Sunteți pe pagina 1din 13

Convenţia INMARSAT

Unitatea de învăţare nr. 11


CONVENŢIA INTERNAŢIONALĂ PRIVIND ORGANIZAŢIA
INTERNAŢIONALĂ DE TELECOMUNICAŢII MARITIME PRIN
SATELIŢI “INIMARSAT”, ÎNCHEIATĂ LA LONDRA LA 03
SEPTEMBRIE 1976

Cuprins Pagina

Obiectivele unităţii de învăţare nr. 11


11.1 Scop
11.2 Obiectiv
11.3  Legături între o parte şi organismul care o reprezintă
11.4  Principii de finanţare şi gestiune a organizaţiei
11.5  Organizarea segmentului spaţial
11.6  Alte segmente spaţiale
11.7  Structura
11.8  Stabilirea de taxe de utilizare
11.9  Relaţiile cu celelalte organizaţii internaţionale
11.10  Reglementarea diferendelor
Lucrare de verificare – unitatea de învăţare nr. 11
Răspunsuri şi comentarii la întrebările din testele de autoevaluare
Bibliografie – unitatea de învăţare nr. 11

199
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
OBIECTIVELE unităţii de învăţare nr. 11

Principalele obiective ale Unităţii de învăţare nr. 11 sunt:

 Obiectivul Convenţiei INIMARSAT


 Principii de finanţare şi gestiune a organizaţiei INIMARSAT
 Organizarea segmentului spaţial
 Structura Convenţiei INIMARSAT

În termenii prezentei convenţii:


(a) Expresia "Acord de exploatare" desemnează Acordul de exploatare referitor la Organizaţia
internaţională de telecomunicaţii maritime prin sateliţi (INMARSAT), inclusiv anexa sa.
(b) Termenul "parte" desemnează un stat faţă de care prezenta convenţie a intrat în vigoare.
(c) Termenul "semnatar" desemnează fie o parte, fie un organism abilitat în conformitate cu
prevederile de la paragraful (3) al art. 2, faţă de care Acordul de exploatare a intrat în
vigoare.
(d) Expresia "segment spaţial" desemnează sateliţii, instalaţiile sau echipamentele de urmărire,
telecomandă, control şi supraveghere, precum şi instalaţiile sau echipamentele conexe
necesare funcţionării acestor sateliţi.
(e) Expresia "segment spaţial al INMARSAT" desemnează segmentul spaţial al cărui
proprietar sau chiriaş este INMARSAT.
(f) Termenul "navă" desemnează un vas exploatat în mediul marin indiferent de tipul său
înglobând printre altele submarinele, ambarcaţiunile plutitoare, precum şi platformele
neancorate permanent.
(g) Termenul "proprietate" cuprinde orice element faţă de care se poate exercita un drept de
proprietate, inclusiv orice drept contractual.
(h) Termenul "aeronavă" desemnează orice aparat susceptibil de a se menţine în atmosferă pe
baza reacţiilor aerului diferite de reacţiile acestuia pe suprafaţa pământului.

11.1 Scop

(1) Organizaţia internaţională de telecomunicaţii maritime prin sateliţi (INMARSAT), denumită în


cele ce urmează "organizaţie", este creată prin prezentele.
(2) Acordul de exploatare încheiat conform dispoziţiilor prezentei convenţii este deschis
pentru semnare concomitent cu aceasta.

200
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
(3) Fiecare parte semnează Acordul de exploatare sau desemnează un organism public
sau particular, supus jurisdicţiei acestei părţi, care semnează Acordul de exploatare.
(4) Administraţiile şi organizaţiile de telecomunicaţii pot în conformitate cu aplicarea
legilor naţionale: negocieze şi să încheie în mod direct acordurile de trafic adecvate în
legătură cu viitorul mod de utilizare a instalaţiilor de telecomunicaţii furnizate în virtutea
prezentei convenţii şi a Acordului de exploatare, precum şi asupra serviciilor destinate
publicului, instalaţiilor, repartizării încasărilor şi dispoziţiilor comerciale aferente.

11.2 Obiectiv

(1) Obiectivul organizaţiei constă în organizarea segmentului spaţial necesar în vederea


ameliorării comunicaţiilor maritime precum şi, în măsura posibilităţilor a comunicaţiilor aeronautice
contribuind astfel la îmbunătăţirea comunicaţiilor semnalînd un pericol şi a celor în vederea salvării
vieţii umane, a comunicaţiilor pentru serviciile circulaţiei aeriene ca şi a eficacităţii şi gestiunii
vapoarelor şi aeronavelor, a serviciilor maritime şi aeronautice de corespondenţă publică şi a
posibilităţilor de reperare prin radio.
(2) Organizaţia vizează asigurarea legăturii între toate zonele în care se resimte
necesitatea comunicaţiilor maritime şi aeronautice.

11.3  Legături între o parte şi organismul care o reprezintă

În cazul în care semnatarul este un organism desemnat de o parte:


(a) raporturile între parte şi semnatar sînt reglementate de dreptul naţional aplicabil;
(b) partea stabileşte directivele şi instrucţiunile adecvate şi conforme dreptului său naţional, în
aşa fel încît semnatarul să-şi achite obligaţiile;
(c) partea este eliberată de orice obligaţii ce decurg din Acordul de exploatare. Totuşi, partea
supraveghează respectarea de către semnatar a tuturor obligaţiilor sale în cadrul organizaţiei
fără a încălca prin aceasta angajamentele acceptate de parte în virtutea acestei convenţii sau a
acordurilor internaţionale conexe;
(d) în situaţia în care semnatarul se retrage sau nu mai este învestit în calitatea de membru,
partea procedează conform dispoziţiilor paragrafului (3) din art. 29 sau ale paragrafului (6)
din art. 30.

11.4  Principii de finanţare şi gestiune a organizaţiei

(1) Finanţarea organizaţiei este asigurată prin contribuţiile semnatarilor. Fiecare

201
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
semnatar are în cadrul organizaţiei o dobîndă proporţională cu cota sa parte din investiţii,
stabilită conform dispoziţiilor Acordului de exploatare.
(2) Fiecare semnatar contribuie la necesităţile de capital ale organizaţiei beneficiind de
rambursarea şi remunerarea capitalului conform dispoziţiilor Acordului de exploatare.
(3) Organizaţia este administrată pe o bază economică şi financiară solidă, conform
principiilor stabilite în materie comercială.

11.5  Organizarea segmentului spaţial

Organizaţia poate fi proprietara sau chiriaşa segmentului spaţial.


Accesul în cadrul segmentului spaţial
(1) Segmentul spaţial al INMARSAT este deschis navelor şi aeronavelor aparţinând
tuturor statelor în funcţie de o serie de condiţii stabilite de consiliu.
Stabilindu-le, consiliul nu trebuie să creeze discriminări între nave şi aeronave din motive de
naţionalitate.
(2) Consiliul poate, pentru fiecare caz în parte, să autorizeze accesul la segmentul
spaţial apar inând INMARSAT al staţiilor de sol amplasate pe structuri exploatate în mediul
marin, altele decât vapoarele, cu condiţia şi atât timp cât exploatarea acestor staţii de sol nu
împiedică într-un mod sensibil furnizarea serviciilor la adresa navelor sau aeronavelor.

11.6  Alte segmente spaţiale

(1) Părţile notifică organizaţiei la nevoie, că ele însele sau orice altă persoană aflată sub
jurisdicţia lor poate dispune de utilizarea în mod individual sau în comun a instalaţiilor unui
segment spaţial distinct în vederea rezolvării unora dintre obiectivele maritime aparţinând
segmentului spaţial INMARSAT, sau a tuturor obiectivelor sale maritime, în scopul garantării
compatibilităţii pe plan tehnic cu sistemul INMARSAT şi evitării producerii de prejudicii
economice importante acestuia.
(2) Consiliul îşi exprimă punctele de vedere sub forma unor recomandări fără caracter
obligatoriu referitoare la compatibilitatea tehnică şi transmite adunării opiniile sale în ceea ce
priveşte prejudiciile economice.
(3) Adunarea îşi exprimă opinia sub forma unei recomandări fără caracter obligatoriu
într-un interval de nouă luni de la data la care procedura prevăzută în prezentul articol a fost
instituită. Adunarea poate fi convocată în sesiune extraordinară în acest scop.
(4) Notificările prevăzute la paragraful (1), inclusiv comunicarea informaţiilor tehnice
pertinente, precum şi consultaţiile ulterioare cu organizaţia vor ţine cont de dispoziţiile
Regulamentului de radiocomunicaţii al Uniunii Internaţionale de Telecomunicaţii.
202
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
(5) Dispoziţiile prezentului articol nu se aplică cu privire la punerea în funcţiune,
achiziţionarea, folosirea sau continuarea utilizării instalaţiilor apar inând unui segment spaţial
distinct în scopuri de securitate naţională sau care fac obiectul unui contract, stabilite sau
utilizate înainte de intrarea în vigoare a convenţiei.

11.7  Structura

Organizaţia cuprinde următoarele organe:


a) Adunarea;
b) Consiliul;
c) Organul conducător aflat sub autoritatea unui director general.
Adunarea - alcătuire şi reuniuni
1. Adunarea este alcătuită din toate părţile.
2. Adunarea se reuneşte la fiecare doi ani în sesiune ordinară.
Sesiunile extraordinare sunt convocate la cererea unei treimi dintre părţi şi la solicitarea
consiliului.
Adunarea - procedură
(1) Fiecare parte dispune de un vot în cadrul adunării.
(2) Orice decizie privind probleme de fond este luată în urma votului afirmativ a două treimi din
părţi, iar orice decizie referitoare la aspecte de procedură în urma votului afirmativ al
majorităţii simple a părţilor care votează.
Părţile care se abţin în cursul votării sunt considerate neparticipante la vot.
(3) Orice decizie în legătură cu încadrarea unei probleme ca fiind de procedură sau de fond
este luată de preşedinte. Această decizie poate fi anulată printr-un vot al majorităţii celor două
treimi din părţile prezente şi apte de a-şi da votul.
(4) Pentru orice reuniune a adunării numărul necesar este constituit de majoritatea
părţilor.
Adunarea - funcţiuni
(1) Adunarea are următoarele funcţiuni:
(a) Studiază şi examinează activităţile, scopurile, politica generală şi obiectivele pe termen lung ale
organizaţiei, îşi exprimă opiniile şi prezintă recomandări în legătură cu acest subiect
consiliului.
(b) Veghează ca desfăşurarea activităţilor organizaţiei să se facă în conformitate cu actuala
convenţie precum şi cu scopurile şi principiile Cartei Naţiunilor Unite, ca şi cu oricare alt
tratat la care organizaţia decide să adere.
(c) Autorizează, la recomandarea consiliului, punerea în funcţiune a unor instalaţii
suplimentare ale segmentului spaţial având drept obiectiv special sau primordial
asigurarea unor servicii de reperare prin radio de pericol sau securitate. În egală măsură
203
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
instalaţiile segmentului spaţial destinate asigurării unor servicii maritime şi aeronautice de
corespondenţă publică pot fi utilizate fără a fi necesară această autorizare pentru
telecomunicaţii, în scopuri de pericol, securitate şi reperare prin radio.
(d) Adoptă decizii la recomandările consiliului şi îşi exprimă opiniile în legătură cu rapoartele
consiliului
(e) Alege patru reprezentanţi în consiliu conform dispoziţiilor alineatului (b) din paragraful (1)
al art. 13.
(f) Hotărăşte asupra problemelor referitoare la legăturile oficiale dintre organizaţie şi state,
indiferent dacă sunt sau nu părţi, precum şi privind organizaţiile internaţionale.
(g) Adoptă deciziile privind orice amendament la actuala convenţie sau la Acordul de
exploatare, respectiv prin aplicarea art. 34 din convenţie şi XVIII din Acordul de
exploatare.
(h) Studiază problema încetării posibile a mandatului de membru conform dispoziţiilor art. 30
luând hotărâri în acest sens.
(i) Exercită orice altă funcţie ce-i incumbă în virtutea altor dispoziţii din actuala convenţie
sau din Acordul de exploatare.
(2) În exercitarea funcţiilor sale, adunarea are în vedere toate recomandările pertinente ale
consiliului.
Consiliul - alcătuire
(1) Consiliul este compus din douăzeci şi doi de reprezentanţi ai semnatarilor după cum
urmează:
(a) optsprezece reprezentanţi ai semnatarilor sau grupări de semnatari în legătură cu care s-
a convenit să fie reprezentaţi în formă de grupare, care posedă cele mai ridicate cote
părţi din investiţii. Dacă o grupare de semnatari şi un semnatar au cote de investiţii egale,
cel din urmă se bucură de prioritate. În cazul în care doi sau mai mulţi semnatari au cote
părţi din investiţii egale, numărul reprezentanţilor în consiliu depăşind douăzeci şi doi,
semnatarii sunt totuşi reprezentaţi toţi în mod excepţional.
(b) patru reprezentanţi ai semnatarilor aleşi de adunare care nu fac parte din consiliu, în
virtutea garantării principiului reprezentării geografice echitabile şi care să ţină seama de
interesele statelor în curs de dezvoltare indiferent de cota lor de investiţii. Orice semnatar
ales în scopul reprezentării unei regiuni geografice îl reprezintă pe semnatarul regiunii
geografice asupra căreia s-a convenit să fie astfel reprezentată şi care nu este reprezentată
în alt mod de consiliu.
Alegerea intră în vigoare în prima şedinţă a consiliului de după alegeri, rămânând valabilă
până la următoarea sesiune ordinară a adunării,
(2) Insuficienţa numărului reprezentanţilor în consiliu determinată de un loc vacant
neacoperit încă nu anulează compoziţia consiliului.
Consiliul - funcţiuni

204
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
Consiliul este însărcinat, inând cont de punctele de vedere şi recomandările adunării, cu
punerea la dispoziţie a segmentului spaţial necesar în vederea realizării obiectivelor
organizaţiei în modul cel mai economic şi eficace conform dispoziţiilor actualei convenţii şi
ale Acordului de exploatare. Pentru a se achita de aceste răspunderi, consiliul este învestit
cu toate prerogativele necesare inclusiv următoarele funcţiuni:
(a) Determină necesarul în domeniul telecomunicaţiilor maritime şi aeronautice prin sateliţi
adoptând măsurile politice, planurile, programele, procedeele şi măsurile privind proiectarea,
punerea la punct, amplasarea, achiziţionarea prin cumpărare sau închiriere, exploatarea şi
utilizarea segmentului spaţial INMARSAT, inclusiv închirierea de contracte în vederea asigurării
desfăşurării tuturor operaţiunilor implicate în buna funcţionare a acestui necesar.
(b) Adoptă şi pune în practică dispoziţiile referitoare la gestiuni în aplicarea cărora directorul
general va trebui să încheie o serie de contracte pentru executarea funcţiunilor tehnice şi
de exploatare atunci când acestea sunt în avantajul organizaţiei.
(c) Adoptă criteriile şi procedeele de aprobare a staţiilor de sol fixe, de navă, de aeronavă şi
de structură în mediul marin susceptibile de a beneficia de acces la segmentul spaţial
INMARSAT precum şi de verificare şi supraveghere a funcţionării staţiilor de sol având
acces la acest segment şi care îl utilizează.
În cazul staţiilor de sol de navă şi aeronavă, criteriile trebuie să fie atât de precise încât
autorităţile naţionale însărcinate cu eliberarea unor autorizaţii de exploatare să le poată
utiliza în funcţie de necesităţile lor în vederea aprobării pe categorii.
(d) Formulează recomandări adunării conform dispoziţiilor alineatului (c) din paragraful (1) al
art. 12.
(e) Supune adunării rapoarte periodice asupra activităţii organizaţiei inclusiv asupra
problemelor financiare.
(f) Adoptă regulile şi procedurile reglementând încheierea de contracte precum şi condiţiile
contractuale aprobându-le conform dispoziţiilor actualei convenţii şi ale Acordului de
exploatare.
(g) Adoptă politica susceptibilă de urmat pe plan financiar; aprobă regulamentul financiar, bugetul
anual şi statele financiare anuale; stabileşte periodic cotele de utilizare a segmentului spaţial
INMARSAT şi ia decizii referitoare la toate celelalte probleme financiare inclusiv a cotelor părţi
din investiţii şi limitarea capitalului conform dispoziţiilor actualei convenţii şi ale Acordului de
exploatare.
(h) (Text original). Stabileşte modalităţile de consultare pe bază continuă cu organismele
recunoscute de consiliu reprezentând proprietarii de nave, personalul maritim şi alţi
beneficiari ai telecomunicaţiilor maritime.
(h) (Text modificat). Dispune asupra modalităţilor de consultare pe bază continuă a
organismelor recunoscute de consiliu ea reprezentând proprietarii de nave, utilizatorii de
aeronave, personalul maritim şi aeronautic, precum şi alţi beneficiari ai telecomunicaţiilor

205
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
maritime şi aeronautice.
(i) Stabileşte un arbitru în cazul în care organizaţia este chemată în faţa unui arbitraj.
(j) Exercită orice funcţie conferită în termenii prevederilor actualei convenţii sau ale Acordului de
exploatare, precum şi orice funcţie adecvată scopurilor organizaţiei.
Organul conducător
(1) Directorul general este ales de consiliu dintre candidaţii prezentaţi de părţi sau semnatari
prin intermediul părţilor, cu condiţia confirmării lor de către părţi.
Depozitarul comunică de îndată părţilor numirea directorului general. Numirea este confirmată
cu condiţia ca peste o treime din părţi să nu informeze în scris depozitarul într-un interval de
60 zile de la comunicare că se opune acestuia. Directorul general îşi poate asuma funcţia
imediat după numire în aşteptarea confirmării ei.
(2) Mandatul directorului general este de 6 ani. Totuşi consiliul poate decide prin propria
sa autoritate încetarea funcţiunilor directorului general. Consiliul prezintă adunării motivele
deciziei sale.
(3) Directorul general este cel mai înalt funcţionar şi reprezentant legal al organizaţiei; el
răspunde în faţa consiliului şi acţionează sub conducerea acestuia.
(4) Structura, efectivele şi condiţiile tip de angajare a funcţionarilor, a lucrătorilor, consultanţilor
şi a altor consilieri ai organului conducător sunt aprobate de consiliu.
(5) Directorul general desemnează membrii organului conducător. Numirea unor înalţi
funcţionari, în relaţii directe cu directorul general, este aprobată de consiliu.
(6) Factorul dominant ce se are în vedere la numirea directorului general şi a celorlalţi
funcţionari din organul conducător constă în necesitatea asigurării organizaţiei cu serviciile unor
persoane, posedând cele mai înalte calităţi profesionale de competenţă şi integritate.
Reprezentarea în cadrul reuniunilor
Toate părţile şi toţi semnatarii care sunt în drept, conform actualei convenţii sau
Acordului de exploatare, de a asista şi/sau de a participa la sesiunile organizaţiei, trebuie să
fie autorizate, să asiste şi/sau să participe la aceste reuniuni, precum şi la orice altă reuniune
desfăşurată sub auspiciile organizaţiei, independent de locul unde se desfăşoară.
Acordurile încheiate cu orice ţară gazdă trebuie să fie compatibile cu aceste obligaţii.

11.8  Stabilirea de taxe de utilizare

(1) Consiliul stabileşte unităţile de măsură aplicabile diverselor categorii de utilizare a


segmentului spaţial INMARSAT, precum şi nivelul taxelor de utilizare a respectivului segment.
Aceste taxe au drept scop procurarea în beneficiul organizaţiei a unor sume suficiente pentru
acoperirea cheltuielilor de exploatare, întreţinere şi administrare, pentru constituirea fondului de
rulment considerat necesar de către consiliu, pentru amortizarea investiţiilor efectuate de semnatari
şi pentru vărsământul sumelor datorate drept remunerare a capitalului conform dispoziţiilor
206
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
Acordului de exploatare.
(2) Procente identice de taxe de utilizare se aplică tuturor semnatarilor pentru fiecare
categorie de utilizare.
(3) Pentru organismele, altele decât semnatarii, care sunt autorizate să utilizeze segmentul
spaţial INMARSAT conform dispoziţiilor art. 7, consiliul poate stabili taxe de utilizare diferite de cele
aplicate semnatarilor. Aceleaşi taxe sunt aplicabile organismelor vizate mai sus pentru fiecare
categorie de utilizare.

11.8.1 ÎNCHEIEREA CONTRACTELOR


(1) Politica desfăşurată de consiliu în privinţa tranzacţiilor este de natură să încurajeze,
în interesul organizaţiei, o concurenţă la scară mondială în furnizarea bunurilor şi a serviciilor.
În acest scop:
(a) Bunurile şi prestările de servicii necesare organizaţiei, fie că este vorba de o achiziţie sau
de închiriere sunt obţinute prin atribuirea de contracte, în urma unor oferte internaţionale
publice;
(b) Contractele sunt atribuite ofertanţilor care se angajează să asigure cele mai bune condiţii
de calitate, preţuri şi termene de livrare optime;
(c) În cadrul unor multiple oferte compatibile în ceea ce priveşte calitatea, preţul şi termenele de
livrare optime, consiliul atribuie contractul conform politicii de încheiere a contractelor
expusă mai sus.
(2) În următoarele cazuri, se poate renunţa la ofertele internaţionale publice, conform
procedurilor adoptate de consiliu cu condiţia ca, procedând ca atare, consiliul să încurajeze
conform intereselor organizaţiei o concurenţă la scară mondială în privinţa furnizării de bunuri
şi servicii:
(a) Valoarea estimativă a contractului nu depăşeşte 50.000 dolari S.U.A. şi ca urmare a aplicării
unei asemenea dispense atribuirea contractului nu îl situează pe contractant într-o poziţie
susceptibilă de a prejudicia ulterior aplicarea efectivă de către consiliu a politicii privind
încheierea de contracte expusă mai sus. În măsura în care fluctuaţiile de preţuri pe plan
mondial, reflectate în indicii de preţuri adecvaţi, justifică acţiunea, consiliul poate revizui
plafonul financiar.
(b) Încheierea unui contract este solicitată de urgenţă în vederea rezolvării unei situaţii
excepţionale.
(c) Există o mică sursă de aprovizionare conform specificaţiilor necesare pentru a justifica
nevoile organizaţiei, sau necesarul acestor surse este atât de limitat încât nu ar fi nici posibil
nici în interesul organizaţiei să angajeze cheltuielile şi să consacre timpul necesar lansării
unui apel internaţional public de oferte, cu condiţia ca, în situaţia existenţei mai multor surse
de aprovizionare, acestea să aibă posibilitatea să se prezinte pe picior de egalitate.
(d) Nevoile sunt de o asemenea natură administrativă încât nu ar fi nici practic nici posibil să

207
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
se recurgă la procedura ofertelor internaţionale publice.
(e) Încheierea unui contract este destinată prestării unor servicii de personal.

11.9  Relaţiile cu celelalte organizaţii internaţionale

Organizaţia colaborează cu Organizaţia Naţiunilor Unite, cu organele sale ce se ocupă de


modalităţile de utilizare paşnică a spaţiului extraatmosferic şi a oceanului, cu instituţiile sale
specializate, precum şi cu alte organizaţii internaţionale, în legătură cu probleme de interes comun.
Organizaţia trebuie să ţină cont în principal de normele internaţionale, regulile. rezoluţiile,
procedurile şi recomandările pertinente ale Organizaţiei maritime internaţionale şi ale Organizaţiei
aviaţiei civile internaţionale. Organizaţia respectă dispoziţiile pertinente ale Convenţiei
internaţionale a telecomunicaţiilor şi regulilor care decurg, bazîndu-se, în cursul conceperii,
reglării, constituirii şi amplasării segmentului spaţial INMARSAT, precum şi, în cadrul procedurilor
stabilite în vederea reglementării exploatării segmentului spaţial INMARSAT şi a staţiilor de sol, pe
recomandările şi procedurile pertinente adoptate de organele Uniunii Internaţionale de
Telecomunicaţii.

11.10  Reglementarea diferendelor

(1) Orice diferend între părţi, sau între părţi şi organizaţie, în legătură cu drepturile şi obligaţiile
rezultând din prezenta convenţie trebuie să fie rezolvat pe calea tratativelor între părţile
interesate. Dacă într-un termen de un an începând cu data la care oricare dintre părţi a
solicitat o reglementare a situaţiei de fapt, aceasta nu a intervenit şi dacă părţile implicate la
diferend nu au acceptat supunerea acestuia în faţa Curţii Internaţionale de Justiţie sau nu au
acceptat o altă procedură în vederea reglementării, diferendul poate, dacă părţile consimt, să
fie supus arbitrajului conform, anexei la prezenta convenţie. O decizie arbitrală asupra unui
diferend între părţi sau între părţi şi organizaţie nu va putea afecta o decizie luată de adunare
cu aplicarea paragrafului (1) din art. 30, în termenii căreia convenţia încetează de a mai fi în
vigoare faţă de una din părţi.
(2) În lipsa altor înţelegeri, orice diferend survenind între organizaţie şi una sau mai
multe părţi în virtutea acordurilor dintre ele, la solicitarea oricăreia dintre părţile implicate în
diferend, va fi supus arbitrajului conform anexei la prezenta convenţie, dacă nu a fost rezolvat pe
calea tratativelor într-un termen de un an de la data la care una dintre părţi a solicitat o astfel
de rezolvare.
(3) Orice diferend între una sau mai multe părţi şi unul sau mai mulţi semnatari, acţionând în
această calitate, în legătură cu drepturile şi obligaţiile decurgând din prezenta convenţie sau din
Acordul de exploatare poate fi supus arbitrajului conform anexei prezentei convenţii, cu condiţia
208
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
ca partea sau părţile şi semnatarul sau semnatarii în cauză, să consimtă.
(4) Dispoziţiile prezentului articol continuă să se aplice unei părţi sau unui semnatar care
au încetat să mai fie învestiţi cu această calitate, privind diferendele referitoare la drepturile şi
obligaţiile rezultând din fosta calitate de parte sau semnatar al prezentei convenţii.

Lucrare de verificare la Unitatea de învăţare nr. 11


1. Care este scopul Conventiei INIMARSAT ?
2. In ce constĂ obiectivul Conventiei INIMARSAT ?
3. Enumeraţi principiile de finanţare si gestiune ale organizaţiei
INIMARSAT ;
4. Care este structura organizaţiei INIMARSAT ?

Răspunsuri şi comentarii la întrebările din testele


de autoevaluare
1.

 Organizaţia internaţională de telecomunicaţii maritime prin sateliţi


(INMARSAT), denumită în cele ce urmează "organizaţie",
este creată prin prezentele.
 Acordul de exploatare încheiat conform dispoziţiilor
prezentei convenţii este deschis pentru semnare
concomitent cu aceasta.
 Fiecare parte semnează Acordul de exploatare sau
desemnează un organism public sau particular, supus
jurisdicţiei acestei părţi, care semnează Acordul de exploatare.
 Administraţiile şi organizaţiile de telecomunicaţii pot în
conformitate cu aplicarea legilor naţionale: negocieze şi să
încheie în mod direct acordurile de trafic adecvate în
legătură cu viitorul mod de utilizare a instalaţiilor de
telecomunicaţii furnizate în virtutea prezentei convenţii şi a
209
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
Acordului de exploatare, precum şi asupra serviciilor
destinate publicului, instalaţiilor, repartizării încasărilor şi
dispoziţiilor comerciale aferente.

2.
 Obiectivul organizaţiei constă în organizarea segmentului
spaţial necesar în vederea ameliorării comunicaţiilor maritime
precum şi, în măsura posibilităţilor a comunicaţiilor aeronautice
contribuind astfel la îmbunătăţirea comunicaţiilor semnalînd un
pericol şi a celor în vederea salvării vieţii umane, a comunicaţiilor
pentru serviciile circulaţiei aeriene ca şi a eficacităţii şi gestiunii
vapoarelor şi aeronavelor, a serviciilor maritime şi
aeronautice de corespondenţă publică şi a posibilităţilor de
reperare prin radio.
 Organizaţia vizează asigurarea legăturii între toate zonele în
care se resimte necesitatea comunicaţiilor maritime şi
aeronautice
3.
 Finanţarea organizaţiei este asigurată prin contribuţiile
semnatarilor. Fiecare semnatar are în cadrul organizaţiei o
dobîndă proporţională cu cota sa parte din investiţii, stabilită
conform dispoziţiilor Acordului de exploatare.
 Fiecare semnatar contribuie la necesităţile de capital ale
organizaţiei beneficiind de rambursarea şi remunerarea
capitalului conform dispoziţiilor Acordului de exploatare.
 Organizaţia este administrată pe o bază economică şi
financiară solidă, conform principiilor stabilite în materie
comercială.
4.

a. Adunarea;
b) Consiliul;
c) Organul conducător aflat sub autoritatea unui director general

210
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 
Convenţia INMARSAT
 
Bibliografie

1. Constantin Anechitoae Convenţii internaţionale maritime - legislaţie


maritimă, Editura BREN, Bucureşti, 2005.
2. Traian Atanasiu, Anatolie Zemba, Cornel Mihai, Vasile Grad, Gheorghe
Marin Puterea maritimă şi diplomaţia navală, Editura Militară, Bucureşti,
1998

211
Organizaţii şi Convenţii Maritime Internaţionale
 

S-ar putea să vă placă și