Sunteți pe pagina 1din 130

MAIN DE SPLAT AUTOMAT

Model: HWM-5080

Model: HG-150SS

www.heinner.ro

Main de splat rufe


Capacitate de ncrcare: 5 kg
Vitez de centrifugare: 800rpm
Cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul
www.heinner.com

V mulumim pentru alegerea acestui produs!

I. INTRODUCERE

V rugm s citii cu atenie instruciunile i s pstrai manualul pentru consultri ulterioare.


Acest manual este conceput pentru a v oferi toate instruciunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea i ntreinerea aparatului.
Pentru utilizarea corect i n siguran a aparatului, v rugm s citii cu atenie acest manual de
instruciuni, nainte de instalare i utilizare.

II. CONINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTR


II.
III.

Main de splat rufe


Manual de utilizare
Certificat de garanie

1
www.heinner.com

III. MSURI DE SIGURAN

Dac observai deteriorri ale captului cablului de alimentare, nu ncercai s l reparai dect n cazul n
care avei cunotine tehnice de specialitate. Cerei sfatul unui specialist sau contactai un tehnician
calificat.
V rugm s utilizai furtunurile noi, livrate mpreun cu maina de splat.
Furtunurile vechi nu pot fi refolosite.
Maina de splat nu poate fi folosit dect n interior.
Gurile de aerisire ale mainii de splat nu trebuie sa fie acoperite materiale textile sau alte obiecte.
Aceast main poate fi utilizat de ctre copii cu vrste ncepnd de la 8 ani i de ctre persoane cu
capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lips de experien sau cunotine, numai dac
acestea sunt supravegheate sau instruite n ceea ce privete utilizarea n siguran a mainii i dac
neleg pericolele pe care le implic utilizarea.
Copiii nu au voie s se joace cu maina de splat.
naintea efecturii operaiilor de curare sau ntreinere, scoatei din priz tecrul cablului de
alimentare.
Asigurai-v c toate buzunarele hainelor sunt goale. Obiectele ascuite i rigide, precum monedele,
broele, cuiele, uruburile i pietrele pot produce defeciuni grave.
Dup finalizarea splrii operaiei de splare, scoatei tecrul din priz i oprii alimentarea cu ap.
nainte de a deschide ua, asigurai-v c apa din cuv s-a scurs. Nu deschidei ua n cazul n care
observai ap n cuva mainii de splat.
Verificai maina de splat nainte de fiecare utilizare.
n timpul funcionrii mainii de splat, ua din sticl se poate nclzi.
n timpul funcionrii, nu lsai copiii i animalele de cas n preajma aparatului.
Asigurai-v c tensiunea i frecvena electric a sursei de alimentare sunt identice cu cele ale mainii de
splat.
Nu utilizai o priz nepotrivit pentru alimentarea mainii de splat. Nu scoatei tecrul din priz cu
minile ude.
Pentru sigurana dumneavoastr, tecrul cablului de alimentare trebuie introdus ntr-o priz cu
mpmntare.
Nu lsai copiii cu vrste sub 3 ani n preajma aparatului, dect dac acetia sunt supravegheai
nentrerupt.
Ambalajele pot fi periculoase pentru copii. Nu lsai ambalajele (pungile din plastic, din spuma) la
ndemna copiilor.
Mainile de splat nu pot fi amplasate n bi sau camere cu mult umezeal, n camere cu gaze explozive
sau corosive.
Asigurai-v c aparatul este racordat la ap i curent electric de ctre un tehnician calificat, n
conformitate cu instruciunile productorului i reglementrile locale pentru siguran.
nainte de a utiliza acest aparat, ndeprtai ambalajele i dispozitivele de siguran pentru transport. n
caz contrar, maina de splat poate suferi defeciuni n timpul splrii hainelor.
nainte de a spla pentru prima dat, maina trebuie s realizeze un ciclu complet de splare, fra haine
nauntru.

2
www.heinner.com

Maina de splat cu un singur ajutaj de admisie a apei se conecteaz numai la sursa de apa rece. Maina de
splat cu ajutaj dublu de admisie a apei se conecteaz la sursa de ap rece i la sursa de ap cald.
Maina de splat este destinat uzului casnic i splrii textilelor care pot fi splate la main.
Nu folosii substane inflamabile, explozive sau solveni toxici. Benzina, alcoolul etc. nu pot fi folosite ca
detergeni. Alegei numai detergeni potrivii pentru splare.
Este interzisa splarea covoarelor.
Avei grija s nu v oprii n momentul evacurii apei calde.
n timpul splrii, nu alimentai maina cu ap manual.
Dup terminarea programului de splare, ateptai 2 minute nainte de a deschide ua.
Nu uitai s deconectai maina de splat de la sursa de ap i de la cea de curent electric, imediat dup
splarea hainelor.
Nu v urcai i nu v aezai pe capacul mainii de splat.
Nu v sprijinii de ua mainii de splat.
Nu nchidei ua cu fora. Daca ua se nchide greu, verificai dac sunt prea multe haine n cuv sau dac
sunt distribuite adecvat.
Aceast main de splat nu este ncorporabil.

Atenie
1. Dup transport, uruburile mainii de splat trebuie reinstalate de ctre o persoan calificat.
2. Apa acumulat trebuie s fie evacuat din maina de splat.
3. Manevrai maina de splat cu grij. Atunci cnd ridicai maina de splat, nu o inei de prile
proeminente. n timpul mutrii mainii, ua acesteia nu poate fi folosit drept mner.

3
www.heinner.com

IV. PREZENTAREA MAINII DE SPLAT

V. DESPACHETAREA MAINII DE SPLAT


IV.

Despachetai maina de splat i verificai dac aceasta a fost avariat n timpul transportului. Asigurai-v ca ai
primit toate componentele suplimentare. Daca maina de spalat a fost avariat n timpul transportului sau dac
lipsete vreo component, contactai imediat distribuitorul local.

4
www.heinner.com

VI. ELIMINAREA AMBALAJELOR

Ambalajele n care este livrat maina de splat pot fi periculoase pentru copii. Eliminai ambalajele ntr-un mod
corespunztor i asigurai-v c nu sunt lsate la ndemna copiilor. Eliminai materialele folosite la ambalare n
conformitate cu reglementrile locale. Nu eliminai ambalajele mpreun cu deeurile menajere.

VII. NDEPRTAREA URUBURILOR PENTRU TRANSPORT

nainte de a folosi maina de splat, ndeprtai uruburile de transport de pe partea din spate a acesteia.
Respectai urmtoarele etape:
1. Slbii uruburile cu o cheie i scoatei-le.
2. Acoperii orificiile rmase cu capacele furnizate.
3. Pstrai uruburile, pentru a le putea folosi n viitor.

VIII. ALEGEREA LOCULUI AMPLASRII MAINII DE SPLAT

nainte de a instala maina de splat, trebuie s alegei un loc de amplasare stabil, uscat i plan (dac locul nu
este plan, dai maina la o parte i consultai desenul furnizat la capitolul Reglarea picioarelor).
- Evitai amplasarea n lumina direct a soarelui.
- Asigurai-va c locul este aerisit suficient.
- Temperatura ambiant trebuie s depeasc 0C.
- Nu amplasai maina n apropierea surselor de cldur pe baz de crbuni sau gaz.
- Asigurai-v c maina nu st pe cablul de alimentare.
- Nu amplasai maina de splat pe covor.

5
www.heinner.com

IX. REGLAREA PICIOARELOR

1. nainte de a amplasa maina de splat, asigurai-v c picioarele sunt prinse bine de carcasa
acesteia. n caz contrar, reaezai-le n poziia iniial cu mana sau cu ajutorul unei chei, apoi
strngei piuliele cu o cheie potrivit.
2. Ulterior poziionrii, apsai pe rnd cele patru coluri din partea superioar a mainii de splat.
Dac maina nu este stabil n momentul apsrii pe unul dintre coluri, piciorul care corespunde
acelui col trebuie reglat.
3. Asigurai-v c maina este poziionat corect. Slbii contrapiulia cu o cheie i rotii piciorul pn
cnd acesta atinge podeaua. n timp ce apsai piciorul mainii cu o mn, strngei piulia pe
carcas cu cealalt mn.
4. Dup strngerea picioarelor, apsai din nou pe cele patru coluri, pentru a v asigura c picioarele
mainii sub fost reglate corect. Dac maina este nc instabil, repetai paii 2 i 3.
5. Aezai un cilindru solid (de exemplu, o doz de suc) pe capacul mainii de splat, n stnga,
dreapta, fa i spate. Dac cilindrul rmne pe loc, maina de splat este dreapt. Daca cilindrul se
rostogolete, maina de splat nu este poziionat corect. Picioarele din zona ctre care cilindrul se
rostogolete trebuie ridicate n acelai timp, pn cnd maina de splat este dreapt. Repetai
paii 1-3 pentru a apropia picioarele de podea, avnd grij ca piuliele s fie strnse bine.

X. RACORDAREA FURTUNULUI DE ADMISIE

Racordai furtunul de admisie aa cum este indicat n imagine. Pentru modelul cu ajutaj pentru ap cald,
racordai ajutajul la robinetul de ap cald. Consumul de energie electric va scdea automat n cazul anumitor
programe de splare.

6
www.heinner.com

XI. INSTALAREA FURTUNULUI DE ADMISIE

1. Conectai cotul la robinet i rotii-l n sensul acelor de ceasornic.


2. Conectai cellalt capt al furtunului de admisie la ajutajul de admisie din partea din spate a mainii de
splat i rotii n sensul acelor de ceasornic.
Atenie!
Dup conectare, n cazul n care exist scurgeri, repetai paii de instalare a furtunului de admisie. n mod
normal, alimentarea cu ap se face de la un robinet standard. Dac robinetul este prea mare sau are o form
atipic, acesta trebuie nlocuit cu unul standard.

XII. POZIIONAREA FURTUNULUI DE EVACUARE

Furtunul de evacuare poate fi poziionat n dou moduri:


1. n chiuvet:

7
www.heinner.com

2. Racordat la eava principal de scurgere a chiuvetei:

Aezai corect furtunul de evacuare, astfel nct scurgerile de ap s nu afecteze podeaua.


Atenie!
Dac maina de splat este dotat cu suport exterior pentru furtun, montai-l conform imaginilor.

Atunci cnd instalai furtunul de evacuare, prindei-l bine cu o sfoar.


- Amplasai furtunul de evacuare astfel nct pardoseala s nu fie deteriorat de eventualele scurgeri de
ap.
- Dac furtunul de evacuare este prea lung, nu ncercai s l mpingei n maina de splat, deoarece va
produce sunete neobinuite.

8
www.heinner.com

XIII. CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRIC

Curentul electric care trece prin aparat nu trebuie s depeasc 10A; atunci cnd folosii funcia
de nclzire, asigurai-v ca sistemul de alimentare cu energie electric din locuina dumneavoastr
(tensiune, material de fabricaie) este compatibil cu aparatul electrocasnic.
Introducei tecrul cablului de alimentare ntr-o priz montata corect i prevzut cu
mpmntare.
Asigurai-v c tensiunea reelei electrice corespunde cu cea menionat pe plcua cu date
tehnice a mainii de splat.
tecrul trebuie s se potriveasc n priz, iar carcasa trebuie s fie legat la pmnt n mod
corespunztor.
Nu folosii prelungitoare.
Nu introducei/scoatei cablul din priz cu minile ude.
Atunci cnd scoatei cablul din priz, inei bine de priz i tragei de tecr. Nu tragei de cablu cu
putere.
n cazul n care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie nlocuit cu un cablu special,
aprobat de ctre productor.
Atenie!
Aceast main de splat trebuie conectat la o priz prevzut cu mpmntare. n caz de
scurtcircuit, mpmntarea poate reduce pericolul de electrocutare.
Maina de splat este prevzut cu un cablu de alimentare care include un tecr i cablu pentru
legare la borna de mpmntare.
Maina de splat trebuie conectat la o priz care se afl pe un circuit separat de circuitul care
alimenteaz alte aparate electrice. n caz contrar, exist riscul ca dispozitivul de protecie s fie
deteriorat sau riscul de ardere a siguranei.

XIV. UTILIZAREA MAINII DE SPLAT

V rugm s citii cu atenie aceste informaii, pentru a evita defectarea mainii sau deteriorarea rufelor.

Aplicai detergent lichid pe un prosop alb i tergei cu acesta pri mai puin vizibile ale rufelor;
verificai dac prosopul de pteaz.
Earfele i alte articole care se decoloreaz uor trebuie splate separat.
Petele de pe manete, gulere i din dreptul buzunarelor trebuie acoperite cu detergent lichid i frecate
cu o perie moale. Pentru a obine un rezultat ideal, splai-le ulterior i n maina de splat. Hainele
sensibile la temperaturi ridicate trebuie splate conform etichetelor acestora. n caz contrar, acestea se
port decolora sau deteriora.

9
www.heinner.com

Nu uitai:
Nu lsai rufele murdare n maina de splat pentru o perioad lung de timp. Acestea pot mucegi sau
se pot pta. Prin urmare, v recomandm s splai hainele la timp.
Articolele vestimentare i pot schimba culoarea sau se pot deteriora i n cazul n care nu sunt splate
conform instruciunilor menionate pe etichete.

Rufe care nu pot fi splate n maina de splat


Articolele de mbrcminte care pot fi deteriorate dac sunt introduse n ap:
Cravatele, vestele, hainele din piele ntoars i paltoanele din lna pot intra la ap; hainele din
fibre artificiale se pot decolora.
Articolele din material ifonat, creponat, cu rini naturale etc. se pot deforma atunci cnd sunt
introduse n ap. Pe lng esturile din bumbac i ln, se pot deforma n ap hainele din
mtase creponat, cele din blan sau cele cu ornamente din blan.
Hainele cu ornamente, rochiile de sear i hainele tradiionale sunt articole care se decoloreaz
uor.
Nu splai articolele de mbrcminte care nu au etichete sau instruciuni de splare.
Nu splai articole de mbrcminte ptate cu chimicale precum benzin, petrol, benzen, diluant
pentru vopsea i alcool.

Atenie la detergeni!
Trebuie s folosii detergeni care nu produc foarte mult spum sau detergeni speciali pentru
maina de splat rufe, care s corespund tipurilor de fibre care sunt splate (bumbac, fibre
sintetice, articole delicate sau din ln) i culorilor, temperaturilor de splare, nivelurilor de
murdrie i tipurilor de pete. n caz contrar, se poate forma prea multa spum, aceasta
putndu-se revrsa i putnd provoca accidente.
nlbitorul poate deteriora hainele, fiind recomandat s folosii ct mai puin posibil.

10
www.heinner.com

Detergenii sub form de pudr pot lsa reziduuri n rufe i pot genera mirosuri neplcute; prin
urmare, hainele trebuie s fie cltite bine.
Dac apa este prea rece sau dac se pune prea mult detergent, acesta nu se dizolv complet i
poate rmne pe rufe, n furtunuri sau chiar n cuva, murdrind alte rufe.
Programul de splare trebuie selectat n funcie de greutatea rufelor, de gradul de murdrie, de
duritatea apei, dar i de recomandrile productorilor de detergent. V rugm s luai legtura
cu societatea de furnizare a apei pentru mai multe detalii cu privire la duritatea apei din zona
dumneavoastr.

Atenie!
Pstrai detergenii i aditivii n locuri sigure i uscate, unde copiii nu au acces.

Scoatei toate obiectele din buzunare


Verificai buzunarele hainelor care urmeaz s fie splate, ndeprtai obiectele rigide (monede sau
ornamente); n caz contrar, aparatul se va defecta sau va funciona necorespunztor.
Articolele de mbrcminte trebuie sortate n funcie de urmtoarele criterii:
Simbolurile de pe etichet
o Hainele sunt clasificate n: haine din bumbac, din amestec de fibre, din fibre sintetice, din
mtase, din ln i fibre artificiale.
Culoare: separai rufele albe de cele colorate. Toate articolele colorate noi trebuie splate
separat.
Dimensiune: splai mpreun articolele de dimensiuni diferite, pentru a mri eficiena splrii.
Grad de delicatee: articolele delicate trebuie splate separat. Pentru articolele din ln pur,
perdele i mtsuri, trebuie s selectai programul de splare adecvat. Consultai etichetele
tuturor articolelor.
Sortai rufele nainte de splare. nainte de a spla perdelele, scoatei inelele cu care acestea sunt
prevzute.
Ornamentele articolelor de mbrcminte pot deteriora maina de splat. Se recomand splarea pe dos
a articolelor de mbrcminte cu nasturi sau broderii.

Splarea hainelor prevzute cu fermoar


nchidei fermoarele i nasturii articolelor de mbrcminte. Legai nururile sau cordoanele.
Se recomand s punei sutienele ntr-o fa de pern, pentru ca ntriturile acestora s nu ias n cuva i
s deterioreze maina de splat.
Articolele foarte delicate precum perdelele din dantel, articolele de dimensiuni mici (osete, batiste,
cravate etc.), trebuie puse ntr-un scule.
Atunci cnd splai un singur articol greu i de dimensiuni mari, cum ar fi un prosop de plaj, o pereche
de blugi, o jachet vtuit etc., cuva se poate dezechilibra. Prin urmare, se recomand s mai adugai
cteva articole de mbrcminte, astfel nct evacuarea sa poat fi realizat corespunztor.

ndeprtai praful, petele i prul de animale de pe haine


Hainele pot fi deteriorate, iar efectele splrii pot fi afectate de frecarea dintre particulele de praf, pete,
pr i estur.

11
www.heinner.com

Protejarea pielii bebeluilor


Articolele pentru bebelui (hainele, prosoapele, scutecele) trebuie splate separat.
Dac sunt splate mpreun cu hainele adulilor, acestea pot fi contaminate. Timpul de splare trebuie
mrit, pentru ca hainele s fie splate bine i pentru eliminarea reziduurilor de detergent.

Se recomand ca articolele care se murdresc mai uor, cum ar fi osetele albe, gulerele i manetele
etc., s fie splate de mn nainte de a fi introduse n maina de splat, pentru a obine rezultate
optime. Folosii detergent pudr sau lichid. Dac folosii spun, reziduurile acestuia ar putea rmne n
esturi.

Respectai capacitatea cuvei:


Nu introducei o cantitate prea mare de rufe n cuv; n caz contrar, pot fi afectate rezultatele splrii.
Respectai cantitatea maxim admis de rufe, n conformitate cu urmtorul tabel:

Tipul de fibre Capacitatea maxima de ncrcare


Bumbac 5,0 Kg
Sintetice 2,5 Kg
Ln 1,5 Kg

Articolele de mbrcminte care se scmoeaz uor trebuie splate pe dos.


Articolele de mbrcminte care se scmoeaz uor trebuie splate separat; n caz contrar, celelalte
rufe din cuv se vor umple de scame. Este de preferat ca rufele negre i cele din bumbac s fie splate
separat, pentru a se evita ptarea altor rufe splate mpreun cu acestea.

Nu splai la main materialele impermeabile (costume de schi, muamale, perdele de baie).


V recomandm s nu splai la main articolele din materiale care se mbib greu, precum pernele i
hainele rezistente la ap (muamale, pelerine de ploaie, umbrele, costume de schi, huse de main, saci
de dormit etc.). n caz contrar, apa se poate revrsa sau pot aprea vibraii anormale i periculoase n
timpul splrii i n timpul evacurii apei, iar hainele pot fi deteriorate.

Avertizri n timpul evacurii apei.


Evacuarea apei n cazul rufelor normale: apa rezultat n urma splrii se scurge prin orificiul de
evacuare.
Evacuarea apei n cazul rufelor i articolelor impermeabile: n modul normal de splare i de evacuare a
apei, apa din hainele i produsele impermeabile nu poate fi evacuat, deoarece cantitatea de ap
utilizat pentru splare se adun ntr-o singur direcie, iar excentricitatea mainii de splat este prea
mare i duce la vibraii i la deplasarea mainii de splat.

12
www.heinner.com

Atentie: Selectati viteza masinii de spalat conform urmatorului tabel!


Model Opiuni pentru viteza de centrifugare (rpm)
HWM-5080 0/400/600/800

Funcia de schimbare a vitezei de centrifugare


Panoul de comand include 8 tipuri de funcii de splare.
De exemplu:
Bumbac: cu temperaturile corespunztoare: 20, 40, 60, 90C
Rapid 15: cu temperaturile corespunztoare: 20, 40 C, Rece
Sintetic: 20, 40, 60 C, Rece
Bumbac Eco: 20, 40, 60, 90 C, Rece
Ln: 20, 40 C, Rece
Delicate: 20 , 40, 60, 90 C, Rece
Autocurare: 90 C
Rece: atunci cnd luminile care indic temperaturile (20, 40, 60, 90 C ) sunt stinse,
nseamn c apa este rece.
Atenie!
Imaginea cu panoul de comand este exemplificativ. Consultai produsul real ca standard.

Prima utilizare a mainii de splat rufe


nainte de a spla rufe pentru prima dat cu aceast main de splat, maina trebuie s
efectueze un ciclu complet de splare, fr rufe, dup cum urmeaz:
1. Racordai maina de splat la curent i la ap.
2. Punei puin detergent n sertar i nchidei-l.
3. Apsai butonul ON/OFF.
4. Apsai butonul Start/ Pauz.
5. Sertarul are urmtoarele compartimente:
a. Detergent pentru presplare
b. Detergent pentru splarea principal, balsam, nlbitor sau produse pentru
decontaminare, aditivi de splare: balsam sau apret.

Adugarea detergentului:
1. Tragei sertarul
2. Punei detergent n compartimentul I (dac este necesar)
3. Punei detergent n compartimentul II
4. Punei balsam n compartimentul (dac este necesar)

13
www.heinner.com

Atenie!
Dac detergentul este aglomerat sau pre vscos, v recomandm s l diluai cu puin ap nainte
de a l aduga n compartimentul pentru detergent, pentru a evita blocarea sertarului sau
umplerea cu ap a acestuia.
Alegei tipul de detergent potrivit, pentru diferitele temperaturi de splare, pentru a obine
rezultate optime, cu un consum minim de ap i de energie electric.

Punerea n funciune a mainii de splat rufe


Introducei n priz tecrul cablului de alimentare. Verificai dac furtunurile de ap sunt
racordate corespunztor. Deschidei complet robinetul. Introducei rufele care trebuie splate,
apoi detergentul i apretul. Apsai butonul ON/OFF. Alegei programul cu funciile adecvate
i apsai butonul Start/ Pauz.

Selectarea programului de splare


Programele de splare adecvate vor fi alese n funcie de tipul de estur, cantitatea de rufe i
gradul de murdrire al rufelor care urmeaz sa fie splate, n combinaie cu temperaturile de
splare de mai jos.

Mai nti, rotii butonul de selectare la programul adecvat, n funcie de tipul de estur.
Selectai temperatura potrivit, n funcie de gradul de murdrire al rufelor. n general, cu ct
temperatura este mai ridicat, cu att consumul de energie electric este mai mare.
n cele din urm, selectai viteza de centrifugare. Cu ct viteza este mai mare, cu att rufele vor
fi mai uscate, dar zgomotul produs va fi mai puternic.
esturile delicate vor fi ifonate, iar durata de utilizare a mainii de splat va fi scurtat.
Atenie! Pentru a proteja rufele, se recomand selectarea unei viteze de centrifugare mai
reduse pentru rufele delicate. Programele principale de splare depind de tipurile de haine ce
urmeaz a fi splate.
Principalele programe de splare care pot fi selectate sunt urmtoarele:
Bumbac: Putei selecta acest program pentru a spla hainele de zi cu zi. Durata de
programului de splare este mai mare, iar intensitatea splrii este mai ridicat. Se
recomand pentru splarea articolelor uzuale din bumbac: lenjerii de pat, paturi
matlasate, fee de pern, cmi de noapte, lenjerie intim etc.

14
www.heinner.com

Sintetic : Putei selecta acest program pentru a spla rufele delicate. Programul este
mai scurt dect cel pentru bumbac, iar intensitatea splrii este mai sczut. Se
recomand pentru splarea articolelor sintetice: bluze, geci etc. Programul sintetic
este selectat i pentru perdele i articolele din dantel. Atunci cnd splai articole
tricotate, cantitatea de detergent trebuie redus, pentru a se evita formarea unei
cantiti pre mari de spum.
Ln: Putei alege acest program pentru a spla articolele din ln pe a cror etichet
este menionat faptul c pot fi splate la maina de splat. Alegei temperatura
potrivit, n funcie de instruciunile de pe etichet. De asemenea, articolele din ln
trebuie splate cu un detergent special.
Delicate: Acest program este creat special pentru splarea rufelor delicate (lenjeriilor
intime), are o intensitate crescut a splrii i realizeaz un ciclu n plus fa de
celelalte programe.
Rapid: Acest program este adecvat pentru splarea rapid a unui numr redus de
articole de mbrcminte, nu foarte murdare.
Bumbac Eco: Pentru mbuntirea performanelor de splare, durata programului de
splare este prelungit. Se recomand pentru splarea hainelor bebeluilor sau ale
persoanelor cu pielea sensibil.
Centrifugare: Program separat de centrifugare. Apa cu detergent sau apa pentru
cltire trebuie evacuat nainte de nceperea centrifugrii.
Curarea cuvei: Acest program este creat special pentru curarea cuvei i a
furtunului. Se realizeaz la o temperatur de 90C. Atunci cnd se realizeaz aceast
operaiune, nu pot fi adugate haine sau alte articole de splat. Daca se adaug i o
cantitate adecvat de agent de curare (special pentru mainile de splat automate),
curarea tamburului va fi i mai eficient. Utilizatorul poate folosi aceast procedur
n mod regulat, n funcie de nevoie.
Funcia pentru ndeprtarea spumei: Funcia de verificare a cantitii de spum.
Dac este utilizat o cantitate pre mare de detergent, se va forma o cantitate mare de
spum, fiind afectat eficiena etapelor de splare i cltire. Aceast funcie permite
detectarea automat a spumei n exces i ndeprtarea acesteia. De asemenea,
aceast funcie va ateniona utilizatorul cu privire la faptul c, la urmtoarea splare,
cantitatea de detergent utilizat trebuie s fie mai redus.
Eliminare semnalelor acustice: Aparatul dumneavoastr este prevzut cu o funcie de
semnalizare sonor suplimentar. Dup dezactivai aceast funcie, soneria va fi
inactiv. Dup ce porniti masina de spalat, apsai butonul Temp. timp de 3 secunde
i vei auzi un semnal sonor, dup care soneria se va inchide. Pentru a reactiva funcia
de semnalizare, apsai din nou butonul Temp. timp de 3 secunde. Setarea se va
menine pn la urmatoarea resetare.
Atenie! Dup ce dezactivai funcia de semnalizare, sunetele nu se vor mai activa pn cand
nu le vei reseta.

15
www.heinner.com

Program Temperatura Durata Viteza implicit


ncrctur Sertar pentru detergent
implicit (C) implicit(min) (rpm)

5.0 I II Balsam 5.0 5.0 800 1000


Descriere
Rapid 1.5 Rece 15 800 1000
Bumbac Eco 5.0 40 200 800 1000
Centrifugare 5.0 X X NA 15 800 1000
Curare cuv 0 X X 90 90 400 500
Bumbac 5.0 60 130 800 1000
Sintetic 2.5 40 105 400 700
Ln 1.5 40 85 400 500
Delicate 5.0 40 108 800 1000

obligatoriu
opional
X nu este necesar

Not: Parametrii din acest tabel sunt furnizai ca puncte de referin. Parametrii reali pot fi
diferii de parametrii din tabelul de mai sus.

Clasa energetic a produsului este A+


Programul de testare a energiei: Bumbac Eco: 60C/40C; Viteza: cea mai mare vitez; Celelalte
setri: cele prestabilite.
Jumtate de ncrcare pentru maina cu o capacitate de 5,0 kg: 2,5 kg.
Bumbac Eco 60C/40C sunt programele Bumbac 60C/40C i programele de splare
standard la care se refer informaiile de pe etichet i din fi, fiind potrivite pentru splarea
hainelor cu un grad normal de murdrire, din bumbac, i sunt cele mai eficiente programe din
punctul de vedere al consumului de energie electric i ap pentru splarea acelui tip de articole
din bumbac, astfel nct temperatura real poate fi diferit de temperatura declarat a ciclului.

16
www.heinner.com

XV. NTREINERE I CURARE

nainte de a efectua orice operaiune de curare, scoatei din priz tecrul cablului de
alimentare sau oprii curentul i nchidei robinetul de alimentare cu ap.
Avertisment
Este interzis folosirea solvenilor, astfel nct s evitai deteriorarea mainii de splat,
emiterea de gaze toxice sau pericolul de explozie.
Nu stropii cu ap maina de splat rufe.
Este interzis folosirea detergenilor ce conin PCMX pentru a cura maina de
splat.

Curarea i ntreinerea carcasei mainii de splat


ntreinerea corect a mainii de splat rufe poate prelungi durata de utilizare a
acesteia. Suprafaa poate fi curat cu detergeni diluai, neutri, non-abrazivi, atunci
cnd este necesar. Dac apa se revars din main, folosii o crpa umed pentru a o
terge imediat. Avei grij ca obiectele ascuite s nu deterioreze carcasa mainii.
Nota: Este interzis utilizarea acidului formic i a solvenilor diluai, precum i a substanelor
similare.

Curarea tamburului intern


Urmele de rugin lsate n interiorul cuvei de ctre obiectele din metal trebuie
nlturate imediat, folosind detergeni care nu conin clor.
Nu utilizai burei din metal.

n caz de nghe
Dac temperatura scade sub 0C, iar maina de splat nghea, procedai astfel:
1. ntrerupei alimentarea cu energie electric a mainii de splat.
2. Splai robinetul cu apa cald, pentru a putea scoate furtunul de admisie.
3. Scoatei furtunul de admisie i scufundai-l n ap cald.
4. Turnai ap cald n cuv i ateptai 10 minute.
5. Racordai din nou furtunul de alimentare la robinet i verificai daca furtunurile de
admisie i evacuare funcioneaz normal.
Not: Atunci cnd repunei maina de splat n funciune, asigurai-v ca temperatura
mediului ambiant depete 0C.

Protejarea mpotriva ngheului


Dac maina de splat este amplasat ntr-o camer n care poate nghea des,
scurgei toat apa din furtunul de evacuare i din cel de admisie.
Eliminai orice urm de ap din furtunul de admisie:
1. nchidei robinetul
2. Deconectai furtunul de admisie de la robinet i punei captul acestuia ntr-un
recipient.

17
www.heinner.com

3. Selectai orice program, in afara de cel de Splare sau cel de Evacuare. Daca a mai rmas
ap pe furtunul de evacuare, aceasta va fi eliminat n aproximativ 40 de secunde.
4. Racordai din nou furtunul de admisie la robinet.
5. Eliminai apa rmas n pompa de evacuare.
Avertisment: Pentru a nu v opri, efectuai aceast operaiune dup ce apa cald din interiorul
mainii se rcete.

Curarea sertarului pentru detergent

Apsai pe clapeta indicat printr-o sgeat din


interiorul sertarului pentru detergent.
Ridicai clapeta i scoatei capacul compartimentului
pentru balsam, apoi splai cu ap toate cele 3 zone.
Punei capacul la loc i mpingei sertarul n locaul su.

Curarea filtrului de admisie

n cazul n care alimentarea cu ap este insuficient


sau nu se realizeaz n momentul n care deschidei
robinetul, filtrul de admisie trebuie curat.

18
www.heinner.com

Curarea filtrului de la robinet


nchidei robinetul.
Selectai orice program, cu excepia celui pentru
Splare sau Evacuare
Apsai butonul ON/OFF i lsai programul s
continue timp de 40 secunde.
Deconectai furtunul de admisie de la robinet.
Splai filtrul cu ap.
Reconectai furtunul de admisie.

Splarea filtrului din maina de splat


Deurubai furtunul de admisie din partea din spate a mainii.
Scoatei filtrul cu un clete cu cioc lung, splai-l i introducei-l
la loc.
Reconectai furtunul de admisie.
Deschidei robinetul i asigurai-v c nu exist scurgeri.
nchidei robinetul.

Not: n general, se cur mai nti filtrul de la robinet, apoi filtrul mainii de splat. Dac splai numai
filtrul mainii, va fi nevoie s repetai paii de la 1 la 3 pentru filtrul de la robinet.

19
www.heinner.com

Atenie!
Scoatei tecrul cablului de alimentare din priz nainte de splare, pentru a evita riscul de
electrocutare. Dup folosirea mainii de splat, scoatei cablul de alimentare din priz i nchidei
bine ua mainii de splat, astfel nct s nu existe riscul de rnire a copiilor.
ndeprtarea obiectelor strine
Filtrul pompei de evacuare. Filtrul pompei de evacuare poate reine obiecte mici n timpul splrii.
Curai periodic filtrul, pentru a asigura funcionarea normal a mainii de splat.
Avertisment
Mai nti, evacuai apa cu pompa de evacuare i apoi deschidei pompa de evacuare pentru a
ndeprta obiectele strine din filtrul acesteia.
Dac apa evacuat este fierbinte, avei grij s nu v oprii.
Curarea pompei
Important! n funcie de nivelul de murdrire al rufelor i de frecvena splrilor, trebuie s verificai
i s curai filtrul n mod regulat. Verificai pompa n cazul n care maina nu evacueaz apa sau nu
centrifugheaz, precum i n cazul n care scoate zgomote neobinuite n timpul evacurii, din cauza
obiectelor precum acele de siguran, monedele etc., care blocheaz pompa.

Urmai paii de mai jos:


1. Oprii alimentarea cu energie electric.
2. Dac este necesar, ateptai pn cnd apa se rcete.
3. Dup ce nu mai curge nicio pictur de ap, deurubai capacul pompei i scoatei-l. inei
o lavet la ndemn, pentru a terge apa ce se va scurge atunci cnd scoatei capacul.
4. ndeprtai obiectele de pe rotorul pompei, rotindu-l.
5. nurubai la loc capacul pompei.
6. nchidei capacul panoului.

Avertisment
n funcie de programul de splare selectat, exist posibilitatea ca n pompa de evacuare s fie ap
fierbinte. Nu scoatei capacul pompei n timpul splrii, ateptai pn la terminarea ciclului de
splare i golirea mainii de splat. Atunci cnd punei capacul la loc, asigurai-v ca este strns bine,
astfel nct sa nu aib loc scurgeri, iar copiii s nu l poat scoate.

20
www.heinner.com

XVI. DETECTAREA SI REMEDIEREA DEFECIUNILOR TEHNICE

Problem Cauz Soluie


Maina de splat nu Verificai dac ua mainii este bine nchis.
pornete Verificai dac tecrul cablului de alimentare este
introdus bine n priz.
Verificai dac robinetul de ap este bine nchis.
Verificai dac a fost apsat butonul Start/
Pauz".
Verificai daca a fost apsat butonul ON/OFF
Ua nu se deschide Sistemul de siguran al mainii Oprii alimentarea cu energie electric.
nu funcioneaz
Apa nu se nclzete eava de ap calda este veche Putei spla hainele normal.
sau NTC este avariat. Nu putei spla cu apa cald.
Contactai imediat un service autorizat.
Scurgeri de apa Legtura dintre furtunul de Verificai i strngei bine furtunurile de ap.
admisie sau de evacuare i robinet Curai furtunul de evacuare i, atunci cnd este
sau maina de splat nu este necesar, apelai la o persoan specializat.
strns suficient.
Furtunul de scurgere este blocat.
Curge ap din Furtunul de admisie nu este Strngei furtunul de admisie.
partea de jos a conectat corespunztor. nlocuii furtunul de evacuare.
mainii. Furtunul de evacuare are scpri.
Indicatoarele de pe Curentul electric este oprit. Verificai dac este oprit curentul i dac este
afiaj nu se aprind. Panoul de comand are probleme. conectat corect cablul de alimentare.
Circuitul electric are probleme de Dac problema nu se rezolv, contactai centrul
conectare. local de reparaii.
Exist reziduuri de Detergentul pudr este umed i n Curai i tergei sertarul.
detergent n sertar. exces. Folosii detergeni lichizi sau detergeni care se
introduc n cuv.
Efectele splrii nu Hainele sunt prea murdare. Alegei un program adecvat.
sunt mulumitoare. Este necesar o cantitate mai Adugai o cantitate adecvat de detergent, n
mare de detergent. funcie de instruciunile de pe eticheta
detergentului.
Zgomote Verificai dac uruburile de fixare au fost
neobinuite. ndeprtate.
Vibraii puternice. Verificai dac maina este amplasat pe o podea
solid i plan.
Verificai dac exist agrafe sau obiecte metalice
n interiorul mainii.
Verificai dac picioarele sunt reglate, astfel nct
maina de splat s fie dreapt.

21
www.heinner.com

Probleme cu Ua nu este nchis corect. Repornii maina dup ce nchidei bine ua.
nchiderea uii. Daca problemele persist, contactai centrul local
de reparaii.
Probleme cu Robinetul nu este deschis sau Deschidei robinetul sau ateptai s se
injectarea apei n presiunea apei este prea mic. regularizeze presiunea apei.
timpul splrii Filtrul ajutajului de admisie este Verificai filtrul ajutajului de admisie.
(timpul de injectare blocat. ndreptai furtunul de alimentare.
a apei depete 7 Furtunul de admisie este ndoit. Verificai celelalte robinete din camer.
minute) Maina nu este alimentat cu ap. Dac problemele persist, contactai centrul local
de reparaii.
Probleme cu Furtunul de evacuare este blocat Splai i ndreptai furtunul de evacuare.
evacuarea apei n sau rsucit. Splai filtrul pompei de evacuare.
timpul splrii Pompa de evacuare este blocat. Dac problemele persist, contactai centrul local
(timpul de evacuare de reparaii.
depete 3 minute)

XVII. ANEX

22
www.heinner.com

Atenie!
Pentru evitarea oricror riscuri de incendiu, electrocutare sau accidentare, inei cont de urmtoarele:
Nu poate fi folosit dect tensiunea indicat n tabelul cu specificaii. Dac nu tii sigur ce
tensiune exist n zona dumneavoastr, contactai furnizorul local de energie electric.
Atunci cnd folosii funcia de nclzire, curentul maxim care va strbate maina de splat va
fi de 10A. Prin urmare, asigurai-v ca elementele de furnizare a curentului electric (curent,
tensiune i cablu) ndeplinesc cerinele acestei maini de splat.
Protejai corespunztor cablul de alimentare. Fixai cablul de alimentare corect, astfel nct
persoanele s nu se mpiedice de acesta i s nu existe riscul ca acesta s provoace defeciuni
altor obiecte. Acordai o atenie deosebit prizei. tecrul trebuie s intre uor n priz. Avei
grija la localizarea tecrului.
Nu folosii excesiv priza de perete sau prelungitorul. Suprasolicitarea sistemului electric
poate cauza incendiu sau electrocutare. Nu tragei de cablul de alimentare cu minile ude.
Pentru sigurana dumneavoastr, cablul de alimentare trebuie sa fie introdus ntr-o priz
tripolar. Asigurai-v ca priza este prevzut cu mpmntare corect i sigur.

FIA TEHNIC
Parametri

Capacitatea de ncrcare 5,0 kg

Dimensiuni (L*l*H) 595*470*850

Greutate 50kg
Putere nominal 2100W
220-240V~, 50
Alimentarea cu energie electric
Hz
Curent nominal 10A

Presiunea normal a apei 0,05MPa~1MPa

23
www.heinner.com

Capacitate de ncrcare: 5 Kg
Clasa de eficien energetic: A+
Ecoeticheta UE: N/A
Consum de energie: 169 kwh pe an, lund ca baz 220 de cicluri standard de splare pentru
programul destinat rufelor din bumbac, la 60C i 40C, cu ncrcare parial sau maxim, lund n
considerare consumul programelor care utilizeaz puin energie electric. Consumul real de
energie poate varia n funcie de modul n care este folosit maina de splat.
Consumul de ap: 8250 litri pe an, lund ca baz 220 de cicluri standard de splare pentru
programul destinat rufelor din bumbac, la 60C i 40C, cu ncrcare parial sau maxim.
Consumul real de ap poate varia n funcie de modul n care este folosit maina de splat.
Eficienta uscrii prin centrifugare este D/C pe o scar de la G (cel mai puin eficient) la A (cel mai
eficient).
Viteza maxima de rotaie: 800 rpm.
Valorile consumului (800 rpm):

Consum Umiditate
Programe standard ncrcare Consum Apa Durat
Energie rezidual

210
Bumbac Eco 60C 5 Kg 0,88 Kwh 46L 68%
min
191
Bumbac Eco 60C 2,5 Kg 0,72 Kwh 31L 72%
min
184
Bumbac Eco 40C 2,5 Kg 0,60 Kwh 31L 72%
min

Not:
Setarea programului pentru testare n conformitate cu standardul aplicabil EN60456-2011.
Atunci cnd folosii programele de testare, splai ncrctura specificat folosind viteza
maxim de rotaie.
Parametrii reali pot depinde de felul n care este folosit aparatul i poate fi diferit de parametrii
din tabelul de mai sus.
Consumul de energie electric atunci cnd aparatul este oprit: 0,5 W
Consumul de energie electric atunci cnd aparatul este lsat pornit: 0,5 W
Zgomotul propagat (n rotaie): 75/75
Zgomotul propagat (standard 60C): 75/75

24
www.heinner.com

INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI


ELECTRONICE (DEEE)

Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce


au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate
separat.
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de
clasificare a deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE), reprezentat grafic in
imaginea alaturata.

Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca


ele fac obiectul unei colectari separate.

Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 referitoare la protectia mediului si O.U.G.


5/2015 privind deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in
vedere urmatoarele:
- Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale
de nalt calitate, care pot fi refolosite i reciclate.
- Nu aruncai produsul mpreun cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfritul
duratei de exploatare.
- Transportai-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice i
electronice unde va fi preluat in mod gratuit.
- Va rugam sa luai legtura cu autoritile locale pentru detalii despre aceste centre
de colectare organizate de operatorii economici autorizati pentru colectarea DEEE.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-ai cumprat este conform cu Directiva
RoHS UE (2011/65/UE). Nu conine materialele duntoare i interzise specificate n
Directiv.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

25
www.heinner.com

HEINNER este marc nregistrat a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri i
denumirile produselor sunt mrci de comer sau mrci de comer nregistrate ale respectivilor
deintori.

Nicio parte a specificaiilor nu poate fi reprodus, sub nicio form i prin niciun mijloc, nici
utilizat pentru obinerea unor derivate precum traduceri, transformri sau adaptri, fr
consimmntul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright 2013 Network One Distribution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat i realizat n conformitate cu standardele i normele Comunitii Europene.

Importator: Network One Distribution


Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureti, Romnia
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

26
www.heinner.com

Automatic Washing Machine


Model: HWM-5080

www.heinner.ro

Washing Machine
Wash capacity: 5kg
Spin capacity: 800 rpm

27
www.heinner.com

Thank you for purchasing this product!

I. Introduction

Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.

II. Content of your package

Washing machine
User manual
Warranty card

28
www.heinner.com

III. Safety precautions

- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
- The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be
reused.
- This washing machine is for indoor use only.
- The openings must not be obstructed by a carpet.
- (This warning is only for EUROPEAN market ) This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safeway and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
- (This warning is not for EUROPEAN market) This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Notes on disposal:

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They return
and can take this product for environmental safe recycling.
- Pull out its plug from the power socket before cleaning or maintenance.
- Make sure that all pockets are emptied.
Ensure that the voltage and frequency are identical to those of the electric washing machine.
- Sharp and rigid items such as coin, brooch, nail, screw or stone etc. may cause serious damages to this
machine.
- Pull out its plug and cut off water supply after the operation.
- Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door. Please do
not open the door if there is any water visible.
- Pets and kids may climb into the machine. Check the machine before every operation.

29
www.heinner.com

- Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during
the operation.
- Take care that power voltage and frequency shall be identical to those of washing machine.
- Do not use any socket with rated current less than that of washing machine. Never pull out power plug
with wet hand.
- To ensure your safety, power cord plug must be inserted into an earthed three-pole socket. Check
carefully and make sure that your socket is properly and reliably earthed.
- Children of less than 3 years should be kept away unless continously supervised.
- Kids should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
- Packing materials may be dangerous to the kids. Please keep all packing materials (plastic bags, foams
etc) far away from the kids.
- Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with
explosive or caustic gases.
- Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualified technician in
accordance with the manufacturer's instructions and local safety regulations.
- Before operating this machine, all packages and transport bolts must be removed. Otherwise, the
washing machine may be seriously damaged while washing the clothes.
- Before washing the clothes at first time, the washing machine shall be operated in one round of the
whole procedures without the clothes inside.
- The washing machine with single inlet valve only can be connected to the cold water supply. The
washing machine with double inlet valves can be connected to the hot water and cold water supply.
- Your washing machine is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine
washing.
- Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc. Shall not be used as
detergents. Please only select the detergents suitable for machine washing, especially for drum.
- It is forbidden to wash carpets.
- Be careful of burning when washing machine drains hot washing water.
- Never refill the water by hand during washing.
- After the program is completed. Please wait for two minutes to open the door.
- Please remember to disconnect water and power supply immediately after the clothes are washed.
- Do not climb up and sit on top cover of the machine.
- Do not lean against machine door.
- Please do not close the door with excessive forces. If it is found difficult to close the door, please check if
the excessive clothes are put in or distributed well.
- The household washing machine isn't intended to be built-in.
- Cautions during Handling Machine.
1. Transport bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person.
2. The accumulated water shall be drained out of the machine.
3. Handle the machine carefully. Never hold each protruded part on the machine while lifting.
Machine door can not be used as the handle during the conveyance.

30
www.heinner.com

IV. Description of goods

V. Unpacking the washing machine

Unpack your washing machine and check if there is any damage during the transportation. Also make sure that
all the items in the attached bag are received. If there is any damage to the washing machine during the
transportation, or any item is missing, please contact the local dealer immediately.

VI. Dispose packaging

The packing materials of this machine may be dangerous to kids. Please dispose them properly and avoid easy
touch by kids. Please dispose the related packing materials according to the relevant local regulations. Please do
no throw the packing materials away together with the other daily living rubbishes.

31
www.heinner.com

VII. Remove transport bolts

Before using this washing machine, transport bolts must be removed from the backside of this machine. Please
take the following steps to remove the bolts:
1. Loosen all bolts with spanner and then remove them.
2. Stop the holes with transport hole plugs.
3. Keep the transport bolts properly for future use.

VIII. Choose the place for the washing machine

Before installing the washing machine, the location characterized as follows shall be selected:
-Rigid, dry, and level surface (if not level, please make it level with reference to the following figure Adjust
Leg).
- Avoid direct sunlight.
- Sufficient ventilation.
- Room temperature is above 0 C.
- Keep far away from the heat resources such as coal or gas.
Make sure that the washing machine will not stand on power cord.
Do not install the washing machine on the carpet floor.

32
www.heinner.com

IX. Adjusting the feet

1. When positioning the washing machine, please first check if the legs are closely attached to the cabinet. If
not, please turn them to their original positions with hand or spanner and tighten the nuts with spanner.
2 . After positioning the washing machine, press four corners on top cover of washing machine in sequence.
If the washing machine is not stable when being pressed, this leg shall be adjusted.
3. Ensure the positioning status of washing machine. Loosen the lock nut with spanner and turn the leg with
hand until it closely contacts with the floor. Press the leg with one hand and fasten the nut closely to the
cabinet with the other hand .
4. After being locked properly, press four corners again to make sure that they has been adjusted properly. If
it is still unstable, it has to repeat Steps 2 and 3.
5. Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washing machine from in the left,
right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washing machine is positioned level. If it
rolls, the washing machine is positioned unlevel. The rolling direction is the direction of lower ground
surface.Then, the two legs in this direction shall be raised at the same time until the washing machine is
level. Steps 1~3 are repeated to make the bottom legs closely against the ground and the nuts shall be
locked tightly.

X. Connect inlet pipe

Connect the inlet pipe as indicated in the figure. For the model which has hot valve , please connect the hot
vale to hot water tap. Energy will decrease automatically for some program.

33
www.heinner.com

XI. Install inlet pipe

1. Connect the elbow to tap and fasten it clockwise.


2. Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of washing machine and fasten the pipe
tightly clockwise.
Notes: After connection, if there is any leakage with hose, then repeat the steps to connect inlet pipe. The
most common type of tap shall be used to supply water. If tap is square or too big, then standard tap shall be
changed.

XII. Place outlet hose

There are two ways to place the end of outlet hose:


1.Put it beside the water trough:

34
www.heinner.com

2. Connect it to the branch drain pipe of the trough:

Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage.
Notes:
If the machine has outlet hose support, please install it like the following pictures.

XIII. Electrical Connection

As the maximum current through the unit is 10A when you are using its heating function, please make
sure the power supply system (current, power voltage and wire) at your home can meet the normal
loading requirements of the electrical appliances.
Please connect the power to a socket which is correctly installed and properly earthed.
Make sure the power voltage at your place is same to that in the machine's rating label.
Power plug must match the socket and cabinet must be properly and effectively earthed.
Do not use multi-purpose plug or socket as extension cord.
When connecting and pulling out the plug, hold the plug tightly and then pull it out. Do not pull power
cord forcibly.

35
www.heinner.com

If power cord is damaged or has any sign of being broken, special power cord must be selected or
purchased from its manufacturer or service center for replacement.

WARNING!!!
1. This machine must be earthed properly. If there is any short circuit, earthing can reduce the danger of
electrical shock.
This machine is equipped with power cord, which includes plug, earthing wire at earthing terminal.

2.Washing machine shall be operated in a circuit separate from other electrical appliances. Otherwise,
power protector may be tripped or fuse may be burned out.

XIV. Operate Washing Machine

Checklist and Preparation before Washing Clothes


Please read this operation method carefully to avoid the troubles of washing machine and damages of
clothes.

Check if the first-washed clothes will bed decolorized.

After a white towel touched with liquid detergent is used to wash the invisible corners of the clothes,
check if the white towel is stained with clothes' original color. As for the scarves and those clothes that
easily get decolorized among imported clothes, please wash them separately before washing. As for the
stains on sleeves, collars and pockets, use the liquid detergent and wash it with brush gently. Finally put
them into the washing machine to achieve more ideal washing effects. As for temperature-sensitive clothes,
they shall be washed as required in the labels. Otherwise, it may cause color change or distortion.

36
www.heinner.com

Keep in Mind!!!
Never put the clothes to be washed in washing machine for a long period of time. Otherwise it may get
moldy and cause spots. Therefore, please wash the clothes in time.
The clothes also may get color changed or distorted if they are not washed according to the stated
washing temperature.

Clothes that can not be washed by washing machine


The clothes that may get distorted if being immersed in water:
Ties, waistcoats, western-style clothes, outer garments etc. may have obvious shrinkage if being
immersed in water; the decolorized clothes such as blended spinning clothes of artificial fiber
etc.
Wrinkle-style clothes, embossed clothes, resin clothes etc. may get distorted when being
immersed in water. Among cotton and wool materials, the clothes that get easily distorted are
wrinkle-style silk, fur products and fur decorations.
Clothes with decoration, long dress and traditional clothes etc are the products to get
decolorized easily.
Please do not wash the clothes without material labels and washing requirements.
Never wash the clothes stained with the chemicals such as gasoline, petroleum, benzene, paint
thinner and alcohol.

Please pay attention with regard to detergents


Low bubble detergent or washing powder or washing powder special for drum washing
machine shall be selected according to fiber types (cotton, synthetic fiber, soft products and
wool products), colors, washing temperatures, dirty degrees and types. Otherwise, excessive
bubbles may be generated and overflowed out of the drawer so that accidents may take place.
Bleacher belongs to alkali type and can damage clothes, so it is suggested to use as little as
possible.
Powder detergents can easily leave the residues in the clothes so as to generate the bad smell,
so they shall be sufficiently rinsed.
Detergent can not easily get dissolved completely if there is too much detergent or water
temperature is rather low. It can remain in clothes, pipes and washing machines to pollute the
clothes.
Washing shall follow the weight of clothes, dirty degrees, local water hardness as well as the
recommendations from the detergent manufacturers. Please consult the water company if you
are not clear of water hardness.
Notes: Keep detergents and additives in safe and dry places out of touch by kids.

37
www.heinner.com

Please take out the items out of the pockets.


Please check the pockets of the clothes to be washed, empty the rigid items such as decorations and
coins, otherwise washing machine may be damaged or have abnormal troubles.
For the clothes to be washed, they are classified according to the following characteristics:
The symbol types of care labels: the clothes to be washed are classified into cotton, blended
fiber, synthetic fiber, silk, wool and artificial fiber
Color: white and colorful colors shall be identified. All new colorful articles shall be washed in a
separate way.
Size: the articles of different sizes are washed together to increase the washing effects.
Sensitivity: soft articles shall be washed separately. As for new pure wool textiles, curtains and
silks, the soft washing procedure shall be selected. Check the labels in all washing articles.
The clothes shall be sorted before being put into washing machine. As for the curtains with
hooks, the hooks shall be removed before being washed.
The decorations on the clothes may damage the washing machine. As for the clothes with
buttons or embroideries, they shall be turned over before being washed

Clean up fasteners:
Zips shall be zipped close and buttons or hooks shall be fixed. The loose band or ribbon
shall be bound together.

It is suggested to put bras into the pillow slip with zip or buttons sealed to prevent the steel wire from
popping out of bras into the drum and damaging the machine.
Especially delicate textiles such as laced curtains, straight jackets, small articles (tight socks,
handkerchiefs, ties etc.) shall be put into string bag for washing.
When washing a single big and heavy dress such as Turkish towels, jeans, wadded jackets etc., it may
easily cause great eccentricity and give alarm due to great unbalance. Therefore it is suggested to add one
or two more clothes to be washed together so that draining can be done smoothly.
Clean away dusts, stains and pet hairs from the clothes
The clothes may be damaged and disturb washing effects during the friction between dusts, stains and
clothes.
To protect baby skin
Baby articles (baby clothes and towels) including napkins shall be washed separately. If they are washed
together with the adults' clothes, they may be infected. Rinsing times shall be increased to ensure the
thorough rinsing and cleaning without the detergent residues.

It is suggested that the parts that are easily stained such as white sockets, collars and sleeves etc. shall be
hand washed before being put into washing machine to achieve more ideal washing effects. Please use
powder or liquid detergents. The residues of the soap could remain in the gaps of the clothes if soap is
used.

38
www.heinner.com

Confirm the washing capacity


Do not put excessive washings; otherwise it may affect the washing effects. Please confirm the
maximum affordable washing quantity according to the following table:

Loading capacity
Fibre type 5.0 kg
Cotton 5.0 Kg
Synthetic 2.5 Kg
Wool 1.5 Kg

The clothes which easily get fuzzed shall be turned over for washing
The clothes which easily get fuzzed shall be washed separately; otherwise the other articles can be
stained with dust and thrum etc. Preferably, black clothes and cotton clothes shall be washed separately
because they can easily get stained with the thrums of other colors when being washed together. Please
check before washing.

Washing machine shall not wash water-proof materials (ski suits, outside napkin pads, curtains)
As for the fiber products that water can not get soaked easily into such as water-proof cushions, and
clothes, it is better not to wash. Otherwise there will be water bursting out or abnormal vibration to
cause danger while rinsing and draining so that the clothes also may be damaged. (Such as outside
napkin pads, raincoats, umbrella, ski suits, car covers, sleeping sacks etc.)

Cautions during Draining


Draining of normal clothes: Moistures of washings are drained through drain hole.
Draining of water-proof clothes and fiber products:
In the normal washing and draining status, moistures of water-proof clothes and fiber products can
not be drained while washing water is gathered in one direction so that the eccentricity of washing
machine is too great and vibration or moving is caused.

Notes: This Series washer the range of speed select as the following table!

39
www.heinner.com

Rotary Switch Function

There are 8 types of washing selection functions in display. For example:


Cotton: With the corresponding temperature selections: 20 , 40, 60, 90 C,Cold
Quick - 15 ': proper temperatures: 20, 40 C, Cold
Synthetic: 20, 40, 60 C, Cold
Cotton Eco 20, 40, 60, 90 C, Cold
Wool 20, 40 C, Cold
Delicates: 20 , 40, 60, 90 C, Cold
Drying: 90 C
Cold: When the proper temperatures lights (20, 40, 60, 90 C ) are closed, that
means that the water is cold.
Atention!
1.The Control panel line chart is for reference only, Please refer to real product as
standard.
2.The Control panel could be changed without written notice. Please visit the website
Washing Machine or call up the service line for consultation.

Washing clothes at first time


Before washing clothes at first time, the washing machine shall be operated in one round of
the whole procedures without clothes in as follows:
1. Connect power source and water.
2. Put a little detergent into the box and close it.
3. Press the button Power.
4. Press the button Start/Pause.
The drawer is separated as follows:
A. Pre - detergent or washing powder
B. Main detergent, softener, pre-dip, bleaching or decontaminating products.

Put the detergent in the washing machine:


1. Pull out the drawer
2. Fill pre-detergent into Case I (when necessary)
3. Fill detergent into Case II.
4. ll softener into Case (when necessary).

40
www.heinner.com

Warning!!!
- As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the
detergent box, it is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of detergent
box from being blocked and overflowing while filling water.
- Please choose suitable type of detergent for the various washing temperature to get the
best washing effect with less water and energy consumption.

Start up washing machine


Connect the power. Check if water pipes are connected properly. Open the tap completely.
Put in the clothes to be washed and fill in the detergent and tackifier. Then press the button
Power. Select the proper procedures and functions and press the button Start/Pause.
Select the procedure
The proper washing procedures shall be selected according to the types, quantities, and
dirtiness of the clothes to be washed in combination with the following washing temperature
table.
Seriously besmirched, pure white cotton or flax (for
90C example: coffee table cloths, canteen table cloths,
towels bed sheets)
Moderately besmirched, colorful flax, cotton and
synthetic articles with certain decolorizing degree (for
60C example: shirts, night pajamas; Slightly besmirched,
pure white flax (for example: underwear)
40C, 20C Normally besmirched articles (including synthetic and
Cold water wool)

First, turn the rotary switch to select the corresponding procedures according to the types of
textiles. Second, select the proper temperature according to the dirtiness. Generally, the
higher the temperature is, the more the power is consumed.
Last, select the proper revolution speed. The higher the revolution speed is, the drier the
textiles are spun, but higher the noises will also be increased. The surfaces of delicate textiles
will have wrinkles and the working life of washing machine will be shortened.
PLEASE NOTE: To protect the clothes, the lower revolution speed shall be selected for delicate
textiles. The main washing procedures depend on the types of the clothes to be washed. The
main washing troubles can be selected as follows:
Cotton: You can select this procedure to wash the daily washable clothes. The
washing period is quite long with quite strong washing intensions. It is recommended
to wash the daily cotton articles, for example: bed sheets, quilt covers, pillowcases,
gowns, underwear etc.

41
www.heinner.com

Synthetic: You can select this procedure to wash the quite delicate clothes. The procedure is
shorter compared with that for cottons and the washing intension is quite gentle. It is
recommended to wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. As for curtains
and laced textiles, the procedure Synthetic shall be selected. While washing the knitting
textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily
forming bubbles.
Wool: You can select this procedure to wash the wool textiles labeled with Machine Wash.
Please select the proper washing temperature according to the label on the articles to be
washed. Furthermore, the proper detergent shall be selected for wool textiles.
Underwear: Underwear cycle which is specially made for washing underwears is more
demanding on rinsing strength and will operate one more time than other cycles.
Quick: This procedure is suitable for washing few and not very dirty clothes quickly.
Cotton Eco: To increase the washing effects, main additional washing time is increased. It is
recommended to wash the clothes for babies or worn by the persons with allergic skin.
Spin: Separate Spin Procedure. Soap water or rinse water shall be drained out before spinning.
Drum Clean: This cycle is specially set in this machine to clean the drum and tube. It applys 90 C
high temperature sterilization to make the clothes washing more green. When this procedure is
performed, the clothes or other washing cannot be added. When proper amount of chlorine
bleaching agent is put in, the barrel cleaning effect will be better. The customer can use this
procedure regularly according to the need.
Bubble removal function: Bubble Check Function: Redundant bubbles will occur when there is
excessive detergent, which will affect Wash and Rinse effects. The procedure will check
automatically and one bubble removal procedure will be added automatically to remove
bubbles when excessive bubbles are checked. It will also remind the user to use less detergent
during the next similar washes.
Suppression of the acoustic signals: This is an additional buzzer function on your appliance.
After deactivating the buzzer function, the buzzer will be closed. After starting the machine,
press the Temp. button for 3 seconds and you will hear a beep, then the buzzer will be closed.
To restore the buzzer function, press the Temp.button again for 3 seconds. The setting will be
kept until the next reset.
Warning!!! After deactivating the buzzer function, the sounds will not be activated any more
before you reset it.

42
www.heinner.com

Table of Washing Procedures:

The energy class is A+


Energy test program: Cotton intensive 60 C /40 C, Speed: the highest speed; Other as the default.
Half load for 5.0 Kg machine:2.5 Kg.
"Cotton intensive 60 C /40 C " are the "standard cotton 60 C /40 C programme and the standard
washing programs to which the information in the label and the fiche relates, and they are suitable to
clean normally soiled cotton laundry and that they are the most efficient programmes in terms of
combined energy and water consumptions for washing that type of cotton laundry,that the actual
water temperature may differ from the declared cycle temperature.

Means must
means optional
X Means not necessary

Note: The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters maybe
different with the parameters in above mentioned table.

Before your maintenance starts, please do pull out the power plug or disconnect power and close the
tap.
Warning!!!
Solvents are forbidden to avoid that the washing machine is damaged, and toxic gases are
generated or exploded.
Never use water to sprinkle and wash the washing machine.
It is forbidden that the detergents containing PCMX are used to clean the washing machine.

43
www.heinner.com

XV. Cleaning and mentenance

Cleaning and Maintenance of Washing Machine Cabinet:


Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned
with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any water overflow, use the wet
cloth to wipe it off immediately. No sharp items are allowed to strike the cabinet.

Note: Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden.

Cleaning internal drum


The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free
detergents.
Never use steel wool.

Dispose a Frozen Washing Machine


When the temperature drops below zero and your washing machine gets frozen, you may:
1. Disconnect the power supply for the washing machine.
2. Wash the tap with warm water to loosen inlet pipe.
3. Take down inlet pipe and immerse it in warm water.
4. Pour warm water into washing drum and wait for 10 minutes.
5. Reconnect inlet pipe to the tap and check whether inlet and outlet are working normally.
Note: When the washing machine is reused, make sure the ambient temperature is above 0 C.

Anti-freeze:
If your washing machine is located in the room where it can get frozen easily, please drain the
remaining water inside drain pipe and inlet pipe thoroughly.
Remove the remaining water in inlet pipe:
1. Close the tap
2. Screw off the inlet pipe from tap and put its end into the container.
3. Start up any procedure except single Wash or Drain procedure. Water will be drained out of inlet
pipe if any for about 40 seconds.
4. Reconnect the inlet pipe to tap.
Remove the remaining water in drain pump.
Warning!!! To avoid burning, it shall be done after the hot water inside the machine cools down.

44
www.heinner.com

Clean detergent box and grooves


Press down the arrow location on softener cover inside the drawer.
Lift the clip up and take out softener cover and wash all grooves with water.
Restore the softener cover and push the drawer into position.

Clean inlet filter


Inlet filter shall must be cleaned if there is not any or
insufficient water in when the tap is opened.

Clean the tap filter


Close the tap.
Select any procedure except Wash or Drain procedure
Press the button Start/Pause and keep the procedure
running for about 40 seconds.
Remove the inlet pipe from the tap.
Use water to wash the filter.
Reconnect the inlet pipe.

Washing the filter in washing machine


Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
Pull out the filter with long nose pliers and reinstall it back
after being washed.
Reconnect the inlet pipe.
Open the tap and make sure there is no water leakage.
Close the tap

45
www.heinner.com

Note: Generally, the tap filter is washed first and then the filter in washing machine will be washed. If
only the filter in washing machine is washed, then the steps 1~3 in cleaning the tap filter shall be
repeated.

Attention !
Pull out the power plug to avoid electrical shock before washing. After using the washing machine,
pull out the power cord and close the door tightly to avoid pinching the kids.

Remove foreign matters: Drain Pump Filter. Drain pump filter can filter the yarns and small foreign
matters from the washings. Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing
machine.
Warning!!!
First, drain the water with drain pump and then open the drain pump to clean away foreign matters
from drain pump filter. Take care if the drained water is hot.
Cleaning the pump
Important! According to the soil level within the cycles and the frequency of the cycles,you have to
inspect and clean the filter regularly. The pump should be inspected if the machine does not empty
and/or spin. The machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety
pins,coins etc., blocking the pump.

Proceed as follows:
1. Disconnect the appliance.
2. If necessary wait until the water has cooled down.
3. Open the service panel .Place a container close to collect any spillage.
4. When no more water comes out, unscrew the pump cover and remove it. Always keep a rag nearby
to dry up spillage of water when removing the cover..
5. Remove any objects from the pump impeller by rotating it.
6. Screw the pump cover fully in.
7. Close the service panel

46
www.heinner.com

Warning!!!
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in
the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has
finished the cycle, and is empty. When replacing the cover,ensure it is securely retightend so as to
stop leaks and young children being able to remove it.

XVI. Troubleshooting

Troubles Reason Solution


Check if the door is closed tightly.
Washing machine Check if power plug is inserted well.
cannot start up Check if water supply tap is opened.
Check if button Start/Pause is pressed.
Check if button Power is pressed.

Door cannot be Machine's safety Disconnect the power


opened protection design is
working.
NTC is damaged and Can normally wash the clothes.
Heating fault heating pipe is aging. Only cannot wash with heating.
Shall contact the service center promptly.
The connection between
inlet pipe or outlet hose Check and fasten water pipes.
Water leakage and tap or washing Clean up outlet hose and ask a specialized
machine is not tight.Drain person to repair it when necessary.
pipe in the room is blocked

Water is The inlet pipe is not


overflowed from connected firmly. Outlet Fix the inlet pipe.
the bottom of the hose has water leakage. Replace the drain hose.

47
www.heinner.com

machine.
Indicator or Power is disconnected. Check if the power is shut down and
display does PC board has problems. power plug is connected correctly.
not light Harness has connection If not, please call up service line.
problem.
Detergent residues Washing powder is Clean and wipe the box.
in the box. dampened and Use liquid detergents or the detergents
agglomerated. special for drum.
Washing effects The clothes are too dirty. Select a proper procedure.
are not good. Insufficient detergent Add the proper detergent quantity
quantity. according to the instructions in
detergent package.
Abnormal noise Check if the fixing (bolts) has been
Great vibration. removed.
If cabinet is installed on the solid and level
floor.
Check if there are any barrettes or metal
articles inside.
Check if the legs in the washing machine
are adjusted level

Remove the problems:

Description Reason Solution

Door lock Door is not closed properly Restart after the door is closed.
problem
Please call up service line if there are still troubles
Open the tap or wait till the water
Water injecting Tap is not opened or water flows supply becomes normal.
problem when too slowly. Inlet valve filter is Check inlet valve filter.
washing (water blocked. Inlet pipe is twisted. Straighten the water pipe
injecting time If water is not supplied Check the other taps in the room.
exceeds 7
minutes) Please call up service line if there are still troubles

Drain problem Outlet hose is blocked or twisted Wash and straighten outlet hose.
while washing Drain pump is blocked Wash drain pump filter.
(drain time Please call up service line if there are still troubles
exceeds 3
minutes)

Please call up the service line if there is any other problem

48
www.heinner.com

XVII. Care Lable

To avoid fire, electrical shock and other accidents, please remember the following reminding:
Only the voltage indicated in power label can be used. If you are not clear of the voltage at
home, please contact the local power bureau.
When you are using the heating function, the maximum current through the washing machine
will reach 10A. Therefore, please make sure the power supply units (current, voltage and
cable) can meet the normal load requirements for the machine.
Protect the power cord properly. Power cord shall be fixed well so that it will not trip the
people or other things and be damaged. Special attention shall be paid to the socket. It shall
be plugged into the sockets easily and attention shall be paid to the plug location.
Do not make the wall-mounted socket overloaded or cable extended. Overloading of the
wiring may cause fire or electrical shock. Do not pull out power plug with wet hand.
To ensure your safety, power plug shall be inserted into an earthed three-pole socket.
Carefully check and ensure that your socket is properly and reliably earthed.

49
www.heinner.com

TEHNICAL DETAILS
Parameters

Washing Capacity 5.0 kg

Dimension (W*D*H) 595*470*850

Weight 50kg
Rated Power 2100W

Power Supply 220-240V~, 50 Hz

Rated Current 10A

Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa

Rated capacity: 5 kg
Energy efficiency class: A+

Energy consumption 169 kwh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton intensive
programmes at 60C and 40C at full and partial load, and the consumption of the low-power
modes.Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.

Water consumption 8250 litres per year, based on 220 standard washing cycles for cotton intensive
programmes at 60C and 40C at full and partial load. Actual water consumption will depend on how
the appliance is used.

Spin-drying efficiency class D/C on a scale from G (least efficient) to A (most efficient)
Maximum spin speed:800/1000rpm.
Consumption values - 800rpm

50
www.heinner.com

Note:
Programme setting for testing in accordance with applicable standard EN60456-2011.
When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed.
The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with
the parameters in above mentioned table.

Off mode power consumption: 0.5 W


Left-on mode power consumption: 0.5W
Airborne acoustical noise (washing): 58
Airborne acoustical noise (spinning): 74/74
Notes: The airborne acoustical noise emissions during washing/spinning for the standard 60 C cotton
programme at full load

51
www.heinner.com

Environment friendly disposal


You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to
an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.

Copyright 2013 Network One Distribution. All rights reserved.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

This product is in conformity with norms and standards of European Community.

Importer: Network One Distribution


Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

52
www.heinner.com


: HWM-5080

: HG-150SS

www.heinner.ro


: 5
: 800 ./.
Cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul

53
www.heinner.com

, !

I.

, .
,
, .
, ,
.

II.
V.
VI.

54
www.heinner.com

III.

, ,
.
.
, .
.
.

.
8 ,
, , ,

.
.
, .
, . ,
, , .
.
, . ,
.
.
.
.
, .
, .
.
.
3 , .
. ( ,
) .
,
.
,
,
.
,
.
.
, .

55
www.heinner.com

.

.
,
.
, . ,
. .
, .
.
, .
, , .
, 2 .

.
.
.
. ,
.
.

!
1. .
2. .
3. . ,
.
.

56
www.heinner.com

IV.

V.
VII.

.
, .
, .

57
www.heinner.com

VI.

, .
, . ,
.
.

VII.

, .
:
1. .
2. .
3. , .

VIII.

: , (
, ,
).
- .
- , .
- 0C.
- .
, .
.

58
www.heinner.com

IX.

1. ,
. ,
.
2. , .
, , .
3. , .
.
.
4. , , ,
. , 2 3.
5. ( )
, , , . , ,
. ,
-.
, . 1-3
, .

X.

. ,
, .
.

59
www.heinner.com

XI.

1. .
2.
.
!
, , .
. ,
.

XII.

:
1. :

60
www.heinner.com

2.

, .
!
, .

o .
- , .
- , ,
.

61
www.heinner.com

XIII.

,
10; , ,
(, )
.
.
, .
, .
.
/ .
, .
.
,
, .
!
. ,
.
, ,
.
.
.

XIV.

,
.

,
; .
,
.
,
. , .
, .
.

62
www.heinner.com

:
.
. .
,
.

,
, , :
, , , ,
; .
, , .,
, . ,
, .
, ,
.
, .
, , ,
.

!
,
, ,
(, , ), ,
, .
, .
,
-.

63
www.heinner.com

,
; .
,
, ,
.
, ,
, .
,
.
!
,
.

, ,
( ), .
, :

o : , ,
, , .
: .
.
: , .
: . ,
, .
.
.
.
.
.

. .
,
.
, , (, ,
.) .
, , , .,
. ,
.

,
,
, .

64
www.heinner.com


(, , ) .
, .
,
.
, -, , .
, ,
. .
, .
:
; .
, :


5,0
2,5
1,5

, .
, ;
. ,
,
, .
( , ,
).
, ,
(, , , , ,
.).
, .
.
: ,
.
:
, ,
, ,

.

65
www.heinner.com

!
,
, ,
e.
,
, .

.
. . , ,
. ON/OFF.
Start/ Pause.

,
, ,
.
, (:
90 C , ,
, )
,
(:
60 C
, ).
(: )
40 C, 20 C
( )

,
.
,
. - ,
.
. - ,
- , - .
, .
! , - .
,
.
:
: .
-, -.
, :
, , , , .

66
www.heinner.com

: .
- , -.
: , .
.
,
,
.
: ,
, .
.
.
: , (),

.
:
.
: ,
.
.
: .

.
:
. 90C.
,
. (),
-.
, .
: .
,
.
,
.
- .
:
. , .
, Temp. 3
, .
, Temp. 3 .
.
! ,
, .

67
www.heinner.com

.



(C) () (./)
5,0. I II 5,0 5,0 800. 1000
1,5 15 800 1000
5,0 40 200 800 1000
5,0 X X NA 15 800 1000

0 X X 90 90 400 500

5,0 60 130 800 1000


2,5 40 105 400 700
1,5 40 85 400 500
5,0 40 108 800 1000

: .
.

A+
: : 60C/40C; : - ;
: .
5.0 : 2.5 . 2,5 kg.
60C/40C 60C/40C
, ,
, , -

,
.

68
www.heinner.com

XV.

,
.
!
,
, .
, .
PCMX
.


.
, , , .
, , .
.
: ,
.

, ,
, ,
.
.

0C, , :
1. .
2. , a
3. a .
4. 10 .
5. a
.
: , ,
0C.

, ,
.
, :
1. .
2.
.

69
www.heinner.com

3. , .
, 40
.
4. .
5. , .
: ,
.

,
,
.


.

.

,
, ,
.

70
www.heinner.com


.
,
.
ON/OFF
40 .
.
.
.



.
,

.
, .
.

: , ,
. , 1-3
.

71
www.heinner.com

!
, .
,
, .

.
, .
, .
!
, , ,
.
, .

! ,
. ,
,
, , ., .

::
1. .
2. , .
3. , .
, , ,
.
4. .
5. .
6. .

!
, ,
. ,
.
, ,
.

72
www.heinner.com

XVI.


.

.
.
Start/
Pause"
ON/OFF
.

.
NTC. .
.

.

. , ,
.
.
.
. .
.

. .

. .

.
.
.
, .
. .
-
. ,
.

. .
.

73
www.heinner.com

.
,
.

,
. .
,
.

.
. .
( .
. .
,
7 ) . .

.
.
. .
,
( . .

3
)

XVII.

74
www.heinner.com

!
, , :
,
. ,
.
, ,
10 A. ,
( , )
.
9 . ,

. .
. .

.
. .

. , .

5,0 kg

(**) 595*470*850

50kg
2100W
220-240V~, 50

Hz
10A

0,05MPa~1MPa

75
www.heinner.com

: 5
: A+
: N/A
: 169 kwh , 220
, 60C 40C, ,
, .
, .
: 8250 , 220
, 60C 40C, .
, , .
D/C G (- ) A
(-).
: 800 ./.
(800 ./.):

60C 5 0,88 Kwh 46 . 68% 210 min


60C 2,5 0,72 Kwh 31 . 72% 191 min
40C 2,5 0,60 Kwh 31 . 72% 184 min

:

EN60456-2011.
, ,
.
,
.
, : 0,5 W
, : 0,5 W
( ): 75/75
( 60C) 75/75

76
www.heinner.com


!
, :
.

HEINNER Network One Distribution SRL. ,


.


, ,
, NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright 2013 Network One Distribution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

: Network One Distribution


Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, ,
. +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

77
www.heinner.com

AUTOMATA MOSGP
Modell: HWM-5080

www.heinner.ro

Mosgp
Mossi kapacits: 5 kg
Centrifuga fordulatszm: 800 fordulat/perc
Cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul

78
www.heinner.com

Ksznjk, hogy ezt a termket vlasztotta!

I. BEVEZETS

Krjk, olvassa el figyelmesen a hasznlati utastsokat, s rizze meg a kziknyvet ksbbi


fehasznlsra.
A kzikny clja az sszes utasts rendelkezsre bocstsa a kszlk teleptst, hasznlatt s
karbantartst illetn.
Krjk, hogy a kszlk helyes s biztonsgos kezelse cljbl a teleptse shasznlata eltt olvassa el
figyelmesen ezt a hasznlati kziknyvet.

II. A CSOMAG TARTALMA


VIII.
IX.

Mosgp
Hasznlati kziknyv
Garancialevl

79
www.heinner.com

III. BIZTONSGI INTZKEDSEK

Amennyiben a tpkbel srlt, ne prblkozzon megjavtani, ha nincsenek mszaki szakismeretei. Krje


egy szakember tancst vagy forduljon szakkpzett technikushoz.
A mosgppel j, a kszlkkel egytt szlltott tmlket kell hasznlni.
Nem hasznlhatk rgi tmlk.
A mosgp kizrlag beltri hasznlatra alkalmas.
A mosgp nylsait ne takarja le sznyeggel vagy ms anyagokkal.
Ezt a kszlket 8 ven felli gyermekek s testi, szellemi vagy rzkszervi fogyatkos, tapasztalattal s
ismeretekkel nem rendelkez szemlyek csak akkor hasznlhatjk, ha az rtk felels szemly felgyeli
illetve felksztette ket a kszlk biztonsgos hasznlatra, s rtik az esetleges kockzatokat.
A gyermekek nem jtszhatnak a kszlkkel.
Tiszttsi s karbantartsi mveletek elvgzse eltt hzza ki a tpkbelt az aljzatbl.
Gyzdjn meg, hogy a ruhk minden zsebe res. Az les vagy kemny trgyak mint az rmk, kitzk,
szegek, csavarok vagy kvek komoly krt, meghibsodst okozhatnak.
A mossi folyamat vgn, hzza ki a dugaszolt az rambl s zrja el a vzelltst.
Mieltt kinyitja a gpet, ellenrizze, hogy a vz kirlt-e belle. Ne nyissa ki a gpet, ha mg ll benne a
vz.
Minden hasznlat eltt ellenrizze a mosgpet.
A mosgp mkdse idejn az ablak felforrsdhat.
A mosgp mkdse idejn ne hagyja a gyermekeket s az llatokat a mosgp krnyezetben.
Ellenrizza, hogy az elektromos feszltsg s fekvencia azonos a mosgpvel.
Ne hasznljon a mosgpnek nem megfelel konnektort. A mosgp tpkbelt sose hzza nedves
kzzel.
Az n biztonsga rdekben a tpkbelt mindig fldelses konnektorba kell dugni.
Hrom vesnk kisebb gyereket felgyelet nlkl ne hagyja soha a kszlk krnyezetben lland
felgyelet nlkl.
A gngylegek veszlyesek lehetnek a gyermekek szmra. Ne hagyja a gngylegeket (manyagzacskk,
habzacsk) ne hagyja soha gyermekek kezegyben.
A mosgp nem helyezhet el frdszobba vagy ms nedves helyre, valamint robbangzokat s mar
hats anyagot tartalmaz helyre.
A kszlk csatlakoztatst az elektromos- s vzhlzathoz csak szakember vgezheti el, a gyrt ltal
megadott utastsok szerint s a helyi rvny biztonsgi szablyok betartsval.
A mosgp els hasznlata eltt tvoltsa el a csomagol anyagokat s a szlltsnl hasznlt csavarokat.
Ellenkez esetben a mosgp moss kzben megsrlhet.
Az els mossnl egy teljes mossi ciklust vgig kell vinni ruhk nlkl.

80
www.heinner.com

Egyetlen bemeneti csvel rendelkez mosgpeket csak a hideg vzforrsra kell csatlakoztatni. A ketts
bekts mosgpeket hideg s meleg vzforrsra kell csatlakoztatni.
A mosgp kizrlag hztartsi hasznlatra kszlt s csak gppel moshat textilek mossra alkalmas.
Ne hasznljon gylkony s robbananyagokat vagy mrgez oldszereket. Mosszerknt nem hasznlhat
benzint, alkoholt, stb. Csak a mossi programnak megfelel mosszert hasznlja.
A mosgpben tilos sznyeget mosni.
Vigyzzon, hogy ne forrzza meg magt a kifolycsnl.
Moss kzben nem tlthet be kzzel vizet a mosgpbe.
A program vgn vrjon 2 percet, amg az ajt kienged.
Ne feledje a ruhk mossa utn rgtn ramtalantani a mosgpet s elzrni a vizet.
Tilos a mosgpre llni vagy fellni.
Tilos a mosgp ajtajra tmaszkodni.
Az ajtt ne csukja be ervel. Ha nehezen csukdik, ellenrizze, hogy nincsen tl sok ruha benne s
megfelelen vannak-e elrendezve.
A mosgp nem bepthet.

Figyelem!
4. A szlltshoz hasznlt csavarokat szakember szerelheti fel jra.
5. A felgylt vizet le kell engedni a mosgpbl.
6. A kszlket vatosan mozgassa. Felemelskor ne fogja a kiemelked rszeit. Mozgatskor ne
hasznlja fogantyknt a kszlk ajtajt.

81
www.heinner.com

IV. A MOSGP LTALNOS LERSA

V. A MOSGP KICSOMAGOLSA
X.

Csomagolja ki a mosgpet s ellenrizze, hogy van-e rajta szlltsi srls. Azt is ellenrizze, hogy minden albb
emltett alkatrsz megrkezett. Ha a mosgp szllts kzben megsrlt, vagy egyes alkatrszek hinyoznak,
haladktalanul vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazval.

82
www.heinner.com

VI. DOBJA EL A CSOMAGOL ANYAGOKAT

A mosgp csomagolsa gyermekek szmra veszlyes lehet. Ezrt megfelelkppen dobja ki ket, s ne hagyja
gyermekek szmra hozzfrhet helyen. A hulladktl a helyi hulladkkezelsi szablyoknak megfelelen
szabaduljon meg. Ne kezelje a hztartsi hulladkkal egytt.

VII. TVOLTSA EL A SZLLTSI RGZTCSAVAROKA

Mieltt hasznlatba venn a mosgpet tvoltsa el a szlltsi rgzt csavarokat. Kvesse az albbi lpseket:
1. Franciakulccsal laztsa meg a csavarokat majd tvoltsa el ket.
2.Dugaszolja el a lyukakat a mellkelt vddugkkal.
3. A rgztcsavarokat rizze meg, mivel a ksbbiekben szksge lehet rjuk.

VIII.VLASSZA KI A MOSGP HELYT

A mosgp zembe helyezse eltt az albbi szempontok alapjn vlassza meg annak helyt:
- Szilrd, szraz, egyenletes fellet (amennyiben a fellet egyenetlen, lsd a Lbak belltsa c. szakaszt).
- Kerlje a kzvetlen napsugarakat.
- Biztostson megfelel szellzst.
- A helyisgben a hmrsklet legyen 0 C felett.
- Ne helyezze a kszlket szn- vagy gzftses hforrs kzelb.
Ellenrizze, hogy a kszlket nem helyezte a tpkbelre.
Ne helyezze a kszlket sznyegre.

83
www.heinner.com

IX. LBAK BELLTSA

1. A mosgp elhelyezsekor elszr gyzdjn meg rla, hogy a lbak szorosan illeszkednek a
testhez. Ellenkez esetben kzzel vagy csavarkulccsal lltsa be eredeti helyzetkbe, s hzza meg a
csavarokat.
2. Miutn elhelyezte a mosgpet, nyomja le egyms utn mind a ngy sarkt. Ha valamelyik sarok
nyomsra billeg, az adott lbon kell igaztani.
3. Gyzdjn meg, hogy a mosgp helyesen van belltva. Villskulccsal laztsa meg a csavaranyt s
kzzel addig csavarja, amg elri a padlt. Egyik kezvel nyomja a lbat, a msikkal hzza meg a
csavart
4. Miutn a csavart meghzta, jra nyomja le a mosgp sarkait, hogy meggyzdhessen rla, hogy
jl be van lltva. Ha mg mindig billeg, ismtelje meg a 2. s 3. lpst.
5. Fektessen a mosgp tetejre egy tmr, hengeres trgyat (pl. dtsdobozt), s prblja vgig
minden irnyban. Ha a henger a helyn marad, a mosgp vzszintesen ll. Ha elgurul, egyenetlen a
felszn, s a dls irnyba fog gurulni. Ebben az esetben az adott oldalon lv kt lbon kell addig
emelni, mg a mosgp vzszintesen lesz belltva. Ismtelje meg az 1-3. lpeseket, hogy a lbak
szilrdan lljanak a padln, majd hzza meg a csavarokat.

X. BEFOLYCS CSATLAKOZTATSA

Csatlakoztassa a befolycsvet az brn lthat mdon. A meleg vizes szeleppel elltott modell esetben a meleg
vizes csaphoz csatlakoztassa a meleg vizes szelepet. gy egyes programoknl a kszlk energiafogyasztsa
automatikusan cskken.

84
www.heinner.com

XI. BEFOLYCS BEKTSE

1. Csatlakoztassa a szortgyrt a csaphoz, s hzza meg az ramutat jrsval azonos irnyban.


2. A befolycs msik vgt csatlakoztassa a mosgp htuljn tallhat bemeneti csatlakozhoz, s
hzza meg a gyrt az ramutat jrsval azonos irnyban.
Figyelem!
Amennyiben bekts utn szivrgst tapasztal, ismtelje meg az elbbi lpseket. A vizet hagyomnyos
vzcsaprl kell bektni. Amennyiben a csap ngyszglet vagy tl nagy, helyettesteni kell.

XII. A KIFOLYCS ELHELYEZSE

A kifolycsvet ktflekppen lehet elhelyezni:


1. A mosdkagylra.

85
www.heinner.com

A mosdkagyl leereszt csvnek legazshoz.

gyeljen a kifolycs helyes csatlakoztatsra, hogy a vz ne szivroghasson a padlra.


Figyelem!
Amennyiben a gpet szortbilinccsel is ellttk, szerelje azt az brnak megfelelen.

Rgztse a kifolycsvet egy zsineg segtsgvel.


- gyeljen a kifolycs helyes csatlakoztatsra, hogy a vz ne folyhasson a padlra.
- Ha a kifolycs tl hossz, ne prblja a mosgpbe erltetni, mivel rendellenes zajokat okoz.

86
www.heinner.com

XIII. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATS

A kszlken thalad maximlis ramerssg 10 A; amkor a melegts funkcit hasznlja,


bizonyosodjon meg rla, hogy villamosenergia-ellt hlzat (ramerssg, hlzati feszltsg,
vezetkek) megfelel az elektromos hztartsi kszlknek.
A kszlket helyesen bekttt s fldelt aljzatba csatlakoztassa.
Gyzdjn meg rla, hogy a hlzati feszltsg megegyezik a kszlken feltntetett feszltsggel.
A csatlakoznak kompatibilisnek kell lennie az aljzattal, s a kszlk lljon megfelel fldels alatt.
Ne hasznljon hosszabbtkbelt.
A csatlakozt ne hzza ki vagy dugja be vizes kzzel.
A csatlakoz kihzsakor fogja szorosan az aljzatot s hzza ki a dugt. Ne hzza a kbeltl fogva.
Ha a vezetk srlt vagy ltszlag megszakadt, a gyrt ltal elfogadott specilis vezetkkel ptolja.
Figyelem!
A kszlket megfelelkppen fldeni kell. Rvidzrlat esetn a fldels cskkenti az ramts
kockzatt.
A kszlkhez sajt hlzati csatlakozkbel tartozik, amely fldelt csatlakozval van elltva.
A mosgpet ms elektromos kszlkektl eltr hlzaton zemeltesse, klnben a biztostk
kiugorhat vagy kighet.

XIV. A MOSGP HASZNLATA

Krjk, olvassa el az albbi informcikat, hogy elkerlje mosgpe vagy a ruhanemk krosodst.

Itasson t egy fehr trlkzt folykony mosszerrel, s trlje t vele a ruhanem rejtett szleit.
Ellenrizze, hogy a trlkzt elsznezte-e a ruha.
- A slakat s a knnyen sznereszt cikkeket moss eltt kln kell beztatni.
A kzelkn, gallrokon, zsebeken lv foltokat itassa t folykony mosszerrel, majd srolya meg puha
kefvel. Ezt kvetn tegye a mosgpbe a legjobb moshats rdekben.A hrzkeny ruhanemk
esetn kvesse a cmkn feltntetett utastsokat. Ellenkez esetben elvltozhat a sznk vagy
megrongldhatnak.

87
www.heinner.com

Ne feledje:
Soha ne tartsa hossz ideig a mosgpben a szennyest, mivel az megpenszedhet s foltos lehet. Ezrt
mindig idben mossa ki.
A ruhk elsznezdhetnek, illetve megrongldhatnak, ha nem a cmkn szerepl utastsoknak
megfelelen mossa ket

Gppel nem moshat ruhanemk


Vzben megrongldhat ruhzati cikkek:
A nyakkendk, mellnyek, br ruhzati cikkek, gyapj tlikabtok sszemehetnek. ha vzbe
helyezik; a mszlas ruhk elszntelenedhetnek.
Gyrtt anyag ruhk, dombornyomsos, termszetes gyantatartalm stb. textlik alakjukat
veszthetik vzzel val rintkezsre. A pamut s gyapj anyagokon kvl knnyen
megrongldhatnak a gyrt selyem ruhk, szrme termkek s disztsek.
A dsztses ruhk, az estlyi ruhk s a npviseleti ltzkek knnyen elvesztik sznket.
Ne mossa gpben azokat a ruhkat, amelyeken nincs feltntetve a mossi utasts.
Ne mossa gpben a vegyszerekkel, mint pldul benzin, petrleum, benzn, oldszer vagy
alkohol szennyezett ruhkat.

gyeljen a helyes mosszer hasznlatra!


Hasznljon fkezett habzs vagy egyb, gpi mosshoz kszlt a textlia tpusa (pamut, mszl,
knyes vagy gyapj anyagok), szne, a mossi hmrsklet, a szennyezds mrtke s jellege
szerinti megfelel mosszerek. Ellenkez esetben tlzott mennyisg hab kpzdhet, ami
kifolyhat a mosgpbl s balesetet okozat.
A fehrtk megronglhatjk a ruhkat, ezrt a lehet legkevesebb hasznljon bellk.

88
www.heinner.com

A mosporok szemcsi a textliban maradva kellemetlen szagokat okozhatnak, ezrt alaposan


bltsk ki ket.
Ha tl sok mosszert adagolunk, vagy a hmrsklet tl alacsony, elfordulhat, hogy a mosszer
nem olddik fel kellkppen, s lerakdhat a ruhkon, a csvekben s a mosgpben, s
beszennyezi a ruhkat.
A mosst a ruhk slynak, szennyezettsgnek, a helyi vzkemnysgnek s a mosszergyrt
utastsainak megfelelen vgezze. Amennyiben nincs tisztban a vz kemnysgvel, forduljon a
helyi vzszolgltathoz.

Figyelem!
A mos- s tiszttszereket tartsa szraz, biztonsgos helyen, gyermekek ell elzrva.

Moss eltt rtse ki a zsebeket.


Moss eltt mindig ellenrizze a zsebeket, s vegye ki bellk a szilrd trgyakat (pnzrmk vagy
kszerek), ellenkez esetben a mosgp megrongldhat vagy rendellenesen mkdhet.
A ruhanemk moss szempontjbl a kvetkezk alapjn osztlyozandk:
A cmkn lev szimblumok szerint.
o Pamut, vegyes szlas, szintetikus szlas, selyem, gyapj vagy mszl.
Szn: a fehr ruhkat el kell klnteni a sznes ruhktl. Minden j sznes ruhanemt elklntve
mossunk!
Mret: a mossi hats nvelse rdekben klnbz mret ruhanemket mossunk egytt.
Knyes anyagok: a finom textlikat elklntve mossuk. A kizrlag gyapjbl kszlt cikkeket, a
fggnyket s a selymeket kml programon mossuk. Mindig ellenrizze a ruhba varrt cmkt.
Moss eltt vlogassa szt a ruhkat. Moss eltt el kell tvoltani a fggnyk karikit.
A ruhanemkn tallhat egyes dsztsek megronglhatjk a mosgpet. A gombos s hmzett
ruhanemt moss eltt fordtsa ki visszjukra.

Cipzras ruhk mossa:


A ruhkat becipzrozva illetve begombolva mossa. A szalagokat ksse be.
A melltartkat ajnlatos begombolt prnahuzatba tenni, hogy a drtmerevt ne akadhasson a dobba, s
ne okozhasson krt a mosgpben.
A klnsen knyes textlikat, pl. csipkefggny, illetve aprbb ruhanemket (zokni, zsebkend,
nyakkend stb.) szintn rdemes moszskban mosni.
Egy darab nagy mret s sly ruhanem, mint pldul gytakar, farmer, vattabls kabt, stb.
mosskor az egyenltlen eloszls miatt billegst s nagy kilengst okozhat, ezrt ajnlatos mg egy-kt
kisebb ruhadarabot hozzadni, hogy a vz kirtse megfelelkppen megtrtnjen.

A szennyest tiszttsa meg portl, foltoktl s llatszrtl


A por, foltok s szr megronglhatja a ruhkat s a moss eredmnyt ronthatja a surlds.

89
www.heinner.com

A csecsemk brnek vdelme


A csecsemruhkat (ltzk, trlkzk, pelenka) kln kell mosni.
Ha a felntt ruhkkal egytt mossuk ket, megfertzdhetnek. Ilyenkor nvelni kell a mossidt, hogy a
ruhk alaposan ki legyen mosva s ne maradjon a ruhkban mosszer.

Ajnlott a knnyen szennyezd rszeket, mint pldul fehz zokni, gallr, mandzsetta, ajnlatos gpi
moss eltt kzzel is tmosni, a legjobb hats elrsrt. Hasznljon mosport vagy folykony
mosszert. A szappan knnyen a rsek s gyrdsek kztt maradhat.

Tartsa be a mossi kapacitst:


Ne tltse tl a mosgpet, mivel az a moss minsgt befolysolhatja. Tartsa be a maximlis
megnegedett ruhamennyisget, a kvetkez tblzat szerint:

A textlia tpusa
Maximlis terhelsi kapacits
Pamut 5,0 Kg
Szintetikus 2,5 Kg
Gyapj 1,5 Kg

A bolyhosodsra hajlamos ruhadarabokat kifordtva mossa!


A bolyhosodsra hajlamos ruhkat elklntve tancsos mosni, hogy a tbbi ruhanemt ne szennyezze
be bolyhokkal, szsszel. A fekete s pamut ruhanemket is ajnlott elklntve mosni, mivel az eltr
szn ruhanemkrl szrmaz bolyhok knnyen beszennyezhetik ket.

Ne mosson mosgpben vzll anyagokat (pl. sruha, viaszosvszon, frdszoba fggny)


Az olyan termkeket, amelyeket a vz nem hat t knnyen, mint pldul prnk, vzll ruhanemk
(viszaszos vszon, eskabtok, esernyk, sruhk, ponyvk, hlzskok, stb.) nem ajnlott mosgpben
mosni, mivel kinyomulhat a vz, vagy rendellenes rzkds lphet fel blts s centrifugls kzben, ami
a ruhkat is krosthatja.

Figyelmeztetsek a vz kirtse idejre


Norml ruhanemk esetn a ruhkban maradt vz a kifolynylson keresztl tvozik
Vzll ruhk s termkek esetn a vzll ruhkbl s termkekbl norml zemmdban nem kpes a
vz eltvozni, mg a vz ms irnyban megreked, gy a forgstengely s a szimmetriatengyel tl tvolra
esik egymstl, s a mosgp rzkdni kezd vay helyben mozog.

90
www.heinner.com

Figyelem: a mosgp sebessgt az albbi tblzat szerint vlassza meg!

Modell Centrifuglsai sebessg (fordulat/perc)


HWM-5080 0/400/600/800

A mossi funkcik vltoztatsa


A vezrlegysgen 8 mossi program ltezik.
Pldul:
Pamut: a megfelel vlaszthat hfokokkal: 20, 40, 60, 90 C
Gyors 15`: a megfelel vlaszthat hfokokkal: 20 , 40 C, hideg
Szintetikus: 20, 40, 60 C, hideg
Eco pamut: 20, 40, 60, 90 C, hideg
Gyapj: 20, 40 C, hideg
Knyes: 20 , 40, 60, 90 C, hideg
ntisztts: 90 C
Hideg vizes: amikor a hmrsklet kijelzk (20, 40, 60, 90 90 C) nem gylnak ki, azt
jelenti, hogy a vz hideg.
Figyelem!
A vezrl brja csak plda, a valdi termken lev vezrlt vegye figyelembe.

Az els moss
Els moss eltt futtasson vgig egy ciklust resen, ruhk nlkl, a kvetkez lpsek alapjn:
1. Csatlakoztassa a gpet az elektromos- s vzhlzatra.
2. Tegyen egy kis mosszert az adagolba, s tolja be a fikot.
3. Nyomja meg az ON/OFF gombot.
4. Nyomja meg a Start/Pause gombot.
5. A mosszer adagol rekeszei:
a. Elmos vagy mospor.
b. F mosszer, balzsam, fehrt vagy ferttlent, mossi adalkok: balzsam
vagy kemnyt.

Tegyen mosszert az adatolba:


1. Hzza ki a fikot.
2. Tegyen mosszert az I rekeszbe (ha szksges).
3. Tegyen mosszert a II rekeszbe.
4. Tegyen balzsamot a rekeszbe (ha szksges).

91
www.heinner.com

Figyelem!
Ha a mosszer vagy adalkanyag ragacsos, mieltt a fikba tlten oldja fel vzzel, hogy ne tmje
el a mosszer adagol nylst, vagy be teljen meg vzzal, ami kicsordulhat.
Vlassza ki a mossi hmrskletnek megfelel mosszert, a megfelel eredmny elrshez
minimlis vz- s energiafogyasztssal.

A mosgp beindtsa
Dugja be a dugaszt a konnektorba. Ellenrizze, hogy a vzcsvek megfelelen csatlakoztatva
vannak. Nyissa meg a csapot tkzsig. Tegye be a gpbe a mosnival szennyest, s tltse be a
mosszereket s kemnytt. Nyomja meg az ON/OFF gombot. vlassza ki a megfelel
programot s funkcikat, majd nyomja meg a Start/Pause gombot.

A program kivlasztsa
A mossi programot a szennyes tpusa, mennyisge s szennyezettsge alapjn kell
kivlasztani, az albbi mossi hfoktblzat figyelembe vtelvel:

90 C Nagyon szennyes, feljesen fehr pamut vagy len sszettellel (pl.


abroszok, trlkzk, gynem
60 C Szennyes, sznes, pamut s szintetikus anyagbl kszlt cikkek enyhe
elszntelenedssel (pl. trikk, pizsamk)

Teljesen fehr, enyhn kopott ruh (pl. fehrnem)


40 C, 20 C, hideg vz Enyhn szennyes cikke (akr szintetikus vagy gyapj)

Elszr forgassa a programkapcsolt a kvnt programra a mossra vr textlik


fggvnyben.
Ezutn vlassza ki a szennyezds mrtknek megfelel hfokot. ltalban minl magasabb a
hfok, annl nagyobb az energiafogyaszts.
Vgl vlassza ki a megfelel centrifuglsi sebessget. Minl nagyobb sebessget vlaszt,
annl szrazabbak lesznek a textlik, m a mosgp is annl hangosabb.
A knyesebb textlik sszegyrdhetnek, a mosgp lettartama pedig cskken.
gyeljen a kvetkezkre: a ruhk megvsa rdekben a knyesebb textlikhoz alacsonyabb
centrifuglsi sebessget vlasszon. A program kivlasztsa a mosand anyagoktl fgg.
A legfontosabb programokat az albbiak szerint kell kivlasztani:
Pamut: Ez a program mindennapi hasznlat, moshat ruhanemkhz alkalmas.
Hossz idej, intenzv mosst jelent. Mindennapi hasznlatban lv pamutholmikhoz
ajnlott, mint pldul lepedk, gytakark, prnahuzat, hlruha, alsnem, stb

92
www.heinner.com

Szintetikus: Knyesebb holmik mosshoz ajnlott. A pamutprogramhoz kpest


rvidebb s kmletesebb mosst jelent. Szintetikus holmik mosshoz ajnlott, pl.
blzok, kabtok. Ezt a programot vlassza fggnyk s csipks textlik mosshoz is.
Kttt anyagok mossakor cskkentse a mosszer mennyisgt, mivel a laza
szlszerkezet miatt nagyobb lesz a habzsa.
Gyapj: Gppel moshat gyapjtextlik mosshoz, amelyek cmkjn ezt rja. A
mossi hfokot a ruhn tallhat cmke szerint vlassza ki, ezenkvl pedig gyapj
mossra alkalmas mosszert hasznljon.
Knyes: Ez a program a knyesebb ruhadarabok (pl. fehrnem) mossra ajnlott,
intenzvebb mosssal s egy plusz ciklussal rendelkezik a tbbi programmal szemben.
Gyors moss: Kisebb mennyisg, nem ersen szennyezett ruhanem mossra
alkalmas.
Eco pamut: A jobb eredmny elrshez meghosszabbtja a mossi idt. A kisbabk
vagy rzkeny br szemlyek ruhinak mosshoz ajnlott hasznlni.
Centrifuga: nll centrifuglsi funkci. A mosszeres vagy bltvizet eltvoltja ki
centrifugls eltt.
A dob kimossa: Ez a program kifejezetten a dob s a tml kimossra van tervezve.
Az alkatrszeket 90C fokos vzzel sterilizlja. Amikor ezt a programot vlasztja, nem
tehet be ruhkat vagy egyb anyagot. Amennyiben egy megfelel adag fehrtt
(kimondottan az automata mosgpekhez alkalmasat) is hasznl, a dob tiszttsa
hatkyonabb lesz. Ezt a mdszert rendszeresen, szksg szerint lehet hasznlni.
Habzscskkent funkci: Habzsellenrzs funkci. Ha tl sok mosszert hasznl,
felesleges hab keletkezik, ami a moss s blts hatkonysgt befolysolja. Ezt a
kszlk rzkeli s automatikusan eltvoltja a felesleges habot, ha tl sok habot
szlel. gyszintn emlkezteti a kezelt, hogy legkzelebb kevesebb mosszert
hasznljon hasonl tpus mosshoz.
A hangjelzsek kikapcsolsa: A kszlk hangjelz funkcival rendelkezik. Miutn ezt
kikapcsolja, a hangjelzs nem fog megszlalni. A mosgp bekapcsolsa utn tartsa a
Temp. gombot lenyomva 3 msodpercig, ezutn egy spolst hall, s a hangjelzs
kikapcsol. A funkci visszakapcsolshoz tartsa jra lenyomva a Temp. gombot 3
msodpercig. A bellts a kvetkez tlltsig marad rvnyben.

Figyelmeztets: Miutn a hangjelzst kikapcsolta, az csak akkor kapcsol be jra, ha belltja!

93
www.heinner.com

Eljrs Ruhamennyisg Sebessg


Mosszeres rekesz Hfok (C) Idtartam (perc)
(forulat/perc.)

5,0 I II bltszer 5,0 5,0 800 1000


Lers
Gyors 1,5 Rece 15 800 1000
Eco Pamut 5,0 40 200 800 1000
Centrifga 5,0 X X NA 15 800 1000
Dobtisztts 0 X X 90 90 400 500
Pamut 5,0 60 130 800 1000
Szintetikus 2,5 40 105 400 700
Gyapj 1,5 40 85 400 500
Knny 5,0 40 108 800 1000

ktelez
opcionlis
X nem szksges

Megjegyzs: A tblzatban szerepl paramterek referenciaknt hasznlhatak. A vals


paramterek ezektl eltrhetnek.

A+energiaosztly
Az energiafogyasztst tesztel program: Eco 60C/40C; Sebessg: a legnagyobb; Egyb
belltsok: az elre megszabott belltso
Az 5,0 kg tltsllyal rendelkez mosgphez jr tmeg fele: 2,5 kg.
Az Eco pamut 60 C/40 C a standard program pamut 40/60 C-t programot s a standard mossi
proramokat jelenti, amelyekre a cmkn s a lapon tallhat informcik vonatkoznak, s az
tlagosan szennyezett pamut ruhanemk mossra alkalmasak, illetve a leghatkonyabbak az
energia- s vzfogyaszts szempontjbl az ilyen pamut cikkek mossa esetn, gy a relis hfok
lnyegesen eltrhet a ciklusnak megadott hmfoktl.

94
www.heinner.com

XV. KARBANTARTS

A karbantarts megkezdse eltt hzza ki a hlzati csatlakozt a dugaszbl vagy kapcsolja le


az ramelltst, s zrja el a vizet.
Figyelmeztets!
Ne hasznljon oldszereket, mivel ezek krosthatjk a mosgpet, illetve mrgez
gzok keletkezhetnek bellk, vagy robbanhatnak
Soha ne ntsn vizet vagy priccoljon vizet a mosgpbe tisztts cljbl.
PCMX-tartalm tiszttszerek hasznlata tilos!

A mosgptest tiszttsa s karbantartsa


A helyes karbantarts meghosszabbtja a mosgp lettartamt. A fellete szksg
esetn feloldott, semleges, nem srl hats, karcmentes tiszttszerrel tisztthat. A
felesleges vizet azonnal itassa fel trlruhval. gyeljen, hogy les vagy hegyes trgy
ne rintkezzen a testtel.
Megjegyzs: Tilos hangyasav-tartalm oldszer s ennek oldatai hasznlhatatlanok!

A dob bels tiszttsa


A fmtrgyak tjn a mosgpdob belsejben lerakdott rozsdt azonnal tvoltsa el
klrmentes tiszttszerrel.
Ne hasznljon drtkeft

Mit tegynk, ha befagyott a mosgp


Ha a hmrsklet 0 fok al csokken, s a mosgp befagyott:
1. Kapcsoljla ki a mosgp villanyram-ellt.
2. Meleg vzzel mossa t a vzcsapot, majd laztsa meg a befolycsvet.
3. Szerelje le a befolycsvet, s mertse meleg vzbe.
4. ntsn a dobba meleg vizet, s vrjon 10 percet.
5. Csavarja vissza a befolycsvet, s ellenrizze, hogy a befoly s kifoly normlisan
mkdik-e.
Megjegyzs: amikor jra hasznlni kvnja a kszlket, gyzdjn meg rla, hogy a
hmrsklet 0 C fltt van.

Vzleereszts fagyveszly esetn


Amennyiben a kszlk olyan helyisgben van, ahol gyakran befagyhat, eressze le a
csvekben maradt vizet.
A befolycsben lv brmilyen vznyom leeresztse:
1. Zrja el a vzcsapot.
2. Csavarja le a csaprl a befolycsvet, s tegye a vgt egy ednybe.

95
www.heinner.com

3. Indtson el a sima moss vagy kirts kivtelvel brmely programot. Amennyiben vz van
a csben, gy az kb. 40 msodperc alatt kirl.
4. Csavarja vissza a befolycsvet a csapra.
5. Eressze le a kirt szivattyban maradt vizet.
Figyelmeztets!!! Az gsi srlsek elkerlse rdekben csak azutn vgezze el ezt a mveletet,
hogy a mosgpben lv forr vz lehlt.

A mosszer adagol fik s rekeszeinek tiszttsa

Nyomja le a mosszer adagol belsejben nyillal jellt


balzsam rekeszt.
Emelje fel a pecket s vegye le a balzsamrekesz fedelt,
majd tiszta vzzel mossa ki a rekeszeket.
Helyezze vissza a fedelet, majd tolja a fikot a helyre.

Vzbemeneti szr tiszttsa

Ha a vzcsap meg van nyitva, de nem folyik vagy kevs


vz folyik a mosgpbe, tiszttsa meg a vzbemeneti
szrt.

96
www.heinner.com

A csapon lev szr tiszttsa:


Zrja el a csapot.
Indtson el a sima moss vagy kirts kivtelvel
brmely programot.
Nyomja meg a On/OFF gombot, s hagyja futni a
programot kb. 40 msodpercig.
Csavarja le a csaprl a befolycsvet.
Mossa t a szrt tiszta vzzel.
Csavarja vissza a befolycsvet.

A mosgpen lev szr tiszttsa:


Csavarja le a mosgp htuljrl a befolycsvet
Csrs fog segtsgvel hzza ki a szrt, mossa le vzzel,
majd helyezze vissza
Csavarja vissza a befolycsvet.
Nyissa ki a csapot s gyzdjn meg, hogy a vz
megfelelkppen folyik.
Zrja el a csapot.

Megjegyzs: ltalban elszr megmossk a csapnl tallhat szrt, s csak azutn a mosgp
belsejben tallhat szrt. Ha csak a bels szrt mossa, a csapnl lev szr mossnak 1-3 lpst
meg kell ismtelni.

97
www.heinner.com

Figyelem!
Moss eltt hzza ki a tpkbelt a konnektorbl, az ramts elkerlse rdekben. A mosgp
hasznlata utn hzza ki a tpkbelt a konnektorbl, s csukja be rendesen a mosgp ajtajt,
hogy ne srljenek meg a gyermekek.
Idegen teste eltvoltsa
Vzleereszt szivatty szrje. A vzleereszt szivatty szrje szri meg a mossbl szrmaz
szvetszlakat s egyb apr trgyakat. A mosgp normlis mkdsnek rdekben idnknt
tiszttsa meg.
Figyelmeztets!
Elszr eressze le a vizet a vzleereszt szivatty segtsgvel, majd nyissa fel a szervizpanelt, s
tvoltsa el a vzleereszt szivatty szrjben fennakadt anyagokat.
Ha a vz forr, vatosan jrjon el, hogy ne forrzza le magt.
A szivatty tiszttsa
Fontos! A szennyezdsektl s a moss gyakorisgtl fggen rendszeresen vizsglja s tiszttsa
meg a szrt! Akkor is vizsglja meg a szivattyt, ha a mosgp nem ereszti le a vizet s/ vagy nem
forog a dob, ha szokatlan zajt ad ki a szivattyt elzr trgyak, pl. biztostt, pnzrme, stb.

A kvetkez lpsek szerint jrjon el:


1. Szaktsa meg az ramelltst.
2. Szksg esetn vrja meg, mg kihl a vz.
3. Miutn egy csepp vz se folyik, csavarja le a szivatty fedelst s tvoltsa el. Legyen kznl
trl, hogy feltrlhesse a vizet, amikor leveszi a fedt.
4. Tvoltsa el a rotoron tallhat trgyakat, megforgatva azt.
5. Csavarja vissza a szivatty fedelt.
6. Csukja be a szervizpannelt.
Figyelmeztets!
Hasznlat kzben a kivlasztott programtl fggen forr vz lehet a szivattyban. Soha ne tvoltsa
el a szivattyfedelet moss kzben, mindig vrja meg a ciklus befejezst, s amg a mosgp kirl.
A fedl visszahelyezsekor gyeljen r, hogy biztonsgosan zrjon a szivrgs elkerlse vgett, s
hogy a gyerekek ne tudjk eltvoltani.

98
www.heinner.com

XVI. A HIBK SZLELSE S ELHRTSA

Hiba Ok Megolds
A mosgp nem Ellenrizze, hogy megfelelen bezrta-e a gpet.
indul be. Ellenrizze a kszlk csatlakoztatst az
elektromos hlzathoz.
Ellenrizze, hogy a vzcsap meg van-e nyitva.
Ellenrizze, hogy megnyomta-e a Start/ Pauza"
gombot.
Ellenrizze, hogy megnyomta-e az ON/OFF
gombot.
Nem nylik az ajt. Nem mkdik a mosgp Szaktsa meg a mosgp ramelltst.
biztonsgi rendszere.
Vzmelegedsi Elavult a melegvz vezetk vagy az Szoksosan megmoshatja a ruhkat.
problmk. NTC srlt. Csak melegvzzel moshat.
Forduljon azonnal a szakszervizhez.
Szivrog a vz. Nincs elgg rszortva a bevezet Ellenrizze s szortsa meg alaposan a
vagy kivezet cs a vzcsapra vagy vztmlket.
a mosgpre. Tiszttsa ki az elvezet csvet, s hvjon
Az elvezet cs eldugult. szakembert a javtshoz, ha szksges.
A mosgp aljn A vzellt tml nincs Szortsa meg a vzellt tmlt.
folyik a vz. megfelelkppen csatlakoztatva. Cserlje ki az elvezet tmlt.
Szivrog az elvezet tml.
Nem gylnak ki a Ki van kapcsolva az elektromos Ellenrizze, hogy nincs-e kikapcsolva az ram s
kijelzk vagy a ram. hogy a tpkbel helyesen csatlakoztatott.
pann. Elromlott a vezrl pann. Ha nem oldja meg a problmt, hvja a helyi
Megszakadt az ramkr. szakszervizt.
Mosszer marad a A mospor nedves vagy tl nagy Tiszttsa meg s trlje ki a fikot.
fikban. mennyisgben adagolt Hasznljon folykony mosszert vagy olyat, amely
a dobba helyezend.
Nem kielgt a Tl szennyesek a ruhk. Vlassza ki a megfelel mdot.
moss eredmnye. Nagyobb mosszermennyisgre Adagoljon megfelel mennyisg mosszert, a
van szksg. mosszer hasznlati utastsai szerint.
Szokatlan zajok. Ellenrizze, hogy a rgzt csavarok el vannak-e
Ers rzds. tvoltva.
Ellenrizze, hogy a mosgp szilrd s egyenletes
felletre van-e helyezve.
Ellenrizze, hogy nincsenek-e a dobban csatok
vagy fm trgyak.
Ellenrizze, hogy a lbak be vannak-e lltva oly
mdon, hogy a mosgp vzszintes legyen.
Ajtcsuksi Az ajt nincs megfelelkppen Indtsa jra a gpet, miutn megfelelkppen

99
www.heinner.com

problmk. becsukva. becsukta az ajtt.


Ha tovbbra is gondok vannak, hvja a helyi
szakszervizt.
Moss idejn gond Nincs kinyitva a csap vagy tl Nyissa ki a csapot vagy vrja meg a megfelel
van a vz alacsony a vz nyomsa. vznyomst.
beengedsvel (a A beenged szelep leblokkolt. Ellenrizze a beenged szelepet.
vzadagols Megtrt a vzellt tml. Nyjtsa ki a vzellt tmlt.
idtartama A mosgp nem kap vizet. Ellenrizze a tbbi csapot is.
meghaladja a 7 Ha tovbbra is gondok vannak, hvja a helyi
percet) szakszervizt.
Vzeltvoltsi Blokkolt vagy megtrt a kivezet Mossa ki s nyjtsa ki a kivezet tmlt.
gondok moss tml. Mossa ki a kirt szivatty szrjt.
idejn (a kirts Blokkolt a kirt szivatty. Ha tovbbra is gondok vannak, hvja a helyi
idtartama szakszervizt.
meghaladja a 3
percet)

XVII. FGGELK

Grafikai szimblum Illusztrci Grafikai szimblum Illusztrci

Kzi moss Mosgppel nem moshat

Moss (kzi moss s gpi Nem moshat


moss egyarnt) Nem szrthat

Nem csavarhat
Vegyi moss Nem fehrthet

Hmoss Ne szrtsa mosgppel

Nem vasalhat
Fehrts
Vasalja ronggyal
Szrts forgatssal Szrtsa moss utn

Szrtsa zsinron,
Vasals rnykban

Vasals gzzel

tlaghmrsklet s max.

hmrsklet 150 C

Drton szrads

100
www.heinner.com

Figyelem!
A tz, ramts s egyb balesetek elkerlse rdekben mindig gyeljen a kvetkezkre:
Csak a cmkn feltntetett feszltsget hasznlja. Amennyiben nincs tisztban a hlzati
feszltsggel, forduljon informcirt a helyi ramszolgltathoz.
A fts funkci hasznlatakor a kszlken thalad elektromos ram maximlis erssge
elri a 10 A-t. Ezrt gyzdjn meg rla, hogy lakhelynek elektromos hlzata
(vezetkezs, feszltsg, stb.) alkalmas-e a mosgp rendeltetsszer hasznlatbl add
terhels elviselsre
gyeljen az elektromos tpkbel biztonsgra. gy rgztse, hogy abban ne botoljon bele
senki s ne krostson meg ms trgyakat. Az aljzatra klnsen gyeljen. A dugnak
knnyen kell illeszkednie a konnektorba. Figyeljen arra, hogy hol van az aljzat.
Ne terhelje tl a fali csatlakozt vagy a hosszabbtt. A vezetkrendszer tlterhelse tzet
vagy ramtst okozhat. Ne hzza ki vizes kzzel a csatlakozt.
Biztonsga rdekben a kbelt kizrlag hromfzis, fldelt aljzatba csatlakoztassa.
Gondosan ellenrizze, hogy a konnektor megfelelen s megbzhatan fldelt-e.

MSZAKI ADATOK
Paramterek

Mossi tltet 5,0 kg

Mretek (L*l*H) 595*470*850

Sly 50kg
Stabil teljestmny 2100W
220-240V~, 50
Feszltsg
Hz
Stabil ramerssg 10A

Szokvnyos vznyoms 0,05MPa~1MPa

101
www.heinner.com

Mossi tltet:: 5 Kg
Energiaosztly: A+
EU kocmke: N/A
Energiafogyaszts: vente 169 kwh, 220 standard pamut mossi proramot vve alapul 60C, illetve
40C hmrskleten, maximlis tltettel, takarkos energiafogyaszts mkdsi mddal. A relis
energiafogyaszts vltozhat a mosgp hasznlati mdjtl fggen.
Vzfogyaszts: vente 8250 liter220 standard pamut mossi proramot vve alapul 60C, illetve 40C
hmrskleten, maximlis tltettel. A relis energiafogyaszts vltozhat a mosgp hasznlati
mdjtl fggen.
A centrifugs szrts hatkonysga D/C, a G (legkevsbb hatkony) s A (leghatkonyabb) kztti
skln.
Maximlis fordulatszm: 800 forulat/perc.
Fogyasztsi rtkek - 800 forulat/perc.

Standard Energia-fo Visszamarad


Tltet Vzfogyaszts Idtartam
programok gyaszts nedvessg

Pamut Eco 60C 5 Kg 0,88 Kwh 46L 68% 210 min


Pamut Eco 60C 2,5 Kg 0,72 Kwh 31L 72% 191 min
Pamut Eco 40C 2,5 Kg 0,60 Kwh 31L 72% 184 min

Megjegyzs:
A tesztelsi program az EN60456-2011 szabvny szerint.
A tesztelsi program futtatsakor a megadott tltetkapacitst s a legnagyobb sebessget
hasznlja.
A vals paramterek a mosgp hasznlati mdjtl fggenek s eltrhetnek a fenti
tblzatban megadott rtkektl.
Energiafogyaszts, amikor a kszlk ki van kapcsolva: 0,5 W
Energiafogyaszts, amikor a kszlk be van indtva: 0,5W
Zajszint (centrifugls kzben): 75/75
Zajszint (standard 60C): 75/75

102
www.heinner.com

KRNYEZETTUDATOS HULLADKKEZELS
Hozzjrulhat a krnyezet vdelmhez!
Krjk tartsa tiszteletben a helyi elrsokat s trvnyeket: a mr mkdskptelen gpeket vigye el
egy erre szakosodott gyjtkzpontba.

HEINNER a Network One Distribution SRL vllalat vdjegyes mrkja. A tbbi mrkanv, a
termkek elnevezse a jogtulajdonosok vdjegyes mrki.

A NETWORK ONE DISTRIBUTION elzetes beleegyezse nlkl a mszaki lers nem tovbbthat
semmilyen formban, semmilyen alapon, olyan mellktermkek elrsre, mint fordtsok,
talaktsok vagy adaptcik.

Copyright 2013 Network One Distribution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

A termk az Eurpai Kzssg standardjainak s norminak elrsai szerint lett tervezve s gyrtva.

Importlja: Network One Distribution


Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureti, Romnia
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

103
www.heinner.com

PRALKA AUTOMATYCZNA
Model: HWM-5080

Model: HG-150SS

www.heinner.ro

Pralka automatyczna
adowno: 5 kg
Prdko wirowania: 800rpm

104
www.heinner.com

Dzikujemy za wybr tego produktu!

I. WSTP

Prosz uwanie przeczyta instrukcj i zachowa j na przyszo.


Instrukcja ta jest zaprojektowana, aby zapewni wszystkie niezbdne informacje dotyczce montau,
uytkowania i konserwacji urzdzenia.
Aby prawidowo i bezpiecznie korzysta z urzdzenia, przeczytaj uwanie niniejsz instrukcj przed
instalacj i uytkowaniem.

II. ZAWARTO OPAKOWANIA

Pralka
Instrukcja obsugi
Gwarancja

105
www.heinner.com

III. RODKI BEZPIECZESTWA


IV.

Jeli zaobserwujesz uszkodzony koniec kabla sieciowego, nie prbuj go naprawia, jeeli nie posiadasz
odpowiedniej wiedzy technicznej. Poprosi o fachowe doradztwo lub skontaktowa si z
wykwalifikowanym pracownikiem technicznym.
Naley uywa przewody nowe dostarczane z pralk.
Stare przewody nie mog by uywane ponownie.
Pralka moe by stosowany wycznie wewntrz pomieszcze.
Otwory wentylacyjne pralki nie mog by zasonite przez wykadzin, lub innymi materiaami.
Niniejsza pralka jest przeznaczona do uytkowania przez dzieci powyej 8 lat i przez osoby o zmniejszonej
sprawnoci fizycznej, sensorycznej czy umysowej bd z brakiem odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy,
wwczas gdy bd nadzorowane lub zostay przeszkolone w zakresie uywania pralki w sposb bezpieczny
i rozumiej zagroenia z niego wynikajce.
Dzieciom nie wolno bawi si pralk.
Przed czyszczeniem czy zabiegami konserwacyjnymi, odcz przewd zasilania od gniazda elektrycznego.
Upewnij si, e wszystkie kieszenie s puste. Ostre i sztywne przedmioty, takie jak monety, broszki,
gwodzie, ruby i kamienie mog spowodowa powane uszkodzenia.
Zawsze wycz urzdzenie i zakr kran z wod po uyciu.
Przed otwarciem drzwiczek sprawd czy ze rodka zostaa odprowadzona woda. Nie otwieraj drzwiczek
gdy widzisz wewntrz wod.
Sprawdzaj pralk przed kadym uyciem.
Szklane drzwiczki pralki mog si bardzo mocno nagrzewa w trakcie prania.
Dzieci i zwierzta domowe nie mog znajdowa si w pobliu podczas pracy pralki.
Upewni si, e napicie i czstotliwo maj parametry identyczne ze wskazanymi dla pralki.
Nie naley uywa gniazda niewaciwego dla pralki. Nigdy nie naley odcza przewodu zasilajcego z
gniazda mokrymi rkami.
Dla wasnego bezpieczestwa, przewd zasilajcy naley podczy do gniazdka z uziemieniem
Nie pozwl, aby dzieci poniej 3 roku ycia znajdoway si w pobliu urzdzeniu, chyba e nadzorowane w
sposb cigy.
Opakowania mog by niebezpieczne dla dzieci. Nie pozostawiaj opakowa (worki plastikowe,
styropian) w miejscu dostpnym dla dzieci.
Pralka moe by umieszczona w azienkach i pomieszczeniach wilgotnych, lub w pomieszczeniach gdzie
znajduj si gazy wybuchowe lub rce.
Upewnij si, e urzdzenie jest podczone do prdu i wody przez wykwalifikowanego pracownika
technicznego, zgodnie z zaleceniami producenta i lokalnymi przepisami bezpieczestwa.
Przed uyciem tego urzdzenia zdj opakowanie i zabezpieczenia transportowe. . Inaczej pralka moe
zosta uszkodzona w trakcie prania
Przed pierwszym praniem, naley przeprowadzi kompletny cykl prania bez odziey w rodku.

106
www.heinner.com

Pralk z jednym zasilaniem w wod, podczy tylko dopyw zimnej wody. Pralka z podwjnym zasilaniem w
wod, podczy do zimnej, ciepej wody.
Pralka jest przeznaczona do uytku w gospodarstwie domowym i do prania materiaw tekstylnych,
przeznaczonych do prania w pralce.
Nie uywaj atwopalnych, wybuchowych lub toksycznych rozpuszczalnikw. Benzyna, alkohol itp. nie mog
by stosowane jako detergenty. Wybieraj tylko rodki kompatybilne do prania.
Zabrania si prania dywanw.
Uwaaj, aby nie poparzy si, w czasie gdy jest odprowadzana ciepa woda.
Nie naley zasila manualnie pralki w wod w trakcie prania.
Po zakoczeniu programu, przed otwarciem drzwiczek odczeka 2 minuty.
Nie zapomnij odczy pralki od prdu i wody natychmiast po zakoczeniu prania.
Nie wchod nie siadaj na pokrywie pralki.
Nie opieraj si na drzwiach pralki.
Nie zamykaj drzwi si. Jeli drzwiczki zamykaj si trudno, sprawd, czy nie ma zbyt wiele odziey w bbnie
lub czy jest odpowiednio rozmieszczona.
Pralka nie jest wczona

Uwaga
1. Wykwalifikowany personel powinien ponownie zainstalowa ruby pralki po transporcie.
2. Nagromadzon wod naley z pralki usun.
3. Z pralk obchod si ostronie. Nie trzymaj za wystajce czci pralki podczas podnoszenia.
Drzwiczki pralki nie mog by uywane jako uchwyt podczas przenoszenia.

107
www.heinner.com

IV. OPIS PRALKI

Szufladka do proszku Panel kontrolny

W spustowy

Przewd zasilania

Drzwiczki

Panel usug

ruby do transportu Rura wlotowa

Szufladka do proszku

Uchwyt dla wa
Rura wlotowa
odpywowego (fakultatywnie)
(fakultatywnie)

V. ROZPAKOWANIE PRALKI

Rozpakuj pralk i sprawd, czy nie zostaa uszkodzona w trakcie transportu. Upewnij si rwnie, e otrzymae
wszystkie akcesoria jeeli pralka zostaa uszkodzona podczas transportu lub nie otrzymae wszystkich akcesoriw,
natychmiast skontaktuj si z z dealerem lokalnym.

108
www.heinner.com

VI. SKADOWANIE OPAKOWA

Opakowanie, w ktrym dostarczana jest pralka moe by niebezpieczne dla dzieci. Skadaj je w odpowiedni sposb i
upewnij si, e nie s w zasigu dzieci. Materia zastosowany do opakowania skadaj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie wyrzucaj tych opakowa razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego

VII. USUWANIE BLOKAD TRANSPORTOWYCH

Przed uyciem pralki naley usun pi blokad transportowych z tylnej ciany pralki Wykonaj nastpujce kroki::
1. Poluzuj i odkrci ruby przed usuniciem za pomoc klucza..
2. Zalep otwory dostarczonymi, plastikowymi zalepkami..
3. Zachowaj ruby do uycia w przyszoci.

VIII. WYBR MIEJSCA USTAWIENIA PRALKI

Przed instalacj pralki wybierz miejsce wedug poniszych wskazwek:


- Twarda, pozioma powierzchnia (jeeli nie jest pozioma, patrz rozdzia "Regulacja wysokoci ng")
- Z dala od bezporedniej operacji sonecznej.
- Odpowiednia wentylacja..
- Temperatura otoczenia nigdy poniej 0 C.
- Z dala od rde ciepa jak wgiel czy gaz.
- Upewnij si, e pralka nie jest ustawiona na przewodzie zasilania.
- Nie stawiaj pralki na dywanie.

109
www.heinner.com

IX. USTAWIENIE NEK

1. Przed instalacj pralki upewnij si, e nogi s dobrze zamocowane na obudowie. Jeeli nie,
wwczas rcznie ustaw rub nogi na odpowiedniej wysokoci i dokr blokad wysokoci
uywajc odpowiedniego klucza.
2. Po zainstalowaniu pralki, nacinij na wszystkie cztery rogi pralki aby upewni si, e wszystko jest w
porzdku. Jeli pralka nie jest stabilna podczas naciskania , znaczy to, e dana noga musi by
wyregulowana.
3. Upewnij si, e pralka jest prawidowo ustawiona. Poluzuj nakrtk blokady za pomoc klucz
rcznie i ustaw rub nogi na odpowiedniej wysokoci. Dokr blokad wysokoci uywajc klucza
doczonego z wyposaeniem pralki.
4. Po dokrceniu nogi , ponownie nacinij na wszystkie cztery rogi pralki aby upewni si, e jest
poprawnie wyregulowana. Jeli pralka nadal jest niestabilna, powtrz kroki 3 i 4.
5. Postaw na pokrywie pralki na przykad puszk soku z lewej, z prawej strony, z przodu i z tyu.
Jeeli puszka nie przesunie si, pralka stoi prosto. Jeeli przesunie si, to przesunie si w stron
poniej. Te dwie nogi z tej samej strony musisz podwyszy w tym samym czasie do uzyskania
stabilnej pozycji pralki. Powtrz kroki 1-3 ustaw ruby nogi na odpowiedniej wysokoci, dokr
blokad.

X. PODCZENIE W DOPROWADZAJCEGO WOD

Podcz wa zasilajcego w wod jak pokazano na rysunku. Dla modelu posiadajcego zawr dla ciepej wody,
podcz do kranu z ciep wod. Zuycie energii elektrycznej dla niektrych programy spadnie automatycznie.

110
www.heinner.com

XI. PODCZENIE W DOPROWADZAJCEGO WOD

1. Pocz kolanko z kranem silnie dokrcajc w kierunku ruchu wskazwek zegara.


2. Podcz drugi koniec wa z otworem wlotowym zaworu wodnego na tylnej cianie pralki silnie
dokrcajc w kierunku ruchu wskazwek zegara.
Uwaga
Jeeli po zakoczeniu podczenia woda wycieka z wa, naley powtrzy monta od pocztku. Woda jest
dostarczana z najbardziej popularnego typu kranu. Jeli kran jest kwadratowy lub zbyt duy, wwczas musi by
zmieniony.

XII. UMIEJSCOWIENIE WA ODPROWADZAJCEGO

Koniec wa odprowadzenia wody moe by umiejscowiony w dwch miejscach::


1. Na krawdzi zlewu:

111
www.heinner.com

2. Podcz go do gwnej rury wylotowej zlewu:

Umie w odpywowy waciwie tak, eby woda nie wypywaa na podog.


Uwaga
Jeli pralka jest wyposaona w zewntrzny uchwyt dla wa odpywowego, zamontowa go jak
przedstawiono na rysunkach.

zko

Uchwyt dla wa

Umieszczajc w, zamocuj go bezpiecznie za pomoc liny.


- Umieci w waciwie tak, eby woda nie wypywaa na podog.
- Jeli w odpywowy jest zbyt dugi, nie wciskaj go na si do pralki, poniewa bdzie wydawa dziwne
odgosy.

112
www.heinner.com

XIII. PODCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO

Prd elektryczny, zasilajcy urzdzenie nie moe przekracza 10A; podczas korzystania z funkcji
grzania, upewnij si, e system zasilania energi elektryczn (napicie, materia do produkcji) jest
kompatybilny z wartociami dla urzdzenia AGD.
Podcz przewd zasilajcy do gniazda waciwie zainstalowanego z uziemieniem.
Upewnij si, e napicie sieci odpowiada obsugiwanemu przez urzdzenie.
Wtyczka musi pasowa do gniazda, a obudowa powinna posiada odpowiednie uziemione.
Nie stosuj przeduaczy.
nie wkadaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rkami.
Podczas odczania przewodu zasilania, przytrzymaj gniazdo pocignij za wtyczk. Nie cignij si za
przewd zasilajcy.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego musi zosta on wymieniony na specjalny kabel
zatwierdzony przez producenta.

Uwaga
Pralka musi by prawidowo uziemiona. W przypadku zwarcia, uziemienie zmniejsza ryzyko
poraenia prdem.
Pralka wyposaona jest w przewd zasilajcy, ktry zawiera wtyczk, przewd na bolcu
uziemiajcym.
Pralka musi dziaa niezalenie od innych urzdze elektrycznych. W przeciwnym razie bezpiecznik
moe wyskoczy lub spali si .

XIV. ZASTOSOWANIE PRALKI

Przeczytaj dokadnie t informacj, aby unikn uszkodzenia urzdzenia lub zniszczenie odziey.

Zwil biay rcznik w pynnym detergencie i wytrze nie widoczny skrawek odziey, sprawd czy na
rcznik zosta przeniesiony oryginalny kolor odziey.
Szaliki i inne rzeczy, ktre atwo odbarwiaj si namocz przed praniem oddzielnie.
Plamy na rkawach, konierzach i kieszeniach musz by pokryte pynnym detergentem i wyszorowane
mikk szczotk. Nastpnie wypra je w pralce w celu uzyskania dobrego efektu. Odzie wraliwa na
wysokie temperatury powinna by prana zgodnie z oznakowaniem. W przeciwnym razie, moe zmieni
kolor lub odbarwi si.

113
www.heinner.com

Zapamitaj:
Nie trzymaj brudnej odziey w pralce przez dugi czas. Moe zaplenie lub poplami si. Dlatego
zalecamy, eby pra odzie na czas.
Odzie moe zmieni kolor lub zosta zniszczona jeli nie jest prana zgodnie z zaleceniami na etykietach.

Odzie, ktra nie moe zosta prana w pralce.


Artykuy, ktre mog zosta uszkodzone, przez umieszczenie w wodzie:
Krawaty, kamizelki, odzie zamszowa, paszcze z weny mog si skurczy po umieszczeniu w
wodzie; odzie ze sztucznego wkna moe odbarwi si.
Odzie z krepy z wytaczanymi wzorami, z naturalnych ywic, itp, mog odksztaca si po
umieszczeniu w wodzie. Oprcz materiaw baweninych i wenianych atwo moge by
uszkodzona odzie jedwabnej krepy, produktw i ozdoby z futera.
Ozdoby ubrania, suknie wieczorowe i tradycyjne ubrania s to rzeczy, ktre odbarwiaj si atwo.
Nie pierz odziey, ktra nie etykiet z oznakowaniem lub instrukcj prania.
Nie pierz odziey poplamionej substancjami chemicznymi, takimi jak benzyna, nafta, benzen,
rozcieczalnik do farb i alkohol.

Uwaaj na wybr detergentw


Uywaj detergentw, "nie pienjcych" lub detergentw secjalnych do pralki, oraz waciwych do
rodzaju wkien pranej odziey (baweny, wkien syntetycznych, weny lub delikatnych), koloru,
temperatury prania, poziom i rodzaje zabrydzenia i plam. W przeciwnym razie moe tworzy si
za duo piany, ktra wypywajc na zewntrz moe powodowa wypadki.
Wybielanie moe uszkodzi odzie, wic zaleca si, aby korzysta w jak najmniejszym stopniu
Detergenty w proszku moe pozostawia osady na odziey, ktre mog generowa nieprzyjemne
zapachy; Dlatego odzie naley dobrze wypuka.
Jeli woda jest zbyt zimna lub jest zbyt duo detergentu, wwczas nie moe cakowicie rozpuci
si i moe pozosta na odziey, wach, nawet bbnie brudzc inn odzie.
Piorc we pod uwag ciar odziey, stopnie zabrudzenia, twardo wody w okolicy, jak
rwnie zalecenia producenta detergentu. Skonsultuj si z firm wodocigow, aby
dowiedzie jaka jest twardo wody w Twojej okolicy.

Uwaga
Detergenty i dodatki przechowuj w suchym bezpiecznym miejscu, nie dostpnym dla dzieci.

114
www.heinner.com

Usu wszystkie przedmioty z kieszeni


Sprawd kieszenie odziey przeznaczonej do prania, usu sztywne przedmioty (monet lub ozdoby),w
przeciwnym razie urzdzenie moe ulec szkodzeniu lub wystpi nietypowe problemy.
Odzie do prania klasyfikuje si wedug nastpujcych cech:
Symbole na metce
o Odzie jest klasyfikowana na: baweniane, tkaniny mieszane, syntetyczne, jedwab, wen i
sztuczny jedwab.
Kolor: bia odzie naley oddzieli od kolorowej. Wszystkie rzeczy kolorowe powinny by prane
oddzielnie.
Rozmiar: Rzeczy rnych rozmiarw pierz razem dla osignicia najlepszych wynikw.
Delikatno: Delikatne rzeczy pierz oddzielnie. Dla tkanin czysto wenianych, zason i jedwabiu,
wybierz odpowiedni program delikatnego prania.. Sprawd metki na odziey.
Sortuj ubrania przed praniem. Od zason z piercie odepnij je przed praniem.
Ozdoby na odziey mog uszkodzi pralk.. Odzie z ozdobami i guzkami przed praniem odwr na drug
stron
Pranie odziey z zamkiem byskawicznym
Zapnij zamki byskawiczne i inne systemy zapicia Zawi paski i tasiemki .
Zaleca si umieci biustonosze w poszewka zawizanej , aby firzbiny nie dostay si do bbna i uszkodziy
pralk.
Niezwykle delikatne tkaniny, takie jak firany koronkowe, mae przedmioty (skarpetki, chusteczki, krawaty,
itp) musz by umieszczone w worku siatkowym.
Podczas prania jeden cikiej rzeczy, takiej jak rcznik plaowy, dinsy, kurtka ocieplana, itp bben moe
przechyli si. Dlatego te zaleca si, aby doda lejszej odziey tak, aby oprnianie moe by wykonane
prawidowo.
Usu z odziey kurz, zabrudzenia i sier zwierzt.
Ubrania mog ulec zniszczeniu a efekty prania by zakcone z powodu kurzu, brudu, plam i wosw
podczas tarcia.
Ochrona skry dzieci
Rzeczy dziecka (ubrania, rczniki, pieluchy) pra oddzielnie.
Jeli s prane razem z odzie dorosych, mog zosta zakaone. Czas prania naley zwikszy, aby odzie
bya dobrze uprana i bez adnych pozostaoci detergentw.

Zaleca si, e czci brudzce si atwo, na przykad biae skarpetki, konierze, rkawy itp zapra
rcznie, przed umieszczeniem w pralce, w celu uzyskania lepszego wyniku.
Uywaj detergentu w proszku lub pynie. Jeli uywasz myda, jego pozostaoci mog osadza si w
wolnych przestrzeniach przedmieciach.

115
www.heinner.com

Przestrzegaj pojemnoci bbna


Nie umieszczaj za duo odziey; ma wpyw na skuteczno prania. Przestrzegaj maksymalne
dopuszczalnej iloci odziey, zgodnie z ponisz tabel:

Typ materiau Waga adunku


Bawena 6.0 Kg
Syntetyki 2.5 Kg
Wena 1.5 Kg

Odwr na drug stron odzie , ktra si mechaci.


Odzie, ktra mechaci si powinna by prana oddzielnie; inaczej na pozostaej odziey mog gromadzi
si puszki lub skupiska wkien itp. Najlepiej byoby aby odzie bawen i czarn pra oddzielnie,
poniewa mog poplami si od odziey w rnych kolorach, ktre byy prane z nimi.

Nie pierz w pralce wodoodpornych materiaw (kombinezony narciarskie, ceraty, zasony azienkowe).
Wskazane jest aby w pralce nie pra rzeczy z twardego wkna, takie jak poduszki czy wodoodporna
odzie. W przeciwnym razie woda bdzie wydostawa si na zewntrz lub wystpi nadmierne wibracje,
niebezpieczne w czasie prania i odprowadzania wody , natomiast odzie moe ulec zniszczeniu. (Ceraty,
paszcze przeciwdeszczowe, parasole, stroje narciarskie, pokrowce samochodowe, piwory itp)

Ostrzeenia podczas odprowadzania wody.


Odprowadzanie wody w czasie prania normalnej odziey: woda z prania odprowadzana jest przez otwr
spustowy.
Odprowadzanie wody w czasie prania odziey wodoodpornej: przy programie prania i
odprowadzanie normalnego wody, wilgo z odziey wodoodpornej nie moe zosta odprowadzona,
podczas gdy woda do prania zbiera si w innym kierunku, tak, e odlego pomidzy osi obrotu
symetrii jest zbyt dua, a pralka zaczyna drga lub przemieszcza si.

Uwaga: Wybierz prdko pralki wedug nastpujcej tabeli!


Model Opcje prdkoci wirowania (rpm)
HWM-6010 0/400/600/800/1000

Na panelu sterowania jest 8 typw funkcji prania.


Przykadowo:
Bawena: o odpowiadajcych temperaturach: 20, 40, 60, 90C
Szybkie pranie 15: o odpowiadajcych temperaturach: 20, 40 C, Zimna
Syntetyki: 20, 40, 60 C, Zimna
Wena Eco: 20, 40, 60, 90 C, Zimna

116
www.heinner.com

Wena: 20, 40 C, Zimna


Delikatne: 20 , 40, 60, 90 C, Zimna
Auto czyszczenie: 90 C
Zimna: wwczas gdy wiata odpowiadajce temperaturze (20, 40, 60, 90 C) s
wyczone, oznacza to, e woda jest zimna.
Uwaga
Obraz przedstawiajcy panel sterowania jest przykadowy. Skonsultuj rzeczywisty produkt ze
standardowym.

Pranie odziey po raz pierwszy.


Przed pranie po raz pierwszy, pralka musi wykona peny cykl prania bez odziey, w sposb
nastpujcy:
1. Podcz pralk do prd i wody.
2. Wsyp troch detergentu do szufladki i zamknij j.
3. Nacinij przycisk "ON / OFF".
4. Nacinij przycisk "Start / Pauza".
5. Szufladka jest podzielona w sposb nastpujcy:
a. Wstpne - detergentu lub proszek do prania
b. Podstawowe - detergent , balsam, wybielacz lub dodatki do prania: balsam, lub
krochmal.

Dozowanie detergentu do prania:


1. Wycignij szuflad
2. Dodaj detergent prania wstpnego w przedziale I (w razie potrzeby)
3. Dodaj detergent prania podstawowego w przedziale II
4. Dodaj balsam do przedziau (jeeli chcesz).
Uwaga
Detergenty lub dodatki skoncentrowane, zanim wlejesz do szuflady, rozciecz niewielk iloci
wody tak, aby szuflada nie zablokowaa si lub nie napenia si wod i zawarto nie wypyna
na zewntrz.
Wybierz rodzaj detergentu odpowiedni dla rnych temperatur prania, w celu osignicia
optymalnych wyniki, przy minimalnym zuyciu wody i energii elektrycznej

117
www.heinner.com

Wczanie pralki
Podcz kabel zasilania do gniazda. Sprawd, czy przewody wodne s prawidowo podczone.
Otworzy cakowicie kran. Umie odzie do prania, dodaj detergent oraz pyn zmikczajcy
lub krochmal. Nacinij przycisk "ON / OFF". Wybierz odpowiednie programy i funkcje, nacinij
"Start / Pauza".
Wybierz program
Odpowiednie programy prania dobierz w zalenoci od rodzaju, wielkoci i stopnia
zabrudzenia odziey przeznaczonej do prania, w poczeniu z nastpujcymi temperaturami
prania.

90 O C Rzeczy bardzo brudne, z czysto biaej baweny lub z lna (na przykad: obrusy do stolikw do kawy,
obrusy do stolikw w stowce, rczniki, pociel)

60 O C Rzeczy bardzo brudne, kolorowe, z baweny oraz rzeczy z wkna sztucznego kolorowe w pewnym
stopniu (na przykad: koszulki, piamy)
Lekkie przebarwienia dla rzeczy czysto biaych (na przykad: bielizna)
40 O C, 20 O C Rzeczy mao brudne (wcznie z tymi z wkna sztucznego lub z weny)

Najpierw obrci pokrto wyboru programu, tak aby odpowiednio dobra program dla
kadego rodzaju materiau.
Nastpnie wybierz odpowiedni temperatur, w zalenoci od tego, jak brudna jest odzie. Na
og, wysza im temperatura, tym wiksze zuycie energii elektrycznej.
Na koniec, wybierz odpowiedni prdko wirowania. O ile prdko jest szybsza tym bardziej
sucha bdzie odzie, lecz pralka bdzie chodzi goniej.
Delikatne materiay bd pomarszczone a ywotno pralki spadnie.
Pamitaj: Aby chroni odzie , wybierz nisz prdko obrotow dla delikatnych tkanin.
Gwne operacje prania zale od rodzaju odziey przeznaczonej do prania.
Gwne programy prania dobierane s w nastpujcy sposb:
Bawena: Moesz wybra program do prania odziey codziennej. Czas prania jest
duszy i intensywno jest wiksza. Zalecany do prania rzeczy uytku codziennego z
baweny, takich jak pociel, narzuty pikowane, poszewki, nocne koszule, bielizna
osobista itp.
Syntetyki : Moesz wybra program do prania delikatnej odziey. Operacja jest krtsza
ni dla baweny, oraz intensywno jest nisza. Zalecany, do prania artykuw
syntetycznych, takich jak bluzki, kurtki, itp. Program syntetyki jest wybierany rwnie
dla firanek i artykuw z koronki. Podczas prania wyrobw tkanych, ilo detergentu
powinna by zmniejszona ze wzgldu na lun struktur i predyspozycje do postaci
pcherzykw.

118
www.heinner.com

Wena: Moesz wybra program do prania wyrobw wenianych, ktrych metka


informuje, e mog by prane w pralce. Wybierz waciw temperatur, zgodnie z
instrukcj na metce. Artykuy z weny naley pra rwnie w specjalnym
detergencie.
Delikatne: Program ten, ktry zosta zaprojektowany specjalnie do prania artykuw
delikatnych (bielizna osobista) o podwyszonej intensywno prania i wykonuje
dodatkowy cykl prania w stosunku do innych programw.
Szybkie pranie: Program ten jest przeznaczony do szybkiego prania maej iloci
odziey, niezbyt brudnej.
Bawena Eco: Dla wzmocnienia wynikw prania, czas prania jest wyduony.
Zalecany jest do prania odziey dzieci lub osb o wraliwej skrze
Wirowanie: Odrnij od operacji obroty. Woda z detergentem lub woda do pukania
zostanie odprowadzana przed rozpoczciem obrotw.
Czyszczenie bbna: Program ten zosta zaprojektowany specjalnie do czyszczenia
bbna i wa. S sterylizowane komponenty wod o temperaturze 90 C Podczas
wykonywania tej operacji nie moe zosta umieszczona odzie lub inne przedmioty do
prania. Jeli dodasz odpowiedni ilo rodka czyszczcego (specjalnego dla pralek
automatycznych), czyszczenie bbna bdzie bardziej skuteczne. Klient moe
skorzysta z tej procedury regularnie, w zalenoci od potrzeb.
Opniony start: Tym przyciskiem mona wczy funkcj opnionego startu na
okoo 0-24 godziny.
o Wczenie funkcji opnionego startu:
Wybierz program
Nacinij przycisk Opniony start, wybierz przedzia czasowy
Nacinij przycisk Start/Pauza aby uruchomi funkcj Opniony
start
o Anulowanie funkcji Opniony start przytrzymaj przycisk Opniony start
do momentu kiedy zganie wiateko (produkty 0-Led) lub na wywietlaczu
pojawi si 0 h (produkty LCD i LED).
Uwagi: Jeeli pojawi si jakakolwiek awaria zasilania podczas pracy urzdzenia, specjalna
pami przechowuje wybrany program, a po przywrceniu zasilania rozpocznie prac od
momentu kiedy zostaa zatrzymana.
Funkcja usuwania pcherzykw powietrza: Funkcja sprawdzenia pcherzykw
powietrza. Jeeli w pralce znajduje si nadmiar detergentu, powstanie dua ilo
pcherzykw, co bdzie miao wpyw na pranie i pukanie. Procedura automatycznie
sprawdzi i doda program do usuwania pcherzykw, jeli wykryje zbyt wiele piany.
Ponadto, bdzie przypomina uytkownikowi aby uywa mniejsz iloci detergentu
do nastpnych podobnych pra.

119
www.heinner.com

Usuwanie sygnaw akustycznych: Urzdzenie posiada dodatkow funkcj sygnalizacyjn. Jeeli


ten sygna zostanie wyczony, pralka zostanie zamknita. Po wyczeniu pralki nacinij przycisk
Temp. przez 3 sekundy, po ktrych usyszycie sygna dwikowy po czym dzwonek umilknie.
Aby ponownie wczy funkcj sygnalizacyjn, nacinij przycisk Temp. przez 3 sekundy.
Ustawienie utrzyma si do nastpnego resetowania.
Uwaga: Po wyczeniu funkcji sygnalizowania, dwiki nie zostan wczone do momentu kiedy
uytkownik osobicie nie zresetuje je.

Tabela informacyjna dla programw prania

Incarcatura Cutia detergentului Temperatura Durata implicita Viteza implicita


Program
maxima (Kg) implicita (C) (minute) (rpm)
Zona I Zona II Balsam
Rapid 1.5 X Rece 15 800
Bumbac Eco 6 X 60 205 1000
Centrifugare 6 X X X - 12 1000
Curatare cuva 0 X X X 90 73 400
Bumbac 6 X 40 90 1000
Sintetice 3 X 40 84 800
Lana 1.5 X 40 83 400
Delicate 6 X 40 98 800
oznacza obowizkowe
oznacza opcjonalny
X oznacza, e nie jest konieczne

Klasa energetyczna produktu A+


Program badania zuycia energii: Bawena Eco 60 C / 40 C; Prdko: najwysza prdko;
Inne ustawienia: domylne.
Polowa adunku dla pralki 6.0 kg: 3 kg.
"Bawena Eco 60 C / 40 C" to programy "Bawena 60 C / 40 C" i standardowe programy
prania, o ktrych odnosz si do informacji na metce w karcie, i odnosz si do prania odziey
zabrudzonej normalnie, z baweny i s najbardziej skuteczne programy w zakresie zuycia
energii i wody do prania tego rodzaju tkanin bawenianych, gdzie rzeczywista temperatura
moe rni si od podanej temperatury cyklu.
Uwaga: Parametry podane w tabeli s podane jako punkt odniesienia. Rzeczywiste
parametry mog si rni od parametrw w powyej tabeli .

120
www.heinner.com

XV. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Przed rozpoczciem rutynowej konserwacji, odcz przewd zasilajcy od gniazda


elektrycznego lub wycz pralk i dopyw wody.
Ostrzeenie
Nie uywaj rozpuszczalnikw, aby unikn uszkodzenia pralki, poprzez powstawanie
gazw toksycznych lub wybuchowych ..

Nie uywaj detergentw zawierajcych PCMX do czyszczenia pralki.
Czyszczenie i konserwacja obudowy pralki .
Prawidowa konserwacja pralki moe przeduy jej ywotno. Powierzchni mona
czyci rozcieczonym delikatnym, nie cierajcym detergentem, jeli to konieczne.
Jeli woda wypywa z pralki, osusz obudow delikatn ciereczk. Uwaaj, aby ostre
przedmioty nie uszkodziy obudowy pralki.
Uwaga: Kwas mrwkowy i jego rozpuszczalniki i podobne substancje s zabronione.
Czyszczenie wntrza bbna
Rdza we wewntrz bbna pozostawiona przez przedmioty metalowe musi by
natychmiast usunita, przy uyciu rodkw czyszczcych, ktre nie zawieraj chloru.
Niej uywaj szczotki drucianej
Co zrobi gdy pralka zamarznie
Jeeli temperatura otoczenia spadnie poniej 0 C, a pralka ulegnie zamarzniciu,
moesz:
1. Odcz zasilanie pralki
2. Wlej ciep wod na kran zasilajcy pralk, aby poluzowa w
3. Zdemontuj w i zanurz w ciepej wodzie
4. Wlej ciep wod do bbna pralki i pozostaw na 10 minut
5. Podcz w ponownie do kranu i pralki, sprawd czy pobieranie i odprowadzanie
wody odbywa si normalne
Uwaga: Korzystajc ponowne z pralki, upewnij si, e temperatura otoczenia jest powyej 0 C
Zabezpieczenie przed zamarzaniem
Jeli pralka znajduje si w pomieszczeniu, gdzie moe zamarzn, spuci wod z wa
odpywowego i doprowadzajcego.
Usu wszystkich pozostaoci wody z wlotu wa:
1. Zakr kran.
2. Odcz w doprowadzajcy od kranu i umieci go w pojemniku.
3. Rozpocznij procedury, z wyjtkiem Pranie lub Odpyw. Jeli pozostaa woda w
wach odprowadzajcych, zostanie ona odprowadzona w ok. 40 sekund.

121
www.heinner.com

4. Ponownie podczy w doprowadzajcy do kranu.


5. Wyeliminuj wod pozosta w pompie spustowej.
Ostrzeenie Aby si nie poparzy wykonaj t czynno, po schodzeniu wody wewntrz pralki.

Czyszczenie szuflady detergentu


Nacinij element wskazany strzak w komorze pynu
zmikczajcego, wewntrz szuflady na detergenty.
Podnie zatrzask i zdejmij pokryw komory pynu
zmikczajcego i umy wszystkie 3 przedziay wod.
Za pokryw i wsun szuflad na miejsce.

Czyszczenie filtra doprowadzajcego


Filtr doprowadzajcy powinien by czyszczony, jeli nie
wystarczajco pynie woda, lub nie pynie w ogle, po
otwarciu kranu.

Czyszczenie filtra kranu


Zakr kran
Wybierz dowolny program poza Pranie lub Odpyw
Nacinij przycisk ON/OFF i pozostaw aby program
pracowa 40 sekund.
Odcz w doprowadzajcy od kranu.
.Wyczy filtr wody
Ponownie podczy przewd doprowadzajcy.

122
www.heinner.com

Czyszczenie filtra pralki


Odkrci w doprowadzajcy z tyu pralki
Wycignij filtr przy pomocy dugich szczypcw, umyj go i
umieci z powrotem na miejscu.
Przykr na miejsce filtr doprowadzajcy
Otworzy kran i upewnij si, woda przepywa prawidowo.
Zakr kran

Uwaga: Na og, jako pierwszy trzeba wyczyci filtr na kranie, a nastpnie filtr si z wewntrz
zmywarki. Jeli czyci si tylko filtr z wewntrz, wwczas kroki 1-3 czyszczenie filtra kranu musisz
powtrzy.

Uwaga
Przed przystpieniem do czyszczenia, aby unikn poraenia prdem elektrycznym naley odczy
przewd zasilajcy z gniazda. Po korzystaniu z pralki, odcz przewd zasilajcy z gniazda i zamknij
drzwiczki pralki, aby nie skrzywdzi dzieci.
Usuwanie cia obcych
Wyczy filtr pompy odpywu. Filtr pompy odpywowej moe zatrzyma nitki i inne zabrudzenia,
powstae w wyniku prania. Naley regularnie czyci filtr w celu zapewnienia prawidowego
funkcjonowania pralki.
Ostrzeenie
Najpierw odprowad wod z pompy spustowej, a nastpnie otworzy pomp spustow i usu
wszystkie zabrudzenia z filtra. pompy spustowej.
Uwaaj, aby nie poparzy si, jeli jest odprowadzana gorca woda.
Czyszczenie pompy
Wane! W zalenoci od stopnia zabrudzenia i czstoci prania, naley sprawdzi i regularnie czyci
filtr. Sprawdzi pomp, jeli urzdzenie nie odprowadza wody lub bben nie obraca si, czy wydaje
nietypowe odgosy podczas ewakuacji wody z powodu obiektw, takich jak agrafki, monety itp., ktre
blokuj pomp.

123
www.heinner.com

Wykonaj nastpujce kroki:


1. Wycz zasilanie.
2. Jeli to konieczne, odczekaj, a woda si schodzi.
3. Jak nie wypywa ju woda, otwrz pokryw pompy i zdejmij j. Dobrze jest mie w
pobliu szmatk do wycierania wody, wyciekajcej podczas zdejmowania pokrywy.
4. Usu obiekty z wirnika pompy obracajc go..
5. Mocno dokrci pokryw pompy.
6. Zamkn klapk pompy.
Ostrzeenie
W trakcie pracy urzdzenia i w zalenoci od wybranego programu w pompie moe si znajdowa
gorca woda. Nie wolno zdejmowa pokrywy pompy w trakcie cyklu prania. Trzeba zaczeka, a
urzdzenie zakoczy cykl i bdzie puste. Zakadajc pokryw naley si upewni, e jest dobrze
zamocowana, aby zapobiec przeciekom i uniemoliwi jej zdjcie przez dzieci.

XVI. WYKRYWANIE I ROZWIZYWANIE PROBLEMW TECHNICZNYCH

Problem Powd Rozwizanie


Pralka nie Sprawd czy drzwiczki s zamknite
rozpoczyna pracy Sprawd, czy przewd zasilajcy jest podczony
do gniazdka
Sprawd, czy kran wody jest prawidowo
zamknity
Sprawd, czy przycisk zosta nacinity Start/
Pauza"
Sprawd, czy przycisk zosta nacinity ON/OFF
Nie mona otworzy System bezpieczestwa pralki nie Wycz zasilanie.
drzwiczek pralki dziaa
Problemy z Rura ciepej wody jest stary lub Moesz pra normalnie.
grzaniem wody uszkodzony NTC. Nie moecie pra uywajc tylko ciepej wody.
Prosz skontaktuj si z autoryzowanym
serwisem.

124
www.heinner.com

Wycieki wody Poczenie midzy wem Sprawdzi i dokr we wodne.


dopywowym i kranem lub Oczy w spustowy i wezwij wykwalifikowanego
spustowym i pralk nie jest specjalist, w razie potrzeby.
wystarczajco dokrcone/
Odpyw w komorze pralki jest
zablokowany.
Wyciek wody od W dopywowy nie jest Dokrci w doprowadzajcy.
spodu pralki prawidowo podczony. Wymie w spustowy..
W spustowy jest nieszczelny.
Wskaniki na panelu Energia elektryczna jest Upewnij si, e prd nie jest wyczony i czy
nie wiec. wyczona.. przewd zasilajcy jest prawidowo podczony.
S problemy z panelem Jeli nie rozwiesz problemu, skontaktuj si z
sterowania. miejscowym centrum napraw.
Obwd elektryczny ma problemy z
poczeniem.
W szufladzie Proszek do prania jest mokry i w Wyczyci i wytrzyj szuflad.
znajduj si nadmiarze. Uywasz detergentw pynnych czy detergentw,
pozostaoci ktre s umieszczane w bbnie.
detergentu.
Niezadowalajce Odzie jest mocno zabrudzona Wybierz odpowiedni program.
wyniki prania. Wymaga to wikszej iloci Dodaj odpowiedni ilo detergentu zgodnie z
detergentu. instrukcj na etykiecie detergentu.
Nietypowe odgosy. Sprawd czy ruby blokujce zostay usunite.
Silne wibracje Sprawd, czy urzdzenie jest umieszczone na
stabilnej i prostej pododze..
Sprawd czy spinki lub inne przedmioty metalowe
nie znajduj si wewntrz.
Sprawd poprawno regulacji nek aby
urzdzenie byo wypoziomowane.
Problemy z Drzwi nie s prawidowo Uruchom ponownie pralk po prawidowym
zamkniciem drzwi. zamknite. zamkniciu drzwi.
Jeli nadal wystpuj problemy, skontaktuj si z
lokalnym centrum naprawy.
Problemy z Kran nie jest otwarty, lub cinienie Otwrz kran lub poczekaj, do uregulowania
wtryskiem wody wody jest zbyt niskie. cinienie wody.
podczas prania (czas Wlot filtra zaworu jest Sprawd filtr zaworu doprowadzajcego.
wtrysku wody zablokowany. Wyprostuj w doprowadzajcy.
przekracza 7 minut) W dopywowy jest zagity. Sprawd inne krany w pomieszczeniu.
Urzdzenie jest zasilane wod. Jeli nadal wystpuj problemy, skontaktuj si z
lokalnym centrum naprawy.
Problemy z W odpywowy jest zablokowany Wyczy i wyprostuj w odpywowy.
odpywem wody w lub skrcony. Wyczy filtr pompy odpywu.
czasie prania (czas Pompa odpywu jest zablokowana. Jeli nadal wystpuj problemy, skontaktuj si z
odpywu przekracza lokalnym centrum naprawy.

125
www.heinner.com

3 minut)

XVII. ZACZNIK

Wstpne przygotowanie prania (sortowanie):

Symbol graficzny Rysunek Symbol graficzny Rysunek

Pranie rczne Nie pra w pralce

Pranie (wcznie z praniem w pralce i praniem rcznym Nie pra

Nie suszy

Pranie chemiczne

Nie wyyma

Pranie termiczne
Nie wybiela

Wybielanie

Nie suszy w pralce

Suszenie poprzez obracanie

Nie prasowa

Prasowanie

Prasowa na dodatkowym materiale


Prasowanie parowe

Wysuszy po praniu
Temperatura rednia i maks. 150o C

Suszenie na sznurku Wysuszy na sznurku, w cieniu

Odzie posiada metki zawierajce instrukcje. Pierz i susz odzie zgodnie z instukcjami na metce.
Nigdy nie pierz biaych rzeczy z kolorowymi.

Uwaga
Aby unikn poaru, poraenia prdem i innych urazw:
Uywaj tylko wartoci napicia podanej w tabeli ze specyfikacj dla energii elektrycznej. Jeli nie
jeste pewien, jakie napicie jest w swojej okolicy, skontaktuj si z lokalnym dostawc energii.
Podczas korzystania z funkcji grzania, maksymalny prd, ktry zasila pralka bdzie 10A. Dlatego
upewnij si, e jednostki zasilania elektrycznego (prd, napicie i przewd ) speniaj wymagania tej
pralki.
Zabezpiecz prawidowo przewd zasilajcy . Umocuj przewd zasilania tak, aby adna inna osoba
nie zahaczya go lub aby nie spowodowa uszkodzenia innych przedmiotw. Zwr szczegln uwag
na gniazdo. Wtyczka musi wchodzi atwo do gniazda. Pamitaj, o umieszczeniu wtyczki.
Nie uywaj nadmiernej gniazda zamontowanego w cianie lub listwy zasilajcej. Przecienie
instalacji elektrycznej moe spowodowa poar lub poraenie prdem. Nie cignij za przewd
zasilajcy mokrymi rkami.
Dla wasnego bezpieczestwa, przewd zasilajcy naley podczy do gniazdka z uziemieniem
Upewnij si, e gniazdko jest prawidowo uziemione i bezpieczne.

126
www.heinner.com

SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Parametry
adowno 5.0 kg
Wymiary (L*l*H) 595*470*850
Waga 50 kg
Moc cakowita 2100W
Wycz zasilanie 220-240V~, 50 Hz
Prd znamionowy 10A
Cinienie wody 0.05MPa~1MPa

XVIII. KARTA PRODUKTU

adowno: 5 Kg
Clasa de eficienta energetica: A+
Zuycie energii: 169 kWh na rok, w oparciu o 220 standardowych cykli prania baweny w programie
do 60 C i 40 C, z czciowym lub penym obcieniem, i biorc pod uwag wzorce zuycia, ktre
wykorzystuj mniej energii elektrycznej. Rzeczywiste zuycie energii moe si rni w zalenoci
od sposobu uytkowania pralki.
Zuycie wody: 8250 litrw na rok, w oparciu o 220 standardowych cykli prania baweny w
programie do 60 C i 40 C, z czciowym lub penym obcieniem Rzeczywiste zuycie wody moe
si rni w zalenoci od sposobu uytkowania urzdzenia.
Efektywnoci suszenia przez wirowanie: jest D / C w skali od G (najmniejsza efektywno) do A
(najbardziej wydajna).
Maksymalna prdko wirowania: 800rpm.
Wartoci zuycia (800rpm):

Zuycie
Programy Zuycie Wilgotno Czas
adowno energii
standartowe wody pozostaa trwania
elektrycznej
Bawena Eco 60C 5 Kg 0.88 Kwh 46L 68% 210 min
Bawena Eco 60C 2.5 Kg 0.72 Kwh 31L 72% 191 min
Bawena Eco 40C 2.5 Kg 0.60 Kwh 31L 72% 184 min

127
www.heinner.com

Uwaga:
Ustawianie programu testowego zgodnie z obowizujcym standardem EN60456-2011.
Podczas korzystania z programw testowych, pierz okrelone obcienie przy maksymalnej
prdkoci obrotowej.
Rzeczywiste parametry mog zalee od sposobu uytkowania urzdzenia i mog rni si od
parametrw w tabeli powyej.
Zuycie energii elektrycznej, gdy urzdzenie jest wyczone: 0.5 W
Zuycie energii elektrycznej, gdy urzdzenie jest wyczone: 0.5 W
Poziom haasu wirowania: 75/75
Poziom haasu prania (standardowe 60C): 75/75

UTYLIZACJA ODPADW W SPOSB ODPOWIEDZIALNY W STOSUNKU DO RODOWISKA


Moesz pomc chroni rodowisko!
Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisw prawnych: Sprzt elektryczny nie operacyjny naley
zanie do punktu skupu dla zuytego sprztu elektrycznego.

HEINNER jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL.
Pozostae marki, nazwy produktw s zarejestrowanymi znakami towarowymi
odpowiednich wacicieli..
adna cz niniejszej specyfikacji nie moe by powielana w jakiejkolwiek formie ani za
pomoc jakichkolwiek rodkw, uywana do otrzymywania pochodnych, takich jak
tumaczenia, przeksztacania lub adaptacje, bez uprzedniej zgody firmy NETWORK ONE
DISTRIBUTION.
Copyright 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Produkt zosta zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie ze standardami i normami Wsplnoty


Europejskiej.

Importer: Network One Distribution


Ul. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

128
www.heinner.com

129

S-ar putea să vă placă și