Sunteți pe pagina 1din 4

15-06.

2017

FORMULĂRI CU AJUTORUL CUVINTELOR „SUS-JOS”

1-sus = oben = pronunție = obăn

2-sus = hinauf = pronunție = hinauf

3-sus = herauf = pronunție = herauf

4-sus = hoch = pronunție = hoh

5-sus = aufwärts = auf-verț

6-de sus = oberer = pronunție = oberăr

7-mai sus = weiter oben = pronunție = vaităr obăn

8-până sus = bis oben = pronunție = bis obăn

9-sus-menționat = oben angegeben = pronunție = obăn anghegheibăn

10-sus-numit = oben genannt = pronunție = obăn ghenant

11-drept în sus = kerzengerade = pronunție = kerțăn-gherade

12-plin până sus = übervoll = pronunție = iubăr-fol

13-sus în munți = hoch in den Berge = pronunție = hoh in den berghe

14-parte de sus = Oberseite = obărzaite = pronunție = obăr-zaite

15-vedere de sus = Draufsicht = pronunție = drauf-ziht

16-Capul sus, pieptul înainte! = Kopf hoch, Brust raus = pronunție = kopf hoh, brust, raus

17-cu nasul pe sus = hochnäsig = pronunție = hoh-nezig

18-de jos în sus = von unten hinauf = pronunție = fon unten hinauf

19-pe aici în sus = dahinauf = pronunție = da- hinauf

20-în sus și în jos = auf und ab = pronunție = auf und ab

21-de sus până jos = von oben bis unten = pronunție = fon obăn bis untăn

22-Mâinile sus! = Hände hoch = pronunție = hende hoh !


23-E prea sus pentru mine = Das ist mir zu hoch = pronunție = das ist mir țu hoh

24-acolo sus- aici sus = da- hier oben = pronunție = da- hir obăn

25-Jos la pagina 10 = auf der Seite zehn unten = pronunție = auf der zaite țein untăn

26-Al doilea rând de sus = die zweite Zeile von oben = pronunție = di țvaite zaile făn obăn

27-Cine sare cel mai sus? = Wer kann am höchsten springen? = pronunție = ver kan am
heohstăn șpringăn ?

28-El este cel mai sus din firmă = = Er hat den höchsten Posten in der Firma = pronunție = er hat
den heostăn postăn in der firma

29-Mergem sus în vârf = Wir gehen den Berg hinauf = pronunție = vir gheien den berg hinauf

30-sus pe raft = oben auf dem Regal = pronunție = obăn auf dem regal

31-Dacă vă uitați în sus… = Wenn Sie nach oben blicken… = pronunție = ven zi nah obăn blikăn…

32-Vino sus! = Komm herauf ! = pronunție = kom herauf

33-A se uita la cineva de sus = jemanden von oben herab ansehen = pronunție = iemandăn fon
obăn herab anzeien

34-Este sus în baie = Er ist oben in Bedezimmer = pronunție = er ist obăn in badețimăr

35-Capul sus (Fi tare!) = Halte dich fest = pronunție = halte dih fest

36-cât mai sus = so hoch wie möglich – sau- möglichst hoch = pronunție = zo hoh vi meoglih –
sau- meoglihst hoh

-JOS-

1-jos = unten = pronunție = untăn

2-jos = niedrig = pronunție = nidrig

3-jos = herunter = pronunție = heruntăr

4-jos = herab = pronunție = herab

5-în jos = abwärts = pronunție = abverț


6-în jos = bergab = pronunție = berg-ab

7-în jos = hinab = pronunție = hinab

8-Jos pălăria! = Hut ab! = pronunție = hut ab

9-pe jos = zu Fuß = pronunție = țu fus

10-Vino jos! = Komm herunter ! = pronunție = kom heruntăr

11-a arunca jos = hinschmeißen = pronunție = hin-șmaisăn

12-a cădea jos = hinfallen = pronunție = hin-falăn

13-a da jos = abwerfen = pronunție = abverfăn

14-a coborâ pe cineva dintr-un vehicol = jemanden absetzen = pronunție = iemandăn abzețăn

15-Mă duc jos să deschid ușa = Ich gehe nach unten und öffne die Tür = pronunție = ih gheie
nah untăn und eofne di tiur

16-a da jos ochelarii = die Brille abzetzen = pronunție = di brile abzețăn

17-a pune ceva pe jos = etwas abstellen = pronunție = etvas abștelăn

18-a pune jos = niederlegen = pronunție = nidăr-legăn

19-a sta jos = sitzen = pronunție = zițăn

20-a merge pe jos = zu Fuß gehen = pronunție = țu fus gheien

21-a ridica de jos = aufheben = pronunție = auf-hebăn

22-a se da jos ( a coborî) = absteigen = pronunție = abștaigăn

23-a umbla pe jos = wandern = pronunție = vandărn

24-Mergem pe jos? = Gehen wir zu Fuß? = pronunție = gheien vir țu fus?

25-cu susul în jos = umgedreht = pronunție = umghedreit

26-de jos în sus = von unten hinauf = pronunție = fon unten hinauf

27-în partea de jos = unterseits = pronunție = untăr-zaiț

28-Dă-te jos de pe masă! = Komm von Tisch herunter ! = pronunție = kom fon tiș heruntăr
29- De obicei merg pe jos = Meistens gehe ich zu Fuß = pronunție = maisăns gheie ih țu fus

30-El a lăsat valiza pe jos = Er setzte den Koffer ab = pronunție = er zețte den kofăr ab

31-Vin imadiat jos = Ich bin gleich unten = pronunție = ih bin glaih untăn

32-în sus și în jos = auf und ab = pronunție = auf und ab

33-Nu te uita în jos! = Schau nicht nach unten = pronunție = șau niht nah untăn

34-O oră de mers pe jos = Eine Stunde zu Fuß = pronunție = aine ștunde țu fus

35-Vă rog să dați jos eticheta cu prețul = Bitte machen Sie das Preisschild ab = pronunție = bite
mahăn zi das praiz-șild ab

36-Acolo se poate ajunge doar pe jos = Man kommt dort nur zu Fuß hin = pronunție = man
komt dort nur țu fus hin

37-A se mișca în sus și în jos – a pendula – auf und ab pendeln = pronunție = auf und ab pendăln

38-Aștept jos! = Ich warte unten = pronunție = ih varte untăn

39-Locuiesc jos = ich wohne unten = pronunție = ih vone untăn

S-ar putea să vă placă și