Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
¸
ASPECTE ALE SINTAXEI PROPOZITIEI
ÎN GREACA VECHE
Timişoara, 2012
CUPRINS
Cuvânt-înainte ............................................................................................ 9
1. Vocativul ................................................................................................ 13
1.1. Vocativul cu particula 14
1.2. Vocativul fără particula 14
1.3. Vocativul separat prin alte cuvinte de particula 14
1.4. Vocativul predicativ ................................................................. 15
Exerciţii ...................................................................................................... 16
2. Nominativul .......................................................................................... 18
2.1. Nominativul ca subiect ............................................................ 18
2.2. Nominativul predicativ ............................................................ 19
2.3. Nominativul apoziţional........................................................... 20
2.4. Nominativul exclamativ ........................................................... 21
2.5. Nominativul liber ..................................................................... 22
2.6. Nominativus pendens ............................................................... 23
Exerciţii ...................................................................................................... 25
3. Acuzativul .............................................................................................. 27
3.1. Acuzativul de obiect ................................................................ 27
3.2. Acuzativul intern...................................................................... 29
3.3. Acuzativul spaţial .................................................................... 31
3.4. Acuzativul temporal ................................................................. 32
3.5. Acuzativul de relaţie sau limitativ ........................................... 33
3.6. Acuzativul adverbial ................................................................ 34
3.7. Acuzativul dublu ...................................................................... 34
Exerciţii ...................................................................................................... 37
4. Genitivul ................................................................................................ 39
4.1. Genitivul adnominal ............................................................................ 39
4.1.1. Genitivul de apartenenţă ....................................................... 39
4.1.2. Genitivul subiectiv şi obiectiv............................................... 41
4.1.3. Genitivul explicativ............................................................... 42
4.1.4.Genitivul partitiv .................................................................... 43
4.1.5. Genitivul calitativ ................................................................. 44
5
4.2. Genitivul adverbal sau complementul în genitiv ................................. 45
4.2.1. Genitivul partitiv ................................................................... 45
4.2.2. Genitivul preţului .................................................................. 47
4.2.3. Genitivul acuzării .................................................................. 48
4.3. Genitivul ablatival ............................................................................... 48
4.3.1. Genitivul separativ ................................................................ 48
4.3.2. Genitivul originii................................................................... 49
4.3.3. Genitivul de comparaţie ........................................................ 49
4.3.4. Genitivul cauzei .................................................................... 50
4.3.5. Genitivul de timp şi de loc .................................................... 50
4.4. Genitivul liber ...................................................................................... 51
4.4.1. Genitivul absolut ................................................................... 51
4.4.2. Genitivul exclamativ ............................................................. 52
Exerciţii ...................................................................................................... 53
5. Dativul ................................................................................................... 55
5.1. Dativul propriu-zis ............................................................................... 55
5.1.1. Dativul atribuirii ................................................................... 55
5.1.2. Dativul proximităţii............................................................... 56
5.1.3. Dativul interesului (Dativus commodi vel incommodi) ......... 57
5.1.4. Dativul punctului de vedere (Dativus iudicantis).................. 57
5.1.5. Dativul etic............................................................................ 58
5.1.6. Dativul posesiv ..................................................................... 58
5.1.7. Dativul de agent .................................................................... 59
5.2. Dativul instrumental ............................................................................ 59
5.2.1. Dativul instrumental propriu-zis ........................................... 59
5.2.2. Dativul sociativ ..................................................................... 61
5.3. Dativul locativ ..................................................................................... 61
5.3.1. Dativul de loc ........................................................................ 61
5.3.2. Dativul de timp ..................................................................... 62
Exerciţii ...................................................................................................... 63
1. Indicativul ............................................................................................. 69
1.1. Indicativul fără particula 69
1.2.Indicativul cu particula 72
1.2.1. Indicativul potenţial .............................................................. 72
1.2.2. Indicativul ireal ..................................................................... 73
1.2.3. Indicativul iterative ............................................................... 74
Exerciţii ...................................................................................................... 75
6
2. Conjunctivul .......................................................................................... 77
2.1. Conjunctivul volitiv ............................................................................. 77
2.1.1. Conjunctivul hortativ ............................................................ 77
2.1.2. Conjunctivul prohibitiv ......................................................... 78
2.2. Conjunctivul eventual .......................................................................... 78
2.2.1. Conjunctivul deliberativ........................................................ 78
2.2.3. Conjunctivul anticipativ ........................................................ 78
2.2.3. Conjunctivul dubitativ .......................................................... 79
Exerciţii ...................................................................................................... 80
3. Optativul ................................................................................................ 81
3.1. Optativul fără particula 81
3.1.1. Optativul cupativ .................................................................. 81
3.1.2. Optativul imperativ ............................................................... 81
3.1.3. Optativul potenţial ................................................................ 82
3.2. Optativul cu particula 82
Exerciţii ...................................................................................................... 84
4. Imperativul ............................................................................................ 86
4.1. Imperativul pozitiv sau de comandă ........................................ 86
4.2. Imperativul negativ sau prohibitiv ........................................... 87
Exerciţii ...................................................................................................... 88
5. Infinitivul ............................................................................................... 90
5.1. Infinitivul fără articol ............................................................... 90
5.2. Infinitivul cu articol ................................................................. 95
Exerciţii ...................................................................................................... 98
6. Participiul .............................................................................................. 99
6.1. Participiul atributiv .................................................................. 99
6.2. Participiul circumstanţial ......................................................... 100
7
CUVÂNT-ÎNAINTE
9
SINTAXA CAZURILOR
Din cele opt cazuri ale limbii indo-europene, greaca nu a păstrat decât
1
cinci . Acestea au preluat şi funcţiile celor trei cazuri indo-europene pe care
greaca nu le-a moştenit. Instrumentalul, locativul şi ablativul2 nu şi-au păstrat
statutul de caz independent, doar câteva forme au fost conservate.3
Cazurile limbii greceşti au fost împărţite de gramaticienii germani4 în:
a). cazuri locale care exprimă relaţii spaţiale, fiind incluse aici locativul,
instrumentalul şi ablativul. Cele trei cazuri amintite nu mai au un statut
independent în limba greacă. Locativul şi instrumentalul au fuzionat cu dativul,
iar funcţiile ablativului au fost preluate de genitiv.
b) cazuri gramaticale, adică nominativul, acuzativul şi dativul, exprimând
relaţia unui nume cu celelalte părţi ale propoziţiei. Vocativul nu este considerat
un caz, ci un substantiv interjecţional.
J. Kurylowicz5 a formulat aşa numita “teorie a cazurilor”, conform
căreia cazurile se divid în două categorii6, exceptând de la această situaţie,
vocativul:
a). cazuri “gramaticale”, a căror funcţie principală este una sintactică; acestea
sunt cazuri care exprimă relaţii gramaticale: nominativul, acuzativul, genitivul
şi dativul;
1
F. Bechet noteazǎ în Istoria limbii greceşti I, Editura Universitǎţii din Bucureşti, 2012, p. 127,
cǎ acest fapt s-a datorat faptului cǎ greaca comunǎ a încercat o simplificare în raport cu
complexitatea flexiunii indo-europene.
2
Toate trei sunt cazuri concrete, aşa cum menţioneazǎ F. Bechet în lucr.cit., p. 126.
3
Cf. H. W. Smyth, Greek Grammar, Revised by Gordon M. Messing, Harvard University
Press, 1984, p. 99.
4
Karl Brugmann, Berthold Delbrūck, Grundriß der vergleichenden Grammatik der
indogermanischen Sprachen 1886-1916.
5
J. Kurylowicz (1949) “Le probleme du classement des cas”, Biuletyn PTJ 9 20-43 (reprinted
in Kuryłowicz, J., 1960, Esquisses linguistiques: Wroclaw-Kracow: Ossolineum 131–154).
6
Această diviziune a cazurilor este preluată de Silvia Luraghi, în “The evolution of local cases
and their
grammatical equivalent in Greek and Latin”, lucrare publicată în The Role of Semantic,
Pragmatic, and Discourse Factors in the Development of Case Edited by Jòhanna Baròdal
University of Bergen Shobhana L. Chelliah University of North Texas, John Benjamins
Publishing Company Amsterdam I Philadelphia, p. 284-285.
11
b). cazuri “concrete”, a căror funcţie principală este una adverbial-semantică;
cazuri care nu exprimă relaţii gramaticale: instrumentalul, ablativul şi locativul.
După H. W. Smyth7, cazurile limbii greceşti sunt cuprinse în două
grupe:
a). cazurile subiectului, adică nominativul şi vocativul;
b). cazurile predicatului, adică acuzativul şi dativul.
Genitivul poate fi circumscris şi primei categorii şi celei de-a doua.
7
H. W. Smyth, lucr. cit., p. 312.
12
1. VOCATIVUL
Clasificare:
1.1. Vocativul cu particula
1.2. Vocativul fără particula
1.3. Vocativul separat prin alte cuvinte de particula
1.4. Vocativul predicativ
8
R. Jakobson, Closing Statement: Linguistics and Poetics, în T.A. Sebcok (ed.), Style in
Language, Cambridge, Massachussets, The MIT Press, 1960, p. 355 [în româneşte de M. Nasta
în colaborare cu Matei Călinescu sub titlul Lingvistică şi poetică. Aprecieri retrospective şi
consideratii de perspectivă, în „Probleme de stilistică”, Culegere de articole, , Bucureşti,
Editura Ştiinţifică, 1964, p. 90-91.
9
L. Hjelmslev, (1935-37). La catégorie des cas; étude de grammaire générale.Aarhus:
Universitetsvorlaget. [Revised edition, 1972, edited by Eli Fischer-Jørgensen. Munich: W.
Fink.] p. 43.
10
D. Sluşanschi, Sintaxa limbii latine, vol. I, Sintaxa propoziţiei, ediţia a II-a, revăzută şi
adăugită, Editura Universităţii Bucureşti, 1994., p. 33.
11
F. Bechet, lucr. cit., p. 126.
13
1.1. Vocativul cu particula
Acest tip de adresare, în care este prezentă o particulă moştenită din
indo-europeană, are un pronunţat caracter emfatic. Particula este, de obicei,
folosită în conversaţia obişnuită, dar poate fi aflată şi în discursurile publice. În
poezie, particula poate fi urmată de substantivul în vocativ sau de atributele
adjectivale ale acestuia. În numeroase situaţii, aşa cum se poate vedea în
exemplele prezentate, particula este repetată (şi înaintea atributelor formei
nominale aflate în vocativ) pentru a spori efectul de emfază12:
“”, Hom., Il., 6.55 (o, prieten bun, o, Menelaos!)
Sofocl., Ai. 173. (o, măreaţă faimă!)
Sofocl., Filoct., 799. (o, nobil vlăstar!)
“N.T.,Mt., 15, 28. (o, femeie, mare este
credinţa ta!)
12
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 312.
13
Ibid.
14
Vocativul poate fi despărţit de particula printr-un verb aflat la modul
imperativ sau printr-o formulă de invocare a divinităţii:
Esch., Rugăt., 602. (o, fii sănătos, bătrâne!)
Sofocl., Ai. 371 (o, pe zei, supune-te!)
14
Ibid., p. 313.
15
EXERCIŢII -
“
” (Eur., Androm. 222-225)
“
”, Sofocl., Ant., 39-40.
2. Traduceţi în limba greacǎ urmǎtoarele propoziţii:
16
3. Identificaţi tipul de vocativ din următoarele propoziţii:
Esch., Pers. 673
Xen., Educ. lui Cirus, 2.2.7
Plat., Prot., 310d
Aristof., Păsăr., 627
Plat., Prot., 330d
Sofocl., El., 86
Sofocl., Ai., 395
Xen., Educ. lui Cirus, 2.2.27
Hom., Il., 4.189
“”, N.T., Mc., 5, 7
17
2. NOMINATIVUL
Clasificare:
2.1. Nominativul ca subiect
2.2. Nominativul ca nume predicativ
2.3. Nominativul apoziţional
2.4. Nominativul exclamativ
2.5. Nominativul liber
2.6. Nominativus pendens
15
D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 37.
18
“…
” Hom., Il., 6. 2-3 (însă Atena a
venit în ţara şi în cetatea feacilor)
Plut., Banch. celor şapte în.,
Probl. VIII. 2 (întotdeauna marele zeu aplică geometria la orice)
Observaţii:
a) În maxime şi în proverbe, verbul copulativ este adesea omis, în special
formele de indicativ prezent, persoana a III-a singular sau plural, adică şi
16
respectiv, :
Sofocl., Ai., 665, (lipsa darurilor din partea duşmanilor
[înseamnă] daruri);
“”, Protag. (omul [este] măsura)
“ὲ”, Pind., Olimp., 1.1 (cea mai bunǎ/preţioasă [este] apa)
16
Cf. W.W. Goodwin, Greek Grammar, New York, Copyright, 1992, p. 196.
19
“”, N.T., In., 4, 24 (Dumnezeu [este] spirit)
b) Verbul copulativ este adesea neexprimat în structura predicatului
nominal atunci când numele predicativ este exprimat prin adjective ca
(capabil) (drept) (demn) (pregătit) (depărtat)
sau prin adjective verbale terminate în care exprimă ideea de necesitate):
Plat. Fed., 252a, (sufletul este pregătit să slujească)
trebuie să ne supunem legii)
Observaţii:
a) O formă nominală apoziţională în cazul nominativ care determină două sau
mai multe forme nominale se află, de regulă, la dual sau la plural17:
Plat., Tim., 69d, (nesăbuinţa şi teama,
două sfătuitoare proaste)
b) O formă nominală în nominativ poate fi apoziţie faţă de o întreagă
propoziţie18 sau faţă de o parte a acesteia. Ca atare, explicaţia sau detalierea
unui cuvânt poate fi uneori extinsă la nivelul unor propoziţii, juxtapusă sau
legată de principală prin conjuncţii, pronume relative sau adverbe relative.
Eur., Heracl., 71, (suntem ofensaţi şi cununile (benzile) sunt
terfelite, [lucru care este] o ruşine pentru cetate);
17
Ibid., p. 200.
18
W.W. Goodwin subliniază că această situaţie este întâlnită atunci când forma nominală aflată
în raport apozitiv este îndeaproape legată ca sens de subiectul propoziţiei la care se raportează.
În alte cazuri decât acesta, forma nominală aflată în raport de apoziţie faţă de o propoziţie se
găseşte în cazul acuzativ. (vezi lucr. cit., p. 200)
20
c) Prin omiterea pronumelor sau o formă nominală în nominativ
precedată de articol poate fi apoziţie pe lângă un vocativ:
Plat., Prot., 337c, (bărbaţi, zise, care sunteţi de
faţă…)
”, ([tu] cea cu rozele/ [tu] femeia cu rozele…)
“”, Xen., An.,
1.5.16, (Proxenus şi [voi] restul grecilor care sunt prezenţi, nu ştiţi ce faceţi)
“”, Sofocl., Ai., 89, ([tu], acela, Aiax, te
chem încă o dată!)
Observaţii:
a) Nominativul exclamativ apare ca un nume predicativ într-o propoziţie cu
subiectul neexprimat:
Sofocl., Filoct., 254, (o, detestat de zei!)
b) O formă nominală în nominativ poate fi folosită într-o exclamaţie dacă
urmează unui vocativ de care este legat prin conjuncţia “şi”. Rar, poate precede
vocativul:
Xen., Educ. lui Cirus, 3.3.20, (o, Cirus şi alţi
persani!)
Aristof., Călăr., 273, (o, cetate şi popor!)
c) În adresare se foloseşte pronumele demonstrativ în cazul nominativ cu
valoare exclamativă:
21
Aristof., Viesp., 1, (tu, ce faci, Xantia?)
d) Nominativul exclamativ poate fi cerut de metru:
Eur., Rugăt., 277, (o, iubit, o, preacinstit
de Elada)
19
D. Sluşanschi, lucr., cit. p. 39.
20
Cf. Daniel B. Wallace, Greek Grammar, Beyond the Basics, Copyright 1996, p. 49.
22
2.5.2. Nominativul denominativ
Nominativul poate fi folosit independent în citarea precisă a numelor de
persoane sau de lucruri care par a fi puse între ghilimele21:
Dem. 18. 88, (când vă numesc pe
voi, numesc «Statul»)
“
”, Eschine, 2.99 (când a devenit bărbat a primit porecla obişnuită de
«sicofant»)
“”, Aristof., Viesp., 1185 (ai de gând să numeşti
«şoareci şi pisici»…)
21
Ernout-Thomas, Syntaxe latine, Paris, Klincksieck, 1964, p. 13.
22
“nominativul suspendat” (trad. din lat.)
23
“”, N.T., Fapt. Apost., 7, 40.
(căci acest Moise…noi nu ştim ce s-a întâmplat cu el)
“”, N.T., Lc.,
12, 10 (oricine va vorbi împotriva Fiului omului, i se va ierta)
“” N.T., Apoc., 3, 12 (oricine va birui, îl voi face
un stâlp)
24
EXERCIŢII -
3. Schimbaţi cazul formei nominale din exemplul de mai jos din nominativ
exclamativ în vocativ şi explicaţi opţiunea autorului pentru prima variantă.
Aristof., Broaşt., 652
25
“
” (Eur., Androm., 1-6)
ὲὲὲ
ὲ
ὲ ”
“...
”, Eur., Med., 51-52.
26
3. ACUZATIVUL
27
“”, N.T., Mt., 5, 46 (dacă îi iubiţi pe
cei care vă iubesc pe voi…)
“” N.T., Mc., 2, 17 (nu am venit
să-i chem pe cei drepţi, ci pe cei păcătoşi)
“… ”, N.T., Efes., 2, 7
(ca să arate…nemărginita bogăţie a harului Său)
Observaţii:
Numeroase verbe care sunt intranzitive în alte limbi (întrucât structura lor
semantico-sintactică a cunoscut o evoluţie diferită) sunt tranzitive în limba
greacă şi pot avea un complement de obiect în cazul acuzativ25. Astfel de
categorii de verbe sunt:
a) verbele de afect (primesc acuzativul de obiect al persoanei afectate26):
(a se ruşina)(a-i plăcea) (a-i displăcea)
(a plânge), (a se bucura).
Eur., Ion, 1074, (mă ruşinez de cinstitul zeu)
b) verbele de mişcare compuse cu prepoziţii (fără prepoziţii aceste verbe sunt
intranzitive):
(a lupta) (a disputa)
(a merge) (a păşi peste)(a trece)
(a omite)
(a veni)(a trece prin)(a căuta)
, Eur., Orest., 443, (trecând hotarul ţinutului))
“”, N.T., Fapt. Apost., 14, 24 (au trecut apoi prin
Pisidia)
c) verbe compuse care nu exprimă mişcarea:
(construiesc), (aleg);
Thuc. 5. 111. 4., (să nu râvniţi cele mai rele/nu daţi
dovadă de ambiţii prosteşti);
25
Cf. H. Smyth, lucr. cit., p. -354.
26
Cf. D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 46.
28
d) verbe care au înţelesul “ a jura” sunt tranzitive :
Hdt., Ist., 6. 74.1. (a jura pe apa Stixului)
Thuc., 5. 47. 8, (a jura pe tratat)
Observaţie: în această situaţie, precizează H. Smyth27, acuzativul de obiect
poate urma după adverbele şi : nu, pe Zeus -
da, pe Zeus - . Un jurământ
introdus prin este afirmativ, unul introdus prin este negativ (exceptând
situaţia în care adverbul menţionat este precedat de este adesea omis
când este precedat de un adverb negativ:
”, Sofocl., Ant., 758, (nu, pe Olimpul de colo)
e) verbe de adresare: :
Hom., Il., 12. 60. (îi zise lui Hector)
f) adjectivele verbale, inclusiv cele în şi unele substantive verbale au,
ocazional, un obiect direct în acuzativ. Aceasta construcţie înlocuieşte
obişnuitul genitiv obiectiv:
Sofocl., Ant., 788, (nimeni nu este în stare să
scape de tine)
27
H. Smyth, lucr. cit., p. 359.
28
H. Smyth afirmă că acuzativul intern (“object effected”) este o extensie a acuzativului extern
(“object affected”) în lucr. cit., p. 355.
29
“” (sunteţi obişnuiţi să-l vedeţi
pe Socrate spunând multe nerozii)
3.2.2. “Figura sinonimică”, când verbul şi complementul său sunt legate prin
sinonimie, adicǎ aparţin aceleiaşi sfere semantice:
”, (el suferea de această boală)
“…”, Hom., Il., 7, 453 (am construit ziduri)
Observaţii:
a) Un adjectiv de gen neutru poate constitui un acuzativ intern, forma nominală
pe care ar trebui să o determine acesta nefiind direct exprimată, ci implicită în
înţelesul verbului:
în acest caz este subînţeles substantivul neutru
H. Smyth precizează că de obicei, în situaţia amintită, un
adjectiv, un pronume sau un adjectiv pronominal se comportă ca un substantiv
de gen neutru.30
b) Acuzativul intern se foloseşte chiar cu adjective:
29
H. W. Smyth, lucr. cit., p. 356.
30
Ibid.
30
Plat. Apol.,
22e, (nefiind nici înţelept după înţelepciunea acelora, nici neştiutor după
neştiinţa lor)
Thuc. 5. 34. 2, (dezonorat cu o asemenea dezonoare)
31
H. Smyth numeşte acest tip de acuzativ “acuzativ terminal”, precizând că este folosit după
verbe de mişcare pentru a exprima ţinta. (lucr. cit., p. 358)
32
Cf. H. Smyth, lucr. cit., p. 357.
31
, Hdt., Ist., 7. 218. 4, (au coborât muntele cu
repeziciune)
Thuc. 2. 5. 2, (Plateea
este la 75 de stadii distanţă de Theba)
Observaţie: Aşa cum arată şi H. Smyth33, exemplele de acuzativ intern ca
interferează cu această zonă a acuzativului
spaţial.
33
Ibid., p. 358.
34
Ibid.
32
3.4.2. Acuzativul ţintei în timp este marcat cu ajutorul prepoziţiilor care
arată atingerea sorocului, , rar folosit, şi care arată apropierea de
termen:
Lys. Disc., 16. 5, (sosind la un astfel de soroc)
Xen., Helen., 2. 4. 6, (spre ziuă)
Thuc. 2. 92, (la apropierea nopţii)
35
D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 57.
36
Această situaţie este rar întâlnită, menţionează H. Smyth în lucr. cit., p. 361.
33
3.6. Acuzativul adverbial
Întrebuinţarea acuzativului ca adverb este în strânsă legătură cu cea de
relaţie, dată fiind tendinţa limbii de a folosi adjectivele neutre cu valoare
generalizatoare37. Formele de acuzativ al pronumelor de gen neutru şi cele ale
adjectivelor neutre la singular şi la plural, acuzativul adjectivelor feminine cu
elipsa substantivului şi acuzativul substantivelor au dobândit o întrebuinţare
adverbială. Unele dintre aceste forme ajung adverbe de aproximaţie, modale
sau de timp:
3.6.2. (într-un fel), (în ce fel?), (în acest
fel), (în fiecare fel).
37
Cf. D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 58 şi H. Smyth, lucr. cit., p. 361.
38
H. Smyth, lucr. cit., p. 361.
34
unele gramatici păstrează formula “două acuzative pe lângă un verb”39. Există
numeroase combinaţii între cele două complemente:
35
Eur., Hipol., 252, (mă învaţă numeroase
lucruri)
ὲ”, Sofocl., El., 957, (nu mai trebuie să ascund de
tine)
3.7.4. cu verbe având sensul de “a zice ceva despre”, “a face bine” şi “a face
rău”:
”, Plat., Crit., 48a, (nu trebuie să
luăm în considerare ceea ce mulţimea va spune despre noi)
”, Hom., Il., 16, 424, (multe nenorociri a săvârşit
troienilor)
36
EXERCIŢII -
37
3. Traduceţi textele şi precizaţi tipul acuzativelor aflate în cuprinsul lor:
ὲ
Sofocl., Trah., 153-160.
“
”, Sofocl., Ant., 55-57.
“
” N.T., Lc., 9.3.
“
:”, Sofocl., Ant., 45-6.
“
”, Eur., Med., 49-51.
“
” Eur., Her., 6-9.
38
4. GENITIVUL
Genitivul este în limba greacă un caz mixt care continuă pe de-o parte,
genitivul propriu-zis indo-european (genitivul adnominal) iar pe de altă parte,
ablativul indo-european (genitivul ablatival). Pe lângă aceste întrebuinţări ale
genitivului se cuvin menţionate pe de-o parte, genitivul cerut de o anumită
categorie de verbe sau complementul în genitiv (genitivul adverbal) şi, pe de
altă parte, genitivul liber.
Clasificare:
4.1. Genitivul adnominal
4.2. Genitivul adverbal
4.3. Genitivul ablatival
4.4. Genitivul liber
39
Observaţii:
a) Genitivul de apartenenţă, subliniază D. Sluşanschi, nu trebuie asociat cu
ideea de posesie pe care o exprimă construcţia “dativ cu esse”.43
b) Genitivul originii poate fi clasat aici:
”, Hom., Il., 2. 396, (valuri [provocate] de felurite
vânturi)
”, Dem., 20. 103, (legile lui Solon)
c) Genitivul de apartenenţă folosit cu articol de gen neutru (singular sau plural)
desemnează situaţiile, împrejurările, ţinuturile, istoria etc.:
”, Thuc., 6. 60. 4, (ceea ce-i aparţine lui lui Herma/ Hermele)
“”, Plat., Gorg., 450c, (funcţia artei)
“”, Plat., Apol., 36c, (interesele Statului)
d) Genitivul de apartenenţă înglobează şi înrudirea, desemnând relaţia fiu-
părinte, soţ-soţie sau inferior-superior44; elipsa apelativului sau
este obişnuită în exprimarea relaţiilor de rudenie:
“”, Thuc., 4. 104, (Thucidide, fiul lui Olorus)
“”, Sofocl., Ai., 172, (Artemis, fiica lui Zeus)
“…” N.T., Mt., 20,20 (mama fiilor lui Zebedeu)
“”, N.T., In., 21, 15 (Simon, [fiul] lui Ioan)
e) Genitivul de apartenenţă poate determina un substantiv absent în text dar
“reprezentat” de articolul său:
”, Thuc., 1. 15, (din propria lor [ţară])
f) Genitivul de apartenenţă poate urma unor cuvinte ca sau
dar în vorbirea cotidiană, aceste forme nominale pot fi omise. Astfel, forma
nominală în genitiv nu mai are un determinat exprimat în mod direct ci urmează
unor prepoziţii ca şi uneori care îi “semnifică eliminarea
convenţională”45:
”, Plat., Protag., 320a, (la [casa] Arifron)
”, Aristof., Păsăr., 84, (vin de la [casa] lui Patroclus)
g) Genitivul de apartenenţă poate îndeplini şi o funcţie de nume predicativ:
43
D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 96.
44
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 314.
45
D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 97.
40
”, Plat., Protag., 316b, (Hipocrate [este al]
aparţine unei case influente)
“ὲ”, Thuc., 2. 29, (nici nu [erau] aparţineau
aceleiaşi Tracii)
h) Genitivul de apartenenţă poate exprima o proprietate, un obicei, o
caracteristică a cuiva, fiind utilizat cu un predicat nominal alcătuit din verbul
şi un nume predicativ exprimat printr-un adjectiv cu sensul de “propriu”
(exprimat sau nu):
“”,
Xen., An., 3. 2. 39, (este [propriu/obiceiul] cuceritorilor să păstreze ceea ce este
al lor şi să ia averile celor învinşi)
Observaţii:
a) Adesea, un genitiv obiectiv precede altă formă nominală în cazul genitiv de
care depinde47:
”, Thuc., 1.32, (cu cererea pentru alianţă/cu
cererea alianţei)
b) În traducerea genitivului obiectiv în limba română este necesară folosirea
diferitelor prepoziţii:
”, Eur., Hipol., 657, (jurăminte pe zei)
46
H. W. Smyth subliniază de asemenea, acest lucru.. (lucr. cit., p. 318)
47
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 319.
41
”, Plat., Leg., 840c, (victorie asupra plăcerilor)
c) Genitivul obiectiv determină adesea substantive verbale care exprimă emoţii
precum: .
d) Construcţia nominală cu genitivul obiectiv poate fi substituită de cea în care un
adjectiv pronominal posesiv este alăturat unei forme nominale pe care o determină:
“”, Plat., Sofist., 242a, (de dragul tău)
“ Plat., Apol., 20e, (calomnia mea)
e) Folosirea unui adjectiv pronominal posesiv în locul unei forme nominale cu
valoare de genitiv subiectiv sau obiectiv are o nuanţă poetică:
“” (obiectiv-teama de noi) şi ” (subiectiv-teama
noastră);
Observaţii:
a) Genitivul explicativ este folosit cu nume de oraşe şi cu alţi termeni
geografici:
“”, Hom., Od., 8. 301, (pământul Lemnosului)
”, Thuc., 4. 46. 1. (pe muntele Istone)
b) Cu , persoana sau lucrul numit cer un acuzativ de relaţie:
“”, (Cratilos după nume)
”, Plat., Crat., 383b (Hermogene după nume)
c) Genitivul explicativ poate fi folosit ca element expresiv, pe lângă nume care
au sensul foarte apropiat (identic, adesea):
“”, Hom., Il., 3. 309 (sfârşitul morţii)
“ Hes., Sc., 357 (sfârşitul morţii)
48
Cf. D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 99: “autorul nu mai ia în primul rând în consideraţie relaţia de
apartenenţă propriu-zisă – altfel spus, sfera al cărei membru, persoana al cărei dependent se află
a fi determinantul – ci seria, clasa, categoria opozitivă de care ţine acesta.”
42
d) Genitivului explicativ îi este subsumat şi genitivul materiei, exprimând
materia din care constă un anumit lucru:
”, Xen., Helen., 4. 4. 12, (grămezi de porumb, lemn,
piatră)
Observaţii:
a) Genitivul partitiv se întâlneşte pe lângă substantive:
”, Thuc., 1.1, (o parte dintre barbari)
b) Genitivul partitiv este folosit cu adjective substantivizate şi participii:
“”, Plat., Apol., 32b, (singur printre pritani)
Uneori, dacă adjectivul se află la singular (nu obligatoriu), poate fi
folosit la neutru, acordându-se cu forma nominală (“parte”) subînţeleasă:
”, Thuc., 4. 3, (asupra unei mari [părţi] de pământ)
Adjectivele care desemnează mărimea sau cantitatea se acordă adesea în
gen cu substantivul în genitiv, în loc de a fi întrebuinţate cu forma de neutru (ca
în cazul prezentat mai înainte). Această construcţie apare îndeobşte în proză50:
“”, Thuc., 2.56, (au prădat mare [parte] din ţară)
c) Genitivul partitiv poate fi întâlnit pe lângă adjective superlative (dar şi
comparative), purtând denumirea de “complement al superlativului”; aceste
adjective constituie termeni de referinţă, forma nominală aflată în genitiv
devenind astfel ceva unic, selectat dintr-un întreg:
“”, Xen., An., 3. 3. 11, (cei mai bătrâni dintre
generali)
49
H. W. Smyth notează că genitivul partitiv poate fi folosit cu oricare cuvânt care exprimă sau
presupune o parte (lucr. cit., p. 315)
50
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 316.
43
Acest tip de genitiv este extins în poezie şi este folosit după adjectivele aflate la
gradul pozitiv:
“”, Eur., Alc., 460, (o, îndrăgită printre femei)
d) Construcţie specifică vorbirii expresive, genitivul partitiv poate fi folosit cu o
formă nominală (determinatul) considerată ca un superlativ printre elemente de
acelaşi fel (rex regum, zmeul zmeilor):
Sofocl., O. R., 464, (fapte fără nume/nespusele nespuselor)
H. W. Smyth evidenţiază frecvenţa unei asemenea construcţii în tragedie în
vederea obţinerii efectului emfatic.51
e) Genitivul partitiv52este întâlnit pe lângă pronume (la numărul singular)
nehotǎrâte şi interogative de gen neutru şi adverbe interogative cu nuanţă
spaţial-temporală:
“”, Thuc., 7. 4, (ceva din ziduri)
“”, Plat., Banch., 220a, (nimeni dintre oameni)
(ubi terrarum?)
“”, Sofocl., El., 922, (nu ştii unde pe
pământ sau în care vis rătăceşti)
f) Genitivul partitiv este întrebuinţat şi pe lângă verbe, acestea având îndeobşte
sensul de “a fi”, “a deveni”, “a cugeta”, “a spune”, “a numi”, “a alege”:
“”, Isocr., 15. 235, (Solon a fost numit
[unul] din cei şapte înţelepţi)
“”, Dem., 1. 26, (ar fi printre ciudăţenii/ar fi foarte ciudat)
51
Ibid.
52
De reţinut observaţia lui D. Sluşanschi care consideră acest genitiv mai degrabă unul
explicativ decât unul partitiv (vezi lucr. cit., p. 102).
53
Frecvent întâlnit în poezie (H. W. Smyth, lucr. cit., p. 317.)
44
4.1.5.2. Genitivul estimării (evaluării)54 se referă la aprecierea valorii unui
lucru (evaluarea intervalelor de timp, aproximarea vârstei unei persoane) printr-
o unitate de măsură:
“”, Thuc., 7. 2, (un zid de ordinul a opt stadii)
“”, Xen., Helen., 3. 2. 11, (o călătorie de ordinul a trei zile)
4.1.5.3. Genitivul preţuirii exprimă cât valorează un lucru sau o persoană (în
ultimul caz, construcţia are o valoare expresivă):
“”, Aristof., Norii, 472, (afaceri de mulţi bani)
“”, Dem., 19. 200, (un nemernic de trei bani)
45
“”, Plat., Crit., 44c, (de ce avem grija
părerii lumii?)
“”, Plat., Apol., 17a, (aproape am uitat de mine însumi)
56
Cf. N. I. Barbu, Toma I. Vasilescu, lucr. cit., p. 188.
46
4.2.1.7. verbe având următoarele sensuri: de “a bea”, “a mânca”, “a se bucura
de”, “a fi satisfăcut de”:
ὲ”, Theog., 962, (voi bea din altă sursă decât
din râu)
“”, Plat., Rep., 352b, (bucură-te de discurs)
Observaţii:
a) Genitivul preţului poate fi folosit cu adjective precum (demn de,
vrednic de) şi compuşii acestuia:
”, (este vrednic de moarte (lit.), merită moartea)
b) În limbajul juridic, evidenţiază H. W. Smyth57, expresia (în care forma
verbală este la diateza activă) “” este rostită de către tribunal
pentru estimarea pedepsei (a hotărî pedeapsa), iar expresia (în care forma
57
H. W. Smyth, lucr. cit., p. 325.
47
verbală este la diateza pasivă) (a propune o pedeapsă)
este rostită de către acuzator:
”, Plat., Apol.,
37c, (dar să propun atunci exilul ca pedeapsă-mi? – voi [tribunalul] aţi putea
stabili pedeapsa mea la aceasta)
“”, Plat., Apol., 36b, (oricum, bǎrbatul a
propus moartea drept pedeapsă pentru mine)
Observaţie: Verbele menţionate mai sus pot primi adesea un acuzativ intern
( genitivul acuzării constituind determinantul acestuia:
“, Dem., 21. 32, (va fi pus sub
acuzaţia de insultă şi sub acuzaţia de calomnie)
58
Cf. D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 68.
48
”, Thuc., 3. 51, (insula nefiind departe
de uscat)
”, Aristof., Păsăr., 1200, (opreşte-te din alergat)
“”, N.T., Mt., 10, 14 (scuturaţi praful
de pe picioarele voastre)
“”, N.T., Ephes., 2, 12 (înstrăinaţi
de guvernarea lui Israel)
“”, Eur., Med., 27-8.
(neridicându-şi nici faţa, neluîndu-şi nici ochii de la pǎmânt)
Observaţii:
a) Genitivul separativ este folosit cu o nuanţă privativă59 (poate fi folosit în
locul acuzativului de obiect) pe lângă verbe având sensul de “a lipsi de”, “a
priva de”:
“ὲὲ”, Dem., 29. 3, (acest om
m-a jefuit de întreaga moştenire)
“”, Eur., Alc., 43, (mă vei lipsi deci de al
doilea leş?)
b) În proză, genitivul separativ poate urma verbelor de mişcare cu prefixe. În
poemele homerice însă, este folosit genitivul terminat în , de exemplu
, .
49
comparaţie este folosit lângă verbe cu sensul de “a depăşi”, “a fi inferior”, “a se
deosebi de” etc.:
”, Plat., Menex., 237d, (omul îi
depăşeşte pe ceilalţi în agerime)
“ὲ”, Aristof., Norii, 503, (nu te vei deosebi de
Chaerephon deloc)
60
H. W. Smyth notează că genitivul cauzei este doar în parte ablatival, fiind într-o mare măsură
un genitiv propriu-zis (lucr. cit., p. 331).
50
Observaţii:
a) Genitivul de timp poate exprima timpul scurs de la momentul iniţial al
acţiunii exprimate de verb sau timpul scurs până în momentul în care acţiunea
exprimată de verb va avea loc:
“ὲ”, Plat., Gorg., 448a, (de
mulţi ani nimeni nu mi-a pus o nouă întrebare)
“”, Xen., An., 1. 7. 18, (regele nu va lupta
până-n zece zile)
b) Genitivul de timp poate exprima o parte determinată de timp în care ceva are
loc, dativul de timp specifică un moment clar într-o perioadă de timp dată, în
vreme ce acuzativul de timp exprimă întreaga extensiune a timpului de la
început până la sfârşit:
“ὲὲ
”, Thuc., 4. 130, 1 (în ziua următoare, atenienii au cucerit partea din
faţă a cetăţii şi au pârjolit pământul întreaga zi, în vreme ce trei sute de
scioneeni s-au retras în cursul următoarei nopţi)
Genitivul de loc desemnează locul în care o acţiune are loc. Folosirea
acestui caz este mai frecventă în poezie decât în proză:
“
”, Hom., Od., 21. 107, (o femeie
… de felul celor care nu există acum pe pământ aheean, nici la sfântul Pylos,
nici la Argos, nici la Mycene)
Observaţie: genitivul de loc este folosit în proză atică în câteva expresii ca:
(a merge înainte) sau:
”, Thuc., 4. 47, (ei îi zoreau
pe drum pe aceia care rămâneau în urmă)
51
propoziţia principală. Genitivul absolut, ca alte participii circumstanţiale poate
exprima timpul, cauza, condiţia, concesia etc.
4.4.1.1. timpul:
“”, Xen., An., 3. 3. 1, (acestea fiind zise, s-au
ridicat)
4.4.1.2. cauza:
“ ”, Xen.,
Econom., 4. 2, (datorită slăbirii trupului, şi spiritul este mai slab)
4.4.1.3. concesia:
“ ”, Xen., An., 1. 3. 10, (deşi a
trimis după mine, nu vreau să merg)
4.4.1.4. condiţia:
“”,
Dem., 9. 76, (dacă aceste măsuri ar fi luate, sunt de părere că chiar şi acum
situaţia noastră s-ar putea schimba)
Alte observaţii se găsesc în paginile referitoare la modul participiu.
61
Cf. N. I. Barbu, Toma I. Vasilescu, lucr. cit., p.192.
52
EXERCIŢII -
“
” Eur., Med., 17-19.
53
“
ὲ
ὲ
”,
Xen., An., 3.2.4.
3.1. genitiv subiectiv: “…aşa va fi şi venirea Fiului omului” N.T., Mt., 24, 27.
3.2. genitiv obiectiv: “Aveţi credinţă în Dumnezeu” N.T., Mc., 11, 22.
3.3. genitiv descriptiv: “Şi se apropia praznicul Azimelor, care se cheamă
Paşti”. N.T., Lc., 22.1.
3.4. genitiv de apartenenţă: “…lovind pe sluga arhiereului” N.T., Mt., 26.51.
3.5. genitiv partitiv: “Iar pe altul dintre apostoli n-am vaăzut”, N.T., Galat.,
1.19.
3.6. genitiv apoziţional: “Şi cetăţile Sodomei şi Gomorei…”, N.T., 2 Petru, 2.6.
3.7. genitivul sursei sau originii: “ascultarea care vine din credinţă”, N.T., Rom.,
1.5.
3.8. genitivul materiei: “…petec dintr-o stofă nouă”, N.T., Mc., 2.21.
62
Vezi categoria menţionatǎ la 4.3.5.
54
5. DATIVUL
Dativul este un caz sincretic, sub această denumire fiind grupate trei
vechi cazuri indo-europene, dativul propriu-zis, locativul şi instrumentalul.
Valoarea principală a dativului se fundamentează pe ideea că acest caz se
aplică, în primul rând, persoanelor (şi nu lucrurilor) pe care le ia “drept criteriu
de orientare, de referinţă”63.
Clasificare:
5.1. Dativul propriu-zis
5.2. Dativul instrumental
5.3. Dativul locativ
63
D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 83.
64
H. W. Smuyh insistă asupra faptului că, spre deosebire de genitiv şi acuzativ care, de regulă,
modifică un singur membru al unei propoziţii, cazul dativ este folosit ca modificator al unei
propoziţii întregi (lucr. cit., p. 338)
55
5.1.1.2. verbe având înţelesul (prin analogie cu verbele amintite mai sus – “a
trimite vorbă”) de “a spune”, “a prezenta”, “a ruga”, “a promite”:
“ ”, Xen., An., 1. 4. 11, (le
porunceşte să spună aceste lucruri soldaţilor)
“”, ibid., 1. 7. 18, (îţi promit zece talanţi)
5.1.1.3. verbe cu sensul de “a sfătui” (, “a avertiza”,
“a interzice” “a contrazice” , “a fi în divergenţă cu
cineva” :
“”, Plat., Rep., 339a, (îmi interziceai
să răspund)
“”, Thuc., 6. 8, (i-a sfătuit pe atenieni astfel)
56
”, Aristof., Călăr., 696, (sunt amuzată
de ameninţări, râd de pălăvrăgeala lui)
65
N. I. Barbu şi Toma I. Vasilescu subsumează acest dativ categoriei de dative slab legate de
verbe (lucr. cit., p. 195).
66
D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 85.
57
5.1.5. Dativul etic
Acest tip de dativ este o construcţie secundară derivată din dativul de
interes67 care aparţine limbajului familiar şi care deţine o nuanţă expresivă, prin
care se apelează la folosirea pronumelor de persoana I şi a II-a pentru a se
asigura menţinerea interesului persoanei cu care se vorbeşte:
“”, Sofocl., O. C., 81, (o, copile, mi-a plecat
străinul?)
”, Plat., Rep., 546d, (tinerii ţi-or creşte mai
puţin cultivaţi)
Observaţie: Uneori, dativul etic este numit şi dativ de simpatie (dative of
feeling)68. Este preferabilă distincţia între cele două, căci dativul etic arată
persoana interesată în acţiunea verbului prin folosirea doar a persoanei I şi a II-
a, în vreme ce dativul de simpatie arată persoana în detrimentul căreia se
săvârşeşte acţiunea verbală şi care stârneşte astfel, simpatia; în acest caz e
folosită persoana a III-a a pronumelui.
67
Cf. D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 87.
68
Acest fapt surprinde la H. W. Smyth, lucr. cit., p. 342-343.
58
“”, Plat., Protag., 315e, (am crezut
că am auzit că numele lui era Agaton)
69
H. W. Smyth precizează că dativul de agent este rar folosit cu alte timpuri verbale decât cele
precizate mai sus (lucr. cit., p. 344)
70
Dativul preţului arată banii sau suma plătită, prin urmare arată instrumentul sau mijlocul prin
care se face plata.
71
Cf. N. I. Barbu, Toma I. Vasilescu (cu privire la ablativul instrumental propriu-zis), lucr. cit.,
p. 205.
72
Opţiunea denumirii este găsită la H. W. Smyth în lucr. cit., p. 346.
59
5.2.1.3. cauza este exprimată prin dativ, îndeosebi pe lângă verbe “affectum”;
H. W. Smyth diferenţiază două tipuri de cauză73: una externă care exprimă
ocazia, alta internă care exprimă motivul:
“”, Aristof., Norii, 1355, (mă ruşinez
din cauza greşelilor de dinainte)
“”, Thuc., 8. 84, (murind din pricina bolii)
“…”, Sf. Grig. De Naz., Cuv., 49 (s-a aprins de mânia/ din cauza
mâniei)
73
Ibid., p. 348.
74
H. W. Smyth precizează că adesea acuzativul de relaţie este echivalent dativului de relaţie.
(lucr. cit., p. 348)
60
5.2.2. Dativul sociativ sau comitativ75
Dativul sociativ marchează însoţirea/asocierea persoanelor sau lucrurilor
personificate în realizarea acţiunii verbale. Dativul sociativ poate fi cerut de:
5.2.2.1. verbe semnificând asocierea prietenească:
“
”, Thuc., 4. 11, (lacedemonienii atacau zidurile şi cu forţele de uscat şi
cu corăbiile)
“”, Xen., An., 3. 2. 8, (a ajunge la prietenie cu ei)
5.2.2.2. verbe desemnând apropierea ostilă ():
”, Plat., Rep., 444b, (o revoltă a
unei părţi a sufletului împotriva întregului)
“”, Thuc., 5. 55, (el zise că vorbele
nu sunt de acord cu faptele)
5.2.2.3. verbe cu sensul de “a însoţi”, “a urma” ( cu dativul, cu
genitivul):
”, Plat., Rep., 474c, (a urma conducătorului)
75
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 349.
76
Sistemul de cazuri locale a fost astfel structurat de Silvia Luraghi, lucr. cit., p. 301:
Locaţie Direcţie Sursa
Interior dativ acuzativ genitiv
Proximitatea
Dativ acuzativ genitiv
77
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 350.
61
5.3.2. Dativul de timp fără prepoziţie (îndeobşte, în poezie) este folosit pentru
a exprima timpul precis, data exactă (zi, noapte, lună, an, festival) la care
evenimentul a avut loc. În proză, pe lângă dativul de timp poate fi întâlnită
prepoziţia sau o formă nominală cu valoare atributivă:
“, Hom., Il., 23. 151, “”, Sofocl., O. R., 1138, “”, Hom., Od.,
15. 34
”, Plat., Rep., 354a (la [festivalul] din Bendis)
“”, Plat., Apol., 19a, (să mă curăţ
de calomnie într-un timp atât de scurt)
62
EXERCIŢII -
“
.” Sofocl., Ant., 469
“ὲ
ὲ
63
”, Thuc., 2. 47. 5
“
” N.T., Rom., 12, 7-9.
“ ”,
N.T., Efes., 1.3
“
Sofocl., Ant., 11-14
“
”, Sofocl., Ant., 26-28.
“
”, Xen., Hel., 1.6.27.
“”, Ibid., 1.6.28.
64
SINTAXA VERBULUI
PRECIZĂRI PRELIMINARII
În limba greacă, verbul este determinat de următoarele categorii
gramaticale: aspect, conjugare, diateză, mod, timp, persoană, gen (parţial) şi caz
(parţial).
ASPECTUL
Verbul cunoaşte trei valori aspectuale78 care descriu înfăţişarea
desfăşurării acestuia79, valori moştenite din indo-europeană: momentană,
durativă şi finită.
CONJUGAREA
În limba greacă, verbele sunt cuprinse în una dintre următoarele două
conjugări: tematică sau în - şi atematică sau în –.
DIATEZA
Potrivit terminologiei lui Dionysius Trax (170 î.Hr.–90 î.Hr.), în limba
greacă, diatezele, în număr de trei (poartă următoarea
denumire: activă pasivă - şi medie –
65
Observaţii:
a) Verbele care exprimă starea ca (“a trăi”) sau(“a înflori”, “a
prospera”) au o natură intranzitivă, iar verbe ca (“dau”)
sau(“duc”, “port”) au o natură tranzitivă.
b) Înţelesul verbului în propoziţie conferă acestuia calitatea de tranzitiv sau
intranzitiv. Distincţia dintre verbele tranzitive şi cele intranzitive reprezintă o
convenţie gramaticală, nefondată pe o diferenţă naturală. Astfel, acelaşi verb
poate fi şi tranzitiv şi intranzitiv:
- (“conduc” sau “mărşăluiesc”), întrebuinţarea intranzitivă provenind
adesea din omisiunea obiectului direct: /(a conduce calul
sau carul).
- când este folosit cu adverbe: (este bine),/(săvârşesc
bine/rău)
- în mod absolut, când este omis obiectul nedefinit: (a fi un
învingător)(a fi vinovat).
DIATEZA MEDIE arată că acţiunea este săvârşită de subiect şi, totodată este
suferită de acesta: (mă spăl). Diateza medie presupune “o puternică
implicare a subiectului în acţiunea verbală”.81
Observaţii:
Se distinge între:
a) Diateza reflexivă medie reprezintă o acţiune realizată de subiect care se
răsfrânge în mod direct asupra sieşi - sau pentru sine, în interesul
său - (a-şi procura), (a se proteja împotriva),
(a-şi lua), (a-şi procura).
b) Diateza reciprocă medie cu un subiect exprimat printr-o formă nominală
aflată la numărul dual sau la numărul plural poate reda o acţiune reciprocă.
Reciprocitatea este reprezentată, din punct de vedere formal, de dual sau de
plural: (ei se luptă), (ei se încurajează unii pe alţii).
c) Diateza deponentă medie desemnează adesea o acţiune care cere pentru
îndeplinirea sa capacitatea mentală sau fizică a subiectului: (a
81
D. Sluşanschi, lucr. cit., p. 126.
66
sări),(a zbura),(a dansa),(a dori),(a
asculta),(a blama),(a considera),(a jeli).
Observaţii:
a) Obiectul direct al unui verb activ poate ajunge subiect al unuia pasiv iar
subiectul unui verb activ poate deveni agent (subiect logic) în construcţia pasivă
şi este exprimat, de regulă, printr-o formă nominală aflată în cazul genitiv şi
precedată de prepoziţia :
“”Xen. Hel. 2, 3, 15 (dacă cineva a fost cinstit de
popor)
b) Perfectul şi mai mult ca perfectul diatezei pasive pot avea un dativ de agent:
“”Isoc. 8, 39, (multe leacuri au fost
descoperite de vraci)
“”Thuc. 1, 51, (corăbiile nu fură văzute
de corcireeni)
c) Câteva forme active intranzitive sunt folosite ca pasive ale altor verbe:
(a avantaja) - (a fi avantajat)
(a cuvânta) - (a fi numit)
(a ucide) - (a fi ucis)
(a persecuta) - (a fi persecutat)
82
Ibid., p. 127.
67
MODURILE ŞI TIMPURILE VERBALE
83
“ἐγκλίσεις μὲν οὖν εἰσι πέντε, ὁριστική, προστακτική, εὐκτική, ὑποτακτική, ἀπαρέμφατος”
în Dionysus Trax, Textus: Dionysios Thrax, in: Grammatici Graeci I,1, ed. G. Uhlig, Lipsiae
1883, Bibliotheca Augustana, WEB.
68
1. INDICATIVUL
Un verb aflat la indicativ prezintă o acţiune sau o stare ca un fapt cert, real
şi adevărat. Dan Sluşanschi menționează că vorbitorul întrebuinţează indicativul
pentru a reprezenta acţiunea ca reală, “indiferent de gradul ei adevărat de
realitate”84.
Clasificare:
1.1. Indicativul fără particula
1.1.1. Indicativul declarativ şi interogativ
1.1.2. Indicativul ca obligaţie neîmplinită
1.1.3. Indicativul ca dorinţă neîndeplinită
1.1.4. Indicativul hortativ şi prohibitiv
1.2.Indicativul cu particula
1.2.1. Indicativul potenţial
1.2.2. Indicativul ireal
1.2.3. Indicativul iterativ
69
- scrie
- nu a scris/nu scrie
- va scrie
- a scris
- ce aţi scris?
- a scris acest lucru?
- cum vă purtaţi!
“”, N.T. Lc., 8, 5 (ieşit-a semănătorul…)
“”, N.T. Mt., 27, 11 (eşti regele iudeilor?)
70
“”, Aristof., Norii, 963
(mai întâi, trebuia ca nimeni sǎ nu fi auzit vocea unui copil rostind [ceva])
1.1.3. Indicativul ca dorinţă nerealizabilǎ:
O dorinţă (referitoare la prezent sau la trecut) care nu poate fi realizată,
este exprimată prin timpurile secundare ale indicativului cu sau
(forma negativă ). Imperfectul se referă la timpul prezent, iar aoristul la
timpul trecut88:
“”, Eur., El. 1062, (de-ai fi avut o mai bună
înţelegere).
“”, Eur., Alc., 1072 (de-aş fi avut o atât de mare
putere)
“ Aristof., Norii, 24 (de i-ar fi
lovit ochii cu o piatrǎ, mai întâi)
“
”, Aristof. Pac., 1068-9 (de ți-ar
ajunge plămânii, nu la fel de fierbinți, precum carnea instigatorule!)
“
”, Sofocl., El., 1021-2 (de-ai fi avut o
asemenea voinţǎ când a murit tatǎl...)
Observaţii:
a) O dorinţă prezentă sau trecută nerealizatǎ poate fi exprimată, de asemenea,
cu ajutorul formei de aorist a verbului urmată de infinitivul
prezent sau aorist. Negaţia folosită este :
“”, Xen., An. 2. 1. 4, (de-ar fi trăit Cirus/ Cirus trebuia să fi
trăit)
“
”, Hom., Il., 3.173-4 (de m-ar fi plăcut haina moarte, atunci când
l-am urmat pe fiul tău)
“”, Hdt., Ist., 3.65.2 (am vǎzut
în vis o apariţie, de n-ar fi vǎzut-o nimeni)
88
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 402.
71
“”, Sofocl., Filoct., 969, (de n-aş fi părăsit
niciodată Scyros)
“
”, Hom., Il., 3.173-4 (de-aş fi murit de moarte nǎprasnicǎ, atunci
când l-am urmat pe fiul tǎu)
b) Dorinţa nerealizată poate fi exprimată şi cu ajutorul formei verbale
urmată de infinitiv:
ὲ”, Aristof., Broaşt., 866 (n-aş fi vrut sǎ mǎ
lupt aici )
89
Ibid., p. 402.
72
“”, Dem., Filip., 18.225
(ceea ce nimeni nu a ştiut dinainte sau s-ar fi aşteptat sǎ audǎ rostit azi)
“”, Hom., Od., 10.84 (atunci omul
neadormit ar avea plată îndoită…)
“”, Aristof., Broaşt., 1022
(oricine l-a vǎzut, ar fi putut îndrǎgi sǎ fie un bǎrbat fioros)
“”Xen., Educ. lui Cirus, 7. 1. 38, (cineva ar fi putut şti)
“”Hom., Il., 4. 421 (teama l-ar fi putut
cuprinde chiar pe un om cu inima tare)
“
”, Xen., Educ. lui
Cirus, 8.1.33 (tu nu ai fi aflat niciodatǎ pe cineva furios care sǎ strige sau sǎ
batjocoreascǎ prin râs, însǎ vǎzându-i pe ei, ai fi considerat cǎ-şi fǎceau un scop
din a duce o viaţǎ nobilǎ.)
90
Homer, Iliada, traducere în metrul original de George Murnu, Studiu introductiv şi note de D.
M. Pippidi, Ediţie definitivă, Bucureşti, 1967, Editura pentru Literatură Universală, p. 51.
73
Observaţii:
a) indicativul imperfect cu particula exprimă contrazicerea unei acţiuni
continue din prezent sau din trecut; aoristul exprimă contrazicerea unei acţiuni
momentane, cu precădere în trecut (rar la prezent), iar mai mult ca perfectul
exprimă contrazicerea unei acţiuni încheiate, cel mai adesea, în prezent (rar la
trecut).91
b) Modalităţile de traducere românească sunt precizate de F. Ştef: indicativul
aorist însoţit de particula modală se traduce, în româneşte, prin optativul perfect
sau indicativul imperfect, nu prin indicativul perfect simplu/compus ca în cazul
indicativului aorist fără particula modală menţionată.92
91
Cf. B.Gildersleeve, Syntax of Classical Greek from Homer to Demosthenes, p. 429..
92
F. Ştef, lucr. cit., p. 233.
74
EXERCIŢII -
75
3. Identificaţi în textul dat o formǎ de indicativ ca dorinţǎ neîndeplinitǎ93,
argumentaţi folosirea acestui mod verbal şi traduceţi textul:
“
”, Eur., Med., 1-6.
“ἶἶ ”, N.T., Mt., 11. 3.
“ὲ
”, . N.T., Mt.,
24. 43.
“
”, N.T., Mt., 26.45.
“ὲ
”, N.T., 1 Cor., 6. 4.
“καί
”, N.T., Fapt. Apost., 25. 24.
93
Vezi pag. 61.
76
2. CONJUNCTIVUL
Observaţii:
a) Uneori subjonctivul hortativ este precedat de :
“”Xen., Educ. lui Cirus, 5. 5. 15 (hai să considerăm…)
94
Modul conjunctiv era numit subjonctiv (subiunctivus) de către gramaticii antici datorită
faptului că era folosit adesea în subordonate. Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 403 şi N. I. Barbu,
Toma I. Vasilescu, lucr.cit., p. 236.
95
Se traduce, de obicei, prin conjunctivul românesc.
77
b) De obicei este folosită prima persoană (plural) a conjunctivului hortativ.
Această situaţie compensează lipsa întrebuinţării primei persoane a
imperativului96.
96
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit., p. 404.
78
“ὲ”Hom. Il., 1. 262 (încă n-am văzut
asemenea bărbaţi şi nici nu-i voi mai vedea).
Observaţie:
Conjunctivul cu în propoziţii independente este folosit la Homer.
Negaţia folosită este :
“”Hom., Il., 1. 184 (dar în această situaţie o voi lua
pe Briseis).
97
Ibid., p. 405.
98
Ibid., p. 404.
79
EXERCIŢII-
“
”, Eur., Med., 187-189.
“”, Sofocl., Ant., 45.
“
N.T.,Mt., 6. 31.
“μεριμνήσ
”, N.T., Mt., 6. 34.
“
”, N.T., Evr., 12. 1.
“
”, N.T., In., 4. 7.
80
3. OPTATIVUL
3.1. Optativul fără particula
3.1.1. Optativul cupitiv
3.1.2. Optativul imperativ
3.1.3. Optativul potenţial
3.2. Optativul cu particula
Observaţii:
a) Adesea, optativul cupitiv este precedat de sau de (poetice):
“”Sofocl., El., 126 (de-ar pieri…)
“ ”, Hom., Od., 1. 47 (aşa să piară
oricine ar face astfel de fapte)
b) Optativul cupitiv poate exprima o dorinţă neîmplinită referitoare la viitor:
“”Eur., Hec., 836 (de-aş fi avut glas în
braţele mele)
99
Acest tip de optativ este numit alteori, optativ deziderativ. Preferăm denumirea de “optativ
cupitiv” în vederea evitării confuziei cu optativul deziderativ alcătuit cu particula
81
3.1.3. Optativul potenţial (fără ) poate fi aflat la Homer şi în poezia târzie
de formă mai timpurie:
“ὲ”Hom., Il., 19. 321 (căci n-aş putea
îndura ceva mai rău)
“”Eur., Hipol., 1186 (mai repede decât poate cineva să
spună).
Observaţie: optativul fără este, de asemenea, folosit în propoziţii finale, în
construcţii exprimând teama, după timpuri secundare, în apodoza propoziţiei
condiţionale, în propoziţii relative şi ca substituent al indicativului sau
conjunctivului în discursul indirect, după timpuri secundare.
100
Cf. H. W. Smyth, lucr. cit.,p. 408.
101
Cf. F. Ştef, lucr. cit., p. 290.
82
d) optativul imperativ exprimă o comandă, un îndemn sau o cerinţă:
“ὲ”, Sofocl., Ant. 444 (tu pleacă oriunde
doreşti)
e) optativul interogativ exprimă o întrebare reală sau deliberativă:
“, Sofocl., El., 450 (unde pot să fie
străinii/unde se află ei?)
“”, Sf. Ioan Hrisost., Despre preoţie, 3 (cum poate să ni se
întâmple aceasta?)
“”, Sf. Grig. De Naz., Cele cinci cuv. teol., 48 (cum
aş putea înfăţişa…)
83
EXERCIŢII –
1. Traduceţi textul şi identificaţi optativele aflate în cuprinsul acestuia:
“
ὲ
ὲ” Dem., Polyk., 29-37.
84
“
”. N.T., Lc., 6.11.
“
N.TFapt. Apost., 17, 27.
“
”, 69-70.
“
”, 499-500.
“
”, 504-5.
85
4. IMPERATIVUL
102
D. Sluşanschi numeşte imperativul un “mod-fosilă”. (lucr. cit., p. 130)
86
“”, (cunoaşte-te pe tine însuţi!)
Observaţii:
a) imperativul poate fi folosit în presupuneri pentru a exprima o concesie.
Acesta este imperativul permisiv sau ipotetic:
“”Plat., Banch., 201c (presupune că asta este aşa
cum spui).
b) este folosit îndeosebi prezentul sau aoristul imperativului;
103
“Persoana I este rxclusă per se, o adresare către sine aducând – în reprezentarea dialogului
interior – propriu spirit” (ibid.)
87
EXERCIŢII –
1. Precizaţi tipul de imperativ aflat în următoarele exemple:
“”, N.T., Mt., 7.1.
“” N.T., Fapt. Apost., 28.26.
“
”, N.T., Mt., 6. 9-10.
“” N.T., Lc., 8.8.
“” N.T., Mt., 6.16.
“” N.T., Mc., 11.23.
“” N.T., In., 11.34.
“
Sofocl., Ant., 49-50.
“
88
Eur., Med., 98-104.
“
”, N.T., Efes., 4. 26-27.
“
” N.T., Efes., 4.31-32.
89
5. INFINITIVUL
5.1. Infinitivul fără articol
5.2. Infinitivul cu articol
104
D. Sluşanschi numeşte infinitivul “un nume verbal” (lucr. cit., p. 124)
90
“”, Eur., Alc., 1078 (este uşor a te ruga
decât a îndura şi a fi puternic)
“”,Plat., Rep.,
8.555c (nu e posibil a onora bogăţia şi, în acelaşi timp, a câştiga prudenţă)
“”, Thuc., 1.5.2. (lumea asta [locuitorii ei] împlineşte
cu succes…)
“ ”,Hom., Il., 2.453 (războiul
le era mai dulce decât întorsul pe ape)
“ ”, Plat., Teet.,
187e.căci e mai bine să termini o sarcină mică cu succes decât o problemă
majoră în mod imperfect)
Observaţie: De obicei, după şi urmează construcţia acuzativ cu
infinitiv.
105
D. Sluşanschi precizează că infinitivul pe lângă anumite adjective sau substantive este o
construcţie sintactică derivată din infinitivul ad-verbal. (lucr. cit.,p. 137)
91
pildă, verbecare exprimă dorinţa (), voinţa
(, comanda (ultimele trei cu
sensul de comandă, sfatul (, încercarea (,
intenţia (, abilitatea () şi antonimele acestora. Tot aici
trebuie amintite verbele care au următoarele înţelesuri: “este potrivit” (),
şi “este necesar” (. Negaţia folosită este .
“”Hdt., Ist., 6. 100, (plănuiau să părăsească
cetatea)
“”Plat., Gorg., 457e, (mă tem să te resping)
“”Xen.,
Hel., 6. 3. 12, (regele a emis un ordin scris să fie liberi toţi cetăţenii din Grecia)
Observaţie: nu se traduce “regele a scris că toţi cetăţenii din Grecia sunt
liberi”;
“
”, Sofocl., El., 345-6 (alege deci: fie a
fi imprudentǎ, fie a uita de cei dragi)
“ὲ”Sofocl., El., 639, (nu este potrivit a
dezvălui totul)
“ὲ”Eur., Hercules furens,? 78, (muritorul
nu trebuie să aibă gânduri înalte)
5.1.4.2. Infinitivul determinat de adjective serveşte la completarea
înţelesului acestora, în special, al celor desemnând abilitatea, potrivirea,
capacitatea (şi a opuselor acestora) şi, în general, al celor corespunzătoare,
semantic, verbelor (enumerate mai sus) care au infinitivul drept obiect.
“”, Xen. An. 1. 2. 21, (un drum
impracticabil pentru o armată ca să intre)
“”, Sofocl, Ant., 1173, (vrednici să moară)
5.1.4.3. Infinitivul determinat de substantive:
“”, Plat., Apol., 42a, (dar este acum timpul să pleci)
“”, Plat., Lach., 187c, (copiii
tăi sunt aproape la vârsta de a fi educaţi)
“”, N.T., Lc., 8, 8 (cine are urechi de auzit să audă)
Observaţie: Infinitivul prezent arată scopul.
92
5.1.4.4. Infinitivul determinat de adverbe (acelaşi rol ca la 5.1.4.2.):
“”, Xen., Educ. lui Cirus, 8. 3. 5, (cel mai frumos de cunoscut)
106
“Derivarea morfologică iniţială a infinitivului explică tendinţa lui veche de a exprima ţinta;
el apare cu acest rol pe lângă verbe de mişcare…” (ibid., p. 135).
93
- verbe de declaraţie: (a zice astfel);
(a vorbi simplu, concis);
(a vorbi în general); (a vorbi în numele zeului);
“ὲ”, Plat., Apol., 17a (nici un cuvânt
adevărat, pot să spun, n-au rostit)
- expresii cu :(cu voie, intenţionat)
(atât cât este îngrijorat)(în prezent);
“”, Plat., Fedr., 252a (nu este separat intenţionat)
- alte expresii: (în opinia mea, aşa
cum îmi pare mie)(atât cât ghiceşte) (a
compara)(după cum se aude)(aproape, tot
dar);
“”, Plat.,
Eutid., 274b (căci Ctesipos, după cum îmi pare mie, s-a întâmplat să fie aşezat
la distanţă de Clinias)
94
“”, Hom., Il., 7. 179 (Tată Zeus, [dă]
să cadă fie Aiax, fie fiul lui Tydeus)
5.1.7.3. Infinitivul deziderativ, având subiectul în acuzativ, poate fi folosit în
locul optativului deziderativ, de obicei, ţinând cont de aceeaşi elipsă ca la
observaţia 3:
“”, Hdt., Ist., 5.105 (oh, Zeus, să-
mi fie dat mie să-i pedepsesc pe atenieni)
5.1.7.4. Infinitivul retoric cu subiectul în acuzativ este folosit adesea pentru a
exprima surpriza sau indignarea107:
“”, Sofocl., Ai., 410 (o, nefericita
de mine, un om bun să spună astfel de vorbe!)
95
“
”, Plat., Alc., B.143eatunci, se pare cǎ ignorarea a ceea ce este bun şi a ignora
ceea ce este cel mai bun, este un lucru rǎu.)
“”, Sofocl., El., 770 (a da naştere este/înseamnǎ [o
putere] teribilǎ)
96
“ὲ”, Sofocl., Ai., 553, (pentru că viaţa este
foarte dulce, în cazul în care nu eşti conştient de nimic)
“”, N.T., Lc., 8, 5 (şi semănând el…/pe când semăna…)
Observaţie: infinitivul prezent articulat şi precedat de prepoziţia exprimă o
propoziţie temporală. (cum poate fi constatat din exemplele date)
97
EXERCIŢII –
1. Traduceţi propoziţiile şi identificaţi tipul de infinitiv prezent în următoarele
exemple:
“
”, Esch., Prom., înlănţ., 750-1
“”, Thuc., 1.22.1
“
”, Hom., Il., 2.5-6
“ὲ”, Plat., Eutifr., 3c
“”,
Dem., 1.23.
“
”, Sf. Ioan Hrisost., Despre preoţie, 4.
98
6. PARTICIPIUL
99
Observaţii:
a) Substantivul cu care participiul atributiv se acordă poate fi omis. În acest caz,
participiul (cu articol) se comportă ca un substantiv:
“”, Thuc., 5, 64, (au pretins
acelora dintre arcadieni care le erau aliaţi);
b) Participiile neutre sunt adesea folosite substantival:
“” (îndatoriri);
c) Neutrul singular al participiului prezent cu articol este folosit ca substantiv
abstract (în special de Sofocle şi de Tucidide), acolo unde, de obicei, este folosit
infinitivul cu articol:
“” (teama) faţă de infinitivul articulat, “”, Thuc., 1. 36. 1.
d) Participiul devine uneori atât de total un substantiv, încât primeşte un obiect
în genitiv, în locul unuia în acuzativ:
“”, Dem., 18. 28, (micile avantaje ale
Statului) în comparaţie cu “”, (era avantajos pentru
stat)unde participiul este folosit ca un nume predicativ.
110
Cf. post urbem conditam
100
are articol. În acord cu un nume şi articolul acestuia, participiul circumstanţial
stă înainte de articol sau după nume.
Participiul circumstanţial are două construcţii principale, fiecare fiind
echivalentă în înţeles, unei subordonate111 de timp, de condiţie, de cauză etc.
111
Având în vedere rolul participiilor de a substitui propoziţii subordonate, situaţiile sintactice
ale acestui mod nu vor fi prezentate in acest curs.
101
Lista abrevierilor
103
Plat., Apol. = Platon, Apologia lui Sf. Grig. De Naz., Cele cinci cuv. teol.,
Socrate = Sfântul Grigore de Nazians, Cele
Plat., Banch. = Platon, Banchetul cinci cuvântări teologice
Plat., Crat. = Platon, Cratilos Sf. Ioan Crisost., D. pr., = Sfântul Ioan
Plat., Crit. = Platon, Criton Crisostomul, Despre preoţie
Plat., Eu. = Platon, Eumenide Sofocl., Ai. = Sofocle, Aiax
Plat., Eutid. = Platon, Eutidemos Sofocl., Ant. = Sofocle, Antigona
Plat., Eutif. = Platon, Eutifron Sofocl., El., = Sofocle, Electra
Plat., Fed. = Platon, Fedon Sofocl., Filoct. = Sofocle, Filoctet
Plat., Fedr. = Platon, Fedros Sofocl., O.C. = Sofocle, Oedip la
Plat., Gorg. = Platon, Gorgias Colona
Plat., Lach.= Platon, Laches Sofocl., O.R. = Sofocle, Oedip rege
Plat., Lys. – Platon, Lysis Sofocl., Trah., = Sofocle, Trahinienele
Plat., Menex. = Platon, Menexenos Thuc. = Tucidide
Plat., Om. pol. – Platon, Omul politic Xen., An. = Xenofon, Anabasis
Plat., Prot. = Platon, Protagoras Xen., Banch. = Xenofon, Banchetul
Plat., Rep. = Platon, Republica Xen., Educ. Lui Cir. = Xenofon,
Plat., Sofist. – Platon, Sofistul Educaţia lui Cirus
Plat., Th. = Platon, Teatet Xen., Econom. = Xenofon,
Plat., Tim. = Platon, Timaios Economicos
Plut., Banch. celor şapte înţel. = Xen., Hel. = Xenofon, Helenica
Plutarh, Banchetul celor şapte
înţelepţi
104
BIBLIOGRAFIE SELECTIVĂ
105
Seymour, Thomas D., Introduction to the Language and Verse of Homer, Boston,
Published by Ginn & Company, 1886.
Sir William Smith, A First Greek Course, Revised Edition, London, John Murray,
Albemarle Street, 1909.
Smyth, H. W., Greek Grammar, Harvard University Press, 1984.
Sihler, A. L., New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University
Press, 1995.
Strong, James NT Greek in a Nutshell An Outline of Greek Grammar, Kindle Edition.
Ştef, A-F., Manual de greacă veche, Bucureşti, Humanitas, 1996.
Ştef, A.-F., Sintaxa structurală a limbii vechi greceşti, Bucureşti, T.U.B., ed. 2, 1986.
Thompson, F. E., A Syntax of Attic Greek, London, New York and Bombay, 1907.
Wallace, D. B., Greek Grammar beyond the Basics – an exegetical syntax of the New
Testament, Copyright, 1996.
106