Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
9. Primele emoţii…
Cu adevărat însă am simţit fiorul rândurilor scrise, citind „Puiul”. A fost prima lectură în care m-am
cufundat cu simţurile şi m-a copleşit tristeţea şi părerea de rău. Rămân şi azi la părerea că este una dintre
cele mai izbutite scrieri pentru sensibilizarea copiilor. Dar cu adevărat, prima suferinţă grea, trăită citind, a
fost „Fefeleaga”. Învăţătoare devenind, la clasa a IV-a, citeam numaidecât această lectură şi niciodată nu
reuşeam să-mi stăpânesc umezirea ochilor şi lacrimile din glas. Şi niciodată nu-mi rămâneau elevii
nepăsători. Şi totuşi într-un an am reuşit. La final mi-am privit copiii. Şi ei mă priveau pe mine, muţi şi
nemişcaţi, simţind în povara lecturii mele apăsătoare o primejdie a vieţii.
Nu am mai citit de atunci „Fefeleaga” unor copii atât de mici. Nici eu n-am mai citit-o: mi-ajunge să-
mi amintesc: „Dii, măi Bator, dii, sărace…”
4
13. Cititul „matur”…
Cititul „matur” a venit, în opinia mea, foarte târziu, după ce am împlinit 18 ani. „Matur” în sensul că
am început să citesc în mod lămurit, conştientă că sunt cititor dintr-o lume reală, a mea, iar cartea este o
ficţiune sau o mărturisire a cuiva, iar cele două lumi nu se pot întretăia decât la nivelul interpretării mele.
Era în vacanţa de iarnă, casa, pentru care părinţii mei se sacrificaseră de când îi ştiam şi pentru care
îmi sacrificaseră, inconştient, şi mie copilăria şi adolescenţa, era gata şi aveam şi lumină electrică, iar eu
aveam camera mea, ei continuând să stea în casa veche. Aveam deci o mare independenţă faţă de anii când
stăteam toţi într-o cameră, fără lumină electrică, la lampa cu petrol (tot satul avea lumină electrică şi chiar
televizoare, câţiva dintre săteni, dar asta este o altă poveste fără legătură cu cărţile).
Luasem acasă de la biblioteca liceului cărţile obligatorii şi lectură suplimentară, aş spune eu azi, la
metru. Nu ştiu pe ce criteriu mi-am ales cărţile, dar erau zece şi „groase”. Zece volume vreau să zic, pentru
că titluri erau doar patru: „Regii blestemaţi” – patru volume imense, „Mizerabilii” – trei volume aşijderea,
„Crimă şi pedeapsă” – două volume mai …”subţirele” şi încă o carte, pe care nu o mai ştiu, pentru că nu am
mai citit-o. Lectura mi-am programat-o în ordinea inversă a mulţimii paginilor, deci a numărului volumelor
per carte.
„Regii blestemaţi” a fost o lectură urâtă şi epuizantă. Acesta este exact verdictul şi de atunci şi de
acum. Acum pot spune că a fost chiar periculoasă: puţin a rămas de a nu mă lecui de citit. Mi-a lăsat un gust
greu toată destrăbălarea şi cruzimea, care, în carte, este ridicată la un ciudat grad de rafinament al părţii
întunecate a omului. Poporul de personaje al romanului nu a putut fi încăput în memoria mea (memoria
proastă a fost şi este marele meu handicap), şi după primul volum am încetat să mai fac cercetări asupra
numelor, care apăreau şi reapăreau aiurea, interveneau pe neaşteptate, nu mai ştiam de ce anume se lega
numele unuia sau altuia. Cartea mi-a descarnat sufletului cu mulţimea de orori şi, mai ales cu modul explicit
în care acestea erau redate cu detalii halucinant de cutremurătoare şi scabroase. Episodul în care regina,
condamnată, a fost expusă într-o cutie cu o gaură la nivelul abdomenului şi lăsată pradă unor şobolani
hăituiţi de foame, să fie mâncată încet, de vie, depăşeşte şi azi suportabilitatea mea. Am dispreţuit autorul:
felul întortocheat al scrierii sale mi s-a părut lipsit de respect pentru cititori, iar cartea în sine ar fi trebuit
cenzurată pe alocuri. Nu vreau nici azi să ştiu numele autorului, aşa cum nici de atunci nu am vrut să mai
ştiu de el. Dar l-am citit. Până la capăt.
„Mizerabilii” a fost o lectură de două feluri: episoadele vii, cu personaje, sentimente şi acţiune, care
mă fascinau alternau cu prea lungile descrieri, care îmi aminteau de obsesia lui Balzac pentru arhitectura
fiecărui obiect, de la ramele tablourilor, la incrustaţiile dulapurilor, până la casele şi castelele care
adăposteau acţiunea sau pe lângă care trecea acţiunea. Ulterior, schimbând impresii cu cei care citiseră
„Mizerabilii” şi care erau admiratori categorici, fără amendamente de nici un fel, şi amintind de pasajele cu
descrieri, am primit răspunsuri de la toţi cam asemănătoare: „Am trecut peste ele”, „Le-am frunzărit
doar…”, „N-am avut răbdare să le citesc”, „Alea sunt pentru istorie”. Cu toate astea, deci cu toată
privaţiunea pe care mi-am impus-o, pedepsindu-mă să amân plăcerea vie de a urmări acţiunea de bază a
celebrului roman şi străduindu-mă să citesc istoria locaţiilor, care se întindea pe zeci de pagini, recunosc
monumentalitatea autorului şi pentru partea vie a romanului şi pentru pătrunzătorul simţ al descrierii.
Celebra catedrală, a cărei descriere ocupa 90 de pagini dintr-un volum ceva peste 500 de pagini mi-a lăsat o
impresie puternică a unei lumi inaccesibile şi, cred, înfricoşătoare. Regret nespus însă că nu am fost cucerită
la fel de mult de roman, precum toţi cei ce l-au citit. Sau, poate, aproape toţi.
„Crimă şi pedeapsă” am început-o fără elan, obosită. După „Regii blestemaţi” trecusem fără niciun
răgaz, imediat la „Mizerabilii”, nădăjduind într-o vindecare de răul ce mi-l făcuse prima lectură. Deşi
registrul a fost schimbat cu totul, „Mizerabilii” nu mi-a adus alinarea la care speram. Dacă mai adaug că am
citit „un sfert de metru de carte” grea, pe nerăsuflate, starea mea era firească şi, cred, sănătoasă. Mai mult
chiar, se pare că am ales „Crimă şi pedeapsă” dintr-un fel de nostalgie după romanele poliţiste citite în
copilărie, iar perspectiva revenirii la un astfel de lectură nu mă mai atrăgea. Mi-am luat un răgaz, lăsând să
treacă ceva zile fără să mai deschid vreo carte. Am revenit la lectură, fără tragere de inimă, doar pentru că
era „în plan”. Tot fără tragere de inimă am intrat în subiectul cărţii. Apoi totul s-a schimbat. Am început să
citesc „altfel”.
Pot spune că, până la „Crimă şi pedeapsă”, am controlat întru totul lectura cărţilor ce mi-au trecut
prin mână, acum însă, cititul „altfel” a însemnat că ne-am controlat reciproc: cititor şi carte am impus pe
rând ritmul lecturii. Nu am putut să mai citesc pe nerăsuflate. Cartea mă obliga la pauze, şi nu pentru a mă
5
dezmorţi sau a-mi odihni ochii. Dostoievski nu-ţi spune totul, te trimite să vezi singur, să trăieşti, să alegi. El
îşi iubeşte deopotrivă toate personajele, bune sau rele, frumoase sau hidoase, slabe sau puternice. Nu
netezeşte drumul cititorului, nu-i dă verdicte călăuzitoare, îl lasă să călătorească singur, să se frământe şi să
se bucure, dar mai ales să se frământe. Pot adăuga că lectura în sine a fost lentă, paginile citite creşteau greu,
dar legătura cu lumea cărţii a fost marcantă şi m-a trimis permanent la viaţa reală, la OM, aşa cum este el,
divers, inegal faţă de alţii şi faţă de el însuşi, dependent de sorţii vieţii, fragil şi neaşteptat, într-un cuvânt
omul real.
„Crimă şi pedeapsă” m-a învăţat să citesc analitic. Niciodată nu am mai putut citi altfel. Timpul
cititului contra cronometru a încetat, cărţile ce au urmat au purtat amprenta lecturii adânci. Totdeauna
însoţite de meditaţii şi căutări. Nu m-am mai regăsit niciodată citind carte după carte, precum au fost cele
două lecturi masive de dinaintea „Crimei şi pedepsei”. Şi Dostoievski este autorul care m-a învăţat să citesc
cu rost.
*****
Îmi dau seama că, în stilul în care am început, nu ajung nicăieri. Aş aminti şi de „Zbor în bătaia
săgeţii”, de „Uşa interzisă”, de „Titanic vals”, de „Vasile Chiorul”, de biografiile excepţionale ale lui
Călinescu, de jurnalele şi însemnările multor scriitori. Şi cu cât caut mai bine, mi se pare că ar trebui să o iau
aproape de la capăt şi să schimb poate ordinea, poate criteriul.
La final, exerciţiul acesta mi-arată că nu am citit ce trebuia şi când trebuia, că am amestecat vârstele,
că am citit ceva, dar puţin, că sunt un amator şi nu un emerit.
27 februarie 2011