Sunteți pe pagina 1din 3

Latinitatea limbii romne

Dup cucerirea Daciei de ctre romani, populaia este supus unui


proces de romanizare , favorizat de faptul c latinii aveau o cultur
scris, un corp al legii,o administraie funcional, n timp ce cultura
grto-daca era o tradiie oral.
Procesul de romanizare are ca rezultat naterea unui popor romanic,
care vorbete o limb romanica.
La baza limbilor romanice se afla Latin vulgar, limba latin
vorbit, diferit de latin clasic, literar, cunoscut din texte. Latin
din care procin limbile romanice, deci, i roman, era vorbit current de
diferite categorii sociale existente n imperiu.
Orice limb evolueaz i se modific n conformitate cu
anuminte reguli, care au un character general, se manifest ntr-o
perioad de timp i ain mai ales forma cuvintelor. Legile fonetice prin
aciunea crora cuvintele latineti se transform n cuvinte romaneti
aciona dj n secolul al VII-lea, cnd limba romana i capta
individualitatea. Latin vorbit n Dacia s-a numit latin dunreana
sau carpato-dunareana.
Cuvintele motenite din limba latin su ptruns i au dinuit
pn astzi n fondul principal al vocabularului:
nume ale gradelor de rudenie
numele zilelor sptmnii i ale lunilor anului
numele ale principalelor alimente i buturi
denumiri ale diferitelor pri ale corpului
denumiri specific religiei cretine
n acest timp romanii au preluat cuvinte geto-dacice, care s-au
transmis i n limba roman. nsuindu-i limba latin, geto-dacii au
devenit bilingvi, adic foloseau att limba latin, ct i limb proprie.
Cu timpul, aceasta din urm i-a restrains sfera de utilizare la mediul
familial i apoi a dipsrut.
De la daci pastramunele deprindeeri de rostire, fapte de
structura gramaticala i circa o sut de substantive commune i
proprii.
Scriitorii au diferite preri despre izvorul graiului moldovenesc.
Muli dintre acetia socotesc c el ar fi graiul italienesc. Noi voim s
nfim aici temeiurile ambelor pri pentru c cititorul s poat
vedea ct mai degrab adevrul.
A treia ic ea mai bun dovad este ca n graiul moldovenesc se
mai gsesc multe vorbe italieneti care n graiul latinesc nu sunt

prezente. Vorbele care au intrat n graiul italienesc de la goi, vandali i


longobarzi nu se afla n graiul moldovenesc.
EX:

Latinesti
Moldoveneasca
Incipio
incep
Ablus
alb
Civitas
cetate
Dominus
domn

Italiana
commincio
Bianco
citta
signore

Cei ce spun c graiul latinesc ar fi muma cea dreapt i adevrat a


graiului moldovenesc se sprijin pe temeiurile acestea: mai nti zic
ei,coloniile romane au fost n Dacia cu mult nainte ca graiul romanilor
s fi fost stricat n Italia de ctre nvlirile goilor i a vandalilor; nici
unul dintre cronicari nu ne spune ns c ele s-ar fi ntors iari n
vremea stpnirii barbarilor n italia. Dacii nu ar fi putut s-i strice
graiul din pricina vreunui grai asemenea, care nici unul nu s-a aflat. n
al doilea rnd moldovenii nu s-au numit niciodat italieni, nume care a
ajuns al romanilor n vremile care au urmat, n mai multe locuri, ci au
pstrat totdeauna numele de romani, acelai pentru toi locuitorii
italiei. n vremea cnd Roma era cetatea cea mai de frunte a lumii
ntregi.
Moldovenii au primit n limba lor n acelai chip i verbe din graiul
grecilor, turcilor i leilor;n graiul moldovenesc se gsesc vorbe
rmase din graiul cel vechi al dacilor. Graiul moldovenesc are ca i
celelalte graiuri rostirile lui diferite. Cea mai bun rostire e la Iai.
Literele mri ale moldovenilor sunt la fel ca cele ale grecilor sau a
slavilor. Astfel de litere le folosesc Moldovenii n scrierile lor i n
catastife, pe cnd n crile de slujb bisericeasc i alte scrieri ale
curii, nu s-au folosit vreme de 200 de ani dect litere slave.
Latinitatea limbii romane
Etnogeneza:

Limba romn este o sintez dintre poporul geto-dac i populaia


roman.

Straturile limbii romne:

Adstratul este alctuit din influenele slave, maghiare i din cele


greceti.
Stratul limbii romne este alctuit din latin vorbit de populaia
roman care s-a stabilit n Dacia dup cucerirea acesteia.
Substratul limbii rone este alctuit din cuvintele geto-dacice.
Limba romn provine din latin vorbit n partea de est a Imperiului
Roman. 60% din vocabularul limbii romne este de origine latin,
aceste cuvinte reprezint stratul limbii.
Scrieri Lingvistice(Ion Budai Deleanu)
Limba lor (a romanilor) este vechea limb romana amestecat cu
felurite cuvinte: slave, greceti i albaneze. n genere, o limb
romanica, are toate calitile pentru a deveni cu timpul o limb egal
n cultur cu cea italian, dac oameni iscusii se vor ocupa de ea,
pn acum este ns sraca, rustic, necultivat. n limba aceasta nu
exist nc un vocabulary temeinic, nici o gramatic temeinic, nici o
ortografie regulate. Literatuta ei cuprinde numai dou ediii ale Sfintei
Scripturi, o colecie de legi bisericeti,care se mrginete la cele dinti
apte sinoade.
Concluzii:
Mai exist n limba romn i alte cuvinte latineti care nu se afla
n limba latin de acum.
Se mai afla n limba romn o mulime de cuvinte care se
potrivesccu cele latineti din veachul de mijloc
Se afla i cuvinte chiar latineti n limba, care romanii le
obinuiesc n alt noim dect latinii.
Mcar c unele cuvinte romaneti pe deasupra nu se vd a fi
latineti, totui nu trebuie a crede c sunt strine, cci de acest
feliu sunt mai multe care nsui romnul i-a furat din limba sa.
Acum mi caut s dovedesc c limba romn nu numai dup
alctuirea din afar i cea din luntru s potrivete cu limba
latin i cu celelalte limbi care au purces din latin.

S-ar putea să vă placă și