Sunteți pe pagina 1din 50
Exist cirti de care rimai cumva indrigostit: crezi cd le-ai uitat gi torusi le duci atat de tare dorul... Sau cirgi cirora le-ai presimyit mira- colul, farisile fi cunoscut vreodati. Carti gata si teiubeasc, adunate pentru tine in colectia CARTEA DE PE NOPTIERA. Beets eater arya tol Retest rac ice povesti. Este numaiuna din lectiile primitede Arie Wl svete igo annette Mim OaRe eet Fervor tan tfegeetrenat eNyeer t Cerri ttle trie crete Reese eesti CS tment Prefera, fara indoiald, televizorul, nu biblio- eb saeera tte nessa) Peon titer kseyraremo eet ttere Sri neler tered ater ci (Vee teria tye ce vin CatcerntC peimpatimiyicirtlor, dar ev, in locul dum Sere oer crTeoetosl arent vay siserecunoascaintr-tnul din personaje. Lucru Pee ve ert tartrcer ricer mba din pestera = zB E a 2) CURTEA DE PE NOPTIERA HUMANITAS a 31869 CARTEA DE PE NOPTIERA Intre profesorii de literatura de la Universitatea Nowa din Lisabona este si RUIZINK (nascut in capitala Portu- galiei, la 16 iunie 1961). Norocul este deopotriva al studentilor si al literaturii Pe studen fi invajai cum sa Giteascd un scriitor indrgit iar literatura scrisi de dom- nul profesor, intre care siCittor din pestent(O Anibuetor), beneficiazA de pe urma candidelor intrebari studentest. Rui Zink a debutat cu Hotel Lusitano, in 1987. A scris romane, nuvele, eseuri, piese de teatru si cirti de copii Este autorul primului e-book portughez (Os Surfistas, 2001), se ocupa de teatrul stradal si de happening-uri, Are centura neagr’ la Karate. Lisabona ise pare un oras plin de melancolie, iar lumea de azi, destul de deprimanta, Dac mai mulfidintre noi ar scrie aga, ar exista si mai multi cate si ne citeasca”, a spus critica literara despre Rui Zink. Cititoral din pester a aparut in 2006, prilejuit de Ziua Mondialé a Lecturii. Povestea, spust cu umor gi ard idacticism,ea unui copil al strézii care descopera cartea. Scrieri principale: Hotel Lusitano (1987), Apocalipse Naw (1996), O Suplente (1999) si Os Surfistes 2001). A tradus din Saul Bellow. Micaela Ghitescu a tradus numeroase cart din literatura portugheza (Fernando Pessoa, Antonio Lobo Antunes, Camilo Castelo Branco, Femio Mendes Pinto, Alexandre Herculano, Almeida Garrett, Urbano Tavares Rodrigues, José Augusto Seabra etc), braziliana (Erico Verissimo, Paulo Coelho, Luciano Maia etc), francezi (Albert Camus, julien Gracq), englez4, canadian’, guatemalezs. Rui Zink Cititorul din pestera Traducere din portugheza de MICAELA GHITESCU 949637 NMI i HUMANITAS BUCURESTI

S-ar putea să vă placă și