Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2011
Manual de Utilizare
UMS90: de la V 1.1.14
MOS90: B, BZ, BZV, D, DV, DZ, DZV, DVA, DV, A, AZV de la V 1.0.36,
unde Bxx= BASIC, Dxx= DAC, Axx= DGS/DAC, xZx= domeniul 10 m,
xVx= VGA ieşire, xxA= versiune sistem (din 17 Feb 2010)
z Produsele noastre, aparate sau accesorii sunt proiectate, construite şi finisate la cel
mai înalt nivel al tehnicii actuale. Presupunem că şi beneficiarii noştri au
cunoştinţele tehnice la acelaşi nivel. Oferim cu plăcere toate explicaţiile necesare
atunci cînd beneficiarii nostri au unele neclarităţi.
Rezultatele controlului pot fi viciate dacã nu este clar scopul controlului, dacã alegerea programului este
incorectã şi dacã procedura de control este incompletã.
Pentru a reduce efectele negative ale unor erori apãrute în timpul controlului, trebuie sã vã
asiguraţi cã operatorul foloseşte cele mai bune condiţii oferite de aparat. Pentru verificarea bunei
funcţionãri a aparatului, se pot utiliza etaloanele 1 şi 2 sau piese cu defecte etalon.
Dacã aveţi dubii, opriţi imediat controlul (chiar dacã aveţi îndoieli numai asupra unui singur
defect) şi înlãturaţi cauza fucţionãrii defectuoase. Dupã eliminarea cauzei funcţionãrii defectuoase,
vor fi recontrolate toate piesele ce au fost controlate de la ultima verificare.
Fig.1
Declaraţia de Concormitate a ECHOGRAPH 1090
• Folosiţi defectoscopul numai dacă este în perfectă stare de funcţionare, fără defecţiuni
electrice sau mecanice;
• Pentru a putea lucra cu acest aparat, muncitorul trebuie să citească şi să înţeleagă acest
manual. De asemenea, trebuie să cunoască principiile de bază ale tehnicii de măsură;
operatorul trebuie să fie capabil să interpreteze rezultatele obţinute şi limitele lor
obiective.
• Dacă aveţi întrebări suplimentare privind cursurile de pregătire sau controlul cu aparatul
ECHOGRAPH 1090, vă rugăm să apelaţi cu încredere la KARL DEUTSCH (vezi cap.
1.7).
Citiţi şi urmaţi toate referintele marcate cu simbolul , astfel încât calitatea procesului de
control să nu fie afectată şi – dacă e cazul - pentru a nu fi neglijate măsurile de protecţia muncii.
Alimentare de la sursă de joasă tensiune: pentru alimentarea aparatului folosiţi numai surse de
alimentare produse de KARL DEUTSCH. Dacă folosiţi totuşi alte surse de alimentare, asiguraţi-vă
înainte de pornire, că aceste surse au tensiunea joasă separată, în conformitate cu regulile de
protecţia muncii, şi că tensiunea de ieşire se încadrează în gama permisă de aparat (Date Tehnice,
vezi sect. 4.2).
Pentru a furniza informaţii suplimentare privind ECHOGRAPH-ul dumneavoastră avem nevoie de tipul
şi numărul de serie al lui. Acestea date pot fi găsite pe etichta de pe partea laterală a aparatului.
Informaţii suplimentare cu privire la software-ul de operare curent pot fi luate din fereastra de informaţii,
a se vedea secţiunea 3.2.4.
2.3 PC Software
Aparatele ECHOGRAPH 1090 descrise în acest aparat (informaţii privind soft-ul de operare
sunt date în nota de subsol a primei pagini) pot fi conectate la un PC prin intermediul soft-ului PC
Software ECOM 90 începînd cu versiunea 3.3.3.
Atenţie, temperatura din maşinii, pe timpul verii, la soare poate depăşi frecvent + 50 °C !
Fig. 2
Vedere frontală (dinspre stînga) a aparatului ECHOGRAPH 1090 cu protecţia de cauciuc şi mînerul de
transport
Fig. 3
Vedere frontală (dinspre dreapta) a aparatului ECHOGRAPH 1090 cu mufele de conectare
3.1 Comenzi
3.1.1 Comenzi pe panoul frontal
În fig. 4 este prezentat panoul frontal al aparatului ECHOGRAPH 1090 cu tastele situate în
stînga şi sub display. Pe diplay este prezentată o imagine ultrasonică (exemplu) cu două porţi şi cu
patru tipuri de măsurători.
Fig. 4
Panoul frontal al aparatului ECHOGRAPH 1090 cu tastele pentru comenzi şi imaginea ultrasonică
Descrierile de mai jos oferă numai informaţii sumare. O descriere detaliată a comenzilor de pe
panoul frontal şi a funcţiilor operaţionale pot fi găsite la sect. 3.3.
1. Buton de pornit/oprit:
Apăsat o dată = ON; apăsat încă o dată = OFF.
2. Iluminare de fundal: selectarea diferitelor tipuri de iluminare se face apăsînd în mod
repetet această tastă. Tot de aici se opreşte iluminarea de fundal.
3. „Îngheţarea“ şi memorarea imaginilor ultrasonice (A-scan) împreună cu setul de parametrii
de control respectiv.
4. Zoom pentru poarta monitorului nr. 1.
5. Start şi abandon al meniului, intrare sau abandon de date.
6. Tastă săgeată pentru modificarea sau reglarea valorilor (direcţia în jos sau la stînga duce
la scăderea valorilor numerice).
7. Tastă săgeată pentru modificarea sau reglarea valorilor (direcţia în sus sau la dreapta
duce la creşterea valorilor numerice).
8. Tasta ENTER, pentru validarea valorilor selectate sau reglate.
Manual de Utilizare ECHOGRAPH 1090 Art. nr. 7413.901 15
Tastele de la 9 la 16, descrise mai jos, se folosesc pentru selectarea amplificării, a
domeniului de lucru şi a parametrilor, pentru ambele monitoare. După selectarea respectivei funcţii,
se folosesc tastele 6 şi 7 pentru a modifica valorile. Nu este necesară o confirmare explicită a valorilor
selectate.
9. Amplificarea (sensibilitatea); valoarea curentă a amplificării este afişată în partea stîngă
sus a displayului (poz. 25). Cu tasta 10 se selectează pasul cu care foate fi modificată
amplificarea.
10. Selectarea pasului cu care va fi modificată amplificarea. Valori posibile [dB]: 0,1; 1; 6; 12;
20.
11. Rejecţie: suprimarea ecourilor sub un anumit nivel (ex: semnalul de zgomot, aşa numita
„iarbă“).
12. Domeniul de lucru (distanţa dintre linia cea mai din stînga şi cea din mai din dreapta a
rasterului).
13. Deplasarea domeniului de lucru fără a modifica valoarea lui prestabilită la punctul 12.
14. Lăţimea porţii (apăsarea succesivă a acestei taste face posibilă reglarea pe rînd a lăţimii
celor două porţi: poarta 1 Æ poarta 2 Æ poarta 1, etc.).
15. Începutul porţii (apăsarea succesivă a acestei taste face posibilă reglarea pe rînd a
începutului celor două porţi: poarta 1 Æ poarta 2 Æ poarta 1, etc.).
16. Pragul porţii (apăsarea succesivă a acestei taste face posibilă reglarea pe rînd a pragului
celor două porţi: poarta 1 Æ poarta 2 Æ poarta 1, etc.).
17. LED (roşu): semnalizare optică pentru poarta 1.
18. LED (galben): semnalizare optică pentru poarta 2.
19. Taste funcţionale (liber programabile).
20. Bară de informare a domeniului de lucru, sau pentru afişarea:
Fig. 5
Conexiunile de pe panoul lateral stînga al alaratului ECHOGRAPH 1090
Imaginea de jos prezintă capacele de protecţie pentru clasa de protecţie IP 54 (praf şi împroşcare cu
apă)
1. Mufa pentru conectarea alimentatorului;
2. Mufa pentru conectarea traductorului (emiţător);
3. Mufa pentru conectarea traductorului (receptorul este marcat cu un punct roşu);
4. Conector pentru conectarea unui monitor VGA exterior (la cerere);
5. Conector USB pentru conectarea la PC (la cerere);
6. Conector pentru interfaţă (RS 232 C, ieşiri semnale de defect, semnale de sincronizare),
după cum urmează:
Pin Semnal
1 TX - programare CPU, numai utilizare internă.
2 FA1 - ieşire analogică pentru poarta 1, 100 % pentru 2,5 V cc.
3 GND - masa.
4 FD 1 - semnal de defect din poarta 1.
5 RX - programare DSP, numai utilizare internă.
6 CT - programare CPU, numai utilizare internă.
7 RT - programare CPU, numai utilizare internă.
8 n/a - blocare mecanică (pentru prevenirea conectării greşite a
mufei pentru VGA).
9 TRO - ieşire sinronizare.
10 FD 2 - semnal de defect din poarta 2.
11 RX - programare CPU, numai utilizare internă.
12 FA2 - ieşire analogică pentru poarta 2, 100 % pentru 2,5 V cc.
13 GND - masa.
14 TRI - intrare sincronizare.
15 TX - programare DSP, numai utilizare internă.
3.2.2 Pornirea/Oprirea
Pornirea
Apăsaţi tasta ON/OFF.
Pentru scurt timp apare imaginea de pornire de mai jos, cînd aparatul începe să fie
iniţializat.
Fig. 6
Imaginea de pornire
Pericol de pierderea de date: în cazul în care bateria este descărcată sau în cazul în care nu există
nici o baterie introdusă, aparatul ECHOGRAPH 1090 nu trebuie să fie oprit prin deconectarea de la
alimentator. Similar cu un PC, aparatul trebuie oprit apăsarea butonului ON/OFF. Numai acest lucru
asigură că parametrii vor fi memoraţi complet şi că la repornire, aparatul va folosi aceşti parametri
În cazul în care aparatul este oprit prin deconectarea sursei de alimentare, fără oprirea prealabilă din
butonul ON/OFF, la repornire pot apărea probleme de funcţionare defectoasă. Apoi, de obicei, o
restaurare a condiţiilor corespunzătoare de exploatare a ECHOGRAPH 1090 poate fi făcută numai la
locul de fabricaţie KARL DEUTSCH.
Fig. 7
Imaginea de pe display pe durata controlului
În fig. 7, poarta din partea stîngă (poz. 26) are modul de evaluare NORMAL (semnalizare la
depăşirea pragului).
Poarta 2, din partea dreaptă (poz. 27), are modul de evaluare INVERS (semnalizare la lipsă
ecou sau la coborîrea sub prag).
Valorile măsurate şi parametrii: în partea dreaptă a display-ului (poz. 21 – 24) sunt afişate
pînă la 5 diferite valori măsurate, aşa cum au fost selectate în meniul de operare (vezi sect. 3.6.4.8).
Fig. 8
Fereastra INFO
Alimentare de la acumulatori
Cu indicarea stării de încărcare a acumulatorilor, aprox. 25 % pe secţiune (ex: 50 %).
Alimentare de la acumulatori pe timpul încărcării lor
Simbolul este plin, săgeata din partea de sus indică faptul că a început încărcarea
acumulatorilor.
Alimentare de la acumulatori, fără încărcarea lor
Simbolul este plin, săgeata din partea de sus care lipseşte, indică faptul că nu a
început încărcarea acumulatorilor.
Cînd fereastra info este prezentă pe display, puteţi activa blocarea tastaturii (vezi sect. 3.18).
Dacă aparatul ECHOGRAPH 1090 se foloseşte intr-un sistem de control automat, atunci trebuie
ţinut cont că pe durata calibrării automate de rutină, nu sunt disponibile rezultatele de control. Totuşi, cu
ajutorul meniurilor Mod de calibrare Zero (vezi 3.6.4.35) şi Ciclu de calibrare Zero (vezi 3.6.4.36),
sistemul de control poate fi personalizat în aşa fel încît calibrarea automată de rutină să nu afecteze,
sau să afecteze într-o mică măsură, desfăşurarea controlului.
• Tastelor importante (coloana de taste din stînga display-ului, descrise la sect. 3.4). Aceste
taste au următoarele funcţiuni:
ENTER
MENU/ESC
ZOOM
FREEZE/STORE
Iluminare de fundal
ON/OFF
Aşezate într-o poziţie favorabilă în această coloană se află şi cele două taste săgeţi ,
pentru modificarea parametrilor selectaţi şi pentru deplasarea în meniu.
• Tastelor directe (tastele de sub display, descrise la sect. 3.5). Cu ajutorul lor pot fi reglate:
GAIN – amplificarea
RANGE – domeniul de măsură
Monitor – porţile
Suplimentar, pentru a avea acces direct la reglarea parametrilor, sunt disponibile 5 taste (F1
– F5) cărora li se pot repatiza (aproape) toate funcţiile din meniu. Aceste taste funcţionale liber
programabile, permit reglarea parametrilor selectaţi, atunci cînd pe display este afişată imaginea
ultrasonică A.
• Tastei meniu (apelare şi renunţare la meniu , descrisă la sect. 3.6).
Tastele săgeţi se folosesc pentru modificarea reglajelor aparatului, care au fost selectate cu
ajutorul tastelor directe sau a celor liber programabile.
Ex: după apăsarea tastei „Deplasare domeniu de măsură“ cu tastele săgeţi puteţi
modifica deplasarea domeniului de măsură.
Tasta pentru creşterea valorii numerice.
Modificarea valorii numerice se face dinamic, ex: cu cît se ţine mai mult apăsată una dintre
aceste taste cu atît viteza de modificare creşte.
Dacă viteza creşte foarte mult şi doriţi un reglaj fin, eliberaţi tasta şi apoi apăsaţi scurt tasta,
pentru ca viteza de modificare să pornească din nou de la valori reduse.
Modificările efectuate cu tastele săgeţi sau cu cele liber programabile devin imediat reale imediat
şi nu trebuie validate prin apăsarea tastei ENTER.
• Dacă a fost activată una dintre tastele directe, sau una dintre cele liber
programabile, prin apăsarea tastei ENTER, pe bara din partea de jos a
display-ului sunt prezentate informaţii privind reglajele corespunzătoare
funcţiei tastei respective.
• Prin apăsarea tastei ENTER, în oricare altă situaţie ca cea de mai sus,
se deschide fereastra informaţională unde este prezentată o selecţie de
parametri de control (ex: starea de încărcare a acumulatorilor, versiunea
curentă a programului de operare, vezi sect. 3.2.4).
3.4.3 MENU/ESC
Această tastă se foloseşte pentru deschiderea şi părăsirea meniului.
Valorile selectate sunt acceptate automat şi/sau confirmate, la părăsirea meniului.
3.4.4 ZOOM
Tasta ZOOM permite vizualizarea aspectului semnalului ultrasonic prin
mărirea imaginii pe orizontală (lărgirea bazei de timp).
Dacã apăsaţi aceastã tastă, imaginea ultrasonicã din poarta nr. 1 este mãritã
pe toatã suprafaţa rasterului. În acest caz poarta va fi observatã numai ca o linie
orizontalã de la stînga la dreapta rasterului.
Fig. 9
Imaginea ultrasonică normală (stînga) şi cu ZOOM (dreapta). (Recunoaştere:
în partea din centru sus a diplay-ului apare simbolul ).
Apăsarea încă o dată a tastei ZOOM duce la revenirea la imaginea
ultrasonică normală.
Porţile mai mici de 2,5 mm nu pot fi mãrite prin activarea aceastei taste.
Dacă este necesar, modul ZOOM este util în cazul măsurărilor de grosimi de
perete dacă se doreşte alegerea unei game de frecvenţă adecvate pentru
sincronizarea declanşării măsurării timpului de zbor (vezi sect. 0).
Această tastă este activă numai atunci cînd pe display este afişată imaginea
ultrasonică.
La prima apăsare:
Imaginea de pe display îngheaţă.
Revenirea la o imagine normală se face apăsînd tasta MENU/ESC.
La a două apăsare:
Apare o fereastră de memorare a setulului de date curent. Pot fi memorate pînă la
224 astfel de seturi de date.
Pentru a porni procesul de memorare apăsaţi ENTER.
Fig. 10
La apăsarea de două ori consecutiv a tastei FREEZE/STORE apare fereastra de
memorare
Dacă aţi optat pentru „Memorare”, apare o fereastră unde puteţi introduce numele
setului de date.
Urmează o descriere detaliată despre cum se introduce textul cu numele
setului de date, sect. 3.7.
Textul se introduce pentru a denumi setul de date ce trebuie memorat. Numele
setului de date poate conţine pînă la 15 caractere, disponibile dintr-un set de
caractere. La memorarea unui set de date, acesta primeşte automat un număr de
ordine, şi în acelaşi timp se memorează şi data (format: ZZ.LL.AAAA) şi ora la care
a fost realizat (format: OO.MM).
Fig. 12
Bara de procesare la memorarea setului de date
Dacă numele ales pentru setul de date există deja în memorie, pe display
apare o fereastră care informează că „Denumirea există !“ şi oferă două posibilităţi:
„Suprascriere“ şi „Cancel“.
• Suprascriere:
Setul de date memorat anterior, va fi înlocuit cu noul set de date cu acelaşi
nume, al imaginii ultrasonice curente.
Cancel:
Revenire la fereastra pentru introducerea denumirii setului de date.
Curbele DAC şi/sau AVG (dacă există) vor fi şterse. Dă vreţi să păstraţi aceste
curbe, trebuie să le memoraţi într-un set de date (vezi sect. 3.4.5).
făcut la tasta .
Decibelul (dB) este o comparatie logaritmicã între douã amplitudini: A1 şi A2:
Amplificarea [dB] = 20 x lg A1/A2
Dacã semnalul este atenuat, semnul valorii în dB devine negativ.
dB, etc. sau la apăsarea tastei amplificarea va deveni 37,8 dB, 31,8 dB, etc.
Pragul de Rejecţie
Utilizînd funcţia “rejecţie” (suprimare), toate semnalele care au amplitudinea mai
micã decît pragul rejecţiei, nu vor mai apare pe display (ex: semnalul de zgomot,
aşa numit „iarbă“). Valoarea rejecţiei poate fi reglată în gama 0 - 99 %.
Taste pentru reglarea domeniului de măsură (baza de timp aflată între liniile
verticale cea mai din stînga şi cea mai din dreapta a rasterului de pe display).
Aceste taste sunt active numai dacă pe display este prezentă imaginea
ultrasonică A.
Fig. 14
Tastele funcţionale; fiecare dintre ele avînd repartizată o funcţie (exemplu), vizibilă în partea de jos a
ecranului
3.6 Meniu
3.6.1 Intrări via meniu
Pe lîngă utilizarea prin intermediul tastelor directe de pe panoul frontal, puteţi efectua reglajele
necesare şi prin intermediul meniului.
Prin apăsarea tastei MENU/ESC puteţi schimba modul de lucru, şi anume prezenţa
pe display a imaginii ultrasonice A sau a meniului de operare (şi invers).
Cu tastele săgeţi puteţi selecta linia dorită din meniu.
Această tastă modifică (creşte) valoarea numerică sau vă deplasează în sus sau la
dreapta prin meniu.
Această tastă modifică (scade) valoarea numerică sau vă deplasează în jos sau la
stînga prin meniu.
Apăsaţi tasta ENTER pentru a putea modifica linia din meniu sau valoarea
selectată.
Dacă la una dintre liniile din meniu este prezent simbolul înseamnă că aici există un submeniu
ce trebuie deschis pentru accesul la parametrii doriţi. Submeniul se deschide prin apăsarea încă o dată
a tastei ENTER. Există şi multiple ferestre submeniu.
Tasta MENU/ESC se foloseşte pentru accesul în diferitele nivele ale meniului. Parametrii
selectaţi în acest fel sunt validaţi în mod automat. Cu tasta MENU/ESC se poate reveni în modul
normal de lucru (imagini ultrasonice A).
Selectînd unul din submeniuri şi apăsînd tasta ENTER, apare afişat conţinutul acestuia:
Fiecare submeniu rămîne deschis pînă cînd este selectat din nou.
COMENZI
Deplasare domeniu 0,0 la 3.000 mm
Domeniul de măsură 2,5 la 4.850 mm
Amplificare 0,0 la 99,9 dB
Pas de amplificare OFF – 0,1 – 1 – 6 – 12 – 20 dB
Rejecţie 0 la 99 % ÎE (înălţime ecran)
Monitor 1 OFF
ON >> Poziţie M1 0 la 4.000 mm
Lăţime M1 0 la 3.000 mm
Prag M1 0 la 99 % ÎE
Rata de confirmare 0 la 250
Hupă M1 OFF – ON
Evaluare M1 OFF – NORMAL - INVERS
Monitor 2 OFF
ON >> Poziţie M2 0 la 4.000 mm
Lăţime M2 0 la 3.000 mm
Prag M2 0 la 99 % ÎE
Rata de confirmare 0 la 250
Hupă M2 OFF – ON
Evaluare M2 OFF – NORMAL - INVERS
Selectare măsurători OFF
ON >> Amplitudine M1 OFF – ON
Adîncime M1 OFF – ON
Distanţa proiectată M1 OFF – ON
Dist. pr. redusă M1 OFF – ON
Drum sonic M1 OFF – ON
Amplitudine M2 OFF – ON
Adîncime M2 OFF – ON
Distanţa proiectată M2 OFF – ON
Dist. pr. redusă M2 OFF – ON
Drum sonic M2 OFF – ON
IM1-M2I OFF – ON
GHID DE UTILIZARE
Etalonare ecran >> paşi de reglare
Calibrare în două puncte >> paşi de reglare
Măsurare linie de întîrziere >> paşi de reglare
Curba DAC înregistrare/ştergere >> paşi de reglare
Curba AVG înregistrare/ştergere >> paşi de reglare
EVALUARE AMPLITUDINE
Modul TOF Maxim
Flanc
Evaluare %IE, dBabs, dBel (numai cu DAC/AVG active)
dBaws (numai cu DAC active)
mm GFP (numai cu AVG active)
Curba DAC OFF
ONN >> Prag 1 - 15 dB la + 15 dB
Prag 2 - 15 dB la + 15 dB
Prag 3 - 15 dB la + 15 dB
Prag 4 - 15 dB la + 15 dB
Deplasare verticală - 80 dB la + 80 dB
Curba AVG OFF
ONN Reflector de referinţă EF (ecou de fund) la + 10 mm GFP (gaură cu fund plat)
Prag 1 - 15 dB la + 15 dB
Prag 2 - 15 dB la + 15 dB
Prag 3 - 15 dB la + 15 dB
Prag 4 - 15 dB la + 15 dB
PARAMETRII MATERIALULUI
Viteza ultrasonică 100 la 15.000 m/s
Grosimea materialului 2,5 la 3.000,0 mm
Diamentrul ţevii 0 la 3.000,0 mm
BLOC ETALON
Viteza ultrasonică 100 la 15.000 m/s
Drum sonic 10,0 la 3.000,0 mm
MEMORIE
Editare set date >> lista de selectare
PARAMETRII APARATULUI
Economie de energie ON – OFF
Sincronizare NORMALĂ – EXTERNĂ – 1 ECOU – EXT. 1 ECOU
Reglare emiţător REZOLUŢIE – PUTERE
Atenuare emiţător 10 – 50 – 220 Ω – fără
Gama de frecvenţă LF (joasă) – RF – (înaltă) – BANDA LARGA
Redresare POZITIVĂ – NEGATIVĂ – DUBLĂALTERNANŢĂ – RF (radiofrecvenţă)
Frecvenţa de repetiţie - 85 % la + 50 %
GROSIMEA DE PERETE
Compensare la Zero ON – OFF
Mişcare medie 1 – 2 – 4 – 8 – 16
Limita superioară 0,00 la 200,00 mm
Limita inferioară 0,00 la 200,00 mm
Gradient grosime 0,00 la 50,00 mm
PARAMETRII SISTEMULUI
Anvelopa OFF – ÎNREGISTRARE – MENŢINERE
Raster OFF – ON
Umplere ecouri OFF – ON
Taste funcţionale OFF – ON
Culoare display 0–6
Culoare meniu 0–6
Selectare limbaj ENGLEZĂ - ROMÂNĂ - Alta
Ora/data >> fereastră de selectare
Unitate de măsură mm – inchi
Prescurtare Submeniu
Delay Delayed Time-Base Sweep
Range Time Base Range
Gain Gain Adjustment
Meas Select Measurement Selection
DAC DAC-Curve
Probe Freq. Probe Frequency
Diameter Transducer Size
Delay Path S Probe Delay Path Straight
Angle Nominal Angle of Probe
Corr Factor Correction Factor
Mat Vel Sound Velocity Mat.
Mat. Thickn. Material Thickness
Cal Vel Ref. Sound Velocity Ref.
Cal Path Sound Path
Pwr save Power Save
Transm Set Transmitter Settings
Transm Damp Transmitter Damping
PR Frequency Pulse Repetition Frequency
Display F-Keys Display Function Keys
Meas Colour Colour Measurement
Dimension Dimension Unit
Dacă monitorul este pornit (ON) trebuie să mai apăsaţi încă o dată ENTER pentru a
introduce parametrii lui, după cum urmează:
Poziţie M1
Selectînd aceastã linie puteţi regla începutul porţii nr. 1, ex: startul porţii relativ la poziţia
orizontalã zero. Domeniul de reglare disponibil este 0 la 4.000 mm.
Puteţi selecta o ratã de confirmare, a semnalelor din poarta nr. 1, cuprinsã între 0 - 250.
Dacă rata de confirmare este reglată la o anumită valoare n, monitorul va genera un semnal
de defect, numai dacă ecourile de la defect depăşesc sau coboară (după cum este selectat modul de
evaluare: NORMAL sau INVERS) pragul stabilit de n + 1 ori.
Dacă se introduce 0, atunci rata de confirmare este anulată iar monitorul va genera semnale
de defect de fiecare dată cînd ecourile de la defect depăşesc sau coboară (după cum este selectat
modul de evaluare: NORMAL sau INVERS) pragul stabilit.
În modul de măsură Măsurare grosime de perete (vezi sect. 3.6.4.44 şi 0) rata de confirmare se
referă la depăsirea valorilor limitelor şi a gradientului grosimii.
M1 – hupă
La acest submeniu se poate selecta ca o hupă să genereze un semnal acustic ori de cîte ori
este generat un semnal de defect.
Evaluare M1
Modul OFF: puteţi regla poziţia, lăţimea şi pragul porţii dar nu va fi generat nici un semnal de
defect.
Modul NORMAL: va fi generat un semnal de defect ori de cîte ori ecourile de la defect au
depăşit pragul prestabilit.
Modul INVERS: va fi generat un semnal de defect ori de cîte ori ecourile de la defect au
coborît sub pragul prestabilit.
Simultan cu generarea unui semnal de defect, monitorul generează un semnal electronic (pin
9, conector tip D, vezi sect. 3.1.2) şi un semnal de avertizare optică (LED M1 de pe panoul frontal,
vezi sect. 3.5.3.2). Poate fi selectată de asemenea şi o avertizare sonoră (M1 – hupă).
O poartă al cărui mod de evaluare a fost selectat NORMAL (semnalizare la depăşirea pragului)
poate fi recunoscută foarte uşor după linia macher care are marginile îndreptate în jos ⌐¬. Dacă
poarta are selectat ca mod de evaluare modul INVERS (semnalizare la coborîrea sub prag) marginile
marcherului sunt îndrepate în sus └┙. Dacă modul de evaluare este dezactivat (vezi sect. 3.6.3.6 sau
3.6.3.7) marcherul apare sub forma ├–┤.
Acest submeniu este utilizat pentru a selecta care dintre valorile măsurate să fie afişate pe
display în partea dreapta sus (ex: cu 4 valori măsurate selectate în fig. 4, poz. 21 – 24). Pot fi
selectate pînă la 5 astfel de valori măsurate, pentru fiecare monitor. Selectarea se face de la:
Dacă doriţi să execute măsurători în meniul "Grosime de perete" (vezi sect. 3.6.4.44), parametrul
|M1-M2| trebuie setat la ON, adică valoarea grosimea peretelui trebuie să fie afişată pe ecran. Submeniul
„Grosime de perete” este disponibil numai în aparatele dotate cu soft DAC/AVG.
Termenul “Distanţa proiectată” este ilustrată în fig. 18.
Dacă vreţi să măsuraţi linia de întîrziere (şi nu vreţi să folosiţi linia de întîrziere memorată
pentru traductorul curent, vezi 3.6.4.18) selectaţi linia „Măsurarea liniei de întîrziere“ şi apăsaţi
ENTER. Meniul se schimbă automat la această linie, aşa cum este descris la sect. 3.6.4.10.
Introducerea diametrului ţevii este posibilă numai în cazul traductoarelor unghiulare, vezi
sect.3.6.4.31.
După terminarea măsurării liniei de întîrziere, programul revine la meniul principal. Pentru a
continua, reporniţi Calibrarea ecranului.
Acum, introduceţi grosimea materialului şi/sau (cu traductoare unghiulare şi măsurare perete la
ţevi) diametrul ţevi.
Mutaţi bara de selecţie pe linia >>> mai departe <<< şi apăsaţi ENTER.
Aparatul trece în modul de lucru (imagine ultrasonică A) unde acum domeniul de măsură
afişat pe ecran (distanţa dintre linia cea mai din stînga şi cea mai din dreapta a ecranului) reprezintă
chiar grosimea materialului (cu traductor normal) sau un domeniu de măsură cuprins între 1/4 şi 5/4
din distanţa de palpare (cu traductor unghiular).
Cînd se utilizează “Calibrarea în două puncte” nu trebuie cunoscută viteza ultrasonică a blocului de
calibrare. Este necesară numai o valoare aproximativă a vitezei ultrasonice, pentru reglarea poziţiei
monitoarelor pe grosimea de măsurat.
Valorile pentru Path 1 (drum sonic 1) şi Path 2 (drum sonic 2) sunt selectate automat x1 sau x2 odată
cu introducerea drumului sonic al blocului de calibrare. Este posibilă şi o modifocare manuală.
În mod normal, este necesară a ajustare manuală a „Path 1” (drum sonic 1) atunci cînd „Calibrarea în
două puncte” se face cu un traductor unghiular:
De exemplu, dacă „Calibrarea în două puncte” se face pe un bloc de calibrare similar cu Blo-
cul de calibrare 2, conform DIN EN 27 963 vor rezulta următoarele valori (literele mari se referă la
schiţa de mai sus a blocului de calibrare):
Pasul 5: Apăsaţi ENTER pentru a demara procesul de măsurare a celui de al doilea ecou de
referinţă.
Aşa cum este descris mai sus, poarta va fi poziţionată pe al doilea ecou de referinţă (dacă
este necesar se va face o ajustare manuală).
Pasul 6: Apăsati ENTER
Apăsaţi ENTER pentru a porni calcularea vitezei ultrasonice a materialului (Mat Vel) şi a liniei
de întîrziere a traductorului. Rezultatele vor fi afişate pe linia de informare a ecranului.
O secvenţă de imagini pentru măsurarea liniei de întirziere poate fi găsită la sect. “Screenshot:
Exemplu de măsurare a liniei de întirziere” de la pag. --
Orice etalon cu viteza ultrasonică cunoscută (ex: blocurile de calibrare nr. 1 şi nr. 2) poate fi folosit
ca bloc de calibrare de referinţă. Blocul de calibrare de referinţă poate fi realizat şi dintr-un material
diferit de cel ce urmează a fi controlat.
O altă posibilitate, alta decît cea de mai sus, pentru introducerea vitezei ultrasonice a blocului de
referinţă, este selectarea uneia dintre valorile prestabilite: 6400 m/s sau 5920 m/s (unde longitudinale)
şi 4700 m/s sau 3255 m/s (unde transversale). Pentru a accsesa tabelul selectaţi linia „ Viteza
ultrasonică de referinţă” şi apăsaţi de două ori ENTER.
Drumul sonic” în acest caz reprezintă un singur drum care este folosit pentru determinarea vitezei
în blocul de referinţă. Domeniul de măsură pentru următoarele măsurători este reglat automat de către
aparat la dublu valorii introduse aici, şi în acest fel ecoul de fund apare în mijlocul ecranului.
Pentru această măsurătoare domeniul de măsură afişat pe ecran este dublul drumului sonic
introdus mai sus la “Drum sonic”.
Dacă aţi decis să folosiţi această valoare apăsaţi ENTER, dacă renunţaţi apăsaţi MENU/ESC
pentru revenirea la fereastra pentru reglarea valorilor necesare măsurării liniei de întirziere.
2) După activarea măsurării liniei de întîrziere. Reglaţi amplitudinea ecoului la aprox. 80 % ÎE.
Fig. 15
Modul TOF „Maximum”. Simbolul marchează maximul amplitudinii ecoului
La măsurarea puctelor DAC este selectat automat modul TOF maximum.
Fig. 16
Modul TOF „Flanc”. Simbolul marchează locul intersecţiei dintre flancul ascendent al ecoului şi linia
porţii monitorului
Apăsaţi ENTER şi cu tastele săgeţi selectaţi unul din tipurile de palpatoare NORMAL,
UNGHIULAR (ambele monocristal) sau E - R, unghiular E - R (dublucristal).
După selectarea tipului traductorului apare o listă cu palpatoarele existente în baza de date.
Cu tastele săgeţi puteţi parcurge această listă. În dreptul barei de selecţie apare o fereastră
gri în care sunt prezentate datele palpatorului (ex: frecvenţa, linia de întîrziere, etc.).
Apăsaţi ENTER pentru deschiderea acestei ferestre, de unde puteţi încărca şi/sau şterge
palpatorul dorit sau cu Cancel să renunţaţi.
Einschallwink
Unghi de
test incidenţă
Fig. 17
Definirea unghiului de incidenţă
Introducerea acestui parametru este necesară aparatului pentru a putea calcula proiecţia
distanţei (a sau a’), atunci cînd se utilizeazã traductoare unghiulare (vezi Fig. 18).
Punctul de referinţã al traductorului poate fi fie punctul de emisie, fie partea din faţã a
traductorului. Dacã introduceţi pentru distanta X valoarea 0,0 proiecţia distanţei va fi calculatã de la
punctul de emisie al traductorului. Introducerea valorii corecte a distanţei X duce la calcularea aşa
numitei proiecţie redusã (a’).
Distanta proiectată redusă Distanta proiectată a
a’
Distanta X
Index
Adîncimea
defectului
Fig. 18
Proiecţia distanţei a, distanţa proiectată redusă a', distanţa X şi adîncimea defectului
Dacã utilizaţi traductoare unghiulare, viteza ultrasonicã ce trebuie introdusă în acest caz este cea
corespunzãtoare undelor transversale.
Este recomandat ca viteza US sã se mãsoare cît mai exact. Pentru determinarea vitezei US în
materialul de controlat, este nevoie de un bloc etalon, confecţionat din acelaşi material, cu feţe plan
paralele care sã dea un ecou de fund.
Aceasta datã de intrare (grosimea materialului), este necesarã, mai ales la traductoarele
unghiulare, pentru ca aparatul sã poatã calcula exact distanţa şi adîncimea pînã la defect, chiar şi în
cazul reflexiilor multiple (distanţa de palpare). Dacã nu se folosesc traductoare unghiulare acest
parametru nu este necesar.
Această valoare ester necesară atunci cînd se controlează ţevile, cu traductoare unghiulare
în aşa fel încît distanta proiectată a (şi distanţa proiectată redusă a’) să poată fi indicate ţinînd cont de
curbura ţevilor.
Fig. 19
Distanţa proiectată curbă a şi distanţa proiectată redusă curbă a’ la controlul ţevilor (F – locul defectu-
lui)
Pentru o măsurătoare corectă diamerul ţevii trebuie să fie de cel puţin două ori mai mare
decît grosimea peretelui ţevii.
Dacă diametrul ţevii introdus nu este de cel puţin două ori mai mare decît grosimea de perete, în poartă nu
va apare nici un rezultat.
Dacă fascicolul ultrasonic nu ajunge la suprafaţa interioară apare un mesaj de eroare.
Introduceţi viteza US din blocul etalon cît mai exact posibil. Cu cît aceastã valoare este mai
exactă, cu atît evaluarea mărimii defectelor va fi mai exactă.
Se mãsoarã precis distanţa dintre suprafeţele plan paralele, sau raza suprafeţei curbe (dacã
nu sunt deja cunoscute) şi se introduc în aparat.
Dacă se folosesc blocurile de calibrare nr. 1 sau nr. 2 ca blocuri de referinţă, mai jos aveţi
dimensiunile lor:
75
30 °
5
R2 40° 50° 60° 65°
20
5
R
50
65
°7 0
°
75
°
Fig. 21
Dimensiunile blocului de calibrare K2
Memorarea unui set de date via tasta FREEZE/STORE este descrisă la sect. 3.4.5.
Fig. 22
Lista cu seturile de date memorate
Pe display sunt prezentate simultan pînă la 6 seturi de date. Cu tastele săgeţi puteţi selecta
oricare dintre aceste seturi de date, chiar şi dintre cele care nu au avut loc pe display.
Cînd bara de selactare este aşezată pe un set de date, în fundal apare setul de dateşi imaginea
ultrasonică A .
Cînd se navighează prin setul de date stocate, pe lina de jos (bara de informaţii, conf. Sect.
3.1.1) apar datele relevante setului de date selectat. Acest lucru nu poate fi selectat pentru tastele
funcţionale.
Dacă selectaţi un set de date prin apăsarea tastei ENTER, pe display apare o subfereastră.
Fig. 23
Acţiunile posibile pentru editarea setului de date: încărcare, ştergere, referinţă.
Cînd încărcaţi un set de date, ţineţi cont că limbajul de operare se poate schimba în funcţie de
limbajul de operare selectat la respectivul set de date.
Fig. 24
Fereastra de selectare după opţiunea „Ştergere“
Sunt disponibile următoarele opţuni:
Editare set date: Ştergere >>> Ştergere
Setul de date va fi şters. După asta, aparatul trece în modul de lucru.
La versiunile DAC şi AVG: nu este valabil dacă curbele DAC şi/sau AVG sunt active.
Fig. 25
Imaginea A de referinţă memorată (stînga), şi împreună cu imaginea curentă (dreapta)
În acest caz, semnalul găsit de la defect va fi evaluat cu aceeaşi parametri cu care a fost obţinut şi
semnalul de referinţă.
Prezenţa simultană pe ecran a ecoului de referinţă şi a celui curent este semnalizat prin apariţia
simbolului în centrul display-ului.
Cînd pe display este prezent semnalul de referinţă, toate tastele sunt blocate. Puteţi părăsi
prezentarea semnalului de referinţă apăsînd tasta MENU/ESC.
!MON1, !MON2: Dupa timpul selectat sub Ciclu Calibrare la Zero, aparatul va verifica dacă
există vreun semnal US care scade sub pragul reglat pentru poarta 1 şi/sau 2. Dacă se întîmplă
acest lucru, Calibrarea de rutină va începe.
Acest lucru face posibil, de exemplu, monitorizarea ecoului de fund şi lansarea Calibrării de
rutină numai în cazul în care ............................................................................... şi astfel ecourile de
fund nu pot apare (reglaţi atunci: MON2 dacă monitorul 2 este pornit).
Activaţi această opţiune, atunci cînd aparatul este alimentat de la acumulatori, pentru a
economisi energia. Aparatul trece la regimul de economisire de energie după cca 3 min, dacă:
Dacă este selectată una dintre sincronizările externe şi semnalul de sincronizare externă lipseşte,
aparatul nu poate funcţiona pentru că implusul emis nu poate fi generat. De aceea, înainte da a căuta alte
cauze ale unei eventuale nefuncţionări a aparatului, verificaţi dacă nu cumva a fost selectată una dintre
sincronizările externe şi lipseşte semnalul de sincronizare. Dacă da, atunci selectaţi pentru sincronizare
opţiunea NORMALĂ.
În practicã, utilizarea emiţãtorului pe poziţia PUTERE oferã rezultate foarte bune cînd se
utilizeazã traductoare cu frecvenţa pînã la 10 MHz. Poziţia REZOLUŢIE se foloseşte mai ales cînd se
utilizeazã traductoare cu frecvenţa mai mare de 10 MHz. Totuşi, uneori trebuie fãcut un compromis
între PUTERE şi REZOLUŢIE.
- banda de joasã frecvenţã “LF” (0,5 - 6 MHz) netezeşte impulsurile US şi face observarea
mai uşoarã;
- banda de înaltã frecvenţã “RF” (1,6 - 16 MHz) face ca impulsurile sã fie înguste şi cu
numeroase vîrfuri. Aceastã gamã de frecvenţã se recomandã pentru controlul defectelor situate
imediat sub suprafaţã sau pentru domenii de mãsurã mici;
- banda largă are gama de frecvenţa aproximativ cuprinsă între 0,5 – 20 MHz.
Informaţii suplimentare privind frecvenţele gamelor găsiţi la Date Tehnice, vezi sect. 4.2).
Asiguraţi-vã cã frecvenţa traductorului se aflã în gama de frecvenţã selectatã.
POZITIVĂ: este redresată numai alternanţa pozitivă a semnalului ultrasonic (nu este valabil
în cazul versiunii BASIC).
NEGATIVĂ: este redresată numai alternanţa negativă a semnalului ultrasonic (nu este
valabil în cazul versiunii BASIC).
RF: semnalul ultrasonic este prezentat neredresat, linia sa de zero fiind situatã în mijlocul
display-ului. Acest mod de prezentare a semnalului se utilizeazã atunci cînd se urmãreşte modul cum
este defazat semnalul ultrasonic ce apare de la suprafaţa de separare a douã medii diferite.
Dacă intenţionaţi să lucraţi cu evaluare DAC şi/sau AVG: selectaţi întotdeauna dublă-alternanţă cînd executaţi
Calibrare în două puncte (vezi sect. 3.6.4.10) şi/sau Măsurare linie de întîrziere (vezi sect. 3.6.4.11) pentru
determinarea automată a parametrilor. Motivul: evaluarea DAC şi/sau AVG se fac cu trecrea automată la redresarea
dublă-alternanţă, pentru că orice alte moduri de redresare ar duce la rezultate eronate ale liniei de întîrziere.
Măsurarea grosimii peretelui bazate pe zero cale (a se vedea secţiunea 0) este executat selectînd prezentarea
RF (radio-frecvenţă), adică semnalul ultrasonic neredresat "NONE (RF)" (RF-display).
Selectînd "NONE (RF)", la versiunile ECHOGRAPH 1090 BASIC şi DAC monitoarele se selectează OFF .
În mod normal, este de dorit o frecvenţă de repetiţie cît mai mare, întrucît oferă posibilitatea
unui control în cît mai multe puncte.
Pentru eliminarea „ecourilor fantomă“2, de multe ori, trebuie redusă frecvenţa de repetiţie.
Un ecou fantomă poate fi recunoscut prin faptul că îşi modifică poziţia odată cu modificarea
frecvenţei de repetiţie.
Pentru identificarea ecourilor fantomă se recomandă modificarea frecvenţei de repetiţie simultan
cu observarea ecourilor de pe ecran. În consecinţă, trebuie să folosiţi o tastă funcţională pentru
modificarea frecvenţei de repetiţie (vezi sect. 3.5.4).
Va rugăm să reţineţi, dacă folosiţi un aparatul modificat în aşa fel încît frecvenţa de repetiţie (PRF) să
poată fi modificată manual în „Hz” (Hertz) şi/sau un aparat la care se poate personaliza gama de reglare a
frecvenţei de repetiţie (PRF): dacă la evaluarea rezultatelor controlului se folosesc metodele mmGFP, dBrel,
DAC, pe durata controlului nu trebuie modificată frecvenţa de repetiţie. Odată aleasă frecvenţa de repetiţie
(PRF) la Calibrare, ea trebuie menţinută pe toată durata controlului. De obicei, în aceste cazuri, modificarea
PRF este blocată prin intermediul software-ului.
Pentru măsurarea grosimii de perete, la meniul Selectarea Măsurătorii (vezi sect. 3.6.4.8), parametrul IM1-
M2I trebuie pus pe ON !
Pentru măsurarea grosimii peretelui bazată pe Traversare Zero, redresarea (vezi sect. 3.6.4.42) trebuie se-
lecată la RF (fără), ex: măsurătoarea se face în modul RF (radiorecvenţă – neredresat) unde sunt vizibile
ambele altenanţe ale semnalului ultrasonic.
În mod implicit, submeniul Grosime de perete este disponibil cu software-ul de operare DAC/AVG (în
versiunea standard cu domenil de măsură de bază de 5 m).
Informaţiile de bază şi exemle explicative privind măsurarea grosimi de perete cu ECHOGRAPH 1090 se
găsesc la sect. 3.11.
Valoarea grosimii de perete rezultă din diferenţa de timp de zbor dintre ecourile ultrasonice
corespunzătoare (flanc, vîrf sau traversare zero) din cele două monitoare.
Valoarea grosimii de perete se bazează pe valoarea medie a mai multor măsurători potrivit unui
număr selectat la Ciclul de măsurători. Este o valoare medie mobilă, ex: fiecare ciclu nou considerat
va scade cu o unitate faţă de cel vechi, în aşa fel încît numărul de cicluri pentru stabilirea valorii medii
va rămîne acelaşi (deci - în funcţie de numărul de cicluri selectate - 2, 4, 8 , sau 16 de cicluri).
În cazul în care acest număr este selectat la "1" generarea valorii medii este oprită şi valoarea
grosimii de perete valoarea este împrospătată la fiecare ciclu.
Pentru monitorizarea valorii grosimii de perete pot fi stabilite o limită superioară şi una
inferioară.
La depăşirea limitei superioare se va aprinde LED-ul roşu (M1) de pe panoul frontal al
aparatului. Simultan va deveni activă şi ieşirea de semnal de defet FD1 (vezi sect. 3.1.2, conector tip
D, pin 4).
Valoarea limitei superioare nu poate fi mai mică decît valoarea limitei inferioare.
O valoare limită mai mare decât "0" se va trece evaluarea amplitudinii la off.
Pentru monitorizarea valorii grosimii de perete pot fi stabilite o limită superioară şi una
inferioară.
La depăşirea limitei superioare se va aprinde LED-ul galben (M2) de pe panoul frontal al
aparatului. Simultan va deveni activă şi ieşirea de semnal de defet FD2 (vezi sect. 3.1.2, conector tip
D, pin 10).
Valoarea limitei inferioare nu poate fi mai mare decît valoarea limitei superioare.
O valoare limită mai mare decât "0" se va trece evaluarea amplitudinii la off.
ÎNREGISTRARE – după activarea acestei funcţii, toate ecourile apărute rămîn pe ecran şi
sunt colorate diferit faţă de ecoul curent.
Fig. 26
Ecourile ultrasonice de pe ecran, dacă a fost selectată funcţia înregistrare.
Trecînd înapoi de la OFF la MENŢINERE va fi afişată din nou anvelopa originală memorată. Totuşi, cînd se
trece la ÎNREGISTRARE anvelopa originală memorată va fi ştearsă.
ON – semnalul ultrasonic apare sub forma unei zone pline, cuprinsă între linia amplitudinii
semnalului ultrasonic şi linia orizontală de zero a rasterului.
OFF – semnalul ultrasonic arată ca o linie.
Fig. 27
Semnalul ultrasonic „Ecouri pline” ON (stînga) şi OFF (dreapta)
ON – pe bara de informare apare configuraţia tastelor funcţionale (fig. 4 şi fig. 47, poz. 20),
(vezi sect. 3.5.4).
OFF – pe bara de informare (fig. 4 şi fig. 47, poz. 20), apar valorile curente ale deplasării
domeniului de măsură (valoarea numerică cea mai din stînga), ale domeniului de măsură şi ale
amplificării (de la stînga la dreapta).
Indiferent de alegerea făcută la acest meniu, pe bara de jos vor fi prezentate valorile curente ale
tastelor din grupurile AMPLIFICARE, DOMENIUL, F1 ... F5 şi MONITOR,.
Combinaţia 2 Combinaţia 3
Fundal Verde închis Fundal Negru
Bara de selecţie Verde deschis Bara de selecţie Violet
Zona de editare Verde Zona de editare Roşu
ON: imaginea de pe display poate fi livrată la conectorul VGA, situat pe laterală dreapta a aparatului
(vezi fig. 5). La această ieşire poate fi montat un monitor exterior sau un ecran proiector.
Dacă ieşiea VGA este setată ON, autonomia de funcţionare pe acumulatori se reduce cu 10 %.
Dacă, din greşeală aţi selectat opţiunea “3” (neutilizată), şi veţi vedea numai caractere în loc de meniu:
mutaţi bara de selecţie pe a treia linie de parametric de jos, apăsaţi ENTER şi cu tastele săgeţi selectaţi
“1” sau “2” (în funcţie de limbajul dorit).
Puteţi utiliza software-ul PC ETEXT 90 pentru o traducere uşoară a limbajului interfeţei în orice limbă
dorită, cu setul de caractere ANSI. Adresaţi-vă KARL DEUTSCH.
Fig. 28
Matriţa de selecţie cu caracterele alfa numerice
Puteţi Numărul liniilor disponibile din fereastra de intrare depinde de la caz la caz. Într-o linie din fereastra de
intrare intră pînă la 15 caractere.
Dacă doriţi să modificaţi poziţia cursorului în interiorul ferestrei de intrare (ex: pentru a
corecta ceva) folosiţi tastele cu mici săgeţi din stînga şi din dreapta tastelor din caseta MONITOR.
Suplimentar, tasta de sus din caseta MONITOR poate fi folosită ca tastă BACK-SPACE, ex:
pentru deplasarea cursorului spre stînga şi pentru ştergerea simultană a caracterului precedent.
a) b) c)
Fig. 29
Tastele de deplasare pe orizontală a cursorului (a şi b) şi tasta pentru BACK-SPACE (c)
Caracterele deja existente pot fi şterse prin suprascrierea unui spaţiu gol. Caracterul spaţiu apare
în coloana din dreapta, a treia poziţie din partea de jos.
Fig. 30
Blocul etalon cu găuri străpunse şi curba DAC de referinţă rezultată
În plus, alături de curba DAC de referinţă şi în concordanţă cu aceasta, ECHOMETER 1090
este capabil să afişeze pînă la 4 alte curbe DAC suplimentare, ex: pentru a putea fi utilizate ca
praguri de înregistrare (vezi 3.8.2).
Dacă este activată o curbă DAC, unii parametri, cum ar fi: tipul traductorului, reglare emiţător,
atenuare emiţător, gama de frecvenţă, anvelopa, nu pot fi modificaţi. Dacă totuşi doriţi să modificaţi
aceşti parametri, trebuie să ştergeţi mai întîi curba DAC, cum este descris mai jos.
Curba DAC rămîne activă pînă cînd este şţearsă sau este oprit aparatul. Reţineţi că este activă
chiar dacă linia “Curba DAC” este setată OFF (vezi 3.8.2). Dacă, curba DAC este activă, pe display
apare abrevierea “DAC” în partea de sus.
• Selectaţi linia:
„Curba DAC înregistrare/ştergere“
Chiar dacă linia “Curba DAC” (vezi 3.8.2) este setată OFF şi deci pe display nu sunt prezentate curbele
DAC, puteţi fi siguri că evaluarea defectelor se face respectînd curbele DAC. Acest lucru este semnalat
prin apariţia pe ecran, în partea de sus, a prescurtării “DAC”. Evaluarea după curbele DAC este oprită
dacă este sţearsă curba DAC curentă (vezi mai jos).
Linia din meniu „Curba DAC“ este folosită pentru dez/activarea afişării curbelor DAC.
Curba DAC rămîne activă pînă cînd este şţearsă. Reţineţi că este activă chiar dacă linia “Curba
DAC” este setată OFF. Dacă, curba DAC este activă, pe display apare abrevierea “DAC” în partea de
sus.
Toate curbele pot fi deplasate pe verticală în sus sau în jos, modificînd în acest caz
sensibilitatea de control.
Evaluarea ecourilor bazată pe AWS 1.1/1.1M este posibilă numai în cazul aaratelor cu DAC sau DAC/AVG.
Acest lucru este echivalent cu determinarea curbei DAC într-un singur punct.
.
Porniţi procesul de masurare a ecoului de la defectul de referinţă, aşa cum este descris la
sect. 3.8.1 „Înregistrarea/ştergerea curbei DAC”.
Opriţi procesului de înregistrare a curbei DAC după primul ecou de referinţă (tasta ).
Selectarea “dBaws” nu este posibilă dacă, curba DAC a fost trasată în mai mult de 1 punct.
De acum toate evaluările vor fi făcute în dBaws (vezi săgeata din fig. 31), indicînd faptul că
valoarea citită este evaluată conform cu standardul AWS 1.1/1.1M.
Fig. 31
Indicarea valorii în dBaws (exemplu)
Pentru a putea folosi metoda de evaluare cu curbe AVG, este nevoie de un bloc de
referinţă, cu calităţi acustice identice cu materialul ce trebuie controlat.
Dacă măsurătorile de referinţă nu se fac pe ecoul de fund, atunci este necesar un bloc de
referinţă care să conţină găuri cu fund plat cu dimensiunile cunoscute.
Fig. 32
Diagrama generală AVG
Întrucît frecvenţa traductorului determină forma curbei AVG, numai traductoarele de bandă
îngustă pot fi folosite pentru evaluarea cu curbe AVG.
Dacă este activată o curbă AVG, unii parametri, cum ar fi: tipul traductorului, reglare emiţător,
atenuare emiţător, gama de frecvenţă, anvelopa, nu pot fi modificaţi. Dacă doriţi să modificaţi acesti
parametri, trebuie să ştergeţi curba AVG, cum este descris mai jos.
Curba AVG rămîne activă pînă cînd este şţearsă. Reţineţi că este activă chiar dacă linia “Curba
AVG” este setată OFF (vezi 3.6.4.17). Dacă, curba AVG este activă, pe display apare abrevierea
“AVG” în partea de sus.
• Dacă viteza indicată nu este cea corectă, introduceţi parametrii materialului pentru măsurătoare
de referinţă („Viteza sunetului referinţă“ şi/sau „Atenuarea de referinţă”) şi pentru materialul ce
trebuie controlat („Viteza ultrasonică a materialului” şi/sau „Atenuarea materialului”)..
• Proprietăţile fizice ale măsurătorii de referinţă influenţează parametri ca: atenuarea, factorul de
corecţie (la traductoarele unghiulare) şi factorul de transfer.
• Selectaţi tipul reflectorului de referinţă la GFP (utilizînd gaură cu fund plat), gaură străpunsă (XH)
sau ecou de fund (BE).
• În funcţie de măsurătoarea de referinţă, puteţi selecta la Dimensiune Reflector de Referinţă
diametrul mmGFP sau diametrul găurii străpunse.
• Selectaţi „Ştergere curbă“ dacă doriţi să ştergeţi curba AVG curentă. Dacă nu ştegeţi curba,
aceasta va fi suprascrisă.
• Selectaţi „Mai departe“ dacă doriţi să porniţi procesul de ridicare a curbei AVG.
Curba DAC
>>> Dimensiunea defectului este mult mai mare decît diametrul cristalului traductorului.
<<< Dimensiunea defectului este mai mică decît 2 % din diametrul cristalului.
<N Distanţa pînă la defect este mai mică decît 0,7 x cîmpul apropiat.
K>Q Gaura străpunsă echivalentă este mai mică decît gaura cu fund plat corespunzătoare.
-- Amplitudinea ecoului este mai mică de 10% din înălţimea ecranului.
Chiar dacă linia “Curba AVG” (vezi 3.6.4.17) este setată OFF şi deci pe display nu este prezentată curba
AVG, puteţi fi siguri că evaluarea defectelor se face respectînd curbele AVG. Acest lucru este semnalat
prin apariţia pe ecran, în partea de sus, a prescurtării “AVG”. Evaluarea după curbele AVG este oprită
doar dacă este sţearsă curba AVG curentă (vezi mai jos).
Linia din meniu „Curba AVG“ este folosită pentru dez/activarea afişării curbelor AVG.
Curba AVG rămîne activă pînă cînd este şţearsă. Reţineţi că este activă chiar dacă linia “Curba AVG”
este setată OFF. Dacă, curba AVG este activă, pe display apare abrevierea “AVG” în partea de sus.
În plus, alături de curba AVG de referinţă pot fi afişate pînă la 4 alte curbe AVG suplimentare,
(ex: pentru a putea fi utilizate ca praguri de înregistrare).
Toate curbele pot fi deplasate pe verticală în sus sau în jos, modificînd în acest caz
sensibilitatea de control.
Folosiţi linia „Reflector de referinţă“ pentru a introduce, în mm GFP, mărimea defectului,
mărime ce determină poziţia curbei AVG.
Domeniul de reglare: ecoul de fund (BE) şi de la 0,1 mm pînă la diametrul cristalului
traductorului folosit (în mm GFP).
Pentru măsurarea grosimii de perete trebuie să reglaţi la „Selectarea mărurătorii” (vezi sect. 3.6.4.8)
parametrul IM1-M2I pe ON. Maximul grosimi de perete ce poate fi măsurată este de aproximativ 600 mm
echivalent oţel (grosimile mai mari sunt indicate prin simbolul „<->”).
Această metodă de măsură este valabilă pentru toate tipurile de aparate ECHOGRAPH 1090.
2 Sincronizarea aici: pornirea şi oprirea măsurării timpului de zbor pentru calcularea grosimii de perete se
bazează pe viteza ultrasonică a materialului de controlat.
Fig. 33
Semnal US cu două (X1, X2) ecouri cu amplitudini aproape egale
În cazul unui flanc mai abrupt, punctul de sincronizare bazat pe valoarea pragului ales, poate
fi atins „mai repede” decît în cazul unui flanc mai puţin abrupt. Abrupteţea unui flanc depinde de
amplitudinea ecoului şi implicit se modifică odată cu modificarea amplificării aparatului.
Fig. 34
Eroarea de măsură (X2 – X1) la sincronizarea la amplitudinii diferite (A1 şi A2)
la acelaşi prag în poartă (30 %)
• Reglaţi domeniul de măsură încît ambele ecouri să fie prezente pe ecran. Amplitudinea
ecorurilor nu trebuie să fie mai mare de 99 % din înălţimea ecranului.
• Reglaţi cele două porţi ca fiecare să conţină cîte un ecou.
• Dacă în modul TOF este selectat „Flanc” (Edge) – vezi 3.6.4.14: reglaţi pragul porţii în aşa fel
încît să interecteze ecoul. Ecoul din poartă va fi marcat cu o cruce.
• Valoarea indicată reprezintă distanţa dintre marcherele ( ) ecourilor, ale căror poziţiii
depinde de cum este selectat modul TOF (vezi 3.6.4.14): fie deasupra, la intersecţia dintre
poartă şi flancul ecului (modul: flanc), fie pe vîrful ecoului din poartă (modul: maxim).
Distanţa dintre cele două ecouri nu poate fi măsurată decît dacă modurile de evaluare DAC şi AVG sunt
selectate OFF. Dacă modurile de evaluare DAC sau AVG sunt reglate ON, valoarea măsurată pentru │M1-
M2│ va fi „0.00 mm”.
Principiul de măsură: măsurare foarte precisă a distanţei dintre ecouri bazate pe traver-
sarea puntului Zero. Măsurătoarea se face în modul RF (semnal ne-redresat) şi nu depinde de forma
şi amplificarea ecoului.
Caracteristici suplimentare ale aparatului ECHOGRAPH 1090: permite monitorizarea lim-
itelor şi a gradientului, are posibilitatea calculării valorii medii şi livrează semnale de defect la conec-
torul interfeţei sale.
Sincronizarea măsurătorii porneşte cu prima traversare a punctului de Zero X, ca urmare a
primei depăşiri a pragului din poartă S (vezi Fig. 35). Ca rezultat, infleunţa formei şi a amplitudinii
ecoului este minimizată şi valorile grosimii de perete măsurate sunt foarte precise şi stabile.
Fig. 35
Schema cu principiul de măsură a prmei traversăr a punctului Zero,
după depăşirea pragului din poartă
Dacă materialul a cărui grosime de perete urmează a fi măsurată, atenuează foarte mult ultrasunetele:
selectaţi reglarea emiţătorului pe poziţia „PUTERE” (vezi sect. 3.6.4.39), în aşa fel încît ecoul de fund să fie
suficient de mare, pentru ca traversarea punctului Zero să fie uşor identificabilă.
Simbolul sub formă de cruce marcheză punctul de pornire (partea din stînga a porţii de
măsură) şi/sa punctual de oprire (partea din dreapta a porţii de măsură) a calculării timpului de zbor
pentru determinarea grosimii de perete.
Fig. 36
Pragul din poartă selectat la 54 % IE (ex: este mai mic decît prima amplitudine maximă a ecoului),
în aşa fel încît simbolul cruce se află deasupra traversării punctului Zero, chiar după prima mică oscila-
ţie pozitivă a ecoului
Fig. 37
Pragul din poartă selectat la 54 % IE (ex: este mai mare decît prima amplitudine maximă a ecoului).
deci simbolul cruce se află deasupra traversării punctului Zero, chiar după cea de a doua oscilaţie
pozitivă maximă a ecoului
Valorile grosimii de perete (corespunzător vitezei ultrasonce selectate) rezultă din diferenţa
timpului de zbor dintre simbolul cruce aflat în poarta din stînga şi simbolul cruce aflat în poarta din
dreapta. Pentru calculul grosimii de perete nu contează dacă poarta 1 şi/sau 2 este poziţionată în
stînga sau în dreapta.
Numai poarta 1 poate fi mărită prin ZOOM. Deci aşezaţi această poartă pe ecoul pe care doriţi să-l extindeţi
prin ZOOM. Dacă este necesar, puteţi poziţiona poarta 1 în stînga şi/sau dreapta în mod arbitrar
Geanta de transport, accesoriu standard al aparatului ECHOMETER 1090, este compusă din
două compartimente separate, unite între ele cu arici şi sistem de prindere rapid tip carabine.
Fig. 39
Geanta de transport închisă (stînga) şi deschisă (dreapta)
cu vederea compartimentului pentru accesorii (A) şi a compartimentului pentru aparat (B)
Scoateţi aparatul.
Fig. 41
Mînerul aparatului ECHOGRAPH 1090
Pentru a regla acest mîner în funcţie de mărimea mîinii operatorului, procedaţi în felul
următor:
Desfaceţi mînerul.
Pentru a realiza o prindere bună, asiguraţi-vă că ariciul este bine prins pe toată lungimea sa.
După asta aparatul ECHOGRAPH 1090 poate fi manevrat cu o singură mînă. Mîna rămasă
liberă poate fi folosită la deplasarea traductorului şi la acţionarea tastaturii.
Închiderea sau deschiderea acestor mînere se face pînă cînd se blocheză. Blocarea se face de
către sistemul de prindere proiectat în acest sens.
Fig. 42
Reglarea mînerelor de aşezare
În acest fel aparatul poate fi aşezat într-o poziţie comodă pentru operator.
Fig. 36
Cele două poziţii de aşezare
3.15 Alimentarea
Din motive de siguranţă, acumulatorii din aparat se livrează complet descărcaţi. De aceea, pentru o încărcare la
capacitate maximă, prima încărcare trebuie să dureze aproximativ 14 h.
Folosiţi numai încărcătoare care sunt livrate odată cu aparatul ECHOGRAPH 1090 sau agreeate de KARL
DEUTSCH. Dacă sunt neclarităţi contactaţi KARL DEUTSCH.
Aceste alimentatoare pot fi alimentate de la reţele cu tensiunile cuprinse între 85 – 264 V ca şi frecvenţe
cuprinse între 47 – 63 Hz. Înainte de utilizarea încărcătorului verificaţi dacă reţeaua d-voastră îndeplineşte
aceste condiţii.
O încărcare completă a unor acumulatori complet descărcaţi (ex: la prima încărcare sau
după o descărcare severă) va dura aproximativ 14 h.
O încărcare obişnuită necesită aproximativ 7 h.
Stadiul de încărcarea al acumulatorilor şi durata necesară încărcării este determinată
automat de către ECHOGRAPH 1090, şi anume:
- dacă acumulatorii sunt încărcaţi procesul de încărcare se decuplează automat;
- dacă acumulatorii necesită încărcare procesul de încărcare porneşte imediat ce aparatul
este conectat la reţea.
Acumulatorii din aparat sunt de tip „Li-Ion”. Deci, în acest caz nu există aşa numitul “efect de memorie”
privitor la calitatea şi capacitatea încărcării.
Autonomia la o încărcare completă este de 7 h cu iluminarea de fond pornită, aproximativ 13 h fără
iluminare. O frecvenţă de repetiţie marede 1000 Hz (vezi 3.6.4.43) duce de asemenea la reducerea autonomiei
de funcţionare.
Desfaceţi capacul.
• Monitorul este OFF. Modificaţi reglajele din meniu (vezi 3.6.4.6 şi 3.6.4.7) şi comutaţi
din OFF în ON.
• Este selectat modul ZOOM. Poarta este prezentată ca o linie orizontală pe raster (vezi
sect. 3.4.4).
În acest caz aparatul trebuie resetat. După resetare aparatul se încarcă automat cu un
program de operare prestabilit.
Asta inseamnă că, meniul de operare va fi înlocuit cu un set de parametrii prestabilit (vezi 3.17.1).
Imaginile A memorate anterior nu vor fi şterse.
Procesul de resetare durează aproximativ 3 secunde. După resetare, aparatul trece în modul
de lucru bazat pe noul program prestabilit.
• în modul de lucru (imagine ultrasonică) apăsaţi tasta ENTER pentru a vedea fereastra
INFO (3.2.4);
• pe durata cît este vizibilă această fereastră, apăsaţi succesiv tastele F1, F5 şi F3.
EVALUARE AMPLITUDINE
Mod TOF Maxim
Evaluare % IE
Curba DAC OFF
Curba AVG OFF
ADMINISTRARE PALPATORI
Încarcă/şterge palpator
Salveaza palpator
PARAMETRI PALPATOR
Denumire palpator edit
Serie palpator edit
Tip palpator Normal
Frecventa palpator 2,0 MHz
Diametru palpator 10,0 mm
Linie de intirziere palpator normal 0,100 µs
Unghi nominal palpator 35,0 deg
Distanta X 10,0 mm
Factor de corectie 0,00 bB
PARAMETRI MATERIAL
Viteza ultrasonică 5.920 m/s
Grosimea materialului 100,0 mm
Diametru ţeavă 0,00 mm
BLOC ETALON
Viteza ultrasonică 5.920 m/s
Drum sonic 100 mm
PARAMETRI APARAT
Economie de energie ON
Sincronizare NORMALĂ
Reglare emiţător REZOLUŢIE
Atenuare emiţător 50 Ω
Gama de frecvenţă BANDA LARGA
Redresare DUBLĂALTERNANŢĂ
Frecvenţa de repetiţie 0%
GROSIME DE PERETE
Traversare punct de Zero ON
Valoare medie fluctuantă 1
Limita superioară 0,00
Limita superioară 0,00
Gradient grosime de perete 0,00
PARAMETRI SISTEM
Anvelopa OFF
Raster ON
Ecouri pline OFF
Taste funcţionale ON
Culoare display 0
Culoare meniu 0
Ieşire VGA OFF
Selectare limbaj ENGLEZĂ
Ora/data >> fereastră de selectare
Unitate de măsură mm
3.17 Curăţirea
Tastatura tip folie, poate fi uşor curãţatã dacã s-a murdãrit, ca şi restul carcasei.
Murdăria trebuie îndepărtată imediat ce a apărut.
De cele mai multe ori, se poate folosi o pânza înmuiatã într-un agent de curãţire.
Nu se va folosi, în nici un caz, agenţi de curãţire care dizolvã plastic, sau care conţin substanţe abrazive
care să zgîrie suprafaţa displayului.
Asiguraţi-vă că agentul de curăţire nu pătrunde în interiorul aparatului.
Eliminarea expert cuprinde de asemenea, demontarea prealabilă a bateriilor şi eliminarea lor cu respec-
tarea normelor privind mediului înconjurător, ex: cu respectarea prevederilor legale din ţara d-vs, privind
eliminarea deşeurilor (Europa: conform directivelor privind casarea bateriilor).
În interiorul CE utilizatorul este obligat să predea bateriile uzate. Bateriile uzate nu trebuie
eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acest lucru este indicat prin simbolul alăturat, care
reprezintă un container pentru deşeuri, şi care este tipărit şi pe baterii.
Valabil în Germania: KARL DEUTSCH este membru al Gemeinsames Rucknahmesystem GRS. Astfel,
toate bateriile achiziţionate de KARL DEUTSCH pot fi restituite gratuit şi eliminate la punctele de colectare ale
GRS. Prin retunarea bateriilor contribuiţi considerabil la protejarea mediului înconjurător.
Dacă există încă chestiuni nerezolvate privind casarea aparatului, vă rugăm contactaţi KARL DEUTSCH.
Fig. 45
Tabel cu viteze ultrasonice specifice (nemetale)
DIVERSE
Unitate de măsură Selectabilă: mm sau inch.
Data şi ora Ceas încorporat.
Limba utilizată Romậna, Engleza, altele la cerere.
MEMORIE
Imagini A-scan Imaginea A curentă poate fi "îngheţată" pe ecran cu funcţia FREEZE.
Seturi de date 224 protocoale inclusiv imagini A-scans, parametri, data şi ora.
ALIMENTARE
Reţea Via încărcător/alimentator nr. 1808.501.
Acumulatori Acumulatori Li-Ion încorporaţi.
Autonomie Cca 7 h cu iluminarea de fundal ON;
Cca 13 h la lumina zilei.
Indicator pentru starea bateriilor Simbol care arată starea de încărcare a acumulatorilor în paşi de 25%.
Cu 15 – 30 minute înainte de descărcarea acumulatorilor apare
mesajul “Bateriile aproape descãrcate”.
Oprire automată Cînd tensiunea scade sub un anumit nivel (retea sau acumulatori).
Stabilitate la variaţiile tensiunii de < +/- 1% din înălţimea ecranului şi < +/- 0.5% din înălţimea ecranului
alimentare (la variaţiie tensiunii de alimentare în limitele permise).
CONDIŢII PENTRU MEDIUL
AMBIANT
Temperatura de lucru -10 la +50° C la 95% umiditate maximă.
Impurităţi şi umiditate Protecţie mecanică la împroşcare cu stropi de apă, IP 54.
V50
90%
100 %
Receptor
Metoda "impuls-ecou"
Metoda "impuls-ecou"
Receptor
Receptor
Fig. 47
Vedere frontală
1 Pornit/oprit ON/OFF;
2 Iluminare fundal;
3 FREEZE pentru "îngheţarea" imaginii şi pentru memorare;
4 Zoom pentru poarta 1;
5 Apelare/părăsire meniu;
6/7 Navigare în meniu, modificarea valorilor;
8 ENTER pentru selectarea funcţiilor din meniu şi pentru validarea
valorilor introduse
9 Amplificare;
10 Alegerea pasului pentru modificarea amplificării;
11 Rejecţia (ştergerea “ierbii”);
12 Reglare domeniu de măsură;
13 Deplasare domeniu de măsură;
14 Lăţime poartă (apăsare succesivă - comutare între poarta 1 şi 2);
15 Poziţie poartă (apăsare succesivă - comutare între poarta 1 şi 2);
16 Prag poartă (apăsare succesivă - comutare între poarta 1 şi 2)
17 Semnalizare vizuală LED 1 (roşu) – pentru poarta 1;
18 Semnalizare vizuală LED 2 (galben) – pentru poarta 2;
19 Taste funcţionale F1 – F5 (liber programabile);
20 Bara de informare;
21/24 Indicarea valorilor măsurate (selectabile din meniu);
25 Amplificarea curentă;
26/27 Porţi.