarea unui singur cadru.
5 FolosiĠi i pentru a alege formatul pentru dată
úi oră.
[NO] Fotografiile sunt tipărite fără dată úi oră.
[DATE] Fotografiile sunt tipărite cu data fotografierii.
[TIME] Fotografiile sunt tipărite cu ora fotografierii.
72 RO
Tipărirea directă (PictBridge)
Prin conectarea camerei la o imprimantă compatibilă PictBridge cu ajutorul cablului USB, puteĠi
tipări direct fotografiile. Pentru a vedea dacă imprimanta este compatibilă cu sistemul
PictBridge, consultaĠi manualul de utilizare al imprimantei.
PictBridge
Standard care face posibilă conectarea camerelor digitale úi a imprimantelor diferiĠilor
producători úi tipărirea comandată direct din cameră.
STANDARD
Toate imprimantele care funcĠionează cu PictBridge au setări standard de tipărire. Prin
selectarea [STANDARD] (gpag. 75), se pot tipări fotografiile în funcúie de aceste setări.
Pentru detalii privind setările standard ale imprimantei, consultaĠi manualul imprimantei sau
producătorul.
• Modurile úi setările disponibile pentru tipărire cum ar fi dimensiunea hârtiei diferă în funcĠie de
imprimantă. Pentru detalii, consultaĠi manualul de utilizare al imprimantei.
• Pentru detalii despre tipurile de hârtie de imprimantă, cartuúe de tuú etc. consultaĠi manualul
de utilizare a imprimantei.
x ObservaĠii
• ÎncărcaĠi acumulatorul înainte de tipărire.
• Imaginile în format RAW nu pot fi tipărite.
• Camera nu va intra în stand by atât timp cât este conectat cablul USB.
6
Conectarea camerei la imprimantă
Tipărirea
UtilizaĠi cablul USB livrat pentru a conecta camera la o imprimantă compatibilă PictBridge.
1 PorniĠi imprimanta úi introduceĠi cablul USB în dispozitivul multiconector
al camerei úi în portul USB al imprimantei.
• Pentru detalii despre modul de pornire al imprimantei úi locul portului USB, consultaĠi
instrucĠiunile de utilizare ale camerei.
Cablu USB
Multiconector
2 ReporniĠi camera.
• Este afiúat meniul de selecĠie pentru conexiunea USB.
RO 73
3 SelectaĠi [EASY PRINT] sau [CUSTOM PRINT]
cu ajutorul p.
STORAGE
Dacă selectaĠi [EASY PRINT]
• Vezi «Easy printing» (pag. 74).
CONTROL
Dacă selectaĠi [CUSTOM PRINT]
EASY PRINT
• Este afiúat mesajul [ONE MOMENT], iar camera úi
imprimanta sunt conectate.
Vezi «Tipărirea pe baza setărilor personale» (pag. 74).
x ObservaĠii
• Dacă meniul nu este afiúat după câteva minute, desconectaĠi cablul USB úi reporniĠi de la
pasul 1.
Easy printing
Tipărire personalizată
Tipărirea
74 RO
Alegerea tipului de hârtie pentru tipărire
Această setare depinte de tipul de imprimantă. Dacă este disponibilă doar setarea standard,
nu puteĠi modifica setarea.
Tipărirea
[SINGLE PRINT]( ) Aplică programarea pentru tipărire doar
pentru fotografia afiúată. Dacă doriĠi să
extindeĠi programarea úi pentru alte
fotografii după aplicarea [SINGLE
PRINT], le puteĠi selecta cu bd.
[MORE]( ) Setează numărul de exemplare úi alte
elemente pentru fotografia afiúată, inclusiv dacă să fie tipărită sau nu.
g «Setări pentru tipărire» (pag. 75)
RO 75
2 După ce aĠi ales fotografiile úi informaĠiile pentru tipărire, selectaĠi
[PRINT] úi apăsaĠi apoi pe i.
6
Tipărirea
76 RO
7 Utilizarea programului OLYMPUS Master
Flowchart
CoenctaĠi camera la un calculator prin intermediul cablului USB pentru a putea transfera cu
uúurinĠă imaginile de pe card pe calculator cu ajutorul programului OLYMPUS Master.
De pregătit
• OLYMPUS Master 2 CD-ROM • Calculator dotat cu port USB
• Cablu USB
Instalarea programului OLYMPUS Master (ConsultaĠi ghidul de instalare al programului
OLYMPUS Master)
Conectarea camerei la calculator prin intermediul cablului USB livrat (g pag. 78)
RO 77
Conectarea camerei la calculator
ConectaĠi camera la calculator folosind cablul USB livrat.
1 FolosiĠi cablul USB livrat pentru a conecta portul USB al calculatorului cu
multiconectorul camerei.
• PoziĠia portului USB depinde de calculator. Pentru detalii, consultaĠi manualul de utilizare.
Multiconector
Mufă mică
Cablu USB
Port USB Mufă
• Macintosh
iPhoto este aplicaĠia standard de gestionare pentru Mac OS. La prima conectare a camerei
digitale Olympus, iPhoto va rula automat. ÎnchideĠi iPhoto úi porniĠi OLYMPUS Master.
x ObservaĠii
• Când camera este conectată la calculator, nu funcĠionează nici unul din butoanele camerei.
78 RO
Pornirea programului OLYMPUS Master
Windows
1 ApăsaĠi de două ori pe pictograma «OLYMPUS Master 2» .
Macintosh
1 ApăsaĠi de două ori pe pictograma «OLYMPUS Master 2» din dosarul
«OLYMPUS Master 2».
• Este afiúată meniul de navigare.
• La prima pornire după instalarea programului OLYMPUS Master, sunt afiúate ecranul de setare
iniĠială a OLYMPUS Master úi ecranul de înregistrare a utilizatorului, înaintea ferestrei de
navigare. UrmaĠi instrucĠiunile de pe ecran.
Pentru a părăsi OLYMPUS Master
7
2 SelectaĠi «New Album» úi denumiĠi albumul. Utilizarea programului OLYMPUS Master
3 AlegeĠi fiúierele cu imaginil úi apăsaĠi pe
«Transfer Images».
• Este afiúată o fereastră care avertizează că descărcarea s-a
încheiat.
RO 79
Deconectarea camerei de la computer
Macintosh
1) Pictograma trash se schimbă în pictograma eject
când pictograma «untitled» sau «NO_NAME» de pe
desktop este mutată. MutaĠi-o în pictograma eject
Ġinând apăsat pe cursor.
3 ScoateĠi cablul USB din cameră.
7 x ObservaĠii
• Pentru utilizatori Windows:
Utilizarea programului OLYMPUS Master
Vizualizarea fotografiilor
80 RO
Adăugarea unei alte limbi pentru afiúarea meniului
AsiguraĠi-vă ca acumulatorul este încărcat complet!
1 AsiguraĠi-vă că aĠi conectat calculatorul la Internet.
2 IntroduceĠi cablul USB în portul USB al calculatorului.
3 IntroduceĠi cealaltă parte a cablului USB în conectorul USB al camerei.
• Camera porneúte automat.
• Monitorul se activează úi este afiúat meniul de selectare pentru conectarea prin USB.
4 SelectaĠi [STORAGE] úi apăsaĠi i.
5 În fereastra de navigare, selectaĠi «Camera» úi apoi «Update Camera /
Add Display Language».
• Este afiúată fereastra de confirmare a actualizării.
6 ApăsaĠi pe «OK».
• Este afiúată fereastra de actualizare a camerei.
7 ApăsaĠi pe «Add Language» în meniul de
actualizare a versiunii software a camerei.
• Este afiúată fereastra «Add Display Language of
Camera».
RO 81
Transferul imaginilor pe computer fără a utiliza programul
OLYMPUS Master
Camera este compatibilă cu USB Mass Storage Class. PuteĠi transfera imagini pe un calculator
prin conectarea camerei la calculator prin intermediul cablului USB livrat. Aceasta se poate
realiza úi fără ajutorul programului OLYMPUS Master. Următoarele sisteme de operare sunt
compatibile cu conexiunea USB:
Windows : Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional /
Vista
Macintosh: Mac OS 9.0–9.2 / X
x ObservaĠii
• Pentru sistemul de operare Windows 98SE, este nevoie de instalarea driver-ului USB. Înainte
de conectarea camerei la calculator cu ajutorul cablului USB, apăsaĠi de două ori pe fiúierele
din următoarele dosare aflate pe CD-ROM-ul OLYMPUS Master.
(Nume drive): \win98usb\INSTALL.EXE
• În cazul în care pe calculatorul dumneavoastră rulează Windows Vista, puteĠi selecta [MTP] în
pasul 3 de la pag. 78 pentru a utiliza Windows Photo Gallery.
• Transferul de date nu este garantat pentru următoarele sisteme de operare, chiar dacă
calculatorul dispune de port USB:
• Windows 95 / 98 / NT 4.0
• Windows 98SE upgrade la Windows 95 / 98
• Mac OS 8.6 sau anterior
• Calculatoare cu port USB ataúat cu ajutorul unui card de extensie etc.
• Calculatoare fără OS preinstalat úi calculatoare asamblate particular
7
Utilizarea programului OLYMPUS Master
82 RO
8 Pentru o mai bună cunoaútere a camerei
RO 83
Sfaturi pentru fotografiere
Focalizarea subiectului
8
focalizaĠi.
84 RO
Fotografierea fără neclarităĠi
Există mai multe cauze care pot provoca neclarităĠi ale imaginii.
Subiectul este prea întunecat
• SchimbaĠi viteza obturatorului astfel încât să se potrivească cu luminozitatea subiectului. Dacă
viteza obturatorului este redusă la fotografierea unui subiect întunecat, este posibilă apariĠia
neclarităĠilor dacă subiectul se miúcă. În plus, dacă bliĠul este oprit în g (tip de scenă),
viteza obturatorului se reduce.
FixaĠi camera pe un trepied. Prin folosirea telecomenzii (opĠional) pentru a închide obturatorul
se poate reduce neclaritatea.
Există deci metode de fotografiere cu [q] (DIS MODE) în g (tip de scenă). Deoarece
sensibilitatea CDD creúte automat, puteĠi Ġine camera úi fotografia în locuri întunecate cu bliĠul
oprit.
Camera sau mâna se miúcă la apăsarea pe declanúator
• ApăsaĠi pe declanúator uúor sau ĠineĠi camera bine cu ambele mâini.
Fotografierea fără bliĠ
În cazul luminii insuficiente, bliĠul se aprinde automat. Dacă subiectul este prea departe, bliĠul
poate să nu fie eficient. PosibilităĠi de fotografiere fără bliĠ în acest gen de situaĠii.
ReglaĠi g (tip de scenă) la [q] (DIS MODE)
• Deoarece sensibilitatea CDD creúte automat, puteĠi Ġine camera úi fotografia în locuri
întunecate cu bliĠul oprit.
Creúterea valorii [ISO]
• CreúteĠi valoarea [ISO]. Imaginea va deveni granulată.
g «ISO – Setarea sensibilităĠii dorite pentru fotografiere» (pag. 48)
Fotografia este prea granulată
Acest fenomen poate apărea dacă fotografia este făcută în condiĠii de contralumină totală sau
parĠială. Aceasta se datorează fenomenului de reflexie a luminii. La compunerea imaginii evitaĠi
pe cât posibil sursele de lumină puternică. Reflexia luminii se poate produce chiar dacă sursa
de lumină nu este prezentă în fotografie. FolosiĠi un parasolar pentru a feri obiectivul de sursa
de lumină. Dacă parasolarul un are efect, protejaĠi obiectivul cu mâna.
Fotografierea în culorile corecte
Motivul pentru care există diferenĠe între culorile unei fotografii úi culorile reale este sursa de
lumină care cade pe subiect. [WB] este funcĠia care permite camerei să determine corect
culorile. În mod normal, setarea [AUTO] asigură balansul de culoare optim, dar în funcĠie de
subiect, ar fi poate mai bine să încercaĠi să reglaĠi [WB].
• Când subiectul se află la umbră, într-o zi însorită
• Când subiectul este luminat simultan de la sursă naturală úi artificială, cum ar fi în apropierea
unei ferestre
• Când nu există alb în mijlocul cadrului
g «Balansul de culoare – Reglarea tonurilor de culoare» (pag. 49)
RO 85
Fotografierea pe plajă sau zăpadă
În mod normal, subiecĠii albi precum zăpada vor apărea mai întunecaĠi decât de obicei. Există
diferite metode de a capta culoarea albă.
• ReglaĠi compensarea expunerii spre [+].
g «Compensarea expunerii – Modificarea luminozităĠii imaginii» (pag. 47)
• FotografiaĠi cu [g] (BEACH & SNOW) la g (tip de scenă). Este adecvată pentru
fotografierea la mare, în zile însorite, sau în munĠi acoperiĠi de zăpadă.
g «Tip de scenă» (pag. 26)
• FolosiĠi [nHI] (controlul luminii puternice).
ApăsaĠi pe declanúator la jumătate când albul pe care doriĠi să-l fotografiaĠi se află în centrul
vizorului. Partea măsurată la centru va fi setată să apară mai albă.
g «Mod de măsurare – Schimbarea sistemului de măsurare» (pag. 46)
• Pentru a fotografia folosiĠi funcĠia auto bracketing (fotografierea aceluiaúi cadru în condiĠii de
expunere predeterminate diferite).
Dacă nu cunoaúteĠi valoarea compensării expunerii, încercaĠi să folosiĠi funcĠia auto bracketing.
Valoarea compensaĠiei se modifică uúor la fiecare apăsare pe declanúator. Dacă reglaĠi o
valoare mai mare a compensării expunerii, puteĠi schimba valoarea compensării în sens negativ
sau pozitiv úi fotografiaĠi.
g «AE bracketing» (pag. 31)
Fotografierea în contralumină
Dacă fundalul este prea luminos în comparaĠie cu subiectul, expunerea va fi afectată în părĠile
luminate, iar subiectul va apărea mai întunecat. Aceasta se produce din cauză că camera
determină expunerea pe baza luminozităĠii întregului ecran.
• SetaĠi [METERING] la [n] (măsurarea încadraturii) pentru a măsura valoarea expunerii pentru
subiectul aflat în centrul fotografiei. Pentru a recompune, plasaĠi subiectul în centrul fotografiei.
Cu butonul AFL apăsat, recompuneĠi úi acĠionaĠi declanúatorul.
g «Mod pentru măsurare – Schimbarea sistemului de măsurare» (pag. 46)
• ActivaĠi bliĠul, setaĠi modul [#] pentru bliĠ (bliĠ de umplere) úi fotografiaĠi. PuteĠi fotografia un
subiect în contralumină fără ca faĠa subiectului să apară întunecată. [#] (fill in flash) este
eficient pentru fotografierea în contralumină úi în condiĠii de iluminare fluorescentă sau alt tip de
8
iluminare artificială.
g «Setarea modului de fotografiere cu bliĠ» (pag. 35)
Imaginea iese prea luminoasă sau prea întunecată
Pentru o mai bună cunoaútere a camerei
86 RO
Alte sfaturi practice pentru fotografiere úi informaĠii suplimentare
Creúterea numărului de fotografii memorate
Imaginea rotită va fi memorată în card. Pentru a înregistra mai multe imagini folosiĠi unul dintre
procedeele următoare:
• SchimbaĠi modul de înregistrare.
Dimensiunea imaginii depinde de modul de înregistrare. Dacă nu sunteĠi sigur de spaĠiul
disponibil pe card, schimbaĠi tipul de imagine úi fotografiaĠi. Cu cât valoarea [PIXEL COUNT]
este mai mică iar [COMPRESSION] mai mare, cu atât dimensiunea fotografiei este mai mică. În
modul de înregistrare [SQ] le puteĠi selecta pe amândouă.
g «Alegerea modului de înregistrare» (pag. 45)
• FolosiĠi un card de capacitate mare.
Numărul imaginilor care pot fi înregistrate depinde de capacitatea cardului. FolosiĠi un card de
capacitate mare.
Folosirea unui alt card
Dacă folosiĠi un card produs de altă firmă decât Olympus sau un card utilizat în alt scop, cum ar
fi pentru calculator, apare mesajul [CARD ERROR]. Pentru a putea folosi acest card cu
camera, formataĠi mai întâi cardul cu ajutorul funcĠiei [FORMAT].
g «Formatarea cardului» (pag. 94)
Prelungirea duratei de viaĠă a acumulatorului
Anumite elemente nu pot fi selectate din meniuri prin folosirea blocului de săgeĠi.
• Elemente care nu pot fi reglate în modul fotografiere
• Elemente care nu pot fi setate din cauza unui element care a fost deja setat:
8
CombinaĠia între [j] úi [NOISE REDUCT.] etc.
Pentru o mai bună cunoaútere a camerei
Modurile de înregistrare se împart în două tipuri principale: RAW úi JPEG. RAW înregistrează
fără reflectarea setărilor pentru compensarea expunerii, balansul de culoare etc. În format
JPEG sunt înregistrate úi aceste setări. În format JPEG fotografiile pot fi comprimate la
înregistrare la o dimensiune mai redusă. JPEG se împarte în [SHQ], [HQ] úi [SQ], în funcĠie de
dimensiunea imaginii (număr de pixeli) sau coeficientul de comprimare. Cu cât coeficientul de
comprimare este mai mare, cu atât imaginea va fi mai granulată la mărire. Un ghid simplu de
selecĠie este prezentat în continuare.
RealizaĠi reglaje fine ale setărilor de fotografiere pe calculator
• [RAW]
Tipărirea de fotografii de dimensiuni A3 sau A4 /
Editarea úi procesarea de imagini pe calculator
• [SHQ][HQ] cu număr mare de pixeli
Tipărirea de imagini tip carte poútală
• [SQ] cu număr mare de pixeli
Trimiterea prin e-mail sau publicarea pe o pagină de internet
• [SQ] cu număr mic de pixeli
g «Tipuri de moduri de înregistrare» (pag. 100)
RO 87
Restabilirea funcĠiilor avute la achiziĠionare
• Setările sunt salvate chiar dacă este oprită camera. La pornirea în «Moduri de fotografiere
simple» (pag. 14), sunt activate setările specifice.
• Pentru a reveni la setările de fabrică, reglaĠi [RESET] în [CUSTOM RESET SETTING].
PuteĠi alege maximum două tipuri de resetări. SetaĠi diferitele funcĠii ale camerei úi
memoraĠi-le cu [RESET1] sau [RESET2] din [CUSTOM RESET SETTING].
g «Revenirea la setările personalizate» (pag. 64)
Confirmarea expunerii în condiĠii dificile de vizualizare a afiúajului pe monitor
88 RO
Mesaje de eroare
Vizor
IndicaĠia pe monitor Cauză posibilă Mod de corectare
IndicaĠii
Cardul nu a fost introdus IntroduceĠi un card sau
Mesaj normal sau nu poate fi alt card.
recunoscut.
NO CARD
Este o problemă legată IntroduceĠi cardul din
de card. nou. Dacă problema
persistă, formataĠi
CARD ERROR cardul. Dacă nu poate
fi formatat, nu poate
fi folosit.
Memorarea pe acest Cardul a fost setat din
card este blocată. calculator să poată fi
folosit doar pentru
WRITE-PROTECT redare.
ResetaĠi cardul cu
ajutorul calculatorului.
Cardul este plin. Nu mai ÎnlocuiĠi cardul sau
pot fi memorate alte útergeĠi din fiúierele
fotografii úi nici informaĠii nedorite.
CARD FULL ca de exemplu Înainte de útergere,
programarea pentru descărcaĠi fotografiile
tipărire. importante într-un
calculator.
Nici un mesaj
Nu mai este spaĠiu pe ÎnlocuiĠi cardul sau
care úi nu mai pot fi útergeĠi din fiúierele
înregistrate alte imagini nedorite.
sau programări pentru
tipărire.
Înainte de útergere,
descărcaĠi fotografiile
importante într-un
8
Pentru o mai bună cunoaútere a camerei
calculator.
Nu sunt fotografii pe Cardul nu conĠine
card. fotografii.
Nici un mesaj
FaceĠi fotografii úi
NO PICTURE redaĠile.
Fotografia selectată nu FolosiĠi programul de
poate fi afiúată pentru procesare de imagine
redare din cauza unei pentru a vizualiza
PICTURE ERROR probleme la fotografie. fotografia pe un
Nici un mesaj
Fotografia nu poate fi calculator.
redată cu această Dacă nu este posibil,
cameră. înseamnă că fiúierul de
imagine este deteriorat.
Fotografiile realizate cu FolosiĠi programul de
altă cameră nu pot fi procesare de imagine
Nici un mesaj editate cu această pentru editarea
THE IMAGE CANNOT cameră. fotografiei.
BE EDITED
RO 89
Vizor
IndicaĠia pe monitor Cauză posibilă Mod de corectare
IndicaĠii
Vizualizarea live AúteptaĠi până ce
îndelungată sau camera se închide
fotografierea în rafală au automat. Înainte de
Temperatura internă a determinat creúterea reluarea operaĠiunilor,
Nici un mesaj
camerei este prea temperaturii interne a aúteptaĠi să se răcească
ridicată. Înainte de a camerei. camera.
folosi camera, aúteptaĠi
să se răcească.
Compartimentul pentru ÎnchideĠi compartimentul
card este deschis. pentru card.
CARD-COVER OPEN
Acumulatorul este ÎncărcaĠi acumulatorul.
Nici un mesaj descărcat.
BATTERY EMPTY
Camera nu este corect DeconectaĠi camera úi
conectată la calculator reconectaĠi-o corect.
Nici un mesaj
sau la imprimantă.
NO CONNECTION
Nu este hârtie în PuneĠi hârtie în
imprimantă. imprimantă.
Nici un mesaj
NO PAPER
Imprimanta a rămas ÎnlocuiĠi cartuúul de tuú
fără tuú. din imprimantă.
Nici un mesaj
8
NO INK
Hârtia s-a înĠepenit. ScoateĠi hârtia blocată.
Nici un mesaj
Pentru o mai bună cunoaútere a camerei
JAMMED
Tava cu hârtie a Nu folosiĠi imprimanta în
imprimantei a fost timpul efectuării unor
SETTINGS scoasă sau imprimanta a setări la cameră.
Nici un mesaj
CHANGED fost acĠionată în timpul
schimbărilor setărilor
camerei.
S-a înregistrat o ÎnchideĠi camera úi
problemă la imprimantă imprimanta. VerificaĠi
Nici un mesaj úi/sau cameră. imprimanta úi remediaĠi
toate problemele înainte
PRINT ERROR de a o porni din nou.
Fotografiile realizate cu FolosiĠi calculatorul
alte camere nu pot fi pentru a le tipări.
Nici un mesaj
tipărite cu această
CANNOT PRINT
cameră.
90 RO
ÎntreĠinerea camerei
CurăĠarea úi depozitarea camerei
CurăĠarea camerei
Înainte de a curăĠa camera, închideĠi-o úi scoateĠi acumulatorii.
Exterior:
J ùtergeĠi uúor cu o cârpă moale. Dacă este foarte murdară, umeziĠi cârpa cu o soluĠie de săpun
moale úi frecaĠi bine. ùtergeĠi camera cu o cârpă umedă úi apoi uscaĠi-o cu o cârpă uscată.
Dacă aĠi folosit camera la plajă, folosiĠi o cârpă curată umezită úi frecaĠi bine.
Monitor úi vizor:
J ùtergeĠi uúor cu o cârpă moale.
Obiectivul, oglinda úi ecranul de focalizare:
J ÎndepărtaĠi praful de pe obiectiv, oglindă úi focalizator cu un ventilator din comerĠ. ùtergeĠi uúor
obiectivul cu o hârtie specială pentru curăĠat obiective.
Depozitare
• Dacă nu folosiĠi camera timp îndelungat, scoateĠi acumulatorul úi cardul. DepozitaĠi camera într-
un loc răcoros, uscat úi bine aerisit.
• IntroduceĠi periodic acumulatorul úi verificaĠi funcĠiile camerei.
CurăĠarea úi verificarea dispozitivului de captare a imaginii
Această cameră dispune de o funcĠie de reducere a cantităĠii de praf care împiedică praful să
se depună pe dispozitivul de captare a imaginii úi, cu ajutorul vibraĠiilor de ultrasunete,
îndepărtează orice urmă de praf sau de murdărie de pe acesta. FuncĠia de reducere a prafului
funcĠionează când camera este pornită. Ea operează în acelaúi timp cu funcĠia pixel mapping,
care controlează dispozitivul de captare a imaginii úi circuitele de procesare a imaginii. În cazul
în care funcĠia de reducere a cantităĠii de praf este activată la fiecare pornire a camerei, camera
trebuie Ġinută drept pentru ca operaĠiunea să fie eficientă. Indicatorul SSWF se aprinde
intermitent în timpul operaĠiunii de reducere a cantităĠii de praf.
g «Indicator SSWF» (pag. 6)
x ObservaĠii 8
• Nu folosiĠi solvenĠi puternici ca benzen sau alcool, sau materiale textile tratate chimic.
Pentru o mai bună cunoaútere a camerei
• EvitaĠi să lăsaĠi camera în locuri cu produse chimice, deoarece există posibilitatea apariĠiei
coroziunii.
• Dacă lentila este murdară, pe suprafaĠa ei se poate forma o peliculă.
• Dacă nu aĠi folosit-o de mult timp, verificaĠi fiecare parte a camerei înainte de utilizare. Înainte
de a realiza fotografii importante, testaĠi-o pentru a vedea dacă funcĠionează corect.
RO 91
Mod de curăĠare – Îndepărtarea prafului
Dacă pe dispozitivul de captare a imaginii se aúază fire de praf sau murdarie, este posibilă
apariĠia unor puncte negre pe imagine. LuaĠi legătira cu cel mai apropiat service autorizat
Olympus dacă doriĠi o curăĠare a dispozitivului de captare a imaginii. Dispozitivul de captare a
imaginii este unul de precizie úi se poate deteriora uúor. Dacă doriĠi să curăĠaĠi singur
dispozitivul de captare a imaginii, respectaĠi următoarele indicaĠii:
Dacă camera se opreúte în timpul curăĠării, obturatorul se va închide úi perdeaua obturatorului
úi oglinda se pot deteriora. UrmăriĠi nivelul de energie al acumulatorului.
1 SeparaĠi obiectivul de cameră úi poziĠionaĠi
comutatorul la ON.
2 MENIU[Z][CLEANING MODE].
3 SelectaĠi d úi apăsaĠi pe butonul i.
• Camera intră în modul de curăĠare.
4 ApăsaĠi complet pe declanúator.
• Oglinda se ridică úi perdeaua obturatorului se deschide.
5 CurăĠaĠi dispozitivul de captare a imaginii.
• ÎndepărtaĠi cu grijă orice urmă de praf de pe suprafaĠa dispozitivului de captare a imaginii cu
ajutorul unui ventilator mecanic (din comerĠ).
6 AveĠi grijă să nu atingeĠi perdeaua obturatorului cu ventilatorul.
• În cazul în care camera se închide, perdeaua obturatorului se închide úi oglinda cade.
x ObservaĠii
• Nu atingeĠi sub nici o formă dispozitivul de captare a imaginii cu ventilatorul mecanic (din
comerĠ). Dacă ventilatorul atinge dispozitivul de captare a imaginii, acesta se va deteriora.
• Nu introduceĠi niciodată ventilatorul în carcasa obiectivului. În cazul în care camera se
opreúte, obturatorul se închide úi perdeaua se deteriorează.
• Nu folosiĠi decât un ventilator. Dacă pe dispozitivul de captare a imaginii este suflat gaz sub
8
presiune, acesta va îngheĠa pe suprafaĠa dispozitivului de captare a imaginii, care se va
deteriora.
FuncĠia pixel mapping permite camerei să verifice úi să regleze dispozitivul CCD úi funcĠiile de
procesare a imaginii. După folosirea monitorului sau efectuarea unor fotografieri continue,
aúteptaĠi câteva minute înainte de a procesa imaginea pentru a vă asigura că operaĠiunea se
va efectua corect.
1 MENIU[Z][PIXEL MAPPING].
2 SelectaĠi d úi apăsaĠi pe butonul i.
• În timpul realizării operaĠiunii pixel mapping este afiúată linia [BUSY]. La terminarea operaĠiunii,
este afiúat meniul.
x ObservaĠii
• Dacă închideĠi camera accidental în timpul derulării funcĠiei pixel mapping, porniĠi din nou de la
pasul 1.
92 RO
9 InformaĠie
• InformaĠiile memorate pe card nu vor fi distruse complet prin formatare sau útergere. Când nu
mai aveĠi nevoie de el, distrugeĠi cardul pentru a preveni scurgerea de informaĠii personale.
RO 93
Formatarea cardului
Cardurile care nu sunt de producĠie Olympus sau cele formatate pe calculator trebuie reformate
cu camera înainte de utilizare.
Toate informaĠiile memorate pe card, inclusiv imaginile protejate sunt úterse la formatarea
cardului. La formatarea unui card folosit, asiguraĠi-vă că nu sunt imagini pe care doriĠi să le mai
păstraĠi pe card.
1 MENIU[W][CARD SETUP].
2 SelectaĠi [FORMAT] cu ac, apoi apăsaĠi pe
butonul i.
3 SelectaĠi [YES] cu ac, apoi apăsaĠi pe
butonul i.
• Formatarea a fost efectuată.
SFATURI
La introducerea cardurilor în cele două sloturi pentru
card:
J SelectaĠi tipul de card dorit [CF / xD] din MENIU.
MENIU[Z][CF / xD]
[CF] / [xD]
Acumulatorul úi încărcătorul
z FolosiĠi acumulatorul single Olympus litiu-ion (BLS-1).
Nu pot fi folosiĠi alĠi acumulatori.
z Consumul de energie al camerei depinde de utilizare úi de alte condiĠii.
z Acumulatorul se va descărca rapid în următoarele condiĠii, chiar dacă nu se fotografiază.
• Apăsarea repetată a declanúatorului la jumătate în modul fotografiere, realizarea
repetată a focalizării automate.
• Utilizarea vizualizării live.
• Afiúarea imaginilor pe monitorul LCD pentru o perioadă lungă de timp.
• Camera este conectată la calculator sau imprimantă.
9 z În cazul în care acumulatorul este descărcat, camera se poate închide fără un avertisment
prealabil privind nivelul de energie al acumulatorului.
z Acumulatorul nu este complet încărcat la achiziĠionare. Înainte de a folosi camera,
InformaĠie
94 RO
Meniu
Meniu pentru fotografiere
Pag.
Tab FuncĠie Setare
ref.
pag. 63
CARD SETUP ALL ERASE / FORMAT
pag. 94
RESET
CUSTOM RESET SETTING RESET1 SET / RESET pag. 64
RESET2 SET / RESET
PICTURE MODE hVIVID / iNATURAL* / jMUTED / MONOTONE pag. 52
GRADATION HIGH KEY / NORMAL* / LOW KEY pag. 53
RAW / SHQ / HQ* / SQ / RAW+SHQ / RAW+HQ /
D pag. 45
RAW+SQ
AUTO* R-7 – +7, G-7 – +7
5 5300 K R-7 – +7, G-7 – +7
2 7500 K R-7 – +7, G-7 – +7
3 6000 K R-7 – +7, G-7 – +7
1 3000 K R-7 – +7, G-7 – +7
WB pag. 51
w 4000 K R-7 – +7, G-7 – +7
x 4500 K R-7 – +7, G-7 – +7
y 6600 K R-7 – +7, G-7 – +7
V R-7 – +7, G-7 – +7
CWB 2000 K – 14000 K
ISO AUTO* / 100 – 1600 pag. 48
NOISE FILTER OFF / LOW / STANDARD* / HIGH pag. 54
NOISE REDUCT. OFF / ON* pag. 53
e*
4
ESP+AF* / ESP
9
METERING n pag. 46
InformaĠie
nHI
nSH
w –2.0 – 0.0* – +2.0 pag. 36
AF MODE S-AF* / C-AF / MF / S-AF+MF / C-AF+MF pag. 43
P AUTO* / Q / R / S pag. 42
AE BKT OFF* / 3F 0.3 EV / 3F 0.7 EV / 3F 1.0 EV pag. 31
ANTI-SHOCK OFF* / 1 SEC – 30 SEC pag. 54
* Setare iniĠială de fabrică
RO 95
Meniu playback
Meniu personalizat
96 RO
Meniuri setup
9
InformaĠie
RO 97
FuncĠii care pot fi setate prin modul fotografiere
AUTO
il&
FuncĠie P A S M g
j/
Deschiderea diafragmei k 3 k 3 k
Viteză obturator k 3 k
Fotografierea cu expunere
k 3 k
lungă «bulb»
F 3 k 3 k
D 3
Fotografiere cu bliĠ 3 k
AUTO 3 k 3 k
Modul fotografiere cu bliĠ
w 3 k
METERING 3 k
j (fotografiere în rafală) 3 k*1
Y (autodeclanúator) 3
< (telecomandă) 3
AF MODE 3 k
3
P 3 (Nu poate fi selectat
în modul ()
AE BKT 3 k
ANTI-SHOCK 3 k
ALL> 3 k
SQ 3
*1
3: Se poate seta k: Nu se poate seta : G, J, g se poate seta
98 RO
AUTO
il&
FuncĠie P A S M g
j/
AUTO POP UP 3
AEL / AFL 3 k
AEL / AFL MEMO 3 k
Măsurare AEL 3 k
7 FUNCTION 3 k
3
FRAME ASSIST 3 (Nu poate fi selectat
în modul s)
X 3
CF / xD 3
FILE NAME 3
s 3
W 3
VIDEO OUT 3
8 3
REC VIEW 3
SLEEP 3
BACKLIT LCD 3
USB MODE 3
COLOR SPACE 3 k
AF ILLUMINAT. 3 k
LIVE VIEW BOOST 3
PIXEL MAPPING 3
CLEANING MODE 3
3: Se poate seta k: Nu se poate seta
9
InformaĠie
RO 99
Tipuri de moduri de înregistrare
Dimensiunea fiúierului este redată cu aproximaĠie în tabel.
Dimensiunea
Formatul
Tip înreg. Număr de pixeli Comprimare fiúierului
fiúierului
(MB)
Comprimare fără
RAW pierdere de ORF Aprox. 11
3648 x 2736 informaĠii
SHQ 1/2.7 Aprox. 6,8
HQ 1/8 Aprox. 2,2
1/2.7 Aprox. 5,3
1/4 Aprox. 3,7
3200 x 2400
1/8 Aprox. 1,7
1/12 Aprox. 1,1
1/2.7 Aprox. 3,6
1/4 Aprox. 2,2
2560 x 1920
1/8 Aprox. 1,1
1/12 Aprox. 0,7
1/2.7 Aprox. 1,3
1/4 Aprox. 0,8
1600 x 1200
1/8 Aprox. 0,5
JPEG
1/12 Aprox. 0,3
SQ
1/2.7 Aprox. 0,8
1/4 Aprox. 0,5
1280 x 960
1/8 Aprox. 0,3
1/12 Aprox. 0,2
1/2.7 Aprox. 0,5
9 1024 x 768
1/4
1/8
Aprox. 0,4
Aprox. 0,2
1/12 Aprox. 0,1
InformaĠie
x ObservaĠii
• Numărul fotografiilor care mai pot fi realizate se poate schimba în funcĠie de subiect sau de alti
factori, ca de ex. existenĠa unei programări pentru tipărire. În anumite cazuri, numărul
fotografiilor care mai pot fi realizate, afiúat în vizor sau pe monitorul LCD nu se schimbă chiar
dacă fotografiaĠi sau imaginile memorate sunt úterse.
• Dimensiunea actuală a fiúierului variază în funcĠie de subiect.
100 RO
Denumirea părĠilor componente
Camera
Dispozitivul de
prindere a trepiedului
Dispozitiv de blocare a
compartimentului
acumulatorului gpag. 3
Capacul compartimentului
acumulatorului gpag. 3
9
InformaĠie
Capac compartiment
card gpag. 5
Compartiment pentru
CF card gpag. 5
Compartiment pentru
xD-Picture Card
gpag. 5
Dispozitivul de
protecĠie a
multiconectorului
RO 101
Selectorul rotativ BliĠ încorporat
gpag. 14 gpag. 36
Butonul F </Y/j
(compensarea expunerii) Butonul (telecomandă /
gpag. 47 autodeclanúator / fotografiere
în rafală) gpag. 39
Butonul COPY / < (copiere /
tipărire) gpag. 60
Orificiul de prindere
gpag. 3
Autodeclanúator / Led
telecomandă / Receptor
telecomandă gpag. 39, 40
9 Carcasă Oglindă
(AtaúaĠi obiectivul după ce aĠi scos capacul
InformaĠie
102 RO
IndicaĠii în vizor
RO 103
Meniu de control
1 2 3 4 1 24 19 2 4 6
5 6 5 3
7 2007.08.16 7 2007.08.16 21
10
8 10 8
9 11 22
13 12 20
14 15 16 17 18 14 23 18
Meniu de bază Meniu detaliat
104 RO
Nr. Elemente Exemple de indicaĠii Pag. ref.
Modul fotografiere cu bliĠ H pag. 35
Control de intensitate a bliĠului # +2.0 pag. 36
Mod pentru măsurare e, 4, n pag. 46
20 Mod AF S-AF pag. 43
Cadru AF P pag. 42
Fotografiere în rafală /
j, Y2s, <0s pag. 39
Autodeclanúator / Telecomandă
Balans de culoare 1, 5 pag. 50
21
CompensaĠia de culoare R+3, G-2 pag. 51
SpaĠiu de culoare sRGB, Adobe RGB pag. 54
Claritate N +2 pag. 52
22 Contrast J +2 pag. 52
SaturaĠie T +2 pag. 52
GradaĠie z, zH, zL pag. 53
Tip înreg. HQ
23 pag. 46
Nr. pixeli 3648 x 2736
24 Lampă AF T pag. 44
9
InformaĠie
RO 105
IndicaĠii afiúate pe monitorul LCD (la vizualizarea live)
1 2 3 4 5
6
19 °C/
°C/°F
C/°F
7
18 8
17 9
16 10
15
11
14 13 12
12
memorate
Card
38
4, CF
k
pag. 93
InformaĠie
13 Cadru AF k pag. 42
14 Tip înreg. RAW+SHQ pag. 46
15 Mod foto i pag. 52
16 Mod AF S-AFb pag. 42
17 Fotografierea în rafală j pag. 39
18 ISO ISO AUTO, ISO 100, ISO 200, ISO 400 pag. 48
19 Avertisment de temperatură internă m pag. 89
106 RO
IndicaĠii afiúate pe monitorul LCD (la redare)
PuteĠi comuta afiúajul de pe monitor folosind butonul INFO (afiúarea informaĠiei).
g «Afiúaje informaĠionale» (pag. 58)
1 2 3 4 1 2 8 9 10 11
12
5 5
13
14
15
16
17
6
18
7 19
21 20
InformaĠii la redarea unei singure fotografii InformaĠii pentru fotografiere
pag. 14,
12 Mod de expunere P, A, S, M, i, l, &, j, /
pag. 26 – 29
*
13 DistanĠă focală 45 mm pag. 115
14 ISO ISO 100, ISO 200, ISO 400 pag. 48
15 Mod pentru măsurare e, 4, n, nHI, nSH pag. 46
16 Control de intensitate a bliĠului w 0.0 pag. 36
17 CompensaĠia de culoare R: 0, G: 0 pag. 51
18 Mod foto iNATURAL pag. 52
19 SpaĠiu de culoare sRGB, Adobe RGB pag. 54
20 Balans de culoare WB: AUTO pag. 50
21 Histogramă k pag. 57
* DistanĠa focală este afiúată în intervale de 1 mm.
RO 107
Glosar
A (Mod cu deschidere prioritară a diafragmei)
Dumneavoastră reglaĠi deschiderea, iar camera alege automat viteza obturatorului, astfel încât
fotografierea se realizează cu expunerea corectă.
AE (expunere automată)
Exponometrul încorporat al camerei reglează expunerea. Cele trei moduri AE disponibile la
această cameră sunt P, în care camera setează atât deschiderea cât úi viteza obturatorului,
A, în care utilizatorul alege deschiderea, iar camera setează viteza obturatorului, úi S, în care
utilizatorul alege viteza obturatorului, iar camera setează deschiderea.
În modul M, utilizatorul selectează atât deschiderea diafragmei cât úi viteza obturatorului.
Cameră reflex cu un singur obiectiv
Cameră care foloseúte oglinda pentru a reflecta lumina care intră prin obiectiv úi foloseúte
vizorul pentru control. Nu există diferenĠe între compoziĠia de fotografiat úi cea vizualizată prin
vizor.
DCF (Design rule for Camera File system)
Un standard pentru fiúiere de imagine al Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Deschiderea diafragmei
Deschiderea obiectivelor reglabile controlează cantitatea de lumină care intră în cameră. Cu
cât deschiderea este mai mare, cu atât mai redusă este profunzimea câmpului úi cu atât mai
neclar fundalul. Cu cât deschiderea este mai micăe, cu atât mai mare este profunzimea
câmpului úi cu atât mai clar fundalul. Deschiderea este măsurată în intervale f. Valori mai mari
ale deschiderii diafragmei indică o deschidere mai mică, în timp ce valorile mai mici ale
deschiderii indică deschideri mai mari.
Dispozitiv captare imagine
Transformă lumina care trece prin obiectiv în semnale electrice. La această cameră, lumina
este absorbită úi transformată în semnale RGB pentru a forma o singură imagine.
DPOF (Digital Print Order Format)
Serveúte la salvarea setărilor pentru tipărire ale camerelor digitale. Prin alegerea imaginilor de
tipărit úi a numărului de exemplare pentru fiecare în parte, utilizatorul poate tipări uúor
fotografiile cu ajutorul unei imprimante sau într-un laborator foto care suportă formatul DPOF.
Eclipsare (vignetting)
9 Aceasta apare când un obiect întunecă o parte din câmpul vizual astfel încât întregul subiect nu
este fotografiat. Fenomenul vignetting apare úi în cazul în care imaginea văzută prin vizor nu
corespunde cu imaginea vizualizată prin obiectiv, astfel încât imaginile fotografiate includ
InformaĠie
obiecte care nu au fost văzute prin obiectiv. În plus, fenomenul vignetting poate apărea la
folosirea unui parasolar care provoacă umbre la colĠurile imaginii.
EV (Exposure Value)
Sistem pentru măsurarea expunerii. EV0 este la deschiderea F1 cu o viteză a obturatorului de
1 secundă. EV creúte cu o unitate de fiecare dată când deschiderea diafragmei creúte cu o
gradaĠie F sau viteza obturatorului creúte cu o unitate. EV poate fi folosit úi pentru a indica
luminozitatea sau ISO.
Expunerea
Cantitatea de lumină folosită pentru a reĠine o imagine. Expunerea este determinată de timpul
de deschidere a obturatorului (viteza obturatorului) úi de cantitatea de lumină care trece prin
obiectiv (deschiderea diafragmei).
ISO
Abreviere internaĠională pentru OrganizaĠia InternaĠională pentru Standardizare Setarea pentru
sensibilitate folosită în camerele digitale se bazează pe acelaúi standard folosit în cazul
sensibilităĠii filmelor. Sensibilitatea este redată în «ISO 100». Valoril crescute ISO indică o
sensibilitate mai mare la lumină, astfel încât imaginile pot fi expuse chiar în condiĠii de lumină
redusă.
108 RO
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Format de comprimare pentru fotografii color. Fotografiile realizate cu această cameră sunt
memorate în card în format JPEG, dacă modul de memorare este setat la SHQ, HQ sau SQ.
La descărcarea acestor imagini în calculator, utilizatorii le pot edita folosind programe de
prelucrare foto sau le pot vedea cu ajutorul unui browser de internet.
M (mod manual)
Utilizatorul reglează atât deschiderea cât úi viteza obturatorului.
Măsurare centrată aproximativă
Un mod sau o tehnică de măsurare a luminii care foloseúte o medie a centrului úi a periferiei
imaginii, dar cu accent pe informaĠia din centrul imaginii. Această metodă se utilizează când
luminozitatea din centrul úi de la periferia nu diferă foarte mult. Pentru mai multe informaĠii,
vezi măsurarea ESP úi măsurarea încadraturii.
Măsurare încadratură
Măsurarea se face de la o zonă foarte mică din jurul centrului subiectului, aflată în chenarul de
măsurare a încadraturii în vizor. Măsurarea încadraturii este ideală la folosirea în condiĠii de
lumină redusă sau când elementul important din fotografie (faĠa subiectului) este mic. FolosiĠi
măsurarea încadraturii pentru subiecĠi aflaĠi în contralumină, fotografierea unor activităĠi
sportive sau pe scenă. Pentru mai multe informaĠii, vezi măsurarea ESP úi măsurarea centrată
aproximativă.
Măsurarea digitală a luminii ESP (Electro-Selective Pattern)
Aceasta determină expunerea prin împărĠirea imaginii în 49 de zone úi măsurarea úi calcularea
nivelului de lumină în fiecare zonă.
Mod AUTO
Mod program AE (vezi Modul «P [program]»). În plus, acest mod declanúeează automat bliĠul
încorporat la fotografierea în condiĠii de lumină redusă.
Mod stand by
Mod de economisire a energiei acumulatorului Camera intră automat în stand-by, dacă nu este
folosită o anumită perioadă de timp. Pentru a reveni din stand-by, apăsaĠi pe orice buton al
camerei (declanúator, butonul pentru meniu etc.)
NTSC (National Television Systems Committee) / PAL (Phase Alternating Line)
Sisteme de televiziune. NTSC este folosit în special în Japan, America de Nord úi Republica
Coreea.
PAL este folosit mai ales în Europa úi China.
Număr de pixeli (PIXEL COUNT)
Numărul de puncte (pixeli) folosiĠi pentru a crea o imagine reprezintă dimensiunea imaginii.
9
De exemplu, o imagine de 640 x 480 pixeli are aceeaúi dimensiune ca un afiúaj pe calculator cu
InformaĠie
un monitor setat la 640 x 480. Dacă setarea monitorului este 1024 x 768, imaginea va fi afiúată
doar parĠial.
P (mod program)
Cunoscut úi sub denumirea de mod program AE. Camera setează automat valorile optime ale
vitezei obturatorului úi ale deschiderii diafragmei.
PictBridge
Un standard care oferă posibilitatea conectării camerelor úi imprimantelor unor producători
diferiĠi, ceea ce face posibilă tipărirea fotografiilor direct din cameră.
Pixeli
Un pixel este cea mai mică unitate (punct) folosită în construcĠia unei imagini. Pentru tipărirea
unor imagini clare, de dimensiuni mari, sunt necesare milioane de pixeli.
Profunzimea câmpului
Profunzimea câmpului se referă la distanĠa între cel mai apropiat úi cel mai depărtat punct din
imaginea «clară» focalizată în fotografie.
RO 109
Rata de comprimare
Comprimarea este metoda de reducere a dimensiunii fiúierului prin reducerea anumitor
informaĠii, iar coeficientul de comprimare reprezintă cantitatea de comprimare. Efectul real al
ratei de comprimare selectate variază în funcĠie de conĠinutul imaginii. Numerele pentru
coeficientul de comprimare selectat la această cameră oferă doar o scară generală de referinĠă
úi nu reprezintă măsurători exacte.
RAW
Se referă la informaĠia brută, care nu a fost prelucrată cu opĠiuni ale camerei precum balans de
culoare, claritate, contrast etc. Acest format de fiúier trebuie vizualizat úi prelucrat cu programul
nostru. Nu puteĠi deschide sau procesa aceste fiúiere cu alte aplicaĠii software, iar aceste fiúiere
nu pot fi selectate pentru tipărire DPOF. Fiúierele RAW au extensia orf (*.orf).
S (Mod cu prioritate pentru viteza obturatorului)
Cunoscut úi sub denumirea de mod AE cu prioritate pentru viteza obturatorului.
Dumneavoastră reglaĠi viteza obturatorului, iar camera alege automat deschiderea diafragmei,
astfel încât fotografierea se realizează cu expunerea optimă.
Sistem de detecĠie de contrast TTL
Folosit pentru măsurarea distanĠei până la subiect. Camera stabileúte dacă imaginea este
focalizată prin contrastul de fază detectat.
Sistem TTL (Through-The-Lens)
Pentru reglarea expunerii, un receptor de lumină încorporat în cameră măsoară direct
cantitatea de lumină care trece prin obiectiv.
SpaĠiu de culoare
Un model care descrie culori folosind mai mult de trei coordonate. SpaĠiile de culoare precum
sRGB, Adobe RGB sunt utilizate uneori pentru codificare / reproducerea culorilor.
Temperatura de culoare
Balansul spectrului diferitelor surse de lumină albă se redă numeric prin culoarea de
temperatură - un concept al fizicii teoretice care, la lumină incandescentă, corespunde
aproximativ temperaturii absolute a filamentului unui be, exprimat pe scara de temperatură
Kelvin (K). Cu cât temperatura de culoare este mai ridicată, cu atât lumina este mai bogată în
tonuri de albastru úi mai săracă în tonuri de roúu; cu cât temperatura de culoare este mai
scăzută, cu atât este mai bogată lumina în tonuri de roúu úi mai săracă în tonuri de albastru.
PuteĠi avea dificultăĠi la reproducerea culorilor la fotografierea în interior în condiĠii de lumină
incandescentă sau când lumina provine atât de la soare cât úi de la o lampă fluorescentă.
9 Camera este dotată cu un dispozitiv de reglare a balansului de culoare, pe care puteĠi să-l
folosiĠi pentru a compensa efectele nenaturale ale combinaĠiilor de culori care apar uneori în
fotografii.
InformaĠie
110 RO
SpecificaĠii tehnice
Auto focus
Tip produs : Sistem de detecĠie de contrast TTL
Punct de focalizare : AF multiplu, în 3 puncte (stânga, centru, dreapta)
Grad de iluminare AF : EV 0 – EV 19
Selectarea punctului de
focalizare : Auto, opĠional
Lampă AF : BliĠul încorporat asigură lumina
RO 111
Controlul expunerii
Sistem de măsurare : Sistem de măsurare TTL full aperture
(1) Măsurare digitală ESP
(2) Măsurare centrată aproximativă
(3) Măsurarea încadraturii (aprox. 2 % pentru ecranul vizorului)
Domeniu de măsurare : EV 1 – 20 (măsurare digitală ESP, măsurare centrată aproximativă,
măsurarea încadraturii)
(la temperaturi normale, 50 mm F2, ISO 100)
Mod de expunere : (1) AUTO : complet automat
(2) P : program AE (posibilitatea comutării programului)
(3) A : prioritate pentru deschiderea diafragmei AE
(4) S : prioritate pentru viteza obturatorului AE
(5) M : manual
Sensibilitate ISO : 100 – 1600
Compensarea expunerii : ± 5 EV (interval 1/3 EV)
Balans de culoare
Tip produs : Dispozitiv de captare a imaginii
Setare mod : Auto, WB presetat (7 setări), WB personalizat,
WB prin apăsare simplă
Înregistrare
Memorie : Card CF (compatibil cu tipul I úi II)
Microdrive (compatibil cu FAT 16/32)
xD-Picture Card
Sistem de înregistrare : Înregistrare digitală, JPEG (în concordanĠă cu Design rule for
Camera File system [DCF]), RAW Data
Standarde aplicabile : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
PRINT Image Matching III, PictBridge
Redare
Mod redare : redare pentru un singur cadru, redare mărită, tip index, rotirea
imaginii, redare automată, tip calendar
Afiúaj informaĠional : afiúaj informaĠional, afiúaj histogramă
Drive
Mod drive : fotografiere un singur cadru, fotografiere în rafală, autodeclanúator,
telecomandă
Fotografiere în rafală : 3 cadre / sec. (nr. maxim de fotografii în rafală,
9 Autodeclanúat
Telecomandă optică
memorate: 6 cadre RAW)
: timp de operare: 12 sec., 2 sec.
: timp de operare: 2 sec., 0 sec. (instantanee)
(telecomandă RM-1 [opĠional])
InformaĠie
BliĠ
Sincronizare : sincronizare cu camera la 1/180 sec. sau mai puĠin
Mod control bliĠ : TTL-AUTO (mod bliĠ preliminar TTL), AUTO, MANUAL
Ataúare bliĠ extern : papuc
Conector extern
USB / VIDEO OUT (multiconnector)
Alimentare energie
Acumulator : acumulator li-ion (BLS-1) x1
Dimensiuni / greutate
Dimensiuni : 129.5 mm (lăĠ.) x 91 mm (înălĠ.) x 53 mm (adânc)
(fără protuberanĠe)
Greutate : aprox. 375 g (fără acumulator)
Mediul de operare
Temperatură : 0 m – 40 m (operare) / –20 m – 60 m (depozitare)
Umiditate : 30 – 90 % (operare) / 10 – 90 % (depozitare)
112 RO
SpecificaĠii pentru acumulator / încărcător
SPECIFICAğIILE POT FI MODIFICATE FĂRĂ ANUNğ PREALABIL SAU ALTE OBLIGAğII DIN
PARTEA PRODUCĂTORULUI.
9
InformaĠie
RO 113
10 Obiectiv interschimbabil
Obiectivul
Obiective compatibile
Obiective interschimbabile Four Thirds pentru uz profesional riguros. Sistemul Four Thirds face
posibil ca un obiectiv fix compact úi uúor.
x ObservaĠii
• În momentul în care ataúaĠi sau scoateĠi capacul camerei úi obiectivul camerei, ĠineĠi carcasa
obiectivului camerei îndreptat în jos. Aceasta previne intrarea prafului sau a altor elemente
străine în interiorul camerei.
• Nu scoateĠi capacul camerei úi nu ataúaĠi obiectivul în locuri cu praf.
• Nu îndreptaĠi spre soare obiectivul ataúat la cameră. Aceasta poate provoca disfuncĠionalităĠi
ale camerei sau chiar incendiu din cauza efectului de concentrare prin obiectiv a razelor
soarelui.
• AveĠi grijă să nu pierdeĠi capacul camerei sau cel al obiectivului.
• AtaúaĠi capacul camerei la cameră pentru a preveni intrarea prafului, când obiectivul nu este
ataúat.
6 Contacte electrice
7 Capac anterior
8 Capac posterior
9 Parasolar
Ataúara parasolarului Demontarea parasolarului
114 RO
SpecificaĠii principale
Elemente 17,5 – 45 mm 14 – 42 mm 40 – 150 mm
Carcasă Carcasă Four Thirds
DistanĠă focală 17,5 – 45 mm 14 – 42 mm 40 – 150 mm
Deschidere maximă f3.5 – 5.6 f3.5 – 5.6 f4 – 5.6
Unghiul imaginii 63 o – 27 o 75 o – 29 o 30 o – 8.2 o
7 grupuri, 7 obiective 8 grupuri, 10 obiective 9 grupuri, 12 obiective
ConfiguraĠia obiectivului
Strat multiplu antireflecĠie (parĠial strat simplu)
Control diafragmei f3.5 – 22 f3.5 – 22 f4 – 22
DistanĠe fotografiere 0,28 m – ) 0,25 m – ) 0,9 m – )
Reglarea focalizării Comutare AF / MF
Greutate (fără parasolar úi capac) 210 g 190 g 220 g
Dimensiuni
71 x 70 mm 65,5 x 61 mm 65,5 x 72 mm
(diametru maxim x lungime totală)
Carcasă parasolar k Baionetă
Diametrul filetului pentru carcasa
52 mm 58 mm
filtrului
Mărire
Obiectiv, distanĠă focală DistanĠe fotografiere (): Calculată pe baza unui aparat de
fotografiat 35 mm
Fotografierea nu este posibilă dacă sibiectele nu pot fi focalizate cu
17,5 mm
această lungime focală.
17.5 – 45 mm
28 mm 15,1 cm – 15,9 cm 0,89 – 1,16x (1,78 – 2,32x)
45 mm 18,4 cm – 22,4 cm 0,57 – 0,91x (1,14 – 1,82x)
Fotografierea nu este posibilă dacă sibiectele nu pot fi focalizate cu
14 mm
această lungime focală.
14 – 42 mm
25 mm 13,3 cm 1,02x (2,04x)
42 mm 16,2 cm – 17,3 cm 0,61 – 0,69x (1,22 – 1,38x)
40 mm 19,0 cm – 20,4 cm 0,61 – 0,70x (1,22 – 1,40x)
40 – 150 mm 80 mm
150 mm
28,0 cm – 40,6 cm
48,0 cm – 118,8 cm
0,32 – 0,48x (0,64 – 0,96x)
0,17 – 0,39x (0,34 – 0,78x)
10
Obiectiv interschimbabil
Mod de depozitare
• CurăĠaĠi obiectivul după utilizare. ÎndepărtaĠi praful úi murdăria de pe suprafaĠa obiectivului cu o
perie. FolosiĠi hârtie de úters obiective procurată din comer pentru a îndepărta murdăria de pe
obiectiv.
• ÎnchideĠi întotdeauna obiectivul cu capacul úi păstraĠi-l într-un loc adecvat, când nu este folosit.
• Nu folosiĠi solvenĠi organici.
RO 115
Privire de ansamblu pentru sistemul E
Obiective standard
ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL
ED 14-42 mm 1:3.5-5.6 17.5-45 mm 1:3.5-5.6 ED 18-180 mm 1:3.5-6.3 35 mm 1:3.5 ED 40-150 mm 1:4.0-5.6
Zoom standard Zoom standard (disponi- Super Zoom (10x) Obiectiv macro Telephoto Zoom
bil doar cu kit special)
Compatibil cu Compatibil cu Compatibil cu Compatibil cu Compatibil cu
EX-25 EC-14 EX-25 EC-14 EX-25 EC-14 EX-25 EC-14 EX-25 EC-14
Tub de Teleconvertor* Tub de Teleconvertor* Tub de Teleconvertor* Tub de Teleconvertor Tub de Teleconvertor*
extensie* extensie extensie extensie extensie*
Obiectiv Pro
ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL
ED 8 mm 1:3.5 11-22 mm 1:2.8 -3.5 14-54 mm 1:2.8 -3.5 ED 50 mm 1:2.0 ED 50 -200 mm 1:2.8 -3.5
Obiectiv fisheye Zoom îndepărtat Zoom standard Obiectiv macro Telephoto Zoom
10 EC-14
Teleconvertor
EC-14
Teleconvertor
TF-22
Twin flash
EX-25
Tub de
extensie
EC-14
Teleconvertor
EX-25
Tub de
extensie
EC-14
Telecon-
vertor**
EX-25
Tub de
extensie
EC-14
Teleconvertor
ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL ZUIKO DIGITAL
ED 7–14 mm 1:4.0 ED 35 –100 mm 1:2.0 ED 90 –250 mm 1:2.8 ED 150 mm 1:2.0 ED 300 mm 1:2.8
Zoom îndepărtat Telephoto Zoom Telephoto Zoom Obiectiv fix Obiectiv fix
116 RO
Adaptor Carcasă subacvatică
Bliţ
SRF-11
Set ring flash
(incl. FC-1 / RF-11)
FL-CB05
Cablu pentru bliţ RF-11
FL-20 FL-36 FL-50 Ring flash
Bliţ Sistem de bliţ Sistem de bliţ
FC-1 FR-1
Dispozitiv de Inel de adaptare
control macro pentru bliţ pentru
flash macro 35/50 mm
FP-1*** TF-22
Suport Twin flash
cu alimentare bliţ
(incl. FL-CB02)
pentru FL-50/
RF-11/TF-22
HV-1 BN-1 AC-2
FL-CB02 Dispozitiv de Acumulator Ni-MH Alimentator CA SHV-1
Cablu pentru bliţ alimentare de Set de înaltă tensiune
STF-22
înaltă tensiune Set twin flash
pentru bliţ (incl. FC-1 / TF-22)
(incl. HV-1 / BN-1 / AC-2)
10
pentru E-510
Telecomandă Ocular
*Doar cu MF ** Deschidere maximă recomandată 1:4.0 *** E-410/E-510 fără declanşare prin intermediul FP-1
RO 117
11 Altele
MĂSURI DE SIGURANğĂ
ATENğIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEğI
Dacă produsul este folosit fără respectarea informaĠiilor aflate sub acest
AVERTISMENT
simbol, se pot provoca răni serioase sau chiar moartea.
Dacă produsul este folosit fără respectarea informaĠiilor aflate sub acest
ATENğIE simbol, se pot produce răni, deteriorarea echipamentului sau pierderea de
informaĠii.
AVERTISMENT!
PENTRU A EVITA RISCUL DE INCENDII SAU ELECTROCUTARE, NU DEMONTAğI, NU
ADUCEğI ACEST PRODUS ÎN CONTACT CU APA ùI NU LUCRAğI ÎNTR-UN MEDIU
EXCESIV DE UMED.
Prevederi generale
CitiĠi toate instrucĠiunile – Înainte de a folosi produsul, citiĠi toate instrucĠiunile de funcĠionare.
PăstraĠi toate manualele de utilizare úi documentaĠia pentru consultări ulterioare.
CurăĠarea – ScoateĠi din priză aparatul înainte de a-l curăĠa. FolosiĠi doar o cârpă uscată pentru a-l
curăĠa. Nu folosiĠi niciodată un aspirator pe bază de lichid sau aerosoli, ori solvenĠi organici pentru
a curăĠa acest produs.
Accesorii – Pentru siguranĠa dumneavoastră úi pentru a preveni deteriorarea produsului, folosiĠi doar
11 accesorii recomandate de Olympus.
Apă úi umezeală – Pentru protecĠia produselor cu design rezistent la apă, citiĠi secĠiunile referitoare
la rezistenĠa la apă.
Altele
Amplasarea – Pentru a evita deteriorarea aparatului, fixaĠi-l pe un trepied stabil, stativ sau alt
dispozitiv de prindere.
Sursă de curent – ConectaĠi acest produs doar la sursa de curent descrisă pe eticheta produsului.
Obiecte străine – Pentru a evita rănirea, nu introduceĠi niciodată obiecte metalice în interiorul
produsului.
Căldură – Nu folosiĠi úi nu ĠineĠi niciodată acest produs în apropierea unei surse de căldură ca
radiatoare, contoare de căldură, sobe sau orice alte echipamente sau dispozitive generatoare de
căldură, inclusiv amplificatoare stereo.
118 RO
Recomandări pentru utilizarea produsului
AVERTISMENT!
( Nu folosiĠi camera în apropierea gazelor inflamabile sau explozibile.
( Nu fotografiaĠi cu bliĠ bebeluúi, copii mici, de foarte aproape.
• Trebuie să vă aflaĠi la cel puĠin 1 m de faĠa subiectului. Declanúarea bliĠului foarte aproape de subiect
poate provoca tulburări momentane ale vederii.
( ğineĠi bebeluúii úi copiii mici departe de cameră.
• Nu lăsaĠi niciodată camera la îndemâna copiilor mici sau a bebeluúilor, pentru a preveni următoarele
situaĠii periculoase:
• ùtrangularea cu cureaua de transport a camerei.
• Înghiterea accidentală a acumulatorului, a cardului sau a altor elemente de mici dimensiuni.
• Declanúarea accidentală a bliĠului în proprii ochi sau cei ai altui copil.
• Rănirea accidentală cu părĠile mobile ale camerei.
( Nu vă uitaĠi la soare sau în lumină puternică prin cameră.
( Nu folosiĠi úi nu tineĠi camera în locuri cu praf sau umede.
( Nu acoperiĠi bliĠul cu mâna în timpul declanúării lui.
ATENğIE
( OpriĠi camera imediat ce simĠiĠi un miros neobiúnuit sau fum în jurul ei.
• Nu scoateĠi niciodată acumulatorii cu mâinile neprotejate, deoarece există pericolul să vă ardeĠi.
( Nu ĠineĠi úi nu utilizaĠi niciodată camera cu mâinile ude.
( Nu luaĠi camera în locuri supuse unor temperaturi extrem de ridicate.
• În caz contrar, anumite componente se pot deteriora úi, în anumite condiĠii, camera poate lua foc. Nu
folosiĠi încărcătorul, dacă este acoperit (de ex. cu o pătură). Aceasta ar putea produce supraîncălzire úi
incendiu.
( UtilizaĠi camera cu grijă pentru a evita arderea componentelor.
• Prin supraîncălzirea unor elemente metalice ale camerei, se poate produce arderea unor piese. AcordaĠi
atenĠie următoarelor situaĠii:
• La folosirea continuă pe o perioadă mai lungă de timp, camera se încălzeúte. Dacă ĠineĠi camera mai
mult timp în acest stadiu, se poate arde.
• În locuri cu temperaturi extrem de joase, temperatura camerei poate fi inferioară temperaturii de
ambianĠă. Dacă este posibil, purtaĠi mănuúi când folosiĠi camera în condiĠii de temperatură joasă.
( FiĠi atent la cureaua de transport.
• FiĠi atent la cureaua de transport, când aveĠi camera la dumneavoastră. Se poate agăĠa uúor de alte
obiecte úi provoca daune importante.
PERICOL
• Această cameră foloseúte un acumulator litiu-ion recomandat de Olympus. ÎncarcaĠi acumulatorul cu
încărcătorul specificat. Nu folosiĠi alte încărcătoare.
• Nu încălziĠi úi nu aruncaĠi în foc acumulatorii.
11
• AveĠi grijă când transportaĠi sau depozitaĠi acumulatorii pentru a evita contactul cu orice obiecte metalice
Altele
RO 119
AVERTISMENT!
• ğineĠi acumulatorii tot timpul într-un loc uscat.
• Pentru a evita scurgerea úi supraîncălzirea sau a provoca incendiu sau explozii, folosiĠi doar acumulatorii
recomandaúi pentru folosirea cu acest produs.
• IntroduceĠi acumulatorul cu grijă conform descrierii din instrucĠiunile de folosire.
• Dacă acumulatorii nu au fost reîncărcaĠi în perioada de timp specificată, nu-i mai reîncărcaĠi úi nu-i mai
folosiĠi.
• Nu folosiĠi acumulatori crăpaĠi sau rupĠi.
• Dacă acumulatorul curge, se decolorează sau se deformează, sau dacă reacĠionează anormal în timpul
utilizării, opriĠi camera.
• Dacă lichidul din acumulator curge pe haine sau piele, scoateĠi hainele úi spălaĠi imediat locul cu apă rece
úi curată. Dacă lichidul vă arde pielea, consultaĠi imediat medicul.
• Nu supuneĠi acumulatorii la úocuri puternice sau vibraĠii continue.
ATENğIE
• Înainte de încărcare, verificaĠi acumulatorul de scugeri, decolorări, deformări etc.
• Acumulatorul se poate încălzi în cazul unei utilizări îndelungate. Pentru evitarea unor arsuri minore, nu o
scoateĠi imediat după ce aĠi folosit camera.
• ScoateĠi întotdeauna acumulatorul din camera, dacă nu o veĠi folosi un timp mai îndelungat.
• Această cameră foloseúte un acumulator litiu-ion aprobat de Olympus. Nu folosiĠi alte tipuri de acumulatori.
Pentru o folosire corectă úi în siguranĠă, citiĠi cu atenĠie instrucĠiunile de folosire a acumulatorilor înainte de
a-i utiliza.
• Dacă contactele acumulatorilor se udă sau devin unsuroase, contactul poate să nu se realizeze. ùtergeĠi
bine acumulatorul cu o cârpă uscată înainte de folosire.
• ÎncărcaĠi întodeauna acumulatorul pe care îl folosiĠi pentru prima dată sau dacă nu l-aĠi folosit vreme mai
îndelungată.
• Când folosiĠi camera cu acumulatori la temperaturi scăzute, încercaĠi să feriĠi camera de frigul direct úi să
economisiĠi cât mai multă energie. Un acumulator care s-a descărcat la temperaturi scăzute poate fi
reutilizat după ce a fost readus la temperatura camerei.
• Numărul fotografiilor pe care le realizaĠi depinde de condiĠiile de fotografiere sau de acumulator.
• Înainte de a pleca într-o călătorie lungă, în special în străinătate, procuraĠi-vă acumulatori de rezervă.
Un acumulator recomandat poate să nu fie uúor de obĠinut în timpul călătoriei.
• Vă rugăm să reciclaĠi acumulatorii pentru a economisi din resursele planetei. Când atuncaĠi acumulatorii
uzaĠi, asiguraĠi-vă că aĠi acoperit contactele úi respectaĠi întotdeauna legile úi regulamentele locale.
11 • Nu trântiĠi niciodată camera úi n-o supuneĠi unor úocuri sau vibraĠii puternice.
• La montarea pe un trepied, reglaĠi poziĠia camerei cu ajutorul capului trepiedului. Nu strâmbaĠi camera.
• Nu lăsaĠi camera în bătaia directă a razelor soarelui. Acestea pot deteriora obiectivul sau perdeaua
obturatorului, pot determina pierderi de culoare, umbre pe dispozitivul de captare a imaginii, sau pot
Altele
provoca incendii.
• Nu atingeĠi contactele electrice ale camerei úi obiectivele interschimbabile. Nu uitaĠi să puneĠi capacul la
cameră după scoaterea obiectivului.
• Înainte de a depozita camera pentru o perioadă mai îndelungată, scoateĠi acumulatorul. AlegeĠi un loc rece
úi uscat pentru depozitare pentru a preveni formarea de condens sau mucegai în interiorul camerei. După
depozitare, verificaĠi camera pornind-o úi apăsând pe declanúator pentru a vă asigura că funcĠionează
normal.
• RespectaĠi întotdeauna restricĠiile de mediu descrise în manualul de utilizare al camerei.
120 RO
Monitorul LCD
• Nu apăsaĠi puternic pe monitor; în caz contrar, imaginea poate deveni neclară la redare úi există pericolul
de a deteriora monitorul.
• O linie luminoasă poate apărea în partea superioară / inferioară a monitorului, dar aceasta nu înseamnă
existenĠa vreunei disfuncĠionalităĠi.
• Când subiectul este văzut în diagonală în cameră, marginile pot apărea în zigzag pe monitor. Aceasta nu
este o disfuncĠionalitate; în modul redare va fi mai puĠin evident.
• În locuri cu temperaturi scăzute, monitorul LCD poate avea nevoie de mai mult timp pentru a se activa sau
culorile se pot schimba temporar. Dacă folosiĠi camera în locuri extrem de reci, n-ar fi rău să mai ĠineĠi din
când în când camera într-un loc cald. Un monitor LCD cu performanĠe slabe din cauza temperaturilor
scăzute îúi revine la temperaturi normale.
• LCD-ul folosit pentru monitor este realizat pe baza unei tehnologii de înaltă precizie. Oricum, pete negre
sau luminoase pot apărea în mod constant pe monitorul LCD. Datorită caracteristicilor sau unghiului din
care vă uitaĠi la monitor, încadratura poate să nu fie uniformă în culoare úi luminozitate. Aceasta nu este o
disfuncĠionalitate.
Obiectiv
• Nu introduceĠi în apă úi nu spălaĠi cu apă.
• Nu aruncaĠi úi nu exercitaĠi o forĠă mare asupra obiectivului.
• Nu ĠineĠi de partea mobilă a obiectivului.
• Nu atingeĠi direct suprafaĠa obiectivului.
• Nu atingeĠi direct punctele de contact.
• Nu supuneĠi la schimbări bruúte de temperatură.
• RespectaĠi limita temperaturii de operare.
CondiĠii de garanĠie
• Olympus nu acordă consultanĠă sau garanĠie, explicită sau implicită, despre sau privitor la orice informaĠie
conĠinută în aceste materiale scrise sau software, úi în nici un caz nu are legătură cu nici o garanĠie
comercială implicită sau declaraĠie de conformitate pentru orice scop particular sau pentru daune în
consecinĠă, incidentale sau indirecte (inclusiv, dar nu limitat la daunele pentru pierderea profiturilor
comerciale, întreruperea activităĠilor comerciale sau pierderea informaĠiilor comerciale) care decurg din
folosirea sau incapacitatea de a utiliza aceste materiale scrise, software-ul sau echipamentul. Anumite Ġări
nu permit excluderea sau limitarea răspunderii pentru daunele în consecinĠă sau incidentale, ceea ce
înseamnă ca restricĠiile de mai sus pot să nu se aplice în cazul dumneavoastră.
• Olympus îúi rezervă toate drepturile pentru acest manual.
Avertisment
Fotografierea neautorizată sau folosirea de materiale protejate de dreptul de autor pot viola legile de
11
copyright. Olympus nu-úi asumă responsabilitatea pentru fotografierea neautorizată sau alte acte
Altele
RO 121
Avertisment copyright
Toate drepturile rezervate. Nici o parte din aceste materiale scrise sau din software nu poate fi
reprodusă sau folosită indiferent de formă sau mediu, electronic sau mecanic, inclusiv fotocopiere úi
înregistrare, sau folosirea oricărei metode de stocare de informaĠii úi sistem de interogare, fără
acordul scris al Olympus. Nu este asumată nici o responsabilitate pentru folosirea informaĠiilor
cuprinse în aceste materiale scrise sau software, sau pentru daunele rezultate în urma folosirii
informaĠiilor cuprinse în ele. Olympus îúi rezervă drepturile să modifice caracteristicile úi conĠinutul
acestei publicaĠii sau al software-ului fără aviz prealabil.
Avertisment FCC
• InterferenĠe de radio úi televiziune
Schimbările sau modificările care nu au fost aprobate în mod expres de către producător pot anula dreptul
proprietarului de a utiliza acest echipament. Echipamentul a fost verificat úi s-a constatat că îndeplineúte
normele pentru aparatele digitale Clasa B, în conformitate cu Art. 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite
sunt destinate protecĠiei împotriva interferenĠelor nocive provocate de echipamentele rezidenĠiale.
Acest echipament generează, foloseúte úi poate radia energie pe frecvenĠă radio úi, dacă nu este instalat
úi folosit conform instrucĠiunilor, poate provoca interferenĠe supărătoare în radiocomunicaĠii.
În orice caz, nu poate fi garantat că nu vor exista interferenĠe într-o instalaĠie particulară. Dacă acest
echipament provoacă totuúi interferenĠă supărătoare pentru recepĠia radio sau TV, care poate fi stabilită prin
închiderea úi deschiderea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să reducă interferenĠa apelând la una sau
mai multe din următoarele măsuri:
• ReglaĠi sau repoziĠionaĠi antena de recepĠie.
• MăriĠi distanĠa dintre cameră úi receptor.
• ConectaĠi echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
• ConsultaĠi distribuitorul sau un tehnician radio / tv specializat. Trebuie folosit doar cablul USB pus la
dispoziĠie de OLYMPUS pentru a conecta camera la portul USB al calculatorului (PC).
Orice schimbări neautorizate sau modificări ale echipamentului anulează dreptul de folosinĠă al
utilizatorului.
11
PENTRU UZ CASNIC SAU PROFESIONAL
Acest aparat este în concordanĠă cu Art. 15 din regulamentul FCC. Folosirea este supusă următoarelor
condiĠii:
Altele
122 RO
Pentru clienĠi din Europa
Semnul «CE» indică faptul că acest produs îndeplineúte normele europene de siguranĠă,
sănătate, mediu úi protecĠia consumatorului. Semnul «CE» indică faptul că produsul este
comercializat în Europa.
Acest simbol [ladă de gunoi cu roĠi, tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul că, în Ġările Uniunii
Europene, echipamentele electrice úi electronice uzate trebuie colectate separat.
Vă rugăm, nu aruncaĠi echipamentul în gunoiul casnic.
Vă rugăm, folosiĠi spaĠiile de colectare existente în Ġara dumneavoastră pentru acest produs.
Clauze de garanĠie
1. Dacă acest produs prezintă defecĠiuni, deúi a fost utilizat în condiĠii corespunzătoare (cu respectarea
instrucĠiilor de utilizare úi întreĠinere puse la dispoziĠie la cumpărare), în primii doi ani după achiziĠionarea
de la un distribuitor autorizat Olympus în aria comercială Olympus Imaging Europa GmbH, după cum este
stipulat pe pagina web: http://www.olympus.com, acest produs va fi reparat, sau la propunerea Olympus
înlocuit, gratis. În această situaĠie, pentru a beneficia de garanĠie, clientul trebuie să prezinte produsul úi
certificatul de garanĠie înainte de expirarea termenului de doi ani de zile la distribuitorul de la care a
achiziĠionat produsul sau la orice alt service Olympus din interiorul ariei comerciale Olympus Imaging
Europa GmbH, după cum este stipulat pe pagina web: http://www.olympus.com. În primul an de World
Wide Warranty, clientul poate returna produsul în orice service Olympus. Nu în toate Ġările există
service-uri Olympus.
2. Clientul va transporta produsul la distribuitorul sau service-ul autorizat Olympus pe riscul propriu úi va
răspunde de toate costurile care derivă din transportul produsului.
3. Această garanĠie nu acoperă următoarele situaĠii, iar clientul va trebui să plătească taxa de reparaĠie,
chiar dacă defectarea a survenit în perioada de garanĠie menĠionată mai sus.
(a) Orice defect survenit în urma folosirii incorecte (de ex. operaĠiuni care nu sunt menĠionate în
instrucĠiunile de utilizare úi întreĠinere sau alte capitole etc.)
(b) Orice defect care a survenit în urma reparaĠiei, modificării, curăĠării etc. realizate de o persoană,
alta decât un specialist autorizat de Olympus sau de un service Olympus.
(c) Orice defecĠiune datorată transportului, căderii, úocurilor etc. după achiziĠionare produsului.
(d) Orice defect provocat de foc, cutremur, inundaĠii, trăsnete sau alte calamităĠi naturale, poluare úi
surse de curent neregulate.
(e) Orice defect apărut în urma depozitării neglijente sau improprii (de ex. depozitarea în condiĠii de
temperatură înaltă úi umiditate, în apropierea substanĠelor insecticide ca naftalină sau alte substanĠe
periculoase etc.), întreĠinerea necorespunzătoare etc.
(f) Orice defect provocat de acumulatorii uzaĠi etc.
11
(g) Orice defect provocat de nisip, noroi etc. care intră în produs.
Altele
RO 123
ObservaĠii privitoare la service pe perioada garanĠiei
1. GaranĠia este valabilă doar dacă Certificatul de garanĠie este completat corespunzător de către Olympus
sau un distribuitor autorizat sau în baza altor documente care conĠin dovezi suficiente. Pentru aceasta,
asiguraĠi-vă că sunt completate corect numele dumneavoastră, numele distribuitorului, seria camerei,
anul, luna úi ziua achiziĠionării, sau că factura originală sau chitanĠa (cu numele distribuitorului, data
achiziĠionării úi tipul produsului) sunt ataúate la Certificatul de garanĠie. Olympus îúi rezervă dreptul să
refuze reparaĠia gratuită, dacă nici Certificatul de garanĠie nu este completat, úi nici documentele descrise
mai sus nu sunt ataúate sau dacă informaĠia conĠinută este incompletă sau ilizibilă.
2. Certificatul de garanĠie nu se eliberează în copie, de aceea păstraĠi-l la loc sigur.
• ConsultaĠi lista pe pagina de internet: http://www.olympus.com pentru reĠeaua internaĠională pentru service
autorizat Olympus.
Mărci înregistrate
• IBM este marcă înregistrată a InternaĠional Business Machines Corporation.
• Microsoft úi Windows sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh este marcă înregistrată a Apple Computer Inc.
• xD-Picture Card™ este marcă înregistrată.
• Orice alt nume de companie sau produs este marcă înregistrată úi / sau mărci înregistrate ale respectivilor
proprietari.
• Standardele pentru sistemele de fiúiere pentru cameră menĠionate în acest manual sunt standardele
«Design Rule for Camera File System / DCF» stipulate de Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
11
Altele
124 RO
Index
Simboluri
W (alegerea limbii) ....................................... 70 Balans de culoare presetat ................................ 49
WB (balans de culoare) .................................... 49 Balans de culoare prin simplă
F (compensarea expunerii) .............................. 47 apăsare pe buton V ............................. 49, 51
H / I (mod subacvatic) ................................ 70 BEACH&SNOW g .......................................... 26
0 (protecĠie) ................................................... 61 Beep 8 ............................................................ 69
< / Y / j (Telecomandă / Autodeclanúator / BliĠ automat......................................................... 33
Fotografiere în rafală) ................................... 39 BliĠ de umplere # .............................................. 34
< CUSTOM ...................................................... 70 BliĠ oprit $ ........................................................ 34
< EASY ............................................................ 70 BliĠ pentru reducerea efectului
7 FUNCğIE ....................................................... 67 de ochi roúi ! ............................................ 33
4 Măsurare centrată aproximativă .................. 46 BliĠ super FP 1 .......................................... 38
e Măsurare digitală ESP ................................ 46 Blocare AE ......................................................... 48
n Măsurarea încadraturii ................................ 46 Blocarea focalizării ............................................. 31
nHI Măsurarea încadraturii – Butoane cu acĠionare directă ............................. 16
control lumină puternică ............................... 46
nSH Măsurarea încadraturii – C
control umbră ................................................ 46
W / X Meniu fotografiere ................................... 95 C-AF (AF continuu) ............................................ 43
Y Meniu personalizat ......................................... 96 C-AF+MF ........................................................... 44
q Meniu redare ............................................... 96 Cadru (chenar) AF ............................................. 42
Z Meniu setup ................................................... 97 CANDLE & ....................................................... 26
j MUTED ......................................................... 52 Capacul vizorului ............................................... 40
i NATURAL ..................................................... 52 CARD SETUP ............................................. 63, 93
# SLOW ........................................................... 33 Carduri ........................................................... 5, 93
h VIVID ............................................................ 52 CF / xD .............................................................. 94
CHILDREN G ................................................... 26
A CLEANING MODE ............................................ 92
COLOR SPACE ................................................. 54
Acumulator .................................................... 3, 94 CompactFlash ............................................... 5, 93
Acumulator litiu-ion ........................................ 3, 94 Compensarea balansului de culoare WB .......... 51
Adobe RGB ....................................................... 54 Compensarea expunerii F ............................... 47
AE (expunere automată) ................................. 108 Comutarea programului % ............................... 27
AE BKT .............................................................. 32 CONTRAST ....................................................... 52
AEL / AFL .......................................................... 66 Controlul de intensitate al bliĠului w ................. 36
AEL / AFL MEMO .............................................. 66 Copierea unui singur cadru ............................... 61
AF continuu (C-AF) ............................................ 43 COPY ALL ......................................................... 60
AF ILLUMINAT. ................................................. 44 Curea de transport................................................ 3
AF unic (S-AF) ................................................... 43 CUSTOM RESET SETTING .............................. 64
Afiúaj index G .................................................. 56
Afiúaj tip calendar .............................................. 56 D
Afiúarea informaĠiilor detaliate ..................... 19, 57
Ajutor pentru focalizare ...................................... 44 Deschiderea diafragmei ..................................... 27
ALB & NEGRU ................................................... 59 DIS MODE q ................................................... 26
ALL > ........................................................... 67 DOCUMENTS @ .............................................. 26
ALL ERASE ....................................................... 63 DPOF.................................................................. 71
ANTI-SHOCK .................................................... 54
ARTIFICII ( ..................................................... 26 E
Auto focus .................................................... 31, 84
Easy printing ...................................................... 73
AUTO POP UP ............................................ 36, 67
Editare JPEG ..................................................... 59
Autodeclanúator Y ............................................ 39
Editare RAW ...................................................... 59
B F
B&W FILTER ..................................................... 52
FILE NAME ........................................................ 68
BACKLIT LCD ................................................... 69
FIRMWARE ....................................................... 70
Balans de culoare WB ...................................... 49
Focalizare manuală (MF) ................................... 44
Balans de culoare automat ................................ 49
FORMAT (FORMATARE)................................... 93
Balans de culoare personalizat CWB ............... 50
RO 125
Fotografiere cu deschidere prioritară NIGHT+PORTRAIT U ..................................... 26
a diafragmei A ............................................. 28 NOISE FILTER .................................................. 54
Fotografiere cu expunere lungă bulb ........... 30, 40 NOISE REDUCT. .............................................. 53
Fotografiere cu prioritate pentru NTSC .................................................................. 70
viteza obturatorului S ................................... 28 Număr de pixeli .......................................... 46, 109
Fotografiere cu setări reglate manual M ........... 29
Fotografiere în funcĠie de program P ................ 26 O
Fotografierea în rafală j ................................. 39
Fotografierea unui singur cadru o .................. 39 Obiectiv ........................................................ 4, 114
FRAME ASSIST ................................................. 20 Obiectiv interschimbabil ZUIKO DIGITAL ........ 114
FuncĠia de previzionare ..................................... 30 OLYMPUS Master ............................................. 77
G P
GRADATION ..................................................... 53 PAL..................................................................... 70
PANORAMA s ................................................ 41
H PICT. TONE ...................................................... 52
PictBridge ........................................................... 73
HIGH KEY ......................................................... 53 PICTURE MODE ............................................... 52
Histogramă .................................................. 57, 87 PIXEL MAPPING ................................................ 92
HQ ............................................................... 45, 87 PORTRAIT I ................................................... 26
Prevenirea útergerii accidentale 0 ................. 61
I PREVIEW .......................................................... 67
Privire de ansamblu al sistemului ..................... 116
ISO ..................................................................... 48 Privire de ansamblu pentru sistemul E ............. 116
Programare pentru tipărire ................................ 71
Î Protejarea unui singur cadru ............................. 61
Încărcător litiu-ion .......................................... 3, 94 R
L Rata de comprimare .................................. 46, 108
RAW .................................................................. 45
LANDSCAPE L ............................................... 26 REC VIEW .......................................................... 68
LANDSCAPE+PORTRAIT K ........................... 26 Redare succesivă m ....................................... 58
LIVE PREVIEW ........................................... 30, 67 Redarea unei singure fotografii .......................... 55
LIVE VIEW BOOST ........................................... 67 REDEYE FIX (CORECTARE EFECT
LOW KEY .......................................................... 53 OCHI ROùI)................................................... 59
Redimensionare Q .......................................... 59
M Reducerea cantităĠii de praf ........................... 6, 91
Reglarea lentilei ................................................... 6
MACRO J ........................................................ 26
Reglarea monitorului s ................................... 69
MACRO SUBACVATIC H ............................... 26
RESET PROTECT ............................................ 62
Mărirea fotografiei la redare U ......................... 55
Rotirea imaginilor y .......................................... 58
Măsurare AEL .................................................... 66
Meniu ................................................................. 17
Meniu de control ........................................ 15, 104
S
METERING ........................................................ 46 S-AF (AF unic) .................................................... 43
MF (focalizare manuală) .................................... 43 S-AF+MF ........................................................... 44
Microdrive ...................................................... 5, 93 SATURATION ............................................. 52, 59
MOD AF ............................................................. 43 SEPIA ................................................................. 59
Mod de fotografiere g ................................. 26 Setarea datei / orei X ....................................... 7
Mod de fotografiere cu bliĠ setat automat .......... 33 SHARPNESS .................................................... 52
Mod de fotografiere cu bliĠ setat manual ........... 34 SHQ ............................................................. 45, 87
Mod de înregistrare D ........................45, 46, 100 SPORT J ......................................................... 26
Moduri de fotografiere simple ............................ 14 SQ .........................................................45, 46, 87
Mod de tipărire ................................................... 75 sRGB ................................................................. 54
MONOTONE ..................................................... 52 STORAGE ................................................... 69, 78
MTP ............................................................. 69, 82 SUNSET * ....................................................... 26
N ù
NATURE MACRO r ....................................... 26 ùtergerea unei singure fotografii S ................... 62
NIGHT SCENE G ............................................ 26
126 RO
T
Telecomandă < ................................................. 40
Temperatura de culoare ............................ 49, 108
Temporizator pentru lumina de fundal ........... 8, 69
Temporizator pentru stand by ........................ 8, 69
TEST PICTURE ................................................. 67
Tipărirea directă ................................................. 73
Tipărirea pe baza setărilor personale ................ 75
U
UNDER WATER WIDE I ............................... 26
USB MODE ....................................................... 69
Utilizarea selectorului rotativ .............................. 14
V
VIDEO OUT........................................................ 70
Viteza obturatorului ............................................ 27
Vizor ............................................................ 6, 103
Vizualizare live ................................................... 18
W
WB ..................................................................... 50
X
xD-Picture Card ............................................. 5, 93
RO 127
http://www.olympus.com/
Distribuitori autorizaĠi
Romania: MGT Educational SRL
sc. B, et2, Sector 1, B-dul
Ficusului nr. 42A
Bucuresti, 013975
Tel.: +40 21 232 88 94 / 5 / 6 / 7 / 8
¤ 2007