Sunteți pe pagina 1din 45

In limba germana alfabetul este compus din 27 de litere: A-a J-j S-s B-b C-c D-d E-e F-f

G-g H-h I-i K-k L-l M-m N-n O-o P-p Q-q R-r - T-t U-u V-v W-w X-x Y-y Z-z

Vocalele a, o si u se folosesc si n varianta cu umlaut, care este o modificare a pronuntiei lor. Umlautul se noteaza n scris cu semnul diacritic numit "trema", format din doua puncte plasate orizontal deasupra literei: , si , iar la majuscule: , si . Pronuntia germana In limba germana vocalele se pronunta astfel: a ca si 'a' n "masa" e ca si 'e' n "tren" i ca si 'i' n "bingo" o ca si 'o' n "dor" u ca si 'u' n "tu" y ca si 'iu' n "ciuc" Vocalele a, o si u se folosesc si n varianta cu umlaut, care este o modificare a pronuntiei lor. Umlautul se noteaza n scris cu semnul diacritic numit "trema", format din doua puncte plasate orizontal deasupra literei: , si , iar la majuscule: , si . se pronunta ca si 'e' n "tren"; se pronunta ca si 'eo'; se pronunta ca si 'iu'; In limba germana vocalele pot fi scurte sau lungi. O vocala este mai scurta daca urmeaza un dublet de consoana. Asta se ntampla doar din cauza dubletului. Pe de alta parte, daca urmeaza un 'h', acesta nu este pronuntat, dar lungeste vocala. O mica exceptie este 'i', care este lungit prin adaugarea lui 'e' sau a grupului 'eh'. Consoanele in limba germana se pronunta astfel: b ca si 'b' n "bara" c ca si 't' n tara nainte de 'i' si 'e'; ca si 'c' n "carne" altfel d ca si 'd' n "din" f ca si 'f' n "foc" g ca si 'g' n "gara" h ca si 'h' n "hamac" j ca si 'i' n "iobag" k ca si 'c' in "camera" l ca si 'l' in "litru" m ca si 'm' in "mama" n ca si 'n' in "nimeni"

p ca si 'p' in "parc" q ca si 'c' in "cuantum" (urmat de "u", aproape ntodeauna) r ca si 'r' n "rob" s ca si 'z' n "zar" t ca si 't' n "top" v ca si 'f' n "fata" w ca si 'v' n "victima" x ca si 'x' n "xilofon" z ca si 't' n tap ca si 's' n "sirag" Diftongi si alte grupari de litere: u ca si 'au' n "miau" ah ca si 'a' n "barca", mai lug dect 'a' u ca si 'oai' n "casoaie" ei ca si 'ai' n "mai" eu ca si 'oi' n "casoi" eh ca si 'e' mai lung ie ca si 'ii' n "copii", mai lung dect 'i' ieh la fel ca 'ie' oh ca si 'oo' n "alcool", mai lung dect 'o' uh ca si 'u' n "mult", mai lung ca 'u' ch dupa 'a', 'o' si 'u' ca si 'h' n "harta" ch dupa 'i' si 'e' ca si 'ci' n "ciuda" ch la nceputul cuvntului ca si 'c' n "caracter" ck ca si 'cc' n "accident" ng ca si 'ng' n "mpung" ph ca si 'f' n "fata" sch ca si 's' n "sirag" sp la nceputul cuvntului ca si 'sp' n "sprit" ss ca si 's' n "vis", spre deosebire de '', scureteaza vocale pe care o succede st la nceputul cuvntului ca si 'st' n "sterge"

Substantivul - Generalitati
n limba germana substantivele au o trasatura distinctiva: se scriu ntotdeauna cu majuscula, fara a conta daca se afla la nceputul propozitiei, la mijlocul ei sau la sfrsit. Exista trei genuri n limba germana: masculin, feminin si neutru. De aceea, articolele care nsotesc substantivele sunt diferite, variind n functie de cele trei genuri. Pentru a identifica genul unui substantiv se ia n considerare articolul hotart n cazul nominativ:

Masculin - der Mann - barbatul Femenin - die Frau - femeia Neutru - das Kind - copilul

Ca si n limba romna, substantivele din limba germana pot fi la numarul singular sau la plural. Formarea pluralului este nsa mult mai complexa. Exista 5 forme principale de formare a pluralului unui substantiv. Aceste reguli sunt generale si exista diferite exceptii n unele cazuri. Unor grupuri de substantive se mai aplica si alte reguli particulare.

n plus fata de gen si numar, n germana trebuie sa se tina cont de cazul substantivului, deoarece schimbarea cazului implica variatii ale formelor substantivelor si articolelor, adjectivelor nsotitoare. Tipuri de substantive I.In limba germana substantivele pot fi: 1.Substantive comune: der Mann; die Mutter; das Kind. 2.Substantive proprii: die Trkei; die Donau. II.Substantivele se mai pot clasifica dupa gen: 1.Substantive masculine: der Mann, der Vater, der Junge, der Sohn, der Bruder. 2.Substantive feminine: die Lampe, die Ecke, die Grenze, die Sonne, die Reise, die Klasse. 3.Substantive neutre: das Mdchen, das Foto, das Kind. III.Alta clasificare ar fi: 1.Substantivele "numarabile" sunt acelea care pot fi numarate : o servieta= ein Koffer trei carti= drei Bcher multe multimiri= vielen Dank 2.Substantivele "nenumarabile" sunt substantivele care nu pot fi numarate : vin= Wein aer = Luft IV.Substantivele in limba germana pot fi: 1.Simple: der Mann; die Mutter; das Kind. 2.Compuse: das Ferienhaus; die Schuhgre. Substantive masculine In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe: Substantive terminate n -and -ant -ar -ast -ent -er -eur -ismus Exemple der Doktorand, der Informand der Demonstrant, der Spekulant der Bibliothekar, der Antiquar der Dynast, der Gast, der Gymnasiast, der Phantast der Student, der Abiturient, der Dissident der Empfnger, der Anhnger der Dekorateur, der Friseur der Realismus, der Kommunismus, der Journalismus, der Optimismus, der Surrealismus das Fenster, die Mutter Exceptii

Substantive terminate n -ist -ling -loge -or -el -en -er -ich -ig

Exemple

Exceptii

der Aktivist, der Materialist, der Realist, die Frist der Exorzist, der Geist der Liebling, der Schmetterling, der Neuling, der Lehrling, der Zwilling der Psychologe, der Theologe, der Astrologe, der Biologe, der kologe der Motor, der Tutor, der Doktor, der Lektor der Himmel, der Karamel der Boden, der Kuche der Koffer der Teppich, der Stich, der Strich, der Rettich der Pfennig, der Honig, der Knig die Matrikel Infinitive substantivizate: das Rennen, das Essen,... das Recycling

II.Substantive care desemneaza: Substantive care desemneaza

Exemple

Exceptii

persoane de gen der Mann, der Vater, der Junge, der das Kind masculin Sohn, der Bruder animale masculine der Kater, der Hund, der Affe, der Lwe

der Arzt, der Lehrer, der Maler, der functii detinute Praktikant, der Chef, der de barbati Psychologe parti ale zilei zilele saptamnii lunile anului anotimpurile anului punctele cardinale fenomene atmosferice der Morgen, der Mittag, der Nachmittag, der Abend der Tag, der Montag, der Dienstag, der Mittwoch ... der Monat, der Januar, der Februar, der Mrz ... der Frhling, der Sommer, der Herbst, der Winter der Norden, der Osten, der Sden, der Westen der Regen, der Schnee, der Hagel, der Nebel, der Wind, der Hurrikan, das Wetter der Sturm, der Tau das Frhjahr, das Jahr die Nacht

Substantive care desemneaza bauturi alcoolice minerale si pietre

Exemple

Exceptii

der Wein, der Schnaps, der Whisky, das Bier, die der Rum, der Wodka, der Cognac Weinschorle, die Bowle der Quarz, der Sand, der Stein, der Fels, der Diamant, der Rubin

marci de masini der BMW, der Mercedes, der Golf, das Auto, die Bahn si trenuri der Wagen, der Zug, der ICE der Schlag, der Verstand, der infinitive Anfang, der Sto, der Sprung, der substantivizate Begriff rauri din afara Europei der Amor, der Colorado, der Jangtsekiang, der Nil, der Mississippi, der Rio de la Plata das Rennen, das Essen

die Elbe, die Weser

Substantive feminine In limba germana genul feminin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe: Substantive terminate in Exemple Exceptii

die Lampe, die Ecke, die -e (compuse das Ende, das Auge, der Junge, Grenze, die Sonne, die Reise, din 2 silabe) der Friede die Klasse -t die Fahrt, die Rast, die Schrift, (formate din die Sicht, die Sucht verb) die Befugnis, die Erlaubnis, die Kenntnis, die Wildnis, die Finsternis, die Erkenntnis, die Besorgnis, die Bitternis, die Bedrngnis, die Ersparnis, die Fulnis, die Beschwernis die Schublade, die Brigade, die Marmelade, die Olympiade, die Limonade, die Schokolade die Patronage, die Frage, die Garage, die Lage, die Reportage, die Plantage die Trne, die Fontne, die das Gefngnis, das Bedrfnis, das Erlebnis, das Verstndnis, das Zeugnis, das Vermchtnis, das Begrbnis, das Ereignis, das Ergebnis, das Erzeugnis, das Gedchtnis, das Geheimnis, das Versumnis

-nis (cu unele exceptii)

ade

age ne

Substantive terminate in

Exemple Quarantne

Exceptii

-ei -esse

die Metzgerei, die Bckerei, die Konditorei die Messe, die Presse, die Adresse, die Baronesse, die Raffinesse, die Politesse die Toilette, die Tablette, die Serviette, die Chansonette, die Marionette, die Kassette, die Krokette, die Kette die Friseuse, die Souffleuse, die Balletteuse, die Reuse, die Schleuse die Freiheit, die Krankheit, die Mehrheit, die Anwesenheit, die Blindheit, die Einheit die Sympathie, die Industrie die Politik, die Technik, die Musik, die Republik, die Logik, die Fabrik

das Ei, der Papagei das Interesse

-ette

-euse

-heit -ie -ik

das Genie

-ine

die Routine, die Guillotine, die Brillantine, die Sardine, die der Gabardine Kabine, die Turbine die Nation, die Direktion, die Situation, die Station, die das Stadion Adaptation die Diakonisse, die Hornisse, die Kulisse die Arthritis, die Bronchitis, die Gastritis, die Hepatitis, die Meningitis, die Zellulitis die Offensive, die Initiative, die Alternative, die Retrospektive, die Perspektive die Mglichkeit, die Hflichkeit, die Neuigkeit, die Freundlichkeit, die Ttigkeit, die Wrdigkeit die Allianz, die Distanz, die Toleranz, die Frequenz, die Kompetenz, die Provinz die Mannschaft, die Freundschaft, die Botschaft, die Wissenschaft, die Gesellschaft die Dosis, die Basis, die der Prinz

-ion -isse -itis

-ive

-keit

nz

-schaft -sis

Substantive terminate in Analysis -sucht

Exemple

Exceptii

die Sucht, die Sehnsucht, die Eifersucht, die Eigensucht, die Selbstsucht die Universitt, die Aktualitt, die Prioritt, die Brutalitt, die Superioritt, die Pubertt die Bibliothek, die Diskothek, die Hypothek, die Spielothek die Rechnung, die bersetzung, die Erkltung, die Untersttzung, die Erfindung, die Meinung die Kultur, die Natur, die Glasur, die Spur, die Figur die Broschre, die Konfitre, die Sure, die Bordre das Abitur, das Futur

-tt -thek

-ung

-ur -re/-ure

II.Substantive care desemneaza: Substantive care desemneaza

Exemple

Exceptii

persoane de die Frau, die Mutter, die Tante, die das Mdchen gen feminin Tochter, die Schweste animale de die Katze, die Kuh, die Hndin, die gen feminin Ziege, die Lwin profesii, functii detinute de femei numere rauri din Europa die rztin, die Lehrerin, die Malerin, die Praktikantin, die Chefin, die Psychologin eine Eins, eine Zwei, eine Drei . die Mosel, die Elbe, die Themse, die Seine, die Donau der Ebro, der Neckar, der Po, der Main, der Rhein, der Guadalquevir der Harlekin

tari, die Trkei, die Mongolei, die regiuni cu Slowakei, die Normandie, die terminatiile Provence -ei, -ie si -e arbori flori fructe die Zypresse, die Kiefer, die Eiche, der Baum, der Apfelbaum, die Palme, die Tanne der Birnbaum, der Ahorn die Rose, die Tulpe, die Nelke die Birne, die Apfelsine, die das Edelwei, das Veilchen der Apfel, der Pfirsich

Substantive care desemneaza

Exemple Erdbeere, die Traube, die Banane

Exceptii

avioane motociclete barci, vapoare tigari, trabuc

die Boeing 737, die DC 10 die BMW, die Honda, die Kawasaki die Queen Mary die Havanna, die Stuywesant, die Zigarre, die Zigarette

der Airbus, der Jet, der Jumbo

Substantive neutre In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive care desemneaza: Substantive terminate in -chen -lein -ma -ett -ment -o -um -tum prefix Gedas Mdchen das Frulein das Drama das Bett das Medikament das Foto das Kalzium das Christentum das Gedicht Exemple Exceptii

II.Substantive care desemneaza: Substantive care desemneaza rezultatul actiunii substantive diminutive Exemple das Ergebnis, das Resultat, das Fabrikat das Mdchen Exceptii

Substantive care desemneaza orase tari culori limbile das Frankfurt das England das Braun Das Deutsch

Exemple

Exceptii

Declinarea substantivului In limba germana declinarea substantivului depinde de caz si de articolul hotart sau nehotart care nsoteste substantivul.

Declinarea cu articolul hotart: Masculi Femeni Neutru Plural n n Nominati der v Acuzativ den Dativ Genitiv das die die die den [-n] der

das die dem [dem [-e] der e] des [des [-es] der es]

Declinarea cu articolul nehotart: Masculi Femeni Neutru Plural n n Nominati ein v Acuzativ einen Dativ einem eines [Genitiv es] ein eine - [-n] -

ein eine einem einer eines [einer es]

Adjectivul - Generalitati
n limba germana adjectivele se scriu ntotdeauna cu litera mica, cu exceptia adjectivelor de la nceputul propozitiei si se declina n functie de genul, numarul si cazul substantivului pe care l nsotesc. Declinarea adjectivului

n germana adjectivele se declina n functie de cazul substantivelor pe care le nsotesc. Declinarea se formeaza prin adaugarea de diferite terminatii adjectivului. Declinarea depinde de articolul hotart sau nehotart care nsoteste substantivul.

Declinarea cu articolul hotart: Masculin Nominativ -e Acuzativ -en Dativ -en Genitiv -en Neutru -e -e -en -en Femenin -e -e -en -en Plural -en -en -en -en

Declinarea cu articolul nehotart: Masculin Nominativ -er Acuzativ -en Dativ -en Genitiv -en Neutru -es -es -en -en Femenin -e -e -en -en Plural -en -en -en -en

Gradele de comparatie 1. Gradul pozitiv: Este adjectivul n sine, neschimbat. 2. Gradul comparativ: Regula generala de formare a comparativului este adjectivul la gradul pozitiv + -er. Exemplu: schnell - schneller <--> rapid - mai rapid! 3. Gradul superlativ: Regula generala de formare a superlativului: 3.1 Daca insoteste un substantiv (superlativ n forma atributiva), este adjectivul la gradul pozitiv + -st. Exemplu: das schnelle Auto - das schnellste Auto <--> masina cea mai rapida 3.2 Daca nu nsoteste un substantiv (superlativ n forma adverbiala), se formeaza astfel: am + adjectiv la gradul pozitiv + -sten.

Este vorba de o forma invariabla, nu se declina si se utilizeaza atunci cnd adjectivul se afla dupa un verb. Exemplu: dieses Auto ist am schnellsten <--> aceasta masina este cea mai rapida 3.3 Diferenta ntre cele doua forme de superlativ: Forma atributiva se utilizeaza atunci cnd este vorba de un anumit numar de persoane sau lucruri (Ex.: Ich bin der lteste Bruder). Forma adverbiala se utilizeaza atunci cnd este vorba de o calitate specifica (Ex.: Ich bin am ltesten). 4.Exceptii: 4.1 Adjective care se termina n -d, -t, -tz, -z, -sch, -, -x. Aceste adjective formeaza comparativul urmnd regula generala, nsa la forma de superlativ primesc -est, caz n care se adauga un -e- auxiliar la cazul general. Exemple: wild - wilder breit breiter hei - heier - am wildesten / wildest- am breitesten / breitest- am heiesten / heiest-

4.2 Adjective care se termina n -e. Formeaza comparativul n mod similar, fara a se adauga un -e- auxiliar, prin adaugarea unui -r. Exemplu: mde - mder - am mdesten 4.3 Adjective monosilabice. O mare parte a acestor adjective primesc un umlaut pe vocala cuvntului de baza pentru a forma comparativul si superlativul. Exemple: alt - lter - am ltesten / ltestgro - am grtem / grtgrer - am krzesten / kurz - krzer krzest-

Adjective care urmeaza aceasta regula sunt: arm, alt, dumm, hart, jung, kalt, klug, krank, lang, rot, stark, schwach si warm. Adjectivul gesund admite doua forme posibile pentru comparativ si superlativ, cu o singura schimbare silabica: gesund - gesunder / gesnder - am gesundesten / am gesndesten gesundesten / gesndesten. 4.4 Adjective care se termina n -el si -er. Formeaza comparativul dupa cum se vede in exemplele de mai jos. Exemple: dunkel - dunkler - am dunkelsten / dunkelstedel - edler - am edelsten / edelstteuer - teurer - am teuersten / teuerst-

4.5 Comparativele si superlativele neregulate. Exista cteva adjective care nu respecta regulile generale si ale caror forme de comparativ si superlativ se formeaza ntr-un mod neregulat. Exemple: hoch - hher - am hchsten / hchstnah(e) - nher - am nchsten / nchstgut - besser - am besten / bestgern - lieber - am liebsten / liebstviel - mehr - am meisten / meist-

Verbul - Generalitati
Verbele in limba germana sunt cuvinte care descriu o stare sau o actiune. Verbele sunt parti de vorbire flexibile. Flexiunea verbului se cheama conjugare. Criteriile de conjugare ale unui un verb sunt: * persoana * numar * timp * mod * diateza

Verbele se pot clasifica in limba germana dupa mai multe criterii. Verbele se impart din ratiuni didactice in doua grupe: verbe regulate si verbe neregulate. Din punct de vedere al functiunii avem: verbe auxiliare si verbe modale. In limba germana avem si verbe cu particula. Aceasta poate fi separabila sau neseparabila. Trebuie retinut faptul ca fiecare verb se invata pe de rost cu cei trei timpi importanti: infinitiv, imperfect si perfectul compus (cu verbul auxiliar si cu participiul II cu care se formeaza). De asemenea verbul trebuie invatat impreuna cu prepozitia si cazul cerut. Conjugarea verbelor - Indicativ 1. Indicativ prezent - la verbele slabe se formeaza astfel: La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeiten. La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos: Singular ich du er/sie/es arbeite abeit(e)st arbeit(e)t wir ihr sie/Sie Plural arbeiten arbeit(e)t arbeiten

Nota: La verbele tari, la persoana II si III avem urmatoarele transformari:


a devine (primeste Umlaut) au devine u e devine ie

2. Indicativ imperfect - la verbele slabe se formeaza astfel: La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeiten. La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:

Singular ich du er/sie/es arbeit(e)te abeit(e)test arbeit(e)te wir ihr sie/Sie

Plural arbeit(e)ten arbeit(e)tet arbeit(e)ten

Nota: La verbele tari intalnim fenomenul de ablaut (se intelege schimbarea vocalei radicale).

3. Indicativ perfect - se formeaza astfel: Este format din indicativul prezent al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.

Singular ich du er/sie/es habe gearbeitet hast gearbeitet hat gearbeitet wir ihr sie/Sie

Plural haben gearbeitet habt gearbeitet haben gearbeitet

Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal. Este echivalentul din limba romana al perfectului compus. 4. Indicativ mai mult ca perfect - se formeaza astfel: Este format din indicativul imperfect al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.

Singular ich du er/sie/es hatte gearbeitet hattest gearbeitet hatte gearbeitet wir ihr sie/Sie

Plural hatten gearbeitet hattet gearbeitet hatten gearbeitet

Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal. Este echivalentul din limba romana al mai mult ca perfectului. 5. Indicativ viitor I - se formeaza astfel: Este format din indicativul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul verbului conjugat.

Singular ich du er/sie/es werde arbeiten wirst arbeiten wird arbeiten wir ihr sie/Sie

Plural werden arbeiten werdet arbeiten werden arbeiten

Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal. 6. Indicativ viitor II - se formeaza astfel: Este format din indicativul imperfect al verbului auxiliar de timp (werden) plus participiul II al verbului conjugat plus infinitivul celui de-al doilea verb auxiliar de timp (sein sau haben).

Singular ich du werde gearbeitet haben wirst gearbeitet haben wir ihr

Plural werden gearbeitet haben werdet gearbeitet haben werden gearbeitet haben

er/sie/es wird gearbeitet haben sie/Sie

Nota: Este un timp compus fiind format din 3 verbe: 2 verbe auxiliare plus verbul principal. Conjugarea verbelor - Conjunctiv I 1. Conjunctiv I prezent - la verbele slabe se formeaza astfel: La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeiten. La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos: Singular ich du er/sie/es arbeite abeitest arbeite wir ihr sie/Sie Plural arbeiten arbeitet arbeiten

Nota 1: La conjunctivul prezent nu se produce nici o alternanta vocala (Umlaut sau alternanta e-i), chiar si verbele neregulate formeaza conjunctivul prezent in mod regulat. Nota 2: Persoana I singular si plural precum si persoana a III-a plural corespund la toate verbele formele indicativului prezent. 2. Conjunctiv I imperfect - se formeaza astfel: Verbele de orice categorie, fara nici o exceptie, la conjunctivul imperfect au aceeasi terminatie ca si conjunctivul prezent. Verbele slabe au conjunctivul I imperfect identic cu indicativul imperfect. La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeiten. La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:

Singular ich du er/sie/es arbeit(e)te abeit(e)test arbeit(e)te wir ihr sie/Sie

Plural arbeit(e)ten arbeit(e)tet arbeit(e)ten

Nota 1: La verbele tari, conjunctivul imperfect se formeaza din indicativul imperfect, vocala radicala a, o, u primind Umlaut.

Nota 2: La verbele neregulate, conjunctivul imperfect se formeaza din indicativul imperfect, pastrand insa vocala e a prezentului. 3. Conjunctiv I perfect - se formeaza astfel: Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat. Singular ich du er/sie/es habe gearbeitet habest gearbeitet habe gearbeitet wir ihr sie/Sie Plural haben gearbeitet habet gearbeitet haben gearbeitet

4. Conjunctiv I mai mult ca perfect - se formeaza astfel: Este format din conjunctivul imperfect al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat. Singular ich du er/sie/es htte gearbeitet httest gearbeitet htte gearbeitet wir ihr sie/Sie Plural htten gearbeitet httet gearbeitet htten gearbeitet

5. Conjunctiv I viitor I - se formeaza astfel: Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul verbului conjugat. Singular ich du er/sie/es werde arbeiten werdest arbeiten werde arbeiten wir ihr sie/Sie Plural werden arbeiten werdet arbeiten werden arbeiten

6. Conjunctiv I viitor II - se formeaza astfel: Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul perfect al verbului conjugat. Singular ich du werde arbeiten sein werdest arbeiten sein wir ihr Plural werden arbeiten sein werdet arbeiten sein

er/sie/es

werde arbeiten sein

sie/Sie

werden arbeiten sein

Nota: Viitorul II Conjunctiv se intrebuinteaza extrem de rar, fiind inlocuit prin Perfectul Conjunctiv

Verbele auxiliare
In limba germana avem trei verbe auxiliare de timp:

haben = a avea sein = a fi werden = a deveni

Conjugarea verbelor auxiliare de timp: Va prezentam mai jos conjugarea celor 3 verbe auxiliare la timpurile: Indicativ prezent, Indicativ imperfect, Conjunctiv I Prezent, Conjunctiv II Prezent. Doar la aceste timpuri ele vor fi folosite ca si verbe auxiliare, conjugarea lor la celelate timpuri va fi prezentata in alt capitol, in acest caz nefiind relevanta.

1.Indikativ Prsens - Indicativ prezent sein ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie bin bist ist sind seid sind haben ich habe du hast er/sie/es hat wir haben ihr habt sie/Sie haben verden ich werde du wirst er/sie/es wird wir werden ihr werdet sie/Sie werden

2.Indikativ Imperfekt - Indicativ imperfect sein ich war du warst er/sie/es war wir waren ihr wart sie/Sie waren haben ich hatte du hattest er/sie/es hatte wir hatten ihr hattet sie/Sie hatten verden ich wurde du wurdest er/sie/es wurde wir wurden ihr wurdet sie/Sie wurden

3.Konjunktiv I Prsens - Conjunctiv I Prezent

sein ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie sei seiest sei seien seiet seien

haben ich habe du habest er/sie/es habe wir haben ihr habet sie/Sie haben

verden ich werde du werdest er/sie/es werde wir werden ihr werdet sie/Sie werden

3.Konjunktiv II Prsens - Conjunctiv II Prezent sein ich wre du wrst er/sie/es wre wir wren ihr wret sie/Sie wren haben ich htte du httest er/sie/es htte wir htten ihr httet sie/Sie htten verden ich wrde du wrdest er/sie/es wrde wir wrden ihr wrdet sie/Sie wrden

Verbele modale in germana Verbele modale in limba germana sunt:


drfen (a avea voie) knnen (a putea) mgen (a placea) mssen (a fi obligat) sollen (a trebui) wollen (a vrea)

Verbele modale se folosesc ca verbe auxuliare de mod sau verbe predicative. Verbele modale n limba germana se pun dupa subiect in propozitie iar verbul principal se duce automat la sfrsitul propozitiei. Conjugarea verbelor modale Indicativ Prezent drfen ich darf knnen kann mgen mag mssen mu sollen soll wollen will

drfen du wir ihr sie/Sie darfst drfen drft drfen er/sie/es darf

knnen kannst kann knnen knnt knnen

mgen magst mag mgen mgt mgen

mssen mut mu mssen mt mssen

sollen sollst soll sollen sollt sollen

wollen willst will wollen wollt wollen

Indicativ Imperfect drfen ich du wir ihr sie/Sie durfte durftest durften durftet durften knnen konnte kontest konnte konnten konntet konnten mgen mochte mochte mochten mochtet mochten mssen sollen wollen mute mute muten mutet muten sollte sollte sollten solltet sollten wollte wollte wollten wolltet wollten solltest wolltest

mochtest mutest

er/sie/es durfte

Indicativ Perfect Compus drfen ich du habe gedurft hast gedurft knnen habe gekonnt hast gekonnt hat gekonnt haben gekonnt habt gekonnt haben gekonnt mgen habe gemocht hast gemocht hat gemocht haben gemocht habt gemocht haben gemocht mssen sollen habe gemusst hast gemusst hat gemusst haben gemusst habt gemusst haben gemusst habe gesollt hast gesollt hat gesollt haben gesollt habt gesollt haben gesollt wollen habe gewollt hast gewollt hat gewollt haben gewollt habt gewollt haben gewollt

er/sie/es hat gedurft wir ihr sie/Sie haben gedurft habt gedurft haben gedurft

Indicativ Viitor I drfen ich du werde drfen wirst knnen werde knnen wirst mgen werde mgen wirst mssen werde mssen wirst sollen werde sollen wirst wollen werde wollen wirst

drfen drfen er/sie/es wir ihr sie/Sie wird drfen werden drfen werdet drfen werden drfen

knnen knnen wird knnen werden knnen werdet knnen werden knnen

mgen mgen wird mgen werden mgen werdet mgen werden mgen

mssen mssen wird mssen werden mssen werdet mssen werden mssen

sollen sollen wird sollen werden sollen werdet sollen werden sollen

wollen wollen wird wollen werden wollen werdet wollen werden wollen

Verbe neregulate In acest articol vom trata formele de baza ale verbelor neregulate din limba germana. Pentru cei ce doresc sa invete limba germana este recomandata memorarea acestui tabel cu principalele forme ale verbelor neregulate. In prima coloana sunt verbele la forma de baza / infinitiv. In a doua coloana sunt trecute formele la Indicativ Imperfect, persoana a treia singular. In a treia coloana sunt trecute verbele auxiliare de timp la Indicativ Prezent, persoana a treia singular si reprezinta verbul auxiliar corespunzator. In coloana a patra sunt trecute verbele la Participiu Perfect care impreuna cu verbele auxiliare de timp formeaza diferite timpuri compuse. In coloana a cincea sunt trecute traducerile in limba romana a fiecarui verb prezentat.

Infinitiv abhngen von (+ D) anbieten anfangen angeben anhalten annehmen anrufen ansehen anziehen aufschlagen aufschreiben aufstehen

Imperfect Aux hing ab bot an fing ab gab an hielt an nahm an rief an sah an zog an schlug auf

Participiu

Traducere a depinde de a oferi a incepe a indica a opri a telefona a vedea ceva a imbraca

hat abgehangen hat angeboten hat angefangen hat angegeben hat angehalten hat angerufen hat angesehen hat angezogen

hat angenommen a accepta

hat aufgeschlagen a deschide a se ridica in picioare

schrieb auf hat aufgeschrieben a insemna stand auf hat aufgestanden

Infinitiv ausgeben ausgehen aussehen aussprechen aussteigen ausziehen beginnen behalten bekommen beschreiben besprechen beweisen bieten bitten bleiben brechen bringen einladen einschlafen einsteigen empfangen entscheiden entsprechen erfahren erfinden erhalten erkennen erscheinen erschrecken erziehen essen fahren fallen fernsehen finden fliegen frieren geben gefallen +D

Imperfect Aux gab aus ging aus sah aus stieg aus zog aus began behielt bekam beschrieb besprach bewies bot bat blieb brach brachte lud ein schlief ein stieg ein empfing entschied entsprach erfuhr erfand erhielt erkannte erschien erschrak erzog a fuhr fiel sah fern fand flog fror gab gefiel ist

Participiu ausgegangen

Traducere a cheltui a iesi afara a avea aspectul a cobora a se dezbraca a incepe a pastra a primi a descrie a discuta ceva a dovedi a oferi a ruga a ramane a rupe a aduce a invita a adormi a se urca a primi a decide a corespunde a afla a inventa a primi a recunoaste a apare a se speria a educa a manca a circula a cadea a se uita la televizor a gasi a zbura a ingheta, a tremura a da a-i place

hat ausgegeben hat ausgesehen ist ist ausgestiegen ausgezogen

sprach aus hat ausgesprochen a pronunta

hat begonen hat behalten hat bekommen hat beschrieben hat besprochen hat bewiesen hat geboten hat gebeten ist ist ist ist geblieben gebracht eingeschlafen eingesteigen hat gebrochen hat eingeladen

hat empfangen hat entschieden hat entsprochen hat erfahren hat erfunden hat erhalten hat erkennen ist ist erschienen erschrocken

hat erzogen hat gegessen ist ist gefahren gefallen

hat ferngesehen hat gefunden ist ist geflogen gefroren

hat gegeben hat gefallen

Infinitiv gehen gelingen gewinnen halten heben helfen +D kennen kommen lassen laufen lesen liegen nehmen nennen raten +D rufen scheinen schlafen schlieen schneiden schreiben schwimmen sein singen sitzen sprechen springen stehen steigen sterben tragen treffen treten trinken tun verbieten verbinden verbringen

Imperfect Aux ging gelang gewann hielt hob half kannte kam liess lief las lag nahm nannte riet rief schien schlief schloss schnitt schrieb schwamm war sang sa sprach sprang stand stieg starb trug traf trat trank tat verbot verband ist ist

Participiu gegangen gelungen

Traducere a merge a reusi a castiga a opri, a tine a ridica a ajuta a cunoaste a veni a lasa a alerga a suferi de a citi a sta intins a lua a numi a sfatui a striga a straluci, aparea a dormi a inchide a taia a scrie a fi a canta a sedea a vorbi a sari a sta in picioare a se urca a muri a duce, a cara a intalni a pasi, a calca a bea a face a interzice a lega a petrece

hat gewonnen hat gehalten hat gehoben hat geholfen hat gekannt ist ist gekommen gelaufen hat gelassen hat gelitten hat gelesen hat gelegen hat genommen hat genannt hat geraten hat gerufen hat geschienen hat geschlafen hat geschlossen hat geschnitten hat geschrieben ist ist gewesen

leiden an/unter+D litt

geschwommen a inota

hat gesungen hat gesessen hat gesprochen ist ist ist gesprungen gestiegen gestorben hat gestanden

hat getragen hat getroffen ist getreten hat getrunken hat getan hat verboten hat verbunden

verbrachte hat verbracht

Infinitiv vergessen verlassen verlieren verschwinden versprechen verstehen wachsen wissen zwingen

Imperfect Aux vergass verliess verlor versprach verstand wuchs wute zwang

Participiu

Traducere a uita a parasi a pierde a promite a intelege a creste a stii a sili

hat vergessen hat verlassen hat verloren hat versprochen hat verstanden ist gewachsen hat gewut hat gezwungen

verschwand hat verschwunden a dispare

Verbe cu particula separabila Verbele compuse pot fi: verbe cu particula neseparabila sau verbe cu particula separabila.

Verbele cu particula neseparabila Caracteristici:


Particula neseparabila este neaccentuata. De exemplu: verbul simplu - zhlen; verbul compus - erzhlen. Verbele compuse neseparabil formeaza participiul compus fara ge-. De exemplu: erwacht.

Verbele cu particula separabila se comporta diferit fata de verbele obisnuite. Caracteristici:


Acestea sunt formate, asa cum se poate intui din chiar numele lor, din verbul de baza plus o particula asezata n fata. Particula separabila este accentuata. De exemplu: verbul simplu - rufen; verbul compus - anrufen. In propozitia principala (la prezent, imperfect si imperativ) particula separabila trece la sfarsitul propozitiei. De exemplu: Ich rufe dich um 5 Uhr an. In propozitia secundara particula separabila nu se desparte de verb. De exemplu: ..., da er mich anruft. La participiul perfect, ge se intercaleaza intre particula si verb. De exemplu: angerufen. La infinitivul cu zu, zu se intercaleaza intre particula si verbul simplu: anzurufen. Separabilitatea particulei de restul verbului se marcheaza n dictionar printr-o linie oblica.

La conjugarea verbelor cu particula separabila trebuie avute in vedere unrmatoarele considerente:

la conjugare se separa particula de verb;

prefixul verbului se va pune la sfarsitul frazei; mai departe verbul se conjuga normal;

Lista particule separabile si neseparabile


Particule neseparabile: be-; emp-; ent-; er-; ge-; mi-; ver-; zer-; Atat separabile cat si neseparabile: drch-; hinter-; ber-; um-; unter-; voll-; wider-; wieder-; Particule separabile: Toate celelalte particule sunt separabile.

Model conjugare verbe cu particula separabila

Indicativ Prezent ich du fange an fngst an

Indicativ Imperfect ich du fing an fingst an ich du

Indicativ Perfect habe angefangen hast angefangen haben angefangen habt angefangen haben angefangen

er/sie/es fngt an wir ihr sie/Sie fangen an fangt an fangen an

er/sie/es fing an wir ihr sie/Sie fingen an fingt an fingen an

er/sie/es hat angefangen wir ihr sie/Sie

Indicativ Mai mult ca perfect ich

Indicativ Viitor I werde anfangen wirst anfangen

Indicativ Viitor II ich werde angefangen haben wirst angefangen haben

hatte ich angefangen hattest du angefangen

du

du

er/sie/es

hatte wird er/sie/es angefangen anfangen hatten wir angefangen hattet ihr angefangen hatten sie/Sie angefangen werden anfangen werdet anfangen werden anfangen

wird er/sie/es angefangen haben wir werden angefangen haben werdet angefangen haben werden angefangen haben

wir

ihr

ihr

sie/Sie

sie/Sie

Conjunctiv I

Conjunctiv I Perfect

Conjunctiv I Viitor I

Prezent ich du fange an ich fangest an du habe ich angefangen habest du angefangen werde anfangen werdest anfangen

er/sie/es fange an er/sie/es wir ihr sie/Sie fangen an wir fanget an ihr fangen an sie/Sie

habe er/sie/es werde anfangen angefangen haben wir angefangen habet ihr angefangen haben sie/Sie angefangen werden anfangen werdet anfangen werden anfangen

Conjunctiv II Prezent ich du finge an ich fingest an du

Conjunctiv II Perfect

Conjunctiv II Viitor I wrde anfangen wrdest anfangen

htte ich angefangen httest du angefangen

er/sie/es finge an er/sie/es wir ihr sie/Sie fingen an wir finget an ihr fingen an sie/Sie

htte er/sie/es wrde anfangen angefangen htten wir angefangen httet ihr angefangen htten sie/Sie angefangen wrden anfangen wrdet anfangen wrden anfangen

Conjunctiv I Viitor Conjunctiv II Viitor II II ich werde angefangen ich haben werdest angefangen du haben wrde angefangen haben wrdest angefangen haben

Imperativ

du

fange an

werde wrde er/sie/es angefangen er/sie/es angefangen haben haben wir ihr werden angefangen wir haben werdet ihr angefangen wrden angefangen haben wrdet angefangen fangen wir an fangt an

haben sie/Sie werden angefangen sie/Sie haben

haben wrden angefangen haben fangen Sie an

Adverbul - Generalitati
Adverbul este partea de vorbire neflexibila care determina un verb sau un alt adverb aratand o caracteristica a unui proces, a unei actiuni, a unei insusiri. In limba germana exista urmatoarele tipuri de adverbe:

adverbul de cauza adverbul de mod adverbul de timp adverbul de loc

Adverbul de loc In limba germana adverbul de loc raspunde la intrebarile: wo? woher? wohin? unde? de unde? incotro?

Adverbele de loc din limba germana sunt urmatoarele: hier da dort drinnen draussen oben unten vorwrts rckwrts neben anderswo aici acolo acolo inauntru afara sus dedesupt inainte inapoi alaturi in alta parte

daher hierher bergab bergauf vorn hinten rechts links berall irgendwo daher auswrts nirgendwo hierhinauf hierhinaus hierhinein aufwrts seitwrts dahin

de aici incoace la vale la deal in fata in spate dreapta stanga peste tot undeva de aici in afara nicaieri pe aici in sus pe aici afara pe aici inauntru in sus intro parte incolo

Adverbul de timp In limba germana adverbul de timp raspunde la intrebarile: wann? wie lange? wie oft? cand? cat timp? cat de des?

Adverbele de timp din limba germana sunt urmatoarele: anfangs bald damals oft dann jetzt erst eben la inceput curand atunci adesea apoi acum intai tocmai

vorerst vorhin heute morgen seither bisweilen bermorgen lange nochmal selten heutzutage sofort inzwischen mittlerweile neulich noch nunmehr schliesslich zugleich schon zuletzt endlich eher gestern seitdem immer hufig stets ab und zu

mai intai mai inainte azi maine de atunci uneori poimaine multa vreme inca odata rareori in zilele noastre imediat intre timp intre timp recent inca de acum inainte in sfarsit in acelasi timp deja la sfarsit in sfarsit mai devreme ieri de atunci mereu frecvent permanent din cand in cand

Adverbul de mod
In limba germana adverbul de mod raspunde la intrebarea: wie = cum?/in ce fel? Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele: anders vergeblich altfel in zadar

so folgendenmassen zufllig derart haufenweise allerdings zudem ausserdem zumindest nur sonst beraus kaum sehr gern genau irgendwie lieber

astfel/asa in felul urmator intamplator asa/atat de cu gramada fireste in plus/pe deasupra in afara de aceasta cel putin/macar numai/doar de altfel excesiv abia mult cu placere exact cumva mai bine

Adverbul de cauza
In limba germana adverbul de cauza raspunde la intrebarile: warum? weshalb? weswegen? wozu? wieso? de ce? din ce cauza? de ce? de ce? din ce cauza? la ce? pentru ce? de ce? cum asa?

Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele: darum ntigenfalls demnach schlimmstenfalls nmlich infolgedessen somit de aceea daca este necesar asadar, prin urmare in cel mai rau caz si anume prin urmare astfel

deswegen keinefalls ansonsten notfalls dennoch

din aceasta cauza in nici un caz altfel la nevoie inca

Pronumele - Generalitati
Pronumele poate inlocui un substantiv sau poate face o referire, o identificare sau o atribuire. In limba germana se face distinctia intre 7 feluri de pronume: PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PERSONAL DEMONSTRATIV RELATIV POSESIV REFLEXIV NEHOTARAT INTEROGATIV

Pronumele Personal

N ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie mich dich

A mir dir

D meiner deiner

ihn, sie, es uns euch sie, Sie

ihm, ir, ihm uns euch ihnen, Ihnen

seiner, ihrer, seiner unser euer ihrer, Ihrer

Pronumele Demonstrativ Pronumele demonstativ: N Neutru Feminin Plural A D G

Masculin dieser diesen diesem dieses dieses dieses diesem dieses diese diese diese diese dieser dieser diesen dieser

Pronumele demonstativ de identificare: N Neutru Plural A D G Masculin derselbe denselben demselben desselben dasselbe dasselbe demselben desselben derselben derselben dieselben dieselben denselben derselben Feminin dieselbe dieselbe

Pronumele Relativ In limba germana pronumele relativ se declina astfel: Masculin Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv der den dem dessen Feminin die die der deren Neutru das das dem dessen Plural die die denen deren

Pronumele Posesiv In limba germana pronumele posesiv se prezinta astfel: Pronumele personal la nominativ ich du er sie es wir ihr sie Sie Pronumele posesiv mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr

Exemple Mein Hund heisst Rex. Wie heisst dein Hund? Ist das sein Hund? Ist ihr Vater zurzeit in Hamburg? Hat sein Brderchen schon Zhnchen? Unser Haus ist sehr gro. Wo ist euer Vater? Arbeitet ihr Bruder wirklich in Deutschland? Wo arbeitet Ihr Bruder eigentlich?

Declinarea pronumelui posesiv in limba germana: Masculin Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv meiner meinen meinem meines Feminin meine meine meiner meiner Neutru meins meins meinem meines Plural meine meine meinen meiner

Pronumele Reflexiv Pronumele reflexiv apare in propozitie ca si complement direct sau indirect si se refera la aceeasi persoana sau obiect ca si subiectul. Acest pronume are forme numai pentru acuzativ si dativ ( ele coincid de multe ori). In limba germana pronumele reflexiv se prezinta astfel:

Pronumele personal la nominativ ich du er sie es wir ihr sie Sie

Pronumele reflexiv la acuztiv mich dich sich sich sich uns euch sich sich

Exemple Ich freue mich. Du freust dich. Er freut sich. Sie freut sich.

Traducere pe mine pe tine pe el pe ea pe el/ea

Wir freuen uns. Ihr freut euch. Sie freuen sich.

pe noi pe voi pe ei pe dvs.

Pronumele Pronumele reflexiv personal la la dativ nominativ ich du er sie es wir ihr sie Sie mir dir sich sich sich uns euch sich sich

Exemple Das Haus gehrt mir. Das Haus gehrt dir. Das Haus gehrt sich. Das Haus gehrt sich.

Traducere mie tie lui ei lui/ei

Das Haus gehrt u ns. Das Haus gehrt ihr. Das Haus gehrt sich.

noua voua lor dvs.

Pronumele Nehotarat
1.Pronumele nehotarat - Generalitati Pronumele nehotarat poate functiona ca articol sau ca subtitut pentru un substantiv. Pronuleme nehotarat, ca substituit pentru un substantiv poate inlocui unul sau mai multe persoane sau lucruri. Numarul persoanelor sau lucrurilor inlocuite poate fi necunosut sau nespecificat.

In limba germana pronumele nehotarat este de trei feluri:


pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand. pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch-. pronumele nehotarat pentru obiecte si persoane: all-, einige, jede-, ein- / kein-, manch-, mehrere-.

2.Pronumele nehotarat numai pentru persoane

Pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand se folosesc numai pentru persoane. Aceste pronume se declina doar la singular, neexistand forme de plural. Ele se declina astfel:

Cazul Nominativ Acuzativ Dativ

man man einen einem

jemand jemand jemand(en) jemand(em)

niemand niemand niemand(en) niemand(em)

2.1.Pronumele nehotarat "man" poate inlocui una sau mai ,multe persoane necunoscute. Forma "man" se declina numai la persoana a treia singular. In acuzativ si dativ isi schimba forma. Se traduce in limba romana prin: se. Nota: Pronumele nehotarat "man" este diferit de substantivul der Man = barbatul. Exemple: Knnen Sie mir vielleicht sagen, wo man hier Briefmarken kaufen kann? = Puteti sa-mi spuneti, de unde se pot cumpara aici timbre postale? Darf man hier rauchen? = Se poate fuma aici? Als Fuballspieler muss man tglich trainieren. = Ca si fotbalist, trebuie sa te antrenezi zilnic. Hier in der Firma muss man einem alles zweimal sagen. = In aceasta companie, totul trebuie spus de doua ori. 2.2.Pronumele "jemand" si "niemand" pot fi, de asemenea, folosite numai la singular. "Jemand" se refera la o persoana nespecificata, este fara sex. Se traduce in limba romana prin: cineva, respectiv: nimeni, oarecare. "Jemand" se poate combina cu "irgend", astfel nct incertitudinea este amplificata. Pronumele "niemand" neaga "jemand". Declinarea cu terminatiile -en, -em este omisa in limbajul cotidian.

Exemple: "Ist hier jemand?", fragte er vorsichtig. "Niemand", war die Antwort, die er hrte. = "Este cineva aici?", a intrebat el cu prudenta. "Nimeni", a fost raspunsul, pe care l-a auzit. Irgendjemand muss diese Arbeit tun, aber niemand findet sich dazu bereit. = Cineva trebuie sa faca acest lucru, dar nimeni nu e pregatit sa o faca. Wenn man Geld hat, ist man jemand. Wenn man kein Geld hat, ist man niemand. = Daca ai bani, esti cineva. Daca nu ai bani esti un nimeni. Wenn man jemanden braucht, ist niemand da. = Daca ai nevoie de cineva, nu este nimeni acolo. 3.Pronumele nehotarat numai pentru obiecte Pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch- se folosesc numai pentru obiecte. 3.1Pronumele nehotarat "etwas" poate functiona ca articol sau ca subtitut pentru un substantiv. Acesta este invariabil si poate fi folosit n toate cele patru cazuri. Pronumele nehotarat "etwas" este folosit pentru a reprezenta lucruri nedeterminate sau fapte nedeterminate. Se traduce in limba romana prin: ceva, putin. Forma "irgendetwas" intareste incertitudinea. In limba vorbita de multe ori "etwas" este inlocuit/prescurtat cu "was". Exemple: Pssst, sei ruhig. Da ist irgendetwas. = Pssst, stai linistit. Este cineva. Wenn jemand etwas sehr gut kann, sagt man oft: "Der kann das aus dem Effeff". = Daca cineva poate sa faca ceva foarte bine, se spune adesea: "Poate sa faca asta tot timpul". Der Professor hat wohl in seiner Aufgabenstellung was durcheinander gebracht. = Profesorul are in sarcina sa, tot ceea ce este confuz. 3.2.Pronumele nehotarat "nichts" este negatia lui "etwas". Si acesta este invariabil si poate fi folosit n toate cele patru cazuri. Se traduce in limba romana prin: nimic. Exemple: Hrst du etwas? - Nein, ich hre nichts. = Auzi ceva? Nu, eu nu aud nimic. Mchten Sie noch etwas essen? - Nein, danke. Ich mchte nichts mehr. = Doriti sa mancati ceva? Nu, multumesc. Nu mai vreau nimic.

Er kam rein, hat nichts gesagt und ging wieder hinaus. = El a intrat inauntru, nu a spus nimic si a iesit afara. 3.3.Pronumele nehotarat "alles" are tot un sens generalizat. Se traduce in limba romana prin: totul, toate, toti. Exemple: Manche Leute wollen alles oder nichts. = Multi oameni vor totul sau nimic. Ich soll immer alles alleine machen. = Eu trebuie sa fac intotdeauna totul singur. Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei Enden. = Totul are un capat (sfarsit), numai carnatul are doua capete. 3.4.Pronumele nehotarat "welch-" ca si loctiitor pentru un substantiv va fi folosit numai in limba uzuala si poate inlocui numai obiecte. Se traduce in limba romana prin: care, ce. "Welch-" are ceva din semnificatia "etwas"(ceva), "ein wenig" (un pic), "ein bisschen" (un pic) si "einige(s)" (cativa). "Welch-" se poate declina. Ulitlizarea pluralului este permisa deasemena si pentru persoane. Utilizarea la dativ si genitiv este considerata "inestetica" si este de evitat.

Cazul Nominativ Acuzativ

Masculin welcher welchen

Feminin welche welche

Neutru welches welches

Plural welche welche

Exemple: Die Trauben sind aber sehr lecker. Hast du noch welche? = Strugurii sunt foarte gustosi. Mai aveti ceva? Im Khlschrank ist kein Kse mehr. Haben wir noch welchen? = In frigider nu mai este branza. Mai aveti ceva? Shau mal in der Vorratskammer nach. Da msste noch welcher sein. = Mai uita-te in camara. Mai trebuie sa fie ceva. 4.Pronumele nehotarat pentru obiecte si persoane Pronumele nehotarate care urmeaza pot fi folosite atat pentru pentru obiecte cat si persoane: all-, einige, jede-, ein- / kein-, manch-, mehrere-.

4.1.Pronumele nehotarat "all-" poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv. Acesta specifica o multime. Se traduce in limba romana prin: tot, toti. Se poate declina dupa cum urmeaza:

Cazul Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv

Masculin aller allen allem allen

Feminin alle alle aller aller

Neutru alles alles allem allen

Plural alle alle allen aller

Exemple: Alle wollen den neuen Film von Harald Plotter sehen. = Toti vor sa vada noul film Harry Potter. Unser Vorgesetzter ist mit allem unzufrieden. = Supraveghetorul nostru este nemultumit de tot. Unsere Gste haben alles aufgegessen. = Oaspetii nostrii au mancat totul. Es liegt im Interesse aller, das Problem schnellstens zu lsen. = Este interesul tuturor de a rezolva problema rapid. 4.2.Pronumele nehotarat "einige" poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv. Defineste o multime nedeterminata, care poate fi ulterior mai mica sau mai mare. Se traduce in limba romana prin: cativa, vreun, putin. Se poate declina dupa cum urmeaza:

Cazul Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv

Masculin einiger einigen einigem einigen

Feminin einige einige einiger einiger

Neutru einiges einiges einigem einigen

Plural einige einige einigen einiger

Exemple: Von den Geschftspraktiken dieser Firma hat man schon so einiges gehrt. = Despre practicile de afaceri ale acestei firme au auzit deja cativa. Scheinbar haben einige von euch den Ernst der Lage noch nicht verstanden. = Aparent, cativa dintre voi nu au nteles gravitatea situatiei. Bis morgen muss ich noch mit einigen ein ernstes Wrtchen reden. = Pana maine, cu cativa dintre voi, trebuie sa am un cuvant serios. 4.3.Pronumele nehotarat "jede-" poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv. Prin folosirea pronumelui nehotarat "jeder" toate elementele unui grup vor fi abordate, fara a exista vreo exceptie. "Jede-" se transforma la plural in "alle". Se traduce in limba romana prin: fiecare, oricare, toti. Se poate declina dupa cum urmeaza:

Cazul Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv

Masculin jeder jeden jedem jedes

Feminin jede jede jeder jeder

Neutru jedes jedes jedem jedes

Plural alle alle allen aller

Exemple: Mein 6-jhriger Sohn gibt mir immer die Antwort: "Das wei doch jeder." = Fiul meu de 6 ani imi da intotdeauna raspunsul: "Toata lumea stie asta." Jeder von euch entschuldigt sich auf der Stelle. = Fiecare dintre voi si-a cerut scuze la fata locului. Alle mssen irgendwann einmal sterben. = Toate se termina odata. 4.4.Pronumele nehotarat "ein-/kein-" poate functiona doar ca substitut pentru un substantiv. Acesta poate reprezenta o pesoana cunoscuta anterior, necunoscuta sau un lucru. Forma negativa a lui "ein-" este "kein-". Pronumele "ein-" isi schimba forma la plural in "welch-", "kein-" isi mentine forma la plural.

Se traduce in limba romana prin: unul, una/ niciunul. Se pot declina dupa cum urmeaza:

Cazul Acuzativ Dativ Genitiv

Masculin einen/keinen

Feminin eine/keine eine/keine

Neutru eins/keins eins/keins

Plural welche/keine welche/keine welcher/keiner

Nominativ einer/keiner

einem/keinem einer/keiner einem/keinem welchen/keinen eines/keines einer/keiner eines/keines

Exemple: Mein Freund hat ein schnes Auto. Hat deiner auch eins? = Prietenul meu are o masina frumoasa. Are si al tau una? "- Du hast doch noch viele Bonbons. - Gibst du mir eins ab? - Nein, du bekommst keins." = "Tu ai inca multe bomboane. -Imi dai mie una? -Nu, tu nu primesti nici una." Es ist doch immer wieder dasselbe. Ist etwas wichtig, wei keiner Bescheid. = Este totusi mereu acelasi. Este ceva important, nu am nici o raspuns. 4.5.Pronumele nehotarat "manch-" poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv. "Manch-" are aproximativ acelasi inteles cu "einige". Se traduce in limba romana prin: multi, multe. Se poate declina dupa cum urmeaza:

Cazul Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv

Masculin mancher manchen manchem manches

Feminin manche manche mancher mancher

Neutru manches manches manchem manches

Plural manche manche manchen mancher

Exemple: Heute habe ich im Unterricht so manches nicht verstanden. = Astazi, in sala de curs, nu am inteles asa mult.

Manche glauben, perfekt zu sein. Aber ein jeder hat Fehler. = Multi cred ca sunt perfecti. Dar fiecare face greseli. Heute wrde ich so manches anders machen. = Astazi as face multe lucruri diferite.

4.6.Pronumele nehotarat "mehrere-" poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv. "Mehrere-" are aproximativ acelasi inteles cu "manch-" si "einige". Se traduce in limba romana prin: mai multi, mai multe. Acest pronume are numai forma de plural. Se poate declina dupa cum urmeaza:

Cazul Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv

Plural mehrere mehrere mehreren mehrerer

Exemple: Das Spiel war grottenschlecht. Mehrere verlieen vorzeitig das Stadion. = Jocul a fost foarte prost. Mai multa lume a parasit stadionul mai devreme. Bei der gestrigen Demonstration wurden mehrere festgenommen. = La demonstratia de ieri, au fost mai multe arestari. Numeralul - Generalitati Numeralele sunt de doua feluri:

Numerale cardinale Numerale ordinale

Numeralul cardinal 1 = eins 2 = zwei 3 = drei 4 = vier 5 = fnf 6 = sechs 7 = sieben

8 = acht 9 = neun 10 = zehn 11 = elf 12 = zwlf 13 = dreizehn 14 = vierzehn 15 = fnfzehn 16 = sechzehn 17 = siebzehn 18 = achtzehn 19 = neunzehn 20 = zwanzig 21 = einundzwanzig 22 = zweiundzwanzig 23 = dreiundzwanzig 30 = dreiig 40 = vierzig 50 = fnfzig 60 = sechzig 70 = siebzig 80 = achtzig 90 = neunzig 100 = (ein)hundert 200 = zweihundert 300 = dreihundert 1000 = (ein)tausend 2000 = zweitausend 3000 = dreitausend 1.000.000 = eine Million 1.000.000.000 = eine Milliarde 1.000.000.000.000 = eine Billion Numeralul ordinal 1. der,die, das erste 2. der,die, das zweite 3. der,die, das dritte 4. der,die, das vierte 5. der,die, das fnfte 6. der,die, das sechste 7. der,die, das siebte 8. der,die, das achte 9. der,die, das neunte 10.der,die, das zehnte 11. der,die, das elfte 12. der,die, das zwlfte 13. der,die, das dreizehnte 14. der,die, das vierzehnte 15. der,die, das fnfzehnte 16. der,die, das sechzehnte 17. der,die, das siebzehnte 18. der,die, das achtzehnte 19. der,die, das neunzehnte 20. der,die, das zwanzigste

21. der,die, das einundzwanzigste 22. der,die, das zweiundzwanzigste 23. der,die, das dreiundzwanzigste 30. der,die, das dreiigste 40. der,die, das vierzigste 50. der,die, das fnfzigste 60. der,die, das sechzigste 70. der,die, das siebzigste 80. der,die, das achtzigste 90. der,die, das neunzigste 100. der,die, das hundertste 200. der,die, das zweihundertste 300. der,die, das dreihundertste 1000. der,die, das tausendste 2000. der,die, das zweitausendste 3000. der,die, das dreitausendste 1.000.000. der,die, das millionste 1.000.000.000. der,die, das milliardeste 1.000.000.000.000 . der,die, das billionste Prepozitia - Generalitati Prepozitiile sunt elemente de legatura care stabilesc un raport intre:

un substantiv si un verb un substantiv si un substantiv

In limba germana la folosirea prepozitiilor se tine seama de:


stare/pozitie directie/deplasare

Prepozitii care cer cazul genitiv abseits = alaturi de anfangs = la nceputul anstatt = n locul ausschlielich = exclusiv auerhalb = n afara beiderseits = de ambele parti betreffs = cu privire la bezglich = referitor la einschlielich = inclusiv gelegentlich = cu ocazia infolge = ca urmare inmitten = n mijlocul innerhalb = n interiorul kraft = n virtutea lngs = de-a lungul statt = n locul trotz = n ciuda whrend = n timpul wegen = din cauza zeit = n timpul

zufolge = ca urmare zwecks = cu scopul, n scopul unwert = nu departe de mittels = prin intermediul oberhalb = deasupra, n susul unterhalb = sub, dedesuptul innerhalb = nauntrul, n cursul auerhalb = n afara de, afara din Prepozitii care cer cazul dativ sau acuzativ Cazul dativ: Raspunde la ntrebarea wo? Exprima o situatie, o stare. Cazul acuzativ: Raspunde la ntrebarea wohin? Exprima o miscare, o deplasare. Prepozitii: an = pe, la auf = pe, peste, la, n, de, din, spre, catre, n urma hinter = n urma, spre, n spatele in = n neben = lnga, n comparatie cu, n afara de unter = dedesubt , ntre ber = peste, deasupra, despre vor = nainte, n fata, de, fata de, pentru zwischen = ntre, printre Prepozitii care cer cazul acuzativ bis = pna la bis auf = pna la durch = prin, printre entlang = de-a lungul fr = pentru, cu, de gegen = contra, fata de ohne = fara per = cu, prin, pe la pro = pentru, pro um = n jurul, pe la, la, pentru, de dragul wider = mpotriva sonder = fara Prepozitii care cer cazul dativ ab = de la, cu ncepere de (la) aus = din auer = (n) afara de, cu exceptia bei = la, pe (de) lnga, de, cu, aproape de dank = multumita entgegen = mpotriva

gegenber = fata n fata, vizavi gem = conform, potrivit cu mit = cu nach = dupa, la, spre, nspre, despre seit = de, din, de la von = de, din, de la, de pe, din partea, despre zu = lnga, la, pe, prin, de, cu, fata de

Conjunctia - Generalitati Conjunctia este partea de vorbire care leaga doua propozitii intr-o fraza sau doua cuvinte cu acelasi rol sintactic intr-o propozitie. In limba germana conjunctiile pot fi de doua feluri:

conjunctii coordonatoare conjunctii subordonatoare

Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor. Cele subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc. Conjunctii Subordonatoare Conjunctiile subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc.

dass als wenn wahrend bevor bis nachdem sobald seit/dem solange sooft als wie als ob/wenn so dass damit

ca cand (actiune unica) cand (actiune repetabila) in timp ce inainte sa pana cand/pana ce dupa ce indata ce de cand atat timp cat ori de cate ori cand/pe cand cum/dupa cum ca si cum/cand asa incat ca sa/pentru ca sa

weil da zumal obwohl obgleich trotzdem wenn falls

fiindca/pentru ca deoarece mai ales ca desi/cu toate ca desi cu toate acestea daca/cand in caz de

Conjunctii Coordonatoare Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor.

und oder aber sondern denn entweder - oder weder - noch nicht nur - sondern auch bald - bald teils - teils sowohl -als auch einerseits - andererseits mal - mal

si sau dar ci caci sau - sau nici - nici nu numai - ci si cand - cand partial - partial atat - cat si pe de o parte - pe de alta parte cand - cand

S-ar putea să vă placă și