Sunteți pe pagina 1din 320

FORD FIESTA Manual de utilizare

Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul unei
dezvoltări continue, ne rezervăm dreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, a proiectării sau
a echipamentelor, fără preaviz sau fără a ne asuma vreo responsabilitate. Nicio parte a acestei publicaţii
nu poate fi reprodusă, transmisă, stocată între-un sistem de stocare a datelor sau tradusă în orice limbă,
în orice formă sau prin orice mijloace fără acordul nostru scris. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.
© Ford Motor Company 2013

Toate drepturile rezervate.


Cod piesa: CG3582roROU 09/2013 20130920115639
Cuprins

Introducere Crearea unei MyKey.......................................35


Despre acest manual......................................5 Programarea unui sistem MyKey.............35
Anexă simboluri.................................................5 Ştergerea tuturor MyKeys...........................36
Piese de schimb recomandate....................7 Verificarea stării sistemului MyKey..........36
Echipamentul de comunicaţii Utilizarea sistemului MyKey cu sistemele
mobile...............................................................8 de pornire de la distanţă.........................36
Înregistrare date................................................8 Depanarea sistemului MyKey....................37

Pe scurt Încuietori
Pe scurt...............................................................10 Încuiere şi descuiere......................................38
Hayon manual................................................40
Siguranţa copilului Intrare fără cheie.............................................41
Montarea scaunelor pentru copii..............17
Poziţionare scaun copil................................20 Securitate
Blocare uşă copii.............................................23 Sistemul pasiv antifurt................................44
Alarma antifurt...............................................44
Centuri scaun
Strângere centuri siguranţă........................24 Volan
Ajustare pe înălţime a centurii..................25 Ajustarea volanului........................................47
Sistemul de avertizare pentru centurile Control audio...................................................47
de siguranţă.................................................25 Control vocal...................................................48
Pilot automat..................................................48
Sistem suplimentar de
securitate Ştergătoare şi spălătoare
Principiu de operare......................................26 Ştergătoare parbriz.......................................49
Air bag şofer.....................................................26 Stergătoare auto............................................49
Air bag pasager................................................27 Spălător parbriz..............................................50
Air bag-uri laterale.........................................28 Stergător şi spălător lunetă.........................51
Airbag genunchi şofer...................................28
Airbaguri laterale tip cortină......................28 Iluminare
Informatii generale.........................................52
Chei şi telecomenzi Controlul iluminării........................................52
Informaţii generale pe frecvenţe Lămpi auto........................................................53
radio................................................................30
Reglare intensitate luminoasă bord........53
Telecomandă..................................................30
Temporizarea de ieşire pentru faruri.......53
Înlocuirea unei chei sau a unei
telecomenzi pierdute................................33 Lămpi fază scurtă..........................................54
Lămpi ceaţă faţă............................................54
MyKey™ Lămpi ceaţă spate.........................................54
Principiu de operare......................................34 Reglaj înălţime faruri.....................................54

Fiesta (CCN)
Cuprins

Indicatori direcţie............................................55 Punctele de alimentare


Lămpi interioare.............................................56 auxiliare
Punctele de alimentare auxiliare...........100
Geamuri şi oglinzi Brichetă...........................................................100
Geamuri cu acţionare electrică.................57
Deschidere şi închidere generală.............58 Compartimentele de
Oglinzi exterioare...........................................59 depozitare
Oglindă interioară...........................................61 Suport pahar..................................................102
Suport pahar..................................................102
Tablou bord
Indicatoare bord.............................................62 Pornirea şi oprirea motorului
Lămpi şi semnale de avertizare................63 Informatii generale.......................................103
Lămpi şi semnale de avertizare - 1.6L Întrerupător pornire.....................................103
EcoBoost™..................................................66 Pornire fără cheie.........................................103
Avertizări şi indicaţii sonore.......................69 Blocaj volan....................................................105
Blocaj volan - Vehicule cu: Sistem
Afişaj informaţii inchidere fara cheie.................................105
Informatii generale........................................70 Pornire motor pe benzină.........................106
Ceas.....................................................................73 Pornire motor diesel....................................107
Computer de bord..........................................73 Filtru particule diesel...................................107
Setări personalizate......................................74 Oprire motor..................................................108
Mesaje informaţii............................................75
Caracteristicile unice de
Control climatizare conducere
Principiu de operare......................................85 Auto-Start-Stop...........................................109
Guri de ventilare.............................................85
Control manual climatizare.......................86 Alimentare şi realimentare
Control automat climatizare......................87 Măsuri securitate.............................................111
Sugestii privind controlul climatizării din Calitate combustibil - Benzina.................112
habitaclu.......................................................88 Calitate combustibil - Diesel.....................112
Geamuri şi oglinzi încălzite..........................91 A rămâne fără combustibil........................113
Catalizator........................................................114
Scaune Realimentare...................................................114
Aşezare în poziţia corectă...........................93 Consum combustibil....................................116
Tetiere.................................................................93 Specificaţiile tehnice....................................117
Scaune cu acţionare manuală - 3
uşi....................................................................94 Transmisie
Scaune cu acţionare manuală.................96
Transmisie manuală.....................................118
Banchetă...........................................................97
Transmisie manuală - 1.6L
Scaune încălzite.............................................98 EcoBoost™..................................................118

Fiesta (CCN)
Cuprins

Transmisie automată..................................120 Sfaturi despre condus


Asistare pornire în pantă............................123 Introducere......................................................147
Precauţiuni de vreme rece.........................147
Frâne Conducere prin apă......................................147
Informatii generale.......................................125 Covoraşe...........................................................147
Sfaturi privind conducerea cu sistemul
de antiblocare a frânei............................125
Situaţiile rutiere de urgenţă
Frână de parcare...........................................125
Lumini avarie..................................................149
Trusa de prim ajutor....................................149
Control stabilitate
Triunghi reflectorizant................................149
Principiu de operare.....................................127
Pornirea asistată a vehiculului................149
Folosire sistem stabilitate..........................127
Folosire sistem stabilitate - 1.6L
EcoBoost™.................................................127 Siguranţe
Amplasare cutie siguranţe.........................151
Parcarea asistată Diagramă siguranţe.....................................152
Principiu de operare.....................................129 Schimbarea unei sigurante.......................159
Parcarea asistată..........................................129
Camera pentru mers înapoi......................132 Întreţinerea
Informatii generale......................................160
Pilot automat Deschidere şi închidere capotă................161
Principiu de operare.....................................135 Descriere compartiment motor - 1.0L
EcoBoost™.................................................162
Folosire tempomat......................................135
Descriere compartiment motor - 1.25L
Duratec-16V (Sigma).............................163
Sistemele de asistare a Descriere compartiment motor - 1.4L
conducerii Duratec-16V (Sigma).............................164
Active City Stop.............................................137 Descriere compartiment motor - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)..............165
Purtare de sarcină Descriere compartiment motor - 1.6L
EcoBoost™................................................166
Informatii generale.......................................139
Descriere compartiment motor - 1.5L
Spaţiu depozitare sub podea spate......139 Duratorq-TDCi...........................................167
Huse bagaj......................................................140 Descriere compartiment motor - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel..................168
Tractare Jojă ulei - 1.0L EcoBoost™........................169
Tractare remorcă...........................................141 Jojă ulei - 1.25L Duratec-16V
Tractare remorcă - 1.6L EcoBoost™......142 (Sigma).......................................................169
Cap de tractare..............................................142 Jojă ulei - 1.4L Duratec-16V (Sigma)......169
Puncte de tractare.......................................145 Jojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
(Sigma).......................................................169
Tractare vehicul pe roţi...............................146
Jojă ulei - 1.6L EcoBoost™........................170

Fiesta (CCN)
Cuprins

Jojă ulei - 1.5L Duratorq-TDCi...................170 Sistemul audio


Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Informatii generale.......................................212
Diesel.............................................................170
Unitate audio - Vehicule cu: AM/FM/
Verificare ulei motor....................................170 CD...................................................................213
Verificare lichid răcire motor......................171 Unitate audio - Vehicule cu: AM/FM/CD/
Verificare fluid frână şi ambreiaj..............172 SYNC.............................................................218
Verificare lichid stergător...........................172 Unitate audio - Vehicule cu: AM/FM/CD/
Schimbarea acumulatorului de 12 V Sistem navigaţie......................................224
..........................................................................172 Unitate audio................................................230
Verificare lamele stergător........................173 Unitate audio - Vehicule cu: Sistem
Schimbarea lamelelor de ştergător.......173 navigaţie/Sony AM/FM/CD.................237
Demontare far................................................174 Sistemul audio digital................................244
Schimbarea unui bec - 3 uşi.....................174 Mufă intrare auxiliară.................................245
Schimbarea unui bec..................................180 Port USB.........................................................246
Specificaţii bec..............................................186 Probleme sistem audio.............................246
Specificaţiile tehnice...................................187
Sistemul de navigaţie
Întreţinere vehicul Sistemul de navigaţie.................................247
Curătare exterior............................................191
Curătare interior.............................................191
SYNC™
Reparare defect minor vopsea................192 Informatii generale......................................256
Curătare jenţi aliaj........................................192 Utilizarea recunoaşterii vocale...............258
Utilizarea SYNC™ cu telefonul dvs.......260
Roţi şi pneuri Aplicaţii şi servicii SYNC™........................272
Informatii generale.......................................194 Utilizarea SYNC™ cu player-ul dvs.
media............................................................275
Kit pentru deplasarea temporară..........194
Depanare SYNC™.......................................279
Întreţinere pneu............................................198
Folosire pneuri de iarnă.............................198 Anexe
Folosire lanţuri pentru zapadă................198
Compatibilitate electromagnetică.......288
Sistem monitorizare presiune în
pneuri............................................................198 Acordul de licenţă pentru utilizatorul
final...............................................................289
Schimbarea unei roţi...................................199
Specificaţiile tehnice..................................204

Capacităţi şi specificaţii
Placută identificare vehicul.....................208
Număr identificare vehicul......................209
Specificaţiile tehnice.................................209

Fiesta (CCN)
Introducere

DESPRE ACEST MANUAL Nota: În cazul în care vindeţi vehiculul,


transmiteţi acest manual noului proprietar.
Vă mulţumim că aţi ales compania Ford. Acesta este parte integrantă a vehiculului.
Vă recomandăm să acordaţi timp citirii Acest manual poate indica amplasarea
acestui manual pentru a vă familiariza cu unei componente ca fiind pe stânga sau
vehiculul dumneavoastră Cu cât îl veţi pe dreapta. Această orientare este stabilită
cunoaşte mai bine, cu atât mai mari vor fi orientându-vă în faţă în scaun.
siguranţa şi plăcerea obţinute
conducându-l.
AVERTIZARE
Conducerea în timp ce sunteţi distras
de la această activitate poate avea
drept rezultat pierderea controlului
asupra vehiculului, accidentele şi
vătămările corporale. Vă recomandăm cu
insistenţă să daţi dovadă de precauţie
maximă când folosiţi dispozitive care vă
pot distrage atenţia de la drum.
Responsabilitatea dumneavoastră primară
este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
recomandăm folosirea dispozitivelor A Partea din dreapta
mobile în timpul condusului şi încurajăm B Partea din stânga
folosirea sistemelor activate vocal atunci
când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi Protejarea mediului înconjurător
la curent cu toate legile locale aplicabile
care ar putea afecta utilizarea Trebuie să vă jucaţi propriul rol în
dispozitivelor electronice în timpul protejarea mediului înconjurător. Utilizarea
conducerii. corectă a vehiculului şi eliminarea
autorizată a deşeurilor, materialelor de
Nota: Acest manual descrie caracteristicile curăţare şi lubrifiere reprezintă paşi
şi opţiunile produselor din gama de modele importanţi către acest obiectiv.
disponibile, uneori chiar înainte ca acestea
să fie disponibile pentru public. Acesta ANEXĂ SIMBOLURI
poate descrie opţiuni cu care vehiculul
dumneavoastră nu este prevăzut. Există câteva simboluri pe care le veţi fi
Nota: Este posibil ca unele dintre ilustraţiile observat deja pe vehiculul dumneavoastră.
din acest manual să fie utilizate pentru alte Alertă privind siguranţa
modele, de aceea pot apărea diferit pe
vehiculul dumneavoastră. Cu toate acestea,
informaţiile esenţiale cuprinse în figuri sunt
întotdeauna corecte. Consultaţi Manualul de utilizare

Nota: Folosiţi şi conduceţi întotdeauna


vehiculul dumneavoastră în conformitate Sistemul de aer condiţionat
cu legile şi normele în vigoare.

Fiesta (CCN)
Introducere

Sistemul de antiblocare a frânei Lichid de răcire a motorului

Evitaţi fumatul, flăcările sau Temperatura lichidului de răcire


scânteile a motorului

Baterie Uleiul de motor

Acid de baterie Gaz exploziv

Lichid de frână fără produse Avertizare ventilator


petroliere la bază

Sistem de frânare Fixare centură de siguranţă

Filtru de aer din cabină Airbag frontal

Verificarea buşonului Faruri de ceaţă faţă


rezervorului de combustibil

Blocarea sau deblocarea Resetarea pompei de


siguranţei pentru copii din uşă combustibil

Ancoră inferioară scaun copil Tablou siguranţe

Ancoră chingă scaun copil Lămpi de avarie

Control automat viteză Lunetă încălzită

Nu deschideţi cât timp este Parbrizul încălzit


fierbinte

Filtru de aer motor Eliberarea portbagajului interior

Cric

Fiesta (CCN)
Introducere

Nu lăsaţi la îndemâna copiilor Ştergerea şi spălarea parbrizului

Comenzile farurilor
PIESE DE SCHIMB
Avertizare de presiune scăzută RECOMANDATE
în pneuri
Vehiculul dvs. a fost construit la cele mai
înalte standarde, folosind componente de
Menţinere nivel corect de lichid calitate. Vă recomandăm să solicitaţi
utilizarea de componente originale Ford şi
Motorcraft de fiecare dată când vehiculul
Respectaţi instrucţiunile de dvs. necesită lucrări de întreţinere
utilizare programate sau de reparaţii. Puteţi
identifica în mod clar componentele
Alarmă de panică originale Ford şi Motorcraft căutând marca
Ford, FoMoCo sau Motorcraft pe
componente sau pe ambalajul acestora.
Parcare asistată
Întreţinerea programată şi
reparaţiile mecanice
Frâna de parcare Una dintre cele mai bune modalităţi prin
care vă puteţi asigura că vehiculul dvs.
beneficiază de o durată de viaţă
Lichid servodirecţie corespunzătoare este să îl întreţineţi
conform recomandărilor noastre şi folosind
componente care respectă specificaţiile
descrise în Manualul de utilizare.
Alimentarea geamurilor din Componentele Ford şi Motorcraft respectă
faţă/spate şi chiar depăşesc aceste specificaţii.

Blocarea electrică a ferestrelor Reparaţii în urma coliziunilor


Sperăm să nu fiţi implicat niciodată într-o
coliziune, însă accidentele se produc.
Service la motor în curând Piesele de schimb pentru coliziune
originale Ford respectă cerinţele noastre
stringente în ceea ce priveşte
Airbag lateral adaptabilitatea, finisajul, integritatea
structurală, protecţia împotriva coroziunii
şi rezistenţa. În timpul construirii
Protejaţi ochii vehiculului, noi confirmăm că aceste

Controlul stabilităţii

Fiesta (CCN)
Introducere

componente furnizează gradul de protecţie AVERTIZARE


necesar, ca sistem în ansamblu. O
modalitate ideală pentru a ne asigura că Conducerea în timp ce sunteţi distras
atingeţi acest nivel de protecţie este de la această activitate poate avea
utilizarea de piese de schimb pentru drept rezultat pierderea controlului
coliziune originale Ford. asupra vehiculului, accidentele şi
vătămările corporale. Vă recomandăm cu
Garanţia pieselor de schimb insistenţă să daţi dovadă de precauţie
maximă când folosiţi dispozitive care vă
Piesele de schimb originale Ford şi pot distrage atenţia de la drum.
Motorcraft sunt singurele piese de schimb Responsabilitatea dumneavoastră primară
care beneficiază de garanţia Ford. E posibil este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
ca deteriorările cauzate vehiculului dvs. ca recomandăm folosirea dispozitivelor
urmare a defectării pieselor non-Ford să mobile în timpul condusului şi încurajăm
nu fie acoperite de garanţia Ford. Pentru folosirea sistemelor activate vocal atunci
informaţii suplimentare, consultaţi termenii când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi
şi condiţiile garanţiei Ford. la curent cu toate legile locale aplicabile
care ar putea afecta utilizarea
dispozitivelor electronice în timpul
ECHIPAMENTUL DE conducerii.
COMUNICAŢII MOBILE
Utilizarea echipamentelor de comunicaţii ÎNREGISTRARE DATE
mobile devine din ce în ce mai importantă
în relaţiile de afaceri şi în cele personale. Un număr mare de componente
Cu toate acestea, nu trebuie să vă electronice ale vehiculului dvs. conţin
compromiteţi propria siguranţă sau a module de stocare a datelor ce
altora în timpul utilizării acestor înmagazinează temporar sau permanent
echipamente. Comunicaţiile mobile vă pot date tehnice privind starea vehiculului,
spori siguranţa şi securitatea personală precum şi evenimente şi erori.
dacă sunt utilizate corect, în special în În general, aceste informaţii tehnice
situaţiile de urgenţă. Siguranţa trebuie să vizează starea pieselor, modulelor,
fie vitală atunci când folosiţi sistemelor sau mediului:
echipamentele de comunicaţii mobile
• Starea de funcţionare a componentelor
pentru a evita anularea acestor beneficii.
de sistem (de ex. niveluri de umplere).
Echipamentele de comunicaţii mobile
includ, dar nu se limitează la, telefoane • Mesaje de stare ale vehiculului şi
celulare, dispozitive portabile pentru componentelor sale individuale (de ex.
e-mail, dispozitive de mesagerie text şi numărul de rotaţii ale roţilor/viteză de
radiouri portabile de comunicaţii cu două rotaţie, decelerare, accelerare laterală).
căi. • Defecţiuni şi defecte ale
componentelor de sistem importante
(de ex. sistem de lumini şi frână).
• Reacţiile vehiculului în situaţii de
conducere anume (ex. umflarea unui
airbag, activarea sistemului de reglare
a stabilităţii).
• Condiţii de mediu (de ex. temperatură).

Fiesta (CCN)
Introducere

Aceste date sunt exclusiv tehnice şi


contribuie la identificarea şi corectarea
erorilor, precum şi la optimizarea funcţiilor
vehiculului. Profilurile de mişcare ce indică
traseele parcurse nu pot fi create pe baza
acestor date.
Dacă se utilizează servicii (ex. reparaţii,
procese de service, dosare de garanţie,
controlul calităţii), angajaţii reţelei de
service (inclusiv producătorii) pot citi
aceste informaţii tehnice din modulele de
stocare a datelor privind evenimentele şi
erorile folosind dispozitive de diagnosticare
speciale. Dacă este cazul, veţi primi
informaţii suplimentare. După ce o eroare
a fost corectată, aceste date sunt şterse
din modulul de stocare a erorilor sau sunt
constant suprascrise.
Când utilizaţi vehiculul, pot apărea situaţii
în care aceste date tehnice vizând alte
informaţii (raport de accident, daune la
vehicul, declaraţii ale martorilor etc.) pot
fi asociate cu o persoană anume - posibil
cu ajutorul unui expert.
Funcţiile suplimentare asupra cărora s-a
consimţit odată cu clientul (de ex.
coordonatele vehiculului în cazuri de
urgenţă) permit transmiterea unor date
specifice vehiculului din acesta.

Fiesta (CCN)
Pe scurt

Prezentare generală a exteriorului, faţă

A Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 38). Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).
B Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător (pagina 173).
C Vezi Întreţinerea (pagina 160).
D Vezi Puncte de tractare (pagina 145).
E Vezi Schimbarea unui bec (pagina 180).
F Presiunea din pneuri. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 204).
G Vezi Schimbarea unei roţi (pagina 199).

10

Fiesta (CCN)
Pe scurt

Prezentare generală a interiorului vehiculului

A Vezi Transmisie (pagina 118).


B Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 38).
C Vezi Geamuri cu acţionare electrică (pagina 57). Vezi Oglinzi exterioare
(pagina 59).
D Vezi Tetiere (pagina 93).
E Vezi Strângere centuri siguranţă (pagina 24).
F Vezi Banchetă (pagina 97).
G Vezi Scaune cu acţionare manuală (pagina 94).

11

Fiesta (CCN)
Pe scurt

H Vezi Frână de parcare (pagina 125).


I Vezi Deschidere şi închidere capotă (pagina 161).

Prezentare generală a bordului


Vehicul cu volan pe stânga

12

Fiesta (CCN)
Pe scurt

Vehicul cu volan pe dreapta

A Guri de aeratoare. Vezi Guri de ventilare (pagina 85).


B Semnalizatoare. Vezi Indicatori direcţie (pagina 55). Faza lungă. Vezi
Controlul iluminării (pagina 52).
C Tablou de bord. Vezi Indicatoare bord (pagina 62). Vezi Lămpi şi semnale
de avertizare (pagina 66).
D Buton pornire. Vezi Pornirea şi oprirea motorului (pagina 103).
E Manetă ştergătoare. Vezi Ştergătoare şi spălătoare (pagina 49).
F Afişajul informativ şi de divertisment. Vezi Afişaj informaţii (pagina 70).
G Unitatea audio. Vezi Sistemul audio (pagina 212).
H Butonul încuietorii electrice a uşii. Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 38).
I Interupător lumini avarie. Vezi Lumini avarie (pagina 149).
J Lampă de avertizare privind airbagul. Vezi Air bag pasager (pagina 27).
K Control climă. Vezi Control climatizare (pagina 85).
K Comutatorul pentru încălzirea lunetei. Vezi Control climatizare (pagina 85).

13

Fiesta (CCN)
Pe scurt

K Comutatorul pentru încălzirea parbrizului. Vezi Control climatizare (pagina


85).
L Butonul sistemului de parcare asistată. Vezi Parcarea asistată (pagina 129).
M Comutatoare de încălzire a scaunelor. Vezi Scaune încălzite (pagina 98).
N Comutator Pornire-oprire. Vezi Auto-Start-Stop (pagina 109).
O Întrerupător de pornire. Vezi Întrerupător pornire (pagina 103).
P Comutatoare tempomat. Vezi Folosire tempomat (pagina 135).
Q Airbagul pentru genunchi de pe partea şoferului. Vezi Airbag genunchi şofer
(pagina 28).
R Claxon.
S Reglare volan. Vezi Ajustarea volanului (pagina 47).
T Comanda audio. Vezi Sistemul audio (pagina 212). Control vocal. Vezi Control
vocal (pagina 48).
U Manetă de eliberare a capotei. Vezi Deschidere şi închidere capotă (pagina
161).
V Comutator lumini. Vezi Iluminare (pagina 52).

14

Fiesta (CCN)
Pe scurt

Prezentare generală a exteriorului, spate

A Vezi Schimbarea unui bec (pagina 180).


B Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător (pagina 173).
C Vezi Schimbarea unui bec (pagina 180).
D Vezi Trusa de prim ajutor (pagina 149). Vezi Triunghi reflectorizant (pagina
149). Vezi Kit pentru deplasarea temporară (pagina 194). Roată de rezervă,
cric şi cheie de roţi. Vezi Schimbarea unei roţi (pagina 199). Ochiul de
remorcare. Vezi Puncte de tractare (pagina 145).
E Vezi Puncte de tractare (pagina 145).
F Presiunea din pneuri. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 204).

15

Fiesta (CCN)
Pe scurt

G Vezi Schimbarea unei roţi (pagina 199).


H Vezi Realimentare (pagina 114).

16

Fiesta (CCN)
Siguranţa copilului

MONTAREA SCAUNELOR AVERTIZARI


PENTRU COPII Trebuie să reactivaţi airbagul pentru
pasager în urma demontării
scaunului pentru copil. Vezi Air bag
pasager (pagina 27).
Citiţi şi urmaţi instrucţiunile
producătorului atunci când montaţi
un scaun pentru copii.
Nu modificaţi sub nicio formă
scaunele pentru copii.
Nu ţineţi copiii în braţe atunci când
vehiculul se află în mişcare.
Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în
vehicul.
Dacă vehiculul a fost implicat într-un
accident, solicitaţi verificarea
scaunelor pentru copii de către un
dealer autorizat.

Nota: Utilizarea obligatorie a scaunelor


pentru copii diferă în funcţie de ţară.
Numai scaunele pentru copii omologate
conform normei ECE-R44.03 (sau
ulterioară) au fost testate şi aprobate
pentru a fi utilizate în vehiculul
AVERTIZARI dumneavoastră. Puteţi afla care sunt
Utilizaţi un scaun pentru copil acestea de la dealerul autorizat.
aprobat pentru a amplasa copilul la
mai puţin de 150 cm înălţime pe Scaune de copii pentru diferite
scaunul din spate. categorii de greutate
Pericol extrem! Nu folosiţi niciodată Utilizaţi scaunul corect pentru copil, după
un scaun special pentru copii aşezat cum urmează:
cu spatele faţă de sensul de mers,
pe scaunele protejate cu airbag frontal
activ. Se poate produce decesul sau
vătămarea gravă a copilului. Trebuie să
dezactivaţi airbagul pasagerului când
utilizaţi un scaun pentru copii aşezat cu
spatele faţă de sensul de mers pe scaunul
faţă. Vezi Air bag pasager (pagina 27).

17

Fiesta (CCN)
Siguranţa copilului

Scaunul de siguranţă pentru bebeluşi Scaunele de înălţare


AVERTIZARI
Nu montaţi un scaun de înălţare sau
o pernă de înălţare folosind numai
banda transversală a centurii de
siguranţă.
Nu montaţi un scaun de înălţare sau
o pernă de înălţare folosind o centură
de siguranţă neîntinsă sau răsucită.
Nu treceţi centura de siguranţă pe
sub braţul copilului sau prin spatele
lui.
Nu folosiţi perne, cărţi sau prosoape
pentru a vă ridica copilul mai sus.
Aşezaţi copiii cu o greutate sub 13 kg Asiguraţi-vă că se aşază în poziţie
într-un scaun auto pentru bebeluşi, orientat verticală copiii.
în sens invers direcţiei de mers (Grupa 0+),
Atunci când utilizaţi un scaun pentru
fixat pe bancheta din spate.
copil pe bancheta din spate, scaunul
Scaunul de siguranţă pentru copii pentru copil trebuie să fie rezemat
bine contra scaunului autovehiculului.
Acesta nu trebuie să atingă tetiera. Dacă
este cazul, scoateţi tetiera. Vezi Tetiere
(pagina 93).
Trebuie să montaţi la loc tetiera în
urma demontării scaunului pentru
copil. Vezi Tetiere (pagina 93).

Aşezaţi copiii cu o greutate între 13 kg şi


18 kg într-un scaun de siguranţă pentru
copii (Grupa 1), fixat pe bancheta din spate.

18

Fiesta (CCN)
Siguranţa copilului

Scaun de înălţare (Grupa 2) Punctele de ancorare ISOFIX


AVERTIZARE
Utilizaţi un sistem anti-rotire
împreuna cu sistemul ISOFIX.
Recomandăm utilizarea unei chingi
superioare (numită Top Tether) sau a unui
picior de sprijin.

Nota: Atunci când achiziţionaţi un scaun


ISOFIX, trebuie să cunoaşteţi grupa de
greutate şi grupa de mărime ISOFIX corecte
pentru locurile preconizate de instalare a
scaunului. Vezi Poziţionare scaun copil
(pagina 20).
Vehiculul dumneavoastră dispune de
Asiguraţi copiii cu o greutate mai mare de puncte de ancorare ISOFIX care se
15 kg, dar cu o înălţime mai mică de potrivesc cu scaunele auto pentru copii
150 cm, într-un scaun de înălţare sau pe o prevăzute cu sistem ISOFIX universal
pernă de înălţare. aprobat.

Vă recomandăm să folosiţi un scaun de Sistemul ISOFIX este format din două bare
înălţare care combină o pernă cu un spătar rigide de fixare, montate pe scaunul auto
în locul doar unei perne de înălţare. Poziţia pentru copii, care se fixează în punctele de
ridicată de aşezare vă va permite să ancorare ale scaunelor laterale din spate,
poziţionaţi banda diagonală a centurii de în punctul de contact al pernei scaunului
siguranţă pentru adulţi peste centrul cu spătarul. Punctele de ancorare pentru
umărului copilului, iar banda transversală chinga superioară (pentru prinderea din
ferm peste şolduri. dreptul tetierei) se află pe partea din spate
a scaunelor laterale ale banchetei spate
Pernă de înălţare (Grupa 3) pentru scaunele auto pentru copii cu
chingă superioară.

19

Fiesta (CCN)
Siguranţa copilului

Punctele de ancorare pentru


chinga superioară

2. Împingeţi cu putere spre spate scaunul


pentru copii pentru a cupla punctele
ISOFIX de ancorare inferioare.
Montarea unui scaun pentru copii 3. Strângeţi chinga de prindere conform
cu chingi de prindere superioare instrucţiunilor producătorului scaunului
special pentru copii.
AVERTIZARI
Fixati chinga de prindere superioara
doar în punctul de ancorare corect. POZIŢIONARE SCAUN COPIL
Cureaua de prindere în dreptul AVERTIZARI
tetierei nu trebuie să fie slăbită sau
Vă rugăm să contactaţi un dealer
răsucită şi trebuie să fie corect
autorizat pentru detalii de ultimă oră
poziţionată în punctul de ancorare.
referitoare la scaunele pentru copii
recomandate.
Nota: Dacă există, scoateţi mocheta
portbagajului pentru o instalare mai uşoară. Pericol extrem! Nu folosiţi niciodată
Vezi Huse bagaj (pagina 140). un scaun special pentru copii aşezat
cu spatele faţă de sensul de mers,
1. Întindeţi chinga de prindere spre pe scaunele protejate cu airbag frontal
punctul de ancorare. activ. Se poate produce decesul sau
vătămarea gravă a copilului.
Când utilizaţi un scaun auto pentru
copii cu suport pentru picioare,
suportul pentru picioare trebuie să
se sprijine în siguranţă pe podea.
Atunci când folosiţi un scaun pentru
copil cu centură de siguranţă,
asiguraţi-vă că centura de siguranţă
nu este slabă sau răsucită.

20

Fiesta (CCN)
Siguranţa copilului

AVERTIZARI AVERTIZARI
Scaunul pentru copii trebuie să fie tetiera. Vezi Tetiere (pagina 93).
rezemat bine de scaunul Trebuie să montaţi la loc tetiera în
autovehiculului. Acesta nu trebuie să urma demontării scaunului pentru
atingă tetiera. Dacă este cazul, scoateţi copil. Vezi Tetiere (pagina 93).

Categorii de grupe de greutate

0 0+ 1 2 3
Poziţii de aşezare
Până la 22 Până la 29 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs
lbs (10 kg) lbs (13 kg) (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg)

Scaun pasager faţă, cu


X X UF¹ UF¹ UF¹
airbag ACTIVAT
Scaun pasager faţă, cu
U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
airbag DEZACTIVAT
Banchetă spate U U U U U

X Nu este adecvat pentru copiii din această grupă de greutate.


U Adecvat pentru scaunele universale pentru copii aprobate pentru această grupă de
greutate.
U¹ Adecvat pentru scaunele universale pentru copii aprobate pentru această grupă de
greutate. Cu toate acestea, vă recomandăm să asiguraţi copiii pe bancheta spate într-un
scaun aprobat de autorităţile naţionale.
UF¹ Adecvat pentru scaunele universale pentru copii, orientate cu faţa spre direcţia de
mers, aprobate pentru această grupă de greutate. Cu toate acestea, vă recomandăm să
asiguraţi copiii pe bancheta spate într-un scaun aprobat de autorităţile naţionale.

Nota: Când se utilizează un scaun pentru


copii pe scaunul din faţă, reglaţi întotdeauna
scaunul pasagerului din faţă în poziţia la
maximum spre înapoi. Dacă se constată că
este dificil de realizat strângerea fermă a
secţiunii transversale a centurii de siguranţă,
reglaţi spătarul în poziţie complet verticală
şi ridicaţi scaunul pe înălţime. Vezi Scaune
(pagina 93).

21

Fiesta (CCN)
Siguranţa copilului

Scaunele ISOFIX pentru copii


Categorii de grupe de greutate

0+ 1
Poziţii de aşezare Orientat spre înapoi Orientat spre înainte

Până la 29 lbs (13


20 - 40 lbs (9 - 18 kg)
kg)

Scaun faţă Grupa de


mărime Neechipat cu ISOFIX
Tip scaun
Scaunul cu ISOFIX din spate Grupa de 1 1
dinspre exterior mărime E B, B1

Tip scaun IL
**
IL, IUF
***

Scaunul central spate Grupa de


mărime Neechipat cu ISOFIX
Tip scaun

IL Adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii din categoria
semiuniversal. Vă rugăm să contactaţi furnizorul de sisteme de reţinere pentru copii pentru
liste cu recomandări.
IUF Adecvat pentru sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii orientate cu faţa spre sensul
de mers, din categoria universal, aprobate pentru această grupă de greutate şi grupă de
mărime ISOFIX.
1
Grupa de mărime ISOFIX pentru sistemele de scaune pentru copii din ambele categorii,
universal şi semiuniversal, este definită prin literele majuscule de la A la G. Aceste litere
de identificare sunt afişate pe sistemele ISOFIX de scaune pentru copii.
**
La momentul publicării, scaunul pentru bebeluşi recomandat din Grupa 0+ ISOFIX este
Britax Romer Baby Safe. Vă rugăm să contactaţi un dealer autorizat pentru detalii de
ultimă oră referitoare la scaunele pentru copii recomandate.
***
La momentul publicării, scaunul pentru copii recomandat din Grupa 1 ISOFIX este Britax
Romer Duo. Vă rugăm să contactaţi un dealer autorizat pentru detalii de ultimă oră
referitoare la scaunele pentru copii recomandate.

22

Fiesta (CCN)
Siguranţa copilului

BLOCARE UŞĂ COPII


AVERTIZARE
Nu puteţi deschide uşile din spate
din interior dacă închiderea de
siguranţă pentru copii este activată.

Partea stângă
Rotiţi în sensul invers acelor de ceasornic
pentru a bloca şi în sensul acelor de
ceasornic pentru a debloca.

Partea dreaptă
Rotiţi în sensul acelor de ceasornic pentru
a bloca şi în sensul invers acelor de
ceasornic pentru a debloca.

23

Fiesta (CCN)
Centuri scaun

STRÂNGERE CENTURI
SIGURANŢĂ
AVERTIZARI
Introduceţi capătul metalic în
cataramă până când auziţi un clic
clar. Dacă nu auziţi un clic, înseamnă
că nu aţi fixat corect centura de siguranţă.
Asiguraţi-vă că centura de siguranţă
este depozitată în siguranţă în
locaşul său şi că nu se află în afara
autovehiculului când închideţi uşa.

Trageţi uşor centura. Se poate bloca dacă


o trageţi brusc sau dacă vehiculul dvs. se
află pe o pantă.
Apăsaţi butonul roşu de pe cataramă
pentru a elibera centura. Ţineţi limba şi
lăsaţi-o să se retragă complet şi uniform
în poziţia sa de depozitare.

Utilizarea centurilor de siguranţă


în timpul sarcinii

AVERTIZARE
Poziţionaţi centura de siguranţă
astfel încât să vă protejeze atât pe
dumneavoastră, cât şi pe făt. Nu
folosiţi numai banda abdominală sau
banda diagonală.

24

Fiesta (CCN)
Centuri scaun

Femeile însărcinate trebuie să poarte Pentru a regla înălţimea porţiunii de pe


întotdeauna centura de siguranţă. umăr, apăsaţi butonul şi culisaţi ajutorul
Porţiunea ventrală a unei centuri mixte, pe pe înălţime în sus sau în jos. Eliberaţi
diagonală şi orizontală, trebuie să fie butonul şi trageţi în jos de ajustorul pe
poziţionată jos, de-a lungul şoldurilor, sub înălţime pentru a vă asigura că se
burtă, fiind purtată cât mai strâns, în blochează în locaşul său.
limitele confortului. Porţiunea de pe umăr
trebuie să fie poziţionată astfel încât să
traverseze mijlocul umărului şi centru SISTEMUL DE AVERTIZARE
pieptului. PENTRU CENTURILE DE
SIGURANŢĂ
AJUSTARE PE ÎNĂLŢIME A
CENTURII AVERTIZARE
Sistemul va asigura protecţia numai
AVERTIZARE dacă utilizaţi corect centura de
siguranţă.
Poziţionaţi dispozitivele de reglare
pe înălţime a centurilor de siguranţă
astfel încât centura să vă traverseze Lampa de avertizare se aprinde şi se va
partea mediană a umărului. Nereglarea emite un avertisment sonor când s-au
adecvată a centurii de siguranţă ar putea îndeplinit următoarele condiţii:
reduce eficienţa centurii de siguranţă, • Centurile de siguranţă din faţă nu au
crescând pericolul de rănire în caz de fost cuplate.
coliziune. • Vehiculul dvs. depăşeşte o viteză
relativ scăzută.
Aceasta se va aprinde şi când o centură de
siguranţă din faţă este decuplată şi
vehiculul se află în mişcare.
Dacă nu cuplaţi centura de siguranţă, atât
avertismentele sonore, cât şi cele vizuale
se vor dezactiva automat după
aproximativ cinci minute.

Dezactivarea avertizării sonore


privind centurile de siguranţă
Consultaţi un dealer autorizat.

Reglaţi înălţimea porţiunii de pe umăr a


centurii astfel încât centura să traverseze
partea mediană a umărului
dumneavoastră.

25

Fiesta (CCN)
Sistem suplimentar de securitate

PRINCIPIU DE OPERARE AVERTIZARI


Folosiţi huse create special pentru
AVERTIZARI scaune cu airbaguri laterale. Solicitaţi
Pericol extrem! Nu folosiţi niciodată montarea acestora de către un
un scaun special pentru copii aşezat dealer autorizat. Nerespectarea acestui
cu spatele faţă de sensul de mers, avertisment poate provoca vătămări
pe scaunele protejate cu airbag frontal corporale grave sau decesul.
activ. Se poate produce decesul sau
vătămarea gravă a copilului. Nota: La deschiderea airbagului veţi auzi
Nu modificaţi în niciun mod partea un zgomot puternic şi va apărea un nor
anterioară a vehiculului inofensiv de resturi de pulbere. Este un lucru
dumneavoastră. Acest lucru poate normal.
afecta în mod negativ deschiderea Nota: Zonele airbagului trebuie şterse
airbagurilor. Nerespectarea acestui numai cu o cârpă umedă.
avertisment poate provoca vătămări
corporale grave sau decesul.
AIR BAG ŞOFER
Purtaţi centura de siguranţă şi
menţineţi o distanţă suficientă faţă
de volan. Numai când se foloseşte
centura de siguranţă în mod adecvat,
aceasta poate ţine corpul într-o poziţie
care să permită airbagului să atingă efectul
maxim. Vezi Aşezare în poziţia corectă
(pagina 93). Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca vătămări
corporale grave sau decesul.
Reparaţiile volanului, coloanei de
direcţie, scaunelor, airbagurilor şi
centurilor de siguranţă trebuie să fie
efectuate de un dealer autorizat.
Nerespectarea acestui avertisment poate
provoca vătămări corporale grave sau Airbagul se va declanşa în cazul unei
decesul. coliziuni frontale puternice sau al unor
coliziuni într-un unghi de până la 30 de
Nu blocaţi niciodată spaţiul din faţa grade dinspre stânga sau dreapta. Airbagul
airbagurilor. Nu agăţaţi şi nu puneţi se va umfla în câteva miimi de secundă şi
nimic în aceste zone. În caz de se va dezumfla în contact cu pasagerul,
impact, obiectele dure pot provoca atenuând mişcarea înspre înainte a
vătămări personale grave sau decesul. acestuia. Airbagul nu se va activa la
Nu înţepaţi scaunul cu obiecte coliziuni frontale minore, la răsturnări şi la
ascuţite. Acest lucru poate deteriora coliziuni laterale sau din spate.
şi afecta în mod negativ deschiderea
airbagurilor. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca vătămări
corporale grave sau decesul.

26

Fiesta (CCN)
Sistem suplimentar de securitate

AIR BAG PASAGER

Airbagul se va declanşa în cazul unor


impacte frontale puternice sau al unor
impacte într-un unghi de până la 30 de
grade dinspre stânga sau dreapta. Airbagul
se va umfla în câteva miimi de secundă şi
se va dezumfla în contact cu pasagerul,
atenuând mişcarea înspre înainte a
acestuia. Airbagul nu se va activa la
impacte frontale minore, la răsturnări şi la
impacte laterale sau din spate.

Dezactivarea airbagului pentru


pasager
AVERTIZARE
Trebuie să dezactivaţi airbagul când
utilizaţi un scaun pentru copii aşezat
cu spatele faţă de sensul de mers pe
scaunul faţă. A Dezactivarea
B Activarea

Aduceţi comutatorul în poziţia A.


Atunci când cuplaţi contactul, verificaţi
dacă lampa de avertizare privind
dezactivarea airbagului se aprinde.

27

Fiesta (CCN)
Sistem suplimentar de securitate

Activarea airbagului pentru AIRBAG GENUNCHI ŞOFER


pasager
(DACĂ ESTE PREVĂZUT)
AVERTIZARE
Trebuie să dezactivaţi airbagul când AVERTIZARE
nu utilizaţi un scaun pentru copii pe Nu încercaţi să deschideţi capacul
scaunul faţă. airbagului.

Aduceţi comutatorul în poziţia B. Airbagul se va declanşa în cazul unei


coliziuni frontale sau al unor coliziuni
AIR BAG-URI LATERALE (DACĂ într-un unghi de până la 30 de grade
dinspre stânga sau dreapta. Airbagul se va
ESTE PREVĂZUT) umfla în câteva miimi de secundă şi se va
dezumfla în contact cu şoferul, formând o
AVERTIZARE barieră de protecţie între genunchii
şoferului şi coloana de direcţie. În cazul
Folosiţi huse create special pentru unor răsturnări, coliziuni din spate sau
scaune cu airbaguri laterale. Solicitaţi laterale, airbagul pentru genunchi nu se va
montarea acestora de către un declanşa.
dealer autorizat.
Pentru localizarea articolului: Vezi Pe
scurt (pagina 10).
Nota: Airbagul are un prag de declanşare
sub cel al airbagurilor frontale. Este posibil
ca la coliziuni minore să se declanşeze doar
airbagul pentru genunchi.

AIRBAGURI LATERALE TIP


CORTINĂ (DACĂ ESTE PREVĂZUT)

Airbagurile sunt amplasate în interiorul


spătarelor scaunelor din faţă. Fiecare
spătar poartă o etichetă pe lateral pentru
a indica acest lucru.
Airbagul se va activa în timpul unei coliziuni
laterale grave. Airbagul nu se va declanşa
la coliziunile laterale şi frontale minore, la
coliziunile din spate sau la răsturnări.

Airbagurile se află deasupra geamurilor


faţă şi spate laterale.

28

Fiesta (CCN)
Sistem suplimentar de securitate

Airbagul se va activa în timpul unei coliziuni


laterale grave. Ea se va activa şi în timpul
coliziunilor frontale în unghi puternice.
Cortina airbag nu se va declanşa la
coliziunile laterale şi frontale minore, la
coliziunile din spate sau la răsturnări.

29

Fiesta (CCN)
Chei şi telecomenzi

INFORMAŢII GENERALE PE TELECOMANDĂ


FRECVENŢE RADIO
Puteţi programa cel mult opt telecomenzi
Nota: Schimbările sau modificările pentru autovehiculul dvs. Printre acestea
neaprobate în mod expres de partea se numără şi cele cu care a fost furnizat
responsabilă privind conformitatea pot autovehiculul, dacă este cazul.
anula dreptul utilizatorului de a utiliza Telecomenzile trebuie să rămână în
echipamentul. interiorul vehiculului în timpul procedurii
de programare. Fixaţi centurile de siguranţă
Intervalul tipic de funcţionare pentru faţă şi închideţi toate uşile pentru a vă
transmiţătorul dumneavoastră este de asigura că, în timpul programării, nu se vor
aproximativ 10 m. auzi mai multe semnale sonore în acelaşi
O scădere a razei de acţiune poate fi timp.
provocată de:
Programarea unei telecomenzi noi
• condiţiile meteo
• releele radio din apropiere 1. Rotiţi cheia de contact din poziţia 0 în
poziţia II de patru ori în exact şase
• structuri din apropierea autovehiculului secunde.
• alte autovehicule parcate lângă al dvs. 2. Rotiţi contactul la poziţia 0. Se va auzi
Frecvenţa radio utilizată de telecomanda un semnal sonor, care indică faptul că
dumneavoastră poate fi folosită şi de către puteţi programa o telecomandă.
alte transmisii radio pe distanţe scurte (de 3. Apăsaţi orice buton de pe telecomanda
exemplu, staţii radio de amatori, nouă în decurs de 10 secunde. Veţi auzi
echipament medical, căşti fără fir, un sunet de confirmare.
telecomenzi şi sisteme de alarmă). În cazul
în care frecvenţele sunt bruiate, nu veţi 4. Repetaţi pasul trei în decurs de 10
putea folosi telecomanda. Puteţi încuia şi secunde la fiecare telecomandă nouă.
descuia uşile cu ajutorul cheii. Nu scoateţi cheia din contact în timp
ce apăsaţi butonul de pe telecomandă.
Nota: Asiguraţi-vă că vehiculul dvs. este
5. Cuplaţi din nou contactul (poziţia II)
încuiat înainte de a-l lăsa nesupravegheat.
sau aşteptaţi 10 secunde fără să
Nota: Dacă vă aflaţi în raza de acţiune, programaţi o altă telecomandă pentru
telecomanda va funcţiona dacă apăsaţi un a încheia programarea cheii. Doar
buton fără să vreţi. telecomenzile pe care tocmai le-aţi
programat pot bloca sau debloca
vehiculul.

Reprogramarea funcţiei de
deblocare
Nota: Atunci când apăsaţi butonul de
deblocare, se deblochează fie toate uşile,
fie doar uşa şoferului şi hayonul. Apăsaţi
butonul de deblocare din nou pentru a
debloca toate uşile.

30

Fiesta (CCN)
Chei şi telecomenzi

Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan


butoanele încuiere şi descuiere de pe
telecomandă, timp de cel puţin patru
secunde, cu motorul oprit. Indicatorii de
direcţie se vor aprinde de două ori pentru
a confirma modificarea.
Pentru a reveni la funcţia deblocare
originală, repetaţi procesul.

Înlocuirea bateriei telecomenzii


Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile
vechi într-o manieră ecologică.
2. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată în
Solicitaţi sfaturi cu privire la
ilustraţie pentru a trece la separarea
reciclare de la autorităţile locale.
celor două jumătăţi ale telecomenzii.
Telecomandă cu cheie tip
escamotabil

3. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată în


ilustraţie pentru a separa cele două
jumătăţi ale telecomenzii.

1. Introduceţi o şurubelniţă cât mai adânc


în fanta din partea laterală a
telecomenzii, împingeţi-o spre lama
cheii şi scoateţi lama cheii.

Nota: Nu atingeţi cu şurubelniţa contactele


bateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.

31

Fiesta (CCN)
Chei şi telecomenzi

4. Scoateţi cu atenţie bateria folosind


şurubelniţa.
5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032)
cu semnul + îndreptat în jos.
6. Asamblaţi cele două jumătăţi ale
telecomenzii.
7. Montaţi lama cheii.

Telecomandă fără cheie tip


escamotabil

4. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată în


ilustraţie pentru a separa cele două
jumătăţi ale telecomenzii.

1. Ţineţi apăsate butoanele tactile de pe


margini pentru a elibera capacul.
Scoateţi cu atenţie capacul.
2. Scoateţi lama cheii. Nota: Nu atingeţi cu şurubelniţa contactele
bateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
5. Scoateţi cu atenţie bateria folosind
şurubelniţa.
6. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032)
cu semnul + îndreptat în jos.
7. Asamblaţi cele două jumătăţi ale
telecomenzii.
8. Montaţi lama cheii.

3. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată în


ilustraţie pentru a trece la separarea
celor două jumătăţi ale telecomenzii.

32

Fiesta (CCN)
Chei şi telecomenzi

ÎNLOCUIREA UNEI CHEI SAU A


UNEI TELECOMENZI PIERDUTE
Cheile de schimb ori suplimentare sau
telecomenzile pot fi achiziţionate de la un
dealer autorizat. Dealerul poate programa
telecomenzile la vehiculul dumneavoastră
sau le puteţi programa singur. Vezi
Telecomandă (pagina 30).
Pentru a reprograma sistemul antifurt
pasiv, consultaţi un dealer autorizat.

33

Fiesta (CCN)
MyKey™ (dacă este prevăzut)

PRINCIPIU DE OPERARE Setările standard


Următoarele setări nu pot fi modificate:
Sistemul vă permite să programaţi
anumite chei în moduri restricţionate de • Sistemul de avertizare pentru centurile
conducere pentru a promova o conduită de siguranţă. Nu puteţi dezactiva
corectă în trafic. Puteţi utiliza toate cheile această funcţie. Sonorul sistemului
programate la vehiculul dvs., mai puţin una, audio se va închide când această
în aceste moduri restricţionate. funcţie este activată.
Orice chei care nu au fost programate sunt • Avertizarea pentru nivel scăzut de
desemnate drept cheie de administrator combustibil. Când nivelul de
sau cheie admin. Acestea pot fi folosite combustibil este scăzut, vor apărea
pentru: avertizări pe afişaj, urmate de un
semnal sonor.
• crearea unei MyKey
• Funcţii de asistare pentru şofer, de
• programa setări MyKey opţionale exemplu navigaţie şi asistare la
• ştergerea tuturor caracteristicilor parcare. Aceste sisteme se activează
MyKey. automat de fiecare dată când cuplaţi
După ce aţi programat o MyKey, folosind contactul.
afişajul informativ puteţi accesa Setările opţionale
următoarele informaţii:
• Câte chei admin şi MyKey sunt Puteţi configura setări MyKey atunci când
programate cu vehiculul dvs. creaţi MyKey prima dată. De asemenea,
puteţi modifica setările ulterior folosind o
• Distanţa totală pe care a parcurs-o
cheie admin.
vehiculul dvs. folosind MyKey.
Următoarele setări pot fi configurate
Nota: Cuplaţi contactul pentru a utiliza
folosind o cheie admin:
sistemul.
• Pot fi setate diferite limite de viteză a
Nota: Toate sistemele MyKey sunt vehiculului. Vor apărea avertizări pe
programate cu aceleaşi setări. Nu le puteţi afişaj urmate de un semnal sonor
programa individual. atunci când vehiculul dvs. atinge viteza
setată. Nu puteţi depăşi viteza setată
prin apăsarea completă a pedalei de
acceleraţie.
• Pot fi setate diferite sisteme de
avertizare pentru viteza vehiculului. Vor
apărea avertizări pe afişaj urmate de
un semnal sonor atunci când este
depăşită viteza setată a vehiculului.

34

Fiesta (CCN)
MyKey™ (dacă este prevăzut)

• Volum maxim al sistemului audio de


45%. Va apărea un mesaj pe afişaj
atunci când încercaţi să depăşiţi
volumul limitat. Controlul automat al
volumului va fi dezactivat.
• Setarea Întotdeauna activat. Când
aceasta este selectată, nu puteţi
dezactiva asistenţa în caz de urgenţă
sau funcţia nu deranjaţi.

Vehiculele cu sistem de acces fără


cheie
Dacă sunt prezente o MyKey şi o cheie
admin, vehiculul dvs. va recunoaşte doar
cheia admin.

CREAREA UNEI MYKEY 3. Ţineţi cheia pe care doriţi să o


programaţi lângă coloana de direcţie
Vehicule fără pornire fără cheie exact aşa cum se arată în imagine.
1. Introduceţi în contact cheia pe care 4. Selectaţi Create MyKey şi apăsaţi OK.
doriţi să o programaţi. 5. Când vi se solicită acest lucru, apăsaţi
2. Cuplaţi contactul. şi ţineţi apăsat OK până când vedeţi
3. Accesaţi meniul principal folosind un mesaj care vă informează că puteţi
afişajul informativ. Selectaţi MyKey şi eticheta această cheie drept MyKey.
apăsaţi OK sau butonul săgeată Cheia va fi restricţionată data viitoare
dreapta. când o folosiţi.
4. Selectaţi Create MyKey şi apăsaţi OK. Nota: Asiguraţi-vă că etichetaţi MyKey
pentru a o putea distinge de cheile admin.
5. Când vi se solicită acest lucru, apăsaţi
şi ţineţi apăsat OK până când vedeţi
un mesaj care vă informează că puteţi PROGRAMAREA UNUI SISTEM
eticheta această cheie drept MyKey. MYKEY
Cheia va fi restricţionată data viitoare
când o folosiţi. Setările opţionale
Nota: Asiguraţi-vă că etichetaţi MyKey
pentru a o putea distinge de cheile admin. 1. Cuplaţi contactul folosind o cheie
admin.
Vehicule cu pornire fără cheie 2. Accesaţi meniul principal folosind
afişajul informativ. Selectaţi MyKey şi
1. Cuplaţi contactul folosind o cheie apăsaţi OK sau butonul săgeată
admin. dreapta.
2. Accesaţi meniul principal folosind 3. Folosiţi butoanele săgeată pentru a
afişajul informativ. Selectaţi MyKey şi derula la o funcţie opţională.
apăsaţi OK sau butonul săgeată
dreapta.

35

Fiesta (CCN)
MyKey™ (dacă este prevăzut)

4. Apăsaţi OK sau butonul săgeată Distanţa MyKey


dreapta pentru a derula prin setări.
Monitorizează distanţa atunci când şoferii
5. Apăsaţi OK sau butonul săgeată utilizează MyKey. Singura modalitate de a
dreapta pentru a realiza o selecţie. şterge distanţa acumulată este prin
utilizarea cheii admin pentru a goli MyKey.
ŞTERGEREA TUTUROR Dacă distanţa nu este acumulată conform
aşteptărilor, atunci utilizatorul respectiv
MYKEYS nu utilizează MyKey sau un utilizator de
cheie admin a golit şi a recreat recent un
Nota: Ştergerea tuturor sistemelor MyKey MyKey.
va readuce cheia admin la setările sale
implicite şi va reseta distanţa MyKey la zero. Numărul de sisteme MyKey
1. Cuplaţi contactul folosind o cheie
Indică numărul de chei MyKey programate
admin.
pentru vehicul. Utilizaţi această funcţie
2. Accesaţi meniul principal folosind pentru a detecta câte chei MyKeys aveţi
afişajul informativ. Selectaţi MyKey şi pentru vehicul şi pentru a determina când
apăsaţi OK sau butonul săgeată a fost ştearsă o cheie MyKey.
dreapta.
3. Derulaţi până la Clear All şi apăsaţi Numărul de chei admin
OK. Indică numărul de chei admin programate
4. Apăsaţi şi menţineţi apăsat OK până la vehiculul dvs. Utilizaţi această funcţie
când vedeţi un mesaj care vă pentru a determina câte chei admin aveţi
informează că toate sistemele MyKey pentru vehicul şi pentru a detecta dacă a
au fost şterse. fost programată o cheie MyKey
suplimentară.
VERIFICAREA STĂRII
SISTEMULUI MYKEY UTILIZAREA SISTEMULUI
MYKEY CU SISTEMELE DE
Folosind afişajul informativ puteţi afla PORNIRE DE LA DISTANŢĂ
informaţii despre sistemele MyKey
programate. MyKey nu este compatibilă cu sisteme de
pornire de la distanţă din postvânzare
neaprobate de Ford. Dacă optaţi să
instalaţi un sistem de pornire de la
distanţă, consultaţi un dealer autorizat în
privinţa unui sistem de pornire de la
distanţă aprobat de Ford.

36

Fiesta (CCN)
MyKey™ (dacă este prevăzut)

DEPANAREA SISTEMULUI MYKEY


Toate vehiculele

Problemă Cauze potenţiale

Nu pot crea o MyKey. Cheia utilizată pentru a porni vehiculul nu este cheia admin.
Cheia utilizată pentru a porni vehiculul este singura cheie.
Trebuie să existe întotdeauna cel puţin o cheie admin.
Nu pot programa setările Cheia utilizată pentru a porni vehiculul nu este cheia admin.
configurabile. Nu există sisteme MyKey programate la vehiculul dvs.
Vezi Crearea unei MyKey (pagina 35).
Nu pot şterge sistemele Cheia utilizată pentru a porni vehiculul nu este cheia admin.
MyKey. Nu există sisteme MyKey programate la vehiculul dvs.
Vezi Crearea unei MyKey (pagina 35).
Am pierdut singura cheie Achiziţionaţi o nouă cheie de la un dealer autorizat.
admin.
Am pierdut o cheie. Programaţi o cheie de rezervă. Vezi Sistemul pasiv
antifurt (pagina 44).
Distanţa MyKey nu MyKey nu este folosită de utilizatorul corect.
corespunde. Sistemele MyKey au fost şterse. Vezi Ştergerea tuturor
MyKeys (pagina 36).

Vehicule cu pornire printr-o apăsare de buton

Problemă Cauze potenţiale

Nu pot crea o MyKey. Cheia nu se află în poziţia de rezervă. Vezi Crearea unei
MyKey (pagina 35).
Nu există moduri de condus O cheie admin este prezentă atunci când cuplaţi contactul.
MyKey. Nu există sisteme MyKey programate la vehiculul dvs.
Vezi Crearea unei MyKey (pagina 35).

37

Fiesta (CCN)
Încuietori

ÎNCUIERE ŞI DESCUIERE Blocarea uşilor


Apăsaţi butonul pentru a încuia
Telecomandă toate uşile. Indicatorii de direcţie
Telecomanda poate fi folosită oricând vor lumina intermitent de două
vehiculul nu rulează. ori.
Apăsaţi butonul din nou în decurs de trei
Deblocarea uşilor secunde pentru a confirma închiderea
Nota: Puteţi încuia uşa şoferului cu ajutorul tuturor uşilor. Uşile se vor încuia din nou,
cheii. Utilizaţi cheia când telecomanda nu iar indicatorii de direcţie se vor aprinde
funcţionează. intermitent de două ori dacă toate uşile şi
portbagajul sunt închise.
Nota: Când lăsaţi vehiculul încuiat mai
multe săptămâni la rând, telecomanda se Nota: Dacă orice uşă sau portbagajul nu
va dezactiva. Vehiculul dvs. trebuie descuiat sunt închise sau dacă capota nu este închisă
şi motorul trebuie pornit cu ajutorul cheii. la vehiculele ce dispun de alarmă antifurt
Descuierea şi pornirea o dată a sau pornire de la distanţă, indicatorii de
autovehiculului va activa telecomanda. direcţie nu vor lumina intermitent.

Descuierea într-o singură etapă Sistemul de încuiere dublă

Nota: Aceasta este setarea implicită de pe AVERTIZARE


telecomandă. Nu folosiţi blocarea dublă atunci
Apăsaţi butonul pentru a descuia când se află pasageri sau animale în
toate uşile. interiorul vehiculului. Nu veţi putea
să deblocaţi uşile din interior dacă le-aţi
blocat dublu.
Indicatorii de direcţie vor lumina
intermitent.
Blocarea dublă este o caracteristică de
Descuierea în două etape protecţie antifurt care împiedică uşile să
fie deschise din interior de către cineva.
Apăsaţi butonul pentru a descuia
Puteţi bloca dublu uşile numai dacă uşile
uşa şoferului.
din faţă sunt ambele închise.

Apăsaţi butonul din nou în decurs de trei Apăsaţi butonul de două ori în
secunde pentru a descuia toate uşile. interval de trei secunde.

Indicatorii de direcţie vor lumina


intermitent. Reîncuierea automată

Reprogramarea funcţiei de deblocare Uşile se vor rebloca automat dacă nu se


deschide o uşă în mai puţin de 45 de
Puteţi reprograma funcţia de deblocare secunde de la deblocarea uşilor cu
folosind telecomanda astfel încât să telecomanda. Blocarea uşilor şi alarma vor
descuiaţi numai uşa şoferului. Astfel, veţi reveni la starea lor anterioară.
activa descuierea în două etape. Vezi
Telecomandă (pagina 30).

38

Fiesta (CCN)
Încuietori

Încuierea şi descuierea uşilor din Încuierea de urgenţă cu ajutorul


interior cheii
Apăsaţi butonul pentru a încuia
şi descuia toate uşile. Pentru
localizarea elementelor: Vezi Pe
scurt (pagina 10). Lampa se aprinde cu
uşile încuiate.

Blocarea şi deblocarea uşilor cu


cheia
Nota: Nu lăsaţi cheile în vehicul.

Blocarea cu ajutorul cheii


Rotiţi partea superioară a cheii spre partea
frontală a vehiculului.

Închiderea dublă cu ajutorul cheii


Rotiţi de două ori cheia în poziţia de
blocare în interval de trei secunde.

Descuierea cu ajutorul cheii Partea stângă

Rotiţi partea superioară a cheii spre partea Rotiţi în sensul acelor de ceasornic pentru
posterioară a vehiculului. blocare.

Descuierea uşilor cu mânerele Partea dreaptă


interioare ale uşilor Rotiţi în sens antiorar pentru încuiere.
Puteţi descuia fiecare uşă în parte trăgând Nota: Dacă închiderile de siguranţă pentru
de mânerul interior aferent uşii. Dacă copii sunt activate şi trageţi maneta din
trageţi de mânerul interior al uşii şoferului, interior, doar veţi dezactiva încuierea de
se vor descuia toate uşile. urgenţă, şi nu închiderile de siguranţă pentru
copii. Puteţi deschide uşile doar cu ajutorul
mânerului exterior al uşii.
Nota: Dacă uşile au fost deblocate utilizând
această metodă, uşile trebuie blocate
separat până la repararea funcţiei de
închidere centralizată.
Nota: Când funcţia de închidere
centralizată nu funcţionează, blocaţi separat
uşile cu ajutorul cheii în poziţia indicată.

39

Fiesta (CCN)
Încuietori

HAYON MANUAL Deschiderea şi închiderea


hayonului
AVERTIZARI Pentru a deschide hayonul
Călătoria în zona de încărcare, în
interiorul sau în exteriorul vehiculului
este extrem de periculoasă. La o
coliziune, persoanele care călătoresc în
aceste zone au mai multe şanse să fie
rănite grav sau să decedeze. Nu le
permiteţi persoanelor să călătorească în
nicio porţiune a vehiculului fără scaune şi
centuri de siguranţă. Asiguraţi-vă că toţi
pasagerii vehiculului se află pe scaun şi că
folosesc centura de siguranţă corect.
Asiguraţi-vă hayonul este închis
pentru a preveni aspirarea gazelor de
eşapament în vehicul. Astfel, veţi Apăsaţi butonul amplasat în partea
preveni şi căderea pasagerilor şi încărcăturii superioară a hayonului, trageţi de mânerul
în afară. Dacă sunteţi nevoit să conduceţi adâncit pentru a desface hayonul, apoi
cu hayonul deschis, ventilaţi bine vehiculul, trageţi de mânerul exterior.
pentru a nu permite aerului exterior să
pătrundă în vehicul. Deschiderea cu ajutorul telecomenzii
Apăsaţi butonul de două ori în
Nota: Aveţi grijă când deschideţi sau interval de trei secunde.
închideţi hayonul într-un garaj sau în alte
zone închise pentru a evita deteriorarea
hayonului. Pentru a închide hayonul
Nota: Nu suspendaţi nimic (suport de
bicicletă etc.) de spoiler, geam sau hayon.
Astfel, aţi putea deteriora hayonul şi
componentele sale.
Nota: Nu lăsaţi hayonul deschis în timpul
conducerii. Astfel, aţi putea deteriora
hayonul şi componentele sale.

În hayon se află un locaş pentru prindere,


care vă ajută la închidere.

40

Fiesta (CCN)
Încuietori

INTRARE FĂRĂ CHEIE Cheia pasivă


Autovehiculul poate fi încuiat şi descuiat
Informaţii generale cu cheia pasivă. Puteţi utiliza cheia pasivă
drept telecomandă. Vezi Încuiere şi
AVERTIZARE
descuiere (pagina 38).
Este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze dacă cheia se află în Încuierea vehiculului
apropierea unor obiecte metalice sau
a unor dispozitive electronice, precum
telefoanele celulare.

Sistemul nu va funcţiona dacă:


• Acumulatorul vehiculului nu are curent.
• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.
• Bateria cheii pasive este descărcată.
Nota: Dacă sistemul nu funcţionează, va
trebui să folosiţi lama cheii pentru a încuia
şi descuia autovehiculul.
Sistemul vă permite să utilizaţi AVERTIZARE
autovehiculul fără utilizarea unei chei sau Autovehiculul nu se încuie automat.
a unei telecomenzi. Dacă nu apăsaţi un buton de
încuiere, atunci vehiculul va rămâne
descuiat.

Butoanele de blocare se află pe fiecare


dintre uşile faţă.
Pentru închiderea centralizată şi pentru a
arma alarma, apăsaţi un buton de încuiere
o dată.
Pentru încuierea dublă şi pentru a arma
alarma, apăsaţi un buton de încuiere de
două ori în trei secunde.
Blocarea şi deblocarea pasivă necesită Nota: Autovehiculul va rămâne încuiat timp
prezenţa unei chei pasive valide într-una de aproximativ trei secunde. După
dintre cele trei raze de detectare externe. terminarea perioadei de temporizare, puteţi
Acestea se află la aproximativ un metru şi deschide uşile din nou, dacă cheia pasivă
jumătate de mânerele uşilor din faţă şi de se află în raza de detectare
hayon. corespunzătoare.
Două clipiri scurte ale indicatorilor de
direcţie confirmă încuierea tuturor uşilor şi
a hayonului şi armarea alarmei.

41

Fiesta (CCN)
Încuietori

Hayonul Dacă uşa şoferului este prima uşă care se


deschide, celelalte uşi vor rămâne blocate.
Nota: Hayonul nu poate fi închis şi se va Toate celelalte uşi pot fi descuiate din
ridica la loc dacă o cheie pasivă se află în interiorul autovehiculului apăsând butonul
interiorul portbagajului, cu uşile încuiate. de descuiere de pe panoul de bord. Pentru
Nota: Dacă o a doua cheie pasivă validă se localizarea articolului: Vezi Pe scurt
află în raza de detectare a hayonului, (pagina 10).
portbagajul poate fi închis.
Chei dezactivate
Descuierea vehiculului
Cheile lăsate în interiorul autovehiculului
Nota: Când autovehiculul rămâne încuiat atunci când acesta este încuiat vor fi
pe o perioadă mai lungă de trei zile, sistemul dezactivate.
va intra într-un mod de economisire a Nu puteţi utiliza o cheie dezactivată pentru
energiei. Astfel, se previne epuizarea a trece contactul în poziţia pornit sau
acumulatorului vehiculului. Când pentru a porni motorul.
autovehiculul aflat în acest mod este
descuiat, timpul de reacţie al sistemului Trebuie să reactivaţi toate cheile pasive
poate fi puţin mai lung decât cel normal. pentru a le utiliza.
Pentru a ieşi din modul de economisire a Pentru a activa toate cheile pasive,
energiei, descuiaţi-vă vehiculul. descuiaţi autovehiculul folosind o cheie
pasivă sau funcţia de descuiere prin
telecomandă.
Toate cheile pasive vor fi atunci activate
dacă cuplaţi contactul sau dacă porniţi
vehiculul cu o cheie validă.

Încuierea şi descuierea uşilor cu


lama cheii

Apăsaţi butonul de blocare o dată.


Nota: O cheie pasivă validă trebuie să se
afle în raza de detectare a uşii respective.
O clipire lungă a indicatorilor de direcţie
confirmă descuierea tuturor uşilor şi a
hayonului şi dezarmarea alarmei.

Descuierea exclusivă a uşii şoferului


Dacă funcţia de descuiere este
reprogramată astfel încât numai uşa
şoferului şi hayonul să se descuie. Vezi
Telecomandă (pagina 30). Ţineţi cont de 1. Scoateţi cu atenţie capacul.
următoarele:

42

Fiesta (CCN)
Încuietori

2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o în


încuietoare.
Nota: Doar mânerul uşii şoferului are un
butuc al încuietorii.

43

Fiesta (CCN)
Securitate

SISTEMUL PASIV ANTIFURT Dacă nu puteţi porni motorul cu o cheie cu


cod corectă şi mesajul Immobiliser
Principiul de funcţionare malfunction Service now (Defecţiune
imobilizator, remediaţi acum) este
Sistemul previne pornirea motorului de prezentat pe afişaj, aceasta indică o
către persoane cu o cheie codificată defecţiune. Apelaţi imediat la un dealer
incorect. autorizat pentru verificarea vehiculului.

Chei codate
ALARMA ANTIFURT
În cazul în care pierdeţi o cheie, puteţi
obţine una de schimb de la un dealer Sistemul de alarmă
autorizat. Dacă este posibil, transmiteţi
dealerului numărul cheii aflat pe eticheta Autovehiculul poate fi echipat cu unul
furnizată împreună cu cheile originale. De dintre următoarele sisteme de alarmă:
asemenea, puteţi obţine chei suplimentare • Alarma de perimetru.
de la un dealer autorizat.
• Alarma de perimetru cu senzori de
Nota: În cazul în care pierdeţi o cheie, interior.
solicitaţi ştergerea şi recodarea tuturor • Alarma de categoria întâia cu senzori
cheilor rămase. Solicitaţi codarea cheilor de de interior şi sirenă cu baterie de
schimb odată cu recodarea cheilor rămase. rezervă.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
un dealer autorizat. Alarma de perimetru
Nota: Nu protejaţi cheile cu obiecte Alarma cu senzor de perimetru este un
metalice. Astfel, aţi putea împiedica mijloc de descurajare a accesului
receptorul să recunoască o cheie codată. neautorizat în vehiculul dvs. prin uşi şi
Armarea imobilizerului de motor capotă. El protejează şi unitatea audio.

După ce decuplaţi contactul, imobilizerul Senzorii de interior


de motor se va arma automat după scurt
timp.

Dezarmarea imobilizerului de
motor
Când cuplaţi contactul, imobilizerul de
motor se va dezarma automat dacă se
utilizează o cheie codată corect.
Dacă nu puteţi porni motorul şi mesajul AVERTIZARI
Key not detected (Cheie nedetectată) Nu acoperiţi senzorii unităţii lămpii
apare pe afişaj, atunci cheia nu a fost interioare.
recunoscută. Scoateţi cheia şi încercaţi din
nou. Nu armaţi alarma cu protecţie
integrală dacă în interiorul
autovehiculului se află pasageri,
animale sau alte obiecte în mişcare.

44

Fiesta (CCN)
Securitate

Senzorii au rolul de a descuraja Protecţia integrală sau redusă


pătrunderea neautorizată în autovehicul
prin detectarea oricărei mişcări din Protecţia integrală
interiorul acestuia.
Protecţia integrală este setarea standard.
Sirena cu baterie de rezervă La protecţie integrală, senzorii de interior
sunt activaţi atunci când armaţi alarma.
Sirena cu baterie de rezervă este un sistem
de alarmă suplimentar ce emite avertizări Nota: Astfel, se pot provoca alarme false
acustice atunci când este declanşată dacă există animale sau obiecte în mişcare
alarma. Când încuiaţi vehiculul, sistemul în interiorul autovehiculului.
este armat. Sirena este prevăzută cu
baterie proprie şi va emite avertizări Protecţia redusă
acustice şi atunci când cineva La protecţie redusă, senzorii de interior sunt
deconectează acumulatorul dezactivaţi atunci când armaţi alarma.
autovehiculului sau chiar bateria de rezervă
a sirenei. Nota: Puteţi seta alarma la protecţie redusă
doar pentru ciclul curent de cuplare a
Declanşarea alarmei contactului. Alarma va fi resetată la
protecţie integrală la următoarea cuplare a
După ce a fost activată, alarma se contactului.
declanşează în una din următoarele situaţii:
• Dacă cineva deschide o uşă, hayonul Întreabă la ieşire (dacă este prevăzut)
sau capota fără o cheie sau o Puteţi seta afişajul informativ să vă întrebe
telecomandă autorizată. de fiecare dată ce nivel de protecţie doriţi
• Atunci când cineva scoate sistemul să setaţi.
audio sau sistemul de navigare. Dacă selectaţi Ask on Exit, mesajul
• Dacă cuplaţi contactul fără o cheie Reduced guard? apare pe afişajul
autorizată. informativ de fiecare dată când decuplaţi
• Dacă senzorii de interior detectează contactul. Vezi Mesaje informaţii
mişcare în interiorul vehiculului. (pagina 75).
• La autovehiculele cu sirenă cu baterie Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţie
de rezervă, dacă cineva deconectează redusă, apăsaţi butonul OK atunci când
bateria autovehiculului sau chiar apare acest mesaj.
bateria de rezervă a sirenei. Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţie
Dacă alarma este declanşată, sirena integrală, părăsiţi autovehiculul fără să
alarmei va suna 30 de secunde şi luminile apăsaţi butonul OK.
de avarie vor fi aprinse intermitent timp de
cinci minute. Selectarea protecţiei integrale sau
reduse
Orice altă încercare de a efectua una din
acţiunile de mai sus va declanşa din nou Nota: Selectarea Reduced nu setează
alarma. permanent alarma la protecţie redusă.
Aceasta setează alarma la protecţie redusă
doar pentru ciclul curent de cuplare a
contactului. Dacă setaţi frecvent alarma la
protecţie redusă, selectaţi Ask on Exit.

45

Fiesta (CCN)
Securitate

Puteţi selecta protecţie completă sau


redusă prin intermediul afişajului
informativ. Vezi Informatii generale
(pagina 75).

Armarea alarmei
Pentru a arma alarma, încuiaţi
autovehiculul. Vezi Încuietori (pagina 38).

Dezarmarea alarmei
Vehiculele fără sistem de intrare fără
cheie
Alarma de perimetru
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin descuierea
uşilor cu ajutorul cheii, prin pornirea
motorului cu o cheie codificată corect sau
prin descuierea uşilor cu ajutorul
telecomenzii.
Alarmă de categoria întâi
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin descuierea
uşilor cu ajutorul cheii, prin pornirea
motorului cu o cheie codificată corect sau
în 12 secunde sau prin descuierea uşilor cu
ajutorul telecomenzii.

Vehiculele cu sistem de acces fără


cheie
Nota: O cheie pasivă validă trebuie să se
afle în raza de detectare a respectivei uşi
pentru acţionare fără cheie. Vezi Intrare
fără cheie (pagina 41).
Alarma de perimetru
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin descuierea
uşilor şi pornirea motorului sau prin
descuierea uşilor cu ajutorul telecomenzii.
Alarmă de categoria întâi
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin descuierea
uşilor şi pornirea motorului în termen de 12
secunde, sau prin descuierea uşilor sau a
hayonului cu ajutorul telecomenzii.

46

Fiesta (CCN)
Volan

AJUSTAREA VOLANULUI
AVERTIZARE
Nu reglaţi volanul atunci când
vehiculul este în mişcare.

Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi aşezat(ă) în


poziţie corectă. Vezi Aşezare în poziţia
corectă (pagina 93).

3. Blocaţi coloana de direcţie.

CONTROL AUDIO (DACĂ ESTE


PREVĂZUT)

Selectaţi sursa dorită pe unitatea audio.

1. Deblocaţi coloana de direcţie.


2. Reglaţi volanul în poziţia dorită.

47

Fiesta (CCN)
Volan

Puteţi acţiona următoarele funcţii cu CONTROL VOCAL (DACĂ ESTE


comanda:
PREVĂZUT)

A Mărire volum Apăsaţi butonul pentru a selecta sau


B Căutare înainte, următorul sau deselecta comanda vocală. Vezi SYNC™
încheiere apel (pagina 256).
C Reducere volum
D Căutare regresivă, anteriorul sau PILOT AUTOMAT (DACĂ ESTE
acceptare apel PREVĂZUT)

Căutare, următorul sau anteriorul


Apăsaţi butonul de căuare pentru:
• a acorda radioul la postul de radio
presetat următor sau anterior
• a reda piesa următoare sau anterioară.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de căutare
pentru:
• a acorda radioul pe postul de radio
următor sau anterior din banda de
frecvenţe
Vezi Pilot automat (pagina 135).
• a căuta o piesă.

48

Fiesta (CCN)
Ştergătoare şi spălătoare

ŞTERGĂTOARE PARBRIZ Ştergere intermitentă

Nota: Dejivraţi complet parbrizul înainte de


a porni ştergătoarele.
Nota: Asiguraţi-vă că ştergătoarele sunt
oprite înainte de a intra într-o spălătorie
auto.
Nota: Montaţi lamele de ştergătoare noi
imediat ce acestea încep să lasă dâre de
apă sau pete pe parbriz.
Nota: Nu acţionaţi ştergătoarele pe un
parbriz uscat. În caz contrar sticla se poate
zgâria, lamelele se pot deteriora sau motorul
ştergătoarelor se poate arde. Acţionaţi A Interval scurt ştergere
întotdeauna spălătoarele înainte de a şterge B Ştergere intermitentă
un parbriz uscat.
C Interval lung ştergere

Utilizaţi butonul rotativ pentru a regla


intervalul de ştergere intermitentă.

Ştergătoarele dependente de
viteza vehiculului
Când viteza vehiculului dvs. creşte,
intervalul dintre ştergeri va scădea.

STERGĂTOARE AUTO (DACĂ ESTE


PREVĂZUT)

Nota: Dejivraţi complet parbrizul înainte de


A O singură ştergere a porni ştergătoarele.
B Ştergere intermitentă Nota: Asiguraţi-vă că ştergătoarele sunt
oprite înainte de a intra într-o spălătorie
C Ştergere normală auto.
D Ştergere la viteză mare Nota: Curăţaţi parbrizul şi lamele
Nota: Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat ştergătoarelor dacă încep să lase dâre sau
maneta pentru ştergătoare în poziţia A, pete. Dacă nu remediaţi problema astfel,
ştergătoarele vor continua să funcţioneze montaţi lame noi de ştergătoare.
până când eliberaţi maneta. Nota: Dacă lămpile auto sunt pornite
împreună cu ştergătoarele automate, faza
scurtă a farurilor se va aprinde automat
atunci când senzorul de ploaie activează
continuu ştergătoarele de parbriz.

49

Fiesta (CCN)
Ştergătoare şi spălătoare

Condiţiile de umezeală sau iarnă, cu Folosiţi butonul rotativ pentru a regla


gheaţă, zăpadă sau o pojghiţă de sare pe sensibilitatea senzorului de ploaie. La
şosea pot cauza pete sau pot provoca ştergerea automată de nivel minim,
ştergerea neaşteptată şi ineficientă. ştergătoarele vor funcţiona atunci când
senzorul detectează o cantitate mare de
În aceste condiţii, puteţi proceda după cum
apă pe parbriz. La ştergerea automată de
urmează pentru a menţine parbrizul curat:
nivel maxim, ştergătoarele vor funcţiona
• Micşoraţi sensibilitatea ştergătoarelor atunci când senzorul detectează o
automate. cantitate mică de apă pe parbriz.
• Schimbaţi viteza de ştergere la nivel Păstraţi curat exteriorul parbrizului.
normal sau rapid, după cum este Performanţa senzorului va fi afectată dacă
necesar. zona din jurul oglinzii interioare este
• Opriţi ştergătoarele automate. murdară. Senzorul de ploaie este foarte
sensibil şi ştergătoarele se pot activa dacă
pe parbriz se acumulează mizerie, insecte
sau dacă parbrizul se abureşte.

SPĂLĂTOR PARBRIZ
Nota: Nu acţionaţi spălătoarele când
rezervorul cu lichid de spălare este gol.
Aceasta poate duce la supraîncălzirea
pompei spălătorului.

A Ştergere automată maxim


B Pornit
C Ştergere automată minim

Ştergătoarele se vor pune în funcţiune


atunci când este detectată apă pe parbriz.
Senzorul de ploaie va continua să Împingeţi butonul pentru a acţiona
monitorizeze cantitatea de apă de pe spălătoarele. Când eliberaţi butonul,
parbriz şi să regleze automat viteza ştergătoarele vor funcţiona pentru o scurtă
ştergătoarelor. Această funcţie poate fi perioadă de timp.
activată sau dezactivată prin intermediul
afişajului de informaţii. Vezi Informatii
generale (pagina 70).
Nota: Atunci când dezactivaţi această
funcţie, ştergătoarele vor reveni la setarea
de ştergere intermitentă, în funcţie de
sensibilitatea setată.

50

Fiesta (CCN)
Ştergătoare şi spălătoare

STERGĂTOR ŞI SPĂLĂTOR
LUNETĂ
Ştergere intermitentă

Trageţi maneta spre dumneavoastră


pentru a acţiona spălătoarele. Ele vor
funcţiona timp de maximum 10 secunde.
Când eliberaţi maneta, ştergătorul va
funcţiona pentru o scurtă perioadă de timp.
Trageţi maneta spre dumneavoastră.

Ştergerea în marşarier
Ştergătorul lunetei va porni automat atunci
când se selectează mersul în marşarier
dacă:
• ştergătorul spate nu este deja pornit
• maneta ştergătorului este în poziţia A,
B, C sau D
• ştergătorul faţă funcţionează (când
este setat pe poziţia B).

Spălătorul lunetei
Nota: Nu acţionaţi spălătoarele când
rezervorul de spălare este gol. Aceasta
poate duce la supraîncălzirea pompei de
spălare.

51

Fiesta (CCN)
Iluminare

INFORMATII GENERALE CONTROLUL ILUMINĂRII


Condens în ansamblurile de lampă Poziţii ale comutatorului luminilor
Lămpile exterioare sunt prevăzute cu orificii
de aerisire pentru acomodarea la
schimbările normale de presiune
atmosferică.
Acest design poate prezenta condens în
mod natural. Atunci când aerul umed intră
în ansamblul lămpii prin orificiile de aerisire,
există posibilitatea de apariţie a
condensului dacă temperatura este
scăzută. Când se formează condens
normal, pe interiorul lentilei poate apărea
o peliculă fină. Pelicula fină de condens
dispare ulterior prin orificiile de aerisire în
timpul funcţionării normale.
Timpul de eliminare poate fi de până la 48
ore în cazul condiţiilor de vreme uscată.
Exemple de condens acceptabil sunt:
• Prezenţa peliculei fine de condens
(fără fâşii, semne de picurare sau A Lumini stinse
picături mari). B Lămpi de parcare, lămpile
• O peliculă fină de condens acoperă mai panoului de bord, lămpile
puţin de 50% din lentilă. plăcuţei de înmatriculare şi
lămpile spate
Exemple de condens inacceptabil sunt:
C Farurile
• Acumularea apei în interiorul lămpii.
• Fâşii, semne de picurare sau picături
mari prezente în interiorul lentilei.
Lămpile de parcare
Dacă observaţi semne de condens Nota: O utilizare îndelungată a lămpilor de
inacceptabil, solicitaţi verificarea parcare cu contactul decuplat va duce la
vehiculului de către un dealer autorizat. epuizarea acumulatorului.
Pentru a acţiona lămpile de parcare rotiţi
controlul luminilor în poziţia B. Lămpile de
parcare funcţionează indiferent dacă
contactul este cuplat sau nu.

52

Fiesta (CCN)
Iluminare

Faza lungă Nota: Dacă lămpile auto sunt pornite


împreună cu ştergătoarele automate, faza
scurtă a farurilor se va aprinde automat
atunci când senzorul de ploaie activează
continuu ştergătoarele de parbriz.

REGLARE INTENSITATE
LUMINOASĂ BORD

Trageţi maneta complet spre


dumneavoastră pentru a activa faza lungă.
Trageţi din nou maneta complet spre dvs.
pentru a dezactiva faza lungă.

Semnalizarea cu farurile
Trageţi uşor maneta spre dumneavoastră
şi eliberaţi-o pentru a semnaliza cu farurile.

LĂMPI AUTO (DACĂ ESTE PREVĂZUT) TEMPORIZAREA DE IEŞIRE


PENTRU FARURI
După ce aţi luat contactul, puteţi aprinde
farurile trăgând spre dumneavoastră
maneta indicatorului de direcţie. Veti auzi
un sunet scurt. Farurile se vor stinge
automat după trei minute de la
deschiderea oricărei uşi sau la 30 de
secunde după ce ultima uşă a fost închisă.
Puteţi anula această caracteristică trăgând
din nou indicatorul de direcţie spre
dumneavoastră sau prin punerea
contactului.
Farurile se vor activa şi dezactiva automat
când lumina este scăzută sau în condiţii
meteo adverse.
Nota: S-ar putea să fie nevoie să aprindeţi
farurile manual în condiţii meteorologice
nefavorabile.
Nota: Dacă aţi aprins lămpile auto, puteţi
activa faza lungă doar atunci când lămpile
auto au aprins farurile.

53

Fiesta (CCN)
Iluminare

LĂMPI FAZĂ SCURTĂ (DACĂ ESTE LĂMPI CEAŢĂ SPATE


PREVĂZUT)

AVERTIZARE
Nu uitaţi să aprindeţi întotdeauna
farurile în condiţii de iluminare
scăzută sau meteorologice
nefavorabile. Sistemul nu aprinde luminile
de poziţie din spate şi este posibil să nu
furnizeze iluminare adecvată în aceste
condiţii. Dacă nu aprindeţi farurile în aceste AVERTIZARI
condiţii este posibil să se producă o
coliziune. Folosiţi lămpile de ceaţă spate
numai atunci când vizibilitatea este
redusă la mai puţin de 50 de metri
Sistemul aprinde farurile în medii cu lumină (164 picioare).
scăzută.
Nu folosiţi lămpile de ceaţă spate
Pentru a activa sistemul: atunci când plouă sau ninge şi
1. Cuplaţi contactul. vizibilitatea depăşeşte 50 de metri
(164 picioare).
2. Rotiţi controlul luminilor în poziţia oprit,
lămpi auto sau lămpi de parcare.
Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri
3. Asiguraţi-vă că levierul selector al lămpile de ceaţă.
transmisiei nu se află în poziţia P.
Puteţi porni lămpile de ceaţă când sunt
aprinse lămpile de ceaţă faţă sau farurile
LĂMPI CEAŢĂ FAŢĂ (DACĂ ESTE de fază scurtă.
PREVĂZUT)
REGLAJ ÎNĂLŢIME FARURI
Nota: Vehiculele cu faruri xenon dispun de
reglare automată a înălţimii farurilor.

Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri


lămpile de ceaţă.
Puteţi activa lămpile de ceaţă când
comutatorul de lumini se află în orice
poziţie, cu excepţia celei de dezactivare.

54

Fiesta (CCN)
Iluminare

A Fasciculul farurilor ridicat


B Fasciculul farurilor coborât

Puteţi regla nivelul fasciculului de lumină


al farului în funcţie de încărcătura
autovehiculului.

Poziţiile recomandate ale comutatorului de reglare a nivelului farurilor

Încărcătură

Scaunele din al Sarcină în portbagaj


1
Poziţie buton
Scaunele faţă doilea rând de
scaune

1-2 - - 0
1-2 3 - 2
1-2 3 Max 2,5

1-2
**
- Max 3,5
2

1 - Max 4
*
Vezi Placută identificare vehicul (pagina 208).
**
Doar la camionetă

Împingeţi maneta în sus sau în jos pentru


a utiliza semnalizatoarele de direcţie.
INDICATORI DIRECŢIE
Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau în
jos pentru ca semnalizatoarele de direcţie
să lumineze intermitent de trei ori indicând
schimbarea benzii de mers.

55

Fiesta (CCN)
Iluminare

LĂMPI INTERIOARE Lămpile de lectură

Lumină de interior

Dacă opriţi motorul, lămpile de lectură se


vor stinge automat după o perioadă, pentru
a împiedica descărcarea acumulatorului
vehiculului. Pentru a le reaprinde, cuplati
A Lumini stinse contactul pentru o scurta perioada de timp.
B Contact cu uşa
C Pornit

Dacă aduceţi comutatorul în poziţia B,


lumina de interior se va aprinde atunci
când descuiaţi sau deschideţi o uşă sau
hayonul. Dacă lăsaţi o uşă deschisă atunci
când motorul este oprit, lumina de interior
se va stinge automat, după o perioadă,
pentru a împiedica descărcarea
acumulatorului autovehiculului. Pentru a
o reaprinde, cuplati contactul pentru o
scurta perioada de timp.
Lumina de interior se va aprinde şi atunci
când decuplaţi contactul. Ea se va stinge
automat după o scurtă perioadă de timp
sau când porniţi motorul.
Dacă setaţi comutatorul în poziţia C cu
motorul oprit, lumina de interior se va
aprinde. Ea se va stinge automat după o
scurtă perioadă de timp pentru a împiedica
descărcarea acumulatorului
autovehiculului. Pentru a o reaprinde,
cuplati contactul pentru o scurta perioada
de timp.

56

Fiesta (CCN)
Geamuri şi oglinzi

GEAMURI CU ACŢIONARE Ridicare cu o singură atingere (dacă


este prevăzut)
ELECTRICĂ (DACĂ ESTE PREVĂZUT)
Ridicaţi comutatorul complet şi eliberaţi-l.
AVERTIZARI Apăsaţi-l sau ridicaţi-l din nou pentru a opri
Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în mişcarea geamului.
vehicul şi nu-i lăsaţi să se joace cu
geamurile cu acţionare electrică. Blocarea geamurilor
Aceştia pot suferi vătămări grave.
Când închideţi geamurile electrice
trebuie să verificaţi dacă acestea nu
sunt blocate şi să vă asiguraţi că în
apropierea deschiderii geamului nu se află
copii şi animale de companie.

Apăsaţi comanda pentru a bloca sau


debloca comenzile geamurilor din spate.
Acesta se va aprinde când comenzile
geamurilor din spate sunt blocate.

Ricoşeu (dacă este prevăzut)


Geamul se va opri automat la închidere.
Nota: Atunci când este deschis doar unul Acesta va merge înapoi pe o anumită
dintre geamuri, este posibil să auziţi o distanţă dacă întâlneşte un obstacol.
vibraţie. Coborâţi uşor geamul opus pentru
a reduce acest zgomot. Anularea funcţiei de ricoşeu
Apăsaţi comutatorul pentru a deschide AVERTIZARE
geamul.
Când suprareglaţi funcţia de ricoşeu,
Ridicaţi comutatorul pentru a închide geamul nu va culisa înapoi dacă
geamul. detectează un obstacol. Aveţi grijă
atunci când închideţi geamurile pentru a
Coborâre cu o singură atingere (dacă evita accidentarea persoanelor sau
este prevăzut) deteriorarea vehiculului.
Apăsaţi comutatorul complet şi eliberaţi-l.
Apăsaţi-l din nou sau ridicaţi-l pentru a opri Pentru a anula această funcţie de protecţie
mişcarea geamului. atunci când există obstacole, de exemplu
iarna, procedaţi astfel:

57

Fiesta (CCN)
Geamuri şi oglinzi

1. Închideţi de două ori geamul până când DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE


atinge obstacolul, apoi lăsaţi-l să
coboare la loc. GENERALĂ (DACĂ ESTE PREVĂZUT)
2. Închideţi geamul a treia oară până la Geamurile cu acţionare electrică pot fi
obstacol. Funcţia de ricoşeu este acum acţionate şi cu motorul oprit, cu ajutorul
dezactivată şi puteţi închide manual funcţiei de închidere şi deschidere globală.
geamul. Geamul va trece de obstacol
şi îl veţi putea închide complet. Nota: Deschiderea globală va funcţiona
doar o scurtă perioadă de timp după ce aţi
Consultaţi un dealer autorizat cât mai descuiat vehiculul cu ajutorul telecomenzii.
repede dacă geamul nu se închide la a treia
încercare. Nota: Închiderea globală va funcţiona doar
dacă aţi setat corect memoria pentru fiecare
Resetarea funcţiei de ricoşeu geam. Vezi Geamuri cu acţionare electrică
(pagina 57).
AVERTIZARE
Caracteristica de ricoşeu rămâne Deschiderea globală
dezactivată până când aţi resetat
memoria.

După ce bateria a fost deconectată, trebuie


să resetaţi separat memoria de ricoşeu
pentru fiecare geam.
1. Ridicaţi şi ţineţi comutatorul ridicat
până când geamul este complet închis.
2. Eliberaţi comutatorul.
3. Ridicaţi din nou comutatorul pentru o
secundă.
4. Apăsaţi şi ţineţi comutatorul apăsat
până când geamul este complet
deschis.
5. Eliberaţi comutatorul. Pentru a deschide toate geamurile:
6. Ridicaţi şi ţineţi comutatorul ridicat 1. Apăsaţi şi eliberaţi butonul de
până când geamul este complet închis. deblocare al telecomenzii.
7. Deschideţi geamul şi apoi încercaţi să 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de
îl închideţi automat. deblocare al telecomenzii timp de cel
8. Resetaţi şi repetaţi procedura dacă puţin trei secunde.
geamul nu se închide automat. Apăsaţi butonul de blocare sau de
deblocare pentru a opri funcţia de
Întârziere accesorii (dacă este prevăzut) deschidere.
Puteţi acţiona comutatoarele geamurilor
timp de câteva minute după ce aţi
decuplat contactul sau până când una
dintre uşile din faţă se deschide.

58

Fiesta (CCN)
Geamuri şi oglinzi

Închiderea globală Vehiculele cu sistem de intrare fără


cheie
Vehiculele fără sistem de intrare fără
cheie

AVERTIZARE
Folosiţi cu prudenţă închiderea
globală. Într-o situaţie de urgenţă,
apăsaţi imediat butonul de blocare
sau de deblocare pentru a întrerupe
funcţia.

AVERTIZARE
Folosiţi cu prudenţă închiderea
globală. Într-o situaţie de urgenţă,
atingeţi senzorul de blocare de pe
mânerul unei uşi pentru a întrerupe funcţia.

Nota: Închiderea globală poate fi activată


folosind butonul de pe mânerul uşii
şoferului. Deschiderea şi închiderea globală
pot fi activate şi cu ajutorul butoanelor de
pe cheia pasivă.
Pentru a închide toate geamurile, apăsaţi
Pentru a închide toate geamurile, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pe mânerul uşii
şi ţineţi apăsat butonul de blocare de pe şoferului timp de cel puţin trei secunde.
telecomandă timp de cel puţin trei Funcţia de ricoşeu este de asemenea
secunde. Apăsaţi butonul de blocare sau activată în timpul închiderii globale.
de deblocare pentru a opri funcţia de
închidere. Funcţia de ricoşeu este de
asemenea activată în timpul închiderii
OGLINZI EXTERIOARE
globale.
Oglinzile exterioare electrice
AVERTIZARE
Nu reglaţi oglinzile cât timp vehiculul
este în mişcare.

59

Fiesta (CCN)
Geamuri şi oglinzi

Oglinzile electrice rabatabile funcţionează


cu motorul pornit.
Nota: Puteţi acţiona oglinzile (înclinarea
sau rabatarea oglinzii) timp de câteva
minute după ce aţi decuplat contactul. Dacă
deschideţi o uşă, nu mai puteţi acţiona
oglinzile.

A Oglindă stânga
B Oprit
C Oglindă dreapta

Apăsaţi săgeata orientată în jos pentru a


Apăsaţi pe săgeţi pentru a regla oglinda. rabata sau a aduce la poziţia iniţială
Oglinzi electrice rabatabile oglinzile.
Dacă apăsaţi din nou comutatorul, în timp
Rabatarea şi extinderea automată ce oglinzile se află în mişcare, acestea se
Nota: Dacă oglinzile au fost rabatate cu vor opri şi se vor mişca în direcţia opusă.
ajutorul butonului de rabatare manuală, Nota: Atunci când oglinzile sunt acţionate
acestea pot fi extinse doar prin utilizarea des într-o perioadă scurtă de timp, sistemul
butonului de rabatare manuală. poate deveni temporar nefuncţional cu
Oglinzile se vor rabata automat atunci scopul de a preveni deteriorarea acestuia
când încuiaţi autovehiculul cu cheia, prin supraîncălzire.
telecomanda sau printr-o solicitare de la
Oglinzi exterioare nerabatate
sistemul de intrare fără cheie. Oglinzile
sunt extinse automat atunci când descuiaţi Împingeţi oglinda spre geamul din sticlă al
autovehiculul cu cheia, telecomanda, uşii. Asiguraţi-vă că aţi introdus oglinda
printr-o solicitare de la sistemul de intrare complet în suportul său atunci când o
fără cheie, respectiv de la mânerul interior aduceţi la poziţia iniţială.
al uşii şoferului sau prin pornirea motorului.

Rabatarea şi extinderea manuală


Nota: Puteţi rabata oglinzile doar atunci
când butonul oglinzii este setat pe poziţia
B oprit.

60

Fiesta (CCN)
Geamuri şi oglinzi

OGLINDĂ INTERIOARĂ
AVERTIZARE
Nu reglaţi oglinda cât timp vehiculul
este în mişcare.

Nota: Nu curăţaţi carcasa sau sticla


oglinzilor cu substanţe puternic abrazive,
combustibil sau alte produse de curăţare
pe bază de petrol sau amoniac.
Puteţi regla oglinda interioară în funcţie de
preferinţe. Unele oglinzi au şi un al doilea
punct de pivotare. Astfel, puteţi deplasa
capul oglinzii în sus sau în jos şi dintr-o
parte într-alta.
Trageţi clapeta de sub oglindă către
dumneavoastră pentru a reduce efectul
de orbire noaptea.

Oglinda antiorbire (dacă este prevăzut)


Nota: Nu blocaţi senzorii de pe faţa şi
spatele oglinzii. Este posibil să afectaţi
performanţele oglinzii. Este posibil şi ca un
pasager din centru spate sau o tetieră din
centru spate să împiedice lumina să ajungă
la senzor.
Oglinda va atenua automat reflexia pentru
a reduce efectul de orbire când se
detectează lumini puternice din spatele
autovehiculului dvs. Ea va reveni automat
la nivelul de reflexie normal când selectaţi
treapta de marşarier pentru a vă permite
să aveţi o vedere bună când daţi cu
spatele.

61

Fiesta (CCN)
Tablou bord

INDICATOARE BORD

A Tahometrul
B Afişaj informativ şi indicator de temperatură a lichidului de răcire a motorului
C Vitezometrul
D Indicatorul nivelului de combustibil
E Buton de reiniţializare contor de parcurs

Indicatorul temperaturii lichidului Indicatorul nivelului de


de răcire a motorului combustibil
Cuplaţi contactul. Indicatorul nivelului de
combustibil va indica aproximativ
cantitatea de combustibil rămasă în
rezervor. Indicatorul nivelului de
combustibil va oscila uşor atunci când
autovehiculul este în mişcare sau se află
Afişează temperatura lichidului de răcire pe o pantă. Săgeata de lângă simbolul
a motorului. La temperatură normală de pompei de combustibil indică pe care parte
funcţionare, acul indicator rămâne în zona a vehiculului se află capacul rezervorului
centrală. de combustibil.

62

Fiesta (CCN)
Tablou bord

LĂMPI ŞI SEMNALE DE AVERTIZARE


AVERTIZARE Este periculos să conduceţi vehiculul
cu lampa de avertizare aprinsă. Este
Următoarele lămpi şi indicatori de posibil să survină o scădere
avertizare vă vor atrage atenţia asupra unei substanţială a performanţelor la frânare.
probleme a vehiculului care a devenit Veţi opri mai greu. Apelaţi imediat la un
gravă. Unele lămpi se vor aprinde când dealer autorizat pentru verificarea
porniţi vehiculul pentru a verifica vehiculului. Conducerea pe distanţe mai
funcţionarea acestora. Dacă rămân lămpi mari cu frâna de parcare cuplată poate
aprinse după ce aţi pornit vehiculul, face frâna să cedeze, creând pericolul de
consultaţi lampa de avertizare din sistemul rănire.
respectiv pentru a afla informaţii
suplimentare. Indicator de pilot automat
Nota: Anumiţi indicatori de avertizare apar
pe afişajul informativ, având acelaşi rol ca Se aprinde atunci când activaţi
o lampă de avertizare, însă nu apar când această caracteristică. Vezi
porniţi vehiculul. Folosire tempomat (pagina
135).
Lampa de avertizare a sistemului
de anti-blocare a frânei Indicator de direcţie
Dacă se aprinde în timpul Se aprinde atunci când
mersului, acesta indică o indicatorul de direcţie la stânga
funcţionare defectuoasă. Veţi sau la dreapta sau lămpile de
continua să beneficiaţi de sistemul de avarie sunt aprinse. Dacă indicatorii de
frânare normală (fără sistemul de semnalizare rămân aprinşi sau clipesc mai
antiblocare a frânei) cu excepţia cazului în rapid, verificaţi dacă nu s-a ars o lampă.
care lampa de avertizare privind sistemul Vezi Schimbarea unui bec (pagina 180).
de frânare este la rândul său aprinsă.
Apelaţi la un dealer autorizat pentru Lampa de avertizare privind uşa
verificarea vehiculului. întredeschisă
Lampa de avertizare a sistemului Se aprinde când cuplaţi
de frânare contactul şi rămâne aprins dacă
oricare dintre uşi, capota sau
Se va aprinde când cuplaţi frâna hayonul nu sunt închise corespunzător.
de parcare cu contactul pus.

Dacă se aprinde în timpul condusului,


verificaţi dacă frâna de mână este
acţionată. Dacă frâna de parcare nu este
cuplată, acest lucru indică un nivel scăzut
al lichidului de frână sau o defecţiune în
sistemul de frânare. Apelaţi imediat la un
dealer autorizat pentru verificarea
vehiculului.

63

Fiesta (CCN)
Tablou bord

Martor de avertizare privind Lampă de avertizare pentru


temperatura lichidului de răcire a grupul motopropulsor
motorului
AVERTIZARE Toate vehiculele
Nu reluaţi deplasarea dacă martorul Dacă oricare dintre lămpi se aprinde în timp
de avertizare pentru presiunea ce motorul este pornit, aceasta indică o
uleiului se aprinde, deşi nivelul funcţionare defectuoasă. Motorul va
uleiului este corect. Apelaţi imediat la un funcţiona în continuare, dar puterea sa
dealer autorizat pentru verificarea poate fi limitată. Dacă aceasta clipeşte în
vehiculului. timpul deplasării, reduceţi imediat viteza
vehiculului. Dacă pâlpâie în continuare,
evitaţi accelerarea sau decelerarea bruscă.
Dacă nu se stinge după pornire
Apelaţi imediat la un dealer autorizat
sau rămâne aprins în timpul
pentru verificarea vehiculului.
deplasării, acesta indică o
funcţionare defectuoasă. Opriţi vehiculul AVERTIZARE
de îndată ce o puteţi face în condiţii de
siguranţă şi opriţi motorul. Verificaţi nivelul Apelaţi imediat la un specialist.
lichidului de răcire. Vezi Verificare lichid
răcire motor (pagina 171).
Dacă ambii martori pâlpâie concomitent,
Martor de avertizare ulei de motor opriţi vehiculul de îndată ce o puteţi face
în condiţii de siguranţă (continuarea
AVERTIZARE deplasării poate determina reducerea
puterii şi poate cauza oprirea motorului).
Nu reluaţi deplasarea dacă martorul
Decuplaţi contactul şi încercaţi să reporniţi
de avertizare pentru presiunea
motorul. Dacă motorul se reporneşte,
uleiului se aprinde, deşi nivelul
apelaţi imediat la un dealer autorizat
uleiului este corect. Apelaţi imediat la un
pentru verificarea vehiculului. Când
dealer autorizat pentru verificarea
motorul nu se reporneşte, solicitaţi
vehiculului.
verificarea vehiculului înainte de a vă
continua călătoria.
Dacă se aprinde în timp ce
motorul este pornit sau când Lampa de avertizare pentru
conduceţi, aceasta indică o airbagul faţă
defecţiune. Opriţi vehiculul de îndată ce o
puteţi face în condiţii de siguranţă şi opriţi Dacă nu se aprinde când porniţi
motorul. Verificaţi nivelul uleiului din motor. vehiculul, continuă să lumineze
Vezi Verificare ulei motor (pagina 170). intermitent sau rămâne aprinsă,
indică o defecţiune. Apelaţi la un dealer
autorizat pentru verificarea vehiculului.
Lămpi de avertizare privind
motorul
Indicatorul farurilor de ceaţă faţă
Lampă martor pentru defecte
Se va aprinde atunci când porniţi
farurile de ceaţă faţă.

64

Fiesta (CCN)
Tablou bord

Lampă de avertizare privind Indicatorul informativ


îngheţul
Se va aprinde atunci când un
AVERTIZARE mesaj nou este afişat pe ecranul
de informare. Vezi Mesaje
Chiar dacă temperatura trece de informaţii (pagina 75).
4°C, nu există nicio garanţie că
drumul este lipsit de pericole cauzate
de vremea nefavorabilă. Lampa de avertizare privind nivelul
scăzut de combustibil
Se aprinde atunci când Dacă se aprinde, alimentaţi cât
temperatura din exterior este de de curând posibil.
cel mult 4°C.

Indicatorul pentru bujii Indicatorul lămpilor de ceaţă spate


incandescente Se va aprinde atunci când porniţi
farurile de ceaţă spate.
Dacă este aprins, aşteptaţi până
când se stinge înainte de pornire.
Lampă de avertizare privind
Indicatorul pentru faruri centura de siguranţă
Se va aprinde şi se va emite un
Se va aprinde atunci când porniţi
semnal sonor, reamintindu-vă
faza scurtă sau lumiline laterale
să vă prindeţi centura de
şi poziţiile spate.
siguranţă. Vezi Sistemul de avertizare
pentru centurile de siguranţă (pagina
Indicatorul de fază lungă 25).
Se va aprinde atunci când porniţi
farurile de fază lungă. Se va Indicator de schimbare a vitezelor
aprinde intermitent atunci când
Se va aprinde pentru a vă
porniţi semnalizarea cu farurile.
informa că puteţi economisi
carburant şi reduce emisiile de
Lampa de avertizare privind CO2 prin schimbarea vitezei într-o treaptă
contactul superioară. Nu se va aprinde în timpul
accelerării puternice, frânării sau atunci
Daca se aprinde în timpul
când pedala de ambreiaj este apăsată.
mersului, acesta indica o
defectiune. Închideţi orice
echipament electric care nu vă este
necesar. Apelaţi imediat la un dealer
autorizat pentru verificarea vehiculului.

65

Fiesta (CCN)
Tablou bord

Indicator de control al stabilităţii Lampa de avertizare a sistemului


de anti-blocare a frânei
Când conduceţi, luminează
intermitent când sistemul este Dacă se aprinde în timpul
în funcţiune. Dacă nu se aprinde mersului, acesta indică o
după ce cuplaţi contactul sau rămâne funcţionare defectuoasă. Veţi
aprinsă constant în timpul deplasării, continua să beneficiaţi de sistemul de
aceasta indică o funcţionare defectuoasă. frânare normală (fără sistemul de
În timpul unei funcţionări defectuoase, antiblocare a frânei) cu excepţia cazului în
sistemul se opreşte. Solicitaţi fără care lampa de avertizare privind sistemul
întârziere verificarea vehiculului de către de frânare este la rândul său aprinsă.
un dealer autorizat. Apelaţi la un dealer autorizat pentru
verificarea vehiculului.
Se aprinde atunci când dezactivaţi
sistemul. Se închide când reactivaţi Lampa de avertizare a sistemului
sistemul sau când decuplaţi contactul. de frânare
Indicatorul de pornire-oprire Se va aprinde când cuplaţi frâna
Se aprinde atunci când motorul de parcare cu contactul pus.
se opreşte în mod automat.
Luminează intermitent pentru a Dacă se aprinde în timpul condusului,
vă informa când motorul trebuie să verificaţi dacă frâna de mână este
repornească. Vezi Auto-Start-Stop acţionată. Dacă frâna de parcare nu este
(pagina 109). Vezi Mesaje informaţii cuplată, acest lucru indică un nivel scăzut
(pagina 75). al lichidului de frână sau o defecţiune în
sistemul de frânare. Apelaţi imediat la un
dealer autorizat pentru verificarea
LĂMPI ŞI SEMNALE DE vehiculului.
AVERTIZARE - 1.6L AVERTIZARE
ECOBOOST™ Este periculos să conduceţi vehiculul
cu lampa de avertizare aprinsă. Este
Următoarele lămpi şi indicatori de posibil să survină o scădere
avertizare vă vor atrage atenţia asupra unei substanţială a performanţelor la frânare.
probleme a vehiculului care a devenit Veţi opri mai greu. Apelaţi imediat la un
gravă. Unele lămpi se vor aprinde când dealer autorizat pentru verificarea
porniţi vehiculul pentru a verifica vehiculului. Conducerea pe distanţe mai
funcţionarea acestora. Dacă rămân lămpi mari cu frâna de parcare cuplată poate
aprinse după ce aţi pornit vehiculul, face frâna să cedeze, creând pericolul de
consultaţi lampa de avertizare din sistemul rănire.
respectiv pentru a afla informaţii
suplimentare.
Indicator de pilot automat
Nota: Anumiţi indicatori de avertizare apar
pe afişajul informativ, având acelaşi rol ca Se aprinde atunci când activaţi
o lampă de avertizare, însă nu apar când această caracteristică. Vezi
porniţi vehiculul. Folosire tempomat (pagina
135).

66

Fiesta (CCN)
Tablou bord

Indicator de direcţie Martor de avertizare ulei de motor


Se aprinde atunci când AVERTIZARE
indicatorul de direcţie la stânga
sau la dreapta sau lămpile de Nu reluaţi deplasarea dacă martorul
avarie sunt aprinse. Dacă indicatorii de de avertizare pentru presiunea
semnalizare rămân aprinşi sau clipesc mai uleiului se aprinde, deşi nivelul
rapid, verificaţi dacă nu s-a ars o lampă. uleiului este corect. Apelaţi imediat la un
Vezi Schimbarea unui bec (pagina 180). dealer autorizat pentru verificarea
vehiculului.
Lampa de avertizare privind uşa
întredeschisă Dacă se aprinde în timp ce
motorul este pornit sau când
Se aprinde când cuplaţi conduceţi, aceasta indică o
contactul şi rămâne aprins dacă defecţiune. Opriţi vehiculul de îndată ce o
oricare dintre uşi, capota sau puteţi face în condiţii de siguranţă şi opriţi
hayonul nu sunt închise corespunzător. motorul. Verificaţi nivelul uleiului din motor.
Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
Martor de avertizare privind
temperatura lichidului de răcire a Lămpi de avertizare privind
motorului motorul
AVERTIZARE Lampă martor pentru defecte
Nu reluaţi deplasarea dacă martorul
de avertizare pentru presiunea
Lampă de avertizare pentru
uleiului se aprinde, deşi nivelul
grupul motopropulsor
uleiului este corect. Apelaţi imediat la un
dealer autorizat pentru verificarea
vehiculului. Toate vehiculele
Dacă oricare dintre lămpi se aprinde în timp
Dacă nu se stinge după pornire
ce motorul este pornit, aceasta indică o
sau rămâne aprins în timpul
funcţionare defectuoasă. Motorul va
deplasării, acesta indică o
funcţiona în continuare, dar puterea sa
funcţionare defectuoasă. Opriţi vehiculul
poate fi limitată. Dacă aceasta clipeşte în
de îndată ce o puteţi face în condiţii de
timpul deplasării, reduceţi imediat viteza
siguranţă şi opriţi motorul. Verificaţi nivelul
vehiculului. Dacă pâlpâie în continuare,
lichidului de răcire. Vezi Verificare lichid
evitaţi accelerarea sau decelerarea bruscă.
răcire motor (pagina 171).
Apelaţi imediat la un dealer autorizat
pentru verificarea vehiculului.
AVERTIZARE
Apelaţi imediat la un specialist.

67

Fiesta (CCN)
Tablou bord

Dacă ambii martori pâlpâie concomitent, Indicatorul de fază lungă


opriţi vehiculul de îndată ce o puteţi face
în condiţii de siguranţă (continuarea Se va aprinde atunci când porniţi
deplasării poate determina reducerea farurile de fază lungă. Se va
puterii şi poate cauza oprirea motorului). aprinde intermitent atunci când
Decuplaţi contactul şi încercaţi să reporniţi porniţi semnalizarea cu farurile.
motorul. Dacă motorul se reporneşte,
apelaţi imediat la un dealer autorizat Lampa de avertizare privind
pentru verificarea vehiculului. Când contactul
motorul nu se reporneşte, solicitaţi
verificarea vehiculului înainte de a vă Daca se aprinde în timpul
continua călătoria. mersului, acesta indica o
defectiune. Închideţi orice
Lampa de avertizare pentru echipament electric care nu vă este
airbagul faţă necesar. Apelaţi imediat la un dealer
autorizat pentru verificarea vehiculului.
Dacă nu se aprinde când porniţi
vehiculul, continuă să lumineze
intermitent sau rămâne aprinsă,
Indicatorul informativ
indică o defecţiune. Apelaţi la un dealer Se va aprinde atunci când un
autorizat pentru verificarea vehiculului. mesaj nou este afişat pe ecranul
de informare. Vezi Mesaje
Indicatorul farurilor de ceaţă faţă informaţii (pagina 75).
Se va aprinde atunci când porniţi
farurile de ceaţă faţă.
Lampa de avertizare privind nivelul
scăzut de combustibil
Dacă se aprinde, alimentaţi cât
Lampă de avertizare privind de curând posibil.
îngheţul
AVERTIZARE Indicatorul lămpilor de ceaţă spate
Chiar dacă temperatura trece de
4°C, nu există nicio garanţie că Se va aprinde atunci când porniţi
drumul este lipsit de pericole cauzate farurile de ceaţă spate.
de vremea nefavorabilă.
Lampă de avertizare privind
Se aprinde atunci când centura de siguranţă
temperatura din exterior este de
cel mult 4°C. Se va aprinde şi se va emite un
semnal sonor, reamintindu-vă
să vă prindeţi centura de
Indicatorul pentru faruri siguranţă. Vezi Sistemul de avertizare
Se va aprinde atunci când porniţi pentru centurile de siguranţă (pagina
faza scurtă sau lumiline laterale 25).
şi poziţiile spate.

68

Fiesta (CCN)
Tablou bord

Indicator de schimbare a vitezelor Sistemul de avertizare pentru


centurile de siguranţă
Se va aprinde pentru a vă
informa că puteţi economisi AVERTIZARI
carburant şi reduce emisiile de Sistemul de avertizare privind
CO2 prin schimbarea vitezei într-o treaptă centurile de siguranţă rămâne în
superioară. Nu se va aprinde în timpul modul în aşteptare atunci când sunt
accelerării puternice, frânării sau atunci fixate centurile de siguranţă ale scaunelor
când pedala de ambreiaj este apăsată. din faţă. Se va emite un semnal sonor dacă
oricare dintre centurile de siguranţă este
decuplată.
AVERTIZĂRI ŞI INDICAŢII
Nu vă aşezaţi pe o centură de
SONORE siguranţă cuplată pentru a împiedica
activarea sistemului de avertizare
Transmisia automată privind centurile de siguranţă. Sistemul de
Se emite un semnal sonor când deschideţi protecţie a ocupanţilor va oferi o protecţie
uşa şoferului şi nu deplasaţi levierul optimă numai atunci când centurile de
selector al transmisiei în poziţia P. siguranţă sunt utilizate în mod adecvat.

Cheia în afara autovehiculului Se emite un semnal sonor când viteza


vehiculului depăşeşte limita prestabilită şi
Vehicule cu sistem de închidere fără centurile de siguranţă din faţă sunt
cheie decuplate. Avertismentul sonor se va
Se emite un semnal sonor când închideţi dezactiva după o perioadă.
uşa, motorul este pornit şi sistemul nu
detectează o cheie pasivă în interiorul
vehiculului.

Farurile aprinse
Se emite un semnal sonor când scoateţi
cheia din contact şi deschideţi uşa şoferului
şi dacă aţi lăsat farurile sau lămpile de
parcare aprinse.

Nivel scăzut al combustibilului


Se va emite o avertizare sonoră atunci
când cantitatea de combustibil rămasă
este sub aproximativ 1,3 galoane (6 litri).
Distanţa până la golire afişată poate varia
în funcţie de stilul de condus şi condiţiile
de drum.

69

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

INFORMATII GENERALE Comenzile afişajului informativ

AVERTIZARE
Conducerea în timp ce sunteţi distras
de la această activitate poate avea
drept rezultat pierderea controlului
asupra vehiculului, accidentele şi
vătămările corporale. Vă recomandăm
insistent să aveţi o atenţie deosebită atunci
când folosiţi dispozitive sau caracteristici
care vă pot distrage atenţia de la drum. Diverse sisteme ale autovehiculului pot fi
Responsabilitatea dumneavoastră primară controlate prin intermediul comenzilor
este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu afişajului informativ de pe unitatea audio.
recomandăm folosirea dispozitivelor Informaţiile corespunzătoare sunt afişate
mobile în timpul condusului şi insistăm să în afişajul informativ.
respectaţi toate legile aplicabile.
Pentru a utiliza comenzile:
Nota: Afişajul informativ va rămâne activat • Apăsaţi butonul direcţional sus sau jos
timp de câteva minute după ce aţi trecut pentru a derula opţiunile dintr-un
contactul în poziţia oprit. meniu şi a le evidenţia.
• Apăsaţi butonul direcţional dreapta
Lista de aparate pentru a accesa un submeniu.
Pictograma se modifică pentru a indica • Apăsaţi butonul direcţional stânga
funcţia curentă aflată în funcţiune. pentru a ieşi din submeniu.
CD • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
direcţional stânga pentru a reveni la
afişajul meniului principal.
Radioul • Apăsaţi butonul OK pentru a selecta
şi confirma setări sau mesaje.

Intrare auxiliară Structura meniului - afişajul


informativ
Puteţi accesa meniul prin intermediul
comenzii afişajului informativ.
Nota: Unele opţiuni pot părea uşor diferite
sau pot lipsi dacă elementele sunt
opţionale.
SYNC-Media vă permite accesul la
caracteristicile SYNC®.

70

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

SYNC-Phone

Formarea unui număr


Reapelare
Phonebook
Call history
Speed Dial
Text messaging
BT Devices
Phone settings

Meniu

Ford EcoMode
SYNC-Settings Bluetooth on
Set defaults
Master reset
Install on SYNC
System info
Voice settings
SYNC-Apps
Navigation Route options
Map display
Assistance options
Personal data
Reset all settings
Setările audio Adaptive volume
Sound
NAV audio mixing

71

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Meniu

DSP settings
DSP equalizer
Traffic
News
Alt. frequency
RDS Regional
DAB Service link
Bluetooth
Reglaje referitoare la vehicul Controlul tracţiunii
ESC
Active City Stop
Deflation detection
Asistenţă la urcare pantă
Park lock control
Sistemul de alarmă
Rain sensor
Powerfold mirrors
Semnalizare
Ambient light
Chimes
Setările ceasului Auto time (GPS)
Set time
Set date
Set time zone
Summer time
24-hour mode
Setările afişajului Measure Unit

72

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Meniu

Language
Dimming
MyKey create MyKey
Traction control
ESC
Active City Stop
Speed limit
Speed warning
Volume limit
Information
clear all MyKeys
MyKey active Information

System Check COMPUTER DE BORD


Toate avertizările active se vor afişa mai
întâi dacă este cazul. Meniul de verificare
a sistemului poate fi diferit, în funcţie de
opţiunile de echipare şi de stadiul curent
al vehiculului. Apăsaţi butonul direcţional
sus sau jos pentru a derula lista.

CEAS
Tipul 1 Apăsaţi butonul pentru a derula afişajele.
Pentru regla ceasul, cuplaţi contactul şi Puteţi reseta contorul de
apăsaţi butoanele H şi M de pe afişajul parcurs, consumul mediu de
informativ şi de divertisment, după caz. combustibil şi viteza medie.
Derulaţi până la afişajul necesar, apoi
Tipul 2 apăsaţi şi menţineţi apăsat acest buton,
iar astfel computerul de bord se va reseta.
Nota: Utilizaţi afişajul informativ pentru a
regla ceasul. Vezi Informatii generale Computerul de bord include următoarele
(pagina 70). afişaje de informare:

73

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Trip Odometer Average Speed


Înregistrează distanţa parcursă Indică viteza medie calculată de
într-o anumită călătorie. la ultima resetare a funcţiei.

Kilometraj
Distanţa rămasă
Înregistrează distanţa totală
Indică distanţa aproximativă parcursă de vehiculul dvs.
care poate fi parcursă cu
combustibilul rămas în rezervor.
Distanţa până la golire afişată
poate varia în funcţie de stilul de
condus şi condiţiile de drum.

Consum mediu de combustibil


SETĂRI PERSONALIZATE
Indică media valorii consumului Unităţi de măsură
de combustibil de la ultima
resetare a funcţiei. Pentru a comuta între sistemele de măsură
imperial şi metric, derulaţi până la acest
afişaj şi apăsaţi butonul OK.
Comutarea între unităţi imperiale şi metrice
va afecta următoarele afişaje:
Consum instantaneu de combustibil
• Distanţa de parcurs până la golirea
Indică consumul curent de rezervorului.
combustibil.
• Consumul mediu de combustibil.
• Consumul instantaneu de combustibil.
• Viteza medie.

Dezactivarea semnalelor sonore


Consum staţionar de combustibil
Pentru a dezactiva soneriile, derulaţi la
Indică consumul curent de
acest afişaj şi apăsaţi butonul OK.
combustibil în staţionare.
Puteţi dezactiva următoarele semnale
sonore:
• Mesaje de avertizare.
• Mesaje de informare.

74

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

MESAJE INFORMAŢII Apăsaţi butonul OK pentru a confirma şi


a şterge unele mesaje de pe afişajul
Nota: În funcţie de opţiunile vehiculului dvs., informativ. Alte mesaje vor fi eliminate
nu se vor afişa şi nu vor fi disponibile toate automat după puţin timp.
mesajele. Anumite mesaje pot fi abreviate Anumite mesaje trebuie să fie confirmate
sau prescurtate în funcţie de tipul de tablou înainte de a fi posibilă accesarea
de bord disponibil. meniurilor.
Indicatorul de mesaje se aprinde
pentru a completa unele mesaje.
Acesta se va aprinde pe roşu sau
galben, în funcţie de gravitatea mesajului,
şi va rămâne aprins până când cauza
mesajului a fost remediată.
Unele mesaje vor fi completate un simbol
specific sistemului, cu un indicator de
mesaj.

Active City Stop


Mesaj Indicator mesaje Măsură

Active City Stop


Gălbui Vezi Active City Stop (pagina 137).
Auto braking
Active City Stop
Sensor blocked Gălbui Vezi Active City Stop (pagina 137).
Clean screen
Active City Stop
Vezi Active City Stop (pagina 137).
not available
Active City Stop
Vezi Active City Stop (pagina 137).
off

Airbag
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Airbag
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction Gălbui
vehiculului de către un dealer autorizat.
Service now

75

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Alarm
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Alarm triggered
Gălbui Vezi Securitate (pagina 44).
Check vehicle
Interior Scan
Gălbui Vezi Securitate (pagina 44).
deactivated
Sistemul de alarmă
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction -
vehiculului de către un dealer autorizat.
Service required

Uşile deschise
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul


Driver door
Roşu cât mai curând posibil în condiţii de
open
siguranţă şi închideţi-l.
Partea şoferului Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul
rear door Roşu cât mai curând posibil în condiţii de
open siguranţă şi închideţi-l.
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul
Passenger door
Roşu cât mai curând posibil în condiţii de
open
siguranţă şi închideţi-l.
Partea pasagerului Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul
rear door Roşu cât mai curând posibil în condiţii de
open siguranţă şi închideţi-l.
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul
Boot
Roşu cât mai curând posibil în condiţii de
open
siguranţă şi închideţi-l.
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul
Capotă cât mai curând posibil în condiţii de
Roşu
open siguranţă şi închideţi-l. Vezi Deschidere şi
închidere capotă (pagina 161).
Driver door
Gălbui Vehiculul nu se deplasează. Închideţi
open
Partea şoferului
rear door Gălbui Vehiculul nu se deplasează. Închideţi
open

76

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Mesaj Indicator mesaje Măsură

Passenger door
Gălbui Vehiculul nu se deplasează. Închideţi
open
Partea pasagerului
rear door Gălbui Vehiculul nu se deplasează. Închideţi
open
Boot
Gălbui Vehiculul nu se deplasează. Închideţi
open
Vehiculul nu se deplasează. Închideţi Vezi
Capotă
Gălbui Deschidere şi închidere capotă (pagina
open
161).

Motorul
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Engine
Gălbui Vezi Pornire motor diesel (pagina 107).
preheating

Imobilizer motor
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Immobiliser
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction Roşu
vehiculului de către un dealer autorizat.
Service now

Hill Start Assist


Mesaj Indicator mesaje Măsură

Hill start
Vezi Asistare pornire în pantă (pagina
assist Gălbui
123).
not available

77

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Sistemul de deschidere prin telecomandă


Mesaj Indicator mesaje Măsură

Key
Gălbui Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).
not detected
Key
Gălbui Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).
outside car
Key
Battery low Gălbui Vezi Telecomandă (pagina 30).
Replace battery
Turn ignition off
Gălbui Vezi Pornire fără cheie (pagina 103).
Use POWER button
Apăsaţi frâna
- Vezi Pornire fără cheie (pagina 103).
to start
Press clutch
- Vezi Pornire fără cheie (pagina 103).
to start
Close boot or
- Vezi Intrare fără cheie (pagina 41).
use spare key
Steering lock
engaged - Vezi Blocaj volan (pagina 105).
Turn steering wheel

Lighting
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Left indicator
malfunction - Vezi Schimbarea unui bec (pagina 180).
Change bulb
Right indicator
malfunction - Vezi Schimbarea unui bec (pagina 180).
Change bulb

78

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Întreţinere
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Lichid de frână
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj
Level low Roşu
(pagina 172).
Service now
Sistem de frânare
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction Roşu
vehiculului de către un dealer autorizat.
Stop safely
Engine oil
pressure low Roşu Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
Stop safely
Engine
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction Gălbui
vehiculului de către un dealer autorizat.
Service now
Auto wiper/lights
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction Gălbui
vehiculului de către un dealer autorizat.
Service required
Engine oil
Solicitaţi fără întârziere verificarea
change due -
vehiculului de către un dealer autorizat.
Service required

MyKey
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Se afişează când o MyKey este în curs de


MyKey
utilizare şi limita de viteză MyKey este
vehicle at Gălbui
activată, iar viteza vehiculului dvs. se
top speed
apropie de 130 km/h (80 mph).
MyKey
active - Se afişează când MyKey este activă.
Drive safely
MyKey Se afişează când porniţi vehiculul, iar MyKey
Speed limited - este în curs de utilizare şi limita de viteză
to XX mph MyKey este activată.
MyKey Se afişează când porniţi vehiculul, iar MyKey
Speed limited - este în curs de utilizare şi limita de viteză
to XX km/h MyKey este activată.

79

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Mesaj Indicator mesaje Măsură

MyKey
Check speed - Se afişează când MyKey este activă.
Drive safely
MyKey Se afişează când o MyKey este în curs de
Vehicle near - utilizare şi limita de viteză MyKey este
top speed atinsă.
Se afişează când o MyKey este în curs de
Buckle up to
- utilizare şi o avertizare sonoră privind
unmute audio
centurile este activată.
MyKey
Se afişează când o MyKey este în curs de
Park aid cannot -
utilizare şi parcarea asistată este activată.
be deactivated
MyKey
ESC cannot - Se afişează când se programează o MyKey.
be deactivated

Frâna de parcare
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Park brake
Roşu Vezi Frână de parcare (pagina 125).
applied
Park brake
Gălbui Vezi Frână de parcare (pagina 125).
applied

Controlul stabilităţii
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Traction Vezi Folosire sistem stabilitate (pagina


Gălbui
control off 127).
Vezi Folosire sistem stabilitate (pagina
Modul Sport Gălbui
127).
Electronic
Vezi Folosire sistem stabilitate (pagina
stability control Gălbui
127).
off

80

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Mesaj Indicator mesaje Măsură

ABS
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction Gălbui
vehiculului de către un dealer autorizat.
Service now
ESP
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction -
vehiculului de către un dealer autorizat.
Next service
ESP Vezi Folosire sistem stabilitate (pagina
-
off 127).

Pornirea şi oprirea motorului


Mesaj Indicator mesaje Măsură

Engine start
Vezi Pornirea şi oprirea motorului
pending Gălbui
(pagina 103).
Please wait
Engine start Vezi Pornirea şi oprirea motorului
-
cancelled (pagina 103).
Diesel filter
Vezi Pornirea şi oprirea motorului
overloaded -
(pagina 103).
See manual
Apăsaţi frâna Vezi Pornirea şi oprirea motorului
-
to start (pagina 103).
Press clutch Vezi Pornirea şi oprirea motorului
-
to start (pagina 103).
Apăsaţi frâna
Vezi Pornirea şi oprirea motorului
and clutch -
(pagina 103).
to start
Cranking Vezi Pornirea şi oprirea motorului
-
time exceeded (pagina 103).

81

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Pornire-oprire
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Auto StartStop Decuplaţi contactul înainte de a vă părăsi


Switch Roşu vehiculul dacă sistemul a oprit motorul.
ignition off Vezi Auto-Start-Stop (pagina 109).
Auto StartStop Motorul trebuie repornit, apăsaţi o pedală
Press a pedal - pentru a porni. Vezi Auto-Start-Stop
to start engine (pagina 109).
Auto StartStop
Sistemul nu funcţionează. Este necesară
Manual start -
repornirea manuală.
required
Selectaţi punctul mort pentru ca sistemul
Auto StartStop
- să repornească motorul. Vezi Auto-Start-
Select neutral
Stop (pagina 109).

Direcţia
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Servodirecţia
Solicitaţi fără întârziere verificarea
malfunction Roşu
vehiculului de către un dealer autorizat.
Service now
Steering lock Opriţi vehiculul într-un loc sigur. Solicitaţi
malfunction Roşu fără întârziere verificarea vehiculului de
Stop safely către un dealer autorizat.
Veţi avea în continuare control total asupra
Steering lock volanului, dar va trebui să exercitaţi o forţă
malfunction Gălbui mai mare asupra lui. Solicitaţi fără întârziere
Service now verificarea vehiculului de către un dealer
autorizat.

82

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri


Mesaj Indicator mesaje Măsură

Check tyre Presiunea unui sau mai multor pneuri a


Gălbui
pressures scăzut. Verificaţi cât mai curând posibil.
Tyre pressure sys Defecţiune permanentă. Apelaţi la un
malfunction Gălbui dealer autorizat pentru verificarea
Service required vehiculului.
Tyre monitor Defecţiune permanentă. Apelaţi la un
malfunction Gălbui dealer autorizat pentru verificarea
Service required vehiculului.
Tyre sensors
Apelaţi la un dealer autorizat pentru
not detected Gălbui
verificarea vehiculului.
Check manual

Transmisia
Mesaj Indicator mesaje Măsură

Transmisia
Apelaţi la un dealer autorizat pentru
malfunction Roşu
verificarea vehiculului.
Service now
Transmisia se supraîncălzeşte şi trebuie să
se răcească. Opriţi vehiculul cât mai curând
Transmisia posibil în condiţii de siguranţă. Aduceţi
overtemperature Roşu levierul selector al transmisiei în poziţia N
Stop safely sau P şi acţionaţi frâna de parcare.
Decuplaţi contactul până ce transmisia s-
a răcit şi mesajul dispare de pe afişaj.
Use brake Apelaţi la un dealer autorizat pentru
Roşu
Stop safely verificarea vehiculului.
Vehicle Vezi Transmisie automată (pagina 120).
not in Park - Vezi Pornirea şi oprirea motorului
Selectaţi P (pagina 103).
Vezi Transmisie automată (pagina 120).
Select N or P
- Vezi Pornirea şi oprirea motorului
to start
(pagina 103).
Apăsaţi frâna Vezi Pornirea şi oprirea motorului
-
to start (pagina 103).

83

Fiesta (CCN)
Afişaj informaţii

Mesaj Indicator mesaje Măsură

Vezi Transmisie automată (pagina 120).


Select N
- Vezi Pornirea şi oprirea motorului
to start
(pagina 103).
Vezi Transmisie automată (pagina 120).
Deschidere uşi
- Vezi Pornirea şi oprirea motorului
apply brake
(pagina 103).
Transmisia se supraîncălzeşte şi trebuie să
Transmission hot se răcească. Opriţi vehiculul imediat ce
Stop - puteţi face acest lucru în condiţii de
or speed up siguranţă pentru a-l lăsa să se răcească sau
acceleraţi.
Transmisia Transmisia se supraîncălzeşte şi trebuie să
hot - se răcească. Aşteptaţi cât este necesar
Wait… răcirea acesteia.
Transmisia
- Vehiculul este gata de a fi condus.
ready
Press brake to Vezi Transmisie automată (pagina 120).
unlock - Vezi Pornirea şi oprirea motorului
selector lever (pagina 103).
Vezi Transmisie automată (pagina 120).
Selector lever
- Vezi Pornirea şi oprirea motorului
unlocked
(pagina 103).
Vezi Transmisie automată (pagina 120).
Transmisia
- Vezi Pornirea şi oprirea motorului
not in Park
(pagina 103).

84

Fiesta (CCN)
Control climatizare

PRINCIPIU DE OPERARE Informaţii generale despre


controlarea climatizării din
Aer din afară habitaclu
Orificiile de admisie a aerului din faţa Închideţi complet toate geamurile.
parbrizului nu trebuie să fie obstrucţionate
(spre exemplu de zăpadă sau frunze) Încălzirea habitaclului
pentru a permite sistemului de climatizare Orientaţi fluxul de aer către picioarele
să funcţioneze eficient. dumneavoastră. Pe vreme rece sau umedă,
orientaţi o parte a fluxului de aer către
Aer recirculat parbriz şi geamurile uşilor.
AVERTIZARE Răcirea habitaclului
Utilizarea prelungită a aerului
Orientaţi fluxul de aerul către faţa
recirculat poate cauza aburirea
dumneavoastră.
geamurilor. În acest caz, urmaţi
setările de dezaburire a parbrizului.
GURI DE VENTILARE
Aerul aflat la momentul respectiv în
habitaclu este recirculat. Aerul din exterior Gurile de ventilare centrale
nu intră în vehicul.

Încălzirea
Performanţele de încălzire depind de
temperatura lichidului de răcire a
motorului.

Aer condiţionat
Nota: Sistemul de aer condiţionat
funcţionează numai când temperatura este
peste 4 ºC.
Nota: Atunci când utilizaţi aerul condiţionat,
vehiculul consumă mai mult combustibil.
Sistemul direcţionează aerul prin
evaporator pentru a-l răci. Evaporatorul
extrage umiditatea din aer pentru Gură de ventilare laterală
împiedica aburirea geamurilor. Sistemul
direcţionează condensul rezultat în
exteriorul vehiculului, ceea ce poate
determina formarea unei mici bălţi sub
vehicul. Acesta este un fenomen normal.

85

Fiesta (CCN)
Control climatizare

CONTROL MANUAL CLIMATIZARE

A Controlul turaţiei ventilatorului: controlează volumul de aer care circulă în


vehiculul dvs. Reglaţi pentru a selecta turaţia dorită a ventilatorului sau pentru
a-l opri. Dacă opriţi ventilatorul, este posibil ca parbrizul să se aburească.
B Aer recirculat: Apăsaţi butonul pentru a comuta între aerul din afară şi cel
recirculat. Când selectaţi aerul recirculat, butonul se aprinde, iar aerul aflat la
momentul respectiv în habitaclu este recirculat. Astfel, se poate reduce timpul
necesar răcirii interiorului şi se poate scădea volumul mirosurilor nedorite care
ar putea pătrunde în vehicul.
C Controlul distribuţiei aerului: reglaţi pentru a selecta distribuţia dorită a
aerului.
D Controlul temperaturii: controlează temperatura aerului care circulă în
vehiculul dvs. Reglaţi pentru a selecta temperatura dorită. Dacă selectaţi MAX
A/C şi apăsaţi butoanele B şi F, sistemul distribuie aerul recirculat prin gurile
de ventilare ale bordului. Acest mod este mai economic şi mai eficient decât
aerul condiţionat normal.
E Lunetă încălzită: apăsaţi butonul pentru a dezaburi luneta şi a elimina un
strat subţire de gheaţă de pe ea.
F Aer condiţionat: apăsaţi butonul pentru a porni şi opri aerul condiţionat. Aerul
condiţionat vă răceşte autovehiculul folosind aer din exterior. Pentru a
îmbunătăţi procesul de răcire cu aer condiţionat când porniţi vehiculul, conduceţi
cu geamurile uşor deschise timp de două până la trei minute.
G Parbriz încălzit: apăsaţi butonul pentru a dezaburi parbrizul şi a elimina un
strat subţire de gheaţă de pe parbriz.

86

Fiesta (CCN)
Control climatizare

CONTROL AUTOMAT CLIMATIZARE

A Turaţia ventilatorului: controlează volumul de aer care circulă în vehiculul


dvs. Rotiţi comanda pentru a selecta turaţia dorită a ventilatorului. Setarea este
indicată pe afişaj.
B Bordul: apăsaţi butonul pentru a distribui aer prin gurile de ventilare ale
bordului.
C Parbrizul: apăsaţi butonul pentru a distribui aer prin gurile de ventilare aferente
parbrizului. Puteţi utiliza această setare şi pentru a dezaburi şi elimina un strat
subţire de gheaţă de pe parbriz.
D Dejivrare MAX: apăsaţi butonul pentru a distribui aer exterior prin gurile de
ventilare aferente parbrizului. Sistemul de aer condiţionat este selectat automat.
Ventilatorul este setat la turaţia cea mai ridicată, iar temperatura la HI. Când
distribuţia aerului este setată în această poziţie, nu puteţi selecta aerul recirculat
şi nu puteţi regla manual turaţia ventilatorului şi controlul temperaturii. Apăsaţi
butonul AUTO pentru a reveni în modul automat.
E Parbriz încălzit: apăsaţi butonul pentru a dezaburi parbrizul şi a elimina un
strat subţire de gheaţă de pe parbriz.
F Controlul temperaturii: controlează temperatura aerului care circulă în
vehiculul dvs. Reglaţi pentru a selecta temperatura dorită.
G Aer condiţionat: apăsaţi butonul pentru a porni şi opri aerul condiţionat. Aerul
condiţionat vă răceşte autovehiculul folosind aer din exterior. Pentru a
îmbunătăţi procesul de răcire cu aer condiţionat când porniţi vehiculul, conduceţi
cu geamurile uşor deschise timp de două până la trei minute.

87

Fiesta (CCN)
Control climatizare

H Aer recirculat: Apăsaţi butonul pentru a comuta între aerul din afară şi cel
recirculat. Aerul aflat la momentul respectiv în habitaclu este recirculat. Astfel,
se poate reduce timpul necesar răcirii interiorului şi se poate scădea volumul
mirosurilor nedorite care ar putea pătrunde în vehicul.
I Butonul de oprire: apăsaţi butonul pentru a opri sistemul.
J Lunetă încălzită: apăsaţi butonul pentru a dezaburi luneta şi a elimina un
strat subţire de gheaţă de pe ea.
K Spaţiul pentru picioare: apăsaţi butonul pentru a distribui aer prin gurile de
ventilare din spaţiul pentru picioare.
L AUTO: apăsaţi butonul pentru a selecta funcţionarea în regim automat.
Sistemul controlează automat temperatura, volumul şi distribuţia aerului pentru
a atinge şi menţine temperatura selectată înainte de dvs.

Controlul temperaturii SUGESTII PRIVIND


CONTROLUL CLIMATIZĂRII
DIN HABITACLU
Sugestii generale
Nota: Utilizarea prelungită a aerului
recirculat poate cauza aburirea geamurilor.
Nota: Este posibil să simţiţi un slab curent
de aer din gurile de ventilare ale spaţiului
pentru picioare, indiferent de setarea
distribuţiei aerului.
Nota: Pentru a reduce acumularea de
umiditate în interiorul vehiculului, nu
conduceţi cu sistemul oprit sau cu aerul
recirculat mereu pornit.
Puteţi regla temperatura între 16 °C (61
°F) şi 28 °C (82 °F), în trepte de câte 0,5 Nota: Nu aşezaţi obiecte sub scaunele din
°C (1 °F). În poziţia joasă, sistemul comută faţă, deoarece ele pot perturba fluxul de aer
pe răcirea permanentă. În poziţia înaltă, către scaunele din spate.
sistemul comută pe încălzirea permanentă. Nota: Îndepărtaţi zăpada, gheaţa sau
Nota: Dacă selectaţi poziţia joasă sau cea frunzele din zona de admisie a aerului de la
înaltă, sistemul nu va regla o temperatură baza parbrizului.
stabilă.

88

Fiesta (CCN)
Control climatizare

Controlul manual al climatizării Nota: La temperaturi ambiante scăzute, cu


AUTO selectat, fluxul de aer este orientat
Nota: Pentru a reduce aburirea parbrizului către parbriz şi geamurile laterale atâta timp
pe vreme umedă, reglaţi controlul cât motorul rămâne rece.
distribuţiei aerului în poziţia gurilor de
ventilare ale parbrizului. Creşteţi Nota: Când sistemul este oprit, nu se
temperatura şi turaţia ventilatorului pentru permite pătrunderea aerului din afară în
a îmbunătăţi dezaburirea dacă este cazul. vehicul.
Nota: Atunci când selectaţi modul AUTO
Controlul automat al climatizării şi temperatura interioară şi cea exterioară
Nota: Nu reglaţi setările atunci când în sunt ridicate, sistemul selectează automat
interiorul vehiculului este foarte cald sau aerul recirculat, pentru a optimiza răcirea
foarte frig. Sistemul revine automat la interiorului. Odată ce se atinge temperatura
setările memorate anterior. Pentru ca dorită a aerului, sistemul selectează
sistemul să funcţioneze eficient, gurile de automat aerul exterior.
ventilare ale bordului şi cele laterale trebuie Nota: Când selectaţi dejivrarea şi
să fie complet deschise. dezaburirea parbrizului, funcţiile de la nivelul
bordului şi spaţiului pentru picioare se
dezactivează automat şi se porneşte aerul
condiţionat. Aerul exterior intră în vehiculul
dvs.

Încălzirea rapidă a interiorului

Vehiculele cu control manual al Vehiculele cu control automat al


climatizării climatizării

1 Reglaţi turaţia ventilatorului la cea mai Apăsaţi butonul AUTO.


înaltă setare.
2 Reglaţi controlul temperaturii la cea mai Reglaţi controlul temperaturii la setarea
înaltă setare. dorită.
3 Reglaţi controlul de distribuţie a aerului
pe poziţia gurilor de ventilare din spaţiul
pentru picioare.

89

Fiesta (CCN)
Control climatizare

Setările recomandate pentru încălzire

Vehiculele cu control manual al Vehiculele cu control automat al


climatizării climatizării

1 Reglaţi turaţia ventilatorului la a doua Apăsaţi butonul AUTO.


setare.
2 Reglaţi controlul temperaturii la setarea Reglaţi controlul temperaturii la setarea
dorită. dorită.
3 Reglaţi controlul distribuţiei aerului pe
poziţia gurilor de ventilare din spaţiul
pentru picioare şi cele aferente
parbrizului.

Răcirea rapidă a interiorului

Vehiculele cu control manual al Vehiculele cu control automat al


climatizării climatizării

1 Reglaţi turaţia ventilatorului la cea mai Apăsaţi butonul AUTO.


înaltă setare.
2 Reglaţi setarea pentru controlul Reglaţi controlul temperaturii la setarea
temperaturii în poziţia MAX A/C. dorită.
3 Reglaţi controlul distribuţiei aerului pe Sau apăsaţi butonul MAX A/C.
poziţia gurilor de ventilare din bord.

Setările recomandate pentru răcire

Vehiculele cu control manual al Vehiculele cu control automat al


climatizării climatizării

1 Reglaţi turaţia ventilatorului la a doua Apăsaţi butonul AUTO.


setare.
2 Reglaţi controlul temperaturii la setarea Reglaţi controlul temperaturii la setarea
dorită. dorită.
3 Reglaţi controlul distribuţiei aerului pe
poziţia gurilor de ventilare din bord.
4 Apăsaţi butonul A/C.

90

Fiesta (CCN)
Control climatizare

Vehicul staţionat pe perioade îndelungate la temperaturi ambiante


extrem de înalte

Vehiculele cu control manual al Vehiculele cu control automat al


climatizării climatizării

1 Acţionaţi frâna de parcare. Acţionaţi frâna de parcare.


2 Aduceţi maneta levierului selector al Aduceţi maneta levierului selector al
transmisiei în poziţia P sau neutră. transmisiei în poziţia P sau neutră.
3 Reglaţi controlul temperaturii în poziţia Apăsaţi butonul AUTO.
MAX A/C.
4 Reglaţi turaţia ventilatorului la cea mai Reglaţi controlul temperaturii la setarea
înaltă setare. dorită.

Dezaburirea geamurilor laterale pe vreme rece

Vehiculele cu control manual al Vehiculele cu control automat al


climatizării climatizării

1 Reglaţi turaţia ventilatorului la cea mai Apăsaţi butonul MAX pentru dezgheţare.
înaltă setare.
2 Reglaţi controlul temperaturii la cea mai Reglaţi controlul temperaturii la setarea
înaltă setare. dorită.
3 Reglaţi controlul de distribuţie a aerului
pe poziţia pentru parbriz.
4 Apăsaţi butonul A/C.

Performanţe maxime la răcire în GEAMURI ŞI OGLINZI


poziţia aferentă bordului sau
poziţia aferentă bordului şi ÎNCĂLZITE
spaţiului pentru picioare
Geamuri încălzite
1. Reglaţi controlul temperaturii la cea
mai joasă setare. Folosiţi funcţia de încălzire a geamurilor
pentru a dejivra sau dezaburi parbrizul sau
2. Apăsaţi butoanele A/C şi de aer luneta.
recirculat.
Nota: Funcţia de încălzire a geamurilor este
3. Reglaţi turaţia ventilatorului la cea mai
activă numai atunci când motorul este
înaltă setare iniţial şi apoi reglaţi-o în
pornit.
funcţie de nivelul de confort dorit.

91

Fiesta (CCN)
Control climatizare

Parbrizul încălzit

Luneta încălzită

Oglinzi exterioare încălzite


Oglinzile exterioare electrice dispun de un
element de încălzire care va dejivra sau
dezaburi sticla oglinzii. Acestea se vor
activa automat când activaţi luneta
încălzită.

92

Fiesta (CCN)
Scaune

AŞEZARE ÎN POZIŢIA Vă recomandăm să respectaţi aceste


instrucţiuni:
CORECTĂ
• Staţi aşezat(ă) în poziţie verticală, cu
baza coloanei vertebrale cât mai în
AVERTIZARI
spate posibil.
Nu înclinaţi spătarul prea în spate,
deoarece ocupantul se poate • Nu înclinaţi spătarul scaunului mai mult
strecura pe sub centura de siguranţă, de 30 de grade.
ceea ce poate avea drept rezultat vătămări • Reglaţi tetiera astfel încât partea
corporale grave sau decesul în superioară a acesteia să fie la acelaşi
eventualitatea unei coliziuni. nivel cu creştetul capului
dumneavoastră şi cât mai în faţă
O postură incorectă, nepăstrarea
posibil. Asiguraţi-vă că vă păstraţi o
posturii sau poziţionarea prea în
poziţie confortabilă.
spate a spătarului poate provoca răni
grave sau decesul în caz de coliziune. Staţi • Menţineţi o distanţă suficientă între
întotdeauna drept în scaun, cu picioarele dumneavoastră şi volan. Vă
pe podea. recomandăm un minim de 25
centimetri (10 ţoli) între stern şi
Nu puneţi obiecte mai înalte decât capacul airbagului.
spătarul pentru a reduce riscul de
vătămare corporală gravă în • Ţineţi volanul cu braţele uşor îndoite.
eventualitatea unei coliziuni sau a frânării • Îndoiţi picioarele uşor, astfel încât să
bruşte. aveţi posibilitatea să apăsaţi pe pedale
până la capăt.
• Poziţionaţi chinga diagonală a centurii
de siguranţă pe centrul umărului, iar pe
cea subabdominală fixaţi-o ferm peste
şold.
Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră de
condus este confortabilă şi că puteţi
menţine controlul integral asupra
vehiculului dumneavoastră.

TETIERE
AVERTIZARE

Dacă sunt utilizate corespunzător, scaunul, Reglaţi bine tetiera înainte de a vă


tetiera, centura de siguranţă şi airbagurile aşeza sau pune vehiculul în mişcare.
vor asigura o protecţie optimă în În acest mod veţi minimiza riscul de
eventualitatea unei coliziuni. vătămare a gâtului în cazul unei coliziuni.
Nu reglaţi tetiera cât timp vehiculul este în
mişcare.

93

Fiesta (CCN)
Scaune

Ajustarea tetierelor 2. Folosiţi un instrument potrivit şi


desfaceţi clema de prindere.
Ajustaţi tetiera astfel încât partea
superioară a acesteia să fie la acelaşi nivel Tetieră centrală spate
cu capul dumneavoastră.

Demontarea tetierelor
Tetiere faţă

Apăsaţi butoanele de blocare şi înlăturaţi


tetiera.

SCAUNE CU ACŢIONARE
MANUALĂ - 3 UŞI
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de AVERTIZARI
blocare.
Nu reglaţi scaunul şoferului când
2. Folosiţi un instrument potrivit şi vehiculul este în mişcare. Aceasta
desfaceţi clema de prindere. poate avea ca rezultat pierderea
controlului vehiculului dvs., vătămări
Tetieră exterioară spate corporale grave sau decesul.
Nu aşezaţi încărcături sau alte
obiecte în spatele spătarului înainte
de a-l readuce în poziţia iniţială.
Trageţi de spătar pentru a vă asigura că
s-a angrenat complet după ce readuceţi
spătarul în poziţia sa iniţială. Un scaun
neasigurat poate fi periculos dacă frânaţi
brusc sau suferiţi o coliziune.

1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de


blocare.

94

Fiesta (CCN)
Scaune

Deplasarea înainte şi înapoi a


scaunelor
AVERTIZARE
Mişcaţi scaunul înainte şi înapoi după
ce aţi eliberat maneta, pentru a vă
asigura că este bine fixat în poziţie.
Un scaun care nu este bine prins în suport
se poate deplasa atunci când vehiculul se
pune în mişcare. Aceasta poate avea ca
rezultat pierderea controlului vehiculului
dvs., vătămări corporale grave sau decesul.

1. Trageţi maneta de blocare pentru a


elibera spătarul.
Nota: Nu vă ţineţi de maneta de blocare în
timp ce deplasaţi scaunul.
2. Rabataţi spătarul complet în faţă.
3. Glisaţi scaunul spre înainte.

Readucerea spătarului în poziţia


de şedere
Rabatarea spătarului în faţă Nota: Funcţia de memorare este disponibilă
numai pentru scaunul şoferului.
Nota: Funcţia de memorare este disponibilă
numai pentru scaunul şoferului. Nota: Asiguraţi-vă că baza scaunului a fost
adusă în poziţie corectă înainte de a rabata
spătarul în poziţie verticală.

95

Fiesta (CCN)
Scaune

Reglarea înălţimii scaunului


şoferului

1. Împingeţi spătarul pentru a culisa Reglarea înclinării


scaunul înclinat până la opritor (poziţie
de memorare) sau poziţia de aşezare
dorită.
2. Rabataţi spătarul în poziţie verticală.

Reglarea suportului lombar

SCAUNE CU ACŢIONARE
MANUALĂ
AVERTIZARE
Nu reglaţi scaunul şoferului când
vehiculul este în mişcare. Aceasta
poate avea ca rezultat pierderea
controlului vehiculului dvs., vătămări
corporale grave sau decesul.

96

Fiesta (CCN)
Scaune

Deplasarea înainte şi înapoi a Reglarea înălţimii scaunului


scaunelor şoferului
AVERTIZARE
Mişcaţi scaunul înainte şi înapoi după
ce aţi eliberat maneta, pentru a vă
asigura că este bine fixat în poziţie.
Un scaun care nu este bine prins în suport
se poate deplasa atunci când vehiculul se
pune în mişcare. Aceasta poate avea ca
rezultat pierderea controlului vehiculului
dvs., vătămări corporale grave sau decesul.

Reglarea înclinării

Reglarea suportului lombar (dacă este


prevăzut)
BANCHETĂ
Rabatarea spătarului
AVERTIZARE
Atunci când rabataţi spătarele, aveţi
grijă să nu vă prindeţi degetele între
spătar şi cadrul scaunului.

97

Fiesta (CCN)
Scaune

SCAUNE ÎNCĂLZITE
AVERTIZARE
Persoanele care nu pot simţi durere
prin piele din cauza unor condiţii
precum vârsta avansată, afecţiuni
cronice, diabet, afecţiuni ale coloanei,
medicaţie, consum de alcool, oboseală sau
ale stări fizice, trebuie să utilizeze cu
atenţie scaunele cu încălzire. Scaunul cu
încălzire poate provoca arsuri chiar la
temperaturi scăzute, mai ales dacă este
utilizat pentru perioade lungi de timp. Nu
aşezaţi nimic pe scaun care să protejeze
contra căldurii, de exemplu o pătură sau
1. Ţineţi apăsate butoanele de deblocare. pernă. Aceasta poate duce la
2. Împingeţi spătarele în faţă. supraîncălzirea scaunului. Nu perforaţi
scaunul cu pioneze, ace sau alte obiecte
Nota: Nu încercaţi să rabataţi spre înainte
ascuţite. Acestea pot deteriora elementul
perna scaunului din spate.
de încălzire, fapt care poate conduce la
Nota: Coborâţi tetierele. Vezi Tetiere supraîncălzirea scaunului. Un scaun
(pagina 93). supraîncălzit poate cauza vătămări
serioase.
Extinderea spătarului
AVERTIZARI Nu efectuaţi următoarele:
Atunci când rabataţi spătarele în sus, • Nu puneţi obiecte grele pe scaun.
verificaţi dacă centurile de siguranţă • Nu acţionaţi scaunul cu încălzire dacă
sunt vizibile pentru ocupanţi şi nu apa sau un alt lichid sunt vărsate pe
sunt prinse în spatele scaunului. acesta. Lăsaţi scaunul să se usuce bine.
Verificaţi dacă scaunele şi spătarele • Nu utilizaţi scaunele încălzite decât
sunt sigure şi bine fixate cu dacă motorul este pornit. În caz
dispozitivele de prindere contrar, bateria vehiculului se poate
corespunzătoare. descărca.

98

Fiesta (CCN)
Scaune

Apăsaţi comutatorul necesar o dată pentru


încălzire maximă. Pe comutator se aprind
două lumini. Apăsaţi din nou comutatorul
pentru un nivel inferior de încălzire. Pe
comutator se aprinde o lumină. Apăsaţi
din nou comutatorul pentru a opri complet
încălzirea.
Încălzirea scaunelor funcţionează numai
cu contactul cuplat.
Încălzirea scaunelor va rămâne pornită
până când este decuplat fie comutatorul
scaunului cu încălzire, fie aprinderea.

99

Fiesta (CCN)
Punctele de alimentare auxiliare

Punctul de alimentare de 12 volţi Pentru a împiedica descărcarea


CC acumulatorului:
• Nu utilizaţi punctul de alimentare mai
AVERTIZARE mult decât este cazul când motorul nu
Nu cuplaţi accesoriile electrice funcţionează.
opţionale în priza pentru brichetă. O • Nu lăsaţi dispozitive conectate peste
utilizare inadecvată a brichetei poate noapte sau când vehiculul este parcat
provoca deteriorări neacoperite de garanţie pe perioade prelungite.
şi poate provoca incendii sau răni grave.
Amplasare
Nota: Când cuplaţi contactul, puteţi utiliza Punctele de alimentare se regăsesc:
priza pentru a alimenta aparate de 12 volţi
cu un curent nominal maxim de 20 A. • pe consola centrală
După ce decuplaţi contactul, alimentarea • pe spatele consolei centrale.
electrică va funcţiona maximum 30 de
minute. BRICHETĂ (DACĂ ESTE PREVĂZUT)
Nota: Nu introduceţi alte obiecte decât o
priză de accesoriu în punctul de alimentare. Nota: Nu menţineţi bricheta electrică de
Astfel, veţi deteriora priza şi se va arde bord apăsată.
siguranţa.
Nota: Dacă folosiţi priza atunci când
Nota: Nu suspendaţi niciun tip de accesoriu motorul nu este în funcţiune, acumulatorul
sau cadru de accesoriu de ştecăr. se poate descărca.
Nota: Nu utilizaţi punctul de alimentare la Nota: Când cuplaţi contactul, puteţi utiliza
valori ce depăşesc capacitatea de 12 volţi priza pentru a alimenta aparate de 12 volţi
CC şi 180 waţi a vehiculului; în caz contrar, cu un curent nominal maxim de 20 A.
este posibil ca siguranţa să se ardă.
Nota: După ce decuplaţi contactul,
Nota: Nu utilizaţi punctul de alimentare alimentarea electrică va funcţiona
pentru a acţiona un element tip brichetă. maximum 30 de minute.
Nota: O utilizare incorectă a punctului de Nota: Folosiţi numai conectori pentru
alimentare poate provoca deteriorări accesorii Ford sau conectori aprobaţi pentru
neacoperite de garanţie. utilizarea cu prize standard SAE.
Nota: Păstraţi întotdeauna capacele
punctului de alimentare închise în timpul
neutilizării.
Rulaţi motorul pentru a utiliza la capacitate
maximă punctul de alimentare.

100

Fiesta (CCN)
Punctele de alimentare auxiliare

Apăsaţi dispozitivul pentru a utiliza


bricheta. Va ieşi automat.

101

Fiesta (CCN)
Compartimentele de depozitare

SUPORT PAHAR
AVERTIZARE
Nu aşezaţi băuturi fierbinţi în
suporturile de pahar atunci când
vehiculul se deplasează.

SUPORT PAHAR

102

Fiesta (CCN)
Pornirea şi oprirea motorului

INFORMATII GENERALE Atunci când porniţi motorul, evitaţi să


apăsaţi pedala de acceleraţie înainte şi în
timpul operării. Folosiţi pedala de
AVERTIZARI
acceleraţie numai atunci când întâmpinaţi
Rularea prelungită la ralanti la turaţii dificultăţi la pornirea motorului.
înalte ale motorului poate produce
temperaturi extrem de mari în motor
şi sistemul de eşapament, provocând risc ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE
de incendiu sau alte deteriorări.
Nu parcaţi, nu rulaţi la ralanti şi nu
conduceţi vehiculul peste frunze
uscate sau alte straturi uscate la
nivelul solului. Sistemul de emisii încinge
compartimentul motorului şi sistemul de
eşapament, existând risc de incendiu.
Nu porniţi motorul într-un garaj închis
sau în alte zone închise. Gazele de
eşapament pot fi toxice. Deschideţi
întotdeauna uşa garajului înainte de a porni 0(oprit) - Contactul este decuplat.
motorul. Nota: Când decuplaţi contactul şi părăsiţi
Dacă simţiţi miros de gaze de vehiculul, nu lăsaţi cheia în contact. Aceasta
eşapament în interiorul vehiculului, ar putea provoca descărcarea
duceţi imediat vehiculul la un acumulatorului vehiculului.
reprezentant autorizat pentru a fi verificat. I (accesorii) - Permite funcţionarea
Nu conduceţi vehiculul dacă simţiţi gaze accesoriilor electrice, precum radioul, cât
de eşapament. motorul nu este în funcţiune.
Nota: Nu lăsaţi cheia contactului în această
Dacă deconectaţi bateria, vehiculul poate poziţie mult timp pentru a evita descărcarea
prezenta unele caracteristici neobişnuite acumulatorului vehiculului.
în timpul rulării, pe o distanţă de
aproximativ 8 km (5 mile) după II (pornit) - Toate circuitele electrice sunt
reconectare. Acest lucru se datorează în funcţiune. Lămpile de avertizare şi
faptului că sistemul de management al indicatoarele sunt aprinse.
motorului trebuie să se readapteze la III (start) - porneşte motorul. Eliberaţi
starea actuală a motorului. Pe parcursul cheia imediat după pornirea motorului.
acestei perioade puteţi ignora orice
caracteristici neobişnuite de rulare.
PORNIRE FĂRĂ CHEIE
Sistemul electronic al transmisiei
îndeplineşte toate cerinţele standardului
canadian referitor la echipamentele AVERTIZARI
emiţătoare de interferenţe care Este posibil ca sistemul să nu
reglementează câmpurile de impulsuri funcţioneze dacă cheia se află în
electrice sau paraziţii radio. apropierea unor obiecte metalice sau
a unor dispozitive electronice, precum
telefoanele celulare.

103

Fiesta (CCN)
Pornirea şi oprirea motorului

AVERTIZARI Pornirea cu transmisie automată


Verificaţi întotdeauna dacă Nota: Eliberarea pedalei de frână cât
dispozitivul de blocare a volanului motorul porneşte va determina încetarea
este dezactivat înainte de a încerca antrenării motorului şi recuplarea
să deplasaţi vehiculul. contactului.
1. Aduceţi maneta selectorului cutiei de
Nota: Contactul se va decupla automat viteze în poziţia P sau N.
când lăsaţi vehiculul nesupravegheat. Astfel,
se previne epuizarea acumulatorului 2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.
vehiculului. 3. Apăsaţi scurt butonul.
Nota: În interiorul vehiculului trebuie să se
găsească o cheie validă, pentru a putea Pornirea unui motor diesel
cupla contactul şi porni motorul. Nota: Antrenarea motorului nu va începe
până când indicatorul bujiilor incandescente
Contact cuplat de preîncălzire nu s-a stins. Aceasta poate
Apăsaţi butonul o dată. Acesta se află pe dura câteva secunde dacă temperatura
bord, lângă volan. Toate circuitele electrice exterioară este foarte scăzută.
şi accesoriile sunt funcţionale, lămpile de
avertizare şi indicatoarele se aprind. Pornirea nereuşită
Toate vehiculele
Sistemul nu va funcţiona dacă:
• Frecvenţele cheii sunt bruiate.
• Bateria cheii nu are curent.
Dacă nu puteţi porni vehiculul, aplicaţi
indicaţiile de mai jos.

Pornirea cu transmisie manuală


Nota: Eliberarea pedalei de ambreiaj cât
motorul porneşte va determina încetarea
antrenării motorului şi recuplarea
contactului.
1. Apăsaţi până la capăt pedala de
1. Ţineţi cheia lângă coloana de direcţie,
ambreiaj.
exact aşa cum se arată în imagine.
2. Apăsaţi scurt butonul.
2. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosi
butonul pentru a cupla contactul şi a
porni motorul.

104

Fiesta (CCN)
Pornirea şi oprirea motorului

Transmisia manuală 2. Deplasaţi levierul selector al


transmisiei în poziţia N şi folosiţi frânele
Nota: Eliberarea pedalei de ambreiaj cât pentru a opri în siguranţă vehiculul.
motorul porneşte va determina încetarea
antrenării motorului şi recuplarea 3. Când vehiculul s-a oprit, aduceţi
contactului. Un mesaj va apărea pe afişaj. levierul selector al transmisiei în poziţia
P sau N şi decuplaţi contactul.
Dacă motorul nu este antrenat când aţi
apăsat complet pedala de ambreiaj şi
butonul: BLOCAJ VOLAN
1. Apăsaţi până la capăt pedalele de
ambreiaj şi de frână. AVERTIZARE
2. Apăsaţi butonul până la pornirea Verificaţi întotdeauna dacă volanul
motorului. este deblocat înainte de a încerca să
puneţi în mişcare vehiculul.
Oprirea motorului în timp ce
vehiculul staţionează Blocarea volanului:
Nota: Contactul, toate circuitele electrice, 1. Scoateţi cheia din contact.
lămpile de avertizare şi indicatoarele se vor 2. Rotiţi volanul uşor pentru a activa
stinge. blocarea.
Transmisia manuală Deblocarea volanului:
1. Introduceţi cheia în întrerupătorul de
Apăsaţi butonul.
pornire.
Transmisia automată 2. Rotiţi cheia în poziţia I.
1. Aduceţi maneta selectorului cutiei de Nota: Este posibil să fie necesară rotirea
viteze în poziţia P. uşoară a volanului pentru a asista
deblocarea dacă volanul este sub sarcină.
2. Apăsaţi butonul.

Oprirea motorului în timpul BLOCAJ VOLAN - VEHICULE


mersului
CU: SISTEM INCHIDERE FARA
AVERTIZARE CHEIE
Oprirea motorului cu autovehiculul
aflat încă în mişcare va conduce la o Vehiculul este echipat cu un sistem
pierdere a asistenţei la frânare şi controlat electronic de blocare a volanului
controlul direcţiei. Sistemul de direcţie nu care funcţionează automat.
se va bloca, dar va necesita un efort sporit Sistemul blochează volanul după o scurtă
pentru acţionare. Cu contactul decuplat, perioadă de timp dacă vehiculul este
unele circuite electrice, lămpi de avertizare parcat şi cheia pasivă se află în exteriorul
şi indicatoare vor fi de asemenea vehiculului sau dacă încuiaţi vehiculul.
decuplate/stinse.
Nota: Sistemul nu blochează volanul dacă
contactul este cuplat sau în timp ce
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul timp vehiculul se află în mişcare.
de cel puţin o secundă sau apăsaţi-l
de trei ori în decurs de două secunde.

105

Fiesta (CCN)
Pornirea şi oprirea motorului

Deblocarea volanului Dacă aveţi dificultăţi la pornirea motorului


când temperatura este sub -25 °C, apăsaţi
Cuplaţi contactul pentru a debloca volanul. pedala de acceleraţie până la mijlocul
Nota: Este posibil să trebuiască să rotiţi cursei acesteia şi încercaţi din nou.
uşor volanul pentru a-l debloca.
Motor înecat
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ Vehiculele cu transmisie manuală
1. Apăsaţi până la capăt pedala de
Nota: Puteţi acţiona demarorul doar pentru
ambreiaj.
o perioadă limitată de timp, de exemplu 10
secunde. Numărul încercărilor de pornire 2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie
este limitat la aproximativ şase. Dacă şi menţineţi-o în această poziţie.
depăşiţi această limită, sistemul nu va 3. Porniţi motorul.
permite să încercaţi din nou decât după o
anumită perioadă de timp, de exemplu 30 Vehiculele cu transmisie automată
minute.
1. Aduceţi levierul selector al transmisiei
Motor rece sau cald în poziţia P sau N.
2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie
Vehiculele cu transmisie manuală şi menţineţi-o în această poziţie.
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie. 3. Porniţi motorul.
Nota: Eliberarea pedalei de ambreiaj cât Toate vehiculele
motorul porneşte va determina încetarea
antrenării motorului şi recuplarea Dacă motorul nu porneşte, repetaţi
contactului. procedura „Motor cald sau rece”.
1. Apăsaţi până la capăt pedala de
Ralantiul motorului după pornire
ambreiaj.
2. Porniţi motorul. Turaţia de ralanti a motorului imediat după
pornire este optimizată pentru a reduce la
Vehiculele cu transmisie automată minimum emisiile vehiculului şi a creşte
confortul în habitaclu şi economia de
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie. combustibil.
1. Aduceţi levierul selector al transmisiei Turaţia de ralanti va varia în funcţie de
în poziţia P sau N. anumiţi factori. Printre aceştia se numără
2. Porniţi motorul. componentele vehiculului şi temperaturile
ambientale, precum şi solicitările electrice
Toate vehiculele şi cele de la nivelul sistemului de
climatizare.
Dacă motorul nu porneşte în interval de 10
secunde, aşteptaţi o scurtă perioadă şi Pornirea nereuşită
încercaţi din nou.
Dacă motorul nu porneşte după trei Vehiculele cu transmisie manuală
încercări, aşteptaţi 10 secunde şi apoi Dacă motorul nu porneşte când aţi apăsat
urmaţi procedura „Motor înecat”. complet pedala de ambreiaj şi cheia de
contact este adusă în poziţia III.

106

Fiesta (CCN)
Pornirea şi oprirea motorului

1. Apăsaţi până la capăt pedalele de 2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.


ambreiaj şi de frână. 3. Porniţi motorul.
2. Rotiţi cheia în poziţia III până ce
motorul porneşte. Pornirea nereuşită
Vehiculele cu transmisie manuală
PORNIRE MOTOR DIESEL
Dacă motorul nu porneşte când aţi apăsat
Motor rece sau cald complet pedala de ambreiaj şi cheia de
contact este adusă în poziţia III.
Toate vehiculele 1. Apăsaţi până la capăt pedalele de
Nota: Dacă temperatura este sub -15 °C (5 ambreiaj şi de frână.
ºF), este posibil sa fie necesară antrenarea 2. Rotiţi cheia în poziţia III până ce
motorului timp de până la 10 de secunde. motorul porneşte.
Nota: Puteţi acţiona demarorul numai o
perioadă limitată. FILTRU PARTICULE DIESEL
Nota: După un număr limitat de încercări
de pornire a motorului, sistemul nu va Filtrul face parte din sistemul de reducere
permite să încercaţi din nou decât după o a emisiilor al vehiculului dumneavoastră.
anumită perioadă de timp, de exemplu 30 Elimină particulele diesel nocive
minute. (calamina) din gazele de eşapament.
Puneţi contactul şi aşteptaţi Regenerarea
până când indicatorul de bujie
de preîncălzire se stinge. AVERTIZARE
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti
Vehiculele cu transmisie manuală vehiculul dumneavoastră peste
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie. frunze uscate, iarbă uscată sau alte
materiale combustibile. Procesul de
Nota: Eliberarea pedalei de ambreiaj cât regenerare creează temperaturi foarte
motorul porneşte va determina încetarea ridicate ale gazelor de eşapament, iar
antrenării motorului şi recuplarea gazele vor degaja o cantitate considerabilă
contactului. de căldură în timpul şi după regenerare şi
1. Apăsaţi până la capăt pedala de după ce aţi oprit motorul. Aceasta
ambreiaj. reprezintă un potenţial risc de incendiu.
2. Porniţi motorul.
Nota: Aveţi grijă să nu rămâneţi fără
Vehiculele cu transmisie automată combustibil.
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie. Nota: În timpul regenerării la turaţie redusă
sau la ralanti, este posibil să simţiţi un miros
Nota: Eliberarea pedalei de frână cât de metal încins şi să auziţi un clicăit metalic.
motorul porneşte va determina încetarea Acestea se datorează temperaturilor ridicate
antrenării motorului şi recuplarea atinse în timpul regenerării, fiind un fenomen
contactului. normal.
1. Aduceţi levierul selector al transmisiei
în poziţia P sau N.

107

Fiesta (CCN)
Pornirea şi oprirea motorului

Nota: În timpul procesului de regenerare se OPRIRE MOTOR


pot auzi modificări ale sunetelor produse de
motor sau de eşapament. Autovehicule cu turbină
Nota: După ce aţi oprit motorul, este posibil
ca ventilatoarele să continue să funcţioneze AVERTIZARE
pentru o perioadă scurtă de timp. Nu opriţi motorul când acesta
Filtrul de particule diesel al vehiculului dvs. funcţionează la o turaţie ridicată.
necesită o regenerare periodică pentru a Dacă faceţi acest lucru,
funcţiona corect. Vehiculul dvs. va efectua turbocompresorul va continua să
automat acest proces. funcţioneze după ce presiunea uleiului de
motor a scăzut la zero. Astfel, se va ajunge
În cazul în care călătoriile dvs. îndeplinesc la uzura prematură a lagărelor
una dintre următoarele condiţii: turbocompresorului.
• Conduceţi doar pe distanţe scurte.
• Cuplaţi şi decuplaţi frecvent contactul. Eliberaţi pedala de acceleraţie. Aşteptaţi
• În călătoriile dvs., acceleraţi şi până când motorul a atins turaţia de
deceleraţi semnificativ. ralanti şi apoi opriţi motorul.
Trebuie să efectuaţi călătorii ocazionale în
următoarele condiţii pentru a ajuta
procesul de regenerare:
• Conduceţi-vă vehiculul în condiţii mai
favorabile, care se regăsesc la viteze
mai ridicate ale vehiculului când
conduceţi normal, pe un drum principal
sau pe o autostradă timp de cel puţin
20 de minute. Acest tip de conducere
poate cuprinde opriri scurte care nu vor
afecta procesul de regenerare.
• Evitaţi rularea la ralanti prelungită şi
respectaţi întotdeauna limitele de
viteză şi condiţiile de trafic.
• Nu decuplaţi contactul.
• Selectaţi o treaptă adecvată pentru a
menţine turaţia motorului, ideal între
1.500 şi 3.000 RPM.

108

Fiesta (CCN)
Caracteristicile unice de conducere

AUTO-START-STOP
Nota: Pentru vehiculele cu start-stop,
cerinţa privind acumulatorul este diferită. Nota: Când indicatorul start-stop clipeşte
Acesta trebuie să fie înlocuit cu unul de în galben, aduceţi levierul selector al
specificaţie identică cu cel iniţial. transmisiei în poziţia neutră sau apăsaţi
pedala de ambreiaj.
Sistemul reduce consumul de combustibil
şi emisiile de CO2 prin oprirea motorului Nota: Dacă sistemul detectează o
atunci când autovehiculul este la ralanti, defecţiune, se va închide. Apelaţi la un
de exemplu, la semafor. Motorul va reporni dealer autorizat pentru verificarea
automat când apăsaţi pedala de ambreiaj vehiculului.
sau la solicitarea unuia dintre sistemele Nota: Când dezactivaţi sistemul,
autovehiculului, de exemplu, pentru a comutatorul va fi aprins.
încărca bateria.
Nota: Sistemul se activează automat de
Pentru a beneficia la maximum de fiecare dată când cuplaţi contactul. Pentru
avantajele sistemului, deplasaţi levierul a opri sistemul, apăsaţi comutatorul din
selector al transmisiei în poziţia neutră şi panoul de bord. Sistemul va fi dezactivat
eliberaţi pedala de ambreiaj la orice oprire numai pe perioada ciclului de combustie
mai lungă de trei secunde. actual. Pentru a-l reporni, apăsaţi din nou
comutatorul. Pentru localizarea articolului:
Folosirea sistemului Start-Stop Vezi Pe scurt (pagina 10).
AVERTIZARI Oprirea motorului
Este posibil ca motorul să
repornească automat dacă sistemul 1. Opriţi vehiculul.
solicită acest lucru. 2. Aduceţi levierul selector al transmisiei
Decuplaţi contactul înainte de a în poziţia neutră.
deschide capota sau de a efectua 3. Eliberaţi pedala de ambreiaj.
operaţii de întreţinere. 4. Eliberaţi pedala de acceleraţie.
Decuplaţi întotdeauna contactul Este posibil ca sistemul să nu oprească
înainte de a părăsi vehiculul, motorul în anumite condiţii, de exemplu:
deoarece este posibil ca sistemul să
fi oprit motorul, dar contactul să fie în • Pentru a menţine temperatura de
continuare sub tensiune. climatizare interioară.
• Tensiunea scăzută a bateriei.
Nota: Sistemul funcţionează numai atunci • Temperatura externă este prea scăzută
când motorul este cald şi temperatura sau prea ridicată.
externă este cuprinsă între 0 ºC şi 30 ºC. • Uşa şoferului a fost deschisă.
Nota: În cazul în care calaţi motorul şi apoi • Temperatură joasă de funcţionare a
apăsaţi pedala de ambreiaj în scurt timp, motorului.
sistemul va reporni automat motorul.
• Sistemul de depresurizare frână scăzut.
Nota: Indicatorul start-stop se va aprinde
în verde când motorul se opreşte. Vezi
Lămpi şi semnale de avertizare (pagina
63).

109

Fiesta (CCN)
Caracteristicile unice de conducere

• Dacă nu s-a depăşit o viteză de 5 km/h


(3 mph).
• Centura de siguranţă a şoferului nu a
fost fixată.

Repornirea motorului
Nota: Levierul selector al transmisiei trebuie
să se afle în poziţia neutră.
Apăsaţi pedala de ambreiaj.
Este posibil ca sistemul să nu repornească
automat motorul în anumite condiţii, de
exemplu:
• Tensiunea scăzută a bateriei.
• Pentru a menţine temperatura de
climatizare interioară.

110

Fiesta (CCN)
Alimentare şi realimentare

MĂSURI SECURITATE • Stingeţi toate materialele fumegânde


şi orice fel de flăcări deschise în timp
ce vă alimentaţi vehiculul.
AVERTIZARI
Nu umpleţi excesiv rezervorul de • Opriţi întotdeauna vehiculul înainte de
combustibil. Presiunea dintr-un a alimenta.
rezervor umplut excesiv poate cauza • Combustibilii auto pot fi nocivi sau
scurgeri şi conduce la pulverizarea de fatali dacă sunt ingeraţi. Combustibilul
combustibil şi incendiu. gen benzină este deosebit de toxic
dacă este ingerat şi poate provoca
Sistemul de alimentare cu
moartea sau afecţiuni permanente. În
combustibil poate fi sub presiune.
caz de ingerare a combustibilului,
Dacă auziţi un fâsâit în apropierea
apelaţi imediat la un medic, chiar dacă
buşonului rezervorului de combustibil
simptomele nu apar imediat. Efectele
(sistemul de alimentare rapidă cu
toxice ale combustibilului pot să nu fie
combustibil fără capac), nu realimentaţi
vizibile timp de câteva ore.
decât după ce sunetul nu se mai aude. În
caz contrar este posibilă împroşcarea cu • Evitaţi să inhalaţi vapori de combustibil.
combustibil, ceea ce poate provoca Inhalarea unui volum prea mare de
vătămări corporale grave. vapori de orice fel poate conduce la
iritaţii ale ochilor şi ale tractului
Combustibilii auto pot provoca respirator. În cazuri grave, respirarea
vătămări corporale grave sau excesivă sau prelungită a vaporilor de
decesul dacă sunt manipulaţi greşit combustibil poate provoca boli grave
sau abuziv. şi afecţiuni permanente.
Debitul de combustibil prin duza unei • Evitaţi pătrunderea combustibilului
pompe de combustibil poate genera lichid în ochi. Dacă v-aţi stropit ochii cu
electricitate statică, ceea ce poate combustibil scoateţi lentilele de
provoca incendii dacă se pompează contact (dacă purtaţi), apăsaţi cu apă
combustibil într-un recipient timp de 15 minute şi solicitaţi asistenţă
neîmpământat. medicală. Dacă nu solicitaţi asistenţă
Combustibilul-etanol şi benzina pot medicală corespunzătoare, afectarea
conţine benzen, un agent cancerigen. poate deveni permanentă.
• Combustibilii pot fi nocivi şi dacă sunt
În timpul alimentării opriţi
absorbiţi prin piele. Dacă vă stropiţi
întotdeauna motorul şi nu permiteţi
pielea, îmbrăcămintea sau ambele cu
niciodată formarea scânteilor sau a
combustibil, îndepărtaţi neîntârziat
flăcărilor deschise în apropierea gâtului de
îmbrăcămintea contaminată şi spălaţi
umplere. Nu fumaţi şi nu folosiţi telefoane
temeinic pielea cu apă şi săpun.
mobile în timp ce alimentaţi cu benzină.
Contactul repetat sau prelungit al pielii
Vaporii de combustibil sunt extrem de
cu combustibilul lichid sau sub formă
periculoşi în anumite condiţii. Evitaţi să
de vapori provoacă iritaţii ale pielii.
inhalaţi vaporii degajaţi.
• Fiţi deosebit de atent dacă luaţi
„Antabuse” sau alte forme de
Respectaţi instrucţiunile următoare în timp disulfiram pentru tratamentul
ce manipulaţi combustibilul auto: alcoolismului. Respirarea vaporilor de
benzină sau contactul acesteia cu
pielea poate provoca o reacţie adversă.

111

Fiesta (CCN)
Alimentare şi realimentare

La persoanele sensibile, rezultatul se Depozitarea pe termen lung


poate traduce în vătămări corporale
grave şi boală. Dacă vă stropiţi pielea Majoritatea tipurilor de benzină conţin
cu combustibil, spălaţi-vă temeinic cu etanol. Vă recomandăm să umpleţi
apă şi săpun. Consultaţi imediat un rezervorul de combustibil cu un
medic dacă experimentaţi o reacţie combustibil fără etanol dacă intenţionaţi
adversă. să depozitaţi vehiculul timp de mai mult
de două luni. Ca alternativă, vă
recomandăm să solicitaţi sfaturi de la un
CALITATE COMBUSTIBIL - dealer autorizat.
BENZINA
CALITATE COMBUSTIBIL -
AVERTIZARI
DIESEL
Nu amestecaţi benzina cu ulei,
motorină sau alte lichide.
AVERTIZARI
Amestecarea ar putea provoca o
reacţie chimică. Nu amestecaţi combustibil diesel cu
ulei, benzină sau alte lichide.
Nu folosiţi benzină cu plumb sau Amestecarea ar putea provoca o
benzină cu aditivi care conţine alţi reacţie chimică.
compuşi metalici (de exemplu,
mangan). Acestea pot deteriora sistemul Nu adăugaţi kerosen, parafină sau
de emisii. benzină în combustibilul diesel.
Aceasta ar putea provoca
deteriorarea sistemului de alimentare cu
Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doar carburant.
carburant de înaltă calitate.
Utilizaţi combustibil diesel care
Nota: Nu recomandăm utilizarea de aditivi îndeplineşte specificaţia definită de
suplimentari sau alte substanţe de tratare EN 590 sau altă specificaţie
a motorului în folosirea normală a naţională relevantă.
vehiculului.
Folosiţi benzină fără plumb, cu o cifră Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doar
octanică de minimum 95 care este în carburant de înaltă calitate.
conformitate cu indicaţiile standardului EN
228 sau ale unei specificaţii naţionale Nota: Nu recomandăm utilizarea de aditivi
echivalente. suplimentari sau alte substanţe de tratare
a motorului în folosirea normală a
Autovehiculul dvs. este destinat pentru vehiculului.
utilizarea cu amestecuri de etanol de până
la 10% (E5 şi E10). Nota: De asemenea, nu recomandăm
utilizarea aditivilor destinaţi să prevină
depunerea parafinei din carburant.

112

Fiesta (CCN)
Alimentare şi realimentare

Depozitarea pe termen lung Umplerea cu un recipient de


combustibil portabil
Majoritatea combustibililor diesel conţin
biodiesel. Vă recomandăm să umpleţi AVERTIZARI
rezervorul de combustibil cu un Nu introduceţi duza recipientelor de
combustibil fără biodiesel dacă intenţionaţi combustibil portabile sau pâlniile din
să depozitaţi vehiculul timp de mai mult postvânzare în sistemul de
de două luni. Ca alternativă, vă combustibil fără capac. Astfel, puteţi
recomandăm să solicitaţi sfaturi de la deteriora sistemul de combustibil şi
dealer. etanşarea sa, făcând combustibilul să
curgă pe sol, şi nu în rezervor, provocând
A RĂMÂNE FĂRĂ răni grave.
COMBUSTIBIL Nu încercaţi să desfaceţi sau să
deschideţi sistemul de combustibil
Evitaţi să rămâneţi fără combustibil fără capac folosind obiecte străine.
deoarece această situaţie poate afecta Astfel, puteţi deteriora sistemul de
negativ componentele grupului combustibil şi etanşarea sa, iar dvs. sau
motopropulsor. alte persoane puteţi suferi răni.
Dacă aţi rămas fără combustibil:
Atunci când umpleţi rezervorul de la un
• Este posibil să fie necesar să cuplaţi şi container portabil de combustibil, utilizaţi
să decuplaţi alternativ contactul de pâlnia furnizată o dată cu vehiculul.
câteva ori după alimentare pentru a-i
permite sistemului de combustibil să respectaţi următoarele instrucţiuni pentru
pompeze combustibil de la rezervor la a evita încărcările electrostatice atunci
motor. La repornire, durata de când umpleţi un container pentru
antrenare a motorului va dura de combustibil fără împământare:
câteva secunde mai mult ca de obicei. • Amplasaţi containerul aprobat pe
Dacă vehiculul dispune de pornire fără pământ.
cheie, este suficient să porniţi motorul.
Durata de antrenare va fi mai lungă ca • Nu umpleţi containerul de combustibil
de obicei. în timp ce se află în vehicul (inclusiv în
spaţiul de încărcare).
• De regulă, 4,6 litri de combustibil sunt
suficienţi pentru a reporni motorul. • Menţineţi pistolul pompei de
Dacă vehiculul rămâne fără combustibil în contact cu containerul
combustibil pe o pantă abruptă, este în timpul umplerii.
posibil să aibă nevoie de combustibil • Nu utilizaţi un dispozitiv care ar
suplimentar. menţine mânerul pompei de
combustibil în poziţia de umplere.

113

Fiesta (CCN)
Alimentare şi realimentare

AVERTIZARI
Nu rulaţi motorul când o fişă de bujie
incandescentă este deconectată.
Nu porniţi vehiculul dvs. prin
împingere sau tractare. Folosiţi
cabluri de pornire. Vezi Pornirea
asistată a vehiculului (pagina 149).
Nu decuplaţi contactul când
conduceţi.

1. Reperaţi pâlnia de plastic din torpedou. REALIMENTARE


2. Introduceţi lent pâlnia în sistemul de
AVERTIZARI
combustibil fără capac.
Nu încercaţi să porniţi motorul dacă
3. Umpleţi vehiculul cu combustibil din aţi umplut rezervorul de carburant
recipientul de combustibil portabil. cu un carburant incorect. Această
4. Când aţi terminat, curăţaţi pâlnia sau acţiune poate avaria motorul. Apelaţi
eliminaţi-o corespunzător. Puteţi imediat la un dealer autorizat pentru
achiziţiona alte pâlnii de la dealerul verificarea sistemului.
autorizat dacă optaţi să eliminaţi
Nu folosiţi niciun fel de flacără sau
pâlnia.
căldură în apropierea sistemului de
alimentare cu carburant. Sistemul
CATALIZATOR de alimentare cu carburant este sub
presiune. Există un risc de rănire dacă
AVERTIZARE sistemul de alimentare are scurgeri.
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti Dacă folosiţi pulverizarea de înaltă
vehiculul dumneavoastră peste presiune pentru a vă spăla vehiculul,
frunze uscate, iarbă uscată sau alte pulverizaţi scurt doar capacul
materiale combustibile. Eşapamentul va rezervorului de combustibil de la o distanţă
radia o cantitate considerabilă de căldură de minimum 200 milimetri.
atât în timpul folosirii, cât şi după ce aţi Vă recomandăm să aşteptaţi cel
oprit motorul. Aceasta reprezintă un puţin 10 secunde înainte de a scoate
potenţial risc de incendiu. ţeava pistolului, pentru a permite ca
restul de combustibil să se scurgă în
Conducerea cu catalizator rezervorul de combustibil.
Terminaţi alimentarea după ce
AVERTIZARI pistolul se opreşte a doua oară.
Aveţi grijă să nu rămâneţi fără Carburantul suplimentar va umple
combustibil. volumul de expansiune din rezervor ceea
ce ar putea duce la scurgerea
Nu antrenaţi motorul perioade lungi carburantului. Scurgerile de carburant ar
de timp. putea fi periculoase pentru alţi participanţi
la trafic.

114

Fiesta (CCN)
Alimentare şi realimentare

AVERTIZARI Nota: Când introduceţi un pistol de


Nu scoateţi pistolul din poziţia de alimentare de mărimea corectă, se va
introducere completă pe parcursul deschide un inhibitor cu arc. Aceasta ajută
întregului proces de alimentare. la evitarea alimentării cu carburant
nepotrivit.
Nota: Vehiculul dvs. nu dispune de capac 2. Introduceţi pistolul de alimentare cu
de rezervor. combustibil până la şi inclusiv la primul
şanţ de pe duza A. Menţineţi duza pe
capacul deschiderii conductei de
alimentare.

3. Ţineţi duza în poziţia B în timpul


1. Deschideţi clapeta complet până se alimentării. Dacă ţineţi duza în poziţia
angrenează. A, este posibil să afectaţi debitul de
combustibil şi să se închidă duza de
combustibil înainte de umplerea
rezervorului de combustibil.

4. Utilizaţi duza în zona indicată.

115

Fiesta (CCN)
Alimentare şi realimentare

Capacitatea din publicaţiile oficiale este


capacitatea indicată, în combinaţie cu
rezerva de gol. Capacitatea indicată
reprezintă diferenţa de combustibil dintre
un rezervor plin şi un rezervor când
indicatorul de combustibil indică gol.
Rezerva de gol este cantitatea de
combustibil din rezervor după ce
indicatorul de combustibil indică gol.
5. Ridicaţi uşor duza de alimentare pentru
Umplerea rezervorului
a o scoate.
Pentru rezultate consecvente la
CONSUM COMBUSTIBIL alimentare:
• Decuplaţi contactul înainte de a
Nota: Volumul de combustibil utilizabil din realimenta. Rezultatele vor fi imprecise
rezerva de gol variază şi nu trebuie să vă dacă lăsaţi motorul pornit.
bazaţi pe el pentru a creşte autonomia. • Folosiţi aceeaşi raport de umplere
Când vă alimentaţi vehiculul după ce (scăzut-mediu-ridicat) la fiecare
indicatorul de combustibil arată că umplere a rezervorului.
rezervorul este gol, este posibil să nu puteţi
umple până la capacitatea maximă a • Nu permiteţi mai mult de două închideri
rezervorului din publicaţiile oficiale, din automate în timpul alimentării.
cauza rezervei de gol prezente în rezervor. Rezultatele au o precizie optimă atunci
Cifrele privind emisiile de CO2 şi consumul când păstraţi consecvenţa în metoda de
de carburant sunt stabilite prin intermediul alimentare.
unor teste de laborator, efectuate de către
toţi fabricanţii de vehicule în conformitate
Calcularea economiei de
cu Norma (CE) 715/2007 şi
combustibil
amendamentele acesteia. Nu măsuraţi economia de combustibil pe
Scopul acestora este de a crea comparaţii parcursul primilor 1.600 km de conducere
între mărci şi modele de vehicule. Nu sunt (aceasta este perioada de rodare a
stabilite în scopul de a reprezenta nivelul motorului). O măsurătoare mai precisă se
consumului de carburant al vehiculului obţine după 3.200 - 4.800 km. De
dumneavoastră într-o situaţie reală. asemenea, banii cheltuiţi pe combustibil,
Consumul de combustibil, în situaţii reale, frecvenţa umplerilor sau valorile de pe
este influenţat de o multitudine de factori indicatorul de combustibil nu sunt moduri
precum: stilul de a conduce, deplasarea precise de a măsura economia de
cu viteză ridicată, opririle şi pornirile, combustibil.
folosirea aerului condiţionat, accesoriile 1. Umpleţi la maxim rezervorul de
montate, sarcina utilă, remorcarea etc. combustibil şi consemnaţi valoarea
iniţială de pe kilometraj.
2. De fiecare dată când umpleţi
rezervorul, consemnaţi cantitatea de
combustibil adăugată.

116

Fiesta (CCN)
Alimentare şi realimentare

3. După cel puţin trei până la cinci Ţineţi evidenţa timp de cel puţin o lună şi
umpleri, umpleţi rezervorul de consemnaţi tipul de conducere (oraş sau
combustibil şi consemnaţi valoarea autostradă). Astfel, veţi obţine o estimare
curentă a kilometrajului. precisă a economiei de combustibil a
4. Scădeţi valoarea iniţială a vehiculului dvs. în condiţiile de conducere
kilometrajului din valoarea curentă a curente. În plus, ţinerea evidenţei pe timp
kilometrajului. de vară şi de iarnă indică modul în care
temperatura afectează economia de
5. Calculaţi economia de combustibil, combustibil. În general, temperaturile mai
înmulţind litrii consumaţi cu 100, apoi scăzute comportă o economie de
împărţiţi la kilometrii parcurşi. combustibil mai mică.

SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Consum combustibil

Urban Extra-urban Combinat Emisii CO2


Variantă l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1.0L EcoBoost cu Start-Stop 5,3 (53,3) 3,7 (76,3) 4,3 (65,7) 99


1.0L EcoBoost fără Start-
5,9 (47,9) 3,7 (76,3) 4,5 (62,8) 105
Stop
1.25L Duratec-16V - Stage V 6,9 (40,9) 4,2 (67,3) 5,2 (54,3) 120
Duratec-16V de 1,4L 7,6 (37,2) 4,5 (62,8) 5,7 (49,6) 130
Duratec-16V de 1,6L 8,4 (33,6) 4,5 (62,8) 5,9 (47,9) 138
1.6L EcoBoost 7,9 (35,8) 4,8 (58,9) 5,9 (47,9) 138
1.5L Duratorq-TDCi
4,4 (64,2) 3,3 (85,6) 3,7 (76,3) 98
(55kW/75CP)
1.6L Duratorq-TDCi
4,4 (64,2) 3,2 (88,3) 3,6 (78,4) 95
(70kW/95CP)

117

Fiesta (CCN)
Transmisie

TRANSMISIE MANUALĂ
Selectarea marşarierului
Nu schimbaţi în marşarier atunci când
vehiculul este în mişcare. Această acţiune
poate duce la deteriorarea transmisiei.

Vehiculele cu transmisie manuală sunt


prevăzute cu o interblocare a demarorului
care împiedică învârtirea motorului dacă
pedala de ambreiaj nu este apăsată
complet.

Pornirea vehiculului
La unele vehicule, este necesar să se ridice AVERTIZARE
manşonul când selectaţi marşarierul.
Asiguraţi-vă de poziţionarea
corespunzătoare a covoraşului astfel
TRANSMISIE MANUALĂ - 1.6L încât acesta să nu afecteze apăsarea
ECOBOOST™ completă a pedalei de ambreiaj.

Utilizarea ambreiajului 1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare este


acţionată până la capăt şi mutaţi
Nota: Eşecul de a apăsa pedala de levierul selector al transmisiei în poziţia
ambreiaj până la podea poate cauza eforturi neutră.
mai mari la schimbarea vitezelor, uzura
prematură a componentelor transmisiei sau 2. Apăsaţi complet pedala de ambreiaj şi
deteriorarea acesteia. porniţi motorul.
Nota: Nu conduceţi cu piciorul pe pedala 3. Apăsaţi pedala de frână şi mutaţi
de ambreiaj, nici nu utilizaţi această pedală levierul selector al transmisiei în prima
pentru a menţine vehiculul în staţionare pe viteză sau în marşarier.
o pantă. Aceste acţiuni vor reduce durata 4. Decuplaţi frâna de parcare şi eliberaţi
de viaţă a ambreiajului şi ar putea anula o uşor pedala de ambreiaj în timp ce
eventuală revendicare de garanţie pentru apăsaţi progresiv pe acceleraţie.
ambreiaj. În timpul fiecărei schimbări, asiguraţi-vă
că apăsaţi pedala de ambreiaj până la
capăt.

118

Fiesta (CCN)
Transmisie

Viteze de schimbare recomandate


Nota: Nu mutaţi levierul selector al
transmisiei în prima treaptă când vehiculul
se deplasează mai repede de 15 mph (24
km/h). Această acţiune va deteriora
ambreiajul.
Vă recomandăm să schimbaţi treapta de
viteză conform ghidului următor pentru a
obţine cea mai bună economie de
combustibil la vehiculul dvs.

Schimbare de la Viteză recomandată Dacă marşarierul nu este cuplat complet,


apăsaţi pedala de ambreiaj şi mutaţi
1-2 19 km/h levierul selector al transmisiei în poziţia
2-3 37 km/h neutră. Eliberaţi un moment pedala de
ambreiaj, apoi ridicaţi gulerul şi deplasaţi
3-4 51 km/h din nou levierul selector al transmisiei în
marşarier.
4-5 66 km/h
Parcarea vehiculului dvs.
5-6 67 km/h
AVERTIZARE
Marşarier Nu parcaţi vehiculul cu levierul
Nota: Nu mutaţi levierul selector al selector al transmisiei în poziţia
transmisiei în marşarier când vehiculul se neutră. Este posibil ca vehiculul
deplasează. Această acţiune poate duce la dumneavoastră să se deplaseze pe
deteriorarea transmisiei. neaşteptate şi să rănească pe cineva.
Mutaţi levierul selector al transmisiei în
1. Apăsaţi complet pedala de ambreiaj treapta întâi şi acţionaţi complet frâna de
pentru a decupla ambreiajul. parcare.
2. Deplasaţi levierul selector al
transmisiei în poziţia neutră şi aşteptaţi Pentru a parca vehiculul:
cel puţin trei secunde înainte de a-l
muta în marşarier. 1. Apăsaţi pedala de frână şi mutaţi
levierul selector al transmisiei în poziţia
3. Ridicaţi gulerul de sub levierul selector neutră.
al transmisiei atunci când selectaţi
marşarierul. 2. Acţionaţi frâna de parcare până la
capăt, ţineţi apăsată pedala de
Nota: Aceasta este o funcţie de blocare ambreiaj, apoi mutaţi levierul selector
care protejează transmisia de cuplarea al transmisiei în treapta întâi.
accidentală a marşarierului atunci când
intenţionaţi să selectaţi treapta întâi. 3. Decuplaţi contactul.

119

Fiesta (CCN)
Transmisie

TRANSMISIE AUTOMATĂ S Modul Sport şi schimbarea


manuală a treptelor de viteză
AVERTIZARI + Schimbare manuală în treapta
Acţionaţi întotdeauna frâna de superioară
parcare până la capăt şi nu omiteţi
să aduceţi levierul selector al - Schimbare manuală în treapta
transmisiei în poziţia P. Decuplaţi contactul inferioară
şi scoateţi cheia de fiecare dată când AVERTIZARE
părăsiţi vehiculul.
Acţionaţi frânele înainte de a deplasa
Nu acţionaţi pedala de frână şi levierul selector al transmisiei şi
pedala de acceleraţie simultan. menţineţi-le acţionate până în
Acţionarea simultană a ambelor momentul în care sunteţi gata de
pedale timp de peste trei secunde va avea deplasare.
ca efect limitarea turaţiilor motorului şi, în
consecinţă, dificultăţi în a menţine viteza
în trafic şi posibile răni grave. Apăsaţi butonul de pe levierul selector al
transmisiei pentru a schimba în fiecare
poziţie.
Nota: Sistemul efectuează o serie de
verificări când decuplaţi contactul. Este Poziţia levierului selector al transmisiei va
posibil să auziţi un uşor clic. Acesta este un fi indicată în afişajul informativ.
fenomen normal.
P (Parcare)
Poziţiile levierului selector
AVERTIZARI
Deplasaţi levierul selector al
transmisiei în poziţia de parcare
numai când vehiculul staţionează.
Acţionaţi frâna de parcare şi
deplasaţi levierul selector al
transmisiei în poziţia de parcare
înainte de a părăsi autovehiculul.
Asiguraţi-vă că levierul selector al
transmisiei este blocat în poziţie.

Nota: Va fi emisă o avertizare sonoră în


cazul în care aţi deschis uşa şoferului şi nu
aţi adus levierul selector al transmisiei în
poziţia de parcare.
În această poziţie, puterea nu este
transmisă roţilor motoare, iar transmisia
P Parcare este blocată. Puteţi porni motorul cu
R Marşarier levierul selector al transmisiei în această
poziţie.
N Neutră
D Condus

120

Fiesta (CCN)
Transmisie

R (Marşarier) Modul Sport şi schimbarea


manuală a treptelor de viteză
AVERTIZARI
Aduceţi levierul selector al Modul Sport
transmisiei în marşarier numai când Nota: În modul sport, transmisia
autovehiculul este staţionat şi funcţionează normal, dar treptele de viteză
motorul este la turaţia de ralanti. sunt selectate mai rapid şi la turaţii mai
Opriţi-vă întotdeauna complet ridicate ale motorului.
înainte de a scoate levierul selector Nota: În modul sport, va apărea S pe
al transmisiei din marşarier. afişajul informativ.
Activaţi modul Sport prin deplasarea
Aduceţi levierul selector al transmisiei
levierului selector al transmisiei în poziţia
pentru a permite autovehiculului să se
S. Modul Sport va rămâne pornit până
deplaseze înapoi.
când schimbaţi manual într-o treaptă de
N (Neutră) viteză superioară ori inferioară cu ajutorul
+ sau - ori aduceţi levierul selector al
În această poziţie, puterea nu este transmisiei în poziţia D.
transmisă roţilor motoare, dar transmisia
nu este blocată. Puteţi porni motorul cu Schimbarea manuală
levierul selector al transmisiei în această
poziţie. AVERTIZARI
Nu menţineţi permanent butoanele
D (Condus) în poziţia - sau +.
Nota: Schimbarea treptei de viteză se va Transmisia va trece automat într-o
produce numai atunci când viteza treaptă inferioară în momentul în
autovehiculului şi turaţia motorului sunt care turaţia motorului este prea
corespunzătoare. redusă.
Nota: Puteţi anula manual treapta
selectată curentă cu ajutorul butoanelor + Apăsaţi butonul - pentru a schimba în
şi -. treapta inferioară sau apăsaţi butonul +
Selectaţi condus pentru a schimba pentru a schimba în treapta superioară.
automat treptele de viteză pentru mers Unele trepte de viteză pot fi omise prin
înainte. apăsarea repetată a butoanelor la
Transmisia va selecta treapta de viteză intervale scurte.
adecvată pentru o performanţă optimă în Modul manual asigură şi funcţia de
funcţie de temperatura ambiantă, unghiul retrogradare forţată. Consultaţi
de înclinare a şoselei, încărcătura Retrogradare forţată.
autovehiculului şi aportul dvs.
Sugestii pentru conducerea cu
transmisia automată
AVERTIZARE
Nu lăsaţi motorul la ralanti timp
îndelungat în mers şi cu frânele
acţionate.

121

Fiesta (CCN)
Transmisie

Punerea în mişcare Manetă de eliberare a poziţiei de


parcare în caz de urgenţă
1. Eliberaţi frâna de parcare.
2. Eliberaţi frâna de parcare şi apăsaţi AVERTIZARI
pedala de acceleraţie. Nu conduceţi vehiculul fără a fi
verificat dacă lămpile de stop
Oprirea funcţionează.
1. Eliberaţi pedala de acceleraţie şi Dacă frâna de parcare este complet
apăsaţi pedala de frână. eliberată, dar lampa de avertizare
2. Acţionaţi frâna de mână. privind frâna rămâne aprinsă, este
posibil ca frânele să nu funcţioneze
3. Aduceţi levierul selector al transmisiei adecvat. Consultaţi un dealer autorizat.
în poziţia N sau P.

Retrogradare forţată Utilizaţi levierul pentru a deplasa selectorul


transmisiei din poziţia de parcare în
Apăsaţi complet pedala de acceleraţie eventualitatea unei defecţiuni electrice sau
având levierul selector al transmisiei în când acumulatorul autovehiculului este
poziţia de conducere pentru a selecta descărcat.
următoarea treaptă inferioară pentru o
performanţă optimă. Eliberaţi pedala de
acceleraţie în momentul în care nu mai
aveţi nevoie de retrogradarea forţată.
Dacă vehiculul se împotmoleşte în
noroi sau în zăpadă
Nota: Nu balansaţi vehiculul dacă motorul
nu se află la temperatura de funcţionare
normală sau dacă transmisia poate suferi
deteriorări.
Nota: Nu balansaţi vehiculul mai mult de
un minut; în caz contrar, transmisia sau 1. Acţionaţi frâna de parcare şi decuplaţi
pneurile pot suferi deteriorări sau motorul contactul înainte de a efectua această
se poate supraîncălzi. procedură.
Dacă vehiculul rămâne împotmolit în noroi 2. Scoateţi şurubul de fixare.
sau în zăpadă, poate fi scos „cu balans”
prin cuplarea între trepte de mers înainte 3. Scoateţi panoul lateral al consolei
şi înapoi, oprind între cuplări în mod centrale.
constant. Apăsaţi uşor pe pedala de
acceleraţie în fiecare treaptă.

122

Fiesta (CCN)
Transmisie

Sistemul facilitează demararea atunci


când vehiculul se află pe o pantă, fără să
fie necesară utilizarea frânei de parcare.
Atunci când sistemul este activ, vehiculul
va staţiona pe pantă timp de 2-3 secunde
după ce eliberaţi pedala de frână. Astfel,
aveţi destul timp să treceţi piciorul de pe
frână pe pedala de acceleraţie. Frânele
sunt eliberate automat odată ce motorul
a atins un cuplu suficient pentru a
împiedica deplasarea vehiculului în josul
pantei. Acest lucru este un avantaj la
pornirea pe o pantă (de exemplu, o rampă
dintr-o parcare etajată, semafoare sau
mersul înapoi în sens ascendent într-o
Nota: Maneta este roz. parcare).
4. Acţionaţi pedala de frână. Cu ajutorul Sistemul se va activa automat pe orice
unui instrument adecvat, rotiţi levierul pantă pe care care vehiculul s-ar putea
înainte, trăgând simultan levierul deplasa înapoi semnificativ.
selector al transmisiei din poziţia de
parcare şi apoi în poziţia de punct mort. Utilizarea asistenţei la pornirea în
Nota: Consultaţi un dealer autorizat cât pantă
mai curând posibil dacă apelaţi la această
1. Apăsaţi pedala de frână pentru a opri
procedură.
complet autovehiculul. Ţineţi apăsată
pedala de frână.
ASISTARE PORNIRE ÎN PANTĂ 2. Dacă senzorii detectează faptul că
(DACĂ ESTE PREVĂZUT) vehiculul se află pe o pantă, sistemul
va fi activat automat.
AVERTIZARI 3. Atunci când luaţi piciorul de pe pedala
Sistemul nu înlocuieşte frâna de de frână, vehiculul va rămâne pe pantă
mână. Când părăsiţi vehiculul, fără să se mişte timp de aproximativ
acţionaţi întotdeauna frâna de două-trei secunde. Acest interval de
parcare şi aduceţi levierul selector al imobilitate va fi prelungit automat dacă
transmisiei în poziţia P (parcare). vă pregătiţi să vă deplasaţi.
4. Porniţi ca de obicei. Frânele vor fi
Trebuie să rămâneţi în vehiculul
eliberate automat.
odată ce aţi activat sistemul.
Sunteţi în permanenţă responsabil Activarea şi dezactivarea
de controlarea vehiculului, sistemului
supravegherea sistemului şi Nota: Sistemul poate fi activat şi dezactivat
intervenire, dacă este cazul. în cazul transmisiilor manuale.
Dacă motorul este supraturat sau Nota: Odată ce aţi dezactivat sistemul, el
dacă se detectează o defecţiune, va rămâne dezactivat până ce îl reactivaţi.
sistemul va fi dezactivat.

123

Fiesta (CCN)
Transmisie

Vehiculul dvs. este livrat cu sistemul deja


activat. Dacă doriţi, puteţi dezactiva
funcţia: Vezi Informatii generale (pagina
70).

124

Fiesta (CCN)
Frâne

INFORMATII GENERALE SFATURI PRIVIND


CONDUCEREA CU SISTEMUL
AVERTIZARE
DE ANTIBLOCARE A FRÂNEI
Sistemul nu vă scuteşte de
responsabilitatea de a conduce cu Nota: Atunci când sistemul funcţionează,
grija şi atenţia cuvenite. pedala de frână pulsează şi e posibil să-şi
continue cursa. Menţineţi apăsarea pe
Nota: Este normal să auziţi zgomote la pedala de frână. De asemenea, e posibil să
frânare din când în când. Dacă este prezent auziţi un zgomot de la sistem. Este un
un zgomot ce vă aminteşte de frecarea unor fenomen normal.
metale, un scrâşnet continuu sau un scârţâit Sistemul de antiblocare frână nu va elimina
continuu, este posibil ca ferodourile să se fi riscurile când:
uzat. Dacă vehiculul prezintă vibraţii sau un
• conduceţi prea aproape de vehiculul
tremur continuu în volan în timpul frânării,
din faţa dumneavoastră
solicitaţi verificarea vehiculului de către un
dealer autorizat. • vehiculul dumneavoastră
acvaplanează
Nota: Este posibil să se acumuleze praf de
frână pe roţi, chiar şi în condiţii de conducere • luaţi curbele la viteze prea mari
normale. Prezenţa unei cantităţi de praf este • suprafaţa carosabilă este în condiţie
inevitabilă pe măsură ce frânele se uzează. proastă.
Vezi Curătare jenţi aliaj (pagina 192).
Umezirea frânelor cauzează reducerea FRÂNĂ DE PARCARE
eficienţei la frânare. Apăsaţi uşor pedala
de frână de câteva ori când plecaţi de la o Vehiculele cu transmisie automată
spălătorie auto sau din apă pentru a usca
frânele. AVERTIZARE
Sistemul de frânare de urgenţă Acţionaţi întotdeauna frâna de
parcare până la capăt şi lăsaţi
Sistemul de frânare de urgenţă detectează vehiculul cu levierul selector al
momentele în care frânaţi puternic, transmisiei în poziţia P.
măsurând forţa cu care apăsaţi pedala de
frână. Acesta asigură eficienţa maximă de Nota: Dacă vă parcaţi vehiculul pe un deal,
frânare cât timp ţineţi pedala apăsată. orientat spre vârful acestuia, aduceţi levierul
Sistemul de frânare de urgenţă poate selector al transmisiei în poziţia P şi rotiţi
reduce distanţele de oprire în situaţiile volanul în direcţia opusă bordurii.
critice.
Nota: Dacă vă parcaţi vehiculul pe un deal,
Sistemul de anti-blocare a frânei orientat spre baza acestuia, aduceţi levierul
selector al transmisiei în poziţia P şi rotiţi
Acest sistem vă ajută să menţineţi volanul în direcţia bordurii.
controlul asupra direcţiei şi stabilitatea
vehiculului în timpul opririlor de urgenţă,
nepermiţând blocarea frânelor.

125

Fiesta (CCN)
Frâne

Vehiculele cu transmisie manuală


Nota: Dacă vă parcaţi vehiculul pe un deal
şi este orientat în sus, selectaţi treapta întâi
de viteză şi trageţi de volan în sensul opus
faţă de bordură.
Nota: Dacă vă parcaţi vehiculul pe un deal
şi este orientat în jos, selectaţi treapta de
marşarier şi trageţi de volan către bordură.

Toate vehiculele
Nota: Nu apăsaţi butonul de eliberare în
timp ce trageţi de manetă în sus.
Pentru a acţiona frâna de parcare:
1. Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.
2. Trageţi maneta frânei de parcare în sus
până la capăt.
Pentru a elibera frâna de parcare:
1. Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.
2. Trageţi uşor în sus maneta.
3. Apăsaţi butonul de eliberare şi
împingeţi maneta în jos.

126

Fiesta (CCN)
Control stabilitate (dacă este prevăzut)

PRINCIPIU DE OPERARE Sistemul asigură, de asemenea, un control


mărit al tracţiunii, reducând cuplul motor
Programul de stabilitate dacă roţile derapează atunci când
electronică acceleraţi. Aceasta vă îmbunătăţeşte
capacitatea de a vă deplasa pe drumurile
AVERTIZARE alunecoase sau suprafeţele instabile şi
măreşte confortul, reducând deraparea
Sistemul nu vă scuteşte de roţilor pe drumurile cu serpentine.
responsabilitatea de a conduce cu
grija şi atenţia cuvenite. Lampa de avertizare pentru controlul
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate stabilităţii
provoca deplasarea accidentală a
vehiculului şi vătămări corporale sau Când conduceţi, luminează intermitent
decesul. când sistemul este în funcţiune. Vezi
Lămpi şi semnale de avertizare (pagina
63).

FOLOSIRE SISTEM
STABILITATE
Nota: Sistemul se activează automat de
fiecare dată când cuplaţi contactul.

Puteţi activa şi dezactiva sistemul prin


intermediul afişajului informativ. Vezi
Informatii generale (pagina 70).

FOLOSIRE SISTEM
STABILITATE - 1.6L
ECOBOOST™
AVERTIZARE
A Fără ESP Dacă dezactivaţi controlul stabilităţii,
opţiunea Active City Stop va fi de
B Cu ESP asemenea dezactivată.
Nerespectarea acestui avertisment poate
Sistemul asigură stabilitatea atunci când creşte semnificativ riscul de vătămări
vehiculul se îndepărtează de traiectoria corporale sau deces.
stabilită. Sistemul realizează acest lucru
prin frânarea roţilor individuale sau
reducerea cuplului motorului după cum
este necesar.

127

Fiesta (CCN)
Control stabilitate (dacă este prevăzut)

Nota: Sistemul se va activa automat de


fiecare dată când cuplaţi contactul.
Nota: Puteţi dezactiva şi activa sistemul şi
prin intermediul afişajului informativ. Vezi
Afişaj informaţii (pagina 70).

Activarea modului sport


Apăsaţi comutatorul. Se va aprinde şi un
mesaj va fi prezentat pe afişajul informativ.
Apăsaţi din nou comutatorul pentru a
readuce sistemul la modul normal.
Nota: În acest mod, controlul stabilităţii
este numai redus şi nu complet dezactivat.

Oprirea sistemului
Apăsaţi şi ţineţi apăsat comutatorul timp
de aproximativ cinci secunde. Se va
aprinde şi un mesaj va fi prezentat pe
afişajul informativ. Apăsaţi din nou
comutatorul pentru a readuce sistemul la
modul normal.

128

Fiesta (CCN)
Parcarea asistată (dacă este prevăzut)

PRINCIPIU DE OPERARE Nota: Îndepărtaţi de pe senzori noroiul,


gheaţa sau zăpada. Nu îi curăţaţi cu obiecte
ascuţite.
AVERTIZARI
Sistemul nu vă scuteşte de Nota: Sistemul poate emite alerte false
responsabilitatea de a conduce cu dacă detectează un semnal care utilizează
grija şi atenţia cuvenite. aceeaşi frecvenţă ca senzorii sau dacă
vehiculul este încărcat la maximum.
Dacă vehiculul dumneavoastră este
echipat cu un modul de tractare care Nota: Senzorii de distanţă spate pot
nu este aprobat de Ford, este posibil detecta pereţii laterali ai garajului. Dacă
ca sistemul să nu detecteze corect distanţa dintre senzorii exteriori şi peretele
obiectele. lateral rămâne constantă timp de trei
secunde, alerta se va opri. Pe măsură ce
Senzorii pot să nu detecteze obiecte continuaţi, senzorii interiori vor detecta
pe ploi torenţiale sau alte condiţii obiectele direct din spatele vehiculului.
care provoacă reflexii fragmentate .
Senzorii pot să nu detecteze obiecte AVERTIZARI
cu suprafeţe care absorb ultrasunete.
Senzorii reprezintă doar un ajutor
Sistemul nu detectează obiectele pentru detectarea unora dintre
care se îndepărtează de vehicul. obiecte atunci când vă deplasaţi
Acestea vor fi detectate doar la scurt înainte sau în marşarier cu viteză redusă.
timp după ce s-au pus în mişcare spre Sistemele de control al traficului, condiţiile
vehiculul dvs. meteo nefavorabile sau motoarele şi
ventilatoarele externe pot afecta senzorii;
Sporiţi atenţia atunci când vă
performanţele pot fi reduse sau senzorii se
deplasaţi în marşarier şi vehiculul
pot activa în mod eronat. Pentru a evita
este echipat cu un braţ cu cap de
accidentele, trebuie să citiţi şi să înţelegeţi
tractare sau un accesoriu montat în spate.
limitările sistemului detaliate în această
Spre exemplu, un suport pentru biciclete.
secţiune.
Ajutorul pentru parcarea cu spatele va
indica doar distanţa aproximativă dintre Sistemul de asistare la parcare nu
bara de protecţie din spate şi un eventual poate preveni contactul cu obiecte
obiect. mici sau în mişcare care se află în
apropierea solului. Sistemul de asistare la
Dacă utilizaţi un pulverizator de mare
parcare emite o avertizare sonoră atunci
presiune pentru a spăla vehiculul,
când detectează un obiect mare,
utilizaţi-l asupra senzorilor doar
ajutându-vă să evitaţi deteriorarea
pentru o perioadă scurtă de timp şi de la o
vehiculului. Pentru a evita accidentele,
distanţă de cel puţin opt inci (20
trebuie să sporiţi atenţia atunci când
centimetri).
utilizaţi sistemul de asistare la parcare.

Nota: Dacă vehiculul dumneavoastră este


Nota: Unele echipamente suplimentare pot
echipat cu un braţ cu cap de tractare,
cauza reducerea performanţelor sau
sistemul este oprit automat atunci când
activarea eronată. De exemplu, cârligele
lămpile remorcii (sau plăcile luminoase)
mari de tractare, suporturile pentru biciclete
sunt conectate la o mufă cu 13 pini prin
sau plăci de surf.
intermediul unui modul de tractare aprobat
de Ford.

129

Fiesta (CCN)
Parcarea asistată (dacă este prevăzut)

Nota: Senzorii sistemului de asistare la


parcare trebuie menţinuţi curaţi şi nu trebuie
să fie acoperiţi cu zăpadă sau gheaţă, pentru
a evita reducerea performanţelor sau
activările eronate. Nu curăţaţi senzorii cu
obiecte ascuţite.
Nota: Dacă senzorii sistemului de asistare
sunt incorect aliniaţi din cauza deteriorării
barei de protecţie, performanţele pot fi
reduse sau pot se pot produce activări
eronate.
Sistemul de asistare la parcare emite o
A Aria de acoperire a senzorului de
avertizare sonoră şi reduce volumul
asistare la parcare este de până
radioului atunci când detectează un obiect
la 72 inci (183 centimetri) din
mare la o distanţă limitată de barele de
centrul barei de protecţie din
protecţie ale vehiculului.
spate a vehiculului. În colţurile
Nota: Atunci când sistemul de asistare la exterioare aria de acoperire
parcare nu mai detectează obiectul mare, scade.
volumul radioului revine la nivelul anterior.
Sistemul detectează obiectele mari atunci
Sistem de detectare a obstacolelor când treceţi levierul selector al transmisiei
la mersul cu spatele în poziţia R (marşarier):
Senzorii de asistare la parcarea cu spatele • şi vehiculul se deplasează către obiect
sunt activaţi automat atunci când treceţi cu o viteză mai mică de 3 mph (5
levierul selector al transmisiei în poziţia R km/h).
(marşarier) şi vehiculul se deplasează cu • şi vehiculul nu se deplasează dar de
o viteză mai mică de 3 mph (5 km/h). partea posterioară a vehiculului se
Deplasarea vehiculului mai aproape de un apropie un obiect în mişcare cu o viteză
obiect mare va spori rata de repetare a mai mică de 3 mph (5 km/h).
avertismentului sonor. Atunci când obiectul • şi vehiculul dvs. se deplasează la o
se află la mai puţin de 12 inci (30 viteză de cel mult 5 km/h (3 mph), iar
centimetri) de centrul barei de protecţie un obiect se apropie de spatele
din spate a vehiculului, avertismentul sonor vehiculului la o viteză de cel mult 5
va fi emis continuu. Dacă obiectul se află km/h (3 mph).
la peste 12 inci (30 centimetri) de partea
laterală a barei de protecţie din spate a Scoateţi levierul selector al transmisiei din
vehiculului, avertismentul sonor va fi emis poziţia R (marşarier) sau apăsaţi butonul
timp de trei secunde. Dacă obiectul se află pentru asistenţă la parcare pentru a opri
la mai puţin de 12 inci (30 centimetri) de sistemul. Dacă în sistem se produce o
partea laterală a barei de protecţie din defecţiune, pe afişajul informativ apare un
spate a vehiculului, avertismentul sonor va mesaj de avertizare, nepermiţându-vi-se
fi emis continuu. să activaţi sistemul.

130

Fiesta (CCN)
Parcarea asistată (dacă este prevăzut)

Sistemul de senzori din faţă şi Atunci când în ariile de acoperire ale


spate senzorilor oricărei bare de protecţie se află
obiecte mari, se emit avertismente sonore
Senzorii de asistare la parcarea cu spatele în următorul mod:
şi cu faţa sunt activaţi automat atunci
când treceţi levierul selector al transmisiei • Atunci când în aria de acoperire a
în poziţia R (marşarier), D (condus) sau L senzorilor de pe bara de protecţie din
(viteză redusă) şi vehiculul se deplasează faţă a vehiculului se află obiecte mari
cu o viteză mai mică de 7 mph (12 km/h). veţi auzi un sunet înalt de la difuzoarele
frontale ale sistemului audio.
Deplasarea vehiculului mai aproape de
un obiect mare va spori rata de
repetare a avertismentului sonor.
• Atunci când în aria de acoperire a
senzorilor de pe bara de protecţie din
spate a vehiculului se află obiecte mari
veţi auzi un sunet jos de la difuzoarele
din spate ale sistemului audio.
Deplasarea vehiculului mai aproape de
un obiect mare va spori rata de
repetare a avertismentului sonor.
• Sistemul de asistare la parcare
stabileşte prioritatea avertismentelor
sonore în funcţie de obiectele mari care
A Aria de acoperire a senzorului de se află cel mai aproape de bara de
asistare la parcarea cu faţa este protecţie din faţă a vehiculului. De
de până la 31 inci (80 centimetri) exemplu, dacă un obiect se află la 24
din centrul barei de protecţie din inci (60 centimetri) de bara de
faţă a vehiculului şi de până la protecţie din faţă a vehiculului şi, în
14 inci (35 centimetri) în partea acelaşi timp, un obiect se află la numai
laterală a barei de protecţie din 16 inci (40 centimetri) de bara de
faţă a vehiculului. Aria de protecţie din spate a vehiculului, veţi
acoperire a senzorului de auzi sunetul jos emis de difuzoarele din
asistare la parcare este de până spate ale sistemului audio.
la 72 inci (183 centimetri) din
centrul barei de protecţie din
spate a vehiculului. În colţurile
exterioare aria de acoperire
scade.

131

Fiesta (CCN)
Parcarea asistată (dacă este prevăzut)

• Atunci când există obiecte mari la o


distanţă mai mică de 12 inci (30
centimetri) de barele de protecţie din
faţă şi din spate ale vehiculului, veţi
auzi avertismente sonore alternative
de la difuzoarele din faţă şi din spate
ale sistemului audio.
• Dacă obiectul se află la peste 12 inci
(30 centimetri) de partea laterală a
zonei barei de protecţie a vehiculului,
avertismentul sonor va fi emis timp de
trei secunde. Dacă obiectul se află la
mai puţin de 12 inci (30 centimetri) de
Activarea camerei retrovizoare
partea laterală a zonei barei de AVERTIZARE
protecţie a vehiculului, avertismentul
sonor va fi emis continuu. Camera poate să nu detecteze
obiectele din apropierea vehiculului.
Scoateţi levierul selector al transmisiei din
poziţia R (marşarier), D (condus), L (viteză
redusă) sau îndepărtaţi-vă de obiectele Cuplaţi contactul şi activaţi unitatea audio.
mari sau apăsaţi butonul pentru asistenţă Apăsaţi comutatorul de parcare asistată
la parcare pentru a opri sistemul. Pentru din bord sau deplasaţi levierul selector al
locaţia elementului: Vezi Pe scurt (pagina transmisiei în marşarier.
10). Dacă în sistem există o eroare, un
mesaj de avertizare apare pe afişajul Imaginea este afişată pe ecran.
pentru informaţii şi nu vă permite să porniţi Când sistemul este activat, lampa din
sistemul. comutator se aprinde.
Camera poate să nu funcţioneze corect în
CAMERA PENTRU MERS următoarele situaţii:
ÎNAPOI (DACĂ ESTE PREVĂZUT) • Zone întunecate.
• Lumină puternică.
AVERTIZARI • Dacă temperatura mediului exterior
Funcţionarea camerei poate varia în creşte sau scade rapid.
funcţie de temperatura mediului
• În cazul în care camera este udă, de
exterior, vehicul şi condiţiile de trafic.
exemplu, pe ploaie sau în condiţii de
Distanţele de pe ecran pot fi diferite umiditate ridicată.
faţă de distanţa reală. • Dacă obiectivul camerei este murdar,
Nu aşezaţi obiecte în faţa camerei. de exemplu, de noroi.

Camera se află pe hayon, lângă mâner.

132

Fiesta (CCN)
Parcarea asistată (dacă este prevăzut)

Utilizarea ecranului
AVERTIZARI
Obstacolele aflate deasupra locului
de amplasare a camerei nu vor fi
arătate. Verificaţi zona din spatele
vehiculului dumneavoastră, dacă este
cazul.
Semnele au doar rol orientativ şi sunt
calculate pentru vehiculele aflate la
sarcină maximă, pe o suprafaţă
carosabilă uniformă.

Liniile indică distanţa faţă de marginea


exterioară a pneului din faţă, plus 51 de
milimetri, şi bara spate.

A Roşu - până la 0,3 metri (12


inchi)
B Galben - de la 0,3 la 0,6 metri
(12 - 24 inchi)

133

Fiesta (CCN)
Parcarea asistată (dacă este prevăzut)

C Verde - de la 0,6 la 0,9 metri (24


- 35 inchi)
D Negru - linia mediană a traseului
proiectat al vehiculului
Nota: Linia verde este extinsă de la 0,9
metri (35 inchi) până la o distanţă de 3,2
metri (126 inchi).
Nota: La deplasarea în marşarier cu o
remorcă, liniile de pe ecran nu sunt
prezentate. Camera va arăta sensul
autovehiculului, şi nu al remorcii.

Dezactivarea camerei retrovizoare


Nota: Sistemul se va închide automat după
ce viteza vehiculului a ajuns la aproximativ
7 mph (12 km/h).
Apăsaţi butonul de funcţii 4. Pentru
localizarea articolului: Vezi Sistemul
audio (pagina 212).

Vehiculele cu parcare asistată


Pe ecran va fi afişată în plus o bară de
distanţă colorată. Acest indicator arată
distanţa de la bara spate la obstacolul
detectat.
Codurile de culoare sunt următoarele:
• Verde - de la 0,6 la 1,8 metri (24 - 71
inchi).
• Galben - de la 0,3 la 0,6 metri (12 - 24
inchi).
• Roşu - 0,3 metri (12 inchi) sau mai
puţin.

134

Fiesta (CCN)
Pilot automat (dacă este prevăzut)

PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARE
Sistemul nu vă scuteşte de
responsabilitatea de a conduce cu
grija şi atenţia cuvenite.

Controlul automat al vitezei vă permite să


controlaţi viteza de la butoanele de pe
volan. Puteţi folosi pilotul automat când
vehiculul a depăşit aproximativ 30 km/h
(20 mph). Comenzile controlului automat al vitezei
sunt amplasate pe volan.
FOLOSIRE TEMPOMAT
Activarea pilotului automat
AVERTIZARI Apăsaţi şi eliberaţi ON.
Nu folosiţi sistemul de control Indicatorul se va afişa pe tabloul
automat al vitezei în trafic aglomerat, de bord.
pe drumuri sinuoase sau atunci când
suprafaţa carosabilă este alunecoasă.
Aceasta poate avea ca rezultat pierderea Setarea unei viteze
controlului vehiculului, vătămări corporale
grave sau decesul. 1. Acceleraţi până la viteza dorită.
Atunci când coborâţi o pantă, viteza 2. Apăsaţi şi eliberaţi SET+.
dumneavoastră poate depăşi viteza 3. Luaţi piciorul de pe pedala de
setată. Sistemul nu va acţiona acceleraţie.
frânele. Schimbaţi într-o treaptă inferioară
pentru a ajuta sistemul să menţină viteza Schimbarea vitezei setate
setată. Nerespectarea acestei condiţii
poate avea ca rezultat pierderea • Apăsaţi şi ţineţi apăsat SET+ sau
controlului vehiculului, vătămări corporale SET-. Eliberaţi comanda când atingeţi
grave sau decesul. viteza dorită.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat SET+ sau
SET-. Viteza setată se va modifica în
Nota: Controlul automat al vitezei se va
trepte de aproximativ 2 km/h (1 mph).
decupla dacă viteza vehiculului dvs. scade
cu peste 16 km/h (10 mph) sub viteza setată • Apăsaţi pedala de acceleraţie sau de
când urcaţi o pantă. frână până când atingeţi viteza dorită.
Apăsaţi şi eliberaţi SET+.

Anularea vitezei setate


Apăsaţi şi eliberaţi CAN sau atingeţi
pedala de frână. Viteza setată nu va fi
ştearsă.

135

Fiesta (CCN)
Pilot automat (dacă este prevăzut)

Revenirea la viteza setată


Apăsaţi şi eliberaţi RES.

Dezactivarea pilotului automat


Nota: Veţi şterge viteza setată dacă
dezactivaţi sistemul.
Apăsaţi şi eliberaţi OFF sau decuplaţi
contactul.

136

Fiesta (CCN)
Sistemele de asistare a conducerii

ACTIVE CITY STOP AVERTIZARI


Dacă montaţi un parbriz neomologat
Informaţii generale de noi, este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corect.
AVERTIZARI
Dacă motorul se opreşte după ce
Sistemul nu vă scuteşte de sistemul a fost pornit, se vor activa
responsabilitatea de a conduce cu lămpile de avarie.
grija şi atenţia cuvenite.
Este posibil ca sistemul să nu
Sunteţi în permanenţă responsabil funcţioneze la conducerea în curbe
pentru menţinerea autovehiculului strânse.
dvs. sub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbriz
Nu priviţi niciodată direct în senzor, urmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă sau
cu niciun fel de obiect. Există riscul gheaţă.
de leziuni oculare.
Nota: Îndepărtaţi gheaţa şi zăpada de pe
Dacă senzorul este blocat, s-ar putea capotă; în caz contrar, este posibil ca
ca sistemul să nu funcţioneze. sistemul să nu funcţioneze corect.
Pentru a obţine performanţe maxime În spatele oglinzii retrovizoare interioare
de la sistem, trebuie să rodaţi este montat un senzor. Acesta
sistemul de frânare. Vezi monitorizează continuu situaţiile pentru a
Introducere (pagina 147). decide când să intervină.
Performanţa sistemului poate varia Sistemul este conceput să vă ajute să
în funcţie de vehicul şi de condiţiile reduceţi coliziunile la viteză redusă în
carosabilului. spatele unui alt vehicul. Acesta vă va ajuta
Sistemul nu va reacţiona la să reduceţi deteriorările în urma impactului
vehiculele care se deplasează în sau să evitaţi complet coliziunea.
direcţie diferită. Sistemul funcţionează la viteze sub
Sistemul nu va reacţiona la biciclete, aproximativ 30 km/h, acţionând frânele
motociclete, persoane sau animale. când senzorul detectează o posibilă
coliziune.
Când contactul este cuplat, senzorul
Trebuie să apăsaţi pedala de frână pentru
va emite constant un fascicul laser.
a obţine forţa de frânare completă.
Sistemul nu va funcţiona în cazul Când sistemul frânează sau a acţionat
accelerării şi virării bruşte. automat frânele, va apărea un mesaj pe
În condiţii meteorologice afişajul informativ.
nefavorabile sau la temperaturi
scăzute, este posibil ca sistemul să
Utilizarea Active City Stop
nu funcţioneze. Ploaia, zăpada, Activarea şi dezactivarea sistemului
împroşcările şi poleiul pot influenţa
senzorul. Nota: Sistemul se activează automat de
fiecare dată când cuplaţi contactul.
Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în
imediata apropierea a senzorului.

137

Fiesta (CCN)
Sistemele de asistare a conducerii

În anumite situaţii, se recomandă Informaţii privind senzorul laser


dezactivarea sistemului, de exemplu:
• Când conduceţi în afara drumului, unde
anumite obiecte pot acoperi parbrizul.
• Când treceţi printr-o spălătorie auto.
Puteţi dezactiva şi activa sistemul prin
intermediul afişajului informativ. Vezi
Informatii generale (pagina 70).

Procedura de rememorare Active City


Stop
Nota: Când deconectaţi acumulatorul,
sistemul va parcurge o procedură de
rememorare. În acest interval, sistemul va AVERTIZARI
fi indisponibil. Radiaţii laser invizibile. Nu priviţi
direct cu instrumente optice (lupe).
Trebuie să conduceţi cu autovehiculul la
Produs laser din clasa 1M.
o viteză de peste 50 km/h în linie dreaptă
pentru a finaliza procedura. Această IEC 60825-1: 1993 + A2:2001.
procedură poate dura câteva minute. Conform cu standardele de
performanţă FDA pentru produse
laser, exceptând abaterea conformă cu
Avizul privind produsele laser Nr. 50, datat
26 iulie 2001.

Articolul Specificaţie

Putere medie max 45mW


Durata impulsului 33ns
Lungimea de undă 905nm

138

Fiesta (CCN)
Purtare de sarcină

INFORMATII GENERALE SPAŢIU DEPOZITARE SUB


PODEA SPATE (DACĂ ESTE PREVĂZUT)
AVERTIZARI
Folosiţi curele de fixare a Suprafaţă de încărcare reglabilă
încărcăturilor, standardizate, de ex.,
DIN.
Verificaţi dacă aţi fixat bine toate
obiectele lejere.
Aşezaţi bagajele şi alte încărcături
cât mai jos şi mai departe posibil în
portbagaj sau spaţiul destinat
încărcăturilor.
Nu conduceţi cu hayonul sau uşa din
spate deschis(ă). Gazele de
eşapament pot pătrunde în vehicul.
Nu depăşiţi sarcinile maxime pentru
puntea faţă şi spate a vehiculului A Poziţie superioară
dumneavoastră. Vezi Placută
identificare vehicul (pagina 208). B Poziţie inferioară

Evitaţi contactul obiectelor cu luneta. Suprafaţa de încărcare poate fi plasată în


oricare dintre cele două poziţii pe etajere
aflate în spatele tapiţeriei capotei
portbagajului.
Nota: Atunci când încărcaţi obiecte lungi
în vehicul, spre exemplu ţevi, cherestea sau
mobilă, aveţi grijă să nu deterioraţi finisajele
interioare.

Puteţi ţine suprafaţa de încărcare deschisă.


Utilizaţi opritoarele amplasate în lateralele
portbagajului pentru a ţine suprafaţa de
încărcare ridicată.

139

Fiesta (CCN)
Purtare de sarcină

HUSE BAGAJ
AVERTIZARE
Nu amplasaţi obiecte pe copertina
portbagajului.

Demontarea capacului

140

Fiesta (CCN)
Tractare

TRACTARE REMORCĂ • Plasaţi încărcăturile cât mai jos posibil


şi în partea centrală a punţii remorcii.
Dacă tractaţi cu un vehicul gol, sarcina
AVERTIZARI
din remorcă trebuie să fie amplasată
Nu depăşiţi 100 km/h. În caz contrar, spre bot, în limita de sarcină maximă
controlul vehiculului poate fi pierdut pe cuplă, deoarece astfel se obţine
şi se pot produce vătămări personale stabilitatea optimă. Vezi Capacităţi
grave sau decese. şi specificaţii (pagina 208).
Presiunile pneurilor posterioare • Sarcina maximă permisă pentru
trebuie să fie crescute cu 0,2 bari remorcă (sarcina verticală asupra
peste valoarea specificată. Nu capului de tractare) este esenţială
depăşiţi presiunea maximă specificată pe pentru stabilitatea vehiculului şi
partea laterală a pneului. În caz contrar se remorcii.
pot produce vătămări personale grave.
• Sarcina verticală asupra capului de
Vezi Roţi şi pneuri (pagina 194).
tractare trebuie să fie de cel puţin 4 %
A nu se depăşi greutatea maximă din greutatea remorcii şi nu trebuie să
admisă a agregatului înscrisă pe depăşească sarcina maximă permisă.
plăcuţa de identificare a vehiculului. Vezi Capacităţi şi specificaţii (pagina
În caz contrar, controlul vehiculului poate 208).
fi pierdut şi se pot produce vătămări • Reduceţi imediat viteza dacă remorca
personale grave sau decese. Vezi Placută dă semne că s-ar clătina.
identificare vehicul (pagina 208).
• Utilizaţi o treaptă mică atunci când
Nu depăşiţi sarcina maximă permisă coborâţi pe o pantă cu înclinare mare.
pentru remorcă (sarcina verticală
asupra capului de tractare) Nota: Sarcina maximă permisă de pe
menţionată în fişa de specificaţii a plăcuţa de identificare a remorcii reprezintă
vehiculului. În caz contrar, controlul valorile testate de producător. Sarcina
vehiculului poate fi pierdut şi se pot maximă permisă poate fi mai mică.
produce vătămări personale grave sau Stabilitatea combinaţiei vehicul-remorcă
decese. Vezi Capacităţi şi specificaţii depinde foarte mult de calitatea remorcii.
(pagina 208).
Tractarea unei remorci modifică
Sistemul de anti-blocare a frânei nu caracteristicile de manevrabilitate ale
controlează frâna inerţială a remorcii. vehiculului şi creşte distanţele de oprire.
În caz contrar, controlul vehiculului Adaptaţi-vă viteza şi comportamentul la
poate fi pierdut şi se pot produce vătămări volan în funcţie de gradul de încărcare a
personale grave sau decese. remorcii.
Greutatea brută a remorcii specificată pe
Atunci când tractaţi o remorcă: plăcuţa de identificare a vehiculului se
aplică pentru pante de până la 12 % şi
• Respectaţi reglementările specifice ţării
altitudini de până la 3.281 picioare (1.000
în care vă aflaţi cu privire la tractarea
metri). În regiunile muntoase
remorcilor.
performanţele motorului scad, din cauza
• Nu depăşiţi 62 mph (100 km/h) chiar densităţii din ce în ce mai scăzute a aerului
dacă ţara în care vă aflaţi permite
viteze mai mari în situaţia respectivă.

141

Fiesta (CCN)
Tractare

pe măsură ce se creşte în altitudine. În


regiunile înalte, aflate la peste 3.281
picioare (1.000 metri), greutatea brută
maximă permisă stipulată trebuie redusă
cu 10 % pentru fiecare 3.281 picioare
(1.000 metri) suplimentare.
Nota: Montarea de bare de remorcare nu
este adecvată sau aprobată în cazul tuturor
vehiculelor. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi un dealer autorizat.

Luminile remorcii
Sub bara spate sunt prevăzute o priză
Sistemul electric de pe vehicul nu este
pentru remorcă, cu 13 pini, şi un locaş
potrivit pentru tractarea de remorci cu
pentru braţul capul de tractare. Rotiţi priza
lămpi cu LED-uri.
pentru remorcă în jos cu 90 de grade, până
când se cuplează în poziţia de capăt.
TRACTARE REMORCĂ - 1.6L
Deblocarea mecanismului braţului
ECOBOOST™ capului de tractare
AVERTIZARE
Vehiculul dvs. nu este aprobat pentru
tractare de remorci.

CAP DE TRACTARE
AVERTIZARI
În caz de neutilizare, transportaţi
întotdeauna braţul cârligului de
tractare bine fixat în portbagaj.
Acordaţi o atenţie deosebită montării 1. Scoateţi capacul de protecţie.
braţului capului de tractare deoarece 2. Introduceţi cheia şi rotiţi în sensul
siguranţa autovehiculului şi a acelor de ceasornic pentru a debloca.
remorcii depinde de acest lucru. 3. Ţineţi braţul cârligului de tractare.
Nu folosiţi unelte pentru montarea Trageţi roata de reglare în afară şi
sau demontarea braţului cârligului rotiţi-o în sensul acelor de ceasornic,
de tractare. până când auziţi un clic.
Nu modificaţi cupla remorcii. Nota: Marcajul roşu de pe roata de reglare
trebuie să se alinieze cu marcajul alb de pe
cupla de tractare.
Nu dezasamblaţi sau reparaţi braţul
4. Eliberaţi roata de reglare. Braţul
cârligului de tractare.
cârligului de tractare este deblocat.

142

Fiesta (CCN)
Tractare

Introducerea braţului capului de Conducerea cu o remorcă


tractare
AVERTIZARE
AVERTIZARE În cazul în care una dintre condiţiile
Braţul cârligului de tractare poate fi de mai jos nu poate fi îndeplinită, nu
introdus numai când este complet folosiţi bara de tractare şi solicitaţi
deblocat. verificarea acesteia de către un dealer
autorizat.

Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că


braţul capului de tractare este corect
blocat. Asiguraţi-vă că:
• marcajele verzi sunt aliniate
• roata de reglare (A) este corect
montată pe braţul capului de tractare
• aţi scos cheia (B)
Nota: Scoateţi dopul de protecţie. • braţul cârligului de tractare este fixat
în poziţie.
1. Introduceţi braţul capului de tractare
pe verticală şi împingeţi-l în sus până
când se cuplează.
Nota: Nu ţineţi mâna în apropierea roţii de
reglare.
Nota: Marcajul verde de pe roata de reglare
trebuie să se alinieze cu marcajul verde de
pe cupla de tractare.
2. Rotiţi cheia în sens invers acelor de
ceasornic şi scoateţi cheia pentru a
bloca capul de tractare.
3. Scoateţi capacul de protecţie de pe
rama cheii şi presaţi-l pe încuietoare.

143

Fiesta (CCN)
Tractare

Demontarea braţului capului de


tractare

Demontaţi braţul cârligului de tractare.


Introduceţi dopul în locaşul său (1).

Întreţinere
AVERTIZARE
Nota: Desprindeţi remorca. Demontaţi braţul cârligului de
tractare şi protejaţi locaşul cu dopul
1. Scoateţi capacul de protecţie. Presaţi înainte de a spăla autovehiculul cu
capacul pe rama cheii. Introduceţi aburi.
cheia şi deblocaţi.
2. Ţineţi braţul cârligului de tractare. Menţineţi sistemul curat. Lubrifiaţi periodic
Trageţi roata de reglare în afară şi lagărele, suprafeţele de glisare şi cârligele
rotiţi-o în sensul acelor de ceasornic de blocare cu unsoare sau ulei fără răşini,
până la limită. iar, în cazul încuietorii, cu unsoare grafitată.
3. Demontaţi braţul cârligului de tractare. În cazul pierderii, cheile de schimb sunt
4. Eliberaţi roata de reglare. disponibile de la producător după
Când este deblocat în acest fel, braţul precizarea numărului de pe cilindrul
cârligului de tractare poate fi reintrodus sistemului de blocare.
oricând.

Conducerea fără o remorcă


AVERTIZARE
Nu deblocaţi niciodată braţul
cârligului de tractare când remorca
este legată.

144

Fiesta (CCN)
Tractare

PUNCTE DE TRACTARE Cârligul de recuperare se află în


compartimentul pentru roata de rezervă.
Punctul de tractare din faţă Trebuie să aveţi în permanenţă în vehicul
cârligul de recuperare.
AVERTIZARE
Cârligul de recuperare are filet pe Punctul de tractare din spate
partea stângă. Pentru a-l monta,
rotiţi-l în sens invers acelor de
ceasornic. Asiguraţi-vă că este complet
întins. Dacă nu faceţi acest lucru, cârligul
de recuperare se poate slăbi.

Demontaţi capacul.

1. Împingeţi capacul.
2. Eliberaţi capacul.

Nota: Dacă vehiculul dvs. dispune de bară


de remorcare, utilizaţi-o pentru a remorca
alte vehicule.

3. Montaţi cârligul de recuperare.

145

Fiesta (CCN)
Tractare

TRACTARE VEHICUL PE ROŢI AVERTIZARI


În cazul unei defecţiuni mecanice a
Toate vehiculele transmisiei, roţile motoare trebuie
ridicate la distanţă de sol.
AVERTIZARI
Nu remorcaţi vehiculul dacă
Trebuie să treceţi contactul în poziţia temperatura exterioară este sub 0
pornit când vehiculul dvs. este ºC (32 °F).
tractat.
Frânarea şi direcţia asistată nu vor
funcţiona decât cu motorul pornit.
Apăsaţi mai tare pedala de frână şi
permiteţi distanţe de oprire mai mari şi
manevrabilitate mai mare a direcţiei.
O tensionare prea mare a cablului de
tractare poate avaria autovehiculul
dumneavoastră sau autovehiculul
care tractează.
Nu folosiţi o bară de tractare rigidă
la inelul de tractare din faţă.
Când vehiculul dumneavoastră este
tractat trebuie să selectaţi poziţia
neutră.

Porniţi încet şi gradual fără să bruscaţi


vehiculul remorcat.

Vehiculele cu transmisie automată


AVERTIZARI
Dacă se vor depăşi viteza de 12 mph
(20 km/h) şi distanţa de 12 mile (20
kilometri), roţile motoare trebuie
ridicate de la sol.
Se recomandă ca operaţiunea de
remorcare să nu fie executată cu
roţile motoare aşezate pe sol. Cu
toate acestea, dacă este necesar ca
vehiculul să fie mutat dintr-o zonă
periculoasă, nu remorcaţi vehiculul cu o
viteză mai mare de 20 km/h sau pe o
distanţă mai mare de 20 kilometri.
Nu tractaţi autovehiculul cu spatele.

146

Fiesta (CCN)
Sfaturi despre condus

INTRODUCERE În caz de urgenţă, vă puteţi conduce


autovehiculul prin apă cu o adâncime de
Pneurile maximum 200 de milimetri (8 inchi) şi la
o viteză maximă de 10 km/h (6 mph).
AVERTIZARE Trebuie să vă luaţi precauţii suplimentare
când traversaţi ape curgătoare.
Pneurile noi trebuie să fie rodate
aproximativ 500 de kilometri. În Când conduceţi prin apă, menţineţi o viteză
acest timp, este posibil să observaţi scăzută şi nu opriţi autovehiculul. După ce
o ţinută de drum diferită. aţi condus prin apă şi imediat ce siguranţa
o permite:
Frâne şi ambreiaj • Apăsaţi uşor pedala de frână şi
verificaţi dacă frânele funcţionează
AVERTIZARE corect.
A se evita, atunci când este posibil, • Verificaţi dacă claxonul funcţionează.
folosirea intensă a frânelor şi a • Verificaţi dacă lămpile autovehiculului
ambreiajului la primii 150 kilometri în sunt complet funcţionale.
oraş şi la primii 1.500 kilometri pe • Verificaţi funcţionarea sistemului de
autostrăzi. servodirecţie.

Motorul
COVORAŞE
AVERTIZARE
A se evita conducerea cu viteză
ridicată la primii 1.500 kilometri.
Variaţi frecvent viteza şi treceţi din
timp la treptele superioare de viteză. Nu
suprasolicitaţi motorul.

PRECAUŢIUNI DE VREME
RECE
La temperaturi sub -25°C, operarea
funcţională a anumitor componente şi
sisteme poate fi afectată. AVERTIZARI
Utilizaţi întotdeauna covoraşe care
CONDUCERE PRIN APĂ sunt concepute pentru a se potrivi în
spaţiul pentru picioare din vehiculul
dumneavoastră, lăsând zona pedalelor
AVERTIZARI
neobstrucţionată, şi care pot fi fixate ferm
Conduceţi prin apă numai în cazuri în suporturi pentru a nu aluneca şi a
de urgenţă, şi nu ca parte a unei împiedica acţionarea pedalelor sau
conduceri normale. operarea în siguranţă a vehiculului.
Motorul se poate deteriora dacă apa
pătrunde în filtrul de aer.

147

Fiesta (CCN)
Sfaturi despre condus

AVERTIZARI
Covoraşele amplasate incorect pot
cauza blocarea pedalei de
acceleraţie în poziţia deschisă. Acest
lucru poate cauza pierderea controlului
vehiculului.
Amplasaţi întotdeauna corect
covoraşele în suporturile de fixare
pentru a nu aluneca sau obstrucţiona
acţionarea pedalelor.
Nu amplasaţi în spaţiul pentru
picioare covoraşe sau alte obiecte
asemănătoare fără să le fixaţi.
Nu amplasaţi covoraşe sau alte
obiecte asemănătoare suplimentare
deasupra covoraşelor originale.
Acest lucru va reduce spaţiul pentru pedale
şi va împiedica acţionarea acestora.
Nu permiteţi obiectelor să cadă sau
să pătrundă sub pedalele vehiculului.
Acest lucru poate cauza pierderea
controlului vehiculului.
Inspectaţi în mod regulat covoraşele
pentru a vă asigura că sunt fixate.

Pentru a amplasa covoraşe noi, poziţionaţi


buclele covoraşelor peste suporturile de
fixare şi apăsaţi-le în jos pentru a le fixa pe
poziţie.
Pentru a le îndepărta, executaţi aceeaşi
paşi în ordine inversă.

148

Fiesta (CCN)
Situaţiile rutiere de urgenţă

LUMINI AVARIE AVERTIZARI


Folosiţi întotdeauna numai cabluri
de pornire cu cleme de prindere
izolate şi cu diametru corespunzător.

Butonul de avarie se află pe bord. Utilizaţi-l Nota: Nu deconectaţi acumulatorul de la


când vehiculul dvs. creează un pericol sistemul electric al vehiculului.
pentru siguranţa altor participanţi la trafic.
Apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de
Conectarea cablurilor de pornire
avarie, iar indicatorii de direcţie faţă şi
spate vor clipi.
Reapăsaţi butonul pentru a îi dezactiva.
Nota: Dacă sunt folosite atunci când
motorul nu este în funcţiune, acumulatorul
se descarcă. E posibil să nu existe curent
suficient pentru repornirea motorului.
Nota: În funcţie de legislaţia în vigoare a
ţării în care autovehiculul a fost iniţial
construit, lămpile de avarie pot lumina
intermitent când frânaţi puternic.

TRUSA DE PRIM AJUTOR


Un spaţiu este prevăzut în acest sens în
portbagaj.

TRIUNGHI REFLECTORIZANT
Un spaţiu este prevăzut în acest sens în
portbagaj.

PORNIREA ASISTATĂ A A Vehicul cu acumulator aproape


VEHICULULUI descărcat
B Vehicul cu baterie donatoare
AVERTIZARI
Nu utilizaţi conducte de combustibil, C Cablu de conexiune pozitivă
capace de culbutoare ale motorului D Cablu de conexiune negativă
sau galeria de admisie ca puncte de
masă. 1. Poziţionaţi vehiculele astfel încât
acestea să nu fie în contact direct.
Conectaţi numai baterii cu aceeaşi
tensiune nominală. 2. Opriţi motorul şi orice alt echipament
electric.

149

Fiesta (CCN)
Situaţiile rutiere de urgenţă

3. Conectaţi borna pozitivă (+) a AVERTIZARE


vehiculului B cu borna pozitivă (+) a
vehiculului A (cablul C). Nu aprindeţi farurile în timpul
deconectării cablurilor. Tensiunile de
vârf ar putea provoca spargerea
becurilor.

Deconectaţi cablurile în ordine inversă.

4. Conectaţi borna negativă (-) a


vehiculului B la conexiunea la masă a
vehiculului A (cablul D).
AVERTIZARI
Nu conectaţi direct la borna negativă
(–) a acumulatorului aproape
descărcat.
Asiguraţi-vă că sunt la distanţă
sigură cablurile de părţile sistemului
de distribuţie a combustibilului.

Pornirea motorului
1. Acţionaţi motorul vehiculului B la o
viteză relativ ridicată.
2. Porniţi motorul vehiculului A.
3. Rulaţi motorul ambelor vehicule cel
puţin trei minute înainte de
deconectarea cablurilor.

150

Fiesta (CCN)
Siguranţe

AMPLASARE CUTIE Cutia de siguranţe din


compartimentul motorului
SIGURANŢE
Această cutie de siguranţe este amplasată
Cutia de siguranţe din în spatele torpedoului. Deschideţi
compartimentul motorului torpedoul şi goliţi conţinutul acestuia.
Apăsaţi părţile laterale înspre interior şi
pivotaţi torpedoul în jos.

151

Fiesta (CCN)
Siguranţe

DIAGRAMĂ SIGURANŢE
Cutia de siguranţe din compartimentul motorului

Puterea
Siguranţa Circuite protejate
siguranţei

1 40 A Modulul sistemului de antiblocare a frânei


Sistemul de antiblocare a frânei, modulul programului
1 30 A
electronic de stabilitate
2 60 A Turaţie mare ventilator sistem de răcire
3 40 A Ventilator sistem de răcire
3 30 A Turaţie mică ventilator sistem de răcire
4 30 A Ventilatorul încălzitorului

152

Fiesta (CCN)
Siguranţe

Puterea
Siguranţa Circuite protejate
siguranţei

Alimentare cutie de siguranţe în compartimentul


5 60 A
pasagerilor (baterie)
6 30 A Modul de control al caroseriei
Alimentare cutie de siguranţe în compartimentul
7 60 A
pasagerilor (aprindere)
8 50 A Cutia de viteze automată
9 60 A Parbrizul încălzit
10 - Neutilizată
11 30 A Releul demarorului
12 10 A Releu fază lungă, partea stângă
13 10 A Releu fază lungă, partea dreaptă
14 10 A Pompa de apă
15 10 A Bobinele de inducţie
Modul de control al transmisiei, turaţie mare şi mică
16 15 A
ventilator răcire
17 15 A Senzori încălziţi oxigen (motoarele pe benzină)
17 20 A Modul de alimentare (motoare diesel)
18 - Neutilizată
19 7,5A Compresorul de aer condiţionat
20 - Neutilizată
21 7,5A Ventilatorul sistemului de răcire (1.6L Duratorq-TDCi)
22 - Neutilizată
23 15 A Faruri de ceaţă faţă
24 15 A Semnalizatoare
25 15 A Iluminare exterioare pe partea stângă
26 15 A Iluminare exterioare pe partea dreaptă
27 7,5 A Modul electronic de transmisie

153

Fiesta (CCN)
Siguranţe

Puterea
Siguranţa Circuite protejate
siguranţei

Sistemul de antiblocare a frânei, programul electronic de


28 20 A
stabilitate
29 10 A Cuplajul de aer condiţionat
30 - Neutilizată
31 - Neutilizată
32 20 A Claxon, economizor baterie, modul de acces fără cheie
33 20 A Luneta încălzită
34 20 A Releu pompă de combustibil, încălzitor de motorină
35 15 A Sistem de alarmă categoria întâi
36 7,5A Controlerul transmisiei automate
37 25 A Modul electric uşă faţă pe partea stângă
38 25 A Modul electric uşă faţă pe partea dreaptă
39 25 A Modul electronic uşă spate pe partea stângă
40 25 A Modul electronic uşă spate pe partea dreaptă

Releu Circuite comutate

R1 Ventilator sistem de răcire


R2 Parbrizul încălzit
R3 Modulul electronic al transmisiei
R4 Faza lungă
R5 Neutilizată
R6 Neutilizată
R7 Ventilator răcire motor
R8 Demaror
R9 Cuplajul de aer condiţionat
R10 Faruri de ceaţă faţă

154

Fiesta (CCN)
Siguranţe

Releu Circuite comutate

R11 Pompă de combustibil, încălzitor de diesel


R12 Lampă de marşarier
R13 Ventilatorul încălzitorului

Cutia de siguranţe din compartimentul motorului

155

Fiesta (CCN)
Siguranţe

Siguranţa Puterea siguranţei Circuite protejate

Contact, ştergătoare auto,


1 7,5 A parbriz încălzit, plafonieră,
oglindă interioară
2 10 A Lămpile de stop
3 7,5 A Lampă de marşarier
4 7,5 A Reglajul de nivel al farurilor
5 20 A Ştergătoarele de parbriz
6 15 A Ştergătorul lunetei
7 15 A Pompă spălător
8 - Neutilizată
Scaunul încălzit al
9 15 A
pasagerului
10 15 A Scaunul încălzit al şoferului
11 - Neutilizată
12 10 A Modulul airbagului
Aprindere, servodirecţie
asistată electric, tablou de
13 10 A bord, sistem antifurt pasiv,
sistemul de antiblocare a
frânei
Modul electronic de
transmisie, levier selector al
14 7,5 A
transmisiei, pompă
combustibil
Sistem audio, tablou de
15 7,5 A
bord
16 - Neutilizată
17 - Neutilizată
18 - Neutilizată
19 15 A Conector de diagnoza (DLC)
20 20 A Modulul remorcii

156

Fiesta (CCN)
Siguranţe

Siguranţa Puterea siguranţei Circuite protejate

21 15 A Sistemul audio
22 7,5 A Tabloul de bord
Afişaj multifuncţional, ceas,
scanner intern, guri de
23 7,5 A
încălzire, tablou aer
condiţionat
24 10 A SYNC, Bluetooth
25 - Neutilizată
Parbrizul încălzit, partea
26 30 A
stângă
Parbriz încălzit pe partea
27 30 A
dreaptă
Alimentare electrică de
28 30 A înaltă calitate (vehicule cu
Start-Stop)
29 20 A Punct de alimentare spate
Brichetă, priză de alimentare
30 20 A
auxiliară faţă
31 - Neutilizată
32 - Neutilizată
33 - Neutilizată
34 20 A Intrare fără cheie
35 20 A Intrare fără cheie
36 15 A Contactul de pornire
37 - Neutilizată
38 - Neutilizată
39 - Neutilizată
40 - Neutilizată
41 - Neutilizată
42 7,5 A Camera pentru mers înapoi

157

Fiesta (CCN)
Siguranţe

Siguranţa Puterea siguranţei Circuite protejate

43 10 A Active city stop


Indicator dezactivare airbag
44 7,5 A
pasager
45 - Neutilizată
46 - Neutilizată
47 - Neutilizată
48 - Neutilizată
49 - Neutilizată

Releu Circuite comutate

R1 Contactul
R2 Brichetă, priză de alimentare auxiliară faţă
R3 Neutilizată
R4 Active city stop
R5 Neutilizată
R6 Acces fără cheie (accesorii)
R7 Acces fără cheie (contact)
R8 Priză de alimentare auxiliară spate
R9 Neutilizată
R10 Neutilizată
R11 Neutilizată
R12 Neutilizată

158

Fiesta (CCN)
Siguranţe

SCHIMBAREA UNEI
SIGURANTE
AVERTIZARI
Nu modificaţi în niciun fel sistemul
electric al vehiculului
dumneavoastră. Solicitaţi efectuarea
de reparaţii la sistemul electric şi înlocuirea
comutatoarelor şi a siguranţelor de înaltă
tensiune numai de către un dealer
autorizat.
Decuplaţi contactul şi opriţi toate
echipamentele electrice înainte de a
încerca înlocuirea unei siguranţe.
Înlocuiţi întotdeauna siguranţa cu
una cu puterea nominală specificată.
Dacă utilizaţi o siguranţă cu o putere
nominală mai mare, puteţi provoca
deteriorări grave la nivelul cablajului şi
puteţi declanşa incendii.

În cazul în care componentele electrice din


vehicul nu funcţionează, este posibil să se
fi ars o siguranţă. Întreruperea firului
siguranţei indică arderea ei. Verificaţi
siguranţele corespunzătoare înainte de a
înlocui componente electrice.

159

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

INFORMATII GENERALE Verificare la alimentare


• Nivelul de ulei al motorului. Vezi
Duceţi regulat vehiculul dumneavoastră în
Verificare ulei motor (pagina 170).
service pentru a-i menţine ţinuta de drum
şi valoarea de revânzare. Există o vastă • Nivelul de lichid de frână. Vezi
reţea de service-uri autorizate Ford gata Verificare fluid frână şi ambreiaj
să vă ajute prin experienţa profesională în (pagina 172).
materie de service. Service-urile autorizate • Nivelul lichidului spălătorului. Vezi
sunt cele mai în măsură să vă depaneze Verificare lichid stergător (pagina
vehiculul corect şi la nivelul de competenţă 172).
corespunzător, dispunând de o gamă largă • Presiunea în pneuri (la rece). Vezi
de instrumente de înaltă specializare. Specificaţiile tehnice (pagina 204).
Pe lângă service-ul regulat, vă • Starea pneurilor. Vezi Roţi şi pneuri
recomandăm să efectuaţi următoarele (pagina 194).
verificări.
AVERTIZARI
Verificări lunare
Decuplaţi contactul înainte de a • Nivelul lichidului de răcire al motorului
atinge sau de a încerca reglaje de (cu motorul rece). Vezi Verificare
orice tip. lichid răcire motor (pagina 171).
Nu atingeţi părţile sistemului • Ţevi, furtunuri şi rezervoare pentru
electronic de contact după ce aţi pus depistarea eventualelor pierderi.
contactul sau dacă motorul este în • Funcţionarea aerului condiţionat.
funcţiune. Sistemul funcţionează la
• Funcţionarea frânei de mână.
tensiune ridicată.
• Funcţionarea claxonului.
Ţineţi mâinile şi îmbrăcămintea
departe de ventilatorul sistemului de • Strângerea fermă a piuliţelor de la roţi.
răcire al motorului. În anumite Vezi Specificaţiile tehnice (pagina
condiţii, este posibil ca ventilatorul să 204).
continue să funcţioneze timp de câteva
minute după ce aţi oprit motorul.
Asiguraţi-vă că montaţi ferm
capacele de rezervor după ce
efectuaţi verificările de întreţinere.

Verificări zilnice
• Lumini de exterior.
• Lumini de interior.
• Martori de avertizare şi indicatoare.

160

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE 2. Deplasaţi opritorul spre stânga.


CAPOTĂ
Deschiderea capotei

3. Deschideţi capota şi fixaţi-o cu tija de


capotă.

Închiderea capotei
1. Scoateţi tija de capotă din locaş şi
fixaţi-o corect după utilizare.
1. Trageţi maneta de eliberare a capotei. 2. Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă sub
propria greutate de la o distanţă de 20
- 30 de centimetri.
Nota: Asiguraţi-vă că aţi închis corect
capota.

161

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.0L ECOBOOST™

*
A Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 171).
*
B Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
*
C Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina
170).
D Acumulator: Vezi Schimbarea acumulatorului de 12 V (pagina 172).
*
E Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 151).
G Rezervorul de lichid al spălătorului de parbriz şi de lunetă: Vezi Verificare lichid
stergător (pagina 172).
H Filtru de aer: întreţinerea nu este necesară.
*
I Jojă nivel ulei motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
*
Capacele de rezervor şi joja pentru ulei de motor sunt colorate pentru o identificare
uşoară.

162

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.25L DURATEC-16V


(SIGMA)

*
A Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 171).
*
B Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
*
C Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina
170).
D Acumulator: Vezi Schimbarea acumulatorului de 12 V (pagina 172).
*
E Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 151).
G Rezervorul de lichid al spălătorului de parbriz şi de lunetă: Vezi Verificare lichid
stergător (pagina 172).
H Filtru de aer: întreţinerea nu este necesară.
*
I Jojă nivel ulei motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
*
Capacele de rezervor şi joja pentru ulei de motor sunt colorate pentru o identificare
uşoară.

163

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.4L DURATEC-16V


(SIGMA)

*
A Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 171).
*
B Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
*
C Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina
170).
D Acumulator: Vezi Schimbarea acumulatorului de 12 V (pagina 172).
*
E Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 151).
G Rezervorul de lichid al spălătorului de parbriz şi de lunetă: Vezi Verificare lichid
stergător (pagina 172).
H Filtru de aer: întreţinerea nu este necesară.
*
I Jojă nivel ulei motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
*
Capacele de rezervor şi joja pentru ulei de motor sunt colorate pentru o identificare
uşoară.

164

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATEC-16V TI-


VCT (SIGMA)

*
A Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 171).
*
B Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
*
C Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina
170).
D Acumulator: Vezi Schimbarea acumulatorului de 12 V (pagina 172).
*
E Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 151).
G Rezervorul de lichid al spălătorului de parbriz şi de lunetă: Vezi Verificare lichid
stergător (pagina 172).
H Filtru de aer: întreţinerea nu este necesară.
*
I Jojă nivel ulei motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
*
Capacele de rezervor şi joja pentru ulei de motor sunt colorate pentru o identificare
uşoară.

165

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L ECOBOOST™

*
A Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 171).
*
B Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
*
C Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina
170).
*
D Jojă nivel ulei motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
E Acumulator: Vezi Schimbarea acumulatorului de 12 V (pagina 172).
*
F Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
G Cutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 151).
H Rezervorul de lichid al spălătorului de parbriz şi de lunetă: Vezi Verificare lichid
stergător (pagina 172).
I Filtru de aer: întreţinerea nu este necesară.
*
Capacele de rezervor şi joja pentru ulei de motor sunt colorate pentru o identificare
uşoară.

166

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.5L DURATORQ-TDCI

*
A Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 171).
*
B Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
*
C Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina
170).
D Acumulator: Vezi Schimbarea acumulatorului de 12 V (pagina 172).
*
E Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 151).
G Rezervorul de lichid al spălătorului de parbriz şi de lunetă: Vezi Verificare lichid
stergător (pagina 172).
H Filtru de aer: întreţinerea nu este necesară.
*
I Jojă nivel ulei motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
*
Capacele de rezervor şi joja pentru ulei de motor sunt colorate pentru o identificare
uşoară.

167

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATORQ-TDCI


(DV) DIESEL

*
A Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 171).
*
B Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
*
C Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina
170).
D Acumulator: Vezi Schimbarea acumulatorului de 12 V (pagina 172).
*
E Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) :
Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 172).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 151).
G Rezervorul de lichid al spălătorului de parbriz şi de lunetă: Vezi Verificare lichid
stergător (pagina 172).
H Filtru de aer: întreţinerea nu este necesară.
*
I Jojă nivel ulei motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 170).
*
Capacele de rezervor şi joja pentru ulei de motor sunt colorate pentru o identificare
uşoară.

168

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

JOJĂ ULEI - 1.0L ECOBOOST™ JOJĂ ULEI - 1.4L DURATEC-16V


(SIGMA)

A Minim
B Maxim A Minim
B Maxim

JOJĂ ULEI - 1.25L DURATEC-


16V (SIGMA) JOJĂ ULEI - 1.6L DURATEC-16V
TI-VCT (SIGMA)

A Minim
B Maxim A Minim
B Maxim

169

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

JOJĂ ULEI - 1.6L ECOBOOST™ JOJĂ ULEI - 1.6L DURATORQ-


TDCI (DV) DIESEL

A Minim
A Minim
B Maxim
B Maxim

VERIFICARE ULEI MOTOR


JOJĂ ULEI - 1.5L
DURATORQ-TDCI 1. Verificaţi dacă vehiculul este pe o
suprafaţă dreaptă.
2. Opriţi motorul şi aşteptaţi 10 minute ca
uleiul să se scurgă în tava de ulei.
3. Scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o cârpă
curată, fără scame. Puneţi la loc joja şi
scoateţi-o din nou, pentru a verifica
nivelul uleiului.
Dacă nivelul uleiului este la semnul minim,
adăugaţi imediat ulei. Vezi Specificaţiile
tehnice (pagina 187).
A Minim Nota: Verificaţi nivelul uleiului înainte să
B Maxim porniţi motorul.
Nota: Asiguraţi-vă că nivelul uleiului este
între marcajele de minim şi maxim.
Nota: Nu folosiţi aditivi pentru ulei sau alte
substanţe de tratare a motorului. În anumite
situaţii, aceştia pot defecta motorul.
Nota: Consumul de ulei al motoarelor noi
atinge nivelul normal după aproximativ
5.000 de kilometri.

170

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Adăugarea de ulei Dacă nivelul este la semnul MIN, adăugaţi


imediat lichid de răcire.
AVERTIZARI
Completaţi cu ulei numai atunci când Adăugarea lichidului de răcire a
motorul este rece. Dacă motorul este motorului
cald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească. Nerespectarea AVERTIZARI
măsurilor de precauţie poate provoca răni Completaţi cu lichid de răcire numai
corporale. atunci când motorul este rece. Dacă
motorul este cald, aşteptaţi 10
Nu scoateţi buşonul de umplere minute, pentru ca acesta să se răcească.
atunci când motorul este în
funcţiune. Nerespectarea măsurilor Nu scoateţi buşonul de umplere
de precauţie poate provoca răni corporale. atunci când motorul este în
funcţiune.
1. Scoateţi buşonul de umplere. Nu scoateţi buşonul de umplere
2. Adăugaţi ulei conform cu specificaţiile atunci când motorul este cald.
Ford. Vezi Specificaţiile tehnice Aşteptaţi ca motorul să se răcească.
(pagina 187). Lichidul de răcire nediluat este
3. Puneţi la loc buşonul de umplere. inflamabil şi se poate aprinde dacă
Rotiţi-l până când întâmpinaţi o este vărsat pe o ţeavă de eşapament
rezistenţă semnificativă. fierbinte.
Nota: Nu adăugaţi ulei peste marcajul
maxim. Nivelurile de ulei aflate peste Nota: În caz de urgenţă, adăugaţi apă în
marcajul maxim pot provoca avarierea sistemul de răcire, pentru a putea ajunge la
motorului. un atelier de service. Apelaţi cât mai curând
posibil la un dealer autorizat pentru
Nota: Îndepărtaţi imediat scurgerile verificarea sistemului.
folosind o lavetă absorbantă.
Nota: Utilizarea timp îndelungat a unui
lichid de răcire diluat incorect poate provoca
VERIFICARE LICHID RĂCIRE deteriorarea motorului datorită coroziunii,
MOTOR supraîncălzirii sau îngheţării.
Nota: Nu adăugaţi lichid de răcire peste
AVERTIZARE semnul MAX.
Aveţi grijă ca lichidul să nu vă atingă 1. Scoateţi buşonul de umplere.
pielea sau ochii. Dacă acest lucru se Presiunea existentă va fi redusă lent,
întâmplă, clătiţi imediat zonele pe măsură ce deşurubaţi buşonul.
afectate cu apă din abundenţă şi 2. Adăugaţi un amestec de 50/50 lichid
contactaţi un medic. de răcire şi apă, folosind lichid care
respectă specificaţiile Ford. Vezi
Nota: Verificaţi dacă nivelul este între Specificaţiile tehnice (pagina 187).
semnele MIN şi MAX. 3. Puneţi la loc buşonul de umplere.
Nota: Lichidul de răcire se dilată atunci Rotiţi-l până când întâmpinaţi o
când este încălzit. De aceea, nivelul poate rezistenţă semnificativă.
depăşi semnul MAX.

171

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

VERIFICARE FLUID FRÂNĂ ŞI


AMBREIAJ
AVERTIZARI
Nu utilizaţi ale lichide decât lichidul
de frână recomandat, deoarece
acest lucru va reduce eficienţa
frânelor. Utilizarea unui lichid incorect
poate avea ca rezultat pierderea
controlului vehiculului, vătămări corporale
grave sau decesul.
Utilizaţi doar lichid de frână dintr-un
container sigilat. Contaminarea cu
murdărie, apă, produse petroliere sau
alte materiale poate duce la deteriorarea
sistemului de frânare sau la defecţiuni. Vezi (pagina 187).
Nereuşita de a respecta acest avertisment Nota: Sistemele de frână şi de ambreiaj
poate duce la pierderea controlului sunt alimentate de la acelaşi rezervor.
vehiculului, la vătămări corporale grave
sau la deces.
VERIFICARE LICHID
Aveţi grijă ca lichidul să nu vă atingă
pielea sau ochii. În caz contrar se pot
STERGĂTOR
produce vătămări personale grave.
Clătiţi imediat zonele afectate cu apă din Nota: Rezervorul alimentează sistemele de
abundenţă şi consultaţi un medic. spălare faţă şi spate.

Un nivel al lichidului între liniile MAX La adăugare, utilizaţi lichid de spălare şi


şi MIN este în intervalul normal de apă în amestec pentru a preveni îngheţarea
funcţionare şi nu este nevoie să la temperaturi scăzute şi pentru a
adăugaţi lichid. Dacă nivelul lichidului se îmbunătăţi posibilităţile de spălare. Vă
află în afara intervalului normal de recomandăm să utilizaţi doar lichid de
funcţionare performanţele sistemelor de spălare de înaltă calitate.
frânare sau de ambreiaj pot fi compromise. Pentru informaţii privind diluarea lichidului,
Apelaţi imediat la un specialist pentru a consultaţi instrucţiunile produsului.
verifica vehiculul.
SCHIMBAREA
ACUMULATORULUI DE 12 V
AVERTIZARE
Pentru vehiculele cu pornire-oprire,
cerinţa privind bateria este diferită.
Trebuie să înlocuiţi bateria cu una cu
exact aceleaşi specificaţii.

172

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Acumulatorul este amplasat în SCHIMBAREA LAMELELOR DE


compartimentul motorului. Vezi
Întreţinerea (pagina 160). ŞTERGĂTOR
Nota: Trebuie să resetaţi caracteristica de Lamele ştergătoarelor de parbriz
revenire a geamurilor electrice. Vezi
Geamuri cu acţionare electrică (pagina Schimbarea lamelor ştergătoarelor de
57). parbriz
Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile
vechi într-o manieră ecologică.
Consultaţi autorităţile locale în
ceea ce priveşte reciclarea acumulatorilor
vechi.

VERIFICARE LAMELE
STERGĂTOR
1. Apăsaţi butonul de blocare.
2. Demontaţi lama ştergătorului.
3. Instalarea se realizează în ordine
inversă.
Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului se
blochează în poziţie.

Lama ştergătorului lunetei


1. Ridicaţi braţul ştergătorului.
Treceţi vârful degetelor peste marginea
lamelei pentru a verifica asperitatea.
Curăţaţi lamelele ştergătoarelor cu lichid
de parbriz sau apă aplicată cu un burete
moale sau o lavetă.

2. Rotiţi uşor lama ştergătorului afară din


braţul ştergătorului

173

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

3. Desprindeţi lama din braţul 4. Scoateţi farul.


ştergătorului. Nota: La montarea farului, aveţi grijă să
4. Demontaţi lama ştergătorului. reconectaţi în mod corect conectorul
5. Instalarea se realizează în ordine electric.
inversă. Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă că
Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului se l-aţi prins complet cu clemele de fixare.
blochează în poziţie.
SCHIMBAREA UNUI BEC - 3 UŞI
DEMONTARE FAR
AVERTIZARI
1. Deschideţi capota. Vezi Deschidere Stingeţi luminile şi decuplaţi
şi închidere capotă (pagina 161). contactul.
Lăsaţi becul să se răcească înainte
de a-l scoate.

Nota: Montaţi numai becuri cu specificaţiile


corecte.
Nota: Următoarele instrucţiuni prezintă
modul de scoatere a becurilor. Montaţi noile
becuri în ordine inversă, dacă nu există alte
instrucţiuni.

Far
Nota: Demontaţi capacele pentru a avea
acces la becuri.

2. Scoateţi şuruburile.

A Far de fază scurtă


B Faza lungă a farului şi lampa
laterală
C Indicator de direcţie

3. Deconectaţi conectorul electric.

174

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Faza scurtă a farului 3. Rotiţi becul în sens invers acelor de


ceasornic şi scoateţi-l.
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 174). Nota: Nu atingeţi sticla becului.

Lampa de poziţie laterală


1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 174).

2. Demontaţi capacul.
3. Deconectaţi conectorul electric.
4. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Nota: Nu atingeţi sticla becului.
2. Demontaţi capacul.
Faza lungă a farului 3. Scoateţi suportul becului.
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far 4. Scoateţi becul.
(pagina 174).
Indicator de direcţie
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 174).

2. Demontaţi capacul.

175

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Semnalizatorul lateral

2. Rotiţi suportul becului în sens invers


acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în
sens invers acelor de ceasornic şi
scoateţi-l. 1. Apăsaţi partea laterală a capacului
pentru a elibera clemele.
Lumini de zi
2. Demontaţi capacul.

Nota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm 3. Scoateţi suportul becului. Scoateţi


să vă adresaţi unui dealer autorizat în caz becul.
de defectare.

176

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Lămpile de ceaţă faţă

1. Demontaţi clemele de fixare pentru a


avea acces la ansamblul lămpii.

5. Deconectaţi conectorul electric.


6. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.

Luminile spate

Nota: Becul lămpii de ceaţă nu se poate


scoate din suportul său.
2. Folosiţi un instrument potrivit şi
scoateţi capacul.
3. Scoateţi şuruburile.
4. Scoateţi lampa.

1. Scoateţi şuruburile.

177

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

2. Ridicaţi garnitura portbagajului. 4. Scoateţi piuliţa fluture.


5. Deconectaţi conectorul electric.
6. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.

3. Îndepărtaţi covorul.

7. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în


sens invers acelor de ceasornic şi
scoateţi-l.
A. Semnalizare
B. Poziţie spate şi stop
C. Marşarier

178

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Lampa de frână montată superior


central
Nota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm
să vă adresaţi unui dealer autorizat în caz
de defectare.

Lampa plăcuţei de înmatriculare

2. Rotiţi suportul becului în sens invers


acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul.

Lămpile de lectură
Nota: Nu demontaţi lentila lămpii.
1. Demontaţi cu grijă clema elastică.
2. Scoateţi lampa.
3. Scoateţi becul.

Lampa de interior
Nota: Nu demontaţi lentila lămpii.

1. Utilizaţi un instrument adecvat, spre


exemplu o şurubelniţă, pentru a
demonta lampa cu atenţie.

1. Utilizaţi un instrument adecvat, spre


exemplu o şurubelniţă, pentru a
demonta lampa cu atenţie.

179

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

2. Rotiţi suportul becului în sens invers Far


acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul.

Lampa din portbagaj, lampa din


spaţiul pentru picioare şi lampa de
pe hayon

A Far de fază scurtă


B Faza lungă a farului şi lampa
laterală
C Indicator de direcţie
Nota: Demontaţi capacele pentru a avea
acces la becuri.

Faza scurtă a farului


1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 174).
1. Desprindeţi cu atenţie lampa.
2. Scoateţi becul.

SCHIMBAREA UNUI BEC


AVERTIZARI
Stingeţi luminile şi decuplaţi
contactul. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca
accidente grave.
Asiguraţi-vă că becurile s-au răcit
înainte de a le demonta.
Nerespectarea acestui avertisment
poate provoca accidente grave.
2. Demontaţi capacul.
Nota: Montaţi numai becuri cu specificaţiile 3. Deconectaţi conectorul electric.
corecte.
4. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Nota: Următoarele instrucţiuni prezintă
modul de scoatere a becurilor. Montaţi noile Nota: Nu atingeţi sticla becului.
becuri în ordine inversă, dacă nu există alte
instrucţiuni.

180

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Faza lungă a farului 4. Scoateţi becul.


1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far Indicator de direcţie
(pagina 174).
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 174).

2. Demontaţi capacul.
3. Rotiţi becul în sens invers acelor de
ceasornic şi scoateţi-l. 2. Rotiţi suportul becului în sens invers
Nota: Nu atingeţi sticla becului. acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în
Lampa de poziţie laterală sens invers acelor de ceasornic şi
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far scoateţi-l.
(pagina 174).
Lumini de zi

2. Demontaţi capacul.
3. Scoateţi suportul becului.

181

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Nota: Acest element nu poate fi reparat, Lumini de întâlnire


vă rugăm să vă adresaţi unui dealer
autorizat în caz de defectare.

Semnalizatorul lateral

Nota: Acest element nu poate fi reparat,


vă rugăm să vă adresaţi unui dealer
autorizat în caz de defectare.

Lămpile de ceaţă faţă

1. Apăsaţi partea laterală a capacului


pentru a elibera clemele.
2. Demontaţi capacul.

1. Demontaţi clemele de fixare pentru a


avea acces la ansamblul lămpii.

3. Scoateţi suportul becului. Scoateţi


becul.

182

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

6. Rotiţi suportul becului în sens invers


acelor de ceasornic şi scoateţi-l.

Luminile spate

Nota: Becul lămpii de ceaţă nu se poate


scoate din suportul său.
2. Folosiţi un instrument potrivit şi
scoateţi capacul.
3. Scoateţi şuruburile. 1. Scoateţi şuruburile.
4. Scoateţi lampa.

2. Ridicaţi garnitura portbagajului.

5. Deconectaţi conectorul electric.

183

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

3. Îndepărtaţi covorul. 7. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în


sens invers acelor de ceasornic şi
scoateţi-l.
A. Semnalizare
B. Poziţie spate şi stop
C. Marşarier

Lampa de frână montată superior


central
Nota: Acest element nu poate fi reparat,
vă rugăm să vă adresaţi unui dealer
autorizat în caz de defectare.

Lampa plăcuţei de înmatriculare

4. Scoateţi piuliţa fluture.


5. Decuplaţi conectorul electric.
6. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.

1. Demontaţi cu grijă clema elastică.


2. Scoateţi lampa.
3. Scoateţi becul.

184

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Lampa de interior
Nota: Nu demontaţi lentila lămpii.

1. Utilizaţi un instrument adecvat, spre


exemplu o şurubelniţă, pentru a
demonta lampa cu atenţie.
1. Utilizaţi un instrument adecvat, spre
exemplu o şurubelniţă, pentru a
demonta lampa cu atenţie.

2. Rotiţi suportul becului în sens invers


acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul.
2. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul.

Lămpile de lectură
Nota: Nu demontaţi lentila lămpii.

185

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Lampa din portbagaj, lampa din


spaţiul pentru picioare şi lampa de
pe hayon

1. Desprindeţi cu atenţie lampa.


2. Scoateţi becul.

SPECIFICAŢII BEC

Lampă Specificaţie Putere (waţi)

Semnalizator faţă PY21W 21


Far de fază lungă şi lampă de fază
H15 55/15
scurtă
Far de fază scurtă H7 55
Lampă de ceaţă faţă H11 55
Lampă poziţie laterală W5W 5
Semnalizatorul lateral WY5W 5
Semnalizator spate PY21W 21
Lampa de stop şi lampa spate P21/5W 21/5
Lampă ceaţă spate P21W 21
Lampă de marşarier W16W 16
Lumina plăcuţei de înmatriculare W5W 5

186

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Lampă Specificaţie Putere (waţi)

Lampa de interior W6W 6


Lampă de citit W5W 5
Lampa portbagajului W5W 5

Nota: La unele vehicule, lămpile sunt cu


leduri. Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm
să consultaţi dealerul în caz de defectare.

SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Lichidele vehiculului
Nota: Folosiţi lichide care respectă specificaţiile sau cerinţele definite. Utilizarea altor lichide
poate provoca deteriorări ale vehiculului care nu sunt acoperite de garanţie.
Grad de
Articolul Specificaţie Lichid recomandat
viscozitate

Ulei de motor - numai Ulei de motor Castrol


WSS-M2C948-B 5W-20
pentru motoare pe benzină sau Ford
Ulei de motor alternativ -
numai motoarele pe Ulei de motor Castrol
WSS-M2C913-C 5W-30
benzină, exceptând 1.0L sau Ford
EcoBoost
Ulei de motor - numai Ulei de motor Castrol
WSS-M2C913-C 5W-30
pentru motoare diesel sau Ford

187

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Grad de
Articolul Specificaţie Lichid recomandat
viscozitate

Antigel Motorcraft
Antigel WSS-M97B44-D -
SuperPlus
Lichid de frână de înaltă
Lichid de frână WSS-M6C65-A2 - performanţă Motorcraft
sau Ford DOT 4 LV

Motorul dumneavoastră a fost proiectat pentru a utiliza uleiuri de motor Castrol şi Ford,
care oferă beneficii în privinţa economiei de combustibil menţinând, în acelaşi timp,
durabilitatea motorului.
Adăugarea uleiului: dacă nu reuşiţi să găsiţi un ulei care să îndeplinească specificaţiile
definite de WSS-M2C913-C sau WSS-M2C948-B (doar pentru motoare pe benzină),
atunci trebuie să folosiţi SAE 5W-30, care este conform cu specificaţiile definite de ACEA
A5/B5.
Folosirea altor uleiuri decât cele specificate poate duce la timpi mai lungi de pornire a
motorului, scăderea performanţelor motorului şi creşterea consumului de combustibil.
Uleiul de motor Castrol recomandat.

Variantă Articolul Capacitate în galoane


(litri)

Toate Sistemul 0,6 (2,5)


spălătorului de
parbriz şi de lunetă
Toate Sistemul de racire a 1,3 (5,8)
motorului
Toate Rezervor de 9,4 (42,8)
combustibil
1.0L EcoBoost Sistemul de 0,9 (4,1)
lubrifiere a
motorului - inclusiv
filtrul de ulei

188

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Variantă Articolul Capacitate în galoane


(litri)

1.0L EcoBoost Sistemul de 0,9 (4,0)


lubrifiere a
motorului - fără
filtrul de ulei
1.25L Duratec-16V Sistemul de 0,9 (4,1)
lubrifiere a
motorului - inclusiv
filtrul de ulei
1.25L Duratec-16V Sistemul de 0,8 (3,8)
lubrifiere a
motorului - fără
filtrul de ulei
Duratec-16V de 1,4L Sistemul de 0,9 (4,1)
lubrifiere a
motorului - inclusiv
filtrul de ulei
Duratec-16V de 1,4L Sistemul de 0,8 (3,8)
lubrifiere a
motorului - fără
filtrul de ulei
Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT Sistemul de 0,9 (4,1)
lubrifiere a
motorului - inclusiv
filtrul de ulei
Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT Sistemul de 0,8 (3,8)
lubrifiere a
motorului - fără
filtrul de ulei
1.6L EcoBoost Sistemul de 0,9 (4,1)
lubrifiere a
motorului - inclusiv
filtrul de ulei
1.6L EcoBoost Sistemul de 0,8 (3,8)
lubrifiere a
motorului - fără
filtrul de ulei

189

Fiesta (CCN)
Întreţinerea

Variantă Articolul Capacitate în galoane


(litri)

1.5L Duratorq-TDCi Sistemul de 0,9 (3,9)


lubrifiere a
motorului - inclusiv
filtrul de ulei
1.5L Duratorq-TDCi Sistemul de 0,8 (3,5)
lubrifiere a
motorului - fără
filtrul de ulei
Duratorq-TDCi de 1,6L Sistemul de 0,9 (3,9)
lubrifiere a
motorului - inclusiv
filtrul de ulei
Duratorq-TDCi de 1,6L Sistemul de 0,8 (3,5)
lubrifiere a
motorului - fără
filtrul de ulei

Capacităţile de umplere cu ulei de motor


Motorul Capacitate în galoane (litri)

1.0L EcoBoost 0,17 (0,75)


1.25L Duratec-16V 0,17 (0,75)
Duratec-16V de 1,4L 0,17 (0,75)
Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT 0,17 (0,75)
1.6L EcoBoost 0,17 (0,75)
1.5L Duratorq-TDCi 0,33 (1,5)
Duratorq-TDCi de 1,6L 0,33 (1,5)

190

Fiesta (CCN)
Întreţinere vehicul

CURĂTARE EXTERIOR Folosiţi o lavetă curată, fără scame sau o


bucată de piele moale şi umezită pentru a
curăţa partea din interior a lunetei.
AVERTIZARI
Dacă apelaţi la o spălătorie auto cu Curăţarea ornamentelor cromate
tratament de ceruire, asiguraţi-vă că
aţi îndepărtat ceara de pe parbriz. AVERTIZARI
Înainte de a apela la o unitate de Nu folosiţi materii abrazive sau
spălare auto, verificaţi dacă aceasta solvenţi chimici. Folosiţi apă cu
este potrivită vehiculului săpun.
dumneavoastră. Nu aplicaţi produsul de curăţare pe
Unele instalaţii din spălătoriile auto suprafeţe fierbinţi şi nu lăsaţi
folosesc apă la presiune ridicată. produsul de curăţare pe suprafeţe
Aceasta poate avaria anumite părţi cromate pe o perioadă de timp care să o
ale vehiculului dumneavoastră. depăşească pe cea recomandată.
Scoateţi antena înainte de a apela Agenţii de curăţare industriali
la o spălătorie auto automată. (rezistenţi) sau chimici pot provoca
deteriorări în timp.
Opriţi ventilatorul radiatorului pentru
a preveni contaminarea filtrului de
aer proaspăt. Conservarea vopselei caroseriei
AVERTIZARI
Vă recomandăm să spălaţi vehiculul cu un Nu lustruiţi vehiculul în bătaia
burete şi apă călduţă care să conţină un soarelui.
şampon auto.
Nu permiteţi substanţei de lustruire
Curăţarea farurilor să atingă suprafeţele din plastic. Este
posibil ca îndepărtarea sa să fie
AVERTIZARI dificilă.
Nu răzuiţi lentilele farurilor şi nu
Nu aplicaţi substanţă de lustruit pe
folosiţi materii abrazive, solvenţi cu
parbriz sau pe lunetă. Această
alcool sau cu substanţe chimice
acţiune ar putea face ştergătoarele
pentru a le curăţa.
să devină zgomotoase şi să nu cureţe
Nu ştergeţi farurile dacă acestea sunt geamul în mod corect.
ude.
Vă recomandăm să ceruiţi vopseaua o
Curăţarea lunetei dată sau de două ori pe an.

AVERTIZARE
CURĂTARE INTERIOR
Nu răzuiţi partea din interior a lunetei
şi nu folosiţi materii abrazive sau Nota: Nu permiteţi ca odorizantele şi
solvenţi chimici pentru a o curăţa. dezinfectantele pentru mâini să se verse pe
suprafeţele interioare. Dacă apare o
scurgere, ştergeţi-o imediat. Este posibil ca
deteriorarea să nu fie acoperită de garanţie.

191

Fiesta (CCN)
Întreţinere vehicul

Centurile de siguranţă Eliminaţi particule precum cele de la


excrementele de păsări, sevă de copac,
AVERTIZARI urme de insecte, pete de gudron, sare
Nu folosiţi substanţe abrazive sau antiderapantă şi deşeuri industriale înainte
solvenţi chimici pentru a le curăţa. de a repara porţiunile de vopsea sărită.
Nu permiteţi pătrunderea umidităţii Citiţi şi respectaţi întotdeauna
în mecanismul retractor al centurii instrucţiunile producătorului înainte de a
de siguranţă. utiliza produsele.

Curăţaţi-le cu un burete moale îmbibat în CURĂTARE JENŢI ALIAJ


detergent pentru interior sau apă. Lăsaţi-le
să se usuce pe cale naturală, departe de Nota: Nu aplicaţi un agent de curăţare
surse de căldură artificiale. chimic pe jante şi capace atunci când
acestea sunt calde sau încinse.
Ecrane din tabloul de bord,
Nota: Agenţii de curăţare industriali (pentru
ecranele LCD şi ecranele radio aplicaţii grele) sau chimici folosiţi în
AVERTIZARE combinaţie cu perii pentru eliminarea
prafului şi murdăriei de pe frâne pot
Nu folosiţi substanţe abrazive ori îndepărta finisajul după o anumită perioadă
solvenţi chimici sau pe bază de de timp.
alcool pentru a le curăţa.
Nota: Nu utilizaţi agenţi pentru curăţarea
jantelor pe bază de acid fluorhidric sau
Lunetele foarte caustici, perii de sârmă, combustibili
sau detergenţi casnici puternici.
AVERTIZARE
Nota: Dacă intenţionaţi să parcaţi vehiculul
Nu folosiţi materiale abrazive pentru pentru o perioadă lungă de timp după
a curăţa suprafaţa interioară a curăţarea jantelor cu agent de curăţare,
lunetei. conduceţi vehiculul timp de câteva minute
înainte de această operaţie. Aceasta va
Nota: Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pe reduce riscul de coroziune extinsă a
suprafaţa interioară a lunetei. discurilor de frână, plăcuţelor de frână şi
garniturilor.
REPARARE DEFECT MINOR Nota: Unele spălătorii automate pot cauza
deteriorarea finisajului de pe jante şi capace.
VOPSEA
Este recomandat să reparaţi cât mai
repede posibil deteriorările de vopsea
cauzate de pietrele de pe drum sau
zgârieturile minore. Dealerul autorizat vă
poate pune la dispoziţie gama de produse
aferentă.

192

Fiesta (CCN)
Întreţinere vehicul

Jantele de aliaj şi capacele jantelor sunt


acoperite cu un finisaj de vopsea
transparentă. Pentru a păstra jantele în
condiţie optimă, vă recomandăm
următoarele:
• Curăţaţi-le săptămânal cu agentul de
curăţare recomandat pentru jante şi
anvelope.
• Utilizaţi un burete pentru a elimina
depozitele dure de murdărie şi
acumulările de praf provenit din
plăcuţele de frână.
• Spălaţi-le bine cu jet de apă sub
presiune când aţi terminat procesul de
curăţare.
Vă recomandăm să utilizaţi un agent de
curăţare a jantelor recomandat de
service-ul Ford. Asiguraţi-vă că citiţi şi
urmaţi instrucţiunile producătorului.
Utilizarea produselor de curăţare
nerecomandate poate avea ca rezultat
deteriorarea severă şi permanentă a
aspectului jantelor.

193

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

INFORMATII GENERALE Informaţii generale

O etichetă adezivă cu valorile de presiune AVERTIZARI


din pneuri este fixată în deschiderea uşii În funcţie de tipul şi de dimensiunea
şoferului. porţiunii deteriorate, este posibil ca
unele pneuri să poată fi vulcanizate
Verificaţi şi ajustaţi "la rece" (cu pneurile parţial sau să nu poată fi vulcanizate deloc.
reci) presiunea din pneuri la temperatura Pierderea presiunii din pneuri poate afecta
ambiantă în care intenţionaţi să conduceţi manevrarea vehiculului, ducând la
vehiculul. pierderea controlului asupra acestuia.
Nota: Verificaţi regulat presiunile din pneuri Nu utilizaţi kitul asupra pneurilor
pentru a optimiza economia de combustibil. deteriorate anterior, de exemplu,
Nota: Utilizaţi doar dimensiunile aprobate când s-a condus cu acestea
de roţi şi pneuri. Folosirea altor dimensiuni neumflate suficient.
ar putea deteriora vehiculul şi va anula Nu folosiţi kitul pentru pneurile de tip
valabilitatea certificatului de omologare "run flat" (cu posibilitate de rulare în
naţională a anvelopelor („National Type caz de pană).
Approval”).
Nu încercaţi să remediaţi defecţiunile
Nota: Dacă schimbaţi diametrul pneurilor de pe flancul pneului.
faţă de cele montate în fabrică, este posibil
ca vitezometrul să nu indice viteza corectă.
Duceţi vehiculul la un dealer dumneavoastră Cu ajutorul kitului de vulcanizare rapidă
autorizat pentru a reprograma sistemul de puteţi vulcaniza majoritatea perforărilor
management al motorului. [cu un diametru de maximum şase
milimetri (¼ inch)], pentru a putea circula
Nota: Dacă intenţionaţi să modificaţi
temporar.
dimensiunea roţilor faţă de cele montate
din fabrică, verificaţi la dealerul autorizat Trebuie să urmaţi regulile de mai jos atunci
dacă acestea sunt adecvate. când utilizaţi kitul:
• Conduceţi cu atenţie şi nu efectuaţi
KIT PENTRU DEPLASAREA manevre de virare sau de mers bruşte,
mai ales dacă vehiculul dvs. este foarte
TEMPORARĂ încărcat sau dacă tractaţi o remorcă.
Este posibil ca vehiculul dumneavoastră • Kitul va asigura o reparaţie temporară
să nu fie echipat cu roată de rezervă. Prin de urgenţă, permiţându-vă să vă
urmare, veţi avea un kit pentru deplasarea continuaţi drumul până la cel mai
temporară de urgenţă cu care veţi repara apropiat dealer de vehicule sau
numai un pneu deteriorat. magazin de pneuri sau pe o distanţă
maximă de 200 kilometri.
Kitul se află în locaşul roţii de rezervă.
• Nu depăşiţi viteza maximă de 80 km/h.
• Nu lăsaţi kitul la îndemâna copiilor.
• Folosiţi kitul numai atunci când
temperatura exterioară este între
–40°C (-40°F) şi +70°C (+158°F).

194

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

Utilizarea kitului Umflarea pneului


AVERTIZARI AVERTIZARI
Aerul comprimat poate acţiona ca Înainte de a umfla pneul, verificaţi
explozibil sau propulsor. flancul acestuia. Dacă observaţi
fisuri, umflături sau alte semne de
Nu lăsaţi kitul nesupravegheat atunci deteriorare, nu încercaţi să umflaţi pneul.
când îl utilizaţi.
Nu staţi lângă pneu în timp ce
Nu lăsaţi compresorul să funcţioneze compresorul funcţionează.
pentru o durată mai mare de 10
minute. Urmăriţi flancul pneului. Dacă apar
fisuri, umflături sau alte semne de
Trebuie să folosiţi kitul numai pentru deteriorare, opriţi compresorul şi
vehiculul cu care a fost livrat. evacuaţi aerul cu ajutorul supapei de
eliberare a presiunii I. Nu folosiţi în
• Parcaţi în afara carosabilului, astfel continuare acest pneu.
încât să nu perturbaţi traficul şi să Substanţa adezivă conţine latex din
puteţi folosi kitul fără să vă puneţi în cauciuc natural. Evitaţi contactul cu
pericol. pielea şi îmbrăcămintea. Dacă acest
• Acţionaţi frâna de mână chiar dacă aţi lucru se întâmplă, clătiţi imediat zonele
parcat pe o suprafaţă dreaptă, pentru afectate cu apă din abundenţă şi
a vă asigura că vehiculul nu se va contactaţi un medic.
deplasa. Dacă presiunea de umflare a pneului
• Nu încercaţi să scoateţi obiectele nu ajunge la 1,8 bar în decurs de 10
străine, cum ar fi cuiele sau şuruburile, minute, atunci pneul a suferit o
care au perforat pneul. deteriorare gravă, făcând imposibilă
• Lăsaţi motorul să ruleze cât timp repararea temporară. Nu folosiţi în
utilizaţi kitul, dar nu şi dacă vehiculul continuare acest pneu.
se află într-un spaţiu închis sau
insuficient aerisit (de exemplu, în
interiorul unei clădiri). În astfel de
situaţii, porniţi compresorul cu motorul
oprit.
• Trebuie să înlocuiţi flaconul cu
substanţa adezivă cu unul nou înainte
de data expirării (vezi partea de sus a
flaconului).
• Înştiinţaţi-i pe toţi ceilalţi utilizatori ai
vehiculului că aţi vulcanizat temporar
pneul folosind kitul. Puneţi-i la curent
cu conduita specială de condus ce va
trebui adoptată.

195

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

2. Dezlipiţi de pe flacon eticheta A care


indică viteza maximă admisă de
80 km/h şi lipiţi-o pe bord, în raza
vizuală a şoferului. Aveţi grijă că
eticheta să nu acopere ceva important.
3. Scoateţi din trusă furtunul H cu supapa
de eliberare a presiunii I şi fişa de
alimentare cu cablu F.
4. Cuplaţi furtunul H cu supapa de
eliberare a presiunii I la flaconul cu
agent de etanşeizare B.
5. Fixaţi flaconul cu agent de etanşeizare
B în suportul flaconului D.
6. Scoateţi capacul ventilului de pe pneul
deteriorat.
7. Înşurubaţi strâns furtunul C de la
flaconul cu agent de etanşeizare pe
ventilul pneului deteriorat.
8. Verificaţi dacă întrerupătorul
compresorului G este în poziţia 0.
9. Introduceţi fişa de alimentare F în priza
pentru brichetă sau priza auxiliară. Vezi
Punctele de alimentare auxiliare
(pagina 100). Vezi Brichetă (pagina
100).
10. Porniţi motorul.
A Etichetă 11. Puneţi întrerupătorul compresorului
B Flacon cu substanţă adezivă G în poziţia 1.
C Furtunul flaconului cu agent de 12. Umflaţi pneul nu mai mult de 10
etanşeizare minute la o presiune de umflare de
minimum 1,8 bar şi maximum de
D Suport flacon 3,5 bar. Puneţi întrerupătorul
E Manometru compresorului G în poziţia 0 şi
verificaţi presiunea curentă a pneului
F Fişă de alimentare cu cablu
cu manometrul E.
G Întrerupător compresor Nota: Dacă nu se realizează presiunea
H Furtunul kitului de vulcanizare pneului de 1,8 bar, nu continuaţi.
rapida Nota: Atunci când substanţa adezivă este
I Supapă reductoare de presiune introdusă prin ventilul pneului, presiunea
poate creşte până la 6 bari, dar va scădea
1. Scoateţi kitul din ambalaj. din nou după aproximativ 30 de secunde.

196

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

Nota: După ce aţi închis compresorul, este 20. Reglaţi presiunea la valoarea
posibil să auziţi aer ieşind din pneul specificată. Vezi Specificaţiile
deteriorat. Acesta este un fenomen normal, tehnice (pagina 204).
ce poate fi ignorat, cu condiţia să se atingă 21. După ce aţi umflat pneul la presiunea
presiunea minimă specificată în pneuri. corectă, puneţi întrerupătorul
13. Scoateţi fişa de alimentare F din priza compresorului G în poziţia 0, scoateţi
pentru brichetă sau din priza auxiliară. din priză fişa de alimentare F,
deşurubaţi furtunul C şi închideţi
14. Deşurubaţi rapid furtunul C de la
capacul ventilului.
ventilul pneului. Puneţi la loc capacul
ventilului şi strângeţi-l. 22. Lăsaţi furtunurile C şi H conectate la
flaconul cu agent de etanşeizare B şi
Nota: Este posibil să picure sau să se
depozitaţi kitul în siguranţă.
pulverizeze substanţă adezivă rămasă din
furtunul C când îl deconectaţi. Este un lucru 23. Deplasaţi-vă până la cel mai
normal. apropiată vulcanizare, pentru a
înlocui pneul deteriorat. Înainte de a
15. Lăsaţi flaconul cu agent de scoate pneul de pe jantă, informaţi
etanşeizare B în suportul D. persoana de la vulcanizare că pneul
16. Asiguraţi-vă că kitul de vulcanizare conţine substanţă adezivă. Trebuie
rapidă este depozitat în siguranţă, să înlocuiţi flaconul cu agent de
rămânând totuşi uşor accesibil în etanşeizare B şi furtunul C cât mai
vehiculul dvs. Veţi avea din nou curând posibil după ce le utilizaţi.
nevoie de kit atunci când verificaţi Nota: Nu uitaţi că acest kit nu asigură decât
presiunea pneului. deplasarea temporară. Reglementările
17. Imediat după aceasta, parcurgeţi o aplicabile reparării pneurilor după utilizarea
distanţă de aproximativ trei kilometri, kitului de vulcanizare pot diferi de la o ţară
pentru ca substanţa adezivă să la alta. Pentru mai multe informaţii,
lipească zona deteriorată. adresaţi-vă unui specialist în pneuri.
AVERTIZARE AVERTIZARE
Dacă simţiţi vibraţii puternice, Înainte de porni la drum, verificaţi
instabilitatea direcţiei sau zgomote dacă presiunea pneului este reglată
în timpul mersului, reduceţi viteza şi la valoarea recomandată. Vezi
conduceţi cu atenţie până într-un loc unde Specificaţiile tehnice (pagina 204).
puteţi opri în siguranţă. Verificaţi din nou Trebuie să urmăriţi presiunea până când
pneul şi presiunea acestuia. Dacă pneul vulcanizat este înlocuit.
presiunea pneului este sub 1 bar sau dacă
observaţi fisuri, umflături sau alte semne
Flacoanele cu substanţă adezivă goale pot
de deteriorare vizibile, nu continuaţi
fi aruncate împreună cu deşeurile menajere
deplasarea cu pneul respectiv.
obişnuite. Returnaţi restul de substanţă
adezivă dealerului autorizat sau aruncaţi-l
18. Opriţi vehiculul după ce aţi parcurs o în conformitate cu reglementările locale
distanţă de aproximativ trei kilometri. privind aruncarea deşeurilor.
Verificaţi şi, dacă este cazul, reglaţi
presiunea pneului defect.
19. Fixaţi kitul şi citiţi presiunea de pe
manometrul E.

197

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

ÎNTREŢINERE PNEU Dacă folosiţi pneuri de iarnă, nu omiteţi să


utilizaţi şi presiunile corecte în pneuri. Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 204).

FOLOSIRE LANŢURI PENTRU


ZAPADĂ
AVERTIZARI
Nu depăşiţi 50 km/h.

Nu utilizaţi lanţuri de zăpadă pe


drumurile neînzăpezite.
Pentru a vă asigura că pneurile faţă şi
spate ale vehiculului dumneavoastră se Montaţi lanţurile de zăpadă numai
uzează uniform şi au o viaţă utilă mai pe pneurile specificate. Vezi
lungă, vă recomandăm să le schimbaţi pe Specificaţiile tehnice (pagina 204).
cele din faţă cu cele din spate şi invers la
Dacă vehiculul dumneavoastră
intervale regulate de între 5000 şi 10.000
dispune de capace de roţi,
kilometri (3000 şi 6000 mile).
scoateţi-le înainte de a monta
AVERTIZARE lanţurile de zăpadă.
Nu zgâriaţi pereţii laterali ai pneurilor
atunci când parcaţi. Utilizaţi numai lanţurile de zăpadă de 10
milimetri sau mai mici.
Dacă trebuie să urcaţi vehiculul pe bordură, Folosiţi lanţuri de zăpadă numai pe roţile
faceţi acest lucru încet şi cu roţile în unghi faţă.
drept faţă de bordură. Nota: Sistemul de antiblocare a frânelor va
Examinaţi pneurile regulat, verificând continua să funcţioneze normal.
absenţa de tăieturi, obiecte străine şi uzură
neuniformă a benzii de rulare. Uzura
Vehiculele cu control al stabilităţii
neuniformă poate semnala nesituarea Când controlul stabilităţii este activat,
alinierii roţilor în valorile specificate. vehiculul poate prezenta un
Verificaţi presiunea pneurilor (inclusiv a comportament neobişnuit în conducere,
celui de rezervă) la rece, la fiecare două sub anumite aspecte. Pentru a le atenua,
săptămâni. dezactivaţi controlul tracţiunii. Vezi
Folosire sistem stabilitate (pagina 127).

FOLOSIRE PNEURI DE IARNĂ


SISTEM MONITORIZARE
AVERTIZARE PRESIUNE ÎN PNEURI
Când vă echipaţi vehiculul cu pneuri
de iarnă, asiguraţi-vă că utilizaţi AVERTIZARI
prezoane conice corecte. Acest sistem nu vă absolvă de
responsabilitatea de a verifica
regulat presiunea pneurilor.

198

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

AVERTIZARI Cu excepţia unei presiuni prea scăzute în


Acest sistem vă va avertiza doar în pneuri sau a unui pneu deteriorat,
cazul unei presiuni scăzute în pneuri. următoarele situaţii pot afecta
El nu va umfla pneurile. circumferinţa de rulare:
• Încărcătura vehiculului este
Nu vă deplasaţi cu pneurile
neuniformă.
insuficient umflate. Acest lucru poate
face pneurile să se supraîncălzească • Tractarea unei remorci sau coborârea
şi să cedeze. Umflarea insuficientă duce ori urcarea unei pante.
la creşterea consumului de combustibil, la • Folosirea lanţurilor pentru zăpadă.
reducerea duratei de viaţă a pneurilor şi vă • Deplasarea pe suprafeţe moi, cum ar
poate afecta, de asemenea, capacitatea fi zăpada sau noroiul.
de a conduce vehiculul în siguranţă.
Nota: Sistemul va continua să funcţioneze
Nu îndoiţi şi nu deterioraţi valvele corect, dar durata de detectare poate creşte.
atunci când umflaţi pneurile.
Solicitaţi montarea pneurilor de către Resetarea sistemului
un dealer autorizat. Nota: Nu resetaţi sistemul atunci când
vehiculul se află în mişcare.
Sistemul de detecţie a pierderilor de Nota: Trebuie să resetaţi sistemul după
presiune vă va avertiza în cazul unei fiecare ajustare a presiunii pneurilor sau
modificări a presiunii aerului din pneuri. după schimbarea acestora.
Acest lucru se realizează prin intermediul
senzorilor de antiblocare a frânei pentru a 1. Cuplaţi contactul.
detecta circumferinţa de rulare a roţilor. 2. Utilizând comanda afişajului
Când circumferinţa se modifică, acest lucru informativ, navigaţi la Menu > Vehicle
indică o presiune scăzută în pneuri. Se settings > Deflation detection.
afişează un mesaj de avertizare pe afişajul 3. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OK
informativ, iar indicatorul de mesaj se până când apare o confirmare.
aprinde. Vezi Mesaje informaţii (pagina
75).
Dacă pe afişajul informativ apare un mesaj SCHIMBAREA UNEI ROŢI
de avertizare privind presiunea scăzută în
pneuri, verificaţi presiunea pneurilor cât de Piuliţe cu urechi
repede posibil şi umflaţi-le până ating Puteţi obţine o cheie de rezervă pentru
presiunea recomandată. Vezi piuliţe conice şi piuliţe conice de rezervă
Specificaţiile tehnice (pagina 204). de la dealerul dumneavoastră, folosind
Dacă acest lucru se întâmplă frecvent, certificatul cu numărul de referinţă.
detectaţi cauza şi rectificaţi-o cât de
curând posibil. Vehicule cu roată de rezervă
Dacă roata de rezervă este exact acelaşi
tip şi aceeaşi dimensiune cu roţile deja
montate, puteţi înlocui roata existentă cu
roata de rezervă continuând să conduceţi
în mod normal.

199

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

Dacă roata de rezervă este diferită de AVERTIZARI


restul roţilor, aceasta va avea o etichetă Înainte de a utiliza cricul, verificaţi
galbenă pe care va fi specificată limita de dacă acesta este defect sau
viteză. deformat şi dacă filetul este lubrifiat
Consultaţi informaţiile de mai jos înainte şi fără corpuri străine.
de a schimba roata. Nu aşezaţi obiecte între cric şi sol sau
AVERTIZARI între cric şi vehicul.
Conduceţi pe distanţe cât mai scurte.
Nota: Vehiculele cu kit pentru deplasare
temporară nu au cric de vehicul sau cheie
Nu montaţi simultan mai multe roţi de roţi.
de rezervă pe vehicul.
Se recomandă utilizarea unui cric hidraulic
Nu efectuaţi reparaţii ale pneului similar celui folosit în atelierele auto pentru
asupra unei roţi de rezervă. a schimba pneurile de vară cu cele de iarnă
Nu treceţi printr-o spălătorie şi invers.
automată. Nota: Folosiţi un cric cu o capacitate de
ridicare de minimum 1,5 tone şi placă de
Dacă nu ştiţi sigur tipul roţii de ridicare cu diametrule de minimum 3,1 inci
rezervă pe care o aveţi, nu depăşiţi (80 mm).
80 km/h (50 mph).
Montaţi lanţurile de zăpadă numai Vehicule fără kit pentru deplasare
pe pneurile specificate. Vezi temporară
Specificaţiile tehnice (pagina 204). Cricul, cheia tubulară pentru roţi, ochiul de
Garda la sol a vehiculului remorcare cu înşurubare şi dispozitivul de
dumneavoastră poate fi micşorată. scoatere a capacelor roţilor se află în
Aveţi grijă atunci când parcaţi lângă compartimentul pentru roata de rezervă.
o bordură.
Punctele de fixare a cricului şi de
Nota: Vehiculul dumneavoastră poate
ridicare
prezenta caracteristici de deplasare AVERTIZARE
neobişnuite.
Folosiţi numai punctele de prindere
Cricul vehiculului a cricului specificate. Dacă folosiţi
alte puncte, puteţi distruge caroseria,
AVERTIZARI direcţia, suspensiile, motorul, sistemul de
Cricul livrat odată cu vehiculul frânare sau conductele de combustibil.
trebuie să fie folosit doar atunci când
schimbaţi o roată într-o situaţie de
urgenţă.

200

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

A Numai în caz de urgenţă


B Întreţinere

Fantele de pe praguri indică punctele de


fixare a cricului.

201

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

Introduceţi ochiul de remorcare cu


înşurubare în cheia tubulară.

Scoaterea capacelor roţilor


Vehicule cu spoilere laterale

Asamblarea cheii tubulare pentru


roţi
AVERTIZARE
Ochiul de remorcare cu înşurubare
are filetul pe partea stângă. Pentru 1. Introduceţi dispozitivul de scoatere a
a-l monta, rotiţi-l în sens invers capacelor roţilor.
acelor de ceasornic. Asiguraţi-vă că ochiul 2. Scoateţi capacul roţii.
de remorcare este strâns până la capăt. Nota: Aveţi grijă să trageţi dispozitivul de
scoatere a capacelor roţilor în unghi drept
faţă de capac.

202

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

Scoaterea unei roţi AVERTIZARI


Nu aşezaţi roţile din aliaj cu faţa în
AVERTIZARI
jos pe sol, deoarece stratul de
Parcaţi vehiculul astfel încât să nu vopsea se va deteriora.
perturbaţi şi să nu puneţi în pericol
traficul, fără a vă pune în pericol nici
pe dumneavoastră. Nota: Roata de rezervă se află sub covorul
din portbagaj.
Aşezaţi pe sol un triunghi
reflectorizant. 1. Montaţi cheia de prezoane conice.

Verificaţi dacă vehiculul se află pe o


suprafaţă stabilă şi dreaptă, cu roţile
orientate drept înainte.
Decuplaţi contactul şi acţionaţi frâna
de parcare.
Dacă vehiculul are transmisie
manuală, aduceţi levierul selector în
prima treaptă de viteză sau în
marşarier. Dacă are transmisie automată,
aduceţi levierul selector în poziţia (P).
Rugaţi pasagerii să părăsească
vehiculul.
Fixaţi roata diametral opusă cu un
bloc sau cu o cală.
Nu lucraţi sub vehicul atunci când
acesta este susţinut doar de către
un cric.

2. Slăbiţi prezoanele.
3. Ridicaţi vehiculul pe cric până când
pneul este deasupra solului.
4. Scoateţi prezoanele de roţi şi roata.

Montarea unei roţi


AVERTIZARI
Verificaţi dacă săgeţile de pe pneurile
AVERTIZARI direcţionale indică sensul de rotire
atunci când vehiculul se deplasează
Verificaţi dacă cricul este vertical înainte. Dacă trebuie să montaţi o roată de
faţă de punctul său de fixare şi dacă rezervă cu săgeţile orientate în sens opus,
baza este aşezată drept pe sol. solicitaţi-i unui dealer autorizat să readucă
pneul în direcţia corectă.

203

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

AVERTIZARI Nota: Verificaţi dacă suprafeţele de contact


Utilizaţi doar dimensiunile aprobate dintre jantă şi butuc prezintă corpuri străine.
de roţi şi pneuri. Folosirea altor Nota: Verificaţi dacă sunt bine fixate pe
dimensiuni ar putea deteriora roată conurile prezoanelor.
vehiculul şi va anula valabilitatea
1. Montaţi roata.
certificatului de omologare naţională a
anvelopelor („National Type Approval”). 2. Strângeţi prezoanele cu degetele.
Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 204). 3. Montaţi cheia de prezoane conice.
Verificaţi dacă există lubrifiant
(vaselină sau ulei) pe fileturi sau pe
suprafaţa dintre prezoane şi piuliţe.
Acesta poate cauza slăbirea piuliţelor
prezoanelor în timpul deplasării.
Nu montaţi pneuri de tip „run flat”
(cu posibilitate de rulare în caz de
pană) pe vehiculele care nu au fost
echipate, iniţial, cu acest tip de pneuri.
Contactaţi un dealer autorizat pentru mai
multe detalii privind compatibilitatea.

AVERTIZARI
Nu montaţi roţi cu jante din aliaj
folosind prezoanele destinate roţilor
cu jante din oţel. 4. Strângeţi parţial prezoanele în ordinea
indicată.
Piuliţele prezoanelor se pot modifica.
5. Coborâţi vehiculul şi scoateţi cricul.
Trebuie să vă asiguraţi că folosiţi
numai piuliţele de prezoane şi roţile 6. Strângeţi complet prezoanele în
specificate furnizate pentru vehiculul dvs. ordinea indicată. Vezi Specificaţiile
Dacă aveţi dubii, contactaţi dealerul dvs. tehnice (pagina 204).
autorizat. 7. Montaţi capacul de roată cu mâna.
AVERTIZARE
Nota: Piuliţele roţilor cu jante din aliaj şi
jante din oţel cu spiţe pot fi utilizate pentru Solicitaţi cât mai repede posibil
scurt timp (maximum două săptămâni) şi verificarea gradului de strângere a
pentru roţile de rezervă cu jante din oţel. prezoanelor de roţi şi presiunea
pneurilor.

SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Cuplul prezoanelor roţii
Tipul roţii Nm

Toate 135 Nm

204

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

Presiunile în pneuri (pneuri reci)


Până la 50 mph (80 km/h)
Sarcina vehiculului Normal Plin

Poziţia pneurilor Faţă Spate Faţă Spate

Variantă Dimensiunea bar bar bar bar


pneurilor

Roata de rezervă 175/65 R14-T 3,2 bar 3,2 bar 3,2 bar 3,2 bar
temporară atunci când
aceasta diferă de
celelalte roţi montate

Până la 100 mph (160 km/h)


Sarcina vehiculului Normal Plin

Poziţia pneurilor Faţă Spate Faţă Spate

Variantă Dimensiune bar bar bar bar

Toate motoarele pe 2,1 bar 1,8 bar 2,5 bar 3,2 bar
benzină cu transmisie 175/65 R14
*

manuală
Toate motoarele pe 2,3 bar 1,8 bar 2,5 bar 3,2 bar
benzină cu transmisie 175/65 R14
*

automată

Toate motoarele diesel 175/65 R14


* 2,3 bar 1,8 bar 2,5 bar 3,2 bar

1.0L EcoBoost şi 1.5L 2,1 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar
185/55 R15
Duratec-16V Ti-VCT
Toate motoarele pe 2,1 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar
benzină cu transmisie 195/50 R15
manuală
Toate motoarele pe 2,3 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar
benzină cu transmisie 195/50 R15
automată
Toate motoarele diesel 195/50 R15 2,3 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar
1.25L Duratec-16V şi 1.4L 2,1 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar
195/55 R15
Duratec-16V

205

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

Sarcina vehiculului Normal Plin

Poziţia pneurilor Faţă Spate Faţă Spate

Variantă Dimensiune bar bar bar bar

Toate motoarele, 2,3 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar
exceptând 1.25L Duratec- 195/55 R15
16V şi 1.4L Duratec-16V
Toate motoarele 195/60 R15 2,1 bar 1,8 bar 2,4 bar 2,6 bar
1.25L Duratec-16V şi 1.4L 2,2 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
195/45 R16
Duratec-16V
Toate motoarele pe 2,4 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
benzină cu transmisie 195/45 R16
automată
Toate motoarele diesel 195/45 R16 2,4 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
1.0L EcoBoost cu 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
195/45 R16
transmisie manuală
1.25L Duratec-16V şi 1.4L 2,1 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar
195/50 R16
Duratec-16V
Toate motoarele, 2,3 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar
exceptând 1.25L Duratec- 195/50 R16
16V şi 1.4L Duratec-16V
Toate motoarele pe 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 2,8 bar
benzină cu transmisie
205/40 R17
manuală, exceptând 1.6L
EcoBoost
1.6L EcoBoost 205/40 R17 2,5 bar 1,8 bar 2,6 bar 2,3 bar
Toate motoarele pe 2,4 bar 1,8 bar 2,6 bar 2,8 bar
benzină cu transmisie 205/40 R17
automată
Toate motoarele diesel 205/40 R17 2,4 bar 1,8 bar 2,6 bar 2,8 bar
*
Utilizaţi lanţuri de zăpadă numai pe pneurile specificate.

206

Fiesta (CCN)
Roţi şi pneuri

Viteză continuă de peste 100 mph (160 km/h)


Sarcina vehiculului Normal Plin

Poziţia pneurilor Faţă Spate Faţă Spate

Variantă Dimensiune bar bar bar bar

Toate motoarele pe 2,1 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
benzină cu transmisie 175/65 R14
manuală
Toate motoarele pe 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
benzină cu transmisie 175/65 R14
automată
Toate motoarele diesel 175/65 R14 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
Toate vehiculele 195/50 R15 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
1.25L Duratec-16V şi 1.4L 2,1 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
195/55 R15
Duratec-16V
Toate motoarele, 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
exceptând 1.25L Duratec- 195/55 R15
16V şi 1.4L Duratec-16V
Toate motoarele 195/60 R15 2,1 bar 1,8 bar 2,6 bar 2,6 bar
1.25L Duratec-16V şi 1.4L 2,3 bar 1,8 bar 2,8 bar 3,2 bar
195/45 R16
Duratec-16V
Toate motoarele, 2,5 bar 1,8 bar 2,8 bar 3,2 bar
exceptând 1.25L Duratec- 195/45 R16
16V şi 1.4L Duratec-16V
1.25L Duratec-16V şi 1.4L 2,1 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
195/50 R16
Duratec-16V
Toate motoarele, 2,3 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar
exceptând 1.25L Duratec- 195/50 R16
16V şi 1.4L Duratec-16V
Toate motoarele, 2,5 bar 1,8 bar 2,8 bar 2,8 bar
205/40 R17
exceptând 1.6L EcoBoost
1.6L EcoBoost 205/40 R17 2,7 bar 1,9 bar 2,8 bar 2,5 bar

207

Fiesta (CCN)
Capacităţi şi specificaţii

PLACUTĂ IDENTIFICARE Nota: Aspectul plăcuţei de identificare a


vehiculului poate fi diferit de cel ilustrat.
VEHICUL
Nota: Informaţiile prezente pe această
plăcuţă de identificare a vehiculului depind
de cerinţele pieţei.

A Model
B Variantă
C Denumire motor
D Puterea motorului şi nivelul de emisii
E Număr identificare vehicul
F Greutate brută a vehiculului
G Greutate maximă admisă
H Greutate maximă pe puntea faţă
I Greutate maximă pe puntea spate

Numărul de identificare al vehiculului dvs.


şi greutăţile maxime sunt indicate pe o
plăcuţă situată în zona inferioară a părţii
de închidere a cadrului uşii dreapta.

208

Fiesta (CCN)
Capacităţi şi specificaţii

NUMĂR IDENTIFICARE Numărul de identificare al vehiculului este


ştanţat în panoul planşeului din partea
VEHICUL dreaptă, lângă scaunul din faţă. De
asemenea, este prezent în partea stângă
a panoului de bord.

SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Dimensiunile vehiculului

Descriere dimensiune mm

Lungimea maximă 3.982 mm


Lăţimea totală incluzând oglinzile 1.978 mm
exterioare
Înălţimea totală - greutate utilă CE Minim Maxim
1.443 mm 1.495 mm
Ampatamentul 2.489 mm
Ecartament frontal Minim Maxim
1.472 mm 1.492 mm
Ecartament posterior 1.461 mm 1.481 mm

209

Fiesta (CCN)
Capacităţi şi specificaţii

Dimensiunile echipamentului de remorcare

Articolul Descriere dimensiune mm

Bara de protecţie - capătul capului de 124 mm


A
tractare
B Punct de legare - centrul capului de tractare 7 mm
C Centru roată - centrul capului de tractare 761 mm
D Centru cap de tractare - lonjeron 512 mm

210

Fiesta (CCN)
Capacităţi şi specificaţii

Articolul Descriere dimensiune mm

E Distanţa dintre lonjeroane 1.024 mm


Centru cap de tractare - centrul primului 317 mm
F
punct de legare
Centru cap de tractare - centrul celui de-al 584 mm
G
doilea punct de legare

211

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

INFORMATII GENERALE
Frecvenţe radio şi factori de recepţie

Factori de recepţie radio

Distanţă şi putere Cu cât vă îndepărtaţi de o staţie FM, cu atât semnalul şi


recepţia devin mai slabe.
Terenul Dealurile, munţii, clădirile înalte, podurile, tunelurile,
pasarelele de autostradă, garajele, coronamentul dens al
arborilor şi furtunile cu tunete şi trăsnete pot perturba
recepţia.
Suprasarcina staţiei Când treceţi pe lângă un releu radio, un semnal mai
puternic se poate suprapune unui semnal mai slab,
provocând interferenţe în sistemul audio.

Nu expuneţi discurile la lumină solară


Informaţii despre CD şi Playerul de directă sau surse de căldură pe perioade
CD de timp îndelungate.
Nota: Unităţile CD redau doar discuri Structura de dosare şi piste MP3
compacte audio de 4,75 inci (12 centimetri) şi WMA
disponibile în comerţ. Datorită
incompatibilităţii tehnice, este posibil ca Sistemele audio capabile să recunoască
unele compact-discuri inscriptibile şi şi redea piste MP3 şi WMA individuale şi
reinscriptibile să nu funcţioneze corect cu structuri de dosare funcţionează astfel:
playerele CD de la Ford. • Există două moduri diferite pentru
Nota: Nu introduceţi CD-uri cu etichete de redarea discurilor MP3 şi WMA: modul
hârtie (adezive) artizanale în playerul de pistă MP3 şi WMA (implicit) şi modul
CD-uri, deoarece eticheta se poate dosar MP3 şi WMA.
desprinde şi poate cauza blocarea CD-ului. • Modul pistă MP3 şi WMA ignoră orice
Pentru CD-urile înregistrate acasă utilizaţi structură de dosare de pe discul MP3
un marker permanent cu vârf moale, în loc şi WMA. CD playerul numerotează
de etichete adezive. Pixurile cu pastă pot fiecare pistă MP3 şi WMA de pe disc
deteriora CD-urile. Contactaţi un (indicate prin formatul de fişier .mp3
reprezentant autorizat pentru informaţii sau . WMA) de la T001 la maximum
suplimentare. T255. Este posibil ca numărul maxim
Nota: Nu utilizaţi discuri de formă de fişiere MP3 şi WMA care pot fi
neregulată sau cu pelicula de protecţie redate să depindă mai puţin de
zgâriată. structura CD-ului şi de modelul exact
de radio prezent.
Apucaţi întotdeauna discurile numai de
margini. Curăţaţi discul doar cu o soluţie
de curăţare pentru CD-uri aprobată.
Curăţaţi-l dinspre centru spre margine. Nu
curăţaţi cu mişcări circulare.

212

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

• Modul dosar MP3 şi WMA reprezintă o UNITATE AUDIO - VEHICULE


structură de dosare alcătuită dintr-un
singur nivel de dosare. CD playerul CU: AM/FM/CD
numerotează toate pistele MP3 şi
WMA de pe disc (indicate prin formatul AVERTIZARE
de fişier .mp3 sau WMA) şi toate Conducerea în timp ce sunteţi distras
dosarele ce conţin fişiere MP3 şi WMA, de la această activitate poate avea
de la F001 (dosar) T001 (pistă) la F253 drept rezultat pierderea controlului
T255. asupra vehiculului, accidentele şi
• Crearea discurilor cu un singur nivel de vătămările corporale. Vă recomandăm cu
dosare ajută la navigarea printre insistenţă să daţi dovadă de precauţie
fişierele de pe disc. maximă când folosiţi dispozitive care vă
pot distrage atenţia de la drum.
Atunci când creaţi propriile discuri MP3 şi
Responsabilitatea dumneavoastră primară
WMA, este important să înţelegeţi cum
este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
citeşte sistemul structurile pe care le creaţi.
recomandăm folosirea dispozitivelor
Cu toate că pot fi prezente fişiere diverse
mobile în timpul condusului şi încurajăm
(fişiere cu extensii diferite de mp3 şi WMA),
folosirea sistemelor activate vocal atunci
sunt redate numai fişierele cu extensia
când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi
.mp3 şi WMA; celelalte fişiere sunt ignorate
la curent cu toate legile locale aplicabile
de sistem. Aceasta vă permite să utilizaţi
care ar putea afecta utilizarea
acelaşi disc MP3 şi WMA pentru o mulţime
dispozitivelor electronice în timpul
de sarcini pe computerul de la serviciu, de
conducerii.
acasă sau pe sistemul din vehiculul dvs.
În modul pentru piste audio, sistemul
afişează şi redă structura ca şi cum ar avea
doar un nivel (sunt redate toate fişierele
.mp3, indiferent dacă se află sau nu într-un
folder). În modul dosar, sistemul redă
numai fişierele .mp3 din dosarul curent.

213

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

A Eject: apăsaţi acest buton pentru a ejecta un CD.


B Săgeţile direcţionale: apăsaţi un buton pentru a derula elementele de pe
ecran.
C Fanta de CD: locul în care introduceţi un CD.
D OK: apăsaţi butonul pentru a confirma selecţiile de pe ecran.
E INFO: apăsaţi butonul pentru a accesa informaţii despre radio, CD, USB şi IPod.
F TA: apăsaţi butonul pentru a activa sau dezactiva serviciul infotrafic şi pentru
a anula anunţurile din trafic în timpul unui anunţ activ.
G Tastatura numerică: apăsaţi butonul pentru a apela un post stocat anterior.
Pentru a stoca un post favorit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul până ce revine
sunetul.
H Căutare în sus: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în sus din
banda de frecvenţe radio sau la următoarea piesă de pe un CD.
I Pornit, oprit şi volum: apăsaţi butonul pentru a porni şi opri sistemul audio.
Învârtiţi butonul rotativ pentru a regla volumul.

214

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

J Căutare în jos: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în jos din banda
de frecvenţe radio sau la piesa anterioară de pe un CD.
K MENU: apăsaţi butonul pentru a accesa diverse caracteristici ale sistemului
audio.
L SOUND: apăsaţi butonul pentru a regla setările de sunet pentru joase, înalte,
medii, balans şi atenuare.
M AUX: apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristicile AUX şi SYNC, astfel veţi
anula de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
N RADIO: apăsaţi butonul pentru a selecta diverse benzi radio, astfel veţi anula
de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
O CD: apăsaţi butonul pentru a schimba sursa pe CD, astfel veţi anula de
asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.

Butonul de sunet Controlul acordului posturilor

Aceasta vă permite să reglaţi setările de Acordul prin căutare


sunet (de exemplu, joase, medii şi înalte). Selectaţi banda de frecvenţă şi apăsaţi
1. Apăsaţi butonul SOUND. scurt unul dintre butoanele de căutare.
Unitatea se va opri la primul post de radio
2. Folositi butoanele directionale sus si
pe care îl găseşte în direcţia de căutare
jos pentru a selecta reglajul necesar.
alesă de dvs.
3. Folosiţi butoanele direcţionale stânga
şi dreapta pentru a face reglajul Acordul manual
necesar. Afişajul indică nivelul selectat.
1. Apăsaţi butonul MENU.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
noile reglaje. 2. Selectaţi modul RADIO şi apoi
MANUAL TUNE.
Butonul benzii de unde 3. Folositi butoanele directionale stânga
si dreapta pentru a parcurge banda de
Apăsaţi butonul RADIO pentru a selecta frecventa cu pasi mici, progresiv
una dintre benzile de frecvenţă disponibile. ("înainte") sau regresiv ("înapoi"), sau
Puteţi utiliza selectorul şi pentru a reveni mentineti apasate aceste butoane
la recepţia radio după ce aţi ascultat o altă pentru a o parcurge rapid, pâna când
sursă. gasiti un post de radio pe care doriti sa
îl ascultati.
Alternativ, apăsaţi butonul săgeată la
stânga pentru a afişa benzile de unde 4. Apăsaţi OK pentru a continua
disponibile. Derulaţi până la banda dorită ascultarea postului de radio.
şi apăsaţi OK.
Acordul prin scanare
Scanarea vă permite să ascultaţi pentru
câteva secunde fiecare post de radio
detectat.
1. Apăsaţi butonul MENU.

215

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

2. Selectaţi modul RADIO şi apoi SCAN. • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RADIO.
3. Folosiţi butoanele de căutare pentru a • După finalizarea căutării, sonorul este
scana progresiv ("înainte") sau regresiv restabilit şi cele mai puternice semnale
("înapoi") banda de frecvenţă sunt memorate în grupul de posturi de
selectată. radio presetate din automemorare.
4. Apăsaţi OK pentru a continua
Controlul serviciului infotrafic
ascultarea postului de radio.
Multe posturi de radio care emit în banda
Butoanele de presetare a FM au un cod TP care indică faptul că
posturilor acestea transmit informaţii ale
Această funcţie vă permite să memoraţi programelor despre trafic.
posturile de radio favorite, astfel încât Activarea şi dezactivarea anunţurilor
acestea să poată fi accesate prin despre trafic
selectarea benzii de unde adecvate şi
apăsarea unui buton de presetare. Înainte de a putea recepţiona anunţuri
1. Selectaţi banda de unde. despre trafic, trebuie să apăsaţi fie butonul
TA, fie butonul TRAFFIC. Un afişaj TA va
2. Acordaţi radioul pe postul de radio apărea, indicând activarea funcţiei.
dorit.
Dacă deja ascultaţi un post de radio care
3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de difuzează anunţuri despre trafic, atunci TP
presetare. Vor apărea o bară de va fi, de asemenea, afişat. În caz contrar,
evoluţie şi un mesaj. Atunci când bara aparatul de radio va căuta un program
de evoluţie ajunge la capăt, postul de despre trafic.
radio a fost memorat. Sonorul unităţii
audio va fi închis temporar, ca o Când este difuzat anunţul despre trafic,
confirmare. acesta va întrerupe, în mod automat,
programul obişnuit de radio sau redarea
Puteţi repeta această procedură pentru de pe CD, iar Traffic announcement va
toate benzile de unde şi butoanele de apărea pe afişaj.
presetare.
Dacă un post de radio care nu difuzează
Nota: Când conduceţi în altă parte a ţării, anunţuri despre trafic a fost selectat sau
posturile de radio ce emit pe frecvenţe apelat folosind un buton de presetare,
alternative şi sunt memorate pe butoanele unitatea audio va rămâne pe postul
de presetare pot fi actualizate pe frecvenţa respectiv, cu excepţia cazurilor când TA
şi denumirea postului corecte pentru zona sau TRAFFIC este dezactivat şi apoi
respectivă. reactivat.
Controlul automemorării Nota: Dacă anunţurile despre trafic sunt
activate şi selectaţi un acord presetat sau
Nota: Acesta va memora un număr de manual pe un post care nu difuzează
maxim şase dintre cele mai puternice anunţuri despre trafic, nu se vor auzi anunţuri
semnale disponibile, fie din banda de unde privind traficul.
AM, fie din FM, şi va înlocui posturile de radio
memorate anterior. De asemenea, puteţi Nota: Când ascultaţi un post fără anunţuri
memora manual posturile de radio, la fel ca despre trafic şi dezactivaţi şi reactivaţi
la celelalte benzi de unde. anunţurile despre trafic, se va realiza o
căutare TP.

216

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Volumul anunţurilor despre trafic Buletinele de ştiri


Anunţurile despre trafic întrerup Este posibil ca unitatea dvs. audio să
transmisiunile obişnuite la un nivel minim întrerupă recepţia radio normală pentru a
prereglat care este, de obicei, mai tare difuza buletine de ştiri pe banda de unde
decât nivelul volumului de ascultare FM, prin sistemul de date radio sau prin
normală. alte posturi asociate din reţele optimizate.
Pentru modificarea volumului prereglat: Afişajul va indica existenţa unui anunţ care
• Folosiţi butonul de volum pentru a face este recepţionat în timpul difuzării ştirilor.
reglajul necesar în timpul unui anunţ Când unitatea audio întrerupe audiţia
despre trafic care este recepţionat. normală pentru a difuza un buletin, nivelul
Afişajul va arăta nivelul selectat. presetat al volumului va fi egal cu cel al
anunţurilor despre trafic.
Încheierea anunţurilor despre trafic 1. Apăsaţi butonul MENU.
Unitatea audio va reveni la funcţionarea 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
normală la sfârşitul fiecărui anunţ despre SETTINGS.
trafic. Pentru a încheia anunţul înainte de 3. Derulaţi până la NEWS şi porniţi sau
sfârşitul acestuia, apăsaţi TA sau opriţi cu butonul OK.
TRAFFIC în timpul anunţului.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
Nota: Dacă apăsaţi TA or TRAFFIC în
oricare alt moment, se vor dezactiva toate Frecvenţe alternative
anunţurile despre trafic.
Majoritatea posturilor care emit pe banda
Controlul automat al volumului de unde FM au un cod de identificare a
postului ce poate fi recunoscut de unităţile
Dacă este disponibil, controlul automat al audio.
volumului reglează nivelul volumului
pentru a compensa zgomotul motorului şi Când vehiculul dvs. trece dintr-o zonă de
pe cel produs de drum. transmisie în alta cu acordul pe frecvenţe
alternative activat, această funcţie va
1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi căuta cel mai puternic semnal al postului.
AUDIO sau AUDIO SETTINGS.
Însă, în anumite condiţii, acordul pe
2. Selectaţi AVC LEVEL sau ADAPTIVE frecvenţe alternative poate perturba
VOL. temporar recepţia normală.
3. Folosiţi butonul direcţional stânga sau
Când este selectată această funcţie,
dreapta pentru reglarea nivelului.
unitatea evaluează permanent puterea
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma semnalului şi, dacă este disponibil un
selecţia. semnal mai puternic, va comuta la acesta.
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni. Aceasta trece în modul silenţios în timp ce
verifică o listă de frecvenţe alternative şi,
dacă este cazul, va căuta în banda de unde
selectată o frecvenţă alternativă valabilă.
Aceasta va restabili recepţia radio atunci
când găseşte o frecvenţă alternativă; dacă
nu găseşte o frecvenţă alternativă,
unitatea va reveni la frecvenţa memorată.

217

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Când este selectată această funcţie, pe 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO


afişaj se indică AF. SETTINGS.
1. Apăsaţi butonul MENU. 3. Derulaţi până la RDS REGIONAL şi
porniţi sau opriţi cu butonul OK.
2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
SETTINGS. 4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
3. Derulaţi până la ALTERNAT FREQ sau
ALTERNATIVE FREQ şi activaţi sau UNITATE AUDIO - VEHICULE
dezactivaţi funcţia cu butonul OK.
CU: AM/FM/CD/SYNC
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
AVERTIZARE
Modul regional
Conducerea în timp ce sunteţi distras
Modul regional controlează de la această activitate poate avea
comportamentul sistemului în timpul drept rezultat pierderea controlului
comutării frecvenţelor alternative între asupra vehiculului, accidentele şi
reţelele asociate din punct de vedere vătămările corporale. Vă recomandăm cu
regional ale unui emiţător-sursă. Un insistenţă să daţi dovadă de precauţie
emiţător poate transmite într-o reţea maximă când folosiţi dispozitive care vă
destul de mare peste o suprafaă întinsă a pot distrage atenţia de la drum.
ţării. În diferite perioade ale zilei, această Responsabilitatea dumneavoastră primară
reţea mare poate fi divizată în mai multe este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
reţele regionale mai mici, centrate, în mod recomandăm folosirea dispozitivelor
obişnuit, în mari oraşe sau municipii. Atunci mobile în timpul condusului şi încurajăm
când reţeaua nu este divizată în variante folosirea sistemelor activate vocal atunci
regionale, întreaga reţea transmite acelaşi când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi
program. la curent cu toate legile locale aplicabile
Regional mode ON: previne comutările care ar putea afecta utilizarea
aleatorii ale frecvenţelor alternative atunci dispozitivelor electronice în timpul
când reţelele regionale învecinate nu conducerii.
transmit acelaşi program.
Regional mode OFF: oferă o arie de Nota: Deasupra unităţii este situat un afişaj
acoperire mai largă dacă reţelele regionale multifuncţional integrat. Acesta prezintă
învecinate transmit acelaşi program, dar informaţii importante privind comanda
pot cauza comutări aleatorii ale sistemului dvs. În plus, în jurul ecranului
frecvenţelor alternative în caz contrar. afişajului sunt plasate diferite pictograme
care sunt luminate când o funcţie este
1. Apăsaţi butonul MENU. activă (de exemplu, CD, Radio sau Aux.)

218

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

A Eject: apăsaţi acest buton pentru a ejecta un CD.


B Săgeţile direcţionale: apăsaţi un buton pentru a derula elementele de pe
ecran.
C Fanta de CD: locul în care introduceţi un CD.
D OK: apăsaţi butonul pentru a confirma selecţiile de pe ecran.
E INFO: apăsaţi butonul pentru a accesa informaţii despre radio, CD, USB şi IPod.
F TA: apăsaţi butonul pentru a activa sau dezactiva serviciul infotrafic şi pentru
a anula anunţurile din trafic în timpul unui anunţ activ.
G Sound: apăsaţi butonul pentru a regla setările de sunet pentru joase, înalte,
medii, balans şi atenuare.
H Tastatura numerică: apăsaţi butonul pentru a apela un post stocat anterior.
Pentru a stoca un post favorit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul până ce revine
sunetul.
I Butonul de funcţie 4: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.

219

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

J Butonul de funcţie 3: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale


sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
K Căutare în sus: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în sus din
banda de frecvenţe radio sau la următoarea piesă de pe un CD.
L Pornit, oprit şi volum: apăsaţi butonul pentru a porni şi opri sistemul audio.
Învârtiţi butonul rotativ pentru a regla volumul.
M Căutare în jos: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în jos din
banda de frecvenţe radio sau la piesa anterioară de pe un CD.
N Butonul de funcţie 2: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
O Butonul de funcţie 1: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
P MENU: apăsaţi butonul pentru a accesa diverse caracteristici ale sistemului
audio.
Q PHONE: Apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristica telefonică a sistemului
SYNC prin apăsarea pe PHONE şi apoi pe MENU. Vezi manualul separat.
R AUX: apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristicile AUX şi SYNC, astfel veţi
anula de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
S RADIO: apăsaţi butonul pentru a selecta diverse benzi radio, astfel veţi anula
de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
T CD: apăsaţi butonul pentru a schimba sursa pe CD, astfel veţi anula de
asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.

220

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Puteţi utiliza selectorul şi pentru a reveni


la recepţia radio după ce aţi ascultat o altă
sursă.
Alternativ, apăsaţi butonul săgeată la
stânga pentru a afişa benzile de unde
disponibile. Derulaţi până la banda dorită
şi apăsaţi OK.

Controlul acordului posturilor


Corelarea serviciului DAB
Nota: Sistemul nu se activează automat
de fiecare dată când cuplaţi contactul.
Nota: Corelarea serviciului permite crearea
unei referinţe încrucişate la alte frecvenţe
corespunzătoare ale aceluiaşi post de radio,
de exemplu FM şi alte ansambluri DAB.
Nota: Sistemul va comuta automat la un
A Descrierea butoanelor pentru alt post de radio corespunzător dacă postul
funcţii 1-4 curent nu mai poate fi recepţionat, de
exemplu atunci când ieşiţi din zona de
Butoanele pentru funcţii 1-4 sunt acoperire.
dependente de context şi se modifică în
funcţie de modul unităţii audio curente. Activarea şi dezactivarea corelării
Descrierea afişajelor funcţionale curente serviciului DAB. Vezi Informatii generale
de pe ecran. (pagina 70).

Butonul de sunet Acordul prin căutare

Aceasta vă permite să reglaţi setările de Selectaţi banda de frecvenţă şi apăsaţi


sunet (de exemplu, joase, medii şi înalte). scurt unul dintre butoanele de căutare.
Unitatea se va opri la primul post de radio
1. Apăsaţi butonul de sunet. pe care îl găseşte în direcţia de căutare
2. Folositi butoanele directionale sus si alesă de dvs.
jos pentru a selecta reglajul necesar.
Acordul manual
3. Folosiţi butoanele direcţionale stânga
şi dreapta pentru a face reglajul 1. Apăsaţi butonul de funcţii 2.
necesar. Afişajul indică nivelul selectat. 2. Folositi butoanele directionale stânga
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma si dreapta pentru a parcurge banda de
noile reglaje. frecventa cu pasi mici, progresiv
("înainte") sau regresiv ("înapoi"), sau
Butonul benzii de unde mentineti apasate aceste butoane
pentru a o parcurge rapid, pâna când
Apăsaţi butonul RADIO pentru a selecta gasiti un post de radio pe care doriti sa
una dintre benzile de frecvenţă disponibile. îl ascultati.

221

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

3. Apăsaţi OK pentru a continua Controlul automemorării


ascultarea postului de radio.
Nota: Aceasta va memora un număr de
Acordul prin scanare maxim 10 dintre cele mai puternice semnale
disponibile, fie din banda de frecvenţă AM,
Scanarea vă permite să ascultaţi pentru fie din FM, şi va înlocui posturile de radio
câteva secunde fiecare post de radio memorate anterior. De asemenea, puteţi
detectat. memora manual posturile de radio, la fel ca
1. Apăsaţi butonul de funcţii 3. la celelalte benzi de unde.
2. Folosiţi butoanele de căutare pentru a • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RADIO.
scana progresiv ("înainte") sau regresiv • După finalizarea căutării, sonorul este
("înapoi") banda de frecvenţă restabilit şi cele mai puternice semnale
selectată. sunt memorate în grupul de posturi de
3. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3 radio presetate din automemorare.
sau OK pentru a continua ascultarea
postului de radio. Controlul serviciului infotrafic

Butoanele de presetare a Multe posturi de radio care emit în banda


posturilor FM au un cod TP care indică faptul că
acestea transmit informaţii ale
Această funcţie vă permite să memoraţi programelor despre trafic.
posturile de radio favorite, astfel încât
acestea să poată fi accesate prin Activarea şi dezactivarea anunţurilor
selectarea benzii de unde adecvate şi despre trafic
apăsarea unui buton de presetare. Înainte de a putea recepţiona anunţuri
1. Selectaţi banda de unde. despre trafic, trebuie să apăsaţi fie butonul
TA, fie butonul TRAFFIC. Un afişaj TA va
2. Acordaţi radioul pe postul de radio
apărea, indicând activarea funcţiei.
dorit.
3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de Dacă deja ascultaţi un post de radio care
presetare. Vor apărea o bară de difuzează anunţuri despre trafic, atunci TP
evoluţie şi un mesaj. Atunci când bara va fi, de asemenea, afişat. În caz contrar,
de evoluţie ajunge la capăt, postul de aparatul de radio va căuta un program
radio a fost memorat. Sonorul unităţii despre trafic.
audio va fi închis temporar, ca o Când este difuzat anunţul despre trafic,
confirmare. acesta va întrerupe, în mod automat,
Puteţi repeta această procedură pentru programul obişnuit de radio sau redarea
toate benzile de unde şi butoanele de de pe CD, iar Traffic announcement va
presetare. apărea pe afişaj.

Nota: Când conduceţi în altă parte a ţării, Dacă un post de radio care nu difuzează
posturile de radio ce emit pe frecvenţe anunţuri despre trafic a fost selectat sau
alternative şi sunt memorate pe butoanele apelat folosind un buton de presetare,
de presetare pot fi actualizate pe frecvenţa unitatea audio va rămâne pe postul
şi denumirea postului corecte pentru zona respectiv, cu excepţia cazurilor când TA
respectivă. sau TRAFFIC este dezactivat şi apoi
reactivat.

222

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Nota: Dacă anunţurile despre trafic sunt 4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
activate şi selectaţi un acord presetat sau selecţia.
manual pe un post care nu difuzează 5. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
anunţuri despre trafic, nu se vor auzi anunţuri
privind traficul. Buletinele de ştiri
Nota: Când ascultaţi un post fără anunţuri
Este posibil ca unitatea dvs. audio să
despre trafic şi dezactivaţi şi reactivaţi
întrerupă recepţia radio normală pentru a
anunţurile despre trafic, se va realiza o
difuza buletine de ştiri pe banda de unde
căutare TP.
FM, prin sistemul de date radio sau prin
Volumul anunţurilor despre trafic alte posturi asociate din reţele optimizate.
Afişajul va indica existenţa unui anunţ care
Anunţurile despre trafic întrerup
este recepţionat în timpul difuzării ştirilor.
transmisiunile obişnuite la un nivel minim
Când unitatea audio întrerupe audiţia
prereglat care este, de obicei, mai tare
normală pentru a difuza un buletin, nivelul
decât nivelul volumului de ascultare
presetat al volumului va fi egal cu cel al
normală.
anunţurilor despre trafic.
Pentru modificarea volumului prereglat:
1. Apăsaţi butonul MENU.
• Folosiţi butonul de volum pentru a face 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
reglajul necesar în timpul unui anunţ SETTINGS.
despre trafic care este recepţionat.
Afişajul va arăta nivelul selectat. 3. Derulaţi până la NEWS şi porniţi sau
opriţi cu butonul OK.
Încheierea anunţurilor despre trafic 4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
Unitatea audio va reveni la funcţionarea
normală la sfârşitul fiecărui anunţ despre
Frecvenţe alternative
trafic. Pentru a încheia anunţul înainte de Majoritatea posturilor care emit pe banda
sfârşitul acestuia, apăsaţi TA sau de unde FM au un cod de identificare a
TRAFFIC în timpul anunţului. postului ce poate fi recunoscut de unităţile
Nota: Dacă apăsaţi TA or TRAFFIC în audio.
oricare alt moment, se vor dezactiva toate Când vehiculul dvs. trece dintr-o zonă de
anunţurile despre trafic. transmisie în alta cu acordul pe frecvenţe
alternative activat, această funcţie va
Controlul automat al volumului căuta cel mai puternic semnal al postului.
Dacă este disponibil, controlul automat al Însă, în anumite condiţii, acordul pe
volumului reglează nivelul volumului frecvenţe alternative poate perturba
pentru a compensa zgomotul motorului şi temporar recepţia normală.
pe cel produs de drum.
Când este selectată această funcţie,
1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi unitatea evaluează permanent puterea
AUDIO sau AUDIO SETTINGS. semnalului şi, dacă este disponibil un
2. Selectaţi AVC LEVEL sau ADAPTIVE semnal mai puternic, va comuta la acesta.
VOL. Aceasta trece în modul silenţios în timp ce
verifică o listă de frecvenţe alternative şi,
3. Folosiţi butonul direcţional stânga sau dacă este cazul, va căuta în banda de unde
dreapta pentru reglarea nivelului. selectată o frecvenţă alternativă valabilă.

223

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Aceasta va restabili recepţia radio atunci 1. Apăsaţi butonul MENU.


când găseşte o frecvenţă alternativă; dacă 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
nu găseşte o frecvenţă alternativă, SETTINGS.
unitatea va reveni la frecvenţa memorată.
3. Derulaţi până la RDS REGIONAL şi
Când este selectată această funcţie, pe porniţi sau opriţi cu butonul OK.
afişaj se indică AF.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
1. Apăsaţi butonul MENU.
2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO UNITATE AUDIO - VEHICULE
SETTINGS.
CU: AM/FM/CD/SISTEM
3. Derulaţi până la ALTERNAT FREQ.
sau ALTERNATIVE FREQ. şi activaţi NAVIGAŢIE
sau dezactivaţi funcţia cu butonul OK.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni. AVERTIZARE
Conducerea în timp ce sunteţi distras
Modul regional de la această activitate poate avea
drept rezultat pierderea controlului
Modul regional controlează
asupra vehiculului, accidentele şi
comportamentul sistemului în timpul
vătămările corporale. Vă recomandăm cu
comutării frecvenţelor alternative între
insistenţă să daţi dovadă de precauţie
reţelele asociate din punct de vedere
maximă când folosiţi dispozitive care vă
regional ale unui emiţător-sursă. Un
pot distrage atenţia de la drum.
emiţător poate transmite într-o reţea
Responsabilitatea dumneavoastră primară
destul de mare peste o suprafaă întinsă a
este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
ţării. În diferite perioade ale zilei, această
recomandăm folosirea dispozitivelor
reţea mare poate fi divizată în mai multe
mobile în timpul condusului şi încurajăm
reţele regionale mai mici, centrate, în mod
folosirea sistemelor activate vocal atunci
obişnuit, în mari oraşe sau municipii. Atunci
când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi
când reţeaua nu este divizată în variante
la curent cu toate legile locale aplicabile
regionale, întreaga reţea transmite acelaşi
care ar putea afecta utilizarea
program.
dispozitivelor electronice în timpul
Regional mode ON: previne comutările conducerii.
aleatorii ale frecvenţelor alternative atunci
când reţelele regionale învecinate nu Nota: Un afişaj multifuncţional integrat este
transmit acelaşi program. situat deasupra unităţii. Acesta prezintă
Regional mode OFF: oferă o arie de informaţii importante privind comanda
acoperire mai largă dacă reţelele regionale sistemului dvs. În plus, în jurul ecranului
învecinate transmit acelaşi program, dar afişajului sunt plasate diferite pictograme
pot cauza comutări aleatorii ale care sunt luminate când o funcţie este
frecvenţelor alternative în caz contrar. activă (de exemplu, CD, Radio sau Aux.)

224

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

A Eject: apăsaţi acest buton pentru a ejecta un CD.


B Săgeţile direcţionale: apăsaţi un buton pentru a derula elementele de pe
ecran.
C Fanta de CD: locul în care introduceţi un CD.
D OK: apăsaţi butonul pentru a confirma selecţiile de pe ecran.
E INFO: Apăsaţi butonul pentru a accesa informaţii despre radio, CD, USB şi IPod
şi navigaţie. Dacă aţi selectat Navigaţie, apăsaţi acest buton pentru a afişa
informaţii despre locaţia sau călătoria dvs. curentă.
F MAP Apăsaţi butonul pentru a accesa ecranul hărţii. Vezi Sistemul de
navigaţie (pagina 247).
G MENU Apăsaţi butonul pentru a accesa diverse caracteristici ale sistemului
audio.
H Tastatura numerică: apăsaţi butonul pentru a apela un post stocat anterior.
Pentru a stoca un post favorit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul până ce revine
sunetul.

225

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

I Butonul de funcţie 4: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale


sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
J Butonul de funcţie 3: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
K Căutare în sus: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în sus din
banda de frecvenţe radio sau la următoarea piesă de pe un CD.
L Pornit, oprit şi volum: apăsaţi butonul pentru a porni şi opri sistemul audio.
Învârtiţi butonul rotativ pentru a regla volumul.
M Căutare în jos: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în jos din
banda de frecvenţe radio sau la piesa anterioară de pe un CD.
N Butonul de funcţie 2: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
O Butonul de funcţie 1: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
P PHONE: Apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristica telefonică a sistemului
SYNC prin apăsarea pe PHONE şi apoi pe MENU. Vezi manualul separat.
Q AUX: apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristicile AUX şi SYNC, astfel veţi
anula de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
R RADIO: apăsaţi butonul pentru a selecta diverse benzi radio, astfel veţi anula
de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
S CD: apăsaţi butonul pentru a schimba sursa pe CD, astfel veţi anula de
asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
T NAV Apăsaţi butonul pentru a accesa sistemul de navigaţie.

226

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Controlul acordului posturilor


Acordul prin căutare
Selectaţi banda de frecvenţă şi apăsaţi
scurt unul dintre butoanele de căutare.
Unitatea se va opri la primul post de radio
pe care îl găseşte în direcţia de căutare
alesă de dvs.

Acordul manual
1. Apăsaţi butonul de funcţii 2.
2. Folositi butoanele directionale stânga
si dreapta pentru a parcurge banda de
frecventa cu pasi mici, progresiv
("înainte") sau regresiv ("înapoi"), sau
mentineti apasate aceste butoane
pentru a o parcurge rapid, pâna când
gasiti un post de radio pe care doriti sa
A Descrierea butoanelor pentru îl ascultati.
funcţii 1-4 3. Apăsaţi OK pentru a continua
ascultarea postului de radio.
Butoanele pentru funcţii 1-4 sunt
dependente de context şi se modifică în Acordul prin scanare
funcţie de modul unităţii audio curente.
Descrierea funcţiei curente se afişează pe Scanarea vă permite să ascultaţi pentru
ecran. câteva secunde fiecare post de radio
detectat.
Butonul benzii de unde 1. Apăsaţi butonul de funcţii 3.
Apăsaţi butonul RADIO pentru a selecta 2. Folosiţi butoanele de căutare pentru a
una dintre benzile de frecvenţă disponibile. scana progresiv ("înainte") sau regresiv
Puteţi utiliza selectorul şi pentru a reveni ("înapoi") banda de frecvenţă
la recepţia radio după ce aţi ascultat o altă selectată.
sursă. 3. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3
sau OK pentru a continua ascultarea
Alternativ, apăsaţi butonul săgeată la
postului de radio.
stânga pentru a afişa benzile de unde
disponibile. Derulaţi până la banda dorită Butoanele de presetare a
şi apăsaţi OK. posturilor
Această funcţie vă permite să memoraţi
posturile de radio favorite, astfel încât
acestea să poată fi accesate prin
selectarea benzii de unde adecvate şi
apăsarea unui buton de presetare.
1. Selectaţi banda de unde.

227

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

2. Acordaţi radioul pe postul de radio Activarea şi dezactivarea anunţurilor


dorit. despre trafic
3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de Înainte de a putea recepţiona anunţuri
presetare. Vor apărea o bară de despre trafic, trebuie să apăsaţi fie butonul
evoluţie şi un mesaj. Atunci când bara TA, fie butonul TRAFFIC. Un afişaj TA va
de evoluţie ajunge la capăt, postul de apărea, indicând activarea funcţiei.
radio a fost memorat. Sonorul unităţii
audio va fi închis temporar, ca o Dacă deja ascultaţi un post de radio care
confirmare. difuzează anunţuri despre trafic, atunci TP
va fi, de asemenea, afişat. În caz contrar,
Puteţi repeta această procedură pentru aparatul de radio va căuta un program
toate benzile de unde şi butoanele de despre trafic.
presetare.
Când este difuzat anunţul despre trafic,
Nota: Când conduceţi în altă parte a ţării, acesta va întrerupe, în mod automat,
posturile de radio ce emit pe frecvenţe programul obişnuit de radio sau redarea
alternative şi sunt memorate pe butoanele de pe CD, iar Traffic announcement va
de presetare pot fi actualizate pe frecvenţa apărea pe afişaj.
şi denumirea postului corecte pentru zona
respectivă. Dacă un post de radio care nu difuzează
anunţuri despre trafic a fost selectat sau
Controlul automemorării apelat folosind un buton de presetare,
unitatea audio va rămâne pe postul
Nota: Aceasta va memora un număr de respectiv, cu excepţia cazurilor când TA
maxim 10 dintre cele mai puternice semnale sau TRAFFIC este dezactivat şi apoi
disponibile, fie din banda de frecvenţă AM, reactivat.
fie din FM, şi va înlocui posturile de radio
memorate anterior. De asemenea, puteţi Nota: Dacă anunţurile despre trafic sunt
memora manual posturile de radio, la fel ca activate şi selectaţi un acord presetat sau
la celelalte benzi de unde. manual pe un post care nu difuzează
anunţuri despre trafic, nu se vor auzi anunţuri
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RADIO. privind traficul.
• După finalizarea căutării, sonorul este Nota: Când ascultaţi un post fără anunţuri
restabilit şi cele mai puternice semnale despre trafic şi dezactivaţi şi reactivaţi
sunt memorate în grupul de posturi de anunţurile despre trafic, se va realiza o
radio presetate din automemorare. căutare TP.
Controlul serviciului infotrafic Volumul anunţurilor despre trafic
Multe posturi de radio care emit în banda Anunţurile despre trafic întrerup
FM au un cod TP care indică faptul că transmisiunile obişnuite la un nivel minim
acestea transmit informaţii ale prereglat care este, de obicei, mai tare
programelor despre trafic. decât nivelul volumului de ascultare
normală.
Pentru modificarea volumului prereglat:
• Folosiţi butonul de volum pentru a face
reglajul necesar în timpul unui anunţ
despre trafic care este recepţionat.
Afişajul va arăta nivelul selectat.

228

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Încheierea anunţurilor despre trafic 4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.


Unitatea audio va reveni la funcţionarea Frecvenţe alternative
normală la sfârşitul fiecărui anunţ despre
trafic. Pentru a încheia anunţul înainte de Majoritatea posturilor care emit pe banda
sfârşitul acestuia, apăsaţi TA sau de unde FM au un cod de identificare a
TRAFFIC în timpul anunţului. postului ce poate fi recunoscut de unităţile
audio.
Nota: Dacă apăsaţi TA or TRAFFIC în
oricare alt moment, se vor dezactiva toate Când vehiculul dvs. trece dintr-o zonă de
anunţurile despre trafic. transmisie în alta cu acordul pe frecvenţe
alternative activat, această funcţie va
Controlul automat al volumului căuta cel mai puternic semnal al postului.
Dacă este disponibil, controlul automat al Însă, în anumite condiţii, acordul pe
volumului reglează nivelul volumului frecvenţe alternative poate perturba
pentru a compensa zgomotul motorului şi temporar recepţia normală.
pe cel produs de drum. Când este selectată această funcţie,
1. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi unitatea evaluează permanent puterea
AUDIO sau AUDIO SETTINGS. semnalului şi, dacă este disponibil un
semnal mai puternic, va comuta la acesta.
2. Selectaţi AVC LEVEL sau ADAPTIVE Aceasta trece în modul silenţios în timp ce
VOL. verifică o listă de frecvenţe alternative şi,
3. Folosiţi butonul direcţional stânga sau dacă este cazul, va căuta în banda de unde
dreapta pentru reglarea nivelului. selectată o frecvenţă alternativă valabilă.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma Aceasta va restabili recepţia radio atunci
selecţia. când găseşte o frecvenţă alternativă; dacă
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni. nu găseşte o frecvenţă alternativă,
unitatea va reveni la frecvenţa memorată.
Buletinele de ştiri Când este selectată această funcţie, pe
Este posibil ca unitatea dvs. audio să afişaj se indică AF.
întrerupă recepţia radio normală pentru a 1. Apăsaţi butonul MENU.
difuza buletine de ştiri pe banda de unde
2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
FM, prin sistemul de date radio sau prin
SETTINGS.
alte posturi asociate din reţele optimizate.
3. Derulaţi până la ALTERNAT FREQ.
Afişajul va indica existenţa unui anunţ care sau ALTERNATIVE FREQ. şi activaţi
este recepţionat în timpul difuzării ştirilor. sau dezactivaţi funcţia cu butonul OK.
Când unitatea audio întrerupe audiţia
normală pentru a difuza un buletin, nivelul 4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
presetat al volumului va fi egal cu cel al
anunţurilor despre trafic. Regional Mode
1. Apăsaţi butonul MENU. Modul regional controlează
comportamentul sistemului în timpul
2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
comutării frecvenţelor alternative între
SETTINGS.
reţelele asociate din punct de vedere
3. Derulaţi până la NEWS şi porniţi sau regional ale unui emiţător-sursă. Un
opriţi cu butonul OK. emiţător poate transmite într-o reţea

229

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

destul de mare peste o suprafaă întinsă a UNITATE AUDIO


ţării. În diferite perioade ale zilei, această
reţea mare poate fi divizată în mai multe AVERTIZARE
reţele regionale mai mici, centrate, în mod
obişnuit, în mari oraşe sau municipii. Atunci Conducerea în timp ce sunteţi distras
când reţeaua nu este divizată în variante de la această activitate poate avea
regionale, întreaga reţea transmite acelaşi drept rezultat pierderea controlului
program. asupra vehiculului, accidentele şi
vătămările corporale. Vă recomandăm cu
Regional mode ON: previne comutările insistenţă să daţi dovadă de precauţie
aleatorii ale frecvenţelor alternative atunci maximă când folosiţi dispozitive care vă
când reţelele regionale învecinate nu pot distrage atenţia de la drum.
transmit acelaşi program. Responsabilitatea dumneavoastră primară
Regional mode OFF: oferă o arie de este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
acoperire mai largă dacă reţelele regionale recomandăm folosirea dispozitivelor
învecinate transmit acelaşi program, dar mobile în timpul condusului şi încurajăm
pot cauza comutări aleatorii ale folosirea sistemelor activate vocal atunci
frecvenţelor alternative în caz contrar. când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi
la curent cu toate legile locale aplicabile
1. Apăsaţi butonul MENU.
care ar putea afecta utilizarea
2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO dispozitivelor electronice în timpul
SETTINGS. conducerii.
3. Derulaţi până la RDS REGIONAL şi
porniţi sau opriţi cu butonul OK. Nota: Un afişaj multifuncţional integrat este
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni. situat deasupra unităţii. Acesta prezintă
informaţii importante privind comanda
sistemului dvs. În plus, în jurul ecranului
afişajului sunt plasate diferite pictograme
care sunt luminate când o funcţie este
activă (de exemplu, CD, Radio sau Aux.)

230

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

A Pornire, oprire: apăsaţi butonul pentru a activa sau dezactiva sistemul audio.
B DISPLAY: apăsaţi butonul pentru a activa afişajul în mod inactiv.
C Tastatura numerică: apăsaţi butonul pentru a reveni la un post stocat anterior.
Pentru a stoca un post favorit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul până ce revine
sunetul. În modul CD, apăsaţi un număr pentru a selecta o pistă. În modul
telefon, utilizaţi butoanele pentru a forma un număr de telefon.
D Fantă CD: locul în care introduceţi un CD.
E Săgeţi direcţionale: apăsaţi butonul pentru a derula alegerile de pe ecran.
F Procesarea semnalului digital: apăsaţi butonul pentru a accesa funcţiile de
procesare a semnalului digital.
G Eject: apăsaţi acest buton pentru a ejecta un CD.
H INFO: apăsaţi butonul pentru a accesa informaţii despre radio, CD, USB şi IPod.
I CLOCK: apăsaţi butonul pentru a accesa funcţiile ceasului.

231

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

J Căutare în sus: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în sus din
banda de frecvenţe radio sau la următoarea piesă de pe un CD când vă aflaţi
în modul CD. În modul telefonic, utilizaţi butonul pentru a încheia o convorbire
telefonică. Se poate respinge un apel primit.
K MUTE: apăsaţi butonul pentru a dezactiva sunetul, reapăsaţi pentru a activa
sunetul.
L TA: apăsaţi butonul pentru a activa sau dezactiva serviciul infotrafic şi pentru
a anula anunţurile din trafic în timpul unui anunţ activ.
M Butonul de funcţie 4: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
N SOUND: apăsaţi butonul pentru a regla setările de sunet pentru joase, înalte,
medii, balans şi atenuare.
O Butonul de funcţie 3: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
P OK: apăsaţi butonul pentru a confirma selecţiile de pe ecran.
Q Butonul de funcţie 2: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
R MENU: apăsaţi butonul pentru a accesa diverse caracteristici ale sistemului
audio.
S Butonul de funcţie 1: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
T PHONE: Apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristica telefonică a sistemului
SYNC prin apăsarea pe PHONE şi apoi pe MENU. Vezi manualul separat.
U AUX: apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristicile AUX şi SYNC, astfel veţi
anula de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
V Căutare în jos: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în jos din banda
de frecvenţe radio sau la următoarea piesă de pe un CD când vă aflaţi în modul
CD. În modul telefonic, utilizaţi butonul pentru a încheia o convorbire telefonică.
Se poate accepta un apel telefonic primit.
W RADIO: apăsaţi butonul pentru a selecta diverse benzi radio, astfel veţi anula
de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
X CD: apăsaţi butonul pentru a schimba sursa pe CD, astfel veţi anula de
asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
Y Volum: învârtiţi butonul rotativ pentru a regla volumul.

232

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Puteţi utiliza selectorul şi pentru a reveni


la recepţia radio după ce aţi ascultat o altă
sursă.
Alternativ, apăsaţi butonul săgeată la
stânga pentru a afişa benzile de unde
disponibile. Derulaţi până la banda dorită
şi apăsaţi OK.

Controlul acordului posturilor


Corelarea serviciului DAB
Nota: Sistemul nu se activează automat
de fiecare dată când cuplaţi contactul.
Nota: Corelarea serviciului permite crearea
unei referinţe încrucişate la alte frecvenţe
corespunzătoare ale aceluiaşi post de radio,
de exemplu FM şi alte ansambluri DAB.
Nota: Sistemul va comuta automat la un
A Descrierea butoanelor pentru alt post de radio corespunzător dacă postul
funcţii 1-4 curent nu mai poate fi recepţionat, de
exemplu atunci când ieşiţi din zona de
Butoanele pentru funcţii 1-4 sunt acoperire.
dependente de context şi se modifică în
funcţie de modul unităţii audio curente. Activarea şi dezactivarea corelării
Descrierea funcţiei curente se afişează pe serviciului DAB. Vezi Informatii generale
ecran. (pagina 70).

Butonul de sunet Acordul prin căutare

Aceasta vă permite să reglaţi setările de Selectaţi banda de frecvenţă şi apăsaţi


sunet (de exemplu, joase, medii şi înalte). scurt unul dintre butoanele de căutare.
Unitatea se va opri la primul post de radio
1. Apăsaţi butonul SOUND. pe care îl găseşte în direcţia de căutare
2. Folositi butoanele directionale sus si alesă de dvs.
jos pentru a selecta reglajul necesar.
Acordul manual
3. Folosiţi butoanele direcţionale stânga
şi dreapta pentru a face reglajul 1. Apăsaţi butonul de funcţii 2.
necesar. Afişajul indică nivelul selectat. 2. Folositi butoanele directionale stânga
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma si dreapta pentru a parcurge banda de
noile reglaje. frecventa cu pasi mici, progresiv
("înainte") sau regresiv ("înapoi"), sau
Butonul benzii de unde mentineti apasate aceste butoane
pentru a o parcurge rapid, pâna când
Apăsaţi butonul RADIO pentru a selecta gasiti un post de radio pe care doriti sa
una dintre benzile de frecvenţă disponibile. îl ascultati.

233

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

3. Apăsaţi OK pentru a continua Controlul automemorării


ascultarea postului de radio.
Nota: Aceasta va memora un număr de
Acordul prin scanare maxim 10 dintre cele mai puternice semnale
disponibile, fie din banda de frecvenţă AM,
Scanarea vă permite să ascultaţi pentru fie din FM, şi va înlocui posturile de radio
câteva secunde fiecare post de radio memorate anterior. De asemenea, puteţi
detectat. memora manual posturile de radio, la fel ca
1. Apăsaţi butonul de funcţii 3. la celelalte benzi de unde.
2. Folosiţi butoanele de căutare pentru a Nota: Trebuie să selectaţi fie FM AST, fie
scana progresiv ("înainte") sau regresiv AM AST pentru a utiliza această funcţie.
("înapoi") banda de frecvenţă • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RADIO.
selectată.
• După finalizarea căutării, sonorul este
3. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3 sau restabilit şi cele mai puternice semnale
OK pentru a continua ascultarea sunt memorate în grupul de posturi de
postului de radio. radio presetate din automemorare.
Butoanele de presetare a Controlul serviciului infotrafic
posturilor
Multe posturi de radio care emit în banda
Această funcţie vă permite să memoraţi FM au un cod TP care indică faptul că
posturile de radio favorite, astfel încât acestea transmit informaţii ale
acestea să poată fi accesate prin programelor despre trafic.
selectarea benzii de unde adecvate şi
apăsarea unui buton de presetare. Activarea şi dezactivarea anunţurilor
1. Selectaţi banda de unde. despre trafic
2. Acordaţi radioul pe postul de radio Înainte de a putea recepţiona anunţuri
dorit. despre trafic, trebuie să apăsaţi fie butonul
3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de TA, fie butonul TRAFFIC. Un afişaj TA va
presetare. Vor apărea o bară de apărea, indicând activarea funcţiei.
evoluţie şi un mesaj. Atunci când bara Dacă deja ascultaţi un post de radio care
de evoluţie ajunge la capăt, postul de difuzează anunţuri despre trafic, atunci TP
radio a fost memorat. Sonorul unităţii va fi, de asemenea, afişat. În caz contrar,
audio va fi închis temporar, ca o aparatul de radio va căuta un program
confirmare. despre trafic.
Puteţi repeta această procedură pentru Când este difuzat anunţul despre trafic,
toate benzile de unde şi butoanele de acesta va întrerupe, în mod automat,
presetare. programul obişnuit de radio sau redarea
Nota: Când conduceţi în altă parte a ţării, de pe CD, iar Traffic announcement va
posturile de radio ce emit pe frecvenţe apărea pe afişaj.
alternative şi sunt memorate pe butoanele
de presetare pot fi actualizate pe frecvenţa
şi denumirea postului corecte pentru zona
respectivă.

234

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Dacă un post de radio care nu difuzează 1. Apăsaţi butonul MENU.


anunţuri despre trafic a fost selectat sau 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
apelat folosind un buton de presetare, SETTINGS.
unitatea audio va rămâne pe postul
respectiv, cu excepţia cazurilor când TA 3. Selectaţi AVC LEVEL sau ADAPTIVE
sau TRAFFIC este dezactivat şi apoi VOL.
reactivat. 4. Folosiţi butonul direcţional stânga sau
Nota: Dacă anunţurile despre trafic sunt dreapta pentru reglarea nivelului.
activate şi selectaţi un acord presetat sau 5. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
manual pe un post care nu difuzează selecţia.
anunţuri despre trafic, nu se vor auzi anunţuri 6. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
privind traficul.
Nota: Când ascultaţi un post fără anunţuri Procesarea semnalului digital
despre trafic şi dezactivaţi şi reactivaţi
anunţurile despre trafic, se va realiza o Interferenţe în procesarea semnalului
căutare TP. digital
Această funcţie ţine cont de diferenţele de
Volumul anunţurilor despre trafic distanţă de la diferitele difuzoare din
Anunţurile despre trafic întrerup vehicul până la fiecare scaun. Trebuie să
transmisiunile obişnuite la un nivel minim selectaţi poziţia de şedere corectă pentru
prereglat care este, de obicei, mai tare a seta corect semnalul audio.
decât nivelul volumului de ascultare
normală. Egalizatorul de procesare a semnalului
digital
Pentru modificarea volumului prereglat:
Selectaţi categoria de muzică care se
• Folosiţi butonul de volum pentru a face potriveşte cel mai bine cu preferinţa dvs.
reglajul necesar în timpul unui anunţ de audiţie. Semnalul de ieşire audio se va
despre trafic care este recepţionat. modifica pentru a accentua stilul specific
Afişajul va arăta nivelul selectat. de muzică ales.
Încheierea anunţurilor despre trafic Modificarea setărilor de procesare a
Unitatea audio va reveni la funcţionarea semnalului digital
normală la sfârşitul fiecărui anunţ despre 1. Apăsaţi butonul MENU.
trafic. Pentru a încheia anunţul înainte de
sfârşitul acestuia, apăsaţi TA sau 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
TRAFFIC în timpul anunţului. SETTINGS.
Nota: Dacă apăsaţi TA or TRAFFIC în 3. Derulaţi la funcţia de procesare a
oricare alt moment, se vor dezactiva toate semnalului digital dorită.
anunţurile despre trafic. 4. Apasati butonul OK.
5. Folositi butoanele directionale sus si
Controlul automat al volumului jos pentru a selecta reglajul necesar.
Dacă este disponibil, controlul automat al 6. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
volumului reglează nivelul volumului selecţia.
pentru a compensa zgomotul motorului şi
7. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
pe cel produs de drum.

235

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Buletinele de ştiri Când este selectată această funcţie, pe


afişaj se indică AF.
Este posibil ca unitatea dvs. audio să
întrerupă recepţia radio normală pentru a 1. Apăsaţi butonul MENU.
difuza buletine de ştiri pe banda de unde 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
FM, prin sistemul de date radio sau prin SETTINGS.
alte posturi asociate din reţele optimizate. 3. Derulaţi până la ALTERNAT FREQ.
Afişajul va indica existenţa unui anunţ care sau ALTERNATIVE FREQ. şi activaţi
este recepţionat în timpul difuzării ştirilor. sau dezactivaţi funcţia cu butonul OK.
Când unitatea audio întrerupe audiţia 4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
normală pentru a difuza un buletin, nivelul
presetat al volumului va fi egal cu cel al Modul regional
anunţurilor despre trafic.
Modul regional controlează
1. Apăsaţi butonul MENU. comportamentul sistemului în timpul
2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO comutării frecvenţelor alternative între
SETTINGS. reţelele asociate din punct de vedere
3. Derulaţi până la NEWS şi porniţi sau regional ale unui emiţător-sursă. Un
opriţi cu butonul OK. emiţător poate transmite într-o reţea
destul de mare peste o suprafaă întinsă a
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni. ţării. În diferite perioade ale zilei, această
reţea mare poate fi divizată în mai multe
Frecvenţe alternative reţele regionale mai mici, centrate, în mod
Majoritatea posturilor care emit pe banda obişnuit, în mari oraşe sau municipii. Atunci
de unde FM au un cod de identificare a când reţeaua nu este divizată în variante
postului ce poate fi recunoscut de unităţile regionale, întreaga reţea transmite acelaşi
audio. program.
Când vehiculul dvs. trece dintr-o zonă de Regional mode ON: previne comutările
transmisie în alta cu acordul pe frecvenţe aleatorii ale frecvenţelor alternative atunci
alternative activat, această funcţie va când reţelele regionale învecinate nu
căuta cel mai puternic semnal al postului. transmit acelaşi program.
Însă, în anumite condiţii, acordul pe Regional mode OFF: oferă o arie de
frecvenţe alternative poate perturba acoperire mai largă dacă reţelele regionale
temporar recepţia normală. învecinate transmit acelaşi program, dar
pot cauza comutări aleatorii ale
Când este selectată această funcţie, frecvenţelor alternative în caz contrar.
unitatea evaluează permanent puterea
semnalului şi, dacă este disponibil un 1. Apăsaţi butonul MENU.
semnal mai puternic, va comuta la acesta. 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
Aceasta trece în modul silenţios în timp ce SETTINGS.
verifică o listă de frecvenţe alternative şi,
3. Derulaţi până la RDS REGIONAL şi
dacă este cazul, va căuta în banda de unde
porniţi sau opriţi cu butonul OK.
selectată o frecvenţă alternativă valabilă.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
Aceasta va restabili recepţia radio atunci
când găseşte o frecvenţă alternativă; dacă
nu găseşte o frecvenţă alternativă,
unitatea va reveni la frecvenţa memorată.

236

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

UNITATE AUDIO - VEHICULE Nota: Un afişaj multifuncţional integrat este


situat deasupra unităţii. Acesta prezintă
CU: SISTEM NAVIGAŢIE/SONY informaţii importante privind comanda
AM/FM/CD sistemului dvs. În plus, în jurul ecranului
afişajului sunt plasate diferite pictograme
AVERTIZARE care sunt luminate când o funcţie este
activă (de exemplu, CD, Radio sau Aux.)
Conducerea în timp ce sunteţi distras
de la această activitate poate avea
drept rezultat pierderea controlului
asupra vehiculului, accidentele şi
vătămările corporale. Vă recomandăm cu
insistenţă să daţi dovadă de precauţie
maximă când folosiţi dispozitive care vă
pot distrage atenţia de la drum.
Responsabilitatea dumneavoastră primară
este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
recomandăm folosirea dispozitivelor
mobile în timpul condusului şi încurajăm
folosirea sistemelor activate vocal atunci
când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi
la curent cu toate legile locale aplicabile
care ar putea afecta utilizarea
dispozitivelor electronice în timpul
conducerii.

237

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

A Pornire, oprire: apăsaţi butonul pentru a activa sau dezactiva sistemul audio.
B NAV: apăsaţi butonul pentru a accesa funcţiile de navigaţie.
C Tastatura numerică: apăsaţi butonul pentru a reveni la un post stocat anterior.
Pentru a stoca un post favorit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul până ce revine
sunetul. În modul CD, apăsaţi un număr pentru a selecta o pistă. În modul
telefon, utilizaţi butoanele pentru a forma un număr de telefon.
D Fantă CD: locul în care introduceţi un CD.
E Săgeţi direcţionale: apăsaţi butonul pentru a derula alegerile de pe ecran.
F MAP: apăsaţi butonul pentru a accesa funcţiile hărţii.
G Eject: apăsaţi acest buton pentru a ejecta un CD.
H INFO: Apăsaţi butonul pentru a accesa informaţii despre radio, CD, USB şi IPod
şi navigaţie. Dacă aţi selectat Navigaţie, apăsaţi acest buton pentru a afişa
informaţii despre locaţia sau traseul dvs. curent.
I CLOCK: apăsaţi butonul pentru a accesa funcţiile ceasului.

238

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

J Căutare în sus: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în sus din
banda de frecvenţe radio sau la următoarea piesă de pe un CD când vă aflaţi
în modul CD. În modul telefonic, utilizaţi butonul pentru a încheia o convorbire
telefonică. Se poate respinge un apel primit.
K HOME: Apăsaţi butonul pentru a accesa meniul de adrese, pentru a începe să
navigaţi către adresa de acasă sau pentru a modifica adresa de acasă.
L TRAFFIC: Apăsaţi butonul pentru a activa sau dezactiva serviciul infotrafic şi
a anula un anunţ activ. Dacă este selectată navigarea, apăsarea acestui buton
vă duce la meniul pentru trafic.
M Butonul de funcţie 4: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
N SOUND: apăsaţi butonul pentru a regla setările de sunet pentru joase, înalte,
medii, balans şi atenuare.
O Butonul de funcţie 3: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
P OK: apăsaţi butonul pentru a confirma selecţiile de pe ecran.
Q Butonul de funcţie 2: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
R MENU: apăsaţi butonul pentru a accesa diverse caracteristici ale sistemului
audio.
S Butonul de funcţie 1: apăsaţi butonul pentru a selecta diferite funcţii ale
sistemului audio, în funcţie de modul (mai exact, radio sau CD) în care vă aflaţi.
T PHONE: Apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristica telefonică a sistemului
SYNC prin apăsarea pe PHONE şi apoi pe MENU. Vezi manualul separat.
U AUX: apăsaţi butonul pentru a accesa caracteristicile AUX şi SYNC, astfel veţi
anula de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
V Căutare în jos: apăsaţi butonul pentru a trece la următorul post în jos din
banda de frecvenţe radio sau la următoarea piesă de pe un CD când vă aflaţi
în modul CD. În modul telefonic, utilizaţi butonul pentru a încheia o convorbire
telefonică. Se poate accepta un apel telefonic primit.
W RADIO: apăsaţi butonul pentru a selecta diverse benzi radio, astfel veţi anula
de asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
X CD: apăsaţi butonul pentru a schimba sursa pe CD, astfel veţi anula de
asemenea parcurgerea meniurilor sau listelor.
Y Volum: învârtiţi butonul rotativ pentru a regla volumul.

239

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Puteţi utiliza selectorul şi pentru a reveni


la recepţia radio după ce aţi ascultat o altă
sursă.
Alternativ, apăsaţi butonul săgeată la
stânga pentru a afişa benzile de unde
disponibile. Derulaţi până la banda dorită
şi apăsaţi OK.

Controlul acordului posturilor


Corelarea serviciului DAB
Nota: Sistemul nu se activează automat
de fiecare dată când cuplaţi contactul.
Nota: Corelarea serviciului permite crearea
unei referinţe încrucişate la alte frecvenţe
corespunzătoare ale aceluiaşi post de radio,
de exemplu FM şi alte ansambluri DAB.
Nota: Sistemul va comuta automat la un
A Descrierea butoanelor pentru alt post de radio corespunzător dacă postul
funcţii 1-4 curent nu mai poate fi recepţionat, de
exemplu atunci când ieşiţi din zona de
Butoanele pentru funcţii 1-4 sunt acoperire.
dependente de context şi se modifică în
funcţie de modul unităţii audio curente. Activarea şi dezactivarea corelării
Descrierea funcţiei curente se afişează pe serviciului DAB. Vezi Informatii generale
ecran. (pagina 70).

Butonul de sunet Acordul prin căutare

Aceasta vă permite să reglaţi setările de Selectaţi banda de frecvenţă şi apăsaţi


sunet (de exemplu, joase, medii şi înalte). scurt unul dintre butoanele de căutare.
Unitatea se va opri la primul post de radio
1. Apăsaţi butonul SOUND. pe care îl găseşte în direcţia de căutare
2. Folositi butoanele directionale sus si alesă de dvs.
jos pentru a selecta reglajul necesar.
Acordul manual
3. Folosiţi butoanele direcţionale stânga
şi dreapta pentru a face reglajul 1. Apăsaţi butonul de funcţii 2.
necesar. Afişajul indică nivelul selectat. 2. Folositi butoanele directionale stânga
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma si dreapta pentru a parcurge banda de
noile reglaje. frecventa cu pasi mici, progresiv
("înainte") sau regresiv ("înapoi"), sau
Butonul benzii de unde mentineti apasate aceste butoane
pentru a o parcurge rapid, pâna când
Apăsaţi butonul RADIO pentru a selecta gasiti un post de radio pe care doriti sa
una dintre benzile de frecvenţă disponibile. îl ascultati.

240

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

3. Apăsaţi OK pentru a continua Controlul automemorării


ascultarea postului de radio.
Nota: Aceasta va memora un număr de
Acordul prin scanare maxim 10 dintre cele mai puternice semnale
disponibile, fie din banda de frecvenţă AM,
Scanarea vă permite să ascultaţi pentru fie din FM, şi va înlocui posturile de radio
câteva secunde fiecare post de radio memorate anterior. De asemenea, puteţi
detectat. memora manual posturile de radio, la fel ca
1. Apăsaţi butonul de funcţii 3. la celelalte benzi de unde.
2. Folosiţi butoanele de căutare pentru a Nota: Trebuie să selectaţi fie FM AST, fie
scana progresiv ("înainte") sau regresiv AM AST pentru a utiliza această funcţie.
("înapoi") banda de frecvenţă • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RADIO.
selectată.
• După finalizarea căutării, sonorul este
3. Apăsaţi din nou butonul de funcţii 3 sau restabilit şi cele mai puternice semnale
OK pentru a continua ascultarea sunt memorate în grupul de posturi de
postului de radio. radio presetate din automemorare.
Butoanele de presetare a Controlul serviciului infotrafic
posturilor
Multe posturi de radio care emit în banda
Această funcţie vă permite să memoraţi FM au un cod TP care indică faptul că
posturile de radio favorite, astfel încât acestea transmit informaţii ale
acestea să poată fi accesate prin programelor despre trafic.
selectarea benzii de unde adecvate şi
apăsarea unui buton de presetare. Activarea şi dezactivarea anunţurilor
1. Selectaţi banda de unde. despre trafic
2. Acordaţi radioul pe postul de radio Înainte de a putea recepţiona anunţuri
dorit. despre trafic, trebuie să apăsaţi fie butonul
3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de TA, fie butonul TRAFFIC. Un afişaj TA va
presetare. Vor apărea o bară de apărea, indicând activarea funcţiei.
evoluţie şi un mesaj. Atunci când bara Dacă deja ascultaţi un post de radio care
de evoluţie ajunge la capăt, postul de difuzează anunţuri despre trafic, atunci TP
radio a fost memorat. Sonorul unităţii va fi, de asemenea, afişat. În caz contrar,
audio va fi închis temporar, ca o aparatul de radio va căuta un program
confirmare. despre trafic.
Puteţi repeta această procedură pentru Când este difuzat anunţul despre trafic,
toate benzile de unde şi butoanele de acesta va întrerupe, în mod automat,
presetare. programul obişnuit de radio sau redarea
Nota: Când conduceţi în altă parte a ţării, de pe CD, iar Traffic announcement va
posturile de radio ce emit pe frecvenţe apărea pe afişaj.
alternative şi sunt memorate pe butoanele
de presetare pot fi actualizate pe frecvenţa
şi denumirea postului corecte pentru zona
respectivă.

241

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Dacă un post de radio care nu difuzează 1. Apăsaţi butonul MENU.


anunţuri despre trafic a fost selectat sau 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
apelat folosind un buton de presetare, SETTINGS.
unitatea audio va rămâne pe postul
respectiv, cu excepţia cazurilor când TA 3. Selectaţi AVC LEVEL sau ADAPTIVE
sau TRAFFIC este dezactivat şi apoi VOL.
reactivat. 4. Folosiţi butonul direcţional stânga sau
Nota: Dacă anunţurile despre trafic sunt dreapta pentru reglarea nivelului.
activate şi selectaţi un acord presetat sau 5. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
manual pe un post care nu difuzează selecţia.
anunţuri despre trafic, nu se vor auzi anunţuri 6. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
privind traficul.
Nota: Când ascultaţi un post fără anunţuri Procesarea semnalului digital
despre trafic şi dezactivaţi şi reactivaţi
anunţurile despre trafic, se va realiza o Interferenţe în procesarea semnalului
căutare TP. digital
Această funcţie ţine cont de diferenţele de
Volumul anunţurilor despre trafic distanţă de la diferitele difuzoare din
Anunţurile despre trafic întrerup vehicul până la fiecare scaun. Trebuie să
transmisiunile obişnuite la un nivel minim selectaţi poziţia de şedere corectă pentru
prereglat care este, de obicei, mai tare a seta corect semnalul audio.
decât nivelul volumului de ascultare
normală. Egalizatorul de procesare a semnalului
digital
Pentru modificarea volumului prereglat:
Selectaţi categoria de muzică care se
• Folosiţi butonul de volum pentru a face potriveşte cel mai bine cu preferinţa dvs.
reglajul necesar în timpul unui anunţ de audiţie. Semnalul de ieşire audio se va
despre trafic care este recepţionat. modifica pentru a accentua stilul specific
Afişajul va arăta nivelul selectat. de muzică ales.
Încheierea anunţurilor despre trafic Modificarea setărilor de procesare a
Unitatea audio va reveni la funcţionarea semnalului digital
normală la sfârşitul fiecărui anunţ despre 1. Apăsaţi butonul MENU.
trafic. Pentru a încheia anunţul înainte de
sfârşitul acestuia, apăsaţi TA sau 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
TRAFFIC în timpul anunţului. SETTINGS.
Nota: Dacă apăsaţi TA or TRAFFIC în 3. Derulaţi la funcţia de procesare a
oricare alt moment, se vor dezactiva toate semnalului digital dorită.
anunţurile despre trafic. 4. Apasati butonul OK.
5. Folositi butoanele directionale sus si
Controlul automat al volumului jos pentru a selecta reglajul necesar.
Dacă este disponibil, controlul automat al 6. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma
volumului reglează nivelul volumului selecţia.
pentru a compensa zgomotul motorului şi
7. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
pe cel produs de drum.

242

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Buletinele de ştiri Când este selectată această funcţie, pe


afişaj se indică AF.
Este posibil ca unitatea dvs. audio să
întrerupă recepţia radio normală pentru a 1. Apăsaţi butonul MENU.
difuza buletine de ştiri pe banda de unde 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
FM, prin sistemul de date radio sau prin SETTINGS.
alte posturi asociate din reţele optimizate. 3. Derulaţi până la ALTERNAT FREQ.
Afişajul va indica existenţa unui anunţ care sau ALTERNATIVE FREQ. şi activaţi
este recepţionat în timpul difuzării ştirilor. sau dezactivaţi funcţia cu butonul OK.
Când unitatea audio întrerupe audiţia 4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
normală pentru a difuza un buletin, nivelul
presetat al volumului va fi egal cu cel al Regional Mode
anunţurilor despre trafic.
Modul regional controlează
1. Apăsaţi butonul MENU. comportamentul sistemului în timpul
2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO comutării frecvenţelor alternative între
SETTINGS. reţelele asociate din punct de vedere
3. Derulaţi până la NEWS şi porniţi sau regional ale unui emiţător-sursă. Un
opriţi cu butonul OK. emiţător poate transmite într-o reţea
destul de mare peste o suprafaă întinsă a
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni. ţării. În diferite perioade ale zilei, această
reţea mare poate fi divizată în mai multe
Frecvenţe alternative reţele regionale mai mici, centrate, în mod
Majoritatea posturilor care emit pe banda obişnuit, în mari oraşe sau municipii. Atunci
de unde FM au un cod de identificare a când reţeaua nu este divizată în variante
postului ce poate fi recunoscut de unităţile regionale, întreaga reţea transmite acelaşi
audio. program.
Când vehiculul dvs. trece dintr-o zonă de Regional mode ON: previne comutările
transmisie în alta cu acordul pe frecvenţe aleatorii ale frecvenţelor alternative atunci
alternative activat, această funcţie va când reţelele regionale învecinate nu
căuta cel mai puternic semnal al postului. transmit acelaşi program.
Însă, în anumite condiţii, acordul pe Regional mode OFF: oferă o arie de
frecvenţe alternative poate perturba acoperire mai largă dacă reţelele regionale
temporar recepţia normală. învecinate transmit acelaşi program, dar
pot cauza comutări aleatorii ale
Când este selectată această funcţie, frecvenţelor alternative în caz contrar.
unitatea evaluează permanent puterea
semnalului şi, dacă este disponibil un 1. Apăsaţi butonul MENU.
semnal mai puternic, va comuta la acesta. 2. Selectaţi AUDIO sau AUDIO
Aceasta trece în modul silenţios în timp ce SETTINGS.
verifică o listă de frecvenţe alternative şi,
3. Derulaţi până la RDS REGIONAL şi
dacă este cazul, va căuta în banda de unde
porniţi sau opriţi cu butonul OK.
selectată o frecvenţă alternativă valabilă.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a reveni.
Aceasta va restabili recepţia radio atunci
când găseşte o frecvenţă alternativă; dacă
nu găseşte o frecvenţă alternativă,
unitatea va reveni la frecvenţa memorată.

243

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

SISTEMUL AUDIO DIGITAL Controlul acordului posturilor de radio


Apăsaţi butonul RADIO şi selectaţi DAB1
Sistemul vă permite să ascultaţi posturi sau DAB2. Ambele bănci de setări
radio DAB (Digital Audio Broadcast - predefinite funcţionează în acelaşi mod şi
Transmisii audio digitale). pot stoca până la 10 posturi radio
Nota: Acoperirea diferă de la regiune la predefinite diferite.
regiune şi va influenţa calitatea recepţiei. Nota: Atunci când ajungeţi la primul sau la
Este difuzat la nivel naţional, regional şi ultimul post de radio dintr-un ansamblu,
local. prin acordarea suplimentară se va trece la
Sunt acceptare următoarele formate: următorul ansamblu. Este posibil să existe
• DAB o întârziere în timpul acestei treceri, iar
sonorul se va dezactiva pentru scurt timp.
• DAB+
• DMB-Audio (Digital Multimedia Acordul prin căutare
Broadcasting - Transmisii multimedia 1. Apăsaţi un buton de căutare. Sistemul
digitale). se va opri la primul post de radio pe
care îl găseşte în direcţia aleasă.
Ansamblurile
Ansamblurile conţin un grup de posturi Lista cu posturi de radio
radio. Fiecare ansamblu poate conţine Această funcţie afişează toate posturile
câteva posturi radio diferite. de radio disponibile într-o listă.
Numele postului radio este afişat sub 1. Apăsaţi butonul de funcţii 1.
numele ansamblului.
2. Apăsaţi butoanele cu săgeţi către
Nota: Când treceţi de la un ansamblu la stânga sau dreapta pentru a schimba
celălalt, poate dura un timp până când ansamblurile. Apăsaţi săgeţile în sus
sistemul se sincronizează cu următorul sau în jos pentru a naviga la postul de
ansamblu. Sunetul emis de sistem este radio dorit.
dezactivat în timpul sincronizării.
3. Apăsaţi OK pentru a confirma selecţia
Selectarea benzii de unde dvs.
Nota: Afişajul va arăta doar posturile de
DAB1 şi DAB2 funcţionează în acelaşi fel. radio din ansamblul curent.
Puteţi stoca până la 10 presetări diferite în
fiecare bandă. Acordul manual
1. Apăsaţi butonul RADIO. 1. Apăsaţi butonul de funcţii 2.
2. Apăsaţi butonul săgeată la stânga 2. Apăsaţi butoanele cu săgeţi către
pentru a afişa benzile de unde stânga sau dreapta pentru modifica
disponibile. banda de frecvenţă cu paşi mici.
3. Selectaţi DAB1 sau DAB2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
parcurge rapid banda de unde.
3. Apăsaţi OK pentru a confirma selecţia
dvs.

244

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Nota: Acordul prin căutare este, de Nota: Dacă un post de radio DAB nu are
asemenea, posibil prin intermediul acestui post de radio FM corespunzător, sunetul va
ecran. fi dezactivat atunci când încercaţi să treceţi
la postul FM.
Butoanele de presetare a posturilor de
radio Nota: Sistemul va afişa simbolul FM atunci
când posturile de radio DAB şi FM sunt
Această funcţie vă permite să stocaţi până legate.
la 10 posturi de radio preferate din oricare
ansamblu din fiecare bancă de setări
predefinite. MUFĂ INTRARE AUXILIARĂ
1. Selectaţi un post de radio. AVERTIZARI
2. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de Conducerea în timp ce sunteţi distras
presetare. Vor apărea o bară de de la această activitate poate avea
evoluţie şi un mesaj. Atunci când bara drept rezultat pierderea controlului
de evoluţie ajunge la capăt, postul de asupra vehiculului, accidentele şi
radio a fost memorat. Sonorul vătămările corporale. Vă recomandăm
sistemului audio va fi dezactivat insistent să aveţi o atenţie deosebită atunci
temporar, ca o confirmare. când folosiţi dispozitive sau caracteristici
După memorare, puteţi apăsa în orice care vă pot distrage atenţia de la drum.
moment un buton de presetare pentru a Responsabilitatea dumneavoastră primară
selecta un post de radio preferat. este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
recomandăm folosirea dispozitivelor
Nota: Este posibil ca posturile de radio mobile în timpul condusului şi încurajăm
memorate pe butoanele de presetare să nu folosirea sistemelor activate vocal atunci
fie întotdeauna disponibile, dacă aţi părăsit când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi
zona de acoperire. Sunetul emis de sistem la curent cu toate legile locale aplicabile
va fi dezactivat în aceste cazuri. care ar putea afecta utilizarea
dispozitivelor electronice în timpul
Radio text
conducerii.
Puteţi afişa informaţii suplimentare. De Din motive de siguranţă, nu conectaţi
exemplu, numele artistului. Pentru a activa şi nu reglaţi setările playerului
această funcţie, selectaţi un post de radio muzical portabil în timp ce vehiculul
şi apăsaţi butonul 3 pentru funcţii. se află în mişcare.
Nota: Este posibil ca informaţiile Depozitaţi playerul muzical portabil
suplimentare să nu fie întotdeauna într-un loc sigur, precum consola
disponibile. centrală sau în torpedou când
vehiculul se află în mişcare. Obiectele dure
Corelarea serviciului
pot deveni proiectile în timpul unei coliziuni
Dacă părăsiţi zona de acoperire a unui post sau opriri bruşte, ceea ce ar putea creşte
de radio DAB, sistemul va trece automat pericolul de răni grave. Cablul de prelungire
la postul de radio FM corespunzător. audio trebuie să fie suficient de lung încât
să permită playerului muzical portabil să
Puteţi activa şi dezactiva această funcţie fie depozitat în condiţii de siguranţă cât
prin intermediul afişajului informativ. Vezi vehiculul se află în mişcare.
Informatii generale (pagina 70).

245

Fiesta (CCN)
Sistemul audio

Mufa de intrare auxiliară vă permite să 7. Reglaţi volumul playerului muzical


conectaţi şi să redaţi muzică de pe playerul portabil până ce atinge nivelul de
muzical portabil prin difuzoarele volum al postului FM sau CD-ului.
vehiculului. Puteţi utiliza orice player Realizaţi acest lucru prin comutarea
muzical portabil destinat utilizării cu căşti. alternativă între comenzile AUX şi FM
Cablul de prelungire audio trebuie să sau CD.
dispună de un conector tată de trei
milimetri şi jumătate la fiecare capăt.
PORT USB
1. Asiguraţi-vă că vehiculul este staţionat
şi că radioul şi playerele portabile de
muzică sunt oprite.
2. Cuplaţi cablul prelungitor de la playerul
muzical portabil la mufa de intrare
auxiliară.
3. Porniţi radioul. Selectaţi un post FM
acordat sau un CD.
4. Reglaţi volumul conform preferinţelor.
5. Activaţi playerul muzical portabil şi
reglaţi-i volumul la jumătate din nivelul
maxim.
6. Apăsaţi AUX până ce apar LINE sau
LINE IN pe afişaj. Ar trebui să auziţi
muzică de la dispozitiv, chiar şi la un
nivel redus. Vezi Utilizarea SYNC™ cu player-ul dvs.
media (pagina 275).

PROBLEME SISTEM AUDIO

Afişaj unitate audio Remediere

PLEASE CHECK CD Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoare


la CD, cum ar fi necitirea CD-ului, introducerea unui CD
de date, etc. Asiguraţi-vă că discul este introdus corect,
cu faţa în sus. Curăţaţi CD-ul şi încercaţi din nou sau
înlocuiţi-l cu altul cu muzică cunoscută. Dacă eroarea
persistă, contactaţi dealerul FORD.
CD DRIVE MALFUNCTION Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoare
la CD, cum ar fi posibila defectare a mecanismului.
CD DRIVE HIGH TEMP Temperatură ambiantă prea ridicată – unitatea nu va
funcţiona până nu se răceşte.

246

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

Apăsaţi butonul aferent de pe rama unităţii


pentru a accesa funcţiile sistemului. Astfel,
veţi accesa modul selectat.
Pentru instrucţiuni privind operarea unităţii
audio şi a caracteristicilor de navigare
disponibile, consultaţi procedura relevantă
pentru unitatea audio. Vezi Sistemul
audio (pagina 212).

Încărcarea datelor hărţilor


AVERTIZARI 1. Încărcarea cardului SD de navigare în
Viteza maximă indicată poate sa nu slot.
fie aplicabilă vehiculului
2. Apăsaţi butonul NAV. Sistemul de
dumneavoastră. Este întotdeauna
avertizare pentru siguranţă pe şosea
responsabilitatea dumneavoastră să
confirmă că importul datelor hărţilor a
păstraţi controlul vehiculului, să
fost finalizat cu succes.
supravegheaţi orice sistem şi să respectaţi
limita corectă de viteză. Nerespectarea 3. Sistemul este acum pregătit pentru
acestei instrucţiuni poate duce la pierderea utilizare.
controlului asupra vehiculului. Pentru actualizări ale hărţilor şi upgrade-uri
Sticla frontală a afişajului cu cristale de sistem, consultaţi un dealer autorizat.
lichide se poate sparge dacă este Nota: Puteţi utiliza doar date licenţiate de
lovită cu un obiect dur. Dacă sticla Ford.
se sparge, nu atingeţi materialul cristalin
al lichidului. În cazul în care lichidul vine în Siguranţa pe drum
contact cu pielea, spălaţi imediat cu apă
şi săpun. AVERTIZARE
Conducerea în timp ce sunteţi distras
Nota: Nu puneţi contactul şi nu încercaţi să de la această activitate poate avea
porniţi motorul în timpul actualizării drept rezultat pierderea controlului
software-ului. asupra vehiculului, accidentele şi
Nota: Nu curăţaţi unitatea cu solvenţi sau vătămările corporale. Vă recomandăm cu
soluţii de curăţare cu aerosoli. Folosiţi doar insistenţă să daţi dovadă de precauţie
o lavetă umedă. maximă când folosiţi dispozitive care vă
pot distrage atenţia de la drum.
Nota: Cardul SD de navigaţie trebuie Responsabilitatea dumneavoastră primară
introdus în fanta corespunzătoare pentru ca este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu
sistemul de navigaţie să funcţioneze. Dacă recomandăm folosirea dispozitivelor
aveţi nevoie de un card SD de schimb, mobile în timpul condusului şi încurajăm
contactaţi un dealer autorizat. folosirea sistemelor activate vocal atunci
Nota: Fanta cardului SD este tensionată cu când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi
arc. Pentru a scoate cardul SD, împingeţi-l la curent cu toate legile locale aplicabile
şi eliberaţi-l. Nu încercaţi să scoateţi cardul care ar putea afecta utilizarea
fără a-l împinge mai întâi înăuntru. Aceasta dispozitivelor electronice în timpul
poate provoca defecţiuni. conducerii.

247

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

Nota: Sunteţi cel responsabil pentru 5. După ce introduceţi suficiente


funcţionarea în condiţii de siguranţă a informaţii, selectaţi Start guidance
vehiculului dvs. şi trebuie să evaluaţi dacă sau apăsaţi tasta funcţională numărul
este sigur să urmaţi sugestiile privind traseul. unu pentru a începe calcularea
Caracteristicile de navigare sunt furnizate traseului.
doar ca ajutor. Trebuie respectate deciziile Nota: După prima introducere, ţara
de condus bazate pe observarea condiţiilor selectată va rămâne opţiunea implicită
locale şi a regulilor de circulaţie existente. până când o modificaţi manual.
Nu urmaţi sugestiile de traseu dacă acestea
pot avea drept rezultat manevre nesigure Nota: Dacă este necesar, puteţi selecta
sau ilegale, o situaţie nesigură sau dacă veţi ecrane cu diferite caractere prin utilizarea
fi direcţionat într-o zonă pe care nu o butoanelor direcţionale în sus şi în jos.
consideraţi sigură. Hărţile folosite de acest Nota: Dacă trebuie să navigaţi doar către
sistem pot fi inexacte din cauza erorilor, centrul unui oraş, introduceţi numele
modificărilor la nivel de drum, condiţiilor de oraşului şi începeţi navigarea.
trafic sau de condus.
Nota: Dacă trebuie să navigaţi doar către
Informaţii privind siguranţa un cartier dintr-un oraş, de exemplu,
introduceţi numele cartierului şi începeţi
Dacă este necesară vizualizarea detaliată navigarea.
a instrucţiunilor de traseu, trageţi în afara
părţii carosabile atunci când acest lucru Traseul este calculat şi ecranul revine la
se face în condiţii de siguranţă şi parcaţi ecranul de navigare principal. Dacă vi se
vehiculul. indică acest lucru, selectaţi mai întâi tipul
de traseu dorit. Urmaţi indicaţiile vocale şi
Setarea unui traseu de pe ecran pentru a ajunge la destinaţie.

1. Apăsaţi butonul NAV. Structură meniu


2. Selectaţi Destination input. Puteţi accesa meniul prin intermediul
3. Începând de sus, selectaţi ţara, urmată comenzii afişajului informativ şi de
de codul poştal sau localitate şi de divertisment. Vezi Afişaj informaţii
numele străzii, împreună cu numărul (pagina 70).
casei sau cu intersecţia. Nota: Unele opţiuni pot părea uşor diferite
4. Utilizaţi butoanele direcţionale pentru sau pot lipsi dacă elementele sunt
a introduce detaliile adresei. opţionale.

Navigation

Route
* Active guidance
Route sections list
Block next section
Unblock rte sctn

Destination input
* Country

248

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

Navigation

City/postcode
Street
District
Start guidance

Traffic
* TA
TMC for route
All TMC
Block next section
Route sections list
Unblock rte sctn

Home address
* Start guidance
Change address
*
Last destinations

Favourites
* Favourites (A-Z)

Points of interest
* POIs nearby
Near destination
Along motorway
POIs near address
Search by name

Tour planning
* New tour
Stored tours
*
Store position

Route options
* Route Eco
Fast
Short
Always ask

249

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

Navigation

Driver: Leisurely
Normal
Fast
Eco settings Trailer
Roof box
Dynamic
Motorway
Tunnel
Ferry/motorail
Toll
Seasonal roads
Toll sticker

Special functions
* GPS info
System info
Enter position
Demo mode
*
Pentru o descriere a acestor elemente de meniu, consultaţi tabelul relevant.

Eco
Route Options
Utilizează traseul cel mai eficient din punct
Apăsaţi butonul NAV şi derulaţi la Route de vedere al consumului de combustibil.
options. Puteţi seta opţiunile privind
traseul pentru oricare dintre următoarele Nota: Stilul dumneavoastră de condus va
elemente. influenţa acest lucru.

Route Fast

Puteţi utiliza funcţia Always ask pentru a Utilizează cel mai rapid traseu posibil.
vă asigura că vi se oferă întotdeauna
Short
posibilitatea de a opta asupra traseului
dorit pentru călătoria dumneavoastră. Utilizează cea mai scurtă distanţă posibilă.

250

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

Driver Freeway
Leisurely Atunci când este dezactivată, sistemul va
evita autostrăzile de pe traseu şi va
Această opţiune va calcula ora de sosire actualiza automat distanţa traseului şi
în baza unui stil de condus relaxat până la timpul.
destinaţie.
Tunnel
Normal
Atunci când este dezactivată, sistemul va
Această opţiune va calcula ora de sosire evita tunelurile de pe traseu şi va actualiza
în baza unui stil de condus normal până la automat distanţa traseului şi timpul.
destinaţie.
Ferries and Car Trains
Fast
Atunci când este dezactivată, sistemul va
Această opţiune va calcula ora de sosire evita trecerile cu feribotul şi deplasarea cu
în baza unui stil de condus rapid până la trenuri de pe traseu şi va actualiza automat
destinaţie. distanţa traseului şi timpul.
Eco Settings Toll
Trailer Atunci când este dezactivată, sistemul va
Utilizaţi această funcţie pentru a modifica evita drumurile cu taxă de pe traseu şi va
setările ce vizează economicitatea în cursul actualiza automat distanţa traseului şi
călătoriei în funcţie de tractarea sau nu a timpul.
unei remorci, respectiv de mărimea
Seasonal Roads
remorcii tractate.
Atunci când este dezactivată, sistemul va
Roof Box evita drumurile sezoniere (de exemplu
Utilizaţi această funcţie pentru a modifica trecătorile montane) de pe traseu şi va
setările ce vizează economicitatea în cursul actualiza automat distanţa traseului şi
călătoriei în funcţie de utilizarea unui timpul.
portbagaj de pavilion.
Toll Sticker
Dynamic Atunci când este dezactivată, sistemul va
Când este activată această funcţie şi dacă evita traseele cu taxă şi va actualiza
unitatea recepţionează semnalul unui automat distanţa traseului şi timpul.
canal valid de mesaje din trafic, traseul va
fi actualizat automat pentru a lua în calcul Information
în timp real incidentele sau ambuteiajele Apăsaţi butonul pentru informaţii pentru
din trafic. a vizualiza detaliile locaţiei sau călătoriei
Nota: Această funcţie poate fi utilă pentru dvs. curente. Apăsarea acestui buton în
evitarea întârzierilor sau blocării în trafic. timpul ghidării active pe trasee va repeta
ultima instrucţiune de navigare.

251

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

Setarea preferinţelor dvs. de Selectaţi setările pe care sistemul trebuie


navigare să le ia în calcul la planificarea traseului
dvs.

Apăsaţi butonul NAV şi alegeţi oricare dintre opţiunile următoare.


Dacă selectaţi Puteţi

Destination input Introduceţi detaliile referitoare la destinaţia


dumneavoastră (de exemplu, introducerea numelor
oraşelor, a numelor străzilor sau selectarea unei poziţii de
pe hartă).
Traffic Alegeţi modul în care doriţi ca sistemul să gestioneze
problemele de trafic de pe traseu (de exemplu, blocaţi
secţiuni din traseu).
Home address Indică locaţia stocată momentan pe hartă ca poziţia de
reşedinţă. Doar o înregistrare poate fi salvată ca adresă
de domiciliu.
Last destinations Accesaţi istoricul destinaţiilor anterioare introduse în
sistem. Selectaţi din listă destinaţia pe care doriţi să o
parcurgeţi din nou.
Favorites Vizualizaţi o listă cu elementele preferate salvate.
Points of interest Căutaţi şi selectaţi puncte de interes în apropiere, pe traseu
sau la destinaţie. Puteţi căuta după nume sau categorie.
Tour planning Configuraţi şi salvaţi un nou tur prin introducerea unui
număr de destinaţii diferite şi selectaţi ordinea în care doriţi
să le vizitaţi. Puteţi de asemenea modifica un tur existent
sau să afişaţi un tur parcurs anterior. Sistemul va calcula
automat şi va afişa călătoria selectată.
Store position Stocaţi şi denumiţi poziţia dvs. curentă. Aceasta va fi
salvată automat la preferate.
Route options Setaţi opţiunile pentru traseu din lista de opţiuni
disponibile.
Special functions Selecţia informaţiile GPS şi de sistem sau o demonstraţie
a funcţionalităţii sistemului.
Selectaţi un mod demonstrativ în care sistemul va simula
o călătorie în timp ce vehiculul staţionează. Puteţi selecta
manual o poziţie de start pentru vehicul.

252

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

Apăsaţi butonul MENU, selectaţi opţiunea de navigare şi alegeţi oricare dintre


opţiunile următoare.
Dacă selectaţi Puteţi

Route options Setaţi opţiunile pentru traseu.


Map display Personalizaţi modul de afişare a hărţii pentru călătorie (de
exemplu săgeţi pe hartă, timpi de sosire şi conţinutul
hărţii).
Assistance options Personalizaţi informaţiile afişate cu privire la călătoria dvs.
(de ex. indicatoare, benzi de circulaţie şi limite de viteză).
Activaţi sau dezactivaţi caracteristica de avertizare în caz
de pericol.
Personal data Ştergeţi datele personale (de exemplu adresa de
domiciliu).
Reset all settings Resetaţi setările de navigaţie.

Selectarea unui element preferat


Stocarea adresei de domiciliu
1. Apăsaţi butonul NAV.
1. Apăsaţi butonul NAV.
2. Selectaţi opţiunea pentru preferate.
2. Selectaţi opţiunea pentru adresa de
domiciliu. 3. Defilaţi până la destinaţia dorită prin
intermediul butoanelor cu săgeată.
3. Introduceţi detaliile necesare prin
intermediul butoanelor cu săgeată. 4. Apăsaţi butonul OK pentru a începe
navigarea.
4. Apăsaţi butonul de confirmare a
funcţiei. Reglarea volumului vocii în timpul
Nota: Ultima destinaţie va fi afişată navigării
automat dacă doriţi să modificaţi adresa de
domiciliu. Puteţi regla volumul vocii în timpul unui
anunţ vocal activ prin intermediul
Adăugarea unui element preferat controlului pentru volum.

1. Apăsaţi butonul NAV. Nota: Apăsarea butonului de informaţii în


timpul ghidării active pe trasee va repeta
2. Derulaţi până la opţiunea de ultima instrucţiune de navigare.
introducere a destinaţiei.
3. Introduceţi detaliile necesare prin Nav Audio Mixing
intermediul butoanelor cu săgeată. Această funcţie vă permite să reglaţi
4. Apăsaţi butonul de stocare a funcţiei. mixajul de volum dintre unitatea audio şi
Nota: Dacă selectaţi o poziţie de stocare, nivelul vocii sistemului de navigare. Vezi
acest lucru va salva, de asemenea, Informatii generale (pagina 70).
destinaţia la preferate.

253

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

Tolerant Destination Input Puteţi utiliza butoanele cu săgeţi pentru a


schimba tipul de vizualizare în 2D, viraj cu
Această funcţie va căuta un număr de viraj, 3D sau vizualizare generală.
destinaţii cu o ortografiere similară cu cea
a destinaţiei introduse. Aceasta este de Zoom
ajutor dacă nu sunteţi sigur cum se scrie
numele unei destinaţii. Această funcţie va mări automat nivelul
de focalizare al afişajului hărţii de fiecare
1. Apăsaţi butonul NAV. dată când urmează să efectuaţi un viraj
2. Derulaţi până la opţiunea de sau manevre mai complexe. La scurt timp
introducere a destinaţiei. nivelul de focalizare va reveni la nivelul
precedent din modul automat.
3. Înainte de a introduce destinaţia,
selectaţi Tolerant, apoi începeţi să Manual: Apăsaţi butonul unu pentru funcţii
introduceţi destinaţia. şi reglaţi setarea utilizând butoanele cu
4. Apasati butonul OK. Sistemul va căuta săgeţi către stânga sau dreapta. Apăsaţi
destinaţiile cu nume similare. OK pentru a confirma setarea.
5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a Auto: Apăsaţi butonul unu pentru funcţii
selecta o destinaţie din listă, apoi şi, prin intermediul butoanelor cu săgeţi în
apăsaţi butonul OK pentru a confirma sus sau în jos, selectaţi opţiunea automată.
destinaţia. Apăsaţi OK pentru a confirma setarea.

Afişările traseului Move


În timp ce vă aflaţi în modul hartă, apăsaţi
Map Display
butonul doi pentru funcţii. Puteţi utiliza
Apăsaţi butonul MAP pentru a vizualiza butoanele cu săgeţi de pe unitatea audio
modul pentru hartă. Acesta va indica pentru a vă deplasa pe hartă.
poziţia dvs. curentă, cu autovehiculul în Apăsaţi din nou butonul doi pentru funcţii
centrul imaginii, reprezentat printr-o pentru a reveni la tipul de vizualizare iniţial.
săgeată încercuită. Săgeata va fi orientată
în sensul deplasării. Navigation Display
Informaţiile din linia superioară precizează După iniţierea unui traseu de navigaţie,
numele străzii pe care vă aflaţi, respectiv ecranul implicit îl reprezintă ecranul
al străzii pe care trebuie să vă încadraţi principal de navigaţie.
dacă se apropie o intersecţie.
Cu traseul activ în curs, ghidarea va fi
Puteţi modifica modul de afişare a hărţii asigurată prin informaţii afişate pe ecran
prin modificarea setărilor referitoare la şi prin anunţuri vocale. Indiferent de ce
scară şi orientare. Apăsaţi butonul unu sursă audio veţi dori să lăsaţi activă,
pentru funcţii. Scara curentă a hărţii este informaţiile de bază despre viraje şi
indicată pe afişaj. distanţe vor rămâne afişate pe ecran sub
Setările scării hărţii pot fi stabilite între formă de inserţii grafice. Nu este nevoie să
0,05 mile şi 500 mile sau între 50 metri şi lăsaţi unitatea în ecranul principal de
500 kilometri, cu o setare automată pentru navigaţie atunci când sunteţi ghidat în
limita superioară. Setarea automată
modifică în permanenţă scara hărţii în
funcţie de viteza vehiculului şi tipul de
drum.

254

Fiesta (CCN)
Sistemul de navigaţie

traseu. Apăsaţi butonul MAP în orice


moment pentru reveni la ecranul principal
de navigare. Dacă este necesar, pot fi
afişate informaţii mai detaliate despre
traseu prin intermediul ecranului de
navigare principal.

Avertizare privind zonele de pericol


Acest sistem furnizează o funcţie de
avertizare privind zonele de pericol, care
vă informează, prin semnale audio şi
vizuale, cu privire la zonele periculoase de
trafic. Puteţi activa sau dezactiva sistemul
prin intermediul meniului de afişare pentru
informaţii şi divertisment. Consultaţi
Assistance options din meniul de
navigare.
Nota: Această funcţie este disponibilă doar
în anumite ţări.

Actualizările hărţii de navigaţie


Actualizările anuale ale hărţilor de navigare
sunt disponibile contra cost. Consultaţi un
dealer autorizat.

Omologări de tip

Sigla SD este marcă comercială


înregistrată.
Software-ul de navigaţie se bazează
parţial pe munca echipei FreeType © 2006
Software-ul de navigaţie se bazează
parţial pe munca grupului independent
JPEG.

255

Fiesta (CCN)
SYNC™

INFORMATII GENERALE

SYNC® este un sistem de comunicaţii • Să utilizaţi sistemul avansat de


integrat în vehicul, care funcţionează cu recunoaştere vocală
telefonul dumneavoastră celular activat • Să încărcaţi dispozitivul USB (dacă
pentru Bluetooth şi un player media dispozitivul acceptă acest lucru).
portabil.
Asiguraţi-vă că aţi consultat manualul
Acesta vă permite: dispozitivului dumneavoastră înainte de
• Să efectuaţi să primiţi apeluri a-l utiliza cu SYNC.
• Să accesaţi şi să redaţi muzică din Asistenţă
playerul media
• Să utilizaţi Emergency Assistance Pentru asistenţă suplimentară, contactaţi
un dealer autorizat. Pentru mai multe
• Să accesaţi contactele din agenda
informaţii, vizitaţi site-ul web regional Ford.
telefonică şi muzica, prin intermediul
comenzilor vocale
• Să redaţi în flux muzică de la telefonul
mobil conectat
• Să selectaţi mesaje text predefinite

256

Fiesta (CCN)
SYNC™

Informaţii privind siguranţa Informaţii privind


confidenţialitatea
AVERTIZARE
Atunci când un telefon celular este
Conducerea în timp ce sunteţi distras conectat la SYNC, sistemul creează un
de la această activitate poate avea profil corelat cu respectivul celular.
drept rezultat pierderea controlului Sistemul creează profilul pentru a vă oferi
asupra vehiculului, accidentele şi mai multe caracteristici şi pentru o operare
vătămările corporale. Vă recomandăm cu mai eficientă. Printre altele, acest profil
insistenţă să daţi dovadă de precauţie poate conţine date privind agenda dvs.
maximă când folosiţi dispozitive care vă telefonică, mesajele text (citite şi necitite)
pot distrage atenţia de la drum. şi istoricul apelurilor. Acesta va include
Responsabilitatea dumneavoastră primară istoricul apelurilor când telefonul dvs.
este operarea în siguranţă a vehiculului. Nu celular nu era conectat la sistem. În cazul
recomandăm folosirea dispozitivelor în care conectaţi un dispozitiv media,
mobile în timpul condusului şi încurajăm sistemul creează şi memorează un index
folosirea sistemelor activate vocal atunci al conţinutului media suportat. Sistemul
când este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi înregistrează de asemenea un scurt jurnal,
la curent cu toate legile locale aplicabile de aproximativ 10 minute, al întregii
care ar putea afecta utilizarea activităţi recente a sistemului. Profilul de
dispozitivelor electronice în timpul conectare şi alte date de sistem pot fi
conducerii. utilizate pentru a îmbunătăţi sistemul şi a
ajuta la diagnosticarea tuturor problemelor
La utilizarea SYNC: care pot apărea.
• Nu operaţi dispozitivele de redare Profilul telefonului celular, indexul media
atunci când cablurile sau firele de playerului şi jurnalul de activităţi vor
alimentare sunt rupte, fisurate sau rămâne în sistem dacă nu le ştergeţi.
deteriorate. Amplasaţi cu atenţie Acestea sunt de regulă accesibile în vehicul
cablurile şi firele, în locuri în care nu pot numai când vă conectaţi telefonul celular
fi călcate sau nu împiedică sau media playerul. Dacă nu mai
funcţionarea pedalelor, scaunelor, intenţionaţi să utilizaţi sistemul sau
compartimentelor sau capacitatea de vehiculul, vă rugăm să efectuaţi o resetare
a conduce în siguranţă. generală pentru a şterge toate informaţiile
• Nu lăsaţi dispozitive de redare în stocate. Vezi Afişaj informaţii (pagina
autovehicul în condiţii extreme, 70).
deoarece se pot deteriora. Pentru Este necesar un echipament special pentru
instrucţiuni suplimentare, consultaţi a accesa datele de sistem. Este necesar şi
manualul dispozitivului. accesul la modulul SYNC al vehiculului dvs.
• Nu încercaţi să servisaţi sau să reparaţi Nu vom accesa datele de sistem fără
sistemul. Consultaţi un dealer acordul dvs. în niciun alt scop în afară de
autorizat. cele descrise. Printre exemplele în care
datele de sistem pot fi accesate se numără
situaţiile în care există un ordin
judecătoresc, dar şi dacă organele de
ordine, alte autorităţi guvernamentale şi

257

Fiesta (CCN)
SYNC™

alţi terţi cu autoritate legală solicită acest Înainte de a da o comandă vocală,


lucru. Alte părţi pot încerca să obţină aşteptaţi să se termine anunţul sistemului,
accesul la informaţii, independent de noi. urmat de un singur semnal sonor.
Sunt disponibile mai multe informaţii Comenzile vocale efectuate înainte de
privind confidenţialitatea. Vezi Aplicaţii semnal nu se vor înregistra în sistem.
şi servicii SYNC™ (pagina 272). Vorbiţi natural, fără pauze lungi între
cuvinte.
UTILIZAREA RECUNOAŞTERII Puteţi întrerupe sistemul în orice moment
VOCALE în timp ce acesta vorbeşte prin apăsarea
butonului pentru voce. Puteţi de asemenea
Acest sistem vă ajută să controlaţi să anulaţi oricând o sesiune de voce
numeroase funcţii cu ajutorul comenzilor apăsând şi ţinând apăsat butonul de voce.
vocale. Acesta vă permite să vă ţineţi
mâinile pe volan şi să vă concentraţi la Iniţierea unei sesiuni vocale
ceea ce se întâmplă în jurul
Apăsaţi butonul de voce. Pe
dumneavoastră.
afişaj apare o listă cu comenzile
Sfaturi utile disponibile.

Asiguraţi-vă că în habitaclu este o linişte


perfectă, pe cât posibil. Zgomotul vântului
când geamurile sunt deschise şi vibraţiile
de la drum pot face ca sistemul să nu
recunoască în mod corect comenzile
vocale.

Rostiţi Dacă doriţi să

"Bluetooth Audio" Faceţi streaming audio de pe telefonul celular.


"Cancel" Anulaţi acţiunea solicitată.
"Line in" Accesaţi dispozitivul conectat la mufa de intrare auxiliară.
"Phone" Efectuaţi apeluri.
"SYNC" Reveniţi la meniul principal.
"USB" Accesaţi dispozitivul conectat la portul USB.
"Voice settings" Ajustaţi nivelul de interacţiune şi feedback vocal.
Ascultaţi o listă de comenzi vocale disponibile în modul
"Help"
curent.

258

Fiesta (CCN)
SYNC™

Interacţiunea cu şi feedback de la Setarea implicită este la un nivel mai


sistem ridicat de interacţiune, pentru a vă ajuta să
învăţaţi să utilizaţi sistemul. Puteţi
Sistemul oferă feedback prin intermediul modifica aceste setări în orice moment.
semnalelor audibile, mesajelor, întrebărilor
şi confirmărilor vocale în funcţie de situaţie Ajustarea nivelului de interacţiune
şi nivelul de interacţiune selectat. Puteţi
personaliza sistemul de recunoaştere Apăsaţi butonul de voce. Rostiţi
vocală astfel încât să ofere mai multe sau "Voice settings" când vi se cere,
mai puţine instrucţiuni şi feedback. apoi oricare dintre următoarele:

Când spuneţi Sistemul

Oferă un nivel mai redus de interacţiune


"Interaction mode advanced"
audio şi mai multe mesaje tip ton.
"Interaction mode standard" Oferă interacţiune şi ghidare mai detaliate.

Sistemul funcţionează implicit în modul standard de interacţiune.

Apăsaţi butonul de voce pentru a modifica


Mesajele de confirmare sunt scurte
setarea mesajului de confirmare. Rostiţi
întrebări adresate de către sistem atunci
"Voice settings" când vi se cere, apoi
când nu este sigur de solicitarea
oricare dintre următoarele:
dumneavoastră sau atunci când există mai
multe răspunsuri posibile la solicitare. De
exemplu sistemul poate întreba dacă aţi
dat o comandă corectă pentru telefon.

Când spuneţi Sistemul

Face o presupunere cât mai exactă posibil


"Confirmation prompts off" privind comanda. Din când în când, vi se va
solicita să confirmaţi setările.
Vă clarifică comanda vocală printr-o scurtă
"Confirmation prompts on"
întrebare.

De exemplu, rostiţi „one” după ton pentru


Sistemul creează liste de sugestii atunci
a-l suna pe Ion Ionescu acasă. Rostiţi „two”
când are acelaşi nivel de încredere pentru
după ton pentru a-l suna pe Ion Popescu
mai multe opţiuni pe baza comenzilor
pe mobil. Rostiţi „three” după ton pentru
dumneavoastră vocale. Atunci când este
a o suna pe Ioana Ionescu acasă.
activat, este posibil ca sistemul să vă indice
patru posibilităţi de clarificare. Aceeaşi logică vizează şi conţinutul media.
De exemplu, spuneţi „one” după ton pentru
a reda Ion Popescu. Rostiţi „two” după ton
pentru a reda Ion Popescu. Rostiţi „three”
după ton pentru a reda Ioana Ionescu.

259

Fiesta (CCN)
SYNC™

Când spuneţi Sistemul

Face o presupunere cât mai exactă posibil


"Media candidate lists off" pe baza listei de sugestii media. Sistemul
vă poate pune, ocazional, întrebări.
Vă clarifică comanda vocală pentru sugestii
"Media candidate lists on"
media.
Face o presupunere cât mai exactă posibil
pe baza listei de sugestii din telefonul
"Phone candidate lists off"
celular. Sistemul vă poate pune, ocazional,
întrebări.
Vă clarifică comanda vocală pentru sugestii
"Phone candidate lists on"
din telefonul celular.

• Notificarea de apel în aşteptare.


Modificarea setărilor de voce
• Cod apelant.
Puteţi modifica setările de voce folosind
afişajul de informaţii şi divertisment. Alte caracteristici, cum ar fi mesageria de
text cu ajutorul Bluetooth şi descărcarea
1. Apăsaţi butonul MENU. automată a agendei telefonice sunt
2. Selectaţi SYNC-Settings. caracteristici care depind de telefon.
Pentru a verifica compatibilitatea
3. Selectaţi Voice Settings.
telefonului celular, consultaţi manualul
dispozitivului sau vizitaţi site-ul regional
UTILIZAREA SYNC™ CU Ford.
TELEFONUL DVS. Asocierea unui telefon celular
pentru prima dată
Apelarea în regim mâini libere este una
dintre caracteristicile principale ale SYNC. Nota: Trebuie să cuplaţi contactul şi să
Deşi sistemul suportă o varietate de porniţi radioul.
caracteristici, multe dintre ele depind de
Nota: Pentru a naviga prin meniuri, apăsaţi
funcţionalitatea telefonului
săgeţile în sus sau în jos de pe sistemul
dumneavoastră celular.
dumneavoastră audio.
Majoritatea telefoanelor mobile cu
Asocierea wireless a telefonului
tehnologie wireless prin Bluetooth suportă
dumneavoastră celular cu sistemul vă
cel puţin funcţiile următoare:
permite să efectuaţi şi să primiţi apeluri în
• Acceptarea unui apel primit. regim mâini libere.
• Încheierea unui apel. 1. Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth a
• Utilizarea modului de confidenţialitate. telefonului dvs. celular este activată
• Formarea unui număr. înainte a de lansa căutarea. Dacă este
necesar, consultaţi manualul
• Formarea repetată. dispozitivului.

260

Fiesta (CCN)
SYNC™

2. Apăsaţi butonul PHONE. Când afişajul 1. Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth a


sistemului audio indică faptul că nu telefonului dvs. celular este activată
există telefoane asociate, selectaţi înainte a de lansa căutarea. Dacă este
opţiunea de adăugare. necesar, consultaţi manualul
3. Când mesajul de începere a asocierii dispozitivului.
apare pe afişaj, căutaţi SYNC pe 2. Apăsaţi butonul PHONE.
telefonul dvs. celular pentru a lansa 3. Selectaţi opţiunea de dispozitive
procesul de asociere. Bluetooth.
4. Atunci când vi se cere pe afişajul 4. Apăsaţi butonul OK.
telefonului celular, introduceţi codul
PIN din şase cifre indicat de sistem pe 5. Selectaţi opţiunea de adăugare. Astfel
afişajul audio. Afişajul anunţă se lansează procesul de asociere.
momentul când asocierea a reuşit. 6. Când mesajul de începere a asocierii
În funcţie de capacitatea telefonului apare pe afişaj, căutaţi SYNC pe
celular şi de piaţă, sistemul vă poate dispozitivul dvs. pentru a lansa
adresa întrebări privind, de exemplu, procesul de asociere.
setarea telefonului celular curent ca 7. Atunci când vi se cere pe afişajul
telefon primar (sistemul telefonului celular telefonului celular, introduceţi codul
încearcă automat să se conecteze cu PIN din şase cifre indicat de sistem pe
primul când cuplaţi contactul), afişajul audio. Afişajul anunţă
descărcarea agendei telefonului celular momentul când asocierea a reuşit.
etc. Sistemul vă poate solicita confirmarea prin
Asocierea altor telefoane celulare întrebări care vizează setarea telefonului
celular curent ca telefon celular principal,
Nota: Trebuie să cuplaţi contactul şi să descărcarea agendei telefonului celular
porniţi radioul. etc.
Nota: Pentru a naviga prin meniuri, apăsaţi
săgeţile în sus sau în jos de pe sistemul
dumneavoastră audio.

Comenzile vocale pentru telefonul celular

"Phone"

"Call <nume>"
1 "Go to privacy"

"Call <nume> at home"


1 "Hold"

"Call <nume> at work"


1 "Join"

1 2,4
"Call <nume> in office" "Menu"
1 2
"Call <nume> on cell" "Phonebook <nume>"
1 2
"Call <nume> on other" "Phonebook <nume> at home"

261

Fiesta (CCN)
SYNC™

"Phone"
2 2
"Call history incoming" "Phonebook <nume> in office"
2 2
"Call history missed" "Phonebook <nume> at work"
2 2
"Call history outgoing" "Phonebook <nume> on cell"
2 2
"Connections" "Phonebook <nume> on other"

"Dial"
1,3 -
1
Nu trebuie să rostiţi „phone” înainte de aceste comenzi.
2
Aceste comenzi nu sunt disponibile până când informaţiile telefonului celular nu sunt
complet descărcate via Bluetooth.
3
Consultaţi tabelul Dial.
4
Consultaţi tabelul Menu.

Comenzile agendei telefonice


Când îi solicitaţi sistemului să acceseze un
nume, un număr etc. din agenda telefonică,
informaţiile solicitate apar pe afişajul
sistemului audio. Apăsaţi butonul de voce
şi rostiţi „call” pentru a apela contactul.

"Dial"

"112" (one-one-two), etc.


"700" (şapte sute)
"800" (opt sute)
"900" (nouă sute)
"Pound", (#)
"Număr <0-9>"
"Asterisk" (*)
"Clear" (şterge toate cifrele introduse)

262

Fiesta (CCN)
SYNC™

"Dial"

"Delete" (şterge o cifră)


"Plus"
"Star"

Nota: Pentru a ieşi din modul de apelare,


apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
telefonului sau orice alt buton de pe
unitatea audio.

"Menu"

"(Phone) connections"
"(Phone) settings (message) notification off"
"(Phone) settings (message) notification on"
"(Phone) settings (set) phone ringer"
"(Phone) settings (set) ringer 1"
"(Phone) settings (set) ringer 2"
"(Phone) settings (set) ringer 3"
"(Phone) settings (set) ringer off"
"Phone name"
"Text message inbox"

Cuvintele între paranteze sunt opţionale şi nu trebuie rostite pentru ca sistemul să înţeleagă
comanda.

Pentru a şterge ultima cifră rostită, spuneţi


Efectuarea unui apel „delete” sau apăsaţi butonul săgeată spre
stânga de pe unitatea audio. Pentru a
1. Apăsaţi butonul de voce şi, când vi se
şterge toate cifrele rostite, spuneţi „clear”
solicită acest lucru, spuneţi „call
sau apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
<nume>” sau „dial” urmat de un număr.
săgeată spre stânga de pe unitatea audio.
2. Când sistemul confirmă numărul, rostiţi
din nou „dial” pentru a iniţia apelul. Pentru a încheia apelul, apăsaţi butonul
de încheiere a apelului de pe volan sau
selectaţi opţiunea de încheiere a apelului
de pe afişajul audio şi apăsaţi OK.

263

Fiesta (CCN)
SYNC™

Primirea unui apel • Ignoraţi apelul, nefăcând nimic.


Atunci când primiţi un apel puteţi: Opţiunile pentru telefonul celular
• Preluaţi apelul apăsând butonul de în timpul unui apel activ
acceptare a apelului de pe volan sau
În timpul unui apel activ aveţi caracteristici
selectând opţiunea de acceptare a
suplimentare de meniu care devin
apelului de pe afişajul audio. Apasati
disponibile, cum ar fi punerea unui apel în
butonul OK.
aşteptare, reunirea apelurilor etc.
• Refuzaţi apelul apăsând butonul de
refuzare a apelului de pe volan sau Pentru a accesa acest meniu, alegeţi una
selectând opţiunea de refuzare a dintre opţiunile disponibile din partea de
apelului de pe afişajul audio. Apasati jos a afişajului audio sau selectaţi opţiunea
butonul OK. de afişare suplimentară.

Dacă selectaţi Puteţi

Mic. off Dezactivaţi microfonul vehiculului. Pentru a activa


microfonul, selectaţi din nou opţiunea.
Privacy Comută un apel dintr-un mediu în regim mâini libere activ
pe telefonul dumneavoastră celular pentru o conversaţie
mai personală.
Când este selectată, afişajul audio va indica faptul că
apelul este privat.
Hold Pune un apel activ în aşteptare.
Când este selectată, afişajul audio va indica faptul că
apelul este în aşteptare.
Formarea unui număr Introduceţi numere cu ajutorul tastaturii numerice a
sistemului audio, de exemplu numere pentru parole.
Join Calls Reuni două apeluri separate. Sistemul acceptă un număr
maxim de trei apelanţi în cadrul unui apel cu participanţi
multipli sau o teleconferinţă.
1. Selectaţi opţiunea de afişare suplimentară.
2. Accesaţi contactul dorit prin intermediul sistemului sau
utilizaţi comenzile vocale pentru a efectua un al doilea
apel. Odată aflat activ în cel de-al doilea apel, selectaţi
opţiunea de afişare suplimentară.
3. Derulaţi la opţiunea de reunire a apelurilor şi apăsaţi
butonul OK.
Phonebook Accesa contactele din agenda telefonică.
1. Selectaţi opţiunea de afişare suplimentară.
2. Derulaţi la opţiunea de agendă telefonică şi apăsaţi
butonul OK.
3. Parcurgeţi lista contactelor dvs. din agendă.

264

Fiesta (CCN)
SYNC™

Dacă selectaţi Puteţi

4. Apăsaţi din nou pe butonul OK când selecţia dorită


apare pe afişajul audio.
5. Apăsaţi butonul OK sau butonul de apelare pentru a
invoca selecţia.
Call History Acces jurnalul istoricului apelurilor.
1. Selectaţi opţiunea de afişare suplimentară.
2. Derulaţi la opţiunea de istoric al apelurilor şi apăsaţi
butonul OK.
3. Parcurgeţi lista opţiunilor aferente istoricului de apeluri
(primite, efectuate sau pierdute).
4. Apăsaţi din nou pe butonul OK când selecţia dorită
apare pe afişajul audio.
5. Apăsaţi butonul OK sau butonul de apelare pentru a
invoca selecţia.

1. Apăsaţi butonul PHONE pentru a


Accesarea caracteristicilor prin accesa meniul telefonului celular.
intermediul meniului telefonului 2. Selectaţi una dintre opţiunile
celular disponibile.
Puteţi accesa istoricul apelurilor, agenda,
puteţi trimite mesaje text şi puteţi accesa
setările telefonului celular şi ale sistemului.
Puteţi de asemenea accesa caracteristici
avansate precum asistenţa în caz de
urgenţă.

Dacă selectaţi Puteţi

Formarea unui număr Formaţi un număr cu ajutorul tastaturii numerice a


sistemului audio.
Reapelare Forma din nou ultimul număr apelat (dacă există în
dotare). Apăsaţi pe butonul OK pentru a selecta.

Phonebook
1,2 Vă accesaţi agenda telefonică descărcată.
1. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma şi a accesa. Puteţi
utiliza opţiunile de la baza ecranului pentru a accesa rapid
o categorie alfabetică. Puteţi de asemenea utiliza literele
de pe tastatură pentru a sări la un element din listă.
2. Parcurgeţi lista contactelor dvs. din agendă.
3. Apăsaţi din nou pe butonul OK când selecţia dorită
apare pe afişajul audio.
4. Apăsaţi butonul OK sau butonul de apelare pentru a
invoca selecţia.

265

Fiesta (CCN)
SYNC™

Dacă selectaţi Puteţi

Call History
1 Accesaţi orice apeluri formate, primite sau pierdute
anterior.
1. Apăsaţi pe butonul OK pentru a selecta.
2. Derulaţi pentru a selecta dintre apeluri primite, apeluri
formate sau apeluri pierdute. Apăsaţi butonul OK pentru
a realiza selecţia.
3. Apăsaţi butonul OK sau butonul de apelare pentru a
invoca selecţia.
Sistemul încearcă să redescarce automat agenda
telefonică şi istoricul apelurilor de fiecare dată când
telefonul dvs. celular se conectează la sistem. Trebuie să
activaţi funcţia de autodescărcare dacă telefonul celular
o acceptă.
Speed Dial Selectează una dintre cele 10 intrări de apelare rapidă.
Pentru a seta o intrare de apelare rapidă, accesaţi agenda
şi ţineţi apăsat unul dintre numerele tastatura numerică
a sistemului audio.

Text message
1 Trimiteţi, descărcaţi şi ştergeţi mesaje text.

BT Devices Accesaţi opţiunea elementelor de meniu pentru dispozitive


Bluetooth (adăugare, conectare, setare ca principal,
activat sau dezactivat, ştergere).

Phone settings
1 Vizualizaţi diverse setări şi funcţii de pe telefonul dvs.
celular.
Emergency Assistance Activaţi sau dezactivaţi caracteristica de asistenţă în caz
de urgenţă SYNC.
1
Această caracteristică depinde de telefonul celular.

Primirea unui mesaj text


Mesageria de text
Nota: Telefonul dumneavoastră celular
Nota: Această caracteristică depinde de trebuie să suporte funcţia de descărcare a
telefonul celular. mesajelor text via Bluetooth pentru a primi
Sistemul vă permite să primiţi, să trimiteţi, mesaje text.
să descărcaţi şi să ştergeţi mesaje text. Nota: Este permis un singur destinatar per
Sistemul vă poate citi şi mesajele primite, mesaj text.
astfel încât să trebuiască să vă luaţi ochii
de la drum. Când primiţi un nou mesaj, se aude un
semnal sonor, iar afişajul audio vă anunţă
că aveţi un mesaj nou.

266

Fiesta (CCN)
SYNC™

Aveţi aceste opţiuni: Puteţi alege dintre următoarele opţiuni:


• Selectaţi opţiunea de ascultare pentru • New vă permite să trimiteţi un nou
a face sistemul să vă citească mesajul. mesaj text bazat pe un set predefinit
• Selectaţi opţiunea de vizualizare pentru de 15 mesaje.
a deschide mesajul text. Apăsaţi • View vă permite să citiţi mesajul
opţiunea de ignorare sau de neluare a complet şi, în plus, oferă opţiunea de
niciunei măsuri, iar mesajul intră căsuţa a vi se citi mesajul de către sistem.
poştală de mesaje. După selectare, Pentru a trece la următorul mesaj,
aveţi posibilitatea de a vi se citi selectaţi opţiunea de afişare
mesajul, de a vizualiza alte mesaje sau suplimentară. Aceasta vă permite să îi
de a selecta opţiunea de afişare răspundeţi apelantului, să-l sunaţi pe
suplimentară. apelant sau să redirecţionaţi mesajul.
• Deschideţi butonul de voce şi spuneţi • Delete vă permite să ştergeţi mesajele
"Read text message". text curente din sistem (nu din
• Selectaţi opţiunea de afişare telefonul dvs. celular). Afişajul audio
suplimentară şi utilizaţi butoanele indică momentul în care toate mesajele
săgeată pentru a parcurge mai multe dvs. text au fost şterse.
opţiuni. Alegeţi dintre următoarele: • More vă permite să ştergeţi toate
• Reply to sender : apăsaţi pe mesajele sau să declanşaţi manual
butonul OK pentru a accesa şi descărcarea tuturor mesajelor necitite
derulaţi apoi în lista de mesaje de pe telefonul dvs. celular.
predefinite pentru trimitere. Când selectaţi opţiunea de a trimite un
• Call sender : apăsaţi pe butonul mesaj text, apare o listă de mesaje
OK pentru a apela expeditorul predefinite pe afişajul audio.
mesajului.
Trimiterea unui mesaj text
• Forward msg : apăsaţi pe butonul
OK pentru a redirecţiona mesajul 1. Selectaţi opţiunea de trimitere când
către oricine din agenda telefonică selecţia dorită este evidenţiată pe
sau istoricul apelurilor. Puteţi de afişajul audio.
asemenea alege să introduceţi un 2. Selectaţi opţiunea de confirmare când
număr. apare contactul şi apăsaţi din nou pe
OK pentru a confirma când sistemul
Trimiterea, descărcarea şi ştergerea vă întreabă dacă doriţi să trimiteţi
mesajelor text mesajul. Fiecare mesaj text este trimis
1. Apăsaţi butonul PHONE. cu o semnătură predefinită.
2. Selectaţi opţiunea de mesagerie text, Nota: Puteţi trimite mesaje text fie prin
apoi apăsaţi butonul OK. alegerea unui contact din agendă şi
selectarea opţiunii text de pe afişajul audio,
Apare o listă cu toate mesajele text fie prin răspunderea la un mesaj primit în
disponibile. căsuţa de mesaje primite.

267

Fiesta (CCN)
SYNC™

Accesarea setărilor telefonului descărcarea automată.


celular 1. Apăsaţi butonul PHONE.
Aceste caracteristici depind de telefonul 2. Derulaţi până ce apare opţiunea de
celular. Setările telefonului dumneavoastră setări pentru telefon, apoi apăsaţi
celular vă permit să accesaţi şi să ajustaţi butonul OK.
caracteristici precum tonul de apel, 3. Derulaţi pentru a selecta dintre
notificarea la mesaj text şi să vă modificaţi următoarele opţiuni:
agenda telefonică şi să configuraţi

Dacă selectaţi Puteţi

Set as master Dacă această opţiune este bifată, sistemul va utiliza acest
telefon celular ca telefon principal când sunt mai multe
celulare asociate cu sistemul. Această opţiune poate fi
modificată pentru toate telefoanele celulare asociate (nu
doar pentru cel activ) prin intermediul meniului
dispozitivelor Bluetooth.
Phone Status Vedeţi numele telefonului celular, numele furnizorului,
numărul telefonului celular, nivelul de semnal şi nivelul de
încărcare al acumulatorului.
La final, apăsaţi butonul săgeată stânga pentru a reveni
în meniul de stare a telefonului celular.
Set ringtone Selectaţi ce ton de apel se aude la primirea unui apel (unul
din sistem sau din telefonul dumneavoastră celular).
1. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta şi derula pentru a
asculta fiecare ton de apel.
2. Apăsaţi pe butonul OK pentru a selecta.
Dacă telefonul dumneavoastră celular acceptă sunarea
în bandă, soneria acestuia se declanşează când alegeţi
de sonerie pentru celular.
Text msg notify Avea opţiunea de a asculta un ton sonor care vă anunţă
la primirea unui mesaj text.
1. Apăsaţi pe butonul OK pentru a activa sau dezactiva
semnalul sonor.
Phonebook pref. Modificaţi conţinutul agendei dumneavoastră telefonice,
de ex. prin adăugare, ştergere, descărcare. Apăsaţi pe
butonul OK pentru a selecta şi derulaţi între:
Add contacts: apăsaţi pe butonul OK pentru a adăuga
mai multe contacte din agenda telefonică. Cu ajutorul
mesageriei "push", transferaţi contactele dorite pe
telefonul celular. Consultaţi manualul dispozitivului pentru
modalitatea de transfer „push” a contactelor.

268

Fiesta (CCN)
SYNC™

Dacă selectaţi Puteţi

Delete: apăsaţi pe butonul OK pentru a şterge agenda


telefonică şi istoricul apelurilor curente. Când apare un
mesaj prin care vi se solicită ştergerea, selectaţi opţiunea
de confirmare. Sistemul vă duce înapoi în meniul cu setările
telefonului.
Download now: apăsaţi pe butonul OK pentru a selecta
şi descărca agenda telefonică în sistem.
Auto-download: Bifaţi sau debifaţi această opţiune
pentru a descărca automat agenda dvs. telefonică de
fiecare dată când telefonul celular se conectează la
sistem. Timpii de descărcare depind de telefon şi de
cantitate.
Când descărcarea automată este activată, orice modificări,
adăugări sau ştergeri salvate în sistem de la ultima
descărcare sunt şterse.
Când descărcarea automată este dezactivată, agenda
telefonică nu va fi descărcată când telefonul celular se
conectează la sistem.
Agenda telefonică, istoricul apelurilor şi mesajele text pot
fi accesate numai când telefonul celular asociat este
conectat la sistem.

Opţiunile de meniu pentru dispozitivele


Dispozitive Bluetooth Bluetooth
Acest meniu oferă acces la dispozitivele 1. Apăsaţi butonul PHONE.
Bluetooth. Utilizaţi butoanele cu săgeţi
pentru a derula prin opţiunile de meniu. El 2. Derulaţi până ce apare opţiunea de
vă permite să adăugaţi, să conectaţi şi să dispozitiv Bluetooth, apoi apăsaţi
ştergeţi dispozitive şi să setaţi un telefon butonul OK.
celular ca fiind cel principal. 3. Derulaţi pentru a selecta dintre
următoarele opţiuni:

Dacă selectaţi Puteţi

Add Asocia telefoane celulare suplimentare la sistem.


1. Selectaţi opţiunea de adăugare pentru a lansa procesul
de asociere.
2. Când mesajul de începere a asocierii apare pe afişajul
audio, căutaţi SYNC pe telefonul dvs. celular. Dacă este
necesar, consultaţi manualul dispozitivului.
3. Atunci când vi se cere pe afişajul telefonului celular,
introduceţi codul PIN din şase cifre indicat de sistem pe
afişajul audio. Afişajul anunţă momentul când asocierea
a reuşit.

269

Fiesta (CCN)
SYNC™

Dacă selectaţi Puteţi

4. Când opţiunea de setare a telefonului celular ca telefon


celular principal apare, selectaţi fie da, fie nu.
5. În funcţie de funcţionalitatea telefonului dumneavoastră
celular, vi se pot adresa întrebări suplimentare (de
exemplu, dacă doriţi să descărcaţi agenda telefonică).
Selectaţi fie da, fie nu, pentru a confirma răspunsul.
Delete Şterge un telefon celular asociat.
Selectaţi opţiunea de ştergere şi confirmaţi când sistemul
vă solicită ştergerea dispozitivului selectat. După ştergerea
unui telefon celular din listă, telefonul celular poate fi
conectat din nou numai prin repetarea integrală a
procesului de asociere.
Master Seta un telefon celular asociat anterior ca telefonul
dumneavoastră primar.
Selectaţi opţiunea master pentru a confirma telefonul
celular principal.
Sistemul încearcă să se conecteze la telefonul celular
principal de fiecare dată când cuplaţi contactul. Atunci
când un telefon celular este selectat ca primar, acesta
apare primul în listă şi este marcat cu un asterisc.
Conn. Conectaţi un telefon celular asociat anterior. Puteţi avea
numai un singur telefon celular conectat o dată pentru a
utiliza funcţiile telefonului celular. Când este conectat un
alt telefon celular, serviciile telefonice de la telefonul
celular anterior vor fi deconectate. Sistemul vă permite să
utilizaţi dispozitive Bluetooth diferite pentru funcţiile
telefonului celular şi caracteristica de redare muzicală prin
Bluetooth audio simultan.
Selectaţi această opţiune pentru a vă conecta la telefonul
celular asociat şi selectat anterior.
Discon. Deconectează telefonul celular selectat. Selectaţi această
opţiune şi confirmaţi când vi se solicită acest lucru. După
deconectarea unui telefon celular, acesta poate fi
reconectat fără a se repeta întregul proces de asociere.

2. Selectaţi opţiunea de setări SYNC, apoi


Setări sistem apăsaţi butonul OK.
1. Apăsaţi butonul MENU.

270

Fiesta (CCN)
SYNC™

Dacă selectaţi Puteţi

Bluetooth on Bifa sau debifa această opţiune pentru a activa sau


dezactiva interfaţa Bluetooth a sistemului. Selectaţi
această opţiune, apoi apăsaţi butonul OK pentru a
modifica starea opţiunii.
Set defaults Reveni la setările implicite din fabrică. Această selecţie nu
vă şterge informaţiile indexate (agendă telefonică, istoric
apeluri, mesaje text şi dispozitive asociate).
Selectaţi această opţiune şi confirmaţi când Set
defaults? apare pe afişajul audio.
Master reset Şterge complet toate informaţiile stocate pe sistem
(agendă telefonică, istoric apeluri şi dispozitive asociate)
şi revine la setările implicite din fabrică.
Selectaţi această opţiune şi confirmaţi când Master
reset? apare pe afişajul audio. Ecranul indică momentul
când procesul s-a încheiat, iar sistemul vă readuce în
meniul SYNC-Settings.
Install on SYNC Instala aplicaţii sau actualizări de software descărcate.
Selectaţi această opţiune şi confirmaţi când Install on
SYNC apare pe afişajul audio. Trebuie să existe o aplicaţie
SYNC sau o actualizare valabilă disponibile pe unitatea
de memorie USB pentru a se reuşi finalizarea unei instalări.
System info Afişa numerele de versiune ale sistemului, precum şi
numărul său de serie.
Apăsaţi pe butonul OK pentru a selecta.
Voice settings Submeniul cu setări de voce conţine diverse opţiuni. Vezi
Utilizarea recunoaşterii vocale (pagina 258).
Browse USB Parcurge structura propriu-zisă de meniuri a dispozitivului
USB conectat. Apăsaţi pe butonul OK şi utilizaţi săgeţile
sus sau jos pentru a parcurge dosarele şi fişierele. Utilizaţi
săgeţile stânga sau dreapta pentru a deschide şi ieşi dintr-
un dosar. Conţinutul media poate fi selectat direct pentru
redarea din acest meniu.
Emergency Assistance Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi caracteristica de
asistenţă în caz de urgenţă. Vezi Aplicaţii şi servicii
SYNC™ (pagina 272).

271

Fiesta (CCN)
SYNC™

APLICAŢII ŞI SERVICII SYNC™ Nota: Atunci când dezactivaţi sau activaţi


această funcţie, respectiva setare se aplică
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a tuturor telefoanelor mobile împerecheate.
accesa meniul de sistem. Dacă aţi dezactivat această funcţie şi un
telefon împerecheat anterior se conectează
2. Derulaţi la SYNC-Apps, apoi apăsaţi la cuplarea contactului, este redat un mesaj
OK. vocal sau pe afişaj apare un mesaj sau o
Pe afişaj apare o listă cu aplicaţiile pictogramă sau ambele.
disponibile. Este posibil ca fiecare aplicaţie Nota: Fiecare telefon celular funcţionează
să aibă propriile sale setări specifice. diferit. Deşi această caracteristică
funcţionează cu majoritatea telefoanelor
SYNC Emergency Assistance celulare, este posibil ca unele telefoane
AVERTIZARI celulare să prezinte dificultăţi în utilizarea
acestei caracteristici.
Pentru ca această caracteristică să
funcţioneze, telefonul celular trebuie Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi familiarizaţi
să aibă Bluetooth şi să fie compatibil cu informaţiile despre acţionarea airbagului.
cu sistemul. Vezi Sistem suplimentar de securitate
(pagina 26).
Aşezaţi-vă întotdeauna telefonul
celular la loc sigur în interiorul Dacă o coliziune acţionează un airbag sau
vehiculului. Nerespectarea acestei declanşează închiderea pompei de
indicaţii poate provoca vătămarea gravă combustibil, sistemul poate contacta
a persoanelor sau deteriorarea telefonului, serviciile de urgenţă prin formarea
ceea ce ar putea împiedica funcţionarea numărului 112 (numărul de urgenţă care
corectă a acestei caracteristici. poate fi apelat fără conexiune la reţea în
majoritatea ţărilor europene) prin
Dacă setarea caracteristicii nu este intermediul unui telefon mobil conectat.
ajustată înainte de un impact, Pentru mai multe informaţii despre sistem
sistemul nu va încerca să efectueze şi despre Emergency Assistance, vizitaţi
un apel de urgenţă, ceea ce ar putea mări site-ul web regional Ford.
durata de reacţie a serviciilor de intervenţie,
cu potenţialul de a creşte riscul de Activarea şi dezactivarea
vătămări grave sau deces. Nu aşteptaţi ca Emergency Assistance
sistemul să efectueze un apel de urgenţă
dacă puteţi face singur acest lucru. Apelaţi 1. Apăsaţi butonul PHONE pentru a
serviciile de intervenţie imediat pentru a accesa meniul telefonului celular.
evita mărirea duratei de reacţie a acestora. 2. Selectaţi opţiunea Emergency
Dacă nu auziţi asistenţa în caz de urgenţă Assistance şi apăsaţi OK.
în interval de cinci secunde de la impact,
este posibil ca sistemul sau telefonul 3. Selectaţi opţiunea de care aveţi nevoie
celular să fie deteriorate sau nefuncţionale. şi apăsaţi pe OK.

Opţiuni de afişaj
Nota: Înainte de a selecta această
caracteristică, trebuie să citiţi Notificarea Dacă activaţi această funcţie, pe afişaj
de confidenţialitate privind Emergency apare un mesaj de confirmare.
Assistance din această secţiune, pentru a
afla informaţii importante.

272

Fiesta (CCN)
SYNC™

Dacă dezactivaţi această funcţie, pe afişaj În cazul unui accident


apare o casetă de dialog, care vă permite
să setaţi un memento vocal. Nota: Nu toate coliziunile acţionează
airbagul sau declanşează închiderea pompei
Off cu memento vocal prezintă un afişaj şi de combustibil (care poate activa
un memento vocal când telefonul dvs. Emergency Assistance). Totuşi, dacă
celular se conectează şi porneşte vehiculul. Emergency Assistance este declanşată,
Off fără memento vocal prezintă un sistemul încearcă să contacteze serviciile
memento pe afişaj, dar fără un memento de urgenţă. Dacă un telefon mobil conectat
vocal, când telefonul dvs. celular se este deteriorat sau pierde conexiunea cu
conectează. sistemul, acesta caută şi încearcă să se
conecteze la un telefon disponibil
Pentru a vă asigura că Emergency împerecheat anterior. Sistemul încearcă să
Assistance funcţionează corect: formeze 112.
• Sistemul trebuie să fie alimentat şi să
Înainte de a efectua un apel:
funcţioneze corect la momentul
impactului şi pe parcursul activării şi • Dacă nu anulaţi apelul şi SYNC
utilizării caracteristicii. reuşeşte să efectueze un apel, este
redat un mesaj introductiv pentru
• Trebuie să activaţi funcţia înainte de o
operatorul de urgenţe. După acest
coliziune.
mesaj, între pasagerii vehiculului şi
• Trebuie să aveţi un telefon celular operator se poate comunica în mod
conectat la sistem. hands-free.
• În anumite ţări, este posibil să fie • Sistemul oferă un scurt interval de timp
necesar să aveţi o cartelă SIM validă şi (aproximativ 10 secunde) pentru a
înregistrată, cu credit, pentru a efectua anula apelul. Dacă nu anulaţi apelul,
un apel de urgenţă. sistemul încearcă să formeze 112
• Un telefon celular conectat trebuie să • Sistemul redă un mesaj prin care vă
aibă capacitatea de a efectua şi a informează că încearcă să efectueze
menţine un apel efectuat la momentul un apel de urgenţă. Puteţi anula apelul
impactului. prin selectarea pictogramei relevante
• Telefonul celular conectat trebuie să de pe afişaj sau apăsând pe butonul
dispună de o acoperire de terminare apel de pe telefonul dvs.
corespunzătoare de reţea, energie în celular.
baterie şi semnal intens.
• Vehiculul dvs. trebuie să aibă suficientă
energie în baterie.
Nota: Această funcţie poate fi utilizată doar
în ţările sau regiunile europene în care SYNC
Emergency Assistance poate apela serviciile
locale de urgenţă. Vizitaţi site-ul regional
Ford pentru detalii.

273

Fiesta (CCN)
SYNC™

În timpul unui apel: Nota: Este posibil ca operatorul de urgenţe


• Asistenţa în caz de urgenţă utilizează să recepţioneze, de asemenea, informaţii
informaţii de la GPS-ul vehiculului dvs. de la reţeaua de telefonie mobilă, cum ar fi
sau de la reţeaua de telefonie mobilă, numărul de telefon mobil, locaţia telefonului
dacă sunt disponibile, pentru a stabili mobil şi numele furnizorului de telefonie
cea mai adecvată limbă de mobilă, independent de SYNC Emergency
comunicare. Acesta alertează Assistance.
operatorul de urgenţe în legătură cu Este posibil ca asistenţa în caz de urgenţă
coliziunea şi furnizează mesajul să nu funcţioneze dacă:
introductiv. Acest mesaj ar putea • Telefonul mobil sau echipamentele
include coordonatele GPS ale hardware pentru Emergency
vehiculului dvs. Assistance sunt deteriorate în timpul
• Limba utilizată la interacţiunea cu coliziunii.
ocupanţii vehiculului dvs. poate diferi • Bateria vehiculului sau sistemul nu sunt
de limba utilizată de sistem pentru a alimentate.
furniza informaţii operatorului de
urgenţă. • O coliziune aruncă telefonul mobil din
vehicul.
• După mesajul introductiv, este
deschisă linia vocală pentru a putea • Nu dispuneţi de o cartelă SIM valabilă
comunica în mod hands-free cu şi înregistrată, cu credit, în telefonul
operatorul de urgenţe. dvs. celular.
• Când linia este conectată, trebuie să • Vă aflaţi într-o ţară sau regiune
fiţi gata să vă daţi imediat numele, europeană în care SYNC Emergency
numărul de telefon şi informaţiile Assistance nu poate efectua un apel.
privind locul unde vă aflaţi. Vizitaţi site-ul regional Ford pentru
detalii.
Nota: În timp ce furnizează informaţii
operatorului de urgenţe, sistemul redă un Informaţii importante despre funcţia
mesaj prin care vă aduce la cunoştinţă că Emergency Assistance
trimite informaţii importante. Apoi, vă
informează că linia este deschisă pentru a În prezent, asistenţa în caz de urgenţă nu
începe comunicarea în mod hands-free. apelează serviciile de urgenţă de pe
următoarele pieţe: Albania, Belarus, Bosnia
Nota: În timpul unui apel Emergency şi Herţegovina, Macedonia, Olanda,
Assistance, apare un ecran de urgenţă cu Ucraina, Moldova şi Rusia.
prioritate, care conţine coordonatele GPS
ale vehiculului, dacă acestea sunt Vizitaţi site-ul regional Ford pentru cele
disponibile. mai noi detalii.
Nota: Este posibil ca informaţiile privind
locaţia GPS să nu fie disponibile la
momentul coliziunii; în acest caz, Emergency
Assistance va încerca în continuare să
efectueze un apel de urgenţă.
Nota: Este posibil ca serviciile de urgenţă
să nu primească coordonatele GPS; în acest
caz, este disponibilă comunicarea în mod
hands-free cu un operator de urgenţe.

274

Fiesta (CCN)
SYNC™

Notificare privind confidenţialitatea la 3. Puteţi reda acum muzică rostind


asistenţa în caz de urgenţă oricare dintre comenzile vocale
adecvate. Consultaţi comenzile vocale
Dacă activaţi Emergency Assistance, pentru conţinut media.
aceasta poate dezvălui serviciilor de
urgenţă că vehiculul s-a aflat într-o Pentru conectarea cu ajutorului
coliziune care a implicat acţionarea unui meniului sistemului
airbag sau închiderea pompei de
combustibil. Această caracteristică poate 1. Conectaţi dispozitivul la portul USB al
divulga date privind situarea dvs. vehiculului.
operatorului de urgenţă sau alte detalii 2. Apăsaţi butonul AUX până ce un mesaj
privind vehiculul sau impactul, pentru a vi de iniţializare apare pe afişaj.
se oferi servicii de urgenţă cât mai
3. În funcţie de câte fişiere media există
adecvate.
pe dispozitivul conectat, pe afişaj poate
Dacă nu doriţi să dezvăluiţi aceste apărea mesajul de indexare. Când
informaţii, nu activaţi funcţia. indexarea este finalizată, ecranul revine
la meniului Play.
UTILIZAREA SYNC™ CU Apăsaţi Browse. Acum, puteţi parcurge
PLAYER-UL DVS. MEDIA lista:
• Play all.
Puteţi accesa şi reda muzică de pe playerul • Playlists.
dumneavoastră digital prin intermediul
• Songs.
sistemului de difuzoare al vehiculului, cu
ajutorul meniului media al sistemului sau • Artists.
cu comenzile vocale. De asemenea, puteţi • Albums.
sorta şi reda muzica după anumite
• Genres.
categorii, precum artiştii sau albumele.
• Browse USB.
SYNC poate găzdui aproape orice player
media: iPod, Zune, dispozitive de redare şi • Reset USB.
majoritatea unităţilor USB. SYNC acceptă • Exit.
de asemenea formate audio precum MP3,
WMA, WAV şi ACC. Ce se redă?
Conectarea playerului media la În orice moment din timpul redării, puteţi
portul USB apăsa butonul de voce şi întreba sistemul
ce fişier se redă. Sistemul citeşte etichetele
Nota: Dacă playerul media are un buton de cu metadate (dacă sunt completate) ale
alimentare, asiguraţi-vă că porniţi piesei curente.
dispozitivul.
Comenzile vocale pentru conţinut
Pentru conectarea cu ajutorul media
comenzilor vocale
Apăsaţi butonul pentru voce şi,
1. Conectaţi dispozitivul la portul USB al când vi se cere, rostiţi "USB",
vehiculului. apoi oricare dintre următoarele:
2. Apăsaţi butonul pentru voce şi, când vi
se cere, rostiţi "USB".

275

Fiesta (CCN)
SYNC™

"USB"

"Pause" "Play track <nume>"


1,2

"Play" "Repeat off"

"Play album <nume>"


1,2 "Repeat on"

"Play All" "Search album <nume>"


1,2

1,2 1,2
"Play artist <nume>" "Search artist <nume>"
1,2 1
"Play genre <nume>" "Search genre <nume>"
3 1
"Play next folder" "Search song <nume>"
"Play next track" "Search track <nume>"
1,2

"Play playlist <nume>"


1,2 "Shuffle off"

"Play previous folder"


3 "Shuffle on"

"Play previous track" "Similar music"

"Play song <nume>"


1 "What's playing?"
1
<nume> este un obiect dinamic, ceea ce înseamnă că ar putea fi numele unui grup, artist
sau melodie.
2
Comenzi vocale care nu sunt disponibile până când nu se finalizează indexarea.
3
Comenzi vocale disponibile doar în modul folder.

Ghid comenzi vocale

"Search genre" sau "Play Sistemul caută toate datele de la muzica dumneavoastră
genre" indexată şi, dacă există, începe să redea tipul de muzică
selectat. Puteţi reda doar genuri muzicale prezente în
etichetele cu metadate pentru genuri pe care le aveţi pe
playerul media.
"Similar music" Sistemul compilează o listă de redare, după care redă
muzică similară cu ceea ce se redă curent de la portul USB
folosind informaţiile privind metadatele indexate.
Search sau Play, "Artist", Sistemul caută după un artist sau album anume în muzica
"Track, sau "Album" indexată prin intermediul portului USB.

276

Fiesta (CCN)
SYNC™

Sistemul poate de asemenea să redea Pentru a activa Audio Bluetooth, utilizaţi


muzică de pe telefonul dvs. celular prin butonul AUX sau Source sau apăsaţi
Bluetooth. butonul pentru voce. Când vi se indică
acest lucru, spuneţi „Audio Bluetooth”, apoi
oricare dintre următoarele:

"Bluetooth Audio"

"Connections"
"Pause"
"Play"
"Play next track"
"Play previous track"

1. Apăsaţi AUX pentru a selecta redarea


Caracteristicile meniului media de pe USB şi apoi Options pentru a
accesa meniul Media.
Meniul media vă permite să selectaţi cum
să redaţi muzica (cum ar fi după artist, gen, 2. Derulaţi pentru a parcurge:
amestecat sau repetat) şi să găsiţi muzică
similară sau să resetaţi indexul
dispozitivelor USB.

Când selectaţi Puteţi

Shuffle playlist şi Repeat Alegeţi între redarea aleatorie şi repetarea melodiilor. După
track ce faceţi selecţia, aceasta rămâne activată până la
dezactivare.
Similar music Puteţi reda tipuri de muzică asemănătoare celei din lista
de redare curentă, de la portul USB. Sistemul utilizează
informaţiile tip metadate ale fiecărei melodii pentru a
compila o listă de redare. Sistemul creează, apoi, o listă
nouă cu piese similare şi începe redarea. Fiecare piesă
trebuie să aibă etichete de metadate populate pentru
această caracteristică. Cu anumite dispozitive de redare,
dacă etichetele dumneavoastră de metadate nu sunt
populate, piesele nu vor fi disponibile în sistemul de

277

Fiesta (CCN)
SYNC™

Când selectaţi Puteţi

recunoaştere vocală, meniul de redare sau muzică similară.


Totuşi, dacă puneţi aceste piese pe dispozitivul de redare
în modul de dispozitiv de stocare în masă, ele sunt
disponibile în sistemul de recunoaştere vocală, navigarea
meniului Play şi Similar Music. Sistemul completează cu
„Unknown” toate etichetele cu metadate nepopulate.
Reset SYNC USB Resetează indexul USB. După ce noua indexare ia sfârşit,
puteţi alege ce doriţi să redaţi din biblioteca de melodii
USB.

1. Dispozitivul trebuie conectat la portul


Accesarea bibliotecii de melodii USB din vehicul şi trebuie pornit.
USB 2. Apăsaţi AUX pentru a selecta redarea
Acest meniu vă permite să selectaţi şi să de pe USB şi apoi Browse.
redaţi fişierele media după artist, album, Dacă nu există fişiere media de accesat,
gen, listă de redare şi piesă sau chiar să afişajul indică acest lucru. Dacă există
răsfoiţi conţinutul dispozitivului USB. fişiere media, aveţi următoarele opţiuni de
derulare şi selecţie:

Când selectaţi Puteţi

Play all Reda toate fişierele media indexate de pe dispozitivul de


redare în modul pentru fişiere simple, câte unul, în ordine
*
numerică.
Apăsaţi pe OK pentru a selecta. Pe ecran apare primul
titlu de piesă.
Playlists Accesa listele dumneavoastră de redare (din formate
*
precum . ASX, .M3U, . WPL sau . MTP).
1. Apăsaţi pe OK pentru a selecta.
2. Derulaţi pentru a selecta lista de redare dorită, apoi
apăsaţi OK.
Songs Căutaţi redaţi o piesă indexată specifică.
*

1. Apăsaţi pe OK pentru a selecta.


2. Derulaţi pentru a selecta piesa dorită, apoi apăsaţi OK.
Artists Sorta toate fişierele media indexate după artist. Odată
selectată, sistemul listează şi apoi redă alfabetic toţi artiştii
*
şi piesele.
1. Apăsaţi pe OK pentru a selecta.
2. Derulaţi pentru a selecta artistul dorit, apoi apăsaţi OK.

278

Fiesta (CCN)
SYNC™

Când selectaţi Puteţi

Albums Sorta toate fişierele media indexate după albume.


*

1. Apăsaţi pe OK pentru a selecta.


2. Derulaţi pentru a selecta albumele dorite, apoi apăsaţi
OK.
Genres Sorta muzica indexată după gen (categorie).
*

1. Apăsaţi pe OK pentru a selecta.


2. Derulaţi pentru a selecta genul dorit, apoi apăsaţi OK.
Browse USB Parcurge toate fişierele media acceptate de pe playerul
media conectat la portul USB. Puteţi vedea doar fişierele
media compatibile cu SYNC; celelalte fişiere salvate nu
sunt vizibile.
1. Apăsaţi pe OK pentru a selecta.
2. Derulaţi pentru a răsfoi fişierele media indexate de pe
unitatea flash, apoi apăsaţi OK.
Reset USB Resetează indexul USB. După finalizarea noii indexări,
puteţi alege ce trebuie redat din biblioteca de sunete USB.
*
Puteţi utiliza butoanele din partea de jos a afişajului audio pentru a trece rapid la o
anumită categorie alfabetică. Puteţi de asemenea utiliza literele de pe tastatura numerică
pentru a sări la un element din listă.

Dispozitive Bluetooth şi setări de DEPANARE SYNC™


sistem
Puteţi accesa aceste meniuri cu ajutorul Sistemul dumneavoastră SYNC este uşor
afişajului audio. Vezi Utilizarea SYNC™ de utilizat. Totuşi, dacă apar întrebări,
cu telefonul dvs. (pagina 260). consultaţi tabelele de mai jos.
Pentru a verifica compatibilitatea
telefonului dvs. celular, vizitaţi site-ul Ford
din regiunea dvs.

279

Fiesta (CCN)
SYNC™

Probleme cu telefonul mobil

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

Zgomot de fond Setările de control audio


considerabil în de pe telefonul
Consultaţi manualul dispozitivului pentru
timpul unui apel dumneavoastră celular
a afla care sunt reglajele audio.
telefonic. pot afecta performanţa
SYNC.
În timpul unui Încercaţi să opriţi telefonul mobil,
apel, puteţi auzi resetându-l sau îndepărtând acumulatorul,
cealaltă Potenţială funcţionare apoi încercaţi din nou.
persoană însă defectuoasă a telefonului
ea nu vă aude celular. Asiguraţi-vă că microfonul pentru SYNC nu
pe este închis.
dumneavoastră.
Această caracteristică
Verificaţi compatibilitatea telefonului dvs.
depinde de telefonul
celular.
celular.
Încercaţi să opriţi telefonul mobil,
resetându-l sau îndepărtând acumulatorul,
SYNC nu îmi apoi încercaţi din nou.
poate descărca
agenda Încercaţi să transferaţi prin "push"
Potenţială funcţionare
telefonică. contactele din agenda dumneavoastră
defectuoasă a telefonului
telefonică în SYNC cu ajutorul opţiunii de
celular.
adăugare.
Trebuie să porniţi telefonul mobil şi funcţia
de descărcare automată a agendei
telefonice din SYNC.
Încercaţi să transferaţi prin "push"
Sistemul spune contactele din agenda dumneavoastră
„Phonebook telefonică în SYNC cu ajutorul opţiunii de
downloaded” adăugare.
însă agenda Limitări la nivelul
telefonică din capabilităţii telefonului În cazul în care contactele lipsă sunt
SYNC este dumneavoastră celular. stocate pe cartela SIM, încercaţi să le
goală sau nu mutaţi în memoria telefonului dvs. celular.
conţine toate
înregistrările. Îndepărtaţi fotografiile sau tonurile de apel
speciale asociate cu contactul lipsă.

280

Fiesta (CCN)
SYNC™

Probleme cu telefonul mobil

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

Trebuie să porniţi telefonul mobil şi funcţia


de descărcare automată a agendei
telefonice din SYNC.
Această caracteristică
Verificaţi compatibilitatea telefonului dvs.
depinde de telefonul
celular.
celular.
Încercaţi să opriţi telefonul mobil,
resetându-l sau îndepărtând acumulatorul,
apoi încercaţi din nou.
Încercaţi să ştergeţi dispozitivul din SYNC
Am dificultăţi în şi să ştergeţi SYNC de pe dispozitiv, apoi să
a-mi conecta încercaţi din nou.
telefonul celular Potenţială funcţionare
la SYNC. Verificaţi întotdeauna setările de securitate
defectuoasă a telefonului
şi autoacceptaţi setările de mesaje
celular.
raportate la conexiunea Bluetooth a SYNC
la telefonul dumneavoastră celular.
Actualizaţi firmware-ul telefonului dvs.
celular.
Dezactivaţi setarea de descărcare
automată.
Această caracteristică
Verificaţi compatibilitatea telefonului dvs.
depinde de telefonul
Mesageria text celular.
celular.
nu funcţionează
pe SYNC. Potenţială funcţionare Încercaţi să opriţi telefonul mobil,
defectuoasă a telefonului resetându-l sau îndepărtând acumulatorul,
celular. apoi încercaţi din nou.

281

Fiesta (CCN)
SYNC™

Probleme cu telefonul mobil

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

Telefonul dumneavoastră celular trebuie


să suporte funcţia de descărcare a
mesajelor text prin Bluetooth pentru a primi
Această caracteristică mesaje text.
depinde de telefonul Accesaţi meniul pentru mesaje text din
Mesajele text celular. SYNC pentru a vedea dacă telefonul mobil
sonore nu acceptă această funcţie. Apăsaţi butonul
funcţionează pe PHONE şi apoi derulaţi şi selectaţi opţiunea
telefonul meu de mesagerie text, apoi apăsaţi OK.
celular.
Din cauză că fiecare telefon mobil este
diferit, consultaţi manualul telefonului
Aceasta este o limitare a mobil pe care îl împerecheaţi. De fapt, pot
telefonului celular. exista diferenţe între telefoanele celulare
datorate mărcii, modelului, operatorului de
telefonie mobilă şi versiunii software.

Probleme cu dispozitivele USB şi fişierele media

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

Încercaţi să opriţi dispozitivul, resetându-l


sau îndepărtând acumulatorul, apoi
încercaţi din nou.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul
Am dificultăţi în Potenţială funcţionare producătorului.
a mă conecta la defectuoasă a
dispozitiv. dispozitivului. Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cablul
USB în dispozitiv şi în portul USB din vehicul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul nu are un
program de instalare automată sau setări
active de securitate.
SYNC nu
recunoaşte
Asiguraţi-vă că nu lăsaţi dispozitivul în
dispozitivul meu Aceasta este o limitare a
vehicul la temperaturi foarte ridicate sau
când îmi dispozitivului.
foarte scăzute.
pornesc
vehiculul.

282

Fiesta (CCN)
SYNC™

Probleme cu dispozitivele USB şi fişierele media

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

Aceasta este o
Funcţia caracteristică Asiguraţi-vă că aţi conectat dispozitivul la
Bluetooth audio dependentă de dispozitiv.
SYNC şi apăsaţi butonul de redare de pe
nu face
Dispozitivul nu este dispozitiv.
streaming.
conectat.
Este posibil ca fişierele
dumneavoastră de
muzică să nu conţină Asiguraţi-vă că toate detaliile melodiei sunt
informaţiile corecte completate.
SYNC nu despre artist, titlul piesei,
recunoaşte album sau gen.
muzica de pe
Este posibil ca fişierul să Încercaţi să înlocuiţi fişierele corupte cu o
dispozitivul
fie corupt. versiune nouă.
meu.
Este posibil ca melodia Unele dispozitive necesită modificarea
să fie protejată cu setărilor USB de la clasa de stocare în masă
drepturi de autor care nu la clasa protocolului de transfer media.
îi permit redarea.
Când conectez Din ecranul cu muzică redată la momentul
dispozitivul respectiv al iPhone-ului iPod Touch-ului,
iPhone sau iPod selectaţi pictograma de redare a
Touch prin USB dispozitivului audio chiar din partea de jos
şi Audio a ecranului iPhone-ului sau iPod Touch-ului
Bluetooth în Aceasta este o limitare a dvs.
acelaşi timp, dispozitivului.
uneori nu aud Pentru a asculta la iPhone sau la iPod
sunetul. Touch prin Bluetooth Audio, selectaţi SYNC.
Pentru a asculta la iPhone sau la iPod
Touch prin USB, selectaţi Dock Connector.

283

Fiesta (CCN)
SYNC™

Probleme comenzi vocale

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

SYNC nu Verificaţi comenzile vocale ale telefonului


înţelege ceea ce celular şi ale suportului media de la
spun. Este posibil să folosiţi începutul secţiunilor lor corespunzătoare.
comenzile vocale greşite. Consultaţi afişajul audio în timpul unei
sesiuni vocale active pentru a vizualiza o
listă de comenzi vocale.
Poate vorbiţi prea repede Microfonul aferent sistemului este integrat
sau la momentul fie în oglinda retrovizoare, fie în finiţia aflată
nepotrivit. imediat deasupra parbrizului.
Este posibil să folosiţi Verificaţi comenzile vocale pentru suportul
comenzile vocale greşite. media la începutul secţiunii media.
Spuneţi numele melodiei sau artistului
exact în modul în care l-a salvat sistemul.
Dacă spuneţi „Play Artist Prince”, sistemul
nu redă muzica salvată sub numele Prince
and the Revolution sau Prince and the New
SYNC nu Probabil că nu spuneţi Power Generation.
înţelegere numele exact în modul în
Asiguraţi-vă că rostiţi complet titlul, de
numele unui care l-a salvat sistemul.
exemplu "California remix featuring Jennifer
cântec sau al
Nettles".
unui artist.
Dacă titlurile melodiilor sunt scrise cu litere
mari, trebuie să le spuneţi pe litere. LOLA
înseamnă că trebuie să rostiţi "L-O-L-A".
Este posibil ca sistemul
să nu interpreteze Nu utilizaţi caractere speciale în titluri,
numele la fel cum îl rostiţi deoarece sistemul nu le recunoaşte.
dumneavoastră.

SYNC nu Verificaţi comenzile vocale pentru telefon


înţelege sau la începutul secţiunii telefonului celular.
apelează un Puteţi de asemenea să folosiţi telefonul
contact greşit Este posibil să folosiţi celular şi listele de sugestii media pentru a
atunci când comenzile vocale greşite. obţine o listă cu posibile sugestii dacă
doresc să sistemul nu vă poate înţelege cum trebuie.
efectuez un Vezi Utilizarea recunoaşterii vocale
apel. (pagina 258).

284

Fiesta (CCN)
SYNC™

Probleme comenzi vocale

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

Asiguraţi-vă că spuneţi numele exact în


modul în care l-a salvat sistemul. De
Probabil că nu spuneţi exemplu, dacă numele de contact este Joe
numele exact în modul în Wilson, spuneţi „Call Joe Wilson”.
care l-a salvat sistemul. Sistemul funcţionează mai bine dacă
folosiţi nume întregi precum "Joe Wilson"
mai degrabă decât "Joe".
Este posibil să aveţi
contacte foarte scurte şi Nu folosiţi caractere speciale în titlu, cum
foarte similare în agendă, ar fi 123 sau ICE, deoarece sistemul nu le
sau care conţin caractere recunoaşte.
speciale.
Contactele din agenda Dacă numele de contact sunt scrise cu
telefonică pot fi scrise cu litere mari, trebuie să le spuneţi pe litere.
litere mari. JAKE înseamnă că trebuie să rostiţi "Cal J-
A-K-E".
SYNC aplică regulile de pronunţie fonetică
Sistemul de ale limbii selectate asupra numelor
comandă contactelor stocate pe telefonul dvs.
vocală SYNC celular.
Este posibil să spuneţi
are probleme la Sfat util: Puteţi selecta manual numele
numele străine utilizând
recunoaşterea de contact. Apăsaţi PHONE. Selectaţi
limba selectată în mod
numelor străine opţiunea pentru agenda telefonică, apoi
curent pentru SYNC.
stocate pe numele de contact. Apăsaţi opţiunea tastă
telefonul meu de ecran pentru a-l auzi. SYNC vă va citi
celular. numele contactului, oferindu-vă o idee
privind pronunţia preconizată de el.
Sistemul de
SYNC aplică regulile de pronunţie fonetică
control vocal
ale limbii selectate asupra numelor
SYNC are
contactelor stocate pe telefonul dvs.
probleme la Este posibil să spuneţi
celular sau pe playerul media sau unitatea
recunoaşterea numele străine utilizând
flash USB. Sistemul poate face anumite
melodiilor, limba selectată în mod
excepţii în cazul numelor de artişti foarte
artiştilor, curent pentru SYNC.
cunoscuţi (de exemplu, U2) astfel încât să
albumelor,
utilizaţi întotdeauna pronunţia în engleză
genurilor şi
pentru aceştia.
numelor listelor

285

Fiesta (CCN)
SYNC™

Probleme comenzi vocale

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

de redare
străine de pe
playerul meu
media sau de pe
unitatea mea
flash USB.
SYNC utilizează o voce sintetizată şi nu o
Sistemul voce umană pre-înregistrată.
generează
notificări vocale SYNC oferă câteva caracteristici de control
şi este posibil ca SYNC utilizează vocal noi, pentru o gamă largă de limbi.
pronunţia unora tehnologia de mesaje Apelarea unui nume de contact direct din
dintre cuvinte să vocale text-to-speech. agendă, fără preînregistrare (de exemplu,
nu fie corectă „call John Smith”) sau selectarea unei piese,
pentru limba a unui artist, a unui album, gen sau listă de
mea. redare direct din playerul dvs. media (de
exemplu, „play artist Madonna”).
Sistemul meu
anterior de
comandă
SYNC oferă capacităţi semnificative în plus
vocală prin
faţă de sistemul anterior, cum ar fi apelarea
Bluetooth îmi
SYNC se concentrează unui nume de contact direct din agenda
permitea să
pe controlul telefonică, fără a fi nevoie de pre-
comand radioul,
dispozitivelor dvs. mobile înregistrare (de exemplu, „call John Smith”)
CD-ul şi
şi a conţinutului stocat pe sau selectarea unei piese, unui artist, album,
sistemul de
ele. gen sau unei liste de redare direct din
climatizare. De
playerul media (de exemplu „play artist
ce nu pot
Madonna”).
control aceste
sisteme prin
SYNC?

286

Fiesta (CCN)
SYNC™

Generalităţi

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă

SYNC acceptă numai patru limbi într-un


Limba selectată singur modul pentru afişajul textual,
pentru tabloul controlul vocal şi mesajele vocale. Ţara din
de bord şi care aţi achiziţionat vehiculul dictează cele
pentru afişajul patru limbi în funcţie de cele mai vorbite
de informaţii şi limbi. Dacă limba selectată nu este
divertisment nu SYNC nu acceptă limba disponibilă, SYNC menţine limba activă în
se potriveşte cu selectată în mod curent mod curent.
limba selectată pentru tabloul de bord şi
pentru SYNC pentru afişajul de SYNC oferă câteva caracteristici de control
(telefon, USB, informaţii şi divertisment. vocal noi, pentru o gamă largă de limbi.
Audio Apelarea unui nume de contact direct din
Bluetooth, agendă, fără preînregistrare (de exemplu,
comenzi vocale „call John Smith”) sau selectarea unei piese,
şi notificări a unui artist, a unui album, gen sau listă de
vocale). redare direct din playerul dvs. media (de
exemplu, „play artist Madonna”).

287

Fiesta (CCN)
Anexe

COMPATIBILITATE AVERTIZARI
ELECTROMAGNETICĂ Echipamentele transmiţătoare cu
radiofrecvenţă (de exemplu,
AVERTIZARI telefoane celulare,
radiotransmiţătoare de amatori etc.) pot
Vehiculul dvs. a fost testat şi fi montate pe vehiculul dumneavoastră
certificat potrivit legislaţiilor numai dacă respectă parametrii prezentaţi
referitoare la compatibilitatea în tabelul de mai jos. Nu există prevederi
electromagnetică (72/245/EEC, sau condiţii speciale pentru montare sau
Regulamentul 10 al UN ECE sau alte cerinţe utilizare.
locale aplicabile). Este responsabilitatea
dumneavoastră să vă asiguraţi că orice Nu montaţi niciun fel de dispozitiv de
echipament montat este în conformitate emisie-recepţie, microfoane,
cu legislaţiile locale în vigoare. Solicitaţi difuzoare sau orice alt dispozitiv în
montarea acestora de către un dealer calea de deschidere a sistemului de airbag.
autorizat. Nu fixaţi cablurile de antenă la
cablajul original al vehiculului, la
conductele de carburant şi de frână.
Păstraţi antena şi cablurile de
alimentare la cel puţin 10 centimetri
distanţă de orice module electronice
şi airbaguri.

288

Fiesta (CCN)
Anexe

Banda de Puterea de ieşire maximă în waţi Poziţiile antenei


frecvenţă MHz (RMS de vârf)

1 – 30 50 W 3. 4
30 – 54 50 W 1. 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3
142 – 176 50 W 1. 2. 3
380 – 512 50 W 1. 2. 3
806 – 940 10 W 1. 2. 3
1200 – 1400 10 W 1. 2. 3
1710 – 1885 10 W 1. 2. 3
1885 – 2025 10 W 1. 2. 3

Nota: După montarea transmiţătoarelor în


radiofrecvenţă, verificaţi interferenţele de ACORDUL DE LICENŢĂ
la şi spre toate echipamentele electrice din
vehicul, atât în modul standby, cât şi în
PENTRU UTILIZATORUL FINAL
modul de transmisie.
Acordul de licenţă pentru
Verificaţi toate echipamentele electrice: utilizatorul final (EULA) SYNC®
• cu contactul ON (PORNIT)
• Aţi achiziţionat un dispozitiv
• cu motorul în funcţiune („DISPOZITIVUL”) ce conţine programe
• în timpul unui test de drum la diferite software licenţiate de către Ford Motor
viteze. Company şi afiliaţii săi („FORD MOTOR
COMPANY”) de la un afiliat al
Verificaţi dacă câmpurile electromagnetice Microsoft Corporation („MS”). Aceste
generate în interiorul cabinei vehiculului de produse software instalate, de origine
transmiţătorul montat nu depăşesc MS, precum şi suporturile media,
limitele de expunere umană aplicabile. materialele tipărite şi documentaţia

289

Fiesta (CCN)
Anexe

„online” sau electronică („SOFTWARE DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU


MS”) sunt protejate de legi şi tratate ACEST ACORD DE LICENŢĂ PENTRU
internaţionale privind proprietatea UTILIZATORUL FINAL („EULA”), NU
intelectuală. MS SOFTWARE este UTILIZAŢI DISPOZITIVUL ŞI NU
furnizat sub licenţă, şi nu vândut. Toate COPIAŢI PROGRAMUL SOFTWARE.
drepturile rezervate. ORICE UTILIZARE A PROGRAMULUI
• SOFTWARE-UL MS se poate SOFTWARE, INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ
interconecta şi/sau comunica cu, sau LIMITARE LA, UTILIZAREA PE
poate fi modernizat ulterior pentru a DISPOZITIV, VA CONSTITUI ACORDUL
interfaţa şi/sau comunica cu programe DVS. FAŢĂ DE ACEST EULA (SAU
software suplimentare şi/sau sisteme RATIFICAREA CONSIMŢĂMÂNTULUI
furnizate de FORD MOTOR COMPANY. ANTERIOR.)
Programele software şi sistemele ACORDAREA LICENŢEI SOFTWARE:
suplimentare de origine FORD MOTOR Acest EULA vă acordă următoarea licenţă:
COMPANY, precum şi suporturile
media, materialele tipărite şi • Puteţi utiliza SOFTWARE-UL aşa cum
documentaţia „online” sau electronică este instalat pe DISPOZITIV şi aşa cum
(„SOFTWARE FORD”) sunt protejate se interconectează la sisteme şi/sau
de legi şi tratate internaţionale privind servicii oferite de sau prin FORD
proprietatea intelectuală. MOTOR COMPANY sau furnizorii săi
SOFTWARE-UL FORD este furnizat sub terţi de programe software şi servicii.
licenţă, şi nu vândut. Toate drepturile Descrierea altor drepturi şi limitări
rezervate.
• SOFTWARE-UL MS şi/sau • Recunoaşterea vocii: dacă
SOFTWARE-UL FORD se pot SOFTWARE-UL include o
interconecta şi/sau comunica ca, sau componentă/componente de
pot fi modernizate ulterior pentru a se recunoaştere a vocii, trebuie să
interconecta cu şi/sau comunica cu înţelegeţi că recunoaşterea vocii este
programe software şi/sau sisteme un proces inerent statistic şi că erorile
suplimentare oferite de furnizori terţi de recunoaştere sunt inerente
de software şi servicii. Programele procesului. Nici FORD MOTOR
software şi serviciile provenite de la COMPANY, nici furnizorii săi nu vor fi
terţi, precum şi suporturile media, responsabili de daune ce decurg din
materialele tipărite şi documentaţia erori în procesul de recunoaştere a
„online” sau electronică („SOFTWARE vocii.
TERŢ”) asociate sunt protejate de legi • Limitări privind ingineria inversă,
şi tratate internaţionale privind decompilarea şi dezasamblarea: nu
proprietatea intelectuală. aveţi dreptul să decodificaţi prin
SOFTWARE-UL TERŢ este furnizat sub inginerie inversă, să decompilaţi sau să
licenţă, şi nu vândut. Toate drepturile decompilaţi ori să le permiteţi altora
rezervate. să decodifice prin inginerie inversă, să
• SOFTWARE-UL MS, SOFTWARE-UL decompileze sau să dezasambleze
FORD şi SOFTWARE-UL TERŢ vor fi SOFTWARE-UL, cu excepţia şi numai
denumite colectiv şi individual în în măsura în care o astfel de activitate
continuare prin „SOFTWARE”. este permisă expres de legile aplicabile,
fără a se lua în considerare această
limitare.

290

Fiesta (CCN)
Anexe

• Limitări privind distribuirea, • Actualizări de


copierea, modificarea şi crearea de securitate/gestionarea drepturilor
articole derivate: nu aveţi dreptul de digitale: proprietarii de conţinut
a distribui, copia, opera modificări sau utilizează tehnologia WMDRM inclusă
crea articole derivate pe baza în DISPOZITIVUL dvs. pentru a-şi
SOFTWARE-ULUI, cu excepţia şi numai proteja proprietatea intelectuală,
în măsura în care o astfel de activitate inclusiv conţinutul aflat sub incidenţa
este permisă expres de legile aplicabile, drepturilor de autor. Anumite porţiuni
fără a se lua în considerare această ale SOFTWARE-ULUI de pe
limitare. DISPOZITIVUL dvs. utilizează software
• EULA unic: documentaţia pentru WMDRM pentru a accesa conţinut
utilizatorul final aferentă protejat WMDRM. Dacă software-ul
DISPOZITIVULUI şi sistemelor şi WMDRM nu reuşeşte să protejeze
serviciilor asociate poate cuprinde mai conţinutul, proprietarii pot solicita
multe EULA, cum ar fi mai multe Microsoft să revoce capacitatea
traduceri şi/sau mai multe versiuni SOFTWARE-ULUI de a utiliza WMDRM
media (de ex. în documentaţia pentru pentru a reda sau copia conţinut
utilizator şi în software). Chiar şi în protejat. Această măsură nu afectează
cazul în care primiţi mai multe EULA, conţinutul neprotejat. Când
licenţa vă permite să utilizaţi numai un DISPOZITIVUL dvs. descarcă licenţe
(1) exemplar al SOFTWARE-ULUI. pentru conţinut protejat, sunteţi de
acord cu posibilitatea ca Microsoft să
• Transferul SOFTWARE: aveţi dreptul includă o listă de revocare în licenţe.
de a vă transfera permanent drepturile Este posibil ca proprietarii de conţinut
acordate de acest EULA numai în cazul să vă solicite să modernizaţi
vânzării sau transferării SOFTWARE-UL pe DISPOZITIVUL dvs.
DISPOZITIVULUI, cu condiţia să nu pentru a le accesa conţinutul. Dacă
păstraţi copii, să transferaţi integral refuzaţi o modernizare, nu veţi putea
SOFTWARE-UL (inclusiv toate să accesaţi conţinutul care necesită
componentele, suporturile media şi modernizarea.
materialele tipărite, precum şi
modernizările şi, dacă este cazul, • Acordul privind utilizarea datelor:
Certificatul(ele) de autenticitate) şi cu Sunteţi de acord că MS, Microsoft
condiţia ca beneficiarul să fie de acord Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
cu termenele acestui EULA. Dacă furnizorii terţi de programe software şi
SOFTWARE-UL constituie o sisteme, afiliaţii lor şi/sau agentul lor
modernizare, orice transfer trebuie să desemnat pot prelua şi utiliza
includă toate versiunile anterioare ale informaţii tehnice obţinute în orice
SOFTWARE-ULUI. manieră, în cadrul serviciilor de
asistenţă produs asociate cu
• Reziliere: Fără a se aduce atingere SOFTWARE-UL şi serviciile aferente.
oricăror altor drepturi, FORD MOTOR MS, Microsoft Corporation, FORD
COMPANY sau MS pot rezilia acest MOTOR COMPANY, furnizorii terţi de
EULA dacă nu respectaţi termenele şi programe software şi servicii, afiliaţii
condiţiile acestui EULA. lor şi/sau agentul lor desemnat pot
utiliza aceste informaţii exclusiv pentru
a-şi optimiza produsele sau pentru a
vă furniza servicii sau tehnologii
personalizate. MS, Microsoft

291

Fiesta (CCN)
Anexe

Corporation, FORD MOTOR COMPANY, Dacă MS, Microsoft Corporation, afiliaţii


furnizorii terţi de programe software şi lor şi/sau agentul lor desemnat vă pun la
sisteme, afiliaţii lor şi/sau agentul lor dispoziţie componente suplimentare şi nu
desemnat pot divulga aceste informaţii se mai oferă alte termene EULA, atunci se
altora, dar nu într-o formă care să vă vor aplica termenele acestui EULA, cu
identifice personal. excepţia faptului că MS, Microsoft
• Componente de servicii cu acces la Corporation sau entitatea afiliată care
internet: SOFTWARE-UL poate pune la dispoziţie componenta(ele)
conţine componente care să-i permită suplimentară(e) va fi proprietarul licenţei
şi să faciliteze utilizarea anumitor asupra componentei(elor) suplimentare.
servicii cu acces la internet. Confirmaţi FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
şi consimţiţi că MS, Microsoft Corporation, afiliaţii lor şi/sau agentul lor
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, desemnat îşi rezervă dreptul de a întrerupe
furnizorii terţi de programe software şi fără asumarea de responsabilitate orice
servicii, afiliaţii lor şi/sau agentul lor servicii cu acces la internet ce v-au fost
desemnat pot verifica automat furnizate sau puse la dispoziţie prin
versiunea SOFTWARE-ULUI şi/sau utilizarea SOFTWARE-ULUI.
componentele sale pe care le utilizaţi
şi că pot oferi modernizări sau
suplimente la SOFTWARE care ar
putea fi descărcate automat pe
DISPOZITIVUL dvs.
• Programe software/servicii
suplimentare: SOFTWARE-ul poate
să permită FORD MOTOR COMPANY,
furnizorilor terţi de programe software
şi servicii, MS, Microsoft Corporation,
afiliaţilor lor şi/sau agentului lor
desemnat să vă furnizeze sau să vă
pună la dispoziţie actualizări de
SOFTWARE, suplimente, componente
adăugate sau componente ale
serviciilor cu acces la internet ale
SOFTWARE-ULUI după data la care
obţineţi exemplarul iniţial al
SOFTWARE-ULUI („COMPONENTE
SUPLIMENTARE”).
Dacă FORD MOTOR COMPANY sau
furnizorii terţi de programe software şi
servicii vă furnizează sau vă pun la
dispoziţie componente suplimentare şi
componentele suplimentare nu mai sunt
însoţite de alte termene EULA, atunci se
vor aplica termenele acestui EULA.

292

Fiesta (CCN)
Anexe

• Linkuri către site-uri terţe: al acestui SOFTWARE pe DISPOZITIV


SOFTWARE-UL vă poate furniza drept înlocuitor pentru SOFTWARE-UL
posibilitatea de a accesa site-uri terţe existent şi îl puteţi utiliza în conformitate
prin utilizarea SOFTWARE-ULUI. cu acest EULA, inclusiv orice termene EULA
Site-urile terţe nu se află sub controlul suplimentare ce însoţesc SOFTWARE-UL
MS, Microsoft Corporation, al afiliaţilor de modernizare.
lor şi/sau al agentului lor desemnat. DREPTURILE DE PROPRIETATE
Nici MS, nici Microsoft Corporation, şi INTELECTUALĂ: Toate drepturile de titlu
nici afiliaţii sau agentul lor desemnat şi de proprietate intelectuală privind şi
nu sunt răspunzători de (i) conţinutul asupra SOFTWARE-ULUI (inclusiv, însă
site-urilor terţe, de orice linkuri cuprinse fără limitare la, imagini, fotografii, animaţii,
în site-urile terţe sau de orice modificări materiale video, audio, muzică, text şi
sau actualizări la site-urile terţe sau de „appleturi” încorporate în SOFTWARE),
(ii) difuzarea prin internet a oricărei materialele tipărite ce le însoţesc şi orice
forme de comunicare primite de la exemplare din SOFTWARE sunt
site-urile terţe. Dacă SOFTWARE-UL proprietatea MS, Microsoft Corporation,
oferă linkuri către site-uri terţe, acele FORD MOTOR COMPANY sau a afiliaţilor
linkuri vă sunt furnizate numai pentru sau furnizorilor lor. SOFTWARE-UL este
a simplifica utilizarea, iar includerea furnizat sub licenţă, şi nu vândut. Nu aveţi
unui link nu presupune exprimarea unei dreptul de a copia materialele tipărite ce
aprobări a site-ului terţ de către MS, însoţesc SOFTWARE-UL. Toate drepturile
Microsoft Corporation, de către afiliaţii asupra titlurilor şi drepturile de proprietate
şi/sau agentul lor desemnat. intelectuală inerente conţinutului şi asupra
• Obligaţia de a conduce preventiv: sa ce ar putea fi accesate prin utilizarea
vă confirmaţi obligaţia de a conduce SOFTWARE-ULUI constituie proprietatea
preventiv şi de a vă concentra asupra proprietarului de conţinut respectiv şi pot
drumului. Veţi citi şi veţi respecta fi protejate de legi şi tratate privind
instrucţiunile de utilizare ale drepturile de autor şi proprietatea
DISPOZITIVULUI, mai ales deoarece intelectuală aplicabile. Acest EULA nu vă
vizează măsuri de siguranţă şi vă veţi acordă niciun drept de a utiliza un astfel
asuma orice risc ce decurge din de conţinut. Toate drepturile neacordate
utilizarea DISPOZITIVULUI. în mod specific în cadrul acestui EULA sunt
MODERNIZĂRI ŞI SUPORTURI MEDIA rezervate de MS, Microsoft Corporation,
PENTRU RECUPERARE: Dacă FORD MOTOR COMPANY, furnizorii de
SOFTWARE-ul este furnizat de FORD software şi servicii terţi, afiliaţii şi furnizorii
MOTOR COMPANY separat de DISPOZITIV acestora. Utilizarea oricăror servicii online
pe suporturi media precum un cip ROM, ce ar putea fi accesate prin SOFTWARE
disc(uri) CD ROM sau prin descărcare de poate intra sub incidenţa termenelor de
pe internet sau prin alte mijloace, purtând utilizare aferente acestor servicii. Dacă
indicaţia „Numai în scopuri de acest SOFTWARE conţine documentaţie
modernizare” sau „Numai în scopuri de ce este furnizată doar în format electronic,
recuperare”, puteţi instala un (1) exemplar puteţi tipări un exemplar din această
documentaţie electronică.

293

Fiesta (CCN)
Anexe

RESTRICŢII PRIVIND EXPORTUL: ATINGE SCOPUL ESENŢIAL URMĂRIT. MS,


recunoaşteţi că SOFTWARE-UL face MICROSOFT CORPORATION ŞI/SAU
obiectul legislaţiei privind exportul din SUA AFILIAŢII LOR NU VOR FI ÎN NICIUN CAZ
şi Uniunea Europeană. Consimţiţi să RESPONSABILI PENTRU NICIO SUMĂ CE
respectaţi toate legile internaţionale şi DEPĂŞEŞTE DOUĂ SUTE CINCIZECI DE
naţionale aplicabile ce sunt valabile pentru DOLARI (250,00 USD).
acest SOFTWARE, inclusiv reglementările • NU EXISTĂ ALTE GARANŢII ÎN AFARA
de administrare a exportului din SUA, CELOR CE AR PUTEA FI FURNIZATE
precum şi restricţiile privind utilizatorul EXPRES PENTRU NOUL DVS.
final, utilizarea finală şi destinaţia emise VEHICUL.
de SUA şi alte guverne. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Adobe
http://www.microsoft.com/exporting/.
Conţine tehnologie Adobe® [Flash®
MĂRCI COMERCIALE: acest EULA nu vă Player] sau [AIR®] de la Adobe Systems
acordă niciun drept în legătură cu nicio Incorporated. Acest [Produs cu licenţă]
marcă comercială sau marcă de serviciu a conţine software [Adobe® Flash® Player]
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft [Adobe® AIR®] cu licenţă de la Adobe
Corporation, furnizori terţi de software şi Systems Incorporated, Copyright
servicii, afiliaţii sau furnizorii acestora. ©1995-2009 Adobe Macromedia Software
ASISTENŢĂ PENTRU PRODUSE: LLC. Toate drepturile rezervate. Adobe,
Asistenţa pentru produse nu este furnizată Flash şi AIR sunt mărci comerciale ale
de MS, compania sa mamă Microsoft Adobe Systems Incorporated.
Corporation sau de afiliaţii ori sucursalele
acestora pentru acest SOFTWARE. Pentru Notă pentru utilizatorul final
a beneficia de asistenţă pentru produse,
Microsoft® Windows® Mobile for
consultaţi instrucţiunile FORD MOTOR Automotive - Informaţii importante
COMPANY furnizate în documentaţia privind siguranţa
DISPOZITIVULUI. Dacă aveţi întrebări
privind acest EULA sau dacă doriţi să luaţi Acest sistem, Ford SYNC™, conţine
legătura cu FORD MOTOR COMPANY din software licenţiat pentru producătorul
orice alt motiv, consultaţi adresa furnizată FORD MOTOR COMPANY de către un
în documentaţia DISPOZITIVULUI. afiliat al Microsoft Corporation conform
unui acord de licenţă. Orice eliminare,
Neasumarea răspunderii pentru reproducere, inginerie inversă sau orice altă
anumite daune: CU EXCEPŢIA utilizare nepermisă a software-ului din
SITUAŢIILOR INTERZISE PRIN LEGE, FORD acest sistem ce încalcă acordul de licenţă
MOTOR COMPANY, ORICE FURNIZORI este strict interzisă şi v-ar putea expune
TERŢI DE SOFTWARE SAU SERVICII, MS, unor măsuri juridice.
MICROSOFT CORPORATION ŞI AFILIAŢII
ACESTORA NU POARTĂ NICIO
RĂSPUNDERE PENTRU NICIO DAUNĂ
INDIRECTĂ, SPECIALĂ, CONEXĂ SAU
SECUNDARĂ CE DECURGE DIN SAU ÎN
LEGĂTURĂ CU UTILIZAREA SAU
PERFORMANŢELE SOFTWARE-ULUI.
ACEASTĂ LIMITARE SE VA APLICA ŞI ÎN
CAZUL ÎN CARE CALEA DE ATAC NU ÎŞI

294

Fiesta (CCN)
Anexe

Citiţi şi respectaţi instrucţiunile: înainte Urmărirea îndelungată a ecranului: nu


de a vă utiliza sistemul cu platformă accesaţi nicio funcţie care să necesite o
Windows Automotive, citiţi şi respectaţi urmărire îndelungată a ecranului în timp
toate instrucţiunile şi informaţiile de ce conduceţi. Opriţi la marginea drumului
siguranţă furnizate în acest manual pentru într-un mod sigur şi permis de lege înainte
utilizatorul final („ghidul de utilizare”). de a încerca să accesaţi o funcţie a
Nerespectarea măsurilor de precauţie ce sistemului care să necesite o atenţie
se regăsesc în acest ghid de utilizare poate îndelungată. Până şi privirile scurte
provoca accidente sau alte consecinţe aruncate ecranului pot fi periculoase dacă
grave. atenţia v-a fost distrasă de la condus într-o
situaţie periculoasă.
Păstraţi ghidul de utilizare în vehicul:
când este păstrat în vehicul, ghidul de Reglarea volumului: nu intensificaţi prea
utilizare va fi un material de referinţă mult volumul. Menţineţi volumul la un nivel
imediat accesibil dvs. şi altor utilizatori încă la care să mai auziţi traficul exterior şi
nefamiliarizaţi cu sistemul cu platformă semnalele de urgenţă în timp ce conduceţi.
Windows Automotive. Înainte de prima Puteţi provoca un accident dacă conduceţi
utilizare a sistemului, asiguraţi-vă că toate fără a putea auzi aceste sunete.
persoanele au acces la ghidul de utilizare Utilizarea funcţiilor de recunoaştere a
şi că i-au citit cu atenţie instrucţiunile şi vocii: programul software de
informaţiile de siguranţă. recunoaştere a vocii este un proces inerent
AVERTIZARE statistic, ce poate prezenta erori.
Răspunderea privind monitorizarea
Dacă utilizaţi anumite părţi ale funcţiilor de recunoaştere a vocii incluse în
sistemului în timp ce conduceţi, este sistem şi corectarea erorilor aferente vă
posibil să vi se distragă atenţia de la revine.
drum, iar dvs. puteţi provoca un accident
sau alte situaţii cu consecinţe grave. Nu Caracteristici de navigare: orice
schimbaţi setările de sistem şi nu caracteristică de navigare inclusă în sistem
introduceţi date pe cale non-verbală (cu are ca scop furnizarea de instrucţiuni
ajutorul mâinilor) în timp ce conduceţi. amănunţite pentru a vă permite să ajungeţi
Opriţi vehiculul într-un mod sigur şi permis la destinaţia dorită. Asiguraţi-vă că toate
de lege înainte de a încerca aceste operaţii. persoanele ce utilizează acest sistem au
Această indicaţie este importantă citit şi au respectat în întregime
deoarece configurarea sau modificarea instrucţiunile şi informaţii de siguranţă.
anumitor funcţii vă va distrage atenţia de Pericol de distragere a atenţiei: este
la drum şi nu veţi avea mâinile pe volan. posibil ca anumite caracteristici de
navigaţie să necesite o configurare
Funcţionarea generală manuală (non-verbală). Încercarea de a
efectua o astfel de configurare sau de a
Controlul prin comandă vocală: introduce date în timpul conducerii vă
funcţiile din cadrul sistemului cu platformă poate distrage puternic atenţia, putând
Windows Automotive pot fi realizate provoca un accident sau alte situaţii cu
folosindu-se numai comenzi vocale. consecinţe grave. Opriţi vehiculul într-un
Utilizarea comenzilor vocale în timpul mod sigur şi permis de lege înainte de a
conducerii vă permite să acţionaţi sistemul încerca aceste operaţii.
fără a vă lua mâinile de pe volan.

295

Fiesta (CCN)
Anexe

Raţionamentele dvs. au prioritate: Acordul de licenţă pentru utilizatorul


toate caracteristicile de navigare sunt final privind software-ul TeleNav
furnizate doar ca ajutor. Luaţi deciziile de
condus pe baza observării de către Citiţi aceste termene şi condiţii cu atenţie
dumneavoastră a condiţiilor locale şi a înainte de a utiliza software-ul TeleNav.
regulilor de trafic existente. Orice astfel de Dacă utilizaţi software-ul TeleNav, se
caracteristică nu poate ţine locul consideră că aţi acceptat aceste termene
raţionamentelor dvs. Orice sugestii privind şi condiţii. Dacă nu acceptaţi aceste
traseul oferite de acest sistem nu trebuie termene şi condiţii, nu rupeţi sigiliul
să înlocuiască niciodată reglementările ambalajului şi nu lansaţi şi nu utilizaţi sub
locale privind traficul sau raţionamentele nicio altă formă software-ul TeleNav.
dvs. sau cunoştinţele privind o conduită TeleNav poate revizui acest acord şi
sigură în trafic. politica de confidenţialitate în orice
Siguranţa rutieră: nu urmaţi moment, înştiinţându-vă sau nu în
instrucţiunile privind traseul dacă acest prealabil. Consimţiţi să vizitaţi
lucru ar avea drept rezultat o manevră http://www.telenav.com din când în când
nesigură sau ilegală, dacă vă va pune într-o pentru a trece în revistă versiunea acestui
situaţie periculoasă sau dacă aţi ajunge acord şi politica de confidenţialitate
într-o zonă pe care nu o consideraţi a fi valabile la momentul respectiv.
sigură. Şoferul este cel responsabil pentru 1. Utilizarea sigură şi legitimă
funcţionarea în condiţii de siguranţă a
vehiculului şi, în consecinţă, trebuie să Recunoaşteţi că, prin acordarea de atenţie
evalueze dacă este sigur să urmeze software-ului TeleNav, vă expuneţi sau
indicaţiile sugerate. expuneţi alte persoane unui risc de rănire
sau deces în situaţii care ar impune atenţia
Potenţialele inexactităţi de pe hartă:
dvs. totală şi că, prin urmare, sunteţi de
este posibil ca hărţile utilizate de acest
acord să respectaţi următoarele când
sistem să conţină inexactităţi din cauza
utilizaţi software-ul TeleNav: (a) să
modificărilor drumurilor, controlului
respectaţi în întregime regulamentul rutier
traficului sau condiţiilor de conducere.
şi să abordaţi o conduită sigură în trafic;
Bazaţi-vă întotdeauna pe logică şi bun simţ
(b) să vă bazaţi pe propriile raţionamente
când urmaţi traseele sugerate.
când conduceţi. Dacă consideraţi că un
Serviciile de urgenţă: nu vă bazaţi pe traseu sugerat de software-ul TeleNav vă
caracteristicile de navigare incluse în poate solicita să efectuaţi o manevră
sistem pentru a ajunge la serviciile de nesigură şi ilegală, că vă pune într-o
urgenţă. Întrebaţi autorităţile locale sau un situaţie nesigură sau că vă aduce într-o
operator de servicii de urgenţă pentru a zonă pe care o consideraţi nesigură, nu
afla amplasarea lor. Este posibil ca nu respectaţi astfel de instrucţiuni; (c) nu
toate serviciile de urgenţă precum poliţia, introduceţi destinaţii şi nu acţionaţi
pompierii, spitalele şi clinicile să fie software-ul TeleNav în niciun fel decât
cuprinse în baza de date a hărţii pentru dacă vehiculul staţionează şi este parcat;
aceste caracteristici de navigare. (d) nu utilizaţi software-ul TeleNav în
niciun scop ilegal, neautorizat, neprevăzut,
nesigur, periculos sau ilegal sau în niciun
mod ce nu respectă acest acord; (e)
dispuneţi toate dispozitivele wireless şi

296

Fiesta (CCN)
Anexe

cablurile GPS necesare pentru utilizarea 3.1 Limitări ale licenţei


software-ului TeleNav într-un mod sigur
Consimţiţi să nu faceţi niciuna dintre
în vehiculul dvs. astfel încât să nu vă
următoarele: (a) să decodificaţi prin
perturbe conducerea şi să nu prevină
inginerie inversă, să decompilaţi, să
acţionarea dispozitivelor de siguranţă
dezasamblaţi, să traduceţi, să modificaţi,
(precum airbagurile).
să alteraţi sau să schimbaţi prin alte
Sunteţi de acord să despăgubiţi şi să metode software-ul TeleNav sau orice
exoneraţi TeleNav de răspundere în cazul părţi ale acestuia; (b) să încercaţi să
oricăror revendicări ce decurg din utilizarea derivaţi codul sursă, biblioteca audio sau
periculoasă sau inadecvată a software-ului structura software-ului TeleNav fără
TeleNav în orice vehicul mobil, inclusiv ca consimţământul anterior expres în scris al
urmare a nerespectării de către dvs. a TeleNav; (c) să eliminaţi din software-ul
indicaţiilor de mai sus. TeleNav sau să modificaţi oricare dintre
mărcile comerciale, denumirile comerciale,
2. Informaţii privind contul logo-urile, notele de brevet sau drepturi de
Sunteţi de acord cu următoarele: (a) când autor sau alte note sau marcaje ale
înregistraţi software-ul TeleNav, îi veţi TeleNav sau ale furnizorilor săi; (d) să
furniza TeleNav informaţii corecte, precise, distribuiţi, să sublicenţiaţi sau să transferaţi
curente şi complete privind persoana dvs. prin orice altă metodă software-ul TeleNav
şi (b) informaţi TeleNav fără întârziere altor persoane, cu excepţia cazului în care
privind orice modificări aduse unor astfel ar constitui o parte din transferul
de informaţii şi le menţineţi corecte, permanent al software-ului TeleNav; sau
precise, curente şi complete. (e) să utilizaţi software-ul TeleNav în orice
mod care (i) încalcă drepturile de
3. Licenţa software proprietate intelectuală sau proprietare,
drepturile de publicitate sau
Pe baza respectării de către dvs. a confidenţialitate sau alte drepturi ale
termenelor acestui Acord, TeleNav vă oricărei alte părţi, (ii) încalcă orice lege,
acordă o licenţă personală, neexclusivă, statut, ordonanţă sau reglementare,
netransferabilă (cu excepţia cazurilor în inclusiv, însă fără limitare la, legile şi
care este permisă expres în continuare, în reglementările privind transmiterea de
combinaţie cu transferul permanent de corespondenţă nesolicitată („spamming”),
către dvs. a licenţei software-ului TeleNav) confidenţialitate, protecţia consumatorilor
fără dreptul de a sublicenţia, de a utiliza şi copiilor, obscenitatea şi defăimarea sau
software-ul TeleNav (numai în formă de (iii) dăunează, ameninţă, abuzează,
cod obiect) pentru a accesa şi utiliza hărţuieşte, este ilegal, defăimează, este
software-ul TeleNav. Această licenţă se vulgar, obscen, calomniator sau este
va încheia la rezilierea sau expirarea reprobabil în orice fel; şi (f) să daţi în
acestui acord. Consimţiţi să utilizaţi leasing, să închiriaţi sau să permiteţi
software-ul TeleNav numai în scopuri accesul neautorizat al terţilor la
comerciale sau de agreement personale software-ul TeleNav fără a avea în
şi să nu furnizaţi servicii comerciale de prealabil permisiunea scrisă a TeleNav.
navigare altor părţi.

297

Fiesta (CCN)
Anexe

4. Declinări de responsabilitate 5. Limitarea răspunderii


În cea mai mare măsură permisă de ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA
legislaţia aplicabilă, TeleNav, licenţiatorii APLICABILĂ, TELENAV SAU
şi furnizorii săi sau agenţii ori angajaţii LICENŢIATORII SĂI ŞI FURNIZORII SĂI NU
oricăruia dintre aceştia nu vor fi sub nicio VOR FI SUB NICIO FORMĂ RESPONSABILI
formă responsabili de nicio decizie sau FAŢĂ DE DVS. SAU FAŢĂ DE TERŢI
măsură luată de dvs. sau de către oricine PENTRU DAUNE INDIRECTE, SECUNDARE,
altcineva pe baza informaţiilor furnizate CONEXE, SPECIALE SAU
de software-ul TeleNav. TeleNav nu DAUNE-INTERESE EXEMPLARE
garantează precizia hărţilor sau a altor date (INCLUSIV ÎN FIECARE CAZ, ÎNSĂ FĂRĂ
utilizate pentru software-ul TeleNav. Astfel LIMITARE LA, DAUNE PENTRU
de date pot să nu reflecte întotdeauna IMPOSIBILITATEA DE A UTILIZA
situaţia reală din cauza, printre altele, ECHIPAMENTUL SAU ACCESA DATE,
blocării unor drumuri, lucrărilor de şantier, PIERDERI DE DATE, PREJUDICII
condiţiilor meteo, drumurilor noi şi COMERCIALE, PIERDERI DE PROFIT,
schimbărilor de situaţie. Răspunderea ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢILOR
asupra riscurilor ce decurg din utilizarea COMERCIALE SAU ALTELE
software-ului TeleNav vă revine integral. ASEMĂNĂTOARE) CE DECURG DIN
De exemplu, însă fără limitare la acesta, UTILIZAREA SAU IMPOSIBILITATEA DE
consimţiţi să nu vă bazaţi pe software-ul UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI TELENAV,
TeleNav pentru navigarea în situaţii dificile, CHIAR ŞI DACĂ TELENAV A FOST
în care integritatea sau supravieţuirea dvs. ÎNŞTIINŢAT PRIVIND POSIBILITATEA
sau a altora depinde de precizia navigării, UNOR ASTFEL DE DAUNE.
deoarece hărţile sau funcţionarea CU EXCEPŢIA ORICĂROR DAUNE PE CARE
software-ului TeleNav nu sunt prevăzute LE-AŢI PUTEA SUFERI DIN ORICE MOTIV
pentru astfel de utilizări riscante, mai ales (INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA,
în zonele geografice mai izolate. TOATE DAUNELE INDICATE AICI ŞI TOATE
TELENAV DECLINĂ ŞI RESPINGE EXPRES DAUNELE DIRECTE SAU GENERALE DIN
TOATE GARANŢIILE LEGATE DE CONTRACT, RĂSPUNDEREA DELICTUALĂ
SOFTWARE-UL TELENAV, FIE CĂ SUNT (INCLUSIV NEGLIJENŢA) SAU ALTELE),
IMPUSE PRIN LEGE, EXPRESE SAU ÎNTREAGA RĂSPUNDERE A TELENAV ŞI
IMPLICITE, INCLUSIV TOATE GARANŢIILE A TUTUROR FURNIZORILOR TELENAV VA
CE POT DECURGE DIN CONDUITA FI LIMITATĂ LA SUMA PROPRIU-ZISĂ
ANTERIOARĂ A PĂRŢILOR, OBICEI SAU PLĂTITĂ DE DVS. PENTRU
TIPAR COMERCIAL ŞI INCLUSIV, ÎNSĂ SOFTWARE-UL TELENAV. UNELE STATE
FĂRĂ LIMITARE LA, GARANŢIILE ŞI/SAU JURISDICŢII NU PERMIT
IMPLICITE DE VANDABILITATE, EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR
ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ŞI SECUNDARE SAU CONEXE, PRIN
NEÎNCĂLCAREA DREPTURILOR TERŢILOR URMARE, ESTE POSIBIL CA LIMITĂRILE
CU PRIVIRE LA SOFTWARE-UL TELENAV. SAU EXCLUDERILE DE MAI SUS SĂ NU VI
Anumite jurisdicţii nu permit declinarea SE APLICE.
anumitor garanţii, prin urmare, este posibil
ca această limitare să nu fie valabilă în
cazul dvs.

298

Fiesta (CCN)
Anexe

6. Arbitrajul şi legislaţia aplicabilă Fără a ţine cont de cele de mai sus,


TeleNav poate concesiona acest acord
Consimţiţi ca orice litigiu, revendicare sau oricărei alte părţi în orice moment fără
controversă ce decurg din sau privind acest înştiinţarea în prealabil, cu condiţia ca
acord sau software-ul TeleNav să fie beneficiarul să respecte în continuare acest
rezolvate prin arbitraj independent, cu un acord.
arbitru independent, sub conducerea
Asociaţiei Americane de Arbitraj din 8. Diverse
districtul Santa Clara, California. Arbitrul
va aplica regulile de arbitraj comercial ale 8,1
Asociaţiei Americane de Arbitraj, iar orice
Acest acord constituie întregul acord dintre
instanţă cu jurisdicţie poate aplica decizia
TeleNav şi dvs. cu privire la conţinutul
arbitrului. Reţineţi că un proces de arbitrare
acestuia.
nu este prezidat de judecători sau juriu,
ambele părţi fiind obligate să respecte 8,2
decizia arbitrului. Vă exprimaţi acordul
expres privind dreptul dvs. la un proces cu Cu excepţia licenţelor limitate acordate
juriu. expres în acest acord, TeleNav păstrează
toate drepturile, titlurile şi interesele în şi
Acest acord şi execuţia sa vor fi guvernate faţă de software-ul TeleNav, inclusiv, însă
şi interpretate în conformitate cu legile fără limitare la toate drepturile de
Statului California, fără a se aplica proprietate intelectuală aferente. Nicio
prevederile privind conflictul legislativ. În licenţă sau alte drepturi neacordate expres
măsura în care este necesară rejudecarea în acest acord nu sunt destinate să, şi nici
arbitrajului obligatoriu, atât TeleNav, cât nu vor fi, acordate sau conferite implicit,
şi dvs. sunteţi de acord să vă supuneţi prin lege, necesitate, autoritate de lucru
jurisdicţiei exclusive a curţilor districtului judecat sau în alt mod, iar TeleNav şi
Santa Clara, California. Nu se va aplica furnizorii săi şi licenţiatorii săi îşi rezervă
convenţia Naţiunilor Unite privind prin aceasta toate drepturile lor aferente,
contractele de vânzare internaţională de cu excepţia licenţelor acordate explicit în
mărfuri. acest acord
7. Concesionarea 8,3
Nu aveţi dreptul de a revinde, concesiona Prin utilizarea software-ului TeleNav,
sau transfera acest Acord sau oricare consimţiţi să primiţi de la TeleNav toate
dintre drepturile sau obligaţiile dvs., decât comunicările, inclusiv notele, acordurile,
în totalitate, în legătură cu transferul divulgările impuse prin lege sau alte
permanent al software-ului TeleNav şi cu informaţii în legătură cu software-ul
condiţia expresă ca noul utilizator al TeleNav (denumite colectiv „note”) în
software-ului TeleNav să consimtă să format electronic. TeleNav poate
accepte termenele şi condiţiile acestui comunica astfel de note afişându-le pe
Acord. Orice vânzare, concesionare sau site-ul TeleNav sau prin descărcarea unor
transfer nepermise expres în cadrul acestui astfel de note pe dispozitivul dvs. wireless.
paragraf va duce la rezilierea imediată a Dacă doriţi să vă retrageţi acordul privind
acestui Acord, fără ca TeleNav să îşi asume primirea notelor în format electronic,
nicio răspundere, iar, în acest caz, dvs. şi trebuie să întrerupeţi utilizarea
toate celelalte părţi veţi înceta fără software-ului TeleNav.
întârziere să utilizaţi software-ul TeleNav.

299

Fiesta (CCN)
Anexe

8,4 Acordul de licenţă pentru utilizatorul final


NavTeq
Neexecutarea de către TeleNav sau de
către dvs. a unei prevederi nu va afecta TERMENE PRIVIND UTILIZATORUL
dreptul părţii de a solicita executarea FINAL
acesteia la o dată ulterioară, iar renunţarea Conţinutul furnizat („date”) este oferit sub
la invocarea încălcării sau neexecutării licenţă, şi nu vândut. Prin deschiderea
acestui acord nu va constitui o renunţare acestui ambalaj sau prin instalarea,
la invocarea încălcării sau neexecutării sau copierea sau utilizarea în orice alt mod a
o renunţare la prevederea propriu-zisă. datelor, consimţiţi să respectaţi termenele
8,5 acestui acord. Dacă nu consimţiţi să
respectaţi termenele acestui acord, nu
Dacă orice prevedere din prezenta este aveţi permisiunea să instalaţi, copiaţi,
considerată neaplicabilă, prevederea va fi utilizaţi, revindeţi sau să transferaţi datele.
modificată pentru a reflecta intenţia Dacă doriţi să refuzaţi termenele acestui
părţilor, iar prevederile rămase ale acestui acord şi nu aţi instalat, copiat sau utilizat
acord îşi vor păstra valabilitatea datele, trebuie să luaţi legătura cu
detailistul dvs. sau cu NAVTEQ North
8,6 America, LLC („NT”) în decurs de treizeci
Titlurile din acest acord sunt date numai (30) de zile de la data achiziţiei pentru a
cu titlul orientativ, şi nu se va considera că vi se rambursa preţul achiziţiei. Pentru a
fac parte din acest acord şi nu vor fi lua legătura cu NT, vizitaţi
indicate în legătură cu înţelegerea sau www.navteq.com.
interpretarea acestui acord. În cadrul Datele sunt furnizate numai pentru
acestui acord, termenii „incluzând” şi utilizarea dvs. personală şi internă şi nu
„inclusiv” şi variaţiile acestora nu vor fi este permisă revânzarea lor. Ele sunt
consideraţi termeni limitativi, ci, protejate prin drepturi de autor, făcând
dimpotrivă, se va considera că vor fi urmaţi obiectul următoarelor termene (acest
de termenii „fără limitare”. „Acord de licenţă pentru utilizatorul final”)
şi condiţiile cu care aţi fost de acord dvs.,
9. Termene şi condiţii pentru alţi furnizori pe de o parte, şi NAVTEQ North America,
Software-ul TeleNav utilizează hărţi şi alte LLC („NT”) şi licenţiatorii săi (inclusiv
date licenţiate către TeleNav de furnizori licenţiatorii şi furnizorii săi), pe de altă
terţi în interesul dvs. şi al altor utilizatori parte.
finali. Acest acord include termene pentru Datele privind zonele Canadei cuprind
utilizatorul final aplicabile acestor informaţii obţinute cu permisiunea
companii (incluse la capătul acestui autorităţilor canadiene, inclusiv: © Her
acord); prin urmare, utilizarea Majesty the Queen in Right of Canada, ©
software-ului TeleNav de către dvs. face Queen's Printer for Ontario, © Canada Post
de asemenea obiectul acestor termene. Corporation, GeoBase®.
Consimţiţi să respectaţi următoarele
termene şi condiţii suplimentare, aplicabile NT deţine o licenţă neexclusivă de la
furnizorilor terţi ce deţin licenţă TeleNav: United States Postal Service ® pentru a
publica şi comercializa informaţii ZIP+4 ®.

300

Fiesta (CCN)
Anexe

© United States Postal Service ® 2009. Limitări suplimentare impuse prin


Preţurile nu sunt stabilite, controlate sau licenţă: cu excepţia cazului în care NT v-a
aprobate de United States Postal Service permis expres acest lucru printr-un acord
® Următoarele mărci comerciale şi scris separat, şi fără a limita sfera de
înregistrări sunt deţinute de USPS: United aplicare a paragrafului precedent, licenţa
States Postal Service, USPS şi ZIP+4. dvs. este condiţionată de utilizarea datelor
conform prevederilor acestui acord şi nu
Datele pentru Mexic cuprind anumite date
aveţi dreptul de a (a) utiliza aceste date
de la Instituto Nacional de Estadística y
la niciun produs, sistem sau aplicaţii
Geografía.
instalate sau conectate în altă formă la
TERMENE ŞI CONDIŢII sau ce comunică cu vehiculele capabile de
Limitările impuse de licenţă asupra navigaţie auto, poziţionare, transmitere,
utilizării: consimţiţi că licenţa dvs. de ghidare în timp real pe traseu,
utilizare a acestor date este limitată la şi management de parc auto sau aplicaţii
condiţionată de utilizarea în scopuri similare; sau (b) cu, sau în comunicare cu,
personale, necomerciale şi nu pentru inclusiv, însă fără limitare la, telefoane
servicii informatice, utilizarea comună a celulare, palmtop-uri şi computere
unui computer sau în scopuri similare. Cu portabile, pagere şi asistenţi digitali
excepţia precizărilor contrare din prezenta, personali, sau PDA-uri.
consimţiţi să nu reproduceţi, să nu copiaţi, AVERTIZARE
să nu modificaţi, să nu decompilaţi, să nu
dezasamblaţi şi să nu decodificaţi prin Aceste date pot conţine informaţii
inginerie inversă nicio parte a acestor date inexacte sau incomplete din cauza
şi că nu aveţi dreptul de a o transfera sau trecerii timpului, modificării situaţiilor,
distribui în nicio formă şi în niciun scop, cu surselor utilizate şi natura colectării datelor
excepţia celor permise de legile în vigoare. geografice complete, toate dintre acestea
putând da rezultate incorecte.
Limitările impuse de licenţă asupra
transferurilor: licenţa limitată nu vă
permite să transferaţi sau să revindeţi Fără garanţie: aceste date vă sunt
datele, exceptând cazul în care transferaţi furnizate „ca atare” şi sunteţi de acord să
permanent datele şi materialele însoţitoare le utilizaţi pe propriul risc. NT şi licenţiatorii
dacă: (a) nu păstraţi exemplare ale săi (şi licenţiatorii şi furnizorii lor) nu oferă
datelor; (b) beneficiarul îşi exprimă acordul angajamente, declaraţii sau garanţii de
privind termenele acestui Acord de licenţă niciun fel, exprese sau implicite, impuse
privind utilizatorul final; şi (c) transferaţi prin lege sau de altă natură, inclusiv, însă
datele în exact aceeaşi formă ca cea în fără limitare la, conţinutul, calitatea,
care le-aţi achiziţionat, transferând fizic precizia, integritatea, eficienţa,
suporturile media iniţiale (de ex. corectitudinea, adecvarea pentru un
CD-ROM-ul sau DVD-ul achiziţionat), toate anumit scop, utilitatea, utilizarea sau
ambalajele iniţiale, toate manualele şi alte rezultatele ce pot fi obţinute pe baza
documente. Mai exact, seturile multidisc acestor date sau privind faptul că datele
pot fi transferate sau vândute numai ca sau serverul nu vor prezenta întreruperi sau
set complet, aşa cum v-a fost furnizat, şi erori.
nu ca un set parţial.

301

Fiesta (CCN)
Anexe

Declinarea garanţiei: NT ŞI Controlul exportului: consimţiţi să nu


LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV exportaţi de nicăieri nicio parte a datelor
LICENŢIATORII ŞI FURNIZORII LOR) şi niciun rezultat direct al acestora cu
DECLINĂ ORICE GARANŢII, EXPRESE SAU excepţia cazului în care respectaţi toate
IMPLICITE, DE CALITATE, EXECUŢIE, licenţele şi aprobările impuse de legislaţia,
VANDABILITATE, ADECVARE ÎNTR-UN normele şi regulamentele de export,
ANUMIT SCOP SAU NEÎNCĂLCARE A inclusiv, însă fără limitare la, legislaţia,
UNOR PREVEDERI. Unele state, teritorii şi normele şi regulamentele administrate de
ţări nu permit anumite neasumări ale Biroul pentru controlul bunurilor străine al
garanţiei, prin urmare, este posibil ca Departamentului de comerţ şi al Biroului
declaraţia de neasumare de mai sus să nu pentru industrie şi securitate SUA ale
fie valabilă pentru dvs. în măsura Departamentului de comerţ SUA. În
respectivă. măsura în care legislaţia, normele şi
regulamentele de export nu permit NT să
DECLINAREA RESPONSABILITĂŢII:
respecte oricare dintre obligaţiile sale
NT ŞI LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV
prevăzute în prezenta pentru a livra sau
LICENŢIATORII LOR ŞI FURNIZORII) NU
distribui date, o astfel de nerespectare va
VOR FI RESPONSABILI FAŢĂ DE DVS.
fi acceptată şi nu va constitui o încălcare
PENTRU NICIO REVENDICARE,
a acestui acord.
SOLICITARE SAU MĂSURĂ, INDIFERENT
DE NATURA CAUZEI REVENDICĂRII, Întregul acord: aceste termene şi condiţii
SOLICITĂRII SAU MĂSURII, PRIVIND constituie întregul acord dintre NT (şi
PIERDERI, VĂTĂMĂRI SAU DAUNE, licenţiatorii săi, inclusiv licenţiatorii şi
DIRECTE SAU INDIRECTE, CE POT furnizorii lor) şi dvs. privind conţinutul
DECURGE DIN UTILIZAREA SAU acestuia şi înlocuieşte în întregime orice
POSESIUNEA ACESTOR DATE; SAU acorduri scrise sau verbale ce au existat
PENTRU PIERDERI DE PROFIT, VENIT, înainte între noi privind acest conţinut.
CONTRACTE SAU ECONOMII SAU ORICE Clauză specială: dvs. şi NT sunteţi de
DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, acord ca, în cazul în care o porţiune a
SECUNDARE, SPECIALE SAU CONEXE CE acestui acord este declarată ilegală sau
DECURG DIN UTILIZAREA SAU neaplicabilă, această porţiune să fie
IMPOSIBILITATEA DE A UTILIZA ACESTE separată şi ca restul acordului să rămână
DATE, ORICE DEFECT AL ACESTOR DATE în vigoare.
SAU ÎNCĂLCAREA ACESTOR TERMENE
ŞI CONDIŢII, FIE PRINTR-UN PROCES Legislaţia aplicabilă: termenii şi
BAZAT PE CONTRACT SAU RĂSPUNDERE condiţiile de mai sus vor intra sub incidenţa
DELICTUALĂ, FIE PE BAZA GARANŢIEI, legislaţiei Statului Illinois, fără a se aplica
CHIAR ŞI DACĂ NT SAU LICENŢIATORII (i) prevederile conflictului legislativ sau (ii)
SĂI AU FOST INFORMAŢI PRIVIND convenţia Naţiunilor Unite privind
POSIBILITATEA PRODUCERII UNOR contractele de vânzare internaţională de
ASTFEL DE DAUNE. Unele state, teritorii şi mărfuri, care este explicit exclusă. Sunteţi
ţări nu permit anumite neasumări ale de acord să vă supuneţi jurisdicţiei
răspunderii sau limitări privind unele, prin personale a Statului Illinois pentru toate
urmare, este posibil ca declaraţia de litigiile, revendicările şi procesele ce decurg
neasumare de mai sus să nu fie valabilă din sau sunt legate de datele furnizate dvs.
pentru dvs. în măsura respectivă. prin prezenta.

302

Fiesta (CCN)
Anexe

Utilizatorii finali guvernamentali: dacă Copyright Gracenote®


datele sunt achiziţionate de către sau în
numele guvernului Statelor Unite sau al CD şi date muzicale de la Gracenote, Inc.,
oricărei alte entităţi ce solicită sau aplică copyright© 2000-2007 Gracenote.
drepturi similare celor revendicate de Gracenote Software, copyright ©
regulă de guvernul Statelor Unite, aceste 2000-2007 Gracenote. Acest produs şi
date sunt un „termen comercial”, aşa cum serviciu poate intra sub incidenţa unuia sau
este el definit la 48 C.F.R. („FAR”) 2.101, mai multora dintre următoarele brevete
sunt licenţiate în conformitate cu acest americane: #5,987,525, #6,061,680,
Acord de licenţă pentru utilizatorul final, şi #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
fiecare exemplar al datelor livrate sau #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 şi
furnizate va fi marcat şi indicat adecvat alte brevete emise sau în curs de emitere.
prin următoarea „Notă privind utilizarea” Unele servicii sunt furnizate sub licenţă de
şi va fi tratat în conformitate cu această la Open Globe, Inc. pentru brevetul
notă: american: #6,304,523.

NOTĂ PRIVIND UTILIZAREA Gracenote şi CDDB sunt mărci comerciale


înregistrate ale Gracenote. Logo-ul şi
CONTRACTANT logotipul Gracenote, precum şi logo-ul
(PRODUCĂTOR/FURNIZOR) „Powered by Gracenote™” sunt mărci
NUME: comerciale ale Gracenote.
NAVTEQ Acordul de licenţă pentru utilizatorul final
(EULA) Gracenote®
CONTRACTANT
(PRODUCĂTOR/FURNIZOR) Acest dispozitiv conţine software de la
ADRESA: Gracenote, Inc., cu sediul la 2000 Powell
Street Emeryville, California 94608
425 West Randolph Street, Chicago, IL („Gracenote”).
60606.
Software-ul de la Gracenote („software-ul
Aceste date constituie un articol comercial, Gracenote”) îi permite acestui dispozitiv
conform definiţiei din FAR 2.101 să identifice discuri şi fişiere muzicale şi să
şi fac obiectul Acordului de licenţă pentru obţină informaţii privind muzica, inclusiv
utilizatorul final în cadrul căruia informaţii privind denumirea, interpretul,
melodia şi titlul („date Gracenote”) de pe
s-au furnizat aceste date. servere online („serverele Gracenote”) şi
© 2011 NAVTEQ. Toate drepturile rezervate. să efectueze alte funcţii. Puteţi utiliza
datele Gracenote numai prin intermediul
Dacă agentul contractant, agenţia funcţiilor prevăzute pentru utilizatorul final
guvernamentală federală sau orice ale acestui dispozitiv.
funcţionar federal refuză să utilizeze
legenda furnizată aici, agentul contractant, Acest dispozitiv poate avea conţinut ce
agenţia guvernamentală federală sau orice aparţine furnizorilor Gracenote. În acest
funcţionar federal trebuie să înştiinţeze caz, toate restricţiile prevăzute în prezenta
NAVTEQ înainte de a solicita drepturi privind datele Gracenote vor fi valabile
suplimentare sau alternative asupra pentru un astfel de conţinut şi astfel de
datelor. furnizori de conţinut vor avea dreptul la
toate beneficiile şi măsurile de protecţie
Date hotspot Wi-Fi oferite de JiWire, © prevăzute în prezenta, aşa cum sunt
2013 JiWire. disponibile şi pentru Gracenote.

303

Fiesta (CCN)
Anexe

Consimţiţi să utilizaţi conţinutul de la Gracenote foloseşte un identificator unic


Gracenote („conţinutul Gracenote”), pentru a urmări interogările, în scopuri
datele Gracenote, software-ul Gracenote statistice. Scopul unui identificator numeric
şi serverele Gracenote numai în scopuri alocat aleatoriu este cel de a-i permite
personale şi necomerciale. Consimţiţi să Gracenote să ţină evidenţa interogărilor
nu concesionaţi, copiaţi, transferaţi sau să fără a şti nimic despre cine sunteţi. Pentru
transmiteţi conţinutul Gracenote, mai multe informaţii, consultaţi pagina
software-ul Gracenote sau orice date web de la adresa www.gracenote.com
Gracenote (cu excepţia celor dintr-o pentru a citi Politica de confidenţialitate
etichetă („tag”) asociată cu un fişier Gracenote.
muzical) niciunui alt terţ. CONSIMŢIŢI SĂ SOFTWARE-UL GRACENOTE, FIECARE
NU UTILIZAŢI SAU SĂ EXPLOATAŢI PORŢIUNE DIN DATELE GRACENOTE ŞI
CONŢINUTUL GRACENOTE, DATELE CONŢINUTUL GRACENOTE VĂ SUNT
GRACENOTE, SOFTWARE-UL OFERITE SUB LICENŢĂ „CA ATARE”.
GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE NU OFERĂ DECLARAŢII SAU
GRACENOTE ÎN ALT MOD DECÂT CELE GARANŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE,
PERMISE EXPRES PRIN PREZENTA. PRIVIND EXACTITATEA ORICĂROR DATE
Consimţiţi ca licenţele dvs. neexclusive de GRACENOTE DE PE SERVERELE
a utiliza conţinutul Gracenote, datele GRACENOTE SAU PRIVIND CONŢINUTUL
Gracenote, software-ul Gracenote sau GRACENOTE. GRACENOTE ÎŞI REZERVĂ
serverele Gracenote să fie reziliate dacă COLECTIV ŞI SEPARAT DREPTUL DE A
încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţele ŞTERGE DATE ŞI/SAU CONŢINUT DE PE
sunt reziliate, consimţiţi să încetaţi în SERVERELE COMPANIILOR RESPECTIVE
întregime utilizarea conţinutului Gracenote, SAU, ÎN CAZUL GRACENOTE, DE A
datelor Gracenote, software-ului SCHIMBA CATEGORIILE DATE DIN ORICE
Gracenote şi a serverelor Gracenote. CAUZĂ CONSIDERATĂ SUFICIENTĂ DE
Gracenote, respectiv, îşi rezervă toate CĂTRE GRACENOTE. NU SE
drepturile asupra datelor Gracenote, GARANTEAZĂ CĂ SOFTWARE-UL
software-ului Gracenote, serverelor GRACENOTE SAU CONŢINUTUL
Gracenote şi conţinutului Gracenote, GRACENOTE ORI SERVERELE
inclusiv toate drepturile de proprietate. GRACENOTE NU CONŢIN ERORI SAU CĂ
Gracenote nu va fi sub nicio formă FUNCŢIONAREA SOFTWARE-ULUI
responsabilă de plăţi faţă de dvs. pentru GRACENOTE SAU A SERVERELOR
orice informaţii pe care le furnizaţi, inclusiv GRACENOTE VA FI NEÎNTRERUPTĂ.
materiale protejate de drepturi de autor GRACENOTE NU ESTE OBLIGATĂ SĂ VĂ
sau informaţii privind fişierele muzicale. FURNIZEZE TIPURI DE DATE OPTIMIZATE
Consimţiţi ca Gracenote să îşi aplice SAU SUPLIMENTARE PE CARE
drepturile aferente, colectiv sau separat, GRACENOTE POATE ALEGE SĂ LE
în cadrul acestui acord, contra dvs, direct FURNIZEZE ÎN VIITOR ŞI ARE LIBERTATEA
în numele fiecărei companii. DE A-ŞI ÎNTRERUPE ORICÂND SERVICIILE
ONLINE. GRACENOTE REFUZĂ ORICE
GARANŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE,
INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA,
GARANŢIILE IMPLICITE DE
VANDABILITATE, ADECVARE LA UN
ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NEÎNCĂLCARE.
GRACENOTE NU GARANTEAZĂ NICI

304

Fiesta (CCN)
Anexe

REZULTATELE CARE VOR FI OBŢINUTE


PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI
GRACENOTE SAU A UNUI SERVER
GRACENOTE. GRACENOTE NU VA FI ÎN
NICIUN CAZ RESPONSABILĂ PENTRU
PAGUBE CONEXE SAU SECUNDARE SAU
PENTRU PROFITURI SAU VENITURI
PIERDUTE, DIN NICIUN MOTIV.
© Gracenote 2007.
FCC ID: KMHSYNCG2
IC: 1422A-SYNCG2
Acest dispozitiv respectă Partea 15 a
regulilor FCC şi RSS-210 al Industry
Canada. Funcţionarea face obiectul
următoarelor două condiţii: (1) acest
dispozitiv nu trebuie să genereze
interferenţe dăunătoare, şi (2) acest
dispozitiv trebuie să suporte orice
interferenţă receptată, inclusiv interferenţe
ce pot determina o funcţionare nedorită.
AVERTIZARE
Schimbările sau modificările
neaprobate în mod expres de partea
responsabilă privind conformitatea
pot anula dreptul utilizatorului de a utiliza
echipamentul. Termenul „IC” de dinaintea
numărului de certificat radio semnifică
doar respectarea specificaţiilor tehnice ale
Industry Canada.

Antena utilizată la acest transmiţător nu


trebuie să fie colocalizată sau utilizată în
combinaţie cu alte antene sau
transmiţătoare.

305

Fiesta (CCN)
306

Fiesta (CCN)
Index

A Aplicaţii şi servicii SYNC™........................272


Activarea şi dezactivarea Emergency
A/C Assistance........................................................272
Vezi: Control climatizare....................................85 În cazul unui accident.......................................273
ABS SYNC Emergency Assistance........................272
Vezi: Frâne.............................................................125 A rămâne fără combustibil........................113
Accesorii Umplerea cu un recipient de combustibil
Vezi: Piese de schimb recomandate................7 portabil...............................................................113
Acordul de licenţă pentru utilizatorul Asistare pornire în pantă............................123
final................................................................289 Activarea şi dezactivarea sistemului...........123
Acordul de licenţă pentru utilizatorul final Utilizarea asistenţei la pornirea în
(EULA) SYNC®.............................................289 pantă..................................................................123
Active City Stop.............................................137 Aşezare în poziţia corectă...........................93
Informaţii generale.............................................137 Auto-Start-Stop...........................................109
Informaţii privind senzorul laser....................138 Folosirea sistemului Start-Stop...................109
Utilizarea Active City Stop...............................137 Oprirea motorului...............................................109
Aer condiţionat Repornirea motorului.........................................110
Vezi: Control climatizare....................................85 Avertizări şi indicaţii sonore.......................69
Afişaj informaţii...............................................70 Cheia în afara autovehiculului.........................69
Informatii generale...............................................70 Farurile aprinse.....................................................69
Airbag genunchi şofer...................................28 Nivel scăzut al combustibilului.......................69
Air bag pasager................................................27 Sistemul de avertizare pentru centurile de
.....................................................................................2 7 siguranţă............................................................69
Activarea airbagului pentru pasager.............28 Transmisia automată.........................................69
Dezactivarea airbagului pentru
pasager................................................................27 B
Air bag şofer.....................................................26
.....................................................................................26 Banchetă...........................................................97
Air bag-uri laterale.........................................28 Extinderea spătarului.........................................98
Airbaguri laterale tip cortină......................28 Rabatarea spătarului..........................................97
Ajustarea volanului........................................47 Blocaj volan....................................................105
Ajustare pe înălţime a centurii..................25 Blocaj volan - Vehicule cu: Sistem
Alarma antifurt...............................................44 inchidere fara cheie..................................105
Armarea alarmei..................................................46 Deblocarea volanului........................................106
Declanşarea alarmei...........................................45 Blocare uşă copii.............................................23
Dezarmarea alarmei...........................................46 Partea dreaptă......................................................23
Protecţia integrală sau redusă........................45 Partea stângă.........................................................23
Sistemul de alarmă.............................................44 Brichetă...........................................................100
Alarmă
Vezi: Alarma antifurt...........................................44 C
Alimentare şi realimentare..........................111
Specificaţiile tehnice...........................................117 Calitate combustibil - Benzina.................112
Amplasare cutie siguranţe.........................151 Depozitarea pe termen lung............................112
Cutia de siguranţe din compartimentul Calitate combustibil - Diesel.....................112
motorului............................................................151 Depozitarea pe termen lung............................113
Anexă simboluri.................................................5
Anexe...............................................................288

307

Fiesta (CCN)
Index

Camera pentru mers înapoi......................132 Control climatizare........................................85


Activarea camerei retrovizoare......................132 Principiu de operare............................................85
Dezactivarea camerei retrovizoare..............134 Control manual climatizare.......................86
Utilizarea ecranului............................................133 Control stabilitate.........................................127
Vehiculele cu parcare asistată.......................134 Principiu de operare...........................................127
Camera pentru mers înapoi Controlul iluminării........................................52
Vezi: Camera pentru mers înapoi..................132 Faza lungă...............................................................53
Capacităţi şi specificaţii...........................208 Lămpile de parcare..............................................52
Specificaţiile tehnice........................................209 Poziţii ale comutatorului luminilor.................52
Cap de tractare..............................................142 Semnalizarea cu farurile....................................53
Conducerea cu o remorcă...............................143 Control vocal...................................................48
Conducerea fără o remorcă............................144 Covoraşe...........................................................147
Deblocarea mecanismului braţului capului Crearea unei MyKey.......................................35
de tractare........................................................142 Vehicule cu pornire fără cheie.........................35
Demontarea braţului capului de Vehicule fără pornire fără cheie......................35
tractare..............................................................144 Curătare exterior............................................191
Introducerea braţului capului de Conservarea vopselei caroseriei....................191
tractare..............................................................143 Curăţarea farurilor...............................................191
Întreţinere..............................................................144 Curăţarea lunetei.................................................191
Caracteristicile unice de Curăţarea ornamentelor cromate.................191
conducere....................................................109 Curătare interior.............................................191
Catalizator........................................................114 Centurile de siguranţă.......................................192
Conducerea cu catalizator...............................114 Ecrane din tabloul de bord, ecranele LCD
Ceas.....................................................................73 şi ecranele radio.............................................192
Tipul 1........................................................................73 Lunetele..................................................................192
Tipul 2........................................................................73 Curătare jenţi aliaj........................................192
Centru mesaje Cutie viteze
Vezi: Afişaj informaţii...........................................70 Vezi: Transmisie....................................................118
Centuri scaun...................................................24
Chei şi telecomenzi.......................................30
Compartimentele de depozitare............102
D
Compatibilitate electromagnetică.......288 Demontare far................................................174
Computer de bord..........................................73 Depanarea sistemului MyKey....................37
.....................................................................................7 3 Toate vehiculele....................................................37
Kilometraj................................................................74 Vehicule cu pornire printr-o apăsare de
Conducere prin apă......................................147 buton....................................................................37
....................................................................................147 Depanare SYNC™.......................................279
Consum combustibil....................................116 Deschidere şi închidere capotă................161
Calcularea economiei de combustibil.........116 Deschiderea capotei..........................................161
Umplerea rezervorului.......................................116 Închiderea capotei...............................................161
Consum combustibil Deschidere şi închidere generală.............58
Vezi: Specificaţiile tehnice................................117 Deschiderea globală...........................................58
Contact pornire Închiderea globală...............................................59
Vezi: Întrerupător pornire.................................103 Descriere compartiment motor - 1.0L
Control audio...................................................47 EcoBoost™..................................................162
....................................................................................4 8 Descriere compartiment motor - 1.25L
Control automat climatizare......................87 Duratec-16V (Sigma)...............................163
Controlul temperaturii.......................................88

308

Fiesta (CCN)
Index

Descriere compartiment motor - 1.4L Frâne..................................................................125


Duratec-16V (Sigma)..............................164 Informatii generale.............................................125
Descriere compartiment motor - 1.5L
Duratorq-TDCi.............................................167
Descriere compartiment motor - 1.6L
G
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............165 Geamuri cu acţionare electrică.................57
Descriere compartiment motor - 1.6L Blocarea geamurilor............................................57
Duratorq-TDCi (DV) Diesel...................168 Coborâre cu o singură atingere........................57
Descriere compartiment motor - 1.6L Întârziere accesorii...............................................58
EcoBoost™..................................................166 Ricoşeu.....................................................................57
Despre acest manual......................................5 Ridicare cu o singură atingere..........................57
Protejarea mediului înconjurător.......................5 Geamuri şi oglinzi............................................57
Diagramă siguranţe.....................................152 Geamuri şi oglinzi încălzite..........................91
Cutia de siguranţe din compartimentul Geamuri încălzite..................................................91
motorului...........................................................152 Oglinzi exterioare încălzite................................92
DPF Guri de ventilare.............................................85
Vezi: Filtru particule diesel...............................107 Gură de ventilare laterală..................................85
DRL Gurile de ventilare centrale..............................85
Vezi: Lămpi fază scurtă......................................54
H
E Hayon manual................................................40
Echipamentul de comunicaţii mobile......8 Deschiderea şi închiderea hayonului............40
Hayonul
F Vezi: Hayon manual............................................40
Huse bagaj......................................................140
Farurile de ceaţă spate Demontarea capacului....................................140
Vezi: Lămpi ceaţă spate....................................54
Filtru particule diesel...................................107
Regenerarea..........................................................107
I
Folosire lanţuri pentru zapadă................198 Iluminare............................................................52
Vehiculele cu control al stabilităţii..............198 Informatii generale...............................................52
Folosire pneuri de iarnă.............................198 Imobilizer motor
Folosire sistem stabilitate - 1.6L Vezi: Sistemul pasiv antifurt............................44
EcoBoost™...................................................127 Incuietoare capota
Activarea modului sport...................................128 Vezi: Deschidere şi închidere capotă............161
Oprirea sistemului..............................................128 Vezi: Deschidere şi închidere capotă............161
Folosire sistem stabilitate..........................127 Indicatoare bord.............................................62
....................................................................................127 Indicatorul nivelului de combustibil..............62
Folosire tempomat......................................135 Indicatorul temperaturii lichidului de răcire
Activarea pilotului automat............................135 a motorului........................................................62
Dezactivarea pilotului automat....................136 Indicatori direcţie............................................55
Frână de mână Informaţii generale pe frecvenţe
Vezi: Frână de parcare.......................................125 radio.................................................................30
Frână de parcare...........................................125
Toate vehiculele..................................................126
Vehiculele cu transmisie automată.............125
Vehiculele cu transmisie manuală...............126

309

Fiesta (CCN)
Index

Intrare fără cheie.............................................41 Jojă ulei - 1.4L Duratec-16V


Cheia pasivă............................................................41 (Sigma).........................................................169
Chei dezactivate...................................................42 Jojă ulei - 1.5L Duratorq-TDCi...................170
Descuierea vehiculului........................................42 ...................................................................................170
Informaţii generale...............................................41 Jojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
Încuierea şi descuierea uşilor cu lama (Sigma).........................................................169
cheii.......................................................................42 Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Încuierea vehiculului.............................................41 Diesel..............................................................170
Introducere......................................................147 ...................................................................................170
Frâne şi ambreiaj.................................................147 Jojă ulei - 1.6L EcoBoost™........................170
Motorul....................................................................147
Pneurile...................................................................147
Introducere
K
Vezi: Introducere..................................................147 Kit pentru deplasarea temporară..........194
Informaţii generale.............................................194
Î Umflarea pneului................................................195
Utilizarea kitului...................................................195
Încălzire
Vezi: Control climatizare....................................85
Încuiere şi descuiere......................................38
L
Blocarea şi deblocarea uşilor cu cheia.........39 Lanţuri zapadă
Descuierea uşilor cu mânerele interioare Vezi: Folosire lanţuri pentru zapadă............198
ale uşilor..............................................................39 Lămpi auto........................................................53
Încuierea de urgenţă cu ajutorul cheii..........39 Lămpi ceaţă faţă............................................54
Încuierea şi descuierea uşilor din Lămpi ceaţă spate.........................................54
interior.................................................................39 Lămpi fază scurtă..........................................54
Telecomandă.........................................................38 Lămpi interioare.............................................56
Încuietori............................................................38 Lămpile de lectură...............................................56
Încuietorile electrice ale uşilor Lumină de interior................................................56
Vezi: Încuiere şi descuiere..................................38 Lămpile de ceaţă faţă
Înlocuirea unei chei sau a unei Vezi: Lămpi ceaţă faţă.......................................54
telecomenzi pierdute.................................33
Înregistrare date................................................8
Înregistrare eveniment
Vezi: Înregistrare date............................................8
Întrerupător pornire.....................................103
Întreţinerea.....................................................160
Informatii generale............................................160
Specificaţiile tehnice.........................................187
Întreţinere pneu............................................198
Întreţinere vehicul..........................................191

J
Jojă ulei - 1.0L EcoBoost™........................169
Jojă ulei - 1.25L Duratec-16V
(Sigma).........................................................169

310

Fiesta (CCN)
Index

Lămpi şi semnale de avertizare - 1.6L Lămpi şi semnale de avertizare................63


EcoBoost™...................................................66 Indicator de control al stabilităţii...................66
Indicator de direcţie.............................................67 Indicator de direcţie............................................63
Indicator de pilot automat...............................66 Indicator de pilot automat................................63
Indicator de schimbare a vitezelor................69 Indicator de schimbare a vitezelor................65
Indicatorul de fază lungă..................................68 Indicatorul de fază lungă...................................65
Indicatorul farurilor de ceaţă faţă..................68 Indicatorul de pornire-oprire...........................66
Indicatorul informativ.........................................68 Indicatorul farurilor de ceaţă faţă..................64
Indicatorul lămpilor de ceaţă spate..............68 Indicatorul informativ.........................................65
Indicatorul pentru faruri....................................68 Indicatorul lămpilor de ceaţă spate..............65
Lampa de avertizare a sistemului de Indicatorul pentru bujii incandescente........65
anti-blocare a frânei......................................66 Indicatorul pentru faruri.....................................65
Lampa de avertizare a sistemului de Lampa de avertizare a sistemului de
frânare.................................................................66 anti-blocare a frânei......................................63
Lampa de avertizare pentru airbagul Lampa de avertizare a sistemului de
faţă.......................................................................68 frânare.................................................................63
Lampa de avertizare privind Lampa de avertizare pentru airbagul
contactul............................................................68 faţă.......................................................................64
Lampa de avertizare privind nivelul scăzut Lampa de avertizare privind contactul........65
de combustibil.................................................68 Lampa de avertizare privind nivelul scăzut
Lampa de avertizare privind uşa de combustibil.................................................65
întredeschisă.....................................................67 Lampa de avertizare privind uşa
Lampă de avertizare privind centura de întredeschisă.....................................................63
siguranţă............................................................68 Lampă de avertizare privind centura de
Lampă de avertizare privind îngheţul..........68 siguranţă.............................................................65
Lămpi de avertizare privind motorul.............67 Lampă de avertizare privind îngheţul...........65
Martor de avertizare privind temperatura Lămpi de avertizare privind motorul............64
lichidului de răcire a motorului...................67 Martor de avertizare privind temperatura
Martor de avertizare ulei de motor.................67 lichidului de răcire a motorului...................64
Martor de avertizare ulei de motor................64
Lumini avarie..................................................149

M
Măsuri securitate.............................................111
Mesaje informaţii............................................75
Montarea scaunelor pentru copii..............17
Montarea unui scaun pentru copii cu chingi
de prindere superioare..................................20
Punctele de ancorare ISOFIX...........................19
Punctele de ancorare pentru chinga
superioară..........................................................20
Scaune de copii pentru diferite categorii de
greutate................................................................17
Scaunele de înălţare............................................18
Mufă intrare auxiliară.................................245
MyKey™.............................................................34
Principiu de operare............................................34

311

Fiesta (CCN)
Index

N Placută identificare vehicul.....................208


Pneuri de iarnă
Număr identificare vehicul......................209 Vezi: Folosire pneuri de iarnă.........................198
Pneuri
O Vezi: Roţi şi pneuri..............................................194
Pornirea asistată a vehiculului.................149
Oglindă interioară...........................................61 Conectarea cablurilor de pornire..................149
Oglinda antiorbire.................................................61 Pornirea motorului.............................................150
Oglinzi exterioare...........................................59 Pornirea şi oprirea motorului....................103
Oglinzi electrice rabatabile..............................60 Informatii generale.............................................103
Oglinzi exterioare nerabatate.........................60 Pornire fără cheie.........................................103
Oglinzile exterioare electrice............................59 Contact cuplat....................................................104
Oglinzi Oprirea motorului în timp ce vehiculul
Vezi: Geamuri şi oglinzi.......................................57 staţionează......................................................105
Vezi: Geamuri şi oglinzi încălzite......................91 Oprirea motorului în timpul mersului.........105
Oprire motor..................................................108 Pornirea cu transmisie automată................104
Autovehicule cu turbină...................................108 Pornirea cu transmisie manuală..................104
Pornirea nereuşită..............................................104
P Pornirea unui motor diesel.............................104
Pornire motor diesel....................................107
Parcarea asistată..........................................129 Motor rece sau cald............................................107
Principiu de operare...........................................129 Pornirea nereuşită..............................................107
Sistem de detectare a obstacolelor la Pornire motor pe benzină.........................106
mersul cu spatele..........................................130 Motor înecat.........................................................106
Sistemul de senzori din faţă şi spate...........131 Motor rece sau cald...........................................106
PATS Pornirea nereuşită..............................................106
Vezi: Sistemul pasiv antifurt............................44 Ralantiul motorului după pornire.................106
Pe scurt...............................................................10 Port USB.........................................................246
Prezentare generală a bordului........................12 Poziţionare scaun copil................................20
Prezentare generală a exteriorului, Precauţiuni de vreme rece.........................147
faţă........................................................................10 Probleme sistem audio.............................246
Prezentare generală a exteriorului, Programarea unui sistem MyKey.............35
spate.....................................................................15 Setările opţionale.................................................35
Prezentare generală a interiorului Puncte de tractare.......................................145
vehiculului............................................................11 Punctul de tractare din faţă...........................145
Piese de schimb recomandate....................7 Punctul de tractare din spate........................145
Garanţia pieselor de schimb..............................8 Punctele de alimentare auxiliare...........100
Întreţinerea programată şi reparaţiile Amplasare............................................................100
mecanice...............................................................7 Punctul de alimentare de 12 volţi CC.........100
Reparaţii în urma coliziunilor...............................7 Purtare de sarcină........................................139
Pilot automat Informatii generale.............................................139
Vezi: Folosire tempomat..................................135
Pilot automat..................................................48
Principiu de operare...........................................135
R
Vezi: Pilot automat.............................................135 Realimentare...................................................114
Piuliţe cu urechi Reglaj înălţime faruri.....................................54
Vezi: Schimbarea unei roţi..............................199 Poziţiile recomandate ale comutatorului
Vezi: Schimbarea unei roţi..............................199 de reglare a nivelului farurilor......................55

312

Fiesta (CCN)
Index

Reglare intensitate luminoasă bord........53 Schimbarea unui bec - 3 uşi......................174


Reparare defect minor vopsea................192 Far.............................................................................174
Roţi şi pneuri...................................................194 Lampa de frână montată superior
Informatii generale.............................................194 central................................................................179
Specificaţiile tehnice........................................204 Lampa de interior................................................179
Lampa din portbagaj, lampa din spaţiul
S pentru picioare şi lampa de pe
hayon.................................................................180
Scaune cu acţionare manuală - 3 Lampa plăcuţei de înmatriculare.................179
uşi......................................................................94 Lămpile de ceaţă faţă........................................177
Deplasarea înainte şi înapoi a Lămpile de lectură..............................................179
scaunelor............................................................95 Luminile spate......................................................177
Rabatarea spătarului în faţă............................95 Semnalizatorul lateral.......................................176
Readucerea spătarului în poziţia de Schimbarea unui bec..................................180
şedere..................................................................95 Far............................................................................180
Reglarea înălţimii scaunului şoferului..........96 Lampa de frână montată superior
Reglarea înclinării.................................................96 central................................................................184
Reglarea suportului lombar.............................96 Lampa de interior...............................................185
Scaune cu acţionare manuală.................96 Lampa din portbagaj, lampa din spaţiul
Deplasarea înainte şi înapoi a pentru picioare şi lampa de pe
scaunelor............................................................97 hayon.................................................................186
Reglarea înălţimii scaunului şoferului...........97 Lampa plăcuţei de înmatriculare.................184
Reglarea înclinării.................................................97 Lămpile de ceaţă faţă.......................................182
Reglarea suportului lombar..............................97 Lămpile de lectură.............................................185
Scaune încălzite.............................................98 Lumini de întâlnire..............................................182
Scaune...............................................................93 Luminile spate.....................................................183
Schimbarea acumulatorului de 12 V Semnalizatorul lateral......................................182
...........................................................................172 Securitate.........................................................44
Schimbarea lamelelor de ştergător.......173 Setări personalizate.......................................74
Lama ştergătorului lunetei...............................173 Dezactivarea semnalelor sonore....................74
Lamele ştergătoarelor de parbriz..................173 Unităţi de măsură.................................................74
Schimbarea unei roţi...................................199 Sfaturi despre condus.................................147
Asamblarea cheii tubulare pentru Sfaturi privind conducerea cu ABS
roţi......................................................................202 Vezi: Sfaturi privind conducerea cu sistemul
Cricul vehiculului...............................................200 de antiblocare a frânei.................................125
Montarea unei roţi.............................................203 Sfaturi privind conducerea cu sistemul
Piuliţe cu urechi...................................................199 de antiblocare a frânei.............................125
Punctele de fixare a cricului şi de Siguranţa copilului..........................................17
ridicare..............................................................200 Siguranţe..........................................................151
Scoaterea capacelor roţilor...........................202 Sistemele de asistare a conducerii.........137
Scoaterea unei roţi............................................203 Sistem monitorizare presiune în
Vehicule cu roată de rezervă..........................199 pneuri.............................................................198
Schimbarea unei sigurante.......................159 Resetarea sistemului........................................199
Sistem suplimentar de securitate...........26
Principiu de operare............................................26
Sistemul audio digital................................244
..................................................................................244

313

Fiesta (CCN)
Index

Sistemul audio...............................................212 Sugestii privind controlul climatizării din


Informatii generale.............................................212 habitaclu........................................................88
Sistemul de avertizare pentru centurile Dezaburirea geamurilor laterale pe vreme
de siguranţă...................................................25 rece........................................................................91
Dezactivarea avertizării sonore privind Încălzirea rapidă a interiorului.........................89
centurile de siguranţă....................................25 Performanţe maxime la răcire în poziţia
Sistemul de navigaţie.................................247 aferentă bordului sau poziţia aferentă
Actualizările hărţii de navigaţie....................255 bordului şi spaţiului pentru picioare..........91
Avertizare privind zonele de pericol............255 Răcirea rapidă a interiorului.............................90
Information...........................................................251 Setările recomandate pentru
Încărcarea datelor hărţilor..............................247 încălzire...............................................................90
Omologări de tip................................................255 Setările recomandate pentru răcire ............90
Route Options....................................................250 Sugestii generale..................................................88
Setarea preferinţelor dvs. de Vehicul staţionat pe perioade îndelungate
navigare............................................................252 la temperaturi ambiante extrem de
Setarea unui traseu..........................................248 înalte.....................................................................91
Siguranţa pe drum.............................................247 Suport pahar..................................................102
Structură meniu.................................................248 SYNC™...........................................................256
Sistemul pasiv antifurt................................44 Informatii generale............................................256
Armarea imobilizerului de motor...................44
Chei codate............................................................44
Dezarmarea imobilizerului de motor............44
Ş
Principiul de funcţionare...................................44 Ştergătoare parbriz.......................................49
Situaţiile rutiere de urgenţă......................149 Ştergătoarele dependente de viteza
Spaţiu depozitare sub podea vehiculului..........................................................49
spate...............................................................139 Ştergere intermitentă.........................................49
Suprafaţă de încărcare reglabilă..................139 Ştergătoare şi spălătoare...........................49
Spălare Ştergerea tuturor MyKeys...........................36
Vezi: Curătare exterior........................................191
Spălare maşină
Vezi: Curătare exterior........................................191
T
Spălător parbriz..............................................50 Tablou bord......................................................62
Specificaţii bec..............................................186 Telecomandă..................................................30
Specificaţii tehnice Înlocuirea bateriei telecomenzii.......................31
Vezi: Capacităţi şi specificaţii.......................208 Programarea unei telecomenzi noi...............30
Stergătoare auto............................................49 Reprogramarea funcţiei de deblocare.........30
Stergătoare Telecomandă cu cheie tip
Vezi: Ştergătoare şi spălătoare.......................49 escamotabil........................................................31
Stergător şi spălător lunetă.........................51 Telecomandă fără cheie tip
Spălătorul lunetei..................................................51 escamotabil.......................................................32
Ştergerea în marşarier.........................................51 Temporizarea de ieşire pentru faruri.......53
Ştergere intermitentă..........................................51 Tetiere.................................................................93
Strângere centuri siguranţă........................24 .....................................................................................93
Utilizarea centurilor de siguranţă în timpul Ajustarea tetierelor..............................................94
sarcinii..................................................................24 Demontarea tetierelor.......................................94
Tractare remorcă - 1.6L
EcoBoost™..................................................142

314

Fiesta (CCN)
Index

Tractare remorcă...........................................141 Unitate audio - Vehicule cu: AM/FM/CD/


Atunci când tractaţi o remorcă:.....................141 Sistem navigaţie.......................................224
Luminile remorcii.................................................142 Buletinele de ştiri...............................................229
Tractare.............................................................141 Butoanele de presetare a posturilor...........227
Tractare vehicul pe roţi...............................146 Butonul benzii de unde....................................227
Toate vehiculele..................................................146 Controlul acordului posturilor........................227
Vehiculele cu transmisie automată.............146 Controlul automat al volumului...................229
Transmisie automată..................................120 Controlul automemorării................................228
Manetă de eliberare a poziţiei de parcare Controlul serviciului infotrafic.......................228
în caz de urgenţă............................................122 Frecvenţe alternative.......................................229
Modul Sport şi schimbarea manuală a Regional Mode....................................................229
treptelor de viteză...........................................121 Unitate audio - Vehicule cu: AM/FM/CD/
Poziţiile levierului selector...............................120 SYNC..............................................................218
Sugestii pentru conducerea cu transmisia Buletinele de ştiri................................................223
automată...........................................................121 Butoanele de presetare a posturilor...........222
Transmisie manuală - 1.6L Butonul benzii de unde.....................................221
EcoBoost™...................................................118 Butonul de sunet.................................................221
Marşarier.................................................................119 Controlul acordului posturilor........................221
Parcarea vehiculului dvs...................................119 Controlul automat al volumului...................223
Utilizarea ambreiajului.......................................118 Controlul automemorării.................................222
Viteze de schimbare recomandate...............119 Controlul serviciului infotrafic........................222
Transmisie manuală.....................................118 Frecvenţe alternative........................................223
Selectarea marşarierului..................................118 Modul regional....................................................224
Transmisie........................................................118 Unitate audio - Vehicule cu: AM/FM/
Triunghi reflectorizant.................................149 CD....................................................................213
Trusa de prim ajutor....................................149 Buletinele de ştiri.................................................217
Trusă reparaţie pneu Butoanele de presetare a posturilor............216
Vezi: Kit pentru deplasarea temporară.......194 Butonul benzii de unde.....................................215
Butonul de sunet.................................................215
U Controlul acordului posturilor........................215
Controlul automat al volumului.....................217
Umflarea pneurilor cu pană dacă sunt Controlul automemorării.................................216
perforate Controlul serviciului infotrafic........................216
Vezi: Kit pentru deplasarea temporară.......194 Frecvenţe alternative.........................................217
Umflarea pneurilor cu pană Modul regional.....................................................218
Vezi: Kit pentru deplasarea temporară.......194 Unitate audio - Vehicule cu: Sistem
Unitate audio................................................230 navigaţie/Sony AM/FM/CD...................237
Buletinele de ştiri...............................................236 Buletinele de ştiri...............................................243
Butoanele de presetare a posturilor...........234 Butoanele de presetare a posturilor............241
Butonul benzii de unde....................................233 Butonul benzii de unde...................................240
Butonul de sunet................................................233 Butonul de sunet...............................................240
Controlul acordului posturilor.......................233 Controlul acordului posturilor.......................240
Controlul automat al volumului...................235 Controlul automat al volumului...................242
Controlul automemorării................................234 Controlul automemorării.................................241
Controlul serviciului infotrafic.......................234 Controlul serviciului infotrafic........................241
Frecvenţe alternative.......................................236 Frecvenţe alternative........................................243
Modul regional....................................................236 Procesarea semnalului digital.......................242
Procesarea semnalului digital.......................235 Regional Mode....................................................243

315

Fiesta (CCN)
Index

Utilizarea recunoaşterii vocale...............258 Verificare lichid răcire motor......................171


Iniţierea unei sesiuni vocale...........................258 Adăugarea lichidului de răcire a
Interacţiunea cu şi feedback de la motorului............................................................171
sistem................................................................259 Verificare lichid răcire
Sfaturi utile...........................................................258 Vezi: Verificare lichid răcire motor..................171
Utilizarea sistemului MyKey cu sistemele Verificare lichid stergător............................172
de pornire de la distanţă..........................36 Verificare ulei motor....................................170
Utilizarea SYNC™ cu player-ul dvs. Adăugarea de ulei................................................171
media.............................................................275 Verificare ulei
Accesarea bibliotecii de melodii USB........278 Vezi: Verificare ulei motor................................170
Caracteristicile meniului media.....................277 VIN
Ce se redă?...........................................................275 Vezi: Număr identificare vehicul..................209
Comenzile vocale pentru conţinut Volan...................................................................47
media.................................................................275
Conectarea playerului media la portul
USB.....................................................................275
Dispozitive Bluetooth şi setări de
sistem................................................................279
Utilizarea SYNC™ cu telefonul
dvs..................................................................260
Accesarea caracteristicilor prin intermediul
meniului telefonului celular......................265
Accesarea setărilor telefonului
celular...............................................................268
Asocierea altor telefoane celulare...............261
Asocierea unui telefon celular pentru prima
dată...................................................................260
Comenzile vocale pentru telefonul
celular.................................................................261
Dispozitive Bluetooth.......................................269
Efectuarea unui apel........................................263
Mesageria de text..............................................266
Opţiunile pentru telefonul celular în timpul
unui apel activ...............................................264
Primirea unui apel.............................................264

V
Ventilaţie
Vezi: Control climatizare....................................85
Ventile
Vezi: Guri de ventilare.........................................85
Verificarea stării sistemului MyKey..........36
Distanţa MyKey.....................................................36
Numărul de chei admin.....................................36
Numărul de sisteme MyKey.............................36
Verificare fluid frână şi ambreiaj..............172
Verificare lamele stergător........................173

316

Fiesta (CCN)
CG3582roROU

S-ar putea să vă placă și