Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
S t u i i i Fii0J0Jl:e, VII. 1
INTRODUCERE
1. Definiţia Metafizicei. Ştiinţele speciale şi Metafizica. — 2. Impor
t a n ţ a şi utilitatea Metafizicei. — 3. Diferenţa- diatr.e Metafizică, Artă şi Re-
ligiune. — 4. Metafizica şi cultura. S
dincolo, de cjinoscuţ!
A c e a s t a este deosebirea d i n t r e Metafizică, A r t ă şi
R e l i g i u n e . Câte şi trele au ca ţ i n t ă aflarea A b s o l u t u l u i ,
d a r A r t a şi R e l i g i u n e a găsesc A b s o l u t u l lor p r i n î n f r u
m u s e ţ a r e a şi prin îndumnezeirea, în a m b e l e cazuri, p r i n
simplificarea a c t u a l i t ă ţ i i , pe când Metafizica găseşte A b
solutul său, p r i n a d â n c i r e a şi e x t i n d e r e a a c t u a l i t ă ţ i i .
A c e a s t ă deosebire explică încă şi veşnica l u p t ă de î n t â i e
t a t e pe care ele-au dus-o î n t r e ele, în decursul t i m p u l u i .
A u fost secole în care a învins A r t a . I n aceste secole gă
sim Metafizica si R e l i g i a r e d u s e la rolul "de decor în ar
monioasele forme create de artist. A u fost şi secole îrt
•care a învins Religia. I n acestea, Metafizica şi A r t a slu
jeau p e n t r u susţinerea d o g m e l o r şi p e n t r u î n ă l ţ a r e a fap
telor divine. I a r dela î n c e p u t u l erei m o d e r n e , curiosi-
t a t e a metafizică este din ce în ce m a i vie în l u m e a euro
peană. O m u l m o d e r n face din logica g â n d i r i i cheia pen
t r u î n ţ e l e g e r e a u n i v e r s u l u i întreg. E s t e probabil că în
t â i e t a t e a Metafizicei să dureze şi pe viitor, cu t o a t e de-
c e p ţ i u n i l e pe cari le produce ş t i i n ţ a îh sufletul u n o r a .
4. O u n i t a t e superioară, c a r e să c u p r i n d ă şi să e x
p l i c e Metafizica, A r t a şi Religia, teoreticeşte n u există.
E x i s t ă însă faptul coexistenţei lor, şi a c e a s t a este cul
t u r a fiecărui popor. R i t m u l c u l t u r e i u n u i popor este c a
r a c t e r i z a t p r i n c o r e l a ţ i u n e a c a r e există de fapt î n t r e Me
tafizică, A r t ă şi Religie. D a c ă a r p u t e a fi o ş t i i n ţ ă t e o r e
t i c ă a culturei, adică o ş t i i n ţ ă deosebită, care să explice
l e g ă t u r a c a r e de fapt e x i s t ă î n t r e Metafizică, A r t ă şi
R e l i g i e , a t u n c i am avea în ea cea m a i î n a l t ă ş t i i n ţ ă
o m e n e a s c ă . D a r ce a r fi ea această nouă ştiinţă d e c â t t o t
o Metafizică? Ş t i i n ţ a t e o r e t i c ă a culturei v a t r e b u i să
-ajungă t o t l a c u n o ş t i n ţ a absolută p e care o ţ i n t e ş t e ş r
Metafizica; i a r dacă v a evită direcţia Metafizicei, ea v a
t r e b u i să ajungă la o formulă a A r t e i , sau la o c r e d i n ţ ă
religioasă.
Ş t i i n ţ a despre c u l t u r a u u u i popor nu p o a t e fi decât
o ştiinţă istorică, adică o ş t i i n ţ ă c o n s t a t a t o a r e de aceea
c e există, şi n u o ş t i i n ţ ă e x p l i c a t o a r e . C u l t u r a u n u i popor
-l-X5.ÎEtsI l §^î n * : o y e f i U n a . c ^ datele istorice, în c a r e ea
n
C A P I T O L U L I.
IN F A Ţ A UNIVERSULUI
1. 0 veohiă iluzie. — 2. Contrastul dintre cer şi pământ îu vechia m i
tologie.— 3. Existenţa.—-Nimicirea prin separarea elementelor. — 4. Platou
şi creştinismul. — 5. Ştiinţa modernă. —• Mecanismul univers ii. — 6. Fenomene
cari nu se pot explica prin mecanică.—-7. Fenomenele sufleteşti. — 8. Omul
vierme.
3. D i n t r e t o a t e m o t i v e l e c a r i au c o n t r i b u i t la susţi
n e r e a i l u z i u n i i acesteia, cel m a i p u t e r n i c , p e n t r u t o a t e
t i m p u r i l e , este însă acela care r e z u l t ă din înfăţişarea de
•eternitate a corpurilor cereşti. P r i n el iluziunea se p r i n d e
de o credinţă, vechia şi a d â n c ă a m i n ţ i i , se leagă de t o t
ce este m a i profund, ca evidenţă, în sufletul omenesc.
I n a d e v ă r : n u este ceva m a i a d â n c i n t r a t în s u n e t u l
omenesc, de c u m este credinţa, că nimicirea unei e x i s
t e n ţ e , v i e t a t e sau lucru, stă în s e p a r a r e a p ă r ţ i l o r sale.
U n l u c r u d u r e a z ă câtă v r e m e el este î n t r e g î n a i n t e a
o c h i l o r ; şi piere, când elementele lui s'au separat. De
a s e m e n e a şi v i e t a t e a : m o a r t e a constă în s e p a r a r e a ele
m e n t e l o r din t r u p u l ei. Un lucru sau o fiinţă există, c â t ă
v r e m e e l e m e n t e l e lor se î m b i n ă î n t r ' u n t o t ; ele mor, de
î n d a t ă ce elementele lor s'au separat, şi fiecare clintre-
a c e s t e a a « b u r a t în spre alte î m p r e u n ă r i .
î n t r e a g a e x p e r i e n ţ ă omenească, la p r i m a vedere,,
confirmă a c e a s t ă credinţă. V a s u l de p ă m â n t care se sparge:
l e m n u l care a r d e ; o m u l care moare... de ce dispar ele
din lume, dacă n u din pricină că s'au d e s p ă r ţ i t e l e m e n
tele* l o r ? Şi nu n u m a i m o a r t e a , ci şi orice s t r i c ă c i u n e
constă în s e p a r a r e a părţilor. Cât de i g n o r a n t să fie omul,
t o t u ş i de logica acestei e x p e r i e n ţ e el nu scapă. Ce este
separabil, este schimbător şi supus m o r ţ i i ; ce e s ' e clintr'o
b u c a t ă este d u r a b i l şi în afară din zona m o r ţ i i !
Şi dintr'o bucată, negreşit, p ă r e a u să (ie corpurile
cerului. P e p ă m â n t ochiul omenesc n u î n t â l n e a decât
schimbări, pe când p e bolta cerului r e v e n e a u t o t d e a u n a ,
n e s c h i m b a t e , aceleaşi stele l u c i t o a r e , aceleaşi boabe de
d i a m a n t , la i n t e r v a l e c o n s t a n t e ! U n d e eră m o a r t e a , şi
u n d e eră e t e r n i t a t e a ? Cine ar m a i fi s t a t la îndoială ca
să dea u n r ă s p u n s !
Şi i a t ă p e n t r u c e idealul fii î n d r e p t a t spre cer, în ne
m ă r g i n i t u l i m p e r i u al corpurilor t o t d e a u n a aceleaşi.
starea n o a s t r ă m a t e r i a l ă , şi a n u m e o modificare a u n o r
neuTOnT^~şî^^TuÎKt, se p o a t e şi preciza şi calculă. I n
m a t e r i a nervoasă, ca şi în orice a l t ă m a t e r i e a univer
sului, nimic nu se pierde şi n i m i c n a se pierde decât în
m a r g i n e l e c o n d i ţ i o n ă r i i totului....
D a r fenomenele sufleteşti, deşi le g ă s i m împreunate-
cu fenomenele din m a t e r i a nervoasă, s u n t însă deosebite
de a c e s t e a !
Deosebite ; c u m deosebite? Ele nu pot eşi din l a n ţ u l
transformării energiei, căci dacă ies n u m a i a p a r ţ i n
universului meu.
Cu t o a t e acestea ele n u pot fi identificate cu feno
menele m a t e r i a l e ! I n deşert aş p r i v i cum se modifică,
n e u r o n i i creierului cuiva, din această modificare a n e u
ronilor nu voiu află niciodată c a r e a fost g â n d u l care a.
t r e c u t prin c o n ş t i i n ţ a l u i ! F e n o m e n e l e ele conştiinţă a u
c e v a special lor, care le p u n e î n t r ' o g r u p ă a p a r t e .
N u văd u n d e ar stă această g r u p ă a p a r t e , căci loc
în u n i v e r s u l meu, zice o m u l de ştiinţă, nu este nicăieri.
D a r a t u n c i u n i v e r s u l o m u l u i de ştiinţă ar p u t e a să
existe, şi clacă ar lipsi cu desăvârşire fenomenele conş
tiinţei ?
. Se înţelege. De_fenomenele conştiinţei n u este nici
I d nevoie. P ă m â n t u l se roteşte î m p r e j u r u l s o a r e l u i ; v â n -
/ t u l şi ploaia modifică s u p r a f a ţ a ţ ă r i l o r ; forţele fizice şi
/ c h i m i c e se u r m e a z ă în l a n ţ u l lor nesfârşit; p l a n t a creşte
' şi m o a r e ; m a t e r i a organică a a n i m a l u l u i este o u z i n ă
ele t r a n s f o r m a r e a energiei e t c e t c , t o a t e se p e t r e c în
l u m e , şi t o a t e se vor m a i petrece, fără cea mai mică a-
b a t e r e , şi ele aci î n a i n t e , fie că pe l u m e ar fi, s a u n ' a r ii
c o n ş t i i n ţ a . I n universul meu, al omului ele ştiinţă, n i m i c
n u se i n t r o d u c e în mod misterios ele clin a f a r ă ; tot ce
este, a fost dela î n c e p u t ; şi t o t ce a fost clela î n c e p u t
i n t r ă în l a n ţ u l t r a n s f o r m ă r i l o r energici. L a ce aş avea
nevoie de conştiinţă şi de fenomenele ei ? Acolo u n d e o
întâlnesc, î n t â l n e s c şi t r a n s f o r m ă r i m a t e r i a l e , şi c u m pe
aoestea le pot calculă, le aleg n u m a i pe a c e s t e a ! F e n o
m e n e l e conştiinţei s u n t u n fel de l u x al n a t u r e i , cari
n u lasă după ele nici o u r m ă . S u n t ca chipul care se re
flectă în luciul a p e i ; te-ai d e p ă r t a t de apă, a p e r i t şi
c h i p u l ; nici figura ta, nici luciul apei nu m a i p ă s t r e a z ă
o u r m ă dela d â n s u l !
Şi cu t o a t e acestea, ele nesimt^noiţă oamenilor aşa
-de n e c e s a r e !
Peju^i^univers_|nşă nu. Omul şi-a a l c ă t u i t din r e
flexul conştiinţei sale o l i m b ă specială lui, la întrebuin
ţ a r e a căreia el ţine. El n u m e ş t e astfel, în această l i m b ă
subiectivă, c â t e v a din moclifioările ce se petrec în creierul
său, cu n u m e l e de plăcere şi d u r e r e ; pe alte c â t e v a cu
n u m e l e de idei şi s e n t i m e n t e ; pe alte c â t e v a ' c u n u m e l e
<ie voinţă..., în r e a l i t a t e însă, acelea cari există în a d e
v ă r s u n t n u m a i modificările m a t e r i a l e ale creierului său
p e când t o a t e celelalte s u n t n u m a i umbrele acestor m o -
dificări, s u n t c h i p u r i subiective în g e n u l acelora cari se>
resfrâng pe luciul apei. Noi, oamenii de ştiinţă, cerce-
-tăin fenomenele cari se desfăşură. d u p ă legile i n v a r i a
bile şi eterne ale firei. Noi ne ridicăm d e a s u p r a î n t â m
plărilor subiective şi individuale, şi p r i v i m pe acelea
cari se pot legă în l a n ţ u l fenomenelor universale. Miş-
•ârile materiei şi tiansfojmiăxil.e_jmc.i:gi&i^..Jicoştea da,
e
jimt fenomene u n i v e r s ^ ^ 7 l P caii le p u t e m calculă şi
' [o ']>utem prevede în mod e x a c t ; f e n o niene 1 o _ sutle_teşti
însă nu se ridică la acest n i v e l ; e l e s u n t trecătoare. .cS
pi clipa vieţii indi yidj.ialc. In sfera c u n o ş t i n ţ e l o r e t e r n e
ele n au ce căută. F e n o m e n e l e sufleteşti, fiind în a t â r -
nare de cele m a t e r i a l e , se pot chiar deduce din c u n o ş
tinţa acestora. Acela care ajunge să cunoască mecanis
mul n a t u r e i în care trăieşte omul, ajunge în acelaş t i m p
să cunoască şi sufletul acestuia.
Cititorii de stele, de a l t ă d a t ă , n u a v e a u despre su
flet o p ă r e r e m a i bună.
8. A ş a î n c e p u r ă povestea, pe c a r e o deteră d r e p t u l
t i m u l c u v â n t al ştiinţei, toţi aceia cari e r a u eşiţi din
şcoala m e c a n i s m u l u i universal.
Conştiinţa o m u l u i ? O u m b r ă ; u n epifenomen.
S b u c i u m ă r i l e şi străduinţele o m e n e ş t i ? V â r t e j u r i
fără î n s e m n ă t a t e în pulberea m a t e r i e i p ă m â n t e ş t i .
Tnj-^lf^pl 7 i o + ; i n m n i n i p o păjriârit, ? Ca să ajute la
ţ
OGLINDA CONŞTIINŢEI
3. C u m a ajuns să se r ă s p â n d e a s c ă p ă r e r e a că în
c o n ş t i i n ţ a sa o m u l a r e o oglindă a ]urnei, n u este nevoie
de a r ă t a t . E s t e aşa de m a r e a s e m ă n a r e a d i n t r e ele, la
p r i m a vedere, că este m a i de g r a b ă nevoie să a r ă t ă m
c u m a ajuns să se recunoască, în sfârşit, că a c e a s t ă p ă
r e r e este o eroare. Şi când z i c e m : să se recunoască, în-
-ţelegem n u m a i p e o a m e n i i de ş t i i n ţ ă ; căci i m e n s a m a
joritate a o a m e n i l o r crede încă, şi v a m a i crede m u l t ă
v r e m e , în povestee oglinzii din conştiinţă.
î n d o i a l a a p o r n i t dela obişnuitele r ă t ă c i r i ale sim
ţ u r i l o r . Aceeace p a r e u n u i a dulce, a l t u i a îi se p a r e l i p
sit de ori şi ce dulceaţă, dacă este bolnav, sau î n r e l e
disposiţii. T o a t e însuşirile c o r p u r i l o r cu c a r i s u n t e m în
l e g ă t u r ă , n u r ă m â n aceleaşi, decât î n t r u c â t s u n t e m şi
noi a c e a ş i ; cu s c h i m b a r e a n o a s t r ă o r g a n i c ă să s c h i m b ă
•şi ele. C h i a r şi cele m a i n e d e s l i p t e însuşiri ale obiectelor
•din afar, c u m s u n t culorile, şi ele să schimbă după sta
rea corpului n o s t r u . U n o m atins de boala gălbinării
Tede l u c r u r i l e într'altfel d e c â t omul sănătos şi bine dis
pus. A p o i copilul, fară e x p e r i e n ţ ă , vede î n t r ' u n fel, i a r
o m u l b ă t r â n cu e x p e r i e n ţ ă , vede altfel. R ă t ă c i r i l e să în
t â l n e s c la t o a t e s i m ţ u r i l e . S u n e t e l e a u z i t e de u n u l s u n t
•deosebite de cele a u z i t e de a l t u l . D e g u s t şi miros, n u
mai vorbim. F i e c a r e cu g u s t u l său, c u m zice şi o m u l din
popor. Nu e frumos ce e frumos, ci e frumos ce-mi place
mie, — c u m ştie fiecare.
R ă t ă p i r i l e simţurilor, cu u n c u v â n t , trezesc p r i m a
îndoială. I n c o n ş t i i n ţ ă vine adeseori de se resfrânge lu
m e a din afară î n t r u n chip falş, de nerecunoscut. Doi oa
meni s t a u în faţa aceluiaş lucru, şi fiecare v e d e câte u n
lucru deosebit; ce fel de oglindire este aceea c a r e se p e
t r e c e în conştiinţa lor ? C u m să m a i a v e m î n c r e d e r e în
o g l i n d a conştiinţei, când ea resfrânge l u c r u r i l e , n u d u p ă
c u m s u n t acestea, ci d u p ă c u m este p u r t ă t o r u l c o n ş t i
inţei ! ? ' '
D e l a o a s e m e n e a îndoială p â n ă la n e î n c r e d e r e a a b
solută, este n u m a i u n pas. C â ţ i v a filosofi, — cei d i n t â i u
in E u r o p a , s'au n u m i t sofişti, şi a u t r ă i t în Grecia v e c h e
pe la a n u l 400 înainte"3e Christ, — a u şi făcut acest pas.
I a t ă a r g u m e n t a r e a lor. Dela l u c r u r i l e din n a t u r ă , noi n u
a v e m în m i n t e a n o a s t r ă o copie a c u r a t ă , ci fiecare vede,
a u d e şi simte deosebit, d u p ă felul i n d i v i d u a l i t ă ţ i i sale.
N e a v â n d dela l u c r u r i o copie acurată< n u a v e m despre
•aceste l u c r u r i nici a m i n t i r e a a s e m ă n ă t o a r e ; aşâ că d e s -
p r e l u c r u r i n u p u t e m să afirmăm n i m i c cu s i g u r a n ţ ă . F i e
care afirmă ceeace crede, i a r n u ceeace e s t e î n r e a l i
t a t e . ftiTpţnrjle dau ...o imagine falsificată ; a m i n t i r e a d ă
o i m a g i n e falsificată. F i e c a r e o m este m ă s u r a înţelegerii
sale, d a r n u şi a înţelegerii a l t u i a . F i e c a r e îşi a r e oglinda
conştiinţei sale colorată d e o s e b i t ; c u m d a r să v a d ă cu
t o ţ i l u m e a în acelaş fel ? A ş a că, în definitiv, de a d e v ă r
n u p o a t e fi v o r b a ; a d e v ă r u l , u n u l şi acelaş p e n t r u toţi,
n u există. D a r n e e x i s t â n d u n adevăr, u n u l şi acelaş p e n
t r u t o ţ i , n u există nici r e a l i t a t e a care corespunde acestui
a d e v ă r ; căci un l u c r u d e s p r e care n i m e n i n u poate co
m u n i c ă ceva î n m o d sigur, este ca şi c u m n ' a r exista.
A t u n c i ce există, după sofişti? E x i s t ă p ă r e r i l e i n d i v i
d u a l e ; s i m ţ i r i l e i n d i v i d u a l e ; plăcerile i n d i v i d u a l e !
Sofiştii a r fi p u t u t m e r g e şi m a i departe. E i a r fi
p u t u t p u n e l a îndoială şi e x i s t e n ţ a p ă r e r i l o r individu
ale... Căci e x i s t e n ţ a p ă r e r i l o r i n d i v i d u a l e p r e s u p u n e o
u n i t a t e şi o c o n t i n u i t a t e î n l ă u n t r u l u n e i fiinţe i n d i v i d u
ale ; şi cu ce d r e p t p u t e m noi afirma aşa ceva ? N u se
schimbă oare şi i n d i v i d u l dela u n m o m e n t la a l t u l ? Cu
desăvârşire u n i t a r ă şi c o n t i n u ă n u r ă m â n e v i e a ţ a indi
vidului d e c â t î n i n t e r v a l e l e foarte m i c i ; i a r în i n t e r v a l e
m a i l u n g i i n d i v i d u a l i t a t e a v a r i a z ă ! P r i n u r m a r e sofiştii
a r fi p u t u t m e r g e m a i d e p a r t e , şi a r fi p u t u t zice : n u
n u m a i că n u e x i s t ă a d e v ă r u r i c o m u n e p e n t r u t o ţ i oa
menii, d a r nici m ă c a r p e n t r u u n singur om n u e x i s t ă
a d e v ă r u r i valabile p e n t r u t o a t ă v i e a ţ a ! I n l ă u n t r u l u n e i
societăţi, fiecare om îşi a r e p ă r e r i l e sale i n d i v i d u a l e ;
d a r şi î n l ă u n t r u l fiecărui om p ă r e r i l e se pot schimba
dela u n m i n u t la altul...
Şi aşa, ce a r m a i fi r ă m a s din oglinda conştiinţei ?
Nimic, de sigur. D a r n u r ă m â n e din ea m a i n i m i c şi aşa
c u m n e - o înfăţişează sofiştii.
I a t ă - n e d a r ajunşi dela o e x t r e m i t a t e l a a l t a . P e c â t ă
v r e m e n u se luaseră î n s e a m ă r ă t ă c i r i l e s i m ţ u r i l o r , p ă
rerea î m p ă r t ă ş i t ă de toţi, eră că în c o n ş t i i n ţ a sa o m u l a r e
o oglinda, î n care se resfrânge l u m e a aşa c u m ea este ;
încă ceva m a i m u l t , că oglinda c o n ş t i i n ţ e i sale este o-
o g l i n d ă m a i preţioasă decât cea obişnuită, fiindcă în
oglinda c o n ş t i i n ţ e i se resfrâng şi a m i n t i r i l e despre lu
c r u r i , i a r n u n u m a i l u c r u r i l e c a r i s u n t de faţă, c u m se
î n t â m p l ă în oglinzile obişnuite. I n u r m a î n v ă ţ ă t u r i i so
fiştilor însă oglinda c o n ş t i i n ţ e i pierde ori şi ce c a l i t a t e .
E a r ă m â n e u n fel de oglindă înşelătoare, în care fiecare
citeşte ce-i place şi c u m îi place, şi de nici u n ajutor î n
caltea p e n t r u c u n o a ş t e r e a a d e v ă r u l u i . A p o i în v r e m e ce,
cât n u s'a ţ i n u t seamă de r ă t ă c i r i l e s i m ţ u r i l o r , l u m e a
a p ă r e a ca îndoită, o d a t ă aşa c u m ea este în r e a l i t a t e , şi
a doua oară aşa c u m ea se oglindeşte în c o n ş t i i n ţ ă ; de
î n d a t ă ce se ţ i n e s e a m ă de r ă t ă c i r i l e s i m ţ u r i l o r , l u m e a
în loc de a m a i fi îndoită este s u p r i m a t ă şi în locul ei
puse părerile i n d i v i d u a l e . I n c a z u l d'intâiu, se credea cel
p u ţ i n î n t r ' o ş t i i n ţ ă a l u c r u r i l o r din afară, adică a lucru
rilor oglindite în conştiinţă, pe când în cazul de al doilea,
ori şi ce ş t i i n ţ ă este î n l ă t u r a t ă , căci pe p ă r e r i i n d i v i d u a l e
nu se poate clădi n i m i c durabil ştiinţificeşte.
Sofiştii nimiciră, astfel, p ă r e r e a că în conştiinţă o-
menească se oglindeşte î n t o c m a i l u m e a din afară, d a r
d i m p r e u n ă cu această părere, ei n i m i c i r ă şi f u n d a m e n t e l e
ştiinţei. P r i n filosofia lor sceptică, ei l i b e r a r ă g â n d i r e a
omenească de o veche e r o a r e ; d a r cu ce p r e ţ ? Cu p r e ţ u l
de a p u n e la u n loc cu această e r o a r e şi t o a t e a d e v ă r u
rile ş t i i n ţ e i ; şi ştiinţei, n u n u m a i a acelei t r e c u t e , ci şi
a oricărei ştiinţe în v i i t o r !
Negreşit, t r e b u i a să fie o e x a g e r a r e în î n v ă ţ ă t u r a
sofiştilor.
Filosofii de d u p ă ei a u învederat'o cu prisos.
S i m ţ u r i l e este a d e v ă r a t că ne d u c în r ă t ă c i r e , ziseră,
filosofii din şcoala lui Socjcaie, şi pe oglindirea lor n u p u
t e m p u n e m a r e t e m e i ; d a r d e a s u p r a s i m ţ u r i l o r există ju
d e c a t a r a ţ i o n a l ă . L u m e a reală se oglindeşte imperfect în
oglinda simţurilorT d a r a c e a s t ă oglindire se corectează.
ăpoTşi se restabileşte c u m t r e b u e de c ă t r e r a ţ i u n e . S i m -
ţ u r i l e n u d a u decât o c u n o ş t i n ţ ă imperfectă, pe c â n d ra
ţ i u n e a dă o c u n o ş t i n ţ ă perfectă şi clară.
Cu deosebirea făcută î n t r e s i m ţ u r i şi r a ţ i u n e , de că
t r e şcoala lui Socrate, se deschidea o n o u ă p e r s p e c t i v ă
p e n t r u filoşofie, p o a t e cea m a i b o g a t ă p e r s p e c t i v ă în
teorii şi sisteme.
Secole d e a r â n d u l a u clădit filosofii p e această deo
sebire. Mai î n t â i u , ei a u găsit în această deosebire m i j
locul de a r ă s p u n d e sofiştilor. Cu d u b l a r e a oglinzei din
suflet, î n ţ e l e g e r e a l u m e i p ă r e a a c u m iarăşi l i m p e d e . D e
o p a r t e s i m ţ u r i l e , cu oglinda lor cea t u r b u r e , care dă o
i m a g i n e imperfectă despre l u m e ; de a l t ă p a r t e r a ţ i u n e a ,
cu oglinda ei divină, care resfrânge t o t u l perfect. Q m u L
ignoj^yatj3e_j^ c a r e este
m a i i s p i t i t o a r e p r i n v a r i e t a t e a sa, d a r omul de ştiinţă,
filojaoful,. «o încrede n u m a i în i m a g i n e a celei de a d o u a
oglinzi, a c^Lai^adiojiaie. T o t ce iese t u r b u r a t de s i m
ţ u r i , se corectează şi se purifică de r a ţ i u n e .
A c e a s t a este p r i m a consecinţă a deosebirii făcute.
A c u m a doua consecinţă t o t aşa de i m p o r t a n t ă este
următoarea.
L u m e a se re.sfrânge şi p r i n s i m ţ u r i şi p r i n r a ţ i u n e .
S i m ţ u r i l e s u n t deosebite de r a ţ i u n e . Să n u fie oare şi lu
m e a resfrântâ p r i n r a ţ i u n e a l t a decât l u m e a rosfrântă
p r i n s i m ţ u r i ? C u m r a ţ i u n e a este de o e s e n ţ ă m a i supe
rioară, d i v i n ă chiar, să n u fie şi l u m e a care ajunge p â n ă
la ea de o esenţă m a i s u p e r i o a r ă ? Cu alte c u v i n t e , l u c r u
rile l u m i i cari stau d i n a i n t e a s i m ţ u r i l e noastre, în d r u
m u l lor spre r a ţ i u n e să n u se purifice şi ele de t o t ce
este neesenţial, de tot ce este trecător, şi să a p a r ă astfel
î n a i n t e a r a ţ i u n e i m a i perfecte şi m a i r a ţ i o n a l e ?
Negreşit, r ă s p u n s e r ă filosofii, î n c e p â n d cu P l a t o n .
L u m e a c a r e ajunge p â n ă la r a ţ i u n e t r e b u e să fie m a i s u
p e r i o a r ă l u m i i aceleia, care se o p r e ş t e la s i m ţ u r i .
A doua consecinţă i m p o r t a n t ă e r â astfel f o r m u l a t ă ,
în p r i n c i p i u . L a c â t e teorii şi la câte sisteme n'a dus ea
mai departe !
E x i s t ă o l u m e p e n t r u r a ţ i u n e , şi o l u m e p e n t r u s i m -
ţ u r i . L u m e a p e n t r u s i m ţ u r i o c u n o a ş t e m cu toţi. C u m
este l u m e a p e n t r u r a ţ i u n e ?
R ă s p u n s u l filosofilor, iată-1.
Drum cei m a t e r i a l i ş t i : l u m e a c a r e r ă m â n e p e n t r u
r a ţ i u n e a no^'străŢ cTupă" ce î n d e p ă r t ă m din ea însuşirile
subiective cu care o î m b r a c ă simţurile, este l u m e a m a t e
r i a l ă c o m p u s ă d i n a t o m i . Aceşti a t o m i se deosebesc în
t r e dânşii p r i n m ă r i m e , g r e u t a t e şi f o r m ă ; ei sunt u n i
t ă ţ i , cari n u se m a i pot desface în p ă r ţ i ; s u n t t a r i , că n u
pot fi p ă t r u n ş i ; şi s u n t d e s p ă r ţ i ţ i î n t r e ei prin s p a ţ i u r i
goale. A c e a s t ă l u m e a a t o m i l o r este l u m e a r e a l ă ; este
l u m e a care ne e x p l i c ă şi pe c e a l a l t ă l u m e a s i m ţ u r i l o r .
D u p ă i d e a l i ş t i din p o t r i v ă ; în l u m e a ce stă î n a i n t e a
n o a s t r ă sunt două p ă r ţ i : o p a r t e este a substanţei, sau
a ideei, şi altă p a r t e a posibilităţii m a t e r i a l e . S u b s t a n ţ a
se defineşte prin formă sau idee. î n t r u c â t m a t e r i a ia o
formă, sau realizează o ideie, î n t r u a t â t ea se r i d i c ă la
r e a l i t a t e a ei s u b s t a n ţ i a l ă . L u m e a formelor sau a ideilor,
este l u m e a etern existentă, şi care explică pe cea m a t e
rială.
Acestea sunt r ă s p u n s u r i l e d a t e de m a t e r i a l i ş t i şi
idealişti. L e - a m r e d a t în m o d u l cel m a i sumar, fără însă
să scoatem din ele afirmaţiunile cele m a i caracteristice.
D u p ă înfăţişare ele p a r opuse.
P e n t r u materialişti, l u m e a cea reală este l u m e a a t o
milor, pe când p e n t r u idealişti, l u m e a cea reală este a-
ceea a formelor (direcţia lui Aristoteles), sau aceea a
ideilor (direcţia lui P l a t o n ) . I n fond însă ele au î n t r e
ele o m a r e a s e m ă n a r e . A t â t r ă s p u n s u l materialiştilor,
cât şi r ă s p u n s u l idealiştilor, s u n t făcute în v e d e r e a deo-
sebirei d i n t r e r a ţ i u n e şi s i m ţ u r i ; sunt formularea u n e i
deosebiri în l u m e a din afară, cu scopul de a corespunde
deosebirii din l u m e a d i n ă u n t r u . Oglinda r a ţ i u n i i a v e a ne
voie de o l u m e m a i inteligibilă, de c u m eră l u m e a s i m ţ u
rilor. I a t ă p e n t r u ce se dete pe s e a m a r a ţ i u n i i oglindirea
l u m e i atomilor, a formelor şi a ideilor, şi n u l u m e a cea
prea v a r i a t ă şi p r e a î n c ă r c a t ă cu fel de fel de însuşiri
secundare, cum este aceea a simţurilor.
Filosofii m a t e r i a l i ş t i şi filosofii idealişti r ă m a s e r ă în
c e a r t ă a s u p r a cestiunii de a şti din ce e l e m e n t e este com
pusă l u m e a cea r e a l ă şi r a ţ i o n a l ă ; r ă m a s e r ă în ceartă,
î n t r u c â t v a şi a s u p r a cestiunii de a şti, ce a p a r ţ i n e ra
ţiunii, şi ce a p a r ţ i n e s i m ţ u r i l o r ; d a r a s u p r a u n ni lu
cru e r a u ei însă cu t o ţ i i de aceiaşi părere, a n u m e că o-
g i i n d i r e a în c o n ş t i i n ţ ă a lumei, aşâ c u m se face ea în
a p a r e n ţ ă , n u duce la nici o ştiinţă, şi că trebuiesc deose
bite elementele r a ţ i o n a l e ale l u m e i de cele n e r a ţ i o n a l e ,
e l e m e n t e l e r e a l e de cele nereale.
A c i stă p u n c t u l c o m u n î n t r e filosofii m a t e r i a l i ş t i şi
idealişti, şi care, cu t o a t e celelalte deosebiri d i n t r e ei,
îi face să fie puşi la u n loc unii cu alţii, în istoria de
desrobire a m i n ţ i i omeneşti de sub eroarea cea m u l t în
r ă d ă c i n a t ă a conştiinţei o g l i n d ă !
Cu t o a t e deosebirile d i n t r e ei, nici u n u l d i n t r e filo
sofii m a t e r i a l i ş t i şi idealişti, din t o ţ i c â ţ i a u t r ă i t dela
î n c e p u t u r i l e c u l t u r i i eline şi p â n ă a c u m de c u r â n d în
t i m p u r i l e m o d e r n e , nici u n u l n ' a p u s serios la îndoială
credinţa, că s i m ţ u r i l e şi r a ţ i u n e a omenească stau ca nişte
oglinzi p r e g ă t i t e să p r i m e a s c ă i m p r e s i u n i l e din afară,
p e n t r u a-şi reconstitui apoi din acestea i m a g i n e a l u m e i
reale. Idealiştii ca şi m a t e r i a l i ş t i i n ' a u b ă n u i t niciodată
că o a s e m e n e a oglindire în suflet se bazează n u m a i pe o
a s e m ă n a r e înşelătoare.
Se înţelege însă de sine, că deşi ei au a v u t a c e a s t ă
c r e d i n ţ ă greşită, n u t o t ce a u scris ei a fost fără folos
p e n t r u p r o p ă ş i r e a ştiinţei. Cu t o a t ă c r e d i n ţ a lor greşită,
o m e n i r e a a t r a s folos din teoriile şi sistemele lor, fiindcă
fără ele n u s'ar fi p u t u t t r e c e m a i d e p a r t e . Sistemele m a
terialiste şi idealiste, cari au u m p l u t i n t e r v a l u l de m a i
bine de două m i i de ani, cât a t r e c u t dela î n v ă ţ ă t u r a
sofiştilor, p â n ă la t i m p u r i l e m o d e r n e din u r m ă , au fost
absolut necesare p e n t r u c a să t ă l m ă c e a s c ă şi să r e s t â l m ă -
ceascâ pe t o a t e feţele v e c h e a e r o a r e ; să t r a g ă din ea
t o a t e consecinţele posibile. N u m a i d u p ă ce aceste sis
t e m e au d ă p ă n a t t o a t e a r g u m e n t e l e pro şi contra ; n u m a i
d u p ă ce ele şi ~o.li ctrâ/tciu reciproc t o a t e slăbiciunile, n u m a i
d u p ă săvârşirea operii lor a fost cu p u t i n ţ ă r e l u a r e a din
n o u a vechei î n t r e b ă r i adânci, şi s'a p u t u t face r e z o l v a r e a
ei în altfel.
Oare, fi-va cu p u t i n ţ ă să c u n o a ş t e m l u m e a şi fără să
p r e s u p u n e m că s u n e t u l n o s t r u îi serveşte acesteia d r e p t
oglindă ?
F i - v a sufletul omenesc n u m a i u n ochiu pasiv a l
lumei ?
A c e l a care v a r ă s p u n d e n e g a t i v , v a r ă s t u r n ă d i n t r ' o -
d a t ă t o a t ă baza pe care se sprijineau p â n ă la d â n s u l idea
liştii şi m a t e r i a l i ş t i i . Şi acela, cu d r e p t c u v â n t , v a p u t e a
să se l a u d e că a săvârşit, în d o m e n i u l filosofiei, o t o t a ş a
de m a r e r e v o l u ţ i u n e , ca şi aceea pe care a săvârşit-o în
d o m e n i u l a s t r o n o m i e i Copernic, c a r e a dovedit că nu
soarele se î n v â r t e ş t e în jurul p ă m â n t u l u i , ci p ă m â n t u l
în j u r u l soarelui.
A ş t e p t a t u l Copernic al filosofiei m o d e r n e va d e s -
robi g â n d i r e a filosofică de sub s t ă p â n i r e a unei erori, t o t
aşa de vechi şi de a m ă g i t o a r e , c u m eră aceea care ţ i n e a
în loc de m i i de a n i ş t i i n ţ a a s t r o n o m i e i .
7. P o e z i a r o m a n t i c i l o r n u ţ i n u m u l t . E u r o p a m o
d e r n ă eră şi deprinsă să g â n d e a s c ă m a i m a t u r ca vechea
Eladă.
Cu t o a t e acestea, u r m e l e r o m a n t i c i l o r n u s'au şters
cu d e s ă v â r ş i r e nici astăzi. C â n d şi când, în l i t e r a t u r a
c o n t i m p o r a n ă se m a i aude, ici şi colo, câte u n ecou al
acestor v i s ă t o r i ; c â t e u n filosof sau poet, care a ş t e a p t ă
reforma l u m i i dela b a g h e t a idealismului m a g i c .
C o n t i n u a t o r i i serioşi ai lui K a n t nu î n t â r z i a r ă să se
arate.
Cei d'intâi d i n t r e aceştia crezură, că m e t o d a lui K a n t
de a deduce formele aprioristice ale c o n ş t i i n ţ e i din l o
gica ş t i i n ţ e l o r e x a c t e n u este destul de m u l ţ u m i t o a r e .
A c e a s t ă m e t o d ă dă r e z u l t a t e p r e a a r i d e , şi ţ i n e p r e a
p u ţ i n s e a m ă de a s p i r a ţ i u n i l e inimii. C o n t i n u a t o r i i lui
K a n t voiau p r i n t r e formele şi funcţiunile conştiinţei să
se găsească şi e l e m e n t e l e idealului, d u p ă care noi p r e
ţ u i m v i e a ţ a ; să se găsească, cu a l t e c u v i n t e , forţa c a r e
imprine r e a l i t ă ţ i i realizarea idealurilor omeneşti. Căci,
dacă însăşi conştiinţa omenească creează r e a l i t a t e a , c u m
zicea K a n t , c u m de n'ar ţ i n e seamă, ea conştiinţa, t o c m a i
de aceea ce o preocupăjpe ea m a i m u l t ? Cum de n'ar o r
ganiză ea r e a l i t a t e a l f i n e i d u p ă aceea ce este p e n t r u
dânsa cu m a i m u l t ă v a l o a r e ?
A c e a s t ă p r e o c u p a r e o aveau de a l t m i n t r e l i şi r o
m a n t i c i i . A c i eră şi m e r i t u l lor. D a r r o m a n t i c i i făceau
greşala să se p r e o c u p e n u m a i de a c e e a ~ c ^ â T ^ t ) - v a l f l a j ^
p e n t r u c o n ş t i i n ţ a individuală, şi nu de c o n ş t i i n ţ a în g e
n e r e , c u m făcuse K a n t . R o m a n t i c i i , din p r i c i n a a c e a s t a
ji s'au oprit unii la p r e s u p u s e l e funcţiuni ale geniului, i a r
.' alţii, în mod m a i logic, s'au o p r i t la funcţiunile senti
m e n t u l u i . R e a l i t a t e a , d u p ă ei, t r e b u i a să corespundă la
t o t ce este m a i original şi m a i i n t i m în conştiinţa indi
v i d u l u i . Ceilalţi c o n t i n u a t o r i ai lui K a n t , însă r e v e n i r ă
la conştiinţa în g e n e r e a lui K a n t , dar din a l t p u n c t de
vedere.
Cel mai ilustru d i n t r e aceşti c o n t i n u a t o r i a fost
Hegel.
I n filosofia lui H e g e l a p r o a p e că n u m a i găsim u r m ă
din m e c a n i s m u l pe c a r e se întemeiase K a n t . La_-Hegel
t o t u l c u r g e pe valurile istoriei. C o n ş t i i n ţ a în genere a
lui Kant,"se*transformă la d â n s u l în c o n ş t i i n ţ a i s t o r i c ă
a popoarelor. A p r i o r i s m u l k a n t i a n se t r a n s f o r m ă în o-
biectivismul culturei. K a n t identificase formele şi func
ţ i u n i l e aprioristice cu i n t u i ţ i u n i l e şi axiomele ştiinţei
lui N e w t o n ; iar H e g e l identifică aceleaşi forme şi func-
ţ i u n i cu diferitele t r e p t e de d e s v o l t a r e ale conştiinţei de
sine a popoarelor. I n locul i n t u i ţ i u n i l o r de spaţiu şi de
t i m p , b u n e p e n t r u t e o r e m e l e m a t e m a t i c e , şi în locul ju
decăţilor a priori, indispensabile mecanicei, Heggljpjine
idealurile, spre cari s'a î n d r e p t a t dela î n c e p u t u l ei so
c i e t a t e a omenească. E l vorbeşte de p r o g r e s u l l i b e r t ă ţ i i ;
de progresul conştiinţei de sine a p o p o a r e l o r ; de i d e n t i
ficare p r o g r e s i v ă a r e a l u l u i cu idealul. L a Hegel, cu u n
c u v â n t , a c t i v i t a t e a conştiinţei ia o d i r e c ţ i u n e teleolo
gică, adică u r m ă r e ş t e u n scop. H e g e l vede l u m e a p r i n
ochiul u n u i istoric, p e n t r u c a r e t o t u l este în transfor
m a r e spre r e a l i z a r e a i d e a l u l u i ; pe când K a n t vede l u
m e a p r i n ochiul u n u i mecanic, p e n t r u care t o t u l este u n
echilibru de forţe p u r u r e a aceleaşi.
8. C a r e d i n t r e ei doi a r e d r e p t a t e ?
Grea întrebare pentru timpul nostru.
Cei m a i m u l ţ i , deşi n u o recunosc, sunt de p a r t e a
lui H e g e l . Eilosofia a c e s t u i a a i n t r a t aşa de a d â n c în
m e n t a l i t a t e a o m u l u i de astăzi, î n c â t acesta este adesea
hegelian, fără ca m ă c a r să ştie.
E s t e şi aşâ de a d e m e n i t o a r e filosofia lui H e g e l ! E a
r e u n e ş t e la u n loc seriozitatea filosofi ei lui K a n t cu v a
N
n i t a t e a i n d i v i d u a l i s t ă din poezia r o m a n t i c i l o r . P u n c t u l
i m p o r t a n t din filosofia lui K a n t , adică recunoaşterea par
t i c i p ă r i i c o n ş t i i n ţ e i la formarea realităţii, r ă m â n e şi la
H e g e l , dar, pe l â n g ă aceasta, se mai adaogă la H e g e l şi
d r e p t u l conştiinţei de a-şi formă r e a l i t a t e a după u n ideal^,
al său. C o n ş t i i n ţ a făureşte i m a g i n a l u m e i , în a r m o n i e
cu a s p i r a ţ i u n i l e sufletului omenesc, şi după un p l a n pe
c a r e îl vedem r e a l i z a t în istoria popoarelor.... P o a t e fi
ceva m a i a d e m e n i t o r , ca o a s e m e n e a filosofie? E a este
filosofia o m u l u i î n c r e z u t în s i n e ; este sfârşitul povestei .
o m u l u i v i e r m e ! M u l ţ i î m p ă r t ă ş e s c filosofia lui Hegel,
fără ca m ă c a r să ştie că s u n t hegeliani.
I n m u l t e p r i v i n ţ e , se p o a t e chiar afirmă că E u r o p a
de astăzi t r ă e ş t e în plin h e g e l i a n i s m .
L i t e r a t u r a politică, m a i cu seamă, n u este decât u n
Studii Filosofice, V I I . 4
ecou al h e g e l i a n i s m u l u i . Negreşit, n u u n ecou al chiar
c u v i n t e l o r î n t r e b u i n ţ a t e de Hegel, ci u n ecou al direc
ţiei şi a l principiilor f u n d a m e n t a l e din filosofia acestuia.
I n t r ' a d e v ă r , ce î n t â l n i m noi astăzi m a i des în fra
zeologia scriitorilor politici, dacă n u t e m a hegeliană, că
procesul de_ desyoltare al lumii reale_eşte t r e p t a t a ^ r e a
l i z a r e a i r n u p ^ a T ? C r e d i n ţ a aceasta, că l u m e a se con
duce d u p ă idealul n o s t r u este m a r e a descoperire a lui
Hegel. E l a crezut cel dintâi, că legile de desvoltare ale
l u m i i reale s u n t aceleaşi cu legile dialectice ale spiri
t u l u i omenesc. E l , cel d i n t â i , a c ă u t a t să d e m o n s t r e z e ,
că aceeace este la locul său î n logica s p i r i t u l u i omenesc,
este p r i n aceasta, l a locul său şi în d o m e n i u l r e a l i t ă ţ i i !
Şi ce fac ei altceva, cei m a i m u l ţ i d i n t r e scriitorii poli
tici de astăzi, decât să r e p e t e pe t o a t e t o n u r i l e această
c r e d i n ţ ă a lui H e g e l ?
Să l u ă m ca i l u s t r a r e p e v r e o c â ţ i v a d i n t r e ei.
U n i i s u n t ajDojştplii socialismului. A c e ş t i a p r o p a g ă
c r e d i n ţ a că o r g a n i z a r e a societăţii v i i t o a r e v a fi cu nece
sitate cea socialistă, fiindcă aşâ este procesul de î n l ă n
ţ u i r e al factorilor economici, î n l ă n ţ u i r e care se p o t r i
veşte t o c m a i cu logica istoriei omeneşti... Ce este oare,
p r o o r o c i t ă această î n l ă n ţ u i r e a factorilor economici, care
aduce cu n e c e s i t a t e socialismul, dacă n u h e g e l i a n i s m ?
Alţii fac p r o p a g a n d ă p e n t r u Mbezalişrn, şi aceştia
îşi î m p r u m u t ă chiar direct idealul lor dela Hegel. Ome
n i r e a n u se mişcă fără să facă u n pas spre o c â t m a i m a r e
l i b e r t a t e ! D e ce ? F i i n d c ă aşâ este logic. Altfel n u p u t e m
să n e e x p l i c ă m în m o d logic m e r s u l istoric. Şi este fru
mos i d e a l u l l i b e r t ă ţ i i , de ce n ' a r fi şi r e a l ? H e g e l i a n i s m !
A l ţ i i p r o p a g ă din potrivă, c^sexyat.oj;isniul. P e n t r u
aceştia logica s p i r i t u l u i cere ca l u m e a să nu se schimbe
p r e a r e p e d e ; să evite r e v o l u ţ i u n i l e , şi să n u p r i m e a s c ă
d e c â t reformele p e n t r u cari s u n e t u l cetăţenilor este de
ajuns de p r e g ă t i t . Ce estexa^ionjil3c^ea-esta,şij"e.al. U t o •
piile r e v o l u ţ i o n a r i l o r n u sunt raţionale. Deci să evitănj
utopiile.... H e g e l i a n i s m !
A l ţ i i sunt p e n t r u dfimocraţism. P e n t r u aceştia is-
t o r i a popoarelor n u u r m ă r e ş t e altceva decât î n t i n d e r e a
suveranităţii s t a t u l u i la toţi cetăţenii. Oligarhiile şi aris
tocraţiile trebuesc să dispară, fiindcă, ele au î n t r ' î n s e l e
un ce c o n d a m n a b i l din p u n c t de v e d e r e r a ţ i o n a l . C u m
oare să n u ajungă ei, toţi cetăţenii, să p a r t i c i p e la e x e r
citarea s u v e r a n i t ă ţ i i , dacă r a ţ i u n e a cere a c e a s t a ? H e g e
lianism !
A l ţ i i sunt p e n t r u u m a n i t a r i s m . P e n t r u aceştia, idea
lul spre r e a l i z a r e a căruia se î n d r e a p t ă v i e a ţ a lumii, este
idealul a c o r d u l u i sincer î n t r e t o a t e popoarele. T o a t e po
poarele conştiente de m e n i r e a lor istorică, se î n d r e a p t ă
spre c u c e r i r e a deplină a u n i t ă ţ i i g e n u l u i omenesc ! Câtă
v r e m e a c e a s t ă u n i t a t e nu este cucerită, v i e a ţ a politică
este v i c i a t ă ; l u m e a este i m p e r f e c t ă ; t o a t e sunt fără t e -
m e i u ! U m a n i t a r i s m u l dă culturei u n u i popor : vieaţă
viitor, şi m e n i r e a ci pe l u m e ! H e g e l i a n i s m !
H e g e l i a n i s u n t şi poporaniştii, u n v l ă s t a r fără vlagă
al socialiştilor. P e n t r u aceştia o m o g e n i t a t e a elementelor
ţărăneşti c o n s t i t u e s i n g u r a bază solidă a u n u i stat. E x i s
t e n ţ a claselor sociale este o a p a r i ţ i e t r e c ă t o a r e în istoria
lumei. S i n g u r a ţ i n t ă a desvoltării o m e n i r i i este o r g a n i
z a r e a de b u n e gospodării ţ ă r ă n e ş t i .
Şi t o t hegeliani s u n t o m u l ţ i m e de a l ţ i scriitori
cari n ' a u t e n d i n ţ e aşa de l ă m u r i t e , sau cari au chiar t e n
dinţe negative, cum sunt anarhiştii.
T o ţ i cei î n ş i r a ţ i aci, — şi la ei s'ar m a i p u t e a a-
dăogâ încă m u l ţ i alţi d i n t r e cei ce p r o p a g ă curentele în
ism : a r i a n i s m , panslavism, p a n g e r m a n i s m , p a n l a t i n i s m ,
etc. — t o ţ i s u n t elevii dialecticei h e g e l i e n e ; t o ţ i î m p r u
m u t ă dela H e g e l credinţa, că idealul pe care m i n t e a o m e
nească îLconcepe ca un_ce necesar, treb'nîe" sa ne ,6 nece
sitate şi p e n t r u r e a l i t a t e a lumii. T o ţ i sunt hegeliani,
fiindcă t o ţ i identifică a s p i r a ţ i u n i l e lor sufleteşti, şi i n t e
resele lor cu legile existenţei însăşi.
A d e m e n i t o a r e filosofie este filosofia lui H e g e l . Cine
îi poate r e z i s t ă ? C a r e a l t ă filosofie corespunde ca dânsa
a s p i r a ţ i u n i l o r omului m o d e r n ?
Omul modern, cu deosebire de acel din vechime, n u
se m u l ţ u m e ş t e să c o n t e m p l e z e în mod pasiv realitatea-
l a m i i , ci el v r e a să ia o p a r t e a c t i v ă la formarea acestei
realităţi. O m u l m o d e r n este o m u l industrial, este cuce
ritorul naturei!
Acestei t e n d i n ţ e îi corespunde în fond şi filosofia
lui K a n t ; dar îi c o r e s p u n d e în mod rece şi fără entusi-
asm. K a n t face chiar pasul principal. El desrobeşte g â n
direa o m u l u i m o d e r n de sub e r o a r e a care stabilea că în
c o n ş t i i n ţ ă stă o oglindă p a s i v ă a lumei, şi el p u n e în lo
cul acestei erori, a d e v ă r u l , că în conştiinţa sa omul are-
o p u t e r e de c r e a ţ i u n e care ia p a r t e la formarea r e a l i t ă ţ i i .
D a r aci se opreşte K a n t . î n a i n t e a d o r i n ţ e l o r şi i d e a l u
r i l o r m o d e r n e el n u vine.
Acest pas îl face Hegel. D e aceea H e g e l a d e ş t e p t a t
în c o n t i m p o r a n i i săi u n viu entusiasm, pe când K a n t a-
deşteptat numai admiraţiune.
Şi când H e g e l a eşit din m o d a de a m a i fi citit, i a r
scrierile sale a u fost a p r o a p e u i t a t e , d i r e c ţ i a sa totuşi a
m e r s î n a i n t e . D o v a d ă publiciştii politici cari l'au c o n
t i n u a t p â n ă astăzi. Nici odată chiar n u s'a făcut m a i
m u l t hegelianism, decât atunci, când s'a g â n d i t l u m e a
m a i p u ţ i n la Hegel.
Şi cu t o a t e acestea, cu tot succesul lui Hegel, î n
g â n d i r e a c o n t i m p o r a n i l o r noştri îşi face clin ce în ce m a i
m u l t loc o lozincă d i s t r u g ă t o a r e p e n t r u H e g e l . Ni se-
zice î n t r u n a : «înapoi la K a n t » ! î n a p o i la filosofia cea
rece şi fără e n t u s i a s m a lui K a n t !
R o m a n t i c i i şi H e g e l î n d r e p t a s e r ă filosofia lui K a n t
pe o cale greşită.
D u p ă m u l t e s p e c u l a ţ i u n i şi rătăciri, K a n t t r e b u i a
regăsit din nou, şi într'o a l t ă direcţie c ă u t a t ă c o n t i
n u a r e a filosofiei lui.
CAPITOLUL III
VALOAREA ŞTIINŢEI
1
1. Exageraţiunile materialismului. — 2. fîal' — 3 . Ideia
'de materie~şî de cauzalitate. — 4. Vechea ştiinţă nu se putea apără de cri
tica scepticismului. — înţelegerea mai complectă a conştiinţei duce la con
cluzia că ştiinţa. ara-UiL yalQare relativă. — 6. P â n ă unde merge relativitatea
•-ştiinţei. " "" " ™~*~" ~
1. A fost o vreme, şi n u t o c m a i o v r e m e p r e a î n
d e p ă r t a t ă , când ş t i i n ţ a e r ă socotită ca b u n ă de leac pen
t r u t o a t e relele de care suferă omenirea. Ş t i i n ţ a e r ă lea
cul care l u ă o m u l u i cu m â n a : şi i g n o r a n ţ a , şi superstiţia,
şi boala, şi sărăcia. P e d e a s u p r a îl m a i d ă r u i a pe om : cu
s ă n ă t a t e , cu bogăţie şi cu l u m i n ă !
P e această v r e m e n a se vorbea de v a l o a r e a ştiinţei.
U n u i l u c r u n u i se dă o valoare, decât dacă se compară
cu alte l u c r u r i ; şi pe a t u n c i ş t i i n ţ a e r ă m a i presus de
ori şi ce c o m p a r a ţ i e .
A c e a s t ă a t â t de m a r e încredere în ştiinţă, a început
în E u r o p a de odată cu marile descoperiri din secolul
X V I şi X V I I şi a d u r a t p â n ă pe la mijlocul secolului al
X I X . De a t u n c i încoâ v r e m e a s'a schimbat. N u că ştiinţa
este de aci î n a i n t e desconsidei'ată, din p o t r i v ă conside
r a ţ i a ei este generală, d a r de pe la mijlocul secolului
t r e c u t se p u n e şi ea în r â n d u l valorilor. Ceva m a i m u l t
î n c ă : se p u n e şi ea în r â n d u l valorilor r e l a t i v e .
De u n d e să fi v e n i t această s c h i m b a r e ? A scăzut
suma p r o d u c ţ i u n i l o r ştiinţifice ? Ş t i i n ţ a cea nouă s'a a r ă
t a t inferioară ştiinţei celei vechi ?
Câtuşi de p u ţ i n . Nivelul p r o d u c ţ i u n i i ştiinţifice n'a
scăzut de loc, nici c a n t i t a t i v , nici c a l i t a t i v . L a mijlocul se-
colului al X l X - l e a , ş t i i n ţ a era chiar în apogeul ei. I n a c e s t
timp, R o b e r t Mayer şi H v . H e l m h o l t z formulară p r i n
cipiul c o n s e r v a ţ i u n i i energiei, care eră m e n i t să î n c u - '
n u n e majestoasa operă, la c a r e lucraseră, î n a i n t e , u n Ga-
lilei şi u n N e w t o n . I a r dela mijlocul secolului al X l X - l e a
ş t i i n ţ a n u n u m a i că n u este în scădere, dar ea îşi î n t i n d e
c u c e r i r e a sa peste noi domenii. Şi astăzi p o a t e m a i m u l t
ca oricând î n a i n t e , a t e n ţ i u n e a lumei civilizate este câş
tigată ştiinţei. D e u n d e să fi v e n i t d a r s c h i m b a r e a ?
D i n însuşi progresul ştiinţei. Ş t i i n ţ a cea nouă, d e
v e n i n d m a i a d â n c ă şi m a i c u p r i n z ă t o a r e , deveni p r i n
aceasta şi m a i modestă. î n c r e d e r e a cea e x a g e r a t ă de p â n ă
aci dispăru de-odată cu l ă r g i r e a orizontului ştiinţific.
P â n ă la j u m ă t a t e a secolului al X I X , o m u l de ştiinţă
v e d e a cu predilecţie n a t u r a d i n t r ' u n s i n g u r p u n c t de v e
dere, şi a n u m e din p u n c t u l de vedere m e c a n i c . A c e a s t ă
u n i l a t e r a l i t a t e eră t o c m a i cauza e x a g e r a ţ i u n i i .
Mecanistul vedea n a t u r a ca o u r i a ş ă m a ş i n ă r i e m a
terială, în c a r e t o a t e s c h i m b ă r i l e se pot explică p r i n le
gile m e c a n i c e . Cine cunoaşte m e c a n i s m u l n a t u r i i , p o a t e
prevedea v i i t o r u l / I a r cine prevede v i i t o r u l a r e p u t e r e
şi a s u p r a realităţii. A ş a că omul de ş t i i n ţ ă din acea epocă
e r ă adus să creadă, că p r i n ştiinţă, adică prin c u n o a ş
terea legilor mecanice, el eră în s t ă p â n i r e a l u m i n i i d e
săvârşite şi a p u t e r i i desăvârşite. Ca u n vrăjitor din po
vestea a l t o r v r e m u r i , el se socotea în stare, dacă n u să
schimbe ceva din m e r s u l n a t u r i i , d a r cel p u ţ i n să e v i t e
relele acestui m e r s . Se înţelege că, de fapt, n u p u t e a el
încă nici să e v i t e ceva, d a r nădejdea eră m a r e p e n t r u
viitorul în care ş t i i n ţ a era, să ajungă desăvârşită, adică
când erau să fie cunoscute legile m e c a n i c e ale t u t u r o r
fenomenelor n a t u r i i . A t u n c i , când legile mecanice ale
t u t u r o r fenomenelor n a t u r i i erau să fie c u n o s c u t e ; c â n d
t o t u l se p u t e a p r e v e d e ; ce a l t ă o c u p a ţ i e sufletească m a i
p u t e a fi pusă a l ă t u r i de ş t i i n ţ ă ! N u eră ea leacul t u t u r o r
r e l e l o r ? Religia, m o r a l a , a r t a ? . . . T o a t e t r e b u i a u să d i s
pară, sau să se contopească în ştiinţă. Bine înţeles, în
ş t i i n ţ a mecanicei. I g n o r a n ţ a , boala, sărăcia ? Mişcări d e -
f ectuoase în m a ş i n ă r i a a r m o n i c ă a u n i v e r s u l u i , şi pe cari
omul de ştiinţă, ca u n b u n i n g i n e r m e c a n i c , avea să le
suprime pe viitor...
D i n această exageraţie, ş t i i n ţ a eşi aprofundându-se.
L a c â ţ i v a ani, d u p ă ce p r i n c i p i u l conservaţiunii e-
nergiei fu stabilit, adică d u p ă ce concepţia m e c a n i c ă fu
î n c u n u n a t ă şi se înfăţişă m a i glorioasă ca niciodată, t o c
m a i a t u n c i p r e s t i g i u l de p â n ă aci al ş t i i n ţ e i m e c a n i c e
începu să scadă. Şi scăderea merse repede. î n a i n t e de
sfârşitul secolului al X l X - l e a spiritele m a i n e r ă b d ă t o a r e
începuseră chiar să vorbească de f a l i m e n t u l ştiinţei.
Spiritele n e r ă b d ă t o a r e v e d e a u însă l u c r u r i l e la su
prafaţă. I n fond ş t i i n ţ a e r ă în creştere, i a r f a l i m e n t u l
privea n u m a i o e x a g e r a ţ i u n e a oamenilor de ş t i i n ţ ă ele
p â n ă aci.
S p r e sfârşitul secolului al X I X ş t i i n ţ a scăpă de t i
r a n i a m e c a n i c e i . R â n d pe r â n d p r i n c i p i i l e f u n d a m e n t a l e
pe care se î n ă l ţ a s e mecanica, se dovediră ca u n i l a t e r a l e
şi i n c a p a b i l e să s u p o r t e edificiul ştiinţei î n t r e g i . O lăr
gire se produse, p e n t r u a p u n e aceste p r i n c i p i i în confor
m i t a t e cu noile ştiinţe, cari explicau a c u m vieaţa şi su
fletul omenesc din a l t p u n c t de vedere, decât din cel
exclusiv m e c a n i c .
i n ţ a a r e de obiect n u m a i m i a c ă r i l e m a t e r i e i .
D a r r e v o l u ţ i u n e a cea m a r e se produse n u a t a t p r m
lărgirea, cât m a i ales p r i n a p r o f u n d a r e a p r i n c i p i i l o r de
p â n ă aci.
Ş t i i n ţ a cea n o u ă se p r i m e n i n u n u m a i cu o n o u ă fa
ţadă, ci şi cu u n nou fundament.
I n această p r i m e n i r e influenţa lui K a n t fu h o t ă r î -
toare. E a veni d u p ă 50 ani, însă dela scrierea n e m u r i
t o a r e a lui K a n t : Critica raţiunti pure. flirit/k cler reinen
Vernunft).
2 . P â n ă la î n c e p u t u l secolului al X l X - l e a , ş t i i n ţ a
se m u l ţ u m i s e să clădească pe baza v e c h i l o r a x i o m e ma
t e m a t i c e şi mecanice, a x i o m e m o ş t e n i t e în p a r t e dela cei
vechi, în p a r t e găsite de c ă t r e Galilei şi N e w t o n . I n aceste
a x i o m e d o m i n ă p u n c t u l de v e d e r e m a t e r i a l i s t . Conşti
i n ţ a omenească n u a v e a în ele v r e u n rol. E a eră oglinda
care resfrângeâ p r o p r i e t ă ţ i l e şi s c h i m b ă r i l e m a t e r i e i din
afară. T o a t e a x i o m e l e îşi găseau t e m e i n i c i a lor logică în
c r e d i n ţ a că ele r e d a u în mod credincinos însuşirile u n e i
l u m i obiective, şi care l u m e stă n e a t â r n a t ă de c o n ş t i i n ţ a
omenească. A s t f e l : o r d i n e a t i m p u l u i şi i n t u i ţ i a s p a ţ i u
lui e r a u concepute ca fiind în e l e m e n t e l e unei materii
e x t e r n e . Ideile de u n i t a t e , de m u l t i p l i c i t a t e , de l e g ă t u r ă
î n t r e cauză şi efect, de necesitate, de funcţiune, de iden
t i t a t e : t o a t e ideile m a i principale, care i n t r a u în formu
l a r e a c u n o ş t i n ţ e l o r ştiinţifice, e r a u socotite ca fiind co
piile u n o r s t ă r i de l u c r u r i e x i s t e n t e în afară. Conştiinţa
n u a v e a a l t rol, decât pe acela de a resfrânge p r i n p r i s m a
ei aceea ce se găsea în afară. Se î n ţ e l e g e că p e n t r u î n
lesnirea explicării, încă de m u l t se făcuse deosebire î n t r e
funcţiunile sensitive şi r a ţ i o n a l e ale conştiinţei. U n e l e
e r a u î n s ă r c i n a t e cu p r i n d e r e a i m p r e s i u n i l o r sensibile, al
tele cu l e g ă t u r a acestora în judecăţi ştiinţifice. F u n c ţ i u
n i l e din u r m ă se credeau şi funcţiuni superioare. D a r .
cu t o a t ă această deosebire, c o n c e p ţ i u n e a cea veche, a
conştiinţei oglindă, r ă m â n e a n e ş t i r b i t ă . P r i n c i p i i l e şti
i n ţ e i nu-şi d o b â n d e a u t ă r i a lor logică, adică u n i v e r s a l i
t a t e a şi n e c e s i t a t e a lor, decât prin p o s t u l a r e a unei r e a
l i t ă ţ i m a t e r i a l e care le corespundea lor a i d o m a în afară
de conştiinţă. Cel m u l t dacă u n N e w t o n se ridică p â n ă
la c o n c e p ţ i u n e a u n e i conştiinţe divine, care făcea expli
cabilă logica axiomelor, d a r de conştiinţa omenească nu
fusese nici când vorbă î n a i n t e de K a n t . T o a t ă ştiinţa se
fundă pe e x i s t e n ţ a u n e i m a t e r i i e x t e r n e , c a r e îşi i m p u
nea t i p a r u l logicei ei pe c e a r a cea moale a sufletului
x
nostru ).
î n a i n t e de toate, la o n o u ă a n a l i z ă a fost s u p u s ă
ideiă" m a t e r i e i , e x t e r n e şi i n d e p e n d e n t e de c o n ş t i i n ţ a o-
menească !
A c e a s t ă ideiă fusese p r i n c i p a l a bază a t u t u r o r filo-
sofiilor m a t e r i a l i s t e de p â n ă la K a n t . E a c o n s t i t u i a p o
s t u l a t u l ori şi cărei explicări ştiinţifice. P e n t r u u n i i
această m a t e r i e e r ă compusă din a t o m i , c a r i e r a u sepa
r a ţ i î n t r e ei p r i n s p a ţ i u r i goale şi a v e a u diferite forme
şi diferite g r e u t ă ţ i . P e n t r u t o ţ i , m a t e r i a eră, în t o t ca
zul, acel care u m p l e a spaţiul d i n a i n t e a ochilor. L u c r u
rile cari î m p ă r ţ i a a s p a ţ i u l e r a u î m p ă r ţ i r i ale m a t e r i e i .
S c h i m b ă r i l e cari se p e t r e c e a u în spaţiu, se petreceau în
m a t e r i e . T o t u l d a r p r e s u p u n e a e x i s t e n ţ a unei m a t e r i i .
D a c ă a n a l i z a o m u l u i de ştiinţă ajungea p â n ă a f o r m u l ă
î n t r e b a r e a , c u m de este posibil, ca în a c e a s t ă idee a m a
teriei să i n t r e afirmări c o n t r a d i c t o r i i , afirmări cari se r e
fereau la însuşirile c o n t r a d i c t o r i i ale l u c r u r i l o r , cum bu-
n i o a r ă se î n t r e b a s e de m u l t filosoful P a r m e n i d e , c a r e
t r ă i s e în Grecia cu 500 de a n i î n a i n t e de Christ, a t u n c i
r ă s p u n s u l la o a s e m e n e a î n t r e b a r e se găsea u ş o r p r i n r e
ducerea m a t e r i e i la c â t e v a însuşiri s u b s t a n ţ i a l e . D i n t r e
aceste însuşiri n u lipsea spaţiul. M a t e r i a există, fiindcă
există ceva în spaţiu. O m a t e r i e fără e x t i n d e r e ar fi fost
u n l u c r u fără î n ţ e l e s ; sau m a i bine zis, a r fi fost î n t o c
m a i ca şi c u m n ' a r fi existat. T o c m a i aceasta r e z u l t ă însă
din filosofia lui K a n t . Materia, p o s t u l a t ă de ştiinţă m a
terialistă, n u se p o a t e concepe fără a p u n e s p a ţ i u l î n t r e
p r o p r i e t ă ţ i l e e i ; d a r s p a ţ i u l n u este o p r o p r i e t a t e a l u
crurilor din afară, ci este, c u m dovedeşte K a n t , o i n t u i -
ţ i u n e a conştiinţei n o a s t r e !
A t u n c i dacă s p a ţ i u l n u este în afară de noi, ci este
î n noi, a t u n c i şi lucrurile în c a r i se manifestă m a t e r i a s u n t
c r e a ţ i u n i l e c o n ş t i i n ţ e i n o a s t r e ? Negreşit, r ă s p u n d e K a n t .
T o a t e lucrurile m a t e r i a l e , care n e a p a r nouă, ca în afar
de noi, sunt c r e a ţ i u n i ale m i n ţ i i n o a s t r e , care are s p a
ţ i u l î n t r e formele sale a p r i o r i ! L u c r u r i l e m a t e r i a l e îşi
-căştigă forma, sub care noi le vedem, p r i n mijlocirea in-
t u i ţ i u n i i de spaţiu, care este o i n t u i ţ i u n e a priori.
Iat-o d a r e v a p o r a t ă idea m a t e r i e i , c a r e c o n s t i t u i s e
p â n ă aci f u n d a m e n t u l or şi cărei e x p l i c a ţ i u n i ştiinţifice.
Aceaşi soartă o a r e şi o a l t ă idee t o t aşa de i m p o r
t a n t ă , a n u m e : că ar există î n t r e l u c r u r i l e sau s c h i m b ă
rile n a t u r e i o l e g ă t u r ă dela cauză la efect; o l e g ă t u r ă
c a r e a r stă în însăşi l u c r u r i l e m a t e r i e i şi n u în m i n t e a
n o a s t r ă ! C a u z a şi efectul c u m dovedeşte K a n t , consti-
t u e s c de aceea o l e g ă t u r ă de n e c e s i t a t e logică, fiindcă
•ele s u n t idei făurite a priori de m i n t e a n o a s t r ă , i a r n u
idei f o r m a t e d u p ă e x p e r i e n ţ a l u m e i e x t e r n e .
A c e s t e d o u ă idei n u m a i , aceea a m a t e r i e i şi aceea
a cauzalităţii, puse î n t r ' o a l t ă l u m i n ă , schimbă cu t o t u l
p u n c t u l de vedere al filosofiei ştiinţei.
Şi dacă filosoful K a n t nu a r fi făcut decât a t â t , me
r i t u l lui a r fi fost totuşi î n d e s t u l ă t o r ca să-i asigure nu
m e l e de r e n o v a t o r .
C O N V I N G E R E A
2. î n ţ e l e g e r e a o m e n e a s c ă n u r ă m â n e aceeaşi în faţa
lucrurilor, ci se schimbă după v â r s t a , d u p ă r a s a şi d u p ă
c u l t u r a indivizilor. I n m i n t e a fiecărui om nu se coboară
î n ţ e l e g e r e a , u n a şi aceeaş p e n t r u t o ţ i , din vre-o î n ţ e l e
gere superioară, ca o t o r ţ ă c a r e se a p r i n d e din a l t ă t o r ţ ă
aprinsă, aşa c u m credeau în o p t i m i s m u l lor filosofii creş
t i n i s m u l u i , ci î n ţ e l e g e r e a este u n r e z u l t a t al o r g a n i z ă r i i
c o n ş t i i n ţ e i ; este u l t i m a c u c e r i r e a vieţii i n d i v i d u l u i .
Dacă î n ţ e l e g e r e a a r veni de sus, ca u n dar î m p ă r ţ i t la
toţi deopotrivă, a t u n c i n i m i c n ' a r î m p i e d e c ă i d e n t i t a t e a
ei la t o ţ i o a m e n i i ; d a r ea vine de jos, din m u n c a fiecă
ruia, şi de a c e e a ea se diferenţiază d u p ă gradul de des-
v o l t a r e , Ia c a r e este fiecare ajuns. U n u l p r i v e ş t e l u m e a
%
după culmea a b s t r a c ţ i u n i i , pe când a l t u l se sbate în m u l
t i p l i c i t a t e a r e p r e z e n t ă r i l o r pe care le găseşte în m e m o r i e ;
u n u l deosebeşte î n t r e i m a g i n e a c u r a t ă a l u c r u r i l o r şi
î n t r e t r e s ă r i r i l e s e n t i m e n t a l e ale sufletului său, pe când
a l t u l le a m e s t e c ă pe t o a t e a c e s t e a la u n loc şi n u ştie
niciodată u n d e începe şi u n d e se sfârşeşte p e r s o n a l i t a t e a
sa s u b i e c t i v ă ; u n u l îşi s t ă p â n e ş t e p a t i m i l e şi îşi dă o linie
de c o n d u i t ă p e n t r u î n t r e a g a lui vieaţă, pe când a l t u l este
s t ă p â n i t de p a t i m i l e m o m e n t u l u i şi este t â r î t dela o ho-
t ă r î r e la a l t a ; fiecare are j u d e c a t a şi fapta pe care i le
i m p u n e o r g a n i s m u l său sufletesc să le aibă. I a r o r g a n i s
m u l sufletesc îşi a r e a p a r a t u l său p r o p r i u de a p r o d u c e
convingerea, îşi a r e L o g i c a sa, d u p ă c u m şi fiecare or
g a n i s m a n i m a l îşi a r e a p a r a t u l său p r o p r i u de a se n u t r i .
D a c ă în g r u p ă r i l e omeneşti î n t â l n i m o î n ţ e l e g e r e
c o m u n ă la m a i mulţi, a c e a s t a se datorează faptului că
desvoltarea a c e s t o r m a i m u l ţ i este d a t o r i t ă u n o r î m p r e
j u r ă r i şi d i s p o z i ţ i u n i c o m u n e , i a r n i c i d e c u m faptului că
Sfântul D u h s'a pogorît de sus şi a l u m i n a t pe toţi la
u n fel.
Aceste c o n s t a t ă r i n u se fac a c u m p e n t r u p r i m a oară.
E l e sunt făcute de m u l t , fiindcă isvorăsc a p r o a p e din b u
n u l simţ al fiecăruia. O m u l cult, m a i din t o a t e t i m p u r i l e ,
a ştiut că altfel se convinge copilul, şi altfel o m u l m a
t u r , altfel sălbaticul, altfel i g n o r a n t u l ; şi a ştiut de si-
g u r că n e b u n u l n u se c o n v i n g e de loc. I n viaţa p r a c t i c ă
se şi ţ i n e a seamă de aceste deosebiri. I n p r i m u l r â n d , se
ţ i n e a de sigur seamă de deosebirea care e x i s t ă în felul
de a se c o n v i n g e omul după v â r s t ă , fiindcă t o t d e a u n a în
o m e n i r e a u fost copii de crescut. Ş t i i n ţ a Logicei, cu t o a t e
acestea, n u i n t r ă m a i de a p r o a p e în c e r c e t a r e a acestor
c o n s t a t ă r i . E a n u le făgăduia, d a r le lăsă la o p a r t e . î n
t o c m a i c u m şi ş t i i n ţ a sufletului, care n u se ocupă decât
de sufletul o m u l u i m a t u r şi cult, tot a s e m e n e a ştiinţa ar
g u m e n t ă r i i , Logica, n u se ocupă decât de metodele p r i n
c a r e se p r o d u c e a c o n v i n g e r e a a d e v ă r u l u i în m i n t e a o-
m u l u i m a t u r şi cult.
A c e s t exclusivism al L o g i c e i de p â n ă acum, se e x
plică p r i n faptul că logicianii p r e s u p u n e a u , că diferitele
feluri de c o n v i n g e r i ce se î n t â l n e s c la n e v â r s t n i c i , la săl
batici, la i g n o r a n ţ i , e t c , s u n t c o n v i n g e r i şubrede, adică
de acelea cari se schimbă d u p ă cazul i n d i v i d u a l al fie
c ă r u i a . O m u l de ş t i i n ţ ă , îşi ziceau ei, n u a r e să se p r e o
cupe de ceeace este individual, ci n u m a i de aceeace este
în g e n e r a l . S i n g u r ă n u m a i c o n v i n g e r e a omului cult şi
m a t u r se poate c o n t r o l a şi a d u c e la u n t i p uniform, prin
u r m a r e n u m a i a c e a s t ă c o n v i n g e r e p o a t e formă obiectul
L o g i c e i . Celelalte c o n v i n g e r i t r e b u e s c lăsate pe seama
vieţii p r a c t i c e . Cu u n copil, cu u n sălbatic, sau cu u n
i g n o r a n t , t r e b u e să t e p o r ţ i aşa c u m te î n v a ţ ă b u n u l s i m ţ
şi î m p r e j u r ă r i l e ; o ş t i i n ţ ă a p u r t ă r i i faţă de ei, în ceeace
p r i v e ş t e felul de a-i convinge, n u există.
L o g i c a cea veche însă se înşelă în a c e a s t ă p r i v i n ţ ă .
E a socotea convingerile cari se p r o d u c în celelalte ca
pete, în afară de acela al o m u l u i cult şi m a t u r , d r e p t
c o n v i n g e r i şubrede şi s c h i m b ă t o a r e , fiindcă socotea şi
sufletele, în care se p e t r e c aceste c o n v i n g e r i , d r e p t şu
brede şi s c h i m b ă t o a r e , faţă de acel al o m u l u i m a t u r şi
cult. Ş t i i n ţ a sufletului, fiind î n a i n t e v r e m e p r e a p u ţ i n
î n a i n t a t ă , obişnuise pe t o a t ă l u m e a să creadă că n o r m a l ,
adică cu o v i e a ţ ă r e g u l a t ă , nu este decât sufletul o m u l u i
m a t u r ; celelalte suflete sunt n u m a i nişte stadii t r e c ă
t o a r e ale a c e s t u i a din u r m ă . L o g i c a n'aveâ să studieze
d e c â t aceeace n a t u r a p r o d u c e a ca definitiv, adică n e
schimbător, şi aceasta e r ă c o n v i n g e r e a la a d e v ă r a o m u l u i
m a t u r ; celelalte convingeri nefiind d e c â t t r e p t e ale con
v i n g e r i i o m u l u i m a t u r şi cult, n u a v e a u p e n t r u ce să fie
s t u d i a t e de Logică.
A c e s t exclusivism al vechei Logice, t r e b u e să înce
teze astăzi de odată cu î n c e t a r e a exclusivismului vechei
Psihologii. D u p ă c u m sufletul copilului, sufletul sălba
t i c u l u i şi sufletul i g n o r a n t u l u i n u m a i s u n t considerate
astăzi ca v a r i e t ă ţ i î n t â m p l ă t o a r e ale sufletului de om
m a t u r şi cult, ci ca suflete n o r m a l e ca şi al a c e s t u i a din
u r m ă , t o t aşa şi c o n v i n g e r e a pe care şi-o formează co
pilul, ori sălbaticul, ori i g n o r a n t u l , nu m a i t r e b u e con
siderată ca u n ce şubred şi trecător, ci ca u n p r o d u s
n o r m a l , care îşi are legile sale proprii, ce p o t fi s t u d i a t e
a p a r t e . E s t e drept, că d u p ă t r e c e r e a v â r s t e i , copilul îşi
s c h i m b ă felul de a se convinge şi ajunge la c o n v i n g e r e a
o m u l u i m a t u r , d a r a t â t cât r ă m â n e copil, c o n v i n g e r e a
lui de copil este reală şi t o t aşa de i n t e r e s a n t ă de c u
noscut, ca şi c o n v i n g e r e a la c a r e ajunge el m a i t â r z i u .
A p o i c o n v i n g e r e a sălbaticului şi c o n v i n g e r e a i g n o r a n
t u l u i trebuesc m a i ales cunoscute, fiindcă ele r ă m â n a-
desea s t a ţ i o n a r e . Sălbăticia şi i g n o r a n ţ a , oricât a m dori
noi să fie nişte stadii t r e c ă t o a r e ale omenirii, ele t o t u ş i
de fapt există şi astăzi a l ă t u r i de c u l t u r ă , şi vor există
încă multă vreme.
P e l â n g ă că P s i h o l o g i a n o u ă n e a r a t ă , că sufletele
c o p i l u l u i , al s ă l b a t i c u l u i şi al i g n o r a n t u l u i s u n t suflete
n o r m a l e , cu legi p r o p r i i , şi că, în consecinţă, şi covin-
g e r i l e de c u m este a d e v ă r u l , cari se formează î n aceste
suflete, s u n t t o t aşa de n o r m a l e ca şi c o n v i n g e r e a o m u l u i
m a t u r şi cult, — m a i vin şi interese de a l t ă n a t u r ă , cari
n e obligă să c u n o a ş t e m cu d e a m ă r u n t u l aceste diferite
feluri de convingeri. C u l t u r a m o d e r n ă i m p u n e î n d a t o
riri n e c u n o s c u t e lxrmii vechi. L u m e a cea veche, în m a
r e a m a j o r i t a t e a cazurilor, lăsă c r e ş t e r e a copiilor la voia
î n t â m p l ă r i i , pe c â n d l u m e a cea n o u ă este obligată la o
c r e ş t e r e s i s t e m a t i c ă şi r a ţ i o n a l ă . In mijlocul c u l t u r i i m o -
d e r n e , copilul a r e o m a i m a r e valoare, decât o a v e a î n a
inte. C u l t u r a m o d e r n ă i m p u n e apoi o m a i strânsă l e g ă
t u r ă î n t r e diferitele clase ale u n u i popor, p r e c u m şi o
m a i s t r â n s ă l e g ă t u r ă î n t r e diferitele p o p o a r e . A s e m e n i
l e g ă t u r i sunt c o n d i ţ i o n a t e de c u n o a ş t e r e a firii a c e l o r a
cari i n t r ă în l e g ă t u r ă , şi m a i ales sunt c o n d i ţ i o n a t e de
felul a c e s t o r a de a se înţelege. Cei obligaţi să t r ă i a s c ă
laolaltă, s u n t obligaţi să se şi c o n v i n g ă u n i i p e alţii. In
t r e cei ce s u n t obligaţi a t r ă i l a o l a l t ă sunt, pe l â n g ă o
m i n o r i t a t e de o a m e n i m a t u r i şi culţi, o m a r e majoritate
de copii, de sălbateci şi de i g n o r a n ţ i . Cu forţa b r u t a l ă
p o ţ i a d u c e la a s c u l t a r e pe copii, d a r n u şi pe ceilalţi.
R ă m â n e d a r să se găsească mijlocul de a se stabili a c o r
dul î n t r e c o n v i n g e r i deosebite. N e p u t â n d stabili acest
acord t o t d e a u n a cu forţa, t r e b u i e să încerci a-1 stabili p r i n
a r g u m e n t a r e . C u l t u r a m o d e r n ă î m p i n g e d a r la e x t e n
siunea Logicei.
3. S u n t m a i m u l t e feluri de c o n v i n g e r i ; ce găsim
însă c o m u n t u t u r o r c o n v i n g e r i l o r ? I n ce constă meca
nismul elementar al convingerii?
C o n v i n g e r e a este de fapt o c o n s t r â n g e r e i n t e r n a ,
sufleteasca. E ş t i convins de e x i s t e n ţ a u n u i l u c r u ; eşti
'convins de a d e v ă r u l unei a f i r m a ţ i u n i ; eşti convins că
aşâ este frumos ; eşti convins că aşa t r e b u i e să făptueşti,
etc., în t o a t e aceste cazuri, când zici „eşti c o n v i n s " în
seamnă, că eşti c o n s t r â n s sufleteşte să p r i m e ş t i c o n ţ i
n u t u l convingerii. Negreşit, c o n v i n g e r e a n u este în fapt
o c o n s t r â n g e r e absolută. Deşi convins î n t r ' u n fel, poţi
t o t u ş i să afirmi, sau să făptueşti altfel de c u m este con
v i n g e r e a ; în cazul acesta însă ai c o n ş t i i n ţ a că t e - a i a-
b ă t u t dela a c e e a ce t e c o n s t r â n g e a sufletul t ă u să faci.
AceLce.şi-a făcut o convingere, a r e t o t d e a u n a con
ş t i i n ţ a că a p r o c e d a t liber. C o n s t r â n g e r e a e x t e r n ă , b r u
t a l ă şi i m p u s ă , n u dă convingeri. F i e c i n e v a cât de n e -
vâstnic, sau fie c â t de i g n o r a n t , p r i n c o n s t r â n g e r e bru
t a l ă nu-1 p o ţ i face să fie convins de ceva. Chiar dacă con
v i n g e r e a pe care i-o i m p u i este cea a d e v ă r a t ă , el n u crede
în ea cât t i m p a r e conştiinţă că n u este liber s'o r e s p i n g ă .
Se î n ţ e l e g e că în r e a l i t a t e n i m e n i n u procedează în m o d
absolut liber, când îşi formează o c o n v i n g e r e . T o t d e a
u n a influenţele e x t e r n e h o t ă r ă s c . D a r omul cu t o a t e a-
cestea se crede liber. S'ar p u t e a zice p o a t e m a i bine, c ă
nu a t â t conştiinţa l i b e r t ă ţ i i este l e g a t ă de a d o p t a r e a u n e i
convingeri, cât c o n ş t i i n ţ a că în a d o p t a r e a acestei con
v i n g e r i n'au influenţat interese străine. In forul său i n
tim, omul crede că în m o m e n t e l e sale h o t ă r î t o a r e , el îşi
este sie-şi cel m a i bun judecător.
C.on^n^erea_eşte d a r i n t e r n ă şi libera.
Aceste două c a r a c t e r e o fac ca ea să fie l e g a t ă d e
funcţiunile cele m a i p r i m i t i v e ale conştiinţei omuIuŢ7 şi
cuHeosebTre de acelea ale formării p e r s o n a l i t ă ţ i i . Cn c â t
conştiinţa personalităţii este m a i adâncă, cu a t â t m a i a-
dânci s u n t şi rădăcinile convingerilor.
I n t r e fun^unila...Q.ele_mai p r i m i t i v e ale c o n ş t i i n
ţ e i g ă s i m funcţiunea de unificare a i m p r e s i u n i l o r senso-
riale, d u p ă a n u m i t e apropieri, sau r e l a ţ i u n i i n t r o d u s e
de conştiinţă. A c e a s t ă funcţiune pregăteşte aperceperea,
adică i n t r a r e a l u c r u r i l o r în c o n ş t i i n ţ ă ; ea este o a r e c u m
funcţiunea care dă o p r i m ă t r a n s f o r m a r e i m p r e s i u n i l o i \
cari sunt să fie a s i m i l a t e de conştiinţă. F ă r ă această uni
ficare, cursul conştiinţei noastre a r ii ca u n t o r e n t n e
sfârşit de i m p r e s i u n i sensoriale, desperechiate. I m a g i n i
d u p ă i m a g i n i , a r a p a r e şi dispare î n a i n t e a n o a s t r ă fără
ca ele să fie prinse într'o înţelegere a m i n ţ i i . F u n c ţ i u n e a
de unificare fixează acestui t o r e n t o albie c o n s t a n t ă , şi
astfel p r e g ă t e ş t e s t ă p â n i r e a lui p r i n înţelegere.
Conştiinţa, unificând i m p r e s i u n i l e simţurilor n e m a i
dă şi p u t i n ţ a ca să stabilim, î n t r e aceste i m p r e s i u n i , aso-
ciări şi dependenţe. I m p r e s i u n i l e s i m ţ u r i l o r ne apar,
g r a ţ i e acestei funcţiuni, ca nişte g r u p ă r i u n i t a r e , a l e
căror p ă r ţ i stau î n t r e ele î n t r ' o ordine c o n s t a n t ă . A ş a do
b â n d i m i m a g i n e a obiectelor solide, bunioară, în care se
î m p r e u n ă : a n u m i t e însuşiri de culoare, de sunet, de p i
păit, e t c , cu o a n u m i t ă forma, şi cu o a n u m i t ă m i ş c a r e .
G r a ţ i e acestei funcţiuni, m a i m u l t e i m a g i n i de obiecte
se asociază a p o i l a u n loc şi formează un tot, ale c ă r u i
p ă r ţ i s t a u î n t r e ele în l e g ă t u r ă : u n g r u p de oameni, de
a n i m a l e , de arbori, etc. Şi unificarea n u se opreşte la o-
biectele solide şi la g r u p a r e a obiectelor solide, sau la
g r u p a r e a obiectelor cari se p o t pipăi, ea se î n t i n d e şi a-
s u p r a obiectelor ce nu se văd şi n u se pot pipăi. C â n d o
s c h i m b a r e se p r o d u c e în l u m e a e x t e r n ă şi ochiul o m u l u i
n u p o a t e v e d e a obiectul care a p r i c i n u i t acea m i ş c a r e ,
a t u n c i m i n t e a lui complectează, d u p ă cazurile analoage,
l u m e a e x t e r n ă , c a r e se vede, cu l u m e a c a r e n u se vede,
şi ajunge astfel la o u n i t a t e s u p e r i o a r ă celei a p a r e n t e :
la u n i t a t e a d i n t r e cauza invizibilă şi efectul vizibil. P e s t e
t o t în m a t e r i a l u l adus de simţuri, c o n ş t i i n ţ a produce.uni-
Ucări. U n sgomot m o n o t o n , c o m p u s din s u n e t e c a r e se
r e p e t ă la i n t e r v a l e absolut egale, ea îl î m p a r t e în g r u p e
de sunete şi-1 a u d e ca pe u n r i t m de u n i t ă ţ i m a i m a r i .
S u n e t e l e pe c a r e n u le poate p r i n d e în u n i t ă ţ i n u le aude.
Culorile risipite în atmosferă, ea le d i s t r i b u e şi le p u n e
în c o n t r a s t p e n t r u a le v e d e a m a i lesne. P e acelea, pe
cari nu ajunge să le distribue, n u le vede. C o n ş t i i n ţ a vede
c o n t u r e precise de obiecte, când în r e a l i t a t e c o n t u r e l e
s u n t î n v ă l u i t e şi şterse de l u m i n a î n c o n j u r ă t o a r e . P e n t r u
conştiinţă, chiar l u m e a î n t r e a g ă este o u n i t a t e m a i m a r e
peste u n i t ă ţ i l e cele mici, pe cari î n ţ e l e g e r e a le c u p r i n d e
dela p r i m a vedere. L u m e a , cu u n c u v â n t , este d u p ă chi
p u l şi a s e m ă n a r e a conştiinţei, fiindcă aşa o p r e g ă t e ş t e să
fie funcţiunea ei p r i m i t i v ă de unificare.
D a r funcţiunea p r i m i t i v ă a c o n ş t i i n ţ e i nu n u m a i că
t r a n s f o r m ă l u m e a în u n i t ă ţ i , ea m a i i n t r o d u c e î n t r e p ă r
ţ i l e a c e s t o r u n i t ă ţ i r e l a ţ i u n i şi d e p e n d e n ţ e . î n s u ş i r i l e de
culoare, de sunet, de pipăit, e t c , cari se g ă s e s c b u n i o a r ă ,
în u n i t a t e a u n u i obiect solid, d i m p r e u n ă cu forma acestui
obiect şi d i m p r e u n ă cu modificările lui, e t c , n u s t a u la
o l a l t ă f ă r ă l e g ă t u r ă î n t r e ele : c o n ş t i i n ţ a p u n e î n t r e t o a t e
a c e s t e a o l e g ă t u r ă , care este l u a t ă i a r ă ş i d u p ă chipul şi
a s e m ă n a r e a ei. Astfel, obiectul solid a p a r e ca o s u b s t a n ţ ă
p u r t ă t o a r e a t u t u r o r însuşirilor sale, i a r n u ca o simplă
î n s u m a r e a acestora. Obiectul d u p ă chipul şi a s e m ă n a r e a
conştiinţei, devine astfel n u n u m a i o u n i t a t e , d a r o u n i
t a t e o r d o n a t ă , o r g a n i z a t ă , adică o u n i t a t e c o n s t i t u i t ă din
p ă r ţ i cari se sprijină u n a pe a l t a . Cunoscând pe u n a , cu
necesitate t r e b u e să b ă n u e ş t i şi pe cealaltă, fiindcă aşa.
cere să fie la o l a l t â s u b s t a n ţ a c a r e le s u s ţ i n e p e t o a t e .
Şi dacă la obiectele solide, pe cari le vedem, este aşa, la
u n i t ă ţ i l e celelalte superioare, în cari s t a u î m p r e u n ă l u
cruri ce se văd cu l u c r u r i ce n u se văd, c o n ş t i i n ţ a a r e
u n rol de o r g a n i z a r e încă şi m a i m a r e . Adeseori, aceste
u n i t ă ţ i s u n t î n c h i p u i t e p r i n analogie, ca n i ş t e p e r s o a n e
vii. C a u z a invizibilă şi efectul vizibil s u n t î n t o c m a i ca
h o t ă r î r e a şi fapta u n u i om. I n a s e m e n e a u n i t ă ţ i , func
ţ i u n e a de o r g a n i z a r e a conştiinţei este cu a t â t m a i fe
cundă, cu cât lipseşte i n t u i ţ i u n e a s i m ţ u r i l o r care să spri
jine diferitele p ă r ţ i ale u n i t ă ţ i i .
I n filosofia lui K a n t funcţiunea de o r g a n i z a r e a con-;
ştiiţei eră c o n s t i t u i t ă , d u p ă c u m a m .văzut, din f o r m e l e '
a priori de t i m p şi de spaţiu, p r e c u m şi din diferitele ca- \
tegorii ale a p e r c e p ţ i u n i i .
In filosofia c o n t i m p o r a n ă , funcţiunea de o r g a n i z a r e
a conştiinţei a r ă m a s , dela K a n t , c u n o s c u t ă sub n u m e l e
de funcţiunea a p e r c e p ţ i u n i i .
4. N u ne t r e b u e m a i m u l t p e n t r u a înţelege b a z a
psihologică a c o n v i n g e r i i . A c e a s t ă bază n u este alta,
decât funcţiunea de o r g a n i z a r e a conştiinţei.
Conştiinţa, p r o d u c â n d u n i t ă ţ i în n o i a n u l ele i m p r e -
siuni, cari vin să bată la p o a r t a l u m i n i i sufleteşti, şi p u
n â n d r e l a ţ i u n i î n t r e elementele acestor u n i t ă ţ i , p r o d u c e
d i m p r e u n ă cu e x e r c i t a r e a funcţiunii sale şi baza psiho
logică a convingerii.
I n acelaş t i m p , când privesc pomul din g r ă d i n ă care
î m i stă î n a i n t e a ochilor, văd şi culorile obiectelor din
p r e j u r ; aud şi c i r i p i t u l p a s ă r i l o r ; a u d sgomotul o a m e
nilor din s t r a d ă ; simţ căldura a e r u l u i ; miros p a r f u m u l
florilor; pipăi b a n c a pe care şed ; observ u n fluture c a r e
s b o a r ă ; gândesc dacă nu a r e să plouă c h i a r a s t ă z i ; şi
câte şi c â t e nu sunt şi nu g â n d e s c în m o m e n t u l când.
p r i v e s c p o m u l din faţa m e a ! Şi cu t o a t e acestea, în vâr
tejul a c e s t a de i m p r e s i u n i şi g â n d u r i , p o m u l stă u n i t a r
în faţă-mi, cu culoarea, forma, mirosul, d u r i t a t e a pe care
i le ştiu l e g a t e de firea sa. C/ine .pune ordine în acest
n o i a n de impresii, care vine să ne isbească simţurile. îp
a c e l a ş m o m e n t ? Cine alege, aceeace a p a r ţ i n e pomului, de
a c e e a c e a p a r ţ i n e cerului, de a c e e a c e a p a r ţ i n e pasărilor,
d e aceea ce a p a r ţ i n e băncii, etc. ? C o n ş t i i n ţ a însăşi.
I m p r e s i u n i l e cari vin p r i n s i m ţ u r i s u n t d i s t r i b u i t e
în t i m p şi spaţiu, şi s u n t o r g a n i z a t e d u p ă a n u m i t e r e l a -
ţ i u n i p r i n însăşi f u n c ţ i u n e a conştiinţei. E a preface n o
i a n u l de i m p r e s i u n i în i m a g i n a u n e i l u m i c o m p u s ă din
obiecte, şi din g r u p e de obiecte. C o n ş t i i n ţ a creiază obiec
t e l e pe cari le vedem, d u p ă chipul şi a s e m ă n a r e a ei. Ace
ste obiecte fiind c r e a ţ i u n i l e necesare ale conştiinţei, de aci
u r m e a z ă şi c r e d i n ţ a n o a s t r ă în ele. Noi c r e d e m în u n i
t a t e a şi l e g ă t u r a d i n t r e însuşirile obiectelor, fiindcă a-
ceastă u n i t a t e şi această l e g ă t u r ă , s u n t d a t o r i t e c o n s t r â n
gerii pe c a r e o i n t r o d u c e ea însăşi, conştiinţa, în i m p r e
s i u n i l e sensoriale.
Noi aşezăm obiectele e x t e r n e î n t r ' u n spaţiu o m o g e n ;
le r a p o r t ă m la o direcţie a t i m p u l u i ; le p u n e m î n t r e ele
în r a p o r t u r i de u n i t a t e şi m u l t i p l i c i t a t e ; le î m p ă r ţ i m în
cauze şi efecte ; le s u b o r d o n ă m pe unele altora, e t c . ; în
t o a t e aceste unificări şi r a p o r t ă r i , este funcţiunea con
ş t i i n ţ e i n o a s t r e care se manifestă.
î n a i n t e de a a v e a o c o n v i n g e r e despre u n obiect,
t r e b u i e să a v e m obiectul acesta î n conştiinţă. C o n v i n
g e r e a despre u n obiect u r m e a z ă organizării d a t e acestuia
de conştiinţă.
Avem înaintea noastră câteva obiecte: un pom, o
b u c a t ă de fier, u n câine, etc. C â t ă v r e m e aceste obiecte
« u n t a c t u a l e , adică v ă z u t e , n u a v e m nevoie de convin
gere reflectată p e n t r u ca să ş t i m că ele există, şi că ele
a u însuşirile cu c a r i le v e d e m . I n t u i ţ i u n e a s i m ţ u r i l o r ne
g a r a n t e a z ă şi e x i s t e n ţ a şi însuşirile lor. F u n c ţ i u n e a con
ş t i i n ţ e i şi c o n ţ i n u t u l conştiinţei s u n t date î m p r e u n ă , câtă
v r e m e obiectele ne stau î n a i n t e a s i m ţ u r i l o r . D a r dacă
n i s'ar afirma că obiectele a c t u a l e a u însuşiri pe cari noi
n u le vedem, a t u n c i u n a c t de c o n v i n g e r e t r e b u i e să i n
t e r v i n ă . Acela c a r e v r e a să n e dovedească că o însuşire
i n e x i s t e n t ă p e n t r u noi, există totuşi, t r e b u i e să n e refacă
m a i i n t â i u u n i t a t e a în care obiectul se găseşte p e n t r u con
ş t i i n ţ a n o a s t r ă , şi în a c e a s t ă u n i t a t e să ne a r a t e că î n s u
şirea n e v ă z u t ă de noi este o însuşire necesară. P â n ă ce
dovada, că însuşirea n e v ă z u t ă de noi este n e c e s a r ă p e n t r u
obiect n u este făcută, n u este făcută nici c o n v i n g e r e a
n o a s t r ă . N u s u n t e m siguri că de aci î n a i n t e v ă z â n d obiec
t u l , v o m găsi şi însuşirea lui cea nouă. N u ş t i a m spre
pildă că p o m u l a r e r e s p i r a ţ i e ca şi câinele. Ni s'a făcut
însă d o v a d a şi a m v ă z u t că n u p o a t e există p o m u l fără
să r e s p i r e ; de a c u m î n a i n t e de c â t e ori vom vedea p o
m u l şi ne v o m g â n d i la însuşirile lui, v o m şti că este şi
r e s p i r a t o r . I a t ă d a r o convingere formată. E a n u stă în
s i m p l a a r ă t a r e a u n e i însuşiri noi a p o m u l u i , ci în con
s t r â n g e r e a care de azi î n a i n t e există p e n t r u m i n t e a noa
stră, de a n u concepe obiectul pom, fără ca în u n i t a t e a
lui să i n t r o d u c e m r e s p i r a ţ i a .
B u c a t a de fier pe care o a v e m î n a i n t e a n o a s t r ă , o
c r e d e a m a fi de fier c u r a t . U n o m de ş t i i n ţ ă însă v i n e şi
ne dovedeşte g r e u t a t e a specifică a fierului c u r a t . A c e a s t ă
g r e u t a t e specifică n i se a r a t ă ca fiind în strânsă l e g ă t u r ă
cu v o l u m u l fierului. C â n t ă r i m b u c a t a n o a s t r ă de fier şi
c o n s t a t ă m o disproporţie î n t r e m ă r i m e a şi g r e u t a t e a ei.
N u este nevoie să o a n a l i z ă m în e l e m e n t e : s u n t e m con
vinşi că ea c u p r i n d e şi corpuri străine, căci m ă r i m e a şi
g r e u t a t e a ei nu se î m p a c ă .
E x e m p l u l cu convingerile m a t e m a t i c e este încă şi
mai tipic.
D o u ă j u m ă t ă ţ i fac u n î n t r e g : de a c e a s t a cine oare
n u e convins ? D e s p ă r ţ i r e a u n i t ă ţ i i în două şi refacerea
ei la loc p r i n a d u n a r e , este a p r o a p e o o p e r a ţ i e i n t u i t i v ă .
D a r când afirmă c i n e v a : o t r e i m e d i n t r ' u n î n t r e g
C/3), plus o p ă t r i m e (V4); plus o şesime (Va)» plus i a r o
p ă t r i m e C/ ), fac u n î n t r e g ; aceasta n u este o afirmare
4
s u n t d e s p ă r ţ i t e într'o d e p e n d i n ţ ă e x a c t ă .
Alt exemplu:
S u n t e m pe u n d r u m de ţ a r ă . î n a i n t e a n o a s t r ă u n
c â m p deschis, cât se vede cu ochii. I n zare, d e p a r t e pe
şosea înainte, u n p u n c t n e g r u . Ce să fie'? U n s t â l p de t e
legraf, zice u n u l . N u se p o a t e ; telegraf n u este p r i n p a r
t e a locului, şi apoi vedeţi că se mişcă, zice u n a l t u l . A -
d e v ă r a t că se mişcă. Deci stâlp de telegraf n u este, a-
c e a s t a este c o n v i n g e r e a t u t u r o r . Se m i ş c ă ; este u n om.
N u ; s u n t doi, cari m e r g a l ă t u r i . D a r aşa de î n a l ţ i ? E s t e
u n om c ă l a r e ; n u m a i cineva călare p o a t e fi aşa de î n a l t
la d i s t a n ţ ă . P a r e că a r e ceva pe u m e r e . Nu, zice în sfâr
şit a l t u l , este c u m p ă n a unei c i u t u r i de c â m p ! D e o d a t ă
iluzia dispare p e n t r u t o ţ i . A d e v ă r a t este o c i u t u r ă de
c â m p ! Şi a c u m de odată fiecare vede l i m p e d e stâlpul,
c u m p ă n a , g r e u t a t e a a t â r n a t ă de o p a r t e şi g ă l e a t a a t â r
n a t ă de cealaltă. Cu i u ţ e a l a fulgerului, u n i t a t e a obiec-
tiilui r e c h e m a t ă din m e m o r i e p r i n p r o n u n ţ a r e a n u m e l u i ,
trezeşte în conştiinţă t o a t e p ă r ţ i l e din care această u n i
t a t e se c o m p u n e . T o ţ i văd e x a c t aceea ce cu toţii m a i
î n a i n t e i n t e r p r e t a u greşit. Convingerea este făcută.
Ne o p r i m la aceste e x e m p l e de c a r a c t e r general,
fiindcă v o m avea ocazia să r e v e n i m a s u p r a c o n v i n g e r i i în
P a r t e a I l I - a , când va fi să stabilim r e a l i t a t e a fenomenelor
psihice.
Ce este comun în t o a t e aceste a c t e de convingere ?
I m p r e s i u n i l e sensoriale ? Nu. I m p r e s i u n i l e s i m ţ u r i l o r nu
n e - a u c o n s t r â n s să asociem la m ă r i m e a b u c ă ţ i i de fier,
nici culoarea, nici sunetul, nici g r e u t a t e a c u t a r e . A s o -
c i a r e a acestor diferite însuşiri, ne este g a r a n t a t ă p r i n
i n t u i ţ i u n e a simţurilor, a t u n c i când ea este î n a i n t e a sim
ţ u r i l o r ; d a r când ele n u s u n t d a t e în i n t u i ţ i u n e , n i m i c n u
ne c o n s t r â n g e să le a d m i t e m ca inseparabile. T o t aşa l a
însuşirile p l a n t e i , n u g ă s e a m de loc necesitatea să m a i
a d ă o g ă m r e s p i r a ţ i a . I a r în iluzia, care ne-o făcea c u m
p ă n a ciuturei, a m fi p u t u t adaogă câte a l t e însuşiri s e n -
soriale inexistente, fără nici o g r e u t a t e . P u ţ i n să fi fost
d r u m u l m a i periculos, şi ni s'ar fi p ă r u t de-abinele c ă
a v e m î n a i n t e a n o a s t r ă u n bandit, care t r a g e cu puşca. P r i n
u r m a r e , n u în n u m ă r u l şi n a t u r a i m p r e s i u n i l o r sensoriale
stă c o n s t r â n g e r e a c o n v i n g e r i i formate. A t u n c i stă în n a
t u r a asocierii sau a d e p e n d e n ţ i i pe care o p u n e m î n t r e i m -
p r e s i u n i l e s i m ţ u r i l o r ? Nici în aceasta, fiindcă a m v ă z u t
că asocierile acestea s u n t de diferite n a t u r i . I n cazul cu
planfca, r e s p i r a ţ i a a d ă o g a t ă stă în a l t ă l e g ă t u r ă cu cele
l a l t e p r o p r i e t ă ţ i ale plantei, de c u m stă g r e u t a t e a cu
m ă r i m e a la b u c a t a de fier, şi de c u m stă o fracţiune cu
r e s t u l fracţiunilor din a d u n a r e a de m a i sus, şi de c u m
s t a u î n t r e ele e l e m e n t e l e i m a g i n e i u n e i c i u t u r i de c â m p
v ă z u t ă de d e p a r t e . I n e x e m p l u l cu p l a n t a , l e g ă t u r a d i n t r e
elementele p l a n t e i este mai p u ţ i n s t r â n s ă decât l e g ă t u r a
dintre elementele bucăţii de fier, şi în schimb este m a i
m u l t strânsă decât este acea d i n t r e elementele c i u t u r e i
d e p ă r t a t e , d a r t o a t e l e g ă t u r i l e din aceste e x e m p l e n u se
a s e a m ă n ă cu ceeace a m găsit în e x e m p l u l fracţiunilor
a d u n a t e . Aci este o d e p e n d e n ţ ă strânsă de t o t , pe când
în celelalte cazuri, d e p e n d e n ţ a este m a i largă. Şi cu t o a t e
acestea, în t o a t e e x e m p l e l e a m văzut că s'a p r o d u s con
s t r â n g e r e a convingerii. P r i n u r m a r e , n u n a t u r a asocierii
d i n t r e e l e m e n t e dă convingerea. A t u n c i c o n v i n g e r e a r e
z u l t ă din n a t u r a u n i t ă ţ i i pe c a r e o i n t r o d u c e c o n ş t i i n ţ a
în l ă u n t r u l experienţei ? Nici aceasta. U n i t a t e a , în e x e m
plele de m a i sus, este şi ea de diferite f e l u r i ; când m a i
h o t ă r î t ă , când m a i vagă. In e x e m p l u l m a t e m a t i c , u n i
t a t e a este foarte h o t ă r î t ă , pe când în celelalte, ea e s t e
mai vagă.
Ce este dar c o m u n în t o a t e aceste a c t e de c o n v i n
g e r e ? A m v ă z u t că a m p u t u t dobândi c o n v i n g e r i : cu
orice fel de m a t e r i a l sensorial; cu orice fel de a s o c i ă r i
sau d e p e n d e n ţ e , şi cu orice fel de u n i t ă ţ i . Ce este dar_co-
m u n în t o a t e actele de c o n v i n g e r e ?
.__» T) .n c e r c e t ă m m a i de a p r o a p e e x e m p l e l e de m a i
;U
7. C o n v i n g e r e a u r m e a z ă n a t u r i i sufletului. U n om
cu u n suflet c u l t i v a t este capabil de a a v e a o c o n v i n g e r e
ştiinţifică. P r i n c u l t u r ă , sufletul se des voltă şi ajunge să
se ridice p â n ă la a luă în s t ă p â n i r e funcţiunile de a b s
t r a c ţ i u n e , cari sunt cele m a i i m p o r t a n t e p e n t r u ştiinţă.
U n suflet care n u se ştie folosi de a b s t r a c ţ i u n e este i n c a
pabil de a a v e a o c o n v i n g e r e ştiinţifică.
D a r convingerea u r i n e a z ă şi n a t u r i i obiectului, asu
p r a c ă r u i a se cere o convingere. Dacă obiectul este sim
plu şi uniform, a t u n c i î n ţ e l e g e r e a lui cere u n g r a d mai co-
b o r î t de a b s t r a c ţ i u n e , pe când dacă obiectul este complicat,
a t u n c i şi gradul de a b s t r a c ţ i u n e t r e b u e să fie m a i înalt.
Aşa bunioară, fiecare î n ţ e l e g e că există o î n l ă n ţ u i r e i n t r e
p o z i ţ i u n c a soarelui pe cer şi m ă r i m e a u m b r e i pe care o
a r u n c ă obiectele pe p ă m â n t ; şi c u m d u p ă poziţiunea soa
r e l u i pe cer se î m p a r t e ziua, este lesne să convingi pe
o r i şi cine ca să se iâ după m ă r i m e a u m b r e i dacă v r e a
să ştie ora zilei. Obiectul a s u p r a căruia se cere o con-
c o n v i n g e r e este simplu, în c a z u l acesta. D e o p a r t e î n ă l
ţ a r e a şi scoborîrea r e g u l a t ă a soarelui pe cer, de altă
p a r t e scăderea şi creşterea u m b r e i . Omul cel m a i p u ţ i n
cultivat, va p r i c e p e a d e v ă r u l care r e z u l t ă din a r ă t ă r i l e
ceasornicului de soare D a r ce g r e u este a p r o d u c e o con
vingere, când obiectul este c o m p l i c a t ! O boală se i v e ş t e
î n t r ' u n sat. C a r e este p r i c i n a ? P e n t r u o m u l i n c u l t p r i
cina este cu t o t u l alta, decât p e n t r u o m u l cult, fiindcă
aci î n l ă n ţ u i r e a nu e s t e a ş â de a p a r e n t ă ca în cazul d i n t â i .
C o n v i n g e r e a ştiinţificăse n u m e ş t e şi obiectivă. S t r i c t
vorbind, nici o convingere n'ar t r e b u i să se n u m e a s c ă o-
bîectivă, fiindcă t o t d e a u n a în ori şi ce c o n v i n g e r e i n t r ă
o p a r t e care este d a t o r i t ă s u b i e c t i v i t ă ţ i i n o a s t r e . D a r
t e r m e n u l este t o t u ş i î n d r e p t ă ţ i t p e n t r u u r m ă t o a r e l e m o
tive. I n c o n v i n g e r e a ştiinţifică n u se strecoară elemen
tele subiectivităţii fără ş t i r e a noastră, sau se strecoară
în chip redus, pe când în convingerea neştiinţifică aceste
e l e m e n t e se strecoară t o t d e a u n a . Omul de ş t i i n ţ ă ştie, cu
u n c u v â n t , să facă a b s t r a c ţ i u n e de înclinările, iluziile şi
i n t e r e s e l e sale, pe când copilul, sălbaticul şi i g n o r a n t u l ,
nu. A c e i a cari n'au o c u l t u r ă î n d e s t u l ă t o a r e , a m e s t e c ă
t o t d e a u n a s u b i e c t i v i t a t e a lor cu p r o p r i e t ă ţ i l e lucrurilor
la u n loc.
O convingere ştiinţifică este obiectivă chiar şi a t u n c i
când obiectul convingerii este însăşi s u b i e c t i v i t a t e a ome-
nească. I n cazul acesta, o m u l de ş t i i n ţ ă stă faţă de s u
b i e c t i v i t a t e a omenească, p r i n u r m a r e , faţă de subiecti
va t a t e a sa p r o p r i e , ca î n a i n t e a u n u i obiect străin lui.
E l cercetează ce este în firea p e r m a n e n t ă a acestei su
b i e c t i v i t ă ţ i şi cari sunt legile ei de desvoltare, fără a se
p r e o c u p ă de aceeace ar dori d â n s u l să i n t r e în această
s u b i e c t i v i t a t e . Se înţelege însă, că o a s e m e n e a c e r c e t a r e
e s t e cu m u l t m a i g r e u 'de făcut. De aceea, faptele sufle
t e ş t i şi faptele omeneşti în genere, au ajuns cele din u r m ă
să formeze obiectul convingerilor ştiinţifice, adică să se
obiectiveze în m i n t e a celui care le studiază.
I n deosebire de convingerea ştiinţifică, pe care a m
n u m i t ' o obiectivă, celelalte convingeri, (ale copilului, ale
s ă l b a t i c u l u i şi ale i g n o r a n t u l u i ) s u n t subiective, p e n t r u
m o t i v u l că în acestea se găseşte t o t d e a u n a amestecul su
biectivităţii omeneşti, fără ş t i r e a celui ce are c o n v i n
gerea. D a r dacă aceste c o n v i n g e r i s u n t subiective, să n u
c r e d e m că ele s u n t n u m a i nişte convingeri ştiinţifice s t r i
cate, sau n e f o r m a t e încă. A c e a s t a este iarăşi o c r e d i n ţ ă
e r o n a t ă , foarte r ă s p â n d i t ă odinioară. Convingerile su
biective, (ale copilului, ale sălbaticului şi ale i g n o r a n
t u l u i ) nu s u n t nişte c o n v i n g e r i ştiinţifice stricate, n u s u n t
nici stadii t r e c ă t o a r e p e n t r u convingerea ştiinţifică, ci
s u n t convingeri de sine s t ă t ă t o a r e , a d i c ă convingeri cari
se leagă fiecare î n t r ' u n t o t n o r m a l , ca şi c o n v i n g e r e a ştiin
ţifică. Oamenii de ş t i i n ţ ă de a l t ă d a t ă credeau greşit, că
mitologia şi credinţele religioase, bunioară, pe cari le
î n t â l n i m la î n c e p u t u l civilizaţiunii omeneşti sunt î n c e
p u t u r i l e ş t i i n ţ e i de a s t ă z i ; ele erau, şi s u n t încă şi astăzi,
produse sufleteşti de sine s t ă t ă t o a r e , cu d e s v o l t a r e a lor
proprie, în afară de d e s v o l t a r e a ştiinţei. L a baza lor este
n n suflet complect şi de sine s t ă t ă t o r , iar nu u n î n c e p u t
d e suflet, c u m a r fi să se bănuiască, dacă ele a r fi n u m a i
î n c e p u t u r i l e ştiinţei. F i e c a r e mitologie şi r e l i g i u n e p r i
m i t i v ă îşi a r e a r m o n i a sa p r o p r i e , t r ă e ş t e cu u n c u v â n t
de sine, fie că ar există, fie că n ' a r există convingerea
ştiinţifică. E l e pot veni în l u p t ă cu convingerea ş t i i n ţ i
fică şi p o t peri, dar încă odată, ele n u s u n t stadiile t r e -
cătoare p r i n cari se ajunge la aceasta clin u r m ă . E l e sunt
convingeri stabile, ca şi convingerea ştiinţifică.
Convingeri stabile sunt t o a t e mitologiile şi t o a t e r e -
ligiunile, cari au s t ă p â n i t g â n d i r e a o m u l u i t i m p de m a i
m u l t e zecimi de v e a c u r i .
C u m de a ajuns convingerea ştiinţifică totuşi să se
ridice peste ele?
Mai m u l t î n c ă : C u m de a ajuns o m u l să creadă în-
t r ' u n adevăr etern, când baza psihologică a convingerii
sale este aşa de legată de subiectivitatea cea schimbă
toare ?
CAPITOLUL V
L O G I C A N O U Ă
2. D e l a î n t r e b u i n ţ a r e a m e t o d i c ă a a b s t r a c ţ i u n i i a
a t â r n a t î n t r e a g a desvoltare a ştiinţei.
M o m e n t u l când în m i n t e a omenească a t r e s ă r i t pen
t r u p r i m a oară o a b s t r a c ţ i u n e nu se p o a t e n i c i o d a t ă ho
tărî. E l coincide cu m o m e n t u l , când omul a creat lim-
bagiul, când a i n v e n t a t p r i m u l i n s t r u m e n t de lucru, şi
când a b ă n u i t că sub u n i t ă ţ i l e şi r e l a ţ i u n i l e i n t u i t i v e ale
l u c r u r i l o r clin n a t u r ă se ascund a l t e u n i t ă ţ i şi a l t e rela-
ţ i u n i m a i profunde, decât acelea cari se văd. A b s t r a c
ţ i u n e a coincide cu limbagiu, cu t e h n i c a şi cu refigiunea.
D i m p r e u n ă cu acestea ea este eşită din reflectarea omu
lui a s u p r a d a t e l o r conştiinţei sale. Nici d a t a reflectării
nu se v a şti v r e o d a t ă . Cât t i m p o m u l n u a reflectat, a t â t
t i m p el a t r ă i t sub stăpânirea i m p r e s i u n i l o r e x t e r n e ca
u n a n i m a l . P r i n reflectare, adică p r i n t r ' u n fel de r e s
t r â n g e r e a s u p r a sa însuşi începe şi p r i m a o r i e n t a r e voită
a omului în viaţă. Când şi c u m s'au produs istoriceşte
t o a t e acestea, nici odată n u le vom p u t e a şti. Este a-
p r o a p e cu n e p u t i n ţ ă să ne î n c h i p u i m pe om lipsit de
cele m a i e l e m e n t a r e a b s t r a c ţ i u n i , implicit şi de reflec
t a r e , fiindcă este cu n e p u t i n ţ ă să ne î n c h i p u i m pe om
t r ă i n d î n t o c m a i ca a n i m a l u l .
Cu p r i m e l e a b s t r a c ţ i u n i n u este d a t ă încă ştiinţa.
O m u l d o t a t cu reflexiune şi cu a b s t r a c ţ i u n e , p o a t e avea
convingeri ele a l t ă n a t u r ă decât cele i n t u i t i v e , clar nu
este încă o m u l care, n u m a i decât, să aibă convingeri
ştiinţifice. Omul capabil de a b s t r a c ţ i u n i p o a t e fi t o t aşa
de bine cu convingeri mitologice, ca şi cu convingeri
ştiinţifice.
A b s t r a c ţ i u n e a nu este în deajuns. T r e b u e ş t e o anu
m i t ă m e t o d ă în î n t r e b u i n ţ a r e a a b s t r a c ţ i u n i i . Aci, în m e
todă, este s ă m â n ţ a din care va răsări s i s t e m a t i z a r e a ştiin
ţifică de m a i t â r z i u .
Cu_reflectarea, a m zis, este d a t ă şi a b s t r a c ţ i u n e a :
căci reflectarea sileşte pe om să deosibească în conţinu-
tul conştiinţei sale e l e m e n t e l e cari se i m p u n a t e n ţ i u n i i ,
şi cu aceste e l e m e n t e sunt d a t e şi p r i m e l e a b s t r a c ţ i u n i .
Se i m p u n a t e n ţ i u n i i elementele c o m u n e m a i m u l t o r lu-
t-'i'urillcodată, a s e m ă n ă r i l e şi r e j ^ t i ţ u m j k . I n t r e frunzele
pomilor există şi m u l t e deosebiri, clar aceeaş funcţiune, de
m u l t e ori şi aceeaş poziţiune, şi aceeaş culoare le au
frunzele m a i m u l t o r p o m i : de aci a b s t r a c ţ i u n e a frunză.
Corpuri solide s u n t o m u l ţ i m e ; c â t e v a se a s e a m ă n ă p r i n
a n u m i t e p r o p r i e t ă ţ i , şi se n u m e s c m e t a l e . R e p e t a r e a fap
t u l u i de r e p r o d u c ţ i e a u n o r a n i m a l e din ouă, crează a b
s t r a c ţ i u n e a de ovipar. R e p r o d u c ţ i a prin a n i m a l viu, pe
aceea de mamifer. Dispariţia formelor o r g a n i c e duce la
a b s t r a c ţ i u n e a de m u r i t o r . C o n s t a n ţ a , din p o t r i v ă , a u n o r
l u c r u r i din n a t u r ă , la aceea de n e m u r i t o r , . etc. F a p t u l
a m i n t i r i l o r , m a i ales, înlesneşte î n d r e p t a r e a a t e n ţ i u n i i
a s u p r a acestor a s e m ă n ă r i şi r e p e t i ţ i u n i .
A c e s t e a s e m ă n ă r i şi r e p e t i ţ i u n i desprinzându-se din
u n i t ă ţ i l e i n t u i t i v e ale l u c r u r i l o r , ajung sa servească ele
d r e p t e l e m e n t e la u n i t ă ţ i m a i superioare, şi să formeze
o l u m e a a b s t r a c ţ i u n i l o r . Aşâ.absţracţ_iun.ea de a t o m dă
o u n i t a t e JtuiRCOr.Jbicrurilor din, univers, considerându-le
pe t o a t e acestea ca forme ale m a t e r i e i . A b s t r a c ţ i u n e a ele
energie dă t u t u r o r fenomenelor n a t u r e i o u n i t a t e t i p : pe
aceea a u n i t ă ţ i i d i n t r e e n e r g i a ki-netică şi cea p o t e n ţ i a l ă .
A b s t r a c ţ i u n i l e scoase din observarea a n i m a l e l o r şi p l a n
telor, dau u n i t ă ţ i l e diferitelor specii. A b s t r a c ţ i u n i l e scoase
din observarea faptelor istorice, d a u u n i t ă ţ i l e epocelor şi
civilizaţiunilor. P e s t e t o t locul, a b s t r a c ţ i u n i l e schimbă
c a d r u l l u c r u r i l o r ; le diferenţiază şi contopeşte pe acestea
d u p ă noi p u n c t e de vedere. L e g ă t u r a lor cu c u v i n t e l e le
a s i g u r ă o v i e a ţ ă d u r a b i l ă şi o formă comunicabilă.
A b s t r a c ţ i u n i l e , o d a t ă formate, n u î n t â r z i a z ă să c a
p e t e un rol î n s e m n a t în e x p l i c a r e a l u m i i .
Aceea ce se a s e a m ă n ă şi se r e p e t ă în mai m u l t e lu
c r u r i , este e v i d e n t m a i i m p o r t a n t decât aceea ce n u se
a s e a m ă n ă şi n u se r e p e t ă . O însuşire c o m u n ă m a i m u l t o r
l u c r u r i , sau o c o n d i ţ i u n e care se r e p e t ă în p r o d u c e r e a
m a i m u l t o r fapte, s u n t evident m a i i m p o r t a n t e decât în-
suşirile şi c o n d i ţ i u n i l e ce se întâlnesc rar, ele p o t con
s t i t u i baza unei explicări a l u c r u r i l o r sau faptelor în cari
se găsesc. A b s t r a c ţ i u n i l e devin astfel u n fel de esenţe^su
p e r i o a r e l u c r u r i l o r din cari ele a u fost extrase.
T)eîa p r i m e l e explicări încercate de m i n t e a omenea
scă, începu şi rolul abstracţiunilor, căci a b s t r a c ţ i u n i l e
prin faptul că a p a r ţ i n mai m u l t o r l u c r u r i deodată, s u n t
ele înşile un î n c e p u t de e x p l i c a r e . I n a b s t r a c ţ i u n i se de
săvârşesc u n i t ă ţ i l e superioare ale lucrurilor, dacă n u c h i a r
cauzele acestora. P e a b s t r a c ţ i u n e a a t o m u l u i , bunioară,
se î n t e m e i a z ă o î n t r e a g ă ş t i i n ţ ă a lucrurilor.
D a r n u t o a t e explicările, cari au la baza lor o a b
s t r a c ţ i u n e , s u n t şi ştiinţifice. S u n t şi explicări bazate p e
a b s t r a c ţ i u n e , c a r i n u s u n t ştiinţifice.
U n copil, bunioară, care vede l u n a ca u n felinar
m a r e , creiază o abstracţiune,-căci diferenţiază în înfăţi
şarea lunei aceea ce este c o m u n î n t r e l u n ă şi î n t r e feli
n a r . D a r pe baza acestei a b s t r a c ţ i u n i , j u d e c a t a copilului
n u ajunge să fie ştiinţifică. Copilul p o a t e fi convins, p e
baza a b s t r a c ţ i u n i i sale, că în fiecare seară se suie cineva
sus în aer ca să a p r i n d ă felinarul l u n e i !
D e asemenea, o a b s t r a c ţ i u n e face şi sălbatecul, c a r e
d e n u m e ş t e pe vecinii săi d u p ă n u m e l e u n u i a n i m a l ; căci
această d e n u m i r e c o m u n ă a eşit dintr'o reflectare a lui,
şi s'a stabilit pe oarecari a s e m ă n ă r i . D a r deşi a r e a c e a s t ă
a b s t r a c ţ i u n e , sălbaticul când este convins că o m o r î n d p e
a n i m a l u l care p o a r t ă d e n u m i r e a vecinilor, o m o a r ă şi pe
vecini, el este d e p a r t e de a a v e a o c o n v i n g e r e ştiinţifică !
T o t aşa, cu t o a t e a b s t r a c ţ i u n i l e de cari este capabil
u n i g n o r a n t ; ele n u d a u o e x p l i c a r e ştiinţifică faptelor
din e x p e r i e n ţ ă . C â n d i g n o r a n t u l este convins că o c o
m e t ă , a d u c e răsboaie pe p ă m â n t şi raţionează sprijinin-
du-se pe analogii, în cazul acesta i g n o r a n t u l poate face
m u l t e a b s t r a c ţ i u n i , d a r convingerea lui nu devine totuşi
ştiinţifică.
P r i n u r m a r e , încă odată, a b s t r a c ţ i u n e a nu este de
ajuns.
Şi de ce n u este'de a j u n s ?
F i i n d c ă eiibstira.cija,imea.„e,gte. u n produs a l m i n ţ i i o -
m u l u i , în acord cu funcţiunile acestei m i n ţ i , d a r î n t r u
m^csXLjpxQdxLs. garantarea este în acord şi cu r e a l i t a t e a .
E x p l i c ă r i l e b a z a t e pe a b s t r a c ţ i u n e î n genere, şi c u
acestea convingerile omeneşti m a i toate, s u n t a d e v ă r a t e
sufleteşte, adică s u n t conforme cu m i n t e a omului, d a r
n u s u n t t o a t e p r i n aceasta conforme şi cu r e a l i t a t e a .
U n e l e s u n t a d e v ă r a t e n u m a i subiectiv, n u şi obiectiv.
A b s t r a c ţ i u n e a s i n g u r ă n u este destul. P e n t r u ca e a
să p o a t ă formă b a z a u n e i explicări ştiinţifice, se maij3ere
încă o . c o n d i ţ i u n e ; se cere ca ea să n u fie l ă s a t ă să se
formeze d u p ă înclinările . subiective a l e omului, ci d u p ă
o r e g u l ă c o n t r o l a t ă şi consecvent a p l i c a t ă .
A ş a s u n t f o r m a t e , dacă le e x a m i n ă m , t o a t e a b s t r a c
ţ i u n i l e cari a u curs î n ştiinţă. T o a t e s u n t definite d u p ă
a n u m i t ă r e g u l ă . I n a b s t r a c ţ i u n e a de «ovipar», b u n i o a r ă ,
se a r e în vedere c a r a c t e r i z a r e a a n i m a l e l o r din p u n c t d e
vedere g e n e t i c . I n a b s t r a c ţ i u n e a «metal», se i n t r o d u c e o
r e g u l ă de clasificare după a n u m i t e p r o p r i e t ă ţ i . I n a b s t r a c
ţ i u n e a «energie» a i n t e r v e n i t d e p e n d e n ţ a d i n t r e cauză
şi efect, e t c . I n ori şi ce a b s t r a c ţ i u n e ştiinţifică, d i m
p r e u n ă cu d e n u m i r e a obiectelor la c a r i e a se aplică, s e
s u b î n ţ e l e g e şi p u n c t u l de vedere d i n c a r e este f o r m a t ă .
A b s t r a c ţ i u n e a ştiinţifică r ă s p u n d e t o t d e a u n a u n u i p l a n
de c e r c e t a r e ; ea este l e g a t ă de o m e t o d ă u r m ă r i t ă în m o d
conştient. N u m a i Tfşa î n ţ e l e s u l ei t r ă i e ş t e , adică este î n
p r i m u l r â n d acelaş în m i n t e a t u t u r o r oamenilor, şi în a l
doilea rând, este cu p u t i n ţ ă ca ea să fie o r i c â n d verifi
c a t a prin i n t u i ţ i u n e a s i m ţ u r i l o r .
F ă r ă î m p l i n i r e a acestor î n d a t o r i r i , a b s t r a c ţ i u n e a n u
p o a t e servi ş t i i n ţ e i .
T r e b u e dar, ca la f o r m a r e a u n e i convingeri ş t i i n ţ i
fice, o m u l să a i b ă c o n ş t i i n ţ ă şi de regula, d u p ă c a r e a b
s t r a c ţ i u n e a se formează. C o n ş t i i n ţ a acestei reguli, d ă
v i e a ţ ă a b s t r a c ţ i u n i i . Copilul n'are conştiinţă de r e g u l a ,
d u p ă c a r e el ajunge la a s e m ă n a r e a d i n t r e l u n ă şi felinar,
nici sălbaticul de r e g u l a , d u p ă c a r e el ajunge l a a s e m ă -
n a r e a d i n t r e vecin şi a n i m a l ; de aceea, a b s t r a c ţ i u n i l e lor
s u n t fără v a l o a r e p e n t r u r e a l i t a t e a l u c r u r i l o r .
A b s t r a c ţ i u n e a ştiinţifică este f o r m a t ă d u p ă o r e g u l ă
c o n t r o l a t ă şi c o n s e c v e n t a p l i c a t ă . D i n a c e a s t ă pricină,
ori şi cine c a r e ştie regula, p o a t e r e p r o d u c e şi a b s t r a c
ţ i u n e a în m i n t e (în orice caz o p o a t e p ă s t r ă în aceiaş în
ţeles), şi în aceiaş t i m p , poate şi verifică a b s t r a c ţ i u n e a
p r i n e x p e r i e n ţ ă . R e g u l a fiind p e n t r u t o a t e cazurile, t r e b u e
să se şi aplice consecvent la t o a t e cazurile pe care le pre
zintă experienţa.
I n găsirea r e g u l e i c a r e condiţionează a b s t r a c ţ i u n e a ,
m i n t e a o m u l u i n u este constrânsă să copieze i n t u i ţ i u n e a .
Negreşit, m o d u l de a p a r i ţ i u n e a l u c r u r i l o r din n a t u r ă şi
r e l a ţ i u n i l e acestora, s u n t t o t d e a u n a e x e m p l e l e pe cari le
a r e în vedere şi m i n t e a omenească în formarea a b s t r a c
ţ i u n i l o r sale, d a r dela aceste e x e m p l e , m i n t e a omenească
se p o a t e şi a b a t e . E a poate i m a g i n ă r e g u l i de o perfec
ţ i u n e şi de o consecvenţă c u m n u le oferă n a t u r a în î n
făţişarea simţurilor. E a poate i n t r o d u c e i n t e n ţ i u n i , p e r
spective şi r e l a ţ i u n i , cari n'au nici u n model în l u m e a
s i m ţ u r i l o r , cu s i n g u r a c o n d i ţ i u n e însă, ca aceste i n t e n
ţ i u n i , perspective, r e l a ţ i u n i , o d a t ă a d o p t a t e , să c o n s t i t u e
o r e g u l ă consecventă.
Controlul şi consecvenţa n u t r e b u e să lipsească nici
o d a t ă , fiindcă" ele a s i g u r ă v i e a ţ a a b s t r a c ţ i u n i i .
D a r l i b e r t a t e a , pe care o are m i n t e a de a p u n e o
r e g u l ă , d u p ă care îşi formează a b s t r a c ţ i u n i l e sale t o t
felul de i n t e n ţ i u n i , perspective şi r e l a ţ i u n i , n u este a-
c e a s t a o cauză care să î n d e p ă r t e z e a b s t r a c ţ i u n e a de ori
şi ce c o n f o r m i t a t e cu n a t u r a r e a l ă ?
• Negreşit, l i b e r t a t e a pe care o a r e m i n t e a în alegerea
r e g u l e i sale, poate du ce la o î n d e p ă r t a r e de r e a l i t a t e , dar
•consecvenţa cu c a r e se aplică r e g u l a este ea însăşi u n re
m e d i u c o n t r a acestui neajuns. Consecvenţa duce la o
c o n t i n u ă verificare p r i n i n t u i ţ i u n e a s i m ţ u r i l o r şi cu a-
ceasta, eventual, la dovedirea i n e x a c t i t ă ţ i i regulei d u p ă
c a r e ea a fost formată. M i n t e a este c o n s t r â n s ă astfel să
schimbe c o n t i n u u r e g u l a aleasă până ce ea se p o t r i v e ş t e
experienţei.
A b s t r a c ţ i u n i l e , cari se formează d u p ă o r e g u l ă aleasă
de m i n t e , c o n t r o l a t ă şi consecvent aplicată, sunt c a p a
bile de perfecţionare. Verificarea lor cu e x p e r i e n ţ a a d u c e
o. corectare şi cu a c e a s t a o c o n f o r m i t a t e a lor m a i e x a c t ă
cu l u m e a r e a l ă . A b s t r a c ţ i u n i l e , cari s u n t formate d u p ă
înclinaţiuniîe" subiective, n'au p u t i n ţ a acestei perfecţio
n ă r i decât î n t r ' o foarte mică m ă s u r ă . Ele resistă, cât t i m p
există î n c l i n ă r i l e s u b i e c t i v e ; dispar acestea, sau se t r a n
sformă acestea, şi adeseaori t r a n s f o r m a r e a înclinărilor
subiective se face p r i n s a l t u r i m a r i , a t u n c i dispar sau se
t r a n s f o r m ă şi a b s t r a c ţ i u n i l e . U n copil nu-şi m a i aduce
a m i n t e m a i t â r z i u de a s e m ă n a r e a ce făcuse î n t r e l u n ă şi
felinar, fiindcă sufletul lui s a t r a n s f o r m a t ; pe când o m u l
de ş t i i n ţ ă n u pierde niciodată din vedere a b s t r a c ţ i u n i l e
sale e r o n a t e din trecut, 'fiii re a b s t r a c ţ i u n i l e cari servesc
ştiinţei, e x j s t ă o l e g ă t u r ă istorică, c a r e adeseaori serveşte
d r e p t i n d i c a ţ i u n e p e n t r u d e s v o l t a r e a a l t o r a în viitor.
I n t r e convingerile subiective e x i s t ă de asemenea c â t e
o d a t ă o l e g ă t u r ă , d a r aceasta n u serveşte decât la c u
n o a ş t e r e a sufletului aceluia care le-a p r o d u s .
3. Aşâ d a r : p e n t r u convingerile t u t u r o r a c e s t o r a ,
a b s t r a c ţ i u n i l e s u n t necesare. A b s t r a c ţ i u n i l e sunt ca nişte
i n s t r u m e n t e pe cari şi le-a făurit conştiinţa n o a s t r ă p e n
t r u a-şi u ş u r a î n ţ e l e g e r e a 1 urnei.
D a r a b s t r a c ţ i u n e a , d u p ă cum a m văzut, poate fi for
m a t ă în două chipuri. E a poate fi întâiu, p r o d u s u l n a t u
r a l al funcţiunilor m i n ţ i i , adică p o a t e fi formată fără a-
m e s t e c u l a t e n ţ i u n i i v o l u n t a r e ; şi poate fi, a l doilea, cu
a m e s t e c u l voinţei, produsul u n e i o p e r a ţ i u n i sistemati
z a t e şi metodice. N u m a i această de a doua a b s t r a c ţ i u n e ,
a m zis că se î n t r e b u i n ţ e a z ă în ştiinţă.
A c e a s t ă deosebire n u t r e b u i e p i e r d u t ă din vedere.
A b s t r a c ţ i u n i l e , cu toate, fie ele ştiinţifice, fie n e ş t i i n
ţifice, sunt însă constituite d u p ă p l a n u l de o r g a n i z a r e al
conştiinţei. I n ele r e g ă s i m funcţiunea de unificare a con-
ştiinţei, pe care a m găsit-o şi în i n t u i ţ i u n e a simţurilor.
Ori şi ce a b s t r a c ţ i u n e este o u n i t a t e î n l ă u n t r u l căreia se-
c u p r i n d e o o r g a n i z a r e de e l e m e n t e . Deosebirile d i n t r e ab
s t r a c ţ i u n e şi obiectul i n t u i t i v , pot fi ele m u l t e , d a r în c e
priveşte p l a n u l g e n e r a l de organizare, a c e s t e a din u r m ă se
a s e a m ă n ă . C u m este obiectul extern, o r e u n i r e de î n s u ş i r i
şi de p r o p r i e t ă ţ i î n t r ' o u n i t a t e , t o t asemenea şi a b s t r a c ţ i u
n e a este o r e u n i r e de e l e m e n t e î n t r ' o u n i t a t e . A b s t r a c
ţ i u n e a u l t i m ă , b u n i o a r ă a s u p r a universului, p r e s u p u n e
acest u n i v e r s ca o u n i t a t e . D i n m o m e n t u l în c a r e u n i
versul a b s t r a c t n'ar m a i fi o u n i t a t e , el n'ar m a i p u t e a fi
u t i l i z a t de ştiinţă. Ce legi, în a d e v ă r , s'ar p u t e a să fie
găsite î n t r ' u n u n i v e r s , c a r e n ' a r p r e z i n t ă u n sistem de
c o o r d i n a t e constante, adică, în fond, fără u n i t a t e ? D a c ă
legile u n i v e r s u l u i a u p e n t r u noi o e x a c t i t a t e , aceasta este
d a t o r i t ă faptului că noi le r a p o r t ă m la u n c e n t r u fix c a r e
le dă u n i t a t e a .
Această o r g a n i z a r e u n i t a r ă este i m p u s ă a b s t r a c
ţiunii de funcţiunile conştiinţei.
4. Cu u n c u v â n t , m i n t e a îşi făureşte în a b s t r a c ţ i u n i
o a doua l u m e de obiecte, — m a i eterice şi m a i în c o n
f o r m i t a t e cu legile sale, — cari mijlocesc e x p l i c a r e a şi
î n t r e g i r e a l u m i i simţurilor. A c e e a c e in l u m e a s i m ţ u
r i l o r a p a r e ca n e a r m o n i o s şi nelogic, în l u m e a a b s t r a c
ţiunilor se a r m o n i s e a z ă şi devine logic. Aceeace în l u
m e a s i m ţ u r i l o r se p r e s i n t ă ca necomplect, să c o m p l e c -
t e a z ă în l u m e a a b s t r a c ţ i u n i l o r . Cauzele, sau efectele,
cari n u se văd în l u m e a s i m ţ u r i l o r , se regăsesc în l u m e a
a b s t r a c ţ i u n i l o r . U n i t ă ţ i l e imperfecte din l u m e a s i m ţ u
rilor să desăvârşesc în l u m e a a b s t r a c ţ i u n i l o r . . .
D i n datele s i m ţ u r i l o r bunioară, n'aş p u t e a nici o d a t ă
să-mi formez convingerea că m â i n e a r e să r ă s a r ă soarele
la c u t a r e oră fix. Aceeace n u pot dobândi p r i n d a t e l e
s i m ţ u r i l o r dobândesc însă p r i n mijlocirea a b s t r a c ţ i u
nilor. O m u l de ştiinţă î m i înlocueşte i m a g i n a i n t u i t i v ă
a soarelui şi a p ă m â n t u l u i cu două p u n c t e geometrice ;.
î m i identifică r o t a ţ i u n e a p ă m â n t u l u i cu o elipsă g e o m e -
t r i c ă ; îmi d e m o n s t r e a z ă m a t e m a t i c e ş t e că t o a t e fenome
nele de r ă s ă r i t şi de a p u s de soare stau î n t r ' o u n i t a t e g e o
m e t r i c ă , î n ă u n t r u l căreia t o a t e poziţiunile de spaţiu s u n t
s t r i c t d e t e r m i n a t e , etc... şi când t o a t e i m a g i n i l e m e l e in
t u i t i v e despre p ă m â n t şi soare sunt î n l o c u i t e astfel cu
a b s t r a c ţ i u n i precis definitive, c o n v i n g e r e a m e a stă p e o
bază solidă.
S a u : voiesc să a m o e x p l i c a r e a i u ţ e l e i cu care cade
o p i a t r ă pe p ă m â n t . Ori câte o b s e r v a ţ i u n i i n t u i t i v e aş
face, n i c i o d a t ă n u voi p u t e a fără a b s t r a c ţ i u n i să a j u n g
la o c o n v i n g e r e d e s ă v â r ş i t ă . I n a b s t r a c ţ i u n e găsesc însă :
p u t e r e a g r a v i t a ţ i u n i i , d e p e n d e n ţ a d i n t r e m ă r i m e a spa
ţ i u l u i p e r c u r s şi u n i t a t e a de t i m p e t c , şi o d a t ă ce le a m
pe acestea, este uşor ca să a m o explicare a căderii pie
trei, c o m p l e c t â n d u - m i o b s e r v a ţ i u n i l e i n t u i t i v e cu a b
stracţiunile minţei.
S a u : voiesc să a m e x p l i c a r e a u n e i boale contagioase.
Efectele boalei le văd, d a r n u v ă d cauza. S i m ţ u r i l e î m i
d a u i m a g i n a i n c o m p l e c t ă a c i r c u i t u l u i î n t r e c a u z a şi
-efectele m a l a d i e i . Ş t i i n ţ a p r i n mijlocul definiţiunii m i
c r o b u l u i î m i e x p l i c ă t o t . O b s e r v a ţ i u n i l e m e l e au fost
c o m p l e c t a t e p r i n mijlocul a b s t r a c ţ i u n i i .
I n t o a t e aceste cazuri, nici n u este nevoe ca eu p e r
sonal s ă a d u n o b s e r v a ţ i u n i a s u p r a r o t a ţ i u n i i p ă m â n t u l u i ,
sau a s u p r a căderii pietrei, sau a s u p r a efectelor boalei
contagioase, p e n t r u c a să ajung la o c o n v i n g e r e ştiinţi
fică ; este destul ca să i a u o b u n ă c a r t e de ştiinţă, în care
aceste cestiuni s u n t t r a t a t e , şi de acolo, adică n u m a i
p r i n mijlocirea a b s t r a c ţ i u n i l o r , s ă - m i fac o c o n v i n g e r e
deplină.
L u m e a cea de a doua, l u m e a a b s t r a c ţ i u n i l o r din
j ^ r t e , este m a i c o m o d ă p e n t r u a-mi sprijini convingerile
decât l u m e a ce se p r e z i n t ă î n a i n t e a simţurilor. Cu o sin
g u r ă C£ndj^rune_însă şi a n u m e : ca a b s t r a c ţ i u n i l e din
c a r t e să fie conforme r e a l i t ă ţ i i .
D a r aci se iveşte o obiecţiune.
C ă r ţ i , c a r i să c u p r i n d ă a b s t r a c ţ i u n i , p r e t i n s e ştiin
ţifice, s u n t de m u l t pe l u m e : n u t o a t e cărţile însă c u -
p r i n d a b s t r a c ţ i u n i conforme r e a l i t ă ţ i i . Aşa, dacă p e n t r u
convingerile pe c a r e le c ă u t a m m a i sus, a m l u ă cărţile
scrise cu câteva v e a c u r i în u r m a n o a s t r ă , a m dă cu t o t u l
peste alte a b s t r a c ţ i u n i . I n aceste cărţi, în locul n o ţ i u n i l o r
de corp g e o m e t r i c şi funcţiune m a t e m a t i c ă , de g r a v i t a t e
şi de microb, a m găsi n o ţ i u n i l e de substanţă, de perfec
ţ i u n e , de h u m o r i . Şi acestea s u n t a b s t r a c ţ i u n i , şi încă în
v r e m e a lor au t r e c u t d r e p t ştiinţifice! Cu t o a t e acestea,
din ideia de substanţă, a u n u i filosof eleat, bunioară, cu
g r e u poţi scoate e x a c t i t a t e a r ă s ă r i t u l u i de s o a r e ; m a i
c u r â n d ajungi cu această a b s t r a c ţ i u n e la convingerea, că
în u n i v e r s n u există mişcare reală, cum a şi ajuns de fapt
P a r m e n i d e . De a s e m e n e a din n o ţ i u n e a de perfecţiune a
mişcării, nu poţi scoate nici o lege a căderii c o r p u r i l o r !
Nici din equilibrul h u m o r i l o r o cauză a boalelor c o n t a
gioase !
C u m e x p l i c ă m această n e p o t r i v i r e ?
I n mod foarte simplu, după cele v ă z u t e m a i sus.
A b s t r a c ţ i u n i l e celor vechi, î n t r u c â t au fost p r o d u s e
d u p ă o regulă c o n t r o l a t ă şi consecventă, a u fost şi ele
ştiinţifice, câtă v r e m e verificarea lor prin e x p e r i e n ţ ă n u
le-a a r ă t a t ca greşite. I a r verificarea lor a fost c e r u t ă
t o c m a i ele consecvenţa, cu care r e g u l a producerii lor a
fost aplicată. I n t r e n o ţ i u n e a de s u b s t a n ţ ă a lui P a r m e n i d e
şi n o ţ i u n e a de funcţiune m a t e m a t i c ă a lui Gralilei este
o m a r e deosebire, negreşit, cea d i n t â i u este foarte depăr
t a t ă de n a t u r a lucrurilor, pe când cea de a doua este a-
p r o p i a t ă , totuşi, u n a şi a l t a a u c a r a c t e r u l de a b s t r a c ţ i u n i
ştiinţifice, fiindcă u n a şi a l t a s u n t produse d u p ă o r e g u l ă
c o n t r o l a t ă şi consecventă. P a r m e n i d e , ca şi Galilei, n u
c u p r i n d e a în a b s t r a c ţ i u n e a substanţei înclinările sale su
biective, ci e x p r i m ă o r e g u l ă pe care el o credea în firea
l u c r u r i l o r reale, şi pe c a r e o aplică la î n t r e a g a e x p e
r i e n ţ ă . El c o n c e n t r a în a b s t r a c ţ i u n e a sa aceea ce credea
el că este m a i r e a l în l u m e a simţurilor. Ş t i i n ţ a a t r e b u i t
să t r e a c ă prin a b s t r a c ţ i u n e a s u b s t a n ţ e i lui P a r m e n i d e ,
p e n t r u ca să ajungă la a b s t r a c ţ i u n e a funcţiunei m a t e m a
tice ele astăzi. A b s t r a c ţ i u n i l e din t r e c u t se i m p u n e a u .
ştiiirţejJJLrL-acfîa vrema, i a r a b s t r a c ţ i u n i l e ştiinţei de as
t ă z i s u n t i s v o r î t e din verificarea t r e p t a t ă a acelor vechi
a b s t r a c ţ i u n i . Ş t i i n ţ a este o c o n t i n u ă înlocuire a proba
bilităţilor m a i î n d e p ă r t a t e cu p r o b a b i l i t ă ţ i m a i a p r o p i a t e .
1) Comp. Lazăr Şăineanu, Basmele române, Buc. 1895, pag. 846 şi urm.
Ill
6. L a b a z a ştiinţei, — în s ă m â n ţ a din c a r e r ă s a r e
falnicul m e d i u c u l t u r a l , pe care se sprijină a d e v ă r u l , —
se găsesc, aşa dar, funcţiuni le-sufleteşti: reflexiunea a-
d â n c ă , a t e n ţ i u n e a v o l u n t a r ă şi î n f r â n a r e a de s i n e ; iar
a b s t r a c ţ i u n i l e vin n u m a i în u r m ă . A b s t r a c ţ i u n i l e s u n t
i n s t r u m e n t e l e prin cari se e x p r i m ă p u t e r i l e sufleteşti.
D a r , negreşit, aceste i n s t r u m e n t e sunt de cea m a i
m a r e i m p o r t a n ţ ă . Î n t o c m a i c u m fără i n v e n t a r e a i n s t r u
m e n t e l o r t e h n i c e n u s'ar fi p u t u t desvoltâ c i v i l i z a ţ i u n e a
omenească, t o t astfel fără a b s t r a c ţ i u n i n u s'ar fi p u t u t
desvoltâ L o g i c a a'devărului.
F u n c ţ i u n i l e sufleteşti s u n t ca v â n t u l şi c u r e n t u l m ă
rii, cari î m p i n g corabia m a i d e p a r t e , d a r c a p a c i t a t e a de
t r a n s p o r t a corăbiei stă în c o n s t r u c ţ i a acesteia însăşi.
F u n c ţ i u n i l e sufleteşti creiază a b s t r a c ţ i u n e a , clar n a t u r a
a b s t r a c ţ i u n i i duce a d e v ă r u l în l u m e .
Logica, ş t i i n ţ a care ne dă regulile d u p ă care a r g u
m e n t ă m , când v r e m să c o n v i n g e m pe cineva de u n ade-
v ă r , s'a o c u p a t p â n ă a c u m exclusiv de n a t u r a şi î n l ă n
ţ u i r e a a b s t r a c ţ i u n i l o r , fără să ţ i n ă s e a m ă de fondul s u
fletesc, din c a r e r ă s ă r e a u aceste a b s t r a c ţ i u n i . L o g i c a d e
p â n ă a c u m , a n a l i z a produsul sufletesc şi n u o r i g i n a din
c a r e acest p r o d u s e r ă e ş i t ; ea a n a l i z ă t e h n i c a a b s t r a c
ţ i u n i i , adică formalismul a b s t r a c ţ i u n i i , şi n u funcţiunile
p r i m i t i v e din c a r e a b s t r a c ţ i u n e a însăşi eră isvorîtă. A c e s t
e x c l u s i v i s m eră, d e a l t m i n t r e l i a d o p t a t şi de alte ş t i i n ţ e .
I s t o r i a c u l t u r i i şi a c i v i l i z a ţ i u n i i se ocupa, p â n ă a c u m ,
de perfecţionarea i n s t r u m e n t e l o r de p r o d u c ţ i u n e econo
m i c ă ; de c o m p l i c a r e a coajei e x t e r n e a c u l t u r i i şi a civi
l i z a ţ i u n i i şi n u de sufletul care t r ă i a în a c e a s t ă coajă.
A c u m , acest e x c l u s i v i s m este biruit. L o g i c a de astăzi
este o logică m a i complectă, şi p r i n a c e a s t a m a i reală.
E a se ocupă n u n u m a i de forma a r g u m e n t ă r i i , care se
p o a t e vedea din n a t u r a şi î n l ă n ţ u i r e a a b s t r a c ţ i u n i l o r , ci
şi de fondul sufletesc, pe care se ridică în genere ori şi
ce a b s t r a c ţ i u n e . L o g i c a de astăzi este m a i m u l t g e n e t i c ă ,
pe când L o g i c a veche eră m a i m u l t formală.
S c h i m b a r e a a c e a s t a de d i r e c ţ i u n e a a d u s d u p ă sine
şi c â t e v a e x a g e r a ţ i u n i . U n i i din logicianii c o n t i m p o r a n i
e x a g e r â n d p u n c t u l de v e d e r e genetic, a u făcut din L o
gică un capitol al Psihologiei, î n t o c m a i d u p ă c u m logi
cianii cei vechi, e x a g e r â n d formalismul, făcuseră din L o
gică u n capitol a l M a t e m a t i c e i . A d e v ă r a t u l loc al Logicei
însă, n u este nici în Psihologie şi nici în M a t e m a t i c ă , ci
este în p u n c t u l său de vedere p r o p r i u , şi a n u m e în acela
de a cercetă condiţiunile de p r o d u c e r e ale a d e v ă r u l u i , în
ori şi ce d o m e n i u al ştiinţei s'ar afirmă acest a d e v ă r ;
p r i n u r m a r e , d i n t r ' u n p u n c t de v e d e r e m a i presus şi de
acel al Psihologiei şi de acel al M a t e m a t i c e i .
A d e v ă r u l ştiinţific, — căci d e o c a m d a t ă pe acesta îl
a v e m în vedere, — este l e g a t de f u n c ţ i u n i l e sufletului,,
d a r n u observând funcţiunilor sufleteşti îl p u t e m noi cu
noaşte. O vieaţă î n t r e a g ă d a c ă a r reflectă cineva a s u p r a
conştiinţei sale, t o t u ş i n ' a r ajunge să descopere cele m a i
e l e m e n t a r e r e g u l i ale a d e v ă r u l u i . R e g u l i l e d u p ă c a r i
c o n ş t i i n ţ a p r o d u c e a d e v ă r u l se cunosc din însăşi p r o d u c -
ţ i u n i l e conştiinţei. N u m a i reflectând a s u p r a a d e v ă r u l u i
care este în ş t i i n ţ ă , p u t e m r ă s p u n d e l a î n t r e b a r e a c u m
s'a p r o d u s a d e v ă r u l . D i n s t u d i a r e a metodologiei a d e v ă
r u l u i e x i s t e n t , adică produs, a j u n g e m să c u n o a ş t e m şi
funcţiunile f u n d a m e n t a l e ale conştiinţei cari s t a u l a o -
rigină.
De aceea, L o g i c a n u va p u t e a n i c i o d a t ă să se con
funde cu Psihologia. E a v a fi genetică, fără însă să se
r e s t r â n g ă la procesul g e n e t i c p e care îl dă P s i h o l o g i a .
P r o c e s u l genetic, care stă l a baza a d e v ă r u l u i se p o a t e
cunoaşte n u m a i din c e r c e t a r e a produselor conştiinţei o-
menirii întregi, adică d i n c e r c e t a r e a întregei ştiinţe p r o
duse, i a r n u d i n d a t e l e p e care le oferă observarea con
vingerilor individuale, cari vor c o n s t i t u i obiectul p r o p r i u
al Psihologiei.
P r i n u r m a r e L o g i c a de astăzi n u t r e b u i e să înlocu
iască u n e x c l u s i v i s m prin a l t u l , ci să le î n l ă t u r e pe a m â n
două, şi să devie astfel o ş t i i n ţ ă c o m p l e c t ă . Ea t r e b u i e
să î n l ă t u r e formalismul vechiu, a r ă t â n d origina a d e v ă
r u l u i în c o n d i ţ i u n i l e conştiinţei omeneşti d a r în a c e l a ş
t i m p să n u p u n ă î n t r e condiţiunile conştiinţei d e c â t p e
acelea cari se deduc din desvoltarea însăşi a ş t i i n ţ e i din
o m e n i r e . C o n d i ţ i u n i l e conştiinţei se a p a r ă astfel ca u n
coeficient ireductibil pe c a r e îl d e m o n s t r a c h i a r evolu
ţ i u n e a ştiinţei.
A c e a s t a este şi direcţiunea spre care ni se p a r e c ă
se î n d r e a p t ă L o g i c a din zilele noastre. I n această p r i v i n ţ ă
este c a r a c t e r i s t i c faptul, că î n t r e u l t i m e l e cărţi de L o
gică, u n a care a fost d i s c u t a t ă m a i m u l t , în t i m p u l din
u r m ă , c a r t e a lui H e r m a n n C o h e n , Logik der reinen Erkennt-
1
niss' ), consideră ca pe cea m a i i m p o r t a n t ă p r o b l e m ă p e n
t r u Logică, t o c m a i p r o b l e m a o r i g i n e i : die Logik des Ur-
sprungs.
1) Berlin, 1902.
S t u d i i Filosofice, V I I .
7. L o g i c a cea n o u ă astfel î n d r e p t a t ă , p u n e într'o
n o u ă l u m i n ă c â t e v a cestiuni, cari e r a u şi m a i î n a i n t e
p e n t r u v i e a ţ a p r a c t i c ă de o m a r e î n s e m n ă t a t e , d a r cari
însă în ştiinţă n u găseau p â n ă a c u m a t e n ţ i u n e a cuvenită.
D i n aceste cestiuni, u r m ă t o a r e l e s u n t cele m a i a p r o
piate.
D a c ă a d e v ă r u l ştiinţific, — căci încă o d a t ă n u m a i
de acesta este a c u m a vorba, — depinde, cum a m văzut,
de condiţiuni sufleteşti; dacă n u p o a t e fi a b s t r a c ţ i u n e
ştiinţifică decât aceea care se formează d u p ă o r e g u l ă
c o n t r o l a t ă şi consecventă, şi o r e g u l ă c o n t r o l a t ă şi con
secventă n u p o a t e fi în ori şi ce m i n t e de om, ci n u m a i
în aceea care este p r e g ă t i t ă , a t u n c i c o m u n i c a r e a a d e v ă
r u l u i , a d i c ă t r e c e r e a a d e v ă r u l u i dintr'o m i n t e de om în-
t r ' a l t a n u este u n fapt care se petrece aşa uşor, şi c a r e
să fie fără i m p o r t a n ţ ă . C o m u n i c a r e a a d e v ă r u l u i presu
p u n e , că m i n t e a celui ce spune, n e c u m creiază a d e v ă r u l ,
şi m i n t e a celui ce p r i m e ş t e a d e v ă r u l , s u n t în acelaş g r a d
de p r e g ă t i t e . D a c ă m i n t e a celui ce spune a d e v ă r u l este
altfel p r e g ă t i t ă decât m i n t e a celui ce p r i m e ş t e a d e v ă r u l ,
a t u n c i î n ţ e l e g e r e a î n t r e ei n u se p o a t e face pe deplin.
A c e l m a i p u ţ i n p r e g ă t i t , n u p o a t e î n ţ e l e g e pe cel m a i
bine p r e g ă t i t .
I a t ă d a r o c e s t i u n e : C u m să facem să t r e a c ă a d e v ă
rul ştiinţific d i n t r ' o m i n t e p r e g ă t i t ă , a d i c ă r i d i c a t ă su
fleteşte, î n t r ' o m i n t e n e p r e g ă t i t ă .
D a r m a i este şi o a doua cestiune, t o t aşa de impor
tantă.
A b s t r a c ţ i u n i l e ştiinţifice, p r e c u m a m v ă z u t , s u n t
i n s t r u m e n t u l p r i n c a r e se p r o d u c e c o n v i n g e r e a ştiinţifică.
I n a b s t r a c ţ i u n i este o a r e c u m c o n d e n s a t ă g â n d i r e a ome
nească, î n t r u c â t a c e a s t ă g â n d i r e a fost c o n t r o l a t ă şi m e
t o d i c dirijată. F i e c a r e om de ş t i i n ţ ă găseşte la dispoziţia
sa aceste a b s t r a c ţ i u n i m a i d i n a i n t e f o r m a t e ; şi el n u are
să adaoge la ele decât o m a i m a r e precisiune, p r i n co
r e c t ă r i noui. A c e s t a este c a z u l obişnuit. Se poate însă
î n t â m p l ă şi u n caz e x c e p ţ i o n a l . O m u l de ş t i i n ţ ă poate
să aibă o g â n d i r e cu d e s ă v â r ş i r e nouă, care să n u p o a t ă
i n t r ă în c a d r u l a b s t r a c ţ i u n i l o r de m a i n a i n t e f o r m a t e !
E l p o a t e să i n t r o d u c ă n o u i r e g u l i , d u p ă care să se for
m e z e a b s t r a c ţ i u n i l e ! A t u n c i n u este oare aci o g r e u t a t e ?
Cu alte cuvinte, a b s t r a c ţ i u n i l e ştiinţifice, ca i n s t r u m e n t e
ale c o n v i n g e r i i ştiinţifice, pot p r e z i n t ă două n e p o t r i v i r i
faţă de sufletul o m e n e s c : ele pot fi câte odată p r e a su
p e r i o a r e p e n t r u a mijloci c o n v i n g e r e a în m i n t e a ori şi
cui, şi ele pot fi, în chip opus, n u î n d e s t u l de s u p e r i o a r e
p e n t r u a p r i m i în ele convingerea ori şi cui. A b s t r a c ţ i u
nile s u n t p o t r i v i t e p e n t r u cazurile mijlocii şi n e p o t r i v i t e
p e n t r u celelalte. Sufletele cari m e r g în u r m a ştiinţei n u
le p r e a înţeleg, iar sufletele cari m e r g î n a i n t e a ştiinţei
le î n ţ e l e g p r e a bine, d a r t o c m a i p e n t r u aceea* le găsesc
n e p o t r i v i t e cu g â n d i r e a lor !
Aceste două cestiuni n u p u t e a u găsi în L o g i c a v e
che nici o rezolvare, fiindcă a c e a s t ă Logică n u se ocupă
de condiţiunile sufleteşti cari d e t e r m i n ă şi susţin ade
v ă r u l ştiinţei. I n Logica cea nouă, r e z o l v a r e a acestor
c e s t i u n i ocupă din p o t r i v ă u n loc de f r u n t e ; ea c o n s t i t u e
p o a t e c h i a r p a r t e a ei m a i originală.
CAPITOLUL VI
A D E V Ă R ŞI MINCIUNĂ
1. S u n t o a m e n i pe cari n u - i î n ţ e l e g e m . S u n t o a m e n i
pe cari n u - i p u t e m a d u c e să ne înţeleagă.
O a m e n i i pe cari n u - i înţelegem, ne pot fi, ca m e n
t a l i t a t e , prea superiori, sau p r e a inferiori. Oamenii pe
cari nu-i p u t e m aduce să ne înţeleagă, ne sunt t o t d e a u n a
inferiori.
Bine înţeles, calificativul de superiori şi inferiori îl
l u ă m î n t r ' u n înţeles r e l a t i v . E s t e vorba de acei ce întrec,
sau n u se ridică încă p â n ă la m e n t a l i t a t e a c e r u t ă de şti
i n ţ a obişnuită. Din a l t e p u n c t e de vedere, decât acela al
ştiinţei, calificativul nici că a r e v r e u n rost.
Şi de ce n u ne î n ţ e l e g e m u n i i pe alţii ?
F i i n d c ă abstracţiunile, pe cari ni le c o m u n i c ă m p r i n
c u v i n t e u n i i altora, n u s u n t p r i n ele înşile a d e v ă r u l , ci
ele s u n t i n s t r u m e n t e l e p r i n care se e x p r i m ă a d e v ă r u l .
A d e v ă r u l stă în a d â n c u l sufletului, i a r a b s t r a c ţ i u n i l e nu
fac decât să-1 r e p r e z i n t e , adică să-1 simbolizeze.
Un suflet d'abia ieşit din s â n u l n a t u r e i , necioplit şi
n e p l ă m ă d i t de c u l t u r ă , îşi e x p r i m ă stările sale sufleteşti
p r i n c u v i n t e , ca şi o m u l c u l t ; o m u l i n c u l t înţelege însă
prin cuvintele sale altceva decât omul cult. Cuvintele
t r e b u i e s c înţelese d u p ă om. Trebuiesc c o m p l e c t a t e cu
aceea ce se p e t r e c e în sufletul celui ce v o r b e ş t e ; şi c u m
aceea ce se p e t r e c e în suflet n u se vede, înţelesul pe c a r e
îl d ă m noi cuvintelor, p o a t e fi greşit. U n e o r i chiar cu
t o t u l greşit. A s e m ă n ă r i l e de s u n e t e nu s u n t de ajuns p e n
t r u ca să zicem că v o r b i m î n t r e noi aceeaşi l i m b ă ; la a-
s e m ă n ă r i l e de sunet trebuiesc să se m a i adaoge şi asemă
n ă r i l e de suflet.
Să vedem pe o a m e n i i pe cari noi n u - i p u t e m î n
ţelege. Mai î n t â i u pe cei superiori.
I n t r e aceştia vin de drept, în p r i m a linie, aceia cari
au i n t u i ţ i u n e a simţurilor m a i b o g a t ă decât i n t u i ţ i u n e a
obişnuită a fiecărui d i n t r e noi. E x e m p l a r e l e acestor oa
m e n i însă s u n t g r e u să fie stabilite, fiindcă deosebirea
î n t r e ei şi noi este p r e a radicală. A s e m e n e a o a m e n i sunt
faţă de noi aceia ce s u n t e m noi faţă de orbi şi surzi. Ori
şi ce descriere ne-ar face ei despre i n t u i ţ i u n i l e lor, noi
n u le p u t e m avea, c u m nici orbul n u p o a t e să aibă cea
m a i e l e m e n t a r ă culoare, sau surdul cel m a i e l e m e n t a r
ton, din descrierile pe cari l e - a m face noi. I n t r e ei şi n o i
este o p r ă p a s t i e . Aceşti o a m e n i p o t să ne descrie cât de
n m l t aceea ce ei simt, noi t o t nu-i v o m p u t e a înţelege,
sau îi vom î n ţ e l e g e greşit. B u n i o a r ă , dacă cineva a r p r e
t i n d e că a u d e m i ş c a r e a stelelor d u p ă cer, ca o muzică
sublimă, n e a s e m ă n a t ă muzicei c u n o s c u t e nouă, sau că
vede la distanţă, p r i n z i d u r i şi p r i n m u n ţ i , l u c r u r i aşezate
î n t r ' u n s p a ţ i u cu a l t e dimensiuni, d e c â t cele cunoscute
noă, noi, orice sforţare vom face ca să-1 înţelegem, totuşi,
n u v o m isbuti. De aceea, a s e m e n e a o a m e n i îi conside
r ă m m a i b i n e că n u e x i s t ă ; sau, fiindcă ne este m a i co
m o d că s u n t n e b u n i . I n t u i ţ i u n e a s i m ţ u r i l o r o p r e s u p u n e m
la t o ţ i o a m e n i i ca fiind egală, adică de aceeaşi n a t u r ă . Ne
g r e ş i t a d m i t e m v a r i a ţ i u n i dela individ la individ, d a r
aceste v a r i a ţ i u n i le p r e s u p u n e m că a r fi n u m a i de grad,
nu şi d e n a t u r a . U n u l vede m a i p a r t e , a l t u l m a i a p r o a p e ;
u n u l d i s t i n g e sunetele m a i bine decât u n a l t u l ; u n u l are
g u s t u l şi m i r o s u l m a i fin decât u n a l t u l ; u n u l apreciază
g r e u t a t e a m a i e x a c t decât u n a l t u l , etc. T o a t e aceste di
ferenţe există, d a r ele nu p u n î n t r e o a m e n i b a r i e r e de
n e t r e c u t , din p u n c t u l de vedere a l înţelegerii adevărului.
Cei cu s i m ţ u r i m a i grosolane ajung prin sforţări, şi m a i
ales p r i n ajutorul e d u o a t i u n i i pe c a r e o p u n e civilizaţia,
la dispoziţia lor, să î n ţ e l e a g ă pe acei cu s i m ţ u r i m a i d e
licate. I n t u i ţ i u n e a , fiindcă n u p u t e m altfel, o p r e s u p u n e m
că este aceeaşi. D i s t a n ţ a d i n t r e sufletele o a m e n i l o r înce
pe să o p r o d u c ă reflectarea şi efectele e i : a b s t r a c ţ i u n i l e .
D e a s u p r a l u m e i simţurilor, c o n ş t i i n ţ a omenească,
p r i n reflectare, ridică o a doua lume, l u m e a a b s t r a c ţ i u
nilor. I n aceasta de a doua l u m e i m a g i n i l e i n t u i t i v e şi in
dividuale ale l u c r u r i l o r s u n t şterse şi înlocuite cu aceace
a t e n ţ i u n e a găseşte în ele ca e l e m e n t e m a i c a r a c t e r i s t i c e .
D i n aceste elemente m a i c a r a c t e r i s t i c e se formează î n
ţelesul a b s t r a c ţ i u n i l o r , cari se e x p r i m ă şi se comunică
dela om la om, m u l ţ u m i t ă cuvintelor.
E l e m e n t e l e c a r a c t e r i s t i c e n u sunt găsite de toţi oa
m e n i i în acelaş chip, şi m a i ales n u s u n t o r g a n i z a t e î n -
l ă u n t r u l a b s t r a c ţ i u n i i în acelaş c h i p ; — căci aceste e l e
m e n t e c a r a c t e r i s t i c e se o r g a n i z e a z ă şi ele în a b s t r a c ţ i u n e ,
î n t o c m a i d u p ă c u m însuşirile s i m ţ u r i l o r se o r g a n i z e a z ă
în i m a g i n e a i n t u i t i v ă a l u c r u l u i . Şi aci stă î n c e p u t u l di
ferenţierii d i n t r e oameni. U n u l găseşte ca e l e m e n t c a
r a c t e r i s t i c o a n u m i t ă însuşire sau r a p o r t , şi a l t u l găseşte
a l t ă însuşire şi a l t r a p o r t ; apoi u n u l organizează ele
m e n t e l e găsite după o r e g u l ă şi a l t u l d u p ă alta. I n c u
n o a ş t e r e a prin s i m ţ u r i a l u c r u r i l o r t o ţ i o a m e n i i se găsesc
în acelaş plan, a u aceeaşi p e r s p e c t i v ă ; pe c â n d în c u
n o a ş t e r e a p r i n a b s t r a c ţ i u n e a lucrurilor, o a m e n i i se gă
sesc în p l a n u r i deosebite; u n g h i u r i l e lor de p e r s p e c t i v ă
p o t fi cu t o t u l deosebite. M i n t e a e x c e p ţ i o n a l ă a u n u i a se
ridică peste p e r s p e c t i v a obişnuită a ştiinţei dintr'o epocă ;
ea alege ca elemente m a i c a r a c t e r i s t i c e ale l u c r u r i l o r in
t u i t i v e altele decât p e acele pe c a r i le alege ş t i i n ţ a de
obiceiu; şi dacă p r e s u p u n e m m a i ales, că p l a n u l de or
g a n i z a r e al acestor e l e m e n t e în m i n t e a o m u l u i n o s t r u
este u n plan cu t o t u l a l t u l , decât p l a n u l î n t r e b u i n ţ a t în
ş t i i n ţ a obişnuită, a t u n c i se ridică î n t r e m i n t e a a c e s t u i
om şi m i n t e a obişnuită a epocei, o b a r i e r ă care o p r e ş t e
înţelegerea. Şi cel d i n t â i u c a r e simte a c e a s t ă b a r i e r ă este
t o c m a i o m u l c a r e a r e m i n t e a e x c e p ţ i o n a l ă . El c a u t ă m i j -
loc ele a se face înţeles şi nu g ă s e ş t e ; r e c u r g e la abstrac
ţ i u n i l e obişnuite ale ştiinţei, şi constată că aceste a b
s t r a c ţ i u n i nu-i r e d a u exact g â n d u l . Cel care suferă este
omul e x c e p ţ i o n a l . O m u l obişnuit, î n c r e z u t în v a l o a r e a
a b s t r a c ţ i u n i l o r sale, adică în ş t i i n ţ a sa c u r e n t ă , nici n u
o b s e r v ă î n a l t a t r a g e d i e c a r e se p e t r e c e în sufletul celui
e x c e p ţ i o n a l . D a r cel care p ă g u b e ş t e este o m u l obişnuit,
adică o m e n i r e a î n t r e a g ă .
A c e a s t a este e x p l i c a r e a m i s t e r u l u i p e n t r u ce o a m e n i
cu a d e v ă r a t superiori n'au fost înţeleşi d e c â t t â r z i u d u p ă
m o a r t e a lor. Ei n ' a v e a u mijlocul să se facă înţeleşi. A b
s t r a c ţ i u n i l e lor erau făurite p e n t r u u n alt plan de î n ţ e
legere, d e c â t cel obişnuit al ştiinţei din t i m p u l l o r ; ab
s t r a c ţ i u n i l e lor înfăţişau l u m e a d i n t r ' u n u n g h i u de p e r
s p e c t i v ă cu t o t u l diferit.
C a z u r i de acestea, în cari o a m e n i i s u p e r i o r i să t r e a c ă
n e î n ţ e l e ş i de c o n t i m p o r a n i i lor s u n t foarte m u l t e în is
t o r i a omenirii. T o a t e m a r i l e progrese s ă v â r ş i t e în istoria
ştiinţei, s u n t p r e c e d a t e de epoce de criză, în c a r e ideile
originale d u c o l u p t ă a p r i g ă p e n t r u a fi înţelese. I a t ă în
t r e altele, u n caz t i p i c : L a î n c e p u t u l erei m o d e r n e ş t i i n ţ a
m a t e m a t i c i l o r t r e c e a p r i n t r ' o m a r e criză. Vechile m e t o d e ,
m o ş t e n i t e d e l a m a t e m a t i c i i elini, nu erau în m ă s u r ă ca să
organizeze g â n d i r e a celor noi. A b s t r a c ţ i u n i l e de n u m ă r ,
de m ă r i m e şi m ă s u r ă t o a r e , plesneau, c u m s'ar zice, sub
p r e s i u n e a g â n d u r i l o r noi. M a t e m a t i c i a n u l s i m ţ i â că ab
s t r a c ţ i u n i l e ştiinţei lui t r e b u i e s c l ă r g i t e . E r a u o p e r a
ţ i u n i c a r i t r e b u i a u i n t r o d u s e în m a t e m a t i c ă , deşi ele n u
se î m p ă c a u cu r a ţ i o n a l i t a t e a de p â n ă aci a acestei ştiinţe.
I n p r i m u l r â n d , t r e b u i a u i n t r o d u s e o p e r a ţ i u n i l e pe baza
funcţiunii, şi M a t e m a t i c a î n t r e a g ă t r e b u i a r e v i z u i t ă şi pu
să în acord cu a c e a s t ă n o u ă a b s t r a c ţ i u n e . A s t ă z i funcţi
unea m a t e m a t i c ă este tot ce p o a t e fi m a i b a n a l în ştiinţă.
G r a ţ i e ei, a p l i c a ţ i u n e a m a t e m a t i c i l o r l a c u n o a ş t e r e a n a -
t u r e i a l u a t o î n t i n d e r e aşa de m a r e . D a r la î n c e p u t u l
erei m o d e r n e funcţiunea n u era deloc banală, ci eră t o t
ce p u t e a fi m a i neînţeles. Mai bine de u n secol spiritele
superioare se încercară, în t o t felul, cum să o i n t r o d u c ă
în ştiinţă, şi să o facă m o n e d ă c u r e n t ă p e n t r u t o ţ i ! T o ţ i
m a r i i m a t e m a t i c i e n i din acea v r e m e o a v e a u în m i n t e a
lor ; pe baza ei îşi f o r m a u şi c o n v i n g e r i l e ; d a r p e n t r u
ş t i i n ţ a obişnuită n o u a a b s t r a c ţ i u n e n u e x i s t ă decât în
t r a d u c e r e . N i m e n i nu vorbea de funcţiune, ci de propor-
ţiunea divină. Proporţiunea fiind o a b s t r a c ţ i u n e cunoscută,
s e r v e a d r e p t t e r m e n de t r a d u c e r e . Şi câţi d i n t r e acei ce
v o r b i a u de proporţia divină p u t e a u fi î n ţ e l e ş i ! E p i t e t u l de
divină a l ă t u r a t la u n t e r m e n ştiinţific, c u m este p r o p o r
ţia, eră de n a t u r ă să producă bănuieli la ori şi cine. Mai
ales la habotnicii ştiinţei. Ş t i i n ţ a celor m u l ţ i îşi u r m ă
d r u m u l său cel vechiu, cu t o a t e că în capetele celor aleşi
o m a r e s c h i m b a r e se produsese.
N u m a i târziu, d u p ă Descartes, a b s t r a c ţ i u n e a cea
n o u ă deveni clară p e n t r u t o a t ă l u m e a ştiinţifică şi i n t r ă
în domeniul ş t i i n ţ e i curente. In u r m ă , d u p ă ce a b s t r a c
ţ i u n e a fu înţeleasă de t o ţ i , ea nu m a i a v u nevoie de t r a
ducere, ci se n u m i funcţiune p e n t r u t o a t ă l u m e a şi p r i n
mijlocirea ei apoi m a t e m a t i c a p u t u fi a p l i c a t ă d i r e c t la
ş t i i n ţ a mecanicei, care t o c m a i a t u n c i se constituise p r i n
Galilei. D a c ă m a r e a a u t o r i t a t e a lui D e s c a r t e s n u a r fi is-
b u t i t să generalizeze î n t r e b u i n ţ a r e a funcţiunei în m a t e
m a t i c ă , m u l t ă vreme încă ş t i i n ţ a mecanicei a r fi s t a t pe
loc. A r fi fost cu n e p u t i n ţ ă u n u i N e w t o n m a i t â r z i u să
formuleze teoria g r a v i t a ţ i u n i i u n i v e r s a l e .
Astăzi, a p r o a p e că n u p u t e m concepe o ştiinţă a Ma
t e m a t i c e i lipsită de teoria funcţiunilor. Ne este g r e u de
î n c h i p u i t chiar u n cât de n e î n s e m n a t inginer, care să
nu cunoască şi să n u aplice calculul funcţiunilor!
Cu p a t r u secole î n a i n t e a n o a s t r ă însă, cei m a i dc
f r u n t e m a t e m a t i c i a n i se g â n d e a u c u m să strecoare ideia
cea nouă sub d e n u m i r e a u n e i idei v e c h i ! P e n t r u idea
cea n o u ă n i m e n i nu a v e a încă m i n t e a p r e g ă t i t ă ca să o
înţeleagă.
Acelaş caz, — p e n t r u a a m i n t i n u m a i de cele m a i
tipice, — cu i n t r o d u c e r e a ideilor lui L a m a r k şi D a r w i n
în Biologie.
A p o i m u l t e alte c a z u r i s u n t la fel.
In zilele n o a s t r e , câte idei noi t r e c neobservate, fiind
că noi n u a v e m m i n t e a p r e g ă t i t ă ca să le înţelegem ! D i n
cele câte se scriu, m a i ales, în m a t e r i e de ştiinţă socială,
c â t e idei noi n u s u n t a r u n c a t e la o p a r t e sub c u v â n t că
sunt u t o p i i şi n e b u n i i ; idei cari m a i t â r z i u a u să fie a-
d o p t a t e de c ă t r e cei m a i ortodocşi o a m e n i ai ş t i i n ţ e i !
A c e a s t a a fost şi v a fi şi de aci înainte, în t o t d e a u n a .
P r i n a b s t r a c ţ i u n i l e , pe cari le creiază m i n t e a o m u
lui, se deschid o r i z o n t u r i noi p e n t r u ştiinţă, şi o r i z o n t u r i
din ce în ce m a i l a r g i . D a r nu ori şi cui este d a t să v a d ă
la ori şi ce distanţă. Ochiul m i n ţ i i fiecăruia este a c o m o
d a t pe c â t e o a n u m i t ă d i s t a n ţ ă .
A b s t r a c ţ i u n i l e vechi, c a r i stăpânesc g â n d i r e a u n e i
epoce, n u s t a u î n t r e ele izolate, ci ele se susţin unele pe
altele, fiindcă t o a t e s u n t formate d u p ă aceeaşi m e t o d ă .
O idee nouă, ca să p ă t r u n d ă în m i n t e a o m u l u i de şti
inţă, t r e b u i e să d ă r â m e n u n u m a i ideia pe care ea o î n -
locueşte, ci t r e b u i e să d ă r â m e î n t r e g u l l a n ţ de idei în
care se găsea î n v e r i g a t ă ideia cea veche. T r e b u i e d ă r â
m a t î n t r e g u l p l a n de o r g a n i z a r e al ideilor de p â n ă aci.
Şi a c e a s t a n u este aşa de uşor. P l a n u l de o r g a n i z a r e al
vechilor idei, prin aceea că eră i n t r a t în o b i ş n u i n ţ a m i n
ţii, devenise ca o a doua i n t u i ţ i u n e . De aci p u t e r e a de
rezistenţă a ideilor vechi ; p u t e r e a o b s c u r a n t i s m u l u i . D a r
tot de aci şi t e n a c i t a t e a cu care l u p t ă ideile n o i ! M i n
tea care a n t i c i p e a z ă , n u este o m i n t e de idei vechi î m
p e s t r i ţ a t ă c a idei noi, ci este o m i n t e t r a n s f o r m a t ă . Ideile
cele noi a u r e g u l a lor de f o r m a ţ i u n e , şi a c e a s t a se i m
p u n e în t o t cuprinsul lumei a b s t r a c ţ i u n i l o r . T o a t e ideile
ce se găsesc la olaltă, î n c e a r c ă o n o u ă corelaţiune, adică
o nouă o r g a n i z a r e . Izbutesc ideile cele noi să organizeze
după p l a n u l lor g e n e t i c ideile cele vechi, a t u n c i î n t r e
t o a t e se formează din nou o l e g ă t u r ă t o t aşa d e s t r â n s ă
ca şi î n t r e elementele i n t u i ţ i u n i i s i m ţ u r i l o r . O m u l cu
m i n t e a t r a n s f o r m a t ă , par'câ vede l u m e a într'altfel. I -
deile cele noi n u sunt p e n t r u el u n spor în g r ă m a d a cu
n o ş t i n ţ e l o r de p â n ă aci, ci s u n t o p e r s p e c t i v ă nouă. L u
mea î n t r e a g ă ia p e n t r u el o a l t ă înfăţişare.
U n u i a s e m e n e a om, cu m i n t e a t r a n s f o r m a t ă , v a fi
g r e u să-i m a i z d r u n c i n e cineva o c o n v i n g e r e făcută. G a -
lilei, spre pildă, cu t o a t e că n u c u n o ş t e a legea g r a v i t a -
ţiunii, şi cu t o a t e că n u d i s p u n e a de o b s e r v a ţ i u n i l e a s
t r o n o m i c e de c a r i au dispus succesorii lui, m a i t â r z i u ,
cu t o a t e că n u s t ă p â n e a decât u n c r â m p e i din c u n o ş t i n
ţele Mecanicei de a s t ă z i ; d a r a t â t a c â t s t ă p â n e a din a-
ceste c u n o ş t i n ţ e , e r ă aşâ de a d â n c şi a t â t de t r a n s f o r m a t ă ,
e r ă p e r s p e c t i v a m i n ţ i i sale, în u r m a acestor c u n o ş t i n ţ e ,
că în p o t r i v a t u t u r o r a r g u m e n t e l o r şi cu riscul vieţii
sale chiar, n u se p u t e a î m p i e d i c ă să afirme mişcarea p ă
m â n t u l u i în jurul s o a r e l u i ! E l p ă r e a că vede a c e a s t ă
m i ş c a r e . E pur si muove! Orice mi-aţi s p u n e , p ă m â n t u l
t o t se m i ş c ă ! zicea d â n s u l .
A c e a s t ă t e n a c i t a t e pe care o dobândeşte n o u a ideie,
de î n d a t ă ce ea i z b u t e ş t e să-şi i m p u n ă r e g u l a sa de for
m a ţ i u n e în m i n t e a cuiva, a şi făcut pe m u l ţ i să c r e a d ă
că o a m e n i i de g e n i u descoperă a d e v ă r u r i l e cele noi p r i n -
t r ' u n fel de i n t u i ţ i u n e suprasensibilă. A c e a s t ă i n t u i ţ i u n e
suprasensibiiă n u este a l t a decât p u n c t u l de vedere n o u
care se i n t r o d u c e în formarea a b s t r a c ţ i u n i l o r .
O m i c ă î n c l i n a r e d a t ă p o z i ţ i u n i i c o r p u l u i şi ochiul
vede l u m e a sub o n o u ă f a ţ ă ! O m i c ă î n c l i n a r e în u n g h i u l
sub c a r e se formează a b s t r a c ţ i u n e a şi l u m e a ia cu t o t u l
o a l t ă e x p l i c a r e p e n t r u omul de ştiinţă. De aci n e î n ţ e
legerea î n t r e acel c a r e a n t i c i p ă ş t i i n ţ a v i i t o r u l u i şi acel
c a r e este p r i n s în ş t i i n ţ a p r e z e n t u l u i .
D a r n e g r e ş i t p r e z e n t u l vine pe u r m a viitorului. N e
înţelegerea de ieri se l ă m u r e ş t e astăzi, p e n t r u ca o n o u ă
n e î n ţ e l e g e r e să-i ia locul m â i n e . T o a t e ideile o r i g i n a l e
m e n i t e să r e v o l u ţ i o n e z e ştiinţa, d u p ă ce p u n c t u l lor d e
vedere se generalizează, p a r simple, n e s p u s de simple.
P r i m a î n t r e b a r e , c a r e vine în m i n t e , d u p ă ce ele s u n t
înţelese, este : c u m de n u s'a g â n d i t n i m e n i la ele m a i
de m u l t ? T o a t e descoperirile m a r i s u n t în felul a n e c d o
tei cu oul lui Columb. F a c i m p r e s i a că n u t r e b u i a p r e a
m u l t ă m u n c ă , p e n t r u ca ori şi cine să le facă.
Se înţelege că aşâ şi este într'o p r i v i n ţ ă . T o a t e i d e i l e
originale, cari r e v o l u ţ i o n e a z ă ş t i i n ţ a , mijlocesc ele fapt
găsirea u n u i p u n c t de vedere m a i n o r m a l p e n t r u m i n t e a
omenească. Ideile cele noi lărgesc o r i z o n t u l înţelegerii.
C â n d m i n t e a se d e p r i n d e cu o r i z o n t u l cel nou, ideile
cele noi p a r n a t u r a l e , şi cât se p o a t e de simple. G r e u t a
t e a este n u m a i p â n ă ce se a d a p t e a z ă m i n t e a la o r i z o n t u l
cel nou.
O a m e n i i superiori s u n t î n d r u m ă t o r i i ştiinţei. P r i
mele lor a r ă t ă r i s u n t s u s p e c t a t e şi neînţelese. D r u m u l b ă
t ă t o r i t p a r e t o t d e a u n a m a i sigur. D a r în c u r â n d d r u m u l
cel nou, a r ă t a t de o m u l superior, se c o n s t a t ă a fi cu m u l t
m a i sigur şi m a i scurt. A t u n c i fiecare îşi z i c e : d a r p e
acest d r u m t r e b u i a să m e a r g ă ş t i i n ţ a de m u l t !
E x e m p l u l cu n e î n ţ e l e g e r i l e cari se p r o d u c în c e r c u l
o a m e n i l o r de ş t i i n ţ ă este u n e x e m p l u clasic, — d a r n u
este u n i c u l . N e - a m o p r i t la el, fiindcă t r a t ă m î n a c e s t e
p a g i n i cu preferinţă c o n v i n g e r e a ştiinţifică. D a r e x e m
p l u l se r e p e t ă şi în afară de cercul o a m e n i l o r de ştiinţă,
în cercul a r t i ş t i l o r ca şi în cercul o a m e n i l o r politici, etc.
— dacă n u î n t r ' u n mod aşa de clasic, în s c h i m b însă în
m o d m a i frecuent. A n i m a l e l e obişnuite să trăiască la î n -
t u n e r e c , când sunt scoase la l u m i n a soarelui, nu m a i v ă d
n i m i c î n a i n t e a ochilor. T o t aşa şi o a m e n i i . S c o a t e pe u n
om din m e d i u l ştiinţific obişnuit m i n ţ i i lui, — şi el n u
m a i înţelege n i m i c .
I n o r g a n u l vederii, n e m a i s p u n e încă psihologia^
s u n t strict vorbind două o r g a n e : u n u l a d a p t a t c u l o r i l o r
din care se c o m p u n e s p e c t r u l solar, şi a l t u l , a d a p t a t lu-
m i n e i de n o a p t e : alb şi î n t u n e r i c . S u n t a n i m a l e cari n'au
decât u n u l singur d i n t r e aceste organe, c u m s u n t b u n i o a r ă
bufniţele. C â n d se î n t â m p l ă ca l u m i n a p o t r i v i t ă p e n t r u
acest s i n g u r organ să se schimbe, a t u n c i şi bufniţele or
besc. O r g a n u l înţelegerii a d e v ă r u l u i p a r e să fie şi el la fel.
1
I n el s u n t două organe. U n u l p r i m i t o r de ş t i i n ţ a care vine.
şi a l t u l p r i m i t o r de ştiinţa care a fost. O a m e n i i cari n ' a u
decât pe cel din u r m ă orbesc, când sunt aduşi î n a i n t e a
ştiinţei de m â i n e . Ei s u n t ca pasările de n o a p t e : obscu
rantist!.
2. S u n t şi oameni pe cari n u - i înţelegem, fiindcă
î n t r e ei şi noi deavoltarea c u l t u r i i a pus o p r e a m a r e dis
t a n ţ ă . A c e ş t i a s u n t s t r ă b u n i i n o ş t r i sufleteşti, pe cari
nu-i m a i p r i c e p e m din cauză că le-am p i e r d u t rostul cu
vintelor.
L o g i c a sunetelor p r i m i t i v e se diferenţiază de logica
sufletelor culte prin lipsa reflectării. P r i n reflectare o m u l
cult se ridică d e a s u p r a înfăţişării c o n c r e t e a l u c r u r i l o r ,
i a r l e g ă t u r a d i n t r e g â n d u r i l e lui se face d i n t r ' u n p u n c t
de vedere superior i n t e r e s e l o r de m o m e n t .
L a omul incult, lipsind reflectarea, logica g â n d i r i i
se confundă cu psihologia g â n d i r i i . T r e b u e să cunoşti
p a r t i c u l a r i t ă ţ i l e vieţii o m u l u i i n c u l t ; t r e b u e să ştii ce-1
interesează şi ce nu-1 i n t e r e s e a z ă pe el, p e n t r u ca să fii
pe u r m e l e logicei lui.
L o g i c a o m u l u i cult are u n c a r a c t e r u n i v e r s a l , adică
este aceeaşi p e n t r u t o ţ i o a m e n i i c u l ţ i ; pe c â n d logica
o m u l u i i n c u l t este i n d i v i d u a l ă , sau cel m u l t regională,
d u p ă c u m este p l ă m ă d i t şi sufletul celui ce o are. A p o i
L o g i c a o m u l u i cult, n u n u m a i că are u n c a r a c t e r de u n i
v e r s a l i t a t e , d a r este şi m a i u n i t a r ă în principiile ei. T o a t e
a c e s t e principii decurg din a n u m i t e p o s t u l a t e . L a o m u l
incult, din p o t r i v ă , î n t â l n i m o logică m a i i n d i v i d u a l ă ,
şi în acelaş t i m p m a i p u ţ i n l e g a t ă în p r i n c i p i i . I n această
logică d u p ă loc şi t i m p , cele m a i c o n t r a d i c t o r i i p r i n c i
pii m e r g î m p r e u n ă . D o u ă afirmaţiuni, cari se b a t cap
î n cap, în m i n t e a omului cult nu pot logiceşte să exis
t e î m p r e u n ă ; în m i n t e a o m u l u i i n c u l t ele există foarte
bine.
D i n această cauză, î n t r e o m u l c u l t şi o m u l incult
se p r o d u c o m u l ţ i m e de neînţelegeri. F i e c a r e judecă d u p ă
logica sa, şi astfel fiecare ajunge să n u v a d ă în logica
celuilalt decât o î n g r ă m ă d i r e de curiosităţi.
Cel m a i cult sfârşeşte însă p r i n a înţelege pe cel
i n c u l t . P r i n î n d a t o r i r i l e i m p u s e de v i e a ţ a m o d e r n ă , o m u l
cult este chiar d a t o r să î n ţ e l e a g ă pe o m u l i n c u l t ; fiindcă
o m u l u i cult îi r e v i n e d r e p t u l de conducere.
I n logica n o u ă t r e b u e să se i n t r o d u c ă d o u ă capitole
m a i m u l t . U n c a p i t o l : despre L o g i c a m e n t a l i t ă ţ i l o r n e
ştiinţifice; şi al doilea c a p i t o l : despre a r t a de a c o n v i n g e
pe o m u l i n c u l t .
Aceste două capitole sunt şi pe cale de a s e întocmi.
P e d a g o g i i şi-au î n d r e p t a t de m u l t ă v r e m e a t e n ţ i u n e a
a s u p r a diferenţelor pe cari le p r e z i n t ă logica m i n ţ i i co
pilului c â n d c o m p a r ă m această logică cu logica ş t i i n
ţifică.
Sociologii şi psihologii, de asemenea, au c e r c e t a t în
anii din u r m ă cu m u l t interes logica popoarelor p r i m i
tive, şi logica m u l ţ i m e i . C e r c e t ă r i l e lor s'au î n t i n s c h i a r
a s u p r a diferenţelor pe care le p r e z i n t ă logica femeiei
faţă de logica b ă r b a t u l u i , p r e c u m şi a s u p r a diferenţelor
pe cari le p r e z i n t ă L o g i c a celorlalte r a s e o m e n e ş t i faţă
de logica rasei albe, europene.
D a c ă aceste c e r c e t ă r i n ' a u ajuns încă la r e z u l t a t e
definitive, ele sunt totuşi astăzi destul de i m p o r t a n t e
p e n t r u a n u m a i fi t r e c u t e cu vederea. E x c l u s i v i s m u l ve
cii ei Logice, care nu cunoştea d e c â t a r g u m e n t a r e a t i p ,
croită p e n t r u m e n t a l i t a t e a ştiinţifică, n u se m â i p o a t e
susţine. L o g i c a t r e b u e să explice t o a t e actele de convin
gere omenească, sub ori şi ce f o r m ă s'ar î n t â l n i ele.
F o r m a r a ţ i o n a m e n t u l u i a b s t r a c t , este foarte i m p o r
t a n t ă negreşit, d a r ea nu este u n i c a formă pe care o î m
b r a c ă convingerea omenească. L o g i c a t r e b u e să s t u d i e z e
t o a t e formele de a r g u m e n t a r e , în i n t e r e s u l însuşi al a r
g u m e n t ă r i i ştiinţifice; căci din c u n o a ş t e r e a formelor de
convingere, aşa zise inferioare, se p o a t e ajunge la o c u
noaştere mai a p r o f u n d a t ă a chiar Logicei a b s t r a c t e , sin
g u r a considerată p â n ă a c u m ca î n d r e p t ă ţ i t ă .
I n t r e fruntaşii oamenilor de ştiinţă, c ă r o r a d a t o r i m
r e z u l t a t e m a i pozitive în a c e a s t ă d i r e c ţ i u n e de cercetare,,
trebuesc n u m i ţ i : W . W u n d t , Grustave L e Bon, E. D u r k -
heim. A c e ş t i trei filosofi c o n t i m p o r a n i a u c o n t r i b u i t î n t r ' o
l a r g ă m ă s u r ă la e x t e n s i u n e a Logicei v i i t o a r e ; şi a n u m e ,
p r i m u l p r i n m o n u m e n t a l a sa scriere: Psihologia popoarelor*
0 cercetare asupra legilor după cari se desvoltă limba, mitu-
m
l
rile şi obiceiurile, 4 v o l u m e ) ; cel de a l doilea prin l u m i
2
n o a s a b r o ş u r ă a s u p r a Psihologiei mulţimei ); i a r cel de al
t r e i l e a p r i n diferitele monografii p u b l i c a t e de c ă t r e dân
3
sul şi de c ă t r e elevii săi în Anul Sociologic ), la c a r i se
a d a o g ă cea m a i r e z u m a t i v ă p u b l i c a t ă de L. L e v y - B r u h l ,
4
sub t i t l u l : Funcţiunile mintale la popoarele inferioare ).
I n u r m a acestor c e r c e t ă r i se p o a t e zice că p u n t e a de
t r e c e r e dela L o g i c a o m u l u i cult s p r e L o g i c a inferioară
a o m u l u i i n c u l t este a c u m a stabilită. Oamenii de ş t i i n ţ ă
d i n E u r o p a au î n c e t a t de a se m i r ă p e u t r u ce sălbaticii
•din celelalte c o n t i n e n t e n u primesc aşa de uşor c u l t u r a
europeană.
I u aceea ce p r i v e ş t e pe copii, pedagogii ajunseseră de
m u l t la aceste c o n s t a t ă r i . E i ştiau din experienţă, că cele
m a i solide a r g u m e n t ă r i , dacă s u n t făcute pe baza a b s t r a c
ţ i u n i l o r , n u prind în m i n t e a copiilor, şi că ori şi ce obiect
de î n v ă ţ ă m â n t , dacă este ca el să profite copilului, t r e b u e
ca L o g i c a lui să fie t ă l m ă c i t ă m a i î n t â i în L o g i c a spe
c i a l ă copilului. D i n e x p e r i e n ţ ă , de a l t m i n t r e l i , a c e a s t a
se ştia de m u l t şi despre p o p o a r e l e p r i m i t i v e . Mulţi colo
n i ş t i şi misionari, b ă n u i s e r ă că î n d ă r ă t n i c i a popoarelor
sălbatice în a n u p r i m i c u l t u r a şi ş t i i n ţ a europenilor p r o
v e n e a din s t r u c t u r a m e n t a l i t ă ţ i i lor, i a r n u din r e a u a
lor v o i n ţ ă . Astăzi bănuelile de m a i ' n a i n t e sunt a c r e d i
t a t e pe deplin de ştiinţă. P e d a g o g i a a d m i t e fără r e z e r v ă
p r i n c i p i i l e unei Logici e x t e n s i v e . T o t ce se dă spre î n v ă
ţ ă t u r ă copilului trebueşte, m a i întâi, t ă l m ă c i t în L o g i c a
m i n ţ i i acestuia. A d e v ă r u l cel m a i evident, dacă este d a t
3n formă a b s t r a c t ă , n u convinge p e copil. Convingerea
a c e s t u i a n u se formează decât p r i n i n t u i ţ i u n e a c o n c r e t ă
4. A n u m e , înveţi pe r â n d :
C u m s u n t m i n ţ i ţ i sălbaticii, p e n t r u ca aceştia să se
despoaie de b u n ă voie în folosul celor c u m i n ţ i .
M e n t a l i t a t e a sălbaticului n u a r e u n cunoscător m a i
b u n ca în n e g u s t o r u l e u r o p e a n . T o a t e g u s t u r i l e şi t o a t e
înclinările sălbaticilor îşi au rubrícele lor speciale în p r o -
d u c ţ i u n e a fabricilor din E u r o p a . Se ştie că sălbatecul d ă
u n p r e ţ m a i m a r e pe u n l u c r u de lux, decât pe u n l u c r u
de folos; în consecinţă, p e n t r u el se fabrică m u l t e obiecte
i n u t i l e . Se ştie că sălbaticul este a t r a s de t o t ce este scli
p i t o r . I n consecinţă, m u l t e b u c ă ţ e l e de sticlă sunt t r e c u t e
lui d r e p t p i e t r e preţioase. A p o i se ştie p a s i u n e a s ă l b a t i
cului p e n t r u b ă u t u r a alcoolului. I n consecinţă, m u l t e fa
brici în E u r o p a se î n t r e c , c u m să m u l ţ u m e a s c ă m a i r e
pede această pasiune.
D a r aceea ce este m a i o r i g i n a l în p r a c t i c a negusto
r u l u i din colonii, este a r t a lui d e a vinde. D e s p r e această
a r t ă , noi, c a r i t r ă i m în E u r o p a , n u ne p u t e m face decât
o ideie foarte î n d e p ă r t a t ă . C h i a r scenele cele m a i groteşti
de p r i n b â l c i u r i l e n o a s t r e dela ţ a r ă , nu s u n t decât o co
pie palidă d u p ă cele ce se p e t r e c p r i n ţ ă r i l e sălbaticilor.
N e g u s t o r u l aci n u m a i este n e g u s t o r , ci este u n fel de
vrăjitor. Marfa lui este p l i n ă de cele m a i misterioase pu
t e r i . S ă l b a t i c u l care o c u m p ă r ă d e v i n e d e a d r e p t u l u n
n ă s d r ă v a n . Cu inelul pe care i-1 v i n d e negustorul, — şi al
c ă r u i cost de fabricaţiune p o a t e să se ridice cel m u l t la
50 centime, — el v a dobândi ori şi ce voieşte. D a c ă este
o p a n t e r ă s c u l p t a t ă pe inel, apoi la v â n ă t o a r e a de p a n t e r e ,
sălbaticul v a fi veşnic norocos. D a c ă este u n peşte sculp
t a t pe inel, apoi v a fi. pescar fără seamăn. D a c ă i n e l u l
c u m p ă r a t se a s e a m ă n ă cu al altor t o v a r ă ş i , a t u n c i vraja
se schimbă şi este t o t aşa de m a r e . T o ţ i c a r i p o a r t ă u n
i n e l la fel, s u n t legaţi p r i n destin. Se î m b o l n ă v e ş t e u n u l ,
se v o r î m b o l n ă v i şi c e i l a l ţ i ; m o a r e u n u l , vor m u r i şi cei
l a l ţ i . Se î m b o g ă ţ e ş t e u n u l , se vor î m b o g ă ţ i şi ceilalţi. Şi
a ş a cu t o a t e obiectele de v â n z a r e . Nu este u n u l , care să
n u deâ sălbaticului câte în l u n ă şi în s o a r e ! Cioburile de
•oglindă, în special, au o m a r e c ă u t a r e . E l e s u n t î m p r e u
n a t e cu cele m a i diabolice şi t o t d e o d a t ă şi cu cele m a i
•dumnezeieşti însuşiri. V â n z ă t o r u l le citeşte pe t o a t e d u p ă
figura credulă a sălbaticului c u m p ă r ă t o r ; n ' a r e n e v o i e
să-şi b a t ă c a p u l cu i n v e n t a r e a lor.
I n a c e a s t ă a r t ă de vrăjitorie, n e g u s t o r u l e u r o p e a n
n u este î n t r e c u t decât p o a t e de d i p l o m a t u l e u r o p e a n .
S ă l b a t i c u l este s u g g e s t i o n a t de acesta, adică convins,
«după t o a t e principiile ş t i n ţ e i i p n o t i s m u l u l . Şarpele cu o-
c h e l a r i n u procedează altfel, când îşi ipnotizează pasă-
r i l e p e cari le î n g h i t e . D a r sălbaticul n u p r i n d e şi el de
veste, în cele din u r m ă ? N u v i n e e x p e r i e n ţ a lui să c o n
t r a z i c ă vrăjitoria dibacilor n e g u s t o r i şi d i p l o m a ţ i , şi cu
t i m p u l n u d e v i n e el m a i p r e v ă z ă t o r ? Niciodată. A c e a s t a
e s t e u n a din c a r a c t e r i s t i c e l e m e n t a l i t ă ţ i i s ă l b a t e c u l u i : el
n u î n v a ţ ă n i m i c din e x p e r i e n ţ ă . P o a t e e x p e r i e n ţ a să c o n
t r a z i c ă de o m i e de ori s u p e r s t i ţ i a lui, el t o t în a c e a s t a
din u r m ă crede. E x p e r i e n ţ a n u lasă u r m e în m i n t e a lui.
A c e a s t ă î n s t r ă i n a r e veşnică a s ă l b a t e c u l u i de u r m e l e p r o
priei sale experienţe, a s i g u r ă t o c m a i şi i m p u n i t a t e a spe
c u l a t o r i l o r lui c u m i n ţ i . Curajul s p e c u l a t o r i l o r se înte
meiază pe cunoştinţa exactă a victimei.
I n G e r m a n i a este de m u l t f o r m u l a t ă cererea, ca la
fiecare şcoală comercială să se înfiinţeze o c a t e d r ă de
psihologie a popoarelor, p e n t r u a se d â astfel ocaziune
elevilor ca să cunoască sufletul şi m e n t a l i t a t e a clientelei
din t o a t e c o n t i n e n t e l e . Negustorii dibaci n ' a u a ş t e p t a t
însă înfiinţarea acestor c a t e d r e .
5. D a r n u n u m a i sălbatecii s u n t m i n ţ i ţ i ; s u n t m i n
ţ i ţ i şi E u r o p e n i i
I n s ă a c e ş t i a s u n t m i n ţ i ţ i cu o a r t ă m a i superioară.
Cu p r e f e r i n ţ ă în politică.
A c e i ce m i n t , se c o n d u c în E u r o p a , de logica pe c a r e
o u r m e a z ă m e n t a l i t a t e a m u l ţ i m e i ; o logică ceva m a i
o o m p l e x ă decât logica s ă l b a t e c u l u i . A p o i se m a i conduc
a c e i ce m i n t , în E u r o p a , şi de logica m e n t a l i t ă ţ i i o m u l u i
i n c u l t şi a o m u l u i i g n o r a n t , două m e n t a l i t ă ţ i destul de
n u m e r o s r e p r e z i n t a t e pe c o n t i n e n t u l , care a r e p r e t e n -
ţ i u n e a de a stă în fruntea c i v i l i z a ţ i u n i i .
I n politică, m i n c i u n a este c a l a d â n s a In limba
o b i ş n u i t ă ea se m a i n u m e ş t e şi t a c t i c ă .
O m u l de s t a t şi p o l i t i c i a n u l de m e s e r i e n u î n v i n g
d e c â t prin.... t a c t i c ă .
U n om de stat, bunioară, este t r a s la r ă s p u n d e r e p e n
t r u v r e u n u l din actele sale. A p r e l u n g i d e s b a t e r e a a s u
p r a acestui act, p e n t r u o m a i b u n ă l ă m u r i r e a lui, a r fi
o p r o c e d a r e a b s o l u t cinstită.... D a r fiecare înţelege că
a c e a s t a a r fi o p r o c e d a r e lipsită de t a c t i c ă . O m u l de s t a t
r e c u r g e la t a c t i c ă . Şi t a c t i c a este d i v e r s i u n e a : a t e n ţ i u
n e a m u l ţ i m e i î n d r e p t a t ă spre a l t c e v a . E r ă i n v i n u i t , b u n i -
oară, o m u l de stat, că a risipit b a n u l public, sau că a
d a t o soluţie g r e ş i t ă u n e i cestiuni o a r e c a r e : repede, a
douazi, p r e s a p ă r t i n i t o a r e omului de s t a t dă a m ă n u n t e
s e n z a ţ i o n a l e despre o c r i m ă înfiorătoare, s ă v â r ş i t ă în
c o n d i ţ i u n i l e cele m a i m i s t e r i o a s e . D a c ă se p o a t e p u n e
c r i m a în sarcina a d v e r s a r u l u i a t â t m a i b i n e ; d a r a c e a s t a
n u - i de nevoie. Se p o a t e vorbi despre ori şi ce crimă,
b i n e înţeles şi de u n a care n'a a v u t loc niciodată. Diver
s i u n e a p r i n d e ; diversiunea p r i n d e t o t d e a u n a .
Şi de ce d i v e r s i u n e a p r i n d e în t o t d e a u n a ? F i i n d c ă
ea este în s p i r i t u l logicei m u l ţ i m e i . M u l ţ i m e a u r ă ş t e m o
n o t o n i a ; nu-i place fixarea prea î n d e l u n g a t ă a a t e n ţ i u
nii sale a s u p r a aceluiaş l u c r u ; ea este c a p t i v a t ă de ex
t r a o r d i n a r . D e l i b e r a r e a pe c a r e i-o p r e t i n z i n u t r e b u i e
să ţină prea m u l t . Omul de s t a t ştie aceasta, şi de aceea
a r e şi t a c t i c a de a o î n t r e r u p e la t i m p .
. D i v e r s i u n e a este de u n uz c u r e n t . P â n ă şi omuşorii
de stat, n u n u m a i oamenii de stat, o ştiu î n t r e b u i n ţ a . D e l a
o p e r a ţ i i l e de s t a t ea a t r e c u t c h i a r p â n ă şi în o p e r a ţ i u
nile politice m a i inferioare. Nu este g a z e t a r c a r e să nu
o încerce la ocazie.
D a r o a m e n i i de stat, şi politicianii abili n u se m u l
ţ u m e s c cu s i m p l a d i v e r s i u n e ; ei voesc să aibă de p a r t e a
lor c o n v i n g e r e a m u l ţ i m i i . P e n t r u aceasta se cere o t a c
t i c ă s u p e r i o a r a . Mulţimea, p r i n a r g u m e n t ă r i de logică-
a b s t r a c t ă , este anevoie de convins. Adesea este chiar im
posibil. Apoi, şi dacă s'ar p u t e a ea convinge, p e n t r u a-
ceasta a r t r e b u i t i m p , şi politicianul abil ştie că t i m p u l
p i e r d u t p e n t r u dânsul este câştigat p e n t r u a d v e r s a r . Mul
ţ i m e a t r e b u i e convinsă fără a r g u m e n t e de logică a b
s t r a c t ă ; fără pierdere de t i m p ; cu a n t i c i p a ţ i e c h i a r dacă
se poate.
A c e a s t a se şi î n t â m p l ă . I n politică, m u l ţ i m e a este
c o n v i n s ă î n a i n t e ca ea să cunoască a r g u m e n t e l e c o n v i n
g e r i i . M u l ţ i m e a ştie cu a n t i c i p a ţ i e că omul de s t a t are»
s ă ia o h o t ă r î r e b u n ă . C u m se p u n e la cale a c e a s t ă a n t i
c i p a r e ? D u p ă logica m u l ţ i m i i .
Omul de stat, sau politicianul abil, înlocueşte a r g u
m e n t e l e a b s t r a c t e p r i n a t i t u d i n i . E l sugerează m u l ţ i m i i
a t i t u d i n e a prielnică p r o p u n e r i i sale, şi în acelaş t i m p
d u ş m ă n o a s ă p r o p u n e r i i a d v e r s a r u l u i său. D i n a t i t u d i n e a
s u g e r a t ă decurge c o n v i n g e r e a m u l ţ i m e i , î n t o c m a i c u m
din a t i t u d i n e a s u g e r a t ă u n u i i p n o t i z a t d e c u r g actele a-
cestuia. Aşezi pe i p n o t i z a t în o a t i t u d i n e de general, i m e
diat el începe să c o m a n d e . Aşezi pe acelaş i p n o t i z a t în
a t i t u d i n e de cerşetor, el î n t i n d e m â n a . A t i t u d i n e a este o
o r g a n i z a r e de mişcări corporale, c a r e este m a i a d â n c ă î n
suflet decât o r g a n i z a r e a a r g u m e n t e l o r a b s t r a c t e : din a-
ceastă cauză a t i t u d i n e a d e t e r m i n ă t o t d e a u n a a r g u m e n t u l
a b s t r a c t . P o l i t i c i a n u l ştie aceasta, şi de aceea el se g r ă
beşte să dea m u l ţ i m i i a t i t u d i n e a care convine p r o g r a
m u l u i său, şi care n u convine p r o g r a m u l u i advers. O d a t ă
a t i t u d i n e a sugerată, c o n v i n g e r e a vine dela sine. U n Bis-
m a r k , bunioară, n u u i t ă n i c i o d a t ă de a p r e g ă t i opinia
p u b l i c ă g e r m a n ă , cu vestea u n u i război î n t r e G e r m a n i a
şi F r a n ţ a , decâteori el a v e a nevoie să-şi t r e a c ă p r i n p a r
l a m e n t noi credite p e n t r u a r m a t ă . I a r u r m a ş i i lui Bis-
m a r k , în G e r m a n i a , u r m e a z ă vechia tactică.
I n celelalte ţ ă r i , p o l i t i c a se face la fel. M u l ţ i m e a
este p r e t u t i n d e n i ca o păpuşe, pe c a r e o p o ţ i p u n e în
-orice a t i t u d i n e voeşti. E a se pleacă i n s t i n c t e l o r de ură,
de frică, de cruzime, de v a n i t a t e şi c â t e o d a t ă de genero
z i t a t e . D u p ă c u m c i n e v a ştie să d e ş t e p t e aceste instincte,
dobândeşte şi a t i t u d i n e a de c a r e a r e nevoie. D u p ă a t i t u
dine v i n e şi convingerea. T o a t ă dibăcia stă în a deter
m i n ă a t i t u d i n e a de c a r e este nevoie. O d a t ă a t i t u d i n e a ei
fixată, m u l ţ i m e a , ca şi i p n o t i z a t u l , este logică c u m n u se
m a i p o a t e ! T o a t ă l u m e a vorbeşte şi l u c r e a z ă la fel!
A ş â s'ar fi petrecând, d u p ă c â t e s p u n cunoscătorii,
şi în societăţile a n i m a l e . A c t e l e de solidaritate care se
observă în societăţile de albine, de viespi, de furnici, e t c ,
n u s u n t decât generalizarea, p r i n i m i t a ţ i u n e , a u n o r a c t e
p u r mecanice. A t i t u d i n e a este p r e t u t i n d e n i contagioasă.
E a t r e c e din suflet în suflet, m a i r e p e d e decât cea m a i
clară ideie a b s t r a c t ă , şi ea formează astfel o b a z ă s i g u r ă
p e n t r u c o n v i n g e r e a nrulţimei.
Cu cunoştinţele acestea, din isvor b u n negreşit, p o -
liticianii ţ i n sub s t ă p â n i r e a lor opinia publică din E u
r o p a . Marile c u r e n t e ale o p i n i u n i i publice, din m a i t o a t e
ţările, n u s u n t d e c â t a t i t u d i n i foarte abil d e t e r m i n a t e de
interesele politici anilor. A c i b a t e v â n t u l păcii u n i v e r s a l e ;
aci fiecare n a ţ i u n e se închide în z i d u r i chinezeşti, d u p ă
, c u m cere interesul i m e d i a t al celor ce c o n d u c politica.
/ I n d e t e r m i n a r e a acestor c u r e n t e , adeseori u n m a r e fabri-
\ c a n t de t u n u r i , a r e m a i m u l t ă influenţă d e c â t s u v e r a n i i
\ cei m a i p u t e r n i c i . M u l ţ i m e a , în politică, este e x p l o a t a t ă
d u p ă p r o p r i a sa logică.
6. Şi în afară de politică m e ş t e ş u g u l m i n c i u n i i n u
stă în suferinţă.
0 deasă î n t r e b u i n ţ a r e găseşte el pe t e r e n u l r e c l a m e i ,
î n ţ e l e g e m r e c l a m a n e c i n s t i t ă şi n u p u b l i c i t a t e a corectă
care este spre folosul t u t u r o r a .
P r a c t i c a r e a r e c l a m e i este de fapt r e c u n o a ş t e r e a a
cel p u ţ i n două feluri de Logice. U n a este L o g i c a rezer
v a t ă persoanei c a r e face r e c l a m a şi a l t a este L o g i c a r e
z e r v a t ă persoanei p e n t r u c a r e se face reclama. A c e a s t ă
d e d u b l a r e a Logicei vine, de a l t m i n t r e l i , în u r m a dedu
blării pe care a suferit-o de m u l t şi M o r a l a din zilele
n o a s t r e . E s t e o L o g i c ă p e n t r u n a i v i şi inculţi, c u m este
şi o Morală p e n t r u popor.
A r t a r e c l a m e i este astăzi aşa de desvoltată, şi m a i
ales aşa de rentabilă, că a p r o a p e n i m e n i n u o m a i b ă -
n u e ş t e din ce origină m o d e s t ă este eşită. D a c ă ar fi să cre
d e m a m e r i c a n i l o r , ar t r e b u i să zicem c h i a r Că ea este p â r
g h i a c i v i l i z a ţ i u n i i şi a p r o g r e s u l u i ; că n u se mişcă n i m i c
în l u m e , fără r e c l a m ă . Sufletul c o m e r ţ u l u i s t ă în r e c l a m ă ;
şi din sufletul c o m e r ţ u l u i derivă, p r e c u m se ştie, t o a t e
celelalte a c t i v i t ă ţ i sociale. R e c l a m a , zice u n a m e r i c a n ,
este m u z i c a sublimă a t i m p u r i l o r m o d e r n e . D a c ă a r fi să-i
credem iarăşi p e a m e r i c a n i , a r t r e b u i să ne şi a ş t e p t ă m
la o v r e m e , când a r t a de a c o n v i n g e prin r e c l a m ă să în
t r e a c ă în i m p o r t a n ţ ă a r t a de a c o n v i n g e p r i n a r g u m e n
t a r e logică. î n t r ' o aşâ v r e m e , negreşit, v e c h e a şi clasica
L o g i c ă va a p a r e , ca u n simplu a c c i d e n t de s ă n ă t a t e min
tală, în l u n g a s v â r c o l i r e de n e b u n i e a u n e i o m e n i r i bol
nave !
D a r cu a s e m e n e a afirmaţiuni, a m e r i c a n i i fac, p r o
babil, n u m a i r e c l a m a r e c l a m e i .
Origina şi m e n i r e a reclamei necinstite, s u n t m o d e s t e .
A c e a s t ă m u z i c ă sublimă, a fost la î n c e p u t m u z i c a pe c a r e
E u r o p e n i i a u cântat-o sălbaticilor, şi care apoi din c a u z a
succesului p e care 1-a a v u t la aceştia s'a r ă s p â n d i t , d u p ă
m i c i perfecţionări, şi la popoarele civilizate. P r i m e l e ei a-
c o r d u r i a u fost a u z i t e pe c o n t i n e n t u l a m e r i c a n , u n d e e u r o
penii a u a v u t dese î n t â l n i r i cu sălbaticii, şi u n d e p r i n ur
m a r e t e n t a ţ i u n e a de a m i n ţ i pe n a i v i eră m a i m a r e ca ni-
căeri a i u r e a . D i n A m e r i c a , ea s'a generalizat şi în E u r o p a ,
şi se v a generaliza peste t o t globul. N e m u r i t o a r e însă n u
p a r e să fie r e c l a m a necinstită, t o c m a i din cauză că a v â n
t u l ei este p r e a m a r e astăzi. T o t ce creşte p r e a repede,
n a r e l u n g ă d u r a t ă . D a r n o u ă în t o t cazul n e v a s u p r a
vieţui. N a i v i t a t e a omenească v a fi încă m u l t ă v r e m e o
m i n ă b o g a t ă de exploatare.
R e c l a m a este cu a t â t m a i reuşită, cu cât acela c a r e
o face, cunoaşte m e n t a l i t a t e a p u b l i c u l u i c ă r u i a se a d r e
sează. U n p u b l i c cu o m e n t a l i t a t e p r e a inferioară cere şi
o r e c l a m ă inferioară, pe când u n p u b l i c cu o m e n t a l i t a t e
s u p e r i o a r ă forţează şi perfecţionarea r e c l a m e i . D u p ă g e
n u l de r e c l a m ă c a r e p r i n d e î n t r ' o ţ a r ă cunoşti şi m e n t a
l i t a t e a p o p u l a ţ i u n i i acestei ţ ă r i . G e n u l r e c l a m e i r e u ş i t e
este u n i n d i c i u sigur, m a i sigur chiar decât ori şi ce s t a
tistică. D a ţ i - m i u n os d i n t r ' u n a n i m a l , zicea n a t u r a l i s t u l
Cu vier, şi voiu fi în s t a r e să reconstituesc a n i m a l u l î n t r e g !
D a ţ i - m i o r e c l a m ă care a a v u t succes î n t r ' o ţ a r ă , p o a t e
zice astăzi u n nou C u v i e r al Logicei, şi voiu p u t e a r e
c o n s t i t u i m e n t a l i t a t e a p o p u l a ţ i u n i i acestei ţ ă r i !
D e o c a m d a t ă , aceşti Cuviers ai Logicei trebuesc cău
t a ţ i t o t în r â n d u l reclamagiilor de profesie. E i ştiu a s u p r a
m e n t a l i t ă ţ i i celor n a i v i şi i n c u l ţ i m a i m u l t decât cei m a i
i l u ş t r i profesori de l o g i c ă ! L a ei să p r i v i m şi noi dacă
voim să î n v ă ţ ă m ceva în această m a t e r i e .
:
R e c l a m a g i u l , care lucrează, c u m s ar zice, p e n t r u
s t r a t u r i l e p o p u l a ţ i u n i i de jos, imitează în m u l t e p r i v i n ţ e
pe n e g u s t o r u l c a r e vinde m a r f ă fermecată sălbaticilor;
căci cu t o a t ă biserica şi cu t o a t ă şcoala, cari s u n t în fie
care sat, r ă m â n e destul fond de superstiţie care să fie
e x p l o a t a t de acest om iscusit.
I a t ă descrierea u n u i asemenea r e c l a m a g i u , după Gus-
t a v e L e B o n . „ E r a m d'abiâ ieşit din v â r s t a copilăriei, când
„pe p i a ţ a cea m a r e a u n u i oraş de p r o v i n c i e , p r i m i i o
„lecţie de psihologie, care m ' a i m p r e s i o n a t foarte m u l t .
„De a l t m i n t r e l i , n u m a i d u p ă vreo treizeci de ani, a m î n -
„ţeles î n s e m n ă t a t e a acestei lecţiuni.
„Bine înţeles, aceeace m'a i m p r e s i o n a t a t u n c i n u fu
„lecţiunea, ci acela care mi-a dat-o, u n personaj ne m a i
„văzut, acoperit cu o t u n i c ă de a u r î m p e s t r i ţ a t ă cu p i e t r e
„scumpe.
„ E r ă el oare u n rege m a g , u n s a t r a p asirian, sau u n
„paşă fabulos? G r e u de ştiut.
„ T r o n u l , pe care strălucea el, eră aşezat î n t r ' u n car
„ t r a s de p a t r u cai, a c o p e r i ţ i cu p u r p u r ă . L a spatele lui,
„doi soldaţi î m b r ă c a ţ i în zale sclipitoare, suflau din nişte
„ t r â m b i ţ e lungi de a r g i n t n i ş t e c h e m ă r i sonore şi m i s t e
rioase.
„O m u l ţ i m e p l i n ă de a d m i r a ţ i e , c a r e se m ă r e a din
„ce în ce îl înconjură n u m a i decât. D e o d a t ă el făcu u n
„gest. T r â m b i ţ e l e î n c e t a r ă şi se î n t i n s e peste t o ţ i o t ă c e r e
„de m o a r t e .
„ A t u n c i , r i d i c â n d u - s e m o l a t e c ca u n rege, m a g u l cel
„strălucit vorbi m u l ţ i m e i . A c e a s t a a s c u l t ă cu a t e n ţ i u n e ,
„respectuoasă şi î n c â n t a t ă .
„Ce-i s p u n e a el? E r a m prea d e p a r t e ca să pot auzi
„ b i n e ; înţelesei însă că acest p u t e r n i c personaj v e n e a din
„ ţ ă r i d e p ă r t a t e , u n d e domnise odată r e g i n a de Saba, p e n -
„tru a aduce oamenilor. în schimbul u n u i p r e ţ de nimic,
„cutii m a g i c e î n cari se află o p u l b e r e fermecată, p r i n
„ c a r e se pot t ă m ă d u i t o a t e boalele şi p r i n care se p o a t e
„dobândi fericirea.
„Când el tăcu, t r â m b i ţ e l e s u n a r ă din n o u c h e m ă r i l e
„lor, i a r m u l ţ i m e a orbită se p r e c i p i t ă să c u m p e r e c u t i i l e
„magice...
„ F ă r ă îndoială, f a r m a c i s t u l din localitate, u n o m
„uscat şi sever, p r e t i n d e a că în acele cutii n u se găsea
„decât praf de zahăr. D a r ce p u t e a să valoreze, m ă rog,
„spusele u n u i farmacist gelos, a l ă t u r i de afirmaţiunile
„ u n u i m a g acoperit de aur, la spatele c ă r u i a doi soldaţi
„ i m p o z a n ţ i s u n a u din t r â m b i ţ e " ?
G u s t a v e L e Bon însoţeşte a c e a s t ă descriere cu u r
m ă t o a r e l e reflecţii.
M u l ţ i a n i t r e c u r ă dela a c e a s t ă î n t â m p l a r e . „ N ' a m
„ u i t a t cu t o a t e a c e s t e a pe o m u l vrăjitor. L o g i c a sa, foarte
„diferită de aceea din cărţi, îi reuşise pe deplin. P r i n ur-
„ m a r e ea n u eră d e ş a r t ă . D a c ă praful, pe c a r e el îl vin
d e a , n u conţinea decât e l e m e n t e i m a g i n a r e , în schimb,
„ L o g i c a l u i e r ă reală...
„ D u p ă ce a m reflectat m a i m u l t , a m ajuns să descoper
„că acest s u b t i l personaj ştia să profite, p r i n instinct, de
„factorii f u n d a m e n t a l i de c a r i depinde v i e a ţ a p o p o a r e l o r .
„Aceea ce el vindea, în adevăr, eră a c e s t e l e m e n t
„ n e m a t e r i a l , care conduce l u m e a şi care n u m o a r e nici
o d a t ă ; eră nădejdea. P r e o ţ i i t u t u r o r zeităţilor şi p o -
„ l i t i c i a n i i de t o a t ă m â n a , au v â n d u t ei oare a l t c e v a ?
„Şi dacă dibaciul personaj isbutise să facă a fi cre
z u t e vorbele sale, a c e a s t a v e n e a de acolo, fiindcă el, ca
„ t o ţ i î n t e m e i e t o r i i de credinţe, se sprijinise p e u r m ă t o r i i
„patru factori p r i n c i p a l i ai convingerilor p o p u l a r e : 1) pe
„ p r e s t i g i u l c a r e sugestionează şi i m p u n e ; 2) pe afirma-
„ ţ i u n e a fără dovadă, care dispensează de orice d i s c u ţ i u n e ;
„3) pe r e p e t a r e a celor zise, r e p e t a r e care p r e s c h i m b ă a-
„ f i r m a ţ i u n e a în c e r t i t u d i n e şi 4) pe c o n t a g i u n e a m i n t a l ă
„ c a r e î n t ă r e ş t e r e p e d e şi convingerile i n d i v i d u a l e Cele
1
„ m a i slabe" ) .
7. A r m a i fi încă m u l t e de a d ă o g a t cu p r i v i r e la v i
cleşugul m i n c i u n i i . D a r din cele e x p u s e p â n ă aci c r e d e m
că l - a m i l u s t r a t în destul, p e n t r u a-1 a r ă t ă că se g ă s e ş t e
l a î n ă l ţ i m e a pirateriei, a falşului, şi a hoţiei de t o a t e so
iurile.
-
A c u m n e r ă m â n e o î n t r e b r e de l ă m u r i t şi a n u m e ,
dacă m a r e a î n t i n d e r e pe care a luat-o m e ş t e ş u g u l min-
ciunei periclitează convingerii după
logica a d e v ă r u l u i .
R ă s p u n d e m : n u . Meşteşugul m i n c i u n e i care se p r a c
t i c ă astăzi, este u n o m a g i u adus a d e v ă r u l u i , î n t o c m a i
c u m ipocrizia este u n o m a g i u a d u s v i r t u ţ i i . A c e l a care
m i n t e d u p ă a r t a de a m i n ţ i , este m a i p u ţ i n periculos,
decât acel ce m i n t e din i n s t i n c t u l său n a t u r a l .
Afirmaţia a c e a s t a p a r e p a r a d o x a l ă , cu t o a t e acestea
este lesne de dovedit.
Minciuna, produsă d u p ă o Logică a m i n c i u n e i , e s t e
u n m o n s t r u r ă u t ă c i o s , d a r fără v i a ţ ă l u n g ă , căci logica
d u p ă c a r e ea a fost produsă, este t o c m a i complicele c a r e
o d e n u n ţ ă . P e u r m e l e unei m i n c i u n i produse la î n t â m
p l a r e , d i n t r ' u n m o t i v egoist n e p r e v ă z u t , este g r e u să te
î n d r e p t e z i ; eşti ca pe o p o t e c ă plină de cotituri. P e ur
mele unei m i n c i u n i produse însă d u p ă u n plan sistematic,
este t o t ce p o a t e fi m a i u ş o r să te î n d r e p t e z i . D e s t u l câ
t e v a p u n c t e de o r i e n t a r e şi d r u m u l ei este i n d i c a t cu fir
alb. P e m i n c i n o s u l cu Logică îl înţelegi de sus p â n ă jos.
P e mincinosul fără Logică m a i greu.
I a t ă , spre pildă, d o u ă m i n c i u n i î n d r e p t a t e în c o n t r a
t a din p a r t e a a doi oameni, cari îţi vor deopotrivă r ă u l !
D i n t r e aceşti doi c a m e n i însă, tinul este r e c l a m a g i u şi
celălalt mincinos p u r şi simplu. M i n c i u n a r e c l a m a g i u
lui este în a p a r e n ţ ă n i m i c i t o a r e . D u p ă el eşti u n prost,
eşti u n viclean, eşti u n v â n d u t pe b a n i , eşti capabil de
t o a t e c r i m e l e din l u m e ! D u p ă m i n c i n o s u l p u r şi simplu,
d i n p o t r i v ă , n'ai nici un păcat, afară de u n u l s i n g u r : i-ai
furat p u n g a cu bani. C a r e este m a i periculos d i n t r e ei
doi ? E v i d e n t , acesta din u r m ă . De m i n c i u n a acestuia n u
p o ţ i scăpă fără să aduci deplină dovadă şi încă şi a t u n c i
t o t a r e să m a i r ă m â n ă ceva ce n u se poate ş t e r g e d u p ă
u r m a m i n c i u n i i ; pe când de m i n c i u n a r e c l a m a g i u l u i h a
b a r n'ai. Cel m u l t , dacă eşti u n t e m p e r a m e n t nervos, vei
r ă s p u n d e cu aceleaşi m i n c i u n i , p e n t r u ca să-ţi uşurezi
sufletul; d a r de dovezi n'ai n e v o i e !
M i n c i u n a p r o d u s ă cu Logică se d i s t r u g e ea singură.
E a este o c o r c i t u r ă eşită din m i n c i u n ă şi din a d e v ă r şi
d e aceea n u are v i e a ţ ă . P r o g r e s u l c u l t u r i i îi r e s t r â n g e
hotarele, r ă s p â n d i n d c u n o ş t i n ţ a legilor d u p ă care se face
c o n v i n g e r e a omenească. M i n c i u n a c a r e se î m b r a c ă în
h a i n a a d e v ă r u l u i este uşor de descoperit, şi de aceea, este
şi t o t d e a u n a b i r u i t ă . Minciuna nemeşteşugită, ea singură,
se o p u n e cu succes a d e v ă r u l u i . D a r de ce există m i n c i u n ă
p e l u m e ? E s t e ea o c o n d i ţ i u n e a a d e v ă r u l u i ?
P A R T E A II
CONŞTIINŢA TRANSCENDENTALĂ
CRITICA F I L O S O F I E ] KANTIANE
CAPITOLUL I
2. Sinteza d a t ă de K a n t n u şi-a a t i n s p r i n u r m a r e
scopul. A s o c i a ţ i o n i s m u l u n u i D a v i d H a m e şi r a ţ i o n a l i s
m u l u n u i Leibniz c o n t i n u ă şi astăzi, cu deosebire n u m a i
că u n u l şi a l t u l au astăzi o t e n d i n ţ ă m a i e x a g e r a t ă de
c u m o a v e a u î n a i n t e de K a n t .
Care este cauza acestei n e i z b â n d e ? S u n t m a i m u l t e
r ă s p u n s u r i la această î n t r e b a r e , care p u n e în discuţie î n
s e m n ă t a t e a istorică a filosofiei k a n t i e n e .
Un r ă s p u n s este al n e o - k a n t i e n i l o r . Aceştia p r e
s u p u n că a d e v ă r a t a cauză a n e i z b â n d e i c o n s t a t a t e stă în
n e î n ţ e l e g e r e a lui K a n t . Filosofia a c e s t u i a n u este î n c ă
bine studiată, şi în consecinţă nu este bine înţeleasă. I n
c o n t r a t u t u r o r e x a g e r a ţ i u n i l o r , de felul celor a r ă t a t e
m a i sus, n e o - k a n t i e n i i au u n s i n g u r c u v â n t : să r e v e n i m
la K a n t ! Să-1 studiem şi să-1 înţelegem m a i bine pe K a n t !
Negreşit, în acest r ă s p u n s se c u p r i n d e o b u n ă p a r t e
de adevăr. Multe din e x a g e r a ţ i u n i l e filosofiei de astăzi
isvorăsc din o greşită înţelegere a filosofiei lui K a n t . D a r
r ă s p u n s u l acesta, cu cât se stăruie m a i î n d e l u n g a s u p r a
lui, cu a t â t el devine m a i slab. Lozinca, «să r e v e n i m la
K a n t » , d u r e a z ă de o j u m ă t a t e de secol. A c e s t e i lozince
s'au supus c u g e t ă t o r i de m â n a î n t â i , c u m a u fost Otto
L i e b m a n n , F r . A. L a n g e , H e r m a n n Cohen, A l o i s R i e h l
şi alţii, cari au î n t r e p r i n s o cercetare a p r o f u n d a t ă a filo
sofiei lui K a n t , şi cari a u şi p u b l i c a t a s u p r a acestei filo
l
sofii scrieri de m a r e valoare ) . Când, în sfârşit, a r e să fie
3. C o n t r a d i c ţ i u n e a d i n t r e e l e m e n t e l e consolidate în
s i s t e m u l k a n t i a n o găsim chiar la baza sistemului, şi a-
n u m e în teoria c e n t r a l ă a u n i t ă ţ i i ştiinţifice d e a p e r c e p -
ţ i u n e . I n p r e j u r u l acestei teorii se g r u p e a z ă t o a t e elemen
t e l e filosofiei lui K a n t , şi t o c m a i aci se găsesc afirmaţiuni
n e l ă m u r i t e şi discordante.
I a t ă m a i î n t â i ce înţelege K a n t p r i n u n i t a t e a sinte
t i c ă de a p e r c e p ţ i u n e .
F i e c a r e din g â n d u r i l e noastre, zice el, este însoţit
de c o n ş t i i n ţ a eului nostru. A g â n d i la ceva î n s e a m n ă a
g â n d i eu la c e v a ; căci g â n d u l p e care nu-1 leg de con
ş t i i n ţ a eului meu, n u este un g â n d al meu, prin u r m a r e
este peirtru m i n e ca inexistent. Acest eu de u n d e v i n e ?
D i n i m p r e s i u n i l e simţurilor, nu ; el t r e b u e să vină de a l t
u n d e v a . E l v i n e d i n t r ' u n act de s p o n t a n e i t a t e sufletească,
din conştiinţa de sine a fiecăruia; el este a p e r c e p ţ i u n e a
p u r ă . Conştiinţa eului î n s o ţ i n d însă g â n d u r i l e mele, p u n e
î n t r e aceste g â n d u r i o u n i t a t e . A c e a s t ă u n i t a t e n u vine
din impresiunile date de s i m ţ u r i , ci din a c t u l a p e r c e p -
ţ i u n i i ; ea este o u n i t a t e a priorică. I n a c e l a ş t i m p , această
u n i t a t e , nefiind c u p r i n s ă în datele s i m ţ u r i l o r , nu se p o a t e
găsi prin a n a l i z a acestora, ci ea este u n ceva a d ă o g a t de
c o n ş t i i n ţ ă : p r i n u r m a r e această u n i t a t e este sintetică.
Deci în faptul că eu gândesc la ceva, b u n i o a r ă la i m a -
.ginea unei case v ă z u t ă ieri, m i n t e a m e a nu oglindeşte
p u r şi s i m p l u i m p r e s i u n i l e v e n i t e prin s i m ţ u r i , ci ea a-
d a o g â şi ceva dela dânsa, şi a n u m e : c o n ş t i i n ţ a că g â n
dul la casă, este g â n d u l m e u ia casă, adică adaogă con
ş t i i n ţ a că i m a g i n e a casei este l e g a t ă de eul m e u . P r i n a-
c e a s t a m i n t e a m e a dă i m a g i n e i în cestiune o u n i t a t e sin
t e t i c ă care îi a s i g u r ă e x i s t e n ţ a ei p e n t r u m i n e . D a c ă
i m a g i n e a v ă z u t ă ieri n ' a r fi în l e g ă t u r ă cu c o n ş t i i n ţ a eul ui
m e u a t u n c i ea s'ar pierde din conştiinţă. G r a ţ i e însă
eului, care r ă m â n e identic cu sine însuşi, i m p r e s i u n i l e
d a t e de s i m ţ u r i se leagă î n t r e ele şi formează o i m a g i n e
u n i t a r ă , un obiect, care apoi r ă m â n e în conştiinţă. F ă r ă
a c e a s t ă u n i t a t e d a t ă de eu, u n i t a t e care isvorăşte din
s p o n t a n e i t a t e a m i n ţ i i , i m p r e s i u n i l e d o b â n d i t e p r i n sim
ţ u r i n u s'ar a d u n ă nicăieri în conştiinţă, ele s'ar risipi
fără a lăsă vre-o u r m ă . I a t ă d a r că n o i n ' a m p u t e a a v e a
nici o c u n o ş t i n ţ ă despre obiecte, dacă n ' a m a v e a u n i t a
t e a s i n t e t i c ă d a t ă de a p e r c e p ţ i u n e .
Cu a l t e c u v i n t e , r a ţ i o n a m e n t u l lui K a n t este a c e s t a :
S i m ţ u r i l e p o t să deâ o m u l u i i m p r e s i u n i dela obiectele
d i n afară sau dela stările sale l ă u n t r i c e , d a r aceste i m
p r e s i u n i n u pot să formeze obiecte p e n t r u c o n ş t i i n ţ ă pe
c â t t i m p nu se p u n e o l e g ă t u r ă î n t r e aceste i m p r e s i u n i
şi u n i t a t e a s i n t e t i c ă a eului. C o n ş t i i n ţ a eului mijloceşte
vmificarea impresiunilor venite prin s i m ţ u r i . C o n ş t i i n ţ a
e u l u i însă n u v i n e din afară, ci iese d i n t r ' u n act i n t e r n
şi s p o n t a n : din u n i t a t e a s i n t e t i c ă de a p e r c e p ţ i u n e . Deci
în i m a g i n e a fiecărui obiect al conştiinţei omeneşti t r e
buesc deosebite două p ă r ţ i : o p a r t e d a t o r i t ă s i m ţ u r i l o r ,
a d i c ă m a t e r i a l u l sensibilităţii, şi o p a r t e d a t o r i t ă u n i t ă ţ i i
sintetice a a p e r c e p ţ i u n i i , adică o r g a n i z a r e a formală a
acestui m a t e r i a l . A m â n d o u ă aceste p ă r ţ i t r e b u e s c puse
î m p r e u n ă p e n t r u a a v e a u n obiect al conştiinţei, căci
u n a fără a l t a n u duce la n i m i c . I m p r e s i u n i sensoriale,
fără u n i t a t e a a p e r c e p ţ i u n i i s u n t i n e x i s t e n t e p e n t r u con
ştiinţă ; şi t o t aşa sunt şi l e g ă t u r i l e a p r i o r i c e eşite din
u n i t a t e a a p e r c e p ţ i u n i i , dacă s u n t lipsite de m a t e r i a l u l
a s u p r a căruia ele trebuesc să se aplice.
A c e a s t a este teoria centrală, r e d a t ă în m o d pe c â t
l
se poate, cu însăşi c u v i n t e l e lui K a n t ) .
Să v e d e m a c u m v a l i d i t a t e a ei.
L e g ă t u r a d i n t r e i m p r e s i u n i l e simţurilor, aşa dar, n u
vine p r i n s i m ţ u r i , ci vine din o r g a n i z a r e a m i n ţ e i , care
are funcţiunea de a s u b s u m a p r o d u s u l s i m ţ u r i l o r la o
u n i t a t e sintetică de a p e r c e p ţ i u n e . Aceea ce vine p r i n sim
ţ u r i este c o n s t i t u i t din e l e m e n t e c a r i n u a d e r e a z ă u n u l
la altul, — este ca o p u l b e r e de nisip, care a r p u t e a ori
c â n d să se î m p r ă ş t i e la b ă t a i a v â n t u l u i ; — pe c â t ă v r e m e ,
aceea ce aduce p u t e r e a de a d e r a r e î n t r e aceste elemente,
— c i m e n t u l care leagă p u l b e r e a de nisip, — a c e s t a vine
din u n i t a t e a a p e r c e p ţ i u n i i , adică din c o n ş t i i n ţ a de sine
a omului. D a c ă n'ar fi această c o n ş t i i n ţ ă de sine (Selbst-
bewusstsein), n ' a r fi conştiinţa obiectelor, căci i m p r e s i u
nile v e n i t e p r i n s i m ţ u r i s'ar risipi aşa p r e c u m au venit,
fără a i n t r ă în l e g ă t u r ă unele cu altele, prin u r m a r e , fără
a formă obiecte u n i t a r e şi p e r s i s t e n t e în m e m o r i e . N a
t u r a conştiinţei omeneşti aduce, din p a r t e a sa, forma în
care se organizează impresiunile simţurilor, i a r acestea
din u r m ă a d u c n u m a i m a t e r i a , c a r e t r e b u e p r e l u c r a t ă
o a r e c u m , p e n t r u a a v e a obiectele din conştiinţă.
Ca frumuseţe a r h i t e c t o n i c ă nu este nimic d e z i s ;
sistemul este bine legat. Să vedem însă v a l o a r e a m a t e
rialului şi m a i ales origina acestuia.
D e o p a r t e s u n t impresiunile v e n i t e p r i n s i m ţ u r i : de
c e a l a l t ă p a r t e stă u n i t a t e a sintetică a a p e r c e p ţ i u n i i . Cele
d'intâiu n'au p u t e r e a de a se legă la olaltă î n t r e dânsele ;
cea de a doua este p u t e r e a însăşi de a legă, d a r fără re
z u l t a t practic, cât t i m p nu este un m a t e r i a l a s u p r a că
r u i a să se aplice.
P r i m a î n t r e b a r e care se p u n e a c u m , d u p ă ce ştim
acestea, e s t e : c u m să î n ţ e l e g e m cooperarea î n t r e i m p r e
siunile s i m ţ u r i l o r şi u n i t a t e a a p e r c e p ţ i u n i i ? Cum vin for
mele a p e r c e p ţ i u n i i ca să prelucreze m a t e r i a l u l s i m ţ u r i -
1) A se vedea P a r t e a III-a.
psihologică, p e n t r u a se m e n ţ i n e exclusiv pe culmile a-
p r i o r i s m u l u i t r a n s c e n d e n t a l . I d e a l i s m u l lui K a n t este u n
idealism t r a n s c e n d e n t a l , şi n u psihologic.
A c u m a m ajuns să vedem în ce s t ă d i s c o r d a n ţ a p r i n
c i p a l ă dela b a z a filosofiei lui K a n t , discordanţă despre
c a r e v o r b e a m m a i sus. I n t e o r i a a p e r c e p ţ i u n i i , t e o r i a
«centrală a î n t r e g u l u i sistem k a n t i a n , s u n t î m p r e u n a t e
două e l e m e n t e de origină cu t o t u l deosebită. K a n t a t r i
buie a p e r c e p ţ i u n i i , d e o p a r t e s p o n t a n e i t a t e a , adică face
d i n a p e r c e p ţ i u n e o funcţiune organică, şi de a l t ă p a r t e ,
a t r i b u i e aceleaşi a p e r c e p ţ i u n i i d e n t i t a t e a n u m e r i c ă , care
este u n p o s t u l a t al M a t e m a t i c e i . U n i t a t e a a p e r c e p ţ i u n i i
se defineşte astfel prin două m o m e n t e cari se c o n t r a z i c
ea este în acelaş t i m p o u n i t a t e organică reală, şi este şi
o u n i t a t e abstractă, m a t e m a t i c ă ; este u n i t a t e a conşti
i n ţ e i individuale, şi în acelaş t i m p este şi u n i t a t e a ideală
a u n e i c o n ş t i i n ţ e în genere, aşa p r e c u m îşi p o s t u l ă b u n i -
o a r ă N e w t o n c o n ş t i i n ţ a divină, care a v e a să fundeze
s i s t e m u l Mecanicei sale universale. Când este să explice
c o o p e r a r e a a p r i o r i s m u l u i la o r g a n i z a r e a i m p r e s i u n i l o r
v e n i t e p r i n s i m ţ u r i , a t u n c i filosofia k a n t i a n ă r e c u r g e la
î n r u d i r e a c a r e există î n t r e u n i t a t e a a p e r c e p ţ i u n i i ?i cele
lalte feluri de u n i t ă ţ i , pe cari le pregătesc funcţiunile p u r
psihologice, funcţiunea i m a g i n a ţ i u n i i în p r i m u l r â n d —
iji în cazul acesta a p e r c e p ţ i u n e a este î n l ă u n t r u l c o n ş t i
inţei reale, i n d i v i d u a l e , •— i a r c â n d este să explice n a
t u r a obiectivă a a p r i o r i s m u l u i , adică faptul că regulele
deduse din u n i t a t e a a p e r c e p ţ i u n i i , s u n t singurele r e g u l i
posibile ale e x p e r i e n ţ e i omeneşti, a t u n c i filosofia l u i K a n t
r e c u r g e la i n d e n t i t a t e a n u m e r i c ă a b s t r a c t ă , -— şi în ca
zul a c e s t a a p e r c e p ţ i u n e a se ridică d e a s u p r a r e a l i t ă ţ i i in
dividuale, p e n t r u a se confundă cu postulatele m a t e m a
ticii însăşi. P r i n u r m a r e , în u n i t a t e a a p e r c e p ţ i u n i i s u n t
de fapt două u n i t ă ţ i : şi o u n i t a t e a conştiinţei individuale,
care se bazează pe i d e n t i t a t e a p r e s u p u s ă a eului psiho
logic, şi o u n i t a t e a postulatelor Logicei a b s t r a c t e , care
se bazează p e i d e n t i t a t e a n u m e r i c ă a u n e i conştiinţe su-
praindivicluale, adică a unei conştiinţe în g e n e r e (Bewust-
sein u e b e r h a u p t ) . A m â n d o u ă aceste u n i t ă ţ i , v e n i t e fie
care din origini deosebite, şi a v â n d sprijinul u n o r siste
m a t i z ă r i ştiinţifice deosebite, s u n t c i m e n t a t e la u n loc
de c ă t r e K a n t , prin ajutorul p e r s p e c t i v e i celei noi, pe
care o produce g e n i a l a descoperire a conştiinţei c r e a
t o a r e de realitate. Noua p e r s p e c t i v ă i m p u n e a p r o p i e r e a
celor două u n i t ă ţ i ; d a r n u m a i a p r o p i e r e a . C o n t o p i r e a n u .
D e aceea şi K a n t nu se decide să deâ o î n t â i e t a t e nici
u n e i a d i n t r e ele, ci le lasă pe a m â n d o u ă să coexiste p a
ralel. F u n c ţ i u n e a a p e r c e p ţ i u n i i la d â n s u l este aci o func
ţ i u n e psihologică, aci o funcţiune c u r a t logică; este şi în
c o n ţ i n u t u l c o n ş t i i n ţ e i individuale, şi este şi în forma c a r e
se r i d i c ă peste c o n ţ i n u t u l conştiinţei i n d i v i d u a l e ; este
subiectivă şi este şi obiectivă în acelaş t i m p . A c e s t a este
chiar m o t i v u l p e n t r u care K a n t botează filosofia sa cu
n u m e l e de criticism. E l a voit să indice p r i n acest n u m e ,
că i d e a l i s m u l său este i m a n e n t conştiinţei i n d i v i d u a l e o-
m e n e ş t i , şi totuşi este şi dincolo de conştiinţa i n d i v i d u
ală o m e n e a s c ă ; că este u n idealism l i m i t ă î n t r e două fe
l u r i de conştiinţe.
D u p ă ce n e - a m l ă m u r i t d i s c o r d a n ţ a f u n d a m e n t a l ă
din filosofia lui K a n t , ne este a c u m uşor să î n ţ e l e g e m
p e n t r u ce această filosofie a d a t n a ş t e r e la c u r e n t e filo
sofice opuse, şi chiar la c u r e n t e e x a g e r a t de opuse. In fe
lul c o n s t i t u i r i i ei, a acestei filosofii, stă cauza. D e î n d a t ă
ce a d e p t u l acestei filosofii n u m a i ţ i n e c u m p ă n a d r e a p t ă
î n t r e u n i t a t e a psihologică a c o n ş t i i n ţ e i i n d i v i d u a l e , şi
u n i t a t e a logică a conştiinţei în genere, din m o m e n t u l a-
cesta se p r o d u c e o înclinare, fie spre a s o c i a ţ i o n i s m u l psi
hologic al filosofiei lui Locke, Bei'keley şi H u m e , fie spre
r a ţ i o n a l i s m u l u n u i Descartes, Spinoza şi Leibniz. Se p u n e
m a i m u l t p r e ţ pe u n i t a t e a psihologică a conştiinţei, a t u n c i
se dă d r e p t a t e asociaţioniştilor. Se p u n e , din p o t r i v ă , m a i
m u l t p r e ţ pe u n i t a t e a logică a conştiinţei în g e n e r e a t u n c i
se dă d r e p t a t e r a ţ i o n a l i ş t i l o r . Şi, a d ă o g â n d u - s e perspec
t i v a k a n t i a n i s m u l u i , n u n u m a i că se dă d r e p t a t e u n o r a
sau altora, d a r se m a i şi exagerează t e n d i n ţ e l e pe cari le
au aceştia în p a r t e . I d e i a u n e i a p e r c e p ţ i u n i s p o n t a n e şi
•unificatoare de e x p e r i e n ţ ă , este t o c m a i aceea ce lipseşte
asociaţionismului p e n t r u a se t r a n s f o r m ă în r o m a n t i s m
şi p r a g m a t i s m . î m b o g ă ţ i ţ i cu această ideie, a c e ş t i a din
u r m ă îşi p o t z i c e : judecăţile ştiinţei sunt sinteze c r e a t e
din c o n ş t i i n ţ a i n d i v i d u a l ă , d u p ă i n t e r e s e l e i n t e r n e a l e
acestei conştiinţe. L a b a z a sintezelor a p e r c e p ţ i u n i i , după-
c u m a d m i t e a î n t r ' o p r i v i n ţ ă şi K a n t , stau sintezele i m a -
g i n a ţ i u n i i ; p r i n u r m a r e ştiinţa este c o n v e n ţ i o n a l ă . D e altă.
p a r t e , idei a unei a p e r c e p ţ i u n i care se identifică cu for
m e l e sau legile obiective ale e x p e r i e n ţ i i , şi care se gă
seşte t o t în filosofia l u i K a n t , este t o c m a i aceea ce lipsea
vechiului r a ţ i o n a l i s m p e n t r u a se t r a n s f o r m ă î n t r ' u n
pan-logism. P o t r i v i t acestei idei, t o a t e asociaţiunile din
t r e stările n o a s t r e de conştiinţă, s u n t d e t e r m i n a t e de sche
m a t i s m u l aprioric, şi acesta la r â n d u l său este r e g u l a t ca.
o o p e r a ţ i u n e m a t e m a t i c ă , fiindcă el este b a z a t pe însăşi
identitatea numerică a Matematicei!
Filosofia k a n t i a n ă a încurajat, aşa dar, c u r e n t e l e
filosofice cele m a i c o n t r a d i c t o r i i , fiindcă în sânul său se
găseau, p r e c u m a m spus, e l e m e n t e c o n t r a d i c t o r i i . Cele
două e x a g e r a ţ i u n i , a r ă t a t e m a i sus, s u n t tipice.
-
1) H. Bergson, L'évolution créatrice, Paris, Felix Alean, 1907, pag. 27o
2) H. Bergson, op. cit., pag. 295.
aceasta, ea îşi a r e o r i g i n a în însuşi m i e z u l filosofiiei lui
K a n t . A m â n d o u ă c o n c e p ţ i u n i l e pleacă dela t e o r i a lui
K a n t , că în intuitiunea ţjrnpuIi±i_SG desvălueşte a c t u l de
sinteză cel m a i e l e m e n t a r pe c a r e îl pjoducg^QnşSLÎnţa
omenească. Noi n u p u t e m , zice K a n t , să ne î n c h i p u i m
cea m a i e l e m e n t a r ă linie în spaţiu, fără ca în m i n t e să
t r a g e m l i n i a p e care o v e d e m ; şi n u p u t e m p r o d u c e o
sinteză sufletească, fără ca în ea să n u i n t r e şi a c t i v i t a -
t e a î n t i m p a e u l u i n o s t r u . T i m p u l în care se desfăşură
a c t i v i t a t e a eului i n t e l e c t u a l este, de sigur, deosebit de
t i m p u l în care se desfăşoară e u l psihologic ; d a r î n t r e
u n u l şi a l t u l r ă m â n e t o t u ş i ceva c o m u n care constitue,
c u m zice K a n t . un fel de schemă transcendentală. Fărăa-
ceastă s c h e m ă n ' a r fi posibilă t r e c e r e a dela formele p u r e
a l e i n t e l e c t u l u i la c o n ţ i n u t u l psihologic al conştiinţei,
şi p r i n u r m a r e n'ar fi cu p u t i n ţ ă o r g a n i z a r e a şi obiecti
varea experienţei prin unitatea sintetică a apercepţiunii
A c e a s t ă t e o r i e a lui K a n t , c a r e se găseşte e x p u s ă
în sistemul a c e s t u i a sub t i t l u l : Von dem Schematismus der
reinen Verstandesbegriffe, a fost in t o a t e t i m p u r i l e p u n c t u l
de a t r a c ţ i e p e n t r u s p i r i t e l e metafizice. K a n t însuşi o
înconjură cu o atmosferă de m i s t e r . A c e s t s c h e m a t i s m ,
zice d â n s u l , este o artă ascunsă in sufletul omenesc (ist eine
v e r b o r g e n e K u n s t in den Tiefen der m e n s c h l i c h e n Seele),
1
pe c a r e cu greu o v o m putea noi v r e o d a t ă explică ). A r t a
a c e a s t a ascunsă î n d e p l i n e ş t e însă u n rol foarte î n s e m n a t .
F ă r ă ea n u s'ar p u t e a legă e x p e r i e n ţ a s i m ţ u r i l o r cu for
m e l e apriori, şi p r i n u r m a r e , n u s'ar p u t e a edifică a d e v ă
r u l n e c e s a r şi u n i v e r s a l . S c h e m a t i s m u l k a n t i a n este de
fapt o î n t r e a g ă metafizică făcută a s u p r a i n t u i ţ i u n i i tim
pului. E l c u p r i n d e î n t r ' î n s u l în p r i m u l r â n d o a f i r m a ţ i u n e
p l i n ă de consecinţe, şi pe care K a n t nici n u se î n c e a r c ă
să o m a i dovedească, a t â t a îi se p a r e lui de s i g u r ă , a n u m e :
că pe iirtuiţiunfea t i m p u l u i se fundează u l t i m u l criteriu
al e v i d e n ţ e i ştiinţifice. T o a t e ideile apriorice ale i n t e l e c -
triToTse d e d u c de K a n t din a n a l i z a i n t u i ţ i u n i i t i m p u l u i ;
S P R E O MAI B U N Ă ÎNŢELEGERE
A FILOSOFIEI KANTIANE
1. D a c ă e x a m i n ă m de a p r o a p e p r o b l e m a la care K a n t
a voit să deâ o solutiune definitivă, o b s e r v ă m că această
p r o b l e m ă se înrudeşte foarte m u l t cu t o a t e m a r i l e p r o
bleme, cari a u f r ă m â n t a t , cu m u l t î n a i n t e de el m i n ţ i l e
filosofilor. P r o b l e m a lui K a n t se p o a t e f o r m u l ă astfel:
c u m s u n t posibile a d e v ă r u r i l e ştiinţei u n i v e r s a l e şi ne
cesare, când în c o n ş t i i n ţ a n o a s t r ă i n d i v i d u a l ă noi n u a-
v e m decât datele simţurilor, cari se asociază î n t r e ele
d u p ă interesele v r e m e l n i c e ale subiectivităţii n o a s t r e ?
C u m s u n t posibile asocierile supra-subiective, adică aso
cierile cu caracter de judecăţi necesare şi universale, când
noi a v e m o conştiinţă subiectivă şi i n d i v i d u a l ă ?
L a a c e a s t ă î n t r e b a r e a m văzut că el n u p o a t e r ă s
p u n d e decât i n t r o d u c â n d u n i t a t e a sintetică a a p e r c e p ţ i -
unii, care r i d i c a t ă peste asocierile subiective, fac cu p u
t i n ţ ă asocierile sau judecăţile apriori.
D a r p r o b l e m a pusă de K a n t , n ' a m întâlnit-o noi oare
şi m a i n a i n t e ? Nu este ea subînţeleasă de mitologie şi
de p r i m i i o a m e n i de ştiinţă, în c o n t r a s t u l d i n t r e feno-
m e n e l e perfecte cereşti, şi l u c r u r i l e şi fenomenele i m
perfecte p ă m â n t e ş t i ? Bine înţeles, p r o b l e m a n u păstrează
aceeaşi f o r m u l a r e , clar în fond ea vine la aceeaşi m a r e
î n t r e b a r e pe care şi-a pus-o m i n t e a omenească din cele
m a i vechi t i m p u r i : de o p a r t e este perfecţiunea şi eter
n i t a t e a , de c e a l a l t ă p a r t e i m p e r f e c ţ i u n e a şi vremelnicia ;
c u m se leagă aceste două l u m i deosebite î n t r e ele ? C u m
se ridică o m u l v i e r m e p â n ă la e t e r n i t a t e a c e r u l u i ?
A p o i ce o a r e voise să rezolve P l a t o n şi Aristotel,
dacă n u veşnica problemă a r a p o r t u l u i d i n t r e ideal şi
real, formă şi m a t e r i e , r a p o r t u l d i n t r e r e a l i t a t e a e t e r n ă
a ideilor şi formele t r e c ă t o a r e ale e x p e r i e n ţ i i omeneşti
de pe p ă m â n t ?
I n sfârşit, p r o b l e m a d i s t i n c ţ i u n i i î n t r e l u c r u r i l e ce
reşti şi p ă m â n t e ş t i , cum şi p r o b l e m a lui P l a t o n şi A r i s
totel, c u m şi p r o b l e m a lui K a n t , nu sunt ele oare în fond
d e r i v a t e din aceeaşi credinţă adâncă, pe care o întâlnim
î n r ă d ă c i n a t ă în conştiinţa omenească, din cele mai vechi
t i m p u r i şi pe care o p u t e m formulă astfel: m o a r t e a vine
din s e p a r a ţ i u n e a elementelor unui c o r p ; t o t ce este se-
parabil, este schimbător, şi p r i n a c e a s t a supus m o r ţ i i ;
i a r tot ce este inseparabil, este e t e r n ? L u m e a cerească,
l u m e a ideilor platonice şi a formelor aristotelice, u n i t ă
ţile apriorice k a n t i a n e , fiindcă nu s u n t s c h i m b ă t o a r e prin
s e p a r a r e a elementelor lor, de aceea ele s u n t e t e r n e , per
fecte, a d e v ă r a t e ; pe când l u m e a p ă m â n t e a s c ă , adică r e a
l i t a t e a e x p e r i m e n t a l ă şi asocierile subiective ale c o n
ştiinţei individuale, fiind s c h i m b ă t o a r e prin s e p a r a r e a
elementelor lor, ele s u n t imperfecte, t r e c ă t o a r e , neade
v ă r a t e ! Nu se reduc, aşa dar, t o a t e problemele a m i n t i t e
la u n a şi aceaşi m a r e p r o b l e m ă : cum poate o m u l dobândi
veşnicia, perfecţiunea şi a d e v ă r u l , fiind el însuşi într'o
l u m e supusă schimbărilor şi m o r ţ i i ?
D a c ă ne-am fi întins orizontul c e r c e t ă r i l o r noastre
şi dincolo de h o t a r e l e filosofiei europene, î n r u d i r e a p r o
blemei k a n t i a n e cu celelalte m a r i probleme filosofice n u
s'ar ii oprit aci. Aceeaşi m a r e problemă a m fi găsit-o şi
în filosofia indiană şi cu deosebire în filosofia budhistă.
T o t ce este compus, zice a c e a s t ă filosofie, poate fi şi des
c o m p u s . T o a t e f o r m a ţ i u n i l e compuse sunt fără r e a l i t a t e
s u b s t a n ţ i a l ă şi fără p e r m a n e n ţ ă ; t o a t e s u n t l e g a t e de d u
rere şi de m o a r t e . Aşa este corpul, aşa este şi personali
t a t e a o m u l u i ! N i m i c n u este e t e r n în c o m b i n a r e a trecă
t o a r e a elementelor, sentimentelor, t e n d i n ţ e l o r cari com
p u n sufletul p e r s o n a l ! T o t u l este o a p a r e n ţ ă . A d e v ă r a t
e t e r n este n u m a i Acel Ce care n u a l u a t încă formă şi in
d i v i d u a l i t a t e , este N i r v a n a . N e - c r e a t u l , ne-compusul din
e l e m e n t e şi deci ne-separabilul... acesta este eternul. I n
l u m e a corpurilor şi sufletelor compuse, t o t u l este trecă
t o r şi supus durerii. P r i m a cauză a d u r e r i i din l u m e a
n o a s t r ă a oamenilor este t o c m a i r e u n i r e a e l e m e n t e l o r şi
c o m p u n e r e a persoanei n o a s t r e t r e c ă t o a r e . P r i n u r m a r e ,
în fond, aceeaşi p r o b l e m ă . Veşnicia, perfecţiunea şi a d e
v ă r u l n u s u n t însuşirile l u m i i n o a s t r e , în care t o a t e c â t e
există s u n t compuse şi separabile, ci ele trebuesc c ă u
t a t e dincolo de r e a l i t a t e a noastră, într'o r e a l i t a t e t r a n
scendentală. Deosebirea d i n t r e filosofi stă n u m a i în for
m u l a r e a problemei. B u d d h a se îngrijeşte m a i m u l t de ex
plicarea durerii în omenire şi de aceea, el a r e a t e n ţ i u n e a
î n d r e p t a t ă a s u p r a persoanei omeneşti, pe care găsind-o
că este isvorul durerii, o c o m p l e t e a z ă cu fericirea reală
a Ne-creatului, care este în N i r v a n a . Filosofii teologi din
E u r o p a se m u l ţ u m e s c cu d i s t i n c ţ i u n e a î n t r e cer şi pă
m â n t , şi p u n în cer, p r i n c o n t r a s t , t o t ceeace ei n u gă
sesc pe p ă m â n t . Aceeaşi d i s t i n c ţ i u n e î n t r e două l u m i o
p ă s t r e a z ă apoi şi filosofii p â n ă la K a n t . P e n t r u P l a t o n
şi A r i s t o t e l l u m e a a d e v ă r a t e i r e a l i t ă ţ i este o a l t ă l u m e
d e c â t aceea c u n o s c u t ă de s i m ţ u r i l e n o a s t r e . K a n t , cel
d'intâiu, schimbă p e r s p e c t i v a distincţiunii făcute p â n ă
aci, şi în loc de a m a i deosebi î n t r e două lumi, deose
beşte î n t r e două feluri de c o n ş t i i n ţ e : conştiinţa indivi
d u a l ă şi c o n ş t i i n ţ a în g e n e r e . R e a l i t a t e a a d e v ă r a t ă , în
loc de a m a i fi pusă într'o l u m e t r a n s c e n d e n t a l ă este p u s ă
în formele t r a n s c e n d e n t a l e ale conştiinţei în genere, în
apriori. P r i n această s c h i m b a r e de perspectivă, t o t u l p a r e
că se l u m i n e a z ă la p r i m a vedere, în ceeace p r i v e ş t e ori-
gina adevărului, adică a ştiinţei. Şi cu t o a t e acestea, a -
prof u n d â n d filosofia lui K a n t , c u m a m făcut m a i sus, i a t ă
că r e g ă s i m în miezul ei tot v e c h e a problemă, care a fră
m â n t a t de v e a c u r i g â n d u l omenesc, şi care. a ş t e a p t ă încă
o soluţiune definitivă!
î n s e a m n ă d a r noua perspectivă a lui K a n t o i l u z i -
u n e m a i m u l t ? T e o r i a conştiinţei c r e a t o a r e de ş t i i n ţ ă n u
a d u c e ea nici un progres r e a l ? T o t e n t u s i a s m u l cu c a r e
c u g e t ă t o r i i c o n t i m p o r a n i i a u î m b r ă ţ i ş a t k a n t i a n i s m u l să
fie d a r nejustificat?
2. N u a r fi p e n t r u î n t â i a oară ca filosofia să se a v â n t e
într'o direcţie greşită. D a r cu filosofia lui K a n t n u p a r e
să fie c a z u l acesta. Noua p e r s p e c t i v ă i n t r o d u s ă în filo-
sofie de către K a n t , nu poate fi socotită d r e p t o i l u z i u n e r
4. I n adevăr, din m o m e n t u l ce î n t r e î m p r e u n ă r i l e ,
s a u asocierile conştiinţelor i n d i v i d u a l e l u a t e ca t o t a l i
t ă ţ i , şi î m p r e u n ă r i l e sau asocierile elementelor d i n ă u n
t r u l unei singure conştiinţe, n u se m a i face nici o deo
sebire, din acel m o m e n t scepticismul lui H u m e , din psi
hologic devine sociologic. P r o b l e m a ş t i i n ţ e i n u se m a i
izbeşte a t u n c i de g r e u t a t e a de a înţelege, c u m î n t r e s t ă
rile conştiinţei i n d i v i d u a l e se p r o d u c asocieri cu c a r a c
t e r de obiectivitate, ci se izbeşte a c u m de g r e u t a t e a de
a înţelege c u m î n t r e diferiţii indivizi omeneşti se pot
stabili l e g ă t u r i cu c a r a c t e r de o b i e c t i v i t a t e ! Cum este
cu p u t i n ţ ă înţelegerea dela om la o m ? C u m este cu pu
t i n ţ ă v i a ţ a l i m b a g i u l u i şi a t u t u r o r i n s t i t u ţ i u n i l o r cul
t u r a l e ? D a c ă a d m i t e m că asocierile d i n ă u n t r u l u n e i sin
g u r e conştiinţe i n d i v i d u a l e s u n t produse la î n t â m p l a r e ,
şi se păstrează p r i n obişnuinţă, a t u n c i p e n t r u a fi c o n
secvenţi ar t r e b u i să a d m i t e m că şi asocierile d i n t r e con
ştiinţele m e m b r i l o r unei societăţi sunt şi ele t o t asocieri
de î n t â m p l a r e , şi conclusia ar t r e b u i să n e fie: n e g a r e a
ori şi cărei c e r t i t u d i n i în v i a ţ a c u l t u r e i omeneşti. I n faţa
u n u i asemenea scepticism, K a n t n ' a r m a i fi p u t u t găsi
u n refugiu la conştiinţa „în g e n e r e " , căci c o n ş t i i n ţ a „în
g e n e r e " p r e s u p u n e o conştiinţă c o m u n ă cel p u ţ i n î n t r e
d o u i oameni, ceeace însă el n ' a r fi fost i n d r i t u i t să ad
m i t ă ! P r i n u r m a r e , p e n t r u a ne r e z u m ă , vedem, că o m a i
ştiinţifică înţelegere a conştiinţei i n d i v i d u a l e a r fi con
s t r â n s pe H u m e să dea scepticismului său o f o r m u l a r e
l a r g ă socială şi n u n u m a i u n a p s i h o l o g i c ă ; el a r fi t r e
b u i t să proclame nihilismul t o t a l al c u l t u r i i omeneşti. I n
faţa u n u i asemenea scepticism, K a n t s'ar fi v ă z u t c o n
s t r â n s să r e n u n ţ e la ipoteza unei conştiinţe „în.genere",
c a r e n u are în sine o g a r a n ţ i e mai m a r e de obiectivitate,
de c u m are ori şi ce conştiinţă individuală, şi în cazul
acesta K a n t ar fi t r e b u i t să conchidă la u n apriorism ima
nent în c o n ş t i i n ţ a i n d i v i d u a l ă şi nu la u n apriorism trans
cendental, aşâ p r e c u m el face. A m fi a v u t a t u n c i o filo-
sofie k a n t i a n ă cu desăvârşire monistă. D a r despre acea
sta, î n d a t ă m a i jos.
8. D i n acestea r e z u l t ă :
P e r s p e c t i v a lui K a n t n u are nici u n sprijin în n a
t u r a psihologică a c o n ş t i i n ţ e i omeneşti. Indiferent de
c u m este constituită psihologiceşte conştiinţa omenească,
p e r s p e c t i v a a p r i o r i s m u l u i este c e r u t ă de u n i t a t e a ş t i i n
ţei şi se i m p u n e ca o perspectivă heuristică, p r i n care
înţelegem d e t e r m i n i s m u l . E s t e acesta din u r m ă însă t ă
găduit, a t u n c i dela sine cade şi u t i l i t a t e a perspectivei
lui K a n t .
D u a l i s m u l i n t r o d u s de c ă t r e K a n t î n t r e c o n ş t i i n ţ a
în g e n e r e şi c o n ş t i i n ţ a i n d i v i d u a l ă , este p r o d u s p r i n in
fluenţa psihologiei t i m p u l u i , şi n u a r e nici o i m p o r t a n ţ ă
p e n t r u susţinerea perspectivei t o t a l e . D u a l i s m u l acesta
este chiar o eroare, fiindcă el face să se p r e s u p u n ă că în
l a n ţ u l d e t e r m i n i s m u l u i u n i v e r s a l există o lacună, şi a-
n u m e l a c u n a c a r e ar stă în c â m p u l de funcţionare a sen
sibilităţii. D u a l i s m u l i n t r o d u s de K a n t , se explică, p r o
babil, p r i n eroarea de psihologie a lui D a v i d H u m e . D a c ă
n ' a r fi fost filosofia asociaţionistă a acestui filosof, K a n t
a r fi definit a p r i o r i s m u l său pe baza d e t e r m i n i s m u l u i
cosmic, şi a r fi fost m a i clar. El a u t o r u l o p e r e i : Istoria
generală şi teoria cerului, sau încercare de a explică rân-
duiala şi origina mecanică a universului pe baza principiilor
lui Newton'], a r fi d e m o n s t r a t că u n i t a t e a conştiinţei o-
m e n e ş t i este un postulat, din care d e c u r g e v a l i d i t a t e a
a x i o m e l o r m e c a n i c e ale lui N e w t o n , şi, în cazul acesta,
c u r e n t u l filosofiei positiviste m o d e r n e , care a v e n i t d u p ă
K a n t , şi-ar fi găsit m a i uşor c o m p l e c t a r e a sa metafizică,
în a p r i o r i s m u l a c e s t u i a din u r m ă . P r i n i n t r o d u c e r e a e-
roarei de psihologie a lui H u m e , K a n t a î n g r e u n a t el
însuşi înţelegerea filosofiei sale, şi a d a t m o t i v ca a c e a s t ă
filosof ie să a p a r ă ca o d u ş m a n ă a filosofiei positiviste,
când ea de fapt n u este d e c â t a n t i c i p a r e a acestei din
u r m ă filosofii.
Din acestea m a i r e z u l t ă apoi, că t o a t e î n c e r c ă r i l e
făcute de filosofii de d u p ă K a n t , şi pe c a r e le-am e n u -
m ă r a t m a i sus, se găsesc pe o cale greşită. O b i e c t i v i t a t e a
ştiinţifică, pe care aceşti filosofi o căută, n u poate să stea
CAPITOLUL I
P R O B L E M A ETERNĂ
1. A d e v ă r a t u l f u n d a m e n t pe care se r e a z i m ă aprio
r i s m u l k a n t i a n este, aşa dar, p o s t u l a t u l d e t e r m i n i s m u
lui u n i v e r s a l . Cu a d m i t e r e a d e t e r m i n i s m u l u i devine a-
ceptabilă şi ipoteza a p r i o r i s m u l u i . F e n o m e n e l e u n i v e r
sului se condiţionează unele pe altele, f o r m â n d o u n i t a t e .
D i n a c e a s t ă u n i t a t e d e c u r g r a p o r t u r i l e necesare stabilite
de ştiinţă. M i n t e a omenească îşi fundează afirmările sale
pe u n i t a t e a fenomenelor e x t e r n e . D a r această u n i t a t e
este p r e a v a s t ă p e n t r u a fi cuprinsă. U n i t a t e a fenomene
lor e x t e r n e p r e s u p u n e u n i t a t e a în t i m p şi s p a ţ i u ; cine
p o a t e afirmă însă o aşa u n i t a t e ? T o t u ş i , a d e v ă r u l n e c e
sar există, căci ştiinţa există, A t u n c i de u n d e vine nece
s i t a t e a pe care o aflăm în a d e v ă r u r i l e ştiinţei ?
D i n u n i t a t e a conştiinţei o m e n e ş t i !
T o t u l a c u m se l ă m u r e ş t e . U n i t a t e a u n i v e r s u l u i se
înlocuieşte cu u n i t a t e a conştiinţei. D i n această u n i t a t e
d e c u r g a d e v ă r u r i l e necesare ale ştiinţei.
D a r această i n t e r v e r t i r é de direcţie dă ea ceva m a i
m u l t decât o înlesnire de s i s t e m a t i z a r e ? A d i c ă u n i t a t e a
de c o n ş t i i n ţ ă înlocueşte ea u n i t a t e a universului, n u m a i
din p u n c t de v e d e r e formal, sau a r e şi o î n s e m n ă t a t e m a i
profundă ? P o a t e omul de ştiinţă, din analiza u n i t ă ţ i i de
conştiinţă, să t r a g ă vre-o concluzie a s u p r a u n i t ă ţ i i u n i
versului ?
I a t ă î n t r e b ă r i , cari ne i n t r o d u c în miezul d i s c u ţ i u -
nilor metafizice ale v r e m e i noastre.
Ajunşi aci, vedem c u m problemele ştiinţei se leagă
cu t o a t e problemele cele m a r i , pe cari şi le-a pus m i n t e a
omenească în decursul secolilor; şi cum ea n u poate fi
deslegată d e c â t d i m p r e u n ă cu t o a t e aceste probleme. A c i
ne găsim î n a i n t e a unei e t e r n e probleme.
S o l u ţ i u n i au fost propuse m u l t e . Cea m a i logică pare
a fi u r m ă t o a r e a : î n l o c u i r e a u n i t ă ţ i i u n i v e r s u l u i p r i n uni
t a t e a conştiinţei, n u are decât i m p o r t a n ţ a u n e i perspec
t i v e fericite spre l ă m u r i r e a p r o b l e m e i ştiinţei. I n sine,
î n l o c u i r e a n u t r e b u e l u a t ă ca u n fapt p o z i t i v ; ea n u a-
d a u g ă şi nici n u scade n i m i c la celelalte fapte ale n a t u
rii. Omul de ştiinţă poate să-şi sistematizeze c u n o ş t i n ţ e l e
sale, a d o p t â n d u n i t a t e a conştiinţei ca u n p u n c t de î n ă l
ţime, d a r niciodată el n u t r e b u e să considere u n i t a t e a
c o n ş t i i n ţ e i ca o r e a l i t a t e , c a r e poate înlocui r e a l i t a t e a
u n i v e r s u l u i . D i n datele r e a l e ale conştiinţei omeneşti n u
se deduce p e n t r u ş t i i n ţ a u n i v e r s u l u i m a i m u l t , decât s'ar
deduce din datele r e a l e ale ori şi cărui alt fapt n a t u r a l .
P e r s p e c t i v a k a n t i a n ă este o p e r s p e c t i v ă h e u r i s t i c ă şi n i
m i c m a i mult. A d e v ă r u r i l e ştiinţei vin din e x p e r i e n ţ ă ;
n u m a i o m a i b u n ă sistematizare a lor p o a t e v e n i din a-
p r i o r i s m . U n i t a t e a conştiinţei r e g u l e a z ă p â n ă la u n p u n c t
c u n o ş t i n ţ e l e ştiinţifice, dar ea nu le constitue.
A c e a s t a este s o l u ţ i u n e a c a r e r e z u l t ă consecvent din
filosofía lui K a n t ; d a r pe care K a n t , spirit metafizic, o
c o n t r a z i c e el însuşi. A c e a s t a este soluţiunea ori şi cărei
filosofii, care să bazează pe p o s t u l a t u l d e t e r m i n i s m u l u i ,
şi care n u vrea să iese din cadrul e x p e r i e n ţ i i : este s o l u ţ i u -
nea filosofiilor positiviste d u ş m a n e ale ori şi cărei Metafi
zici. D a r această soluţiune n u este m u l ţ u m i t o a r e . K a n t
însuşi, care a expus'o cel dintâi, n u o susţine în mod
c o n s e c v e n t ; iar aceia, cari au î n c e r c a t să-1 completeze,
încă şi m a i puţin, p r e c u m a m văzut. Aceştia cu toţi s'au
î n d e p ă r t a t dela m e t o d a critică a lui K a n t , şi a u încercat
să găsească u n f u n d a m e n t real p e n t r u apriorism în a n u
m i t e u n i t ă ţ i organice, m a i m u l t sau m a i p u ţ i n a n a l o a g e
..conştiinţei în g e n e r e " . T o a t e aceste încercări însă n u
d a u a p r i o r i s m u l u i un f u n d a m e n t m a i solid, de c u m 1-a
d a t filosofia lui K a n t ; căci t o a t e aceste u n i t ă ţ i organice,
fie ele formate din c o n ş t i i n ţ a geniului, fie din conştiinţa
socială, fie din e l a n u l v i t a l etc., nu c u p r i n d u n p u n c t de
vedere m a i p r i e l n i c p e n t r u s i s t e m a t i z a r e a cunoştinţelor,
de c u m îl c u p r i n d e u n i t a t e a conştiinţei i n d i v i d u a l e , care
este, în definitiv, faptul f u n d a m e n t a l după care f o r m ă m
p r i n analogie şi pe celelalte u n i t ă ţ i o r g a n i c e . E r a de prisos
chiar ipoteza lui K a n t despre o conştiinţă în g e n e r e ; cu
a t â t m a i m u l t sunt de prisos celelalte o r g a n i s m e u n i
t a r e i m a g i n a t e d u p ă t i p a r u l „conştiinţei în g e n e r e " . D i n
p u n c t de vedere logic, u n i t a t e a conştiinţei i n d i v i d u a l e
este u n f u n d a m e n t t o t aşa de suficient p e n t r u a e x p l i c ă
c a r a c t e r u l de n e c e s i t a t e al a d e v ă r u l u i ştiinţific, c u m
s u n t şi celelalte u n i t ă ţ i organice, i a r din p u n c t de ve
dere metafizic, r e a l i t a t e a conştiinţei i n d i v i d u a l e o m e
n e ş t i este de sigur cu m u l t m a i b o g a t ă în însuşiri decât
este r e a l i t a t e a t u t u r o r celorlalte u n i t ă ţ i i m a g i n a t e . G r e -
şala c o n t i n u a t o r i l o r lui K a n t consistă în aceea că ei a u
crezut, că rezolvarea problemei ştiinţei depinde de o m a i
b u n ă definire a „conştiinţei în g e n e r e " , care u r m e a z ă să
fie pusă ca f u n d a m e n t al ştiinţei, în loc de a se î n t r e b ă
dacă, î n a i n t e de definirea conştiinţei, s u n t e m î n d r e p t ă
ţ i ţ i în p r i n c i p i u a înlocui u n i t a t e a u n i v e r s u l u i cu ori
şi ce fel de a l t ă u n i t a t e . U n i t a t e a u n i v e r s u l u i nu o pu
t e m prinde, şi în locul acestei u n i t ă ţ i aşezăm o u n i t a t e
o r g a n i c ă sau o u n i t a t e de conştiinţă o a r e c a r e ; d a r ce ne
î n d r e p t ă ţ e ş t e să l u ă m u n i t ă ţ i l e acestea din u r m ă , d r e p t
r e a l e ? D e ce n ' a r fi u n i t a t e a de conştiinţă, isvorul t u t u
ror celorlalte u n i t ă ţ i , o s i m p l ă i l u z i e ? Ce ne î n d r e p t ă
ţeşte să credem că a f i r m a ţ i u n i l e conştiinţei noastre, cari
se p r o d u c în c o n f o r m i t a t e cu logica omenească negreşit,
trebuesc să găsească n u m a i decât o a p l i c a ţ i u n e în r o s t u l
u n i v e r s u l u i î n t r e g ? Cu a l t e c u v i n t e , n u m a t e r i a l u l p r i s
mei, p r i n ajutorul c ă r u i a se i n t r o d u c e o p e r s p e c t i v ă u n i
t a r ă în fenomenele n a t u r e i , este l u c r u de care t r e b u e să
n e îngrijim în p r i m u l r â n d , ci t r e b u e să ne îngrijim m a i
î n t â i de r ă s p u n s u l ce s u n t e m d a t o r i să d ă m la î n t r e b a r e a :
p o a t e servi d r e p t f u n d a m e n t al ştiinţei u n i v e r s a l e şi ne
cesare a l t ă perspectivă, d e c â t aceea a u n i v e r s u l u i însuşi ?
Dacă pe acesta din u r m ă n u o p u t e m avea, care este a-
t u n c i v a l o a r e a perspectivei i n t r o d u s ă de u n i t a t e a con
ştiinţei o m e n e ş t i ?
Nu se p o a t e un c o n t r a s t m a i isbitor ca î n t r e aceste
două i n t e r p r e t ă r i . A n t r o p o m o r f i s m u l n u vede decât fiinţe
a s e m ă n a t e omului, m i ş c â n d şi s t ă p â n i n d elementele mării,
i a r b u d d h i s m u l , din potrivă, n u vede decât pacea e t e r n ă
a a d â n c u l u i apei, care stă deschisă p e n t r u a înghiţi miş
cările produse de clipita v r e m e i . A n t r o p o m o r f i s m u l este
î n d r e p t a t spre vieaţă şi e x t r a o r d i n a r ; el c a u t ă să p r i n d ă
t o t ce este nou în fenomenele n a t u r i i ; pe când buddhis
m u l stă p i r o n i t a s u p r a g â n d u l u i , că t o a t e câte se mişcă
şi trăiesc, vor ajunge odată în liniştea m o r m â n t u l u i .
A m â n d o u ă aceste metafizici s u n t antiştiinţifice. Bud
dhismul t ă g ă d u e ş t e ori şi ce r e a l i t a t e u n i t ă ţ i i de c o n
ş t i i n ţ ă , chiar şi u n i t ă ţ i i formale pe care o postulează lo-
gica, iar antropomorfismul dă acestei u n i t ă ţ i u n c a r a c
t e r aşa de subiectiv, că o face i m p r o p r i e de a m a i servi
ş t i i n ţ e i ; u n u l şi altul, p r i n u r m a r e , deşi în opoziţie p r i n
conclusiunile lor, sunt în a s e m ă n a r e p r i n a n t a g o n i s m u l
în care stau faţă de ştiinţă. A m b e l e aceste metafizici, pe
ori şi unde le î n t â l n i m se şi împacă, de fapt, foarte bine
cu c r e d i n ţ a în fatalism ; credinţă, c a r e ridică m i n ţ i i ome
neşti ori şi ce d r e p t de a m a i afirmă a d e v ă r u l . A n t r o p o
morfismul este metafizica o m u l u i p r i m i t i v , care n u c u
n o a ş t e încă ş t i i n ţ a ; bucldhismul este metafizica asiati
c u l u i î m b ă t r â n i t , r ă m a s refractar la ori şi ce ştiinţă.
I n t r e aceste două metafizici, cari r e p r e z i n t ă două
d i r e c ţ i u n i aşa de opuse, este însă destul loc p e n t r u m u l t e
a l t e sisteme de Metafizică.
A n t a g o n i s m u l faţă de ş t i i n ţ ă a î n c e p u t să d i s p a r ă
d i n primele sisteme de Metafizică c r e a t e de geniul popo
r u l u i elin. C u l t u r a e u r o p e a n ă se găseşte şi astăzi sub in
fluenţa acestor din u r m ă sisteme. G r a ţ i e acestei influenţe,
ş t i i n ţ a îşi realizează în E u r o p a progresele ei cele m a i
însemnate.
6. A c u m , să e x a m i n ă m de a p r o a p e p r o b l e m a n o a s t r ă .
Metafizica antropomorfismului naiv, î n t o c m a i ca şi
Metafizica buddhistă, sunt două metafizici cari n u se îm
pacă cu ideia f u n d a m e n t a l ă a criticismului k a n t i a n . A -
m â n d o u ă aceste Metafizici, sunt în o desăvârşită con
t r a z i c e r e cu teoria că u n i t a t e a de c o n ş t i i n ţ ă este o bază
sigură, pe care se î n t e m e i a z ă î n ţ e l e g e r e a l u m i i .
Metafizica raţionali stă, este cea de a t r e i a Metafi
zică, p r i n mijlocirea căreia este deschisă calea criticis
m u l u i k a n t i a n . Această Metafizică r a ţ i o n a l i s t ă , n u tăgă-
dueşte e x i s t e n ţ a u n i t ă ţ i i de conştiinţă, dar nici n u face
din această u n i t a t e p u n c t u l central, din care să se ope
1
reze î n ţ e l e g e r e a l u m i i ; ea s u b î n ţ e l e g e ) u n i t a t e a de con
ş t i i n ţ ă ca u n reflex de oglindă al u n i t ă ţ i i u n i v e r s u l u i .
K a n t , s c h i m b â n d perspectiva, face clin u n i t a t e a con
ştiinţei, baza pe care se aşează a d e v ă r u r i l e ştiinţei. D a r
cu s c h i m b a r e a acestei perspective, vine şi î n t r e b a r e a :
î n t r u c â t u n i t a t e a conştiinţei poate înlocui ea u n i t a t e a
universului ?
Din această î n t r e b a r e se n a ş t e d i s c u ţ i a : dacă u n i
t a t e a conştiinţei t r e b u e înţeleasă ca o u n i t a t e n u m a i for
m a l ă , sau ca o u n i t a t e p a r ţ i a l ă reală, în acest caz şi ca
o u n i t a t e paralelă, sau în sfârşit, ca o u n i t a t e identică
în r e a l i t a t e a ei cu u n i t a t e a u n i v e r s u l u i ?
D i n t r e soluţiunile pe cari le oferă această d i s c u ţ i u n e .
s i n g u r a care asigură ştiinţei o bază solidă, este aceea a
i d e n t i t ă ţ i i . I n t r e u n i t a t e a conştiinţei şi u n i t a t e a univer
sului t r e b u e să fie o i d e n t i t a t e , p e n t r u ca cea d'intâiu să
p o a t ă fi s u b s t i t u i t ă celei de a d o u a ; trebue ca î n t r e a-
ceste două u n i t ă ţ i să fie n u m a i o deosebire de p u n c t e de
vedere, şi n u de n a t u r ă , p e n t r u ca ş t i i n ţ a isvorîtă din
u n a să p o a t ă fi a p l i c a t ă la cealaltă. T r e b u e , cu u n cu
vânt, ca faptul f u n d a m e n t a l pe care se sprijină u n i t a t e a
universului, să se regăsească şi în u n i t a t e a conştiinţei
omeneşti, căci n u m a i astfel d e d u c ţ i u n i l e scoase din a-
ceasta din u r m ă , să fie aplicabile şi la fenomenele u n i
versului.
Acest „trebue" l'a r e c u n o s c u t şi K a n t , d a r p r i n altă
argumentare.
MONISMUL
2. Să facem u n pas m a i d e p a r t e .
U n i t a t e a conştiinţei este identică în r e a l i t a t e a ei cu
u n i t a t e a energiei universale, fiindcă faptul de e q u i v a -
l e n ţ ă d i n t r e formele acesteia din u r m ă este faptul fun
d a m e n t a l , care susţine şi u n i t a t e a conştiinţei. I d e n t i t a
t e a d i n t r e eul de ieri şi eul de astăzi este d a t o r i t ă per
sistenţei aceleiaşi legi în transformările e n e r g i e i u n i v e r
sale. I n l u m i n a conştiinţei n u este n i m i c care să lege eul
de ieri cu eul de a s t ă z i ; l e g ă t u r a d i n t r e actele eului stă
în c o n t i n u i t a t e a proceselor din î n t r e g u l organism i n d i
vidual, şi p r i n acesta, în c o n t i n u i t a t e a u n i t ă ţ i i e n e r g i e i
universale. Omul se regăseşte acelaş cu sine, î n c o n ş t i n ţ ă ,
fiindcă acelaş cu sine, se regăseşte el şi în fenomenele
sale biologice, cari ia r â n d u l lor se regăsesc aceleaşi,
prin e q u i v a l e n ţ a c a r e există ÎDtre t o a t e fenomenele na
t u r i i . Conştiinţa de sine,sau r a p o r t a r e a actelor din con
ştiinţă la u n eu persistent, n u este decât c o n s t a t a r e a su
biectivă, a u n e i legi care s t ă p â n e ş t e n a t u r a întreagă: legea
de e q u i v a l e n ţ a d i n t r e elementele unei energii u n i t a r e .
A c e a s t ă soluţiune însă, aşa formulată, p o a t e fi c r i
t i c a t ă din două p u n c t e de vedere.
I se poate obiectă, întâiu, că ea n u l ă m u r e ş t e a d e
v ă r a t a i d e n t i t a t e d i n t r e u n i t a t e a conştiinţei şi u n i t a t e a
universului, ci n u m a i d e p e n d i n ţ a s t r â n s ă a celei d'intâiu
de cea de a doua ; apoi i se m a i p o a t e obiectă, în a l doi-
lea r â n d , că a c e a s t ă d e p e n d i n ţ ă pe care o stabileşte so-
l u ţ i u n e a de m a i sus, se găseşte în c o n t r a d i c ţ i u n e cu p r i n
cipiul conservării energiei fizice, p r i n c i p i u care nu su
feră a d ă u g a r e a fenomenelor sufleteşti la t o t a l i t a t e a feno
m e n e l o r d e p e n d i n ţ e de e n e r g i a cosmică. A m â n d o u ă a-
ceste critici tind, cu u n c u v â n t , să scoată în relief, că
a r g u m e n t a r e a de m a i sus, a d m i ţ â n d d e t e r m i n i s m u l fe
n o m e n e l o r fizice, de o p a r t e , şi u n i t a t e a conştiinţei ome
n e ş t i de altă p a r t e , p r i n a c e a s t a ea nu constitue o argu
m e n t a r e definitivă în favoarea soluţiunei i d e n t i t ă ţ i i , fiind
că t o t d e a u n a r ă m â n e deschisă î n t r e b a r e a a s u p r a r a p o r
t u l u i d i n t r e fizic şi psihic adică d i n t r e l u m e a din afară
şi l u m e a sufletească. Oricât de s t r â n s legată ar fi această
l u m e din u r m ă de l u m e a d'intâiu, t o t u ş i i d e n t i t a t e a din
t r e ele două n u este încă dovedită, p â n ă ce s e p a r a ţ i u n e a
lor se p ă s t r e a z ă şi ele se definesc deosebit. Cu p u n e r e a în
discuţie a acestei i d e n t i t ă ţ i însă, se p u n e în discuţie, din
nou, şi î n d r e p t ă ţ i r e a pe c a r e ar avea-o u n i t a t e a de con
ştiinţă ca să servească d r e p t f u n d a m e n t al ştiinţei. A t u n c i
r e v e n i m din nou la problema, dela care a m p l e c a t : care
este r e a l i t a t e a u n i t ă ţ i i de conştiinţă, faţă de r e a l i t a t e a
u n i v e r s u l u i î n t r e g ? P o a t e să fie fundată ş t i i n ţ a r e a l i t ă ţ i i
a c e s t u i u n i v e r s pe datele conştiinţei omeneşti ?
Se înţelege dela sine, că aceste două critici sunt
foarte juste, î n t r u c â t p ă s t r ă m soluţiunei i d e n t i t ă ţ i i for
m u l a r e a de m a i sus. D i n t r ' o soluţiune definitivă t r e b u e
să d i s p a r ă cu desăvârşire u r m e l e s e p a r a ţ i u n i i fizicului
de psihic, iar în locul acestei s e p a r a ţ i u n i , să ni se defi
nească acea u n a şi s i n g u r ă realitate, care se găseşte a t â t
la baza fenomenelor sufleteşti, cât şi la baza fenomene
lor fizice. S o l u ţ i u n e a i d e n t i t ă ţ i i t r e b u e să ne l ă m u r e a s c ă ,
c u m pe datele conştiinţei omeneşti se poate fundă o ş t i i n ţ ă
obiectivă, v a l a b i l ă p e n t r u u n i v e r s u l î n t r e g .
P e n t r u satisfacerea acestor î n d a t o r i r i , a v e m o abso
l u t ă nevoie de ipotezele Metafizicei.
Cea mai l e g i t i m ă d i n t r e aceste ipoteze ni se p a r e a
fi aceea pe care o vom clesvoltâ m a i jos.
3. I n c r e d i n ţ a p o p u l a r ă , ochiul a a v u t o situaţie a-
p a r t e în Ceeace p r i v e ş t e î n ţ e l e g e r e a conştiinţei. C r e d i n ţ a
p o p u l a r ă socoteşte ochiul, nu n u m a i ca o p o a r t ă a sufle
t u l u i , ci şi ca o icoană a s u n e t u l u i ; d u p ă funcţiunile o-
c h i u l u i îşi iscodeşte ea şi funcţiunile sufletului.
C r e d i n ţ a p o p u l a r ă se găseşte a s u p r a acestui fapt, în
cel m a i perfect acord cu sistemele Metafizicii. I n siste
mele Metafizicii, de asemeni, î n ţ e l e g e r e a ochiului, a ser
vit ca o p o a r t ă şi ca o icoană p e n t r u înţelegerea con
ştiinţei. F u n c ţ i u n i l e acesteia au fost găsite prin analo
gie după funcţiunile ochiului. O n o u ă e x p l i c a r e a vederii
a a t r a s d u p ă sine o nouă explicare metafizică a r a p o r t u
lui d i n t r e suflet şi corp. E x p e r i e n ţ a o c h i u l u i a fost cea
m a i i m e d i a t ă e x p e r i e n ţ ă a Metafizicii.
A c e a s t ă î n t â i e t a t e , c a r e se dă ochiului a s u p r a celor
lalte în c r e d i n ţ a populară, cât şi în Metafi
zică, nu se fundează pe v r e u n p r i n c i p i u superior, căci
văzul stă cu sufletul în aceeaşi relaţiune, în c a r e stau cu
sufletul şi celelalte s i m ţ u r i . Nu este nici u n m o t i v ştiin
ţific superior, c a r e să î n d e p ă r t e z e a u z u l ori p i p ă i t u l , bu-
nioară, dela p o a r t a sufletului, p e n t r u a r ă m â n e aci n u m a i
v ă z u l ; t o a t e simţurile stau cu sufletul î n t r ' u n r a p o r t i m e
diat, fiindcă din a c t i v i t a t e a lor, a t u t u r o r , r e z u l t ă aceea
ce n u m i m suflet. î n t â i e t a t e a care se dă văzului, dacă nu
se bazează pe u n principiu, se bazează însă pe u n fapt de
m a r e i m p o r t a n ţ ă , şi a n u m e pe faptul că m e c a n i s m u l vă
zului, este acel care i l u s t r e a z ă m a i bine funcţiunile con
ştiinţei. A t â t o m u l incult, cât şi o m u l cult, n u găsesc o
dovadă m a i sigură, care să susţină o a n u m i t ă înţelegere
a conştiinţei, de c u m este aplicarea acestei înţelegeri la
s i m ţ u l vederii. D i n s t r ă l u c i r e a probei, pe care văzul o
a d u c e în susţinei*ea unei a n u m i t e înţelegeri a conştiinţei,
r e z u l t ă dar î n t â i e t a t e a d a t ă lui.
Nu este nici o greşală, dacă ea se va m e n ţ i n e şi pe
viitor. D i n potrivă, poate că în ea este o g a r a n ţ i e p e n t r u
Metafizică. I n orice caz, este bine a o utiliza, ca pe u n
mijloc pedagogic, spre o m a i b u n ă l ă m u r i r e a cestiunii.
R ă s p â n d i t a teorie a conştiinţei oglindă, pe care se
fundează r e a l i s m u l naiv, adică Metafizica b u n u l u i s i m ţ ,
c u m se zice de obiceiu, a a v u t t o t d e a u n a în sprijinul său
c r e d i n ţ a că ochiul omenesc reflectă l u m e a ca o oglindă.
L u c r u r i l e din afară se oglindesc în conştiinţă, î n t o c m a i
cum ele se oglindesc pe s u p r a f a ţ a m e t a l u l u i sau pe l u
ciul apei, fiindcă această oglindire se găseşte şi în ochim
Ochiul, socotit ca o oglindă, a d u c e p r i n e x e m p l u l lui şi
teoria c o n ş t i i n ţ e i oglindă.
In m o m e n t u l când ochiul încetează să m a i fie soco
t i t ca o oglindă, şi se dă o n o u ă explicare p e n t r u meca
nismul văzului, în m o m e n t u l acela şi teoriei coştiinţei
oglindă i se dă cea m a i p u t e r n i c ă l o v i t u r ă . D u p ă n o u a
explicare a m e c a n i s m u l u i vederii u r m e a z ă în Metafizică
o n o u ă teorie a conştiinţei.
I n adevăr, coincidenţa aceasta este cu a t â t m a i c a
racteristică, cu cât a m b e l e aceste explicări se dau de a-
celaş g â n d i t o r : de marele filosof englez, Greorge B e r k e
ley. Acest filosof publică în 1709 o n o u ă teorie a vederii
(Essay towards a new Theorie of Vision], iar în a n u l u r m ă
tor, 1710, o n o u ă teorie a s u p r a cunoştinţei omeneşti (Prin-
ciples of Human KnoivledgeJ, în care se r u p e p e n t r u tot
d e a u n a cu teoria conştiinţei oglindă. P e n t r u Berkeley
l u c r u r i l e din afară n ' a u a l t ă existenţă, în afară de aceea
pe c a r e le-o dă p e r c e p ţ i u n e a s i m ţ u r i l o r noastre. O m a
t e r i e în afară de noi n u există E x i s t ă în r e a l i t a t e n u m a i
p e r c e p ţ i u n e a sufletului nostru, c a r e dă loc la-diferite di
ferenţieri subiective sau idei, c u m le n u m e ş t e , în mod
i m p r o p r i u , Berkeley- Culoarea, forma, d i s t a n ţ a , greu
t a t e a , sonoritatea, odoarea, e t c , t o a t e însuşirile cu cari
ni se p r e z i n t ă un obiect extern, n u sunt în obiectul.ex
tern, ci în n o i ; noi p r o i e c t ă m în afară de noi aceste e-
fecte ale p e r c e p ţ i u n i i n o a s t r e şi facem din ele obiecte,
î n s u ş i r i l e cu cari î m b r ă c ă m obiectele e x t e r n e , nu s u n t
d a r p r o p r i e t ă ţ i l e acestor obiecte, ci simboalele sufletului
n o s t r u ; t o a t ă r e a l i t a t e a se m ă r g i n e ş t e la p r o d u c e r e a a-
cestor simboale. D e u n d e vin însă legile p r o d u c ţ i u n e i
acestor simboale, este a doua m a r e î n t r e b a r e p e n t r u B e r
keley. L a această î n t r e b a r e , Berkeley r ă s p u n d e cu a u r -
m a r e a u n u i S p i r i t divin, c a r e ţ i n e în p u t e r e a sa î n t r e g u l
l a n ţ c a u z a l al fenomenelor. Ideile, cari se n a s c în su
fletul n o s t r u prin mijlocirea p e r c e p ţ i u n i l o r , sunt o a r e
c u m semnele l i m b a g i u l u i superior, p r i n cari ne vorbeşte
nouă acel S p i r i t divin, de c a r e d e p i n d e î n t r e a g a n o a s t r ă
existenţă. D a r aceasta de a doua î n t r e b a r e n u n e preo
cupă d e o c a m d a t ă . L a p r i m a î n t r e b a r e , ce este c o n ş t i i n ţ a ?
r ă s p u n s u l lui Berkelev este h o t ă r î t . C o n ş t i i n ţ a nu este o
oglindă, fiindcă nici ochiul n u este o oglindă. S t ă r i l e
n o a s t r e de conştiinţă nu s u n t i m a g i n i l e reflectate ale
unei l u m i din afară, fiindcă această l u m e din afară n u
există. Aceea ce n u m i m noi l u m e a din afară, nu consistă
decât în e x t e r i o r i z a r e a idei lor n o a s t r e subiective. D o v a d a
acestui a d e v ă r o găsim, zice Berkelev, în e x p e r i e n ţ a v ă
zului. U n orb, c a r e se operează şi vede p e n t r u p r i m a
o a r ă l u m e a din afară, n u a r e dela această l u m e o ima
gine exactă, cum a r trebui să o aibă, dacă ochiul său a r
fi o s i m p l ă oglindă, ci el vede m a i î n t â i u l u m e a în m o d
n e s i g u r ; nu ştie aprecia d i s t a n ţ a ; n u are i m p r e s i a volu
m u l u i o b i e c t i v ; t o a t e i m p r e s i u n i l e de c u l o a r e şi formă
stau ca lipite pe u n plan, fără p e r s p e c t i v e ; p e n t r u a ve
dea şi el bine lumea, ca toţi ceilalţi oameni, orbul o p e
r a t a r e nevoe de e x p e r i e n ţ a ochiului, cu alte cuvinte, de
a c t i v i t a t e a văzului. I m a g i n e a obiectului din afară n u
este r e s f r â n t ă p u r şi simplu în ochiu, ci este c r e a t ă de
ochiu. I a t ă dar, conchide Berkele-y, de ce o m a t e r i e e x
t e r n ă , ca s u b s t r a t al lucrurilor, nu există. O m a i b u n ă
c u n o a ş t e r e a m e c a n i s m u l u i vederii ne încredinţează, că
o r i g i n a l u m i i e x t e r n e t r e b u e c ă u t a t ă în ideile noastre, şi
nu în afară de noi. T o a t ă a r g u m e n t a r e a lui Berkelev se
î n v â r t e ş t e în jurul m a r e i descoperiri, pe care o face el în
e x p e r i e n ţ a v ă z u l u i . Noua teorie a s u p r a m e c a n i s m u l u i v e
derii, aduce d u p ă sine o n o u ă teorie metafizică a s u p r a
r a p o r t u l u i d i n t r e suflet şi m a t e r i e .
Greorge Berkelev rupe aşa dar definitiv cu teoria con
ştiinţei oglindă. I n această p r i v i n ţ ă el a n t i c i p e a z ă cu m a i
bine de o j u m ă t a t e de secol filosofia lui K a n t . Dacă to
tuşi, în u r m a lui, K a n t a cules g l o r i a nouei descoperiri,
şi a fost considerat ca a d e v ă r a t u l i n o v a t o r al nouei Me
tafizice, cauza t r e b u e c ă u t a t ă în a doua p a r t e a filosofiei
lui Berkeley, în care acesta afirmă e x i s t e n ţ a u n u i Spirit
divin. P r i n această afirmare, B e r k e l e y introduce din nou
greşeala pe care el o nimicise în p r i m a p a r t e . Conştiinţa,
d u p ă Berkeley, pe d e o p a r t e încetă de a m a i fi oglinda
p a s i v ă a u n e i m a t e r i i e x t e r n e , şi devenea c r e a t o a r e de
r e a l i t a t e , dar pe de a l t ă p a r t e , devenea pasivă faţă de
S p i r i t u l divin, care se manifestă p r i n mijlocirea ei. Ma
t e r i a , pe d e o p a r t e se r e d u c e a la u n complex de însuşiri
subiective, iar pe de a l t ă p a r t e se rehabilitâ prin teoria
că însuşirile subiective, din care ea se constitue, sunt
simboalele p i i n care se manifestă p u t e r e a divină. Cu un
c u v â n t , r e v o l u ţ i u n e a filosofică p r o d u s ă de noile teorii ale
lui Berkeley nu eră destul de radicală. B e r k e l e y dă cu o
m â n ă ce luă cu cealaltă. D e o p a r t e el ridică a c t i v i t a t e a
conştiinţei şi nimicea m a t e r i a ; de a l t ă p a r t e însă, el r i
d i c ă a c t i v i t a t e a divină şi n i m i c e a conştiinţa. R e z u l t a t u l
definitiv eră dar defavorabil p e n t r u a c t i v i t a t e a conşti
inţei.
De aceea, filosofia lui K a n t , cu t o a t e că ea a fost
p r e c e d a t ă de filosofia lui Berkeley, a fost socotită de toţi
ca fiind a d e v ă r a t a filosofie r e v o l u ţ i o n a r ă , faţă de aceea
din t r e c u t . K a n t a r e v e n d i c a t p e n t r u conştiinţa o m e
nească n u n u m a i d r e p t u l de a fi ea c r e a t o a r e a originală
a l u m i i e x t e r n e , ci în acelaş t i m p şi d r e p t u l de a fi a u
t o n o m ă , faţă de p u t e r e a Spiritului clivin. I n filosofia lui
K a n t , d e t e r m i n i s m u l n a t u r i i d e c u r g e din logica o m e
nească şi n u din v o i n ţ a lui Dumnezeu. Berkeley a mers
n u m a i p â n ă la j u m ă t a t e a d r u m u l u i .
I n ceeace priveşte explicai^ea m e c a n i s m u l u i vederii,
K a n t nu a făcut o descoperire p r o p r i e , ci el a î m p r u m u
t a t cunoştinţele psihologice din t i m p u l său, pe cari le-a
a d a p t a t apoi la ipotezele Mecanicei şi Geometriei. I n a-
a c e a s t ă a d a p t a r e însă, stă o m a r e o r i g i n a l i t a t e . P s i h o
logii din t i m p u l său, deosebeau în i m a g i n i l e văzului forma
şi c o n ţ i n u t u l ; iar K a n t , ţ i n â n d seamă de a x i o m e l e M e
canicei şi ale Geometriei, a t r a n s f o r m a t s p a ţ i u l formal al
psihologilor într'o i n t u i ţ i u n e apriori. P r i n a c e a s t ă t r a n s
formare, el a pus bazele teoriei n a t i v i s t e p e n t r u e x p l i
carea m e c a n i s m u l u i vederii, teorie, care a r e şi astăzi n u
meroşi partizani.
Marele sprijin pe c a r e îl dă teoria apriorismului spa
ţ i a l filosofii lui K a n t este indiscutabil. I n i n t u i ţ i u n e a
s p a ţ i u l u i se afirmă în modul cel m a i strălucit, p e n t r u
K a n t , d e p e n d i n ţ a l u m i i e x t e r n e de a c t i v i t a t e a conşti
i n ţ e i noastre. D a c ă s p a ţ i u l n'ar fi o i n t u i ţ i u n e a noastră,
şi încă o i n t u i ţ i u n e apriori, nici logica m i n ţ i i omeneşti
n ' a r p u t e a să se e x t i n d ă a s u p r a l u m i i e x t e r n e . Mecanis
m u l vederii în spaţiu p ă s t r e a z ă la K a n t i m p o r t a n ţ a p e
care o avea şi la Berkeley. C o n ş t i i n ţ a îşi constitue prin
a p r i o r i s m fenomenele l u m e i e x t e r n e , aşa p r e c u m în m i c
ochiul îşi construeşte i m a g i n a sa vizuală p r i n mijlocirea
i n t u i ţ i u n i i spaţiului apriori. I n regulă generală, p a r t i z a
nii teoriei n a t i v i s t e în psihologie, sunt şi p a r t i z a n i i a-
p r i o r i s m u l u i k a n t i a n în filosofie.
P a r a l e l i s m u l acesta se c o n t i n u ă şi după K a n t . Nici
astăzi n u găsim u n m a i bun c r i t e r i u p e n t r u clasifica
r e a sistemelor metafizice, decât t o c m a i teoria care ni se
dă p e n t r u explicarea m e c a n i s m u l u i vederii. Metafizici
enii e m p i r i ş t i sunt c o n t r a teoriei n a t i v i s t e când este v o r b a
să-şi explice s p a ţ i u l ; iar raţionaliştii au, dinpotrivă,
la aceeaşi explicare, o deosebită predilecţie p e n t r u i n t u i -
ţ i u n i l e apriori. S i m ţ u l văzului stă c o n t i n u u ca u n simbol
al conştiinţei î n t r e g i .
D e aceea n u este fără i m p o r t a n ţ ă , ca î n a i n t e de a
formula ipoteza metafizică a n u n ţ a t ă mai sus, să a r u n c ă m
o privire s u m a r ă a s u p r a diferitelor teorii pe cari biologii
si psihologii de astăzi le dau p e n t r u e x p l i c a r e a v ă z u l u i r
4. D u p ă această digresiune, să r e v e n i m la i p o t e z a
metafizică pe c a r e o c ă u t ă m m a i sus (2).
I p o t e z a i d e n t i t ă ţ i i d i n t r e u n i t a t e a conştiinţei şi u n i
t a t e a energiei universale, este s u s ţ i n u t ă în filosofia de
astăzi, de cele m a i m u l t e ori, p r i n t r ' o a r g u m e n t a r e care
conchide la s u p r i m a r e a u n u i a d i n t r e aceşti doi t e r m e n i .
Sau u n i t a t e a energiei, ca u n i t a t e de sine s t ă t ă t o a r e , este
s u p r i m a t ă , şi aşa r ă m â n e n u m a i u n i t a t e a conştiinţei, sau
din potrivă, este u n i t a t e a conştiinţei s u p r i m a t ă şi este
l ă s a t ă să r ă m â n ă n u m a i aceea a energiei u n i v e r s a l e . I n
cazul d i n t â i u a v e m o ipoteză idealistă, i a r în cazul de a l
doilea o ipoteză energetică.
I n cazul ipotezei idealiste, se ia, ca o u l t i m ă r e a l i
t a t e , faptele conştiinţei omeneşti, şi din r e l a ţ i u n i l e aces
t o r a se deduce apoi r e a l i t a t e a energiei universale. A c e a s t ă
de a doua r e a l i t a t e este o simplă r e a l i t a t e conceptuală,
adică este o realitate mijlocită prin a b s t r a c ţ i u n e . Adevă
r a t a r e a l i t a t e consistă în i n t u i ţ i u n e a concretă a conşti
inţei. D i n legile acesteia se explică legile fenomenelor
aşâ zise e x t e r n e . Ş t i i n ţ a , în t o t cazul, n u este decât o
s i s t e m a t i z a r e a relaţimiilor ideale, cari sunt scoase din
c o n ş t i i n ţ a n o a s t r ă ; în p r i m u l rând, ea este s i s t e m a t i z a r e a
r e l a ţ i u n i l o r de i d e n t i t a t e . T o a t e legile ştiinţifice s u n t b a
z a t e pe p o s t u l a t u l i d e n t i t ă ţ i i , şi cele m a i e x a c t e pot să
se t r a n s f o r m e chiar în r a p o r t u r i de i d e n t i t a t e . Şi i d e n t i
t a t e a n u există în afară de conştiinţă, ci ea este o r e l a -
ţ i u n e eşită din funcţiunile conştiinţei.
I p o t e z a idealistă are m a r e l e a v a n t a g i u de a se pre
z i n t ă ca o teorie u n i t a r ă şi logică. E a pleacă dela afir-
m a ţ i u n e a că s i n g u r a r e a l i t a t e , c a r e ne este d a t să o cu
n o a ş t e m , consistă în fapte de conştiinţă, — aceea ce
e s t e neîndoelnic, — şi se ridică apoi p â n ă la afirmaţiu-
nea, c a r e p a r e de a s e m e n e a ca o concluzie logică a pre
misei dela care s'a plecat, că u n i t ă ţ i l e obiectelor pe care
le c u n o a ş t e m noi în l u m e a din afară, şi prin u r m a r e şi
u n i t a t e a t o t a l ă a energiei, sunt unităţi a b s t r a c t e f o r m a t e
d u p ă u n i t ă ţ i l e conştiinţei. D a c ă există o l u m e din afară,
a c e a s t a îşi a r e obârşia sa în c o n s t r â n g e r e a logică a m i n ţ i i ;
m i n t e a omenească este aşâ constituită, î n c â t prin siste
m a t i z a r e a elementelor sale, ea ajunge să-şi c o n s t a t e p r o
p r i a sa u n i t a t e p r o i e c t a t ă în afară.
Cu tot acest a v a n t a g i u însă, ipoteza idealistă lasă
fără e x p l i c a ţ i u n e c â t e v a fapte ale e x p e r i e n ţ e i , şi încă
d i n t r e cele mai i m p o r t a n t e . E a n u p o a t e să explice îna
i n t e de t o a t e , faptul existenţei m a i m u l t o r conştiinţe
omeneşti, ca r e a l i t ă ţ i de sine stătătoare. I p o t e z a idealistă
are o a r g u m e n t a r e i n a t a c a b i l ă , î n t r u c â t ea este făcută
din p u n c t u l de vedere al unei singure conştiinţe, căci
a t u n c i u n i t a t e a acestei conştiinţe e x p l i c ă fără c o n t r a -
d i c ţ i u n e ori şi ce altă u n i t a t e p r o i e c t a t ă în l u m e a din
afară. Din m o m e n t u l ce se a d m i t însă m a i m u l t e u n i t ă ţ i
de conştiinţe reale, din m o m e n t u l acela a r g u m e n t a r e a
ipotezei idealiste devine atacabilă. R e a l i t a t e a u n e i con
ştiinţe, a l t a decât acea p r o p r i e a fiecăruia din noi, este
o realitate, s t r i c t vorbind, concedată p r i n ocolirea i p o
tezei idealiste. Ipoteza idealistă nu ne dă d r e p t u l să a d
m i t e m decât o singură realitate, aceea a conştiinţei pe
care o a v e m fiecare om ; iar în afară de conştiinţa fiecă-
r u i a e x i s t ă n u m a i r e a l i t ă ţ i mijlocite. Cu u n c u v â n t , i p o
t e z a idealistă duce la solipsism, când este strict a r g u
m e n t a t ă . D e aceea şi t o ţ i idealiştii au în locuit conştiinţa
reală a fiecărui om în p a r t e , cu o c o n ş t i i n ţ ă în genere,
s a u cu ceva a n a l o g conştiinţei în genere, care ne m a i
fiind în individ, ci d e a s u p r a indivizilor, î n l ă t u r ă g r e u
t a t e a în cestiune. D a r cu a c e a s t ă înlocuire, i p o t e z a idea
l i s t ă se d e p ă r t e a z ă dela premisa dela care p l e a c ă ; a t u n c i
n u i n t u i ţ i u n e a concretă pe care fiecare i n d i v i d o a r e în
c o n ş t i i n ţ a sa c o n s t i t u e r e a l i t a t e a , ci a c e a s t ă r e a l i t a t e
e s t e o p e r a i n t u i ţ i u n e i unei coeştiinţe dincolo de individ.
O a s e m e n e a conştiinţă însă, dincolo de conştiinţa noa
s t r ă proprie, c u m o p u t e m noi oare cunoaşte decât p r i n
a b s t r a c ţ i u n e , adică aşa c u m c u n o a ş t e m şi t o a t e celelalte
.obiecte ale l u m e i e x t e r n e ? P r i n u r m a r e , ipoteza idealistă
c a să nu cadă în solipsism, este c o n s t r â n s ă să părăsească
p r e m i s a dela care plecase şi c a r e e r ă neîndoelnică p e n
t r u ori şi c i n e ; ea t r e b u e să conceadă, că există m a i
m u l t e c o n ş t i i n ţ e reale, sau cel p u ţ i n o a doua conştiinţă
reală, c o n ş t i i n ţ a în genere, peste c o n ş t i i n ţ a i n d i v i d u a l ă .
O a doua r e a l i t a t e însă fiind concedată, u n i t a t e a şi l o -
logica ipotezei idealiste n u m a i r ă m â n a t â t de solide, ca
m a i î n a i n t e . A t u n c i u n i t ă ţ i l e corpurilor externe, şi dim
p r e u n ă cu acestea a n a t u r e i î n t r e g i , n u se m a i pot ex
plică p r i n u n i t a t e a u n e i c o n ş t i i n ţ e şi a n u m e a conştinţei
c o n c r e t e a fiecăruia, ci prin r a p o r t u l m a i m u l t o r con
ştiinţe... A ş a că a t u n c i ajungem la o conclusie absurdă,
şi a n u m e la conclusia, că u n i t a t e a celui m a i e l e m e n t a r
obiect e x t e r n este m a i d e p ă r t a t ă de înţelegerea noastră,
de c u m este c o n ş t i i n ţ a în genere, sau r a p o r t u l d i n t r e con
ştiinţele t u t u r o r oamenilor. Şi a t u n c i , n a t u r a l , să p u n e
p e n t r u fiecare î n t r e b a r e a : de ce obiectul extern să fie
p e n t r u m i n t e a fiecăruia m a i p u ţ i n real, dc c u m este o
c o n ş t i i n ţ ă s t r ă i n ă , a căreia înţelegere noi o stabilim tot
deauna numai prin analogie?
I p o t e z a idealistă este silită astfel, p e n t r u a n u că
d e a în solipsism, să a d m i t ă o d e r o g a ţ i u n e la u n i t a t e a
^conştiinţei, şi a n u m e în favoarea p l u r a l i t ă ţ i i c o n ş t i m -
ţelor coexistente. Aceaşi d e r o g a ţ i u n e se i m p u n e însă şi
în favoare conştiinţelor succesive. U n i t a t e a n a t u r e i u r
m e a z ă să fie p e n t r u ea, n u n u m a i o p r o i e c t a r e a u n i t ă ţ i i
conştiinţei actuale, ci şi a conştiinţei trecute, căci în fie
care din actele conştiinţei a c t u a l e se c o n t i n u ă , p r i n dis-
posiţiunile m e m o r i i , actele conştiinţei t r e c u t e . Cu aceasta
de a doua derogaţiune, conclusiunile ipotezei idealiste
devin încă şi m a i i n a p c e p t a b i l e . C u m s'ar p u t e a s u p r i m ă
oare r e a l i t a t e a u n i t ă ţ i i n a t u r e i şi înlocui cu u n i t a t e a
conştiinţei, când a c e a s t a din u r m ă este ea însăşi aşa d e
puţin evidentă?
Ipoteza energetică a r e de p a r t e a sa a v a n t a j u l de a
evită asemenea g r e u t ă ţ i . E a p u n e ca s i n g u r a r e a l i t a t e a b
solută energia, în l ă u n t r u l căreia s'ar c u p r i n d e şi f e n o
menele de c o n ş t i i n ţ ă . U n i t a t e a energiei este dovedită î n
mod i n d u c t i v , p r i n e x p e r i e n ţ e l e c a r i se fac a s u p r a t r a n s
formării formelor de energie, i a r în mod d e d u c t i v ea e s t e
dovedită din p o s t u l a t u l u n i f o r m i t ă ţ i i n a t u r i i . P e b a z a
a c e s t u i postulat, şi cu legile cauzale ale fenomenelor p e
cari le cunoaştem, ajungem la ipoteza u n i t ă ţ i i de e n e r
gie în univers. I n această u n i t a t e se c u p r i n d e , ca u n caz
special, formele energiei psihice.
Ipoteza e n e r g e t i c ă evită, în adevăr, g r e u t ă ţ i l e cari
se o p u n e a u ipotezei idealiste, d a r în schimb ea î n t â l n e ş t e
altele t o t aşa de m a r i . I n p r i m u l r â n d , ea n u explică în
mod m a i m u l ţ u m i t o r c a r a c t e r e l e de necesitate şi de uni
v e r s a l i t a t e ale ştiinţei, de c u m făceau vechile filosofii d i
n a i n t e de K a n t . U n i t a t e a energiei, ca ipoteză ştiinţifică
este desigur o ipoteză superioară celorlalte ipoteze f ă
cute p â n ă acum, d a r ca ipoteza metafizică nu este de loc
superioară ipotezei u n i t ă ţ i i m a t e r i e i sau a massei a t o m i
lor, făcute de filosofii de m a i n a i n t e . R ă m â n e apoi neex
plicat, p e n t r u ce p o s t u l a t u l u n i f o r m i t ă ţ i i fenomenelor
n a t u r i i , fără de care ipoteza energetică n u se p o a t e sus
ţine, este un postulat valabil p e n t r u l u m e a reală, şi n u
este n u m a i u n postulat al r a ţ i u n i i noastre. I n sfârşit,
g r e u t a t e a cea m a i m a r e care loveşte ipoteza energetică,,
este lipsa t o t a l ă de explicare a r a p o r t u l u i în care stau.
e n e r g i a psihică şi energia t o t a l ă . E s t e energia psihică o
formă p a r ţ i a l ă n u m a i a energiei totale, şi se găseşte în-
t r ' u n r a p o r t de equivalenţă cu a c e a s t a din u r m ă , întoc
m a i c u m se găsesc şi celelalte forme c u n o s c u t e de e n e r
g i e : căldura, t r a v a l i u m e c a n i c , electricitatea, l u m i n a , e t c ,
s a u este e n e r g i a psihică u n tot, care m e r g e p a r a l e l cu
e n e r g i a cealaltă din fenomenele n a t u r i i ? A t â t în p r i m u l ,
c â t şi în al doilea caz, ipoteza energetică încetează de a
fi o ipoteză c a r e să susţină i d e n t i t a t e a d i n t r e u n i t a t e a
conştiinţei şi u n i t a t e a energiei, căci în p r i m u l caz, iden
t i t a t e a face loc r a p o r t u l u i de s u b o r d i n a ţ i u n e , iar în al
doilea caz, această i d e n t i t a t e este p u r şi simplu contrazisă.
P r i n u r m a r e , în sprijinul i d e n t i t ă ţ i i este de u n fo
los t o t aşa de m i c ipoteza energetică, în f o r m u l a r e a ei
de m a i sus, î n t o c m a i c u m a m v ă z u t că este şi ipoteza
i d e a l i s t ă . Ipoteza idealistă, când este consecvent argu
m e n t a t ă duce la solipsism, i a r ipoteza energetică duce la
scepticism. U n a şi cealaltă, nu ţ i n seamă de t o a t e faptele
c a r i se i m p u n să fie e x p l i c a t e .
5. R ă m â n e să c ă u t ă m o a t r e i a ipoteză, c a r e să n u
a i b ă u n i l a t e r a l i t a t e a celor două p r e c e d e n t e , d a r care să
ţ i n ă în acelaş t i m p seamă de premisele neîndoelnice dela
cari pleacă i p o t e z a idealistă şi ipoteza energetică. E s t e -
neîndoios că n u există u n a l t mijloc de c u n o a ş t e r e pen
t r u o m d e c â t c o n ş t i i n ţ a sa, şi că p r i n u r m a r e a s u p r a
r e a l i t ă ţ i i care v a fi existând, datele conştiinţei sunt sin
g u r e l e cari decid, c u m p r e a bine afirmă ipoteza i d e a l i s t ă ;
d a r t o t aşâ de neîndoios este însă, că în afară de con
ş t i i n ţ ă t r e b u i e să m a i existe ceva, fie m ă c a r că acest ceva
a r consistă în faptul, că s u n t m a i m u l t e conştiinţe şi n u
u n a singură, aşâ că şi i p o t e z a e n e r g e t i c ă a r e d r e p t a t e
afirmând r e a l i t a t e a unei energii în afară de conştiinţă.
P e l â n g ă conştiinţă, t r e b u e l u a t ca e x i s t e n t ceva care
n u face p a r t e din conştiinţă.
A c e s t dualism îl găsim d e a l t m i n t r e l i şi la K a n t .
P e n t r u K a n t e x p e r i e n ţ a pe care o c u n o a ş t e m noi, este
p r o d u s u l percepjiunii s i m ţ u r i l o r şi al formelor apriori
ale inteligenţei, sub î n r â u r i r e a însă a u n u i ce, în afară de
conştiinţă. Acest ce, lucrul în sine, are rolul unei cauze
d e s t i n a t ă să r ă m â n ă în veci necunoscută, fiindcă noi oa
m e n i i niciodată n u v o m p u t e a cunoaşte decât d a t e l e
conştiinţei n o a s t r e ; dar cu t o a t e acestea, deşi cauză n e
cunoscută, acest ce, acest lucru în sine trebuie să existe,
căci altfel cădem, zice K a n t , în subiectivism p u r .
I p o t e z a pe care o c ă u t ă m noi, t r e b u i e să î n v i n g ă
acest dualism, e v i t â n d totuşi a b s u r d i t a t e a care a r r e
z u l t ă din s u p r i m a r e a sau a l u c r u l u i e x t e r n nouă, sau a
conştiinţei, care ne este s i n g u r u l mijloc de cunoaştere a
r e a l i t ă ţ i i . I n aceea ce p r i v e ş t e pe K a n t , acesta n u s'a
p r e o c u p a t decât in m o d incidental de î n v i n g e r e a a c e s t u i
dualism. K a n t a lăsat, p â n ă la sfârşit, să subsiste a l ă t u r i
de l u m e a experienţei s i m ţ u r i l o r , — l u m e a a s u p r a căreia în- ^
t i n d e m cunoştinţele ştiinţifice, — şi o l u m e e x t r a - e x p e -
r i m e n t a l ă , a s u p r a căreia n u p u t e m avea nici o c u n o ş t i n ţ ă
ş t i i n ţ i n c ă . P r i m a este supusă d e t e r m i n i s m u l u i , şi deci
a p a r i ţ i u n i l e sale pot fi p r e v ă z u t e ; a doua este afară din
legea d e t e r m i n i s m u l u i , şi deci cu ea începe d o m e n i u l li
bertăţii. K a n t e x p r i m ă c â t e o d a t ă bănuială, că aceste două
l u m i p o t fi, în cele din u r m ă , reduse la u n a s i n g u r ă ; lă
m u r i t însă n u a v e m deia el nici o ipoteză'în această pri
vinţă.
D u p ă K a n t imediat, nevoia î n l ă t u r ă r i i d u a l i s m u l u i
devine s i m ţ i t ă . Cei m a i a p r o p i a ţ i u r m a ş i ai lui K a n t fac
cu t o a t e acestea greşeala de a ajunge la î n l ă t u r a r e a dua
lismului, prin s u p r i m a r e a p u r şi simplu a lucrului în sine,
şi cad astfel în subiectivismul de care K a n t se ferise, cu
d r e p t c u v â n t . Filosoful F i c h t e , între alţii, îşi face o l a u d ă
din aceea că el a s u p r i m a t p u r şi simplu lucrul in sine al
lui K a n t , făcând ca şi n e c u n o s c u t a cauză a p e r c e p ţ i u -
nilor sensoriale să se explice p r i n t r ' u n fel de p u t e r e c r e a
t o a r e a conştiinţei, î n t o c m a i c u m se explicau formele a-
1
•priori ale i n t e l e c t u l u i ) . Greşeala lui F i c h t e se c o n t i n u ă
astăzi de ipoteza idealistă, sub d e n u m i r e a de filosofie ima-
7. Să r e c a p i t u l ă m a c u m a r g u m e n t a r e a de m a i sus.
E v o l u ţ i u n e a r e a l i t ă ţ i i a m admis-o dela î n c e p u t ca
u n p o s t u l a t al filosofiei moniste. P r i n această e v o l u ţ i
une, r e a l i t a t e a se desfăşură în fenomene fizice şi feno
m e n e de conştiinţă. Când considerăm această r e a l i t a t e
ca o n o ţ i u n e p u r m a t e m a t i c ă , a t u n c i ordinea, în care se
desfăşură fenomenele r e a l i t ă ţ i i este perfect reversibilă.
E v o l u ţ i u n e a p e t r e c â n d u - s e m a i întâiu î n t r ' u n sens, şi
apoi ea r e v e n i n d în sensul i n v e r s , starea de a doua, la,
c a r e a r e v e n i t realitatea, este absolut i d e n t i c ă cu starea
d i n t â i u dela care a plecat. R e a l i t a t e a = a-\-b-{-c-\-d =
d -f-c -f- b - j - a . Aceasta, în cazul când r e a l i t a t e a este con
s i d e r a t ă ca o n o ţ i u n e m a t e m a t i c ă , adică când î n t r e m o
m e n t e l e evoluţiunii se poate considera că există o p e r
fectă e g a l i t a t e . Când c o n s i d e r ă m însă r e a l i t a t e a ca o
n o ţ i u n e fizică, a t u n c i o r d i n e a fenomenelor ei n u m a i este
perfect reversibilă. B u n u l simţ ne spune, — şi b u n u l s i m ţ
este în acord cu î n t r e a g a n o a s t r ă e x p e r i e n ţ ă , — că din
f a p t u l direcţiunii pe care a av.ut-o r e a l i t a t e a î n t r ' u n sens,
r ă m â n e ceva, care t r e b u i e b i r u i t î n a i n t e de ce e v o l u ţ i
u n e a sâ-şi schimbe direcţiunea. A c e s t ceva, c a r e r ă m â n e
d u p ă r e v e n i r e a e v o l u ţ i u n i i a s u p r a direcţiunii în care ea
a fost odată, este u n fel de t e n d i n ţ ă a n t i c i p a t o a r e în fa
v o a r e a vechii direcţiuni. E v o l u ţ i u n e a , p r i n faptul că a
fost într'o direcţie, a câştigat o a r e c u m o a d a p t a r e , sau
o o b i ş n u i n ţ ă în spre aceeaşi direcţie, şi noi nu p u t e m
concepe c u m ea, dacă a r fi să r e v i n ă perfect în aceleaşi
c o n d i ţ i u n i ca m a i n a i n t e , n ' a r r e p e t ă direcţia pe c a r e a
m a i a v u t ' o . Ca să î n ţ e l e g e m s c h i m b a r e a de direcţie, m i n
t e a n o a s t r ă t r e b u e să r e c u r g ă la iscodirea unei cauze
speciale care să se o p u n ă vechii direcţiuni. Cu u n cu
v â n t , t e n d i n ţ a a n t i c i p a t o a r e de c a r e v o r b e a m indică di
r e c ţ i u n e a m i n i m u l u i de resistenţă a d i r e c ţ i u n i i ; a c e a s t ă
d i r e c ţ i u n e este l u a t ă de ori câte ori n u există o cauză spe
c i a l ă care să i se opună.
Să facem u n pas m a i d e p a r t e şi să vedem, ce ar r e
z u l t ă p e n t r u î n ţ e l e g e r e a fenomenelor din n a t u r ă , dacă
a m luâ d r e p t c r i t e r i u deosebirea î n t r e cele două expe
r i e n ţ e făcute m a i sus. D e o p a r t e a v e m e x p e r i e n ţ a ideală,
în care n u se ţ i n e s e a m ă de a n t i c i p a ţ i u n i l e r ă m a s e î n
r e a l i t a t e în u r m a evoluţiunii sale t r e c u t e , şi în c a r e r e a
l i t a t e a este l u a t ă ca n o ţ i u n e m a t e m a t i c ă ; iar de c e a l a l t ă
p a r t e , a v e m e x p e r i e n ţ a obişnuită nouă, în care se ţ i n e
s e a m ă de acel ceva r ă m a s în r e a l i t a t e din e v o l u ţ i u n e a
t r e c u t ă , şi în care r e a l i t a t e a este l u a t ă ca o n o ţ i u n e în
r u d i t ă celor câştigate de noi p r i n e x p e r i e n ţ a ştiinţifică. Ce
r e z u l t a t a r p u t e a să ne dea, p e n t r u înţelegerea fenome-
nelor n a t u r i i , aceste două e x p e r i e n ţ e ? O clasificare a
a c e s t o r fenomene în două g r u p e d i s t i n c t e de sigur că nu,
căci t o a t e fenomenele n a t u r i i , fără deosebire, p o t i n t r ă
atâfc în p r i m a c â t şi în a d o u a e x p e r i e n ţ ă . I n p r i m a ex
p e r i e n ţ ă ele i n t r ă cu toate, î n t r u cât facem a b s t r a c ţ i e
de t e n d i n ţ e l e a n t i c i p a t o a r e a s u p r a e v o l u ţ i u n i l o r viitoare,
şi le c o n s i d e r ă m n u m a i sub p u n c t u l de vedere al p r e
z e n t u l u i , adică izolate de ori şi ce d e t e r m i n ă r i în t i m p ;
i a r în a doua e x p e r i e n ţ ă i n t r ă iarăşi ele cu toate, î n t r u c â t
le considerăm în l e g ă t u r ă cu aceea ce a fost î n a i n t e a lor
şi cu aceea ce a r e să fie d u p ă ele. N u la o clasificare dar
ne p o a t e duce deosebirea celor două experienţe. A c e a s t ă
deosebire ne poate duce însă la două aspecte diferite ale
fenomenelor, şi a n u m e : la aspectul pe care acestea îl pre
zintă, când s u n t considerate ca izolate de istoria evolu
ţiei t o t a l e ; şi la aspectul pe care acestea îl p r e z i n t ă , când
s u n t considerate ca d e t e r m i n a t e de e v o l u ţ i u n e a din t r e c u t
a r e a l i t ă ţ i i totale. I n p r i m u l aspect, se face a b s t r a c ţ i u n e
de a n t i c i p a ţ i u n i l e a s u p r a viitorului, pe cari le î n g r ă m ă
deşte scurgerea t i m p u l u i , şi se judecă fenomenele n a t u r i i
în u n i t ă ţ i izolate, de sine s t ă t ă t o a r e ; iar în al doilea as
pect, se face a t e n ţ i u n e tocmai la a n t i c i p a ţ i u n i l e pe cari
le-a î n g r ă m ă d i t t r e c u t u l , şi se judecă fenomenele n a t u r i i
c a manifestările unei t e n d i n ţ e de a d a p t a r e spre o direc
ţ i u n e . F e n o m e l e s u n t aceleaşi, în fond, n u m a i că ele sunt
p r i v i t e din două p e r s p e c t i v e deosebite. In p r i m u l caz ele
s u n t p r i v i t e ca fenomene tipice, în veci n e a l t e r a b i l e ; în a l
doilea caz, ele s u n t p r i v i t e ca fenomene de t r a n z i ţ i e s p r e
r e a l i z a r e a u n o r fenomene finale. I n p r i m u l caz, s u m a t o
t a l ă a fenomenelor n a t u r i i se poate descompune în feno
m e n e e l e m e n t a r e şi fiecare fenomen e l e m e n t a r al ei, se
poate privi în p a r t e ca u n simbol al u n i f o r m i t ă ţ i i n a t u r i i ,
pe când, în al doilea caz, d e s c o m p u n e r e a sumei t o t a l e n u
se poate face decât p ă s t r â n d u - s e r a p o r t u l î n t r e s u m ă şi
p a r t e , şi a m i n t i n d la e x p l i c a r e a fiecărui fenomen în p a r t e
r o l u l pe care îl a r e r e s t u l t o t a l i t ă ţ i i fenomenelor. U n
s t r o p de apă, bunioară, p r i v i t sub primul aspect, este u n
fenomen tipic, care se p o a t e perfect r e p r e z i n t ă p r i n t r ' o
f o r m u l ă m a t e m a t i c ă de sine s t ă t ă t o a r e , d a r ca fenomen
p r i v i t sub al doilea aspect, el este p u r t ă t o r u l u n e i t e n
d i n ţ e care se a r m o n i z e a z ă cu direcţia pe care o a r e evo-
l u ţ i u n e a s u m e i t o t a l e de f e n o m e n e ; el este u n factor c a r e
se explică p r i n m e d i u l t o t a l i t ă ţ i i . D e o p a r t e , în p r i m u l
aspect, c i r c u i t u l fenomenelor a p a r e fără sens, fiindcă este
veşnic a c e l a ş ; de a l t ă p a r t e , în al doilea aspect, c i r c u i
t u l fenomenelor a p a r e cu sens, fiindcă ei n u r e v i n e n i c i
odată acelaş, ci t o t d e a u n a cu u n plus de t e n d i n ţ e a n t i
c i p a t o a r e a s u p r a viitorului.
Ne o p r i m d e o c a m d a t ă aci. Cine nu simte că, sub
cele două aspecte, u n i t a t e a fenomenelor n a t u r i i ia carac
t e r e cu t o t u l deosebite ? I n p r i m u l aspect, u n i t a t e a feno
menelor p a r e s u s ţ i n u t ă de u n i t a t e a u n e i s u b s t a n ţ e m a
teriale, sau de u n i t a t e a unei s u m e de energii, în veci
c o n s t a n t e ; pe când, în al doilea aspect, u n i t a t e a fenome
nelor p a r e s u s ţ i n u t ă de o direcţiune, sau de u n scop final.
I n p r i m u l aspect, a v e m u n circuit închis al c a u z a l i t ă ţ i i
fenomenelor, în care t o a t e s u n t de m a i ' n a i n t e p r e v ă z u t e ;
p e când în al doilea aspect, a v e m circuitul fenomenelor
r ă m a s deschis la u n capăt, şi în care p r e v e d e r e a este in
veci nesigură. Nu s u n t oare acestea cele două aspecte, în
cari ne a p a r fenomenele n a t u r e i ca fizice şi psihice?
3. Să r e l u ă m a c u m î n t r e b a r e a a s u p r a rolului pe c a r e
îl a r e conştiinţa în o r g a n i s m u l omenesc. Ca funcţiune
p r i m i t i v ă , adică î n t r u c â t o considerăm ca existentă îna
i n t e de efectele produse de legea exerciţiului, c o n ş t i i n ţ a
n u se deosebeşte î n t r u n i m i c de celelalte funcţiuni fi-
siologice ale o r g a n i s m u l u i , şi ea n u se deosebeşte n i c i
de faptul evoluţiunii în genere. Ca funcţiune p r i m i t i v ă ,
c o n ş t i i n ţ a este e q u i v a l e n t ă cu posibilitatea evoluţiunii.
D e aceea, din p u n c t u l a c e s t a de vedere g e n e r a l , n u este
nici o greşeală de a a t r i b u i o c o n ş t i i n ţ ă fiecărei u n i t ă ţ i
o r g a n i c e , şi chiar fiecărui e l e m e n t m a t e r i a l . T o a t e c â t e
p o t i n t r a în ciclul u n e i evoluţiuni pot fi socotite ca a v â n d
o conştiinţă, fiindcă simplul fapt al evoluţiunei lor co-
encide cu e x i s t e n ţ a conştiinţei. U n i v e r s u l întreg, î n t r u
c â t se desfăşură evolutiv, are şi el o conştiinţă.
D a r această conştiinţă, c u m ş t i m prea bine, n u este
a c e e a care se înţelege când se vorbeşte de o r g a n i s m u l
omenesc. P r i n c o n ş t i i n ţ ă omenească se î n ţ e l e g e de obi-
ceiu o funcţiune specială, opusă, sau î n t o t cazul deose
bită de celelalte funcţiuni o r g a n i c e ; o funcţiune diferen
ţ i a t ă chiar de conştiinţa pe care o a u a n i m a l e l e celelalte
î n afară de om. In ce consistă şi ce rol a r e această c o n
ş t i i n ţ ă diferenţiată a o m u l u i ?
R ă s p u n s u l la a c e a s t ă î n t r e b a r e n u face oamenilor
d e ş t i i n ţ ă vreo dificultate. U n a n i m ei r ă s p u n d , că aceea
ce este p r o p r i u conştiinţei o m u l u i este «conştiinţa de
sine» sau eul, este reflexiunea. A n i m a l u l s i m t e şi m e m o
r e a z ă chiar, d a r n u reflectează a s u p r a celor ce simte şi
m e m o r e a z ă ; în t o t cazul el n u d e s p a r t e din a c t u a l i t a t e a
c o n ş t i i n ţ e i sale a n u m i t e m o m e n t e , pe cari apoi să le su
p u n ă reflecţiunii şi să uzeze de ele în m o d deosebit. A n i
m a l u l t r ă e ş t e într'o veşnică pace cu p r e z e n t u l ; p e când
omul îşi croieşte p l a n u r i p e n t r u u n v i i t o r ; este t o r t u r a t
de r e m u ş c ă r i p e n t r u cele făptuite în t r e c u t ; l u c r e a z ă as
t ă z i sub î n r â u r i r e a celor p r e v ă z u t e pe mâine, şi celor în
t â m p l a t e ieri ; este cu u n c u v â n t î n t r ' o veşnică a g i t a ţ i e .
Din a c e a s t ă cauză, s'au şi găsit o a m e n i de ş t i i n ţ ă cari să
regrete diferenţiarea omului de a n i m a l p r i n mijlocirea
u n e i a s e m e n i c o n ş t i i n ţ e ! P l i n i u s cel b ă t r â n , î n a i n t e a şi
p o a t e m a i bine decât m u l ţ i din u r m a lui, zice în a d e v ă r :
«Celelalte a n i m a l e u r m e a z ă i n s t i n c t e l o r lor n a t u r a l e ;
u n e l e aleargă, a l t e l e sboară, altele înnoată, fără să fi fost
î n v ă ţ a t e de cineva. N u m a i omul, fără să-1 î n v e ţ e cineva,
n u p o a t e nici să vorbească, nici să m e a r g ă , nici să m ă
n â n c e ; el n u p o a t e fără î n v ă ţ ă t u r ă , decât să plângă....
N u m a i omului, d i n t r e t o a t e făpturile, îi sunt o s â r d u i t e : du
rerea, l u x u l , a m b i ţ i a , a v a r i ţ i a , i u b i r e a n e m ă s u r a t ă p e n
t r u vieaţă, superstiţia, grija de î n m o r m â n t a r e şi chiar
grija p e n t r u aceea ce i se va î n t â m p l ă d u p ă m o a r t e ! Nici
o altă f ă p t u r ă n u a r e o vieaţă aşa de a m e n i n ţ a t ă şi t o t u ş i
în acelaş t i m p o dorinţă m a i n e a s t â m p ă r a t ă de a v e r e şi
1}
o violenţă m a i puternică...." . D e u n d e vin t o a t e aceste
deosebiri î n t r e om şi a n i m a l ? D a c ă le e x a m i n ă m de a-
p r o a p e , ele se r e d u c cu t o a t e la o s i n g u r ă deosebire fun
d a m e n t a l ă , şi a n u m e : c o n ş t i i n ţ a a n i m a l u l u i u r m e a z ă în
m o d pasiv instinctelor de a d a p t a r e la m e d i u l înconjură
t o r , fiindcă o r g a n i s m u l a n i m a l posedă u n n u m ă r î n d e s t u
lător de instincte, pe când c o n ş t i i n ţ a omului n u poate
p ă s t r ă aceeaşi p a s i v i t a t e , din cauză că a d a p t a r e a orga-
6. A l e g e r e a i d e a l u l u i n u stă în p u t e r e a conştiinţei,
- d a r a se r e c u n o a ş t e pe sine ca aleasă p e n t r u a realiză
u n ideal, a c e a s t a stă în p u t e r e a c o n ş t i i n ţ e i ; şi a t u n c i când
ea se r e c u n o a ş t e astfel, c o n ş t i i n ţ a se găseşte în r o l u l ei
cel m a i s u b l i m : omul, cu o a s e m e n e a conştiinţă, s i m t e
în el o v o c a ţ i u n e .
M u l ţ u m i t ă oamenilor, cari a u simţit în ei p u t e r e a
vocaţiunii, a v e m ş t i i n ţ a şi c u l t u r a de astăzi. P â r g h i a cea
m a r e a progresului este vocaţiunea.
Omul care simte în el o v o c a ţ i u n e , este u n t r a n s
formator de energie. E l este profetul p e r s o n a l i s m u l u i
energetic, s p r e care evoluiază r e a l i t a t e a î n t r e a g ă .
I n v o c a ţ i u n e se î n t r u p e a z ă la u n loc cele m a i î n a l t e
însuşiri m o r a l e şi i n t e l e c t u a l e ale sufletului. D e a c e e a
n u este de loc o coincidenţă, că popoarele cari au a v u t
în sânul lor m a i m u l ţ i oameni de v o c a ţ i u n e , acelea au
1
progresat mai mult ).
V o c a ţ i u n e a face pe i n d i v i d să se s i m t ă ca o p a r t e
necesară t o t u l u i ; ca u n factor p r e d e s t i n a t să fie aşa c u m
este, fiindcă altfel nici r e a l i t a t e a n u a r fi aşa c u m este.
Acel ce se simte cu o vocaţiune, se s i m t e cu o responsa
b i l i t a t e faţă de el însuşi.
I n mijlocul a t â t o r interese v r e m e l n i c e cari p r o d u c
î m p r ă ş t i e r e a g â n d u r i l o r şi z ă d ă r n i c i r e a a c t i v i t ă ţ i l o r rod
nice ; în mijlocul a t â t o r distracţii, în c a r i se scurge
viaţa societăţii m o d e r n e , v o c a ţ i u n e a este s i n g u r a care
m a i susţine la cei p u ţ i n i c o n c e n t r a r e a g â n d u l u i şi con- /
STUDII FILOSOFICE
ORGANUL SOCIETĂŢII DE STUDII FILOSOFICE
7
DIN BUCUREŞTI
C. RĂDULESCU-MOTRU
PROFESOR LA UNIVERSITATEA DIN BUCUREŞTI
V O L U M U L VII
BUCUREŞTI
Redacţia : BULEVARDUL FERDINAND, 55
1912
STUDII FILOSOFICE
VII
Din coleeţiunea „Studii filosofice11
au apărut până acum:
Volumul I, scris în întregime de D-l C. Hă'.uleseu-Motru, cuprinde: Valoarea
silogismului. Problemele Psihologiei. Gestiuni de Estetică. Yaloarea
ştiinţei. Organizarea raţională a Universităţilor. Psihologia marto
rului. Psihologia industriaşului. Ştiinţă şi energie.
P r e ţ u l f i e c ă r u i v o l u m , Lei 6.
HETririZKĂ
-K>*
PE ÎNŢELESUL t u t u r o r
f
• UE
C. R A D U L E S C U - M O T R U
PROFESOR LA UNIVERSITATEA DIN RUCL'REŞTI
BUCUREŞTI
1912
Memoriei
Veneratului Arhimandrit
Prinos.
P R E F A Ţ A
C. R. M.