Sunteți pe pagina 1din 14

4.2.

2011 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 30/1

II
(Acte fără caracter legislativ)

REGULAMENTE

REGULAMENTUL (UE) NR. 90/2011 AL COMISIEI


din 3 februarie 2011
de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de pasăre
(text codificat)

COMISIA EUROPEANĂ, pentru licențele de export în cadrul acestui regim. Având


în vedere riscul de speculă, inerent sistemului în sectorul
cărnii de pasăre, trebuie prevăzut ca licențele de export să
nu fie transmisibile și ca accesul comercianților la acest
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, regim să se facă prin respectarea unor condiții precise.

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului


din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a (4) Articolul 169 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007
piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la prevede ca respectarea obligațiilor ce decurg din acor­
anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1), în durile încheiate în cadrul negocierilor comerciale din
special articolul 161 alineatul (3), articolul 170 și cadrul Rundei Uruguay privind volumul exportului să
articolul 192 alineatul (2), coroborat cu articolul 4, se asigure prin intermediul licențelor de export. În
consecință, trebuie să se stabilească o schemă precisă
pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor.
întrucât:

(5) De asemenea, trebuie prevăzut ca deciziile privind cererile


(1) Regulamentul (CE) nr. 633/2004 al Comisiei din de licențe de export să fie notificate numai după o
30 martie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a perioadă de reflecție. Această perioadă trebuie să
regimului licențelor de export în sectorul cărnii de permită Comisiei să aprecieze cantitățile cerute, precum
pasăre (2) a fost modificat de mai multe ori și în mod și cheltuielile aferente și să prevadă, după caz, măsuri
substanțial (3). Este necesar, pentru motive de claritate și speciale care se aplică în special cererilor în așteptare.
de raționalizare, să se codifice regulamentul menționat. În interesul comercianților, este necesar să se prevadă
posibilitatea retragerii cererii de licență după stabilirea
coeficientului de acceptare.
(2) Trebuie să se stabilească normele de aplicare specifice
licențelor de export pentru sectorul cărnii de pasăre și
să se definească, în special, modalitățile de prezentare a
cererilor și elementele prevăzute pentru cereri și licențe, (6) Pentru a putea gestiona acest sistem, Comisia trebuie să
completându-se Regulamentul (CE) nr. 376/2008 al dispună de informații exacte privind cererile de licențe
Comisiei din 23 aprilie 2008 de stabilire a normelor depuse și utilizarea licențelor eliberate. În scopul
comune de aplicare a sistemului de licențe de import și eficienței administrative, statele membre ar trebui să
export și de certificate de fixare în avans pentru utilizeze sistemele de informare în conformitate cu Regu­
produsele agricole (4). lamentul (CE) al Comisiei nr. 792/2009 din 31 august
2009 de stabilire a normelor detaliate pentru comu­
nicarea Comisiei de către statele membre a informațiilor
și documentelor cu privire la implementarea organizării
(3) Pentru a asigura o gestionare eficientă a sistemului
comune a piețelor, la sistemul de plăți directe, la
licențelor de export, trebuie stabilită valoarea garanției
promovarea produselor agricole și la regimul aplicabil
regiunilor ultraperiferice și insulelor mici din Marea
(1 ) JO L 299, 16.11.2007, p. 1. Egee (5).
(2 ) JO L 100, 6.4.2004, p. 8.
(3 ) A se vedea anexa IX.
(4 ) JO L 114, 26.4.2008, p. 3. (5) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.
L 30/2 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 4.2.2011

(7) Pentru cererile privind cantități mai mici sau egale cu 25 (4) Cererile de licență și licențele prezintă, la rubrica 20, cel
de tone, ar trebui să se permită, la cererea comerciantului, puțin una dintre mențiunile care figurează în anexa II.
eliberarea imediată a licențelor de export. Cu toate
acestea, este necesar ca aceste licențe să fie limitate la
operațiunile comerciale pe termen scurt, pentru a se (5) Prin derogare de la dispozițiile alineatului (1), certificatele
evita sustragerea de la mecanismul prevăzut de pentru categoria 6 a, prevăzută la anexa I, sunt valabile timp de
prezentul regulament. cincisprezece zile de la data eliberării lor efective în sensul
articolului 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008.

(8) Pentru a asigura o gestiune foarte exactă a cantităților


destinate exportului, este necesară o derogare de la (6) În cazul licențelor pentru produsele din categoria 6 a,
regulile privind toleranța prevăzute de Regulamentul prevăzută la anexa I, este obligatoriu să se exporte spre țara
(CE) nr. 376/2008. de destinație indicată la secțiunea 7 sau spre o altă țară
prevăzută la anexa VIII.

(9) Articolul 167 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr.


1234/2007 prevede că, pentru puii de o zi, restituirea În acest scop, cererile de licențe, precum și licențele, prezintă cel
la export poate fi acordată pe baza unei licențe de export puțin una dintre mențiunile care figurează în anexa III.
a posteriori. În consecință, este necesar să se stabilească
normele de aplicare a unui astfel de regim, care ar trebui
să asigure și controlul eficient al respectării obligațiilor (7) În cazul licențelor pentru produsele din categoria 6 b,
care decurg din acordurile încheiate în cadrul negocierilor prevăzută la anexa I, este obligatoriu să se exporte spre țara
multilaterale comerciale din Runda Uruguay. Cu toate de destinație indicată la secțiunea 7 sau spre o altă țară care nu
acestea, nu este necesar să se ceară o garanție pentru este menționată la anexa VIII.
licențele solicitate după export.

În acest scop, cererile de licențe, precum și licențele, prezintă cel


(10) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în puțin una dintre mențiunile care figurează în anexa IV.
conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a orga­
nizării comune a piețelor agricole,
Articolul 3
(1) Cererile de licență de export pot fi depuse la autoritățile
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: competente în fiecare săptămână, de luni până vineri.

(2) Solicitantul unei licențe de export este o persoană fizică


Articolul 1 sau juridică, care, la momentul depunerii cererii, poate dovedi, la
Orice export de produse din sectorul cărnii de pasăre, pentru cererea autorităților competente din statele membre, că exercită
care se solicită o restituire la export, cu excepția puilor de o zi o activitate de comerț în sectorul cărnii de pasăre de cel puțin
de la codurile NC 0105 11, 0105 12 și 0105 19, este condi­ douăsprezece luni. Cu toate acestea, comercianții cu amănuntul
ționat de prezentarea unei licențe de export, cu fixarea în avans sau restaurantele care își vând produsele consumatorului final
a restituirii, în conformitate cu articolele 2-8. nu pot depune cereri.

(3) Licențele de export se eliberează în miercurea care


Articolul 2 urmează perioadei prevăzute la alineatul (1), dacă, între timp,
(1) Licențele de export sunt valabile nouăzeci de zile de la Comisia nu a luat niciuna dintre măsurile speciale prevăzute la
data eliberării lor efective, în sensul articolului 22 alineatul (2) alineatul (4).
din Regulamentul (CE) nr. 376/2008.

(4) În cazul în care eliberarea licențelor de export generează


sau riscă să genereze depășirea sumelor bugetare disponibile sau
(2) Cererile de licență și licențele includ, la rubrica 15, la epuizarea cantităților maxime pentru care se pot acorda
descrierea produsului și, la secțiunea 16, codul de douăsprezece restituiri la export pe parcursul perioadei respective, luând în
cifre al produsului din nomenclatura produselor agricole pentru considerare limitele prevăzute la articolul 169 din Regulamentul
restituirile la export. (CE) nr. 1234/2007 sau în cazul în care problema licențelor de
export nu permite continuarea exporturilor pe restul perioadei
în cauză, Comisia poate:
(3) Categoriile de produse prevăzute la articolul 13 alineatul
(1) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 376/2008,
precum și valorile garanției privind licențele de export sunt (a) să stabilească un procent unic de acceptare pentru cantitățile
indicate la anexa I. solicitate;
4.2.2011 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 30/3

(b) să respingă cererile pentru care nu au fost încă acordate În acest caz, prin derogare de la articolul 2 alineatele (1) și (5),
licențele de export; perioada de valabilitate a certificatelor este limitată la cinci zile
lucrătoare de la data eliberării lor efective în sensul articolului
22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008, iar
secțiunea 20 din cererile de certificat și certificatele conțin una
(c) să suspende depunerea cererilor pentru licențe de export
dintre mențiunile din anexa V.
pentru o perioadă de maxim cinci zile lucrătoare, cu posi­
bilitatea prelungirii suspendării pe o perioadă stabilită în
conformitate cu procedura menționată la articolul 195
alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. (2) Dacă este necesar, Comisia poate suspenda aplicarea
prezentului articol.

Cererile de eliberare a licențelor de export depuse pe parcursul Articolul 5


perioadei de suspendare nu sunt valabile.
Licențele de export nu sunt transmisibile.

Măsurile prevăzute la primul paragraf se pot aplica sau modifica Articolul 6


pentru fiecare categorie de produse și pentru fiecare destinație.
(1) Cantitatea exportată în limitele toleranței prevăzute la
articolul 7 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008
nu dă dreptul la plata restituirii.
(5) Măsurile prevăzute la alineatul (4) pot fi adoptate în cazul
în care cererile de eliberare a licențelor de export se referă la
cantități care depășesc sau riscă să depășească cantitățile livrate
(2) La rubrica 22 a licenței, se înscrie cel puțin una dintre
în condiții normale către o singură destinație și atunci când
mențiunile care figurează în anexa VI.
eliberarea licențelor solicitate prezintă un risc de speculație,
denaturare a concurenței între operatori sau de perturbare a
schimburilor comerciale respective sau a pieței interne.
Articolul 7
(1) Statele membre comunică Comisiei, în fiecare vineri,
(6) În cazul în care cantitățile solicitate sunt respinse sau următoarele informații:
reduse, garanția se eliberează imediat pentru orice cantitate
pentru care nu s-a onorat cererea.
(a) cererile de licențe de export prevăzute la articolul 1 depuse
de luni până vineri în săptămâna în curs, indicând dacă intră
sau nu sub incidența articolului 4;
(7) Prin derogare de la alineatul (3), în cazul în care se
stabilește un procentaj unic de acceptare mai mic de 80 %,
licența se eliberează cel târziu în a unsprezecea zi lucrătoare (b) cantitățile pentru care s-au eliberat licențe de export
de la publicarea acestui procentaj în Jurnalul Oficial al Uniunii miercurea precedentă, cu excepția licențelor eliberate
Europene. În cele zece zile lucrătoare după publicare, comer­ imediat, care intră sub incidența articolului 4;
ciantul poate:

(c) cantitățile pentru care s-au retras cererile de licențe de


— fie să își retragă cererea, în acest caz garanția fiind eliberată export, în cazul prevăzut la articolul 3 alineatul (7), în
imediat; cursul săptămânii precedente.

(2) Comunicarea cererilor prevăzute la alineatul (1) litera (a)


— fie să solicite eliberarea urgentă a licenței, în acest caz auto­ precizează:
ritatea competentă eliberându-l fără întârziere, dar cel mai
devreme în ziua de eliberare obișnuită din săptămâna
respectivă. (a) cantitatea în greutate produs pentru fiecare categorie
prevăzută la articolul 2 alineatul (3);

(8) Prin derogare de la articolul 3, Comisia poate stabili o


altă zi decât miercuri pentru eliberarea licențelor de export, în (b) distribuirea în funcție de destinație a cantității pentru fiecare
cazul în care nu se poate respecta această zi. categorie în cazul în care valoarea restituirii variază în
funcție de destinație;

Articolul 4
(c) valoarea restituirii aplicabile;
(1) La cererea comerciantului, cererile de licențe necesare
privind cantități mai mici de 25 de tone de produse nu fac
obiectul eventualelor măsuri speciale prevăzute de articolul 3 (d) valoarea totală a restituirii în euro fixată în avans pe
alineatul (4), iar licențele solicitate se eliberează imediat. categorii.
L 30/4 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 4.2.2011

(3) Statele membre comunică lunar Comisiei, după expirarea Acestă licență dă dreptul la plata restituirii aplicabile în ziua
perioadei de valabilitate a licențelor, cantitatea licențelor de exportului în înțelesul articolului 5 alineatul (1) din Regula­
export neutilizată. mentul (CE) nr. 612/2009.

Articolul 8
(5) Articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 376/2008 nu se
(1) Pentru puii de la codurile NC 0105 11, 0105 12 și aplică licențelor a posteriori prevăzute la alineatele (1)-(4) ale
0105 19, comercianții declară în momentul îndeplinirii forma­ prezentului articol.
lităților vamale de export că intenționează să ceară restituirea la
export.
Aceste licențe sunt prezentate direct de părțile interesate agenției
care răspunde de plata restituirii la export. Acestă agenție
(2) Comercianții depun la autoritățile competente, în termen solicită și vizează licența.
de cel mult două zile lucrătoare după export, cererea de licență
de export a posteriori pentru puii care au fost exportați. Cererea
de licență și licența conțin, la rubrica 20, mențiunea „a posteriori”
și biroul vamal unde au fost îndeplinite formalitățile, precum și Articolul 9
ziua exportului în sensul articolului 5 alineatul (1) din Regula­ Comunicările prevăzute în prezentul regulament, inclusiv comu­
mentul (CE) nr. 612/2009 al Comisiei (1). nicările „vide”, se efectuează în conformitate cu Regulamentul
(CE) nr. 792/2009 al Comisiei.
Prin derogare de la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul
(CE) nr. 376/2008, nu se solicită nicio garanție.
Articolul 10
Regulamentul (CE) nr. 633/2004 se abrogă.
(3) Comisiei îi sunt comunicate in fiecare săptămână până
vineri de către statele membre numărul de licențe de export a
posteriori solicitate în timpul săptămânii în curs, inclusiv comu­
nicările „vide”. Comunicările precizează, după caz, detaliile Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la
prevăzute la articolul 7 alineatul (2). prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de
corespondență din anexa X.

(4) Licențele de export a posteriori se eliberează miercurea


următoare, în măsura în care, de la exportul respectiv, Articolul 11
Comisia nu a luat niciuna dintre măsurile speciale prevăzute
la articolul 3 alineatul (4). În caz contrar, exporturile deja Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la
efectuate fac obiectul măsurilor menționate. data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele
membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 februarie 2011.

Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO

(1) JO L 186, 17.7.2009, p. 1.


4.2.2011 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 30/5

ANEXA I

Codul produsului din nomenclatura produselor agricole Valoarea garanției


Categoria
pentru restituirile la export (1) (în euro la 100 kg greutate netă)

0105 11 11 9000 1 —
0105 11 19 9000
0105 11 91 9000
0105 11 99 9000

0105 12 00 9000 2 —
0105 19 20 9000

0207 12 10 9900 3 6 (2 )
0207 12 90 9990 6 (3 )
0207 12 90 9190 6 (4 )

0207 25 10 9000 5 3
0207 25 90 9000

0207 14 20 9900 6 a (4 ) 2
0207 14 60 9900
0207 14 70 9190
0207 14 70 9290

0207 14 20 9900 6 b (5) 2


0207 14 60 9900
0207 14 70 9190
0207 14 70 9290

0207 27 10 9990 7 3

0207 27 60 9000 8 3
0207 27 70 9000

(1) Regulamentul (CEE) nr. 3846/87 (JO L 366, 24.12.1987, p. 1), partea 7.
(2) Pentru destinații indicate in anexa VII.
(3) Alte destinații decât cele indicate la anexele VII și VIII.
(4) Destinații indicate la anexa VIII.
(5) Alte destinații indicate la anexa VIII.
L 30/6 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 4.2.2011

ANEXA II

Mențiunile prevăzute la articolul 2 alineatul (4)

— în bulgară: Регламент (ЕC) № 90/2011


— în spaniolă: Reglamento (UE) no 90/2011
— în cehă: Nařízení (EU) č. 90/2011
— în daneză: Forordning (EU) nr. 90/2011
— în germană: Verordnung (EU) Nr. 90/2011
— în estonă: Määrus (EL) nr 90/2011
— în greacă: Κανονισμός (ΕE) αριθ. 90/2011
— în engleză: Regulation (EU) No 90/2011
— în franceză: Règlement (UE) no 90/2011
— în italiană: Regolamento (UE) n. 90/2011
— în letonă: Regula (ES) Nr. 90/2011
— în lituaniană: Reglamentas (ES) Nr. 90/2011
— în maghiară: 90/2011/EU rendelet
— în malteză: Regolament (UE) Nru 90/2011
— în olandeză: Verordening (EU) nr. 90/2011
— în polonă: Rozporządzenie (UE) nr 90/2011
— în portugheză: Regulamento (UE) n.o 90/2011
— în română: Regulamentul (UE) nr. 90/2011
— în slovacă: Nariadenie (EÚ) č. 90/2011
— în slovenă: Uredba (EU) št. 90/2011
— în finlandeză: Asetus (EU) N:o 90/2011
— în suedeză: Förordning (EU) nr 90/2011
4.2.2011 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 30/7

ANEXA III

Mențiunile prevăzute la articolul 2 alineatul (6) al doilea paragraf

(a) La rubrica 20:

— în bulgară: Категория 6а)

— în spaniolă: Categoría 6 a)

— în cehă: Kategorie 6a

— în daneză: Kategori 6 a)

— în germană: Kategorie 6a

— în estonă: Liik 6a

— în greacă: Κατηγορία 6α)

— în engleză: Category 6(a)

— în franceză: Catégorie 6 a)

— în italiană: Categoria 6 a)

— în letonă: 6.a) kategorija

— în lituaniană: 6a kategorija

— în maghiară: 6. a) kategória

— în malteză: Kategorija 6(a)

— în olandeză: Categorie 6 a)

— în polonă: Kategoria 6 a)

— în portugheză: Categoria 6 a)

— în română: Categoria 6 a

— în slovacă: Kategória 6 písm. a)

— în slovenă: Kategorija 6(a)

— în finlandeză: Tuoteluokka 6a)

— în suedeză: Kategori 6 a)

(b) La rubrica 22:

— în bulgară: Задължителен износ към страни, посочени в приложение VIII към Регламент (ЕС) № 90/2011.

— în spaniolă: Exportación obligatoria a los países mencionados en el anexo VIII del Reglamento (UE)
no 90/2011.

— în cehă: Vývoz povinný do zemí uvedených v příloze VIII nařízení (EU) č. 90/2011.

— în daneză: Udførsel obligatorisk til lande, der er anført i bilag VIII til forordning (EU) nr. 90/2011.

— în germană: Ausfuhr nach den in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 90/2011 genannten Länder ist
verbindlich.

— în estonă: Kohustuslik eksport määruse (EL) nr 90/2011 VIII lisas nimetatud riiki.

— în greacă: Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕE)
αριθ. 90/2011.

— în engleză: Export obligatory to countries referred to in Annex VIII to Regulation (EU) No 90/2011.

— în franceză: Exportation obligatoire vers les pays visés à l'annexe VIII du règlement (UE) no 90/2011.

— în italiană: Esportazione obbligatoria verso paesi elencati nell'allegato VIII del regolamento (UE)
n. 90/2011.
L 30/8 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 4.2.2011

— în letonă: Eksports, kas ir obligāts uz Regulas (ES) Nr. 90/2011 VIII pielikumā minētajām valstīm.

— în lituaniană: Privalomas eksportas į Reglamento (ES) Nr. 90/2011 VIII priede nurodytas šalis.

— în maghiară: Kötelező kivitel a 90/2011/EU rendelet VIII. mellékletében szereplő országokba.

— în malteză: Esportazzjoni obbligatorja lejn il-pajjiżi msemmija fl-Anness VIII tar-Regolament (UE)
Nru 90/2011.

— în olandeză: Verplichte uitvoer naar landen die zijn vermeld in bijlage VIII bij Verordening (EU)
nr. 90/2011.

— în polonă: Wywóz obowiązkowy do krajów, o których mowa w załączniku VIII do rozporządzenia (UE)
nr 90/2011.

— în portugheză: Exportação obrigatória para países referidos no anexo VIII do Regulamento (UE)
n.o 90/2011.

— în română: Export obligatoriu către țările menționate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 90/2011.

— în slovacă: Vývoz je povinný do krajín, ktoré sú uvedené v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 90/2011.

— în slovenă: Izvoz je obvezen v države, navedene v Prilogi VIII k Uredbi (EU) št. 90/2011.

— în finlandeză: Velvoittaa viemään asetuksen (EU) N:o 90/2011 liitteessä VIII tarkoitettuihin maihin.

— în suedeză: Export obligatorisk till länderna i bilaga VIII till förordning (EU) nr 90/2011.
4.2.2011 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 30/9

ANEXA IV

Mențiunile prevăzute la articolul 2 alineatul (7) al doilea paragraf

(a) La rubrica 20:

— în bulgară: Категория 6б)

— în spaniolă: Categoría 6 b)

— în cehă: Kategorie 6b

— în daneză: Kategorie 6b

— în germană: Kategorie 6b

— în estonă: Liik 6b

— în greacă: Κατηγορία 6β)

— în engleză: Category 6(b)

— în franceză: Catégorie 6 b)

— în italiană: Categoria 6 b)

— în letonă: 6.b) kategorija

— în lituaniană: 6b kategorija

— în maghiară: 6. b) kategória

— în malteză: Kategorija 6(b)

— în olandeză: Categorie 6 b)

— în polonă: Kategoria 6 b)

— în portugheză: Categoria 6 b)

— în română: Categoria 6 b

— în slovacă: Kategória 6 písm. b)

— în slovenă: Kategorija 6(b)

— în finlandeză: Tuoteluokka 6b)

— în suedeză: Kategori 6 b)

(b) La rubrica 22:

— în bulgară: Задължителен износ към страни, които не са посочени в приложение VIII към Регламент (ЕС)
№ 90/2011.

— în spaniolă: Exportación obligatoria a los países no mencionados en el anexo VIII del Reglamento (UE)
no 90/2011.

— în cehă: Vývoz povinný do zemí uvedených v příloze VIII nařízení (EU) č. 90/2011

— în daneză: Udførsel obligatorisk til lande, der ikke er anført i bilag VIII til forordning (EU) nr. 90/2011.

— în germană: Ausfuhr nach einem der nicht in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 90/2011 genannten Länder
ist verbindlich.

— în estonă: Kohustuslik eksport määruse (EL) nr 90/2011 VIII lisas nimetamata riiki.

— în greacă: Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες εκτός αυτών που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕE)
αριθ. 90/2011.

— în engleză: Export obligatory to countries not referred to in Annex VIII to Regulation (EU) No 90/2011.

— în franceză: Exportation obligatoire vers les pays autres que ceux visés à l'annexe VIII du règlement (UE)
no 90/2011.

— în italiană: Esportazione obbligatoria verso paesi non elencati nell'allegato VIII del regolamento (UE)
n. 90/2011.
L 30/10 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 4.2.2011

— în letonă: Eksports, kas ir obligāts uz valstīm, kas nav minētas Regulas (ES) Nr. 90/2011 VIII pielikumā.

— în lituaniană: Privalomas eksportas į Reglamento (ES) Nr. 90/2011 VIII priede nenurodytas šalis.

— în maghiară: Kötelező kivitel a 90/2011/EU rendelet VIII. mellékletében nem szereplő országokba.

— în malteză: Esportazzjoni obbligatorja lejn il-pajjiżi mhux imsemmija fl-Anness VIII tar-Regolament (UE)
Nru 90/2011.

— în olandeză: Verplichte uitvoer naar landen die niet zijn vermeld in bijlage VIII bij Verordening (EU)
nr. 90/2011.

— în polonă: Wywóz obowiązkowy do krajów niewymienionych w załączniku VIII do rozporządzenia (UE)


nr 90/2011.

— în portugheză: Exportação obrigatória para países não referidos no anexo VIII do Regulamento (UE)
n.o 90/2011.

— în română: Export obligatoriu către alte țări decât cele menționate în anexa VIII la Regulamentul (UE)
nr. 90/2011.

— în slovacă: Vývoz je povinný do krajín, ktoré nie sú uvedené v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 90/2011.

— în slovenă: Izvoz je obvezen v države, ki niso navedene v Prilogi VIII k Uredbi (EU) št. 90/2011.

— în finlandeză: Velvoittaa viemään muihin kuin asetuksen (EU) N:o 90/2011 liitteessä VIII tarkoitettuihin maihin.

— în suedeză: Export obligatorisk till länder som inte anges i bilaga VIII till förordning (EU) nr 90/2011.
4.2.2011 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 30/11

ANEXA V

Mențiunile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) paragraful al doilea

— în bulgară: Лицензия, валидна пет работни дни


— în spaniolă: Certificado válido durante cinco días hábiles
— în cehă: Licence platná pět pracovních dní
— în daneză: Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage
— în germană: Fünf Arbeitstage gültige Lizenz
— în estonă: Litsents kehtib viis tööpäeva
— în greacă: Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες
— în engleză: Licence valid for 5 working days
— în franceză: Certificat valable cinq jours ouvrables
— în italiană: Titolo valido cinque giorni lavorativi
— în letonă: Licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas
— în lituaniană: Licencijos galioja penkias darbo dienas
— în maghiară: Öt munkanapig érvényes tanúsítvány
— în malteză: Liċenza valida għal ħamest ijiem tax-xogħol
— în olandeză: Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen
— în polonă: Pozwolenie ważne pięć dni roboczych
— în portugheză: Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis
— în română: Licență valabilă timp de cinci zile lucrătoare
— în slovacă: Licencia platí päť pracovných dní
— în slovenă: Dovoljenje velja 5 delovnih dni
— în finlandeză: Todistus on voimassa viisi työpäivää
— în suedeză: Licensen är giltig fem arbetsdagar
L 30/12 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 4.2.2011

ANEXA VI

Mențiunile prevăzute la articolul 6 alineatul (2)

— în bulgară: Възстановяване, валидно за […] тона (количество, за което е издадена лицензията).


— în spaniolă: Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado).
— în cehă: Náhrada platná pro […] tun (množství, pro které je licence vydána).
— în daneză: Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører).
— în germană: Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde).
— în estonă: Eksporditoetus kehtib […] tonni kohta (kogus, millele on antud ekspordilitsents).
— în greacă: Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό).
— în engleză: Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued).
— în franceză: Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré).
— în italiană: Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato).
— în letonă: Kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums, par kuru ir izsniegta licence).
— în lituaniană: Grąžinamoji išmoka galioja […] tonoms (kiekis, kuriam išduota licencija).
— în maghiară: A visszatérítés […] tonnára érvényes (azt a mennyiséget kell feltüntetni, amelyre az engedélyt kiadták).
— în malteză: Rifużjoni valida għal […] tunnellati (kwantità li għaliha tinħareġ il-liċenza).
— în olandeză: Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven).
— în polonă: Refundacja ważna dla […] ton (ilość, dla której zostało wydane pozwolenie).
— în portugheză: Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado).
— în română: Restituire valabilă pentru […] tone (cantitatea pentru care a fost eliberată licența).
— în slovacă: Náhrada je platná pre […] ton (množstvo, pre ktoré bolo vydané povolenie).
— în slovenă: Nadomestilo velja za […] ton (količina, za katero je bilo dovoljenje izdano).
— în finlandeză: Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty).
— în suedeză: Ger rätt till exportbidrag för […] ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).
4.2.2011 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 30/13

ANEXA VII

Angola Iordania Liban

Arabia Saudită Iran Oman

Bahrein Irak Qatar

Emiratele Arabe Unite Kuweit Yemen

ANEXA VIII

Armenia Kazahstan Tadjikistan

Azerbaidjan Kârgâzstan Turkmenistan

Belarus Moldova Ucraina

Georgia Rusia Uzbekistan

ANEXA IX

Regulamentul abrogat și lista modificărilor ulterioare

Regulamentul (CE) nr. 633/2004 al Comisiei


(JO L 100, 6.4.2004, p. 8)

Regulamentul (CE) nr. 1498/2004 al Comisiei


(JO L 275, 25.8.2004, p. 8)

Regulamentul (CE) nr. 1713/2006 al Comisiei Numai articolul 15


(JO L 321, 21.11.2006, p. 11)

Regulamentul (UE) nr. 557/2010 al Comisiei Numai articolul 3


(JO L 159, 26.6.2010, p. 13)
L 30/14 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 4.2.2011

ANEXA X

Tabel de corespondență

Regulamentul (CE) nr. 633/2004 Prezentul regulament

Articolul 1 Articolul 1

Articolul 2 alineatele (1), (2) și (3) Articolul 2 alineatele (1), (2) și (3)

Articolul 2 alineatul (4), cuvintele introductive Articolul 2 alineatul (4)

Articolul 2 alineatul (4), liniuțele 1-11 Anexa II

Articolul 2 alineatul (5) Articolul 2 alineatul (5)

Articolul 2 alineatul (6), primul paragraf Articolul 2 alineatul (6), primul paragraf

Articolul 2 alineatul (6), al doilea paragraf, cuvintele intro­ Articolul 2 alineatul (6), al doilea paragraf
ductive

Articolul 2 alineatul (6), al doilea paragraf, punctul (a), Anexa III


liniuțele 1-11 și punctul (b), liniuțele 1-11

Articolul 2 alineatul (7), primul paragraf Article 2 alineatul (7), primul paragraf

Articolul 2 alineatul (7), al doilea paragraf, cuvintele intro­ Articolul 2 alineatul (7), al doilea paragraf
ductive

Articolul 2 alineatul (7), al doilea paragraf, punctul (a), Anexa IV


liniuțele 1-11, și punctul (b), liniuțele 1-11

Articolul 3 alineatele (1)-(4) Articolul 3 alineatele (1)-(4)

Articolul 3 alineatul (4a) Articolul 3 alineatul (5)

Articolul 3 alineatul (5) Articolul 3 alineatul (6)

Articolul 3 alineatul (6) Articolul 3 alineatul (7)

Articolul 3 alineatul (7) Articolul 3 alineatul (8)

Articolele 4 și 5 Articolele 4 și 5

Articolul 6 alineatul (1) Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (2), cuvintele introductive Articolul 6 alineatul (2)

Articolul 6 alineatul (2), liniuțele 1-11 Anexa VI

Articolele 7 și 8 Articolul 7 și 8

Articolul 8a Articolul 9

Articolul 9 —

— Articolul 10

Articolul 10 Articolul 11

Anexa I Anexa I

Anexa Ia Anexa V

Anexa III Anexa VII

Anexa IV Anexa VIII

Anexa V —

Anexa VI —

— Anexa IX

— Anexa X

S-ar putea să vă placă și