Sunteți pe pagina 1din 508

PDeN Eng foreword_LM (FL).

qxd 28/09/18 12:14 Page 1

MANUALUL PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică

Toate informațiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicării. Cu toate acestea, HYUNDAI își rezervă dreptul de a face modi-
ficări fără notificare prealabilă, conform politicii sale de îmbunătățire
continuă a produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele acestui vehicul și include


descrieri și explicații ale echipamentelor standard și opționale.
Din acest motiv, manualul conține materiale care nu sunt valabile pen-
tru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD).


Explicațiile și ilustrațiile unor operații se efectuează pe partea opusă
celor descrise aici.
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 2

ATENȚIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI


Vehiculul HYUNDAI nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta perfor-
manțele, siguranța sau durabilitatea vehiculului și, în plus, pot duce la anularea garanției.
Unele modificări pot încălca și legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul
transporturilor sau de alte instituții din țara de reședință.

MONTAREA UNUI EMIȚĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR
Vehiculul este echipat cu injecție electronică de combustibil și cu alte componente electroni-
ce. Este posibil ca un emițător - receptor sau telefon celular montat/reglat incorect să influen-
țeze negativ sistemele electronice. Din acest motiv, dacă alegeți să montați unul dintre aces-
te aparate, vă recomandăm să respectați cu strictețe instrucțiunile producătorului sau să con-
sultați dealerul HYUNDAI, pentru măsuri de siguranță sau instrucțiuni speciale.

F2
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 3

AVERTISMENT REFERITOR LA
SIGURANȚĂ ȘI DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:

PERICOL ATENȚIE
PERICOL indică o situație periculoa- ATENȚIE indică o situație periculoasă
să care, dacă nu este evitată, va pro- care, dacă nu este evitată, este posibil
voca rănirea gravă sau decesul. să provoace rănirea gravă sau mode-
rată.

AVERTISMENT NOTĂ

AVERTISMENT indică o situație peri- NOTĂ indică o situație care, dacă nu este
culoasă care, dacă nu este evitată, evitată, este posibil să provoace defecta-
este posibil să provoace rănirea rea vehiculului.
gravă sau decesul.

F3
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 4

PREFAȚĂ

Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre fericiții proprietari ai unui vehi-
cul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui
vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul marca HYUNDAI. Pentru a vă
familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni
la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă permit să vă familiarizați cu
comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță, pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea în deplină siguranță a vehi-
culului. Se recomandă ca toate lucrările de service și întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer
autorizat HYUNDAI. Dealerii HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și trebuie păstrat în habitaclu, pen-
tru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul, manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a
oferi proprietarului următor informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.

HYUNDAI MOTOR COMPANY


ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu corespund specificațiilor
HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și transmisiei. Trebuie utilizați întotdeauna combusti-
bili și lubrifianți de înaltă calitate, care îndeplinesc specificațiile enumerate la pagina 8-6 din capitolul Fișă
tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi
reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără
acordul scris al HYUNDAI Motor Company.

F4
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 5

Introducere

UTILIzAREA MANUALULUI MESAJE PRIVIND SIGURANȚA


Dorința noastră este să beneficiați la Siguranța dvs. și a celor din jur este În cadrul acestui manual se utilizea-
maximum de toate funcțiile automo- foarte importantă. Acest manual al ză următoarele tipuri de informații:
bilului. Acest manual al proprietarului proprietarului vă oferă multe măsuri PERICOL, AVERTISMENT, ATEN-
vă poate ajuta în multe privințe. Vă de siguranță și proceduri de utilizare. ȚIE și SIMBOL DE AVERTIZARE
recomandăm insistent să citiți Aceste informații vă avertizează cu PRIVIND SIGURANȚA.
manualul în întregime. Pentru a mini- privire la pericolele potențiale care Acesta este simbolul de averti-
miza riscul de rănire sau deces, citiți pot provoca rănirea dvs. și a altor zare privind siguranța. Este uti-
secțiunile AVERTISMENT și ATEN- persoane, precum și defectarea lizat pentru a vă avertiza cu pri-
ȚIE din acest manual. vehiculului. vire la riscurile de rănire. Pentru
Textul manualului este completat cu Mesajele de siguranță de pe etiche- a evita riscul de rănire sau
ilustrații pentru a explica mai bine tele vehiculului și din acest manual deces, respectați toate mesaje-
cum puteți beneficia de tot ce vă descriu aceste pericole și ce trebuie le de avertizare care însoțesc
oferă vehiculul. Citind acest manual, să faceți pentru a evita sau reduce acest simbol. Simbolul de aver-
descoperiți caracteristicile principale riscurile. tizare privind siguranța precedă
ale vehiculului, aflați informații impor- Avertismentele și instrucțiunile din cuvintele PERICOL, AVERTIS-
tante despre siguranță și sfaturi pri- acest manual sunt pentru siguranța MENT și ATENȚIE.
vind condusul în diferite condiții de dvs. Nerespectarea avertismentelor
deplasare. și instrucțiunilor legate de siguranță PERICOL
Structura manualului este oferită în poate provoca rănirea gravă sau
cuprins. Atunci când căutați un anu- decesul. PERICOL indică o situație peri-
mit domeniu sau subiect, utilizați culoasă care, dacă nu este evita-
indexul; acesta este o listă alfabetică tă, va provoca rănirea gravă sau
a tuturor informațiilor din manual. decesul.
Capitole: manualul cuprinde 8 capi-
tole și un index. Fiecare capitol înce- AVERTISMENT
pe cu un scurt cuprins, astfel încât să
puteți afla imediat dacă în capitolul AVERTISMENT indică o situație
respectiv se regăsesc informațiile periculoasă care, dacă nu este
dorite. evitată, este posibil să provoace
rănirea gravă sau decesul.
F5
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 6

Introducere

SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Etichetă combustibil Benzină fără plumb
ATENȚIE Pentru performanțe optime, vă reco-
Pentru performanțe optime ale moto-
ATENȚIE indică o situație pericu- rului vă recomandăm să utilizați ben- mandăm să alimentați numai cu ben-
loasă care, dacă nu este evitată, zină fără plumb, conform etichetei zină fără plumb cu cifra octanică CO
este posibil să provoace rănirea privind combustibilul de pe clapeta 95/AKI (indice antidetonații) 91 sau
gravă sau moderată. bușonului. mai mare.

NOTĂ
ATENȚIE
NOTĂ indică o situație care, dacă Utilizarea benzinei fără plumb cu
nu este evitată, este posibil să o cifră octanică mai mică de CO
provoace defectarea vehiculului. 95 este posibil să provoace pier-
deri de putere ale motorului și
defectarea acestuia.

Noul dvs. vehicul este proiectat să


OPDEN048488 ofere performanțe maxime și emisii
minime de noxe, fără ancrasarea
A. Cifră octanică benzină fără plumb bujiilor, când este alimentat cu BEN-
1) RON/ROZ: cifră octanică ZINĂ FĂRĂ PLUMB.
2) (R+M)/2, AKI: indice antideto-
nații
B. Simboluri pentru tipurile de benzi-

h Acest simbol însoțește combusti-
bilii care pot fi utilizați. Nu utilizați
alte tipuri de combustibil.
C. Pentru informații suplimentare,
consultați manualul de utilizare.
F6
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 7

Introducere

Benzină cu plumb Benzină care conține alcool și


ATENȚIE (dacă există în dotare) metanol
NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BEN- Specificațiile pentru anumite piețe Gazolul, un amestec de benzină și
ZINĂ CU PLUMB. Utilizarea ben- permit utilizarea benzinei cu plumb. etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și
zinei cu plumb provoacă defec- Înainte de a utiliza benzină cu plumb, benzină sau gazol cu metanol
tarea catalizatorului, senzorului vă recomandăm să solicitați confir- (cunoscut și ca alcool metilic) se
de oxigen al sistemului de marea dealerului autorizat HYUN- comercializează împreună cu sau în
comandă a motorului și siste- DAI. locul benzinei cu plumb/fără plumb.
mului de control al emisiilor. Cifra octanică a benzinei cu plumb Nu utilizați gazol care conține mai
Nu adăugați niciodată în rezer- va trebui să fie aceeași cu cea a ben- mult de 10% etanol și nu utilizați ben-
vorul de combustibil niciun fel zinei fără plumb. zină sau gazol care conține metanol.
de agent de curățare a sistemu- Oricare dintre acești combustibili pot
lui de alimentare care nu a fost provoca defectarea sistemului de ali-
aprobat (pentru detalii, vă reco- mentare, a sistemului de comandă a
mandăm să consultați un dealer motorului și a celui de control al emi-
autorizat HYUNDAI). siilor.
Renunțați să utilizați orice tip de
gazol în cazul în care apar probleme
AVERTISMENT legate de funcționare.

• Nu mai adăugați combustibil


dacă duza de alimentare s-a
oprit automat.
• Verificați întotdeauna monta-
rea corectă a capacului, pen-
tru a împiedica scurgerile de
combustibil în caz de acci-
dent.

F7
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 8

Introducere

Defectarea vehiculului sau proble- Alți combustibili Utilizarea MTBE


mele legate de funcționare nu vor fi Utilizarea aditivilor pentru combusti- HYUNDAI nu recomandă utilizarea
acoperite de garanția producătorului, bil precum: combustibililor cu o concentrație de
dacă au survenit ca urmare a utiliză- MTBE (metil terțiar butil eter) mai
rii de: - Aditivi pe bază de silicon pentru
combustibil mare de 15% (conținut de oxigen de
1. Gazol care conține etanol în con- 2,7% din greutate) pentru alimenta-
centrație mai mare de 10%. - Aditiv combustibil AMMT (MAN- rea vehiculului.
GAN, Mn)
2. Benzină sau gazol cu conținut de Combustibilul care conține MTBE
metanol. - Aditiv combustibil Ferocen (pe bază (metil terțiar butil eter) în concentra-
de fier) ție mai mare de 15% (conținut de
3. Benzină sau gazol cu plumb.
- Alți aditivi pe bază de metal pentru oxigen de 2,7% din greutate) poate
combustibil reduce performanțele vehiculului,
ATENȚIE poate provoca dopuri de vapori sau
poate provoca apariția detonațiilor, pornirea dificilă.
Nu utilizați niciodată gazol care accelerații slabe, oprirea motorului,
conține metanol. Renunțați la defectarea catalizatorului sau coro- ATENȚIE
utilizarea oricărui produs cu ziune anormală și defectarea moto-
gazol care poate crea probleme rului, cu reducerea duratei totale de Garanția pentru vehiculul nou
de funcționare. exploatare a acestuia. nu acoperă defecțiunile siste-
mului de alimentare și pierderile
NOTĂ
de putere cauzate de utilizarea
metanolului, a combustibililor
Este posibil ca defectarea siste- care conțin metanol sau a
mului de alimentare cu combusti- MTBE în concentrație mai mare
bil sau reducerea performanțelor de 15% (conținut de oxigen de
provocată de utilizarea acestor 2,7% din greutate).
combustibili să nu fie acoperită de
garanția limitată a vehiculului nou.

F8
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 9

Introducere

Nu se va utiliza metanol Aditivi combustibil Utilizarea peste hotare


Combustibilii care conțin metanol Hyundai vă recomandă să utilizați Dacă efectuați un voiaj peste hotare,
(alcool obținut din lemn) nu trebuie benzină fără plumb cu cifra octanică asigurați-vă că:
utilizați la alimentarea vehiculului CO 95/AKI (indice antidetonații) 91 • Respectați toate reglementările
dvs. Acest tip de combustibil poate sau mai mare. referitoare la înmatriculare și asi-
reduce performanțele vehiculului și Pentru clienții care nu utilizează în gurare.
poate provoca defectarea sistemului mod obișnuit benzină de calitate
de alimentare, a sistemului de bună și aditivi și au probleme la por- • Verificați existența combustibilului
comandă a motorului și a celui de nirea motorului sau dacă motorul nu potrivit.
control al emisiilor. funcționează rotund, se recomandă
adăugarea unei sticle de aditiv în
rezervor, conform programului de
întreținere (consultați capitolul 7,
„Program normal de întreținere”).
Aditivii sunt disponibili la dealerul
autorizat HYUNDAI, împreună cu
informațiile privind utilizarea acesto-
ra. Nu amestecați cu alți aditivi.

F9
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 10

Introducere

MODIFICăRI ADUSE RODAJUL CASAREA VEHICULELOR


VEHICULULUI (PENTRU EUROPA)
• Se interzice modificarea vehiculu- Respectând câteva precauții simple HYUNDAI promovează casarea eco-
lui. Modificările aduse vehiculului în primii 1.000 km (600 mile), perfor- logică a vehiculelor la sfârșitul dura-
dvs. îi pot afecta performanțele, manțele, economia și durata de tei de exploatare a acestora și se
siguranța și durabilitatea și pot exploatare a vehiculului pot fi îmbu- oferă să preia aceste vehicule în
chiar încălca reglementările legale nătățite. conformitate cu prevederile directivei
cu privire la siguranță și poluare. • Nu supraturați motorul. Uniunii Europene (UE) privind casa-
Mai mult, defecțiunile sau reduce- • Nu depășiți turația de 3.000 rpm în rea vehiculelor.
rea performanțelor nu vor fi acope- timpul deplasării.
rite de garanție, dacă acestea sur- • Nu mențineți aceeași viteză, mare Informații detaliate despre acest
vin ca urmare a modificării vehicu- sau mică, perioade lungi de timp. subiect puteți obține de pe pagina
lului. Variați turația motorului pentru a web Hyundai națională.
• Dacă utilizați dispozitive electroni- face rodajul corect al acestuia.
ce neautorizate, este posibil ca • Evitați frânările bruște, cu excepția
vehiculul să funcționeze anormal, cazurilor de urgență, pentru a per-
cablajele să se deterioreze și bate- mite frânelor să se rodeze corect.
ria să se descarce și să ia foc. • Nu tractați o remorcă pe parcursul
Pentru siguranța dvs., nu utilizați primilor 2.000 km (1.200 mile).
dispozitive electronice neautoriza- • Nu utilizați Launch Control (control
te. automat accelerație la pornire de pe
loc), în timpul rodajului.

F10
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 11

Scurtă prezentare 1

Sistemul de siguranță 2

Echipamente de confort 3

Sistem multimedia 4
CUPRINS
Condusul vehiculului 5

În situații de urgență 6

Întreținere 7

Fișă tehnică și informații pentru client 8

Index I
PDeN Eng foreword_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 12
PDeN Eng 1_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 1

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (I)..........................................1-2 1


Prezentare exterior (II).........................................1-3

Scurtă prezentare
Prezentare interior ................................................1-4
Prezentare planșă de bord (I) .............................1-5
Prezentare planșă de bord (II) ............................1-6
Compartiment motor..............................................1-7
PDeN Eng 1_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 2

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (i)


n Vedere din față

1. Încuietori uși ...........................................3-11


2. Trapă de plafon panoramică ..................3-32
3. Capotă....................................................3-37
4. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-23
5. Far.................................................3-79, 7-62
6. DRL (lumini de zi) .........................3-86, 7-62
7. Lamele ștergătoare de parbriz......3-91, 7-31
8. Sistem de avertizare distanță la parcare
(spate/față) ...........................................3-100
9. Jante și anvelope ............................7-37, 8-4

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDEN017001

1-2
PDeN Eng 1_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 3

Prezentare exterior (ii)


n Vedere din spate
1

Scurtă prezentare
1. Clapetă bușon rezervor de combustibil..3-40
2. Hayon .....................................................3-38
3. Lamelă ștergător de lunetă ...........3-91, 7-32
4. Dispozitiv de dezghețare ......................3-116
5. Antenă ......................................................4-2
6. Grup optic spate.....................................7-66
7. Al treilea stop pe frână spate .................7-69
8. Lampă de ceață spate ..................3-84, 7-68
9. Sistem de avertizare distanță la parcare
(spate) ....................................................3-96
10. Cameră video pentru marșarier ...........3-95
11. Cârlig de tractare ..................................6-38

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDEN017002

1-3
PDeN Eng 1_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 4

Scurtă prezentare

Prezentare interior

1. Mâner interior ușă ............................3-12


2. Pliere oglinzi retrovizoare exterioare 3-25
3. Buton oglinzi retrovizoare exterioare 3-24
4. Buton de blocare geamuri electrice ..3-30
5. Butoane de acționare geamuri
electrice..............................................3-27
6. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-44
7. Buton de activare avertizare distanță
la parcare (spate/față)/ ......................3-100
Buton de dezactivare avertizare
distanță la parcare (spate) ................3-98
8. Panou de siguranțe ..........................7-48
9. Volan ................................................3-19
10. Manetă de reglare pe înălțime/
adâncime volan ..............................3-20
11. Manetă de eliberare capotă motor ..3-37
12. Scaun ................................................2-4

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDEN017003

1-4
PDeN Eng 1_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 5

Prezentare PLanȘĂ De BorD (i)


1

Scurtă prezentare
1. Grup de instrumente ......................3-43
2. Manetă de lumini/semnalizare........3-79
3. Ștergător/spălător ..........................3-91
4. Comenzi sistem audio montate
pe volan/ ..........................................4-3
Comenzi hands-free cu tehnologie
wireless Bluetooth® ........................4-4
5. Pilot automat ..................................5-86
6. Airbag frontal șofer ........................2-47
7. Contact cu cheie/ ............................5-6
Buton de pornire/oprire motor ..........5-9
8. Sistem audio/ ..................................4-8
Sistem de navigație ........................4-5
9. Buton lumini de avarie ......................6-2
10. Buton închidere centralizată ........3-13
11. Climatizare
automată ....................................3-103
12. Airbag frontal pasager ..................2-47
13. Torpedo ......................................3-119
14. Compartiment de depozitare
în consolă ..................................3-119

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDEN017005

1-5
PDeN Eng 1_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 6

Scurtă prezentare

Prezentare PLanȘĂ De BorD (ii)

1. Priză..............................................3-123
2. Aux, USB și iPod® ............................4-2
3. Sistem de încărcare wireless
telefon mobil ................................3-125
4. Sistem de încălzire scaune ............2-20
5. Volan încălzit ..................................3-21
6. Buton de dezactivare ESC ............5-29
7. Buton de activare avertizare distanță la
parcare (spate/față)/ ......................3-100
Buton de dezactivare avertizare
distanță la parcare (spate)................3-98
8. Buton dezactivare sistem de
pornire și oprire la ralanti (ISG) ......5-44
9. Schimbător de viteze ......................5-14
10. Buton mod de condus ..................5-40
11. Buton N ........................................5-41

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDEN017004

1-6
PDeN Eng 1_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 7

CoMPartiMent Motor
1

Scurtă prezentare
1. Bușon vas de expansiune/
bușon radiator......................................7-22
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-25
3. Filtru de aer .........................................7-27
4. Jojă ulei de motor ................................7-20
5. Bușon de completare nivel ulei
de motor ..............................................7-20
6. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-26
7. Panou de siguranțe .............................7-49
8. Baterie .................................................7-33

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.

OPDEN077088

1-7
PDeN Eng 1_LM (FL).qxd 28/09/18 12:14 Page 8
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 1

Sistemul de siguranță

Acest capitol vă oferă informații importante despre protecția personală și a pasagerilor. Explică modul
corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranță și modul de funcționare a airbag-urilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.
2
Măsuri importante de siguranță .........................2-2 Scaun pentru copii (CRS) ..................................2-34
Purtați întotdeauna centura de siguranță .................2-2 Recomandarea noastră: copiii trebuie
Protejați toți copiii ...........................................................2-2 să călătorească întotdeauna în spate ......................2-34
Pericole airbag-uri ..........................................................2-2 Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-35
Distragerea atenției șoferului .......................................2-2 Montarea unui scaun pentru copii (CRS)..................2-37
Controlați viteza ...............................................................2-3 Airbag - sistem suplimentar de siguranță ......2-45
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare ......2-3 Unde sunt amplasate airbag-urile? ..........................2-47
Scaune .....................................................................2-4 Cum funcționează sistemul airbag? ..........................2-52
Măsuri de siguranță ........................................................2-5 Ce se întâmplă după umflarea unui airbag .............2-56
Scaune față.........................................................................2-6 De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat
Banchetă spate................................................................2-12 în cazul unui impact? .....................................................2-57
Tetieră ..............................................................................2-15 Îngrijirea SRS ..................................................................2-62
Sistem de încălzire și ventilație scaune.....................2-19 Măsuri suplimentare de siguranță .............................2-63
Centuri de siguranță ...........................................2-22 Etichete de avertizare airbag .....................................2-63
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor
de siguranță ....................................................................2-22
Lampă de avertizare centuri de siguranță ..............2-23
Sistem centuri de siguranță ........................................2-25
Măsuri suplimentare de siguranță aferente
centurilor de siguranță ................................................2-31
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-33
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 2

Sistemul de siguranță

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ


În acest capitol și în cadrul acestui Protejați toți copiii Distragerea atenției șoferului
manual se regăsesc multe măsuri și
Toți copiii cu vârsta mai mică de 14 Distragerea atenției șoferului prezintă
recomandări legate de siguranță.
ani trebuie să călătorească pe ban- un pericol grav și potențial mortal, în
Măsurile de siguranță din acest capi-
cheta din spate, nu pe scaunul din special pentru șoferii fără experiență.
tol sunt printre cele mai importante.
față. Copiii mici trebuie să călăto- Siguranța trebuie să fie prima grijă a
rească într-un scaun pentru copii celui de la volan, iar șoferii trebuie să
Purtați întotdeauna centura de corespunzător. Copiii mai mari trebu- cunoască diferitele moduri de distra-
siguranță ie să utilizeze o pernă de înălțare și gere a atenției, cum ar fi somnolența,
centura de siguranță cu prindere în 3 întinderea după obiecte, mâncatul,
Centura de siguranță asigură cea mai puncte, până când talia acestora scărpinatul, alți pasageri și utilizarea
bună protecție în toate tipurile de permite utilizarea centurii, fără pernă telefoanelor mobile.
accidente. Airbag-urile sunt proiectate de înălțare.
să asigure o protecție suplimentară Atenția șoferilor poate fi distrasă
celei asigurate de centurile de sigu- atunci când nu mai sunt atenți la
ranță, dar nu le înlocuiesc. Așadar, Pericole airbag-uri drum sau când nu mai țin mâinile pe
chiar dacă vehiculul este echipat cu volan, pentru a face altceva. Pentru
Deși airbag-urile pot salva vieți, pot, reducerea riscului de distragere a
airbag-uri, asigurați-vă de asemenea, provoca rănirea gravă
ÎNTOTDEAUNA că dvs. și pasagerii atenției și de accident:
sau decesul pasagerilor care stau
poartă corect centurile de siguranță. prea aproape de acestea sau care • Utilizați dispozitivele mobile (adică
nu sunt protejați corespunzător. MP3 playere, telefoane, sisteme de
Copiii și adulții mici de înălțime pre- navigație etc.) NUMAI dacă vehiculul
zintă cel mai mare risc de rănire ca este parcat sau oprit în siguranță.
urmare a umflării unui airbag. • Utilizați dispozitivul mobil NUMAI
Respectați toate instrucțiunile și dacă legile și condițiile permit utiliza-
avertismentele din acest manual. rea în siguranță a acestuia. Nu
scrieți NICIODATĂ mesaje text sau
e-mailuri în timpul deplasării. În
majoritatea țărilor, scrierea de mesa-
je text este interzisă prin lege. În
unele țări și orașe este interzisă și
utilizarea telefoanelor mobile.
2-2
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 3

• Nu permiteți NICIODATĂ ca utiliza- Păstrați vehiculul în stare bună


rea unui telefon mobil să vă distragă de funcționare
atenția de la condus. Sunteți respon-
sabil față de pasageri și de ceilalți O explozie de cauciuc sau o defecțiu-
ne mecanică poate fi extrem de peri-
participanți la trafic să conduceți
culoasă. Pentru a reduce riscul unor
2
întotdeauna în siguranță, cu mâinile
pe volan și cu ochii și atenția concen- astfel de probleme, verificați frecvent

Sistemul de siguranță
trate asupra drumului. presiunea și starea anvelopelor și
efectuați toate lucrările de revizie
periodică.
Controlați viteza
Viteza excesivă este o cauză impor-
tantă a rănirilor și deceselor, în caz
de accident. În general, cu cât viteza
este mai mare, cu atât crește riscul,
dar rănirile grave pot surveni și la
viteze mai mici. Adaptați întotdeauna
viteza la condițiile de deplasare, indi-
ferent de restricția de viteză.

2-3
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 4

Sistemul de siguranță

SCAUNE

n Parte șofer n Parte pasager


Scaun față
(1) Înainte și înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
n Reglare manuală (4) Lungime șezut scaun
(5) Suport lombar*
(6) Sistem de încălzire scaune*
(7) Tetieră

n Reglare electrică Banchetă spate


(8) Cotieră*
(9) Rabatare spătar
(10) Tetieră
11) Transportul obiectelor lungi/înguste*

*: dacă există în dotare

OPDEN037001

2-4
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 5

Măsuri de siguranță Airbag-uri (Continuare)


În caz de accident, reglarea scaune- Pentru a reduce riscul de rănire ca
urmare a umflării unui airbag, puteți
• Pentru a minimiza riscul rănirii
lor într-o poziție sigură și confortabilă, mâinilor și brațelor, țineți vola-
centurile de siguranță și airbag-urile lua măsuri. O poziție prea apropiată
joacă un rol important pentru siguran- de un airbag crește semnificativ ris-
nul din dreptul poziției orelor 9 2
și 3.
ța șoferului și pasagerului. cul de rănire în cazul umflării acestu-
• Nu amplasați NICIODATĂ un

Sistemul de siguranță
ia. Retrageți scaunul cât mai mult
posibil față de airbag-urile frontale, obiect sau o persoană între
AVERTISMENT fără a neglija însă accesul la comen- dvs. și airbag.
zile vehiculului. • Pentru a minimiza riscul de
Nu utilizați o pernă care reduce rănire la nivelul membrelor, nu
frecarea dintre scaun și pasager. permiteți pasagerului din față
În caz de accident sau de oprire AVERTISMENT să-și pună picioarele sau mâi-
bruscă, șoldurile pasagerului nile pe planșa de bord.
pot aluneca pe sub partea trans- Pentru a reduce riscul de rănire
versală a centurii de siguranță. gravă sau deces ca urmare a
Poate rezulta rănirea gravă sau umflării unui airbag, luați urmă-
decesul, deoarece centura de toarele măsuri de siguranță:
siguranță nu va funcționa nor- • Reglați scaunul șoferului într-o
mal. poziție cât mai retrasă, fără a
neglija accesul la comenzile
vehiculului.
• Reglați scaunul pasagerului
față într-o poziție cât mai retra-
să.
(Continuare)

2-5
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 6

Sistemul de siguranță

Centuri de siguranță (Continuare) Scaune față


Cuplați întotdeauna centura de sigu- Scaunul față poate fi reglat cu ajutorul
ranță, înainte de a porni la drum.
• Nu treceți centura de siguranță
peste gât, peste margini ascuți- manetei (sau butonului) de comandă
Pasagerii trebuie să stea în permanență te și nu treceți partea diagona- amplasate pe partea exterioară a
drept pe scaun și să fie protejați cores- lă a centurii pe sub corp. șezutului scaunului. Înainte de a porni
punzător. Copiii mici trebuie să călăto- la drum, reglați scaunul în poziția
rească într-un scaun pentru copii cores-
• Nu permiteți centurii de sigu- corespunzătoare, astfel încât să aveți
ranță să se prindă sau să se un control bun asupra volanului, peda-
punzător. Copiii mai mari trebuie să uti-
blocheze. lelor și comenzilor de pe planșa de
lizeze o pernă de înălțare, iar adulții tre-
buie să poarte centura de siguranță. bord.

AVERTISMENT AVERTISMENT
La reglarea centurii de siguranță La reglarea scaunului luați urmă-
luați următoarele măsuri de sigu- toarele măsuri de siguranță:
ranță: • Nu încercați NICIODATĂ să
• Nu utilizați NICIODATĂ o cen- reglați scaunul dacă vehiculul
tură de siguranță pentru mai se deplasează. Scaunul se
mult de un pasager. poate deplasa pe neașteptate
și poate provoca pierderea
• Reglați întotdeauna spătarul în controlului asupra vehiculului
poziție verticală și fixați partea și un accident.
transversală a centurii de sigu-
ranță strâns și jos, peste coap- • Nu amplasați niciun obiect sub
se. scaunele din față. Obiectele
neasigurate din zona picioare-
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- lor șoferului pot obstrucționa
lor să călătorească în brațele acționarea pedalelor și provo-
unui pasager. ca un accident.
(Continuare) (Continuare)

2-6
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 7

(Continuare)
Reglare manuală
ATENȚIE
• Înlăturați orice obiect care
poate obstrucționa poziția nor- Pentru a preveni rănirea:
mală și blocarea corespunză- • Nu reglați scaunul în timp ce 2
toare a spătarului. purtați centura de siguranță.
• Nu amplasați o brichetă pe

Sistemul de siguranță
Deplasarea spre înainte a
podea sau pe scaun. Când șezutului scaunului poate
acționați scaunul, gazul poate provoca aplicarea unei pre-
țâșni din brichetă și provoca siuni mari asupra abdomenu-
izbucnirea unui incendiu. lui.
• Fiți foarte atenți atunci când • Nu permiteți mâinilor sau
apucați obiecte mici prinse degetelor să se prindă în OPDEN037002
sub scaune sau între scaun și mecanismele scaunului în
consola centrală. Este posibil timp ce acesta se deplasează. Reglare înainte și înapoi
să vă tăiați sau să vă răniți la Pentru a deplasa scaunul înainte sau
mâini în marginile ascuțite ale înapoi:
mecanismului scaunului.
1. Țineți trasă în sus maneta de culi-
• Dacă bancheta din spate este sare a scaunului.
ocupată, aveți grijă atunci când
2. Culisați scaunul în poziția dorită.
reglați poziția scaunului față.
3. Eliberați maneta și asigurați-vă că
scaunul este fixat pe poziție.
Mișcați-vă înainte și înapoi fără să
utilizați maneta. Dacă scaunul se
mișcă, înseamnă că nu este blocat
corect.

2-7
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 8

Sistemul de siguranță

Înclinare spătar Pentru a funcționa corespunzător,


Adoptarea unei poziții înclinate centurile trebuie să fie bine strânse
atunci când vehiculul se deplasează peste coapse și peste piept. Dacă
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- spătarul este înclinat, centura diago-
tați centura de siguranță, dacă încli- nală își va pierde eficiența, deoarece
nați spătarul scaunului, protecția asi- nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta
gurată de sistemul de siguranță se va afla în fața dvs. În cazul unui
(centuri de siguranță și airbag-uri) va accident este posibil să fiți proiectat
fi mult mai redusă. în centura de siguranță și să suferiți
răniri la nivelul gâtului și altor părți
AVERTISMENT ale corpului.
OPDEN037003 Cu cât spătarul scaunului este mai
Unghi spătar Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat, cu atât crește riscul de alu-
înclinat, dacă vehiculul se depla- necare a coapselor pasagerului pe
Pentru a înclina spătarul: sub centura transversală sau de lovi-
sează.
1.Rotiți spre înapoi butonul de pe re a gâtului pasagerului de centura
spătar. Așezarea pe un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă diagonală.
2.Reglați spătarul în poziția dorită. sau deces, în caz de oprire
bruscă sau impact.
Șoferii și pasagerii trebuie să
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe
scaun, să poarte centura de
siguranță și să regleze spătarul
în poziție verticală.

2-8
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 9

Reglare electrică

AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesu- 2
pravegheați în vehicul. Scaunele

Sistemul de siguranță
reglabile electric pot fi acționate
și cu motorul oprit.

NOTĂ
OPDEN037004 OPDEN037070
Pentru a preveni defectarea scau-
Înălțime șezut scaun Suport lombar nelor:
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
• Nu țineți apăsate butoanele de
Pentru a regla înălțimea șezutului Suportul lombar poate fi reglat prin reglare dacă scaunul a ajuns la
scaunului: apăsarea butonului de reglare a limita cursei de reglare în față
• Apăsați de mai multe ori maneta în acestuia. sau în spate.
jos pentru a coborî șezutul scaunu- • Pentru a crește suportul, apăsați • Nu reglați scaunele mai mult timp
lui. partea din față a butonului (1); pen- decât este necesar, dacă motorul
• Trageți de mai multe ori maneta în tru a reduce suportul, apăsați par- este oprit. Este posibil ca bateria
sus pentru a ridica șezutul scaunu- tea din spate a butonului (2). să se descarce.
lui. • Pentru a deplasa poziția suportului • Nu reglați 2 sau mai multe scau-
în sus sau în jos, apăsați butonul ne în același timp. Este posibil ca
(3) sau (4). Dacă este reglat la sistemul electric să se defecteze.
maxim în spate, suportul lombar
nu poate fi reglat în sus sau în jos.
În acest caz, pentru a utiliza siste-
mul, creșteți puțin suportul lombar,
apăsând partea din față a butonu-
lui (1).
2-9
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 10

Sistemul de siguranță

Înclinare spătar
Adoptarea unei poziții înclinate
atunci când vehiculul se deplasează
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur-
tați centura de siguranță, dacă încli-
nați spătarul scaunului, protecția asi-
gurată de sistemul de siguranță
(centuri de siguranță și airbag-uri) va
fi mult mai redusă.

AVERTISMENT
OPDEN037005 OPDEN037006
Reglare înainte și înapoi Unghi spătar Nu stați NICIODATĂ pe un spătar
înclinat, dacă vehiculul se depla-
Pentru a deplasa scaunul înainte sau Pentru a înclina spătarul:
sează.
înapoi: 1. Apăsați butonul de comandă
Așezarea pe un scaun înclinat
1. Apăsați butonul de comandă înainte sau înapoi.
sporește riscul de rănire gravă
înainte sau înapoi. 2. După reglarea spătarului în poziția sau deces, în caz de oprire brus-
2. După reglarea scaunului în poziția dorită, eliberați butonul. că sau impact.
dorită, eliberați butonul.
Șoferul și pasagerii trebuie să
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe
scaun, să poarte centura de
siguranță și să regleze spătarul
în poziție verticală.

2-10
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 11

Pentru a funcționa corespunzător,


centurile trebuie să fie bine strânse
peste coapse și peste piept. Dacă
spătarul este înclinat, centura diago-
nală își va pierde eficiența, deoarece 2
nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta
se va afla în fața dvs. În cazul unui

Sistemul de siguranță
accident este posibil să fiți proiectat
în centura de siguranță și să suferiți
răniri la nivelul gâtului și altor părți
ale corpului.
Cu cât spătarul scaunului este mai OPDEN037007 OPDEN037071
înclinat, cu atât crește riscul de alu- Înălțime șezut scaun Lungime șezut scaun
necare a coapselor pasagerului pe (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
sub centura transversală sau de lovi-
re a gâtului pasagerului de centura Pentru a regla înălțimea șezutului Pentru a regla lungimea șezutului
diagonală. scaunului: scaunului:
1. • Pentru a ridica sau a coborî par- 1. Trageți maneta pentru a mări lun-
tea din față a șezutului scaunului, gimea șezutului sau apăsați
apăsați în sus sau în jos partea maneta pentru a scurta lungimea
din față a butonului de comandă. acestuia.
• Pentru a ridica sau a coborî 2. După reglarea șezutului în poziția
șezutul scaunului, apăsați în sus dorită, eliberați butonul.
sau în jos partea din spate a
butonului de comandă.
2. După reglarea scaunului în poziția
dorită, eliberați butonul.

2-11
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 12

Sistemul de siguranță

Buzunar pe spătarul scaunului Banchetă spate


(dacă există în dotare)
Rabatare banchetă spate
Spătarul banchetei poate fi rabatat
pentru a facilita transportul obiectelor
lungi sau pentru a mări volumul por-
tbagajului vehiculului.

AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasa-
OPDEN037008 gerilor să stea pe spătarul
Suport lombar rabatat în timpul deplasării.
(dacă există în dotare) OPDEN037074
Aceasta nu este o poziție
Suportul lombar poate fi reglat prin corectă și centurile de sigu-
Buzunarele sunt amplasate pe spa- ranță nu pot fi utilizate. În caz
apăsarea butonului de reglare a
tele spătarelor scaunelor din față. de accident sau de oprire
acestuia.
bruscă, pasagerii pot deceda
• Pentru a crește suportul, apăsați sau pot fi răniți grav.
partea din față a butonului (1); pen- ATENȚIE
tru a reduce suportul, apăsați par- • Obiectele transportate pe un
tea din spate a butonului (2). Nu amplasați obiecte grele sau spătar rabatat nu trebuie să
ascuțite în buzunarele de pe depășească înălțimea spătaru-
• Pentru a deplasa poziția suportului spatele spătarelor. În caz de lui scaunului din față. Altfel,
în sus sau în jos, apăsați butonul (3) accident, este posibil ca aces- este posibil ca obiectele să
sau (4). Dacă este reglat la maxim tea să se desprindă și să alunece și să provoace răniri
în spate, suportul lombar nu poate fi rănească pasagerii. sau deteriorări, în caz de opri-
reglat în sus sau în jos. În acest re bruscă.
caz, pentru a utiliza sistemul, creș-
teți puțin suportul lombar, apăsând
partea din față a butonului (1).

2-12
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 13

Sistemul de siguranță

Sistemul de siguranță
OPDEN037018 OPDEN037019 OPDEN037020

Pentru a rabata spătarul banchetei: 3.Înainte de a rabata spătarul, treceți


1. Reglați spătarul scaunului față în centura de siguranță prin partea
poziție verticală și, dacă este cazul, exterioară, pentru a evita contactul
trageți scaunul spre înainte. acesteia cu spătarul.
2. Coborâți complet tetierele spate.

OPDEN037021
4. Trageți maneta de rabatare a spă-
tarului (1) și apoi rabatați-l.

2-13 2-13
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 14

Sistemul de siguranță

AVERTISMENT AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului Nu amplasați obiecte pe ban-
în poziția inițială, țineți spătarul cheta din spate, deoarece nu
și trageți-l ușor. Apăsați pe mar- pot fi asigurate corespunzător,
ginea superioară a spătarului, iar în cazul unui accident este
pentru a vă asigura că este blo- posibil să lovească pasagerii și
cat. În caz de accident sau de să provoace rănirea gravă sau
oprire bruscă, este posibil ca decesul acestora.
spătarul deblocat să se rabate-
ze și să permită pătrunderea
OPDEN037062
bruscă a bagajelor în habitaclu, AVERTISMENT
5.Pentru a utiliza bancheta, ridicați provocând rănirea gravă sau
spătarul și împingeți-l spre înapoi. decesul pasagerilor. Când încărcați sau descărcați
Împingeți bine spătarul până când bagaje, asigurați-vă că motorul
se fixează cu un clic. Asigurați-vă este oprit, selectorul de viteze
că spătarul este fixat pe poziție. este în poziția P (parcare) și frâna
de parcare este activată. În caz
contrar, vehiculul se poate pune
în mișcare, dacă din neatenție
schimbătorul de viteze este în
altă poziție.

2-14 2-14
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 15

Cotieră (dacă există în dotare) Transportul obiectelor


lungi/înguste ATENȚIE
(dacă există în dotare)
• Așezați cu grijă bagajele pe
bancheta din spate, pentru a 2
împiedica deteriorarea interio-
rului vehiculului.

Sistemul de siguranță
• Când așezați bagaje pe ban-
cheta din spate, verificați ca
acestea să fie corect asigura-
te, pentru a împiedica depla-
sarea lor în timpul mersului.

OPDEN037022

Cotiera este amplasată pe centrul


OPDEN037072
AVERTISMENT
banchetei din spate. Pentru utilizare,
trageți cotiera în jos de pe spătar. Spațiul de încărcare se mărește pen- Bagajele trebuie întotdeauna
tru a permite transportul obiectelor asigurate, pentru a împiedica
lungi/înguste (schiuri, bețe etc.), care proiectarea lor în afara vehiculu-
nu încap în portbagajul închis. lui sau rănirea ocupanților în
1.Apăsați cotiera în jos. cazul unui impact. Nu amplasați
obiecte pe bancheta din spate,
2.Trageți capacul în jos în timp ce deoarece în cazul unui accident
apăsați maneta de eliberare. acestea ar putea lovi ocupanții
scaunelor din față.

2-15
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 16

Sistemul de siguranță

Tetieră (Continuare) NOTĂ


Scaunele din față și bancheta din • Pentru a preveni deteriorarea, nu
spate ale vehiculului dispun de tetiere loviți și nu trageți NICIODATĂ de
reglabile. Tetierele asigură confortul tetiere.
pasagerilor, dar mai important, sunt
proiectate pentru a asigura protecția
pasagerilor împotriva bruscărilor și a ATENȚIE
altor răniri la nivelul gâtului și coloanei
vertebrale în caz de accident, în spe- Dacă bancheta din spate nu
cial din spate. este ocupată, coborâți complet
OLF034072N tetiera. Tetiera banchetei din
AVERTISMENT spate poate reduce vizibilitatea
Reglați tetierele astfel încât în spate.
partea din mijloc a acestora să
Pentru a reduce riscul de rănire fie la aceeași înălțime cu par-
gravă sau deces în caz de acci- tea de sus a ochilor.
dent, luați următoarele măsuri de
siguranță la reglarea tetierelor: • Nu reglați NICIODATĂ poziția
tetierei scaunului șoferului
• ÎNAINTE de a porni la drum, dacă vehiculul se deplasează.
reglați întotdeauna corespun-
zător tetierele tuturor pasageri- • Reglați tetiera cât mai aproa-
lor. pe posibil de capul pasageru-
lui. Nu utilizați o pernă care să
• Nu permiteți NICIODATĂ unei nu permită contactul corpului
persoane să călătorească pe cu spătarul.
un scaun, dacă tetiera acestuia
este demontată. • Asigurați-vă că după reglare
tetiera se blochează pe pozi-
(Continuare) ție.

2-16
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 17

Tetiere scaune față

Sistemul de siguranță
OPDEN037010 OPDEN037009

OPDE036068 Reglare pe înălțime Reglare înainte și înapoi


Scaunele șoferului și pasagerului Ridicare tetieră: Tetierele pot fi reglate spre înainte în
sunt echipate cu tetiere reglabile, 1. Trageți-o în poziția dorită (1). 3 poziții, împingându-le spre înainte.
care asigură confortul și siguranța Pentru a regla tetiera la maximum
pasagerilor. spre înapoi, împingeți-o complet
Coborâre tetieră: spre înainte și apoi eliberați-o.
1. Țineți apăsat butonul de eliberare
(2) de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială
(3).

2-17
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 18

Sistemul de siguranță

n Tip A 3. Apăsați butonul de deblocare a


tetierei (3) în timp ce trageți în sus
tetiera (4).

AVERTISMENT
Nu permiteți NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
scaun, dacă tetiera acestuia este
demontată.
OPDEN037011
n Tip B
OLF034015

NOTĂ
Dacă înclinați spătarul în față, iar
tetiera și șezutul sunt ridicate, este
posibil ca tetiera să vină în contact
cu parasolarul sau cu alte părți ale
vehiculului.

OPDEN037013
Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul
butonului de înclinare sau a buto-
nului (1).
2. Ridicați complet tetiera.

2-18
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 19

n Tip A 4. Înclinați spătarul (4) cu ajutorul Tetiere banchetă spate


butonului de înclinare sau a buto-
nului (3).

AVERTISMENT 2

Sistemul de siguranță
Asigurați-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea corespun-
zătoare, tetiera se blochează pe
poziție.
OPDEN037012
n Tip B

OPDE036069

Bancheta din spate este echipată cu


tetiere pentru toate locurile; acestea
asigură siguranța și confortul pasa-
gerilor.

OPDEN037014
Montare tetieră:
1. Înclinați spătarul.
2. Amplasați tijele tetierei (2) în orificii
în timp ce apăsați butonul de
deblocare (1).
3. Reglați tetiera la înălțimea cores-
punzătoare.

2-19
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 20

Sistemul de siguranță

AVERTISMENT AVERTISMENT
Sistemele de încălzire a scaune- Nu amplasați niciodată pe scaun
lor pot provoca ARSURI GRAVE un obiect care izolează de căldu-
chiar și la temperaturi scăzute, ră, cum ar fi o pătură sau o
mai ales dacă sunt utilizate pen- pernă, dacă sistemul de încălzire
tru perioade lungi de timp. a scaunelor este activat. Acest
Pasagerii trebuie să poată să-și lucru poate provoca supraîncăl-
dea seama dacă scaunul devine zirea și deteriorarea scaunului
prea fierbinte și să dezactiveze sis- sau arsuri ale pasagerului.
OPDEN037017
temul de încălzire, dacă este cazul.
Reglare pe înălțime Persoanele care nu pot detecta NOTĂ
schimbarea de temperatură sau
Ridicare tetieră: durerea la nivelul pielii trebuie Pentru a preveni defectarea scau-
1. Trageți-o în poziția dorită (1). să fie foarte atente; acest lucru nelor și a sistemului de încălzire a
este valabil în special pentru acestora:
Coborâre tetieră: următorii pasageri: • Nu utilizați niciodată un solvent
• Sugari, copii, persoane în vâr- precum diluant, benzen, alcool
1. Țineți apăsat butonul de eliberare sau benzină pentru curățarea
(2) de pe suportul tetierei. stă, cu handicap sau bolnave.
scaunelor.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială • Persoane cu pielea sensibilă
sau predispuse la arsuri. • Nu așezați obiecte grele sau
(3). ascuțite pe scaunele echipate cu
• Persoane obosite. sistem de încălzire.
Sistem de încălzire scaune • Persoane sub influența băutu- • Nu înlocuiți tapițeria scaunului.
rilor alcoolice. Este posibil ca sistemul de
Sisteme de încălzire scaune față • Persoane care iau medica- încălzire să se defecteze.
(dacă există în dotare) mente ce produc somnolență
Acest sistem asigură încălzirea scau- sau toropeală.
nelor pe vreme rece.

2-20
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 21

• La fiecare apăsare a butonului,


temperatura se modifică în felul
următor:
OPRIT → MARE ( ) 2



Sistemul de siguranță
MICĂ ( ) MEDIE ( )

• La apăsarea butonului mai mult de


1,5 secunde cu sistemul de încălzi-
re a scaunelor activat, acesta se
OPDEN037015 dezactivează.
Pentru a încălzi scaunul șoferului sau • La cuplarea contactului, sistemul de
pasagerului, apăsați unul dintre încălzire a scaunelor este dezacti-
butoane, cu motorul pornit. vat.
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
necesară utilizarea sistemului, lăsați i Info
butoanele în poziția OPRIT.
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni și se va
opri automat în funcție de temperatu-
ra scaunelor.

2-21
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 22

Sistemul de siguranță

CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul
AVERTISMENT (Continuare)
corect de utilizare a centurilor de
siguranță. De asemenea, descrie ce • Nu purtați centura diagonală
nu trebuie să faceți atunci când pur- În timpul deplasării, TOȚI pasa- pe sub braț sau prin spate.
tați centura de siguranță. gerii trebuie să poarte corect • Nu treceți niciodată o centură
centura de siguranță. La regla- de siguranță peste obiecte fra-
rea și purtarea centurii de sigu- gile. În caz de oprire bruscă
Măsuri de siguranță la ranță luați următoarele măsuri sau de impact, centura de sigu-
utilizarea centurilor de de siguranță: ranță le poate deteriora.
siguranță • Copiii a căror vârstă nu depă- • Nu utilizați centura de sigu-
Purtați întotdeauna centura de sigu- șește 14 ani trebuie să călăto- ranță dacă este răsucită. O
ranță și asigurați-vă că toți pasagerii rească pe bancheta din spate. centură răsucită nu vă va pro-
o poartă, înainte de a porni la drum. • Nu permiteți niciodată copiilor teja în caz de accident.
Airbag-urile sunt proiectate pentru a să călătorească pe scaunul
îmbunătăți protecția asigurată de
• Nu utilizați o centură de sigu-
pasagerului față, dacă airbag-ul ranță dacă chinga sau prinde-
centurile de siguranță, nu ca un înlo- frontal pasager nu este dezacti- rile acesteia sunt deteriorate.
cuitor al acestora. În majoritatea țări- vat. Dacă pe scaunul față călă-
lor este obligatoriu ca toți pasagerii toresc copii, reglați scaunul • Nu blocați centura de siguran-
unui vehicul să poarte centura de într-o poziție cât mai retrasă și ță în cataramele altor locuri.
siguranță. protejați-i corespunzător. • Nu decuplați NICIODATĂ centu-
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- ra de siguranță în timpul depla-
lor să călătorească în brațele sării. Acest lucru poate provoca
unui pasager. pierderea controlului asupra
vehiculului și un accident.
• Nu stați NICIODATĂ pe un
spătar înclinat, dacă vehiculul • Asigurați-vă că în cataramă nu
se deplasează. se află niciun obiect care să
împiedice mecanismul de blo-
• Nu permiteți copiilor să utilize- care a centurii de siguranță.
ze o centură de siguranță sau Este posibil ca centura de sigu-
un loc împreună cu altă per- ranță să nu se fixeze corect.
soană.
(Continuare)
(Continuare)
2-22
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 23

(Continuare) Lampă de avertizare centuri de Dacă porniți la drum fără să vă


siguranță cuplați centura de siguranță sau
• Utilizatorul nu trebuie să efec- dacă decuplați centura de siguranță
tueze nicio modificare care ar n Grup de instrumente și viteza vehiculului este mai mare
putea împiedica sistemele de de 20 km/h, lampa de avertizare 2
reglare să întindă centura. rămâne aprinsă până vă cuplați cen-
tura de siguranță.

Sistemul de siguranță
Dacă vă continuați deplasarea fără
AVERTISMENT să vă cuplați centura de siguranță
sau dacă vă decuplați centura de
Centurile de siguranță și siguranță, iar viteza vehiculului
ansamblurile de centuri de depășește 20 km/h, avertizarea
siguranță deteriorate nu asigu- sonoră centură de siguranță se acti-
ră o protecție corespunzătoare. vează aproximativ 100 de secunde,
Înlocuiți întotdeauna: OAM032161L iar lampa de avertizare respectivă
• Centurile uzate, contaminate clipește.
sau deteriorate. Avertizare centuri de siguranță
• Prinderile defecte. Avertizare centură de siguranță șofer
• Chiar dacă deteriorarea nu Pentru atenționarea șoferului, lampa
este evidentă, ansamblul cen- de avertizare centură de siguranță
turilor de siguranță trebuie va clipi aproximativ 6 secunde de fie-
înlocuit întotdeauna dacă a care dată când cuplați contactul,
fost utilizat într-un accident. indiferent dacă centura este sau nu
cuplată.
Dacă centura de siguranță nu a fost
cuplată înainte de cuplarea contactu-
lui sau dacă a fost decuplată după
cuplarea contactului, lampa de aver-
tizare centură de siguranță rămâne
aprinsă până la cuplarea centurii.

2-23
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 24

Sistemul de siguranță

până vă cuplați centura de siguranță.


Dacă vă continuați deplasarea fără să vă
cuplați centura de siguranță sau dacă vă
decuplați centura de siguranță, iar viteza
vehiculului depășește 20 km/h, avertiza-
rea sonoră centură de siguranță se acti-
vează aproximativ 100 de secunde, iar
lampa de avertizare respectivă clipește.

AVERTISMENT
OTLE035082 Adoptarea unei poziții necores- OPD036024
Avertizare centură de siguranță punzătoare afectează sistemul de Avertizare centură de siguranță
pasager față avertizare al centurii de siguranță a pasager spate
pasagerului față. Este important ca
Pentru atenționarea pasagerului, lampa șoferul să comunice pasagerului Pentru atenționarea pasagerilor din
de avertizare centură de siguranță pasa- să stea corect pe scaun, conform spate, lampa de avertizare centură de
ger se aprinde aproximativ 6 secunde de instrucțiunilor din acest manual. siguranță pasager se aprinde aproxi-
fiecare dată când cuplați contactul, indife- mativ 6 secunde de fiecare dată când
rent dacă centura este sau nu cuplată. cuplați contactul, indiferent dacă cen-
i Info tura este sau nu cuplată.
Dacă centura de siguranță nu a fost
cuplată înainte de cuplarea contactului • Lampa de avertizare centură de sigu- Apoi, lampa de avertizare a centurii de
sau dacă a fost decuplată după cupla- ranță pasager față este amplasată în siguranță respective se va aprinde
rea contactului, lampa de avertizare cadrul grupului de instrumente. aproximativ 35 de secunde, dacă sur-
centură de siguranță rămâne aprinsă • Deși scaunul pasagerului față nu vine una dintre situațiile următoare:
până la cuplarea centurii. este ocupat, lampa de avertizare - Viteza vehiculului este mai mare de
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați centură de siguranță va clipi sau se 9 km/h, iar centura de siguranță
centura de siguranță sau dacă decu- va aprinde timp de 6 secunde. spate nu este cuplată.
plați centura de siguranță și viteza vehi- • Este posibil ca avertizorul centură - Centura de siguranță spate este
culului este mai mare de 20 km/h, de siguranță pasager față să se decuplată, iar viteza vehiculului
lampa de avertizare rămâne aprinsă declanșeze, dacă pe scaunul respec- este mai mică de 20 km/h.
tiv sunt amplasate bagaje.
2-24
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 25

Dacă se cuplează centura de sigu- Sistem centuri de siguranță


ranță spate, lampa de avertizare se
dezactivează imediat. Centură de siguranță cu
prindere în 3 puncte
Dacă centura de siguranță spate nu
este utilizată și viteza vehiculului 2
depășește 20 km/h, lampa de averti-

Sistemul de siguranță
zare respectivă clipește, iar avertizo-
rul sonor se activează timp de 35 de
secunde.
Dar dacă pasagerul de pe banchetă
își cuplează și își scoate centura în 9
secunde de la cuplarea acesteia, ODH033053
lampa de avertizare centură nu se Trebuie să treceți partea transversală
aprinde. a centurii (1) peste șolduri, iar partea
diagonală (2) peste piept.
ODH033055
Centura se reglează automat la lun-
Pentru prinderea centurii de sigu- gimea corectă după ce partea trans-
ranță: versală este ajustată manual, astfel
Scoateți-o din retractor și introduceți încât să fie bine fixată pe coapse.
clema metalică (1) în cataramă (2). Dacă vă aplecați ușor înainte, centu-
Când clema se blochează în catara- ra se extinde și vă lasă să vă mișcați
mă se aude un clic. liber.
În caz de oprire bruscă sau de
impact, centura se va bloca. Centura
se va bloca și dacă încercați să vă
aplecați rapid.

2-25
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 26

Sistemul de siguranță

NOTĂ (Continuare)
Dacă nu puteți scoate lin centura • Amplasați un braț pe sub centu-
de siguranță din retractor, trageți ra diagonală și celălalt peste
brusc de centură și eliberați-o. aceasta, după cum se vede în
După eliberare veți putea scoate imagine.
centura fără probleme. • Blocați întotdeauna ancora
centurii diagonale la înălțimea
corespunzătoare.
• Nu amplasați niciodată centu-
ra diagonală peste gât sau
ODH033056 peste față.

AVERTISMENT
Reglare pe înălțime
Centurile de siguranță purtate Pentru confort și siguranță maxime,
incorect pot crește riscul de rănire partea diagonală a centurii poate fi
gravă în caz de accident. La regla- reglată în una din cele 4 poziții.
rea centurii de siguranță luați
următoarele măsuri de siguranță: Partea diagonală a centurii trebuie
reglată astfel încât să treacă peste
• Amplasați partea transversală a piept și peste mijlocul umărului aflat
centurii cât mai jos posibil în apropierea ușii, nu peste gât.
peste coapse, nu peste bust,
astfel încât aceasta să fie bine
strânsă. Acest lucru permite
oaselor pelviene robuste să
absoarbă forța coliziunii și să
reducă riscul apariției rănilor
interne.
(Continuare)

2-26
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 27

n Scaun față Centură de siguranță centrală


spate (cu prindere în 3 puncte)

Sistemul de siguranță
OPD036025 ODH033057
Pentru a regla centura pe înălțime, Pentru eliberarea centurii de
ridicați sau coborâți mecanismul de siguranță: OPDEN037073
reglare în poziția corespunzătoare. Apăsați butonul de eliberare (1) de pe
1.Introduceți clema (A) în catarama
Pentru a ridica centura, trageți în sus catarama de blocare.
(A’) până se aude un „clic” ce indi-
mecanismul de reglare (1). Pentru a o La eliberare, centura trebuie să se că blocarea pe poziție a centurii.
coborî, apăsați în jos mecanismul de retragă automat în retractor. Dacă nu Asigurați-vă că centura nu este
reglare (3) în timp ce apăsați butonul se retrage, verificați să nu fie răsucită răsucită.
(2). și încercați din nou.
Pentru a bloca centura, eliberați buto-
nul. Pentru a vă asigura că centura
este blocată, încercați să culisați
mecanismul de reglare.

2-27
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 28

Sistemul de siguranță

Centură de siguranță cu
AVERTISMENT pretensionare
Introduceți întotdeauna clema
metalică (A) în catarama (A’).

i Info
Dacă nu puteți scoate centura de sigu-
ranță din retractor, trageți brusc de
centură și eliberați-o. După eliberare
OPDE036071 veți putea scoate centura fără proble-
me.
2. Trageți clema (B) și introduceți-o
în catarama (B’) până se aude un OLMB033039
„clic” ce indică blocarea pe poziție
a centurii. Asigurați-vă că centura Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
nu este răsucită. de pretensionare centuri de siguranță
pentru șofer și pasagerul din față
Când utilizați centura de siguranță (dacă există în dotare). Rolul siste-
corespunzătoare locului central mului de pretensionare este de a asi-
spate, trebuie utilizată catarama cu gura pasagerilor o protecție îmbună-
marcajul „CENTER” (centru). tățită în cazul anumitor impacturi
frontale sau laterale. Dacă impactul
frontal sau lateral este suficient de
puternic, sistemul de pretensionare a
centurilor de siguranță se va activa
simultan cu airbag-urile.

2-28
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 29

În cazul unei opriri bruște sau dacă


pasagerii se apleacă brusc spre AVERTISMENT AVERTISMENT
înainte, retractorul centurilor de sigu-
ranță se va bloca pe poziție. În cazul • Purtați întotdeauna centura de Timp de câteva minute după
anumitor impacturi frontale, sistemul siguranță și stați corect pe activare, nu atingeți piesele sis- 2
de pretensionare se va activa și va scaun. temului de pretensionare. Dacă
strânge centura pe corpul pasageru- • Nu utilizați centura de siguran- sistemul de pretensionare a

Sistemul de siguranță
lui. ță dacă este slăbită sau răsuci- centurilor de siguranță se
tă. O centură de siguranță slă- declanșează în timpul unui acci-
La activarea sistemelor de pretensio- dent, este posibil să fie fierbinte
nare, dacă sistemul detectează o ten- bită sau răsucită nu vă va pro-
teja corespunzător în caz de și să provoace arsuri.
siune prea mare aplicată centurii șofe-
rului sau pasagerului, limitatorul de accident.
sarcină al sistemului de pretensionare • Nu amplasați niciun obiect în
cu retractor va elibera ușor centura. apropierea cataramei. Acest ATENȚIE
lucru poate afecta catarama și
provoca funcționarea incorec- Este posibil ca lucrările de tini-
tă a acesteia. chigerie la partea din față a
vehiculului să provoace defec-
• Înlocuiți întotdeauna sistemele tarea sistemului de pretensio-
de pretensionare dacă s-au nare a centurilor de siguranță.
activat în timpul unui acciden De aceea, vă recomandăm să
• •Nu încercați NICIODATĂ să depanați sistemul la un dealer
verificați, să reparați sau să autorizat HYUNDAI.
înlocuiți personal sistemele de
pretensionare. Această opera-
țiune trebuie efectuată de către
un dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu loviți ansamblurile centuri-
lor de siguranță.

2-29
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 30

Sistemul de siguranță

(2) Sistem de pretensionare cu i Info


retractor
• Sistemele de pretensionare a centu-
(3) Modul de comandă SRS
rilor de siguranță șofer și pasager se
(4) Sistem de pretensionare spate vor activa în cazul anumitor impac-
cu retractor turi frontale și laterale.
(dacă există în dotare)
• În momentul activării sistemelor de
pretensionare se aude un zgomot
NOTĂ puternic și se elimină un praf fin,
Senzorul care activează modulul asemănător fumului. Acestea sunt
de comandă SRS activează și sis- normale și nu prezintă pericol.
OLMB033040/Q temele de pretensionare a centuri- • Deși este inofensiv, praful fin poate
lor. Lampa de avertizare airbag provoca iritații ale pielii și nu trebuie
SRS din cadrul grupului de instru- inhalat timp îndelungat. După un
mente se aprinde aproximativ 6 accident în care s-au declanșat siste-
secunde după cuplarea contactu- mele de pretensionare, spălați bine
lui, apoi trebuie să se stingă. zonele expuse ale corpului.
Dacă sistemul de pretensionare
este defect, lampa de avertizare se
aprinde, chiar dacă airbag-urile nu
sunt defecte. Dacă lampa de averti-
zare nu se aprinde, rămâne aprinsă
OPDE037069
sau se aprinde în timpul deplasării,
Sistemul de pretensionare a centuri- vă recomandăm să verificați cât mai
lor de siguranță este alcătuit în princi- curând posibil sistemul de preten-
pal din următoarele componente. sionare a centurilor de siguranță
Poziția acestora este indicată în și/sau modulul de comandă SRS la
imaginea de mai sus: un dealer autorizat HYUNDAI.
(1) Lampă de avertizare airbag SRS

2-30
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 31

Măsuri suplimentare de Utilizarea centurii de siguranță


siguranță aferente centurilor și copiii AVERTISMENT
de siguranță Bebeluși și copii mici Asigurați ÎNTOTDEAUNA copiii
Utilizarea centurii de siguranță Majoritatea țărilor dispun de legislație în sisteme de siguranță adecvate 2
pe durata sarcinii în domeniul sistemelor de siguranță pentru înălțimea și greutatea
Centura de siguranță trebuie purtată pentru copii, care solicită utilizarea acestora.

Sistemul de siguranță
întotdeauna pe durata sarcinii. Cea unor scaune pentru copii aprobate, Pentru a reduce riscul de rănire
mai bună modalitate de protejare a inclusiv a unor perne de înălțare. gravă sau deces al unui copil și
copilului nenăscut este protecția dvs. Vârsta de la care pot fi utilizate centu- al altor pasageri, nu țineți NICIO-
prin purtarea în permanență a centu- rile de siguranță în locul scaunelor DATĂ un copil în brațe sau în
rii de siguranță. pentru copii diferă în funcție de țară, poală, dacă vehiculul se depla-
așa că trebuie să cunoașteți cerințele sează. Forțele foarte mari rezul-
Femeile însărcinate trebuie să poarte din țara de reședință și din cea în care
întotdeauna o centură de siguranță cu tate în timpul unui accident vor
vă deplasați. Scaunul pentru copii tre- provoca proiectarea copilului în
prindere în 3 puncte. Treceți partea buie așezat corect pe bancheta din
diagonală a centurii peste piept, prin- habitaclu.
spate.
tre sâni și nu permiteți contactul aces-
teia cu gâtul. Treceți partea transver- Pentru informații suplimentare, consul-
sală a centurii pe sub burtă, astfel tați „Scaune pentru copii” din acest
încât să fie fixată BINE pe coapse și capitol.
pe pelvis.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
sau deces al copilului nenăscut
în caz de accident, femeile
însărcinate nu trebuie NICIODA-
TĂ să treacă partea transversa-
lă a centurii de siguranță pe
deasupra sau peste abdomen.
2-31
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 32

Sistemul de siguranță

Copiii mici sunt cel mai bine protejați Copiii mai mari
de răniri în caz de accident dacă uti- Copiii care nu au împlinit vârsta de 14
AVERTISMENT
lizează un scaun pentru copii, mon- ani și a căror talie nu mai permite utili-
tat corect pe bancheta din spate și zarea unei perne de înălțare trebuie să
• Copiii mai mari trebuie să
care respectă cerințele standardelor poarte întotdeauna centura de
călătorească pe bancheta din spate și
de siguranță din țara dvs. Înainte de siguranță reglată corespunză-
să poarte centurile de siguranță cu
a cumpăra un scaun pentru copii, tor.
prindere în 3 puncte din dotare. Pentru
asigurați-vă că acesta dispune de o a proteja copilul, centura de siguranță • Nu permiteți NICIODATĂ cen-
etichetă care certifică respectarea trebuie să fie trecută peste partea turii diagonale să vină în con-
standardelor de siguranță din țara superioară a coapselor și trebuie să fie tact cu gâtul sau cu fața copi-
dvs. Sistemul trebuie să corespundă bine strânsă peste umăr și piept. lului.
înălțimii și greutății copilului. În acest Verificați periodic centura. Mișcările • Nu permiteți mai multor copii
scop, consultați eticheta scaunului copilului pot deregla centura. În caz de să utilizeze aceeași centură
pentru copii. Consultați „Scaun pen- accident, copiii beneficiază de siguran- de siguranță.
tru copii” din acest capitol. ță maximă dacă sunt protejați într-un
scaun corespunzător, amplasat pe
bancheta din spate.
Dacă un copil mai mare de 14 ani
trebuie să ocupe scaunul din față,
acesta trebuie să poarte centura de
siguranță din dotare; scaunul trebuie
reglat într-o poziție cât mai verticală
și mai retrasă.
Dacă diagonala centurii de siguranță
atinge gâtul sau fața copilului, încer-
cați să așezați copilul cât mai aproa-
pe de centrul vehiculului. Dacă și
acum diagonala centurii de siguranță
atinge gâtul sau fața copilului, este
posibil să trebuiască să reveniți la
utilizarea unei perne de înălțare pe
2-32 bancheta din spate.
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 33

Utilizarea centurii de siguranță și Cu cât spătarul scaunului este mai Îngrijirea centurilor de
persoanele rănite înclinat, cu atât crește riscul de alu- siguranță
Dacă este transportată o persoană necare a coapselor pasagerului pe
sub centura transversală sau de lovi- Centurile de siguranță nu trebuie
rănită, aceasta trebuie să poarte demontate sau modificate. În plus,
centura de siguranță. Pentru reco- re a gâtului pasagerului de centura
acestea trebuie utilizate cu grijă pen-
2
mandări speciale, consultați sfatul diagonală.
tru a nu se deteriora la utilizarea

Sistemul de siguranță
medicului. chingilor scaunelor, ușilor sau la
AVERTISMENT acțiunea altor factori.
Centuri individuale • Nu stați NICIODATĂ pe un spă-
O centură de siguranță nu trebuie să tar înclinat, dacă vehiculul se Verificare periodică
fie purtată niciodată de două persoane deplasează. Toate centurile de siguranță trebuie
în același timp. Altfel, în caz de acci- • Așezarea pe un scaun înclinat verificate periodic, pentru a observa
dent, gravitatea rănilor va crește. sporește riscul de rănire gravă eventuala lor uzură sau deteriorare.
sau deces, în caz de oprire Piesele deteriorate trebuie înlocuite
Nu vă întindeți bruscă sau impact. de urgență.
Adoptarea unei poziții înclinate • Șoferul și pasagerii trebuie să
atunci când vehiculul se deplasează stea întotdeauna corect pe Mențineți centurile curate și
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- scaun, să poarte centura de uscate
tați centura de siguranță, dacă încli- siguranță și să regleze spătarul
Centurile trebuie să fie curate și usca-
nați spătarul scaunului, protecția asi- în poziție verticală.
te. Dacă acestea se murdăresc, pot fi
gurată de sistemul de siguranță curățate cu săpun lichid diluat și apă
(centuri de siguranță și airbag-uri) va caldă. Trebuie evitată înmuierea, scu-
fi mult mai redusă. fundarea, precum și detergenții puter-
Pentru a funcționa corespunzător, nici sau abrazivi, deoarece utilizarea
centurile trebuie să fie bine strânse acestora poate deteriora și slăbi țesă-
peste coapse și peste piept. tura.
În cazul unui accident este posibil să
fiți proiectat în centura de siguranță
și să suferiți răniri la nivelul gâtului și
altor părți ale corpului. 2-33
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 34

Sistemul de siguranță

SCAUN PENTRU COPII (CRS)


Când trebuie înlocuite centurile Recomandarea noastră: Majoritatea țărilor dispun de legisla-
Dacă vehiculul a suferit un accident, copiii trebuie să călătorească ție care solicită utilizarea unor scau-
trebuie înlocuit întreg ansamblul centu- întotdeauna în spate ne pentru copii aprobate.
rilor de siguranță. Acest lucru este Legile care reglementează vârsta
valabil chiar dacă nu există defecțiuni AVERTISMENT sau înălțimea/greutatea de la care
vizibile. Vă recomandăm să consultați pot fi utilizate centurile de siguranță
un dealer autorizat HYUNDAI. Protejați întotdeauna corespun- în locul scaunelor pentru copii diferă
zător copiii în vehicul. Copiii de în funcție de țară, așa că trebuie să
toate vârstele vor fi mai bine pro- cunoașteți cerințele din țara de reșe-
tejați pe bancheta din spate. Nu dință și din cea în care vă deplasați.
montați niciodată un scaun pen- Scaunul pentru copii trebuie montat
tru copii pe scaunul pasagerului corespunzător pe bancheta din
din față, dacă airbag-ul frontal spate. Utilizați întotdeauna un scaun
pasager nu este dezactivat. pentru copii disponibil pe piață, care
respectă cerințele din țara dvs.
Pentru a minimiza riscul de rănire în
caz de accident, oprire bruscă sau
manevră de evitare, copiii cu vârsta
mai mică de 14 ani trebuie să stea
întotdeauna pe bancheta din spate și
să fie protejați corespunzător.
Statisticile accidentelor au subliniat o
protecție mai bună a copiilor pe ban-
cheta din spate decât pe scaunul din
față. Copiii prea mari pentru a utiliza
un scaun pentru copii trebuie să utili-
zeze centurile de siguranță din dota-
re.

2-34
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 35

Scaun pentru copii (CRS) Selectarea unui scaun pentru Tipuri de scaune pentru copii
Bebelușii și copiii mai mici trebuie copii (CRS) Există trei tipuri principale de scaune
asigurați într-un scaun pentru copii La selectarea unui scaun pentru copii, pentru copii: orientate cu fața și cu
corespunzător, amplasat cu fața sau întotdeauna: spatele la sensul de deplasare și
cu spatele la sensul de deplasare și perne de înălțare. 2
• Asigurați-vă că scaunul pentru copii
care a fost mai întâi fixat corespun- Acestea sunt clasificate în funcție de
dispune de o etichetă care atestă că

Sistemul de siguranță
zător pe scaunul vehiculului. Citiți și vârsta, înălțimea și greutatea copilu-
respectă normele de siguranță din
respectați instrucțiunile de montare lui.
țara dvs.
și utilizare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii. Un scaun pentru copii poate fi mon-
tat numai dacă este aprobat con-
AVERTISMENT form standardului ECE-R44 sau
ECE-R129.
• Respectați întotdeauna instruc- • Selectați un scaun pentru copii în
țiunile de montare și utilizare fur- funcție de înălțimea și greutatea
nizate de producătorul scaunului copilului. De obicei, aceste infor-
pentru copii. mații se regăsesc pe eticheta sau
• Utilizați întotdeauna un scaun în instrucțiunile de utilizare ale pro-
pentru copii pentru transpor- dusului.
tul copiilor. • Selectați un scaun pentru copii
• Nu utilizați un scaun pentru compatibil cu poziția pe care va fi
copii, cu prindere pe spătarul montat pe vehicul.
scaunului; este posibil ca • Citiți și respectați avertizările și
acesta să nu asigure o protec- instrucțiunile de montare și utiliza-
ție adecvată în caz de accident. re furnizate de producătorul scau-
• Dacă ați fost implicat într-un acci- nului pentru copii.
dent, vă recomandăm să verifi-
cați la un dealer autorizat HYUN-
DAI scaunul pentru copii, centu-
rile de siguranță, ancorele de
fixare ISOFIX și cele superioare.
2-35
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 36

Sistemul de siguranță

Toți copiii cu vârsta mai mică de 1 an


trebuie să călătorească întotdeauna
într-un scaun pentru copii orientat cu
spatele la sensul de deplasare. Există
mai multe tipuri de scaune pentru
copii orientate cu spatele la sensul de
deplasare. Scaunele pentru copii con-
vertibile 3-în-1 au de obicei limite de
înălțime și greutate mai mari pentru
poziția de orientare cu spatele la sen-
sul de deplasare și permit transportul
OPDEN037027 copiilor în această poziție o perioadă OPDEN037028
mai lungă de timp.
Scaun pentru copii orientat cu Scaun pentru copii orientat cu fața
spatele la sensul de deplasare Lăsați scaunele pentru copii în aceas- la sensul de deplasare
tă poziție, cât timp copiii se încadrea-
Un scaun pentru copii orientat cu ză în limitele de greutate și înălțime Un scaun pentru copii orientat cu fața la
spatele la sensul de deplasare asi- admise de producătorul scaunului sensul de deplasare asigură protecția
gură protecție cu suprafața de pre- pentru copii. copilului cu ajutorul unui sistem de
luare a sarcinii spre spatele copilului. centuri de siguranță. Transportați
Sistemul de centuri permite reținerea copiii într-un scaun pentru copii orien-
copilului, iar în caz de accident, tat cu fața la sensul de deplasare și
acționează pentru a menține copilul echipat cu centuri de siguranță, până
în scaun și a reduce forțele dezvolta- când ating limitele de înălțime sau
te la nivelul gâtului și coloanei verte- greutate admise de producătorul
brale a copilului. scaunului pentru copii.
După ce copilul depășește limitele
admise de scaunul pentru copii orien-
tat cu fața la sensul de deplasare,
este pregătit pentru utilizarea unei
perne de înălțare.

2-36
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 37

Perne de înălțare Montarea unui scaun pentru După selectarea unui scaun potrivit
O pernă de înălțare este un sistem de copii (CRS) pentru copil și verificarea compatibilită-
siguranță proiectat pentru a lărgi aria ții acestuia cu vehiculul, montarea
de utilizare a sistemului de centuri de AVERTISMENT corespunzătoare presupune 3 pași
siguranță al vehiculului. O pernă de generali: 2
înălțare poziționează centura de sigu- Înainte de montarea scaunului • Fixați corespunzător scaunul pen-

Sistemul de siguranță
ranță astfel încât aceasta să se fixeze pentru copii, întotdeauna: tru copii pe vehicul. Toate scaunele
corespunzător pe părțile mai solide Citiți și respectați instrucțiunile pentru copii trebuie fixate pe vehicul
ale corpului copilului. Utilizați pernele furnizate de producătorul scau- cu o centură transversală sau cu
de înălțare până când copiii sunt sufi- nului pentru copii. partea transversală a centurii de
cient de mari pentru a purta corect siguranță cu prindere în 3 puncte
centura de siguranță. Este posibil ca nerespectarea sau cu ancorele de fixare ISOFIX din
tuturor avertismentelor și portbagaj și de sub bancheta din
Pentru ca o centură de siguranță să instrucțiunilor să provoace
poată fi purtată corespunzător, partea spate și/sau cu piciorul de susținere.
creșterea riscului de RĂNIRE
transversală trebuie să se fixeze con- GRAVĂ sau DECES, în caz de • Asigurați-vă că scaunul pentru
fortabil pe partea superioară a coap- accident. copii este bine fixat. După mon-
selor, nu pe stomac. Centura diago- tarea unui scaun pentru copii pe
nală trebuie să se fixeze confortabil vehicul, trageți și împingeți scaunul
peste umăr și peste piept, nu peste AVERTISMENT înainte și în lateral, pentru a vedea
gât sau peste față. Pentru a minimiza dacă este fixat corespunzător pe
riscul de rănire în caz de accident, Dacă tetiera vehiculului împie- scaunul vehiculului. Un scaun pen-
oprire bruscă sau manevră de evitare, dică montarea corespunzătoare tru copii fixat cu centura de sigu-
copiii cu vârsta mai mică de 14 ani a scaunului pentru copii, tetiera ranță trebuie montat cât mai strâns
trebuie să fie întotdeauna protejați locului respectiv trebuie reglată posibil. Cu toate acestea, este
corespunzător. sau demontată. posibil ca scaunul să se miște ușor
în lateral.

2-37
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 38

Sistemul de siguranță

După montarea unui scaun pentru Ancore de fixare ISOFIX și din


copii pe vehicul, reglați scaunul și portbagaj (sistem de fixare
spătarul (sus/jos, înainte/înapoi), ISOFIX), pentru fixarea scaunelor
astfel încât copilul să stea corespun- Sistemul ISOFIX fixează scaunul pen-
zător pe scaun. tru copii în timpul deplasării și în caz
• Asigurați copilul în scaunul pen- de accident. Sistemul este proiectat să
tru copii. Asigurați-vă că acesta asigure instalarea mai ușoară a scau-
este protejat corespunzător, con- nului pentru copii și să reducă proba-
form instrucțiunilor producătorului bilitatea de montare incorectă a aces-
scaunului pentru copii. tuia. Sistemul ISOFIX utilizează
ancorele de fixare de pe vehicul și
ATENȚIE prinderile scaunului pentru copii. OAE036063
Sistemul ISOFIX elimină nevoia utili- Ancorele de fixare ISOFIX pot fi utili-
Este posibil ca un scaun pentru zării centurilor de siguranță pentru a zate pentru montarea scaunului pe
copii să devină fierbinte într-un fixa scaunul pentru copii pe bancheta locurile exterioare spate. Poziția
vehicul închis. Pentru a preveni din spate. acestora este indicată în imagine.
arsurile, verificați suprafața de Ancorele ISOFIX reprezintă bare
așezare și cataramele, înainte metalice încorporate în vehicul. AVERTISMENT
de a așeza copilul în scaun. Există două ancore de fixare sub
bancheta din spate pentru fiecare Nu încercați să montați un scaun
poziție ISOFIX; acestea permit fixa- pentru copii pe locul central din
rea în partea inferioară a scaunului spate, utilizând ancorele de fixare
pentru copii. ISOFIX. Pentru acest loc nu sunt
Pentru a utiliza sistemul ISOFIX al disponibile ancore de fixare ISO-
vehiculului, trebuie să aveți un scaun FIX. Utilizarea ancorelor pentru
care să dispună de prinderi ISOFIX. locurile exterioare pentru monta-
Producătorul scaunului pentru copii vă rea scaunului pentru copii pe
va furniza instrucțiunile privind utiliza- locul din mijloc spate poate pro-
rea acestuia împreună cu prinderile voca deteriorarea ancorelor.
pentru ancorele de fixare ISOFIX.
2-38
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 39

Fixarea unui scaun pentru copii


Indicator de poziție cu ajutorul prinderilor ISOFIX AVERTISMENT
ancoră de fixare
ISOFIX Pentru montarea unui scaun pentru La utilizarea unui sistem ISOFIX,
copii, compatibil ISOFIX sau i-Size pe
unul dintre locurile exterioare din
luați următoarele măsuri de 2
siguranță:
spate:
• Citiți și respectați toate

Sistemul de siguranță
Ancoră de fixare ISOFIX
1. Îndepărtați catarama centurii de instrucțiunile de montare a
siguranță de ancorele de fixare scaunului pentru copii.
ISOFIX.
• Pentru a preveni accesul copi-
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte lului la centurile de siguranță
OPDEN037031
care ar putea preveni conectarea neretractate, cuplați toate cen-
în siguranță a scaunului pentru turile de siguranță spate neutili-
Ancorele de fixare ISOFIX sunt copii la ancorele de fixare ISOFIX.
amplasate între spătarul și șezutul zate și permiteți retragerea cen-
locurilor exterioare ale banchetei și 3. Amplasați scaunul pentru copii pe turii prin spatele copilului. Dacă
sunt indicate de simbolurile . scaunul vehiculului, apoi fixați-l pe o centură diagonală se înfășoa-
ancorele de fixare ISOFIX, conform ră în jurul gâtului și apoi se
Pentru a utiliza prinderile instrucțiunilor furnizate de producă- strânge, copiii se pot ștrangula.
ISOFIX, apăsați pe partea superioa- torul scaunului pentru copii.
ră capacului prinderii ISOFIX. • Nu fixați NICIODATĂ mai mult de
4. Respectați instrucțiunile producăto- un scaun pentru copii pe o anco-
rului scaunului pentru copii, pentru ră de fixare. Este posibil ca acest
a asigura montarea și fixarea lucru să provoace slăbirea sau
corespunzătoare a prinderilor ISO- ruperea ancorei sau prinderii.
FIX ale scaunului pentru copii pe • Verificați întotdeauna dispoziti-
ancorele de fixare ISOFIX. vul ISOFIX la dealer, dacă vehi-
culul a suferit un accident. Este
posibil ca sistemul ISOFIX să se
deterioreze în caz de accident și
să nu asigure fixarea corespun-
zătoare a scaunului pentru copii.

2-39
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 40

Sistemul de siguranță

Asigurarea scaunului pentru


copii cu ancoră de fixare AVERTISMENT
superioară
La montarea chingii din partea
superioară, luați următoarele
măsuri de siguranță:
• Citiți și respectați toate
instrucțiunile de montare a
scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii pe o
OPDEN037030 ancoră de fixare ISOFIX din por-
tbagaj. Este posibil ca acest
1. Treceți cureaua de fixare a scau-
lucru să provoace slăbirea sau
nului pentru copii peste spătar. La
ruperea ancorei sau prinderii.
OPDE036029
trecerea curelei de fixare respec-
tați instrucțiunile producătorului • Nu fixați chinga din partea
Ancorele de fixare superioare sunt scaunului pentru copii. superioară de altă prindere
amplasate pe spatele spătarului ban- față de ancora de fixare supe-
2. Conectați cureaua de fixare la rioară corespunzătoare. Dacă
chetei.
ancora de fixare superioară, apoi este fixată în altă parte, este
strângeți cureaua de fixare conform posibil ca aceasta să nu func-
instrucțiunilor producătorului scau- ționeze corespunzător.
nului pentru copii, pentru a-l fixa
bine pe bancheta din spate. • Prinderile scaunului pentru
copii sunt proiectate să reziste
numai la sarcinile pentru care
au fost proiectate.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de
siguranță pentru adulți sau pen-
tru montarea altor echipamente
pe vehicul.
2-40
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 41

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele ISOFIX pentru copii, conform reglementărilor CEE
Poziții ISOFIX pe vehicul
Clasă de
Greutate Prindere Rând 2
mărime Pasager față
Stânga Centru Dreapta
2
F ISO/L1 N/A X N/A X

Sistemul de siguranță
Landou
G ISO/L2 N/A X N/A X
0-: MAXIM 10 KG E ISO/R1 N/A IL N/A IL
E ISO/R1 N/A IL N/A IL
0+: MAXIM 13 KG D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
1: 9 - 18 KG B ISO/F2 N/A IUF, IL N/A IUF, IL
B1 ISO/F2X N/A IUF, IL N/A IUF, IL
A ISO/F3 N/A IUF, IL N/A IUF, IL

IUF = adecvată pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu fața la B1 - ISO/F2X: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, formă suprafață
sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie. spate versiunea doi, amplasat cu fața la sensul de deplasare (înălți-
IL = adecvată pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), enu- me 650 mm)
merate în lista anexată. Aceste CRS ISOFIX sunt cele pentru cate- C - ISO/R3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu spatele la sen-
goriile „vehicul special”, „restricționat” sau „semi-universal”. sul de deplasare
X = poziție ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de D - ISO/R2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu spatele la
această talie. sensul de deplasare
E - ISO/R1: scaun pentru bebeluși, amplasat cu spatele la sensul de depla-
A - ISO/F3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu fața la
sare
sensul de deplasare (înălțime 720 mm)
F - ISO/L1: scaun pentru copii poziționat lateral stânga (landou)
B - ISO/F2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu fața la
sensul de deplasare (înălțime 650 mm) G - ISO/L2: scaun pentru copii poziționat lateral dreapta (landou)

2-41
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 42

Sistemul de siguranță

Fixarea unui scaun pentru copii 1. Amplasați scaunul pentru copii pe


cu centura de siguranță cu bancheta din spate și treceți centu-
prindere în 3 puncte ra în jurul sau prin scaun, respec-
Dacă nu se utilizează sistemul ISO- tând instrucțiunile producătorului.
FIX, toate scaunele pentru copii tre- Asigurați-vă că centura nu este
buie fixate pe bancheta din spate, cu răsucită.
partea transversală a unei centuri de
siguranță cu prindere în 3 puncte.

OLMB033046
3. Strângeți cât mai bine centura de
siguranță, prin apăsarea scaunului
pentru copii, în timp ce permiteți
retragerea părții diagonale a centu-
rii în retractor.
ODH033063 4. Trageți și împingeți scaunul pentru
2. Cuplați centura de siguranță cu copii, pentru a confirma fixarea în
OLMB033044 prindere în 3 puncte în cataramă. siguranță a acestuia.
Montarea unui scaun pentru copii Trebuie să se audă un „clic” dis- Dacă producătorul scaunului pentru
cu centura de siguranță cu prindere tinct. copii recomandă utilizarea unei
în 3 puncte ancore superioare împreună cu cen-
Pentru montarea unui scaun pentru i Info tura cu prindere în 3 puncte, consul-
copii pe bancheta din spate, proce- Amplasați butonul de eliberare astfel tați pagina 2-40.
dați în felul următor: încât să poată fi ușor accesat în caz de Pentru a scoate scaunul pentru copii,
urgență. apăsați butonul de deblocare de pe
cataramă, apoi îndepărtați centura de
siguranță de pe scaun și permiteți
retragerea completă a acesteia.
2-42
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 43

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii universale, conform reglementărilor CEE

Poziție scaun

Greutate Pasager față Rândul 2 2


Airbag Airbag Exterior Centru (centură cu Exterior

Sistemul de siguranță
activat dezactivat stânga prindere în 3 puncte) dreapta
Grupa 0
până la 10 kg X U* U U** U
(0-9 luni)
Grupa 0 +
până la 13 kg X U* U U** U
(0 - 2 ani)
Grupa I
9 - 18 kg X U* U U** U
(9 luni - 4 ani)
Grupa II
15 - 25 kg UF U* U U U
(15 - 25 kg)
Grupa III
22 - 36 kg UF U* U U U
(22 - 36 kg)
U = adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie.
U* = adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie (dacă montați scaunul pentru copii pe scaunul pasa-
gerului față, trebuie să reglați corespunzător în sus poziția scaunului și în față poziția spătarului, pentru a fixa scaunul pentru copii.)
h Dispozitivul de reglare pe înălțime a scaunului pasagerului față este un echipament opțional.
U** = poziție incompatibilă cu montarea scaunelor pentru copii, cu picior de susținere.
UF = adecvată pentru scaune pentru copiii universale montate cu fața la sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie.
X = poziție incompatibilă pentru copiii de această talie.

AVERTISMENT
Se recomandă montarea scaunului pentru copii pe bancheta din spate, chiar dacă airbag-ul frontal pasa-
ger a fost dezactivat. Pentru a asigura siguranța copilului, airbag-ul frontal pasager trebuie dezactivat dacă,
în situații excepționale, un scaun pentru copii trebuie montat pe scaunul pasagerului.

2-43
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 44

Sistemul de siguranță

Scaune i-Size pentru copii, conform reglementărilor CEE


Poziție scaun
Rândul 2
Greutate
Pasager față Exterior
Exterior stânga Centru
dreapta

Scaune i-size pentru copii X i-U X i-U

i-U: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate cu fața și cu spatele la sensul de deplasare
i-UF: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate numai cu fața la sensul de deplasare
X: poziție scaun inadecvată pentru scaune i-size pentru copii

Scaune pentru copii recomandate (pentru Europa)


Nr. aprobare
Greutate Denumire Producător Tip de fixare
ECE-R44
Grupa 0+ Cabriofix și Familyfix Maxi Cosi Cu spatele la direcția de deplasare și ISOFIX E4 04443907
Grupa I Duo Plus Britax Römer Cu fața la direcția de deplasare și ancoră de fixare E1 04301133
Grupa II KidFix II XP Britax Römer Cu fața la direcția de deplasare și centura vehiculului E1 04301323
E11 03.44.164
Grupa III Junior III Graco Cu fața la direcția de deplasare și centura vehiculului
E11 03.44.165
Informații producător CRS
Maxi Cosi Cabriofix și Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http//www.gracobaby.com
2-44
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 45

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ - AIRBAG

Sistemul de siguranță
1. Airbag frontal șofer
2. Airbag frontal pasager
3. Airbag lateral
4. Airbag pentru protecția capului
5. Airbag pentru genunchi*
6. Buton de activare/dezactivare airbag
frontal pasager
*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.

OPDEN037032/OPDE036066

2-45
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 46

Sistemul de siguranță

Vehiculele sunt echipate cu airbag-


uri pentru scaunul șoferului și pasa- AVERTISMENT
gerului față.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ AIRBAG-URI
Airbag-urile frontale sunt proiectate
să asigure o protecție suplimentară Utilizați ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranță și scaunele pentru
celei asigurate de centurile de sigu- copii - de fiecare dată, oricând și de către toți copiii! Chiar și cu air-
ranță cu prindere în trei puncte. bag-uri, dacă nu purtați corect sau deloc centura de siguranță în
Pentru ca aceste airbag-uri să asigu- momentul umflării unui airbag, este posibil să survină rănirea gravă
re protecție, centurile de siguranță sau decesul.
trebuie purtate în permanență. Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălța-
Dacă nu purtați centura de siguranță, re pe scaunul pasagerului față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este
este posibil ca un accident să pro- dezactivat.
voace rănirea gravă sau decesul. Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul
Airbag-urile sunt proiectate să asigu- și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
re o protecție suplimentară celei asi-
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călăto-
gurate de centurile de siguranță, dar
rească întotdeauna în spate și să poarte centura de siguranță. Este
nu le înlocuiesc. De asemenea, air-
cel mai sigur loc pentru copiii de orice vârstă. Dacă pe scaunul față
bag-urile nu sunt proiectate să se
călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani, asigurați-vă
declanșeze în cazul tuturor coliziuni-
că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
lor. În cazul unor anumite accidente,
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
centurile de siguranță sunt singurele
sisteme care vă protejează. Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție verticală, să
stea pe mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de siguranță;
picioarele trebuie să stea pe podea până când vehiculul este parcat și moto-
rul este oprit. Dacă un pasager nu este așezat corespunzător în caz de acci-
dent, este posibil ca airbag-ul care se declanșează rapid să lovească cu
putere pasagerul și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apropiată
de airbag-uri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comenzile vehiculului.
2-46
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 47

Unde sunt amplasate n Airbag frontal pasager

airbag-urile? AVERTISMENT
Airbag-uri frontale șofer și Pentru a reduce riscul de rănire
pasager gravă sau deces ca urmare a 2
n Airbag frontal șofer
umflării airbag-urilor frontale,
luați următoarele măsuri de sigu-

Sistemul de siguranță
ranță:
• Centurile de siguranță trebuie
purtate în permanență, pentru a
OPD036041 permite pasagerilor păstrarea
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem unei poziții corespunzătoare.
suplimentar de siguranță (SRS) și cu • Retrageți scaunul cât mai mult
centuri de siguranță cu prindere în posibil față de airbag-urile fron-
OPDEN037033 tale, fără a neglija însă accesul
trei puncte, atât pentru șofer, cât și
pentru pasager. la comenzile vehiculului.
n Airbag pentru genunchi șofer
Sistemul SRS este format din airbag- • Nu vă sprijiniți niciodată pe ușă
uri montate în centrul volanului, în sau pe consola centrală.
partea inferioară a planșei de bord, • Nu permiteți pasagerului din
sub volan și în planșa de bord, față să-și urce picioarele pe
deasupra torpedoului. planșa de bord.
Prezența acestora este semnalată (Continuare)
prin cuvintele „AIR BAG” ștanțate pe
capace.
Scopul sistemului SRS este de a
OPDEN037034 oferi șoferului și pasagerului față pro-
tecție suplimentară față de cea oferi-
tă doar de centurile de siguranță, în
caz de impact frontal suficient de
puternic.
2-47
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 48

Sistemul de siguranță

(Continuare)
• Nu amplasați obiecte (cum ar fi
o protecție pentru bord, un
suport pentru telefonul mobil,
un suport pentru pahare, un
parfum sau etichete) deasupra
sau în apropierea modulelor
airbag-urilor din volan, de pe
planșa de bord și de deasupra
torpedoului. Este posibil ca
aceste obiecte să provoace
OPDE036064 OPDE036036
răniri în cazul unui accident
îndeajuns de grav pentru a pro- Buton de activare/dezactivare Pentru a dezactiva airbag-ul frontal
voca declanșarea airbag-urilor. airbag frontal pasager pasager:
• Nu amplasați niciun obiect pe Rolul butonului este de a dezactiva Introduceți cheia sau un obiect rigid
parbriz și pe oglinda retrovizoa- airbag-ul frontal pasager, pentru a similar în butonul de activare/dezac-
re interioară. putea transporta pasageri care pre- tivare a airbag-ului frontal pasager și
zintă risc crescut de rănire la contac- rotiți-l în poziția OFF (dezactivat).
tul cu airbag-ul, din cauza vârstei, Indicatorul airbag frontal pasager
taliei sau stării de sănătate. dezactivat ( ) se aprinde și rămâne
aprins până la reactivarea airbag-
ului.

2-48
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 49

AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți unui pasager adult Dacă butonul de activare/dezac-
să călătorească pe scaunul tivare airbag frontal pasager 2
pasagerului față, dacă indicato- este defect, pot surveni urmă-
rul airbag frontal pasager toarele situații:

Sistemul de siguranță
dezactivat este aprins. Dacă • Lampa de avertizare airbag
indicatorul este aprins, airbag- ( ) din cadrul grupului de
ul nu se va declanșa în timpul instrumente se aprinde.
unei coliziuni. Activați airbag-ul
frontal pasager sau solicitați • Indicatorul airbag frontal
OPDE036065
pasagerului să stea pe banche- pasager dezactivat ( ) nu se
Pentru a reactiva airbag-ul frontal ta din spate. aprinde, iar indicatorul activat
pasager: ( ) se aprinde și se stinge
după aproximativ 60 secunde.
Introduceți cheia sau un obiect rigid Airbag-ul frontal pasager se
similar în butonul de activare/dezac- umflă în caz de impact frontal,
tivare a airbag-ului frontal pasager și chiar dacă butonul de activa-
rotiți-l în poziția ON (activat). re/dezactivare airbag frontal
Indicatorul airbag frontal pasager pasager este în poziția OFF
activat ( ) se aprinde și rămâne (dezactivat).
aprins timp de 60 de secunde.
• Vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil funcțio-
i Info narea butonului de
Indicatorul airbag frontal pasager acti- activare/dezactivare airbag
vat/dezactivat se aprinde aproximativ 4 frontal pasager și a sistemului
secunde la cuplarea contactului. airbag SRS la un dealer autori-
zat HYUNDAI.

2-49
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 50

Sistemul de siguranță

Airbag-uri laterale Airbag-urile laterale sunt proiectate


(Continuare)
pentru a se declanșa doar în cazul
unor anumite impacturi din lateral, în • Pentru a minimiza riscul rănirii
funcție de gravitatea, unghiul, viteza și mâinilor și brațelor, țineți vola-
punctul de impact. nul din dreptul poziției orelor 9
și 3.
Airbag-urile laterale sunt proiectate să
se declanșeze dacă senzorul de răstur- • Nu utilizați huse pentru scau-
nare detectează o astfel de situație ne. Este posibil ca acest lucru
(dacă dispune de senzor de răsturnare). să provoace reducerea efi-
cienței sistemului.
Airbag-urile laterale nu sunt proiecta-
te să se declanșeze la orice impact • Nu atârnați decât haine. În caz
OPDEN037042 lateral sau răsturnare. de accident, alte obiecte pot
provoca deteriorarea vehicu-
AVERTISMENT lului sau rănirea persoanelor,
în special dacă se declanșea-
Pentru a reduce riscul de rănire ză airbag-urile.
gravă sau deces ca urmare a • Nu amplasați obiecte peste
umflării airbag-urilor laterale, luați airbag sau între airbag și cor-
următoarele măsuri de siguranță: pul dvs. De asemenea, nu
• Centurile de siguranță trebuie fixați obiecte în jurul zonei în
purtate în permanență, pentru care se umflă airbag-ul, cum
a permite pasagerilor păstrarea ar fi ușa, geamurile laterale,
OPD036043
unei poziții corespunzătoare. stâlpul față și spate.
Vehiculul este echipat cu airbag-uri • Nu permiteți pasagerilor să-și (Continuare)
laterale pentru scaunele față. Scopul sprijine capul sau corpul pe
airbag-ului este de a oferi șoferului și uși, să-și pună brațele pe uși
pasagerului față protecție suplimen- sau să le scoată pe geam și
tară față de cea oferită doar de cen- nici să amplaseze obiecte între
turile de siguranță. scaune și uși.
(Continuare)
2-50
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 51

(Continuare)
Airbag-uri pentru protecția din față și de pe locurile exterioare
capului spate, în cazul anumitor impacturi
• Nu amplasați niciun fel de laterale.
obiecte între ușă și scaun.
Airbag-urile pentru protecția capului
Dacă airbag-ul lateral se
sunt proiectate pentru a se declanșa 2
umflă, este posibil ca acestea
în cazul unor anumite impacturi din
să fie proiectate.

Sistemul de siguranță
lateral, în funcție de gravitatea,
• Nu montați accesorii pe late- unghiul, viteza și punctul de impact.
ral sau în apropierea airbag-
Airbag-urile pentru protecția capului
urilor laterale.
sunt proiectate să se declanșeze
• Nu loviți ușile când este cuplat dacă senzorul de răsturnare detec-
contactul, deoarece acest tează o astfel de situație. (dacă dis-
lucru este posibil să provoace OPDEN037044 pune de senzor de răsturnare)
umflarea airbag-urilor.
Airbag-urile pentru protecția capului
• Dacă scaunul sau capitonajul nu sunt proiectate să se declanșeze
acestuia este deteriorat, vă la orice impact lateral sau răsturnare.
recomandăm să reparați sis-
temul la un dealer autorizat AVERTISMENT
HYUNDAI.
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces ca urmare a
umflării airbag-urilor pentru
protecția capului, luați următoa-
OPD036045
rele măsuri de siguranță:
Airbag-urile pentru protecția capului
• Toți pasagerii trebuie să poarte
în permanență centurile de sigu-
sunt amplasate de-a lungul marginii
ranță, pentru a permite păstrarea
plafonului, deasupra ușilor față și
unei poziții corespunzătoare.
spate.
(Continuare)
Acestea sunt proiectate pentru a pro-
teja capul pasagerilor de pe locurile
2-51
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 52

Sistemul de siguranță

(Continuare) Cum funcționează sistemul (7) Lampă de avertizare airbag


airbag? (8) Modul de comandă SRS
• Asigurați corespunzător scau- (SRSCM)/senzor de răsturnare
nele pentru copii, cât mai
departe posibil de ușă. (9) Senzori de impact frontal
• Nu amplasați niciun fel de (10) Senzori laterali de presiune
obiecte peste airbag. De ase- (11) Indicator de activare/dezactiva-
menea, nu fixați obiecte în jurul re airbag frontal pasager
zonei în care se umflă airbag-ul, (doar pentru scaunul pasageru-
cum ar fi ușa, geamurile latera- lui față)
le, stâlpul față și spate, margi- (12) Buton de activare/dezactivare
nea plafonului. airbag frontal pasager
• Nu atârnați decât haine.
În caz de accident, alte obiec- OPDE037063
După cuplarea contactului, SRSCM
te pot provoca deteriorarea monitorizează continuu toate ele-
vehiculului sau rănirea per- Sistemul SRS este format din urmă- mentele SRS, pentru a constata
soanelor. toarele piese: dacă impactul frontal sau în zona
• Nu permiteți pasagerilor să-și (1) Modul airbag frontal șofer/ frontală este îndeajuns de puternic
sprijine capul sau corpul pe modul airbag pentru genunchi pentru a solicita declanșarea airbag-
uși, să-și pună brațele pe uși șofer urilor sau a sistemelor de pretensio-
sau să le scoată pe geam și (2) Modul airbag frontal pasager nare a centurilor de siguranță.
nici să amplaseze obiecte (3) Module airbag-uri laterale/
între scaune și uși. senzori de impact lateral
• Nu deschideți și nu reparați (4) Module airbag-uri pentru protecția
airbag-urile pentru protecția capului
capului.
(5) Sistem de pretensionare spate cu
retractor (dacă există în dotare)
(6) Ansambluri retractor-sistem de
pretensionare
2-52
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 53

Lampă de avertizare Într-o coliziune frontală de la modera-


SRS AVERTISMENT tă la gravă, senzorii detectează redu-
cerea bruscă a vitezei vehiculului.
Dacă sistemul SRS este defect, Dacă rata decelerării este suficient
este posibil ca airbag-ul să nu de mare, unitatea de comandă umflă 2
se umfle corespunzător în caz airbag-urile frontale, în momentul și
de accident și să crească riscul cu forța corespunzătoare.

Sistemul de siguranță
Lampa de avertizare airbag SRS de rănire gravă sau deces.
(sistem suplimentar de siguranță) de Airbag-urile frontale asigură protecția
pe planșa de bord afișează simbolul Dacă survine oricare dintre șoferului și pasagerului din față, prin
airbag din imagine. Sistemul verifică următoarele situații, înseamnă declanșare în caz de impact frontal,
starea sistemului electric al airbag- că sistemul SRS este defect: dacă numai centurile de siguranță nu
urilor. Lampa indică o problemă posi- • Lampa nu se aprinde aproxi- pot asigura o protecție adecvată.
bilă la sistemul airbag-urilor, care mativ șase secunde la cupla- Dacă este cazul, airbag-urile laterale
poate include airbag-urile rea contactului. asigură protecția în caz de impact
laterale/pentru protecția capului, utili- • Lampa rămâne aprinsă după lateral sau răsturnare, prin susținerea
zate în caz de răsturnare (dacă dis- trecerea celor aproximativ părții laterale superioare a corpului.
pune de senzor de răsturnare). șase secunde. • Airbag-urile se activează (se pot
• Lampa se aprinde în timpul umfla, dacă este cazul) doar dacă
deplasării. este cuplat contactul.
• Lampa clipește după pornirea • Airbag-urile se umflă în cazul unui
motorului. impact frontal sau lateral, pentru a
proteja ocupanții de răniri grave.
Dacă survine oricare dintre
aceste probleme, vă recoman- • Nu există o anumită viteză la care air-
dăm să verificați cât mai curând bag-urile se umflă. În general, airbag-
posibil sistemul SRS la un urile sunt proiectate să se umfle în
dealer autorizat HYUNDAI. funcție de gravitatea și direcția impac-
tului. Acești doi factori stabilesc dacă
senzorii transmit un semnal electronic
de declanșare/umflare.

2-53
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 54

Sistemul de siguranță

• Declanșarea airbag-ului depinde siguranță. (dacă dispune de senzor Pentru a reduce riscul de rănire ca
de o serie de factori precum viteza de răsturnare) urmare a umflării unui airbag, puteți
vehiculului, unghiul impactului și • Pentru a asigura protecție, airbag- lua măsuri. Cel mai mare risc este
densitatea și rigiditatea obiecte- urile trebuie să se umfle rapid. poziționarea prea aproape de volan.
lor/vehiculelor de care vehiculul Viteza de umflare a airbag-ului este Pentru a se umfla, un airbag are
dvs. se lovește în cazul unui consecința duratei extrem de scurte nevoie de spațiu. Se recomandă
impact. Factorii principali care duc în care airbag-ul trebuie să se inter- păstrarea unei distanțe maxime între
la declanșarea airbag-urilor nu se pună între ocupant și structurile pieptul șoferului și volan, fără a
limitează numai la cei enumerați vehiculului, înainte ca ocupantul să neglija accesul la comenzile vehicu-
mai sus. atingă aceste structuri. Această lului.
• Airbag-urile frontale se umflă și se viteză de umflare reduce riscul de
dezumflă complet instantaneu. De rănire gravă sau deces și reprezintă
fapt, este imposibil ca dvs. să astfel un factor important în proiec-
vedeți airbag-urile umflându-se în tarea airbag-urilor.
cazul unui accident. Mult mai posi- Cu toate acestea, umflarea rapidă
bil este să vedeți airbag-urile a airbag-ului poate produce răni
dezumflate, ieșite din comparti- precum zgârieturi, julituri și arsuri
mentele lor, după impact. ale feței sau fracturi ale oaselor,
• La vehiculele echipate cu senzor de deoarece viteza de umflare a air-
răsturnare, pe lângă umflarea în bag-urilor face ca forța de umflare
caz de impact lateral grav, airbag- a acestora să fie, de asemenea,
urile laterale și/sau pentru protecția foarte mare.
capului se umflă și dacă sistemul de • Există chiar și situații în care con-
detectare identifică o răsturnare. tactul cu airbag-ul poate provoca
Dacă este detectată o răsturnare, decesul, în special dacă ocupantul
airbag-urile pentru protecția capului este poziționat mult prea aproape
rămân umflate mai mult timp, pen- de volan.
tru a asigura protecție împotriva
aruncării afară din vehicul, în spe-
cial dacă sunt purtate și centurile de

2-54
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 55

n Airbag frontal șofer (1) n Airbag frontal șofer (2) n Airbag frontal șofer (3)

Sistemul de siguranță
OLMB033056
n Airbag frontal pasager
OLMB033054 OLMB033055
Dacă SRSCM detectează un impact La declanșare, marginile se vor
suficient de puternic în partea din dezintegra sub presiunea umflării
față a vehiculului, va declanșa auto- airbag-urilor. Deschiderea capacelor
mat airbag-urile frontale. permite apoi umflarea completă a
airbag-urilor.
Umflarea airbag-urilor și purtarea
corectă a centurilor de siguranță
încetinește mișcarea spre înainte a
șoferului sau pasagerului față și OLMB033057
reduce riscul de rănire la cap sau la După umflarea completă, airbag-ul
piept. începe imediat să se dezumfle, asi-
gurând astfel vizibilitatea spre înainte
și permițând șoferului să acționeze
volanul și celelalte comenzi.

2-55
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 56

Sistemul de siguranță

Zgomot și fum provenite de la


AVERTISMENT AVERTISMENT un airbag umflat
Pentru a preveni transformarea După umflarea unui airbag, luați Când airbag-urile se umflă, produc
obiectelor în proiectile pericu- următoarele măsuri de siguran- un zgomot puternic și pot degaja fum
loase, în momentul umflării air- ță: și o pulbere fină în habitaclu. Este un
bag-ului frontal pasager: fenomen normal, care se datorează
• Deschideți geamurile și ușile dispozitivului de declanșare a airbag-
• Nu montați și nu amplasați cât mai repede posibil după ului. După umflarea airbag-ului, puteți
obiecte (suporturi pentru paha- impact, pentru a reduce expu- simți un disconfort semnificativ la res-
re sau CD-uri, abțibilduri etc.) pe nerea prelungită la fumul și pirație, din cauza presiunii exercitate
planșa de bord deasupra torpe- pulberea degajate de umflarea de airbag și de centura de siguranță
doului, unde este montat air- unui airbag. asupra pieptului, cât și din cauza
bag-ul frontal pasager. • Nu atingeți componentele fumului și prafului inhalate. Este posi-
• Nu amplasați un parfum lichid interne ale compartimentelor bil ca la unele persoane pulberea fină
de interior în apropierea gru- airbag-urilor, imediat după să agraveze simptomele astmului.
pului de instrumente sau pe umflarea acestora. Este posi- Dacă după umflarea unui airbag aveți
planșa de bord. bil ca piesele care vin în con- probleme de respirație, consultați
tact cu un airbag care se imediat sfatul medicului.
umflă să fie foarte fierbinți. Deși fumul și pulberea nu sunt toxice,
Ce se întâmplă după umflarea • Spălați întotdeauna bine zone- este posibil să provoace iritații ale pie-
unui airbag le expuse ale pielii cu apă căl- lii, ochilor, nasului, gâtului, etc. În
După umflarea unui airbag frontal duță și săpun moale. acest caz, spălați-vă și clătiți-vă ime-
sau lateral, acesta se va dezumfla • Vă recomandăm să înlocuiți diat cu apă rece, iar dacă simptomele
foarte rapid. Umflarea airbag-urilor întotdeauna modulul airbag- persistă, consultați sfatul medicului.
nu va obtura vizibilitatea șoferului ului la un dealer autorizat
prin parbriz sau posibilitatea de a HYUNDAI, imediat după
manevra volanul. Este posibil ca air- declanșarea acestuia. Airbag-
bag-urile pentru protecția capului să urile sunt proiectate să fie utili-
rămână parțial umflate o perioadă de zate o singură dată.
timp, după declanșare.

2-56
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 57

Nu montați un scaun pentru De ce airbag-ul meu nu s-a (Continuare)


copii pe scaunul pasagerului declanșat în cazul unui
față impact? • Nu efectuați lucrări de întreți-
nere la senzorii airbag-urilor
Există anumite tipuri de accidente în sau în apropierea acestora. 2
care nu este necesară protecția supli- Dacă locația sau unghiul sen-
mentară a airbag-ului. Acestea includ zorilor este modificată, este

Sistemul de siguranță
impacturile din spate, carambolurile și posibil ca airbag-urile să se
impacturile la viteză mică. declanșeze pe neașteptate
Deteriorarea vehiculului indică o sau, dimpotrivă, să nu se
absorbție a energiei generate de declanșeze când este nevoie.
impact și nu reprezintă o confirmare a
necesității de umflare a unui airbag.
• Nu modificați bara de protecție
și nu o înlocuiți cu o piesă
neoriginală. Acest lucru poate
Senzori de coliziune airbag-uri afecta negativ protecția în caz
OYDESA2042 de accident și declanșarea air-
Nu montați niciodată un scaun pentru AVERTISMENT bag-urilor.
copii pe scaunul pasagerului față, • Treceți contactul în poziția
dacă airbag-ul frontal pasager nu este Pentru a reduce riscul de LOCK/OFF sau ACC în timp ce
dezactivat declanșare accidentală a unui vehiculul este tractat, pentru a
airbag, care poate provoca răni- preveni declanșarea acciden-
AVERTISMENT rea gravă sau decesul: tală a airbag-urilor.
• Nu loviți și nu permiteți contac- • Vă recomandăm ca toate
Nu amplasați NICIODATĂ un tul unor obiecte cu zonele vehi- reparațiile airbag-urilor să fie
scaun pentru copii orientat cu culului în care se află senzorii efectuate de un dealer autori-
spatele la sensul de deplasare sau airbag-urile. zat HYUNDAI.
pe un scaun protejat de un AIR-
(Continuare)
BAG ACTIV, poate surveni
DECESUL sau RĂNIREA GRAVĂ
a COPILULUI.

2-57
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 58

Sistemul de siguranță

1. Modul de comandă SRS


2. Senzor de impact frontal
3. Senzor lateral de presiune (față)*
4. Senzor de impact lateral (spate)*
*: dacă există în dotare

OPDEN037046/OPDEN037047/OPDEN037048/OPD036049/OPD036050

2-58
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 59

Situații de umflare a Deși airbag-urile frontale șofer și


airbag-urilor pasager sunt proiectate să se umfle
în cazul unui impact frontal, se vor
umfla și în cazul oricăror altor tipuri
de coliziuni, dacă senzorii pentru 2
impact frontal consideră necesar
acest lucru. Airbag-urile laterale și

Sistemul de siguranță
pentru protecția capului sunt proiec-
tate să se umfle în cazul unui impact
lateral; acestea se vor umfla și în
OPD036052 cazul oricăror tipuri de coliziuni, dacă
senzorii pentru impact lateral consi-
deră necesar acest lucru.
De asemenea, airbag-urile laterale și
OPD036051 pentru protecția capului sunt proiecta-
Airbag-uri frontale te să se umfle dacă senzorul de răs-
Airbag-urile frontale sunt proiectate turnare detectează o astfel de situa-
să se umfle în caz de impact frontal, ție. (dacă dispune de senzor de răs-
în funcție de intensitatea, viteza și turnare)
unghiul impactului frontal. Dacă șasiul vehiculului intră în con-
OPD036053 tact cu obiecte, denivelări ale drumu-
lui sau cu bordura trotuarului, airbag-
Airbag-uri laterale și pentru urile se pot declanșa. Conduceți cu
protecția capului atenție pe drumuri accidentate sau
Airbag-urile laterale și pentru protec- pe suprafețele care nu sunt destina-
ția capului sunt proiectate să se te traficului pentru autoturisme, pen-
umfle la comanda senzorilor pentru tru a preveni declanșarea accidenta-
impact lateral, în funcție de forța, lă a airbag-urilor.
viteza sau unghiul impactului lateral.

2-59
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 60

Sistemul de siguranță

Condiții în care airbag-ul nu se


umflă

OPD036055 OPD036056
Airbag-urile frontale nu sunt proiec- Este posibil ca airbag-urile frontale să
OPD036054
tate să se umfle în cazul unui impact nu se umfle în cazul unui impact late-
din spate, deoarece ocupanții sunt ral, deoarece ocupanții sunt împinși
În cazul anumitor impacturi la viteză împinși de forța impactului către în direcția impactului, astfel că
mică, este posibil ca airbag-urile să înapoi. În astfel de cazuri, declanșarea airbag-urilor frontale nu
nu se declanșeze. Airbag-urile sunt airbag-urile umflate nu vor putea asi- asigură o protecție suplimentară.
proiectate să nu se declanșeze în gura o protecție suplimentară.
astfel de situații, deoarece este posi- Totuși, airbag-urile laterale și pentru
bil să nu asigure o protecție supli- protecția capului se pot umfla în func-
mentară celei asigurate de centurile ție de viteza vehiculului, intensitatea
de siguranță. și unghiul impactului.

2-60
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 61

Sistemul de siguranță
OTL035069 OPD036057 OTL035068
În cazul coliziunilor în unghi, forța Adesea, chiar înainte de impact, Este posibil ca airbag-urile frontale
impactului poate direcționa pasagerii șoferii frânează brusc. În astfel de să nu se umfle în caz de răsturnare,
într-o zonă în care airbag-urile nu vor situații, partea din față a vehiculul va deoarece nu ar asigura o protecție
putea oferi o protecție suplimentară; plonja sub un vehicul cu o gardă la suplimentară pasagerilor.
de aceea, este posibil ca senzorii să sol mai mare. Este posibil ca airbag-
nu comande declanșarea airbag-uri- urile să nu se umfle, deoarece forțe- i Info
lor. le de decelerare detectate de senzori
pot fi semnificativ mai reduse. • Vehicule cu senzor de răsturnare
Este posibil ca airbag-urile laterale și
pentru protecția capului să se umfle în
caz de răsturnare, dacă senzorul de răs-
turnare detectează o astfel de situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbag-urile laterale și/sau pentru pro-
tecția capului este posibil să se umfle
dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
a unui impact lateral, dacă vehiculul
este echipat cu airbag-uri laterale și/sau
pentru protecția capului.
2-61
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 62

Sistemul de siguranță

Îngrijirea SRS (Continuare)


Sistemul SRS practic nu necesită între- • Nu amplasați obiecte deasupra
ținere și nu poate fi depanat de proprie- sau în apropierea modulelor air-
tar. Dacă lampa de avertizare airbag bag-urilor din volan, de pe plan-
SRS nu se aprinde la cuplarea contac- șa de bord și de deasupra tor-
tului sau dacă rămâne aprinsă, vă pedoului.
recomandăm să verificați imediat siste-
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. • Curățați capacele airbag-urilor
cu o cârpă moale, umezită cu
Vă recomandăm ca orice lucrare efec- apă curată. Solvenții sau agen-
tuată asupra sistemului SRS - demonta- ții de curățare pot afecta nega-
re, montare, reparare - sau orice lucrare tiv capacele și declanșarea
OPD036058
efectuată asupra volanului, zonei din corectă a airbag-urilor.
Este posibil ca airbag-urile să nu se dreptul pasagerului a planșei de bord,
umfle dacă vehiculul intră în coliziu- scaunelor față și marginii plafonului să • Vă recomandăm ca airbag-
ne cu un stâlp sau un copac, dacă fie efectuată de către un dealer autorizat urile umflate să fie înlocuite
zona de impact este concentrată HYUNDAI. Manipularea incorectă a sis- de un dealer autorizat HYUN-
într-un singur punct, iar energia dez- temului SRS poate provoca rănirea DAI.
voltată este absorbită de structura gravă a persoanelor. • La aruncarea pieselor sistemu-
vehiculului. lui airbag sau la casarea vehi-
AVERTISMENT culului trebuie luate unele
măsuri de siguranță. Pentru
Pentru a reduce riscul de rănire informațiile necesare, consul-
gravă sau deces, luați următoa- tați un dealer autorizat HYUN-
rele măsuri de siguranță: DAI. Este posibil ca nerespec-
tarea acestor măsuri de sigu-
• Nu încercați să modificați sau ranță să provoace creșterea
să deconectați piesele sau riscului de rănire a persoane-
cablajul sistemului SRS, inclu- lor.
siv să lipiți orice fel de etichete
pe capace sau să modificați
structura caroseriei.
2-62 (Continuare)
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 63

Măsuri suplimentare de sigu- Adăugarea de echipamente sau Etichete de avertizare airbag


ranță modificarea vehiculului echipat
Pasagerii nu trebuie să se miște cu airbag-uri
sau să schimbe între ei locurile în Dacă efectuați modificări asupra
timpul deplasării. Un pasager care șasiului, barelor de protecție, părții din 2
nu poartă centura de siguranță în tim- față sau din spate a caroseriei sau

Sistemul de siguranță
pul unui accident sau al unei opriri de dacă modificați garda la sol, funcționa-
urgență poate fi proiectat în interiorul rea sistemului de airbag-uri al vehicu-
vehiculului, în ceilalți pasageri sau lului ar putea fi afectată.
afară din vehicul.
Nu utilizați accesorii pentru centuri-
le de siguranță. Sistemele utilizate
pentru îmbunătățirea confortului pasa- OAD035053
gerilor sau pentru repoziționarea cen-
turii de siguranță pot reduce protecția Etichetele de avertizare airbag sunt
oferită de aceasta și spori riscul de atașate pentru a atenționa pasagerii
rănire gravă, în caz de accident. asupra riscului posibil de rănire ca
urmare a declanșării airbag-urilor.
Nu modificați scaunele din față.
Modificarea scaunelor din față poate Asigurați-vă că citiți toate informațiile
afecta funcționarea senzorilor siste- despre airbag-urile cu care este echi-
mului suplimentar de siguranță sau a pat acest vehicul, existente în acest
airbag-urilor laterale. manual de utilizare.
Nu amplasați niciun obiect sub
scaunele din față. Amplasarea obiec-
telor sub scaunele din față poate afec-
ta funcționarea senzorilor și cablajelor
sistemului suplimentar de siguranță.
Nu loviți ușile. Lovirea acestora când
este cuplat contactul poate provoca
umflarea airbag-urilor.
2-63
PDeN Eng 2_LM (FL).qxd 28/09/18 12:15 Page 64
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 1

Echipamente de confort
Accesul în vehicul ..................................................3-3 Geamuri .................................................................3-27
Cheie cu telecomandă .....................................................3-3 Geamuri electrice ...........................................................3-27
Cheie inteligentă ...............................................................3-6 Funcție de închidere geamuri din telecomandă ......3-31
Sistem de imobilizare ....................................................3-10 Trapă de plafon panoramică..............................3-32
Încuietori uși .........................................................3-11 Parasolar ...........................................................................3-33
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul Culisare trapă de plafon ..............................................3-33
vehiculului .............................................................................3-11 Înclinare trapă de plafon .............................................3-34
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul Închidere trapă de plafon .............................................3-34 3
vehiculului .............................................................................3-12 Resetare trapă de plafon..............................................3-35
Funcții de blocare/deblocare automată uși .............3-14 Avertizare trapă de plafon deschisă..........................3-36
Protecție copii la ușile spate........................................3-15 Echipamente exterioare......................................3-37
Sistem de alarmă..................................................3-16 Capotă ................................................................................3-37
Sistem de memorare poziție șofer ....................3-17 Hayon .................................................................................3-38
Salvarea pozițiilor în memorie .....................................3-17 Clapetă bușon rezervor de combustibil.....................3-40
Activarea pozițiilor memorate......................................3-17 Grup de instrumente............................................3-43
Funcție de acces ușor....................................................3-18 Reostat iluminare grup de instrumente.....................3-44
Volan......................................................................3-19 Instrumente și indicatoare ............................................3-44
Servodirecție asistată electric (EPS)..........................3-19 Indicator treaptă transmisie manuală ........................3-48
Volan reglabil în înălțime și adâncime .......................3-20 Lămpi schimbare trepte.................................................3-48
Volan încălzit....................................................................3-21 Lămpi de avertizare și control.....................................3-49
Claxon ................................................................................3-21 Mesaje ecran LCD .........................................................3-61
Oglinzi ....................................................................3-22 Ecran LCD..............................................................3-67
Oglindă retrovizoare interioară...................................3-22 Comandă ecran LCD .......................................................3-67
Oglindă retrovizoare exterioară..................................3-23 Moduri ecran LCD ...........................................................3-68
Funcție de ajutor la parcarea cu spatele .................3-26 Computer de bord ................................................3-76
Moduri parcurs ................................................................3-76
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 2

Iluminare................................................................3-79 Funcții suplimentare sistem de climatizare....3-118


Lumini exterioare ............................................................3-79 Ionizator grup de instrumente...................................3-118
Lumină statică pentru viraje ........................................3-86 Ventilație automată ......................................................3-118
Sistem de întâmpinare ...................................................3-87 Recirculare aer în habitaclu cu ajutorul trapei
Lumini interioare .............................................................3-88 de plafon.........................................................................3-118
Ștergătoare și spălătoare ...................................3-91 Compartiment de depozitare............................3-119
Ștergătoare de parbriz .................................................3-91 Compartiment de depozitare consolă centrală .....3-119
3 Spălătoare de parbriz ...................................................3-93 Torpedo ...........................................................................3-119
Buton ștergător și spălător lunetă .............................3-94 Suport pentru ochelari de soare ..............................3-120
Sistem de asistență la condus ...........................3-95 Echipamente interioare.....................................3-121
Cameră video pentru marșarier...................................3-95 Scrumieră ........................................................................3-121
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate) ..3-96 Suport pentru pahare ..................................................3-121
Sistem de avertizare distanță la parcare Parasolar .........................................................................3-122
(spate/față) ....................................................................3-100 Priză .................................................................................3-123
Climatizare automată.........................................3-103 Brichetă ...........................................................................3-124
Încălzire și aer condiționat automate ......................3-104 Sistem de încărcare wireless telefon mobil ...........3-125
Încălzire și aer condiționat manuale ........................3-105 Ceas ..................................................................................3-126
Utilizare sistem ..............................................................3-110 Cârlig pentru haine .......................................................3-127
Întreținere sistem..........................................................3-113 Prinderi covorașe de podea .......................................3-127
Dezghețare și dezaburire parbriz ...................3-115 Plasă (cârlig) de fixare bagaje ..................................3-128
Climatizare automată ...................................................3-115 Poliță portbagaj.............................................................3-129
Dispozitiv de dezghețare ............................................3-116
Sistem de dezaburire automată ................................3-117
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 3

ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă Blocare Deblocare
(dacă există în dotare) Pentru blocare: Pentru deblocare:
1. Închideți toate ușile, capota moto- 1. Apăsați butonul de deblocare a
rului și hayonul. ușilor (2) de pe cheia cu teleco-
2. Apăsați butonul de blocare a uși- mandă.
lor (1) de pe cheia cu telecoman- 2. Ușile se deblochează. Luminile de
dă. avarie clipesc de 2 ori. De aseme-
nea, oglinzile retrovizoare exterioare 3
3. Ușile se blochează. Luminile de
avarie clipesc. De asemenea, se depliază, dacă butonul pentru

Echipamente de confort
oglinzile retrovizoare exterioare se plierea acestora este în poziția
pliază, dacă butonul pentru plie- AUTO (dacă există în dotare).
rea acestora este în poziția AUTO i Info
(dacă există în dotare).
OPDE046001 După deblocarea ușilor, acestea se blo-
4. Dacă ușile sunt blocate, lampa de chează automat, dacă nu deschideți o
Vehiculul HYUNDAI dispune de o control a butonului de închidere cen- ușă în următoarele 30 de secunde.
cheie cu telecomandă, cu ajutorul tralizată este aprinsă.
căreia puteți bloca sau debloca o
ușă (și hayonul) și chiar porni moto- Deblocare hayon
AVERTISMENT Pentru deblocare:
rul.
1. Blocare ușă Nu lăsați cheile în vehicul, dacă 1. Apăsați mai mult de o secundă
2. Deblocare ușă în habitaclu rămân copii nesu- butonul de deblocare a hayonului
pravegheați. Copiii nesuprave- (3) de pe cheia cu telecomandă.
3. Deblocare hayon
gheați pot introduce cheia în 2. Semnalizatoarele vor clipi de 2 și
contact și pot acționa geamurile hayonul se va debloca.
electrice sau alte comenzi sau
chiar pune vehiculul în mișcare, i Info
ceea ce poate duce la răniri Pe buton este scris cuvântul „HOLD”
grave sau deces. (țineți apăsat) pentru a vă informa că
trebuie să țineți apăsat butonul mai
mult de o secundă.
3-3
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 4

Echipamente de confort

Pornire Cheie mecanică Precauții cheie cu telecomandă


Pentru informații suplimentare, con- Cheia cu telecomandă nu va funcțio-
sultați „Hayon acționat electric ” în na în următoarele situații:
capitolul 5. • Cheia este în contact.
• S-a depășit raza de acțiune (aproxi-
NOTĂ mativ 30 m [90 ft]).
Pentru a preveni deteriorarea • Bateria cheii cu telecomandă este
cheii cu telecomandă: descărcată.
• Nu permiteți contactul cheii cu • Semnalul este blocat de alte vehi-
telecomandă cu apa, cu un cule sau obstacole.
lichid sau cu focul. Dacă interio- • Vremea este deosebit de rece.
rul cheii inteligente se umezește
(din cauza vărsării unei băuturi OPDE046003 • Cheia cu telecomandă este în apro-
sau a umezelii) sau se încălzeș- pierea unui transmițător radio, cum
Dacă cheia cu telecomandă nu func-
te, circuitul intern este posibil să ționează corect, puteți bloca sau ar fi un post de radio sau un aero-
se defecteze, iar acest lucru nu debloca ușa cu ajutorul cheii meca- port, care poate afecta funcționarea
este acoperit de garanție. nice. normală a cheii cu telecomandă.
• Nu scăpați și nu aruncați cheia Pentru scoaterea cheii, apăsați buto- Dacă cheia cu telecomandă nu func-
cu telecomandă. nul de deblocare și cheia va ieși ționează corespunzător, deschideți și
automat. închideți ușa cu ajutorul cheii mecani-
• Protejați cheia cu telecomandă ce. Dacă cheia cu telecomandă este
de temperaturi extreme. Pentru plierea cheii, apăsați-o cu defectă, vă recomandăm să contac-
mâna în timp ce apăsați pe butonul tați un dealer autorizat HYUNDAI.
de deblocare.
Dacă cheia cu telecomandă este în
apropierea telefonului mobil, este
NOTĂ posibil ca semnalul să fie blocat de
Nu pliați cheia fără să apăsați semnalele normale de funcționare a
butonul de eliberare. Este posibil telefoanelor mobile.
ca aceasta să se deterioreze.

3-4
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 5

Acest lucru este important mai ales Înlocuirea bateriei Dacă bănuiți defectarea cheii sau
dacă telefonul este activ, de exem- Dacă cheia cu telecomandă nu func- considerați că aceasta nu funcțio-
plu, atunci când efectuați și primiți ționează corespunzător, încercați să nează corespunzător, vă recoman-
apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimi- înlocuiți bateria cu una nouă. dăm să contactați un dealer autorizat
teți/primiți e-mailuri. HYUNDAI.
Evitați amplasarea cheii cu teleco-
mandă și a telefonului mobil în ace- i Info
lași loc și încercați să păstrați întot-
O baterie casată necorespun- 3
deauna o distanță adecvată între
cele două dispozitive. zător poate afecta mediul

Echipamente de confort
înconjurător și sănătatea
oamenilor. Casați bateria în
i Info conformitate cu legile și regle-
Schimbările sau modificările neapro- mentările locale.
bate în mod expres de producător pot
anula dreptul utilizatorului de a utili-
za echipamentul. Garanția producăto- OPD046002
rului vehiculului nu va acoperi defec-
Tip baterie: CR2032
țiunea sistemului de închidere centra-
lizată, dacă acesta se defectează din Pentru a înlocui bateria:
cauza modificărilor sau schimbărilor 1. Introduceți în fantă o sculă subțire
neaprobate în mod expres de producă- și ridicați ușor capacul.
tor. 2. Utilizați o șurubelniță și demontați
capacul bateriei.
NOTĂ 3. Scoateți bateria veche și introdu-
Nu apropiați cheia cu telecoman- ceți o baterie nouă. Asigurați-vă
dă de materiale electromagnetice, că poziția bateriei este corespun-
care blochează undele electro- zătoare.
magnetice pe suprafața cheii. 4. Montați capacul bateriei și capacul
cheii, procedând în ordine inver-
să.
3-5
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 6

Echipamente de confort

Cheie inteligentă Blocare i Info


(dacă există în dotare)
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch)
de mânerul exterior al ușii.

Chiar dacă apăsați butonul de pe


mânerul exterior al ușii, ușile nu se
vor bloca și se va activa avertizorul
sonor timp de 3 secunde, dacă survi-
ne una dintre următoarele situații:
OPD046005
• Cheia inteligentă este în vehicul.
OPDE046044 Pentru blocare: • Butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ACC sau ON.
Vehiculul marca HYUNDAI dispune 1. Închideți toate ușile, capota moto-
de o cheie inteligentă, cu ajutorul rului și hayonul. • Se deschide orice ușă, cu excepția
căreia puteți bloca sau debloca o hayonului.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau
ușă (și hayonul) și chiar porni moto- butonul de blocare a ușilor (1) de
rul. pe cheia inteligentă.
AVERTISMENT
1. Blocare ușă 3. Luminile de avarie clipesc. De Nu lăsați cheia inteligentă în
2. Deblocare ușă asemenea, oglinzile retrovizoare vehicul, dacă în habitaclu
3. Deblocare hayon exterioare se pliază, dacă butonul rămân copii nesupravegheați.
pentru plierea acestora este în Copiii nesupravegheați pot
poziția AUTO (dacă există în dota- apăsa butonul de pornire/oprire
re). motor și pot acționa geamurile
4. Dacă ușile sunt blocate, lampa de electrice sau alte comenzi sau
control a butonului de închidere cen- chiar pune vehiculul în mișcare,
tralizată este aprinsă. ceea ce poate duce la răniri
grave sau deces.
3-6
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 7

Deblocare i Info i Info


• Butonul mânerului ușii este funcțio- • Butonul de deblocare a hayonului (3)
nal numai dacă cheia inteligentă permite numai deblocarea acestuia.
este la mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ Nu permite descuierea și deschide-
40 inch) de mânerul exterior al ușii. rea automată a hayonului. Dacă este
Dacă au o cheie inteligentă, și alte utilizat butonul de deblocare a
persoane pot deschide ușile. hayonului, o persoană trebuie să
• După deblocarea ușilor, acestea se apese pe butonul mânerului hayo- 3
blochează automat, dacă nu deschi- nului, pentru a-l deschide.

Echipamente de confort
deți o ușă în următoarele 30 de • După deblocarea hayonului, acesta
secunde. se blochează automat, dacă nu-l des-
chideți în următoarele 30 de secun-
OPD046005
Deblocare hayon de.
Pentru deblocare: Pentru deblocare:
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte- 1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
ligentă. ligentă.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau 2. Apăsați mai mult de o secundă
butonul de blocare a ușilor (2) de butonul mânerului hayonului sau
pe cheia inteligentă. butonul de deblocare a hayonului
3. Ușile se deblochează. Luminile de (3) de pe cheia inteligentă.
avarie clipesc de 2 ori. De aseme- 3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
nea, oglinzile retrovizoare exte-
rioare se depliază, dacă butonul
pentru plierea acestora este în
poziția AUTO. (dacă există în dota-
re)

3-7
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 8

Echipamente de confort

Pornire Cheie mecanică Dacă pierdeți o cheie inteligentă


Puteți porni motorul fără a introduce Dacă cheia inteligentă nu funcțio- Pentru un singur vehicul se pot înre-
cheia în contact. Pentru informații nează corect, puteți bloca sau deblo- gistra maximum două chei inteligen-
detaliate, consultați buton de por- ca ușa cu ajutorul cheii mecanice. te. Dacă pierdeți o cheie inteligentă,
nire/oprire motor, în capitolul 5. vă recomandăm să duceți imediat
vehiculul și cheia rămasă la dealerul
NOTĂ autorizat HYUNDAI sau să tractați
vehiculul, dacă este cazul.
Pentru a preveni deteriorarea
cheii inteligente:
• Nu permiteți contactul cheii inteli-
gente cu apa, cu un lichid sau cu
focul. Dacă interiorul cheii inteligen-
te se umezește (din cauza vărsării
unei băuturi sau a umezelii) sau se
încălzește, circuitul intern este posi-
OPD046045
bil să se defecteze, iar acest lucru nu
este acoperit de garanție. Deplasați maneta de deblocare în
• Nu scăpați și nu aruncați cheia direcția indicată de săgeată (1) și
inteligentă. apoi scoateți cheia mecanică (2).
• Protejați cheia inteligentă de Introduceți cheia mecanică în broas-
temperaturi ridicate. ca ușii.
Pentru introducerea cheii mecanice,
NOTĂ amplasați cheia în orificiu și apăsați-
o până se aude un clic.
Luați întotdeauna cheia inteligen-
tă cu dvs. atunci când părăsiți
vehiculul. În cazul în care cheia
inteligentă este lăsată în apropie-
rea vehiculului, este posibil ca
bateria acestuia să se descarce.
3-8
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 9

Precauții cheie inteligentă Evitați amplasarea cheii inteligente și Înlocuirea bateriei


Cheia inteligentă este posibil să nu a telefonului mobil în același loc și
funcționeze în una dintre următoare- încercați să păstrați întotdeauna o
le situații: distanță adecvată între cele două
dispozitive.
• Cheia inteligentă este bruiată de
apropierea de o stație de emisie-
recepție sau de un aeroport. i Info
• Cheia inteligentă este în apropie- Schimbările sau modificările neaproba- 3
rea unui sistem radio de emisie- te în mod expres de producător pot

Echipamente de confort
recepție sau a unui telefon mobil. anula dreptul utilizatorului de a utiliza
• În apropierea vehiculului dvs. este echipamentul. Garanția producătorului
utilizată cheia inteligentă a unui alt vehiculului nu va acoperi defecțiunea
vehicul. sistemului de închidere centralizată, OPDE046046
dacă acesta se defectează din cauza
Dacă cheia inteligentă nu funcțio- Dacă cheia inteligentă nu funcțio-
modificărilor sau schimbărilor neapro-
nează corespunzător, deschideți și nează corespunzător, încercați să
bate în mod expres de producător.
închideți ușa cu ajutorul cheii meca- înlocuiți bateria cu una nouă.
nice. Dacă cheia inteligentă este Tip baterie: CR2032
defectă, vă recomandăm să contac- NOTĂ
Pentru a înlocui bateria:
tați un dealer autorizat HYUNDAI. Nu apropiați cheia inteligentă de
1. Scoateți cheia mecanică.
Dacă cheia inteligentă este în apro- materiale electromagnetice, care
pierea telefonului mobil, este posibil blochează undele electromagneti- 2. Utilizați o sculă subțire pentru a
ca semnalul să fie blocat de semnale- ce pe suprafața cheii. scoate capacul spate al cheii inte-
le normale de funcționare a telefoane- ligente.
lor mobile. Acest lucru este important NOTĂ 3. Scoateți bateria veche și introdu-
mai ales dacă telefonul este activ, de ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
exemplu, atunci când efectuați și pri- Luați întotdeauna cheia inteligen- poziția bateriei este corespunză-
miți apeluri, trimiteți mesaje și/sau tri- tă cu dvs. atunci când părăsiți toare.
miteți/primiți e-mailuri. vehiculul. În cazul în care cheia
4. Montați capacul spate al cheii
inteligentă este lăsată în apropie-
inteligente.
rea vehiculului, este posibil ca
bateria acestuia să se descarce. 3-9
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 10

Echipamente de confort

Dacă bănuiți defectarea cheii inteli- Sistem de imobilizare Nu încercați să modificați sau să
gente sau considerați că aceasta nu (dacă există în dotare) adăugați alte dispozitive la sistem.
funcționează corespunzător, vă Este posibil să survină defecțiuni
recomandăm să contactați un dealer Sistemul de imobilizare protejează electrice care pot provoca imobiliza-
autorizat HYUNDAI. vehiculul împotriva furtului. Dacă este rea vehiculului.
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu
un cod incorect, sistemul de alimen-
i Info tare cu combustibil a motorului se AVERTISMENT
O baterie casată necorespun- dezactivează.
zător poate afecta mediul La cuplarea contactului, indicatorul Pentru a preveni furtul vehicu-
înconjurător și sănătatea sistemului de imobilizare trebuie să lului, nu lăsați cheia de rezervă
oamenilor. Casați bateria în se aprindă scurt și apoi să se stingă. în habitaclu. Parola imobilizato-
conformitate cu legile și regle- Dacă indicatorul începe să clipeas- rului este unică și nu trebuie
mentările locale. că, sistemul nu recunoaște codul înstrăinată.
cheii.
Decuplați contactul sau treceți-l în NOTĂ
poziția LOCK, apoi cuplați-l din nou. Transmițătorul cheii este o piesă
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau importantă a sistemului de imobi-
obiect metalic (adică un inel pentru lizare. Acesta este proiectat să fie
chei) este în apropierea cheii, este utilizat intens timp îndelungat, dar
posibil ca sistemul să nu recunoască trebuie evitată expunerea sa la
codul acesteia. Este posibil ca moto- umezeală, sarcină electrostatică
rul să nu pornească, deoarece meta- și manipulare brutală. Sistemul se
lul poate întrerupe transmiterea nor- poate defecta.
mală a semnalului transponderului.
Dacă sistemul întâmpină de mai
multe ori probleme privind recunoaș-
terea codului cheii, vă recomandăm
să contactați dealerul HYUNDAI.

3-10
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 11

ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor Cheie cu telecomandă Cheie inteligentă
din exteriorul vehiculului
Cheie mecanică
n Cheie cu telecomandă n Cheie inteligentă
B lo c ar e /d e b lo c ar e

D e b lo c ar e
D eb l o ca re 3
B lo c ar e

Echipamente de confort
B lo c ar e

OPD046005

OPDE046413 Blocare ușă Deblocare ușă


Pentru a bloca ușile, apăsați butonul
OPD046006 de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu
telecomandă.
Rotiți cheia către partea din spate a Pentru a debloca ușile, apăsați buto-
vehiculului pentru deblocare și către nul de deblocare a ușilor (2) de pe
partea din față pentru blocare. cheia cu telecomandă.
Dacă blocați/deblocați ușa șoferului După deblocare, ușile pot fi deschise
cu cheia, aceasta se blochează/deblo- trăgând de mânerul ușii.
chează automat. OPDE046004
Când închideți ușa, împingeți-o cu
După deblocare, ușile pot fi deschise mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
trăgând de mânerul ușii. Pentru a bloca ușile, apăsați butonul
închise. de pe mânerul exterior al ușii în timp
Când închideți ușa, împingeți-o cu ce aveți la dvs. cheia inteligentă sau
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine apăsați butonul de blocare a ușilor de
închise. pe cheia inteligentă.

3-11
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 12

Echipamente de confort

Pentru a debloca ușile, apăsați buto- i Info


nul de pe mânerul exterior al ușii în
timp ce aveți la dvs. cheia inteligentă Dacă butonul de închidere centraliza-
sau apăsați butonul de deblocare a tă nu este funcțional (de ex. bateria
ușilor de pe cheia inteligentă. vehiculului este descărcată) și hayonul
este închis, nu veți putea să deschideți
După deblocare, ușile pot fi deschise
hayonul până când nu este restabilită
trăgând de mânerul ușii.
alimentarea cu tensiune.
Când închideți ușa, împingeți-o cu
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
închise. Blocarea și deblocarea ușilor
din interiorul vehiculului
OPDEN047414
i Info Cu ajutorul mânerului ușii
În caz de urgență
• Pe vreme rece și umedă, este posibil
ca încuietorile și mecanismele ușilor Dacă butonul închiderii centralizate
să nu funcționeze corespunzător, din nu funcționează (de ex. bateria vehi-
cauza înghețului. culului este descărcată), singura
posibilitate de blocare a ușii (ușilor)
• Dacă ușa este blocată/deblocată este cu ajutorul cheii mecanice, din
rapid de mai multe ori utilizând exteriorul vehiculului.
cheia sau de la butonul de blocare a
ușii, sistemul ar putea să nu funcțio- Ușile fără broască pentru cheie pot fi
neze pentru o perioadă pentru a blocate astfel:
proteja circuitul și componentele 1. Deschideți ușa.
acestuia. 2. Pentru blocare, introduceți cheia
în orificiul pentru blocarea de OPDE046007
urgență a ușii și rotiți-o în poziție
orizontală. Ușă față
3. Închideți bine ușa. Dacă mânerul interior al ușii este tras
când ușa este blocată, aceasta se va
debloca și se va deschide.
3-12
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 13

Ușă spate Cu ajutorul butonului de i Info


Dacă mânerul interior al ușii este tras închidere centralizată
Dacă o ușă este deblocată sau hayonul
o dată când ușa este blocată, aceas-
este deschis, lampa de control a butonu-
ta se va debloca.
lui clipește aproximativ 1 minut.
Dacă mânerul interior al ușii este tras
o dată, ușa se va deschide.
AVERTISMENT
i Info • Ușile trebuie să fie întotdeauna
3
Dacă deblocarea electrică a ușilor nu închise și blocate corect în timp

Echipamente de confort
funcționează atunci când sunteți în ce vehiculul se deplasează.
vehicul, pentru a ieși încercați una Dacă ușile sunt deblocate, creș-
dintre tehnicile următoare: te riscul de a fi proiectat afară
din vehicul, în caz de accident.
• Acționați repetat butonul de deblo-
care (atât electronică, cât și manua-
OPD046008 • Nu trageți de mânerul interior
lă) și trageți simultan de mânerul de • Cu o ușă deblocată al ușii șoferului sau pasageru-
deschidere. lui în timp ce vehiculul se
- Dacă apăsați butonul închiderii deplasează.
• Acționați mânerele și sistemele de centralizate, toate ușile vehiculului
blocare ale celorlalte uși față și se vor bloca, iar lampa de control a
spate. butonului se va aprinde. AVERTISMENT
• Coborâți un geam față și utilizați - Dacă oricare dintre uși este des-
cheia mecanică pentru a debloca ușa chisă după apăsarea butonului, Nu lăsați copii sau animale
din exterior. nicio ușă nu se va bloca. nesupravegheate în vehicul.
• Cu toate ușile blocate Temperatura dintr-un vehicul
închis poate crește foarte mult
- Dacă apăsați butonul închiderii și poate provoca rănirea gravă
centralizate, toate ușile vehiculului sau decesul copiilor sau anima-
se deblochează. lelor care nu pot ieși din vehicul.
- Dacă oricare dintre uși este deblo- (Continuare)
cată, indicatorul butonului de închi-
dere centralizată se stinge.
3-13
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 14

Echipamente de confort

(Continuare) Funcții de blocare/deblocare


AVERTISMENT automată uși
Copiii se pot juca cu echipa-
mentele vehiculului și se pot Deschiderea ușii când Sistem de deblocare a ușilor, cu
răni sau pot fi răniți de eventua- cineva/ceva se apropie poate senzor de impact
lii intruși. duce la deteriorări sau la răniri. (dacă există în dotare)
Deschideți cu grijă ușile și fiți În cazul unui impact care duce la
atenți la vehiculele, motocicliștii, declanșarea airbag-urilor, toate ușile
bicicliștii sau pietonii din apro- se deblochează automat.
AVERTISMENT pierea vehiculului, pe partea ușii
care se deschide.
Lăsarea vehiculului descuiat Sistem de blocare a ușilor în
poate permite furtul sau intra- funcție de viteză
rea neautorizată în acesta. AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Toate ușile se blochează automat
Pentru a asigura vehiculul, apă- dacă viteza vehiculului depășește 15
sați pedala de frână și treceți Dacă rămâneți în vehicul o
perioadă lungă de timp și afară km/h (9 mph).
schimbătorul de viteze în treap-
ta 1, dacă vehiculul este parcat este foarte cald sau foarte frig,
în rampă și în R (marșarier), există risc de rănire sau deces. Funcția de blocare/deblocare auto-
dacă este parcat în pantă, acti- Nu blocați vehiculul din exterior mată a ușilor poate fi activată sau
vați frâna de parcare și treceți dacă în acesta se află o persoa- dezactivată din modul User Settings
contactul în poziția LOCK/OFF, nă. (setări utilizator) al ecranului LCD.
închideți toate geamurile, blo- Pentru informații suplimentare,
cați toate ușile și luați întot- consultați „Ecran LCD” din acest
deauna cheia cu dvs. capitol.

3-14
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 15

Protecție copii la ușile spate Pentru a bloca ușile spate, introdu-


ceți o cheie (sau o șurubelniță) (1) în
orificiu și rotiți-o în poziția blocat.
Pentru a permite deschiderea ușilor
spate din habitaclu, dezactivați siste-
mul de blocare pentru siguranța
copiilor.
3
AVERTISMENT

Echipamente de confort
Dacă ușile din spate sunt des-
chise accidental de către copii
când vehiculul se deplasează,
OPDEN047009
aceștia pot să cadă din vehicul.
Sistemul de blocare pentru siguranța Dacă în vehicul se află copii,
copiilor este proiectat să prevină trebuie utilizate întotdeauna
deschiderea accidentală de către sistemele de blocare pentru
copii a ușilor din spate. Dacă în vehi- siguranța copiilor.
cul se află copii, trebuie utilizate sis-
temele de blocare pentru siguranța
copiilor.
Sistemul de blocare pentru siguranța
copiilor este amplasat pe marginea
fiecărei uși spate. Dacă butonul de
blocare pentru siguranța copiilor este
în poziția blocat, ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior.

3-15
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 16

Echipamente de confort

SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehi- După inițializarea sistemului de alar-
culului și bunurilor personale. În mă, dacă se deschide o ușă, hayonul
următoarele situații va suna claxo- sau capota motorului, fără a utiliza
nul, iar luminile de avarie vor clipi cheia cu telecomandă sau cheia inte-
continuu: ligentă, alarma se activează.
- Se deschide o ușă fără a se utiliza Sistemul de alarmă nu se inițializea-
cheia cu telecomandă sau cheia ză dacă orice ușă, capota motorului
inteligentă. sau hayonul nu este bine închis.
- Se deschide hayonul fără a se uti- Dacă sistemul nu se inițializează,
liza cheia cu telecomandă sau verificați să fie bine închisă capota
cheia inteligentă. motorului, hayonul sau ușile.
- Se deschide capota motorului. Nu încercați să modificați sau să OjC040170
adăugați alte dispozitive la sistem. i Info
Alarma sună timp de 30 de secunde,
apoi sistemul se resetează. Pentru a Vehiculele echipate cu sistem de alar-
dezactiva alarma, deblocați ușile cu i Info mă dispun de o etichetă cu următoa-
ajutorul cheii cu telecomandă sau al • Nu blocați ușile înainte ca toți pasa- rea informație:
cheii inteligente. gerii să părăsească vehiculul. Dacă 1. AVERTISMENT
Sistemul de alarmă se activează pasagerul rămas părăsește vehiculul
automat după 30 de secunde de la în timp ce sistemul este armat, alar- 2. SISTEM DE SECURITATE
blocarea ușilor și a hayonului. Pentru ma se dezactivează.
activarea sistemului, trebuie să blo- • Dacă vehiculul nu este armat din cheia
cați ușile și hayonul din exteriorul cu telecomandă sau cu ajutorul cheii
vehiculului, cu ajutorul cheii cu tele- inteligente, deschideți ușile cu ajutorul
comandă sau al cheii inteligente sau cheii mecanice și cuplați contactul
prin apăsarea butonului de pe mâne- (pentru cheie cu telecomandă) sau
rul exterior al ușii, atunci când aveți porniți motorul (pentru cheie inteli-
asupra dvs. cheia inteligentă. gentă) și așteptați 30 de secunde.
Semnalizatoarele vor clipi o dată • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
pentru a indica faptul că sistemul deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
este armat. secunde, acesta se va rearma.
3-16
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 17

SISTEM DE MEMORARE pOzIțIE ȘOfER (DACĂ ExISTĂ ÎN DOTARE)


i Info Activarea pozițiilor memorate
• Dacă bateria este deconectată, setă- 1. Treceți contactul sau butonul de
rile salvate în memorie se șterg. pornire/oprire motor în poziția ON.
• Dacă sistemul de memorare a pozi- 2. Apăsați butonul de memorie dorit
ției șoferului nu funcționează nor- (1 sau 2). Sistemul va emite un
mal, vă recomandăm să verificați bip, iar scaunul șoferului, oglinzile
vehiculul la un dealer autorizat retrovizoare exterioare și ilumina-
HYUNDAI. rea planșei de bord se vor regla la 3
poziția salvată.

Echipamente de confort
3. Pe ecranul LCD apare „Driver 1(or
Salvarea pozițiilor în memorie 2) settings is applied” (setări șofer
OPDE046010
1. Treceți contactul sau butonul de 1 (sau 2) activate).
Sistemul de memorare a poziției pornire/oprire motor în poziția ON.
șoferului permite salvarea și setarea
următoarelor setări din memorie, prin 2. Reglați scaunul șoferului, oglinzile
apăsarea unui buton. retrovizoare exterioare și ilumina-
rea planșei de bord în poziția
- Poziție scaun șofer corespunzătoare.
- Poziție oglinzi retrovizoare exterioare 3. Apăsați butonul SET. Sistemul
- Intensitate iluminare planșă de bord emite un bip și afișează mesajul
„Press button to save settings”
AVERTISMENT (apăsați butonul pentru a salva
setările) pe ecranul LCD.
Nu încercați niciodată să utilizați
sistemul de memorare a poziției 4. Apăsați unul dintre butoanele de
scaunului șoferului în timp ce memorie (1 sau 2) în 4 secunde.
vehiculul se deplasează. După salvarea în memorie a pozi-
ției, sistemul va emite două bipuri.
În caz contrar, puteți pierde contro-
lul vehiculului, ceea ce poate duce 5. Pe ecranul LCD apare „Driver 1
la un accident care poate provoca (or 2) settings saved” (setări șofer
rănirea gravă sau decesul persoa- 1 (sau 2) salvate).
nelor sau pierderi materiale. 3-17
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 18

Echipamente de confort

i Info Funcție de acces ușor


(dacă există în dotare) ATENȚIE
• În timp ce se setează poziția de
memorie 1, dacă apăsați butonul Sistemul va deplasa automat scau- La utilizarea acestei funcții
SET sau 1, reglarea se întrerupe. nul șoferului, după cum urmează: șoferul trebuie să procedeze cu
Dacă apăsați butonul 2, se activează • Fără sistem de cheie inteligentă grijă, astfel încât să nu răneas-
poziția de memorie 2. - La scoaterea cheii din contact și că pasagerul sau copilul de pe
• În timp ce se setează poziția de deschiderea ușii șoferului, va bancheta din spate. În situații
memorie 2, dacă apăsați butonul deplasa spre înapoi scaunul de urgență, șoferul trebuie să
SET sau 2, reglarea se întrerupe. șoferului. întrerupă reglarea scaunului
Dacă apăsați butonul 1, se activează față (dacă este activată funcția
- La introducerea cheii în contact, va de acces ușor), prin apăsarea
poziția de memorie 1. deplasa spre înainte scaunul șofe- butonului SET (setare) sau a
• În timpul setării pozițiilor salvate, rului. unuia dintre butoanele de regla-
dacă se apasă unul dintre butoanele • Cu sistem de cheie inteligentă re a scaunului șoferului.
de reglare pentru scaunul șoferului,
oglinzile retrovizoare exterioare sau - La trecerea butonului de porni-
iluminarea planșei de bord, provoa- re/oprire motor în poziția OFF și
că întreruperea reglării componen- deschiderea ușii șoferului, va
tei respective și deplasarea acesteia deplasa spre înapoi scaunul
în direcția în care este apăsat buto- șoferului.
nul de reglare. - La cuplarea contactului sau închi-
derea ușii șoferului, atunci când
aveți la dvs. cheia inteligentă, va
deplasa spre înainte scaunul șofe-
rului.
Funcția de acces ușor poate fi acti-
vată sau dezactivată din modul User
Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD. Pentru informații suplimen-
tare, consultați „Ecran LCD” din
acest capitol.
3-18
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 19

VOLAN
Servodirecție asistată electric i Info
NOTĂ
(EPS)
• Dacă sistemul de servodirecție În timpul utilizării normale a vehicu-
Sistemul vă asistă la manevrarea lului pot apărea următoarele simpto-
vehiculului. Dacă motorul se oprește asistată electric nu funcționează
normal, în cadrul grupului de me:
sau servodirecția se defectează,
instrumente se aprinde sau cli- • Volanul se manevrează greu imediat
vehiculul poate fi în continuare
pește lampa de avertizare ( ). după cuplarea contactului.
manevrat, dar cu mai mult efort.
De asemenea, manevrarea volanului
Este posibil ca volanul să fie Acest lucru se întâmplă deoarece 3
dificil de controlat sau de acțio- sistemul EPS efectuează diagnoza
solicită mai mult efort pe măsură ce nat. Mergeți la un dealer autori- sistemului. După terminarea acestei

Echipamente de confort
viteza vehiculului crește și devine zat HYUNDAI și verificați siste- operațiuni, volanul va reveni la sta-
mai ușoară când viteza vehiculului mul cât mai curând posibil. rea normală.
scade, pentru a asigura un control
mai bun asupra direcției. • Dacă sistemul de servodirecție • Dacă treceți contactul în poziția ON
asistată electric este defect, pen- sau LOCK/OFF, este posibil ca releul
Dacă observați vreo modificare în tru a preveni un accident mortal, EPS să emită niște zgomote asemă-
funcționarea direcției, în timpul utili- funcția de asistență a direcției se nătoare unor clicuri.
zării normale a vehiculului, vă reco- dezactivează. În acest moment,
mandăm să verificați sistemul la un • La viteze mici sau în staționare este
lampa de avertizare se aprinde posibil să se audă un zgomot prove-
dealer autorizat HYUNDAI. sau clipește în cadrul grupului nind de la motor.
de instrumente. Este posibil ca
volanul să fie dificil de controlat • Dacă manevrați volanul la tempera-
sau de acționat. Verificați ime- turi scăzute, este posibil să apară
diat vehiculul, după parcarea zgomote anormale. După ce tempe-
într-o zonă sigură. ratura crește, zgomotul dispare.
Acest lucru este normal.
(Continuare)

3-19
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 20

Echipamente de confort

(Continuare) Volan reglabil în înălțime și


• Dacă vehiculul staționează și bra- adâncime
cați complet volanul la stânga sau la Reglați volanul spre piept, nu spre
dreapta, efortul de manevrare a față. Asigurați-vă că puteți vedea
direcției crește. Acest lucru nu lămpile de avertizare și indicatoarele
reprezintă o defecțiune. În timp, din cadrul grupului de instrumente.
efortul de manevrare a volanului După reglare, împingeți volanul în
revine la normal. sus și în jos, pentru a verifica dacă
este blocat pe poziție. Reglați întot-
deauna poziția volanului înainte de a
porni la drum.
OPDEN047012
AVERTISMENT Pentru a regla volanul în înălțime și
adâncime:
Nu reglați niciodată volanul în 1. Trageți în jos maneta de blocare-
timpul deplasării. Puteți pierde deblocare (1).
controlul asupra direcției și
puteți provoca răniri grave, 2. Reglați volanul la înălțimea (2) și
decesul persoanelor sau acci- adâncimea (3) dorite.
dente. 3. Trageți în sus maneta de blocare-
deblocare, pentru a bloca volanul
pe poziție.

i Info
După reglare, uneori maneta de bloca-
re-deblocare este posibil să nu bloche-
ze volanul.
Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.
Situația survine în momentul în care
două pinioane cuplează incorect. În
acest caz, reglați din nou volanul și apoi
3-20 blocați-l.
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 21

Volan încălzit i Info Claxon


(dacă există în dotare)
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ
30 de minute de la activare.
Dacă motorul este oprit în timp ce sis-
temul de încălzire a volanului este
activat, temporizatorul volanului 3
încălzit se resetează.
Pentru a reactiva sistemul de încălzire

Echipamente de confort
a volanului, apăsați din nou butonul.

NOTĂ OPDEN047014
OPDEN047013 Nu montați o husă sau un acceso- Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe
Dacă este cuplat contactul sau este riu pe volan. Este posibil ca husa volan în zona indicată de simbolul
pornit motorul, apăsați butonul pentru sau accesoriul să provoace defec- claxonului. Claxonul va funcționa
a încălzi volanul. Indicatorul butonului tarea sistemului de încălzire a numai la apăsarea acestei zone a
se va aprinde. volanului. volanului.
Pentru a dezactiva sistemul de încăl-
zire a volanului, apăsați din nou NOTĂ
butonul. Indicatorul butonului se stin-
Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
ge.
pumnul. Nu apăsați claxonul cu
obiecte ascuțite.

3-21
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 22

Echipamente de confort

OGLINzI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă electrocromatică (ECM)
AVERTISMENT Oglinda retrovizoare electrică contro-
Înainte de a porni la drum, reglați
oglinda retrovizoare, centrând-o pe Nu reglați NICIODATĂ oglinda lează automat strălucirea provenită
câmpul vizual al lunetei. în timpul deplasării. Acest lucru de la farurile vehiculelor din spate, pe
poate provoca pierderea con- timp de noapte sau în condiții de vizi-
trolului asupra vehiculului și un bilitate redusă.
AVERTISMENT accident. Dacă motorul este pornit, luminozita-
tea este controlată automat de sen-
Asigurați-vă că nu este obstruc-
zorul din interiorul oglinzii. Senzorul
ționat câmpul vizual. Nu așezați NOTĂ
detectează luminozitatea din jurul
pe bancheta din spate, în por-
La curățarea oglinzii, utilizați un vehiculului și se reglează automat
tbagaj sau în spatele tetierelor
șervețel din hârtie sau un material pentru a controla strălucirea proveni-
din spate obiecte care pot să
similar, înmuiat în soluție de cură- tă de la farurile vehiculelor din spate.
obstrucționeze vizibilitatea prin
lunetă. țat geamuri. Nu pulverizați soluție Când schimbătorul de viteze este
de curățat geamuri direct pe oglin- trecut în poziția R (marșarier), oglin-
dă, deoarece este posibil ca lichi- da va fi reglată automat pentru lumi-
AVERTISMENT dul să pătrundă în carcasa aceste- nozitate maximă, pentru a oferi șofe-
ia. rului o vizibilitate bună în spate.
Pentru a preveni rănirea gravă
în timpul unui accident sau la
declanșarea unui airbag, nu
modificați oglinda retrovizoare
interioară și nu montați o oglin-
dă mai mare.

3-22
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 23

Oglindă retrovizoare exterioară


AVERTISMENT
• Oglinda retrovizoare exterioa-
ră dreapta este convexă. În
anumite țări și oglinda retrovi-
zoare exterioară stânga este
tot convexă. Obiectele reflec-
I n d ic at o r
tate sunt mai aproape decât 3
par.

Echipamente de confort
• Utilizați oglinda retrovizoare
OAD045010 interioară sau observarea
directă pentru a aprecia dis-
Funcționarea oglinzii retrovizoare OPD046016 tanța reală față de vehiculul
electrice: din spate, la schimbarea ben-
• Apăsați butonul pornit/oprit (1) Reglați oglinzile înainte de a porni la
drum. zii de rulare.
pentru a dezactiva funcția de închi-
dere automată la culoare. Lampa Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
de control de pe oglindă se va stin- retrovizoare exterioare, atât pe par-
tea dreaptă cât și pe partea stângă.
AVERTISMENT
ge.
Apăsați butonul pornit/oprit (1) Oglinda poate fi reglată cu ajutorul Nu reglați și nu pliați oglinzile
pentru a activa funcția de închide- comenzilor de pe ușă. retrovizoare exterioare în timpul
re automată la culoare. Lampa de Oglinzile se pot plia complet, pentru deplasării. Acest lucru poate
control de pe oglindă se va aprin- a preveni deteriorarea acestora într- provoca pierderea controlului
de. o spălătorie automată sau când con- asupra vehiculului și un acci-
• La cuplarea contactului, oglinda se duceți pe o stradă îngustă. dent.
setează în poziția activat.

3-23
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 24

Echipamente de confort

NOTĂ Reglare oglinzi retrovizoare NOTĂ


• Nu răzuiți gheața de pe suprafa- • Oglinzile se opresc din mișcare
ța oglinzii, deoarece puteți dete- când ating unghiul maxim de
riora suprafața sticlei. reglare, dar motorașul continuă
• Dacă oglinda este blocată de să funcționeze cât timp țineți
gheață, nu o reglați forțat. apăsat butonul. Nu țineți buto-
Utilizați un spray special de dez- nul apăsat mai mult decât este
ghețare (nu antigel) sau un bure- necesar, deoarece motorul se
te sau o cârpă moale îmbibată în poate defecta.
apă fierbinte sau deplasați vehi- • Nu încercați să reglați manual
culul într-un loc încălzit și aștep- oglinda retrovizoare exterioară,
tați să se topească gheața. deoarece este posibil ca motora-
OPDE046017 șul de reglare să se defecteze.
1. Apăsați butonul (1) în poziția L
(stânga) sau R (dreapta) pentru a
selecta oglinda retrovizoare pe
care doriți să o reglați.
2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
oglinda selectată în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta.
3. După reglare, treceți butonul în
poziția neutră (centru), pentru a
împiedica modificarea accidentală
a reglajului.

3-24
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 25

Pliere oglinzi retrovizoare NOTĂ


exterioare
Oglinda retrovizoare exterioară de
tip cu reglaj electric funcționează
chiar dacă contactul este decu-
plat. Cu toate acestea, pentru a
preveni descărcarea bateriei, nu
reglați oglinzile mai mult decât
este necesar, dacă motorul este 3
oprit.

Echipamente de confort
OPDE046019 NOTĂ
Tip electric Nu pliați manual o oglindă retrovi-
OPD046018 Stânga: oglinda se depliază. zoare exterioară reglabilă electric.
Este posibil ca motorașul să se
Tip manual Dreapta: oglinda se pliază.
defecteze.
Pentru plierea completă a oglinzii Centru (AUTO): oglinda se pliază
retrovizoare exterioare, țineți oglinda sau se depliază automat, astfel:
de carcasă și pliați-o complet spre • Fără sistem de cheie inteligentă
spatele vehiculului. - Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează cu cheia cu teleco-
mandă.
• Cu sistem de cheie inteligentă
- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează cu cheia inteligentă.
- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează de la butonul de pe
mânerul exterior al ușii. 3-25
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 26

Echipamente de confort

Funcție de ajutor la parcarea Poziția butonului oglinzilor exterioare


cu spatele (1) stabilește dacă acestea se
(dacă există în dotare) reglează:
Stânga/dreapta: dacă se selectează
poziția L (stânga) sau R
(dreapta), se reglează ambele
oglinzi retrovizoare exterioare.
Neutru: dacă nu se selectează nicio
poziție, oglinzile retrovizoare
exterioare nu se reglează.
Oglinzile retrovizoare exterioare revin
automat în poziția inițială în condițiile
următoare:
• Contactul este trecut în poziția
OPDEN047423 LOCK/OFF sau ACC.
Când treceți schimbătorul de viteze • Schimbătorul de viteze este trecut
în poziția R (marșarier), oglinzile în altă poziție față de R (marșa-
retrovizoare exterioare se vor regla rier).
în jos, pentru a ajuta la deplasarea • Nu este selectată o poziție pentru
cu spatele. butonul de reglare a oglinzilor
retrovizoare exterioare.

3-26
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 27

GEAMURI
Geamuri electrice
(1) Buton geam electric ușă șofer
(2) Buton geam electric ușă pasager
față
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate 3
(dreapta)

Echipamente de confort
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare
automată
(7) Buton de blocare geamuri elec-
trice

OPDEN047021

3-27
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 28

Echipamente de confort

Pentru a închide și deschide geamu- i Info Închiderea și deschiderea


rile, trebuie cuplat contactul. Fiecare geamului
ușă dispune de un buton care acțio- • Pe vreme rece și umedă, este posibil
nează geamul ușii respective. Pe ca geamurile acționate electric să nu
partea șoferului există un buton de funcționeze corespunzător din
blocare a geamurilor electrice, care cauza înghețului.
poate bloca funcționarea geamurilor • În timp ce conduceți cu geamurile
pasagerilor. Geamurile electrice vor spate deschise sau cu trapa de plafon
mai funcționa timp de aproximativ 30 (dacă există în dotare) deschisă (sau
de secunde, după ce contactul este parțial deschisă), vehiculul dvs. s-ar
trecut în poziția ACC sau OFF. Cu putea să prezinte un zgomot aerodi-
toate acestea, dacă se deschide una namic sau unul asemănător cu o pul-
dintre ușile din față, geamurile elec- sație. Acest zgomot este normal și
trice nu mai pot fi acționate. poate fi redus sau eliminat prin lua-
rea următoarelor măsuri. Dacă zgo- OPDEN047020
motul survine cu unul sau cu ambele Pentru deschidere:
AVERTISMENT geamuri din spate deschise, deschi-
deți parțial ambele geamuri din față Apăsați pe prima poziție butonul de
Pentru a evita rănirea gravă sau aproximativ 2,5 cm. Dacă se aud zgo- comandă a geamului (5). Dacă doriți
decesul, nu scoateți capul, bra- mote cu trapa de plafon deschisă, ca geamul să se oprească, eliberați
țele sau corpul prin deschide- închideți-o puțin. butonul.
rea geamurilor în timpul depla-
sării.
Pentru închidere:
Trageți pe prima poziție butonul de
comandă a geamului (5). Dacă doriți
ca geamul să se oprească, eliberați
butonul.

3-28
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 29

Deschidere/închidere automată Resetarea geamurilor electrice Deschidere automată


geamuri Dacă geamurile electrice nu funcțio-
Apăsând sau trăgând scurt butonul nează corespunzător, sistemul de
pentru acționarea geamului electric acționare automată a geamurilor tre-
în a doua poziție (6), geamul se des- buie resetat după cum urmează:
chide sau se închide complet, chiar 1. Cuplați contactul.
dacă butonul este eliberat. Pentru a
2. Închideți geamul și trageți butonul
opri mișcarea geamului în poziția
încă cel puțin o secundă. 3
dorită, trageți sau apăsați și eliberați
din nou butonul. Dacă geamurile electrice nu funcțio-

Echipamente de confort
nează corespunzător, vă recoman-
dăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
OLF044032

AVERTISMENT Dacă un geam detectează un obsta-


col în timp ce se închide automat, se
Funcția de deschidere automată va opri și se va deschide aproximativ
nu se activează în timpul resetă- 30 cm (12 inch), pentru a permite
rii sistemului geamurilor electri- îndepărtarea obiectului.
ce. Pentru a evita rănirile sau Dacă geamul detectează rezistență
deteriorarea vehiculului, asigu- în timp ce butonul de acționare este
rați-vă că nicio parte a corpului tras continuu, acesta se va opri din
sau alte obiecte nu se află în des- mișcarea de închidere și va coborî
chiderea geamurilor, înainte de aproximativ 2,5 cm (1 inch).
închiderea acestora. Dacă butonul de acționare este tras
din nou continuu, în 5 secunde de la
coborârea geamului de către funcția
de deschidere automată, aceasta se
va dezactiva.

3-29
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 30

Echipamente de confort

i Info Buton de blocare geamuri electrice


AVERTISMENT
Funcția de deschidere automată este
activă doar dacă este utilizată funcția Nu permiteți copiilor să se joace
de închidere automată, prin tragerea cu geamurile electrice. Butonul
butonului în a doua poziție. de blocare a geamurilor electri-
ce situat pe ușa șoferului trebu-
AVERTISMENT ie ținut în poziția LOCK.
Acționarea neintenționată a
Pentru a evita rănirile sau dete- geamului de un copil poate pro-
riorarea vehiculului, asigurați-vă voca rănirea gravă sau decesul
că nicio parte a corpului sau alte acestuia.
obiecte nu se află în deschiderea
geamurilor, înainte de închiderea OPDEN047023 NOTĂ
acestora. Șoferul poate dezactiva butoanele • Pentru a preveni defectarea sis-
Obiectele cu un diametru mai mic de acționare a geamurilor electrice temului de acționare a geamuri-
de 4 mm (0,16 inch) prinse între ale ușilor din spate, apăsând butonul lor electrice, nu deschideți/
geam și canalul superior al aces- de blocare a geamurilor electrice. închideți două geamuri simul-
tuia este posibil să nu fie detecta- Dacă butonul de blocare a geamuri- tan. Astfel veți proteja și fiabili-
te de funcția de schimbare auto- lor electrice este apăsat: tatea sistemului.
mată a direcției de deplasare a
geamului, iar geamul nu se va • Butoanele principale de comandă • Nu încercați niciodată să acțio-
deschide. de pe ușa șoferului pot acționa nați concomitent și în sens con-
toate geamurile. trar butonul de pe ușa șoferului
• Butonul de comandă de pe ușa și butoanele de pe celelalte uși.
NOTĂ pasagerului poate acționa geamul În caz contrar, geamul respectiv
electric al pasagerului. nu va mai putea fi închis sau
Nu montați accesorii pe geamuri. deschis.
Funcția de deschidere automată • Butoanele de comandă de pe ușile
este posibil să nu funcționeze. spate nu pot acționa geamurile
electrice spate.

3-30
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 31

Funcție de închidere geamuri i Info


AVERTISMENT din telecomandă
(dacă există în dotare) • Dacă vă îndepărtați de vehicul în
• Nu lăsați NICIODATĂ cheia de timp ce este activată funcția de
contact în vehicul dacă în habi- închidere geamuri din telecomandă,
taclu rămân copii nesuprave- este posibil ca aceasta să se dezacti-
gheați, iar motorul este pornit. veze brusc. Rămâneți în imediata
• Nu lăsați NICIODATĂ un copil apropiere a vehiculului și monitori-
nesupravegheat în vehicul. zați închiderea geamurilor. 3
Chiar și copiii foarte mici pot • Dacă este exercitată o anumită forță

Echipamente de confort
provoca deplasarea necontro- asupra unui geam, este posibil ca
lată a vehiculului, se pot prinde acesta să se oprească. Cu toate aces-
în deschiderea geamului sau tea, celelalte geamuri vor continua
se pot răni ori pot răni pe alții. să se închidă. De aceea, trebuie să vă
• Verificați întotdeauna de două asigurați că toate geamurile sunt
ori ca în spațiul de închidere a OPD047044L închise și că luminile de avarie cli-
geamului să nu se afle mâna, pesc de 3 ori.
După oprirea motorului geamurile
brațul, capul etc. unui ocupant. pot fi acționate în continuare, prin
• Nu permiteți copiilor să se apăsarea butonului de blocare a uși-
joace cu geamurile electrice. lor (1) mai mult de 3 secunde.
Butonul de blocare a geamuri- Geamul se închide cât timp apăsați
lor electrice situat pe ușa șofe- butonul de blocare a ușilor. Dacă eli-
rului trebuie ținut în poziția berați butonul de blocare a ușilor,
LOCK (apăsat). Copiii care pot geamul se oprește. Când geamul
acționa din greșeală geamul se este închis complet semnalizatoare-
pot răni grav. le clipesc de 3 ori.
• Nu scoateți capul, brațele sau
corpul prin geamurile deschi-
se, în timpul deplasării.

3-31
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 32

Echipamente de confort

TRApĂ DE pLAfON pANORAMICĂ (DACĂ ExISTĂ ÎN DOTARE)


Dacă vehiculul este echipat cu trapă i Info
de plafon, aceasta poate culisa sau AVERTISMENT
se poate înclina prin acționarea • Pe vreme rece și umedă, trapa ar
manetei de comandă amplasate pe putea să nu funcționeze corespunză- • Nu reglați niciodată trapa de pla-
consola de pe plafon. tor din cauza înghețului. fon în timpul deplasării. Există
• După spălare sau după ploaie șter- pericolul de a pierde controlul asu-
geți apa înainte de a acționa trapa pra vehiculului sau de accident cu
de plafon. urmări precum decesul, rănirea
gravă sau pierderi materiale.
NOTĂ • Asigurați-vă că nicio parte a cor-
pului sau alte obiecte nu se află
• Nu acționați continuu maneta de în deschiderea trapei de plafon,
comandă a trapei de plafon după înainte de închiderea acesteia.
ce aceasta este în poziția com- • Nu lăsați motorul pornit și cheia
plet deschis, complet închis sau în vehicul, dacă în habitaclu
complet înclinat. Este posibil ca rămân copii nesupravegheați.
motorașul de acționare sau pie-
OPD046024 sele sistemului să se defecteze. Copiii nesupravegheați pot
acționa trapa de plafon, iar
Înainte de a putea deschide sau • Asigurați-vă că trapa de plafon acest lucru este posibil să
închide trapa de plafon, trebuie este bine închisă atunci când provoace rănirea gravă.
cuplat contactul. părăsiți vehiculul.
• Trapa de plafon panoramică
Trapa de plafon mai poate fi acționa- Dacă trapa de plafon este des- este fabricată din sticlă și este
tă timp de aproximativ 30 de secun- chisă, este posibil ca ploaia sau posibil să se spargă în caz de
de, după ce cheia a fost scoasă din zăpada să pătrundă prin aceasta accident. Pasagerii care nu
contact sau trecută în poziția ACC și să ude interiorul; de aseme- sunt protejați corespunzător
sau LOCK (sau OFF). nea, este posibil ca o trapă des- (de ex. cu centura de siguran-
Cu toate acestea, dacă se deschide chisă să îndemne la furt. ță, CRS etc.) este posibil să fie
una dintre ușile din față, trapa de pla- proiectați afară din habitaclu
fon nu mai poate fi acționată. prin geamurile sparte și să
survină rănirea gravă sau
chiar decesul acestora.
3-32
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 33

Parasolar Culisare trapă de plafon Dacă parasolarul este deschis


Dacă parasolarul este închis Dacă trageți spre înapoi maneta de
comandă a trapei de plafon, aceasta
se va deschide complet. Pentru a
opri deplasarea trapei, împingeți sau
apăsați scurt maneta de comandă a
trapei de plafon.
3
i Info

Echipamente de confort
Numai partea din față a trapei de pla-
fon panoramice poate fi deschisă și
închisă.
OPD046053

• Pentru a deschide parasolarul, tra- OPD046025


geți spre înapoi în prima poziție Dacă în orice moment apăsați spre
maneta de comandă a acestuia înapoi maneta de comandă a trapei
(1).
de plafon peste prima poziție, para-
• Pentru a închide parasolarul atunci solarul se deschide complet, apoi
când trapa de plafon este închisă, trapa de plafon se deschide complet.
împingeți spre înainte maneta de
Pentru a întrerupe în orice moment
comandă a acestuia (2).
mișcarea trapei, apăsați scurt înainte
Pentru a întrerupe în orice moment miș- sau înapoi maneta de comandă a
carea trapei, apăsați scurt înainte sau acesteia.
înapoi maneta de comandă a acesteia.

i Info
Apăsarea manetei de comandă în
prima poziție solicită o apăsare foarte
ușoară a acesteia.
3-33
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 34

Echipamente de confort

Înclinare trapă de plafon Închidere trapă de plafon Deschidere automată


n Trapă de plafon din sticlă
(dacă există în dotare)

n Trapă de plafon din sticlă, cu parasolar

OPD046054 OPD046055
ODH043039
Dacă parasolarul este închis Pentru a închide trapa de plafon
Dacă apăsați în sus maneta de Apăsați spre înainte în prima poziție Dacă trapa de plafon detectează un
comandă a trapei de plafon, paraso- maneta de comandă a trapei de pla- obstacol în timp ce se închide auto-
larul se deschide, apoi trapa de pla- fon. mat, se va deschide și se va opri, pen-
fon se înclină. tru a permite îndepărtarea obiectului.
Pentru a întrerupe în orice moment miș- Pentru a închide trapa de plafon
carea trapei, apăsați scurt înainte sau
împreună cu parasolarul AVERTISMENT
înapoi maneta de comandă a acesteia.
Împingeți spre înainte în a doua pozi- Obiectele mici care se pot prin-
Dacă parasolarul este deschis ție maneta de comandă a trapei de de între geamul trapei și canalul
Dacă apăsați în sus maneta de plafon. Trapa de plafon se închide, din față al acesteia este posibil
comandă a trapei de plafon, aceasta apoi parasolarul se închide automat. ca să nu fie detectate de siste-
se va înclina. Pentru a întrerupe în orice moment mul de revenire automată. În
Pentru a întrerupe în orice moment miș- mișcarea trapei, apăsați scurt înainte acest caz, geamul trapei de pla-
carea trapei, apăsați scurt înainte sau sau înapoi maneta de comandă a fon nu va detecta obiectul și nu
înapoi maneta de comandă a acesteia. acesteia. își va inversa direcția.

3-34
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 35

Resetare trapă de plafon 3. Țineți apăsată spre înainte mane-


AVERTISMENT ta de comandă a trapei de plafon
aproximativ 10 secunde (pentru a
• Pentru a preveni acționarea închide parasolarul), până când
accidentală a trapei, în special trapa se mișcă ușor, apoi eliberați
de un copil, nu permiteți unui maneta de comandă.
copil să acționeze trapa.
4. Țineți apăsată spre înainte mane-
• Nu vă așezați pe plafonul vehicu- ta de comandă a trapei de plafon, 3
lului. Este posibil ca vehiculul să până când aceasta efectuează
se defecteze. secvența:

Echipamente de confort
Trapă deschisă → deschidere prin
NOTĂ înclinare → deschidere prin culisa-
OPD046056
• Îndepărtați periodic murdăria re → închidere prin culisare →
care se poate acumula pe șina În următoarele situații este posibil ca trapă închisă
de ghidare a trapei de plafon sau trapa de plafon să trebuiască reseta-
între parasolar și panoul trapei tă: Apoi eliberați maneta de comandă.
de plafon și care poate genera - Bateria s-a descărcat sau a fost
zgomote. deconectată sau siguranța trapei După efectuarea acestor pași,
• Nu încercați să deschideți trapa de plafon a fost înlocuită sau deco- trapa de plafon este resetată.
de plafon dacă temperatura este nectată
sub punctul de îngheț sau dacă - Maneta de comandă a trapei de Pentru informații suplimentare, con-
trapa este acoperită cu zăpadă plafon nu funcționează corect tactați un dealer autorizat HYUNDAI.
sau cu gheață, deoarece este
posibil ca motorașul trapei să se
defecteze. Pe vreme rece și
Pentru a reseta trapa de plafon, pro- i Info
cedați în felul următor:
umedă, este posibil ca trapa să nu Dacă nu resetați trapa de plafon, este
funcționeze corespunzător. 1. Porniți motorul și închideți complet posibil ca aceasta să nu funcționeze
trapa de plafon și parasolarul. corect.
2. Eliberați maneta de comandă.
3-35
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 36

Echipamente de confort

Avertizare trapă de plafon


deschisă (dacă există în dotare)

OPD046116

• Dacă șoferul oprește motorul atunci


când trapa de plafon nu este complet
închisă, avertizorul sonor se activea-
ză aproximativ 3 secunde, iar pe
ecranul LCD apare avertizarea trapei
de plafon deschise.
• Dacă șoferul oprește motorul și des-
chide ușa atunci când trapa de plafon
nu este închisă complet, avertizarea
trapă de plafon deschisă apare pe
ecranul LCD, până când ușa este
închisă sau trapa de plafon este
închisă complet.
Închideți bine trapa de plafon atunci
când părăsiți vehiculul.
3-36
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 37

ECHIpAMENTE ExTERIOARE
Capotă
Deschiderea capotei

Echipamente de confort
OPDEN047028 OPD046030
3. Mergeți în fața vehiculului, ridicați 5. Mențineți capota în poziția des-
puțin capota, apăsați în sus pe a chis cu ajutorul tijei de susținere
OPDEN047027
doua încuietoare (1) amplasată (1).
1. Parcați vehiculul și activați frâna sub capotă, în zona centrală și
de parcare. ridicați capota (2). AVERTISMENT
2. Pentru deblocarea capotei, trageți 4. Scoateți tija de susținere.
maneta de eliberare. Capota tre- • Introduceți tija de sprijin în
buie să sară ușor. orificiul cauciucat. Cauciucul
permite manevrarea tijei fără
să vă ardeți, atunci când
motorul este încins.
• La deschidere, tija de susține-
re trebuie introdusă complet
în orificiul corespunzător. Se
previne astfel căderea capotei
și rănirea.

3-37
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 38

Echipamente de confort

Închiderea capotei Hayon


1. Înainte de a închide capota, verifi-
AVERTISMENT
Deschiderea hayonului
cați următoarele: • Înainte de a închide capota, Asigurați-vă că transmisia este în poziția
• Toate bușoanele rezervoarelor asigurați-vă că suprafața de P (parcare) și activați frâna de parcare.
din compartimentul motor trebuie deschidere a acesteia nu este
închise corect. blocată.
• Mănușile, cârpele și alte materiale • Asigurați-vă întotdeauna că ați
inflamabile trebuie scoase din închis bine capota înainte de a
compartimentul motor. porni la drum. Verificați ca în
2. Pentru a preveni apariția vibrații- cadrul grupului de instrumente
lor, amplasați tija de susținere în să nu existe un mesaj sau o
suport. lampă de avertizare capotă
3. Coborâți pe jumătate capota (la motor deschisă. În cazul în
aproximativ 30 cm de poziția închis) care capota nu este blocată și
și lăsați-o să cadă, pentru a se vehiculul se deplasează, se
bloca bine pe poziție. Apoi asigu- activează avertizorul sonor, OPDEN047029
rați-vă că ați închis bine capota. pentru a vă înștiința că nu este
închisă bine capota. Apoi procedați în felul următor:
În cazul în care capota se poate Deplasarea cu capota deschisă
deschide puțin, înseamnă că nu 1. Deblocați toate ușile de la butonul
poate provoca obturarea totală de deblocare a acestora, de pe
este bine închisă. Deschideți-o puțin a vizibilității, care poate provo-
și închideți-o mai tare. cheia cu telecomandă sau cheia
ca un accident. inteligentă. Apăsați butonul de pe
• Nu deplasați vehiculul cu mânerul hayonului și deschideți-l.
capota deschisă, deoarece 2. Țineți apăsat butonul de debloca-
vizibilitatea este redusă și re a hayonului, de pe cheia cu
poate provoca un accident, iar telecomandă sau cheia inteligen-
capota poate cădea sau se tă. Apăsați butonul de pe mânerul
poate avaria. hayonului și deschideți-l.
3. Atunci când aveți asupra dvs. cheia
inteligentă, apăsați butonul mâneru-
3-38 lui hayonului și deschideți hayonul.
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 39

Închiderea hayonului i Info AVERTISMENT


Pentru a preveni defectarea amorti-
zoarelor portbagajului și ale mecanis-
melor aferente, închideți întotdeauna
portbagajul înainte de a porni la
drum.

NOTĂ
3

Echipamente de confort
Pe vreme rece și umedă, este
posibil ca încuietorile și mecanis-
mele portbagajului să nu funcțio-
OPDEN047031
neze corespunzător din cauza OHYK047009
înghețului. Nu țineți de piesa (telescop cu
Coborâți capota portbagajului și apă-
sați-o până se blochează. Pentru a gaz) care susține hayonul.
vă asigura că hayonul este bine Deformarea piesei poate provo-
închis, încercați întotdeauna să-l ca deteriorarea vehiculului și
deschideți din nou, fără a apăsa prezintă risc pentru siguranță.
butonul mânerului acestuia.

AVERTISMENT
Țineți întotdeauna capota portba-
gajului închisă corespunzător în
timpul deplasării. Dacă este des-
chis, gazele de eșapament otrăvi-
toare, care conțin monoxid de
carbon (CO), pot pătrunde în inte-
riorul vehiculului și provoca boli
grave sau decesul persoanelor.
3-39
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 40

Echipamente de confort

Clapetă bușon rezervor de


AVERTISMENT combustibil
• Nu permiteți NICIODATĂ unei Deschiderea clapetei bușonului
Deschis
persoane să călătorească în rezervorului de combustibil
portbagaj. Dacă portbagajul
este blocat parțial sau total și Închis
persoana nu poate ieși, este
posibil să survină rănirea
gravă sau decesul din cauza
lipsei aerului, gazelor de eșa-
pament și creșterii rapide a
OPD046033
temperaturii sau din cauza
hipotermiei. De asemenea, por- 4. Trageți clapeta bușonului rezervo-
tbagajul este o locație foarte rului de combustibil (1) pentru a
periculoasă în caz de accident, deschide complet.
deoarece spațiul nu asigură 5. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți
OPD046034
protecție pasagerilor, ci face în sens antiorar. Pe măsura egali-
parte din zona de deformare 1. Opriți motorul. zării presiunii din rezervor, este
controlată a vehiculului. 2. Asigurați-vă că ușa șoferului este posibil să auziți un șuierat.
• Vehiculul trebuie blocat și chei- deblocată. 6. Amplasați bușonul pe clapetă.
le nu trebuie ținute la îndemâna 3. Apăsați clapeta bușonului rezer-
copiilor. Părinții ar trebui să-și
avertizeze copii despre perico-
vorului de combustibil în poziția i Info
orei 3.
lele pe care le prezintă utiliza- Dacă clapeta bușonului nu se deschide
rea portbagajului ca loc de deoarece este acoperită cu gheață,
joacă. loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați
deschiderea clapetei. Dacă este cazul,
utilizați un spray special de dezgheța-
re (nu antigel) sau deplasați vehiculul
într-un loc încălzit și așteptați să se
3-40 topească gheața.
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 41

Închiderea clapetei bușonului (Continuare) (Continuare)


rezervorului de combustibil
• Înainte de a atinge pistolul de Sarcina electrostatică poate
1. Pentru montarea bușonului rezer- alimentare sau bușonul rezer- aprinde vaporii de combustibil
vorului de combustibil, rotiți-l în vorului, trebuie să vă descăr- și poate provoca izbucnirea
sens orar până se aude un clic. cați electrostatic prin atinge- unui incendiu. Dacă trebuie să
2. Închideți clapeta bușonului și apă- rea unei alte suprafețe metali- intrați în vehicul, trebuie să vă
sați până se blochează. ce situate la o distanță sigură descărcați din nou electrosta-
de gâtul rezervorului, de pis- tic, prin atingerea cu mâna 3
i Info tolul de alimentare sau de goală a unei alte suprafețe

Echipamente de confort
sursa de combustibil. metalice situate la o distanță
Dacă ușa șoferului este blocată, clapeta sigură de gâtul rezervorului, de
bușonului rezervorului de combustibil • Nu utilizați telefoane mobile în
timpul realimentării. Curentul pistolul de alimentare sau de
nu se închide. Dacă blocați ușa șoferului sursa de combustibil.
în timpul realimentării, deblocați-o electric și/sau interferențele
înainte să închideți clapeta bușonului electronice produse de aceste • La realimentare, treceți întot-
rezervorului de combustibil. aparate pot aprinde vaporii de deauna schimbătorul de viteze
combustibil și pot provoca un în treapta 1, dacă vehiculul este
AVERTISMENT incendiu. parcat în rampă și în R (marșa-
• După începerea alimentării, nu rier), dacă este parcat în pantă,
Benzina este foarte inflamabilă și vă urcați la volan. Puteți gene- activați frâna de parcare și tre-
explozivă. Nerespectarea acestor ra sarcină electrostatică prin ceți contactul în poziția
instrucțiuni poate provoca RĂNI- atingerea, frecarea sau șterge- LOCK/OFF. Scânteile produse
REA GRAVĂ sau DECESUL: rea unei suprafețe care poate de echipamentele electrice ale
produce sarcină electrostatică. motorului pot aprinde vaporii de
• Citiți și respectați toate aver- combustibil și provoca un incen-
tismentele existente la stația (Continuare) diu.
de alimentare.
(Continuare)
• Înainte de realimentare, locali-
zați butonul de întrerupere de
urgență a alimentării, dacă
acesta există.
(Continuare)
3-41
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 42

Echipamente de confort

(Continuare) (Continuare) i Info


• Dacă pentru realimentare se uti- • Dacă în timpul realimentării Asigurați-vă că realimentați vehiculul
lizează o canistră aprobată, izbucnește un incendiu, pără- conform recomandărilor din
aceasta trebuie amplasată pe siți vehiculul și contactați ime- „Specificații combustibil” din capito-
pământ înainte de realimentare. diat persoana responsabilă din lul de introducere.
Sarcina electrostatică a canis- cadrul stației de alimentare
trei poate aprinde vaporii de sau contactați pompierii. NOTĂ
combustibil și poate provoca Respectați sfaturile acestora.
un incendiu. La realimentare • Nu vărsați combustibil pe supra-
• Dacă se pulverizează combus- fața exterioară a caroseriei.
trebuie menținut în permanență tibil sub presiune, acesta se
contactul mâinii goale cu vehi- Orice tip de combustibil vărsat
poate impregna în haine sau
culul. pe suprafața vopsită poate dete-
piele; pericol de incendiu sau
riora vopseaua.
• Utilizați numai canistre speciale de arsuri. Scoateți întotdeauna
din plastic, aprobate pentru bușonul rezervorului de com- • Dacă bușonul rezervorului de
transportul și păstrarea benzi- bustibil încet și cu grijă. Dacă combustibil trebuie înlocuit, uti-
nei. simțiți prezența vaporilor de lizați numai o piesă originală
combustibil sau auziți un șuie- HYUNDAI sau echivalentă, spe-
• Nu utilizați chibrituri sau o bri- cial destinată utilizării pe vehi-
chetă și nu fumați sau nu lăsați rat, așteptați până la încetarea
acestuia, înainte de a scoate culul dvs. Un bușon necores-
țigara aprinsă în interiorul
complet bușonul. punzător poate provoca funcțio-
vehiculului la stația de alimen-
narea defectuoasă a sistemului
tare și în special în timpul rea- • Verificați întotdeauna monta- de alimentare sau a sistemului
limentării. rea corectă a capacului, pentru
de control al emisiilor.
• Nu umpleți prea tare rezervorul a împiedica scurgerile de com-
vehiculului, deoarece este bustibil în caz de accident.
posibil să se scurgă combusti-
bil.
(Continuare)

3-42
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 43

GRUp DE INSTRUMENTE

1. Turometru cu LED-uri variabile


3
2. Vitezometru

Echipamente de confort
3. Indicator de temperatură lichid de răcire
motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
Este posibil ca grupul de instrumente pre-
zent pe vehicul să fie diferit de cel din
imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați
„Instrumente și indicatoare” din acest
capitol.

OPDEN048101

3-43
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 44

Echipamente de confort

Reostat iluminare grup de Instrumente și indicatoare


instrumente AVERTISMENT
Vitezometru
Iluminare planșă de bord Nu reglați niciodată grupul de n km/h n MPH, km/h
instrumente în timpul deplasă-
rii. Există pericolul de a pierde
controlul asupra vehiculului și
de a provoca un accident cu
urmări precum decesul, rănirea
gravă sau deteriorarea vehicu-
lului.

OPDEN047102/OPDEN047109

OPDEN047049 Vitezometrul indică viteza vehiculului


și este calibrat în kilometri pe oră
Dacă pozițiile sau farurile vehiculului
(km/h) și/sau mile pe oră (mph).
sunt aprinse, apăsați butonul de
comandă pentru a regla intensitatea
iluminării planșei de bord.
La apăsarea butonului de comandă
a iluminării, se reglează și intensita-
tea iluminării butoanelor din habita- OPDE046110
clu.
• Se afișează intensitatea iluminării
planșei de bord.
• Dacă luminozitatea atinge nivelul
maxim sau minim, se activează o
alarmă.

3-44
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 45

Turometru cu LED-uri variabile Indicator temperatură lichid de


răcire motor

Echipamente de confort
OPDEN047154

OPDEN047104 LED-urile galbene și roșii indică inter-


valul recomandat pentru turația moto-
Turometrul indică numărul aproxima- rului. Pe măsură ce temperatura ule-
OPDEN047106
tiv de rotații pe minut (rpm) ale moto- iului de motor crește, se extinde și Dacă este cuplat contactul, acest
rului. intervalul recomandat pentru turația indicator prezintă temperatura lichi-
Utilizați turometrul pentru a selecta motorului. dului de răcire motor.
punctele corecte de schimbare a Evitați deplasarea cu turația motoru-
treptelor de viteză și pentru a preveni lui în câmpurile de avertizare de NOTĂ
subturarea și/sau supraturarea culoare galbenă și roșie.
motorului. Dacă indicatorul depășește zona
În special nu vă deplasați cu turația normală și se mișcă spre poziția
motorului în câmpul de avertizare „130”, acest lucru indică o supra-
roșu. În caz contrar, este posibil ca încălzire a motorului, care poate
motorul să se defecteze. provoca defectarea acestuia.
Nu vă continuați călătoria cu un
motor supraîncălzit. Dacă motorul
s-a supraîncălzit, consultați „Dacă
motorul se supraîncălzește” în
capitolul 6.
3-45
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 46

Echipamente de confort

Indicator de nivel combustibil aprinde mai repede decât de obicei,


AVERTISMENT din cauza deplasării combustibilului
în rezervor.
Nu scoateți niciodată bușonul
vasului de expansiune dacă
motorul este fierbinte. Lichidul AVERTISMENT
de răcire este presurizat și poate
provoca arsuri grave. Înainte de Pana de combustibil poate
a completa cu lichid de răcire, pune în pericol pasagerii din
așteptați ca motorul să se vehicul.
răcească. După aprinderea lămpii de aver-
tizare sau dacă indicatorul de
nivel ajunge aproape de „0”,
OPDEN047153
trebuie să realimentați cât mai
curând posibil.
Acest indicator arată cantitatea apro-
ximativă de combustibil rămasă în NOTĂ
rezervor.
Nu conduceți cu un nivel foarte
i Info scăzut de combustibil în rezervor.
Pana de combustibil poate provo-
• Capacitatea rezervorului de com-
ca rateuri ale motorului și defecta-
bustibil este prezentată în capitolul
rea catalizatorului.
8.
• Indicatorul de nivel combustibil este
completat de lampa de avertizare
nivel scăzut combustibil, care se
aprinde dacă rezervorul este aproa-
pe gol.
• Pe pante sau în curbe, indicatorul
de nivel combustibil poate fluctua,
iar lampa de avertizare se poate
3-46
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 47

Indicator temperatură exterioară Temperature unit” (alte funcții - uni- Autonomie


tate de măsură temperatură).
- Climatizarea automată: în timp ce
apăsați butonul OFF (oprit), apăsați
butonul AUTO timp de 3 secunde
sau mai mult.
Unitatea de măsură pentru temperatu-
ră de pe ecranul LCD al grupului de 3
instrumente și ecranul de control al cli-

Echipamente de confort
matizării se modifică.

Kilometraj
OPDEN047183L OPDEN047181L

Acest indicator prezintă temperatura • Autonomia indică distanța estimată


exterioară curentă, în grade Celsius pe care o poate parcurge vehiculul
(°C) sau Fahrenheit. cu combustibilul rămas.
- Interval de temperatură: -40 °C ~ • Dacă distanța estimată este mai
60 °C (-104 °F ~ 140 °F) mică de 1 km (1 milă), autonomia
Temperatura exterioară de pe ecran indicată de computerul de bord va fi
nu se poate modifica imediat, ca în „---”.
cazul unui termometru obișnuit, pen-
tru a nu distrage atenția șoferului.
Unitatea de măsură pentru tempera-
tură poate fi modificată (de la °C la OPDEN047182L
°F sau de la °F la °C) astfel: Kilometrajul indică distanța totală
- Mod setări utilizator în cadrul gru- parcursă de vehicul și trebuie utilizat
pului de instrumente: puteți schim- pentru a stabili momentul în care tre-
ba unitatea de măsură pentru tem- buie efectuată revizia periodică.
peratură din „Other Features -
3-47
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 48

Echipamente de confort

i Info Indicator treaptă transmisie i Info


manuală
• Dacă vehiculul nu se află pe o supra- Treapta de viteză recomandată (1)
față plană sau dacă bateria a fost poate varia în funcția de modul de
deconectată, este posibil ca funcția deplasare selectat.
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită Lămpi schimbare trepte
de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă.
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
6 litri (1,6 galoane) de combustibil,
computerul de bord ar putea să nu
înregistreze schimbarea.
OPDEN047180L
• În funcție de condițiile de parcurs,
stilul de condus și starea vehiculului, 1. Acest indicator vă informează ce
autonomia poate varia foarte mult. treaptă de viteză este recomanda-
tă pentru a economisi combustibil.
2. Acest indicator vă informează cu OPDEN047149
privire la treapta de viteză curentă
cuplată (disponibil numai în timpul Numărul de LED-uri aprinse indică
deplasării). turația motorului. LED-urile de diferi-
De exemplu te culori se aprind în timp ce turația
motorului se apropie de limita maxi-
: indică faptul că este recoman- mă admisă. Când toate cele 5 LED-
dată treapta 3 (schimbătorul de uri încep să clipească, indică
viteze este în treapta 2 sau 1).
momentul cel mai potrivit pentru tre-
: indică faptul că este recomanda- cerea într-o treaptă de viteză supe-
tă treapta 3 (schimbătorul de vite- rioară. Nu întârziați trecerea într-o
ze este în treapta 4, 5 sau 6). treaptă de viteză superioară.
Dacă sistemul nu funcționează cores-
3-48 punzător, indicatorul nu este afișat.
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 49

Puteți selecta modul de afișare a Lămpi de avertizare și control Lampă de avertizare


indicatorului treptei transmisei din centură de siguranță
modul User Settings) (setări utiliza- i Info
tor). Această lampă de avertizare infor-
După pornirea motorului, asigurați-
mează șoferul că nu are cuplată
vă că toate lămpile de avertizare s-au
Accesați „User Settings (setări utili- centura de siguranță.
stins. Dacă una dintre lămpi rămâne
zator) Ý➝ Convenience (confort) Ý➝
aprinsă, aceasta indică o situație care Pentru informații suplimentare,
Shift recommendation light (lampă
necesită verificare. consultați „Centuri de siguranță” 3
recomandare schimbare viteze)
➝ÝECO/NORMAL/SPORT/N/CUSTOM în capitolul 2.

Echipamente de confort
(personalizat)”. Lampă de avertizare
airbag Lampă de avertizare
Fiecare treaptă și mod de condus frână de parcare și
are asociat un mod diferit de funcțio- Această lampă de avertizare se lichid de frână
nare a LED-urilor. În modul SPORT aprinde: Această lampă de avertizare se
sau N, LED-urile acoperă o plajă mai aprinde:
mare de turație decât în modul NOR- • După ce treceți contactul sau buto-
nul de pornire/oprire motor în pozi- • După ce treceți contactul sau buto-
MAL și ECO, pentru a asigura șofe-
ția ON. nul de pornire/oprire motor în pozi-
rului asistență suplimentară în stil de
- Se aprinde aproximativ 6 secun- ția ON.
condus sportiv și pe circuit.
de și apoi se stinge. - Se aprinde aproximativ 3 secunde
• Dacă sistemul SRS este defect. - Rămâne aprinsă dacă frâna de
În acest caz, vă recomandăm să parcare este activată.
verificați vehiculul la un dealer • Dacă frâna de parcare este activată.
autorizat HYUNDAI. • Dacă nivelul lichidului de frână din
rezervor este scăzut.
- Dacă lampa de avertizare se aprinde,
iar frâna de parcare este dezactivată,
acest lucru indică faptul că nivelul lichi-
dului de frână din rezervor este scăzut.
3-49
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 50

Echipamente de confort

Dacă nivelul lichidului de frână din te este funcțional, cursa pedalei va fi Lampă de avertizare
rezervor este scăzut: mai lungă, iar pentru oprire este sistem antiblocare
1. Conduceți cu atenție până la cel necesară apăsarea mai puternică a frâne (ABS)
mai apropiat loc sigur de parcare pedalei de frână.
și opriți vehiculul. Deoarece doar jumătate de sistem Această lampă de avertizare se
2. După oprirea motorului, verificați este funcțional, distanțele de frânare aprinde:
imediat nivelul lichidului de frână și vor fi mai lungi. • După ce treceți contactul sau buto-
dacă este necesar, completați Dacă sistemul de frânare este nul de pornire/oprire motor în pozi-
(pentru informații suplimentare, defect, schimbați într-o treaptă infe- ția ON.
consultați „Lichid de frână” în rioară și opriți vehiculul imediat ce - Se aprinde aproximativ 3 secun-
capitolul 7). După completarea acest lucru se poate face în siguran- de și apoi se stinge.
nivelului lichidului de frână, verifi- ță.
cați etanșeitatea sistemului de frâ- • Dacă sistemul ABS este defect
nare. Dacă se identifică o pierdere AVERTISMENT (sistemul de frânare funcționează
de lichid de frână, dacă lampa de normal, dar nu beneficiază de asis-
avertizare nu se stinge sau dacă Lampă de avertizare frână de tența ABS).
frânele nu funcționează corect, nu parcare și lichid de frână În acest caz, vă recomandăm să
continuați călătoria. Vă recoman- verificați vehiculul la un dealer
dăm să verificați vehiculul la un Condusul vehiculului cu o autorizat HYUNDAI.
dealer autorizat HYUNDAI. lampă de avertizare aprinsă
este periculos. Dacă lampa de
avertizare frână de parcare și
Sistem de frânare cu dublu circuit lichid de frână se aprinde, iar
în diagonală frâna de parcare este dezactiva-
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem tă, acest lucru indică faptul că
de frânare cu dublu circuit în diago- nivelul lichidului de frână este
nală. Acest sistem permite frânarea scăzut.
vehiculului chiar și în eventualitatea În acest caz, vă recomandăm să
defectării unui circuit din cele două. verificați vehiculul la un dealer
Dacă doar unul din cele două circui- autorizat HYUNDAI.

3-50
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 51

Lampă de avertizare (Continuare)


Lampă de avertizare
distribuție electronică a servodirecție asistată
forței de frânare (EBD) În acest caz, nu rulați cu viteză electric (EPS)
mare și nu frânați brusc.
Vă recomandăm să verificați cât
mai curând posibil vehiculul la Această lampă de avertizare se
un dealer autorizat HYUNDAI. aprinde:
Aceste două lămpi de avertizare se • După ce treceți contactul sau buto- 3
aprind simultan în timpul deplasă- nul de pornire/oprire motor în pozi-
rii:
i Info - lampă de avertizare dis- ția ON.

Echipamente de confort
tribuție electronică a forței de - Se aprinde aproximativ 3 secun-
• Dacă este posibil ca sistemul ABS frânare (EBD)
și sistemul de frânare obișnuit să de și apoi se stinge.
nu funcționeze normal. Dacă lampa de avertizare ABS este • Dacă sistemul EPS este defect.
aprinsă sau atât lampa de avertizare
În acest caz, vă recomandăm să ABS, cât și lampa de avertizare frână În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer de parcare și lichid de frână este verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. aprinsă, este posibil ca vitezometrul, autorizat HYUNDAI.
kilometrajul sau contorul de parcurs
AVERTISMENT să nu funcționeze corect. De aseme-
nea, este posibil să se aprindă lampa
Lampă de avertizare distribuție de avertizare EPS, iar efortul de
electronică a forței de frânare manevrare a volanului ar putea crește
(EBD) sau scădea.
Dacă atât lampa de avertizare În acest caz, vă recomandăm să verifi-
ABS, cât și lampa de avertizare cați cât mai curând posibil vehiculul
frână de parcare și lichid de frână la un dealer autorizat HYUNDAI.
este aprinsă, sistemul de frânare
nu va funcționa normal, iar frâna-
rea de urgență poate genera situa-
ții neașteptate sau periculoase.
(Continuare)
3-51
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 52

Echipamente de confort

Lampă de control NOTĂ - motor pe benzină Lampă de avertizare


defecțiune (MIL) sistem de încărcare
Dacă lampa de control defecțiune
(MIL) se aprinde, este posibil să se
Această lampă de avertizare se fi defectat catalizatorul, ceea ce Această lampă de avertizare se
aprinde: poate duce la pierderi de putere aprinde:
• După ce treceți contactul sau buto- ale motorului. • Dacă alternatorul sau sistemul
nul de pornire/oprire motor în pozi- În acest caz, vă recomandăm să electric de încărcare este defect.
ția ON. verificați cât mai curând posibil Dacă alternatorul sau sistemul elec-
- Se aprinde aproximativ 3 secun- vehiculul la un dealer autorizat tric de încărcare este defect:
de și apoi se stinge. HYUNDAI.
1. Conduceți cu atenție până la cel
• Dacă sistemul de control al emisii- mai apropiat loc sigur de parcare
lor este defect. și opriți vehiculul.
În acest caz, vă recomandăm să 2. Opriți motorul și verificați să nu fie
verificați vehiculul la un dealer slăbită sau ruptă cureaua alterna-
autorizat HYUNDAI. torului.
Dacă reglajul curelei este corect,
NOTĂ este posibil ca sistemul electric de
Deplasarea cu lampa de control încărcare să fie defect.
defecțiune (MIL) aprinsă poate provo- În acest caz, vă recomandăm să
ca defectarea sistemului de control al verificați cât mai curând posibil
emisiilor și poate afecta consumul de vehiculul la un dealer autorizat
combustibil și/sau performanțele. HYUNDAI.

3-52
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 53

Lampă de avertizare NOTĂ Lampă de avertizare


presiune ulei de motor nivel scăzut combustibil
• Dacă motorul nu este oprit ime-
diat după aprinderea lămpii de
Această lampă de avertizare se avertizare presiune ulei de Această lampă de avertizare se
aprinde: motor, acesta se poate defecta aprinde:
• Dacă presiunea uleiului de motor grav. • Dacă rezervorul de combustibil
este scăzută. • Dacă lampa de avertizare rămâ- este aproape gol.
ne aprinsă în timp ce motorul Alimentați cu combustibil cât mai
3
Dacă presiunea uleiului de motor este pornit, indică faptul că este curând posibil.

Echipamente de confort
este scăzută: posibil ca acesta să prezinte
1. Conduceți cu atenție până la cel defecțiuni grave. În acest caz: NOTĂ
mai apropiat loc sigur de parcare 1. Opriți vehiculul imediat ce Utilizarea vehiculului cu lampa de
și opriți vehiculul. puteți face acest lucru în sigu- avertizare nivel scăzut combusti-
2. Opriți motorul și verificați nivelul ule- ranță. bil aprinsă sau cu indicatorul nive-
iului de motor (pentru informații 2. Opriți motorul și verificați lului de combustibil sub gradația
suplimentare, consultați „Ulei de nivelul uleiului. Dacă nivelul „0” poate provoca funcționarea cu
motor” în capitolul 7). Dacă nive- uleiului este scăzut, comple- rateuri a motorului și defectarea
lul este scăzut, completați cu ulei tați până la nivelul corect. catalizatorului (dacă există în
atât cât este necesar. 3. Porniți din nou motorul. Dacă dotare).
Dacă după completarea nivelului după pornirea motorului
uleiului lampa de avertizare rămâ- lampa de avertizare rămâne
ne aprinsă sau dacă nu aveți ulei, aprinsă, opriți-l imediat. În
vă recomandăm verificați cât mai acest caz, vă recomandăm să
curând posibil vehiculul la un verificați vehiculul la un dealer
dealer autorizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.

3-53
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 54

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Lampă de avertizare Această lampă de avertizare rămâ-


principală presiune redusă în ne aprinsă după ce clipește aproxi-
anvelope mativ 60 de secunde sau clipește la
Această lampă de control se aprin- (dacă există în dotare) intervale de 3 secunde:
de: • Dacă sistemul TPMS este defect.
• Dacă unul dintre sistemele de mai Această lampă de avertizare se În acest caz, vă recomandăm să
jos este defect. aprinde: verificați cât mai curând posibil
- Faruri cu LED defecte vehiculul la un dealer autorizat
• Atunci când treceți contactul sau
HYUNDAI.
- Asistență pentru faza lungă (HBA) butonul de pornire/oprire motor în
defectă (dacă există în dotare) poziția ON. Pentru informații suplimentare,
- Asistență pentru evitarea coliziu- - Se aprinde aproximativ 3 secun- consultați „Sistem de monitoriza-
nilor frontale (FCA) defectă (dacă de și apoi se stinge. re a presiunii în anvelope
există în dotare) (TPMS)” în capitolul 6.
• Dacă una sau mai multe anvelope
- Avertizare inteligentă restricție de sunt foarte dezumflate (locația
viteză (ISLW) defectă (dacă exis- anvelopelor dezumflate este indi- AVERTISMENT
tă în dotare) cată pe ecranul LCD).
Pentru a vedea detaliile avertizării, Pentru informații suplimentare, Oprire în siguranță
consultați ecranul LCD. consultați „Sistem de monitoriza- • TPMS nu vă poate avertiza în
re a presiunii în anvelope cazul unei explozii de cauciuc.
(TPMS)” în capitolul 6. • Dacă simțiți că vehiculul a
devenit instabil, luați imediat
piciorul de pe pedala de acce-
lerație, frânați ușor și constant
și trageți ușor pe dreapta.

3-54
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 55

Lampă de avertizare Lampă de control sis- Lampă de control sis-


sistem de eșapament tem electronic de con- tem electronic de con-
(GPF) (motor pe benzi- trol al stabilității (ESC) trol al stabilității (ESC)
nă, dacă există în dotare) (dacă există în dotare) dezactivat
(dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se
aprinde: Această lampă de control se aprin-
de: Această lampă de control se aprinde:
• Dacă filtrul de particule (GPF) este
• După ce treceți contactul sau buto- • După ce treceți contactul sau buto- 3
defect.
nul de pornire/oprire motor în pozi- nul de pornire/oprire motor în pozi-
Dacă se aprinde această lampă de

Echipamente de confort
ția ON. ția ON.
avertizare, este posibil ca aceasta
să se stingă după ce conduceți - Se aprinde aproximativ 3 secun- - Se aprinde aproximativ
vehiculul: de și apoi se stinge. 3 secunde și apoi se stinge.
- Cu o viteză mai mare de 80 km/h • Dacă sistemul ESC este defect. • Dacă dezactivați sistemul ESC prin
(50 mph), timp de 30 de minute În acest caz, vă recomandăm să apăsarea butonului de dezactivare
(într-o treaptă de viteză mai mare verificați vehiculul la un dealer ESC.
de 3 și cu motorul la o turație de autorizat HYUNDAI. Pentru informații suplimentare, con-
1.500 ~ 4.000 rpm) sultați „Control electronic al stabili-
Dacă această lampă de avertizare cli- Această lampă de control clipește: tății (ESC)” în capitolul 5.
pește deși a fost efectuată această pro-
cedură (de acum este afișat mesajul de • Dacă se activează sistemul ESC.
avertizare pe ecranul LCD), vă reco- Pentru informații suplimentare, Lampă de control ESC (6&
mandăm să verificați sistemul GPF la consultați „Control electronic al sta- SPORT 63257
un dealer autorizat HYUNDAI. bilității (ESC)” în capitolul 5.
Această lampă de control se aprinde:
NOTĂ
• Dacă este activat modul ESC
Dacă continuați deplasarea cu SPORT.
lampa de avertizare GPF clipind o Pentru informații suplimentare,
perioadă lungă de timp, sistemul consultați „Control electronic al sta-
GPF se poate defecta, iar consu- bilității” în capitolul 5.
mul de combustibil poate crește. 3-55
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 56

Echipamente de confort

Lampă de control Lampă de control Lampă de control


oprire automată imobilizator imobilizator
(dacă există în dotare) (fără cheie inteligentă) (cu cheie inteligentă)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde:
• Dacă motorul intră în modul oprire la Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin-
ralanti al sistemului ISG (oprire și de: de pentru până la 30 de secunde:
pornire la ralanti). • Dacă vehiculul detectează imobili- • Dacă vehiculul detectează cheia
zatorul cheii, în timp ce contactul inteligentă din vehicul, în timp ce
Această lampă de control clipește: este cuplat. butonul de pornire/oprire motor
- Se poate porni motorul. este în poziția ACC sau ON.
• Dacă motorul pornește automat,
indicatorul de oprire automată din - După pornirea motorului, lampa - Se poate porni motorul.
cadrul grupului de instrumente cli- se stinge. - După pornirea motorului, lampa
pește pentru 5 secunde. se stinge.
Pentru informații suplimentare, Această lampă de control clipește:
consultați „Sistem ISG (oprire și • Dacă sistemul de imobilizare este Această lampă de control clipește
pornire la ralanti)” în capitolul 5. defect. câteva secunde:
În acest caz, vă recomandăm să • Dacă cheia inteligentă nu este în
i Info verificați vehiculul la un dealer vehicul.
Dacă motorul este pornit automat de autorizat HYUNDAI. - Nu se poate porni motorul.
către sistemul ISG, este posibil ca
unele lămpi de avertizare (lampa de
avertizare ABS, ESC, ESC dezactivat,
EPS sau frână de parcare) să se aprin-
dă pentru câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei des-
cărcate. Acest lucru nu înseamnă că
sistemul s-a defectat.
3-56
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 57

Această lampă de control se aprin- Lumini de semnalizare Lampă de control fază


de 2 secunde și apoi se stinge: lungă
• Dacă cheia inteligentă este în vehi-
cul, iar butonul de pornire/oprire Această lampă de control clipește: Această lampă de control se aprin-
motor este în poziția ON, dar vehi- de:
culul nu poate detecta cheia inteli- • Dacă activați luminile de semnalizare.
• Dacă se aprinde faza lungă a faru-
gentă. rilor.
În acest caz, vă recomandăm să Dacă survine oricare dintre următoa- • Dacă maneta de semnalizare este
3
verificați vehiculul la un dealer rele situații, înseamnă că este posibil în poziția semnalizare cu farurile.

Echipamente de confort
autorizat HYUNDAI. ca sistemul de semnalizare să fie
defect.
Această lampă de control clipește: - Lampa de control semnalizare se Lampă de control
aprinde dar nu clipește asistență pentru faza
• Dacă bateria cheii inteligente este lungă (HBA)
descărcată. - Lampa de control semnalizare cli-
pește rapid (dacă există în dotare)
- Nu se poate porni motorul. Cu
toate acestea, dacă apăsați cu - Lampa de control semnalizare nu
cheia inteligentă butonul de por- se aprinde Această lampă de avertizare se
nire/oprire motor, puteți porni Dacă survine una dintre aceste situa- aprinde:
motorul. (Pentru informații ții, vă recomandăm să verificați vehi- • Dacă faza lungă este aprinsă și
suplimentare, consultați culul la un dealer autorizat HYUNDAI. butonul pentru lumini este în pozi-
„Pornirea motorului” în capito- ția AUTO.
lul 5). • Dacă vehiculul detectează vehicu-
Lampă de control fază
• Dacă sistemul de imobilizare este scurtă le care vin din față sau dacă
defect. (dacă există în dotare) urmează un vehicul, sistemul de
În acest caz, vă recomandăm să asistență pentru faza lungă (HBA)
verificați vehiculul la un dealer trece automat pe fază scurtă.
Această lampă de control se aprinde:
autorizat HYUNDAI. Pentru informații suplimentare,
• Dacă farurile sunt aprinse.
consultați „Asistență pentru faza
lungă (HBA)” din acest capitol.
3-57
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 58

Echipamente de confort

Lampă de control Lampă de avertizare Lampă de control pilot


lumini aprinse faruri cu LED automat
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprin- Această lampă de avertizare se
de: aprinde: Această lampă de control se aprin-
• Dacă farurile sau pozițiile sunt • Atunci când treceți contactul sau de:
aprinse. butonul de pornire/oprire motor în • Dacă este activat pilotul automat.
poziția ON.
• Dacă farurile cu LED sunt defecte. Pentru informații suplimentare,
Lampă de control consultați „Pilot automat” în capi-
lampă de ceață spate În acest caz, vă recomandăm să veri- tolul 5.
ficați vehiculul la un dealer autorizat
Această lampă de control se aprin- HYUNDAI.
Lampă de control
de: Această lampă de avertizare clipeș- setare pilot automat
• Dacă lămpile de ceață spate sunt te: (dacă există în dotare)
aprinse. Dacă o piesă a farurilor cu LED este
defectă. Această lampă de control se aprin-
În acest caz, vă recomandăm să de:
verificați vehiculul la un dealer auto- • Dacă este activat pilotul automat.
rizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Pilot automat” în capi-
NOTĂ
tolul 5.
Deplasarea continuă cu lampa de
avertizare a farurilor cu LED cli-
pind poate reduce durata de
exploatare a acestora.

3-58
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 59

Lampă de control mod Lampă de control mod Lampă de control mod


SPORT ECO CUSTOM (personalizat) &86720

Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin-


de: de: Această lampă de control se aprinde:
• Dacă se activează modul • Dacă se activează modul „ECO”. • Dacă se activează modul „CUS-
„SPORT”. TOM” (personalizat).
Pentru informații suplimentare, 3
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem integrat de Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem integrat de comandă a modului de condus” în

Echipamente de confort
consultați „Sistem integrat de
comandă a modului de condus” în capitolul 5. comandă a modului de condus” în
capitolul 5. capitolul 5.
Lampă de control mod
Lampă de control REV
N
(corelare turație motor) 5(9
Această lampă de control se aprin-
de: Această lampă de control se aprinde:
• Dacă se activează modul „N”. [Albă] În cazul în care corelarea tura-
ției motorului este activată în modul
Pentru informații suplimentare, NORMAL.
consultați „Sistem integrat de
[Galbenă] În cazul în care corelarea
comandă a modului de condus” în
turației motorului este activată în
capitolul 5.
modul SPORT.
[Roșie] În cazul în care corelarea
turației motorului este activată în
modul N.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Corelare turație
motor” în capitolul 5.
3-59
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 60

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Lampă de control sis- Lampă de control sis-


sistem de asistență tem de avertizare pără- tem de asistență la
pentru evitarea coliziu- sire bandă de rulare păstrarea benzii de
nilor frontale (FCA) (LDW) (dacă există în dotare) rulare (LKA)
(dacă există în dotare) Această lampă de control se aprin- (dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprin- de:
de: • [Verde] Dacă activați sistemul de Această lampă de control se aprin-
• Atunci când treceți contactul sau avertizare la părăsirea benzii de de:
butonul de pornire/oprire motor în rulare. • [Verde] Dacă sunt îndeplinite con-
poziția ON. • [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con- dițiile de funcționare a sistemului.
- Se aprinde aproximativ 3 secun- dițiile de funcționare a sistemului. • [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con-
de și apoi se stinge. • [Galben] Dacă sistemul de averti- dițiile de funcționare a sistemului.
• Dacă sistemul FCA este defect. zare la părăsirea benzii de rulare • [Galben] Dacă sistemul de asisten-
este defect. ță la păstrarea benzii de rulare
• Dacă sistemul FCA este dezacti-
vat. În acest caz, vă recomandăm să este defect.
verificați vehiculul la un dealer În acest caz, vă recomandăm să
În acest caz, vă recomandăm să autorizat HYUNDAI.
verificați vehiculul la un dealer auto- verificați vehiculul la un dealer
rizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de avertizare Pentru informații suplimentare,
Pentru informații suplimentare, părăsire bandă de rulare (LDW)” în
consultați „Sistem de asistență consultați „Sistem de asistență la
capitolul 5. păstrarea benzii de rulare (LKA)”
pentru evitarea coliziunilor fronta-
le (FCA)” în capitolul 5. în capitolul 5.

3-60
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 61

Lampă de avertizare Mesaje ecran LCD Check steering wheel lock sys-
drum cu polei Low Key Battery (baterie des- tem (verificați sistemul de blo-
(dacă există în dotare) care a volanului) (pentru sistem
cărcată cheie) (pentru sistem de
cheie inteligentă) de cheie inteligentă)
Această lampă avertizează șoferul că Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare dacă
este posibil ca pe drum să fie polei. dacă bateria cheii inteligente este volanul nu se blochează normal la tre-
Dacă temperatura exterioară este descărcată în timp ce butonul de cerea butonului de pornire/oprire
mai mică de aproximativ 4 °C (40 pornire/oprire motor este trecut în motor în poziția OFF. 3
°F), lampa de avertizare drum cu poziția OFF.

Echipamente de confort
polei și indicatorul temperaturii exte- Press clutch pedal to start engi-
rioare clipesc și apoi rămân aprinse. ne (apăsați pedala de ambreiaj
De asemenea, avertizorul sonor se Press START while turning wheel
(apăsați START în timp ce rotiți pentru a porni motorul) (pentru
activează o dată. sistem de cheie inteligentă)
volanul) (pentru sistem de cheie
inteligentă) Acest mesaj de avertizare apare dacă
i Info butonul de pornire/oprire motor trece
Acest mesaj de avertizare apare
Dacă lampa de avertizare drum cu dacă volanul nu se deblochează nor- de 2 ori în poziția ACC, la apăsarea
polei se aprinde în timpul deplasării, mal la apăsarea butonului de porni- repetată a acestuia, fără a apăsa peda-
trebuie să conduceți cu mai multă aten- re/oprire motor. la de ambreiaj. Pentru a porni motorul,
ție și să evitați deplasarea cu viteză apăsați pedala de ambreiaj.
Rotiți volanul stânga-dreapta în timp ce
ridicată, accelerațiile și frânările bruș- apăsați butonul de pornire/oprire motor.
te sau negocierea în forță a virajelor Key not in vehicle (cheia nu
etc. este în vehicul) (pentru sistem
Steering wheel unlocked (volan de cheie inteligentă)
deblocat) (pentru sistem de
cheie inteligentă) Acest mesaj de avertizare apare
dacă cheia inteligentă nu este în
Acest mesaj de avertizare apare vehicul, atunci când apăsați butonul
dacă volanul nu se blochează la tre- de pornire/oprire motor. Atunci când
cerea butonului de pornire/oprire încercați să porniți vehiculului trebu-
motor în poziția OFF. ie să aveți întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă. 3-61
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 62

Echipamente de confort

Key not detected (cheia nu este Dacă mesajul de avertizare apare la


detectată) (pentru sistem de fiecare apăsare a butonului de porni- ATENȚIE
cheie inteligentă) re/oprire motor, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer auto- Înainte de a porni la drum, tre-
Acest mesaj de avertizare apare dacă buie să confirmați dacă
cheia inteligentă nu este detectată, rizat HYUNDAI.
ușa/capota/hayonul sunt închi-
atunci când apăsați butonul de porni- se corect. De asemenea,verifi-
re/oprire motor. Ușă, capotă, hayon deschis cați ca în cadrul grupului de
instrumente să nu existe un
Press start button with key mesaj sau o lampă de avertizare
(apăsați butonul de pornire cu ușă/capotă/hayon deschise.
cheia) (pentru sistem de cheie
inteligentă)
Trapă de plafon deschisă
Acest mesaj de avertizare apare
dacă apăsați butonul de pornire/opri-
(dacă există în dotare)
re motor, în timp ce apare mesajul
„Key not detected” (cheia nu este
detectată).
În acest moment, lampa de control a
imobilizatorului clipește. OPD046115

Această avertizare apare și indică


Press START button again (apăsați ușa deschisă sau dacă este deschi-
din nou butonul de pornire) (pen- să capota motorului sau portbagajul.
tru sistem de cheie inteligentă)
Acest mesaj apare dacă nu ați putut
porni motorul la apăsarea butonului OPD046116
de pornire/oprire motor.
În acest caz, încercați să porniți Această avertizare apare dacă opriți
motorul apăsând încă o dată butonul motorul și trapa de plafon este deschisă.
de pornire/oprire motor. Închideți bine trapa de plafon atunci
când părăsiți vehiculul.
3-62
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 63

Mod lumini Mod ștergătoare Presiune redusă


n Față n Spate
(dacă există în dotare)

Echipamente de confort
OPDE046120 OPDE046125/OPDE046126

Acest indicator prezintă luminile Acest indicator prezintă viteza selec- OPDEN047202
exterioare aprinse. tată de la maneta ștergătoarelor. Acest mesaj de avertizare apare
dacă presiunea în anvelope este
redusă. Anvelopa respectivă a vehi-
culului se aprinde.
Pentru informații suplimentare, con-
sultați „Sistem de monitorizare a pre-
siunii în anvelope (TPMS)” în capito-
lul 6.

3-63
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 64

Echipamente de confort

Activați comutatorul siguranțelor Heated Steering Wheel turned Se recomandă să alimentați cu com-
Off (volan încălzit dezactivat) bustibil cât mai curând posibil.
(dacă există în dotare) Alimentați cu combustibil cât mai
Acest mesaj apare dacă dezactivați curând posibil.
sistemul de încălzire a volanului.
Pentru informații suplimentare, Engine has overheated (motorul
consultați „Volan încălzit” din s-a supraîncălzit) (dacă există în
acest capitol. dotare)
Acest mesaj de avertizare apare
dacă temperatura lichidului de răcire
Low Washer Fluid (nivel scăzut
motor este mai mare de 120 °C (248
lichid de spălare) °F). Acest lucru înseamnă că motorul
OPDE046119 (dacă există în dotare) este supraîncălzit și se poate defec-
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare ta.
dacă comutatorul siguranțelor din dacă rezervorul lichidului de spălare
este aproape gol. Dacă vehiculul s-a supraîncălzit,
panoul de siguranțe de sub volan consultați „Supraîncălzire” în
este în poziția dezactivat. Completați nivelul lichidului de spăla- capitolul 6.
Trebuie să activați comutatorul sigu- re din rezervor.
ranțelor.
Pentru informații suplimentare, Low Fuel (nivel scăzut combus-
consultați „Siguranțe” în capitolul tibil)
7. Acest mesaj de avertizare apare
dacă rezervorul de combustibil este
aproape gol.
Dacă apare acest mesaj, se aprinde
lampa de avertizare nivel scăzut
combustibil din cadrul grupului de
instrumente.

3-64
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 65

Verificați sistemul de eșapa- Check headlamp LED (verificați Check Forward Collision
ment (dacă există în dotare) farurile cu LED) (dacă există în Avoidance Assist system (verifi-
Acest mesaj de avertizare apare dotare) cați sistemul de asistență pen-
dacă sistemul GPF este defect. De Acest mesaj de avertizare apare tru evitarea coliziunilor frontale
asemenea, lampa de avertizare GPF dacă farurile cu LED sunt defecte. (dacă există în dotare)
clipește. Vă recomandăm să verificați vehicu- Acest mesaj de avertizare apare
În acest caz, vă recomandăm să veri- lul la un dealer autorizat HYUNDAI. dacă sistemul de asistență pentru
ficați sistemul GPF la un dealer autori- evitarea coliziunilor frontale (FCA) 3
zat HYUNDAI. este defect. Vă recomandăm să veri-
Check headlamp FAN (verificați

Echipamente de confort
GPF: filtru de particule benzină ficați vehiculul la un dealer autorizat
ventilatorul farurilor) (dacă exis- HYUNDAI.
tă în dotare)
Pentru informații suplimentare,
consultați „Lămpi de avertizare” Acest mesaj de avertizare apare Pentru informații suplimentare,
din acest capitol. dacă ventilatorul farurilor este defect. consultați „Sistem de asistență
Vă recomandăm să verificați vehicu- pentru evitarea coliziunilor fronta-
lul la un dealer autorizat HYUNDAI. le (FCA)” în capitolul 5.
Check headlight (verificați faru-
rile) (dacă există în dotare)
Check High Beam Assist (HBA) Check Lane Departure Warning
Acest mesaj de avertizare apare dacă system (verificați sistemul de system (verificați sistemul de
farurile nu funcționează corect. Este asistență pentru faza lungă) avertizare părăsire bandă de
posibil ca becul farului să trebuiască (dacă există în dotare) rulare) (dacă există în dotare)
înlocuit. Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare dacă
dacă sistemul de asistență pentru sistemul de avertizare la părăsirea ben-
i Info faza lungă (HBA) este defect. Vă zii de rulare (LDW) este defect. Vă
Înlocuiți becul ars cu unul nou de recomandăm să verificați vehiculul la recomandăm să verificați vehiculul la
aceeași putere. un dealer autorizat HYUNDAI. un dealer autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de asistență consultați „Sistem de avertizare
pentru faza lungă (HBA)” în capi- părăsire bandă de rulare (LDW)”
tolul 3. în capitolul 5.
3-65
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 66

Echipamente de confort

Check Lane Keeping Assist sys- Tyre size mismatch. Check tyre Check ECS (verificați ECS)
tem (LKA) (verificați sistemul de sizes (dimensiuni diferite anve- Acest mesaj de avertizare apare
asistență la păstrarea benzii de lope. Verificați dimensiunea dacă sistemul electronic de control al
rulare) (dacă există în dotare) anvelopelor) suspensiei (ECS) este defect.
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare Vă recomandăm să verificați vehicu-
dacă sistemul de asistență la păstra- dacă dimensiunile anvelopelor (mări- lul la un dealer autorizat HYUNDAI.
rea benzii de rulare (LKA) este mea, tipul etc.) de pe cele 2 punți
defect. Vă recomandăm să verificați sunt diferite. Pentru a utiliza diferen- Pentru informații suplimentare,
vehiculul la un dealer autorizat țialul electronic cu alunecare limitată, consultați „Suspensie controlată
HYUNDAI. montați anvelope de același tip pe electronic (ECS)” în capitolul 5.
față și pe spate.
Pentru informații suplimentare, Beware of engine damage when
consultați „Sistem de asistență la Pentru informații suplimentare, con-
sultați „Diferențial electronic cu alu- shifting while in high RPM (dacă
păstrarea benzii de rulare (LKA)”
în capitolul 5. necare limitată” în capitolul 5. schimbați vitezele la turații mari
ale motorului, aveți grijă ca
acesta să nu se defecteze)
Check limited slip differential
Check Driver Attention Warning (verificați diferențialul cu alune- Dacă turația impusă de treapta de
(DAW) system (verificați siste- viteză cuplată este prea ridicată
care limitată) (supraturare), apare un mesaj de
mul de avertizare atenție șofer) Acest mesaj de avertizare apare
(dacă există în dotare) avertizare și se activează un averti-
dacă diferențialul cu alunecare limi- zor sonor.
Acest mesaj de avertizare apare tată este defect.
dacă sistemul de avertizare atenție Pentru informații suplimentare,
Vă recomandăm să verificați vehicu-
șofer (DAW) este defect. Vă reco- consultați „Corelare turație
lul la un dealer autorizat HYUNDAI.
mandăm să verificați vehiculul la un motor” în capitolul 5.
dealer autorizat HYUNDAI. Pentru informații suplimentare, con-
sultați „Diferențial electronic cu alu-
Pentru informații suplimentare, necare limitată” în capitolul 5.
consultați „Sistem de avertizare
atenție șofer (DAW)” în capitolul 5.

3-66
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:16 Page 67

ECRAN LCD
Comandă ecran LCD
Modurile ecranului LCD pot fi schim-
bate cu ajutorul butoanelor de
comandă.

1) : buton MOD, pentru schimba-


rea modurilor 3
(2) , : buton de DEFILARE,
pentru schimbarea ele-

Echipamente de confort
mentelor
(3) OK: buton SELECTARE/RESE-
TARE, pentru setarea sau
resetarea elementului selec-
tat

OPDEN047404

3-67
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 68

Echipamente de confort

Moduri ecran LCD


Moduri Simbol Explicație

Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi contorul de parcurs, consumul de
Computer de bord
combustibil etc. Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de bord” din acest capitol.

Pas cu pas (TBT) Acest mod afișează starea sistemului de navigație.

Acest mod afișează starea pentru:


- Temperatură ulei, cuplu, presiune de supraalimentare
- Cronometru
- Accelerație gravitațională
- Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA)
- Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare (LDW)
Asistență - Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)
- Presiune în anvelope
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de avertizare la părăsirea
benzii de rulare (LDWS)”, „Sistem de asistență păstrarea benzii de rulare
(LKAS)”, „Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)” în capitolul 5 și „Sistem
de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)” în capitolul 6.

Setări utilizator În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.

Acest mod prezintă mesajele de avertizare aferente sistemului de asistență pentru


Avertizare
evitarea coliziunilor frontale etc.

Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.


3-68
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 69

Setările disponibile după Ghid rapid (ajutor, dacă există Mod computer de bord
activarea frânei de parcare în dotare)
Acest mod oferă informații de bază
despre sistemele existente în modul
User Settings (setări utilizator).
Selectați un element și țineți apăsat
butonul OK.
3
Pentru informații suplimentare

Echipamente de confort
despre fiecare sistem, consultați
acest manual de utilizare.
OPDE046132
OPD047150L Modul computer de bord afișează
Acest mesaj de avertizare apare informații despre parametrii vehicu-
dacă încercați să selectați un ele- lului, cum ar fi consumul de combus-
ment din modul User Settings (setări tibil, contorul de parcurs și viteza
utilizator) în timpul deplasării. vehiculului.
Pentru siguranță, modificați setările Pentru informații suplimentare,
utilizatorului după ce activați frâna de consultați „Computer de bord”
parcare. din acest capitol.

3-69
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 70

Echipamente de confort

Mod pas cu pas (TBT) Mod asistență


(dacă există în dotare)

a b

OPDEN047195/OPDEN047196

OPDEN047173L
Cronometru
OPDEN047192 Indicatoare (1) Timp total
Acest mod afișează starea sistemu- Acest mod afișează informații referi- (2) Cel mai bun tur
lui de navigație. toare la motor, cum ar fi temperatura (3) Turul curent
uleiului de motor (1), cuplul curent
(2) și presiunea de supraalimentare Pentru activare (a):
(3) și un indicator de suprapresiune Apăsați scurt butonul OK de pe
la alimentare (4). volan. Cronometrul va începe să cro-
nometreze turul curent (3).

Pentru dezactivare (b):


Țineți apăsat mai mult de 1 secundă
butonul OK de pe volan, în timp ce
se cronometrează turul curent (3).

3-70
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 71

Tururile salvate pot fi resetate în


momentul resetării turului curent.
Pentru a începe un tur nou, apăsați
butonul OK în momentul resetări
turului curent.

3
c

Echipamente de confort
OPDEN047174L OPDEN047194
Pentru resetare (c): LKA/LDW/DAW
Țineți apăsat mai mult de 1 secundă Acest mod prezintă starea pilotului
butonul OK de pe volan, după ce automat, sistemului de avertizare la
cronometrul nu mai cronometrează părăsirea benzii de rulare (LDW)/sis-
turul curent (3). temului de asistență la păstrarea ben-
OPDEN047175L
Dacă este apăsat scurt butonul OK, zii de rulare (LKA) și avertizării atenție
cronometrul va continua din momen- șofer (DAW).
Accelerație gravitațională
tul în care s-a dezactivat. Pentru informații suplimentare,
Acest mod afișează accelerația late-
rală a vehiculului în tipul deplasării. consultați informațiile despre fie-
Pentru a salva tururi: care sistem, în capitolul 5.
Apăsați scurt butonul OK de pe
volan, în timp ce se cronometrează
turul curent (3).
Permite salvarea L1~ L100 (4).
Cel mai bun tur (2) va fi afișat auto-
mat.

3-71
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 72

Echipamente de confort

Mod mesaj de avertizare Mod setări utilizator


În acest mod puteți modifica setările
pentru grupul de instrumente, uși,
lămpi etc.
1. Asistență pentru șofer
2. Ușă
3. Lumini
4. Sunet
5. Confort
OPDEN047193
6. Interval de revizie
Presiune în anvelope 7. Alte funcții
OPDEN048191
Acest mod prezintă informații despre 8. Resetare
Dacă survine una dintre următoarele
presiunea în anvelope. situații, pe ecranul LCD vor apărea Informațiile furnizate pot fi diferite în
Pentru informații suplimentare, pentru câteva secunde mesajele de funcție de echiparea vehiculului.
consultați „Sistem de monitoriza- avertizare.
re a presiunii în anvelope (TPMS)” - Faruri cu LED defecte 1. Asistență pentru șofer
în capitolul 6. - Asistență pentru faza lungă (HBA) • Siguranță bandă de rulare
defectă (dacă există în dotare) - Avertizare la părăsirea benzii de
- Asistență pentru evitarea coliziuni- rulare
lor frontale (FCA) defectă (dacă - LKA standard
există în dotare)
- LKA activ
- Avertizare inteligentă restricție de
Pentru a regla funcția de asistență la
viteză (ISLW) defectă (dacă există
păstrarea benzii de rulare (LKA).
în dotare)
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de asistență la
păstrarea benzii de rulare (LKA)”
3-72 în capitolul 5.
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 73

• Avertizare atenție șofer • Avertizare la înaintare • Deblocare automată


- Dezactivat/sensibilitate norma- - Târzie/normală/timpurie - Dezactivare: deblocarea automată
lă/sensibilitate ridicată Pentru reglarea avertizării inițiale a a ușilor este dezactivată.
Pentru a regla sensibilitatea averti- sistemului de asistență pentru evita- - Decuplare contact: dacă butonul de
zării atenție șofer (DAW). rea coliziunilor frontale (FCA). pornire/oprire motor este trecut în
poziția OFF, toate ușile se deblo-
Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare, chează automat. (vehicule echipate
consultați „Avertizare atenție consultați „Sistem de asistență cu cheie inteligentă) 3
șofer (DAW)” în capitolul 5. pentru evitarea coliziunilor fronta-
le (FCA)” în capitolul 5. - La scoaterea cheii: la scoaterea

Echipamente de confort
cheii din contact toate ușile se
• Dezactivare FCA în modul N deblochează automat. (vehicule
Pentru activarea sau dezactivarea • Avertizare inteligentă restricție de echipate cu cheie cu telecomandă)
FCA în modul N. viteză - Deblocare ușă șofer: dacă se des-
Pentru activarea sau dezactivarea chide ușa șoferului, toate ușile se
Pentru informații suplimentare, funcției de avertizare inteligentă res-
consultați „Sistem de asistență deblochează automat.
tricție de viteză.
pentru evitarea coliziunilor fronta-
le (FCA)” în capitolul 5. Pentru informații suplimentare, • Avertizare sonoră
consultați „Avertizare inteligentă Pentru a activa sau dezactiva averti-
restricție de viteză” în capitolul 5. zarea sonoră.
• Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale Dacă este activată avertizarea sono-
Pentru activarea sau dezactivarea 2. Ușă ră a claxonului, după blocarea ușilor
asistenței pentru evitarea • Blocare automată de la butonul de pe cheia cu teleco-
mandă, dacă apăsați din nou în 4
coliziunilor frontale (FCA). - Dezactivare: blocarea automată a secunde butonul de blocare, sunetul
ușilor este dezactivată. de avertizare se va auzi o dată, pen-
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de asistență - Activare în funcție de viteză: toate tru a indica faptul că toate ușile sunt
pentru evitarea coliziunilor fronta- ușile se blochează automat dacă blocate. (vehicule echipate cu cheie
le (FCA)” în capitolul 5. viteza vehiculului depășește 15 cu telecomandă)
km/h (9,3 mph).

3-73
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 74

Echipamente de confort

3. Lumini 4. Sunet • Sistem de încărcare wireless


• Semnalizare la o singură atingere • Volum ghidare vocală Pentru a activa sau dezactiva siste-
- Dezactivată: funcția de semnalizare - Mare/mic mul de încărcare wireless pentru
la o singură atingere se dezactivea- scaunele din față.
Reglează volumul ghidării vocale.
ză. Pentru informații suplimentare,
- 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a consultați „Sistem de încărcare
manetei, semnalizatoarele vor clipi • Volum avertizare distanță la parcare wireless” din acest capitol.
de 3, 5 sau 7 ori. - Mare/mic
Pentru informații suplimentare, Pentru reglarea volumului sistemului • Afișaj ștergătoare/lumini
consultați „Iluminare” din acest de avertizare distanță la parcare. Pentru activarea sau dezactivarea
capitol. modului ștergătoare/lumini.
• Sunet de întâmpinare Dacă este activat, pe ecranul LCD
• Stingere întârziată faruri Pentru activarea sau dezactivarea apare modul selectat pentru ștergă-
sunetului de întâmpinare. toare/lumini, în momentul schimbării
Pentru activarea sau dezactivarea acestuia.
funcției de stingere întârziată a faru-
rilor. • Ștergător de lunetă automat (mar-
5. Confort șarier)
Pentru informații suplimentare, • Acces ușor scaun
consultați „Iluminare” din acest Pentru a activa sau dezactiva șter-
- Dezactivată: funcția acces ușor gătorul de lunetă în timp ce vehiculul
capitol
scaun se dezactivează. merge în marșarier și sunt activate
- Normal/extins: când opriți motorul, ștergătoarele de parbriz.
• Lumină de întâmpinare
scaunul șoferului se va deplasa
Pentru activarea sau dezactivarea automat înapoi pe distanță scurtă
luminii de întâmpinare. • Lampă recomandare schimbare
(normal) sau lungă (extins), pentru
viteze
Pentru informații suplimentare, ca șoferul să intre sau să iasă ușor
consultați „Iluminare” din acest din vehicul. - ECO/NORMAL/SPORT/N/CUS-
capitol. TOM (personalizat)
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de memorare Pentru a selecta modul în care sunt
poziție șofer” din acest capitol. afișate lămpile pentru schimbarea
vitezelor.
3-74
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 75

6. Interval de revizie i Info • Unitate de măsură consum de


• Interval de revizie combustibil
Dacă survine oricare dintre următoa- Pentru selectarea unității de măsură
Pentru activarea sau dezactivarea rele situații, este posibil ca numărul de a consumului de combustibil (km/l,
funcției interval de revizie. kilometri și de zile până la revizie să l/100km).
fie incorect.
• Reglare interval - Se deconectează cablul bateriei. • Unitate de măsură temperatură
Dacă este activat meniul intervalului - Comutatorul siguranțelor este Pentru selectarea unității de măsură 3
de revizie, puteți regla momentul și dezactivat. pentru temperatură (°C,°F).
distanța. • Unitare de măsură presiune de

Echipamente de confort
- Bateria este descărcată. supraalimentare
i Info 7. Alte funcții
Pentru selectarea unității de măsură
a presiunii de supraalimentare.
Pentru a utiliza meniul intervalului de • Resetare automată consum de (psi/kPa/bar)
revizie, consultați un dealer autorizat combustibil
HYUNDAI.
- Dezactivată: după realimentare, • Unitate de măsură cuplu motor
Dacă este activat intervalul de revi- consumul de combustibil nu se va
zie și se reglează momentul și dis- reseta automat. Pentru selectarea unității de măsură
tanța, se afișează mesaje în situații- a cuplului motor. (Nm/lb·ft)
- După decuplarea contactului: dacă
le următoare, la fiecare cuplare a motorul a fost oprit timp de 4 ore
contactului. sau mai mult, consumul mediu de • Unitate de măsură presiune în
- Prezentare în service combustibil se resetează automat. anvelope
Pentru selectarea unității de măsură a
: Afișat pentru a informa șoferul cu - După realimentare: consumul presiunii în anvelope (psi, kPa, bar).
privire la distanța și numărul de mediu de combustibil se resetează
zile rămase până la revizie. automat dacă se adaugă 6 litri (1,6
galoane) de combustibil sau mai 8. Resetare
- Revizie necesară
mult și dacă viteza de deplasare Meniurile pot fi resetate din modul User
: Afișat dacă distanța și numărul depășește 1 km/h (1 mph). Settings (setări utilizator). Se resetează
de zile până la revizie au fost toate meniurile din modul User Settings
atinse sau depășite. Pentru informații suplimentare,
consultați „Computer de bord” (setări utilizator), cu excepția limbii și
din acest capitol. intervalului de revizie.
3-75
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 76

Echipamente de confort

COMpUTER DE BORD
Computerul de bord este un indicator Moduri parcurs
care afișează informații referitoare la
condițiile de parcurs. Consum de combustibil
• Consum mediu combustibil
i Info • Consum instantaneu combustibil
Dacă se deconectează bateria, unele
dintre informațiile salvate de compute-
rul de bord (de exemplu viteza medie) Informații cumulate
se resetează.
• Contor de parcurs
• Consum mediu combustibil
OPDEN047404
• Timp scurs
Pentru a schimba modul controlului de
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan.
Info condus
• Contor de parcurs
• Consum mediu combustibil
• Timp scurs

Vitezometru digital

3-76
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 77

Consum de combustibil Resetare automată Ecran informații cumulate


După realimentare, pentru a reseta
automat consumul mediu de combusti-
bil, selectați modul „Auto Reset” (reseta-
re automată) din meniul User Settings
(setări utilizator) al ecranului LCD.
- După decuplarea contactului: con-
sumul mediu de combustibil se 3
resetează automat după 4 ore de la

Echipamente de confort
oprirea motorului.
- După realimentare: consumul
mediu de combustibil se resetează
OPDE046132 automat dacă viteza vehiculului OPDE046134
depășește 1 km/h, după ce se rea-
Consum mediu de combustibil (1) Acest ecran prezintă distanța parcur-
limentează cu cel puțin 6 litri (1,6
să cumulată (1), consumul mediu de
• Consumul mediu de combustibil se galoane) de combustibil.
combustibil (2) și timpul total de con-
calculează ținând cont de distanța dus (3).
totală parcursă și de consumul de i Info
combustibil de la ultima resetare a Informațiile se cumulează pornind de
consumului mediu de combustibil. Dacă distanța parcursă este mai mică de la ultima resetare.
300 de metri (0,19 mile) de la trecerea Pentru resetarea manuală a informa-
• Consumul mediu de combustibil butonului de pornire/oprire motor în
poate fi resetat atât manual, cât și țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
poziția ON, consumul mediu de combus- când sunt afișate informațiile cum-
automat. tibil este posibil să nu fie afișat corect. ulate. Contorul de parcurs, consumul
mediu de combustibil și timpul total
Resetare manuală de condus se resetează simultan.
Consum instantaneu de combustibil (2)
Pentru a reseta manual consumul
• Acest mod afișează consumul
mediu de combustibil, apăsați butonul
instantaneu de combustibil din ulti-
[OK] de pe volan mai mult de o
mele câteva secunde, dacă viteza
secundă, atunci când este afișat con-
vehiculului este mai mare de 10
sumul mediu de combustibil.
km/h (6,2 MPH). 3-77
PDeN Eng 3a(-78)_LM (FL).qxd 28/09/18 12:17 Page 78

Echipamente de confort

Informațiile cumulate continuă să fie Vitezometru digital


calculate în timp ce motorul este por-
nit (în trafic sau la semafor).

i Info
Înainte să fie recalculat consumul
mediu de combustibil, vehiculul tre-
buie condus cel puțin 300 de metri
(0,19 mile).

OPDE046146

Acest mesaj indică viteza vehiculului


(km/h, MPH).

3-78
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 79

ILUMINARE
Lumini exterioare NOTĂ
Comenzi lumini • Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat pe
planșa de bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe 3
acesta poate influența funcțio-
narea senzorului.

Echipamente de confort
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
OPDE046036 geamuri fumurii sau alte straturi
Poziția control automat lumini metalice de protecție pe parbriz,
(dacă există în dotare) este posibil ca sistemul de con-
OPDE046065 trol automat al luminilor să nu
Dacă butonul pentru lumini este în funcționeze corect.
Pentru a aprinde luminile, rotiți buto-
poziția AUTO, luminile de poziție și
nul din capătul manetei în una dintre
următoarele poziții: farurile se aprind și se sting automat
în funcție de lumina exterioară.
(1) Lumini stinse
(2) Control automat lumini
(dacă există în dotare) Chiar dacă este activată funcția de
lumini automate, se recomandă
(3) Lumini de poziție aprinderea manuală a farurilor pe
(4) Faruri timp de noapte sau de ceață sau la
traversarea zonelor întunecoase,
cum ar fi tunelurile și parcările.

3-79
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 80

Echipamente de confort

Acționare fază lungă

OAE046469L OAE046467L
Lumini de poziție ( ) Faruri ( ) OAE046453L
Luminile de poziție, lampa pentru Farurile, luminile de poziție, lampa Pentru a acționa faza lungă a faruri-
numărul de înmatriculare și luminile pentru numărul de înmatriculare și lor, împingeți maneta spre înainte.
de pe planșa de bord sunt aprinse. luminile de pe planșa de bord sunt Maneta va reveni în poziția inițială.
aprinse.
Lampa de control pentru faza lungă
se aprinde dacă se aprinde faza
i Info lungă a farurilor.
Pentru a aprinde farurile, trebuie Pentru a stinge faza lungă a farurilor,
cuplat contactul. trageți maneta spre dvs. Se aprinde
faza scurtă.

AVERTISMENT
Nu utilizați faza lungă dacă din
față vine un vehicul. Este posibil
ca utilizarea fazei lungi să afecte-
ze vederea celuilalt șofer.

3-80
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 81

Sistem de asistență pentru faza Condiții de funcționare


lungă (HBA) 1.Treceți maneta pentru lumini în
(dacă există în dotare) poziția AUTO.
2.Aprindeți faza lungă prin împinge-
rea manetei spre înainte.
Indicatorul de asistență pentru faza
lungă (HBA) ( ) se aprinde.
3.Asistența pentru faza lungă (HBA) 3
se activează dacă viteza vehiculu-

Echipamente de confort
lui este mai mare de 45 km/h (25
mph).
OAE046455L
• Dacă se împinge maneta pentru
Pentru a semnaliza cu farurile, tra- lumini în timp ce este activată asis-
geți maneta către dvs. și eliberați-o. tența pentru faza lungă (HBA),
Faza lungă rămâne aprinsă cât timp OPDE046057
aceasta se dezactivează și rămâ-
țineți maneta trasă. ne activată faza lungă.
Asistența pentru faza lungă (HBA) • Dacă se trage maneta pentru
este un sistem care reglează auto- lumini în timp ce faza lungă este
mat fasciculul farurilor (trece între stinsă, aceasta se aprinde, fără ca
faza lungă și faza scurtă), în funcție asistența pentru faza lungă (HBA)
de luminozitatea farurilor altor vehi- să se dezactiveze. Dacă eliberați
cule și de condițiile de deplasare. maneta pentru lumini, aceasta
trece în poziția din mijloc și faza
lungă se stinge.
• Dacă se trage maneta pentru
lumini în timp ce faza lungă este
aprinsă de către asistența pentru
faza lungă (HBA), faza scurtă
rămâne aprinsă, iar asistența pen-
tru faza lungă (HBA) se dezacti-
vează.
3-81
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 82

Echipamente de confort

• Dacă maneta pentru lumini este Lampă și mesaj de avertizare


în poziția faruri, asistența pentru ATENȚIE
faza lungă (HBA) se dezactivea-
ză și rămâne aprinsă faza scurtă. Este posibil ca sistemul să nu
Dacă asistența pentru faza lungă funcționeze corespunzător în
(HBA) este activată, faza lungă comu- următoarele situații:
tă pe fază scurtă în condițiile de mai 1) Dacă luminile vehiculului
jos. care vine din față sau circulă
- Dacă se detectează farurile unui în față sunt slabe. Astfel de
vehicul care vine din față. exemple pot include:
- Dacă se detectează luminile de • Dacă farurile vehiculului care
poziție ale unui vehicul din față. vine din față sau luminile de
poziție ale vehiculului care
- Dacă se detectează farul/lumina de OOS047127L circulă în față sunt acoperite
poziție a unei motociclete sau bici- Dacă asistența pentru faza lungă cu praf, zăpadă sau apă
clete. (HBA) nu funcționează corespunză- • Dacă farurile vehiculului care
- Dacă lumina exterioară este sufi- tor, apare pentru câteva secunde vine din față sunt stinse, dar
cient de puternică pentru a nu solici- mesajul de avertizare. După ce proiectoarele de ceață sunt
ta aprinderea fazei lungi. mesajul dispare, se aprinde lampa de aprinse)
- Dacă se detectează iluminatul avertizare principală ( ).
2) În cazul în care camera video
stradal sau alte surse de lumină. Vă recomandăm să duceți vehiculul a asistenței pentru faza lungă
- Dacă maneta pentru lumini nu este la un dealer autorizat HYUNDAI și să este afectată de factorii
în poziția AUTO. verificați sistemul. externi. Astfel de exemple pot
- Dacă asistența pentru faza lungă include:
(HBA) este dezactivată. • Dacă farurile vehiculului au
- Dacă viteza vehiculului este mai mică fost deteriorate sau reparate
de 35km/h (22 mph). necorespunzător
• Dacă farurile vehiculului nu
sunt reglate corespunzător
(Continuare)
3-82
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 83

(Continuare) (Continuare) AVERTISMENT


• Dacă vehiculul se deplasează • Dacă luminile vehiculului care
pe un drum sinuos sau deni- vine din față sau circulă în • Nu încercați să dezasamblați
velat față nu sunt detectate din camera video față fără să bene-
• Dacă vehiculul se deplasează cauza gazelor de eșapament, ficiați de asistența unui tehni-
pe un drum în rampă sau în fumului, ceții, zăpezii etc. cian angajat la un dealer autori-
• Dacă parbrizul este acoperit zat HYUNDAI.
pantă
În cazul în care dintr-un anumit
3
• Dacă într-o intersecție sau pe de corpuri străine, cum ar fi
un drum sinuos este vizibilă gheață, praf, ceață sau dacă motiv camera video este

Echipamente de confort
numai o parte a vehiculului este deteriorat demontată, este posibil ca sis-
din față 3) Dacă vizibilitatea în față este temul să trebuiască recalibrat.
redusă. Astfel de exemple Vă recomandăm să verificați
• Dacă este prezent un semafor, sistemul la un dealer autorizat
un semn de circulație reflecto- pot include:
HYUNDAI.
rizant, clipitor sau o oglindă • Dacă farurile unui vehicul
care vine din față sau circulă • În cazul în care parbrizul vehi-
• În condiții de deplasare nefa- culului este înlocuit, cel mai
vorabile, cum ar fi pe timp de în față nu sunt detectate din
cauza vizibilității exterioare probabil camera video față tre-
ploaie sau de ninsoare buie recalibrată. În acest caz,
reduse (smog, fum, praf,
• Dacă un vehicul apare brusc ceață, ploaie deasă, zăpadă verificați vehiculul și recalibrați
de după un viraj etc.) sistemul la un dealer autorizat
• Dacă vehiculul este înclinat HYUNDAI.
• Dacă vizibilitatea prin parbriz
din cauza unei pene de cau- este redusă • Aveți grijă să nu intre apă în
ciuc sau pentru că este tractat sistemul de asistență pentru
• Dacă se aprinde lampa de faza lungă (HBA) și nu demon-
avertizare a sistemului de tați sau deteriorați piesele con-
asistență la păstrarea benzii exe ale acestuia.
de rulare (LKA) (Continuare)
(Continuare)

3-83
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 84

Echipamente de confort

Semnalizare Funcție de semnalizare la o singură


(Continuare) atingere
• Nu amplasați pe planșa de Pentru a activa funcția de semnaliza-
bord obiecte care reflectă lumi- re la o singură atingere, mișcați ușor
na, cum ar fi oglinzi, hârtie albă maneta de semnalizare și eliberați-o.
etc. Dacă se reflectă lumina Semnalizatoarele vor clipi de 3, 5
soarelui, este posibil ca siste- sau 7 ori.
mul să funcționeze defectuos.
Puteți activa/dezactiva funcția de
• Uneori este posibil ca asistența semnalizare la o singură atingere
pentru faza lungă (HBA) să nu sau selecta numărul de clipiri (3, 5
funcționeze corespunzător. sau 7) din meniul User Settings
Rolul sistemului este exclusiv (setări utilizator) al ecranului LCD.
de a asigura un confort supli- Pentru informații suplimentare,
mentar. Pentru siguranța dvs., OTLE045284
consultați „Ecran LCD” din acest
șoferul trebuie să adopte un Pentru a semnaliza un viraj, apăsați capitol.
stil de condus preventiv și să maneta în jos pentru viraj la stânga
verifice întotdeauna condițiile sau în sus pentru viraj la dreapta (A).
de deplasare. Pentru a semnaliza schimbarea ben-
• Dacă sistemul nu funcționea- zii de rulare, mișcați puțin maneta de
ză normal, treceți manual între semnalizare și țineți-o în această
faza lungă și faza scurtă. poziție (B). După negocierea virajului
sau la eliberarea manetei, aceasta
va reveni în poziția OFF.
Dacă indicatorul rămâne aprins și nu
clipește sau clipește neregulat, este
posibil ca unul dintre becurile semna-
lizatoarelor să fie ars și să trebuiască
înlocuit.

3-84
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 85

Lampă de ceață spate Funcție de protejare baterie Funcție de stingere întârziată


Scopul acestei funcții este de a pre- faruri
veni descărcarea bateriei. Sistemul Dacă treceți contactul în poziția ACC
stinge automat luminile de poziție sau OFF, iar farurile sunt aprinse, faru-
când șoferul oprește motorul și des- rile (și/sau pozițiile) rămân aprinse
chide ușa șoferului. aproximativ 5 minute. Cu toate aces-
Această funcție stinge automat lumi- tea, dacă ușa șoferului este deschisă
nile de poziție, dacă parcați noaptea și închisă iar motorul este oprit, farurile 3
pe marginea drumului. (și/sau luminile de poziție) se sting
după 15 secunde.

Echipamente de confort
Dacă este cazul, pentru a le menține
aprinse după scoaterea cheii din con- Farurile (și/sau luminile de poziție)
tact, procedați în felul următor: se pot stinge prin apăsarea de două
ori a butonului de blocare de pe
OTLE045285 1) Deschideți ușa șoferului.
cheia cu telecomandă (sau de pe
Pentru a aprinde lampa de ceață 2) Stingeți luminile de poziție și cheia inteligentă) sau prin rotirea
spate: aprindeți-le din nou de la maneta butonului pentru faruri în poziția OFF
Treceți butonul pentru lumini în poziția de lumini de pe coloana de direc- sau AUTO. Cu toate acestea, dacă
faruri, apoi rotiți butonul pentru lumini ție. rotiți butonul pentru faruri în poziția
(1) în poziția lampă de ceață spate. AUTO atunci când afară este întune-
ric, farurile nu se vor stinge.
Pentru a stinge lămpile de ceață Funcția de stingere întârziată a faru-
spate, efectuați una dintre următoa- rilor poate fi activată sau dezactivată
rele operații: din modul User Settings (setări utili-
zator) al ecranului LCD. Pentru
• Stingeți farurile de la buton.
informații suplimentare, consultați
• Rotiți din nou butonul pentru lumini „Ecran LCD” din acest capitol.
în poziția lampă de ceață spate.

3-85
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 86

Echipamente de confort

NOTĂ Sistem de reglare pe înălțime Lumini statice pentru viraje


faruri (dacă există în dotare)
Dacă șoferul iese din vehicul pe
altă ușă (cu excepția ușii șoferu- Reglează automat pe înălțime faruri- La parcurgerea unui viraj, pentru un
lui), funcția de protejare a bateriei le, în funcție de numărul pasagerilor plus de vizibilitate și siguranță, lumi-
nu se activează, iar funcția de stin- și de sarcina transportată. na statică pentru viraj stânga sau
gere întârziată a farurilor nu se Reglează și farurile în funcție de situa- dreapta se aprinde automat. Lumina
dezactivează automat. Astfel, bate- ție. statică pentru viraj se aprinde în una
ria se va descărca. În acest caz, dintre situațiile următoare.
asigurați-vă că stingeți farurile AVERTISMENT • Viteza vehiculului este mai mică de
înainte de a ieși din vehicul. 10 km/h (6 mph), unghiul de bracaj
Dacă sistemul nu funcționează al volanului este de aproximativ 80
corespunzător, vă recomandăm de grade și este aprinsă faza scur-
Sistem de iluminare pe timp de să verificați sistemul la un tă.
zi (DRL) (dacă există în dotare) dealer autorizat HYUNDAI. Nu • Viteza vehiculului este cuprinsă
Sistemul de iluminare pe timp de zi încercați să verificați sau să între 10 km/h (6 mph) și 90 km/h
(DRL) face mai vizibilă partea din înlocuiți personal cablajul. (56 mph), unghiul de bracaj al
față a vehiculului pe timp de zi, în volanului este de aproximativ 35
special în amurg sau la răsărit. de grade și este aprinsă faza scur-
Sistemul DRL va stinge lampa res- tă.
pectivă dacă: • Dacă vehiculul se deplasează în
1. Proiectoarele de ceață sau farurile marșarier și este îndeplinită una
sunt aprinse. dintre condițiile de mai sus, se
2. Butonul pentru lumini este pe aprinde lampa de pe partea opusă
lumini de poziție. direcției de manevrare a volanului.
3. Motorul este oprit.

3-86
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 87

Sistem de întâmpinare Lampă mâner ușă LCD. Pentru informații suplimen-


(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) tare, consultați „Ecran LCD” din
Dacă toate ușile (și hayonul) sunt acest capitol.
închise și blocate, lampa pentru
mânerul ușii se aprinde aproximativ Plafonieră
15 secunde, dacă se efectuează ori-
care dintre operațiile de mai jos. Dacă butonul plafonierei este în pozi-
ția ușă și toate ușile (și hayonul) sunt
• Dacă se apasă butonul de deblo- închise și blocate, plafoniera se 3
care a ușilor de pe cheia cu teleco- aprinde pentru 30 de secunde, dacă

Echipamente de confort
mandă sau cheia inteligentă. se efectuează oricare dintre operații-
• Dacă se apasă butonul de pe le de mai jos.
mânerul exterior al ușii, atunci • Dacă se apasă butonul de deblo-
când aveți la dvs. cheia inteligentă. care a ușilor de pe cheia cu teleco-
OPDEN047051 mandă sau cheia inteligentă.
Far și lumină de poziție • Dacă se apasă butonul de pe
Lumini de întâmpinare Dacă farurile sunt aprinse (butonul mânerul exterior al ușii, atunci
(dacă există în dotare) farurilor este în poziția faruri sau când aveți la dvs. cheia inteligentă.
Lampă zonă prag AUTO) și toate ușile (și hayonul) sunt În acest moment, dacă apăsați buto-
(dacă există în dotare) închise și blocate, farurile și pozițiile se nul de blocare sau deblocare a uși-
aprind aproximativ 15 secunde, dacă lor, plafoniera se stinge imediat.
Dacă toate ușile (și hayonul) sunt
se apasă butonul de blocare a ușilor
închise și blocate, lampa pentru
de pe telecomandă sau cheia inteli-
zona pragului se aprinde aproximativ
gentă.
15 secunde, dacă se efectuează ori-
care dintre operațiile de mai jos. În acest moment, dacă apăsați buto-
nul de blocare sau deblocare a ușilor,
• Dacă se apasă butonul de deblo-
luminile de poziție și farurile se sting
care a ușilor de pe cheia cu teleco-
imediat.
mandă sau cheia inteligentă.
• Dacă se apasă butonul de pe Luminile de întâmpinare pot fi activa-
mânerul exterior al ușii, atunci te sau dezactivate din modul User
când aveți la dvs. cheia inteligentă. Settings (setări utilizator) al ecranului
3-87
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 88

Echipamente de confort

Lumini interioare Lumini față Plafonieră față


NOTĂ • :
Nu utilizați luminile interioare pe Pentru a aprinde plafoniera
perioade lungi dacă motorul este față/spate, apăsați butonul.
oprit, deoarece bateria se va des- • :
cărca. Pentru a stinge plafoniera față/spate,
apăsați butonul.
AVERTISMENT
Lampă ușă față ( )
Nu aprindeți luminile interioare
când călătoriți pe timp de noapte.
Luminile interioare pot afecta OPDE046041
Plafonierele față și spate se aprind
vizibilitatea și provoca un acci- automat aproximativ 30 de secunde
dent. (1) Spot pentru lectură față la deschiderea unei uși.
(2) Plafonieră față Plafonierele față și spate se aprind
(3) Lampă ușă față automat aproximativ 15 secunde la
Stingere automată plafonieră deblocarea ușilor cu ajutorul cheii cu
Plafoniera se stinge automat după telecomandă (cheii inteligente). La
aproximativ 20 de minute de la opri- Spot pentru lectură cuplarea contactului, plafoniera se
rea motorului și închiderea ușilor. Pentru a aprinde spotul pentru lectu- stinge treptat în 15 secunde. Dacă
Dacă se deschide o ușă, lampa se ră, apăsați lentila acestuia (1). se deschide o ușă și contactul este
stinge după 40 de minute de la opri- Pentru a stinge spotul pentru lectură, în poziția ACC sau OFF, plafoniera
rea motorului. Dacă ușile se blo- apăsați din nou lentila acestuia. rămâne aprinsă maxim 20 de minu-
chează și sistemul de alarmă se te.
armează, lămpile se sting după 5
secunde.

3-88
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 89

Lumini spate NOTĂ Lampă portbagaj


n Tip A Dacă motorul este oprit, nu lăsați
lămpile aprinse pentru o perioadă
lungă de timp.

Echipamente de confort
OAD045407
n Tip B
OPDEN047042

Lampa din portbagaj se aprinde


dacă se deschide hayonul.

NOTĂ
Lampa din portbagaj se aprinde
cât timp hayonul este deschis.
Pentru a preveni descărcarea pre-
OPD046406 matură a bateriei, închideți bine
hayonul după ce umblați la por-
Buton plafonieră spate: tbagaj.
Pentru a aprinde și stinge plafoniera,
apăsați acest buton.

3-89
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 90

Echipamente de confort

Lampă oglindă de pe parasolar Lampă zonă prag Lumină de însoțire


(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) Dacă este decuplat contactul și se
deschide ușa șoferului, lampa pentru
zona pragului se aprinde pentru 30
de secunde. Dacă șoferul deschide
ușa în 30 de secunde, lampa pentru
zona pragului se stinge după 15
secunde. Dacă șoferul închide și blo-
chează ușa imediat, lampa pentru
zona pragului se stinge imediat.
Lumina de însoțire pentru zona
picioarelor se aprinde numai la prima
deschidere a ușii șoferului, după
oprirea motorului.
OPD046043 OLF044259
Apăsați butonul pentru a aprinde sau Lumină de întâmpinare
stinge lumina. Dacă toate ușile (și hayonul) sunt
• : lampa se va aprinde dacă se închise și blocate, lampa pentru
apasă acest buton. zona pragului se aprinde pentru 15
• : lampa se va stinge dacă se secunde, dacă ușa este deblocată
apasă acest buton. cu ajutorul cheii inteligente sau de la
butonul mânerului exterior al ușii.
NOTĂ
Pentru informații suplimentare,
Dacă lampa oglinzii de pe paraso- consultați „Sistem de întâmpinare”
lar nu este utilizată, lăsați întot- din acest capitol.
deauna butonul în poziția stins.
Dacă parasolarul este închis, iar
lampa este aprinsă, este posibil ca
bateria să se descarce sau ca
parasolarul să se deterioreze.

3-90
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 91

ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
n Ștergătoare/spălătoare de parbriz Ștergătoare de parbriz
Când contactul este cuplat, ștergă-
A: comandă viteză ștergătoare (față)
toarele funcționează în felul următor.
· – o singură ștergere
: pentru o singură ștergere, trageți
· O – oprit maneta în jos și eliberați-o. Dacă
· --- – ștergere intermitentă maneta este menținută în aceas-
tă poziție, ștergătoarele vor func-
AUTO* – comandă ștergere automată
ționa continuu. 3
· 1 – viteză redusă de ștergere
O: ștergătorul nu funcționează

Echipamente de confort
· 2 – viteză mare de ștergere
---: ștergătorul funcționează intermi-
tent, la intervale regulate. Utilizați
B: ștergere intermitentă cu temporizator acest mod în caz de ploaie ușoa-
ră sau ceață. Pentru a schimba
C: spălare cu ștergere de scurtă dura- setarea vitezei, rotiți butonul de
n Ștergător/spălător de lunetă tă (față) (trageți maneta către dvs.) reglare a vitezei.
1: viteză normală de ștergere
D: ștergător lunetă* 2: viteză mare de ștergere
· 2 – viteză mare de ștergere
· 1 – viteză redusă de ștergere i Info
· O – oprit Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheață
pe parbriz, activați 10 minute dispozitivul
E: spălare cu ștergere de scurtă dura- pentru dezghețarea parbrizului sau înde-
tă (spate) (îndepărtați maneta de părtați zăpada și/sau gheața de pe par-
volan) briz înainte de a utiliza ștergătoarele, pen-
*: dacă există în dotare
tru a le permite o funcționare corectă.
Dacă nu îndepărtați zăpada și/sau gheața
OPDE046058/OPDE046060 înainte de utilizarea ștergătoarelor și spă-
lătoarelor, este posibil ca sistemul de spă-
lare și ștergere să se defecteze.
3-91
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 92

Echipamente de confort

Comandă AUTO (automată) rea automată a sistemului. Dacă NOTĂ


(dacă există în dotare) ștergătoarele nu sunt utilizate, treceți
butonul în poziția „OFF” (oprit). • Când spălați vehiculul, setați buto-
nul pentru ștergătoare în poziția O,
pentru a opri funcționarea automa-
AVERTISMENT tă a acestora. Dacă butonul este în
poziția AUTO, ștergătoarele se pot
Pentru a evita rănirea persoane- activa și deteriora.
lor de către ștergătoarele de par-
briz, atunci când motorul este • Nu demontați capacul senzorului,
pornit și butonul ștergătoarelor amplasat în partea superioară a
este trecut în modul AUTO: parbrizului, pe partea pasagerului.
Este posibil ca piesele sistemului
• Nu atingeți partea superioară a să se defecteze, iar defecțiunea nu
parbrizului, unde este ampla- este acoperită de garanție.
OPDE046061
sat senzorul de ploaie.
• Nu ștergeți marginea superioa-
Senzorul de ploaie localizat în partea ră a parbrizului cu o cârpă
superioară a parbrizului sesizează umedă sau udă.
cantitatea de apă și reglează ciclul de
ștergere a parbrizului la intervale
• Nu apăsați pe parbriz.
corespunzătoare. Cu cât plouă mai
tare, cu atât se va mări viteza de
funcționare a ștergătoarelor.
Dacă ploaia se oprește, se opresc și
ștergătoarele. Pentru a schimba
setarea vitezei, rotiți butonul de con-
trol al vitezei (1).
Dacă butonul pentru ștergătoare
este în modul AUTO iar contactul
este cuplat, ștergătoarele vor efec-
tua o trecere, pentru a face verifica-

3-92
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 93

Spălătoare de parbriz Poziție de service ștergătoare


AVERTISMENT
Dacă temperatura exterioară este
sub punctul de îngheț, încălziți
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu ajuto-
rul sistemului de dezghețare, pen-
tru a preveni înghețul lichidului de
spălare pe parbriz și reducerea vizi- 3
bilității, care poate provoca un acci-

Echipamente de confort
dent și rănirea gravă sau decesul.

NOTĂ
OPDE046062 OPDE076027
• Pentru a preveni eventuala defec-
Acest vehicul dispune de o configu-
Dacă maneta este în poziția O, tra- tare a pompei spălătorului, nu acti-
rație „ascunsă” a ștergătoarelor, care
geți-o ușor spre dvs. pentru a pulveri- vați spălătorul dacă rezervorul
nu permite ridicarea acestora atunci
za lichid de spălare pe parbriz și pen- pentru lichidul de spălare este gol.
când sunt în poziția de repaus.
tru ca ștergătoarele să execute 1-3 • Pentru a preveni eventuala dete-
ștergeri. Pulverizarea lichidului de 1. În 20 de secunde de la oprirea
riorare a ștergătoarelor și parbri-
spălare și ștergerea vor continua motorului, deplasați maneta șter-
zului, nu acționați ștergătoarele
până la eliberarea manetei. gătoarelor în jos și țineți-o aproxi-
dacă parbrizul este uscat.
mativ 2 secunde în poziția ,
Dacă spălătorul nu funcționează, este • Pentru a preveni deteriorarea bra- până când ștergătoarele ajung în
posibil să trebuiască să completați țelor ștergătoarelor și a altor com- partea superioară a parbrizului.
nivelul lichidului de spălare din rezer- ponente, nu manevrați ștergătoa-
vor. 2. Apoi puteți ridica ștergătoarele de
rele manual.
pe parbriz.
• Pe timp de iarnă sau pe vreme
3. Lăsați ușor la loc ștergătoarele pe
rece, pentru a preveni eventuala
parbriz.
deteriorare a sistemului de șter-
gătoare și spălătoare, utilizați 4. Treceți maneta ștergătoarelor în orice
lichide de spălare cu proprietăți poziție de activare, pentru ca acestea
antiîngheț. să ajungă în poziția de repaus. 3-93
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 94

Echipamente de confort

Buton ștergător și spălător Ștergător de lunetă automat


lunetă (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Dacă vehiculul se deplasează în
marșarier și sunt activate ștergătoa-
rele de parbriz, ștergătorul de lunetă
se activează prin activarea funcției de
pe ecranul LCD.
Accesați „User Settings (setări utiliza-
tor) → Convenience (confort) → Auto
Rear Wiper (reverse) (ștergător de
lunetă automat - marșarier)”.
OTLE045168
Îndepărtați maneta de volan pentru a
OTLE045167
pulveriza lichid de spălare pe lunetă
și pentru ca ștergătorul să efectueze
Butonul pentru ștergătorul și spălăto- 1 ~ 3 treceri. Pulverizarea lichidului
rul lunetei este amplasat pe capătul de spălare și ștergerea vor continua
manetei pentru ștergătoare și spălă- până la eliberarea manetei (dacă
toare. există în dotare).

Rotiți butonul în poziția dorită, pentru


a activa ștergătorul și spălătorul
lunetei.
2 – viteză mare de ștergere
1 – viteză redusă de ștergere
O – Oprit

3-94
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 95

SISTEM dE ASISTENțĂ LA cONdUS


Cameră video pentru marșarier Camera video pentru marșarier se
(dacă există în dotare) activează dacă motorul este pornit și AVERTISMENT
schimbătorul de viteze este în poziția
R (marșarier). • La deplasarea în marșarier nu
vă bazați exclusiv pe camera
Acesta este un sistem suplimentar,
video pentru marșarier.
care prezintă în oglinda retrovizoare
sau pe ecranul sistemului de naviga- • Înainte de a porni de pe loc,
ție imagini din spatele vehiculului, în verificați ÎNTOTDEAUNA zona 3
timp ce mergeți în marșarier. din apropierea vehiculului,
pentru a vă asigura că nu exis-

Echipamente de confort
tă obiecte sau obstacole și a
AVERTISMENT preveni un accident.
Camera video pentru marșarier • Fiți foarte atenți atunci când
nu este un sistem de siguranță. vehiculul este aproape de
OPDEN047424
Rolul acesteia este numai de a obiecte, în special de pietoni
asista șoferul la identificarea și mai ales de copii.
obiectelor aflate chiar în spatele
părții din mijloc a vehiculului.
Camera video NU acoperă toată
suprafața din spatele vehiculu-
lui.

OPDEN047402

3-95
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 96

Echipamente de confort

NOTĂ Sistem de avertizare distanță


la parcare (spate) AVERTISMENT
• Nu spălați camera sau zona (dacă există în dotare)
învecinată cu jet direct de apă • Înainte de a porni de pe loc,
sub presiune. Șocul provocat de verificați ÎNTOTDEAUNA zona
presiunea apei poate provoca din apropierea vehiculului, pen-
defectarea sistemului. tru a vă asigura că nu există
• La curățarea lentilelor nu utili- obiecte sau obstacole și a pre-
zați soluție cu detergenți acizi veni un accident.
sau alcalini. Utilizați numai • Fiți foarte atenți atunci când
săpun moale sau detergent vehiculul este aproape de
neutru și clătiți bine cu apă. obiecte, în special de pietoni și
mai ales de copii.
i Info Senzori • Conștientizați faptul că din
cauza distanței, dimensiunilor
Păstrați întotdeauna curat geamul OPDEN047400 sau materialelor, este posibil
camerei. Dacă geamul este acoperit cu ca unele obiecte să nu fie vizi-
murdărie, apă sau zăpadă, camera Sistemul de avertizare distanță la
parcare (spate) ajută șoferul în tim- bile pe ecran sau să nu fie
video s-ar putea să nu funcționeze nor- detectate de către senzori.
mal. pul manevrelor în marșarier, averti-
zându-l sonor dacă este detectat un
obiect pe o distanță de 120 cm (50
inch) în spatele vehiculului.
Acesta este un sistem suplimentar,
care poate detecta obiectele aflate în
raza de acțiune a senzorilor; siste-
mul nu poate detecta obiecte ampla-
sate în alte zone, în care nu sunt
montați senzori.

3-96
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 97

Funcționarea sistemului de Tipuri de indicator și de sunet de


avertizare distanță la parcare avertizare
(spate)
Tipuri de semnale sonore Indicator
Condiții de funcționare
• Sistemul se activează la deplasa- Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 120 și 60 cm (între
rea în marșarier, dacă este cuplat 47 și 24 inch) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
contactul. Cu toate acestea, dacă tent.
viteza vehiculului este mai mare de 3
5 km/h (3 mph), este posibil ca sis- Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 60 și 30 cm (între

Echipamente de confort
temul să nu detecteze obiecte. 24 și 12 inch) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
• Dacă viteza vehiculului este mai tent mai rapid.
mare de 10 km/h (6 mph), sistemul
nu vă avertizează, chiar dacă Dacă un obiect se află la o distanță mai mică de 30 cm (12 inch)
detectează obiecte. până la bara de protecție spate:
semnal sonor continuu.
• Dacă sunt detectate mai mult de 2
obiecte în același timp, va fi luat în
considerare cel mai apropiat. NOTĂ
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato-
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco-
mandăm să verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți avertizorul sonor sau dacă se activează un avertizor sonor
intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de avertizare
distanță la parcare este defect. În acest caz, vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.

3-97
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 98

Echipamente de confort

Pentru a dezactiva sistemul de Condiții în care sistemului de accesorii neoriginale sau dacă înălți-
avertizare distanță la parcare avertizare distanță la parcare mea barei de protecție sau poziția de
(spate) (dacă există în dotare) (spate) nu funcționează instalare a senzorului a fost modifi-
Este posibil ca sistemul de avertiza- cată.
re distanță la parcare (spate) să nu
funcționeze corect dacă: Este posibil ca raza de detectare să se
• Senzorii sunt înghețați. diminueze dacă:
• Senzorul este acoperit, de exem- • Afară este foarte cald sau foarte
plu, cu zăpadă sau cu apă ori frig.
capacul senzorului este blocat. • Sunt prezente obiecte nedetectabi-
le, mai scurte de 1 m (40 inch) și
Există posibilitatea ca sistemul de cu un diametru mai mic de 14 cm
avertizare distanță la parcare (6 inch).
(spate) să funcționeze defectuos
OPDEN047429
dacă:
• Conduceți pe suprafețe accidenta-
Pentru a dezactiva sistemul de aver- te, cum ar fi drumuri nepavate,
tizare distanță la parcare (spate), acoperite cu pietriș, denivelate sau
apăsați butonul. Lampa de control a în pantă.
butonului se aprinde.
• În raza de acțiune a senzorului se
află surse de zgomot excesiv, cum
ar fi claxoane de vehicule, motoare
de motociclete sau frâne pneumati-
ce de camioane.
• Afară plouă torențial.
• În raza senzorului se află teleco-
menzi sau telefoane mobile.
• Senzorul este acoperit cu zăpadă.
• Au fost montate echipamente sau
3-98
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 99

Este posibil ca următoarele obiecte Măsuri de siguranță sistem de • Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
să nu fie detectate de senzor: avertizare distanță la parcare senzorii cu un obiect tare, care este
• Obiecte ascuțite sau înguste, cum (spate) posibil să deterioreze suprafața
ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. • În funcție de viteza și forma obiecte- acestuia. Este posibil ca aceștia să
lor detectate, este posibil ca sistemul se defecteze.
• Obiectele care au tendința de a
obstrucționa frecvența senzorului, de avertizare distanță la parcare • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
cum ar fi hainele, materialele spon- (spate) să nu avertizeze consecvent. nată cu jet direct de apă sub presiu-
gioase sau zăpada. • Dacă înălțimea barei de protecție ne. Șocul provocat de presiunea 3
sau poziția de montare a senzorului apei poate provoca defectarea siste-
mului.

Echipamente de confort
AVERTISMENT a fost modificată sau dacă bara este
deteriorată, este posibil ca sistemul
Garanția vehiculului nou nu de avertizare distanță la parcare
acoperă daunele produse vehi- (spate) să funcționeze defectuos.
culului sau accidentarea ocu- Orice echipamente sau accesorii
panților, aferente sistemul de care nu sunt montate din fabrică pot
avertizare distanță la parcare afecta performanțele senzorilor.
(spate). Conduceți întotdeauna • Este posibil ca senzorul să nu detec-
preventiv. teze obiectele aflate la o distanță mai
mică de 30 cm (11 inch) de acesta
sau să nu aprecieze corect distanța.
Procedați cu atenție.
• Dacă senzorul îngheață sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
apă, este posibil să nu funcționeze
până la îndepărtarea acestor mate-
riale, utilizând o cârpă moale.

3-99
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 100

Echipamente de confort

Sistem de avertizare distanță obiect pe o distanță de 100 cm (39 Funcționarea sistemului de


la parcare (spate/față) inch) în fața și 120 cm (47 inch) în avertizare distanță la parcare
(dacă există în dotare) spatele vehiculului. (spate/față)
Acesta este un sistem suplimentar,
n Senzor față care poate detecta obiectele aflate în
raza de acțiune a senzorilor; siste-
mul nu poate detecta obiecte ampla-
sate în alte zone, în care nu sunt
montați senzori.

AVERTISMENT
• Înainte de a porni de pe loc,
Senzori OPDEN047401 verificați ÎNTOTDEAUNA zona
n Senzor spate din apropierea vehiculului, pen- OPDEN047403
tru a vă asigura că nu există
obiecte sau obstacole și a pre- Condiții de funcționare
veni un accident. • Acest sistem se activează dacă
• Fiți foarte atenți atunci când este apăsat butonul sistemului de
vehiculul este aproape de avertizare distanță la parcare
obiecte, în special de pietoni și (spate/față), iar motorul este pornit.
mai ales de copii.
Senzor
• Conștientizați faptul că din
cauza distanței, dimensiunilor
OPDEN047400
sau materialelor, este posibil
ca unele obiecte să nu fie vizi-
Sistemul de avertizare distanță la bile pe ecran sau să nu fie
parcare (spate/față) asistă șoferul în detectate de către senzori.
timpul manevrelor de parcare, averti-
zându-l sonor dacă este detectat un
3-100
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 101

• Sistemul de avertizare distanță la Tipuri de indicator și de sunet de avertizare cm (inch)


parcare (spate/față) se activează
automat atunci când treceți schim- Indicator de avertizare
Distanță de la Sunet de
bătorul de viteze în poziția R (mar- La deplasarea La deplasarea
obiect avertizare
șarier). Cu toate acestea, dacă înainte înapoi
viteza vehiculului este mai mare de
61 ~ 100 Avertizarea sună
10 km/h (6 mph), sistemul nu vă Față -
(24 ~ 39) intermitent
avertizează, chiar dacă detectează 3
obiecte, iar dacă viteza vehiculului 61 ~ 120 Avertizarea sună
Spate -
este mai mare de 20 km/h (12 (24 ~ 47) intermitent

Echipamente de confort
mph), sistemul se dezactivează Avertizarea sună
automat. Pentru activarea sistemu- Față
31 ~ 60 frecvent
lui, apăsați butonul sistemului de
avertizare distanță la parcare (12 ~ 24) Avertizarea sună
Spate -
(spate/față). frecvent
• Dacă sunt detectate mai mult de Avertizarea sună
două obiecte în același timp, va fi Față
30 continuu
luat în considerare cel mai apro- (12)
piat. Avertizarea sună
Spate -
continuu

NOTĂ
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato-
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco-
mandăm să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate/față) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-101
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 102

Echipamente de confort

Condiții în care sistemul de • Au fost montate echipamente sau Măsuri de siguranță sistem de
avertizare distanță la parcare accesorii neoriginale sau dacă înălți- avertizare distanță la parcare
(spate/față) nu funcționează mea barei de protecție sau poziția de (spate/față)
Este posibil ca sistemul de avertiza- instalare a senzorului a fost modificată. • În funcție de viteza și forma obiectelor
re distanță la parcare (spate/față) detectate, este posibil ca sistemul de
să nu funcționeze corect dacă: Este posibil ca raza de detectare să avertizare distanță la parcare (spate/față)
• Senzorii sunt înghețați. se diminueze dacă: să nu avertizeze consecvent.
• Senzorul este acoperit, de exem- • Afară este foarte cald sau foarte • Dacă înălțimea barei de protecție sau
plu, cu zăpadă sau cu apă ori frig. poziția de montare a senzorului a fost
capacul senzorului este blocat. modificată sau dacă bara este deteriora-
• Obiectele sunt nedetectabile, tă, este posibil ca sistemul de avertizare
adică sunt mai scurte de 1 m și au distanță la parcare (spate/față) să funcțio-
Există posibilitatea ca sistemul de un diametru mai mic de 14 cm. neze defectuos. Orice echipamente sau
avertizare distanță la parcare Este posibil ca următoarele obiecte accesorii care nu sunt montate din fabrică
(spate/față) să funcționeze defectuos să nu fie detectate de senzor: pot afecta performanțele senzorilor.
dacă: • Este posibil ca senzorul să nu detec-
• Obiecte ascuțite sau înguste, cum
• Conduceți pe suprafețe accidenta- ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. teze obiectele aflate la o distanță mai
te, cum ar fi drumuri nepavate, mică de 30 cm (11 inch) de acesta
• Obiectele care au tendința de a sau să nu aprecieze corect distanța.
acoperite cu pietriș, denivelate sau
obstrucționa frecvența senzorului, Procedați cu atenție.
în pantă.
cum ar fi hainele, materialele spon-
• În raza de acțiune a senzorului se gioase sau zăpada. • Dacă senzorul îngheață sau dacă
află surse de zgomot excesiv, cum este acoperit cu zăpadă, noroi sau
ar fi claxoane de vehicule, motoare AVERTISMENT apă, este posibil să nu funcționeze
de motociclete sau frâne pneumati- până la îndepărtarea acestor mate-
ce de camioane. riale, utilizând o cârpă moale.
Garanția vehiculului nou nu
• Afară plouă torențial. acoperă daunele produse vehi- • Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
culului sau accidentarea ocu- suprafața senzorilor. Este posibil ca
• În raza senzorului se află teleco- aceștia să se defecteze.
menzi sau telefoane mobile. panților, aferente sistemului de
avertizare distanță la parcare • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
• Senzorul este acoperit cu zăpadă. (spate/față). Conduceți întot- nată cu jet direct de apă sub presiu-
deauna preventiv. ne. Șocul provocat de presiunea apei
3-102 poate provoca defectarea sistemului.
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 103

cLIMATIZARE AUTOMATĂ (dAcĂ ExISTĂ îN dOTARE)

1. Buton de reglare temperatură pe par-


tea șoferului
2. Buton de reglare temperatură pe par-
tea pasagerului 3
3. Buton AUTO (control automat)

Echipamente de confort
4. Buton OFF (oprit)
5. Buton de reglare viteză ventilator
6. Buton de selectare mod
7. Buton SYNC (sincronizare)
8. Buton de dezghețare parbriz
9. Buton de dezghețare lunetă
10. Buton sistem de aer condiționat
11. Buton de comandă admisie aer
12. Ecran cu informații despre climatiza-
re

OPDE046302

3-103
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 104

Echipamente de confort

Încălzire și aer condiționat Pentru a dezactiva funcționarea


automate automată, selectați oricare dintre
butoanele următoare:
Sistemul automat de control al clima-
tizării este controlat prin simpla seta- - Buton de selectare mod
re a temperaturii dorite. - Buton de dezghețare parbriz
(Pentru a dezactiva funcția de dez-
ghețare a parbrizului, apăsați încă
o dată butonul. Simbolul „AUTO”
va apărea din nou pe afișajul de
informare.)
- Buton de reglare viteză ventilator
OPD046315
Funcția selectată va fi controlată
2. Rotiți butonul de reglare a tempe- manual, iar celelalte funcții vor fi
raturii în poziția dorită. Dacă tem- controlate automat.
peratura este setată la minimum
(Lo), sistemul de aer condiționat Pentru un plus de comoditate și pen-
va funcționa continuu. După ce tru a îmbunătăți eficiența sistemului
OPDE046350 habitaclul s-a răcit suficient, reglați de climatizare, utilizați butonul AUTO
1. Apăsați butonul AUTO. butonul la o temperatură mai și setați temperatura la 23°C (73°F).
Modul, viteza ventilatorului, admisia mare, dacă este posibil.
aerului și aerul condiționat vor fi con-
trolate automat pentru a menține o
anumită temperatură.

3-104
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 105

Încălzire și aer condiționat 4.Setați admisia aerului pe aer din


manuale exterior (proaspăt).
Sistemul de încălzire/răcire a aerului 5.Setați butonul pentru reglarea vite-
poate fi controlat manual prin apăsarea zei ventilatorului la viteza dorită.
oricărui buton, cu excepția butonului 6.Dacă se dorește aer condiționat,
AUTO. În acest caz, sistemul va func- activați sistemul de aer condiționat.
ționa conform ordinii de apăsare a 7.Apăsați butonul AUTO pentru a
butoanelor. În timpul funcționării auto- trece în modul de control complet 3
mate, când apăsați oricare dintre automat al sistemului.

Echipamente de confort
butoane, cu excepția butonului AUTO,
funcțiile care nu au fost selectate vor fi
OPDEN047316 controlate automat.
i Info 1.Porniți motorul.
Pentru a asigura un control mai bun 2.Setați modul în poziția dorită.
al sistemului de încălzire/răcire, nu Pentru îmbunătățirea eficienței
acoperiți niciodată senzorul. încălzirii și răcirii, selectați:
- Încălzire:
- Răcire:
3.Setați butonul pentru reglarea tem-
peraturii în poziția dorită.

3-105
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 106

Echipamente de confort

Selectare mod
Dezghețare (A, D)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre parbriz.

Nivelul feței (B, D)

Fluxul de aer este direcționat spre


partea superioară a corpului și spre
față. Suplimentar, fiecare fantă de
aerisire poate fi reglată pentru a
direcționa fluxul de aer.

Nivelul podelei (A, C, D, E)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre podea.
Puteți selecta, de asemenea, 2~3
moduri concomitent.
- mod față ( ) + podea ( )
OPDEN047307/OPDE046317
- mod față ( ) + dezghețare ( )
- mod podea () + dezghețare ( )
Butonul pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin sis-
temul de ventilație. - mod față ( ) + podea ( ) +
dezghețare ( )

3-106
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 107

Buton de reglare temperatură

Echipamente de confort
OPDE046352 OPDEN047309
Dezghețare (A) Fante de pe planșa de bord OPD046315
Cea mai mare parte a fluxului de aer Fantele pot fi deschise ( ) sau Temperatura va crește prin rotirea
este direcționată spre parbriz, iar o închise ( ) separat, cu ajutorul butonului spre dreapta. Temperatura
cantitate mică spre fantele pentru dez- butonului rozetă.
se va reduce prin rotirea butonului
ghețarea geamurilor laterale. De asemenea, puteți regla direcția spre stânga.
aerului ventilat prin aceste fante, cu
ajutorul manetei de reglare a fantei
de ventilație, după cum se vede în
imagine.

3-107
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 108

Echipamente de confort

Reglarea individuală a temperaturii Buton de comandă admisie aer


pentru șofer și pasager
Apăsați din nou butonul „SYNC” pen-
tru a regla la aceeași valoare tempe-
ratura pentru șofer și pasager.
Indicatorul butonului se stinge.

Conversia unității de măsură pen-


tru temperatură
Dacă bateria s-a descărcat sau a
OPDE046320 fost deconectată, afișajul modului
temperatură se va reseta la grade
Reglarea egală a temperaturii Celsius. OPDE046321
pentru șofer și pasager
Pentru a schimba unitatea de măsură Acest buton este utilizat pentru
• Apăsați butonul „SYNC” pentru a pentru temperatură din °C în °F sau selectarea modului aer din exterior
regla la aceeași valoare tempera- din °F în °C: (aer proaspăt) sau aer recirculat.
tura pentru șofer și pasager.
- Climatizare automată Pentru a schimba modul de admisie
Temperatura pe partea pasageru- al aerului, apăsați butonul de coman-
lui se va seta la același nivel cu Apăsați butonul AUTO timp de 3
secunde în timp ce apăsați butonul dă.
temperatura pe partea șoferului.
OFF.
• Rotiți butonul de reglare a tempe-
raturii pentru partea șoferului. - Grup de instrumente
Temperatura pe partea șoferului și Accesați modul User Settings (setări
pasagerului se va seta la aceeași utilizator) → Other Features (alte
valoare. funcții) → Temperature Unit (unitate
de măsură temperatură).
Unitatea de măsură pentru tempera-
tură de pe ecranul LCD al grupului
de instrumente și ecranul de control
al climatizării se modifică.
3-108
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 109

Poziția pentru recircularea aerului (continuare) Buton de reglare viteză ventilator


Cu modul recirculare În plus, utilizarea prelungită a aerului
selectat, aerul din habita- condiționat în modul recirculare poate
clu este trecut prin siste- provoca uscarea excesivă a aerului din
mul de încălzire și este habitaclu.
încălzit sau răcit, în func-
ție de setarea sistemului. AVERTISMENT
3
Poziție aer din exterior (proaspăt) • Funcționarea continuă a sis-
temului de climatizare în

Echipamente de confort
Cu poziția pentru aer din modul de recirculare a aerului
exterior (proaspăt) duce la creșterea umidității
selectată, aerul din exte- din aer, la aburirea geamurilor
rior pătrunde în interiorul și la obturarea vizibilității. OPDE046323
vehiculului și este încăl- Viteza ventilatorului poate fi setată
zit sau răcit, în funcție
• Nu dormiți într-un vehicul cu
sistemele de aer condiționat după dorință, prin apăsarea butonu-
de setarea sistemului. lui de reglare a vitezei.
și încălzire activate. Acest
lucru poate provoca rănirea La o viteză mai mare a ventilatorului
i Info gravă sau decesul, din cauza este admis mai mult aer în habitaclu.
Este recomandată utilizarea sistemu- lipsei de oxigen și/sau a scă- Pentru a opri ventilatorul, apăsați
lui în poziția aer din exterior. derii temperaturii corpului. butonul OFF.
Utilizarea îndelungată în poziția de • Funcționarea continuă a siste-
recirculare a aerului (fără selectarea mului de climatizare în modul NOTĂ
aerului condiționat), când este selectat de recirculare a aerului poate
produce somnolență sau toro- Utilizarea ventilatorului când este
aer cald, poate provoca aburirea gea-
peală și poate duce la pierde- cuplat contactul poate provoca
murilor laterale și a parbrizului, iar
rea controlului asupra vehicu- descărcarea bateriei. Utilizați venti-
aerul din habitaclu va deveni irespira-
lului. Când conduceți, utilizați latorul cu motorul pornit.
bil.
cât mai mult poziția aer din
(continuare) exterior (proaspăt).

3-109
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 110

Echipamente de confort

Aer condiționat Modul dezactivat Utilizare sistem


Ventilație
1. Setați modul în poziția .
2. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.

OPDE046322 OPDE046324 Încălzire


Pentru activarea sistemului de aer Apăsați butonul OFF (oprit) pentru a 1. Setați modul în poziția .
condiționat, apăsați butonul A/C dezactiva sistemul de climatizare. 2. Setați admisia aerului pe aer din
(lampa de control se aprinde). Totuși, mai puteți utiliza butoanele exterior (proaspăt).
Apăsați din nou butonul, pentru a pentru mod și admisie aer cât timp
este cuplat contactul. 3. Setați butonul pentru reglarea
dezactiva sistemul de aer condițio- temperaturii în poziția dorită.
nat.
4. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
5. Dacă doriți să încălziți aerul pentru
a elimina umiditatea din aer, acti-
vați sistemul de aer condiționat.
• Dacă parbrizul se aburește, setați
modul în poziția sau .

3-110
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 111

Sfaturi de utilizare Aer condiționat NOTĂ


• Pentru a opri intrarea în habitaclu a Sistemele de aer condiționat HYUN- • Sistemul de aer condiționat
prafului sau a gazelor nocive prin DAI utilizează agent frigorific R-134a poate fi depanat numai de tehni-
sistemul de ventilație, setați tem- sau R-1234yf. cieni instruiți și autorizați, pen-
porar butonul pe recirculare. 1. Porniți motorul. Apăsați butonul tru a garanta funcționarea
Asigurați-vă că după depășirea pentru aer condiționat. corespunzătoare și sigură a
problemei setați din nou butonul de
2. Setați modul în poziția . acestuia.
recirculare în poziția aer din exte-
• Sistemul de aer condiționat tre-
3
rior, pentru a menține prospețimea 3. Setați butonul de comandă a
aerului respirat. Se vor asigura ast- admisiei aerului pe aer din exterior buie depanat într-un spațiu bine

Echipamente de confort
fel condiții optime pentru condus. (proaspăt) sau pe recircularea aerisit.
• Pentru a preveni aburirea pe interior aerului. • Vaporizatorul aerului condiționat
a parbrizului, setați butonul de 4. Reglați viteza ventilatorului și tem- (serpentina de răcire) nu trebuie
comandă a admisiei aerului în pozi- peratura aerului, pentru a menține reparat sau înlocuit niciodată cu
ția aer proaspăt, reglați după dorință un confort maxim. unul folosit sau luat de pe o
viteza ventilatorului, porniți sistemul epavă, iar vaporizatoarele MAC
de aer condiționat și reglați tempera- i Info noi trebuie certificate (și eticheta-
tura după dorință. te) ca fiind conforme cu standar-
Vehiculul dvs. dispune de agent frigo- dul SAE J2842.
rific R-134a sau R-1234yf, conform
prevederilor în vigoare la data fabri-
cației. Pe eticheta din compartimentul
motor este precizat tipul de agent fri-
gorific specific vehiculului. Pentru
amplasarea etichetei cu agentul frigo-
rific al sistemului de aer condiționat,
consultați capitolul 8.

3-111
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 112

Echipamente de confort

NOTĂ Sfaturi de utilizare a sistemului de • Dacă utilizați excesiv aerul condițio-


aer condiționat nat, diferența dintre temperatura
• Când afară este foarte cald și exterioară și temperatura parbrizu-
• Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
urcați o pantă sau conduceți în lui poate provoca aburirea acestuia
lul a fost parcat la soare, deschi-
condiții de trafic aglomerat, iar pe exterior și obturarea vizibilității.
deți geamurile câteva minute pen-
sistemul de aer condiționat este În acest caz, reglați butonul de
tru a permite aerisirea habitaclului.
activat, verificați frecvent indica- selectare a modului în poziția
torul temperaturii. Funcționarea • După răcirea suficientă, treceți din
și ventilatorul la viteza cea mai
sistemului de aer condiționat poziția aer recirculat în poziția aer
mică.
poate provoca supraîncălzirea proaspăt din exterior.
motorului. Dacă indicatorul tem- • Pentru a preveni aburirea suprafe-
peraturii arată o supraîncălzire a ței interioare a geamurilor pe
motorului, lăsați ventilatorul să vreme ploioasă sau umedă, redu-
funcționeze, dar dezactivați sis- ceți umiditatea din habitaclu, prin
temul de aer condiționat. activarea sistemului de aer condi-
• Când deschideți geamurile pe ționat, cu geamurile și trapa de pla-
vreme umedă, aerul condiționat fon închise.
poate provoca formarea de pică- • Utilizați sistemul de aer condiționat
turi în interiorul vehiculului. lunar timp de câteva minute, pen-
Deoarece prea mult condens tru a asigura funcționarea în para-
poate deteriora echipamentele metri optimi a acestuia.
electrice, sistemul de aer condi-
ționat trebuie utilizat doar cu
geamurile închise.

3-112
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 113

Întreținere sistem Verificare nivel agent frigorific


sistem de aer condiționat și AVERTISMENT
Filtru de polen
lubrifiant compresor
Vehicule echipate cu R-1234yf
Aer din exterior Dacă nivelul agentului frigorific este
scăzut, performanțele sistemului de Deoarece agentul fri-
aer condiționat scad. Umplerea gorific este ușor infla-
Aer recirculat
excesivă poate, de asemenea, redu- mabil și este stocat la
ce performanțele sistemului de aer presiune foarte mare, 3
condiționat. intervenția asupra sis-
temului de aer condi-

Echipamente de confort
Din acest motiv, dacă observați ano-
malii în funcționare, vă recomandăm ționat trebuie efectuată
Ventilator să verificați sistemul la un dealer numai de către tehni-
Filtru de polen Radiator de autorizat HYUNDAI. cieni instruiți și califi-
Miez încălzire
evaporator cați. Este importantă utilizarea
1LDA5047 cantității și tipului corespunzătoa-
AVERTISMENT re de ulei și de agent frigorific. În
Acest filtru este montat în spatele
torpedoului. Filtrează praful sau alte caz contrar, este posibil ca vehi-
Vehicule echipate cu R-134a
substanțe poluante care pătrund în culul și persoanele să fie afecta-
vehicul prin sistemul de încălzire și Deoarece agentul fri- te.
aer condiționat. gorific este stocat la
Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de presiune foarte mare,
polen la un dealer autorizat HYUN- intervenția asupra sis- Vă recomandăm să depanați siste-
DAI, conform programului de revizie. temului de aer condi- mul de aer condiționat la un dealer
Dacă vehiculul rulează pe drumuri ționat trebuie efectuată numai de autorizat HYUNDAI.
prăfuite sau degradate, filtrul de polen către tehnicieni instruiți și califi-
trebuie verificat și înlocuit mai des. cați. Este importantă utilizarea
Dacă volumul de aer admis în habi- cantității și tipului corespunză-
taclu scade brusc, vă recomandăm toare de ulei și de agent frigorific.
să verificați sistemul la un dealer În caz contrar, este posibil ca
autorizat HYUNDAI. vehiculul și persoanele să fie
afectate.
3-113
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 114

Echipamente de confort

Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
n Exemplu
condiționat:
• Tip A

1. Clasificare agent frigorific


2. Cantitate de agent frigorific
3. Clasificare lubrifiant compresor

Pe eticheta din compartimentul motor


este precizat tipul de agent frigorific
ODH044365R specific vehiculului.
• Tip B Pentru amplasarea etichetei cu agen-
tul frigorific al sistemului de aer condi-
ționat, consultați capitolul 8.

ODH043366

Este posibil ca amplasarea etichetei


cu agentul frigorific al sistemului de
aer condiționat să fie diferită de cea
din imagine.

3-114
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 115

dEZGHEțAREA ȘI dEZABURIREA PARBRIZULUI


• Dacă doriți aer cald spre podea în Climatizare automată
AVERTISMENT timpul dezghețării sau dezaburirii
geamurilor, setați modul în poziția Pentru dezaburirea parbrizului
Încălzire parbriz podea-dezghețare. pe interior
Pe vreme deosebit de umedă, • Înainte de a porni la drum, înde-
nu utilizați poziția sau părtați zăpada și gheața de pe par-
în timpul acțiunii de răcire. briz, lunetă, oglinzile retrovizoare
Diferența dintre temperatura exterioare și de pe toate geamurile 3
exterioară și temperatura par- laterale.

Echipamente de confort
brizului poate duce la aburirea • Îndepărtați zăpada și gheața de pe
acestuia pe exterior și la obtura- capotă și de pe fanta de admisie,
rea vizibilității. În acest caz, pentru a asigura funcționarea efi-
reglați butonul pentru selecta- cientă a sistemului de dezghețare și
rea modului în poziția și încălzire și pentru a reduce posibili-
ventilatorul la viteză minimă. tatea aburirii parbrizului pe interior.
OPDE046327

i Info 1. Selectați viteza dorită a ventilatorului.


• Pentru dezghețarea maximă a par- 2. Selectați temperatura dorită.
brizului, setați butonul de comandă Dacă după pornire motorul este tot
a temperaturii pe aer foarte cald și rece, este posibil să fie necesară o 3. Apăsați butonul pentru dezghețare
butonul de comandă a ventilatoru- scurtă perioadă de încălzire a motoru- ( ).
lui pe cea mai mare viteză. lui, pentru ca fluxul de aer să poată fi 4. Sistemul de aer condiționat se va
Selectați butonul de dezghețare a încălzit sau răcit. activa în funcție de temperatura
parbrizului, de pe ecranul de exterioară detectată; vor fi selectate
comandă a climatizării. După încăl- automat poziția aer din exterior
zirea motorului, aerul cald va fi (proaspăt) și cea mai mare viteză a
direcționat spre parbriz. ventilatorului.
Dacă pozițiile modurilor aer condiționat
și aer din exterior (proaspăt) nu sunt
selectate automat, apăsați manual
butonul corespunzător.
3-115
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 116

Echipamente de confort

Dacă se selectează poziția , viteza Pentru dezghețarea parbrizului Dispozitiv de dezghețare


redusă a ventilatorului va fi schimbată pe exterior NOTĂ
cu viteze mai mari.
Pentru a preveni deteriorarea con-
ductorilor de pe partea interioară
a lunetei, nu utilizați niciodată
pentru curățarea geamului obiecte
ascuțite sau substanțe abrazive.

i Info
Dacă doriți să dezghețați și să dezabu-
riți parbrizul, consultați „Dezghețare
și dezaburire parbriz” din acest capi-
OPDE046328
tol.
1. Setați la maximum viteza ventila-
torului.
2. Setați temperatura în poziția aer
foarte cald (HI).
3. Apăsați butonul pentru dezgheța-
re ( ).
4. Sistemul de aer condiționat se va
activa în funcție de temperatura
exterioară detectată și va fi selec-
tată automat poziția aer din exte-
rior (proaspăt).
Dacă se selectează poziția , vite-
za redusă a ventilatorului va fi schim-
bată cu viteze mai mari.

3-116
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 117

Dispozitiv de dezghețare lunetă i Info Sistem de dezaburire automată


(dacă există în dotare)
• Dacă s-a depus multă zăpadă pe
lunetă, îndepărtați-o înainte de a Dezaburirea automată reduce riscul
activa dispozitivul pentru dezghețare de aburire a parbrizului, prin detecta-
a acesteia. rea automată a umezelii pe interiorul
parbrizului.
• Dispozitivul pentru dezghețarea lune-
tei se dezactivează automat după Sistemul de dezaburire automată func-
aproximativ 20 de minute sau dacă se ționează dacă este activat sistemul de 3
decuplează contactul. încălzire sau de aer condiționat.

Echipamente de confort
Dispozitiv pentru dezghețarea i Info
OPDE046319
oglinzilor exterioare Dacă temperatura exterioară este mai
(dacă există în dotare) mică de -10 °C, sistemul de dezaburire
Dispozitivul de dezghețare încălzeș- Dacă vehiculul este echipat cu dis- automată nu poate funcționa normal.
te geamul pe partea interioară și pozitiv pentru dezghețarea oglinzilor
exterioară pentru a îndepărta chiciu-
exterioare, acesta va funcționa Pentru a dezactiva sau activa siste-
ra, condensul și stratul fin de gheață
simultan cu dispozitivul pentru dez- mul de dezaburire automată, țineți
de pe lunetă, dacă motorul este por-
nit. ghețarea lunetei. apăsat 3 secunde butonul de dez-
• Pentru a activa dispozitivul de dez- ghețare a parbrizului. Pe afișajul sis-
ghețare a lunetei, apăsați butonul Dispozitiv pentru dezghețarea șter- temului de climatizare apare mesajul
corespunzător de pe consola centra- gătoarelor de parbriz „ADS OFF” (ADS dezactivat), pentru
lă. Dacă dispozitivul este activat, indi- (dacă există în dotare) a vă informa că sistemul este dezac-
catorul butonului pentru activarea Dacă vehiculul este echipat cu dis- tivat. Pentru a reactiva sistemul de
dispozitivului pentru dezghețarea pozitiv de dezghețare a ștergătoare- dezaburire automată, efectuați pro-
lunetei se aprinde. lor, acesta va funcționa simultan cu cedura de mai sus, iar simbolul „ADS
dispozitivul de dezghețare a lunetei. OFF” va dispărea.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru dezghețarea lunetei, apăsați Dacă bateria s-a descărcat sau a
din nou butonul corespunzător. fost deconectată, sistemul va fi rese-
tat la modul dezaburire automată.
3-117
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 118

Echipamente de confort

fUNcțII SUPLIMENTARE SISTEM dE cLIMATIZARE


i Info Ionizator grup de instrumente Recirculare aer cu ajutorul
Funcția aer curat se activează auto- trapei de plafon
Pentru a asigura eficiența dezaburirii, (dacă există în dotare)
nu selectați poziția pentru aer recircu- mat la cuplarea contactului.
lat, dacă este activat sistemul de deza- De asemenea, funcția aer curat se Dacă sistemul de încălzire sau aer
burire automată. dezactivează automat dacă se decu- condiționat este activat, iar trapa de
plează contactul. plafon este deschisă, se selectează
automat poziția aer din exterior
NOTĂ (proaspăt). În acest moment, dacă
Ventilație automată apăsați butonul de recirculare a aeru-
Nu demontați capacul senzorului, (dacă există în dotare) lui, se selectează poziția respectivă,
amplasat în partea superioară a dar sistemul comută automat pe aer
parbrizului. Pentru a îmbunătăți calitatea aerului
din habitaclu și a reduce aburirea din exterior (proaspăt) după 3 minute.
Este posibil ca piesele sistemului parbrizului, modul de recirculare a Dacă trapa de plafon este închisă,
să se defecteze, iar defecțiunea nu aerului se dezactivează automat admisia aerului revine la poziția
este acoperită de garanție. după aproximativ între 5 și 30 de selectată anterior.
minute, iar sistemul trece automat în
poziția aer proaspăt (din exterior).
Pentru a dezactiva sau activa funcția
de ventilație automată, selectați
nivelul feței și apăsați 3 secunde
butonul modului de recirculare a
aerului.
La activarea ventilației automate,
indicatorul pentru recircularea aeru-
lui clipește de 6 ori. La dezactivare,
indicatorul clipește de 3 ori.

3-118
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 119

cOMPARTIMENTE dE dEPOZITARE
Compartiment de depozitare Torpedo
AVERTISMENT consolă centrală
Nu depozitați niciodată briche-
te, recipiente cu propan sau alte
materiale inflamabile/explozibi-
le în habitaclu. Acestea se pot
aprinde și/sau pot exploda,
dacă vehiculul este expus tem- 3
peraturilor ridicate pentru o

Echipamente de confort
lungă perioadă de timp.

AVERTISMENT OPD046333
OPDEN047331 Pentru a deschide torpedoul, trageți
În timpul deplasării, țineți
ÎNTOTDEAUNA capacele com- Pentru deschidere: de maneta (1), iar torpedoul se des-
partimentelor de depozitare Trageți de închizătoarea (1) de pe chide automat. După utilizare, închi-
închise corespunzător. cotieră și apoi ridicați capacul. deți torpedoul.
Obiectele din habitaclu se
deplasează cu viteza vehiculu- AVERTISMENT
lui. În caz de oprire bruscă sau
de accident, acestea pot fi pro- Închideți ÎNTOTDEAUNA torpe-
iectate în habitaclu și pot provo- doul după utilizare.
ca răniri, dacă lovesc șoferul Un torpedo deschis poate pro-
sau un pasager. voca rănirea gravă a pasagerului
în caz de accident, chiar dacă
NOTĂ acesta poartă centura de sigu-
ranță.
Pentru a evita un posibil furt, nu
lăsați obiecte de valoare în com-
partimentele de depozitare.
3-119
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 120

Echipamente de confort

Suport pentru ochelari de Pentru închidere:


soare Apăsați capacul la loc pe poziție.
Asigurați-vă că suportul pentru oche-
lari este închis în timpul deplasării.

AVERTISMENT
• Nu amplasați alte obiecte în
suportul pentru ochelari de
soare. În caz de accident sau
de frânare bruscă, acestea pot
fi proiectate și pot provoca
rănirea pasagerilor.
OPD046334 • Nu deschideți suportul pentru
Pentru deschidere: ochelari de soare în timpul
deplasării. Deschiderea aces-
Apăsați pe capac, iar acesta se des- tuia poate obstrucționa vizibi-
chide încet. Așezați ochelarii de litatea în oglinda retrovizoare.
soare pe capacul compartimentului,
cu lentilele în sus. • Nu încercați să forțați ochelarii
în suport. Dacă aceștia se blo-
chează și încercați să deschi-
deți cu forța compartimentul,
este posibil să survină răniri.

3-120
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 121

EcHIPAMENTE INTERIOARE
Scrumieră Suport pentru pahare Spate (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) Față

Echipamente de confort
OPDEN047336
OPDE046419 OPDE046420 Pentru a utiliza suporturile de paha-
Pentru utilizarea scrumierei, deschi- În suportul pentru pahare pot fi re, trageți cotiera în jos.
deți capacul. amplasate doze mici sau recipiente
cu băuturi.
Curățarea scrumierei:
Recipientul din plastic trebuie scos
prin ridicare, după ce rotiți în sens
antiorar și trageți de capac.

AVERTISMENT
Punerea în scrumieră a țigărilor
sau a chibriturilor aprinse
împreună cu alte materiale infla-
mabile poate provoca un incen-
diu.
3-121
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 122

Echipamente de confort

Parasolar
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Evitați pornirea și frânarea Nu lăsați recipientele și sticlele
bruscă dacă suportul pentru în lumina directă a soarelui și
pahare este utilizat, pentru a nu le amplasați într-un vehicul
preveni vărsarea băuturii. încălzit. Acestea pot exploda.
Dacă lichidul fierbinte se
varsă, este posibil să suferiți
NOTĂ
arsuri. Senzația de arsură
poate face șoferul să piardă • Păstrați băuturile sigilate în tim-
controlul asupra vehiculului pul deplasării, pentru a preveni
și să provoace un accident. vărsarea acestora. Dacă se
• Nu amplasați în suportul pen- varsă lichid, este posibil ca OPD046337
tru pahare recipiente neaco- acesta să pătrundă în sistemul
electric/electronic al vehiculului Pentru a utiliza parasolarul, trageți-l
perite care conțin lichide fier- în jos.
binți, dacă vehiculul se depla- și să provoace defectarea piese-
sează. În caz de accident sau lor electrice/electronice. Pentru a utiliza parasolarul pentru
de frânare bruscă pot surveni • Atunci când curățați lichide văr- geamul lateral, trageți-l în jos, elibe-
răniri. sate, nu uscați suportul pentru rați-l din clema de fixare (1) și depla-
pahare la temperatură mare. Este sați-l în lateral (2).
• Amplasați în suport numai
recipiente maleabile. posibil ca suportul pentru pahare Pentru a utiliza oglinda de pe paraso-
Obiectele tari pot provoca să se deterioreze. lar, trageți parasolarul în jos și culisați
răniri, în caz de accident. capacul (3).
Utilizați suportul pentru bilete (4) pen-
tru a păstra biletele.

i Info
După utilizare, închideți bine capacul
oglinzii și readuceți parasolarul în
poziția inițială.
3-122
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 123

Priză de alimentare accesorii mentate de la sistemul electric al


AVERTISMENT (dacă există în dotare) vehiculului.
Echipamentele trebuie să consume
Pentru siguranța dvs., nu obturați n Față
mai puțin 180 W, cu motorul pornit.
câmpul vizual folosind parasola-
rul.
AVERTISMENT
NOTĂ Evitați electrocutările. Nu intro- 3
Nu păstrați prea multe bilete în duceți degetele sau obiecte

Echipamente de confort
suport, în același timp. Este posi- străine (agrafe etc.) în priză și
bil ca suportul pentru bilete să se nu o atingeți cu mâna umedă.
defecteze.

OPDEN047430
n Spate

OPDEN047341

Priza este proiectată pentru alimen-


tarea telefoanelor mobile și a altor
echipamente proiectate să fie ali-

3-123
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 124

Echipamente de confort

NOTĂ (Continuare) Brichetă


• Unele echipamente electrice pot (dacă există în dotare)
Pentru a preveni defectarea prize-
provoca interferențe atunci când
lor: n Spate
sunt conectate la priza vehiculu-
• Utilizați priza numai cu motorul lui. Aceste echipamente pot
pornit și scoateți dispozitivele din bruia și pot provoca funcționa-
priză după utilizare. Utilizarea pri- rea defectuoasă a celorlalte sis-
zelor pentru perioade lungi de teme sau echipamente electrice
timp cu motorul oprit poate pro- utilizate în vehicul.
voca descărcarea bateriei.
• Apăsați complet ștecherul în
• Utilizați numai aparatură electrică priză. Dacă nu se realizează un
de 12 V și cu un consum mai mic contact bun, este posibil ca
de 180 W. priza să se supraîncălzească și
• Când utilizați priza, reglați aerul ca siguranța să se ardă.
OPDEN047431
condiționat sau încălzirea la cel • Conectați dispozitivele
mai mic nivel. electrice/electronice care dispun Pentru a utiliza bricheta, contactul
• Închideți capacul când nu utili- de baterie utilizând o protecție trebuie să fie în poziția ACC sau ON.
zați priza. pentru alimentarea cu tensiune. Apăsați complet bricheta în soclu.
(Continuare) Este posibil ca bateria dispozitivu- După încălzirea rezistenței, bricheta
lui să alimenteze cu energie siste- va sări în poziția „pregătit”.
mul electric/electronic al vehiculu- Vă recomandăm să utilizați piese de
lui și să provoace defectarea aces- schimb de la un dealer autorizat
tuia. HYUNDAI.

3-124
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 125

Suport de încărcare wireless Pentru a încărca un telefon


AVERTISMENT telefon mobil mobil
(dacă există în dotare) Suportul de încărcare wireless pen-
• Nu lăsați bricheta apăsată în
locaș după ce s-a încălzit, tru telefonul mobil permite încărca-
deoarece se poate supraîn- rea numai a telefoanelor mobile
călzi. compatibile Qi ( ). Pentru a vedea
dacă telefonul mobil acceptă tehno-
• Dacă bricheta nu sare auto- logia Qi, citiți eticheta de pe capacul 3
mat după 30 de secunde,
telefonului mobil sau accesați site-ul
scoateți-o pentru a nu se

Echipamente de confort
supraîncălzi. producătorului telefonului mobil.
• Nu introduceți obiecte străine Procesul de încărcare wireless înce-
în priza brichetei. Este posibil pe atunci când amplasați un telefon
ca bricheta să se defecteze. mobil compatibil Qi în suportul de
încărcare wireless.
OPDEN047432
NOTĂ 1. Îndepărtați celelalte obiecte, inclu-
În consola centrală din față există un siv cheia inteligentă, din suportul
Numai o brichetă originală HYUN- suport de încărcare wireless pentru de încărcare wireless. În caz con-
DAI poate fi folosită în priza pen- telefonul mobil. trar, este posibil ca procesul de
tru brichetă. Conectarea acceso- Sistemul este disponibil dacă toate încărcare wireless să se întrerupă.
riilor (aparate de ras, aspiratoare ușile sunt închise și contactul este în 2. Dacă telefonul se încarcă, lampa
portabile și expresoare pentru poziția ACC/ON. de control are culoarea portocalie.
cafea etc.) poate provoca defecta- După ce telefonul s-a încărcat,
rea prizei sau a sistemului elec- culoarea lămpii de control se
tric. schimbă în verde.
3. Puteți activa sau dezactiva funcția de
încărcare wireless din modul User
Settings (setări utilizator) al grupului
de instrumente. Pentru informații
suplimentare, consultați „Moduri
ecran LCD” din acest capitol.
3-125
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 126

Echipamente de confort

Dacă telefonul nu se încarcă: (Continuare) Ceas


- Schimbați puțin poziția telefonului • Amplasați corespunzător telefo-
mobil în suportul de încărcare. nul mobil pe mijlocul suportului de AVERTISMENT
- Asigurați-vă că lampa de control încărcare wireless. Dacă telefonul
are culoare portocalie. mobil este puțin înclinat, este Nu reglați ceasul în timpul depla-
posibil să nu se încarce optim. sării. Puteți pierde controlul asu-
În funcție de tipul de telefon mobil,
• La apăsarea unui buton de pe pra direcției și puteți provoca un
culoarea lămpii de control este posi-
cheia inteligentă (respectiv de por- accident cu urmări grave.
bil să nu se schimbe în verde, chiar
dacă încărcarea este finalizată. nire motor, deschidere uși, închide-
re uși), este posibil ca procesul de Vehicule cu sistem audio
Dacă sistemul de încărcare wireless este încărcare wireless să se întrerupă.
defect, lampa de control clipește timp de Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
10 secunde în culoarea portocalie. • În cazul anumitor telefoane mobile, (setare/oră) al sistemului audio ß
este posibil să nu se schimbe în
În acest caz, opriți temporar procesul Selectați [Date/Time] (dată/oră).
verde culoarea indicatorului, chiar
de încărcare și încercați din nou să dacă procesul de încărcare wire- • Set time (setare oră): setare oră afi-
încărcați wireless telefonul mobil. less este finalizat corespunzător. șată pe ecranul sistemului audio.
Dacă telefonul mobil încă se mai află • Dacă temperatura suportului de • Time format (format oră): selectare
în suportul de încărcare wireless încărcare wireless pentru telefonul între formatul 12 sau 24 de ore.
după oprirea motorului și deschiderea mobil este anormal de mare, este
ușii din față, sistemul vă avertizează Vehicule cu sistem de navigație
posibil ca procesul de încărcare
cu un mesaj pe ecranul LCD. wireless să se întrerupă temporar. Selectați meniul Settings (setări) al
După ce temperatura ajunge la sistemului de navigație ß Selectați
NOTĂ normal, procesul de încărcare [Date/Time] (dată/oră).
• Este posibil ca sistemul de wireless repornește. • Oră GPS: afișează ora în funcție
încărcare wireless pentru tele- • Dacă între suportul de încărcare de ora recepționată de la GNSS.
fonul mobil să nu accepte anu- wireless și telefonul mobil se află • 24 de ore: comută la formatul 12
mite telefoane mobile, care nu un obiect metalic, de exemplu o sau 24 de ore.
sunt verificate conform configu- monedă, este posibil ca procesul Pentru informații suplimentare,
rației Qi ( ). de încărcare wireless să se între- consultați manualul separat, furni-
rupă temporar. zat împreună cu vehiculul.
(Continuare)
3-126
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 127

Cârlig pentru haine Prinderi covorașe de podea


(dacă există în dotare) AVERTISMENT (dacă există în dotare)
n Tip A

Echipamente de confort
OPDE046050 OGSB047265L
n Tip B
Nu atârnați decât haine. De ase- OPD046343
menea, nu amplasați obiecte
grele sau casante în buzunarele Utilizați ÎNTOTDEAUNA prinderile
hainelor. pentru covorașele de podea pentru a
fixa covorașele pe vehicul. Prinderile
În caz de accident sau dacă se mochetei podelei față împiedică alu-
umflă airbag-ul pentru protecția necarea spre înainte a covorașelor.
capului, acestea pot provoca
deteriorarea vehiculului sau
rănirea persoanelor.
OPD046411

Aceste cârlige nu sunt proiectate


pentru a susține obiecte mari sau
grele.

3-127
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 128

Echipamente de confort

Plasă (cârlig) de fixare bagaje


AVERTISMENT (dacă există în dotare) ATENȚIE
La montarea oricărui covoraș Pentru a preveni deteriorările
pe vehicul trebuie respectate materiale și ale vehiculului, tre-
următoarele. buie acordată o atenție specială
• Înainte de a porni la drum, asi- la transportul obiectelor fragile
gurați-vă că ați fixat bine covo- sau voluminoase.
rașele cu ajutorul prinderilor.
• Nu utilizați covorașe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul prinde- AVERTISMENT
rilor de pe vehicul.
Pentru a evita rănirea ochilor,
• Nu suprapuneți covorașe (de NU strângeți prea tare plasa de
ex. unul din cauciuc peste fixare bagaje. NU vă apropiați cu
OPDEN047344
unul din mochetă). Pe fiecare nicio parte a corpului de zona în
poziție trebuie montat un sin- Pentru a împiedica mișcarea bagaje- care se află plasa de fixare
gur covoraș. lor din portbagaj în timpul călătoriei, bagaje. NU utilizați plasa de fixa-
IMPORTANT - vehiculul dvs. dis- puteți utiliza cei patru suporți din por- re bagaje dacă aceasta este
pune de prinderi pentru covora- tbagaj, destinați fixării plasei pentru uzată sau deteriorată vizibil.
șul de pe partea șoferului, proiec- bagaje.
tate pentru a asigura fixarea Dacă este cazul, vă recomandăm să
corespunzătoare a acestuia. contactați un dealer autorizat HYUN-
Pentru a evita interacțiunea cu DAI, pentru a solicita o plasă pentru
pedalierul, HYUNDAI recomandă fixarea bagajelor.
montarea unui covoraș HYUN-
DAI.

3-128
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 129

Poliță portbagaj NOTĂ


(dacă există în dotare)
Nu așezați bagaje pe polița portba-
gajului, deoarece aceasta se poate
deteriora sau deforma.

AVERTISMENT
3
• Nu așezați obiecte pe coperti-
na portbagajului în timpul

Echipamente de confort
deplasării. Este posibil ca
acestea să fie proiectate în
habitaclu și să rănească pasa-
gerii, în caz de frânare bruscă
OPD046346 sau de accident.
Utilizați copertina pentru a masca • Nu permiteți persoanelor să
bagajele depozitate în portbagaj. călătorească în portbagaj.
Polița portbagajului se va ridica la Acesta trebuie utilizat numai
deschiderea hayonului. pentru depozitarea bagajelor.
Desfaceți chinga (1) din suport dacă • Încercați să mențineți echili-
doriți să revină copertina în poziția brul vehiculului și repartizați
inițială. Pentru a scoate de tot coper- greutatea cât mai în față posi-
tina portbagajului, ridicați-o la un bil.
unghi de 50 de grade și scoateți-o
(2).

3-129
PDeN Eng 3b(79~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 28/09/18 12:18 Page 130
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 1

Sistem multimedia

Sistem multimedia ..................................................4-2


Port AUX, USB și iPod® ..................................................4-2
Antenă..................................................................................4-2
Comenzi sistem audio montate pe volan.....................4-3
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® .........4-4
Sistem audio/video/de navigație (AVN) ......................4-4
Funcționarea radioului .....................................................4-4
Sistem audio (cu ecran tactil)..............................4-8
Funcțiile sistemului audio ................................................4-9
Radio .................................................................................4-14 4
Media..................................................................................4-17
Telefon...............................................................................4-28
Setare.................................................................................4-36
Declarație de conformitate ................................4-38
CE pentru UE ..................................................................4-38
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 2

Sistem multimedia

SiStem multimedia
i Info Port AUX, USB și iPod® Antenă
• Dacă montați un sistem de faruri cu Antenă tip dorsală de rechin
xenon disponibil în comerț, este posi-
bil ca sistemul audio și sistemele elec-
tronice ale vehiculului să se defecte-
ze.
• Nu permiteți contactul cu suprafețe-
le din habitaclu a substanțelor chimi-
ce cum ar fi parfumul, uleiurile cos-
metice, crema de soare, săpunul pen-
tru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau
decolorare. OPDEN047428
OPDEN047437
Puteți utiliza un port auxiliar pentru a
conecta sisteme audio și un port USB Antena tip dorsală de rechin recep-
pentru a conecta un dispozitiv USB și ționează datele transmise. (de
un iPod®. exemplu: AM/FM, DAB, GPS/GNSS)

i Info
Când utilizați un sistem audio porta-
bil conectat la o priză, se pot auzi zgo-
mote în timpul redării. În acest caz,
utilizați sursa de alimentare a siste-
mului audio portabil.

h iPod® este o marcă înregistrată a


Apple Inc.

4-2
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 3

Comenzi sistem audio CĂUTARE/PRESETARE ( / ) MOD ( ) (3)


montate pe volan (2) Apăsați butonul MODE (mod) pentru
(dacă există în dotare) Dacă țineți apăsat în sus sau în jos a selecta Radio, Disc, sau AUX.
cel puțin 0,8 secunde comutatorul de
n Tip A căutare/presetare, va funcționa în
următoarele moduri.
MUT ( ) (4)
• Apăsați butonul pentru a anula
Mod RADIO sunetul.
Va funcționa ca la apăsarea butonu- • Apăsați din nou butonul pentru a
lui de căutare automată. Va căuta activa sunetul.
n Tip B
până la eliberarea butonului. 4
Mod MEDIA i Info

Sistem multimedia
Va funcționa ca la apăsarea butonu- În paginile următoare ale acestui capi-
lui de derulare rapidă înainte/înapoi. tol puteți găsi informații detaliate des-
OPDEN047415 pre butoanele de comandă ale sistemu-
Dacă deplasați în sus sau în jos lui audio.
Pentru un plus de comoditate, pe
volan sunt disponibile butoane afe- comutatorul de căutare/presetare, va
rente comenzilor sistemului audio. funcționa în următoarele moduri.
Mod RADIO
NOTĂ Va funcționa ca la apăsarea butonu-
Nu apăsați mai multe butoane lui de presetare post înainte/înapoi.
simultan. Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonu-
VOLUM (VOL +/-) (1) lui piesă înainte/înapoi.
• Deplasați comutatorul de VOLUM
în sus pentru a crește volumul.
• Deplasați comutatorul de VOLUM
în jos pentru a reduce volumul.
4-3
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 4

Sistem multimedia

Handsfree cu tehnologie (1) Buton apelare/răspuns Funcționarea radioului


wireless Bluetooth® (2) Buton terminare apel Recepție FM
(3) Microfon

• Sistem audio: pentru informații


detaliate, consultați „SISTEM
AUDIO” din acest capitol.
• AVN: informații detaliate despre sis-
temul handsfree cu tehnologie wire-
less Bluetooth® sunt descrise în
manualul furnizat separat.
OPDEN047422
Sistem audio/video/de
OJF045308L
navigație (AVN)
(dacă există în dotare) Semnalele radio AM și FM sunt
transmise de la turnurile de transmi-
Informații detaliate despre sistemul
sie situate în diverse zone din oraș.
AVN se regăsesc în manualul furni-
Acestea sunt interceptate de antena
zat separat.
radio a vehiculului. Acest semnal
este apoi recepționat de către radio
și transmis către difuzoare.
OPD046348 Dacă antena recepționează un sem-
Puteți utiliza wireless telefonul, cu nal radio puternic, sistemul audio
ajutorul tehnologiei wireless asigură o calitate foarte bună a
Bluetooth®. sunetului. Totuși, în unele situații,
semnalul recepționat de antenă nu
este puternic și clar.

4-4
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 5

Acest lucru se datorează unor factori Recepție AM (MW, LW) Post de radio FM
precum distanța față de postul de
radio, apropierea de alte posturi de
radio puternice sau prezența unor
clădiri, poduri sau alte construcții
masive în zonă.

Sistem multimedia
OJF045309L OJF045310L
Undele AM pot fi recepționate de la o Undele FM sunt transmise la frec-
distanță mai mare decât cele FM. vență înaltă și nu se curbează pe
Acest lucru se întâmplă deoarece suprafața pământului. Din această
undele radio AM sunt transmise pe o cauză, în general undele FM se
frecvență joasă. Aceste unde radio pierd la distanțe mici de la antena de
de joasă frecvență pot urmări curbu- transmisie. De asemenea, undele
ra pământului și nu călătoresc prin FM sunt afectate de clădiri, munți și
atmosferă. În plus, acestea urmă- alte obstacole. Acestea pot influența
resc profilul diverselor obstacole și în mod negativ recepția undelor și
oferă un semnal mai bun. pot fi confundate cu o defecțiune a
aparatului de radio. Următoarele
efecte sunt normale și nu indică o
defecțiune a aparatului de radio:

4-5
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 6

Sistem multimedia

Utilizarea unui telefon mobil sau


a unei stații de emisie recepție
La utilizarea unui telefon mobil în habi-
¢ ¢¢ taclul vehiculului, calitatea audiției ar
putea să se deterioreze. Acest lucru
nu înseamnă că sistemul audio este
defect. În astfel de cazuri, utilizați tele-
fonul la o distanță mai mare de echi-
pamentul audio.

NOTĂ
JBM004 OJF045311L
La utilizarea unui sistem de comu-
• Pierdere semnal - când vehiculul • Schimbare post - pe măsură ce nicații cum ar fi un telefon mobil
se îndepărtează de antena de semnalul FM slăbește, se poate sau un aparat de radio în habita-
transmisie, semnalul slăbește și auzi alt semnal mai puternic, cu o clu, trebuie instalată o antenă
sunetul începe să se piardă. Dacă frecvență apropiată. Acest lucru se externă separată. La utilizarea
se întâmplă acest lucru, vă reco- întâmplă deoarece radioul este unui telefon mobil sau aparat de
mandăm să selectați un post de proiectat să prindă cel mai clar radio numai cu antena internă,
radio cu un semnal mai puternic. semnal. În acest caz, selectați alt acesta poate interfera cu sistemul
• Fluctuații/paraziți - semnalele FM post cu semnal mai puternic. electric și poate afecta siguranța
slabe sau obstacolele masive din- • Suprimarea semnalelor de pe căi vehiculului.
tre stația de transmisie și aparatul separate - semnalele radio recep-
de radio provoacă distorsionări ale ționate din mai multe direcții pot
semnalului, având ca efect zgomo- cauza distorsiuni. Cauza este un AVERTISMENT
te parazite sau perturbații. Prin semnal direct reflectat de același
reducerea nivelului înaltelor se post sau semnale de la două pos- Nu utilizați un telefon mobil în
poate reduce acest efect până turi cu frecvențe apropiate. În timp ce conduceți. Opriți într-un
când treceți de sursa de distorsiu- acest caz, selectați alt post până loc sigur și apoi utilizați telefo-
ne. când treceți de zona respectivă. nul.

4-6
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 7

iPod®
iPod® este o marcă comercială înre-
gistrată a Apple Inc.

Tehnologie wireless
Bluetooth®
Marca și siglele Bluetooth® sunt
mărci comerciale înregistrate deținu-
te de Bluetooth SIG și orice utilizare 4
a acestor mărci de către HYUNDAI
se face sub licență.

Sistem multimedia
Alte mărci și nume comerciale apar-
țin deținătorilor respectivi.

Pentru utilizarea tehnologiei wireless


Bluetooth® este necesar un telefon
mobil compatibil Bluetooth®.

4-7
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 8

Sistem multimedia

SiStem audiO (cu ecran tactil)

n Tip A n Tip B

(Cu tehnologie wireless Bluetooth®)

S0H4H0000EE/S0H4H0001EE

4-8
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 9

Funcțiile sistemului audio (1) Ecran LCD (4) Buton ALIMENTARE/VOLUM


• Apăsați pe ecran pentru a selecta • Rotiți pentru a regla volumul.
Panou de comandă un buton. • Apăsați pentru a activa sau dezac-
n Tip A
tiva dispozitivul.
(2) RADIO
• Activare radio DAB/FM* și AM. (5) RESETARE
* cu DAB • Oprire și repornire sistem.

(3) CĂUTARE/PIESĂ
• Căutare postul următor în modul 4
radio DAB/FM* și AM.

Sistem multimedia
• Schimbare melodie curentă din
modul media.
n Tip B
* cu DAB

h Echipamentul prezent pe vehicul


poate fi diferit de cel din imagine.

4-9
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 10

Sistem multimedia

n Tip A (6) MEDIA (8) SETARE


• Selectare USB (iPod®), Bluetooth® • Accesare setări afișaj, sunet,
(BT) Audio, AUX sau My Music dată/oră, Bluetooth, sistem, econo-
(muzica mea). mizor ecran și dezactivare ecran.
• Afișare meniu media, dacă sunt
conectate 2 sau mai multe dispozi- (9) Buton ACORD
tive sau dacă se apasă butonul • Rotiți pentru a naviga prin lista
[MEDIA] în modul media. posturilor/melodiilor.
• Apăsați pentru a selecta un ele-
(7) TELEFON ment.
n Tip B • Activare mod telefon Bluetooth®.

4-10
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 11

Butoane de comandă amplasate (4) ÎNAINTE/ÎNAPOI • Țineți apăsat butonul (mai mult
pe volan • În modul radio, apăsați butonul de 1,0 secundă)
pentru a căuta posturile presetate. - Dacă sistemul nu este în modul
• În modul radio, apăsați butonul handsfree Bluetooth® sau nu se
pentru a căuta frecvențele. primește un apel telefonic, este
apelat ultimul număr format.
• În modul media, apăsați butonul
pentru a schimba melodia curentă - Apăsați în modul handsfree
(cu excepția AUX) Bluetooth®, pentru a transfera
apelul pe telefon.
• În modul media, apăsați butonul
pentru a căuta rapid prin melodii. - Apăsați în modul telefon mobil,
(cu excepția Bluetooth®(BT) Audio pentru a comuta la modul hands- 4
și AUX) free Bluetooth®.

Sistem multimedia
h Echipamentul prezent pe vehicul (5) APELARE (6) TERMINARE
poate fi diferit de cel din imagine. • Apăsați butonul • Apăsați în modul handsfree
Bluetooth®, pentru a termina apelul
- Dacă sistemul nu este în modul telefonic.
(1) DEZACTIVARE SUNET handsfree Bluetooth® sau nu se
• Dezactivează sunetul. primește un apel telefonic. • Apăsați în ecranul primire apel,
pentru a respinge apelul.
• Dezactivează microfonul în timpul Prima apăsare: se afișează ecra-
unui apel. nul formare număr.
A doua apăsare: se afișează
(2) MOD automat ultimul număr format.
• Apăsați butonul pentru a schimba A treia apăsare: se formează
modul în ordinea următoare: Radio numărul de telefon introdus.
ß Media. - Apăsați în ecranul de notificare
primire apel, pentru a accepta
(3) VOLUM apelul telefonic.
• Apăsați pentru a regla volumul. - Apăsați în modul handsfree
Bluetooth®, pentru a comuta la
apelul în așteptare. 4-11
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 12

Sistem multimedia

AVERTISMENT (Continuare) AVERTISMENT


• Nu utilizați sistemul audio
• Nu priviți ecranul timp înde- dacă ecranul nu afișează Dacă nu sunteți atenți în timp ce
lungat în timpul deplasării. nimic sau dacă nu există vă aflați la volan puteți pierde
Urmărirea ecranului timp sunet, deoarece aceste controlul asupra vehiculului și
îndelungat poate provoca semne pot indica o defecțiune puteți provoca un accident,
accidente rutiere. a sistemului. Utilizarea prelun- rănirea gravă a persoanelor și
• Nu demontați, montați sau gită în astfel de condiții poate decesul acestora. Principala
modificați sistemul audio. provoca accidente (incendii, responsabilitate a șoferului
Aceste acțiuni pot provoca electrocutări) sau defectarea este utilizarea legală și în sigu-
accidente, incendii sau elec- sistemului. ranță a vehiculului, iar utilizarea
trocutări. • Nu atingeți antena când se oricăror dispozitive mobile, a
produc tunete sau fulgere, altor echipamente sau a siste-
• Utilizarea telefonului în timpul melor vehiculului care distrag
deplasării vă poate distrage deoarece aceste acțiuni pot
duce la electrocutări provoca- atenția șoferului de la utilizarea
atenția de la condițiile de tra- în siguranță a vehiculului ori
fic și poate crește riscul de te de fulgere.
utilizarea dispozitivelor interzi-
accidente. Utilizați funcțiile • Nu opriți și nu parcați în zone se prin lege este interzisă în
telefonului după parcarea unde parcarea este interzisă timpul utilizării vehiculului.
vehiculului. pentru a utiliza sistemul.
• Aveți grijă să nu vărsați apă și Astfel de acțiuni pot provoca
să nu introduceți obiecte stră- accidente rutiere.
ine în dispozitiv. Aceste • Utilizați sistemul numai dacă
acțiuni pot provoca fum, motorul este pornit. Utilizarea
incendii sau defectarea siste- îndelungată cu contactul
mului. cuplat poate provoca descăr-
(Continuare) carea bateriei.

4-12
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 13

NOTĂ (Continuare) (Continuare)


• Porniți motorul înainte de a utili- • Nu amplasați băuturi în apropie-
• Utilizarea dispozitivului în tim-
za aparatul. Nu utilizați sistemul rea sistemului audio. Lichidele
pul deplasării poate provoca
audio perioade îndelungate de pot provoca defectarea sistemu-
accidente, din cauza lipsei de
timp numai cu contactul cuplat, lui.
atenție la manevrele efectuate.
deoarece acest lucru poate pro- • În cazul defectării sistemului,
Înainte de utilizare, parcați vehi-
voca descărcarea bateriei. contactați dealerul de la care ați
culul.
• Nu expuneți aparatul la șocuri achiziționat vehiculul sau un
• Reglați volumul la un nivel care
sau lovituri puternice. Presiunea centru de servicii post-vânzare.
să-i permită șoferului să audă și
directă exercitată pe partea din • Interacțiunea sistemului audio
zgomotele din afara vehiculului.
Condusul fără ascultarea zgo-
față a monitorului poate provoca cu un mediu electromagnetic 4
deteriorarea ecranului LCD. poate cauza interferențe.
motelor din afara vehiculului

Sistem multimedia
poate provoca accidente. • La curățarea aparatului, asigu- • Nu utilizați soluții caustice, ca
rați-vă că acesta este închis și parfumul sau uleiurile cosmeti-
• Verificați nivelul volumului
utilizați o cârpă moale și uscată. ce pe planșa de bord, deoarece
înainte de a porni dispozitivul.
Nu utilizați niciodată materiale acestea o pot deteriora sau
Un sunet extrem de puternic în
abrazive, cârpe chimice sau sol- decolora.
momentul pornirii aparatului
venți (alcool, benzen, diluanți
poate provoca probleme auditi-
etc.). Este posibil ca aceste
ve. (Reglați volumul aparatului
materiale să deterioreze panoul
la un nivel corespunzător înainte
dispozitivului sau culoarea/cali-
de a-l opri.)
tatea acestuia.
(Continuare)
(Continuare)

4-13
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 14

Sistem multimedia

Informații pictograme de stare Radio Comutare între FM și AM


Pictogramele cu starea sistemului audio • Pentru a comuta între FM și AM,
apar în colțul din dreapta sus al ecranului. FM/AM (cu RDS) apăsați butonul [RADIO] al siste-
mului audio.
Pictogramă Descriere
Dezactivare Dezactivare sunet
• Pentru a comuta între FM și AM,
sunet activată
selectați [RADIO] pe ecran.
Gradul de încărcare a
Baterie unui dispozitiv Căutare posturi
Bluetooth® conectat Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
Conexiune Sunt disponibile apelul (căutare/piesă), pentru a căuta pos-
Handsfree + handsfree Bluetooth® turi.
redare audio și redarea audio
Conexiune Este disponibil apelul
Listă
handsfree handsfree Bluetooth® (1) Radio
Redare audio Este disponibilă reda-
Se afișează o listă a tuturor posturi-
Comutare între FM și AM. lor disponibile la locația curentă a
Bluetooth® rea audio Bluetooth®
vehiculului. Selectați postul dorit.
Descărcare
Descărcare contacte (2) List (listă)
prin comunicații wireless Posturile favorite pot fi salvate în
contacte Afișare toate posturile disponibile.
Bluetooth® [Presets] (presetări) prin selectarea
Descărcare
Descărcare istoric ape- [+].
luri prin comunicații wire-
istoric apeluri less Bluetooth® (3) Presets (presetări)
Afișare toate presetările.
Ocupat Apel telefonic în curs

Microfon dezactivat în tim-


(4) Menu (meniu)
Dezactivare
microfon
pul unui apel (interlocutorul Navigare la ecranul meniului.
nu poate auzi vocea dvs.)
Afișează puterea sem-
Putere semnal
nalului telefonului conec-
telefon
tat prin Bluetooth®

4-14
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 15

Presetări DAB/FM (cu DAB) Comutare între DAB/FM și AM


Salvează maxim 40 de posturi asculta- • Pentru a comuta între DAB/FM și
te frecvent. AM, apăsați butonul [RADIO].
Pentru a asculta un post presetat, • Pentru a comuta între DAB/FM și
selectați postul dorit din listă. AM, selectați [RADIO] pe ecran.
Țineți apăsat slotul dorit, de la 1 la
40. Postul curent este salvat pe slo- Căutare posturi
tul selectat. Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
Dacă acesta este gol, la selectare (căutare/piesă), pentru a căuta pos-
turi.
postul este salvat pe slotul respectiv. 4
(1) Radio
Meniu Listă

Sistem multimedia
Comutare între DAB/FM și AM.
Selectați [MENU] (meniu) și selectați Se afișează o listă a tuturor posturi-
funcția dorită. (2) List (listă) lor disponibile la locația curentă a
vehiculului. Selectați postul dorit.
• Traffic Announcement (anunțuri din Afișare toate posturile disponibile.
trafic) (TA): activare sau dezactiva- Posturile favorite pot fi salvate în
re anunțuri din trafic. [Presets] (presetări) prin selectarea
(3) Presets (presetări) [+].
• Scan (scanare): sunt redate câte 5 Afișare toate presetările.
secunde toate posturile disponibi-
le.
(4) Menu (meniu)
• Sound Settings (setări sunet): per-
mite modificarea setărilor sunetu- Navigare la ecranul meniului.
lui.

4-15
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 16

Sistem multimedia

Presetări FM/AM (fără RDS) Comutare între FM și AM


Salvează maxim 40 de posturi asculta- • Pentru a comuta între FM și AM,
te frecvent. apăsați butonul [RADIO] al siste-
Pentru a asculta un post presetat, mului audio.
selectați postul dorit din listă. • Pentru a comuta între FM și AM,
selectați [Band] (bandă) pe ecran.
Țineți apăsat slotul dorit, de la 1 la
40. Postul curent este salvat pe slo-
tul selectat. Căutare posturi
Dacă acesta este gol, la selectare Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
postul este salvat pe slotul respectiv. (căutare/piesă), pentru a căuta pos-
(1) Band (bandă) turi.
Meniu Comutare între FM și AM.
Listă
Selectați [MENU] (meniu) și selectați Se afișează o listă a tuturor posturi-
funcția dorită. (2) Presets (presetări)
lor disponibile la locația curentă a
• Traffic Announcement (anunțuri din Afișare toate presetările. vehiculului. Apăsați postul dorit.
trafic) (TA): activare sau dezactiva-
Posturile favorite pot fi salvate în
re anunțuri din trafic. (3) List (listă) [Presets] (presetări) prin selectarea
• Region (regiune): activare sau Afișare toate posturile disponibile. [save] (salvare).
dezactivare comutare automată
între posturile regionale. (4) Menu (meniu)
• Scan (scanare): sunt redate câte 5 Navigare la ecranul meniului.
secunde toate posturile disponibi-
le.
• Sound Settings (setări sunet): per-
mite modificarea setărilor sunetu-
lui.
• Manual tune FM (căutare manuală
FM): căutare manuală frecvențe.
4-16
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 17

Presetări Media Tipurile de fișiere comprimate


Salvează maxim 40 de posturi asculta- acceptate
te frecvent. i Info - utilizarea MP3 1. Rată de biți (Kbps)
Pentru a asculta un post presetat, Formate audio acceptate
selectați postul dorit din listă.
Țineți apăsat slotul dorit, de la 1 la
40. Postul curent este salvat pe slo- Formate audio
tul selectat. comprimate
Dacă acesta este gol, la selectare
4

RATĂ DE BIȚI (kbps)


postul este salvat pe slotul respectiv.

Meniu

Sistem multimedia
NOTĂ
Selectați [MENU] (meniu) și selectați
Este posibil ca formatele de fișiere
funcția dorită.
diferite de cele de mai sus să nu fie
• Scan (scanare): sunt redate câte 5 recunoscute sau să nu poată fi
secunde toate posturile disponibi- redate. Este posibil ca informații
le. precum numele fișierului să nu
• Sound Settings (setări sunet): per- poată fi afișate.
mite modificarea setărilor sunetu-
lui.

4-17
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 18

Sistem multimedia

2. Frecvență de eșantionare (Hz) 4. Intervalul de afișare a caracterelor i Info


(unicode) - utilizarea dispozitivelor USB
• Nume de fișiere: maxim 64 de • Dacă porniți vehiculul în timp ce
caractere în limba engleză (64 de este conectat un dispozitiv USB, este
caractere în limba coreeană) posibil ca acesta să se defecteze.
• Nume de foldere: maxim 32 de Deconectați dispozitivul USB înain-
• Calitatea sunetului fișierelor compri- caractere în limba engleză (32 de te de pornirea vehiculului.
mate în format MP3/WMA și WAV caractere în limba coreeană) • Dacă porniți vehiculul sau opriți
poate varia în funcție de rata de biți.
motorul în timp ce este conectat un
(O rată de biți mai mare poate Limbi acceptate (format Unicode) dispozitiv USB, este posibil ca aces-
însemna o calitate mai bună a
• Coreeană: 2.604 de caractere ta să se defecteze.
sunetului.)
• Engleză: 94 de caractere • La conectarea/deconectarea dispozi-
• Sistemul recunoaște numai fișiere-
• Caractere chinezești obișnuite: tivelor USB externe, aveți grijă la
le cu extensia MP3, WMA sau
4.888 de caractere sarcina electrostatică.
WAV. Fișierele cu altă extensie nu
sunt recunoscute. • Simboluri speciale: 986 de carac- • Dacă este conectat ca dispozitiv
tere extern, un MP3 player criptat nu
este recunoscut.
3. Numărul de foldere și fișiere care • În funcție de starea dispozitivelor
NOTĂ
pot fi recunoscute USB externe, este posibil ca acestea
• Foldere: 2.000 pentru USB Caracterele în japoneză/chineză să nu fie recunoscute.
simplificată nu sunt acceptate.
• Fișiere: 6.000 pentru USB • Numai produsele formatate
• Pentru ierarhiile de foldere nu exis- octet/sector la 4 KB sau mai puțin
tă o limită de recunoaștere. sunt recunoscute.
• Sunt recunoscute numai dispozitive-
le USB în format FAT12/16/32; sis-
temele de fișiere NTFS și ExFAT nu
sunt recunoscute.
(Continuare)

4-18
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 19

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


• Unele dispozitive USB nu sunt recu- • Utilizarea accesoriilor USB, inclusiv • Funcționarea este garantată numai
noscute din motive de compatibilita- încărcarea și încălzirea prin USB pentru dispozitivele de memorie
te. I/F, poate provoca o reducere a per- USB standard (cu capac metalic).
• Nu atingeți conexiunile USB. formanțelor sistemului sau defecta- • Funcționarea dispozitivelor HDD,
rea acestuia. Nu utilizați dispozitive CF, SD și stick de memorie nu este
• Conectarea și deconectarea rapidă a USB sau accesorii în aceste scopuri.
dispozitivelor USB într-un interval garantată.
scurt de timp poate provoca defecta- • Utilizarea hub-urilor și prelungitoa- • Fișierele DRM (gestionare drepturi
rea echipamentului. relor USB disponibile pe piață poate digitale) nu pot fi redate.
provoca defectarea sistemului audio
• La deconectarea dispozitivului USB • Memoria USB de tip SD, memoria USB
este posibil să se audă sunete anor-
al vehiculului, care nu va recunoaș-
de tip CF și alte dispozitive de memorie 4
te dispozitivul USB. Conectați dis-
male. pozitivul USB direct la portul multi- USB care pentru conectare solicită utili-

Sistem multimedia
• Opriți sistemul audio înainte să con- media al vehiculului. zarea unor adaptoare nu sunt acceptate.
ectați sau să deconectați dispozitive • Dacă utilizați dispozitive USB de • Funcționarea corespunzătoare a HDD
USB externe. mare capacitate, împărțite în dis- USB sau a dispozitivelor USB cu conec-
• În funcție de tipul, capacitatea sau curi logice, pot fi redate numai fișie- tori care se slăbesc din cauza vibrațiilor
formatul de fișiere de pe dispozitivul rele salvate pe discul logic rădăcină. vehiculului nu este garantată. (iStick, etc.)
USB extern, este posibil ca recu- Dacă pe unitatea USB sunt încărca- • Dispozitivele USB utiliza-
noașterea acestuia să dureze mai te aplicații, este posibil ca fișierele să te ca inele pentru chei sau
mult. Acest lucru nu reprezintă o nu fie redate. accesorii pentru telefonul
defecțiune. mobil pot provoca defec-
• În momentul conectării, este posibil tarea mufei USB și afecta
• Utilizarea dispozitivului USB în alte ca unele MP3 playere, telefoane
scopuri decât pentru redarea fișie- redarea corespunzătoare a fișierelor.
mobile, camere digitale etc. (dispozi- Nu utilizați astfel de dispozitive.
relor audio este interzisă. tive USB care nu sunt recunoscute Utilizați numai dispozitive cu un con-
• Afișarea imaginilor și redarea ca dispozitive de stocare) să nu func- ector de tipul prezentat în imagine.
videoclipurilor nu sunt acceptate. ționeze normal.
• La conectarea simultană a dispozitive-
(Continuare) • Este posibil ca unele dispozitive lor MP3 sau telefoanelor mobile prin
mobile să nu accepte încărcarea AUX, BT Audio și moduri USB, este
prin USB. posibil să se audă zgomote parazite
(Continuare) sau să survină o defecțiune. 4-19
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 20

Sistem multimedia

USB (6) Întrerupere


Întrerupere sau redare muzică.

(7) Progres redare


Selectați pentru a sări la locația dori-
tă.

Redare
• Apăsați butonul [MEDIA] și selec- Selectarea melodiilor dintr-o listă
tați [USB]. Selectați [List] (listă) pentru a vedea
(1) Repetare • Conectați un dispozitiv USB la por- o listă a melodiilor disponibile pentru
Activare/dezactivare repetare. tul USB, pentru a reda automat redare.
fișierele de pe dispozitivul USB. Selectați și redați melodia dorită.
(2) Amestecare
Activare/dezactivare amestecare. Schimbarea melodiilor Redare repetată
• Apăsați butonul [SEEK/TRACK] Selectați [Repeat] (repetare) pentru a
(3) List (listă) (căutare/piesă) pentru a reda activa sau dezactiva repetare toate,
Prezintă o listă a tuturor melodiilor. melodia anterioară sau următoare. repetare melodie curentă, repetare fol-
• Țineți apăsat butonul [SEEK/ der sau repetare categorie.
(4) Menu (meniu) TRACK] (căutare piesă) pentru a • Repetare toate: se repetă
derula rapid înainte sau înapoi toate melodiile din lista de redare.
Navigare la ecranul meniului. melodia curentă.
• Repetare melodie curentă: se
• Căutați melodii prin rotirea butonu- repetă melodia curentă redată.
(5) Imagine album lui ACORD și apăsați butonul pen-
tru redare. • Repetare folder: se repetă
Afișare informații melodie.
toate melodiile din folderul curent.
• Repetare categorie: se repetă
toate melodiile din categoria curen-
tă.
4-20
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 21

i Info Meniu (4) Save (salvare): salvare fișiere


Selectați [MENU] (meniu) și selectați selectate.
Funcția de repetare folder este dispo-
nibilă numai dacă melodiile sunt reda- funcția dorită. - Selectați fișierele pe care doriți
te din [List] (listă), categoria [File] să le salvați și selectați [Save]
(fișier). (salvare). Această operație per-
mite salvarea fișierelor selectate
în My Music (muzica mea).
Amestecare
- Dacă în timpul salvării sunt primite
Selectați [Shuffle] (amestecare) pen- sau efectuate apeluri telefonice,
tru a activa sau dezactiva amesteca- salvarea este anulată.
rea folderelor sau categoriilor. - Pot fi salvate maximum 6.000 de 4
• Amestecare: melodiile sunt fișiere.
redate în ordine aleatorie.

Sistem multimedia
• Salvare în My Music (muzica - În timpul salvării, fișierul curent
• Amestecare folder: melodiile mea): melodiile de pe dispozitivul redat de pe dispozitivul USB nu
din folderul curent sunt redate în USB pot fi salvate în My Music poate fi modificat.
ordine aleatorie (muzica mea). - În timpul salvării, My Music
• Amestecare categorie: melo- (1) Fișier: selectare fișier de salvat. (muzica mea) nu poate fi utiliza-
diile din categoria curentă sunt (2) Mark all (bifare toate): selectare tă.
redate în ordine aleatorie. toate fișierele. - Memoria are o capacitate de 700
(3) Unmark all (debifare toate): des- MB.
electare toate fișierele. • Information (informații): sunt afișa-
te informații detaliate despre melo-
dia curentă redată.
• Sound Settings (setări sunet): per-
mite modificarea setărilor sunetu-
lui.

4-21
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 22

Sistem multimedia

i Info (Continuare) (Continuare)


- utilizarea dispozitivelor • Dacă este conectat un dispozitiv • Dacă bateria este descărcată, este
iPod® iPod® sau AUX, pot apărea zgomo- posibil ca dispozitivele iPod® nano
te. Deconectați dispozitivul și păs- (generația a 5-a) să nu fie recunoscu-
• Pentru a utiliza funcția de comandă trați-l separat atunci când nu este te. Încărcați dispozitivul suficient,
iPod® a sistemului audio, utilizați utilizat. înainte de utilizare.
cablul special furnizat împreună cu
dispozitivul iPod®. • Dacă sistemul audio este utilizat • Ordinea de căutare și de redare a
împreună cu un iPod® sau un dispo- melodiilor de pe iPod® poate fi dife-
• Conectarea unui iPod® la vehicul în zitiv extern AUX conectat la priză, rită de ordinea de căutare a siste-
timpul redării poate provoca un pot apărea zgomote. În aceste mului audio.
zgomot puternic, care durează apro- cazuri, deconectați dispozitivul
ximativ 1 - 2 secunde. Conectați dis- • Dacă dispozitivul iPod® nu funcțio-
iPod® sau dispozitivul extern de la nează corespunzător, resetați-l (con-
pozitivul iPod® la vehicul după opri- priză.
rea sau întreruperea redării. sultați manualul pentru iPod®).
• În funcție de caracteristicile dispozi- • În funcție de versiunea software,
• Pentru a începe încărcarea, conectați tivului iPod®/iPhone®, este posibil
dispozitivul iPod® la vehicul atunci este posibil ca dispozitivul iPod® să
ca redarea să se întrerupă sau ca nu reușească sincronizarea cu siste-
când contactul este în poziția acceso- dispozitivul să se defecteze.
rii sau cuplat. mul. Dacă dispozitivul este îndepăr-
• Dacă dispozitivul iPhone® este conec- tat sau deconectat înainte să fie
• La conectarea cablului pentru tat atât prin Bluetooth®, cât și prin recunoscut, este posibil ca modul
iPod®, asigurați-vă că branșați USB, este posibil ca redarea să se anterior să nu fie restabilit (dispozi-
corect cablul la portul vehiculului. întrerupă. În acest caz, selectați con- tivul iPad® nu poate fi încărcat).
• Dacă efectele egalizatorului sunt ectorul de andocare sau Bluetooth® • Cablurile cu o lungime mai mare de 1
activate simultan pe dispozitivele de pe iPhone®, pentru a modifica setă- metru ale dispozitivelor iPod®/ iPhone®
externe, cum ar fi un iPod® și pe sis- rile de redare a sunetului. este posibil să nu fie recunoscute.
temul audio, este posibil ca acestea • Dacă versiunea software nu acceptă
să se suprapună și să provoace • Dacă dispozitivul iPod® utilizează
protocolul de comunicare sau dacă alte aplicații pentru muzică, este
degradarea sau distorsiunea calității dispozitivul iPod® nu este recunos-
sunetului. Dacă este posibil, dezacti- posibil ca funcția de sincronizare a
cut din cauza unei anomalii sau sistemului să nu funcționeze cores-
vați egalizatorul tuturor dispozitive- defecțiuni, modul iPod® nu poate fi
lor externe. punzător, din cauza funcționării
utilizat. defectuoase a aplicației pentru
(Continuare) (Continuare) iPod®.
4-22
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 23

iPod® (6) Întrerupere Redare repetată


Întrerupere sau redare muzică. Selectați [Repeat] (repetare) pentru a
activa sau dezactiva repetare categorie
(7) Progres redare sau repetare melodie curentă.
Selectați pentru a sări la locația dori- • Repetare categorie: repetă
tă. toate melodiile din categoria curen-
tă.
Redare • Repetare melodie curentă: se
repetă melodia curentă redată.
• Conectați dispozitivul iPod® la por-
tul USB audio, apăsați butonul
Amestecare
4
[MEDIA] și selectați [iPod].
(1) Repetare Selectați [Shuffle] (amestecare) pen-

Sistem multimedia
Activare/dezactivare redare repeta- Schimbarea melodiilor tru a activa sau dezactiva amesteca-
tă. • Apăsați butonul [SEEK/TRACK] rea categoriilor.
(căutare/piesă) pentru a reda • Amestecare categorie: melo-
(2) Amestecare melodia anterioară sau următoare. diile din categoria curentă sunt
• Țineți apăsat butonul redate în ordine aleatorie.
Activare/dezactivare amestecare.
[SEEK/TRACK] (căutare piesă)
pentru a derula rapid înainte sau Meniu
(3) List (listă) înapoi melodia curentă. Selectați [MENU] (meniu) și selectați
Prezintă o listă a tuturor melodiilor. • Căutați melodii prin rotirea butonu- funcția dorită.
lui ACORD și apăsați butonul pen- • Information (informații): sunt afișa-
(4) Menu (meniu) tru redare. te informații detaliate despre melo-
Navigare la ecranul meniului. dia curentă redată.
Selectarea melodiilor dintr-o listă • Sound Settings (setări sunet): per-
(5) Imagine album Selectați [List] (listă) pentru a vedea mite modificarea setărilor sunetu-
Afișare informații melodie. o listă a melodiilor disponibile pentru lui.
redare.
Selectați și redați melodia dorită. 4-23
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 24

Sistem multimedia

Dacă sunt utilizate alte programe de Redare fișiere de pe iPod i Info


muzică • Selectați [iPod files] (fișiere iPod) - utilizarea Bluetooth® (BT)
pentru a reda melodii salvate pe un Audio
iPod®.
• Modul Bluetooth® Audio poate fi
Dacă pe iPod® nu sunt salvate utilizat numai dacă este conectat un
melodii, butonul [iPod files] (fișiere telefon compatibil Bluetooth®. Pot fi
iPod) este dezactivat. utilizate numai dispozitivele care
acceptă Bluetooth® audio.
i Info • Dacă telefonul compatibil
Funcționarea nu este asigurată din Bluetooth® este conectat în timpul
cauza funcționării defectuoase a apli- redării, muzica se întrerupe.
Dacă melodiile salvate pe iPod® sunt cației instalate pe iPod®. • Dacă sunt utilizate butoanele piesă
redate cu ajutorul unei aplicații sepa- înainte/înapoi în timpul redării prin
rate pentru muzică, se afișează ecra- Bluetooth® audio, este posibil să
nul de mai sus. apară zgomote parazite, în funcție
(1) Redare/pauză: întrerupere sau de tipul de telefon mobil.
redare muzică. • În funcție de modelul de telefon
(2) iPod files (fișiere iPod): redare mobil, este posibil ca funcția de
muzică de pe iPod®. redare audio să nu fie acceptată.
(3) Sound Settings (setări sunet): • Dacă se efectuează sau se primește
permite modificarea setărilor un apel telefonic în timp ce se ascul-
sunetului. tă muzică în modul Bluetooth®, este
posibil ca apelul să se amestece cu
(4) Imagine album: afișare informații muzica.
redare. • La revenirea în modul Bluetooth®
Audio după finalizarea unui apel, în
cazul anumitor telefoane mobile este
posibil ca redarea să nu se reia auto-
mat.
4-24
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 25

NOTĂ Bluetooth® (BT) Audio Redare


• Apăsați butonul [MEDIA] și selec-
• Handsfree Bluetooth® este o
tați [BT Audio].
funcție care permite șoferilor să
conducă în siguranță.
Conectarea sistemului audio al Schimbarea melodiilor
vehiculului la un telefon compa- • Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
tibil Bluetooth® îi permite utiliza- (căutare/piesă) pentru a reda
torului să efectueze apeluri, să melodia anterioară sau următoare.
primească apeluri și să gestio-
neze agenda telefonică în sigu- i Info
ranță. Înainte de a utiliza tehno-
Este posibil ca unele telefoane mobile
4
logia wireless Bluetooth®, citiți (1) Repetare
să nu accepte această funcție.

Sistem multimedia
cu atenție conținutul acestui Activare/dezactivare redare repetată.
manual de utilizare.
• Utilizarea excesivă în timpul Redare repetată
(2) Amestecare
deplasării poate distrage atenția Selectați [Repeat] (repetare) pentru a
Activare/dezactivare amestecare. activa sau dezactiva repetare toate,
și poate provoca accidente.
• Nu utilizați dispozitivul în mod repetare melodie curentă sau repeta-
excesiv în timpul deplasării.
(3) Menu (meniu) re categorie.
• Urmărirea ecranului timp înde- Navigare la ecranul meniului. • Repetare toate: se repetă
lungat este periculoasă și poate toate melodiile din lista de redare.
provoca accidente rutiere. (4) Redare/pauză • Repetare melodie curentă: se
• În timpul deplasării, urmăriți Întrerupere sau redare muzică. repetă melodia curentă redată.
ecranul doar pentru perioade • Repetare categorie: se repetă
scurte de timp. i Info toate melodiile din categoria curen-
tă.
• Este posibil ca unele telefoane mobi-
le să nu accepte anumite funcții.
• Volumul Bluetooth® audio este sin-
cronizat cu volumul telefonului
mobil conectat. 4-25
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 26

Sistem multimedia

i Info • Setări sunet: permite modificarea My Music


setărilor sunetului.
Funcția de redare repetată este activa-
tă în funcție de modul de utilizare a
dispozitivului Bluetooth® conectat. AUX

Amestecare
Selectați [Shuffle] (amestecare) pen-
tru a activa sau dezactiva amesteca-
rea categoriilor.
• Amestecare: melodiile sunt
redate în ordine aleatorie.
• Amestecare categorie: melo- (1) Repetare
diile din categoria curentă sunt Utilizare AUX Activare/dezactivare redare repeta-
redate în ordine aleatorie. • Apăsați butonul [MEDIA] și selec- tă.
tați [AUX].
i Info • Pentru a utiliza modul AUX, conec- (2) Amestecare
Funcția de amestecare este activată în tați dispozitivul extern la mufa Activare/dezactivare amestecare.
funcție de modul de utilizare a dispo- AUX.
zitivului Bluetooth® conectat. (1) Sound Settings (setări sunet): (3) List (listă)
permite modificarea setărilor Prezintă o listă a tuturor melodiilor.
Menu (meniu) sunetului.
Selectați [MENU] (meniu) și selectați (4) Menu (meniu)
funcția dorită.
Navigare la ecranul meniului.
• Connections (conexiuni): poate fi
modificat dispozitivul Bluetooth®
curent conectat. (5) Imagine album
• Informații: sunt afișate informații deta- Afișare informații melodie.
liate despre melodia curentă redată.
4-26
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 27

(6) Întrerupere Amestecare


Întrerupere sau redare muzică. Selectați [Shuffle] (amestecare) pen-
tru a activa sau dezactiva amesteca-
(7) Progres redare rea categoriilor.
Selectați pentru a sări la locația dori- • Amestecare: melodiile sunt
tă. redate în ordine aleatorie.
• Amestecare categorie: melo-
Redare diile din categoria curentă sunt
Selectarea melodiilor dintr-o listă redate în ordine aleatorie.
Apăsați butonul [MEDIA] și selectați
[My Music] (muzica mea). Selectați [List] (listă) pentru a vedea
Meniu
4
• Dacă nu conține muzică, My Music o listă a melodiilor disponibile pentru
redare. Selectați [MENU] (meniu) și selectați

Sistem multimedia
(muzica mea) nu se poate selecta.
Selectați și redați melodia dorită. funcția dorită.
• Verificați conținutul dispozitivului
USB, înainte de a salva muzică în
My Music (muzica mea). Redare repetată
Selectați [Repeat] (repetare) pentru
Schimbarea melodiilor a activa sau dezactiva repetare
Apăsați butonul [SEEK/TRACK] toate, repetare melodie curentă sau
(căutare/piesă) pentru a reda melo- repetare categorie.
dia anterioară sau următoare. • Repetare toate: se repetă
• Țineți apăsat butonul [SEEK/ toate melodiile din lista de redare.
TRACK] (căutare/piesă) pentru a • Repetare melodie curentă: se • Delete files (ștergere fișiere): puteți
derula rapid înainte sau înapoi repetă melodia curentă redată. șterge fișiere din My Music (muzi-
melodia curentă. • Repetare categorie: se repetă ca mea).
• Căutați melodii prin rotirea butonu- toate melodiile din categoria curen- (1) Fișier: selectare fișier salvat.
lui ACORD și apăsați butonul pen- tă. (2) Mark all (bifare toate): selectare
tru redare. toate fișierele.

4-27
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 28

Sistem multimedia

(3) Unmark all (debifare toate): des- Telefon (Continuare)


electare toate fișierele. • Dacă este activată tehnologia
(4) Delete (ștergere): ștergere fișiere i Info Bluetooth® și se încearcă efectuarea
selectate. - utilizarea telefonului compati- unui apel de la un telefon mobil con-
- Selectați fișierul pe care doriți bil Bluetooth® (BT) ectat aflat în afara vehiculului, ape-
lul este transferat prin funcția
să-l ștergeți și apoi selectați • Bluetooth® este o tehnologie de rețea handsfree Bluetooth® a vehiculului.
[Delete] (ștergere). wireless pe distanță scurtă, care uti-
- Dacă în timpul ștergerii sunt pri- lizează o frecvență de 2,4 GHz pen- • Asigurați-vă că dezactivați funcția
mite sau efectuate apeluri telefo- tru a conecta diferite dispozitive handsfree Bluetooth® de pe dispozitivul
nice, ștergerea este anulată. aflate la o anumită distanță. Bluetooth® sau de pe ecranul siste-
mului audio.
• Add to Playlist (adăugare la lista de • Tehnologia este utilizată de compu-
redare): melodiile redate frecvent pot tere, periferice, telefoane
fi incluse într-o listă de redare. Bluetooth®, tablete, aparate casnice
și automobile. Dispozitivele care
- Melodiile pot fi redate din listă.
acceptă Bluetooth® pot face schimb
• Information (informații): sunt afișa- de date la viteze mari, fără să fie
te informații detaliate despre melo- necesară o conexiune prin cablu.
dia curentă redată.
• Dispozitivele handsfree Bluetooth® asi-
• Sound Settings (setări sunet): permi- gură un acces comod la funcțiile telefo-
te modificarea setărilor sunetului. nului mobil compatibil Bluetooth®.
• Este posibil ca unele dispozitive
Ștergere din lista de redare Bluetooth® să nu accepte funcția
Dacă este redată o melodie din listă, handsfree Bluetooth®.
selectați [MENU] (meniu) și selectați (Continuare)
[Delete from playlist] (ștergere din
lista de redare).
Selectați melodia pe care doriți să o
ștergeți și apoi selectați [Delete]
(ștergere).
4-28
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 29

Măsuri de siguranță Măsuri de precauție la conectarea • Chiar dacă dispozitivul acceptă


• Funcția handsfree Bluetooth® per- dispozitivelor Bluetooth® Bluetooth®, dacă funcția
mite șoferilor să conducă în sigu- • Vehiculul acceptă următoarele Bluetooth® a dispozitivului este
ranță. Prin conectarea unui telefon funcții Bluetooth®. Este posibil ca dezactivată, conexiunea prin
compatibil Bluetooth® la sistemul unele dispozitive Bluetooth® să nu Bluetooth® nu poate fi stabilită.
audio al vehiculului se pot efectua accepte unele funcții. Căutați și conectați cu funcția
și primi apeluri telefonice și se Bluetooth® activată.
1) Apeluri telefonice prin handsfree
poate gestiona agenda prin inter- Bluetooth® • Sincronizați sau conectați dispozi-
mediul sistemului audio. Înainte de tivele Bluetooth® la sistemul audio
utilizare, consultați manualul. 2) Operații în timpul unui apel (tre-
atunci când vehiculul staționează.
cerea pe apel privat, trecerea pe
• Utilizarea excesivă a comenzilor în apel în așteptare, reglare volum • În timp ce este conectat un dispo- 4
timpul deplasării, cu distragerea microfon) zitiv Bluetooth®, dacă o conexiune
atenției de la condus, poate provo- Bluetooth® se întrerupe din cauza

Sistem multimedia
ca accidente. Nu utilizați dispoziti- 3) Descărcare istoric apeluri salvat
condițiilor anormale (depășirea
vul în mod excesiv în timpul depla- pe dispozitivul Bluetooth®
razei de comunicații, oprirea dispo-
sării. 4) Descărcare contacte salvate pe zitivului, erori de comunicații etc.),
• Urmărirea ecranului timp îndelun- dispozitivul Bluetooth® dispozitivul Bluetooth® deconectat
gat crește riscul de accidente. 5) Descărcare automată contacte/ este căutat și reconectat automat.
Minimizați timpul de urmărire a istoric apeluri în momentul con- • Dacă doriți să dezactivați funcția
ecranului. ectării Bluetooth® de conectare automată a dispoziti-
6) Conectare automată dispozitiv vului Bluetooth®, dezactivați func-
prin Bluetooth® la pornirea vehi- ția Bluetooth® de la dispozitiv.
culului Pentru a vedea dacă dispozitivele
7) Redare audio prin Bluetooth® acceptă Bluetooth®, consultați
manualele de utilizare ale acesto-
• Înainte de conectarea sistemului ra.
audio la dispozitiv, asigurați-vă că
dispozitivul acceptă Bluetooth®. • Volumul și calitatea apelului
handsfree pot varia în funcție de
tipul de dispozitiv Bluetooth®.

4-29
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 30

Sistem multimedia

• Unele dispozitive Bluetooth® pre- Sincronizarea unui dispozitiv 1. Dacă se apasă butonul [PHONE]
zintă întreruperi de conectare prin Bluetooth® (telefon) al sistemului audio sau
Bluetooth®. În acest caz, utilizați Informații privind sincronizarea butonul [CALL] (apelare) de pe
metoda următoare. dispozitivelor Bluetooth® volan, se afișează ecranul următor.
1) Dezactivați funcția Bluetooth® Apoi dispozitivele pot fi sincronizate.
• Sincronizarea se referă la procesul
de la dispozitivul Bluetooth® ß de asociere a telefoanelor sau dis-
Activați funcția și încercați din pozitivelor compatibile Bluetooth®
nou. la sistemul audio al vehiculului,
2) Ștergeți dispozitivul sincronizat înainte de conectarea acestora.
de pe sistemul audio și de pe Aceasta este o procedură obligato-
dispozitivul Bluetooth®, apoi sin- rie pentru conectarea prin și utiliza-
cronizați din nou. rea Bluetooth®.
3) Opriți dispozitivul Bluetooth® ß • Pot fi sincronizate maxim 5 dispo-
Porniți dispozitivul și încercați zitive.
din nou. (1) Vehicle name (nume vehicul):
• În timp ce vehiculul se deplasează numele de pe dispozitivul
4) Scoateți bateria dispozitivului nu este permisă sincronizarea dis- Bluetooth®.
Bluetooth®; introduceți-o la loc, pozitivului Bluetooth®.
reporniți și încercați să vă con-
ectați. i Info
Sincronizarea primului dispozitiv
5) Reporniți vehiculul și încercați Bluetooth® Numele vehiculului din imaginea de
să vă conectați din nou. mai sus este un exemplu. Pentru
Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al numele real, consultați dispozitivul.
sistemului audio sau butonul [CALL]
i Info (apelare) de pe volan ß Căutați
2. Căutați dispozitivele Bluetooth® în
Puterea maximă pentru Bluetooth vehiculul de pe dispozitivul
meniul Bluetooth® al dispozitivului
este de 3mW. Bluetooth® și sincronizați ß Bluetooth® (telefon mobil etc.).
Introduceți parola pe dispozitivul
Bluetooth® sau aprobați parola ß 3. Confirmați că numele vehiculului
Sincronizarea prin Bluetooth® este de pe dispozitivul Bluetooth®
finalizată. corespunde cu numele vehiculului
de pe ecranul sistemului audio,
4-30 apoi selectați-l.
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 31

4-1. La dispozitivele care solicită i Info i Info


introducerea unei parole, pe dis-
pozitivul Bluetooth® apare un Parola din 6 cifre din imaginea de mai • Modul Bluetooth® în așteptare
ecran de introducere a parolei. sus este un exemplu. Pentru parola durează 3 minute. Dacă un dispozi-
reală, consultați vehiculul. tiv nu este conectat în 3 minute, sin-
- Introduceți parola „0000” pe dis-
cronizarea se anulează. Va trebui să
pozitivul Bluetooth®.
Sincronizarea altui dispozitiv reluați procedura.
4-2. La dispozitivele care solicită
Bluetooth® • La majoritatea dispozitivelor
confirmarea parolei, pe sistemul
Apăsați butonul [SETUP] (setare) al Bluetooth®, după sincronizare con-
audio apare următorul ecran. Pe
sistemului audio ß Selectați exiunea este activată automat. Cu
dispozitivul Bluetooth® apare un
toate acestea, există dispozitive care
ecran de introducere a parolei [Bluetooth] ß Selectați
solicită confirmare la fiecare conec- 4
din 6 cifre. [Connections] (conexiuni) ß
tare, după ce au fost sincronizate.
Selectați [Add new] (adăugare nou).

Sistem multimedia
După sincronizare, consultați dispo-
zitivul Bluetooth®, pentru a vedea
dacă s-a conectat.

- După ce v-ați asigurat că parola


din 6 cifre este identică pe ecra- - Din acest punct, procedura de sin-
nul sistemului audio și pe dispo- cronizare este la fel cu cea pentru
zitivul Bluetooth®, selectați [OK] sincronizarea primului dispozitiv
pe dispozitivul Bluetooth®. Bluetooth.

4-31
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 32

Sistem multimedia

Conectare dispozitive Dacă există dispozitive conectate Acceptare/respingere apeluri


Bluetooth® Apăsați butonul [PHONE] (telefon) telefonice
Dacă nu există dispozitive conectate de pe sistemul audio ß Selectați Primirea apelurilor telefonice dacă
Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al [Settings] (setări) ß Selectați este activată conexiunea Bluetooth®.
sistemului audio sau butonul [CALL] [Connections] (conexiuni) ß Selectați
(apelare) de pe volan ß Lista dispo- dispozitivul Bluetooth® pe care doriți
zitivelor Bluetooth® sincronizate ß să-l conectați ß Selectați [Connect]
Selectați dispozitivul Bluetooth® dorit (conectare) ß Conectați prin
din listă ß Conectați prin Bluetooth®. Bluetooth®.

(1) Nume interlocutor: dacă numărul


interlocutorului se regăsește în
agendă, se afișează numele
acestuia.
(2) Număr de telefon: se afișează
i Info numărul de telefon.
• Dispozitivele Bluetooth® trebuie (3) Accept (acceptare): acceptare
conectate pe rând. apel.
• Dacă este conectat un dispozitiv (4) Reject (respingere): respingere
Bluetooth® nu pot fi sincronizate apel.
alte dispozitive.

4-32
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 33

i Info Utilizare în timpul apelurilor i Info


• La afișarea ecranului apelului pri- Apel primit prin Bluetooth® activat ß • Este posibil ca unele dispozitive
mit, ecranele audio și de setare nu Selectați [Accept] (acceptare). Bluetooth® să nu accepte funcția
pot fi afișate. Este acceptată numai apel privat.
reglarea volumului apelului. • Volumul apelului poate varia în func-
• Este posibil ca unele dispozitive ție de tipul de dispozitiv Bluetooth®.
Bluetooth® să nu accepte funcția de Dacă volumul apelului este prea mare
respingere a apelurilor. sau prea mic, reglați volumul microfo-
• Este posibil ca unele dispozitive nului.
Bluetooth® să nu accepte funcția de 4
afișare a numărului de telefon. Favorite
Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al

Sistem multimedia
(1) Durată apel: afișare durată apel. sistemului audio ß Selectați
(2) Nume interlocutor: dacă numărul [Favourites] (favorite) ß Se afișează
interlocutorului se regăsește în lista favoritelor.
agendă, se afișează numele aces-
tuia.
(3) Număr de telefon: se afișează
numărul de telefon.
(4) Keypad (tastatură): se afișează tas-
tatura numerică pentru serviciul de
răspuns automat.
(5) Private (privat): apelul este transfe-
rat unui telefon mobil.
(1) Listă favorite: se afișează o listă
(6) Microphone Volume (volum
cu numerele favorite sincronizate.
microfon): reglare volum voce.
După selectare, efectuați un apel.
(7) End (terminare): terminare apel.

4-33
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 34

Sistem multimedia

(2) Add to favourites (adăugare la Istoric apeluri • La recepționarea ultimului istoric al


favorite): adăugare număr de Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al apelurilor, istoricul apelurilor exis-
telefon descărcat la favorite. sistemului audio ß Selectați [Call tent se șterge.
(3) Delete (ștergere): ștergere history] (istoric apeluri) ß Se afișea-
favorite salvate. ză istoricul apelurilor. Contacte
Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
i Info sistemului audio ß Selectați
• Pentru fiecare dispozitiv Bluetooth® [Contacts] (contacte) ß Selectați
conectat pot fi salvate maximum 20 litera (ABC) ß Sunt afișate contacte-
de numere favorite. le.
• Numerele favorite pot fi accesate
dacă este conectat dispozitivul
Bluetooth® de pe care au fost sincro-
nizate.
• Sistemul audio nu descarcă numere- (1) Istoric apeluri: afișare listă des-
le favorite de pe dispozitivele cărcată din istoricul apelurilor.
Bluetooth®. Înainte de utilizare După selectare, efectuați un apel.
numerele favorite trebuie salvate
din nou. (2) Sort by (sortare în funcție de):
sortare în funcție de toate apeluri-
• Pentru a fi adăugate la favorite, (1) Contacts (contacte): afișare con-
le, apelurile efectuate, apelurile
contactele trebuie mai întâi descăr- tacte descărcate.
cate. primite sau apelurile ratate.
(3) Download (descărcare): descăr- După selectare, efectuați un apel.
• Chiar dacă se schimbă contactele
dispozitivului Bluetooth® conectat, care istoric apeluri de pe dispoziti- (2) Download (descărcare): descărca-
numerele favorite salvate nu sunt vele Bluetooth® conectate. re contacte de pe dispozitivele
actualizate. În acest caz, numerele Bluetooth® conectate.
favorite trebuie șterse și adăugate i Info
din nou. • Sunt salvate maxim 50 de apeluri
efectuate, primite și ratate.
4-34
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 35

i Info Apelare - Sunt afișate contactele care


Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al corespund numărului/literei intro-
• Dispozitivul Bluetooth poate descărca duse de la tastatură.
și afișa numai contactele care sunt în sistemului audio ß Selectați [Dial]
format acceptat. Contactele din unele (apelare). (5) Call (apelare)
aplicații nu vor fi incluse. - Introduceți și selectați numărul
• Pot fi salvate maximum 2.000 de de telefon pe care doriți să-l ape-
contacte. lați.
• În unele cazuri, la descărcarea contac- - Selectați fără să introduceți un
telor este necesară confirmarea supli- număr de telefon, pentru a vedea
mentară de pe dispozitivul ultimul număr apelat. 4
Bluetooth®. Dacă descărcarea contac-
telor nu reușește, consultați setările Setări

Sistem multimedia
dispozitivului Bluetooth® sau ecranul
sistemului audio, pentru a confirma Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
(1) Fereastră de introducere număr sistemului audio ß Selectați
operația. de telefon: se afișează numărul [Settings] (setări).
• Contactele fără numere de telefon de telefon introdus de la tastatu-
nu sunt afișate. ră. - Pentru informații suplimentare,
consultați pagina Setup (setare) ß
(2) Ștergere Bluetooth.
- Selectați pentru a șterge câte o
cifră.
- Țineți apăsat pentru a șterge tot
numărul de telefon.
(3) Tastatură: introducere număr de
telefon.
(4) Nume telefon Bluetooth®
- Este afișat numele dispozitivului
Bluetooth® conectat.

4-35
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 36

Sistem multimedia

Setare Sunet • Set date (setare dată): setare dată


Apăsați butonul [SETUP] (setare) al afișată pe ecranul sistemului
sistemului audio ß Selectați [Sound] audio.
(sunet).
• Position (poziție): pot fi reglate Bluetooth
balansul și faderul sunetului. Apăsați butonul [SETUP] (setare) al
• Equaliser (egalizator): poate fi sistemului audio ß Selectați
reglat tonul sunetului. [Bluetooth].
• Rear parking sensors prioritised • Connections (conexiuni): control
(prioritate senzori de parcare spate): sincronizare, ștergere, conectare
Accesare setări ecran, sunet, reducere automată volum sistem și deconectare dispozitive
dată/oră, Bluetooth, sistem, econo- audio la deplasarea în marșarier. Bluetooth®.
mizor ecran, dezactivare ecran și • Speed dependent volume control • Auto connection priority (prioritate
mod de condus. (control volum în funcție de viteză): conectare automată): setare priori-
Apăsați butonul [SETUP] (setare) al reglare automată volum în funcție tate de conectare dispozitive
sistemului audio. de viteza vehiculului. Bluetooth® la pornirea vehiculului.
• Beep (bip): selectați activarea unui • Update contacts (actualizare con-
bip la atingerea ecranului. tacte): contactele pot fi descărcate
Ecran de pe dispozitivele Bluetooth® con-
Apăsați butonul [SETUP] (setare) al ectate.
sistemului audio ß Selectați Dată/oră • Bluetooth voice guidance (ghidare
[Display] (ecran). Apăsați butonul [SETUP] (setare) al vocală Bluetooth): activare sau
• Dimming mode (mod reostat): sistemului audio ß Selectați dezactivare comenzi vocale pentru
reglează luminozitatea automat, în [Date/Time] (dată/oră). sincronizarea, conectarea și erorile
funcție de cea a mediului înconjură- • Set time (setare oră): setare oră dispozitivelor Bluetooth®.
tor. afișată pe ecranul sistemului
• Brightness (luminozitate): poate fi audio.
modificată luminozitatea ecranului • Time format (format oră): selectare
sistemului audio. între formatul 12 sau 24 de ore.
4-36
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 37

i Info Sistem Dezactivare ecran


• La ștergerea dispozitivelor sincroni- Apăsați butonul [SETUP] (setare) al Pentru a preveni strălucirea ecranu-
zate, istoricul apelurilor și contacte- sistemului audio ß Selectați lui în bătaia soarelui, acesta poate fi
le aferente acestora salvate pe siste- [System] (sistem). dezactivat în timp ce sistemul audio
mul audio se șterg. • Memory Information (informații este pornit.
• Pentru conexiunile Bluetooth® cu memorie): afișare utilizare memo- Apăsați butonul [SETUP] (setare) al
prioritate redusă, este posibil să rie My Music (muzica mea). sistemului audio ß Selectați [Display
treacă mai mult timp până la stabi- • Language (limba): schimbare Off] (dezactivare ecran).
lirea conexiunii. limbă utilizator.
• Contactele pot fi descărcate numai • Default (implicit): resetare sistem i Info 4
de pe dispozitivul Bluetooth® curent audio.
Utilizați economizorul ecranului pen-
conectat. tru a seta informațiile afișate atunci

Sistem multimedia
• Dacă nu este conectat niciun dispo- i Info când ecranul este dezactivat.
zitiv Bluetooth®, butonul de descăr- Sistemul se resetează la valorile impli-
care a contactelor este dezactivat. cite și toate datele și setările salvate Mod de condus
• Dacă limba este setată la slovacă sau sunt pierdute.
maghiară, ghidarea vocală Setează setările detaliate ale modu-
Bluetooth nu este acceptată. lui de condus pentru fiecare unitate
Economizor ecran de comandă a vehiculului și setările
Setare informații afișate atunci când de notificare pentru schimbarea
sistemul audio sau ecranul acestuia modului de condus.
este oprit. Apăsați butonul [SETUP] (setare) al
Apăsați butonul [SETUP] (setare) al sistemului audio ß Selectați [Drive
sistemului audio ß Selectați mode] (mod condus).
[Screensaver] (economizor ecran).
• Analogue (analogic): se afișează i Info
un ceas analogic.
Opțiunile disponibile în setările vehi-
• Digital: se afișează un ceas digital. culului pot varia în funcție de model.
• None (nimic): nu se afișează informații.
4-37
PDeN Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 28/09/18 12:19 Page 38

Sistem multimedia

declarație de conformitate
CE pentru UE

4-38
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 1

Condusul vehiculului

Înainte de a porni la drum ...................................5-4 Diferențial electronic cu alunecare limitată ...5-38


Înainte de a vă urca la volan ........................................5-4 Mesaje de avertizare .....................................................5-39
Înainte de a porni la drum .............................................5-4 Sistem integrat de comandă a modului de condus ..5-40
Contact ....................................................................5-6 Buton mod de condus ....................................................5-40
Contact cu cheie ..............................................................5-6 Buton N..............................................................................5-41
Buton de pornire/oprire motor .....................................5-9 Caracteristici vehicul ......................................................5-43
Transmisie manuală .............................................5-14 Sistem de pornire și oprire la ralanti (ISG) ....5-44
Utilizare transmisie manuală .......................................5-14 Pentru a activa sistemul ISG ........................................5-44
Corelare turație motor...................................................5-17 Pentru a dezactiva sistemul ISG ................................5-47
Control la pornirea de pe loc .............................5-21 Sistem ISG defect............................................................5-47
Condiții necesare pentru activare...............................5-21 Dezactivare senzor baterie ..........................................5-48
Activare control la pornirea de pe loc ......................5-21 Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor
Sistem de frânare ...............................................5-23 frontale (fCa) - tip cameră video ...................5-49 5
Servofrână .......................................................................5-23 Setare și activare sistem...............................................5-49
Indicator de uzură frâne cu disc ...............................5-24 Mesaj de avertizare și comandă sistem FCA...........5-51
Frânare performantă .....................................................5-24 Dezactivare sistem de asistență pentru evitarea
Frână de parcare ............................................................5-25 coliziunilor frontale (FCA) în modul N .......................5-53
Sistem antiblocare frâne (ABS)...................................5-26 Senzor FCA .......................................................................5-54
Control electronic al stabilității (ESC) ........................5-28 Mesaj și lampă de avertizare.......................................5-55
Sistem de stabilitate vehicul (VSM)............................5-33 Limitele sistemului...........................................................5-58
Asistență la pornirea din rampă (HAC)......................5-35 Sistem de avertizare inteligentă restricție
Semnal oprire de urgență (ESS)..................................5-35 de viteză (ISlw) .................................................5-62
Recomandări legate de frânare .................................5-36 Setare și activare sistem...............................................5-63
Suspensie controlată electronic (ECS) .............5-37 Limitele sistemului...........................................................5-66
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 2

Sistem de asistență la păstrarea benzii Pe timp de iarnă...................................................5-94


de rulare (lKa) ...................................................5-67 Zăpadă sau gheață .........................................................5-94
Funcționare sistem LKA ................................................5-68 Precauții pe timp de iarnă ............................................5-97
Lampă și mesaj de avertizare......................................5-72 Tractarea unei remorci (pentru Europa) .........5-99
Limitele sistemului...........................................................5-73 Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă ..................5-100
Schimbare funcționare sistem LKA ...........................5-75 Echipamente pentru tractarea unei remorci .........5-102
Sistem de avertizare părăsire bandă Tractarea unei remorci................................................5-103
de rulare (lDw) ..................................................5-76 Întreținerea la tractarea unei remorci.....................5-106
Funcționare sistem LDW ...............................................5-77 Greutate vehicul.................................................5-108
Lampă și mesaj de avertizare......................................5-78 Supraîncărcarea ............................................................5-108
Limitele sistemului...........................................................5-79
Sistem de avertizare atenție șofer (Daw) ......5-81
5 Setare și activare sistem...............................................5-81
Resetare sistem ..............................................................5-82
Sistem în așteptare.........................................................5-83
Defecțiune sistem ...........................................................5-83
Pilot automat .......................................................5-85
Utilizare pilot automat ...................................................5-85
Condiții speciale de deplasare ...........................5-91
Condiții periculoase de deplasare ...............................5-91
Balansarea vehiculului ...............................................5-91
Negocierea virajelor.......................................................5-92
Condusul pe timp de noapte.........................................5-92
Condusul pe timp de ploaie ..........................................5-92
Condusul în zone inundate ...........................................5-93
Condusul pe autostradă.................................................5-93
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 3

AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu inhalați gazele de eșapament.
Dacă mirosiți gaze de eșapament în habitaclu, în orice situație, deschideți imediat geamurile. Expunerea la CO poate
provoca leșinul și decesul prin asfixiere.
Asigurați-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiu-
lui sau din alte motive. Dacă sesizați o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceți peste un obiect care
lovește podeaua, vă recomandăm să verificați sistemul de eșapament la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu lăsați motorul pornit într-un spațiu închis. 5
Nu lăsați motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Lăsați moto-

Condusul vehiculului
rul pornit suficient de mult pentru a porni motorul și a scoate vehiculul din garaj.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată,
că sursa de aer este pe aer din exterior și că ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
Nu permiteți blocarea fantelor de admisie a aerului.
Pentru o bună funcționare a sistemului de ventilație, asigurați-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă,
gheață, frunze sau alte obiecte.
Dacă trebuie să conduceți cu hayonul deschis:
Închideți toate geamurile.
Deschideți fantele de ventilație de pe planșa de bord.
Setați butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcției aerului în poziția „podea” sau „față” și ven-
tilatorul pe viteză mare.
5-3
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 4

Condusul vehiculului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


Înainte de a vă urca la volan Înainte de pornire
AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile, • Asigurați-vă că ușile, capota moto-
oglinzile retrovizoare exterioare și rului și hayonul sunt bine închise și Pentru a reduce riscul de RĂNI-
luminile exterioare sunt curate și blocate. RE GRAVĂ sau DECES, luați
degajate. • Reglați poziția scaunului și volanu- următoarele măsuri de siguran-
• Îndepărtați gheața sau zăpada. lui. ță:
• Verificați vizual dacă anvelopele • Reglați oglinzile retrovizoare inte- • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu-
prezintă urme de uzură inegală rioare și exterioare. ra de siguranță. În timpul
sau de deteriorare. • Verificați dacă toate luminile func- deplasării, toți pasagerii tre-
• Verificați dacă nu există urme de ționează. buie să poarte corect centura
scurgeri sub vehicul. de siguranță. Pentru informa-
• Cuplați centura de siguranță. ții suplimentare, consultați
• Asigurați-vă că nu există niciun Verificați dacă toți pasagerii au „Centuri de siguranță” în
obstacol în spatele vehiculului, cuplat centura de siguranță. capitolul 2.
dacă intenționați să dați înapoi. • După cuplarea contactului, verifi- • Adoptați întotdeauna un stil de
cați instrumentele și indicatoarele condus preventiv. Gândiți-vă că
de pe planșa de bord și mesajele ceilalți șoferi sau pietoni pot fi
de pe ecran. neglijenți și pot face greșeli.
• Verificați ca toate obiectele trans- • Fiți atent la drum. Distragerea
portate să fie depozitate sau fixate atenției șoferului poate provo-
corespunzător. ca accidente.
• Păstrați o distanță suficientă
față de vehiculul din față.

5-4
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 5

AVERTISMENT (Continuare)
Dacă conduceți sub influența
Nu vă urcați NICIODATĂ la alcoolului sau a drogurilor, creș-
volan dacă ați consumat băuturi te foarte mult probabilitatea pro-
alcoolice sau droguri. ducerii unui accident grav. Dacă
Consumul de droguri și băuturi ați consumat băuturi alcoolice
alcoolice este periculos și sau medicamente, nu vă urcați la
poate provoca un accident și volan. Nu călătoriți cu un șofer
RĂNIREA GRAVĂ sau DECE- care a băut sau a luat medica-
SUL. mente. Apelați la un alt șofer sau
Ebrietatea la volan este una din la un taxi.
cauzele principale ale acciden-
telor mortale care au loc în fie-
care an. Chiar și o cantitate 5
mică de alcool va afecta reflexe-

Condusul vehiculului
le, percepțiile și judecata. Un
singur pahar de băutură poate
reduce abilitățile de a răspunde
la modificarea condițiilor de
deplasare și în situații de urgen-
ță, iar timpul de reacție crește
cu fiecare pahar în plus.
Condusul sub influența droguri-
lor este la fel de periculos, dacă
nu chiar mai periculos decât
sub influența băuturilor alcooli-
ce.
(Continuare)

5-5
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 6

Condusul vehiculului

CONTACT
Contact cu cheie (Continuare)
AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Acest lucru poate provoca
Pentru a reduce riscul de RĂNI- ON oprirea motorului și pierderea
ACC
RE GRAVĂ sau DECES, luați START servoasistării sistemelor de
următoarele măsuri de siguran- direcție și de frânare. Acest
ță: lucru poate provoca pierderea
• Nu permiteți NICIODATĂ LOCK controlului asupra direcției și a
copiilor sau persoanelor nefa- frânelor, ceea ce poate provo-
miliarizate cu vehiculul să ca un accident.
atingă contactul sau compo- • Înainte de a părăsi vehiculul,
nentele aferente. Este posibil asigurați-vă întotdeauna că
ca vehiculul să se deplaseze schimbătorul de viteze este în
brusc și pe neașteptate. treapta 1, dacă este parcat în
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna OAE056172L rampă sau în poziția R (marșa-
spre contact sau spre alte Dacă nu este cuplat contactul, acesta rier), dacă este parcat în
comenzi printre spițele vola- se va ilumina la deschiderea unei uși pantă, activați frâna de parca-
nului, în timp ce vehiculul se față. Lampa se va stinge imediat după re și treceți contactul în poziția
deplasează. Este posibil ca cuplarea contactului sau după aproxi- LOCK.
prezența mâinilor în această mativ 30 de secunde de la închiderea Dacă nu luați aceste măsuri de
zonă să provoace pierderea ușii (dacă există în dotare). siguranță, este posibil ca vehi-
controlului asupra vehiculului culul să se deplaseze brusc.
și un accident.
AVERTISMENT
NOTĂ
• Nu treceți NICIODATĂ contac-
tul în poziția LOCK sau ACC în Nu utilizați niciodată huse integrale
timp ce vehiculul se deplasea- pentru chei, disponibile pe piață.
ză, cu excepția situațiilor de Acest lucru poate împiedica porni-
urgență. rea, din cauza întreruperii comuni-
cațiilor.
(Continuare)
5-6
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 7

Poziții contact cu cheie


Poziție
Acțiune Note
contact

Pentru a trece contactul în poziția LOCK, treceți cheia în poziția


ACC și rotiți-o apoi în poziția LOCK.
LOCK În poziția LOCK, cheia poate fi scoasă din contact.
(blocat) Volanul se blochează, ca o măsură de protecție antifurt.
(dacă există în dotare)

Pot fi utilizate unele accesorii. Dacă întâmpinați dificultăți la trecerea cheii


de contact în poziția ACC, rotiți cheia în timp
ACC
Volanul se deblochează.
ce rotiți volanul stânga - dreapta.
5

Condusul vehiculului
Aceasta este poziția normală a cheii, după pornirea motorului. Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
ON Pot fi utilizate toate funcțiile și accesoriile. cuplat, pentru a preveni descărcarea bate-
(cuplat) riei.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din
poziția ACC în poziția cuplat.

Pentru a porni motorul, treceți contactul în poziția START. Contactul Demarorul va funcționa până la eliberarea
START
rămâne cuplat după ce cheia este eliberată. cheii.

5-7
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 8

Condusul vehiculului

Pornire motor 1. Asigurați-vă că frâna de parcare NOTĂ


este activată.
Pentru a preveni defectarea vehi-
AVERTISMENT 2. Asigurați-vă că schimbătorul de
culului:
viteze este în punctul neutru.
• Când vă aflați la volan, purtați • Nu țineți cheia de contact în
3. Apăsați pedalele de frână și de
întotdeauna pantofi ușori. poziția START mai mult de 10
ambreiaj.
Încălțămintea inadecvată, secunde. Așteptați între 5 și 10
4. Treceți contactul în poziția START. secunde, înainte de a încerca
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe- Țineți cheia (maximum 10 secun-
tele de schi, sandalele, papu- din nou.
de) în această poziție, până când
cii de plajă etc., vă poate afec- • Nu treceți contactul în poziția
motorul pornește, apoi eliberați-o.
ta abilitatea de apăsare a START în timp ce motorul este
pedalelor de frână, accelerație pornit. Este posibil ca demarorul
și ambreiaj. i Info să se defecteze.
• Nu porniți vehiculul cu pedala • Nu așteptați ca motorul să se încăl- • Dacă traficul și condițiile de
de accelerație apăsată. Este zească în timp ce vehiculul stațio- deplasare o permit, treceți
posibil ca acesta să se deplase- nează. schimbătorul de viteze în punc-
ze și să provoace un accident. Porniți la drum, fără să turați prea tul N (neutru), în timp ce vehicu-
• Așteptați până când turația tare motorul. (Accelerarea și decele- lul încă se deplasează și treceți
motorului se stabilizează. rarea bruscă trebuie evitate.) contactul în poziția START, în
Dacă pedala de frână este eli- încercarea de a reporni motorul.
• Porniți întotdeauna vehiculul cu
berată și motorului este turat, piciorul pe pedala de frână. Nu apă- • Nu porniți motorul prin împinge-
este posibil ca vehiculul să se sați pedala de accelerație în timp ce rea sau tractarea vehiculului.
deplaseze brusc. porniți motorul. Nu supraturați
motorul în timpul încălzirii acestu- Oprirea motorului
ia.
1. Opriți vehiculul și apăsați simultan
pedalele de ambreiaj și frână.
2. Cu pedalele de ambreiaj și frână
apăsate, treceți schimbătorul de
vieze în punctul neutru.
3. Opriți motorul și activați frâna de
5-8 parcare.
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 9

Buton de pornire/oprire motor


(dacă există în dotare) AVERTISMENT AVERTISMENT
Pentru a opri motorul într-o • Nu apăsați NICIODATĂ butonul
situație de urgență: de pornire/oprire motor în timp
Țineți apăsat butonul de porni- ce vehiculul se deplasează, cu
re/oprire motor mai mult de 2 excepția situațiilor de urgență.
secunde SAU apăsați și elibe- Acest lucru poate provoca
rați rapid de 3 ori butonul de oprirea motorului și pierderea
pornire/oprire motor (în 3 servoasistării sistemelor de
secunde). direcție și de frânare. Acest
Dacă vehiculul încă nu s-a oprit, lucru poate provoca pierderea
puteți reporni motorul fără să controlului asupra direcției și a
apăsați pedala de frână, apă- frânelor, ceea ce poate provoca
OPD056001 sând butonul de pornire/oprire un accident. 5
La deschiderea unei uși față, butonul motor, cu schimbătorul de vite- • Înainte de a părăsi vehiculul,
asigurați-vă întotdeauna că

Condusul vehiculului
de pornire/oprire motor se aprinde, ze în punctul N (neutru).
selectorul de viteze este în
apoi se stinge după aproximativ 30
treapta 1, dacă vehiculul este
de secunde de la închiderea ușii.
parcat în rampă și în R (mar-
șarier), dacă este parcat în
pantă, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor în poziția
OFF și luați cu dvs. cheia inte-
ligentă. Dacă nu luați aceste
măsuri de siguranță, este
posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.

5-9
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 10

Condusul vehiculului

Poziții buton de pornire/oprire motor


Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, opriți vehiculul și apoi Dacă volanul nu este blocat corespunzător
apăsați butonul de pornire/oprire motor. atunci când deschideți ușa șoferului, se va
Volanul se blochează, ca o măsură de pro- activa avertizorul sonor.
tecție antifurt. (dacă există în dotare)

ACC Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de ambreiaj. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

5-10
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 11

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul, apăsați pedalele de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
ambreiaj și de frână, apoi apăsați butonul fără să apăsați pedala de ambreiaj, motorul 5
de pornire/oprire motor, cu schimbătorul de nu pornește, iar poziția butonului de
viteze în punctul neutru. pornire/oprire motor se schimbă astfel:

Condusul vehiculului
OFF → ACC → ON → OFF sau ACC

5-11
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 12

Condusul vehiculului

Pornire motor i Info 5. Apăsați butonul de pornire/oprire


motor.
• Motorul va porni la apăsarea butonu-
AVERTISMENT lui de pornire/oprire motor, numai
dacă cheia inteligentă este în vehicul. i Info
• Când vă aflați la volan, purtați • Nu așteptați ca motorul să se încăl-
întotdeauna pantofi ușori. • Chiar dacă cheia inteligentă este în
vehicul, dacă nu este în apropierea zească în timp ce vehiculul stațio-
Încălțămintea inadecvată, nează.
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe- dvs., este posibil ca motorul să nu
tele de schi, sandalele, papu- pornească. Porniți la drum, fără să turați prea
cii de plajă etc., vă poate afec- • Dacă butonul de pornire/oprire motor tare motorul. Accelerarea și decele-
ta abilitatea de apăsare a este în poziția ACC sau ON și se des- rarea bruscă trebuie evitate.
pedalelor de frână, accelerație chide o ușă, sistemul verifică existența • Porniți întotdeauna vehiculul cu
și ambreiaj. cheii inteligente. Dacă cheia inteligen- piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
• Nu porniți vehiculul cu pedala tă nu este în vehicul, indicatorul sați pedala de accelerație în timp ce
de accelerație apăsată. „ ” clipește și se afișează avertiza- porniți motorul. Nu supraturați
rea „Key not in vehicle” (cheie absen- motorul în timpul încălzirii acestu-
Este posibil ca acesta să se tă), iar dacă toate ușile sunt închise, se ia.
deplaseze și să provoace un activează și avertizorul sonor, aproxi-
accident. mativ 5 secunde. Dacă utilizați poziția NOTĂ
• Așteptați până când turația ACC sau dacă motorul este pornit,
motorului se stabilizează. lăsați cheia inteligentă în vehicul. Pentru a preveni defectarea vehi-
Dacă pedala de frână este eli- culului:
berată și motorului este turat, • Dacă traficul și condițiile de
este posibil ca vehiculul să se 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă. deplasare o permit, treceți schim-
deplaseze brusc. bătorul de viteze în punctul N
2. Asigurați-vă că frâna de parcare (neutru) când vehiculul încă se
este activată. deplasează și apăsați butonul de
3. Asigurați-vă că schimbătorul de vite- pornire/oprire motor, în încerca-
ze este în punctul neutru. rea de a reporni motorul.
4. Apăsați pedalele de frână și de • Nu porniți motorul prin împinge-
ambreiaj. rea sau tractarea vehiculului.
5-12
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 13

NOTĂ Oprirea motorului


Pentru a preveni defectarea vehi- 1. Opriți vehiculul și apăsați simultan
culului: pedalele de ambreiaj și frână.
Nu apăsați butonul de pornire/ 2. Cu pedalele de ambreiaj și frână
oprire motor mai mult de 10 apăsate, treceți schimbătorul de
secunde, cu excepția cazului în vieze în punctul neutru.
care siguranța stopurilor pe frână 3. Apăsați butonul de pornire/oprire
este arsă. motor în poziția OFF și activați
Dacă siguranța stopurilor pe frână frâna de parcare.
este arsă, nu puteți porni normal
motorul. Înlocuiți siguranța cu una OPDEN057005
nouă. Dacă nu puteți înlocui sigu-
ranța, puteți porni motorul apă- i Info
sând 10 secunde butonul de por- Dacă bateria cheii inteligente este des- 5
nire/oprire motor, atunci când cărcată sau dacă cheia inteligentă nu

Condusul vehiculului
acesta este în poziția ACC. funcționează corespunzător, puteți
Pentru siguranța dvs., apăsați porni motorul apăsând cu cheia inteli-
întotdeauna pedala de frână și/sau gentă butonul de pornire/oprire
pedala de ambreiaj înainte de a motor, în direcția indicată în imaginea
porni motorul. de mai sus.

5-13
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 14

Condusul vehiculului

TRANsMIsIE MANUALĂ
Utilizare transmisie manuală Pentru a schimba în R (marșarier),
asigurați-vă că vehiculul s-a oprit
Transmisia manuală are 6 trepte
complet, apoi treceți schimbătorul de
pentru mers înainte. Treptele de
viteze în punctul neutru, înainte de a-
mers înainte sunt complet sincroni-
l trece în poziția R (marșarier).
zate, facilitându-se astfel schimba-
rea într-o treaptă superioară sau
inferioară. Dacă după oprirea completă treapta
1 sau marșarierul se cuplează greu:
AVERTISMENT 1. Treceți schimbătorul de viteze în
punctul neutru și eliberați pedala
Înainte de a părăsi vehiculul, de ambreiaj.
asigurați-vă întotdeauna că 2. Apăsați pedala de ambreiaj și tre-
Schimbătorul de viteze poate fi acțio- schimbătorul de viteze este în
nat fără a apăsa butonul (1).
ceți apoi în treapta 1 sau în R
treapta 1, dacă este parcat în (marșarier).
Trebuie să trageți de inel (1) în timp rampă sau în poziția R (marșa-
ce acționați schimbătorul de viteze. rier), dacă este parcat în pantă,
OPDEN057107 activați frâna de parcare și tre- i Info
ceți contactul în poziția Pe vreme rece, schimbarea vitezelor
LOCK/OFF. Dacă nu luați aceste poate fi mai dificilă, până la încălzirea
măsuri de siguranță, este posi- uleiului de transmisie.
bil ca vehiculul să se deplaseze
brusc.

5-14
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 15

Utilizarea ambreiajului NOTĂ Schimbarea într-o treaptă


Pedala de ambreiaj trebuie apăsată inferioară
Pentru a preveni uzura prematură
complet înainte de: sau defectarea ambreiajului: Dacă trebuie să încetiniți din cauza
- Pornire motor traficului aglomerat sau în timp ce
• Nu vă sprijiniți piciorul pe peda- urcați o pantă abruptă, schimbați
Dacă pedala de ambreiaj nu este la de ambreiaj în timpul deplasă- într-o treaptă inferioară, pentru a pre-
apăsată, motorul nu pornește. rii. veni suprasolicitarea motorului.
- Cuplarea unei trepte de viteză, tre- • Nu utilizați pedala de ambreiaj De asemenea, trecerea într-o treap-
cerea într-o treaptă superioară sau pentru a ține vehiculul oprit în tă de viteză inferioară reduce riscul
inferioară. rampă, când așteptați la semafor opririi motorului și asigură o accele-
Pedala de ambreiaj trebuie eliberată etc. rare mai bună când trebuie să creș-
ușor. În timpul deplasării, pedala de • Apăsați întotdeauna complet teți din nou viteza.
ambreiaj trebuie să fie întotdeauna pedala de ambreiaj, pentru a Dacă vehiculul coboară o pantă,
eliberată. preveni apariția zgomotelor sau
defecțiunilor.
schimbarea într-o treaptă inferioară 5
permite păstrarea unei viteze sigure,
ATENȚIE • Nu apăsați repetat pedala de prin acțiunea frânei de motor și per-

Condusul vehiculului
ambreiaj, înainte ca pedala de mite reducerea uzurii frânelor de ser-
Pentru pornirea sau deplasarea ambreiaj să revină în poziția ini- viciu.
în marșarier, eliberați ușor țială, în momentul eliberării.
pedala de ambreiaj după schim- • Nu porniți de pe loc în treapta 2
barea treptei de viteză. dacă drumul nu este alunecos.
Eliberarea bruscă a pedalei de
ambreiaj poate provoca un acci- • Nu supraîncărcați vehiculul.
dent.

5-15
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 16

Condusul vehiculului

NOTĂ Sfaturi pentru condus • Dacă drumul este alunecos, con-


• Nu mergeți niciodată la vale cu duceți prudent. Fiți atenți în mod
Pentru a preveni defectarea moto- special la frânare, la accelerare și
rului, ambreiajului și transmisiei: transmisia în punctul neutru. Acest
lucru este extrem de periculos. la schimbarea vitezelor.
• La trecerea din treapta 5 în treap- Accelerarea sau frânarea bruscă
ta 4 trebuie procedat cu atenție, • Nu acționați în mod repetat frâne- în condiții de carosabil alunecos
pentru a nu cupla din greșeală le. Acest lucru poate provoca poate provoca pierderea aderenței
treapta 2. O astfel de greșeală supraîncălzirea și defectarea frâ- roților motrice și a controlului vehi-
poate provoca supraturarea nelor și a componentelor aferente. culului, care pot provoca un acci-
motorului. Când coborâți o pantă, încetiniți și dent.
• Nu schimbați în jos mai mult de schimbați într-o treaptă inferioară.
o treaptă o dată și nu schimbați Frâna de motor va ajuta la încetini- AVERTISMENT
într-o treaptă inferioară la turații rea vehiculului.
mari (5.000 rpm sau mai mult). O • Înainte de a schimba într-o treaptă Nu bruscați frâna de motor (tre-
astfel de schimbare într-o treap- inferioară, încetiniți. Se va evita cerea dintr-o treaptă superioară
tă inferioară poate provoca astfel supraturarea motorului și într-o treaptă inferioară) pe un
defectarea motorului și transmi- defectarea acestuia. drum alunecos. Acest lucru
siei. • În caz de vânt lateral, încetiniți. Se poate provoca pierderea ade-
asigură astfel un control mai bun al renței și un accident.
vehiculului.
• Pentru a preveni defectarea trans-
misiei, înainte de a trece în poziția
R (marșarier), asigurați-vă că vehi-
culul staționează.

5-16
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 17

(Continuare) Corelare turație motor


AVERTISMENT
• Dacă vehiculul părăsește Sistemul de corelare a turației moto-
Pentru reducerea riscului de carosabilul, nu bruscați vola- rului permite sincronizarea turației
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: nul. Încetiniți înainte de a rein- motorului cu turația optimă pentru
tra pe carosabil. treapta care urmează să fie cuplată,
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- reducând astfel solicitarea ambreia-
ra de siguranță. În caz de acci- • HYUNDAI recomandă respec- jului și îmbunătățind răspunsul la
dent, o persoană care nu tarea tuturor restricțiilor de schimbarea treptei de viteză.
poartă centura de siguranță viteză.
este mult mai expusă perico-
lelor, față de una care poartă i Info
centura de siguranță. • Apăsați complet pedala de ambre-
• Evitați abordarea cu viteze iaj. Dacă pedala de ambreiaj nu este
mari a virajelor. apăsată complet, este posibil ca sis-
• Nu bruscați volanul la schim- temul să nu răspundă corespunză- 5
barea benzii de rulare sau în tor.

Condusul vehiculului
curbele strânse abordate cu • Sistemul nu se activează la deplasa-
viteză mare. rea în marșarier.
• Dacă pierdeți controlul vehi- • Corelarea turației motorului con-
culului la viteze mari, riscul de trolează turația până la limita maxi-
răsturnare este mult mai mă, dar funcția nu poate preveni
mare. supraturarea provocată de cuplarea
• Dacă 2 sau mai multe roți ies unei trepte de viteză greșite.
de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.
(Continuare)

5-17
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 18

Condusul vehiculului

Activarea corelării turației n Buton mod de condus n Indicator REV


motorului

OPDEN057494 OPDEN047447

2. Selectați modul de condus.


OPDEN047435 Buton mod de condus
1. Apăsați butonul REV Utilizați corelarea turației motorului în condiții normale de deplasare, în
(activat/dezactivat) modurile de mai jos.
• Pentru a activa sistemul, apăsați • Dacă este selectat modul ECO:
butonul REV. Apare mesajul „Rev - Corelarea turației motorului nu poate fi activată, chiar dacă șoferul
Matching On” (corelare turație acti- apasă butonul REV.
vată) și indicatorul REV pe ecranul - Indicatorul REV este stins.
LCD din cadrul grupului de instru- • Dacă este selectat modul NORMAL:
mente.
- Corelarea turației motorului se activează de la butonul REV.
• Pentru a dezactiva sistemul, apă-
- Se aprinde indicatorul alb REV.
sați din nou butonul REV. Apare
mesajul „Rev Matching Off” (core- - Asigură o schimbare lină a treptelor de viteză.
lare turație dezactivată), iar indica- • Dacă este selectat modul SPORT:
torul REV se stinge. - Corelarea turației motorului se activează de la butonul REV.
- Se aprinde indicatorul galben REV.
- Asigură o corelare mai rapidă a turației motorului decât în modul NORMAL.
5-18 La fiecare pornire a motorului, sistemul trebuie activat prin apăsarea butonului REV.
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 19

n Buton N n Indicator REV Funcționarea corelării turației


motorului
Turația motorului este sincronizată
automat cu următoarea treaptă de
viteză selectată. Pentru creșterea
turației motorului nu trebuie apăsată
pedala de accelerație.

• Ambreiaj apăsat și treaptă de vite-


ză schimbată
OPDEN057495 OPDEN047447 După decuplarea ambreiajului turația
motorului scade brusc, dar treapta
Buton N
selectată este fixă și turația motoru-
Utilizați corelarea turației motorului la deplasarea pe circuit etc., în modul N etc. lui revine la turația specifică treptei 5
• Dacă este selectat modul N (SPORT+): selectate. Acest mod de funcționare

Condusul vehiculului
- Corelarea turației motorului este activată automat. Pentru a dezactiva asigură o funcționare mai lină la
corelarea turației motorului, apăsați butonul REV. deplasarea pe drumuri publice.
- Se aprinde indicatorul roșu REV.
- Turația motorului este reglată automat la cea a treptei de viteză cupla- • Schimbarea într-o treaptă superioară
te, fără apăsarea pedalei de accelerație. Înainte de cuplarea ambreiajului,
- La trecerea într-o treaptă de viteză inferioară în timp ce se frânează turația motorului scade automat și
puternic, cum ar fi la deplasarea pe circuit, asigură o corelare mai rapi- rămâne la valoarea dorită.
dă a turației motorului decât în modul SPORT.
• Dacă este selectat modul CUSTOM (personalizat): • Schimbarea într-o treaptă inferioară
- Modul de condus poate fi selectat din pagina setărilor personalizate a Turația motorului crește automat și
ecranului sistemului audio sau AVN. (OFF (dezactivat)/ NORMAL/ rămâne la valoarea dorită.
SPORT/SPORT+).
Pentru informații suplimentare despre „Custom Mode” (mod perso-
nalizat), consultați manualul sistemului audio din capitolul 4 sau
manualul sistemului multimedia, disponibil separat. 5-19
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 20

Condusul vehiculului

Mesaj de avertizare

OPDEN047443

Dacă schimbați vitezele la turații


mari ale motorului, aveți grijă ca
acesta să nu se defecteze
Dacă turația impusă de treapta de
viteză cuplată este prea ridicată
(supraturare), apare un mesaj de
avertizare și se activează un averti-
zor sonor.

5-20
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 21

CONTROL LA PORNIREA DE PE LOC


Sistemul de control la pornirea de pe Activare control la pornirea de
loc controlează vehiculul, pentru a pe loc
reduce patinarea roților în momentul
accelerării bruște la pornirea de pe
loc.

Condiții necesare pentru


activare
Controlul la pornirea de pe loc este
pregătit pentru activare dacă sunt
îndeplinite condițiile următoare. OPDEN047434
• Motorul este încălzit. 6. Apăsați complet pedala de acce-
• Șoferul poartă centura de siguran- OPDEN047207
lerație. Într-o primă fază, sistemul 5
ță. de control la pornirea de pe loc va
• Toate ușile, capota motorului și Pentru a activa controlul la pornirea limita turația motorului, atunci

Condusul vehiculului
hayonul sunt închise. de pe loc: când șoferul apasă complet peda-
1. Selectați modul N. la de accelerație. Permiteți stabili-
• Vehiculul este oprit complet.
2. Verificați dacă este activat modul zarea turației motorului.
• Lămpile de defecțiune aferente
ESC SPORT. Dacă nu este acti- Pe ecranul LCD din cadrul grupu-
motorului și sistemului ESC (con-
vat, setați ESC în modul ESC lui de instrumente apar mesajele
trol electronic al stabilității) sunt
SPORT. „Launch Control Ready. Use
stinse.
3. Apăsați pedala de ambreiaj. clutch to launch” (control la porni-
rea de pe loc pregătit, pentru a
4. Treceți transmisia în treapta 1. porni utilizați pedala de ambreiaj)
5. Îndreptați volanul. și „Adjust RPM” (reglați turația
motorului). Dacă este cazul,
reglați turația motorului cu ajutorul
butonului pilotului automat (+/-).

5-21
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 22

Condusul vehiculului

7. Eliberarea lină și rapidă a pedalei stop launch control” (pentru dezacti- NOTĂ
de ambreiaj în timp ce pedala de varea controlului la pornirea de pe loc,
accelerație este apăsată la maxim eliberați pedala de accelerație). Utilizarea continuă a controlului la
activează pornirea rapidă de pe pornirea de pe loc poate solicita foar-
Pentru dezactivarea controlului la
loc a vehiculului. Nu eliberați te mult vehiculul și provoca uzura pre-
pornirea de pe loc, eliberați peda-
brusc pedala de ambreiaj, deoare- matură a componentelor aferente.
la de accelerație sau apăsați
ce este posibil ca piesele acestuia pedala de ambreiaj.
să se defecteze, iar pornirea de NOTĂ
pe loc nu va fi optimă.
i Info La vehiculele cu transmisie manua-
lă, performanțele sistemului de con-
Controlul la pornirea de pe loc este din
trol la pornirea de pe loc sunt influ-
nou disponibil după răcire, prin condu-
ențate semnificativ de modul de uti-
sul vehiculului cel puțin 3 minute.
lizare a pedalei de ambreiaj, aderen-
ța anvelopelor și starea suprafeței
ATENȚIE de rulare. Sistemul nu garantează
întotdeauna cea mai rapidă pornire
• Sistemul de control la porni- de pe loc a vehiculului.
rea de pe loc este destinat uti-
lizării pe circuit, nu pe dru-
muri publice. Nu va compensa
OPDEN047440 lipsa de experiență a șoferilor
pe circuit.
8. În timpul lansării vehiculului, conti-
nuați să apăsați pedala de accele- • Nu utilizați controlul la porni-
rație, pentru a menține activ siste- rea de pe loc în timpul rodaju-
mul de control la pornirea de pe lui vehiculului.
loc pe durata de timp dorită.
Pe ecranul LCD din cadrul grupului de
instrumente apar mesajele „Launch
Control Active” (control pornire de pe
loc activ) și „Release accelerator to
5-22
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 23

sIsTEM DE FRÂNARE
Servofrână (Continuare)
AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem • Umezirea discurilor de frână
de frânare servoasistat, care se Luați următoarele măsuri de poate împiedica încetinirea
reglează automat în timpul utilizării siguranță: normală a vehiculului; de ase-
normale. menea, este posibil ca vehicu-
• Nu conduceți sprijinindu-vă
Dacă motorul este oprit sau se piciorul pe pedala de frână. lul să tragă într-o parte la frâ-
oprește în timpul deplasării, sistemul Acest lucru poate provoca nare. O apăsare ușoară a
de servoasistare a frânelor nu func- supraîncălzirea frânelor, pedalei de frână vă va indica
ționează. Puteți opri vehiculul prin uzura excesivă a plăcuțelor și dacă frânele au fost afectate.
apăsarea mai tare decât de obicei a saboților de frână și creșterea Verificați întotdeauna frânele
pedalei de frână. Totuși, distanța de distanței de frânare. în acest mod după ce ați con-
frânare va fi mai mare decât dacă dus prin apă. Pentru a le usca,
frânele ar fi fost servoasistate.
• Când coborâți o pantă abrup-
tă sau lungă, cuplați o treaptă apăsați ușor pedala de frână
Dacă motorul este oprit, rezerva de de viteză inferioară și evitați pentru a încălzi frânele și 5
servoasistare a frânelor se pierde apăsarea continuă a pedalei deplasați-vă cu viteză con-
parțial de fiecare dată când apăsați stantă, până când frânele

Condusul vehiculului
de frână. Acționarea continuă
pedala de frână. Nu apăsați repetat a frânelor va provoca supraîn- funcționează din nou normal.
pedala de frână dacă sistemul de călzirea și pierderea tempora- Evitați deplasarea cu viteze
servoasistare nu funcționează. ră a eficienței acestora. mari până când frânele func-
ționează din nou normal.
Apăsați repetat pedala de frână doar (Continuare)
dacă trebuie să mențineți controlul
direcției pe suprafețe alunecoase.

5-23
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 24

Condusul vehiculului

Indicator de uzură frâne cu Frânare performantă


disc AVERTISMENT
La vehiculele echipate cu sistem de
Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și frânare performant (plăcuțe de frână Este posibil ca accelerarea și
trebuie înlocuite cu unele noi, veți cu un coeficient ridicat de frecare), în frânarea frecvente să provoace
auzi un sunet de avertizare prelung timpul frânării pot fi generate zgomo- deformarea componentelor, iar
de la frânele față sau spate. Sunetul te ascuțite. Acest lucru este normal, discurile de frână uzate pot
se poate auzi din când în când sau iar frecarea poate genera modele cir- cauza vibrații la frânare.
de fiecare dată când apăsați pedala culare pe suprafața discului. Și acest Preveniți defectarea frânelor,
de frână. lucru este normal și nu afectează evitând frânarea excesivă.
Rețineți că, în anumite condiții de uti- performanțele de frânare.
Uzura, zgomotul și vibrațiile ca
lizare sau de climă, când apăsați urmare frânării excesive sau
prima dată pedala de frână (sau la o NOTĂ deformarea frânelor provocată
apăsare ușoară) este posibil să se de frânarea repetată la viteze
• Zgomotul ocazional la frânare
audă un sunet strident. Acest lucru mari, pe circuit etc., nu este
este normal. Dacă se aude în
este normal și nu indică existența acoperită de garanție.
mod continuu un zgomot de fre-
vreunei probleme la frâne.
care sau un scârțâit, este posibil
ca plăcuțele să fie uzate. Vă
NOTĂ recomandăm să verificați vehi-
Pentru a evita reparații costisitoa- culul la un dealer autorizat
re la frâne, nu continuați să con- HYUNDAI.
duceți cu plăcuțele de frână uzate. • Dacă vehiculul prezintă o vibra-
ție sau o trepidație continuă în
i Info volan la frânare, vă recomandăm
să-l verificați la un dealer autori-
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de zat HYUNDAI.
frână cu seturi complete pentru pun-
tea față sau spate.

5-24
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 25

Frână de parcare
AVERTISMENT
• De fiecare dată când părăsiți
vehiculul sau parcați, opriți
întotdeauna complet vehicu-
lul și țineți apăsată pedala de
frână. Treceți schimbătorul de
viteze în treapta 1, dacă vehi-
culul este parcat în rampă și
în R (marșarier), dacă este
parcat în pantă, apoi activați
OPD056017 frâna de parcare și treceți
OPD056016 Pentru eliberare: contactul în poziția LOCK/
OFF.
Activați întotdeauna frâna de parcare
Apăsați complet pedala de frână. 5
Trageți puțin maneta frânei de mână. Dacă frâna de parcare nu este
înainte de a părăsi vehiculul. Pentru activată complet, vehiculul se

Condusul vehiculului
a activa frâna de parcare: În timp ce apăsați butonul de elibera- poate deplasa necontrolat și
Apăsați complet pedala de frână. re (1), coborâți maneta frânei de vă poate răni pe dvs. și per-
mână (2). soanele aflate în apropiere.
Trageți complet maneta.
• Dacă parcați în pantă, blocați
Dacă frâna de parcare nu se elibe- roțile, pentru a preveni depla-
AVERTISMENT sarea vehiculului.
rează sau se eliberează incomplet,
Pentru a reduce riscul de RĂNI- vă recomandăm să verificați sistemul • Nu permiteți NICIODATĂ per-
RE GRAVĂ sau DECES, nu acti- la un dealer autorizat HYUNDAI. soanelor nefamiliarizate cu
vați frâna de parcare dacă vehi- vehiculul să umble la frâna de
culul se deplasează, cu excep- parcare. Dacă frâna de parca-
ția situațiilor de urgență. Este re este dezactivată din gre-
posibil ca sistemul de frânare șeală, este posibil să survină
să se defecteze și să provoace răniri grave.
un accident. (Continuare)
5-25
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 26

Condusul vehiculului

(Continuare)
Verificați lampa de Sistem antiblocare frâne (ABS)
avertizare pentru frâna
• Dezactivați frâna de parcare de parcare, prin cupla-
doar dacă sunteți la volan și AVERTISMENT
rea contactului (nu
apăsați pedala de frână. porniți motorul). Sistemul antiblocare frâne
Lampa se aprinde (ABS) sau sistemul de control
NOTĂ dacă frâna de parcare este activată, electronic al stabilității (ESC) nu
cu contactul WK-23
în poziția START sau poate preveni accidente provo-
• Nu apăsați pedala de accelerație ON. cate de manevre incorecte sau
dacă frâna de parcare este acti- periculoase. Deși vehiculul este
vată. Dacă apăsați pedala de Înainte de a porni la drum, asigurați-
vă că ați eliberat complet frâna de mai ușor controlabil la frânarea
accelerație și frâna de parcare de urgență, mențineți întotdeau-
este activată, se va activa un parcare și că lampa de avertizare
frâne s-a stins. na o distanță de siguranță între
avertizor sonor. Este posibil ca dvs. și obiectele din față. În con-
frâna de parcare să se defecte- Dacă lampa de avertizare frână de
diții dificile, reduceți întotdeau-
ze. parcare rămâne aprinsă după dezac-
na viteza. Distanța de frânare a
• Este posibil ca deplasarea cu tivarea frânei de parcare (cu motorul
vehiculelor echipate cu ABS
frâna de parcare activată să pro- pornit), este posibil ca sistemul de
sau ESC poate fi mai mare
voace supraîncălzirea sistemului frânare să prezinte o defecțiune.
decât a celor fără aceste siste-
de frânare și uzura prematură a Verificați imediat sistemul.
me în următoarele situații.
pieselor acestuia. Înainte de a Dacă este posibil, opriți imediat vehi-
Conduceți cu viteză redusă în
porni la drum, asigurați-vă că ați culul. Dacă nu este posibil, fiți foarte
următoarele situații:
dezactivat complet frâna de par- atenți cum conduceți vehiculul și
care și că lampa de avertizare continuați să circulați doar până • Drumuri dificile, acoperite cu
frâne s-a stins. găsiți un loc sigur pentru a opri. pietriș sau zăpadă.
(Continuare)

5-26
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 27

(Continuare)
Utilizarea ABS Sistemul ABS nu poate preveni pier-
Pentru a beneficia la maximum de derea stabilității. Nu bruscați volanul
• Pe drumuri denivelate sau cu avantajele sistemului ABS într-o în timp ce frânați puternic. Bruscarea
gropi. volanului poate provoca o coliziune
situație de urgență, nu încercați să
• Dacă sunt montate lanțuri reglați presiunea de frânare și nu frontală sau părăsirea carosabilului.
antiderapante. apăsați pedala de frână în mod repe- Pe suprafețe de drum cu aderență
Nu testați sistemul ABS sau tat. Apăsați la maximum pedala de scăzută sau cu denivelări, funcționa-
ESC conducând cu viteză sau frână. rea sistemului antiblocare frâne
făcând viraje periculoase. Dacă acționați frânele într-un mod poate avea ca rezultat o distanță de
Puteți pune în pericol siguranța care poate provoca blocarea roților, frânare mai mare decât a vehiculelor
dvs. și a celorlalți pasageri. este posibil să auziți un zgomot pro- echipate cu sistem de frânare con-
venind de la frâne sau să simțiți o vențional.
pulsație în pedala de frână. Este un Lampa de avertizare ABS ( ) va
ABS este un sistem electronic de frâ- lucru normal și înseamnă că sistemul rămâne aprinsă câteva secunde
nare, care previne blocarea frânelor. ABS este activat. după cuplarea contactului. În aceas-
5
Sistemul ABS permite șoferului să tă perioadă de timp, sistemul ABS va
Sistemul ABS nu reduce durata sau

Condusul vehiculului
păstreze controlul asupra direcției și efectua operații de autodiagnoză, iar
frânelor, în același timp. distanța necesare pentru oprirea
vehiculului. dacă totul este normal, lampa se va
stinge. Dacă lampa rămâne aprinsă,
Păstrați întotdeauna o distanță sufi- este posibil ca sistemul ABS să fie
cientă față de vehiculul din față. defect. Vă recomandăm să contac-
Sistemul ABS nu va preveni un dera- tați cât mai curând posibil un dealer
paj ca urmare a schimbării bruște de autorizat HYUNDAI.
direcție, cum ar fi încercarea de a
negocia prea rapid un viraj sau de a
schimba brusc banda de rulare.
Adaptați întotdeauna viteza la condi-
țiile de deplasare.

5-27
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 28

Condusul vehiculului

i Info Control electronic al stabilității


AVERTISMENT (ESC)
Dacă bateria este descărcată și porniți
Dacă lampa de avertizare ABS motorul prin conectarea la o altă bate- Sistemul de control electronic al sta-
( ) nu se stinge, este posibil rie, este posibil ca lampa de avertizare bilității (ESC) permite stabilizarea
ca sistemul ABS să fie defect. ABS ( ) să se aprindă. Acest lucru vehiculului pe viraje.
Frânele de serviciu vor funcțio- se datorează bateriei descărcate. Nu ESC verifică dacă traiectoria vehicu-
na normal. Pentru a reduce ris- înseamnă că sistemul ABS este defect. lului corespunde cu intenția șoferu-
cul de rănire gravă sau deces, Încărcați bateria înainte de a porni la lui. ESC frânează separat fiecare
vă recomandăm să contactați drum. roată în parte și intervine asupra sis-
cât mai curând posibil un dealer temului de management al motoru-
autorizat HYUNDAI. lui, pentru a asista șoferul la păstra-
rea traiectoriei dorite a vehiculului.
Acest sistem nu înlocuiește condusul
NOTĂ preventiv. Adaptați întotdeauna vite-
Când conduceți pe un drum cu o za la condițiile de deplasare.
aderență redusă, cum ar fi acope-
rit cu gheață și acționați frânele în AVERTISMENT
mod continuu, sistemul ABS va
funcționa și el continuu, iar lampa Adaptați viteza la condițiile de
de avertizare a sistemului ( ) se deplasare și nu negociați prea
poate aprinde. Parcați vehiculul rapid virajele. Sistemul ESC nu
într-un loc sigur și opriți motorul. va preveni accidentele.
Reporniți motorul. Dacă lampa de Viteza excesivă în viraje, mane-
avertizare ABS se stinge, sistemul vrele bruște și acvaplanarea pe
nu prezintă nicio defecțiune. suprafețe umede pot provoca
În caz contrar, este posibil ca sis- accidente grave.
temul ABS să fie defect. Vă reco-
mandăm să contactați cât mai
curând posibil un dealer autorizat
HYUNDAI.
5-28
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 29

Funcționare ESC Dacă sistemul funcționează Dezactivarea/activarea ESC


Condiții de activare a Dacă sistemul ESC funcționează,
sistemului ESC lampa de control ESC clipește:
Dacă este cuplat contactul, • Dacă acționați frânele într-un mod
lămpile de control ESC și ESC care poate provoca blocarea roților,
dezactivat se aprind aproximativ trei este posibil să auziți un zgomot
secunde, după care sistemul ESC provenind de la frâne sau să simțiți
este activ. (La cuplarea contactului o pulsație în pedala de frână. Este
sistemul ESC este activat automat un lucru normal și înseamnă că sis-
(setare standard).) temul ESC este activat.
• La activarea sistemului ESC, este
Puteți selecta între stările următoare posibil ca motorul să nu răspundă
ale sistemului ESC: ca de obicei la apăsarea pedalei de OPDEN047208

• ESC NORMAL activat (ESC ON)


accelerație.
Puteți selecta între stările următoare 5
• Dacă pilotul automat este activat în ale sistemului ESC:
• ESC SPORT activat (se aprinde

Condusul vehiculului
momentul activării sistemului ESC,
indicatorul ESC SPORT) • ESC NORMAL activat
acesta se dezactivează automat.
• ESC dezactivat (se aprinde indica- După depășirea momentului dificil, • ESC SPORT activat (se aprinde
torul ESC OFF) pilotul automat poate fi reactivat. indicatorul ESC SPORT)
Consultați „Pilot automat” din • ESC dezactivat (se aprinde indica-
acest capitol. (dacă există în dotare) torul ESC OFF)
• Când eliberați vehiculul din noroi
sau rulați pe suprafețe alunecoase,
este posibil ca apăsarea completă
a pedalei de accelerație să nu pro-
voace creșterea turației motorului.
Acest lucru asigură păstrarea stabi-
lității și tracțiunii vehiculului și nu
indică o problemă.

5-29
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 30

Condusul vehiculului

În situațiile următoare ar fi mai bine


AVERTISMENT să activați modul ESC SPORT sau
să dezactivați sistemul ESC (ESC
• Dacă dezactivați sistemul OFF):
ESC, acesta nu va mai stabili-
• La utilizarea lanțurilor antiderapan-
za vehiculul. Există un risc
te
ridicat de derapaj și accident.
• La deplasarea pe zăpadă mare
• Dacă este activat modul ESC
SPORT, sistemul ESC va asis- • La deplasarea prin nisip sau pietriș
ta stabilitatea vehiculului mai • La deplasarea pe circuit, când este
puțin decât în modul ESC acti- provocată subvirarea și supravira-
vat și există un risc mai mare rea OPDEN047448
de derapaj și accident.
ESC SPORT
Dezactivați sistemul ESC sau Recomandăm ca vehiculul să fie
activați modul ESC SPORT • Pentru activarea modului ESC
condus cu sistemul ESC dezactivat SPORT
numai în situațiile următoare. sau cu modul ESC SPORT activat
numai de către șoferi calificați și Apăsați scurt butonul de dezactivare
experimentați. ESC.
Lampa de control ESC SPORT se
ATENȚIE aprinde pe ecranul LCD din cadrul
grupului de instrumente.
Apoi activați imediat sistemul În această stare, funcția de stabiliza-
ESC. În caz contrar, vehiculul re ESC este limitată.
poate deveni instabil, din cauza Dacă se activează modul SPORT:
derapajului sau patinării roților. - ESC are o contribuție limitată la
îmbunătățirea stabilității vehiculu-
lui.
- Controlul tracțiunii este în conti-
nuare activat, dar permite un
grad de patinare a roților.
5-30
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 31

- Cuplul motorului poate fi redus, Lămpi de control Lampa de control ESC dezactivat se
pentru a favoriza stabilitatea aprinde dacă sistemul ESC este
vehiculului, iar patinarea roților n Lampă de control ESC (clipește) dezactivat de la buton.
motoare poate fi restricționată, în
vederea îmbunătățirii tracțiunii.
AVERTISMENT
• Pentru a dezactiva modul ESC
SPORT Dacă lampa de control ESC cli-
n Lampă de control ESC dezactivat (se aprinde) pește, sistemul ESC este acti-
Apăsați scurt butonul de dezactivare
ESC. vat:
Lampa de control ESC SPORT de Conduceți încet și nu încercați
pe ecranul LCD din cadrul grupului NICIODATĂ să accelerați. Nu
de instrumente se stinge. acționați NICIODATĂ butonul de
dezactivare ESC dacă lampa de
La cuplarea contactului, lampa de
Dezactivarea ESC (ESC OFF) control ESC se aprinde și apoi se
control ESC clipește, deoarece 5
este posibil să pierdeți controlul
Țineți apăsat butonul de stinge, dacă sistemul ESC funcțio- asupra vehiculului și să provo-

Condusul vehiculului
dezactivare ESC mai mult nează normal. cați un accident.
de 3 secunde. Apar lampa Când sistemul ESC se activează,
de control ESC dezactivat și lampa de control ESC clipește. NOTĂ
mesajul „Traction & Stability Control Dacă lampa de control ESC rămâne
disabled” (control tracțiune și stabili- aprinsă, este posibil ca sistemul ESC Deplasarea cu jante și anvelope
tate dezactivate) și se activează un să fie defect. Dacă se aprinde de dimensiuni diferite poate pro-
avertizor sonor. În această stare, atât această lampă de avertizare, vă voca funcționarea defectuoasă a
funcția de control tracțiune a siste- recomandăm să verificați vehiculul sistemului ESC. Înainte de înlocui-
mului ESC (controlul motorului), cât cât mai curând posibil la un dealer rea anvelopelor, asigurați-vă că
și funcția de control frâne a sistemu- autorizat HYUNDAI. toate cele patru jante și anvelope
lui ESC (controlul frânelor) este au aceleași dimensiuni. Nu condu-
dezactivată. ceți niciodată vehiculul dacă are
Pentru reactivarea ESC, apăsați montate jante și anvelope de
scurt butonul ESC OFF. Lampa de dimensiuni diferite.
control ESC dezactivat se stinge.
5-31
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 32

Condusul vehiculului

NOTĂ Selectarea modului mod de


AVERTISMENT condus
Pentru a preveni defectarea trans-
Nu utilizați modul ESC SPORT misiei: Dacă sistemul ESC este activat,
sau ESC dezactivat în timp este caracteristicile ESC variază în func-
• Nu permiteți roților unei punți să ție de modul de condus selectat, prin
montată o roată de rezervă patineze excesiv, dacă sunt
compactă sau dacă este utilizat apăsarea butonului modului de con-
aprinse lămpile de avertizare dus sau a butonului N de pe volan.
un kit de pană! ESC, ABS și frâne. Reparațiile
nu vor fi acoperite de garanția Buton mod Mod selectat
Caracteristică
vehiculului. Dacă sunt aprinse ESC
Utilizarea cu sistemul ESC aceste lămpi, reduceți puterea Mod ECO NORMAL
dezactivat motorului și nu permiteți roților
În timpul deplasării Buton mod de
să patineze excesiv. Mod NORMAL NORMAL
condus
Modul ESC dezactivat trebuie utilizat • Dacă vehiculul este amplasat pe
numai temporar, pentru a permite eli- Mod SPORT NORMAL
un dinamometru, asigurați-vă că
berarea vehiculului blocat în zăpadă sistemul ESC este dezactivat Mod N SPORT
sau noroi, prin dezactivarea tempo- (lampa de control ESC dezacti-
Buton N NORMAL/
rară a sistemului ESC, pentru a vat este aprinsă). Mod N PER-
SPORT/OFF
beneficia de cuplul maxim disponibil. SONALIZAT
(dezactivat)
Pentru a dezactiva sistemul ESC în i Info
timpul deplasării, apăsați butonul de Pentru informații suplimentare,
dezactivare ESC când rulați pe o Dezactivarea sistemului ESC nu afec-
consultați „Sistem integrat de
suprafață plană. tează funcționarea sistemului ABS sau
comandă a modului de condus”
a sistemului de frânare.
din acest capitol.

5-32
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 33

Modul PERSONALIZAT Sistem de stabilitate vehicul


Modul de condus poate fi selectat de (VSM)
pe ecranul sistemului audio sau Sistemul stabilitate al vehiculului
AVN. (VSM) este o funcție a sistemului
• Selectați modul personalizat apă- electronic de control al stabilității
sând butonul N de pe volan. Pe (ESC). Acesta asigură păstrarea sta-
ecranul sistemului AUDIO sau AVN bilității vehiculului la accelerarea sau
apare meniul modului personalizat. frânarea bruscă pe carosabil umed,
Din meniul modului personalizat, alunecos sau degradat, situații în
selectați „ESC → NORMAL care aderența celor patru  roți  poate
/SPORT/OFF (dezactivat)”. deveni brusc diferită.
OPDEN057497
• Meniul modului personalizat poate
fi accesat direct, prin atingerea Dacă sistemul ESC este dezactivat AVERTISMENT
ecranului sistemului audio sau sau activat din modul personalizat, 5
AVN. Pentru informații supli- acesta nu poate fi dezactivat/activat La utilizarea sistemului de stabili-
mentare, consultați manualul cu ajutorul butonului ESC OFF. Dacă tate a vehiculului (VSM), luați

Condusul vehiculului
sistemului audio din capitolul 4 se apasă butonul ESC OFF, pe ecra- următoarele măsuri de siguranță:
sau manualul sistemului multi- nul LCD din cadrul grupului de instru- • Verificați ÎNTOTDEAUNA vite-
media, disponibil separat. mente apare mesajul „ESC will be za și distanța față de vehiculul
Off in CUSTOM mode. Hold flag but- din față. VSM nu înlocuiește
ton for 3 sec to continue” (În modul condusul preventiv.
personalizat ESC este activat.
Pentru a continua, țineți apăsat 3
• Adaptați întotdeauna viteza la
condițiile de deplasare.
secunde butonul cu steag). Puteți
Sistemul VSM nu va preveni
schimba starea ESC (normal, sport,
accidentele. Viteza excesivă
dezactivat) din modul CUSTOM
pe vreme nefavorabilă, pre-
(personalizat).
cum și carosabilul alunecos și
degradat, pot provoca acci-
dente grave.

5-33
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 34

Condusul vehiculului

Funcționarea VSM i Info


Condiții de activare a sistemului
AVERTISMENT
Sistemul VSM nu se activează dacă:
VSM Dacă lampa de control ESC
• Vehiculul se deplasează pe un drum
Sistemul VSM se activează dacă: foarte înclinat. ( ) sau EPS ( ) rămâne
• Controlul electronic al stabilității aprinsă sau clipește, este posi-
• La deplasarea în marșarier.
(ESC) este activat. bil ca sistemul VSM să fie
• Dacă lampa de control ESC dezacti- defect. Dacă se aprinde această
• Viteza vehiculului este mai mare vat este aprinsă.
de aproximativ 15 km/h (9 mph) pe lampă de avertizare, vă reco-
drumuri sinuoase. • Dacă lampa de avertizare EPS (servo- mandăm să verificați vehiculul
direcție asistată electric) ( ) este cât mai curând posibil la un
• Viteza vehiculului este mai mare aprinsă sau clipește.
de aproximativ 20 km/h (12 mph) dealer autorizat HYUNDAI.
la frânarea pe drumuri degradate.
NOTĂ
Dacă sistemul funcționează
Deplasarea cu jante și anvelope
Când acționați frânele într-un mod de dimensiuni diferite poate pro-
care poate provoca activarea siste- voca funcționarea defectuoasă a
mului ESC, este posibil să auziți un sistemului ESC. Înainte de înlocui-
zgomot provenind de la frâne sau să rea anvelopelor, asigurați-vă că
simțiți o pulsație în pedala de frână. toate cele patru jante și anvelope
Este un lucru normal și înseamnă că au aceleași dimensiuni. Nu condu-
sistemul VSM este activat. ceți niciodată vehiculul dacă are
montate jante și anvelope de
dimensiuni diferite.

5-34
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 35

Asistență la pornirea din Semnal oprire de urgență Luminile de avarie se sting:


rampă (HAC) (ESS) (dacă există în dotare) • Dacă vehiculul circulă cu viteză
Sistemul de asistență la pornirea din Semnalul de oprire de urgență aver- redusă o anumită perioadă de timp.
rampă (HAC) previne alunecarea tizează șoferul care circulă în spate Șoferul poate dezactiva manual lumi-
spre înapoi a vehiculului, la pornirea prin clipirea stopurilor pe frână, dacă nile de avarie prin apăsarea butonu-
din rampă. Sistemul acționează vehiculul frânează rapid și brusc. lui.
automat frânele timp de aproximativ Sistemul se activează dacă:
2 secunde și le eliberează, dacă este i Info
apăsată pedala de accelerație sau • Vehiculul se oprește brusc. (Dacă
după 2 secunde. accelerația gravitațională la decele- Semnalul de oprire de urgență (ESS)
rare depășește 7 m/s2, iar viteza de nu se activează dacă luminile de ava-
AVERTISMENT deplasare este mai mare de 55 rie sunt deja activate.
km/h (34 mph).)
Fiți întotdeauna pregătiți să • Se activează sistemul ABS și vite-
apăsați pedala de accelerație, za de deplasare este mai mare de 5
atunci când porniți de pe loc din 55 km/h (34 mph).

Condusul vehiculului
pantă. HAC se activează numai După clipirea stopurilor pe frână,
pentru aproximativ 2 secunde. luminile de avarie se activează auto-
mat:
• Dacă viteza de deplasare este mai
i Info mică de 40 km/h (25 mph),
• HAC nu se activează dacă selectorul • În momentul dezactivării sistemului
de viteze este în poziția P (parcare) ABS și
sau în punctul N (neutru). • După trecerea situației de frânare
• HAC se activează chiar dacă siste- de urgență.
mul ESC (control electronic al stabi-
lității) este dezactivat. Însă nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.

5-35
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 36

Condusul vehiculului

Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La Țineți bine piciorul pe pedala de
deplasarea prin apă sau la spălarea frână atunci când vehiculul este
AVERTISMENT vehiculului, este posibil ca frânele să oprit, pentru a preveni deplasarea
se ude. Vehiculul nu se va opri la fel spre înainte a acestuia.
De fiecare dată când părăsiți de rapid dacă frânele sunt ude.
vehiculul sau parcați, opriți Frânele ude pot provoca instabilitate
la frânare. ATENȚIE
întotdeauna complet vehiculul
și țineți apăsată pedala de Pentru a le usca, frânați încet, con- Sistem de dezactivare la frânare
frână. Treceți schimbătorul de trolând vehiculul cu atenție. Dacă
viteze în treapta 1, dacă vehicu- frânarea nu își recapătă eficiența, Sistemul asistă decelerarea în
lul este parcat în rampă și în R opriți în siguranță și vă recomandăm siguranță, prin reducerea pute-
(marșarier), dacă este parcat în să contactați un dealer autorizat rii motorului, dacă pedala de
pantă, apoi activați frâna de par- HYUNDAI, pentru asistență. accelerație este apăsată com-
care și treceți contactul în pozi- NU conduceți sprijinindu-vă piciorul plet sau este blocată, iar șoferul
ția LOCK/OFF. pe pedala de frână. Chiar și o pre- apasă în continuare pedala de
siune ușoară, dar constantă asupra frână.
Dacă frâna de parcare nu este
activată sau dacă aceasta este pedalei poate provoca supraîncălzi- Cu toate acestea, dacă ESC
activată incomplet, vehiculul se rea, uzarea și chiar defectarea frâne- este dezactivat sau în modul N,
poate deplasa necontrolat și vă lor. sistemul este dezactivat. Dacă
poate răni pe dvs. și persoanele Dacă aveți pană de cauciuc în timpul sistemul este dezactivat, este
aflate în apropiere. Activați deplasării, frânați ușor și mențineți posibil ca distanța de frânare să
ÎNTOTDEAUNA frâna de parca- vehiculul pe direcția drept înainte în fie mai mare decât atunci când
re înainte de a părăsi vehiculul. timp ce încetiniți. Când viteza o per- sistemul este activat.
mite, trageți pe dreapta.

5-36
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 37

sUsPENsIE CONTROLATĂ ELECTRONIC (ECs)


Suspensia controlată electronic Defecțiune sistem
(ECS) reglează automat suspensia
vehiculului pentru a maximiza con-
fortul pasagerilor, ținând cont de con-
dițiile de deplasare cum ar fi viteza,
suprafața de rulare, unghiul de bra-
caj al volanului, starea frânelor și a
accelerației.

OPDEN047433

Verificați ECS 5
Dacă apare mesajul de avertizare

Condusul vehiculului
ECS, este posibil ca sistemul ECS
să fie defect. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autori-
zat HYUNDAI.

5-37
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 38

Condusul vehiculului

DIFERENȚIAL ELECTRONIC CU ALUNECARE LIMITATĂ (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


Diferențialul electronic cu alunecare Selectarea modului mod de Modul PERSONALIZAT
limitată se referă la un mecanism condus Modul de condus poate fi selectat de
care controlează cuplul transmis roți- Caracteristicile e-LSD variază în pe ecranul sistemului audio sau
lor motoare. funcție de modul de condus selectat, AVN.
Diferențialul electronic cu alunecare prin apăsarea butonului modului de • Selectați modul personalizat apă-
limitată ajută la: condus sau a butonului N de pe sând butonul N de pe volan. Pe
- Îmbunătățirea manevrabilității la volan. ecranul sistemului AUDIO sau AVN
abordarea în forță a virajelor. Caracteristica
apare meniul modului personalizat.
- Îmbunătățirea tracțiunii la pornirea Buton mod Mod selectat
e-LSD Din meniul modului personalizat,
de pe loc. selectați „e-LSD → NORMAL/
Mod ECO NORMAL SPORT”.
- Prevenirea patinării roților pe dru- Buton mod de
muri ude sau acoperite cu zăpadă, Mod NORMAL NORMAL • Meniul modului personalizat poate
condus fi accesat direct, prin atingerea
ca urmare a aderenței diferite a
roților stânga-dreapta. Mod SPORT SPORT ecranului sistemului audio sau
Mod N SPORT
AVN. Pentru informații supli-
mentare, consultați manualul
AVERTISMENT Buton N sistemului audio din capitolul 4
Mod N PER- NORMAL/
SONALIZAT SPORT sau manualul sistemului multi-
Nu învârtiți niciodată roțile,
media, disponibil separat.
dacă una dintre ele este ridicată
pe cric. Dacă vehiculul este Pentru informații suplimentare,
echipat cu diferențial electronic consultați „Sistem integrat de
cu alunecare limitată, este foar- comandă a modului de condus”
te periculos. din acest capitol.

5-38
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 39

Mesaje de avertizare Defecțiune sistem

OPDEN047442

OPDEN047445
Dimensiuni diferite anvelope. OPDEN047177L
Verificați dimensiunea anvelopelor 5
Diferențialul electronic cu aluneca- Verificați diferențialul cu alunecare
Dacă vehiculul este echipat cu anve- limitată
re limitată este dezactivat temporar lope diferite (mărime, tip etc.) pe

Condusul vehiculului
din cauza supraîncălzirii față, apare mesajul. Pentru a utiliza Dacă apare mesajul de avertizare cu
Supraîncălzirea pieselor aferente va diferențialul electronic cu alunecare privire la diferențialul electronic cu
provoca dezactivarea temporară a e- limitată, montați anvelope de același alunecare limitată, este posibil ca
LSD. Așteptați până când vehiculul tip pe față. acesta să fie defect. Vă recoman-
se răcește. dăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI

5-39
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 40

Condusul vehiculului

sIsTEM INTEgRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUs


Buton mod de condus Modul se schimbă la apăsarea buto- Mod ECO
nului modului de condus. Dacă modul de condus este
setat la ECO, programul
motorului și transmisiei este
modificat pentru reducerea
consumului de combustibil.
• Dacă se selectează modul ECO
prin apăsarea butonului modului de
condus, indicatorul ECO se aprin-
de.

i Info
OPDEN057494
Consumul de combustibil depinde de
OPDEN047185L
Modul de condus poate fi selectat în stilul de condus și de condițiile de
funcție de preferințele șoferului sau deplasare.
de condițiile de deplasare.
La pornirea motorului se activează Dacă este activat modul ECO:
modul NORMAL. • Este posibil ca răspunsul la apăsa-
rea pedalei de accelerație să fie
puțin mai slab, dacă aceasta nu
este apăsată foarte tare.
• Este posibil ca performanțele siste-
mului de aer condiționat să fie limi-
tate.
• Este posibil ca momentul de schim-
bare a treptelor de viteză ale transmi-
siei automate să se modifice.
• Este posibil ca motorul să fie mai
zgomotos.
5-40
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 41

Situațiile de mai sus sunt normale Mod SPORT Buton N


dacă este activat modul ECO, în Modul SPORT favorizea-
vederea reducerii consumului de ză performanțele dinami-
combustibil. ce, prin controlarea auto-
mată a răspunsului direc-
Limite în utilizarea modului ECO: ției, motorului și transmi-
siei, în vederea îmbunătă-
Dacă survine oricare dintre următoa-
țirii performanțelor dinami-
rele situații în timp ce este activat
ce.
modul ECO, funcționarea acestuia
va fi limitată, chiar dacă indicatorul • Dacă se selectează modul SPORT
ECO rămâne neschimbat. prin apăsarea butonului modului
de condus, indicatorul SPORT se
• Dacă temperatura lichidului de
aprinde.
răcire este scăzută: OPDEN057495

Sistemul va fi limitat până când


• Dacă este activat modul SPORT:
Modul N sau modul personalizat pot
5
temperatura ajunge la regimul nor- - Motorul este menținut turat o fi selectate prin apăsarea butonului

Condusul vehiculului
mal de funcționare. anumită perioadă de timp, chiar N.
dacă se eliberează pedala de
• La urcarea unei pante: La pornirea motorului se activează
accelerație
Sistemul limitează puterea motoru- modul NORMAL.
- Schimbarea într-o treaptă de vite-
lui, deoarece restricționează cuplul
ză superioară se face mai târziu
motor.
la accelerare
Sistemul va fi limitat în funcție de
poziția schimbătorului de viteze.
i Info
• Dacă pedala de accelerație este
apăsată puternic timp de câteva În modul SPORT, consumul de com-
secunde: bustibil poate crește.
Sistemul va fi limitat, considerând
că șoferul dorește să accelereze.

5-41
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 42

Condusul vehiculului

La apăsarea butonului N, modul se prin controlarea automată a răs- - Motor:


schimbă. punsului direcției, motorului și NORMAL/SPORT/SPORT+
transmisiei, în vederea îmbunătăți- - Corelare turație motor: OFF
n Mod N n Mod N personalizat
rii performanțelor dinamice. (dezactivat)/NORMAL/SPORT/
• Dacă este selectat modul N SPORT+
(SPORT/SPORT+): - e-LSD (diferențial electronic cu
- Motorul este menținut turat o alunecare limitată): NORMAL/
anumită perioadă de timp, chiar SPORT
dacă se eliberează pedala de - Suspensie:
accelerație NORMAL/SPORT/SPORT+
- Schimbarea într-o treaptă de vite- - Direcție:
ză superioară se face mai târziu NORMAL/SPORT/SPORT+
la accelerare
- ESC (control electronic al stabilită-
OPDEN047197/OPDEN047198 ții): NORMAL/SPORT/OFF
NOTĂ (dezactivat)
Mod N În modul SPORT/SPORT+, consu- - Sunet evacuare:
Modul N permite selecta- mul de combustibil poate crește. NORMAL/SPORT/SPORT+
rea modului de condus
corespunzător, între Pentru informații suplimentare,
SPORT și SPORT+, pen- Modul PERSONALIZAT consultați manualul sistemului
tru fiecare dintre sistemele care influ- În modul personalizat, audio din capitolul 4 sau manualul
ențează performanțele unui vehicul &86720 șoferul poate selecta sistemului multimedia, disponibil
sportiv. modul de condus pentru separat.
• Dacă se selectează modul N prin fiecare sistem în parte, de
apăsarea butonului N, se aprinde la ecranul sistemului audio
indicatorul N. sau AVN.
• Modul N (SPORT/SPORT+) favori-
zează performanțele dinamice,

5-42
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 43

Caracteristici vehicul
Caracteristicile fiecărui sistem variază în funcție de modul de condus selectat, prin apăsarea butonului modului de
condus sau a butonului N de pe volan.
Buton mod de condus Buton N
Sistem
Mod ECO Mod NORMAL Mod SPORT Mod N Mod PERSONALIZAT
NORMAL/SPORT/
Motor ECO NORMAL SPORT SPORT+
SPORT+
Corelare turație DEZACTIVAT/NOR-
Motor și condus OFF (decuplat) NORMAL SPORT SPORT+
motor MAL/SPORT/SPORT+

e-LSD *1 NORMAL NORMAL SPORT SPORT NORMAL/SPORT

NORMAL/SPORT/SP
Suspensie NORMAL NORMAL SPORT SPORT+
ORT+ 5
NORMAL/SPORT/SP

Condusul vehiculului
Șasiu Direcție NORMAL NORMAL SPORT SPORT+
ORT+
NORMAL/SPORT/
ESC *2 NORMAL NORMAL NORMAL SPORT
DEZACTIVAT

NORMAL/SPORT/
Sunet Sunet evacuare*3 ECO NORMAL SPORT SPORT+
SPORT+

Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

*1: diferențial electronic cu alunecare limitată


*2: control electronic al stabilității
*3 : a) Nivelul sunetului eșapamentului poate fi reglat cu ajutorul clapetei gazelor de eșapament (dacă există în dotare), în funcție de modul selectat.
[Cel mai încet] mod ECO/NORMAL < mod SPORT < mod N [Cel mai tare]
b) La eliberarea pedalei de accelerație după ce a fost apăsată, se aude un pocnet provenind de la eșapament, care sporește senzația de sportivitate.
Acest sunet se aude dacă este selectat modul SPORT+ pentru sunet. Pentru dezactivare, din modul CUSTOM (personalizat), selectați NORMAL sau SPORT
pentru motor.
5-43
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 44

Condusul vehiculului

sIsTEM DE PORNIRE șI OPRIRE LA RALANTI (Isg) (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


Sistemul ISG permite reducerea Pentru a activa sistemul ISG Info
consumului de combustibil, prin opri-
rea automată a motorului atunci Condiții necesare pentru
când vehiculul staționează (respectiv activare
semafor pe roșu, stop și blocaj de Sistemul ISG funcționează în urmă-
trafic). toarele situații:
Motorul pornește automat, dacă sunt - Șoferul poartă centura de siguran-
îndeplinite condițiile de pornire. ță.
Sistemul ISG este întotdeauna activ - Ușa șoferului și capota motorului
dacă motorul este pornit. sunt închise.
- Vacuumul servofrânei este adec-
i Info vat.
Dacă motorul este pornit automat de - Bateria este încărcată suficient. OPDEN057129
către sistemul ISG, este posibil ca - Temperatura exterioară este cuprin-
unele lămpi de avertizare (respectiv să între -10 °C și 35 °C (între 14 °F • Dacă nu sunt îndeplinite condițiile
lampa de avertizare ABS, ESC, ESC și 95 °F). necesare pentru activare, sistemul
dezactivat, EPS și frână de parcare) să - Temperatura lichidului de răcire ISG nu se activează. În acest caz,
se aprindă pentru câteva secunde, din motor nu este prea scăzută. indicatorul butonului de dezactivare
cauza scăderii tensiunii bateriei. Acest - Sistemul nu este în modul diagno- ISG se aprinde, iar în cadrul grupu-
lucru nu indică însă o defecțiune a sis- ză. lui de instrumente se aprinde în
temului ISG. culoarea galbenă indicatorul de
oprire automată ( ).
• Dacă indicatorul de mai sus rămâne
aprins în cadrul grupului de instru-
mente, vă recomandăm să verificați
sistemul ISG la un dealer autorizat
HYUNDAI.

5-44
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 45

Oprire automată cel puțin 10 km/h (6 mph), pentru ca


Pentru a opri motorul în modul motorul să se oprească iarăși la
oprire la ralanti ralanti.

În modul oprire automată, dacă șofe-


rul deschide capota motorului, siste-
mul ISG se dezactivează.
Dacă sistemul se dezactivează:
Indicatorul butonului de dezactivare
ISG se aprinde.
OTLE055036
Pe ecranul LCD apare mesajul „Auto
Stop deactivated. Start manually” 5
OPDEN057109
(Oprire automată dezactivată. Porniți
manual.) și se activează un bip.

Condusul vehiculului
1. Reduceți viteza vehiculului la 5
km/h (3 mph).
În acest moment, reporniți manual
2. Treceți transmisia în punctul N vehiculul astfel:
(neutru).
Apăsați pedalele de ambreiaj și de
3. Eliberați pedala de ambreiaj. frână, cu transmisia în punctul
La oprirea motorului, indicatorul de OPDEN057031
neutru.
oprire automată ( ) clipește în
culoarea verde în cadrul grupului de
instrumente.

i Info
După o oprire la ralanti a motorului,
viteza de deplasare trebuie să atingă
5-45
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 46

Condusul vehiculului

Pornire automată Motorul repornește automat în


Pentru a reporni motorul din următoarele situații.
modul oprire automată - Viteza ventilatorului sistemului de
• Apăsați pedala de ambreiaj, cu climatizare manuală este setată la
transmisia în punctul N (neutru). o viteză mai mare de 3, cu aerul
condiționat activat.
La repornirea motorului, indicatorul
de oprire automată ( ) se stinge în - Viteza ventilatorului sistemului de
cadrul grupului de instrumente. climatizare automată este setată la
o viteză mai mare de 6, cu aerul
condiționat activat.
- A trecut o anumită perioadă de
OPDEN047446
timp de la activarea aerului condi-
ționat. Pornirea automată este dezactivată
- Este activat sistemul de dezgheța- temporar în următoarele situații.
re. Dacă este apăsată pedala de ambre-
- Vacuumul servofrânei este scăzut. iaj fără ca transmisia să fie trecută în
punctul neutru, pe ecranul LCD din
- Bateria este descărcată. cadrul grupului de instrumente apare
- Viteza de deplasare este mai mare mesajul „Shift to neutral for Auto
de 5 km/h (3 mph). Start” (pentru pornire automată, tre-
Indicatorul de oprire automată ( ) ceți în punctul neutru). Pentru a acti-
din cadrul grupului de instrumente va pornirea automată, treceți trans-
clipește 5 secunde, iar pe ecranul misia în punctul neutru și apăsați
LCD apare mesajul „Auto Start” (por- pedala de ambreiaj.
nire automată).

5-46
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 47

Pentru a dezactiva sistemul Defecțiune sistem ISG i Info


ISG Este posibil ca sistemul ISG să nu • Dacă nu puteți stinge indicatorul
• Apăsați butonul de dezactivare funcționeze: butonului de dezactivare ISG apă-
ISG, pentru a dezactiva sistemul Dacă sistemul ISG sau senzorii sând butonul de dezactivare ISG sau
ISG. Indicatorul butonului de acestuia sunt defecți. dacă sistemul ISG tot funcționează
dezactivare ISG se aprinde, iar pe defectuos, vă recomandăm să contac-
ecranul LCD apare mesajul „Auto tați un dealer autorizat HYUNDAI.
Stop System Off” (sistem de oprire Dacă sistemul ISG este defect au
loc următoarele: • Puteți stinge indicatorul butonului
automată dezactivat).
de dezactivare ISG prin deplasarea
• Apăsați din nou butonul de dezac- • Indicatorul de oprire automată timp de 2 ore cu o viteză mai mare
tivare ISG, pentru a reactiva siste- ( ) din cadrul grupului de instru- de 80 km/h (50 mph), cu viteza ven-
mul ISG. Indicatorul butonului de mente clipește în culoarea galbe- tilatorului la o poziție mai mică de 2.
dezactivare ISG se stinge. nă. Dacă indicatorul butonului de
• Lampa butonului de dezactivare dezactivare ISG rămâne aprins, vă 5
ISG se aprinde. recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.

Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă motorul este în modul
oprire automată, este posibil să
repornească. Înainte de a părăsi
vehiculul sau de a efectua o
intervenție în compartimentul
motorului, opriți motorul prin
trecerea contactului în poziția
LOCK/OFF sau prin scoaterea
cheii din contact.

5-47
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 48

Condusul vehiculului

Dezactivare senzor baterie Condiții necesare pentru reacti- NOTĂ


varea senzorului bateriei
• Pentru înlocuire, utilizați numai
Lăsați motorul oprit timp de 4 ore și o baterie ISG originală Hyundai.
încercați să-l reporniți de 3 - 4 ori, În caz contrar, este posibil ca
pentru a reactiva senzorul bateriei. sistemul ISG să nu funcționeze
Aveți mare grijă să nu conectați normal.
niciun accesoriu la vehicul (respectiv • Nu încărcați bateria ISG cu aju-
Senzor baterie un sistem de navigație și o cutie torul unui redresor universal. În
neagră), dacă motorul este oprit. În caz contrar, este posibil ca bate-
caz contrar, este posibil ca senzorul ria ISG să se defecteze sau să
bateriei să nu se activeze. explodeze.
• Nu demontați capacul bateriei.
OPDEN057032 i Info În caz contrar, electrolitul bate-
Dacă borna negativă a bateriei este Este posibil ca sistemul ISG să nu riei, o substanță toxică pentru
deconectată în vederea efectuării funcționeze în următoarele situații. om, este posibil să se scurgă.
operațiilor de întreținere, senzorul - Sistemul ISG este defect.
bateriei se dezactivează.
- Bateria este descărcată.
În acest caz, funcționarea sistemului
- Vacuumul servofrânei este scăzut.
ISG este limitată, ca urmare a dezac-
tivării senzorului bateriei. Pentru a În acest caz, vă recomandăm să verifi-
reactiva senzorul bateriei ca urmare cați sistemul ISG la un dealer autori-
a deconectării acestuia, șoferul tre- zat HYUNDAI.
buie să efectueze următoarele ope-
rații.

5-48
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 49

sIsTEM DE AsIsTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR FRONTALE (FCA) - TIP CAMERĂ VIDEO
(DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE) (Continuare) Dacă șoferul anulează
Sistemul de asistență pentru evita- sistemul FCA, pe ecranul
• Adaptați ÎNTOTDEAUNA vite- LCD se aprinde lampa de
rea coliziunilor frontale (FCA) este za la condițiile de deplasare și
proiectat pentru a detecta și monito- avertizare. Șoferul poate
nu negociați prea rapid viraje- monitoriza starea de activare a siste-
riza vehiculul din față aflat pe drum le.
cu ajutorul camerei video, în vederea mului FCA pe ecranul LCD. De ase-
avertizării șoferului cu privire la
• Conduceți întotdeauna cu menea, lampa de avertizare se
atenție, pentru a preveni apa- aprinde dacă se dezactivează siste-
iminența unei coliziuni și frânării de
riția situațiilor neașteptate. mul ESC (control electronic al stabili-
urgență, dacă este cazul.
FCA nu oprește complet vehi- tății). Dacă lampa de avertizare
Sistemul FCA de tip cu cameră video culul și nu este un sistem de rămâne aprinsă și sistemul FCA este
detectează vehiculul din față de pe evitare a coliziunilor. activat, vă recomandăm să verificați
drum cu ajutorul unei camere video. sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
AVERTISMENT Setare și activare sistem • Șoferul poate selecta momentul 5
Setare sistem activării avertizării inițiale de pe
La utilizarea sistemului de asis-

Condusul vehiculului
• Șoferul poate activa sistemul FCA ecranul LCD.
tență pentru evitarea coliziuni-
lor frontale (FCA), luați urmă- prin cuplarea contactului și selec- Accesați „User Settings (setări utili-
toarele măsuri de siguranță: tarea: zator) → Driver Assistance (asisten-
„User Settings (setări utilizator) → ță șofer) → Forward Collision
• Acest sistem este unul supli- Warning (avertizare la înaintare) →
mentar, iar șoferul trebuie să Driver assistance (asistență șofer)
→ Forward Collision-Avoidance Late/Normal/Early (târzie/ normală/
acorde aceeași atenție maxi- timpurie)”.
mă. Nu vă bazați niciodată Assist (FCA) (asistență pentru evi-
numai pe semnalele furnizate tarea coliziunilor frontale)”
de senzori. Fiți atenți în per-
manență la condițiile de Dacă șoferul anulează setarea siste-
deplasare. mului, FCA se dezactivează.
(Continuare)

5-49
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 50

Condusul vehiculului

Opțiunile pentru avertizarea la înain- „Early” (timpurie) și vehiculul din


tare inițială sunt următoarele: față oprește brusc, durata de acti- AVERTISMENT
- Timpurie: vare inițială s-ar putea să fie destul
de mare. • Înainte de a acționa butonul
Dacă se selectează această opțiu- de pe volan pentru a
ne, avertizarea la înaintare inițială activa/dezactiva sistemul
se activează mai repede decât de Condiții necesare pentru FCA, opriți complet vehiculul
obicei. Această setare maximizea- activare într-o locație sigură.
ză distanța până la vehiculul din FCA este pregătit pentru activare
față, înainte de avertizarea inițială.
• FCA se activează automat la
dacă este selectat pe ecranul LCD și trecerea butonului de porni-
- Normală: dacă sunt îndeplinite condițiile urmă- re/oprire motor în poziția ON.
Dacă se selectează această opțiu- toare. Șoferul poate dezactiva siste-
ne, avertizarea la înaintare inițială - Controlul electronic al stabilității mul FCA de pe ecranul LCD.
se activează în mod normal. (ESC) este activat. • Sistemul FCA se dezactivează
Această setare asigură o distanță - Viteza vehiculului este mai mare automat la dezactivarea siste-
nominală până la vehiculul din de 10 km/h (6 mph). (FCA se acti- mului ESC (control electronic
față, înainte de avertizarea inițială. vează numai la o anumită viteză.) al stabilității). Dacă sistemul
- Târzie: - Sistemul detectează un vehicul din ESC se dezactivează, siste-
Dacă se selectează această opțiu- față care este posibil să vină în mul FCA nu poate fi activat de
ne, avertizarea la înaintare inițială contact cu vehiculul dvs. (În funcție pe ecranul LCD. Lampa de
se activează mai târziu decât de de condițiile de deplasare sau de avertizare FCA se aprinde.
obicei. Această setare reduce dis- starea vehiculului, este posibil ca Acest lucru este normal.
tanța până la vehiculul din față, FCA să nu se activeze sau să acti-
înainte de avertizarea inițială. veze un avertizor sonor.)
Selectați opțiunea „Late” (târzie),
dacă traficul nu este aglomerat și
dacă viteza de deplasare este
redusă.
Chiar dacă se selectează opțiunea

5-50
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 51

Mesaj de avertizare și Avertizare coliziune Avertizare coliziune


comandă sistem FCA (prima avertizare) - galben (a doua avertizare) - roșu
FCA avertizează sonor și vizual, în
funcție de cât de ridicat este riscul de
coliziune, cum ar fi oprirea bruscă a
vehiculului din față și o distanță de
frânare sau de detectare insuficien-
tă. De asemenea, controlează frâne-
le în funcție de cât de ridicat este ris-
cul de coliziune.
Șoferul poate selecta momentul acti-
vării avertizării inițiale din meniul
User Settings (setări utilizator) al
ecranului LCD. Opțiunile pentru OPDE056037 OPDE056037 5
avertizarea la înaintare inițială sunt
timpurie, normală sau târzie. Acest mesaj de avertizare inițială Acest mesaj de avertizare apare pe

Condusul vehiculului
apare pe ecranul LCD împreună cu ecranul LCD împreună cu activarea
activarea unui avertizor sonor. unui avertizor sonor. În plus, sistemul
de gestionare a motorului intervine
asupra sistemelor vehiculului, pentru
a permite decelerarea vehiculului.
- Este posibil ca viteza vehiculului
să scadă.
- Sistemul FCA poate interveni
asupra frânelor, în anumite situa-
ții.

5-51
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 52

Condusul vehiculului

Frânare de urgență Acționare frâne


(a treia avertizare) • Într-o situație de urgență, sistemul
ATENȚIE
de frânare intră în starea pregătit, Șoferul trebuie să fie întotdeau-
pentru a reacționa rapid la apăsa- na foarte atent atunci când se
rea pedalei de frână de către șofer. află la volan, indiferent dacă
• FCA asigură o forță de frânare sistemul FCA furnizează sau nu
suplimentară, pentru performanțe un mesaj de avertizare sau o
optime la frânare, atunci când alarmă.
șoferul apasă pedala de frână.
• Dacă șoferul apasă brusc pedala
de accelerație sau manevrează AVERTISMENT
brusc volanul, controlul frânelor
este dezactivat automat. Controlul frânelor nu permite
oprirea completă a vehiculului
OPDE056038 • Dacă factorii de risc dispar, contro-
sau evitarea coliziunilor.
Acest mesaj de avertizare apare pe lul frânelor de către FCA se dezac-
Șoferul este responsabil de
ecranul LCD împreună cu activarea tivează automat.
condusul în siguranță și contro-
unui avertizor sonor. lul vehiculului.
În plus, sistemul de gestionare a
motorului intervine asupra sistemelor
vehiculului, pentru a permite decele-
rarea vehiculului.
- Sistemul FCA poate interveni
asupra frânelor, în anumite situa-
ții. Chiar înainte de impact, con-
trolul frânelor este maximizat.

5-52
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 53

Dezactivare sistem de Activarea sistemului


AVERTISMENT asistență pentru evitarea După selectarea sistemului, FCA se
coliziunilor frontale (FCA) în dezactivează dacă este activat
Programul sistemului FCA func-
ționează ținând cont de anumiți
modul N modul N, prin apăsarea butonului N
parametri, cum ar fi distanța Dacă este activat modul N prin apă- în timp ce sistemul FCA este activat.
până la vehiculul din față, viteza sarea butonului N, sistemul de asis- Dacă sistemul este dezactivat, se
vehiculului din față și viteza tență pentru evitarea coliziunilor aprinde lampa de avertizare ( ) în
vehiculului dvs. Anumite situații frontale (FCA) se dezactivează. cadrul grupului de instrumente.
precum vremea și condițiile de Șoferul poate monitoriza starea de
Setare și activare sistem activare a sistemului FCA pe ecranul
deplasare nefavorabile pot
afecta funcționarea sistemului
Setare sistem LCD.
FCA. • Șoferul poate inițializat dezactiva- Dacă lampa de avertizare ( )
rea sistemului FCA în modul N prin rămâne aprinsă în timp ce sistemul
cuplarea contactului și selectarea: este activat, vă recomandăm să veri-
ficați sistemul la un dealer autorizat
5
AVERTISMENT „User Settings (setări utilizator) →
Driver Assistance (asistență șofer) HYUNDAI.

Condusul vehiculului
Nu conduceți niciodată pericu- → Disable FCA in N mode (dezac- Dacă modul N este dezactivat, FCA
los, pentru a activa sistemul. tivare FCA în modul N)”. comută la starea dinainte de activare
Dacă șoferul anulează setarea siste- a modului N.
mului, acesta se dezactivează. Cu Dacă este selectat modul N și siste-
toate acestea dacă decuplați și mul FCA este dezactivat, acesta
cuplați contatul, este reținută ultima poate fi reactivat din modul User
setare selectată. Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD. În acest caz, sistemul FCA
rămâne activat atunci când modul N
este dezactivat. Dacă modul N este
reactivat, sistemul FCA se dezacti-
vează.

5-53
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 54

Condusul vehiculului

i Info Senzor FCA NOTĂ


• Această funcție este specifică exclu- n Cameră față Dacă nu sunt respectate instruc-
siv modului N, iar sistemul FCA nu țiunile următoare, performanțele
se dezactivează în modul personali- de detectare ale senzorului pot fi
zat. afectate.
• Pentru informații suplimentare des- • Asigurați-vă întotdeauna că sen-
pre modurile N și personalizat, con- zorul camerei este curat și că nu
sultați descrierea butonului N, de la este acoperit de noroi și murdă-
pagina 5-41. rie.
• Pentru repararea sau înlocuirea
AVERTISMENT unui senzor deteriorat, utilizați
numai piese originale.
OPDEN057048
Pentru a activa/dezactiva
dezactivarea FCA în modul N cu Pentru ca sistemul FCA să funcțio- NOTĂ
ajutorul butoanelor de pe volan, neze corespunzător, asigurați-vă
opriți mai întâi într-o locație întotdeauna că este curată camera Aveți grijă să nu apăsați prea tare
sigură, pentru a putea efectua video și că nu este acoperită de pe senzorul camerei. Dacă senzo-
operațiunea în siguranță. noroi, zăpadă și murdărie. Noroiul, rul nu se mai află în poziția iniția-
zăpada sau substanțele străine de lă, este posibil ca sistemul FCA să
pe lentilă pot afecta performanțele nu funcționeze corespunzător. În
de detectare ale camerei video. acest caz, este posibil ca sistemul
să nu avertizeze. Verificați vehicu-
lul la un dealer autorizat HYUN-
DAI.

5-54
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 55

NOTĂ i Info Mesaj și lampă de avertizare


• Nu montați niciodată accesorii Vă recomandăm să verificați sistemul
sau etichete pe parbriz și nu la un dealer autorizat HYUNDAI
schimbați culoarea parbrizului. dacă:
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- • Se înlocuiește parbrizul.
te reflectorizante (respectiv hâr- • Se repară sau se demontează came-
tie albă, o oglindă) pe planșa de ra video sau piesele sistemului.
bord. O reflexie a luminii poate
provoca defectarea sistemului
vehiculului.
• Aveți mare grijă să evitați con-
tactul camerei video cu apa.
OPDEN058137
• Nu dezasamblați și nu loviți NICIO- 5
DATĂ ansamblul camerei. Sistemul de asistență pentru evitarea
• Volumul mare al sistemului coliziunilor frontale (FCA) este

Condusul vehiculului
audio poate influența sunetele dezactivat. Cameră video acoperită
de avertizare ale sistemului. Dacă senzorul este influențat de mediul
• Păstrați întotdeauna senzorii înconjurător, cum ar fi de zăpadă, ploa-
curați. ie etc., este posibil ca sistemul FCA să
se dezactiveze temporar.
• Aveți grijă să nu apăsați prea
tare pe senzor. Dacă senzorul nu În acest caz, pe ecranul LCD apare
se mai află în poziția inițială, un mesaj de avertizare.
este posibil ca sistemul FCA să Îndepărtați noroiul, zăpada sau mur-
nu funcționeze corespunzător. dăria și curățați camera video din
În acest caz, este posibil ca sis- față, înainte de a utiliza sistemul
temul să nu avertizeze. Vă reco- FCA.
mandăm să verificați vehiculul După îndepărtarea murdăriei, zăpe-
la un dealer autorizat HYUNDAI. zii sau resturilor, sistemul va funcțio-
na normal.
5-55
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 56

Condusul vehiculului

Cu toate acestea, este posibil ca sis- Defecțiune sistem


temul FCA să nu funcționeze cores- AVERTISMENT
punzător într-o zonă (de ex. câmp
deschis), dacă după pornirea moto- • FCA este numai un sistem
rului nu sunt detectate anumite sub- suplimentar, care îmbunătă-
stanțe sau în cazul în care camera țește confortul șoferului.
video este acoperită de murdărie, Șoferul trebuie să fie respon-
zăpadă sau resturi. Deși pe ecranul sabil de manevrarea vehiculu-
LCD nu apare un mesaj de avertiza- lui. Nu vă bazați exclusiv pe
re, este posibil ca sistemul FCA să sistemul FCA. Mențineți o dis-
nu funcționeze corespunzător. tanță de frânare sigură și,
dacă este cazul, apăsați peda-
la de frână, pentru a reduce
OOS057082L viteza de deplasare.
Verificați sistemul de asistență pen- • În anumite situații și condiții
tru evitarea coliziunilor frontale de deplasare, este posibil ca
sistemul FCA să se activeze
• Dacă sistemul FCA nu funcționea- prematur. Acest mesaj de
ză corespunzător, lampa de averti- avertizare inițială apare pe
zare FCA ( ) se aprinde și ecranul LCD împreună cu acti-
mesajul de avertizare apare pentru varea unui avertizor sonor.
câteva secunde. După ce mesajul
De asemenea, în anumite
dispare, se aprinde lampa de aver- situații, este posibil ca siste-
tizare principală ( ). În acest caz, mul de recunoaștere al came-
vă recomandăm să verificați vehi- rei video să nu detecteze vehi-
culul la un dealer autorizat HYUN- culul din față. Este posibil ca
DAI. sistemul FCA să nu se active-
• Este posibil ca mesajul de averti- ze și ca mesajul de avertizare
zare FCA să apară împreună cu să nu se afișeze.
aprinderea lămpii de avertizare (Continuare)
ESC (control electronic al stabilită-
ții).
5-56
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 57

(Continuare) (Continuare) AVERTISMENT


• Chiar dacă funcția de control • În funcție de starea drumului,
al frânelor a sistemului FCA starea vremii, condițiile de • Rolul sistemului FCA este
prezintă probleme, sistemul deplasare sau de trafic, este numai de a detecta vehicule
de frânare al vehiculului func- posibil ca sistemul FCA să nu aflate în fața vehiculului.
ționează normal. Cu toate se activeze. • Sistemul FCA nu funcționează
acestea, funcția de control al • Dacă un vehicul din față se dacă vehiculul se deplasează
frânelor pentru evitarea coli- oprește brusc, controlul frâ- în marșarier.
ziunilor nu se activează. nelor este posibil să fie insufi- • Sistemul FCA nu este proiectat
• Dacă vehiculul din față se cient și să provoace o coliziu- pentru a detecta alte obiecte de
oprește brusc, este posibil să ne. Aveți întotdeauna mare pe drum, cum ar fi animalele.
aveți mai puțin control asupra grijă.
sistemului de frânare. De
• Sistemul FCA nu detectează
• Dacă vehiculul se oprește vehiculele de pe sensul opus.
aceea, mențineți întotdeauna brusc în urma activării siste- 5
o distanță de siguranță până mului FCA, este posibil ca
• Sistemul FCA nu detectează
vehiculele care se apropie din

Condusul vehiculului
la vehiculul din față. pasagerii să sufere răniri.
lateral.
• Este posibil ca sistemul FCA Aveți mare grijă.
să se activeze în timpul frână- • Sistemul FCA nu poate detecta
rii și ca vehiculul să se șoferul care se apropie de par-
oprească brusc, provocând tea laterală a unui vehicul par-
deplasarea obiectelor neasi- cat (de ex. pe un drum înfun-
gurate spre pasageri. Fixați dat).
întotdeauna obiectele neasi- În astfel de cazuri trebuie să
gurate. mențineți o distanță de frânare
• Dacă șoferul apasă pedala de sigură și, dacă este cazul, să
frână pentru a evita o coliziu- apăsați pedala de frână, pentru a
ne, este posibil ca sistemul reduce viteza de deplasare și a
FCA să nu se activeze. păstra o distanță de siguranță.
(Continuare)

5-57
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 58

Condusul vehiculului

Limitele sistemului Detectarea vehiculelor • Vehiculul din față nu are aprinse


Este posibil ca funcționarea senzoru- luminile de poziție
Sistemul de asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA) este proiec- lui să fie limitată dacă: • Luminozitatea exterioară se modi-
tat pentru a monitoriza vehiculul din • Camera video este blocată de un fică brusc, cum ar fi la intrarea sau
față aflat pe drum cu ajutorul camerei obiect străin sau de murdărie ieșirea dintr-un tunel
video, în vederea avertizării șoferului • Lentila camerei este afectată de • Iluminatul stradal sau farurile unui
cu privire la iminența unei coliziuni și modificarea culorii parbrizului, gea- vehicul din față se reflectă pe
frânării de urgență, dacă este cazul. mului deteriorat sau corpurilor stră- suprafața de rulare udă, cum ar fi o
În anumite situații, camera video ine (abțibilduri, insecte etc.) lipite baltă pe drum
este posibil să nu poată detecta pe geam • Câmpul vizual din față este obs-
vehiculul din față. În aceste cazuri, • Ploaia deasă sau zăpada acoperă trucționat de strălucirea soarelui
este posibil ca sistemul FCA să nu câmpul vizual al camerei video
funcționeze normal. Șoferul trebuie
să fie foarte atent în situațiile urmă- • Există interferențe cu unde electro-
toare, în care este posibil ca funcțio- magnetice
narea sistemului FCA să fie limitată. • Funcția de recunoaștere a camerei
video este limitată
• Vehiculul din față este prea mic
pentru a fi detectat (de exemplu o
motocicletă sau o bicicletă etc.)
• Vehiculul din față este agabaritic
sau remorca este prea mare pen-
tru a fi detectată de sistemul de
recunoaștere al camerei video (de
ex. remorca unui tractor etc.)
• Câmpul vizual al șoferului nu este
bine iluminat (prea întuneric, prea
multe reflexii sau prea multă lumi-
nă de fundal, care obstrucționează
câmpul vizual)
5-58
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 59

• Parbrizul este aburit și câmpul


vizual este obstrucționat
• Vehiculul din față nu merge normal
• Vehiculul se deplasează pe supra-
fețe neasfaltate sau denivelate sau
pe drumuri a căror înclinare se
schimbă brusc.
• Vehiculul este condus într-o zonă
în care se află particule metalice,
cum ar fi un șantier, o cale ferată
etc.
OAE056100 OAE056101
• Vehiculul se deplasează într-o clă-
dire, cum ar fi o parcare subterană - La abordarea unui viraj La abordarea unui viraj este posibil
La abordarea unui viraj este posibil ca sistemul FCA să recunoască un 5
• Condițiile dificile de deplasare pro- vehicul de pe banda învecinată.
ca performanțele sistemului FCA să
voacă vibrații excesive ale vehicu- fie limitate. În acest caz, este posibil ca sistemul

Condusul vehiculului
lului în timpul deplasării
În curbe, celălalt vehicul de pe aceeași să avertizeze fals șoferul și să acțio-
• Recunoașterea senzorului se bandă nu este recunoscut, iar performan- neze frânele.
modifică brusc la trecerea peste o țele sistemului FCA este posibil să fie
denivelare pentru reducerea vite- Fiți întotdeauna atenți la drum și la
reduse. Acest lucru poate provoca averti- condițiile de rulare, în timpul depla-
zei zări sau frânări care nu sunt necesare sării. Dacă este cazul, apăsați peda-
• Vehiculul din față se deplasează sau lipsa avertizărilor și a intervenției asu- la de frână, pentru a reduce viteza
pe verticală față de direcția de pra frânelor, atunci când este cazul. de deplasare și a menține o distanță
deplasare De asemenea, în anumite situații de siguranță.
• Vehiculul din față este oprit pe ver- este posibil ca sistemul de recunoaș- De asemenea, dacă este cazul, apă-
ticală tere al camerei video să nu detecte- sați pedala de accelerație, pentru a
• Vehiculul din față se deplasează ze vehiculul care parcurge o curbă. preveni decelerarea inutilă a vehicu-
spre dvs. sau în marșarier În aceste situații, șoferul trebuie să men- lului de către sistem.
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar țină o distanță de frânare sigură și, dacă Asigurați-vă că starea drumului per-
este cazul, să apese pedala de frână,
vehiculul din față se deplasează în mite utilizarea în siguranță a siste-
pentru a reduce viteza de deplasare și a
cerc menține o distanță de siguranță. mului FCA. 5-59
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 60

Condusul vehiculului

OPDE056102 OAE056103 OAE056109


- La abordarea unei pante - La schimbarea benzii de rulare La deplasarea cu opriri și porniri frec-
La urcarea sau coborârea unei pante, Dacă vehiculul schimbă banda de vente, dacă vehiculul oprit în față
performanțele sistemului FCA se deplasare în fața dvs., este posibil ca părăsește banda de deplasare, este
reduc, deoarece vehiculul care se sistemul FCA să nu detecteze ime- posibil ca sistemul FCA să nu detec-
deplasează în față pe aceeași bandă diat acest lucru, mai ales dacă aces- teze imediat că în față se află un alt
nu este identificat. Este posibil ca ta schimbă brusc banda. În acest vehicul. În acest caz trebuie să men-
mesajul și alarma de avertizare să se caz trebuie să mențineți o distanță țineți o distanță de frânare sigură și,
activeze în mod greșit sau ca acestea de frânare sigură și, dacă este cazul, dacă este cazul, să apăsați pedala
să nu se activeze deloc. să apăsați pedala de frână, pentru a de frână, pentru a reduce viteza de
reduce viteza de deplasare și a men- deplasare și a menține o distanță de
Dacă sistemul FCA identifică brusc siguranță.
vehiculul din față când trece de vâr- ține o distanță de siguranță.
ful unei pante, este posibil ca vehicu-
lul să decelereze brusc.
Fiți întotdeauna atenți la ce se întâmplă
în față la urcarea sau coborârea unei
pante și, dacă este cazul, apăsați
pedala de frână, pentru a reduce viteza
de deplasare și a menține distanța.
5-60
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 61

AVERTISMENT i Info
În unele cazuri este posibil ca sistemul
• Nu utilizați asistența pentru FCA să se dezactiveze, dacă este supus
evitarea coliziunilor frontale interferențelor electromagnetice.
(FCA) atunci când tractați un
vehicul. Activarea sistemului
FCA în timpul tractării este
posibil să afecteze siguranța
vehiculului dvs. sau a vehicu-
lului tractat.
OPDE056040 • Fiți foarte atenți dacă vehicu-
lul din față transportă o sarci-
- Detectarea vehiculului din față nă care atârnă în spate sau
Dacă vehiculul din față transportă o are o gardă la sol mai mare. 5
sarcină care atârnă în spate sau are • Sistemul FCA este proiectat
o gardă la sol mai mare, trebuie să

Condusul vehiculului
pentru a detecta și monitoriza
acordați o atenție suplimentară. vehiculul din față aflat pe
Este posibil ca sistemul FCA să nu drum, cu ajutorul camerei
poată detecta sarcina care atârnă în video. Nu este proiectat pen-
spate. În astfel de cazuri trebuie să tru a detecta biciclete, pietoni,
mențineți o distanță de frânare sigu- motociclete sau obiecte mai
ră față de obiectul cel mai din spate mici cu roți, cum ar fi genți,
și, dacă este cazul, să apăsați peda- cărucioare de cumpărături
la de frână, pentru a reduce viteza sau pentru copii.
de deplasare și a menține distanța.
• Nu încercați niciodată să tes-
tați funcționarea sistemului
FCA. Acest lucru poate provo-
ca rănirea gravă sau decesul
persoanelor.

5-61
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:20 Page 62

Condusul vehiculului

sIsTEM DE AVERTIZARE INTELIgENTĂ REsTRICȚIE DE VITEZĂ (IsLW) (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


AVERTISMENT (Continuare)
• Aveți mare grijă să evitați con-
• Sistemul de avertizare inteligen- tactul senzorului camerei
tă restricție de viteză (ISLW) video cu apa.
este numai un sistem suplimen- • Nu dezasamblați și nu loviți
tar și nu poate afișa întotdeauna ansamblul camerei video.
corect restricțiile de viteză sau
interdicțiile de depășire. • Nu amplasați obiecte reflecto-
rizante (respectiv hârtie albă,
• Șoferul este întotdeauna res- o oglindă) pe planșa de bord.
ponsabil de respectarea res- O reflexie a luminii poate pro-
OPDEN057048 tricțiilor de viteză. voca defectarea sistemului.
ISLW afișează informații despre res- • Nu montați accesorii și etiche- • Sistemul nu este disponibil pe
tricția de viteză și depășirea interzisă te. Nu aplicați pe suprafața toate piețele.
în cadrul grupului de instrumente și parbrizului elemente pentru
pe ecranul sistemului de navigație. protecție solară care pot duce
ISLW detectează indicatoarele rutie- la închiderea culorii acestuia, i Info
re cu ajutorul camerei video montată mai ales în dreptul oglinzii
retrovizoare. Vă recomandăm să verificați sistemul
în partea superioară, pe interiorul la un dealer autorizat HYUNDAI
parbrizului. • ISLW detectează indicatoarele dacă:
Pentru a afișa restricția de viteză, rutiere cu ajutorul camerei
video și afișează informații • Se înlocuiește parbrizul.
ISLW utilizează și datele sistemului
de navigație. privind restricția de viteză. • Se repară sau se demontează came-
De aceea, este posibil ca ISLW ra video sau piesele sistemului.
să nu funcționeze corespunză-
tor, dacă indicatoarele rutiere
sunt greu de detectat. Pentru
informații suplimentare, con-
sultați „Limitările sistemului”.
(Continuare)
5-62
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 63

Setare și activare sistem Activarea sistemului Indicatoare rutiere suplimentare


Setare sistem • ISLW afișează informații despre
n Nu sunt disponibile informații fiabile privind res-
restricția de viteză și avertizează
• Șoferul poate activa avertizarea res- tricția de viteză
cu privire la depășirea interzisă,
tricție de viteză selectând „User
dacă vehiculul trece prin dreptul
Settings (setări utilizator) → Driving
indicatoarelor rutiere respective.


Assistance (asistență la condus) →
Intelligent Speed Limit Warning • La cuplarea contactului, ISLW res-
(avertizare inteligentă restricție de tabilește informațiile privind restric-
viteză)”. ția de viteză.
• Dacă sistemul ISLW este activat, • Este posibil ca pentru același sector
în grupul de instrumente apar sim- de drum informațiile privind restricția
bolurile de restricție de viteză și de viteză să fie diferite. Informațiile
depășire interzisă. sunt afișate în funcție de situație. WTL-220

• Dacă ISLW este activat în cadrul


Acest lucru se întâmplă deoarece • Dacă ISLW nu dispune de informa- 5
sunt detectate și comparate cu date- ții fiabile privind restricția de viteză,
sistemului de navigație, informațiile
le de la bordul vehiculului (de ex.

Condusul vehiculului
de mai sus și restricția de viteză în cadrul grupului de instrumente și
funcționarea ștergătoarelor, semnali- pe ecranul sistemului de navigație
apar și pe ecranul sistemului de
zatoarele etc.) și indicatoarele rutiere apare acest simbol.
navigație.
cu informații suplimentare (de ex. pe
timp de ploaie, indicatoare tip săgea-
tă etc.).

i Info
Este posibil ca informațiile privind
restricția de viteză din cadrul grupu-
lui de instrumente să fie diferite de
cele oferite de sistemul de navigație. În
acest caz, verificați setarea unității de
măsură pentru viteză a sistemului de
navigație.
5-63
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 64

Condusul vehiculului

n Nu sunt disponibile informații privind depășirea n Viteza nu este limitată (numai în Germania) n Sfârșit restricție de viteză

WTL-222/WTL-221 WUM-205 WUM-207/WUM-208


• Dacă ISLW detectează un indica- • Pe drumurile fără restricție de vite- • După ce vehiculul a trecut de un
tor de depășire interzisă, în cadrul ză din Germania, în cadrul grupului indicator de sfârșit restricție de
grupului de instrumente și pe ecra- de instrumente se afișează simbo- viteză, sistemul ISLW informează
nul sistemului de navigație apare lul „sfârșitul tuturor restricțiilor”. șoferul cu privire la următoarea
acest simbol. Acesta rămâne afișat până când restricție de viteză în vigoare,
vehiculul trece prin dreptul altui ținând cont de informațiile primite
indicator de restricție de viteză. de la sistemul de navigație. 

5-64
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 65

Dezactivarea sistemului ISLW Mesaj de avertizare Este posibil ca ISLW să nu funcțio-


neze sau să ofere informații incorec-
te în următoarele situații.

Dacă indicatoarele rutiere sunt


degradate
• Indicatorul rutier este amplasat
într-un viraj brusc.
• Indicatorul rutier este amplasat
necorespunzător (respectiv este
rotit, blocat de un obiect și deterio-
rat).
OOSEV048212L OOSEV058081L
• Indicatorul rutier este blocat de alt
Dacă sistemul este dezactivat din Sistem SLW (avertizare restricție vehicul. 5
modul User Settings (setări utiliza- de viteză) dezactivat. Cameră video • Lampa LED a indicatorului rutier

Condusul vehiculului
tor), apare acest mesaj pe ecranul acoperită este defectă.
LCD, atunci când este selectat ecra- Mesajul de avertizare apare dacă
nul ISLW din modul Assist (asistență) • Indicatorul rutier este înconjurat de
lentila camerei este blocată de o lumină puternică.
( ). obiecte. ISLW nu funcționează până
când nu sunt îndepărtate obiectele. • Dacă indicatoarele rutiere nu sunt
Verificați parbrizul în zona de monta- conforme cu standardele și etc.
re a camerei video. Dacă problema
persistă după îndepărtarea obiecte-
lor, vă recomandăm să verificați sis-
temul la un dealer autorizat HYUN-
DAI.

5-65
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 66

Condusul vehiculului

Dacă au apărut alte condiții Dacă vizibilitatea este redusă Limitele sistemului
externe • Vremea este nefavorabilă, adică Șoferul trebuie să fie atent în urmă-
• Vehiculul dvs. urmărește îndea- plouă, ninge sau este ceață. toarele situații. Este posibil ca siste-
proape un alt vehicul. • Zona de pe parbriz în care se află mul ISLW să nu asiste șoferul și să
• Vehiculul dvs. este depășit de un camera video este acoperită cu nu funcționeze corect.
autobuz sau un camion care are murdărie, gheață sau chiciură. • Nu dezasamblați temporar camera
fixată o etichetă cu restricția de • Lentila camerei video este blocată video, în vederea aplicării unei folii
viteză. de un obiect precum o etichetă, o pe geam sau a oricăror tipuri de
• Vehiculul circulă într-o zonă neaco- hârtie sau o frunză căzută din învelișuri și accesorii. Dacă deza-
perită de sistemul de navigație. copac. samblați și reasamblați camera
• Sistemul de navigație este defect video, duceți vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI și verificați cali-
• Sistemul de navigație nu a fost brarea sistemului.
actualizat.
• Nu amplasați obiecte reflectorizan-
• Sistemul de navigație este în curs te (respectiv hârtie albă, o oglindă)
de actualizare. pe planșa de bord. O reflexie a
• Sistemul GPS prezintă o defecțiu- luminii poate provoca funcționarea
ne. defectuoasă a sistemului ISLW.
• Dacă restricțiile de viteză maximă • Aveți mare grijă să evitați contactul
salvate în sistemul de navigație nu senzorului camerei video cu apa.
sunt corecte. • Nu dezasamblați și nu loviți
• Ca urmare a detectării incorecte ansamblul camerei video.
de către camera video. • Rolul sistemului ISLW este numai
• În cazul în care camera video este de a asista șoferul. Șoferul trebuie
calibrată imediat după predarea să fie foarte atent atunci când se
vehiculului și etc. află la volan.
• Sistemul GPS prezintă o defecțiu- • Șoferul este întotdeauna respon-
ne. sabil să se asigure că vehiculul
este condus în siguranță și că sunt
respectate legile și reglementările
5-66 de circulație.
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 67

sIsTEM DE AsIsTENȚĂ LA PĂsTRAREA bENZII DE RULARE (LKA) (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


AVERTISMENT • În funcție de condițiile de
deplasare și de mediu, este
Sistemul de asistență la păstrarea posibil ca sistemul LKA să se
benzii de rulare (LKA) nu înlocu- dezactiveze sau să nu funcțio-
iește practicile de condus preven- neze corespunzător.
tiv, ci reprezintă numai o funcție Procedați întotdeauna cu
suplimentară. Șoferul are respon- atenție în timpul deplasării.
sabilitatea de a fi întotdeauna • Nu dezasamblați temporar
atent la condițiile de deplasare și camera video a sistemului
de a direcționa vehiculul. LKA, în vederea aplicării unei
folii pe geam sau a oricăror
OOS057033
tipuri de învelișuri și acceso-
Sistemul de asistență la păstrarea AVERTISMENT rii. Dacă dezasamblați și rea-
benzii de rulare (LKA) cu o cameră samblați camera video, vă 5
video montată pe parbriz, permite La utilizarea sistemului de asis- recomandăm să duceți vehi-
detectarea marcajelor rutiere și asis- tență la păstrarea benzii de rula- culul la un dealer autorizat

Condusul vehiculului
tă șoferul, pentru a permite păstrarea re (LKA), luați următoarele HYUNDAI și să verificați cali-
benzii de rulare. măsuri de siguranță: brarea sistemului.
Dacă sistemul detectează că vehicu- • Nu bruscați volanul dacă este • Dacă înlocuiți parbrizul,
lul părăsește banda de rulare, averti- asistat de sistem. camera video a sistemului
zează șoferul sonor și vizual și bra- LKA sau piesele aferente ale
chează ușor volanul pentru a permi-
• Sistemul LKA previne părăsi-
rea neintenționată a benzii de volanului, vă recomandăm să
te păstrarea benzii de rulare. rulare, prin asistarea direcției. duceți vehiculul la un dealer
Cu toate acestea, șoferul nu autorizat HYUNDAI și să veri-
trebuie să se bazeze exclusiv ficați calibrarea sistemului.
pe sistem și trebuie să fie
atent la păstrarea benzii de
rulare.

5-67
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 68

Condusul vehiculului

• Sistemul detectează marcaje- • Din cauza zgomotului prea Funcționare sistem LKA
le rutiere și controlează vola- puternic, este posibil să nu
nul cu ajutorul unei camere auziți sunetul de avertizare al
video; astfel, dacă marcajele LKA.
rutiere sunt greu de detectat, • În timp ce sunt activate alte
s-ar putea ca sistemul să nu bipuri, cum ar fi avertizorul
funcționeze corespunzător. sonor al centurii de siguranță,
Consultați „Limitările siste- care anulează sistemul de
mului”. avertizare LKA, bipurile emise
• Nu demontați și nu deteriorați de LKA nu se aud.
piesele aferente ale sistemu- • Dacă vă continuați deplasarea
lui LKA. și nu țineți mâinile pe volan,
• Din cauza zgomotului prea după alarma de luare a mâini- OPDEN057049

puternic, este posibil să nu lor de pe volan sistemul nu va Pentru a activa/dezactiva sistemul LKA:
auziți sunetul de avertizare al mai controla volanul. Apoi,
dacă țineți mâinile pe volan, Cu contactul cuplat, apăsați butonul
sistemului LKA.
controlul direcției se va reacti- sistemului LKA aflat pe planșa de
• Nu amplasați pe planșa de va. bord, în partea stângă a volanului.
bord obiecte care reflectă (În partea dreaptă a volanului, pentru
lumina, cum ar fi oglinzi, hâr- • Dacă viteza vehiculului este vehiculele RHD.)
tie albă etc. Dacă se reflectă ridicată, forța de intervenție
lumina soarelui, este posibil asupra direcției nu este sufi- Indicatorul din cadrul grupului de
ca sistemul să funcționeze cient de mare pentru a menți- instrumente se aprinde inițial în
defectuos. ne vehiculul pe banda de rula- culoarea albă. Acest lucru indică fap-
re. În acest caz este posibil ca tul că sistemul LKA este în starea
• Dacă fixați obiecte pe volan, vehiculul să părăsească PREGĂTIT, dar DEZACTIVAT.
este posibil ca sistemul să nu banda de rulare. În timpul uti-
asiste direcția sau ca alarma Rețineți că, pentru ACTIVAREA sis-
lizării LKA respectați restricția temului LKA, viteza de deplasare tre-
de luare a mâinilor de pe de viteză.
volan să nu funcționeze buie să fie de cel puțin aproximativ
corespunzător. 60 km/h (37 mph). Indicatorul din
cadrul grupului de instrumente se
aprinde în culoarea verde.
5-68
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 69

Culoarea indicatorului se Activarea sistemului LKA


va schimba în funcție de AVERTISMENT
starea sistemului LKA.
Sistemul de asistență la păstra-
- Alb: senzorul nu detectează marca- rea benzii de rulare (LKA) previ-
jele rutiere sau viteza vehiculu- ne părăsirea benzii de rulare.
lui este mai mică de 60 km/h Cu toate acestea, șoferul nu tre-
(37 mph). buie să se bazeze exclusiv pe
- Verde: senzorul detectează marca- sistem și trebuie să-și adapteze
jele rutiere, iar sistemul întotdeauna stilul de condus la
poate controla direcția vehi- condițiile de rulare.
culului.

i Info OPDE056055

• Pentru a afișa ecranul sistemului 5


Dacă indicatorul (alb) a fost activat
într-un alt ciclu de funcționare, siste- LKA pe ecranul LCD din cadrul

Condusul vehiculului
mul se activează fără să trebuiască grupului de instrumente, selectați
acționată altă comandă. Dacă apăsați modul asistență ( ). Pentru
din nou butonul sistemului LKA, indi- informații suplimentare, consultați
catorul din cadrul grupului de instru- „Moduri ecran LCD” în capitolul 3.
mente se stinge. • Dacă se detectează ambele mar-
caje rutiere și sunt îndeplinite toate
condițiile pentru activarea sistemu-
lui LKA, indicatorul volanului se
aprinde în culoarea verde, iar
culoarea lămpii de control a siste-
mului LKA se schimbă de la alb la
verde. Acest lucru indică faptul că
sistemul LKA este în starea ACTI-
VAT și că volanul va fi controlat.

5-69
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 70

Condusul vehiculului

n Marcaj rutier nedetectat n Marcaj rutier detectat n Marcaj rutier stânga n Marcaj rutier dreapta

OPDE056051/OPDE056052 OPDE058056/OPDE058057 OAEE056129L


• Dacă viteza vehiculului este mai Pe ecranul LCD apare un avertizor. Țineți mâinile pe volan
mare de 60 km/h (37 mph) și siste- Marcajul rutier stânga sau dreapta Dacă șoferul ia timp de câteva
mul detectează marcajele rutiere, de pe ecranul LCD clipește, în func- secunde mâinile de pe volan în timp
culoarea se schimbă de la gri la alb. ție de direcția în care virează vehicu- ce sistemul LKA este activat, siste-
• Dacă sistemul detectează marcajul rutier lul. mul va avertiza șoferul.
din stânga, culoarea pentru marcajul din Dacă apare volanul, sistemul contro-
stânga se schimbă de la gri la alb. lează direcția vehiculului, pentru a i Info
• Dacă sistemul detectează marcajul rutier preveni părăsirea benzii de rulare.
Dacă țineți foarte ușor volanul, este
din dreapta, culoarea pentru marcajul din
posibil ca mesajul să fie totuși afișat,
dreapta se schimbă de la gri la alb.
deoarece sistemul LKA nu poate recu-
• Pentru activarea completă a siste- noaște că șoferul are mâinile pe volan.
mului trebuie detectate ambele
marcaje rutiere.
• Dacă viteza vehiculului este mai mare de
60 km/h (37 mph) și butonul sistemului
LKA este apăsat, sistemul este activat.
Dacă vehiculul părăsește banda de rula-
re, sistemul LKA funcționează astfel:
5-70
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 71

AVERTISMENT AVERTISMENT
În funcție de condițiile de rulare, • Șoferul este responsabil de
mesajul de avertizare poate păstrarea direcției de deplasa-
apărea târziu. De aceea, țineți re.
întotdeauna mâinile pe volan în • În situațiile de mai jos, dezac-
timpul deplasării. tivați sistemul și conduceți
vehiculul fără ajutorul acestui
sistem.
- Pe vreme nefavorabilă
OOS057083L - Pe drumuri degradate
Șoferul nu ține volanul. Sistemul - Dacă volanul trebuie mane-
LKA se va dezactiva temporar vrat des de către șofer. 5
Dacă după apariția mesajului „Keep
hands on steering wheel” (țineți mâi-

Condusul vehiculului
nile pe volan) șoferul tot nu ține mâi- i Info
nile pe volan, sistemul nu va contro- • Deși direcția este asistată de sistem,
la volanul și va avertiza șoferul doar șoferul poate controla direcția.
dacă trece peste marcajele rutiere. • Direcția poate fi mai greoaie atunci
Însă dacă șoferul ține din nou mâini- când volanul este asistat de sistem,
le pe volan, sistemul va controla din decât atunci când nu este asistat.
nou volanul.

5-71
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 72

Condusul vehiculului

Lampă și mesaj de avertizare Indicator de defecțiune sistem Sistemul LKA nu va fi în starea


LKA ACTIVAT și direcția nu va fi
Dacă sistemul LKA nu asistată dacă:
funcționează corespun- • Este activată semnalizarea, în
zător, se aprinde indica- vederea schimbării benzii de rula-
torul de defecțiune sis- re. Dacă schimbați banda de rula-
tem LKA (galben). Vă re fără să semnalizați, s-ar putea
recomandăm să verificați ca sistemul să intervină asupra
sistemul la un dealer volanului.
autorizat HYUNDAI. • Vehiculul nu se deplasează pe mij-
locul benzii de rulare, dacă siste-
Dacă sistemul prezintă o problemă, mul este activat sau imediat după
OOS057084R procedați în felul următor: schimbarea benzii.
• După ce opriți și reporniți motorul, • Înainte ca direcția să fie asistată,
Verificați sistemul de asistență la vehiculul se deplasează prea
păstrarea benzii de rulare (LKA) activați sistemul.
aproape de marcajul rutier.
Dacă sistemul prezintă o problemă, • Verificați dacă este cuplat contac-
tul. • Este activat sistemul ESC (control
apare un mesaj timp de câteva electronic al stabilității) sau VSM
secunde. Dacă problema persistă, • Verificați dacă sistemul este afec- (sistem de stabilitate vehicul).
se aprinde indicatorul de defecțiune tat de vreme. (de ex.: ceață, ploaie
sistem LKA. puternică etc.) • Vehiculul abordează un viraj
strâns.
• Verificați dacă lentila camerei este
murdară. • Viteza vehiculului este mai mică de
60 km/h (37 mph) și mai mare de
200 km/h (125 mph).
Dacă problema nu se remediază, vă • Vehiculul schimbă brusc banda de
recomandăm să verificați sistemul la rulare.
un dealer autorizat HYUNDAI.
• Vehiculul frânează brusc.
• Este detectat un singur marcaj
rutier.
5-72
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 73

• Banda de rulare este foarte lată Limitele sistemului • Benzile de rulare nu sunt vizibile
sau foarte îngustă. din cauza ploii, zăpezii, apei de pe
În următoarele situații este posibil ca
• Drumul are mai mult de 2 marcaje sistemul LKA să se activeze prema- drum, deteriorării sau pătării supra-
rutiere. (de ex., într-o zonă aflată în tur, chiar dacă vehiculul nu părăseș- feței de rulare sau altor factori.
lucru) te banda de rulare SAU ca sistemul • Pe marcajul rutier cade umbra unui
• Vehiculul abordează o rampă LKA să nu vă avertizeze, dacă vehi- paravan de demarcație între sen-
abruptă. culul părăsește banda de rulare: surile de deplasare, a copacilor
etc.
• Volanul este manevrat brusc.
Dacă marcajele rutiere nu sunt • Marcajele rutiere sunt incomplete
vizibile și condițiile de deplasare sau drumul este în lucru.
sunt nefavorabile • Pe carosabil există marcaje de tre-
• Marcajul rutier este greu de identi- cere de pietoni sau alte simboluri.
ficat, este deteriorat sau nedefinit. • Benzile de rulare dintr-un tunel
• Dacă marcajul rutier este greu de
sunt murdare de ulei. 5
identificat. • Banda de rulare dispare brusc,

Condusul vehiculului
cum ar fi într-o intersecție.
• Marcajele de pe drum seamănă cu
cele rutiere și sunt confundate de
camera video cu acestea.
• Benzile de rulare se unesc sau se
despart. (de ex. stație de taxare)
• Numărul benzilor de rulare crește
sau scade sau marcajele rutiere
formează o rețea complicată.
• Drumul din față are mai mult de 2
marcaje rutiere.
• Marcajul rutier este foarte gros sau
foarte subțire.

5-73
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 74

Condusul vehiculului

Dacă au apărut alte condiții exter- • Pe drumuri foarte înclinate sau Dacă vizibilitatea este redusă
ne sinuoase și în vârf de pantă. • Parbrizul sau lentila camerei video
• Luminozitatea exterioară se modi- • Condițiile dificile de deplasare pro- a sistemului LKA este murdară.
fică brusc, cum ar fi la intrarea sau voacă vibrații excesive ale vehicu- • Parbrizul este aburit și câmpul
ieșirea dintr-un tunel sau la trece- lului în timpul deplasării. vizual este obstrucționat.
rea pe sub un pod. • Temperatura în zona învecinată • Dacă se amplasează obiecte pe
• Luminozitatea exterioară este prea oglinzii retrovizoare interioare este planșa de bord etc.
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt ridicată din cauza expunerii directe
stinse pe timp de noapte sau dacă la soare etc. • Senzorul nu poate detecta banda
vehiculul trece printr-un tunel. de rulare din cauza ceții, ploii dese
sau zăpezii.
• Pe drum există o structură de
separare, cum ar fi o barieră din
beton, un parapet de protecție și
un stâlp reflectorizant, confundate
de camera video cu marcajele
rutiere.
• Dacă iluminatul stradal sau farurile
unui vehicul din față se reflectă pe
suprafața de rulare udă, cum ar fi o
baltă pe drum.
• Câmpul vizual din față este obs-
trucționat de strălucirea soarelui.
• Între dvs. și vehiculul din față nu
există o distanță suficientă, care să
permită detectarea marcajului
rutier sau vehiculul din față calcă
marcajul rutier.

5-74
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 75

Schimbare funcționare sistem LKA standard


LKA Modul LKA standard ghidează șofe-
Șoferul poate trece de la LKA la siste- rul, pentru a menține vehiculul pe
mul de avertizare la părăsirea benzii banda de rulare. Dacă vehiculul nu
de rulare (LDW) sau comuta modul părăsește banda de rulare, volanul
sistemului LKA între LKA standard și nu este controlat decât foarte rar.
LKA activ de pe ecranul LCD. Însă dacă vehiculul are tendința de a
Accesați „User Settings (setări utiliza- părăsi banda de rulare, sistemul
tor) → Driver Assistance (asistență începe să controleze volanul.
pentru șofer) → Lane Safety (siguran-
ță bandă de rulare) → Lane LKA activ
Departure Warning/Standard LKA/
Active LKA (avertizare la părăsirea Modul LKA activ controlează supli-
benzii de rulare/LKA standard/LKA mentar volanul, comparativ cu modul
activ”. LKA standard. LKA activ poate per- 5
mite reducerea oboselii șoferului,

Condusul vehiculului
prin asistarea direcției, în vedere
Avertizare la părăsirea benzii de menținerii vehiculul pe mijlocul benzii
rulare de rulare.
Sistemul LDW avertizează sonor și
vizual șoferul dacă sistemul detec-
tează că vehiculul părăsește banda
de rulare. Volanul nu este controlat.

5-75
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 76

Condusul vehiculului

sIsTEM DE AVERTIZARE PĂRĂsIRE bANDĂ DE RULARE (LDW) (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


AVERTISMENT (Continuare)
• Nu dezasamblați temporar
La utilizarea sistemului de aver- camera video a sistemului
tizare la părăsirea benzii de LDW, în vederea aplicării unei
rulare (LDW), luați următoarele folii pe geam sau a oricăror
măsuri de precauție: tipuri de învelișuri și acceso-
• Înainte de schimbarea unei rii. Dacă dezasamblați și rea-
benzi de rulare, verificați samblați camera video, vă
întotdeauna împrejurimile. recomandăm să duceți vehi-
Sistemul LDW nu asigură culul la un dealer autorizat
schimbarea sau păstrarea HYUNDAI și să verificați cali-
OPDEN057048
benzii de rulare. brarea sistemului.
Sistemul de avertizare la părăsirea • Dacă înlocuiți parbrizul, bara de
benzii de rulare (LDW) detectează • Nu manevrați brusc volanul,
dacă sistemul LDW vă averti- protecție sau camera video a
banda cu ajutorul senzorului de pe sistemului LDW, vă recoman-
parbriz și vă avertizează dacă vehicu- zează că vehiculul părăsește
banda de rulare. dăm să duceți vehiculul la un
lul părăsește banda de rulare. dealer autorizat HYUNDAI și să
• Dacă sistemul de recunoaște-
re al camerei nu detectează verificați calibrarea sistemului.
AVERTISMENT corespunzător banda de rula- • Nu pulverizați apă sau alt
re, este posibil ca sistemul lichid în zona de amplasare a
Sistemul de avertizare la părăsi- camerei video. Este posibil
rea benzii de rulare nu înlocu- LDW să nu vă avertizeze dacă
vehiculul părăsește banda de ca sistemul să se defecteze.
iește practicile de condus pre-
ventiv, ci reprezintă numai o rulare. • Nu încercați să reparați came-
funcție suplimentară. Șoferul • Sistemul LDW nu funcționea- ra video a sistemului LDW sau
are responsabilitatea de a fi ză dacă viteza vehiculului este să demontați piese ale siste-
întotdeauna atent la condițiile mai mică de aproximativ de 60 mului.
de deplasare și de a direcționa km/h (37 mph). (Continuare)
vehiculul. (Continuare)

5-76
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 77

(Continuare) Funcționare sistem LDW Culoarea indicatorului se


va schimba în funcție de
• În timpul deplasării, nu ampla- starea sistemului LDW.
sați pe planșa de bord obiecte
care reflectă lumina. - Alb: senzorul nu detectează marca-
• Nu amplasați accesorii în zona jele rutiere sau viteza vehiculu-
oglinzii retrovizoare interioare. lui este mai mică de 60 km/h
(37 mph).
• Din cauza zgomotului prea
puternic, este posibil să nu - Verde: senzorul detectează marca-
auziți sunetul de avertizare al jele rutiere.
sistemului LDW.
• Funcționarea sistemului LDW i Info
poate fi afectată de diferiți fac- OPDEN057133 Dacă indicatorul (alb) a fost activat
tori, inclusiv de anumiți fac- într-un alt ciclu de funcționare, siste- 5
tori de mediu care afectează Pentru a activa/dezactiva sistemul mul se activează fără să trebuiască
abilitățile camerei video de a LDW: acționată altă comandă. Dacă apăsați

Condusul vehiculului
detecta benzile de circulație Cu contactul cuplat, apăsați butonul din nou butonul sistemului LDW,
din față. Șoferul are responsa- sistemului LDW aflat pe planșa de indicatorul din cadrul grupului de
bilitatea de a fi foarte atent la bord, în partea din stânga jos a șofe- instrumente se stinge.
drum și de a menține întot- rului.
deauna vehiculul pe banda de Indicatorul din cadrul grupului de
rulare dorită. instrumente se aprinde inițial în
culoarea albă. Acest lucru indică fap-
tul că sistemul LDW este în starea
PREGĂTIT, dar DEZACTIVAT.

5-77
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 78

Condusul vehiculului

n Marcaj rutier n Marcaj rutier • Dacă viteza vehiculului este mai Lampă și mesaj de avertizare
nedetectat detectat mare de 60 km/h (37 mph) și buto-
nul sistemului LDW este apăsat, Verificați sistemul de avertizare
sistemul este activat. Dacă vehicu- părăsire bandă de rulare
lul părăsește banda de rulare, sis-
temul LDW funcționează astfel:
n Stânga n Dreapta

OPDE056110/OPDE056111
• Pentru a afișa ecranul sistemului
LDW pe ecranul LCD din cadrul
grupului de instrumente, selectați OPDE058505
modul asistență ( ). Pentru
informații suplimentare, consultați Dacă sistemul prezintă o problemă,
„Moduri ecran LCD” în capitolul 3. OPDE056112/OPDE056113 apare un mesaj timp de câteva
• Dacă sistemul detectează un mar- secunde.
caj rutier, culoarea se schimbă de Pe ecranul LCD apare un averti- Dacă problema persistă, se aprinde
la gri la alb. zor. Marcajul rutier stânga sau indicatorul de defecțiune sistem
• Dacă sistemul detectează marcajul dreapta de pe ecranul LCD clipeș- LDW.
rutier din stânga, culoarea pentru te, în funcție de direcția în care
marcajul din stânga se schimbă de virează vehiculul.
la gri la alb.
• Dacă sistemul detectează marcajul
rutier din dreapta, culoarea pentru
marcajul din dreapta se schimbă
de la gri la alb.

5-78
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 79

Indicator de defecțiune sistem Limitele sistemului din cauza ploii, zăpezii, apei de pe
LDW În următoarele situații este posibil ca drum, deteriorării sau pătării supra-
Dacă sistemul LDW nu sistemul LDW să se activeze prema- feței de rulare sau altor factori.
funcționează corespun- tur, chiar dacă vehiculul nu părăseș- • Pe marcajul rutier cade umbra unui
zător, se aprinde indica- te banda de rulare SAU ca sistemul paravan de demarcație între sen-
torul de defecțiune sis- LDW să nu vă avertizeze, dacă vehi- surile de deplasare, a copacilor
tem LDW (galben). Vă culul părăsește banda de rulare: etc.
recomandăm să verificați vehiculul la • Marcajele rutiere sunt incomplete
un dealer autorizat HYUNDAI. sau drumul este în lucru.
Dacă marcajele rutiere nu sunt
vizibile și condițiile de deplasare • Pe carosabil există marcaje de tre-
Dacă sistemul prezintă o problemă, sunt nefavorabile cere de pietoni sau alte simboluri.
procedați în felul următor: • Marcajul rutier dintr-un tunel este
• Marcajul rutier este greu de identi-
• După ce opriți și reporniți vehiculul, ficat, este deteriorat sau nedefinit. murdar de ulei.
activați sistemul.
• Dacă marcajul rutier este greu de • Banda de rulare dispare brusc, 5
• Verificați dacă este cuplat contac- identificat. cum ar fi într-o intersecție.

Condusul vehiculului
tul.
• Marcajele de pe drum seamănă cu
• Verificați dacă sistemul este afectat cele rutiere și sunt confundate de Dacă au apărut alte condiții externe
de vreme. (de ex. ceață, ploaie camera video cu acestea.
puternică etc.) • Luminozitatea exterioară se modi-
• Benzile de rulare se unesc sau se fică brusc, cum ar fi la intrarea sau
• Verificați dacă lentila camerei este despart. (de ex. stație de taxare) ieșirea dintr-un tunel sau la trece-
murdară. rea pe sub un pod.
• Numărul benzilor de rulare crește
Dacă problema nu se remediază, vă sau scade sau marcajele rutiere • Luminozitatea exterioară este prea
recomandăm să verificați sistemul la formează o rețea complicată. redusă, cum ar fi dacă farurile sunt
un dealer autorizat HYUNDAI. • Drumul din față are mai mult de 2 stinse pe timp de noapte sau dacă
marcaje rutiere. vehiculul trece printr-un tunel.
• Marcajul rutier este foarte gros sau
foarte subțire.
• Marcajele rutiere nu sunt vizibile
5-79
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 80

Condusul vehiculului

• Pe drum există o structură de Dacă vizibilitatea este redusă


separare, cum ar fi o barieră din • Parbrizul sau lentila camerei video
beton, un parapet de protecție și LDW este murdară.
un stâlp reflectorizant, confundate
de camera video cu marcajele • Parbrizul este aburit și câmpul
rutiere. vizual este obstrucționat.
• Dacă iluminatul stradal sau farurile • Dacă se amplasează obiecte pe
unui vehicul din față se reflectă pe planșa de bord etc.
suprafața de rulare udă, cum ar fi o • Senzorul nu poate detecta banda
baltă pe drum. de rulare din cauza ceții, ploii dese
• Câmpul vizual din față este obs- sau zăpezii.
trucționat de strălucirea soarelui.
• Între dvs. și vehiculul din față nu
există o distanță suficientă, care să
permită detectarea marcajului
rutier sau vehiculul din față calcă
marcajul rutier.
• Pe drumuri foarte înclinate sau
sinuoase și în vârf de pantă.
• Condițiile dificile de deplasare pro-
voacă vibrații excesive ale vehicu-
lului în timpul deplasării.
• Temperatura în zona învecinată
oglinzii retrovizoare interioare este
ridicată din cauza expunerii directe
la soare etc.

5-80
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 81

sIsTEM DE AVERTIZARE ATENȚIE șOFER (DAW) (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


Sistemul de avertizare atenție șofer • Șoferul poate selecta modul siste- Afișaj nivel de atenție șofer
(DAW) prezintă cât de obosit este mului de avertizare atenție șofer
șoferul și semnalează situațiile în (DAW). n Sistem dezactivat
care acesta este neatent. - Sensibilitate ridicată: sistemul de
avertizare atenție șofer (DAW)
Setare și activare sistem avertizează șoferul dacă acesta
este obosit sau neatent la drum
Setare sistem mai repede decât în modul nor-
• La livrarea vehiculului nou din mal.
fabrică, sistemul de avertizare - Sensibilitate normală: sistemul
atenție șofer (DAW) este dezacti- de avertizare atenție șofer (DAW) OOS057085L
vat. avertizează șoferul dacă acesta n Condus atent

• Pentru a activa sistemul de averti- este obosit sau neatent la drum.


zare atenție șofer, porniți motorul și - Dezactivat: sistemul de avertiza- 5
apoi selectați „User Settings (setări re atenție șofer (DAW) este
utilizator) → Driver Assistance dezactivat.

Condusul vehiculului
(asistență șofer) → Driver Attention
• La repornirea motorului, setarea
Warning (avertizare atenție șofer)
sistemului de avertizare atenție
→ High Sensitivity/Normal
șofer (DAW) este restabilită la
Sensitivity (sensibilitate ridicată/ OPDE056061
valoarea selectată.
sensibilitate normală)” pe ecranul n Condus neatent
LCD.

OPDE056062

5-81
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 82

Condusul vehiculului

• Șoferul își poate monitoriza gradul Pauză Resetare sistem


de oboseală pe ecranul LCD.
• Dacă se resetează sistemul de
Dacă sistemul este activat și selec- avertizare atenție șofer (DAW),
tați fila Assist mode (mod asisten- ultima pauză este setată la 00:00
ță) ( ), pe ecranul LCD va apă- și nivelul atenției șoferului este
rea ecranul DAW. (Pentru infor- setat la 5 (foarte atent).
mații suplimentare, consultați
• Sistemul de avertizare atenție
„Moduri ecran LCD” în capitolul
șofer (DAW) resetează durata ulti-
3.)
mei pauze la 00:00 și nivelul aten-
• Nivelul atenției șoferului este afișat ției șoferului la 5 în situațiile urmă-
pe o scară de la 1 la 5. Cu cât toare.
numărul este mai mic, cu atât șofe-
- La oprirea motorului.
rul este mai neatent. OPDE056063
- Dacă șoferul decuplează centura
• Numărul scade dacă șoferul nu ia
• Dacă nivelul atenției șoferului este de siguranță și deschide apoi ușa
o pauză după o anumită perioadă
mai mic decât 1, pe ecranul LCD șoferului.
de timp.
apare mesajul „Consider taking a - Dacă vehiculul staționează de
• Numărul crește dacă șoferul con- break” (luați o pauză) și se activea- mai mult de 10 minute.
duce cu atenție o anumită perioa- ză un avertizor sonor, care reco-
dă de timp. • Când șoferul pornește din nou la
mandă șoferului să ia o pauză.
drum, sistemul de avertizare aten-
• Dacă șoferul activează sistemul în • Dacă durata deplasării este mai ție șofer (DAW) se reactivează.
timpul deplasării, prezintă mică de 10 minute, sistemul de
„momentul ultimei pauze” și nive- avertizare atenție șofer (DAW) nu
lul. recomandă șoferului să ia o pauză.

5-82
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 83

Sistem în așteptare Defecțiune sistem


AVERTISMENT
• Sistemul de avertizare atenție
șofer (DAW) nu înlocuiește
practicile de condus preven-
tiv, ci reprezintă numai o func-
ție confort. Este responsabili-
tatea șoferului să conducă
întotdeauna cu atenție, pentru
a preveni apariția situațiilor
neașteptate. Fiți atenți în per-
manență la condițiile de
OOS057086L OOS057087L deplasare.
Sistemul de avertizare atenție șofer Verificați sistemul de avertizare
• În funcție de modul în care 5
conduce șoferul sau de obice-
(DAW) este pregătit și pe ecran se atenție șofer (DAW) iurile acestuia, este posibil ca

Condusul vehiculului
afișează „Standby” (în așteptare) în Dacă apare mesajul de avertizare sistemul să recomande o
situațiile următoare. „Check Driver Attention Warning pauză, chiar dacă șoferul nu
- Camera video nu detectează ben- (DAW) system” (verificați sistemul de se simte obosit.
zile de rulare. avertizare atenție șofer), sistemul nu
• Șoferul obosit trebuie să ia o
- Viteza de deplasare este mai mică funcționează corespunzător. În acest
pauză, chiar dacă sistemul de
de 60 km/h (37 mph) sau mai mare caz, vă recomandăm să verificați
avertizare atenție șofer (DAW)
de 200 km/h (125 mph). vehiculul la un dealer autorizat
nu recomandă acest lucru.
HYUNDAI.

5-83
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 84

Condusul vehiculului

NOTĂ un dealer autorizat HYUNDAI și


• Vehiculul abordează o curbă.
să verificați calibrarea sistemu-
Sistemul de avertizare atenție lui. • Vehiculul se deplasează într-o
șofer (DAW) utilizează senzorul zonă cu vânt puternic.
camerei video de pe parbriz. • Vehiculul se deplasează pe un
Pentru a păstra senzorul camerei ATENȚIE drum denivelat.
video în cea mai bună stare, tre-
buie să respectați următoarele: Este posibil ca sistemul de averti- • Vehiculul este controlat de
zare atenție șofer (DAW) să nu următoarele sisteme de asis-
• Nu montați niciodată accesorii funcționeze corespunzător și ca tență la condus:
sau etichete pe parbriz și nu avertizarea furnizată să fie limita-
schimbați culoarea parbrizului. - Sistemul de asistență la păs-
tă, în următoarele situații: trarea benzii de rulare (LKA)
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- • Performanțele detectării benzii
te reflectorizante (respectiv hâr- - Sistemul de asistență pentru
de rulare sunt limitate. (Pentru evitarea coliziunilor frontale
tie albă, o oglindă) pe planșa de informații suplimentare, consul-
bord. O reflexie a luminii poate (FCA)
tați „Sistem de asistență la păs-
provoca defectarea sistemului trarea benzii de rulare (LKA)”
de avertizare atenție șofer din acest capitol.)
(DAW). ATENȚIE
• Vehiculul este condus în mod
• Aveți mare grijă să evitați con- violent sau evită brusc un
tactul senzorului camerei video Volumul mare al sistemului
obstacol (de ex. drum în lucru, audio poate influența sunetele
cu apa. alte vehicule, obiecte căzute, de avertizare ale sistemului de
• Nu dezasamblați și nu loviți drum denivelat). avertizare atenție șofer (DAW).
NICIODATĂ ansamblul camerei. • Deplasarea pe direcția înainte
• Nu dezasamblați temporar a vehiculului este grav afecta-
camera video, în vederea aplică- tă (posibil din cauza diferenței
rii unei folii pe geam sau a orică- mari între temperatura anvelo-
ror tipuri de învelișuri și acceso- pelor, uzurii inegale a anvelo-
rii. Dacă dezasamblați și rea- pelor sau geometriei incorec-
samblați camera video, vă reco- te a roților).
mandăm să duceți vehiculul la
5-84
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 85

PILOT AUTOMAT (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare pilot automat (Continuare)
AVERTISMENT
- La deplasarea pe drumuri
Luați următoarele măsuri de ude, acoperite cu gheață sau
siguranță: zăpadă
• Setați întotdeauna limita de - La deplasarea pe drumuri în
viteză la o valoare mai mică pantă sau pe vânt puternic
decât cea din țara dvs. - La deplasarea în condiții de
• Dacă pilotul automat este vânt puternic
lăsat activat (lampa de control • Nu utilizați pilotul automat la
din cadrul grupului tractarea unei remorci.
de instrumente este aprinsă),
OPDEN047199
este posibil ca sistemul să se
activeze accidental.
1. Indicator pilot automat Dezactivați pilotul automat
5
2. Indicator de setare (lampa de control

Condusul vehiculului
este stinsă) dacă nu este utili-
zat, pentru a evita setarea
Pilotul automat vă permite să menți- accidentală a unei viteze.
neți o viteză mai mare de aproximativ
30 km/h (20 mph), fără a apăsa peda- • Utilizați sistemul numai pe
la de accelerație. autostradă și pe vreme bună.
• Nu utilizați sistemul, dacă
menținerea unei viteze con-
stante nu prezintă siguranță:
- La deplasarea în trafic aglome-
rat sau în cazul în care condiții-
le de trafic nu permit deplasa-
rea cu viteză constantă
(Continuare)

5-85
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 86

Condusul vehiculului

NOTĂ i Info
La deplasarea cu sistemul cuplat, • În timpul funcționării normale a sis-
în cazul unui vehicul cu transmi- temului, la apăsarea butonului SET
sie manuală, nu treceți în punctul sau la reactivarea sistemului după
neutru fără să apăsați pedala de frânare, acesta va intra în funcțiune
ambreiaj, deoarece motorul se va după aproximativ 3 secunde.
supratura. Dacă survine o astfel Această întârziere este normală.
de situație, apăsați pedala de • Înainte de a activa pilotul automat,
ambreiaj sau butonul de activa- sistemul verifică dacă funcționează
re/dezactivare a pilotului automat. normal comutatorul frânelor. După
cuplarea contactului sau pornirea OPDEN057117
vehiculului, apăsați cel puțin o dată
pedala de accelerație. Buton pilot automat
O: dezactivează pilotul automat.
: activează sau dezactivează
pilotul automat.
RES+: reia sau crește viteza de
croazieră.
SET-: setează sau reduce viteza de
croazieră.

5-86
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 87

Setarea vitezei de croazieră Creșterea vitezei de croazieră

OPDEN057119

OPDEN057118 3. Apăsați comutatorul în jos (SET-) OPDEN057120


și eliberați-l. Lampa de control 5
1. Pentru a activa pilotul automat, SET se aprinde. • Apăsați comutatorul în sus (RES+)
apăsați butonul de pe volan. și țineți-l în această poziție în timp
4. Eliberați pedala de accelerație.

Condusul vehiculului
ce monitorizați viteza setată în
Indicatorul se aprinde. cadrul grupului de instrumente.
2. Accelerați până la viteza dorită, i Info Eliberați comutatorul atunci când
care trebuie să fie mai mare de 30 La coborârea sau urcarea unei pante este afișată viteza dorită, iar vehicu-
km/h (20 mph). abrupte, este posibil ca viteza vehicu- lul va accelera până la viteza res-
lului să varieze ușor. pectivă.
i Info
La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o
dată, pentru a seta pilotul automat.

5-87
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 88

Condusul vehiculului

• Apăsați comutatorul în sus (RES+) Reducerea vitezei de croazieră Accelerarea temporară cu


și eliberați-l imediat. Viteza de pilotul automat activat
croazieră va crește cu 2,0 km/h Apăsați pedala de accelerație. La
(1,2 mph) la fiecare apăsare a ridicarea piciorului de pe accelerație,
comutatorului. vehiculul revine la viteza setată ante-
• Apăsați pedala de accelerație. rior.
După ce vehiculul atinge viteza Dacă apăsați comutatorul în jos
dorită, apăsați comutatorul în jos (SET-) atunci când viteza de croazie-
(SET-). ră este mai mare decât viteza setată,
pilotul automat menține această vite-
ză.

OPDEN057119

• Țineți apăsat în jos comutatorul


(SET-). Vehiculul va încetini treptat.
Eliberați comutatorul la viteza pe
care doriți să o mențineți.
• Apăsați comutatorul în jos (SET-) și
eliberați-l imediat. Viteza de croa-
zieră se va reduce cu 2,0 km/h (1,2
mph) la fiecare apăsare a comuta-
torului.
Apăsați ușor pedala de frână. După
ce vehiculul atinge viteza dorită,
apăsați comutatorul în jos (SET-).

5-88
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 89

Pilotul automat se dezactivează • Reduceți viteza vehiculului la mai Pentru a reveni la viteza de
dacă: puțin de aproximativ 30 km/h (20 croazieră presetată
mph).
• Activați controlul electronic al sta-
bilității (ESC).

i Info
Fiecare dintre aceste acțiuni va anula
pilotul automat (lampa de control
SET din grupul de instrumente se
stinge), dar numai apăsarea butonului
va dezactiva sistemul. Dacă doriți
să reveniți la viteza de croazieră seta-
OPDEN057121 tă anterior, apăsați în sus (RES+) OPDEN057120 5
• Apăsați pedala de frână. comutatorul de pe volan. Dacă siste- Apăsați comutatorul în sus (RES+).
mul nu a fost dezactivat de la butonul

Condusul vehiculului
• Apăsați pedala de ambreiaj. Dacă viteza vehiculului este mai
, veți reveni la viteza setată ante- mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul
• Apăsați butonul O de pe volan. rior. va relua viteza presetată.
• Apăsați butonul . Se sting indi-
catoarele și SET.

5-89
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 90

Condusul vehiculului

Dezactivarea pilotului automat

OPDEN057115

• Apăsați butonul (lampa de


control se stinge).

5-90
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 91

CONDIȚII sPECIALE DE DEPLAsARE


Condiții periculoase de Balansarea vehiculului
deplasare AVERTISMENT
Dacă este necesară balansarea
Când vă confruntați cu condiții difici- vehiculului pentru a-l scoate din Dacă vehiculul este blocat și
le de deplasare, cum ar fi apă, zăpa- zăpadă, nisip sau noroi, rotiți mai roțile patinează excesiv, tempe-
dă, gheață, noroi sau nisip, luați întâi volanul stânga - dreapta, pentru ratura anvelopelor poate crește
măsurile de siguranță următoare: a curăța zona din jurul roților față. foarte rapid. Dacă anvelopele se
• Conduceți cu prudență și lăsați o Apoi treceți transmisia între marșa- deteriorează poate surveni o
distanță mai mare de frânare. rier (R) și o treaptă de viteză pentru explozie de cauciuc. Acest
mers înainte. lucru este periculos - este posi-
• Evitați frânarea sau manevrele
bruște. Încercați să evitați patinarea roților și bil să provocați rănirea dvs. și a
nu forțați motorul. celor din jur. Nu utilizați această
• Dacă v-ați blocat în zăpadă, noroi procedură dacă în apropierea
sau nisip, treceți transmisia în Pentru a preveni uzarea transmisiei,
așteptați până când roțile nu se mai vehiculului se află alte persoa-
treapta 2. Accelerați încet, pentru a
preveni patinarea roților. învârt, înainte de a schimba vitezele. ne sau obiecte. 5
Eliberați pedala de accelerație atunci Dacă încercați să eliberați vehi-
• Dacă vehiculul s-a blocat în zăpa- când schimbați vitezele și apăsați culul, acesta se poate supraîn-

Condusul vehiculului
dă, gheață sau noroi, utilizați nisip, ușor pedala de accelerație atunci călzi rapid și poate provoca un
sare, lanțuri antiderapante sau alte când transmisia este cuplată. Învârti- incendiu în compartimentul
materiale antiderapante sub roți rea ușoară a roților înainte și înapoi motor și alte defecțiuni. Încer-
pentru a asigura o aderență supli- provoacă o mișcare de balansare, cați să evitați pe cât posibil pati-
mentară. care este posibil să permită elibera- narea roților, pentru a preveni
rea vehiculului. supraîncălzirea anvelopelor sau
a motorului. NU permiteți pati-
narea roților cu o viteză mai
mare de 56 km/h (35 mph).

5-91
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 92

Condusul vehiculului

i Info Negocierea virajelor farurilor vehiculelor care circulă din


sens opus. Veți avea senzația de
Înainte de balansarea vehiculului, sis- Evitați frânarea sau schimbarea trep-
orbire temporară și vor trece câte-
temul ESC (dacă există în dotare) tre- tei de viteză în curbe, în special când
va secunde până când ochii se vor
buie dezactivat. carosabilul este ud. Este de preferat
reobișnui cu întunericul.
ca virajele să fie abordate cu viteză
redusă.
NOTĂ
Condusul pe timp de ploaie
Dacă după câteva balansări vehi- Ploaia și drumurile ude pot face con-
culul nu se deblochează, tractați-l
Condusul pe timp de noapte
dusul periculos. Iată câteva aspecte
cu ajutorul unui vehicul de tracta- Condusul pe timp de noapte prezintă de care trebuie să țineți cont când
re, pentru a evita supraîncălzirea mai multe pericole decât condusul conduceți pe ploaie sau pe carosabil
motorului și eventuala defectare a pe timp de zi. Iată câteva sfaturi alunecos:
transmisiei și anvelopelor. importante de care este bine să țineți
cont: • Încetiniți și măriți distanța dintre
Consultați „Tractare” în capitolul
vehicule. Ploaia torențială reduce
6. • Încetiniți și măriți distanța față de vizibilitatea și provoacă o creștere
celelalte vehicule, deoarece vizibi- a distanței de frânare.
litatea pe timp de noapte este
redusă mult, în special în zone • Dezactivați pilotul automat. (dacă
unde nu există iluminare stradală. există în dotare)
• Reglați oglinzile retrovizoare, pen- • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
tru a reduce efectul de orbire pro- parbriz când acestea lasă urme
vocat de farurile celorlalte vehicu- sau nu mai curăță complet parbri-
le. zul.
• Păstrați farurile curate și reglate • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
corespunzător. Farurile murdare uzate. Dacă anvelopele sunt
sau reglate necorespunzător vor uzate, o frânare bruscă pe o supra-
reduce mult vizibilitatea pe timp de față udă poate provoca un derapaj
noapte. și un accident. Consultați „Profil
anvelope” în capitolul 7.
• Evitați să priviți direct în lumina

5-92
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 93

• Aprindeți farurile, pentru a fi văzut Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de răcire și
mai bine de către ceilalți partici- ulei de motor
Evitați deplasarea prin zone inunda-
panți la trafic. La deplasarea cu viteze mari pe
te, cu excepția cazului în care apa nu
• Deplasarea cu viteză mare prin depășește baza butucului roții. autostradă se consumă mai mult
bălți poate afecta frânele. Dacă Reduceți viteza atunci când treceți combustibil decât la deplasarea cu
sunteți nevoit să treceți prin bălți, prin apă. Adaptați distanța de oprire viteze mai reduse. La deplasarea pe
reduceți viteza. la condițiile de deplasare, deoarece autostradă mențineți o viteză mode-
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, este posibil ca performanțele de frâ- rată, pentru a economisi combustibil.
apăsați pedala de frână ușor în nare să fie mai reduse. Înainte de a porni la drum, verificați
timp ce conduceți, până când frâ- După ce ați rulat prin apă, uscați frâne- nivelul lichidului de răcire și al uleiu-
nele funcționează din nou normal. le prin apăsarea ușoară și repetată a lui de motor.
pedalei de frână în timpul deplasării.
Acvaplanarea Curele de transmisie
În cazul în care carosabilul este sufi- Condusul pe autostradă În cazul în care cureaua de transmi-
5
cient de ud și circulați cu viteză sufi- Anvelope sie nu este bine întinsă sau este

Condusul vehiculului
cient de mare, este posibil ca supra- deteriorată, este posibil ca motorul
fața de contact a anvelopelor să fie Reglați presiunea în anvelope la să se supraîncălzească.
redusă sau ca de fapt să nu existe valoarea recomandată. Dacă sunt
contact între anvelope și suprafața prea dezumflate, este posibil ca
de rulare. În cazul în care carosabilul anvelopele să se supraîncălzească
este alunecos, cel mai bun sfat este și să se deterioreze.
să ÎNCETINIȚI. Nu utilizați anvelope uzate sau dete-
riorate, care este posibil să aibă ade-
Riscul de acvaplanare crește rență și frânare deficitare.
odată cu uzarea profilului anvelo-
pelor, consultați „Profil anvelope” i Info
în capitolul 7.
Nu umflați anvelopele la o presiune
mai mare decât cea admisă, specifica-
tă pe anvelope.
5-93
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 94

Condusul vehiculului

PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Zăpadă sau gheață Anvelope de iarnă
provoacă uzura sporită a anvelope-
Trebuie menținută o distanță de
lor și alte probleme. Pentru a minimi-
za problemele aferente condusului
siguranță până la vehiculul din față. AVERTISMENT
pe timp de iarnă, respectați sfaturile Frânați ușor. Viteza ridicată, accele-
rarea rapidă, frânările bruște și abor- Anvelopele de iarnă trebuie să
de mai jos:
darea rapidă a virajelor sunt pericu- corespundă dimensiunii și tipu-
loase. La decelerare, se recomandă lui de anvelope standard ale
i Info utilizarea intensivă a frânei de motor. vehiculului. În caz contrar, este
Pentru informații despre anvelopele La frânarea bruscă pe un carosabil posibil ca siguranța și manevra-
de iarnă și lanțurile antiderapante în acoperit cu zăpadă sau gheață este bilitatea vehiculului să fie afecta-
limbile respective (bulgară, maghiară, posibil ca vehiculul să derapeze. te.
islandeză, polonă), consultați anexa. Pentru a conduce prin zăpadă adân- Dacă temperatura suprafeței de rula-
că, se recomandă utilizarea anvelo- re este mai mică de 7 °C (45 °F), vă
pelor de iarnă sau a lanțurilor antide- recomandăm să utilizați lanțuri anti-
rapante. derapante. Consultați tabelul de mai
Luați întotdeauna la dvs. echipamen- jos și utilizați anvelopele de iarnă
te de urgență. Iată unele dintre aces- recomandate pentru vehiculul dvs.
te echipamente: lanțuri antiderapan-
te, lanț sau cablu de tractare, lanter- Anvelopă standard
Anvelopă de iarnă
nă, steaguri de semnalizare, nisip, recomandată
lopată, cabluri de curent, racletă, Dimensiuni Dimensi- Dimensiuni Dimensi-
mănuși, cizme, pătură etc. anvelope uni jante anvelope uni jante
225/40ZR18 7,5Jx18
225/40R18 7,5Jx18
235/35R19 8,0Jx19

5-94
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 95

Dacă montați anvelope de iarnă, asi- Lanțuri antiderapante NOTĂ


gurați-vă că acestea sunt umflate la Deoarece talonul anvelopelor cu pro-
aceeași presiune cu anvelopele ori- Dacă vehiculul dispune de anvelo-
fil radial este mai subțire decât al pe 235/35R19, nu utilizați lanțuri
ginale. Montați anvelope de iarnă la altor tipuri de anvelope, este posibil
toate cele patru roți, pentru a adapta antiderapante; acestea pot dete-
ca la montarea anumitor tipuri de riora vehiculul (jantele, suspensia
manevrabilitatea vehiculului în func- lanțuri antiderapante, anvelopele să
ție de condițiile de rulare. Tracțiunea și caroseria).
se deterioreze. De aceea, este reco-
asigurată de anvelopele de iarnă pe mandată utilizarea anvelopelor de
drumuri uscate nu este la fel de per- iarnă, în locul lanțurilor antiderapan-
formantă ca cea asigurată de anve- te. Nu montați lanțuri antiderapante
lopele originale ale vehiculului. pe vehiculele echipate cu jante din
Verificați împreună cu dealerul de aliaj ușor; dacă utilizarea lor este
anvelope care este viteza maximă absolut necesară, utilizați lanțuri
recomandată. subțiri. Dacă trebuie utilizate lanțuri
antiderapante, folosiți piese originale 5
i Info HYUNDAI și montați lanțurile după

Condusul vehiculului
ce consultați instrucțiunile de monta-
Nu montați anvelope cu nituri înainte re a acestora. Deteriorarea vehiculu-
de a verifica reglementările locale și lui provocată de utilizarea lanțurilor
municipale cu privire la posibilele res- antiderapante necorespunzătoare
tricții privind utilizarea acestora. nu este acoperită de garanția produ-
cătorului.

5-95
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 96

Condusul vehiculului

i Info Montare lanțuri antiderapante plană, în afara traficului. Aprindeți


luminile de avarie, iar dacă aveți la
• Montați lanțuri antiderapante dispoziție un triunghi reflectorizant,
numai la roțile din față. Montarea așezați-l în spatele vehiculului. Înain-
lanțurilor antiderapante asigură o te de a monta lanțuri antiderapante,
aderență suplimentară, dar nu pre- selectați întotdeauna poziția P (par-
vine derapajul în lateral. care), activați frâna de parcare și
• Nu montați anvelope cu nituri înain- opriți motorul.
te de a verifica reglementările locale
și municipale cu privire la posibilele AVERTISMENT
restricții privind utilizarea acestora.
Este posibil ca utilizarea lanțuri-
lor antiderapante să afecteze
OPDEN057140 manevrabilitatea vehiculului:
La montarea lanțurilor antiderapan- • Nu depășiți viteza de 30 km/h
te, respectați instrucțiunile producă- (20 mph) sau limita de viteză
torului și montați-le cât mai strâns recomandată de producător,
posibil. Dacă sunt montate lanțuri oricare dintre acestea este
antiderapante, conduceți încet (cu o mai mică.
viteză mai mică de 30 km/h (20
mph)). Dacă auziți că lanțurile anti-
• Conduceți cu atenție și evitați
denivelările, gropile, virajele
derapante ating caroseria sau șasiul,
strânse și alte pericole întâlni-
opriți vehiculul și strângeți lanțurile.
te pe traseu, care pot balansa
Dacă tot ating caroseria, încetiniți
vehiculul.
până când acest lucru nu se mai
întâmplă. Imediat ce începeți să • Evitați virajele strânse sau
rulați pe drumuri curățate, demontați blocarea roților la frânare.
lanțurile antiderapante.
Când montați lanțurile antiderapan-
te, parcați vehiculul pe o suprafață

5-96
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 97

NOTĂ Precauții pe timp de iarnă Verificați bateria și cablurile


Utilizați lichid de răcire etilen Temperaturile scăzute afectează
La utilizarea lanțurilor antidera-
glicol de calitate performanțele bateriei. Verificați
pante:
bateria și cablurile, conform indi-
• Este posibil ca lanțurile antide- Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de
cațiilor din capitolul 7. Starea bate-
rapante necorespunzătoare sau răcire etilen glicol de calitate. Acesta
riei poate fi verificată de către deale-
montate incorect să deterioreze este singurul tip de lichid de răcire
rul autorizat HYUNDAI sau la un ser-
conductele de frână, suspensia, care trebuie utilizat, deoarece ajută
vice.
caroseria și roțile vehiculului. la prevenirea coroziunii sistemului de
răcire, unge pompa de apă și previ-
• Utilizați lanțuri din sârmă sau din ne înghețul. Asigurați-vă că înlocuiți Dacă este cazul, utilizați ulei de
clasa SAE „S”. sau completați nivelul lichidului de iarnă
• Dacă lanțurile lovesc caroseria, răcire în conformitate cu programul În unele regiuni, pe timp de iarnă
strângeți-le din nou. de întreținere din capitolul 7. Înainte este recomandată utilizarea unui ulei
• Pentru a preveni deteriorarea de venirea iernii, testați lichidul de mai puțin vâscos. Pentru informații 5
caroseriei, strângeți lanțurile răcire pentru a vă asigura că punctul suplimentare, consultați capitolul 8.
după aproximativ 0,5~1,0 km de îngheț este potrivit pentru tempe-

Condusul vehiculului
Dacă nu sunteți siguri cu privire la
(0,3~0,6 mile). raturile anticipate. uleiul recomandat pe timp de iarnă,
• Nu utilizați lanțuri antiderapante consultați un dealer autorizat HYUN-
pe vehiculele echipate cu jante DAI.
din aliaj. Dacă utilizarea acesto-
ra este absolut necesară, folosiți
Verificați bujiile și sistemul de
lanțuri subțiri.
aprindere
• Pentru a preveni deteriorarea
Verificați bujiile conform indicații-
componentelor vehiculului, utili-
lor din capitolul 7. Dacă este cazul,
zați lanțuri cu un diametru mai
înlocuiți-le. Verificați toate compo-
mic de 12 mm (0,47 inch).
nentele și cablurile sistemului de
aprindere pentru a vă asigura că nu
sunt crăpate, uzate sau deteriorate.

5-97
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 98

Condusul vehiculului

Prevenire înghețare încuietori Nu permiteți înghețarea frânei de Echipamente de urgență


Pentru a preveni înghețarea încuie- parcare Echipamentul de urgență corespun-
torilor, introduceți în gaura cheii gli- În anumite situații, este posibil ca zător trebuie utilizat în funcție de
cerină sau lichid de dezghețare apro- frâna de parcare să se blocheze în condițiile atmosferice. Iată unele din
bat. Dacă o încuietoare este acope- poziția activat. Acest lucru se întâm- aceste echipamente: lanțuri antide-
rită cu gheață, pulverizați lichid de plă mai ales dacă în jurul sau în rapante, lanț sau cablu de remorca-
dezghețare aprobat. Dacă încuietoa- apropierea frânelor spate există o re, lanternă, steaguri de semnaliza-
rea este înghețată pe dinăuntru, acumulare de gheață ori dacă frâne- re, nisip, lopată, cabluri de pornire,
aceasta se poate dezgheța încălzind le sunt ude. Dacă există riscul ca racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
cheia. Utilizați cu atenție cheia încăl- frâna de parcare să înghețe, activați-
zită, pentru a nu vă răni. o temporar, cu selectorul de viteze în
treapta 1, dacă vehiculul este parcat Nu amplasați obiecte sau
în rampă și în R (marșarier), dacă materiale în compartimentul
În sistemul de spălare geamuri, este parcat în pantă. De asemenea, motor
utilizați soluție antiîngheț blocați în prealabil roțile din spate, În caz contrar, este posibil ca acestea
aprobată pentru a împiedica deplasarea vehi- să provoace defectarea motorului sau
Pentru a preveni înghețarea lichidu- culului. Dezactivați apoi frâna de par- să se aprindă, deoarece pot bloca
lui în sistemul de spălare, adăugați care. răcirea motorului. O astfel de defecțiu-
soluție antiîngheț aprobată, în con- ne nu va fi acoperită de garanția pro-
formitate cu instrucțiunile de pe reci- ducătorului.
pient. Lichidul de spălare antiîngheț Nu permiteți acumularea de
este disponibil la dealerul autorizat gheață sau zăpadă în zona podelei
HYUNDAI și la majoritatea magazi- În unele cazuri, este posibil ca pe
nelor de piese auto. Nu utilizați lichid sub aripi să se acumuleze gheață și
de răcire pentru motor sau alte tipuri zăpadă, ceea ce poate împiedica
de antigel, deoarece este posibil ca direcția. La deplasarea în condiții
acestea să deterioreze vopseaua. grele de iarnă, verificați periodic
podeaua, pentru a vă asigura că
mișcarea roților din față și a pieselor
sistemului de direcție nu este obs-
trucționată.
5-98
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 99

TRACTAREA UNEI REMORCI (PENTRU EUROPA)


Dacă utilizați vehiculul pentru remor- i Info - pentru Europa
care, trebuie să consultați mai întâi AVERTISMENT
reglementările legale în vigoare din • Masa totală maximă admisă pe pun-
țara dvs. Acestea pot fi diferite în Luați următoarele măsuri de tea spate nu trebuie depășită cu mai
funcție de tipul de tractare (rulotă, siguranță: mult de 15%, iar masa totală maxi-
vehicul sau alt tip de vehicul sau • Dacă nu utilizați echipamentul mă admisă a vehiculului nu trebuie
aparat). Pentru informații suplimen- corespunzător și/sau nu con- depășită cu mai mult de 10% sau
tare legate de remorcare, solicitați duceți adecvat, atunci când 100 kg (220,4 lbs), oricare dintre
ajutorul unui dealer autorizat HYUN- tractați o remorcă puteți pierde valori este mai mică. În acest caz, nu
DAI. controlul vehiculului. De exem- depășiți viteza de 100 km/h (62,1
plu, dacă remorca este prea mph) pentru vehiculele din catego-
Condusul cu o remorcă atașată dife-
grea, este posibil ca frânele să ria M1 sau de 80 km/h (49,7 mph)
ră de condusul normal al vehiculului.
nu funcționeze corespunzător. pentru vehiculele din categoria N1.
Tractarea înseamnă schimbări la
nivel de manevrabilitate, rezistență și Este posibilă rănirea gravă sau • Dacă un vehicul din categoria M1
consum de combustibil. Tractarea în decesul pasagerilor. Tractați o tractează o remorcă, sarcina supli- 5
siguranță necesită echipament adec- remorcă numai dacă ați respec- mentară pe cupla de tractare poate
tat toate indicațiile din această provoca depășirea sarcinii maxime

Condusul vehiculului
vat și utilizarea corespunzătoare a
acestuia. Deteriorarea vehiculului secțiune. admise a anvelopelor, dar nu cu mai
provocată de tractarea necorespun- • Înainte de tractare, asigurați- mult de 15%. În acest caz, nu depă-
zătoare a unei remorci nu este aco- vă că nu sunt depășite greuta- șiți viteza de 100 km/h (62,1 mph) și
perită de garanția producătorului. tea totală a remorcii, GCW creșteți presiunea de umflare a
(sarcina maximă în combina- anvelopelor cu cel puțin 0,2 bari.
Această secțiune conține multe sfa-
turi pentru tractare și reguli de sigu- ție), GVW (masă totală maxi-
ranță verificate în timp. Multe dintre mă autorizată), GAW (sarcina
acestea sunt importante pentru sigu- maximă pe punte) și sarcina
ranța dvs. și a pasagerilor. Citiți cu pe cârligul de remorcare.
atenție această secțiune înainte de a • La tractarea unei remorci, asi-
tracta o remorcă. gurați-vă că dezactivați siste-
mul ISG.

5-99
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 100

Condusul vehiculului

Dacă vă hotărâți să tractați o Greutate remorcă Sarcină pe cârlig


remorcă
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci:
• Aveți în vedere utilizarea unui sis-
tem de control al balansului. Puteți
solicita un astfel de sistem unui
dealer de echipamente de tractare.
• Pentru a permite un rodaj adecvat
al motorului, nu tractați o remorcă
în primii 2.000 km (1.200 mile). Sarcină pe cârligul de Sarcină totală Sarcină maximă pe Masă totală maximă
Nerespectarea acestei recoman- remorcare remorcă punte autorizată
dări poate provoca defecțiuni OLMB053047 OLMB053048
grave ale motorului și transmisiei. Care este masa maximă sigură a Cârligul de remorcare reprezintă o
• La tractarea unei remorci, consul- unei remorci? Nu trebuie să depă- greutate ce trebuie luată în calcul,
tați un dealer autorizat HYUNDAI, șească niciodată masa totală a deoarece influențează masa totală
pentru informații suplimentare pri- remorcii cu sistem de frânare. Dar, maximă autorizată a vehiculului
vind echipamentele suplimentare, chiar și așa, poate fi prea grea. (GVW). Greutatea cârligului de
cum ar fi un kit de tractare etc. Depinde de scopul în care utilizați remorcare trebuie să fie maxim 10%
• Conduceți întotdeauna cu viteză remorca. De exemplu, viteza, altitu- din greutatea totală a remorcii, în
moderată (sub 100 km/h (60 mph)) dinea, înclinația drumului, tempera- limitele sarcinii maxime admise pe
și nu depășiți restricțiile de viteză tura exterioară și distanța pe care cârligul de remorcare.
pentru tractare. trebuie tractată remorca - toate sunt Cântăriți remorca după încărcare,
importante. Greutatea totală a apoi cântăriți cârligul de remorcare
• La abordarea unei pante, nu depă- remorcii depinde și de echipamente-
șiți viteza de 70 km/h (45 mph) sau separat, pentru a verifica dacă greu-
le speciale montate pe vehicul. tatea este acceptabilă. Dacă greută-
limita de viteză recomandată pen-
tru tractare, oricare dintre acestea țile nu sunt corecte, va trebui să le
este mai mică. corectați prin simpla mutare a unor
obiecte în remorcă.
• Respectați cu strictețe limitele de greuta-
te și de sarcină din paginile următoare.
5-100
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 101

Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci


AVERTISMENT (pentru Europa)
Luați următoarele măsuri de Articol Theta 2,0 T-GDI
siguranță:
Cu sistem de frânare 1600 (3527)
• La încărcarea unei remorci, nu Sarcină maximă remorcă
distribuiți niciodată mai multă kg (Ibs.) Fără sistem de
greutate pe spate decât pe față. 700 (1543)
frânare
Partea din față a remorcii trebuie
Sarcina maximă statică pe verticală
încărcată cu aproximativ 60% din 75 (165)
sarcina totală a remorcii, iar par- admisă pe cupla de remorcare kg (Ibs.)
tea din spate cu aproximativ 40%. Distanța recomandată de la centrul roții
• Nu depășiți niciodată limita maxi- 880 (34,6)
spate la punctul de cuplare mm (inch)
mă de greutate a remorcii sau a
echipamentului de remorcare. 5
Încărcarea necorespunzătoare

Condusul vehiculului
poate provoca defectarea vehi-
culului și/sau răniri grave.
Verificați încărcarea și greuta-
tea pe un cântar comercial sau
la un post de poliție de pe
autostradă, echipat cu cântar.

i Info
Performanțele scad odată cu creșterea alti-
tudinii. Pornind de la 1.000 m deasupra
nivelului mării, greutatea
vehiculului/remorcii (greutatea remorcii +
masa totală maximă autorizată a vehiculu-
lui) trebuie redusă cu 10% pentru fiecare
creștere cu 1.000 m a altitudinii.
5-101
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 102

Condusul vehiculului

Echipamente pentru tractarea Este important să utilizați echipa- Lanțuri de siguranță


unei remorci mente de remorcare adecvate. Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri
Camioanele mari care depășesc de siguranță între vehicul și remorcă.
Cârlige de remorcare vehiculul dvs., vântul din lateral și
drumurile accidentate, iată câteva Puteți obține instrucțiuni pentru lan-
motive pentru care trebuie să utilizați țurile de siguranță de la orice dealer
echipament adecvat. Câteva reguli de echipamente de remorcare sau
de urmat: de la producătorul remorcii. La mon-
tarea lanțurilor de siguranță, respec-
• Trebuie să dați găuri în caroserie tați recomandările producătorului.
pentru a instala cârligul de remor- Montați lanțurile suficient de lejer
care? Dacă da, după demontarea pentru a putea aborda virajele. Nu
cârligului de remorcare, astupați permiteți ca lanțurile de siguranță să
găurile. Dacă nu le astupați, mono- atingă solul.
xidul de carbon (CO) din gazele de
eșapament poate pătrunde în vehi-
OPDEN067036 cul, la fel și murdăria și apa.
i Info • Barele de protecție ale vehiculului
nu sunt proiectate pentru montarea
Orificiile de montaj pentru bara de cârligelor de remorcare. Nu mon-
tractare sunt amplasate pe ambele tați cârlige de remorcare închiriate
părți ale planșeului, în spatele roților sau alte tipuri de cârlige de remor-
din spate. care cu prindere pe bara de pro-
tecție. Utilizați numai un cârlig de
remorcare cu fixare pe șasiu, care
nu se montează pe bara de protec-
ție.
• Cârligul de remorcare este un acce-
soriu HYUNDAI, pe care îl puteți
achiziționa de la un dealer HYUN-
DAI.

5-102
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 103

Frâne remorcă Tractarea unei remorci Distanța


Dacă remorca este echipată cu sis- Tractarea unei remorci necesită Păstrați o distanță cel puțin dublă
tem de frânare, asigurați-vă că aces- experiență. Înainte de a porni la față de vehiculul din față, comparativ
ta respectă reglementările locale, că drum, trebuie să vă familiarizați cu cu distanța ce trebuie păstrată dacă
sistemul este bine montat și că func- remorca. Obișnuiți-vă cu manevra- nu tractați o remorcă. Acest lucru vă
ționează corespunzător. rea și frânarea vehiculului când are ajută să evitați situațiile care impun
Dacă greutatea remorcii depășește atașată o remorcă. Nu uitați că vehi- frânările violente și virajele bruște.
greutatea maximă admisă pentru culul pe care-l conduceți este acum
remorci fără sistem de frânare, mai lung și nu răspunde la comenzi Depășirea
remorca necesită propriul sistem de la fel de prompt ca în absența remor-
frânare. Citiți și respectați instrucțiu- cii. Când tractați o remorcă și depășiți alt
nile aferente sistemului de frânare al vehicul, distanța pentru depășire
Înainte de a porni motorul, verificați este mai mare. Și, pentru că vehicu-
remorcii, pentru a-l putea instala, cârligul de remorcare și platforma,
regla și întreține în mod corespunză- lul este acum mai lung din cauza
tor. Nu modificați sistemul de frânare
lanțurile de siguranță, racordurile remorcii, va trebui să treceți cu mult 5
electrice, luminile, anvelopele și frâ- de vehiculul depășit, înainte de a
al vehiculului. nele.

Condusul vehiculului
reveni pe banda dvs.
În timpul călătoriei, verificați periodic
AVERTISMENT siguranța ancorării bagajelor, func-
ționarea sistemului de semnalizare și
Nu utilizați o remorcă echipată frânele remorcii.
cu sistem de frânare propriu,
dacă nu sunteți absolut sigur că
ați configurat corect sistemul
de frânare. Aceasta nu este o
lucrare pentru amatori. Adresați-
vă unui atelier specializat și
competent pentru a executa
această lucrare.

5-103
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 104

Condusul vehiculului

Marșarier vor clipi și ele, pentru a atenționa cei- Condusul pe drumuri înclinate
Țineți partea de jos a volanului cu o lalți participanți la trafic de intenția de Reduceți viteza și treceți într-o treap-
singură mână. Apoi, pentru a depla- a vira, schimba banda sau opri. tă de viteză inferioară când coborâți
sa remorca spre stânga, rotiți volanul Când tractați o remorcă, săgețile o pantă lungă sau abruptă. Dacă nu
spre stânga. Pentru a deplasa indicatoare de culoare verde de pe utilizați o treaptă de viteză inferioară,
remorca spre dreapta, rotiți volanul planșa de bord clipesc, chiar dacă va trebui să utilizați frânele atât de
spre dreapta. Când rulați în marșa- becurile lămpilor de pe remorcă s-au mult, încât se vor supraîncălzi și efi-
rier conduceți încet și, dacă este ars. Astfel, puteți crede că șoferii din ciența acestora va scădea.
posibil, apelați la o persoană care să spate văd semnalizarea pe care o Dacă urcați o rampă, treceți într-o
vă ghideze. faceți, dar de fapt aceștia nu o văd. treaptă de viteză inferioară și redu-
Este important să verificați periodic ceți viteza la aproximativ 70 km/h (45
dacă lămpile remorcii funcționează. mph), pentru a reduce posibilitatea
Efectuarea virajelor Verificați-le, de asemenea, ori de de supraîncălzire a motorului și
Când virați în timp ce tractați o remor- câte ori conectați și deconectați cir- transmisiei.
că, abordați virajele mai larg decât în cuitul electric.
mod normal. Procedând astfel,
remorca nu va lovi bordurile, semnele AVERTISMENT
de circulație, copacii sau alte obiecte.
Evitați manevrele bruște. Semnalizați Nu conectați sistemul de ilumi-
din timp. nare al remorcii direct la siste-
mul de iluminare al vehiculului.
Semnalizatoare de direcție Utilizați un cablaj electric apro-
bat pentru remorcă. În caz con-
La tractarea unei remorci, vehiculul trar, este posibil ca sistemul
trebuie să aibă semnalizare și circuit electric al vehiculului să se
electric separat pentru remorcă. defecteze și/sau să vă răniți.
Săgețile indicatoare de culoare Pentru asistență, consultați un
verde de pe planșa de bord vor clipi dealer autorizat HYUNDAI.
când semnalizați un viraj sau la
schimbarea benzii de rulare.
Conectate corect, lămpile remorcii
5-104
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 105

NOTĂ (Continuare) Parcarea în pantă


• La tractarea unei remorci, este În general, nu trebuie să parcați în
Pentru a preveni supraîncălzirea
posibil ca viteza vehiculului să pantă vehiculul cu remorca atașată.
motorului și/sau transmisiei:
fie mult mai mică decât a celor-
• La tractarea remorcii pe pante lalți participanți la trafic, în spe-
abrupte (mai mari de 6%), fiți cial la urcarea pantelor. La urca- Totuși, dacă trebuie să parcați remor-
atenți la temperatura lichidului rea unei pante atunci când trac- ca în pantă, procedați astfel:
de răcire, pentru a vă asigura că tați o remorcă, utilizați banda 1. Trageți vehiculul în parcare.
motorul nu se supraîncălzește. din dreapta. Adaptați viteza Rotiți volanul, pentru a sprijini roți-
Dacă acul indicator al lichidului vehiculului la limita maximă le de bordură (spre dreapta, dacă
de răcire motor se apropie de admisă pentru tractarea unei vehiculul se deplasează la vale,
simbolul „130”, trageți pe dreap- remorci, înclinarea pantei și spre stânga, dacă vehiculul se
ta și opriți imediat ce puteți face masa remorcii. deplasează la deal).
acest lucru în siguranță, apoi
lăsați motorul să meargă la 2. Treceți transmisia în punctul 5
ralanti până se răcește. După ce neutru.
motorul s-a răcit suficient, puteți 3. Activați frâna de parcare și opriți

Condusul vehiculului
porni din nou la drum. motorul.
• Dacă tractați o remorcă în condi- 4. Amplasați cale de blocare la roțile
ții de încărcare maximă a vehi- remorcii, pe partea dinspre vale a
culului și a remorcii, este posibil acestora.
ca motorul sau transmisia să se 5. Porniți motorul, țineți apăsată
supraîncălzească. Când condu- pedala de frână, treceți în punctul
ceți în astfel de condiții, permi- neutru, dezactivați frâna de parca-
teți motorului să meargă la re și eliberați ușor frânele până
ralanti până se răcește. După ce când calele de blocare a roților
motorul sau transmisia s-a răcit remorcii absorb sarcina.
suficient, puteți porni din nou la 6. Acționați din nou frâna de serviciu
drum. și frâna de parcare.
(Continuare)

5-105
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 106

Condusul vehiculului

7. Treceți schimbătorul de viteze în Când sunteți gata de plecare, Întreținerea la tractarea unei
treapta 1, dacă vehiculul este par- după parcarea în pantă remorci
cat în rampă și în poziția R (mar- 1. Cu schimb[torul de viteze în punc-
șarier), dacă este parcat în pantă. Dacă tractați o remorcă în mod frec-
tul neutru, acționați frânele și țineți vent, vehiculul trebuie verificat mai
8. Opriți motorul și eliberați pedala pedala de frână apăsată în timp des. O atenție deosebită trebuie
de frână, dar lăsați frâna de par- ce: acordată uleiului de motor, lichidului
care activată. • Porniți motorul; transmisiei automate, lubrifiantului
• Selectați o viteză; și pentru punți și lichidului sistemului
AVERTISMENT de răcire. Starea frânelor trebuie, de
• Dezactivați frâna de parcare. asemenea, verificată frecvent. Dacă
Pentru a preveni rănirea gravă 2. Ridicați încet piciorul de pe peda- tractați o remorcă, este bine să exa-
sau decesul: la de frână. minați aceste elemente, înainte de a
3. Conduceți încet până când remor- porni la drum. Nu uitați, de aseme-
• Nu părăsiți vehiculul, dacă nu nea, să întrețineți remorca și cârligul
ați activat complet frâna de ca s-a eliberat din calele de bloca-
re. de remorcare. Respectați programul
parcare. Dacă ați lăsat moto- de întreținere care însoțește remorca
rul pornit, este posibil ca vehi- 4. Opriți și rugați pe o persoană să
ridice și să depoziteze calele de și verificați-o periodic. Este recoman-
culul să se deplaseze pe dat să verificați remorca de fiecare
neașteptate. Este posibilă blocare.
dată când o utilizați. Foarte impor-
rănirea gravă sau decesul tant, toate piulițele și șuruburile cârli-
dvs. și a pasagerilor. gului de remorcare trebuie să fie
• Nu apăsați pedala de accele- bine strânse.
rație pentru a ține vehiculul
oprit în rampă.

5-106
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 107

NOTĂ
Pentru a preveni defectarea vehi-
culului:
• Din cauza greutății mari tractate,
este posibil ca motorul să se
supraîncălzească, dacă condu-
ceți pe un drum în rampă sau pe
vreme foarte călduroasă. Dacă
indicatorul lichidului de răcire
motor indică o supraîncălzire a
acestuia, dezactivați sistemul de
aer condiționat și opriți vehicu-
lul într-o zonă sigură, pentru a
permite motorului să se răceas- 5
că.

Condusul vehiculului
• Nu opriți motorul dacă este
supraîncălzit.
(Lăsați motorul să meargă la
ralanti până se răcește)
• Dacă vehiculul nu este echipat
cu sistem de aer condiționat,
trebuie să instalați un ventilator
de răcire, pentru a îmbunătăți
performanțele motorului atunci
când tractați o remorcă.

5-107
PDeN Eng 5_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 108

Condusul vehiculului

gREUTATE VEHICUL
Pe portiera șoferului există două eti- GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
chete care prezintă greutatea pe Aceasta este greutatea totală pe fie-
care vehiculul a fost proiectat să o care punte (față și spate) - inclusiv AVERTISMENT
poată transporta: eticheta cu infor- greutatea la gol a vehiculului și sarci-
mații despre anvelope și sarcină și na utilă. Sarcina maximă pe punte
eticheta de identificare. (GAWR) și masa totală maximă
Înainte de încărcarea vehiculului, a vehiculului (GVWR) sunt
familiarizați-vă cu următorii termeni GAWR
înscrise pe eticheta de pe ușa
de identificare a greutății vehiculului; (sarcină maximă autorizată pe punte)
șoferului (sau pasagerului).
puteți găsi termenii în fișa tehnică și Aceasta este greutatea maximă Depășirea acestor valori poate
pe eticheta de identificare: admisă care poate fi suportată de o provoca un accident sau defec-
singură punte (față sau spate). tarea vehiculului. Puteți calcula
Această valoare poate fi regăsită pe greutatea încărcăturii prin cân-
Greutate de bază la gol eticheta de identificare. Sarcina tărirea bagajelor (și persoane-
Aceasta este greutatea vehiculului cu maximă pe fiecare punte nu trebuie lor), înainte de a le instala în
rezervorul plin și toate echipamentele să depășească niciodată GAWR. vehicul. Aveți grijă să nu supra-
standard. Nu include pasagerii, baga- încărcați vehiculul.
jele sau echipamentele opționale.
GVW (masă totală vehicul)
Aceasta este greutatea de bază la
Greutate la gol vehicul gol plus greutatea bagajelor și a
Aceasta este greutatea vehiculului pasagerilor.
nou cumpărat de la dealer plus echi-
pamentele montate ulterior.
GVWR
(masă totală maximă autorizată)
Sarcină utilă Aceasta este sarcina maximă admi-
Aceasta include greutatea adăugată să a vehiculului complet încărcat
la greutatea de bază la gol, inclusiv (inclusiv toate opțiunile, echipamen-
bagajele și echipamentele opționale. tele, pasagerii și bagajele). GVWR
este indicată pe eticheta de identifi-
care de pe pragul șoferului.
5-108
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 1

În situații de urgență
Lumini de avarie.....................................................6-2 Etichetă cric......................................................................6-21
În caz de urgență în timpul deplasării ................6-2 Declarație de conformitate CE pentru cric ..............6-22
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării ............6-2 Dacă aveți o pană de cauciuc
Dacă motorul se oprește în intersecții sau (cu kit de depanare anvelope) - tip A .............6-23
la trecerile la nivel cu calea ferată ..............................6-2 Introducere .......................................................................6-23
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ...6-3 Note privind utilizarea în siguranță a kitului
Dacă motorul nu pornește....................................6-3 de depanare anvelope ...................................................6-24
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte Componente kit de depanare anvelope ....................6-25
încet ......................................................................................6-3 Utilizare kit de depanare anvelope ............................6-26
Dacă motorul se învârte normal dar Verificare presiune în anvelope ..................................6-28
nu pornește.........................................................................6-4 Dacă aveți o pană de cauciuc
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară....6-4 (cu kit de depanare anvelope) - tip B..............6-30
Dacă motorul se supraîncălzește ........................6-7 Introducere .......................................................................6-30
Note privind utilizarea în siguranță a kitului
Sistem de monitorizare presiune în anvelope
de depanare anvelope ...................................................6-31
(TPMS).....................................................................6-8
Componente kit de depanare anvelope ....................6-32
Verificați presiunea în anvelope ...................................6-8
Utilizare kit de depanare anvelope ............................6-33
Sistem de monitorizare presiune în anvelope............6-9
Verificare presiune în anvelope ..................................6-35 6
Indicator presiune redusă în anvelope ......................6-10
Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă și Tractare.................................................................6-37
presiune în anvelope ......................................................6-10 Serviciu de remorcare ...................................................6-37
Indicator defecțiune TPMS (sistem de Cârlig de tractare demontabil ......................................6-38
monitorizare presiune în anvelope)............................6-12 Tractare de urgență .......................................................6-39
Înlocuirea unei roți cu TPMS .......................................6-12 Echipamente pentru situații de urgență...........6-41
Dacă aveți o pană de cauciuc Extinctor ............................................................................6-41
(cu roată de rezervă).....................................................6-15 Trusă de prim ajutor ......................................................6-41
Cric și scule.......................................................................6-15 Triunghi reflectorizant...................................................6-41
Schimbarea unei roți ......................................................6-16 Manometru .......................................................................6-41
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 2

În situații de urgență

LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN


Pentru a activa sau dezactiva lumini- TIMPUL DEPLASĂRII
le de avarie, apăsați butonul lumini-
lor de avarie, indiferent de poziția Dacă motorul se oprește în
contactului. Butonul se află pe timpul deplasării
panoul consolei centrale. Toate sem- • Reduceți treptat viteza, menținând
nalizatoarele de direcție vor clipi direcția vehiculului. Trageți pe
simultan. dreapta într-un loc sigur.
• Luminile de avarie funcționează • Activați luminile de avarie.
indiferent dacă vehiculul se depla-
• Încercați să porniți din nou motorul.
sează sau staționează.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
• Dacă luminile de avarie sunt acti- recomandăm să contactați un
OPD066001 vate, semnalizatoarele de direcție dealer autorizat HYUNDAI.
Luminile de avarie sunt un sistem de nu funcționează.
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să
fie extrem de precauți când se apro- Dacă motorul se oprește în
pie, depășesc sau trec pe lângă vehi- intersecții sau la trecerile la
culul dvs. nivel cu calea ferată
Acestea trebuie utilizate ori de câte Dacă motorul se oprește în intersec-
ori se execută o reparație de urgen- ții sau la trecerile la nivel cu calea
ță sau dacă vehiculul este oprit pe ferată, treceți schimbătorul de viteze
marginea drumului. în punctul N (neutru) și împingeți
vehiculul într-un loc sigur, dacă acest
lucru se poate face în siguranță.

6-2
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 3

DACĂ MOTORUL NU
Dacă aveți o pană de cauciuc • După oprirea vehiculului, apăsați PORNEȘTE
în timpul deplasării butonul luminilor de avarie, treceți
schimbătorul de viteze în punctul Dacă motorul nu se învârte
Dacă aveți pană de cauciuc: neutru, activați frâna de parcare și sau dacă se învârte încet
• Ridicați piciorul de pe pedala de treceți contactul în poziția • Asigurați-vă că ați apăsat complet
accelerație și încetiniți menținând LOCK/OFF. pedala de ambreiaj.
direcția. Nu frânați imediat și nu • Rugați pasagerii să coboare.
încercați să trageți pe dreapta, • Verificați bornele bateriei, pentru a
Asigurați-vă că pasagerii coboară vă asigura că sunt curate și strân-
deoarece puteți pierde controlul

În situații de urgență
pe partea opusă traficului. se.
asupra vehiculului și provoca un
accident. Dacă automobilul a înce- • La depanarea unei pene de cau- • Aprindeți plafoniera. Dacă lumina
tinit îndeajuns de mult, frânați ușor ciuc, respectați celelalte sfaturi din pâlpâie sau se stinge la acționarea
și trageți pe dreapta. Opriți pe o acest capitol. demarorului, bateria este descăr-
suprafață plană și solidă. Dacă cată.
sunteți pe autostradă, nu parcați în Nu porniți vehiculul prin împingere
zona mediană, între cele două sau tractare. Este posibil ca această
sensuri de deplasare. operație să provoace defectarea
vehiculului. Consultați instrucțiuni- 6
le pentru „Pornire prin conectare
la altă baterie” din acest capitol.

ATENȚIE
Pornirea prin împingere sau tra-
gere poate provoca suprasolici-
tarea catalizatorului, care poate
provoca defectarea sistemului
de control al emisiilor.

6-3
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 4

În situații de urgență

PORNIRE PRIN CONECTARE LA O BATERIE AUXILIARĂ


Dacă motorul se învârte Dacă este efectuată în mod necorespunză-
(Continuare)
normal dar nu pornește tor, pornirea prin conectarea la o baterie
auxiliară poate fi periculoasă. Pentru a pre- Hidrogenul este un gaz
• Verificați nivelul combustibilului și veni rănirea gravă sau defectarea vehiculu- foarte inflamabil și este
realimentați, dacă este cazul. lui, respectați procedura de pornire prin con- întotdeauna prezent în
Dacă motorul tot nu pornește, vă ectare la o baterie auxiliară din acest capitol. celulele bateriei, putând
recomandăm să solicitați ajutorul Dacă aveți neclarități cu privire la pornirea provoca o explozie, dacă
unui dealer autorizat HYUNDAI. corectă prin conectare la o baterie auxiliară, este aprins.
vă recomandăm să apelați la un tehnician Nu lăsați bateriile la
de service sau la un serviciu de tractare. îndemâna copiilor.
AVERTISMENT Bateriile conțin acid sul-
furic, o substanță foarte
Pentru a preveni RĂNIREA corozivă. Acidul nu tre-
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau buie să vină în contact
a persoanelor din zonă, luați cu pielea, ochii, hainele.
întotdeauna măsurile de sigu- Dacă acidul pătrunde în ochi,
ranță următoare atunci când clătiți ochii cu apă curată cel
interveniți la baterie sau în puțin 15 minute și adresați-vă
apropierea acesteia: imediat unui medic. Dacă acidul
Citiți întotdeauna și res- intră în contact cu pielea, spă-
pectați întocmai instruc- lați bine zona. Dacă simțiți dure-
țiunile următoare de re sau o senzație de arsură,
manipulare a bateriei. adresați-vă imediat unui medic.
Purtați ochelari care pro- (Continuare)
tejează ochii împotriva
stropilor de acid.
Nu vă apropiați de bate-
rie cu flacără deschisă,
cu scântei sau cu mate-
riale care scot fum.
6-4 (Continuare)
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 5

(Continuare) NOTĂ Procedura de pornire prin


conectare la o baterie auxiliară
• La ridicarea unei baterii cu car- Pentru a preveni defectarea vehi-
casă din plastic, presiunea prea culului: 1. Așezați vehiculele suficient de
mare aplicată asupra acesteia aproape pentru a putea utiliza
• Utilizați numai o sursă de ali- cablurile de conectare, dar nu per-
este posibil să provoace scur- mentare de 12 V (baterie sau sis-
gerea acidului. Ridicați bateria miteți vehiculelor să se atingă.
tem de pornire) pentru a porni
cu ajutorul unui suport sau ridi- prin conectare la o baterie auxi- 2. Evitați ventilatoarele sau alte părți
cați-o de colțurile opuse. mobile din compartimentul motor,

În situații de urgență
liară.
• Nu încercați să porniți prin chiar dacă nu este cuplat contac-
• Nu încercați să porniți vehiculul tul vehiculelor.
conectarea la o baterie auxi- prin împingere.
liară, dacă bateria dvs. este 3. Dezactivați toate dispozitivele
înghețată. electrice precum radioul, luminile,
i Info aerul condiționat etc. Treceți
• Nu încercați NICIODATĂ să
reîncărcați bateria dacă sunt O baterie casată necorespun- schimbătorul de viteze în punctul
conectate cablurile. zător poate afecta mediul neutru și activați frâna de parcare.
Pb înconjurător și sănătatea Decuplați contactul ambelor vehi-
• Sistemul electric de aprindere cule.
funcționează la tensiune
oamenilor. Casați bateria în 6
conformitate cu legile și regle-
mare. Nu atingeți NICIODATĂ
mentările locale.
aceste componente dacă
motorul este pornit sau dacă
este cuplat contactul.
• Nu permiteți cablurilor de con-
ectare (+) și (-) să se atingă. Este
posibil să sară scântei.
• Dacă bateria este descărcată
sau înghețată, este posibil să se
fisureze sau să explodeze, în
momentul în care porniți prin
conectare o baterie auxiliară.
6-5
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 6

În situații de urgență

7. Conectați celălalt capăt al celui Deconectați cablurile de conectare


de-al doilea cablu la borna neagră în ordinea inversă conectării:
negativă (-) a masei șasiului vehi- 1. Deconectați cablul de la masa
culului dvs. (4). neagră, negativă (-) a șasiului
Capetele celor două cabluri de vehiculului dvs. (4).
conectare trebuie să fie conectate 2. Deconectați celălalt capăt al
corect la bornele bateriilor și la cablului de la borna neagră, nega-
masă și nu trebuie să se atingă de tivă (-) a bateriei vehiculului care
nimic altceva. Nu vă aplecați acordă asistență (3).
peste baterie când faceți conexiu-
nile. 3. Deconectați celălalt cablu de la
borna roșie, pozitivă (+) a bateriei
1VqA4001 8. Porniți motorul vehiculului care vehiculului care acordă asistență
4. Conectați cablurile de conectare acordă asistență și lăsați-l să (2).
respectând ordinea indicată în meargă la aproximativ 2.000 rpm
timp de câteva minute. Apoi porniți 4. Deconectați celălalt capăt al
imagine. Conectați mai întâi un cablului de la borna, roșie pozitivă
cablu la borna roșie pozitivă (+) a vehiculul.
(+) a bateriei vehiculului dvs. (1).
bateriei vehiculului dvs. (1). Dacă vehiculul nu pornește după
5. Conectați celălalt capăt al cablului câteva încercări, probabil că prezintă
la borna roșie pozitivă (+) a bate- o defecțiune. În acest caz, solicitați
riei vehiculului care acordă asis- asistență calificată. În cazul în care
tență (2). cauzele descărcării bateriei nu sunt
6. Conectați celălalt cablu la borna cunoscute, verificați vehiculul la un
neagră negativă (-) a bateriei vehi- dealer autorizat HYUNDAI.
culului care acordă asistență (3).

6-6
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 7

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEȘTE


Dacă indicatorul de temperatură este
în zona roșie, dacă se observă o AVERTISMENT AVERTISMENT
scădere a puterii motorului sau dacă
se aud zgomote puternice, probabil Pentru a preveni răni- Nu demontați NICIO-
că motorul s-a supraîncălzit. Dacă rea gravă, țineți mâi- DATĂ bușonul radia-
survine o astfel de situație, trebuie nile, îmbrăcămintea torului sau bușonul
să: și sculele la distanță de golire dacă moto-
de piesele aflate în rul și radiatorul sunt
1. Trageți pe dreapta și să opriți ime- mișcare, cum ar fi fierbinți. Lichidul de răcire și

În situații de urgență
diat ce puteți face acest lucru în ventilatorul de răcire aburul fierbinți pot țâșni cu pre-
siguranță. și cureaua de trans- siune în afară, provocând răniri
2. Treceți schimbătorul de viteze în misie, în timp ce este grave.
punctul neutru și activați frâna de pornit motorul. Opriți motorul și așteptați până
parcare. Dacă este pornit aerul se răcește. Fiți foarte atenți
condiționat, opriți-l. când demontați bușonul radia-
3. Dacă se observă scurgeri de lichid 4. Verificați ca scurgerile de lichid să torului. Înfășurați un prosop
de răcire de sub vehicul sau dacă nu provină de la radiator, de la fur- gros în jurul bușonului și rotiți-l
iese abur de sub capotă, opriți tunuri sau de sub vehicul. (Dacă încet în sens antiorar, până la
motorul. Nu deschideți capota aerul condiționat era pornit, este prima oprire. Dați-vă la o parte
6
până când nu se mai observă normal ca la oprire să se observe și așteptați până la eliberarea
scurgeri de lichid sau de abur. scurgeri de apă rece sub vehicul.) presiunii din sistemul de răcire.
Dacă nu există nicio pierdere vizi- 5. Dacă există pierderi de lichid de Când sunteți siguri că toată pre-
bilă de lichid de răcire și nici abur, răcire, opriți imediat motorul și vă siunea a fost eliberată, apăsați
lăsați motorul pornit și asigurați-vă recomandăm să solicitați ajutorul pe bușon cu un prosop gros și
că ventilatorul de răcire funcțio- unui dealer autorizat HYUNDAI. continuați să-l rotiți în sens
nează. Dacă ventilatorul nu func- antiorar până la demontarea
ționează, opriți motorul. completă.

6-7
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 8

În situații de urgență

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


6. Dacă nu puteți depista cauza Verificați presiunea în anvelope
supraîncălzirii, așteptați până
când temperatura revine la nor-
mal. Dacă s-a pierdut lichid de
răcire, completați cu lichid de răci-
re până la semnul de jumătate de
pe vasul de expansiune.
7. Fiți atenți la orice semne de supra-
încălzire. Dacă motorul se supra-
încălzește din nou, vă recoman-
dăm să solicitați ajutorul unui OPD066009
dealer autorizat HYUNDAI.
OPDEN047205
ATENȚIE
• Presiunea în anvelope poate fi
• Pierderile importante de lichid verificată în modul Assist (asisten-
de răcire indică o scurgere în ță) al grupului de instrumente.
sistemul de răcire. Vă recoman- Consultați „Moduri ecran LCD”
dăm să verificați sistemul la un în capitolul 3.
dealer autorizat HYUNDAI. • Presiunea în anvelope este afișată
• Dacă motorul se supraîncăl- OPDEN047202 la câteva minute de la pornirea
zește din cauza scăderii nivelu- (1) Indicator presiune redusă în motorului și la plecarea de pe loc.
lui lichidului de răcire, adăuga- anvelope/indicator defecțiune • Dacă presiunea în anvelope nu
rea bruscă de lichid de răcire TPMS este afișată atunci când vehiculul
poate provoca fisurarea moto- este oprit, se afișează mesajul
rului. Pentru a preveni deterio- (2) Indicator poziție anvelopă cu
presiune redusă și indicator pre- „Drive to display” (pentru afișare,
rarea, adăugați lichid de răcire porniți de pe loc). După deplasare,
încet și în cantități mici. siune în anvelope
(afișat pe ecranul LCD) verificați presiunea în anvelope.

6-8
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 9

• Valoarea afișată a presiunii poate Sistem de monitorizare Ca măsură suplimentară de siguran-


să fie diferită de cea măsurată cu presiune în anvelope ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un
ajutorul unui manometru. sistem de monitorizare a presiunii în
• Presiunea în anvelope poate fi AVERTISMENT anvelope (TPMS), care aprinde un
modificată în modul setări utilizator indicator atunci când una sau mai
al grupului de instrumente. Umflarea excesivă sau insufi- multe dintre anvelopele vehiculului
cientă a anvelopelor reduce au o presiune mult mai redusă decât
- psi, kpa, bar (Consultați „Moduri cea normală. Dacă indicatorul pre-
LCD” în capitolul 3). durata de exploatare a acestora,

În situații de urgență
afectează manevrabilitatea și siune redusă în anvelope se aprinde,
poate provoca o explozie, care trebuie să opriți și să verificați anve-
poate duce la pierderea contro- lopele cât mai curând posibil și să le
lului asupra vehiculului și la un umflați la presiunea recomandată.
accident. Deplasarea cu o anvelopă foarte
dezumflată provoacă supraîncălzi-
rea acesteia și poate duce la defec-
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de tarea sa. De asemenea, presiunea
rezervă (dacă există în dotare) tre- redusă în anvelope afectează consu-
buie verificată lunar la rece și umfla-
tă la presiunea recomandată de pro-
mul de combustibil și durata de utili- 6
zare a anvelopelor și poate afecta
ducătorul vehiculului, marcată pe manevrabilitatea și distanța de frâna-
plăcuța de identificare a vehiculului re.
sau pe eticheta cu informații despre
presiunea în anvelope. (Dacă vehi- Rețineți că TPMS nu înlocuiește
culul este echipat cu anvelope de întreținerea corectă a anvelopelor și
dimensiuni diferite față de cele indi- este responsabilitatea șoferului să
cate pe plăcuța de identificare a asigure menținerea unei presiuni
vehiculului sau pe eticheta cu infor- corecte în anvelope, chiar dacă pre-
mații despre presiunea în anvelope, siunea redusă nu a atins nivelul de
trebuie să identificați presiunea de declanșare a aprinderii indicatorului
umflare corectă a anvelopelor res- TPMS de presiune redusă în anvelo-
pective.) pe.

6-9
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 10

În situații de urgență

Vehiculul dvs. mai este echipat și cu NOTĂ Indicator presiune


un indicator de defecțiune TPMS, scăzută în
care arată dacă sistemul nu funcțio- Dacă survine una dintre situațiile anvelope
nează corect. Indicatorul de defecțiu- de mai jos, vă recomandăm să veri-
ne TPMS este același cu cel pentru ficați sistemul la un dealer autorizat
presiune redusă în anvelope. Dacă HYUNDAI. Indicator poziție
sistemul detectează o defecțiune, 1. La cuplarea contactului sau anvelopă cu pre-
indicatorul clipește aproximativ un pornirea motorului, indicatorul siune redusă și
minut, apoi rămâne aprins. Această de defecțiune TPMS/presiune indicator presiune
secvență va continua la următoarele redusă în anvelope se aprinde în anvelope
porniri ale vehiculului, cât timp defec- pentru 3 secunde. OPDEN047202
țiunea nu este remediată. Dacă indi- 2. Indicatorul de defecțiune TPMS
catorul de defecțiune s-a aprins, este rămâne aprins după ce clipește Dacă lămpile de avertizare sistem de
posibil ca sistemul să nu poată aproximativ 1 minut. monitorizare presiune în anvelope se
detecta sau semnala corespunzător aprind, iar pe ecranul LCD apare
presiunea redusă în anvelope. 3. Indicatorul de poziție anvelopă mesajul de avertizare, presiunea în
cu presiune redusă rămâne una dintre anvelope este semnifica-
Defecțiunile TPMS pot apărea din aprins.
foarte multe motive, inclusiv monta- tiv mai redusă decât cea normală.
rea sau înlocuirea anvelopelor sau Lampa de avertizare poziție anvelo-
permutarea acestora, situații care pă cu presiune redusă indică anvelo-
pot afecta funcționarea corectă a sis- pa cu probleme, prin aprinderea lăm-
temului TPMS. Verificați întotdeauna pii de poziție corespunzătoare.
indicatorul de defecțiune TPMS după
înlocuirea uneia sau mai multor
anvelope sau roți, pentru a vă asigu-
ra că înlocuirea sau permutarea nu
afectează funcționarea sistemului
TPMS.

6-10
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 11

Dacă oricare dintre indicatoare se NOTĂ


aprinde, reduceți imediat viteza, nu AVERTISMENT
forțați pe viraje și luați în calcul mări- Roata de rezervă nu este echipată
rea distanțelor de frânare. Opriți și cu un senzor de măsurare a pre- Probleme provocate de presiu-
verificați anvelopele cât mai curând siunii. nea redusă
posibil. Umflați anvelopele la presiu- Presiunea semnificativ mai
nea recomandată pe plăcuța de ATENȚIE redusă în anvelope poate desta-
identificare a vehiculului sau pe eti- biliza vehiculul și favorizează

În situații de urgență
cheta cu informații despre presiunea Iarna sau pe vreme rece, indica- pierderea controlului asupra
în anvelope, amplasată în partea torul presiune redusă în anvelo- acestuia și creșterea distanțelor
exterioară a stâlpului central de pe pe s-ar putea aprinde dacă pre- de frânare.
partea șoferului. Dacă nu puteți ajun- siunea în anvelope a fost reglată Continuarea călătoriei cu pre-
ge la vulcanizare sau dacă anvelopa la valoarea recomandată atunci siune redusă în anvelope va
nu ține aerul pompat, înlocuiți anve- când afară era cald. Acest lucru provoca supraîncălzirea și dete-
lopa cu pană cu roata de rezervă. nu înseamnă că TPMS este riorarea anvelopelor.
După înlocuirea anvelopei cu pană defect, deoarece temperatura
cu roata de rezervă, dacă rulați timp mai redusă provoacă o scădere a
de 10 minute cu o viteză mai mare presiunii în anvelopă. 6
de 25 km/h veți observa următoare- Când mergeți dintr-o zonă cu
le: vreme caldă într-o zonă cu vreme
• Indicatorul de defecțiune TPMS rece sau invers, ori dacă există
poate clipi aproximativ 1 minut, apoi variații de temperatură, trebuie
rămâne aprins continuu, deoarece să verificați presiunea în anvelo-
senzorul TPMS nu este montat pe pe și să o ajustați la valoarea
roata de rezervă. recomandată.

6-11
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 12

În situații de urgență

Indicator defecțiune Înlocuirea unei roți cu TPMS


TPMS (sistem de ATENȚIE
Dacă aveți o pană de cauciuc, indi-
monitorizare catoarele de presiune redusă și pozi-
presiune în anvelope) • Indicatorul de defecțiune TPMS
poate clipi timp de aproximativ 1 ție se vor aprinde. Vă recomandăm
minut și rămâne aprins continuu să verificați sistemul la un dealer
Indicatorul de defecțiune TPMS se dacă vehiculul se află în apropie- autorizat HYUNDAI.
aprinde după ce clipește aproximativ rea cablurilor de alimentare cu
1 minut, dacă sistemul de monitori- energie electrică sau a antenelor ATENȚIE
zare a presiunii în anvelope este radio, cum ar fi la un post de
defect. poliție, birouri sau instituții publi- Se recomandă să nu utilizați
ce, stații de emisie, instituții mili- niciodată o substanță de repa-
Vă recomandăm să verificați siste- tare, aeroporturi sau turnuri de rare a penelor de cauciuc
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. emisie etc. Acestea pot afecta neaprobată de dealerul HYUN-
funcționarea normală a sistemu- DAI pentru a repara și/sau umfla
NOTĂ lui de monitorizare a presiunii în o anvelopă dezumflată. Aceasta
Dacă sistemul TPMS este defect, anvelope (TPMS). poate provoca defectarea sen-
indicatorul poziție anvelopă cu • Indicatorul de defecțiune TPMS zorului de presiune în anvelopă.
presiune redusă nu se va afișa, poate clipi aproximativ 1 minut
chiar dacă vehiculul are o anvelo- și apoi rămâne aprins conti- Fiecare roată este echipată cu un
pă dezumflată. nuu, dacă sunt utilizate lanțuri senzor de presiune montat în spate-
antiderapante sau dacă în le ventilului. Trebuie utilizate roți spe-
vehicul sunt utilizate unele dis- ciale TPMS. Se recomandă ca depa-
pozitive electronice cum ar fi narea anvelopelor să fie efectuată de
un notebook, un încărcător către un dealer autorizat HYUNDAI.
pentru telefonul mobil, un
demaror sau un sistem de
navigație extern etc.
Acestea pot afecta funcționa-
rea normală a sistemului de
monitorizare a presiunii în
anvelope (TPMS).
6-12
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 13

După înlocuirea anvelopei cu pană Este posibil să nu puteți să constatați


cu roata de rezervă, dacă rulați timp că o anvelopă este dezumflată doar AVERTISMENT
de 10 minute cu o viteză mai mare uitându-vă la ea. Utilizați întotdeau-
de 25 km/h veți observa următoare- na un manometru de calitate pentru • TPMS nu vă poate avertiza în
le: a măsura presiunea în anvelope. cazul unei explozii de cauciuc
Rețineți că o anvelopă caldă (datori- provocate de factori externi,
• Indicatorul de defecțiune TPMS precum cuie sau alte obiecte.
poate clipi aproximativ 1 minut, apoi tă deplasării cu vehiculul) va avea o
rămâne aprins continuu, deoarece presiune mai mare decât o anvelopă • Dacă simțiți că vehiculul a

În situații de urgență
senzorul TPMS nu este montat pe rece (datorită staționării timp de cel devenit instabil, luați imediat
roata de rezervă. puțin 3 ore și deplasării pe o distanță piciorul de pe pedala de acce-
mai mică de 1,6 km (1 milă) în timpul lerație, frânați ușor și con-
celor 3 ore). stant și trageți ușor pe dreap-
Lăsați anvelopa să se răcească ta.
înainte de a măsura presiunea.
Asigurați-vă întotdeauna că anvelo-
pa este rece înainte de a o umfla la
presiunea recomandată.
O anvelopă rece înseamnă că vehi- 6
culul a stat timp de 3 ore sau că a
mers mai puțin de 1,6 km (1 milă) în
acest timp.

6-13
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 14

În situații de urgență

AVERTISMENT AVERTISMENT (Continuare)


hToate vehiculele vândute pe
Modificarea sau dezactivarea Pentru EUROPA piața EUROPEANĂ în perioa-
componentelor sistemului TPMS da de mai jos trebuie echipate
poate afecta capacitatea siste-
• Nu modificați vehiculul, este
posibil ca funcționarea TPMS cu TPMS.
mului de a avertiza șoferul asu- - Model nou de vehicul:
să fie afectată.
pra presiunii reduse în anvelope 1 nov. 2012 ~
și/sau a defecțiunilor TPMS. • Este posibil ca jantele dispo-
Modificarea sau dezactivarea nibile în comerț să nu dispună - Model curent de vehicul:
componentelor sistemului TPMS de senzor TPMS. 1 nov. 2014~ (în funcție de
poate anula garanția piesei res- Pentru siguranța dvs., vă data înmatriculării vehiculu-
pective a vehiculului. recomandăm să utilizați piese lui)
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Dacă utilizați jante disponibile
în comerț, utilizați un senzor
TPMS aprobat de un dealer
autorizat HYUNDAI. Dacă
vehiculul nu este echipat cu
senzor TPMS sau dacă siste-
mul TPMS nu funcționează
corespunzător, este posibil să
nu treceți inspecția tehnică
periodică din țara dvs.
(Continuare)

6-14
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 15

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU ROATĂ DE REZERVĂ, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cric și scule
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau
deces, la schimbarea unei roți,
respectați instrucțiunile din
această secțiune.

În situații de urgență
ATENȚIE OPDEN067037

Feriți-vă de capătul plat al mâne- OPDEN067027 Pentru a demonta roata de rezervă,


rului cricului. Acesta are margini rotiți în sens antiorar șurubul fluture
ascuțite în care vă puteți tăia. (1) Mâner cric de fixare.
(2) Cric Depozitați roata de rezervă în ace-
(3) Cheie pentru roți lași compartiment, prin rotirea în 6
sens orar a șurubului fluture de fixa-
re de tip fluture.
Cricul, mânerul cricului și cheia pen-
tru roți sunt depozitate sub podeaua Pentru ca sculele și roata de rezervă
portbagajului. să nu facă zgomot, depozitați-le în
locația corespunzătoare.
Cricul este proiectat pentru a fi utili-
zat doar pentru schimbarea roților.

6-15
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 16

În situații de urgență

Schimbarea unei roți (Continuare)


• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cri-
AVERTISMENT cul pe punctele speciale de
ridicare pe cric ale vehiculului
Un vehicul poate aluneca sau
și nu utilizați NICIODATĂ
se poate deplasa de pe cric și
barele de protecție sau alte
poate provoca rănirea gravă
părți ale vehiculului ca suport
sau decesul dvs. sau a persoa-
pentru cric.
nelor din apropiere. Luați urmă-
toarele măsuri de siguranță: • Nu porniți și nu turați motorul
cât timp vehiculul este ridicat
• Nu vă strecurați sub un vehi- pe cric.
OPDEN067038 cul ridicat pe cric.
Dacă șurubul de tip fluture nu poate • Nu încercați NICIODATĂ să • Nu permiteți niciunei persoa-
fi slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza ne să rămână în vehicul dacă
schimbați o anvelopă dacă
mânerul cricului. acesta este ridicat pe cric.
vehiculul este pe carosabil.
1. Treceți mânerul cricului (1) prin Scoateți ÎNTOTDEAUNA vehi- • Nu permiteți accesul copiilor
interiorul șurubului tip fluture de culul complet în afara carosa- pe carosabil și în vehicul.
fixare a roții de rezervă. bilului, pe o suprafață tare și
2. Rotiți în sens antiorar cu mânerul plană, înainte de a încerca să
cricului șurubul tip fluture de fixare schimbați o roată. Dacă nu
a roții de rezervă. găsiți o suprafață tare și plană
și în afara carosabilului, soli-
citați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră.
• Asigurați-vă că utilizați cricul
din dotarea vehiculului.
(Continuare)

6-16
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 17

Pentru a schimba o roată, urmați


pașii de mai jos:
1. Parcați pe o suprafață plană și
fermă.
2. Treceți schimbătorul de viteze în
punctul neutru, activați frâna de
parcare și treceți contactul în pozi-
ția LOCK/OFF.

În situații de urgență
3. Apăsați butonul luminilor de ava-
rie. Cal ă

4. Scoateți din portbagaj cheia pen- OPDEN067030 OPDEN067031


tru roți, cricul, mânerul cricului și
roata de rezervă. 5. Blocați în față și în spate roata 6. Slăbiți piulițele de roată o tură în
situată diagonal opus față de pozi- sens antiorar, în ordinea indicată
ția anvelopei pe care o schimbați. mai sus, dar nu le demontați până
când roata nu este ridicată de la
sol.
6

6-17
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 18

În situații de urgență

9. Slăbiți piulițele de roată utilizând


cheia pentru roți și scoateți piulițe-
le cu mâna. Demontați roata de pe
prezoane și amplasați-o pe sol, în
afara zonei de lucru. Îndepărtați
murdăria sau resturile de pe pre-
zoane, de pe suprafețele de mon-
n Față n Spate
tare și de pe roată.
10. Montați roata de rezervă pe pre-
zoanele butucului.
11. Strângeți la mână piulițele de
OPDEN067032 OPDEN067033 roată pe prezoane, cu capătul
7. Așezați cricul în dreptul punctului 8. Introduceți mânerul cricului în cric mai mic al piulițelor îndreptat
de ridicare cel mai apropiat de și rotiți-l în sens orar pentru a ridi- spre roată.
roata care trebuie schimbată. ca vehiculul până când roata cu 12. Coborâți vehiculul pe sol, rotind
Pozițiile de ridicare pe cric sunt pană nu mai atinge solul. mânerul cricului în sens antiorar.
plăci sudate pe șasiu, cu 2 crestă- Asigurați-vă că vehiculul este sta-
turi. Nu ridicați niciodată în altă bil pe cric.
poziție sau parte a vehiculului.
Este posibil ca bandoul lateral să
se deterioreze.

6-18
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 19

Dacă aveți un manometru, verificați


presiunea în anvelope (pentru ATENȚIE
instrucțiuni privind presiunea în
anvelope, consultați „jante și anvelo- Prezoanele și piulițele de roată
pe” în capitolul 8). Dacă presiunea au filet metric. La schimbarea
este mai mică sau mai mare decât unei roți, asigurați-vă că utilizați
cea recomandată, mergeți încet aceleași piulițe care au fost
până la cel mai apropiat atelier de demontate. Dacă trebuie să
înlocuiți piulițele de roată, asi-

În situații de urgență
service și reglați presiunea la valoa-
rea recomandată. După verificarea gurați-vă că acestea au filet
sau reglarea presiunii în anvelopă, metric, pentru a evita deteriora-
nu uitați să montați căpăcelul ventilu- rea prezoanelor și a asigura
OTL065007
lui. În caz contrar, este posibil ca fixarea corespunzătoare a roții
13. Utilizați cheia pentru roți și strân- roata să se dezumfle. Dacă pierdeți pe butuc. Pentru asistență vă
geți piulițele de roată în ordinea căpăcelul ventilului, înlocuiți-l de recomandăm să consultați un
indicată în imagine. Verificați din urgență cu unul nou. După schimba- dealer autorizat HYUNDAI.
nou dacă ați strâns toate piulițele rea roții, fixați roata cu pană și
de roată. După schimbarea unei
roți, vă recomandăm să apelați la
amplasați cricul și sculele la locul lor.
Dacă orice echipament precum cri- 6
un dealer autorizat HYUNDAI, cul, piulițele de roată, prezoanele
pentru a strânge piulițele de NOTĂ sau alte echipamente sunt deteriora-
roată la cuplul corespunzător. • După montarea roții de rezervă, te sau în stare necorespunzătoare,
Piulițele de roată trebuie strân- verificați presiunea în aceasta cât nu încercați să schimbați roata și
se la un cuplu de 11~13 kgf m mai curând posibil. Reglați presiu- solicitați asistență.
(79~94 lbf ft). nea la valoarea recomandată.
• Dacă înlocuiți anvelopele, verifi-
cați și strângeți piulițele de roată
după ce parcurgeți mai mult de
50 km. Verificați din nou piulițele
de roată după ce parcurgeți mai
mult de 1.000 km.
6-19
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 20

În situații de urgență

Utilizarea roții de rezervă com- La deplasarea cu roata de rezervă NOTĂ


pacte (dacă există în dotare) compactă montată pe vehicul:
După repararea și montarea pe
Roțile de rezervă compacte sunt proiec- • După montarea roții de rezervă
vehicul a roții originale, piulițele
tate pentru a fi utilizate numai în situații compacte, verificați presiunea în
de roată trebuie strânse la cuplul
de urgență. Dacă este montată roata de anvelopă. Presiunea în roata de
corespunzător. Cuplul corect de
rezervă compactă, conduceți cu grijă și rezervă compactă trebuie să fie de
strângere a piulițelor de roată este
respectați măsurile de siguranță. 420 kPa (60 psi).
de 11~13 kgf m (79~94 lbf ft).
• Nu intrați într-o spălătorie automa-
AVERTISMENT tă cu vehiculul pe care s-a montat
o roată de rezervă compactă.
Pentru a preveni deteriorarea • Această roată nu trebuie utilizată
roții de rezervă compacte și pe alt vehicul, deoarece a fost con-
pierderea controlului, care cepută special pentru vehiculul
poate provoca un accident: dvs.
• Utilizați roata de rezervă compac- • Durata de exploatare a roții de
tă numai în situații de urgență. rezervă compacte este mai mică
• Nu depășiți NICIODATĂ viteza decât a unei anvelope normale.
de 80 km/h (50 mph). Verificați periodic starea anvelopei
• Nu depășiți sarcina maximă a roții de rezervă compacte și dacă
vehiculului sau sarcina utilă este necesar, înlocuiți-o cu una
indicată pe talonul roții de nouă de aceleași dimensiuni și de
rezervă compacte. același tip cu cea originală și mon-
tați-o pe aceeași jantă.
• Nu utilizați în permanență
roata de rezervă compactă. • Nu utilizați mai mult de o roată de
Reparați roata originală și rezervă compactă o dată.
montați-o cât mai curând • Nu tractați o remorcă dacă aveți
posibil pe vehicul, pentru a montată roata de rezervă compac-
evita deteriorarea roții de tă.
rezervă compacte.

6-20
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 21

Etichetă cric
ATENȚIE
n Exemplu
Pentru a preveni deteriorarea
roții de rezervă compacte și a
vehiculului:
• Pentru a evita toate pericolele,
cum ar fi gurile de canal sau

În situații de urgență
resturile, adaptați viteza la
condițiile de deplasare.
• Evitați deplasarea peste OHYK065011
obstacole. Diametrul roții de
rezervă compacte este mai Eticheta cricului prezentă pe vehicul poate fi diferită de cea din imagine.
mic decât diametrul roților Pentru informații suplimentare, consultați eticheta fixată pe cric.
convenționale și reduce garda
la sol cu aproximativ 25 mm (1 1. Denumire model 8. Treceți în marșarier, la vehiculele
inch). 2. Sarcină maximă admisă cu transmisie manuală sau treceți
• Nu utilizați lanțuri antidera- 3. La utilizarea cricului, activați frâna
selectorul de viteze în poziția P, la 6
pante pe roata de rezervă vehiculele cu transmisie automa-
de parcare. tă/cu ambreiaj dublu.
compactă. Din cauza dimen-
siunii mai mici, lanțul antide- 4. La utilizarea cricului, opriți moto- 9. Cricul trebuie utilizat pe o suprafa-
rapant nu se va fixa corect. rul. ță solidă și plană.
• Nu utilizați roata de rezervă 5. Nu vă strecurați sub un vehicul 10. Producător cric
compactă împreună cu alte ridicat pe cric.
11. Data fabricației
roți sau ca roată standard, 6. Locațiile speciale de sub șasiu
împreună cu anvelope de 12. Reprezentant local și adresă
7. La ridicarea pe cric, placa de bază
iarnă, capace de roată sau a acestuia trebuie să fie în poziție
alte ornamente. verticală sub punctul de ridicare.

6-21
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 22

În situații de urgență

Declarație de conformitate CE pentru cric

JACKDOC14F

6-22
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 23

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN
DOTARE) - TIP A ATENȚIE
Introducere
Cu ajutorul kitului de depanare anve-
Dacă aveți pană la două sau mai lope vă puteți continua călătoria,
multe roți, nu utilizați kitul de chiar dacă vehiculul a suferit o pană
depanare anvelope, deoarece de cauciuc.
etanșeizatorul dintr-un recipient Sistemul cu compresor și etanșeiza-
este suficient pentru depanarea tor sigilează eficient și rapid majorita-
unei singure pene de cauciuc. tea fisurilor anvelopelor unui auto-

În situații de urgență
mobil, provocate de cuie sau obiecte
similare și umflă anvelopa.
AVERTISMENT După ce vă asigurați că anvelopa
este etanșeizată corespunzător, con-
OPDEN067010 Nu utilizați kitul de depanare duceți cu atenție (până la 200 km
anvelope pentru a repara pene- (120 mile)), cu o viteză maximă de
Pentru utilizarea în siguranță, citiți le din zona talonului anvelopei. 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
Acest lucru poate provoca un un atelier de service sau la o vulca-
cu atenție instrucțiunile din acest accident, ca urmare a dezumflă-
manual, înainte de utilizare. rii bruște a anvelopei.
nizare, în vederea înlocuirii anvelo- 6
pei.
(1) Compresor Uneori, mai ales în cazul fisurilor
(2) Recipient cu etanșeizator mari sau a deteriorării talonului, este
Kitul de depanare anvelope reprezin- AVERTISMENT posibil ca etanșarea să nu fie com-
tă o metodă temporară de reparare a pletă.
anvelopei; vă recomandăm să verifi- Reparați anvelopa cât mai Pierderea de presiune a anvelopei
cați sistemul la un dealer autorizat curând posibil. După umflarea cu poate afecta negativ performanțele
HYUNDAI. ajutorul kitului de depanare acesteia.
anvelope, anvelopa se poate Din acest motiv, trebuie să evitați
dezumfla în orice moment. bruscarea volanului sau alte mane-
vre periculoase, în special dacă vehi-
culul este foarte încărcat sau dacă
este tractată o remorcă.
6-23
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 24

În situații de urgență

Kitul de depanare anvelope nu este se deplasează, chiar dacă acesta • Cu condiția ca vehiculul să fie în
proiectat sau destinat a fi o metodă este pe un drum destul de drept, acti- exterior, lăsați motorul pornit. În
de reparație permanentă și trebuie vați întotdeauna frâna de parcare. caz contrar, este posibil ca utiliza-
utilizat numai pentru o singură anve- • Utilizați kitul de depanare anvelope rea compresorului să provoace
lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu numai pentru etanșarea/umflarea anve- descărcarea bateriei.
pas cum se etanșează temporar fisu- lopelor automobilelor. Kitul de depanare • Nu lăsați niciodată kitul de depana-
ra, simplu și fiabil. anvelope poate etanșa numai fisurile re anvelope nesupravegheat în
Citiți secțiunea „Note privind utiliza- din zona profilului anvelopei. timp ce este utilizat.
rea în siguranță a kitului de depana- • Nu îl utilizați pentru motociclete, • Nu lăsați compresorul pornit mai
re anvelope”. biciclete sau pentru orice alte tipuri mult de 10 min. o dată, deoarece
de anvelope. este posibil să se supraîncălzeas-
AVERTISMENT • Dacă atât janta cât și anvelopa că.
sunt deteriorate, pentru siguranța • Nu utilizați kitul de depanare anve-
Nu utilizați kitul de depanare dvs., nu utilizați kitul de depanare lope, dacă temperatura exterioară
anvelope dacă o anvelopă este anvelope. este mai mică de -30 °C (-22 °F).
foarte deteriorată, rulând cu • Este posibil ca utilizarea kitului de • Dacă pielea vine în contact cu
anvelopa pe jantă sau cu pre- depanare anvelope să nu fie eficien- etanșeizatorul, spălați bine zona
siune insuficientă. tă pentru pene de cauciuc mai mari cu multă apă. Dacă iritația persis-
Kitul de depanare anvelope de aproximativ 6 mm (0,24 inch). tă, consultați sfatul medicului.
poate etanșa numai fisurile din Dacă după utilizarea kitului de • Dacă etanșeizatorul vine în contact
zona profilului anvelopei. depanare anvelope, anvelopa nu cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
poate fi utilizată, vă recomandăm Dacă iritația persistă, consultați
Note privind utilizarea în să contactați un dealer autorizat sfatul medicului.
siguranță a kitului de HYUNDAI. • Dacă etanșeizatorul este înghițit,
depanare anvelope • Nu utilizați kitul de depanare anve- clătiți gura și beți multă apă. Cu
lope dacă o anvelopă este foarte toate acestea, nu dați niciodată
• Parcați vehiculul la marginea dru-
deteriorată, rulând cu anvelopa pe nimic unei persoane inconștiente.
mului, pentru a putea utiliza kitul
jantă sau cu presiune insuficientă. Consultați imediat sfatul medicului.
de depanare anvelope fără a stân-
jeni traficul. • Nu îndepărtați orice obiecte străine • Expunerea pe termen lung la etan-
- cum ar fi cuie sau șuruburi - care șeizator poate afecta organe ale
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu
au penetrat anvelopa. corpului, cum ar fi rinichii etc.
6-24
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 25

Componente kit de depanare anvelope


Conectorii, cablul și furtunul de con-
ectare sunt amplasate în carcasa
compresorului.
Respectați cu strictețe ordinea speci-
ficată; în caz contrar, etanșeizatorul
poate țâșni cu presiune.

În situații de urgență
AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar, 6
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.
ODE067044
OAE067039

1. Etichetă restricție de viteză 5. Suport pentru recipientul cu etan-


2. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator AVERTISMENT
chetă restricție de viteză 6. Compresor
Etanșeizator
3. Furtun de umplere de la recipien- 7. Buton pornit/oprit
tul cu etanșeizator la roată 8. Manometru pentru afișarea pre- • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
4. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă • Evitați contactul cu ochii.
rea directă la priză 9. Buton pentru reducerea presiunii • Nu înghițiți.
în anvelopă

6-25
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 26

În situații de urgență

Utilizare kit de depanare


anvelope

ATENȚIE

OIGH067042 OPDEN067015
2. Conectați furtunul de umplere (3) 4. Deșurubați capacul ventilului roții
la recipientul cu etanșeizator (2), cu pană și înșurubați pe ventil fur-
în direcția (A) și conectați reci- tunul de umplere (3) al recipientu-
OPD066013 pientul cu etanșeizator la compre- lui cu etanșeizator.
Desprindeți eticheta de restric- sor (5), în direcția (B).
ție de viteză (1) de pe recipientul 3. Asigurați-vă că este oprit compre-
cu etanșeizator (2) și amplasați- sorul.
o într-un loc foarte vizibil din
vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu
conducă prea repede.

1. Agitați recipientul cu etanșeizator


(1).

6-26
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 27

Aveți grijă să nu umflați prea tare


ATENȚIE anvelopa și nu stați în apropierea
anvelopei în timpul umflării acesteia.
Fixați bine pe ventil furtunul
pentru etanșeizator. În caz con- ATENȚIE
trar, este posibil ca etanșeizato-
rul să curgă înapoi și să bloche- Presiune în anvelope
ze furtunul.
Nu încercați să conduceți vehi-

În situații de urgență
culul, dacă presiunea în anvelo-
pă este mai mică de 200 kPa (29
psi). Acest lucru poate provoca
OPDEN067017 un accident, ca urmare a
5. Conectați cablul de alimentare a dezumflării bruște a anvelopei.
compresorului (4) la priza vehiculului.
7. Opriți compresorul.
NOTĂ 8. Detașați furtunurile de la conecto-
rul recipientului cu etanșeizator și
Utilizați priza de pe partea pasage- de la ventilul anvelopei. 6
OPDEN067016 rului față numai pentru conectarea Amplasați kitul de depanare anvelope
unui cablu de alimentare. în locul special destinat din vehicul.

6. Cu contactul cuplat, activați com- AVERTISMENT


presorul și lăsați-l să meargă
aproximativ 5~7 minute, pentru a Monoxid de carbon
umple cu etanșeizator până la Nu lăsați vehiculul pornit într-o
presiunea corespunzătoare. (con- zonă slab ventilată pentru o
sultați Jante și anvelope în capito- perioadă lungă de timp. Poate
lul 8). După umplere, presiunea în surveni otrăvirea cu monoxid
anvelopă nu este importantă; de carbon și sufocarea.
aceasta trebuie verificată/corecta-
tă ulterior.
6-27
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 28

În situații de urgență

Distribuirea etanșeizatorului Verificare presiune de umflare


anvelope
1. După ce parcurgeți aproximativ
7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
tiv 10 min.), opriți într-o locație
sigură.

OPDEN067015

OLMF064106 3. Conectați celălalt capăt al furtunu-


lui de umplere (3) direct la ventilul
9. Conduceți imediat aproximativ anvelopei.
7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
tiv 10 min.), pentru a distribui uni- 4. Conectați cablul de alimentare a
form etanșeizatorul în anvelopă. compresorului (4) la priza vehiculului.
Nu depășiți viteza de 80 km/h (50 OAEPH067042 5. Reglați presiunea în anvelopă la
mph). Dacă este posibil, nu reduceți valoarea recomandată.
2. Conectați furtunul de umplere (3)
viteza la mai puțin de 20 km/h (12 direct la compresor. Cu contactul cuplat, procedați
mph). după cum urmează.
Dacă în timpul deplasării simțiți - Pentru a crește presiunea de
vibrații neobișnuite, dacă apar modi- umflare a anvelopei: porniți
ficări de comportament rutier sau compresorul. Pentru a verifica
zgomote, reduceți viteza și conduceți presiunea curentă de umflare a
cu atenție până când puteți opri în anvelopei, opriți pentru scurt timp
siguranță la marginea drumului. compresorul.
Solicitați ajutorul unui serviciu de - Pentru a reduce presiunea de
asistență rutieră sau de tractare. umflare a anvelopei: apăsați
butonul (9) de pe compresor.
6-28
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 29

NOTĂ
ATENȚIE ATENȚIE
Nu lăsați compresorul pornit mai
mult de 10 minute; în caz contrar, Dacă anvelopa scapă presiune, Senzor de presiune în anvelope
acesta se va supraîncălzi și este rulați din nou și consultați sec- (dacă este echipat cu TPMS)
posibil să se defecteze. țiunea Distribuirea etanșeizato-
rului. Apoi repetați pașii de la 1 La înlocuirea anvelopei cu una
la 4. nouă, etanșeizatorul de pe sen-
i Info zorul de presiune în anvelopă și

În situații de urgență
Este posibil ca utilizarea kitului de pe jantă trebuie îndepărtate,
Dacă este activat compresorul, este de depanare anvelope să fie
posibil ca manometrul să indice o pre- iar senzorii de presiune în anve-
ineficientă, dacă fisura anvelo- lope trebuie verificați la un
siune mai mare decât valoarea reală. pei este mai mare de aproxima-
Pentru ca valoarea să fie exactă, com- dealer autorizat.
tiv 4 mm (0,16 inch).
presorul trebuie să fie dezactivat.
Dacă după utilizarea kitului de
depanare anvelope, anvelopa i Info
nu poate fi utilizată, vă recoman- La remontarea pe vehicul a roții repa-
dăm să contactați un dealer rate sau înlocuite, strângeți piulițele
autorizat HYUNDAI. de roată la 11~13 kgf· m (79~94 6
lbf· ft).

AVERTISMENT
Presiunea de umflare a anvelo-
pei trebuie să fie de cel puțin
220 kPa (32 psi). În caz contrar,
nu vă continuați călătoria.
Solicitați ajutorul unui serviciu
de asistență rutieră sau de trac-
tare.

6-29
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 30

În situații de urgență

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN
DOTARE) - TIP B ATENȚIE
Introducere
Cu ajutorul kitului de depanare anve-
Dacă aveți pană la două sau mai lope vă puteți continua călătoria,
multe roți, nu utilizați kitul de chiar dacă vehiculul a suferit o pană
depanare anvelope, deoarece de cauciuc.
etanșeizatorul dintr-un recipient Sistemul cu compresor și etanșeiza-
este suficient pentru depanarea tor sigilează eficient și rapid majorita-
unei singure pene de cauciuc. tea fisurilor anvelopelor unui auto-
mobil, provocate de cuie sau obiecte
similare și umflă anvelopa.
AVERTISMENT După ce vă asigurați că anvelopa
este etanșeizată corespunzător, con-
OPDEN067011 Nu utilizați kitul de depanare duceți cu atenție (până la 200 km
anvelope pentru a repara pene- (120 mile)), cu o viteză maximă de
le din zona talonului anvelopei. 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
Pentru utilizarea în siguranță, citiți Acest lucru poate provoca un un atelier de service sau la o vulca-
cu atenție instrucțiunile din acest accident, ca urmare a dezumflă- nizare, în vederea înlocuirii anvelo-
manual, înainte de utilizare. rii bruște a anvelopei. pei.
(1) Compresor Uneori, mai ales în cazul fisurilor
(2) Recipient cu etanșeizator mari sau a deteriorării talonului, este
AVERTISMENT posibil ca etanșarea să nu fie com-
Kitul de depanare anvelope reprezin-
tă o metodă temporară de reparare a pletă.
Reparați anvelopa cât mai
anvelopei; vă recomandăm să verifi- curând posibil. După umflarea cu Pierderea de presiune a anvelopei
cați sistemul la un dealer autorizat ajutorul kitului de depanare poate afecta negativ performanțele
HYUNDAI. anvelope, anvelopa se poate acesteia.
dezumfla în orice moment. Din acest motiv, trebuie să evitați
bruscarea volanului sau alte mane-
vre periculoase, în special dacă vehi-
culul este foarte încărcat sau dacă

6-30
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 31

este tractată o remorcă. se deplasează, chiar dacă acesta • Cu condiția ca vehiculul să fie în
Kitul de depanare anvelope nu este este pe un drum destul de drept, acti- exterior, lăsați motorul pornit. În
proiectat sau destinat a fi o metodă vați întotdeauna frâna de parcare. caz contrar, este posibil ca utiliza-
de reparație permanentă și trebuie • Utilizați kitul de depanare anvelope rea compresorului să provoace
utilizat numai pentru o singură anve- numai pentru etanșarea/umflarea anve- descărcarea bateriei.
lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu lopelor automobilelor. Kitul de depanare • Nu lăsați niciodată kitul de depana-
pas cum se etanșează temporar fisu- anvelope poate etanșa numai fisurile re anvelope nesupravegheat în
ra, simplu și fiabil. din zona profilului anvelopei. timp ce este utilizat.

În situații de urgență
Citiți secțiunea „Note privind utiliza- • Nu îl utilizați pentru motociclete, • Nu lăsați compresorul pornit mai
rea în siguranță a kitului de depana- biciclete sau pentru orice alte tipuri mult de 10 min. o dată, deoarece
re anvelope”. de anvelope. este posibil să se supraîncălzească.
• Dacă atât janta cât și anvelopa • Nu utilizați kitul de depanare anve-
AVERTISMENT sunt deteriorate, pentru siguranța lope, dacă temperatura exterioară
dvs., nu utilizați kitul de depanare este mai mică de -30 °C (-22 °F).
Nu utilizați kitul de depanare anvelope. • Dacă pielea vine în contact cu
anvelope dacă o anvelopă este • Este posibil ca utilizarea kitului de etanșeizatorul, spălați bine zona
foarte deteriorată, rulând cu depanare anvelope să nu fie eficien-
anvelopa pe jantă sau cu pre- tă pentru pene de cauciuc mai mari
cu multă apă. Dacă iritația persis- 6
tă, consultați sfatul medicului.
siune insuficientă. de aproximativ 6 mm (0,24 inch). • Dacă etanșeizatorul vine în contact
Kitul de depanare anvelope Dacă după utilizarea kitului de cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
poate etanșa numai fisurile din depanare anvelope, anvelopa nu Dacă iritația persistă, consultați
zona profilului anvelopei. poate fi utilizată, vă recomandăm sfatul medicului.
să contactați un dealer autorizat
• Dacă etanșeizatorul este înghițit,
Note privind utilizarea în HYUNDAI.
clătiți gura și beți multă apă. Cu
siguranță a kitului de • Nu utilizați kitul de depanare anve- toate acestea, nu dați niciodată
depanare anvelope lope dacă o anvelopă este foarte nimic unei persoane inconștiente.
deteriorată, rulând cu anvelopa pe Consultați imediat sfatul medicului.
• Parcați vehiculul la marginea drumu- jantă sau cu presiune insuficientă.
lui, pentru a putea utiliza kitul de depa- • Expunerea pe termen lung la etan-
nare anvelope fără a stânjeni traficul. • Nu îndepărtați orice obiecte străine șeizator poate afecta organe ale
- cum ar fi cuie sau șuruburi - care corpului, cum ar fi rinichii etc.
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu au penetrat anvelopa. 6-31
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 32

În situații de urgență

Componente kit de depanare anvelope


Conectorii, cablul și furtunul de con-
ectare sunt amplasate în carcasa
compresorului.
Respectați cu strictețe ordinea speci-
ficată; în caz contrar, etanșeizatorul
poate țâșni cu presiune.

AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar,
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.
OAE067039

1. Etichetă restricție de viteză 5. Suport pentru recipientul cu etan-


2. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator AVERTISMENT
chetă restricție de viteză 6. Compresor
Etanșeizator
3. Furtun de umplere de la recipien- 7. Buton pornit/oprit
tul cu etanșeizator la roată 8. Manometru pentru afișarea pre- • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
4. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă • Evitați contactul cu ochii.
rea directă la priză 9. Buton pentru reducerea presiunii • Nu înghițiți.
în anvelopă

6-32
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 33

Utilizare kit de depanare


anvelope

ATENȚIE

În situații de urgență
OPD067014 OPDEN067015
2. Conectați furtunul de umplere (3) 4. Deșurubați capacul ventilului roții
la recipientul cu etanșeizator (2), cu pană și înșurubați pe ventil fur-
în direcția (A) și conectați reci- tunul de umplere (3) al recipientu-
OPD066013 pientul cu etanșeizator la compre- lui cu etanșeizator.
Desprindeți eticheta de restric- sor (5), în direcția (B).
ție de viteză (1) de pe recipientul 3. Asigurați-vă că este oprit compre-
6
cu etanșeizator (2) și amplasați- sorul.
o într-un loc foarte vizibil din
vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu
conducă prea repede.

1. Agitați recipientul cu etanșeizator


(1).

6-33
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 34

În situații de urgență

Aveți grijă să nu umflați prea tare


ATENȚIE anvelopa și nu stați în apropierea
anvelopei în timpul umflării acesteia.
Fixați bine pe ventil furtunul
pentru etanșeizator. În caz con-
trar, este posibil ca etanșeizato- ATENȚIE
rul să curgă înapoi și să bloche-
ze furtunul. Presiune în anvelope
Nu încercați să conduceți vehi-
culul, dacă presiunea în anvelo-
pă este mai mică de 200 kPa (29
OPDEN067017 psi). Acest lucru poate provoca
5. Conectați cablul de alimentare a un accident, ca urmare a
compresorului (4) la priza vehicu- dezumflării bruște a anvelopei.
lului.
7. Opriți compresorul.
NOTĂ 8. Detașați furtunurile de la conecto-
rul recipientului cu etanșeizator și
OPDEN067016 Utilizați priza de pe partea pasage- de la ventilul anvelopei.
rului față numai pentru conectarea Amplasați kitul de depanare anvelope
unui cablu de alimentare. în locul special destinat din vehicul.

6. Cu contactul cuplat, activați compre- AVERTISMENT


sorul și lăsați-l să meargă aproxima-
tiv 5~7 minute, pentru a umple cu Monoxid de carbon
etanșeizator până la presiunea
corespunzătoare. (consultați Jante Nu lăsați vehiculul pornit într-o
și anvelope în capitolul 8). După zonă slab ventilată pentru o
umplere, presiunea în anvelopă nu perioadă lungă de timp. Poate
este importantă; aceasta trebuie surveni otrăvirea cu monoxid
verificată/corectată ulterior. de carbon și sufocarea.
6-34
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 35

Distribuirea etanșeizatorului Verificare presiune de umflare


anvelope
1. După ce parcurgeți aproximativ
7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
tiv 10 min.), opriți într-o locație
sigură.

În situații de urgență
OPDEN067015

OLMF064106 3. Conectați celălalt capăt al furtunu-


lui de umplere (3) direct la ventilul
9. Conduceți imediat aproximativ anvelopei.
7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
tiv 10 min.), pentru a distribui uni- 4. Conectați cablul de alimentare a
form etanșeizatorul în anvelopă. compresorului (4) la priza vehiculului. 6
Nu depășiți viteza de 80 km/h (50 OAEPH067041 5. Reglați presiunea în anvelopă la
mph). Dacă este posibil, nu reduceți valoarea recomandată.
2. Conectați furtunul de umplere (3)
viteza la mai puțin de 20 km/h (12 direct la compresor. Cu contactul cuplat, procedați
mph). după cum urmează.
Dacă în timpul deplasării simțiți - Pentru a crește presiunea de
vibrații neobișnuite, dacă apar modi- umflare a anvelopei: porniți com-
ficări de comportament rutier sau presorul. Pentru a verifica presiunea
zgomote, reduceți viteza și conduceți curentă de umflare a anvelopei,
cu atenție până când puteți opri în opriți pentru scurt timp compresorul.
siguranță la marginea drumului. - Pentru a reduce presiunea de
Solicitați ajutorul unui serviciu de umflare a anvelopei: apăsați
asistență rutieră sau de tractare. butonul (9) de pe compresor.
6-35
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 36

În situații de urgență

NOTĂ
ATENȚIE ATENȚIE
Nu lăsați compresorul pornit mai
mult de 10 minute; în caz contrar, Dacă anvelopa scapă presiune, Senzor de presiune în anvelope
acesta se va supraîncălzi și este rulați din nou și consultați sec- (dacă este echipat cu TPMS)
posibil să se defecteze. țiunea Distribuirea etanșeizato-
rului. Apoi repetați pașii de la 1 La înlocuirea anvelopei cu una
la 4. nouă, etanșeizatorul de pe sen-
i Info zorul de presiune în anvelopă și
Este posibil ca utilizarea kitului de pe jantă trebuie îndepărtate,
Dacă este activat compresorul, este de depanare anvelope să fie
posibil ca manometrul să indice o pre- iar senzorii de presiune în anve-
ineficientă, dacă fisura anvelo- lope trebuie verificați la un
siune mai mare decât valoarea reală. pei este mai mare de aproxima-
Pentru ca valoarea să fie exactă, com- dealer autorizat.
tiv 4 mm (0,16 inch).
presorul trebuie să fie dezactivat.
Dacă după utilizarea kitului de
depanare anvelope, anvelopa nu i Info
poate fi utilizată, vă recoman- La remontarea pe vehicul a roții repa-
dăm să contactați un dealer rate sau înlocuite, strângeți piulițele
autorizat HYUNDAI. de roată la 11~13 kgf· m (79~94
lbf· ft).

AVERTISMENT
Presiunea de umflare a anvelo-
pei trebuie să fie de cel puțin
220 kPa (32 psi). În caz contrar,
nu vă continuați călătoria.
Solicitați ajutorul unui serviciu
de asistență rutieră sau de trac-
tare.

6-36
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 37

TRACTARE
Serviciu de remorcare Vehiculul poate fi tractat cu roțile din
spate pe sol (fără echipament de ATENȚIE
ridicare a roților) și roțile din față ridi-
cate de la sol. • Nu tractați vehiculul cu roțile
din față pe sol, deoarece este
Dacă oricare din roțile ridicate de la
posibil ca acesta să se defec-
sol sau componente ale suspensiei
teze.
se deteriorează sau dacă vehiculul
este tractat cu roțile din față pe sol,

În situații de urgență
suspendați roțile din față pe un căru-
cior de tractare.
Dacă tractați vehiculul cu ajutorul
Cărucioare unui echipament de ridicare a roților,
acesta trebuie utilizat întotdeauna
pentru roțile din față, nu pentru cele OPD066019
din spate.
• Nu utilizați sisteme de ridicare
cu cabluri. Utilizați echipa-
Cărucioare
OPD066018
ment de ridicare a roților sau 6
o platformă.
Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă
recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o compa-
nie de tractare.
Pentru a preveni deteriorarea vehi-
culului, ridicarea și tractarea vehicu-
OPD066020
lului trebuie efectuate în mod adec-
vat. Se recomandă utilizarea unei
platforme sau a echipamentelor de
ridicare a roților.

6-37
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 38

În situații de urgență

Cârlig de tractare demontabil n Față


AVERTISMENT
Dacă vehiculul dispune de sen-
zor de răsturnare, treceți con-
tactul în poziția LOCK/OFF sau
ACC, atunci când tractați vehi-
culul. Dacă senzorul de răstur-
nare detectează situația ca fiind
o răsturnare, este posibil ca air-
bag-urile laterale și pentru pro- OPDEN067021
tecția capului să se declanșeze. n Spate

OPDEN067035
Dacă tractați de urgență vehiculul
fără ajutorul unui echipament de ridi- 1. Deschideți hayonul și scoateți câr-
care a roților: ligul de tractare din trusa de scule.
1. Treceți contactul în poziția ACC.
2. Treceți schimbătorul de viteze în
punctul neutru.
3. Dezactivați frâna de parcare. OPDEN067023
2. Scoateți capacul orificiului de
ATENȚIE montare a cârligului de tractare
din bara de protecție, apăsând pe
Dacă nu treceți schimbătorul de partea de jos a capacului.
viteze în punctul neutru, este
posibil ca transmisia să se 3. Montați cârligul de remorcare
defecteze. rotindu-l în sens orar până se
fixează bine.
4. După utilizare, demontați cârligul
de remorcare și puneți capacul.
6-38
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 39

Tractare de urgență Dacă în caz de urgență serviciul de Luați întotdeauna următoarele


tractare nu este disponibil, vehiculul măsuri de siguranță referitoare la
n Față
poate fi tractat temporar cu un cablu tractarea de urgență:
sau un lanț prins de cârligul de trac- • Treceți contactul în poziția ACC,
tare din partea inferioară față (sau pentru a nu bloca volanul.
spate) a vehiculului.
• Treceți schimbătorul de viteze în
Fiți foarte atenți când tractați vehicu- punctul neutru.
lul utilizând un cablu sau un lanț.
• Dezactivați frâna de parcare.

În situații de urgență
Șoferul trebuie să stea în vehicul
pentru a-l manevra și a-l frâna. • Apăsați pedala de frână cu mai
Tractarea în acest mod poate fi făcu- multă forță decât în mod normal,
OPDEN067022 tă numai pe o suprafață plană, pe deoarece frânele vor avea o efi-
n Spate distanță scurtă și cu viteză redusă. ciență redusă.
De asemenea, roțile, punțile, trenul • Manevrarea vehiculului va fi mai
de rulare, direcția și frânele trebuie dificilă, deoarece servodirecția va fi
să fie în perfectă stare. dezactivată.
• Pentru tractare utilizați un vehicul
mai greu decât al dvs. 6
• Șoferii ambelor vehicule trebuie să
comunice frecvent.
• Înainte de tractarea de urgență a
OPDEN067026 vehiculului, verificați să nu fie stri-
cat sau deteriorat cârligul de trac-
Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă tare.
recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o companie • Fixați bine cablul sau lanțul de
de tractare. tractare pe cârligul de tractare.
• Nu bruscați cârligul. Aplicați o forță
constantă și uniformă.

6-39
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 40

În situații de urgență

ATENȚIE
Pentru a evita deteriorarea vehi-
culului și a componentelor
acestuia în timpul tractării:
• Trageți întotdeauna în linie
dreaptă de cârligele de tracta-
re. Nu trageți în lateral sau în
unghi vertical.
• Nu utilizați cârligele de remor-
OTL065029 care pentru a elibera un vehi-
• Utilizați un cablu sau un lanț de cul blocat în noroi, nisip etc.
tractare de cel puțin 5 m (16 ft.) și care nu poate ieși singur.
lungime. Fixați o cârpă albă sau
roșie (aproximativ 30 cm (12 inch)
lățime) pe centrul cablului sau lan-
țului, pentru a asigura o vizibilitate
mai bună.
• Conduceți cu atenție, pentru a nu
slăbi cablul sau lanțul în timpul
tractării.

6-40
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 41

ECHIPAMENTE PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pentru a putea face față unei situații Trusă de prim ajutor Pentru a verifica presiunea, proce-
de urgență, vehiculul dispune de dați în felul următor:
Include echipamente utilizate pentru
câteva echipamente de securitate. 1. Deșurubați căpăcelul ventilului
acordarea primului ajutor, cum ar fi
foarfece, bandaj și leucoplast etc. amplasat pe jantă.
Extinctor 2. Țineți apăsat manometrul pe ven-
til. Dacă nu apăsați bine manome-
În caz de incendiu, respectați pașii Triunghi reflectorizant trul, la verificare anvelopa va pier-
următori.
În situații de urgență, când vehiculul de puțin aer.

În situații de urgență
1. Trageți știftul de siguranță al este parcat pe marginea șoselei,
mânerului, situat în capătul extinc- 3. La o apăsare fermă, manometrul
așezați triunghiul reflectorizant pe va măsura presiunea.
torului. carosabil, pentru a atenționa șoferii
2. Îndreptați duza spre baza focului. celorlalte vehicule. 4. Observați presiunea.
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 5. Reglați presiunea la valoarea
ft) de foc și, pentru a acționa corectă. Consultați „Jante și anve-
Manometru lope” în capitolul 8.
extinctorul, strângeți mânerul. La (dacă există în dotare)
eliberarea manetei, extinctorul nu 6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
va mai descărca substanță. În mod normal, anvelopele pierd pre-
siune și faptul că presiunea acestora 6
4. Mișcați duza înainte-înapoi la trebuie ajustată în timp nu reprezintă
baza focului. Fiți atenți ca focul să o defecțiune. Presiunea în anvelope
nu se reaprindă. trebuie verificată când acestea sunt
reci, deoarece presiunea crește
direct proporțional cu temperatura.

6-41
PDeN Eng 6_LM (FL).qxd 28/09/18 12:21 Page 42
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 1

Întreținere
Compartiment motor..............................................7-3 Lichid de frână/ambreiaj....................................7-25
Lucrări de întreținere ............................................7-4 Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj..................7-25
Răspunderea proprietarului ............................................7-4 Lichid de spălare..................................................7-26
Măsuri de siguranță la întreținerea efectuată Verificare nivel lichid de spălare ................................7-26
de proprietar ..........................................................................7-4 Frână de parcare .................................................7-26
Întreținere efectuată de proprietar ....................7-5 Verificare frână de parcare .........................................7-26
Program de întreținere efectuată de proprietar ......7-5 Filtru de aer..........................................................7-27
Revizii periodice .....................................................7-7 Înlocuire filtru ..................................................................7-27
Program normal de întreținere (pentru Europa).......7-8 Filtru de polen ......................................................7-29
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Verificare filtru................................................................7-29
la deplasarea pe distanțe scurte (pentru Europa).....7-11 Înlocuire filtru ..................................................................7-29
Program normal de întreținere (fără Europa).........7-13 Lamele ștergătoare..............................................7-30
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Verificare lamele ștergătoare......................................7-30
la deplasarea pe distanțe scurte (fără Europa)......7-16 Înlocuire lamele ștergătoare ........................................7-31

Întreținere
Explicația elementelor care fac obiectul Baterie ...................................................................7-33
reviziilor periodice ...............................................7-18 Pentru o eficiență maximă a bateriei ........................7-34
Ulei de motor........................................................7-20 Etichetă privind capacitatea bateriei .........................7-34
Verificare nivel ulei de motor ......................................7-20 Reîncărcare baterie ........................................................7-35
Verificare ulei și filtru de ulei de motor ...................7-21 Elemente care trebuie resetate ..................................7-36
Lichid de răcire motor.........................................7-22
7
Verificare nivel lichid de răcire motor.......................7-22
Înlocuire lichid de răcire motor ...................................7-24
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 2

Jante și anvelope .................................................7-37 Becuri.....................................................................7-61


Îngrijire anvelope ............................................................7-38 Înlocuire bec far, lumină statică pentru viraje,
Presiune recomandată în anvelopele reci ................7-38 poziție, semnalizator și lumină de zi ..........................7-62
Verificare presiune în anvelope ..................................7-39 Reglare unghi faruri (pentru Europa)........................7-62
Rotație anvelope .............................................................7-39 Înlocuire bec semnalizator lateral .............................7-66
Geometrie și echilibrare roți ........................................7-40 Înlocuire bec grup optic spate.....................................7-66
Înlocuire anvelope...........................................................7-41 Înlocuire lampă de ceață spate ...................................7-68
Înlocuire roți .....................................................................7-42 Înlocuire al treilea stop pe frână spate.....................7-69
Aderență anvelope..........................................................7-42 Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare............7-69
Întreținere anvelope .......................................................7-42 Înlocuire bec plafonieră ................................................7-69
Informații talon anvelopă ..............................................7-42 Întreținere aspect ................................................7-71
Anvelope cu talon îngust ..............................................7-46 Îngrijire exterior ..............................................................7-71
Siguranțe ...............................................................7-47 Îngrijire interior ...............................................................7-75
Înlocuire siguranțe planșă de bord.............................7-48 Sistem de control emisii......................................7-78
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor......7-49 Sistem de control al emisiilor din carter ...................7-78
Descriere panou de siguranțe/relee ..........................7-51 Sistem de control al emisiilor de vapori....................7-78
Sistem de control al gazelor de eșapament.............7-79

7
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 3

COMPARTIMENT MOTOR

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
3. Filtru de aer
4. Jojă ulei de motor
5. Bușon de completare nivel ulei de
motor

Întreținere
6. Rezervor lichid de spălare parbriz
7. Panou de siguranțe
8. Baterie
7
Compartimentul motor prezent pe vehi-
cul poate fi diferit de cel din imagine.

OPDEN077088

7-3
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 4

Întreținere

LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă Informații detaliate cu privire la NOTĂ
atenție când executați lucrări de garanție veți găsi în Pașaportul de
întreținere sau verificare a vehiculu- service. Întreținerea necorespunzătoare,
lui pentru a nu-l deteriora și a nu vă efectuată de proprietar pe cont pro-
Reparațiile și reglajele necesare ca
răni. priu în timpul perioadei de garanție,
urmare a întreținerii inadecvate sau
poate afecta acoperirea garanției.
Vă recomandăm ca pentru întreține- a neefectuării lucrărilor de întreținere
Pentru mai multe detalii, citiți
rea și repararea vehiculului să apelați nu sunt acoperite de garanție.
instrucțiunile separate din
la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pașaportul de service, furnizat
Dealerii autorizați HYUNDAI respectă
Precauții la întreținerea odată cu vehiculul. Dacă aveți între-
standardele înalte de calitate HYUN-
efectuată de proprietar bări cu privire la procedurile de ser-
DAI pentru efectuarea lucrărilor de
vice sau de întreținere, vă recoman-
service și beneficiază de asistență Service-ul incomplet, inadecvat sau dăm să reparați sistemul la un
tehnică HYUNDAI, pentru a vă oferi insuficient poate provoca probleme dealer autorizat HYUNDAI.
satisfacție deplină. de funcționare a vehiculului care pot
duce la defecțiuni, producerea de
accidente sau răniri. Acest capitol
Răspunderea proprietarului oferă instrucțiuni numai pentru efec-
Întreținerea și reviziile periodice sunt tuarea operațiunilor ușoare de întreți-
responsabilitatea proprietarului. nere.
Va trebui să păstrați documentele care Anumite proceduri pot fi efectuate
demonstrează efectuarea corespunză- numai de un dealer autorizat HYUN-
toare a întreținerii vehiculului, conform DAI, cu scule speciale.
programului de revizie periodică pre- Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
zentat în tabelele din paginile următoa- niciun fel. Astfel de modificări pot
re. Aceste informații vă sunt necesare afecta negativ performanțele, sigu-
pentru a stabili dacă lucrările de service ranța sau durabilitatea vehiculului și,
și întreținere respectă cerințele impuse în plus, pot duce la anularea garan-
de garanțiile vehiculului. ției.

7-4
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 5

ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR


(Continuare) Program de întreținere
AVERTISMENT efectuată de proprietar
• Dacă trebuie să porniți moto-
Efectuarea lucrărilor de întreți- rul în timpul efectuării lucrări- Când vă opriți în vederea ali-
nere poate fi periculoasă. Dacă lor de întreținere, faceți acest mentării cu combustibil:
nu aveți cunoștințele, experien- lucru în exterior sau într-o • Verificați nivelul uleiului de motor.
ța sau sculele necesare efectuă- zonă bine ventilată. • Verificați nivelul lichidului de răcire
rii lucrărilor, vă recomandăm să • Nu vă apropiați de baterie și motor.
reparați sistemul la un dealer de piesele sistemului de ali-
autorizat HYUNDAI. La efectua- • Verificați nivelul lichidului de spăla-
mentare cu combustibil cu fla- re parbriz.
rea lucrărilor de întreținere, res- cără deschisă, cu scântei sau
pectați ÎNTOTDEAUNA urmă- cu materiale care scot fum. • Verificați presiunea în anvelope.
toarele măsuri de siguranță:
• Parcați vehiculul pe o supra- AVERTISMENT
față plană, treceți selectorul Paragrafele următoare prezintă verifi-
de viteze în poziția P (parca- cările care trebuie efectuate periodic Aveți grijă când verificați nivelul

Întreținere
re), activați frâna de parcare și de către proprietar sau de un dealer lichidului de răcire și motorul
treceți contactul în poziția autorizat HYUNDAI, pentru siguranța este fierbinte. Lichidul de răcire
LOCK/OFF. și fiabilitatea vehiculului. poate țâșni și provoca arsuri
• Blocați roțile (față și spate), Condițiile dificile de utilizare a vehicu- grave și alte răniri.
pentru a preveni deplasarea lului trebuie aduse la cunoștința deale- 7
vehiculului. rului dvs. cât mai curând posibil.
Scoateți hainele largi și bijute- Verificările efectuate de proprietar nu
riile care se pot prinde în pie- sunt acoperite de garanții, acesta
sele aflate în mișcare. suportând costurile lucrărilor, piese-
(Continuare) lor și lubrifianților.

7-5
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 6

Întreținere

În timpul deplasării: Cel puțin o dată pe lună: • Verificați starea și funcționarea


• Urmăriți apariția oricăror modificări • Verificați nivelul lichidului de răcire centurilor de siguranță.
ale zgomotelor provenite de la eșa- motor.
pament sau orice mirosuri de gaze • Verificați funcționarea tuturor lămpi- Cel puțin o dată pe an:
de eșapament pătrunse în habitaclu. lor exterioare, inclusiv a stopurilor pe • Curățați caroseria și orificiile de
• Verificați dacă volanul vibrează. frână, semnalizatoarelor și luminilor scurgere de pe uși.
Observați orice schimbare în mane- de avarie.
vrabilitatea volanului sau devieri ale • Ungeți balamalele ușilor și ale
• Verificați presiunea în anvelope, capotei.
acestuia de la poziția drept înainte. inclusiv în anvelopa roții de rezer-
• Observați dacă vehiculul trage într-o vă și înlocuiți anvelopele uzate, • Ungeți încuietorile și dispozitivele
parte atunci când rulați pe suprafețe uzate inegal sau deteriorate. de blocare.
netede și plane. • Verificați strângerea piulițelor de • Ungeți chederele din cauciuc ale
• Când opriți, verificați cauzele care au roată. ușilor.
dus la apariția sunetelor ciudate, la • Verificați sistemul de aer condițio-
senzația de „tragere într-o parte”, la nat.
mărirea cursei pedalei de frână sau Cel puțin de 2 ori pe an:
• Curățați bateria și bornele.
acționarea „cu opunerea unei rezis- (respectiv primăvara și toamna)
• Verificați nivelul lichidului de frână.
tențe sporite” a pedalei de frână. • Verificați dacă nu există scurgeri sau
• Verificați frâna de parcare. deteriorări ale furtunurilor de la
radiator, la sistemul de încălzire sau
• Verificați existența pierderilor de sistemul de aer condiționat.
lichid sub vehicul (picăturile de apă
rezultate din funcționarea sistemu- • Verificați funcționarea ștergătoare-
lui de aer condiționat sunt norma- lor și spălătoarelor de parbriz.
le). Curățați lamelele ștergătoarelor cu
o cârpă curată, umezită cu lichid
de spălare.
• Verificați unghiul farurilor.
• Verificați toba de eșapament, țevile
de eșapament, apărătoarele și cle-
mele de fixare.
7-6
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 7

REVIZII PERIODICE
Respectați programul normal de întreținere dacă vehiculul nu este utilizat în următoarele condiții.
În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de utilizare.
• Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții normale de temperatură sau mai scurte de
16 km (10 mile) în condiții de îngheț
• Mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
• Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
• Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
• Tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui portbagaj de plafon
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de trans-
port
• Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)

Întreținere
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente

Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau realimentat mai des decât în cazul
programului normal de întreținere. După perioada sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați interva-
lele de întreținere recomandate. 7

7-7
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 04/10/18 00:37 Page 8

Întreținere

Program normal de întreținere (pentru Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prima dată, verificați la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni,
Curele de transmisie *1
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Ulei și filtru ulei de motor ** *2 Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni (oricare intervine prima)
Aditivi combustibil *3 Adăugați la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/ieșire, furtun de admisie
Verificați la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
aer
Filtru de aer I R I R I R I R
Bujii Înlocuiți la fiecare 60.000 km (40.000 mile) *4 sau 60 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I I I I

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*4: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-8
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 04/10/18 00:37 Page 9

Program normal de întreținere (pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Filtru de combustibil *5 I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (120.000 mile) sau 7 ani:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni *4
Joc supape *7 I I

Întreținere
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți. 7
*4: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*5: filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de între-
ținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, func-
ționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
întreținere și consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*7: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-9
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 10

Întreținere

Program normal de întreținere (pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Lichid de frână/ambreiaj R R R R R R R R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *8 I I I I
Sistem de eșapament I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*8: lichidul de transmisie manuală trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a fost scufundată în apă.

7-10
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 11

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte (pentru Europa)


La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare și pe distanțe scurte, elementele următoare trebuie supuse mai
des reviziei tehnice. Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți la fiecare 5.000 km (3.000 mile) A, B, C, D, E,
Ulei și filtru ulei de motor R
sau 6 luni F, G, H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R A, B, G, F, H, I, K
în funcție de stare
Verificați mai des

Întreținere
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de Verificați mai des
I C, D, E, G, H
frână în funcție de stare 7
Verificați mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
în funcție de stare

7-11
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 12

Întreținere

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, F, G, H, I, J

Condiții dificile de deplasare


A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E: deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F: mai mult de 50% din trasee sunt parcurse în oraș în condiții
(10 mile) în condiții de îngheț de trafic aglomerat, la temperaturi mai mari de 32°C (90°F)
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
distanțe mari
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu portbagaj de plafon
praf sau cu sare
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate- (rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente și parcurgerea a mai
puțin de 15.000 km pe an.

7-12
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 13

Program normal de întreținere (fără Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisie * 1
I I I I
Ulei și filtru ulei de motor ** *2 Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Aditivi combustibil *3 Adăugați la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/ieșire, furtun de admisie aer Verificați la fiecare 10.000 km (6.000 mile)
Fără Orientul Mijlociu *4 I I R I I R I I
Filtru de aer
Pentru Orientul Mijlociu *4 R R R R R R R R
Bujii Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *5 sau 60 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I

Întreținere
Filtru de aer rezervor de combustibil I R I R
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
** : nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defecta-
rea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție. 7
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*4: Orientul Mijlociu include India, Iran, Libia, Algeria, Sudan, Maroc, Tunisia și Egipt.
*5: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-13
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 14

Întreținere

Program normal de întreținere (fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Filtru de combustibil *6 I R I R
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni:
Lichid de răcire motor *7
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *5
Joc supape *8 I
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*6: filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de între-
ținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, func-
ționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
*7: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*8: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-14
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 15

Program normal de întreținere (fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Lichid de frână/ambreiaj I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I

Întreținere
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *9 I I
Sistem de eșapament I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
7
*9: lichidul de transmisie manuală trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a fost scufundată în apă.

7-15
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 16

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte (fără Europa)


La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Întreținere Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
A, B, C, D, E, F, G,
Ulei și filtru ulei de motor R 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R A, B, G, F, H, I, K
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare

7-16
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 17

Întreținere Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J

Condiții dificile de deplasare


A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E: deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F: mai mult de 50% din trasee sunt parcurse în oraș în condiții de
(10 mile) în condiții de îngheț trafic aglomerat, la temperaturi mai mari de 32°C (90°F)
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte

Întreținere
distanțe mari
H : unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui portbagaj de
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu plafon
praf sau cu sare
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate- a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph) 7
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente

7-17
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 18

Întreținere

EXPLICAȚIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR PERIODICE


Ulei și filtru ulei de motor Filtru de combustibil Furtun de vapori și bușon
Schimbul de ulei și de filtru ulei de Un filtru de combustibil înfundat rezervor de combustibil
motor trebuie efectuat la intervalele poate limita viteza de deplasare a Furtunul de vapori și bușonul rezer-
menționate în programul de întreți- vehiculului, avaria sistemul de con- vorului de combustibil trebuie verifi-
nere. Dacă vehiculul este exploatat trol al emisiilor și provoca pornirea cate la intervalele menționate în pro-
în condiții dificile, schimbul uleiului și dificilă a motorului. Dacă în rezervor gramul de întreținere. Asigurați-vă că
filtrului uleiului de motor trebuie efec- se acumulează o cantitate mare de aceste piese sunt înlocuite corect.
tuat mai des. murdărie, filtrul trebuie înlocuit.
După montarea unui filtru nou, lăsați Filtru de aer
Curele de transmisie motorul diesel pornit timp de câteva Se recomandă ca înlocuirea filtrului
Verificați toate curelele de transmisie minute și verificați etanșeitatea de aer să fie efectuată de către un
pentru a vedea dacă sunt crăpate, racordurilor. Vă recomandăm să dealer autorizat HYUNDAI.
tăiate, uzate excesiv sau dacă pre- înlocuiți filtrul de combustibil la un
zintă urme de ulei și înlocuiți-le dacă dealer autorizat HYUNDAI.
este cazul. Tensionarea curelelor de Bujii
transmisie trebuie verificată și regla- Montați bujii noi cu aceleași specifi-
tă periodic, după caz. Conducte, furtunuri și cații tehnice.
racorduri combustibil
ATENȚIE Verificați starea și etanșeitatea con- AVERTISMENT
ductelor, furtunurilor și racordurilor
Atunci când verificați cureaua, de alimentare cu combustibil. Vă Nu deconectați și nu verificați
treceți contactul în poziția recomandăm să înlocuiți conductele, niciodată bujiile dacă motorul
LOCK/OFF sau ACC. furtunurile și racordurile pentru com- este cald. S-ar putea să vă ardeți.
bustibil la un dealer autorizat HYUN-
DAI.
Sistem de răcire
Verificați etanșeitatea și starea pie-
selor sistemului de răcire, cum ar fi
radiatorul, vasul de expansiune, fur-
tunurile și racordurile. Înlocuiți piese-
7-18 le defecte.
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 19

Lichid de răcire motor Lichid de frână/ambreiaj Flanșe de amortizor


Lichidul de răcire trebuie înlocuit la Verificați nivelul lichidului de Verificați starea și jocul îmbinărilor
intervalele menționate în programul frână/ambreiaj din rezervor. Nivelul suspensiei. Strângeți la cuplul speci-
de întreținere. trebuie să se situeze între marcajele ficat.
„MIN” și „MAX” de pe rezervor.
Utilizați numai lichid de frână hidrau-
Joc supape lic, care respectă specificațiile DOT 3 Casetă de direcție, bielete și
Verificați dacă nu există zgomot sau DOT 4. burdufuri/pivoți brațe inferioare
excesiv la supape și/sau vibrații ale Cu vehiculul și motorul oprite, verifi-
motorului și reglați, dacă este cazul. cați jocul volanului.
Vă recomandăm să depanați siste- Frână de parcare
Verificați ca îmbinările să nu prezinte
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. Verificați frâna de parcare, inclusiv
îndoituri sau defecțiuni. Verificați bur-
maneta și cablurile.
dufurile și pivoții pentru a constata
Lichid de transmisie manuală eventualele crăpături, deteriorări sau
Plăcuțe, etrieri și discuri de defecțiuni. Înlocuiți piesele defecte.

Întreținere
Verificați lichidul pentru transmisia
manuală conform programului de frână
întreținere. Verificați starea plăcuțelor, starea și Planetare și burdufuri
ovalitatea discurilor și etanșeitatea Verificați planetarele, burdufurile și
etrierilor de frână. colierele, pentru a constata eventua-
Furtunuri și conducte de frână 7
Pentru informații suplimentare referi- lele crăpături, deteriorări sau defec-
Verificați vizual montarea corectă, toare la verificarea limitei de uzură a țiuni. Înlocuiți piesele defecte și,
eventuale crăpături, deteriorări sau plăcuțelor sau saboților de frână, dacă este cazul, refaceți stratul de
scurgeri. Înlocuiți de urgență piesele consultați site-ul web HYUNDAI. vaselină.
defecte sau deteriorate.
(http://service.hyundai-motor.com)
Agent frigorific/compresor
sistem de aer condiționat
Verificați starea și etanșeitatea con-
ductelor și racordurilor sistemului de
aer condiționat.
7-19
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 20

Întreținere

ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor
1. Respectați toate măsurile de pre-
cauție ale producătorului uleiului.
2. Asigurați-vă că vehiculul este
amplasat pe o suprafață plană.
3. Porniți motorul și lăsați-l să se încăl-
zească până la temperatura norma-
lă de funcționare.
4. Opriți motorul și așteptați câteva
minute (aproximativ 5 minute)
pentru ca uleiul să revină în baia OPDE076067 OPDEN077007
de ulei. 6. Scoateți din nou joja și verificați 7. Dacă se situează în apropierea
5. Scoateți joja, curățați-o și introdu- nivelul uleiului. Nivelul trebuie să gradației L, completați cu ulei
ceți-o din nou complet. se situeze între gradațiile F (max) până la gradația F.
și L (min).
Utilizați numai ulei de motor specificat.
(Consultați „Lubrifianți recomandați
și capacități” în capitolul 8.)

AVERTISMENT
Furtun radiator
Fiți foarte atenți să nu atingeți
furtunul radiatorului când verifi-
cați sau completați nivelul ule-
iului de motor, deoarece acesta
poate fi suficient de fierbinte
pentru a vă arde.

7-20
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 21

NOTĂ Verificare ulei și filtru de ulei de


motor AVERTISMENT
Pentru a preveni defectarea vehi-
culului: Uleiul de motor uzat poate pro-
• Nu completați cu prea mult ulei voca iritații sau cancer de piele,
de motor. Completați cu ulei în dacă intră în contact cu pielea o
cantități mici și verificați din nou perioadă îndelungată de timp.
nivelul, pentru a vă asigura că Uleiul de motor uzat conține
nu completați cu prea mult ulei. substanțe chimice care, în
experiențele de laborator, a pro-
• Atunci când completați nivelul vocat îmbolnăvirea de cancer a
sau faceți schimbul de ulei de animalelor. Protejați-vă întot-
motor, aveți grijă să nu vărsați deauna pielea spălându-vă bine
ulei. Pentru a împiedica scurge- pe mâini cu apă caldă și săpun,
rea uleiului pe componentele imediat după ce ați umblat cu
motorului, utilizați o pâlnie. ulei uzat.

Întreținere
Ștergeți imediat uleiul vărsat. Vă recomandăm să faceți schimbul
de ulei și de filtru de ulei de motor la
un dealer autorizat HYUNDAI.

7-21
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 22

Întreținere

LICHID DE RĂCIRE MOTOR


Sistemul de răcire sub presiune dis- Verificare nivel lichid de răcire
pune de un vas de expansiune cu motor
antigel potrivit pentru toate anotim-
purile. Vasul de expansiune este
umplut în fabrică.
Verificați concentrația lichidului de
răcire și protecția cu antigel cel puțin
o dată pe an, la începutul iernii și
înainte de a călători în zone cu climă
rece.

NOTĂ OPDEN077013

• Dacă motorul se supraîncălzește


din cauza scăderii nivelului lichi- OPDEN077068 AVERTISMENT
dului de răcire, adăugarea bruscă
de lichid de răcire poate provoca Verificați starea și racordurile tuturor Nu demontați nicioda-
fisurarea motorului. Pentru a pre- furtunurilor sistemului de răcire și tă bușonul vasului de
veni deteriorarea, adăugați lichid caloriferului de încălzire. Înlocuiți expansiune sau bușo-
de răcire încet și în cantități mici. orice furtun umflat sau deteriorat. nul de golire dacă
• Nu conduceți fără lichid de răcire Nivelul lichidului de răcire trebuie să motorul și radiatorul
motor. Este posibil ca pompa de se situeze între gradațiile MAX și sunt fierbinți. Lichidul
apă să se defecteze și motorul să MIN (sau F (max.) și L (min.)) de pe de răcire și aburul fier-
se gripeze. partea laterală a vasului de expan- binți pot țâșni cu pre-
siune, când motorul este rece. siune în afară, provo-
Dacă nivelul lichidului de răcire este când răniri grave.
scăzut, completați cu apă distilată (Continuare)
(deionizată). Aduceți nivelul la gradația
MAX (sau F (max.)), dar nu o depășiți.
Dacă este necesară completarea frec-
ventă, vă recomandăm să verificați sis-
temul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-22
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 23

Motorul electric al ventilatorului de bază de alcool sau metanol și nu


(Continuare) răcire este controlat de temperatura amestecați aceste substanțe cu
Opriți motorul și așteptați până și presiunea lichidului de răcire lichidul de răcire specificat.
se răcește. Fiți foarte atenți când motor și de viteza vehiculului. Pe • Nu utilizați soluții care conțin mai
demontați bușonul vasului de măsură ce temperatura lichidului de mult de 60% sau mai puțin de 35%
expansiune. Înfășurați un pro- răcire scade, motorul electric se va antigel, deoarece eficiența soluției
sop gros în jurul bușonului și opri automat. Acest lucru este nor- scade.
rotiți-l încet în sens antiorar, mal. Dacă vehiculul este echipat cu
până la prima oprire. Dați-vă la o motor GDI, motorul electric al venti-
parte și așteptați până la elibera- latorului de răcire poate porni în Pentru proporționarea amestecului,
rea presiunii din sistemul de orice moment și poate continua să consultați tabelul următor.
răcire. Când sunteți siguri că funcționeze, dacă nu deconectați
toată presiunea a fost eliberată, cablul negativ al bateriei. Proporționare amestec
apăsați pe bușon cu un prosop Temperatură (volum)
exterioară
gros și continuați să-l rotiți în Antigel Apă
sens antiorar până la demonta- Lichid de răcire recomandat

Întreținere
-15 °C (5 °F) 35 65
rea completă. • Când adăugați lichid de răcire, uti- -25°C (-13°F) 40 60
lizați numai apă distilată (deioniza-
-35°C (-31°F) 50 50
tă) și nu amestecați niciodată apă
AVERTISMENT dură în lichidul de răcire existent -45°C (-49°F) 60 40
din fabrică. Un amestec de lichid
Motorul electric al de răcire necorespunzător poate i Info 7
radiatorului de răcire provoca defectarea gravă a moto-
poate continua să rului. Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de
funcționeze sau 50% apă și 50% antigel este cel mai
• Motorul vehiculului dvs. dispune de ușor de amestecat, deoarece se va face
poate porni atunci piese din aluminiu și trebuie prote-
când motorul este oprit și poate în părți egale. Acest raport este potri-
jat împotriva înghețului și coroziunii vit pentru temperaturi de până la -35
provoca rănirea gravă. prin utilizarea unui lichid de răcire
Nu vă apropiați cu mâinile, hai- °C (-31 °F).
pe bază de etilen glicol cu fosfat.
nele și sculele de ventilatorul de • NU UTILIZAȚI lichid de răcire pe
răcire activat.

7-23
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 24

Întreținere

(Continuare) Înlocuire lichid de răcire motor


AVERTISMENT
Vă recomandăm să faceți schimbul
După completarea nivelului de lichid de răcire la un dealer auto-
lichidului de răcire, asigurați-vă rizat HYUNDAI, conform programu-
că bușonul vasului de expan- lui de întreținere de la începutul
siune este bine închis. În caz acestui capitol.
contrar, este posibil ca motorul
să se supraîncălzească în tim- NOTĂ
pul deplasării.
Pentru a preveni defectarea piese-
n Vedere din față compartiment motor lor motorului, înainte de a completa
cu lichid de răcire amplasați o cârpă
OPDE076071 groasă în jurul bușonului vasului de
2. Asigurați-vă că micile protu- expansiune, pentru a împiedica
beranțe de pe interiorul bușo- lichidul de răcire să se scurgă pe
nului vasului de expansiune piesele motorului, cum ar fi pe alter-
sunt blocate corespunzător. nator.

OTL075062

1. Verificați ca eticheta bușonu-


lui vasului de expansiune să
fie în poziție dreaptă.
(Continuare)

7-24
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 25

LICHID DE FRâNĂ/AMBREIAj
Verificare nivel lichid de zut, vă recomandăm să verificați siste-
frână/ambreiaj mul la un dealer autorizat HYUNDAI. AVERTISMENT
Nu permiteți lichidului de
i Info frână/ambreiaj să vină în con-
Utilizați numai lichid de frână/ambreiaj tact cu ochii. Dacă lichidul de
specificat. Consultați „Lubrifianți reco- frână/ambreiaj vine în contact
mandați și capacități” în capitolul 8. cu ochii, clătiți cu apă curată cel
puțin 15 minute și adresați-vă
i Info imediat unui medic.
Înainte de demontarea capacului pen-
tru completarea nivelului lichidului de NOTĂ
frână/ambreiaj, citiți avertismentul de
pe capac. • Aveți grijă ca lichidul de
OPDEN077016 frână/ambreiaj să nu intre în con-
tact cu vopseaua caroseriei,

Întreținere
Verificați periodic nivelul lichidului din i Info
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să deoarece aceasta se va deteriora.
se situeze între gradațiile MAX și MIN Curățați capacul de umplere înainte de • Lichidul de frână/ambreiaj care a
de pe partea laterală a rezervorului. demontare. Utilizați numai lichid de fost expus la aer o perioadă
frână/ambreiaj DOT 3 sau DOT 4, îndelungată de timp nu trebuie
Înainte de a scoate bușonul rezervo- dintr-un recipient sigilat.
rului și de a completa nivelul lichidu- utilizat, deoarece calitatea aces- 7
lui de frână/ambreiaj, curățați zona tuia nu mai poate fi garantată. Va
din jurul bușonului, pentru a preveni AVERTISMENT trebui aruncat în mod corespun-
contaminarea lichidului. zător.
Dacă sistemul de frânare/ • Nu utilizați lichid de calitate
Dacă nivelul este scăzut, completați cu ambreiaj necesită completarea
lichid până la gradația MAX. Nivelul necorespunzătoare. Dacă doar
frecventă a lichidului, este posi- câteva picături de ulei mineral,
scade în funcție de distanța parcursă. bil ca acest lucru să indice o
Aceasta este o stare normală, asociată cum ar fi uleiul de motor, ajung
pierdere pe la sistemul de frâna- în sistemul de ambreiaj/frânare,
cu uzura plăcuțelor de frână. re/ambreiaj. Vă recomandăm să componentele sistemului se pot
Dacă nivelul lichidului este foarte scă- verificați vehiculul la un dealer deteriora.
autorizat HYUNDAI. 7-25
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 26

Întreținere

LICHID DE sPĂLARE FRâNĂ DE PARCARE


Verificare nivel lichid de spălare Verificare frână de parcare
AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă
sau decesul, luați următoarele
măsuri de siguranță atunci
când utilizați lichid de spălare:
• Nu introduceți lichid de răcire
sau antigel în rezervorul lichi-
dului de spălare. Lichidul de
răcire poate obtura vizibilita-
tea când este pulverizat pe
parbriz, provocând astfel pier-
OPDEN077017 derea controlului vehiculului, OPD056016
un accident sau deteriorarea
Verificați nivelul lichidului din rezer- Verificați cursa frânei de parcare,
vopselei și ornamentelor.
vorul lichidului de spălare și comple- numărând „clicurile” care se aud în
tați, dacă este cazul. Dacă lichidul de • Nu permiteți apropierea cu timp ce o activați. De asemenea,
spălare nu este disponibil, poate fi scântei sau cu flacără de lichi- frâna de parcare trebuie să mențină
utilizată și apă. Totuși, la temperaturi dul de spălare sau de rezervo- în siguranță vehiculul pe o pantă
scăzute utilizați lichid de spălare rul spălătorului. Lichidul de destul de abruptă. În cazul în care
pentru vreme rece, pentru a preveni spălare conține alcool și cursa este mai mare sau mai mică
înghețul lichidului. poate fi inflamabil. decât cea specificată, vă recoman-
• Nu beți lichid de spălare par- dăm să depanați sistemul la un
briz și evitați contactul aces- dealer autorizat HYUNDAI.
tuia cu pielea. Lichidul de spă-
lare este otrăvitor pentru Cursă: 5~6 „clicuri’’ cu o forță de
oameni și animale. 20 kg (44 lbs, 196 N).
• Nu permiteți copiilor și anima-
lelor să vină în contact cu
lichidul de spălare parbriz.

7-26
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 27

FILTRU DE AER
Înlocuire filtru

OPDEN077021 OPDEN077022

OPDEN077018 1. Slăbiți clemele de prindere ale 2. Trageți de partea pe care scrie


capacului filtrului de aer și deschi- PULL (1).
Filtrul de aer poate fi curățat cu aer deți capacul. 3. Scoateți filtrul de aer (2).

Întreținere
comprimat.
4. La montare, amplasați mai întâi
Nu încercați să-l spălați sau să-l clă- partea pe care scrie PULL (1) și
tiți, deoarece apa deteriorează filtrul. apoi amplasați noul filtru de aer (2)
Dacă este murdar, filtrul de aer tre- în poziția inițială.
buie înlocuit. 5. Fixați capacul cu clemele de prin- 7
dere.
6. Verificați dacă s-a fixat bine capa-
cul.

7-27
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 28

Întreținere

i Info i Info
n Exemplu Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de aer
mai des decât la intervalele recomandate
(Consultați „Întreținere în condiții difici-
le de utilizare” din acest capitol).

NOTĂ
• Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
uzura excesivă a motorului.
OPD077104L • Când demontați filtrul de aer,
aveți grijă ca praful sau mizeria
Înainte de blocarea capacului cu aju- să nu pătrundă în admisia aeru-
torul clemelor, asigurați-vă că intro- lui; în caz contrar, este posibil
duceți chinga (A). să survină defecțiuni.
• Folosiți o piesă originală HYUN-
DAI. Folosirea pieselor neorigi-
nale poate provoca defectarea
senzorului debitmetrului de aer.

7-28
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 29

FILTRU DE POLEN
Verificare filtru Înlocuire filtru
Dacă vehiculul este utilizat o perioa-
dă îndelungată în orașe cu grad ridi-
cat de poluare sau în zone cu mult
praf, acest filtru trebuie verificat mai
des și înlocuit mai devreme. Dacă
doriți să înlocuiți personal filtrul de
polen, respectați procedura urmă-
toare și fiți atenți să nu deteriorați
alte componente.
OPD076025
Înlocuiți filtrul conform programului
de întreținere. OPD076024
3. Țineți apăsat sistemul de blocare (1)
de pe ambele părți ale capacului.
1. Cu torpedoul deschis, demontați 4. Scoateți capacul (2).
opritoarele de pe ambele părți.

Întreținere
7

OPD076026
OPD076023
5. Înlocuiți filtrul de polen.
2. Demontați chinga de prindere (1). 6. Montați în ordinea inversă demon-
tării.

7-29
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 30

Întreținere

LAMELE ȘTERGĂTOARE PARBRIZ


NOTĂ Verificare lamele ștergătoare NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direc- Murdărirea parbrizului sau a lamele- Pentru a preveni deteriorarea
ția corespunzătoare, cu săgeata (↓) lor ștergătoarelor cu substanțe stră- lamelor, brațelor ștergătoarelor și
îndreptată în jos. În caz contrar, este ine poate reduce eficiența ștergătoa- a altor componente, nu:
posibil ca sistemul să funcționeze relor.
• Utilizați benzină, parafină,
zgomotos sau ca eficiența filtrării să Sursele frecvente de murdărie sunt diluant sau alți solvenți pe sau
fie redusă. insectele sau rășina și ceara fierbin- în apropierea acestora.
te utilizate de unele spălătorii auto.
Dacă ștergătoarele nu curăță, cură- • Manevrați ștergătoarele manual.
țați geamul și lamelele ștergătoarelor • Utilizați lamele de ștergătoare
cu o soluție de curățat de calitate sau necorespunzătoare.
cu detergent moale, apoi clătiți bine
cu apă curată. i Info
Ceara fierbinte din comerț utilizată de
spălătoriile auto automate îngreunea-
ză curățarea parbrizului.

i Info
Lamelele ștergătoarelor sunt piese con-
sumabile, iar uzura normală a ștergă-
toarelor nu este acoperită de garanția
vehiculului.

7-30
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 31

Înlocuire lamele ștergătoare Poziție de service ștergătoare 4. Treceți maneta ștergătoarelor în


de parbriz orice poziție de activare, pentru ca
Dacă ștergătoarele nu mai curăță
acestea să ajungă în poziția de
corespunzător, este posibil ca lame-
repaus.
lele acestora să se fi uzat sau rupt.

NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea brațe-
lor ștergătoarelor și a altor compo-
nente, nu manevrați ștergătoarele
manual.

NOTĂ
OPDE076027
Utilizarea unor lamele pentru șter-

Întreținere
gătoare necorespunzătoare poate Acest vehicul dispune de o configu-
provoca defectarea ștergătoarelor rație „ascunsă” a ștergătoarelor, care
sau funcționarea defectuoasă a nu permite ridicarea acestora atunci
acestora. când sunt în poziția de repaus.
1. În 20 de secunde de la oprirea
NOTĂ motorului, deplasați maneta șter- 7
gătoarelor în jos și țineți-o aproxi-
• Pentru a preveni deteriorarea mativ 2 secunde în poziția ,
capotei și brațelor ștergătoare- până când ștergătoarele ajung în
lor, acestea trebuie scoase partea superioară a parbrizului.
numai în poziția complet ridicat.
2. Apoi puteți ridica ștergătoarele de
• Înainte de a porni la drum, pe parbriz.
amplasați întotdeauna brațele
3. Lăsați ușor la loc ștergătoarele pe
ștergătoarelor pe parbriz.
parbriz.

7-31
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:23 Page 32

Întreținere

Lamelă ștergător de lunetă

OAD075074L

OAD075076L
3. Scoateți lama de pe brațul ștergă- OTL075050
torului (5).
1. Ridicați brațul ștergătorului și
4. Montați ansamblul lamei noi pro- scoateți ansamblul lamelei.
cedând în ordine inversă.
5. Lăsați brațul ștergătorului pe par-
briz.

OAD075075L
1. Ridicați clema lamei ștergătorului
(1). Apoi ridicați lama ștergătorului
(2).
2. În timp ce apăsați sistemul de blo-
care (3), trageți lama ștergătorului
(4).

7-32
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 33

BATERIE
AVERTISMENT (Continuare)
Bateriile conțin acid sul-
Pentru a preveni RĂNIREA furic, o substanță foarte
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau corozivă. Acidul nu tre-
a persoanelor din zonă, luați buie să vină în contact
întotdeauna măsurile de sigu- cu pielea, ochii, hainele.
ranță următoare atunci când Dacă acidul pătrunde în ochi,
interveniți la baterie sau în clătiți ochii cu apă curată cel
apropierea acesteia: puțin 15 minute și adresați-vă
Citiți întotdeauna și res- imediat unui medic. Dacă acidul
OTL075051
pectați întocmai instruc- intră în contact cu pielea, spă-
țiunile următoare de lați bine zona. Dacă simțiți dure-
2. Montați ansamblul lamelei noi manipulare a bateriei. re sau o senzație de arsură,
introducând partea centrală în adresați-vă imediat unui medic.
fanta brațului ștergătorului, până Purtați ochelari care pro-
tejează ochii împotriva

Întreținere
când se fixează cu un clic. • La ridicarea unei baterii cu
stropilor de acid. carcasă din plastic, presiunea
3. Asigurați-vă că ansamblul lamelei prea mare aplicată asupra
este bine fixat trăgând ușor de Nu vă apropiați de bate-
rie cu flacără deschisă, acesteia este posibil să pro-
lamelă. voace scurgerea acidului.
cu scântei sau cu mate-
Pentru a preveni deteriorarea brațelor riale care scot fum. Ridicați bateria cu ajutorul 7
ștergătoarelor sau a altor componen- unui suport sau ridicați-o de
te, vă recomandăm să înlocuiți lame- Hidrogenul este un gaz
foarte inflamabil și este colțurile opuse.
lele ștergătoarelor la un dealer autori- • Nu încercați să porniți prin
zat HYUNDAI. întotdeauna prezent în
celulele bateriei, putând conectarea la o baterie auxi-
provoca o explozie, dacă liară, dacă bateria dvs. este
este aprins. înghețată.
Nu lăsați bateriile la (Continuare)
îndemâna copiilor.
(Continuare)
7-33
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 34

Întreținere

(Continuare) Pentru o eficiență maximă a Etichetă privind capacitatea


bateriei bateriei
• Nu încercați NICIODATĂ să
reîncărcați bateria dacă sunt n Exemplu
conectate cablurile.
• Sistemul electric de aprindere
funcționează la tensiune
mare. Nu atingeți NICIODATĂ
aceste componente dacă
motorul este pornit sau dacă
este cuplat contactul.

NOTĂ
OPDEN077028 OLMB073072
• Pe vreme rece, dacă nu utilizați
vehiculul pentru o perioadă • Fixați bine bateria.
lungă de timp, scoateți bateria și Este posibil ca eticheta de pe bateria vehi-
• Păstrați curat și uscat capacul cululuisă fie diferită de cea din imagine.
țineți-o în casă. bateriei.
• Pe vreme rece, încărcați întot- • Păstrați bornele și racordurile cura- 1. CMF60L-BCI: denumire model de
deauna complet bateria, pentru te, bine strânse și ungeți bornele baterie HYUNDAI
a preveni deteriorarea acesteia. cu vaselină. 2. 12V: tensiune nominală
• Clătiți imediat electrolitul vărsat cu 3. 60 Ah (20 HR): capacitate nominală
NOTĂ o soluție de apă și bicarbonat de (în amperi oră)
Dacă utilizați dispozitive electroni- sodiu. 4. 92RC: capacitate nominală de
ce neautorizate, este posibil ca • Dacă vehiculul nu va fi condus o rezervă (în min.)
bateria să se descarce. Nu utilizați perioadă îndelungată de timp, 5. 550CCA: intensitate curent electric
niciodată dispozitive neautorizate. deconectați cablurile bateriei. în cazul testului la rece, în amperi,
conform SAE
6. 440 A: intensitate curent electric în
cazul testului la rece, în amperi,
7-34 conform EN
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 35

Reîncărcare baterie (Continuare)


AVERTISMENT
Cu ajutorul unui redresor • Supravegheați bateria în tim-
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie La încărcarea bateriei vehiculu- pul încărcării și opriți sau
pe bază de calciu, care nu necesită lui, respectați întotdeauna aces- reduceți regimul de încărcare,
întreținere. te instrucțiuni, pentru a evita ris- dacă electrolitul din celulele
• Dacă bateria se descarcă într-un cul de RĂNIRE GRAVĂ sau bateriei începe să fiarbă.
timp scurt (de exemplu, dacă faru- DECES ca urmare a exploziilor • La deconectarea bateriei,
rile sau luminile interioare au sau arsurilor chimice: borna negativă trebuie deco-
rămas aprinse în timp ce vehiculul • Înainte de efectuarea unor nectată prima și reconectată
nu a fost utilizat), reîncărcați-o lucrări de întreținere sau de ultima. Deconectați redreso-
conform indicațiilor, timp de 10 ore. încărcare a bateriei, dezacti- rul procedând astfel:
• Dacă bateria se descarcă progre- vați toate accesoriile și treceți (1) Opriți redresorul de la între-
siv, din cauza consumului mare de butonul de pornire/oprire rupător.
curent din timpul utilizării vehiculu- motor în poziția OFF.
(2) Deconectați cablul negativ
• Nu vă apropiați de baterie cu

Întreținere
lui, încărcați-o la 20 - 30 Ah timp de al redresorului de la borna
2 ore. flacără deschisă, cu scântei negativă a bateriei.
sau cu materiale care scot
fum. (3) Deconectați cablul pozitiv
al redresorului de la borna
• Lucrați întotdeauna în exterior pozitivă a bateriei.
sau într-o zonă bine ventilată.
• Atunci când înlocuiți bateria,
7
• Protejați-vă ochii atunci când utilizați întotdeauna o baterie
verificați bateria în timp ce se aprobată HYUNDAI.
încarcă.
• Bateria trebuie demontată de
pe vehicul și așezată într-o
zonă bine ventilată.
(Continuare)

7-35
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 36

Întreținere

Prin conectare la o baterie Elemente de resetat


ATENȚIE auxiliară Dacă bateria s-a descărcat sau a
Baterie AGM După pornirea prin conectare la o fost deconectată, este posibil ca
(dacă există în dotare) baterie încărcată, conduceți vehicu- următoarele echipamente să trebu-
lul timp de 20 - 30 de minute, înainte iască resetate.
• Bateriile cu fibră de sticlă de a-l opri. Dacă opriți vehiculul • Deschidere/închidere automată
absorbantă (AGM) nu necesi- înainte ca bateria să se fi încărcat geamuri
tă întreținere și vă recoman- suficient, este posibil ca acesta să
dăm să depanați sistemul la nu poată fi repornit. Pentru informații • Trapă de plafon
un dealer autorizat HYUNDAI. suplimentare despre procedurile de • Computer de bord
La încărcarea bateriei AGM, pornire prin conectare la o baterie • Sistem de climatizare
utilizați numai redresoare auxiliară, consultați „Pornirea prin
complet automatizate, special • Sistem de memorare poziție șofer
conectare la o baterie auxiliară”, în
proiectate pentru bateriile capitolul 6. • Ceas
AGM. • Sistem audio
• La înlocuirea bateriei AGM, vă i Info
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer O baterie casată necores-
autorizat HYUNDAI. punzător poate afecta
mediul înconjurător și sănă-
• Nu deschideți și nu demontați tatea oamenilor.
capacul bateriei. Acest lucru
poate provoca pierderi de Casați bateria în conformitate cu legi-
electrolit care pot provoca le și reglementările locale.
rănirea gravă.

7-36
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 37

jANTE ȘI ANVELOPE
AVERTISMENT (Continuare) i Info
• Înlocuiți anvelopele uzate, Dacă se accelerează la maxim în
Explozia unei anvelope poate uzate inegal sau deteriorate. momentul pornirii de pe loc, poate sur-
provoca pierderea controlului Anvelopele uzate pot provoca veni o oscilație a roților față ale mode-
asupra vehiculului și un acci- pierderea eficacității frânării, lului i30 N, provocată de cuplul mare al
dent. Pentru a reduce riscul de controlului direcției sau trac- motorului și caracteristicile anvelope-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, țiunii. lor de înaltă performanță. Acest com-
luați următoarele măsuri de • Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anve- portament este influențat de condițiile
siguranță: lopele cu unele de dimensiuni de deplasare și temperatură. De aseme-
• Verificați lunar presiunea, echivalente celor montate din nea, este un fenomen normal, care
uzura și starea anvelopelor. fabrică pe acest vehicul. apare la vehiculele puternice cu tracțiu-
• Presiunea recomandată în Utilizarea jantelor și anvelope- ne pe roțile din față. i30 N contracarea-
anvelopele reci este specifica- lor de alte dimensiuni decât ză acest fenomen prin activarea contro-
tă în acest manual și pe etiche- cele recomandate poate pro- lului tracțiunii în toate modurile ESC,
ta privind anvelopele, ampla- voca manevrabilitate deficita- în vederea îmbunătățirii comportamen-

Întreținere
sată pe stâlpul central de pe ră, control greoi al vehiculului tului sportiv.
partea șoferului. Utilizați întot- și afecta performanțele siste-
deauna un manometru pentru mului antiblocare frâne (ABS), i Info - piulițe de roată
a măsura presiunea în anvelo- ceea ce poate duce la un acci-
Dacă roata este demontată și montată
pe. Anvelopele prea umflate dent grav.
sau prea dezumflate se uzează
frecvent, înlocuiți toate piulițele de 7
roată uzate cu unele noi sau accesorii.
inegal și pot provoca manevra-
bilitate deficitară.
• Verificați presiunea în roata
de rezervă de fiecare dată
când verificați presiunea
celorlalte roți ale vehiculului.
(Continuare)

7-37
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 38

Întreținere

Îngrijire anvelope Presiune recomandată în


anvelopele reci AVERTISMENT
Pentru o întreținere corespunzătoare,
siguranță și pentru un consum redus Presiunea în toate anvelopele (inclu- Pentru a beneficia de un com-
de combustibil, trebuie menținută siv în anvelopa roții de rezervă) tre- portament și o manevrabilitate
întotdeauna presiunea recomandată buie verificată când anvelopele sunt optime ale vehiculului și de o
în anvelope și trebuie respectate limi- reci. „Anvelope reci” înseamnă că uzură minimă a anvelopelor,
tele de încărcare și de distribuție a vehiculul nu a fost condus de cel mențineți presiunea recoman-
greutății. puțin 3 ore sau a fost condus mai dată în anvelope.
puțin de 1,6 km (1 milă). Umflarea excesivă sau insufi-
În mod normal, presiunea în anvelo- cientă a anvelopelor reduce
pele calde este mai mare decât în durata de exploatare a acestora,
anvelopele reci cu între 28 și 41 kPa afectează manevrabilitatea și
(între 4 și 6 psi). Nu eliberați aerul poate provoca o explozie, care
din anvelope pentru a regla presiu- poate duce la pierderea contro-
nea, deoarece anvelopele se vor lului asupra vehiculului și la un
dezumfla. Pentru presiunea de accident.
umflare recomandată, consultați Presiunea prea redusă în anve-
„Jante și anvelope” în capitolul 8. lope poate provoca supraîncăl-
zirea și explozia acestora, des-
OPD086007 prinderea profilului și alte
defecțiuni, care pot duce la pier-
Toate specificațiile (dimensiuni și pre-
derea controlului asupra vehi-
siuni) pot fi regăsite pe o etichetă fixa-
culului și la accident. Riscul
tă pe stâlpul central de pe partea șofe-
este mult mai mare pe vreme
rului.
călduroasă și la deplasarea pre-
lungită cu viteze mari.

7-38
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 39

Verificare presiune în anvelope Verificați din nou presiunea cu mano-


ATENȚIE metrul. Montați capacele pe ventile.
Verificați anvelopele o dată pe lună sau
Dacă ventilul nu are căpăcel, praful
• Presiunea prea redusă în mai des. Nu uitați de roata de rezervă.
și mizeria pot pătrunde în ventil și pot
anvelope poate provoca și provoca pierderea aerului din anve-
uzură excesivă, manevrabili- Cum se verifică lopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
tate deficitară și consum mărit Pentru a verifica presiunea în anve- montați unul nou cât mai curând
de combustibil. De asemenea, lope utilizați un manometru de calita- posibil.
jantele se pot deforma. te. Nu vă puteți baza numai pe
Mențineți presiunea în anvelo- impresia vizuală pentru a constata
pe la valoarea recomandată.
Rotație anvelope
starea anvelopelor. Anvelopele cu
Dacă una din anvelope trebu- profil radial pot părea umflate corect, Pentru a egaliza uzura profilului,
ie umflată frecvent, vă reco- chiar dacă sunt dezumflate. HYUNDAI recomandă schimbarea
mandăm să o verificați la un prin rotație a anvelopelor la fiecare
Scoateți capacul ventilului anvelopei. 12.000 km (7.500 mile) sau mai
dealer autorizat HYUNDAI.
Apăsați manometrul bine pe ventil repede, în cazul unei uzuri inegale.
• Anvelopele umflate prea tare

Întreținere
pentru a măsura presiunea. Dacă
sunt mai dure, centrul profilu- presiunea cu anvelopele reci este În timpul rotației verificați ca roțile să
lui se uzează excesiv și crește aceeași cu cea de pe eticheta cu fie echilibrate corespunzător.
riscul de deteriorare din cauza informații despre anvelope și sarcină, În momentul rotației verificați dacă
denivelărilor de pe carosabil. nu este necesară ajustarea. Dacă există urme de uzură inegală sau de
presiunea este redusă, umflați până deteriorare. Uzura anormală este 7
la presiunea recomandată. Montați provocată de obicei de presiunea
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu incorectă în anvelope, geometria sau
are căpăcel, praful și mizeria pot echilibrarea incorectă a roților, frâna-
pătrunde în ventil și pot provoca pier- rea bruscă și negocierea în forță a
derea aerului din anvelopă. Dacă ați virajelor. Verificați ca profilul anvelo-
pierdut căpăcelul, montați unul nou pei să nu prezinte umflături sau pro-
cât mai curând posibil. tuberanțe. Dacă prezintă astfel de
Dacă umflați prea tare, eliberați aer deteriorări, înlocuiți anvelopa. Dacă
apăsând pe vârful metalic din centrul pânza sau armătura metalică devine
ventilului anvelopei. vizibilă, înlocuiți anvelopa. După
7-39
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 40

Întreținere

rotație reglați presiunea în anvelope i Info Geometrie și echilibrare roți


la valoarea specificată și verificați
În cazul unei anvelope cu profil asime- Roțile vehiculului au fost centrate și
dacă piulițele de roată sunt bine
tric, partea exterioară este diferită de echilibrate atent din fabrică pentru a
strânse (cuplul corect de strângere
partea interioară. La montarea unei asigura anvelopelor durata maximă
este de 11~13 kgf m (79~94 lbf.ft).
anvelope asimetrice, asigurați-vă că de utilizare și cele mai bune perfor-
partea marcată cu „outside” este manțe.
îndreptată spre exterior. Dacă partea De cele mai multe ori, geometria roți-
marcată cu „inside” este îndreptată lor nu trebuie verificată din nou.
spre exterior, performanțele vehiculu- Totuși, dacă observați că anvelopele
lui vor fi afectate. prezintă o uzură neobișnuită sau
dacă vehiculul trage în lateral, este
AVERTISMENT posibil să fie necesară verificarea
geometriei.
• La rotația anvelopelor, nu uti- Dacă observați că vehiculul vibrează
lizați o roată de rezervă com- când conduceți pe o șosea bună,
pactă. este posibil să fie necesară reechili-
ODH073802 • În niciun caz nu combinați brarea roților.
Ori de câte ori efectuați rotația anve- anvelope cu profil radial și cu
lopelor, verificați starea discurilor și profil diagonal. NOTĂ
plăcuțelor de frână. Manevrabilitatea va avea de
suferit și rezultatul poate fi Greutățile de echilibrare necores-
pierderea controlului asupra punzătoare pot deteriora jantele
vehiculului și un accident. din aliaj ale vehiculului. Utilizați
numai greutăți de echilibrare
aprobate.

7-40
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 41

Înlocuire anvelope (Continuare)


AVERTISMENT
Indicator de uzură profil
• La înlocuirea jantelor (sau
Pentru reducerea riscului de anvelopelor), se recomandă
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: înlocuirea celor 2 anvelope din
• Înlocuiți anvelopele uzate, față sau celor 2 anvelope din
uzate inegal sau deteriorate. spate (sau jante) în același
Anvelopele uzate pot provoca timp. Înlocuirea unei singure
pierderea eficacității frânării, anvelope poate afecta grav
controlului direcției și tracțiu- manevrabilitatea vehiculului.
nii. Dacă înlocuiți numai o pereche
• Înlocuiți întotdeauna anvelo- de anvelope, se recomandă ca
pele cu unele de aceleași perechea de anvelope noi să
OLMB073027 dimensiuni cu cele montate fie montată pe puntea spate.
Dacă anvelopa este uzată uniform, din fabrică pe acest vehicul. • Anvelopele se degradează în
Utilizarea jantelor și anvelope- timp, chiar dacă nu sunt utiliza-

Întreținere
se va vedea un indicator de uzură
profil, ca o bandă solidă de-a latul lor de alte dimensiuni decât te. Indiferent de grosimea profi-
profilului. Astfel sunteți atenționați că cele recomandate poate pro- lului, HYUNDAI recomandă ca
profilul anvelopei a ajuns la o grosi- voca manevrabilitate deficita- anvelopele să fie înlocuite după
me mai mică de 1,6 mm (1/16 inch). ră, control greoi al vehiculului șase (6) ani de utilizare normală.
În acest caz, înlocuiți anvelopa. și afecta performanțele siste- • Încălzirea anvelopelor ca 7
mului antiblocare frâne (ABS), urmare a climei calde sau uti-
Nu așteptați ca această bandă să
ceea ce poate duce la un acci- lizării frecvente la sarcini mari
devină vizibilă pe tot profilul, pentru a
dent grav. poate accentua procesul de
înlocui anvelopa.
(Continuare) îmbătrânire. Nerespectarea
acestui avertisment poate
provoca o explozie a anvelo-
pei, care poate duce la pierde-
rea controlului vehiculului și
la producerea unui accident.

7-41
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 42

Întreținere

Înlocuire roată de rezervă Înlocuire roți Întreținere anvelope


compactă (dacă există în dotare) Dacă din orice motiv înlocuiți jantele, Pe lângă umflarea corectă, geome-
Durata de exploatare a anvelopei roții asigurați-vă că jantele noi au același tria corectă permite reducerea uzurii
de rezervă compacte este mai mică diametru, lățime și caracteristici ca anvelopelor. Dacă o anvelopă este
decât a unei anvelope normale. Dacă cele originale. uzată neuniform, verificați geometria
indicatorul de uzură profil devine vizi- roților la un dealer HYUNDAI.
bil, înlocuiți anvelopa. Anvelopa nouă După ce montați anvelope noi, asi-
a roții de rezervă compacte trebuie Aderență anvelope gurați-vă că acestea sunt echilibrate.
să aibă aceeași dimensiune și model Aderența poate fi redusă dacă anve- Această operațiune va îmbunătăți
ca cea originală și trebuie montată pe lopele sunt uzate, incorect umflate confortul și va spori durata de
aceeași jantă. Anvelopa roții de sau dacă vă deplasați pe carosabil exploatare a anvelopelor. În plus,
rezervă compacte nu este concepută alunecos. Dacă indicatorii de uzură dacă este scoasă de pe jantă, la
să poată fi montată pe o jantă nor- încep să devină vizibili, anvelopele montarea ulterioară anvelopa trebuie
mală, iar janta roții de rezervă com- trebuie înlocuite. Pentru a reduce ris- întotdeauna echilibrată.
pacte nu este proiectată pentru o cul de pierdere a controlului, reduceți
anvelopă normală. viteza pe timp de ploaie, ninsoare
sau când este gheață pe șosea. Informații talon anvelopă
AVERTISMENT Aceste informații identifică și descriu
Roata originală trebuie reparată caracteristicile fundamentale ale
sau înlocuită cât mai curând anvelopei și oferă informații despre
posibil, pentru a evita defectarea codul de identificare al anvelopei
roții de rezervă și pierderea con- (TIN), pentru certificarea standarde-
trolului asupra vehiculului, care lor de siguranță. TIN poate fi utilizat
poate provoca un accident. pentru a identifica anvelopa în cazul
Roata de rezervă compactă este unui defect de fabricație.
proiectată pentru a fi utilizată
numai în situații de urgență. La
utilizarea roții de rezervă com-
pacte nu depășiți niciodată viteza
de 80 km/h (50 mph).
7-42
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 43

1 Exemplu de indicator de dimensiune Indicator dimensiune jantă


anvelopă: Jantele au, de asemenea, marcaje
5,6
(Aceste numere sunt doar un exem- cu informații importante, pentru cazul
7 plu; indicatorul de dimensiune anve- în care doriți să le înlocuiți. Mai jos vi
lopă poate fi diferit în funcție de se explică ce înseamnă literele și
4 model.) cifrele indicatorului de dimensiune a
235/35R19 91Y jantelor.
2
Exemple de indicatoare de dimen-
3 siune jantă:
235 - lățime anvelopă în milimetri.
8,0JX19
35 - raport aspect. Raportul dintre
1 OLMB073028 înălțimea și lățimea anvelopei, 8,0 - Lățime jantă în inch.
1. Denumire producător sau exprimat în procente. J - Profil jantă.
marcă R - cod construcție anvelopă (radial). 19 - diametru jantă în inch.
Indică denumirea producătorului sau 19 - diametru jantă în inch.

Întreținere
marca. 91 - indice de sarcină, un cod nume-
ric cu sarcina maximă pe care o
2. Indicator dimensiune suportă anvelopa.
anvelopă Y - Simbol indice de viteză. Pentru
Talonul anvelopei dispune de un indi-
informații suplimentare, consul- 7
tați tabelul cu indici de viteză din
cator de dimensiune anvelopă. Aveți
această secțiune.
nevoie de această informație când
alegeți anvelopele pentru vehiculul
dvs. Alăturat vi se explică ce înseam-
nă literele și cifrele indicatorului de
dimensiune anvelopă.

7-43
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 44

Întreținere

Indici de viteză anvelope 3. Verificarea duratei de exploa- 4. Material și compoziție profil


Tabelul de mai jos prezintă diferiți tare a anvelopei (TIN: cod de anvelopă
indici de viteză utilizați pentru anve- identificare anvelopă) Numărul de straturi de pânză cauciu-
lopele vehiculelor de pasageri. Dacă o anvelopă este mai veche de cată ale unei anvelope. Producătorii
Indicele de viteză se regăsește pe 6 ani conform datei de fabricație, tre- de anvelope trebuie să indice și
indicatorul de dimensiune de pe talo- buie înlocuită cu una nouă (inclusiv materialele utilizate, cum ar fi oțel,
nul anvelopei. Simbolul corespunde roata de rezervă). Data fabricației nailon, poliester și altele. Litera R
vitezei maxime la care poate fi utili- este inscripționată pe talonul anvelo- înseamnă profil radial; litera D
zată anvelopa respectivă. pei (posibil doar pe partea interioară) înseamnă profil diagonal sau longitu-
și este marcată cu codul DOT. DOT dinal; litera B înseamnă cu centură
Simbol este o combinație de numere și litere longitudinală.
indice de Viteză maximă ștanțate pe anvelopă. Puteți stabili
viteză data fabricației din ultimele patru
S 180 km/h (112 mph) cifre (caractere) ale codului DOT. 5. Presiunea maximă de umflare
admisă
T 190 km/h (118 mph) Acest număr reprezintă cea mai
DOT: XXXX XXXX OOOO
H 210 km/h (130 mph) mare presiune la care poate fi umfla-
V 240 km/h (149 mph) tă o anvelopă. Nu depășiți presiunea
Prima parte a codului DOT indică un maximă de umflare admisă. Pentru
W 270 km/h (168 mph) cod numeric al producătorului, presiunea de umflare recomandată,
dimensiunea anvelopei și tipul profi- consultați eticheta cu informații des-
Y 300 km/h (186 mph)
lului, iar ultimele patru cifre indică pre anvelope și sarcină.
săptămâna și anul fabricației.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1518 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în săptă-
mâna 15 a anului 2018.

7-44
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 45

6. Sarcină maximă Uzură profil Tracțiune - AA, A, B & C


Acest număr indică sarcina maximă Gradul de uzură a profilului este o Indicii de tracțiune, de la cea mai
în kilograme și livre pe care o supor- valoare comparativă, bazată pe eva- bună tracțiune până la cea mai
tă anvelopa. La înlocuirea anvelope- luarea anvelopei prin testare în con- slabă, sunt AA, A, B și C. Acești indici
lor, utilizați întotdeauna o anvelopă diții controlate, conform unui test reprezintă capacitatea de oprire a
cu același indice de sarcină ca și specificat de autorități. De exemplu, anvelopelor pe drumuri pavate ude,
anvelopa originală. o anvelopă cu indicele 150 se uzea- măsurată în condiții controlate, con-
ză de 1,5 ori mai greu decât o anve- form testului oficial specificat, pe
lopă cu indicele 100, conform testu- asfalt și beton. O anvelopă marcată
7. Clasă de calitate anvelopă lui specificat. cu C poate avea o tracțiune slabă.
Clasele de calitate se regăsesc, Performanțele relative ale anvelopei
dacă este cazul, pe talonul anvelo- depind de condițiile efective de utili- AVERTISMENT
pei, între marginea profilului și lăți- zare; totuși, comportamentul poate fi
mea maximă a secțiunii. diferit față de standard, ca urmare a Indicele de tracțiune al acestei
De exemplu: stilului de condus, lucrărilor de servi- anvelope are la bază testele de

Întreținere
TREAD WEAR (uzură profil) 200 ce efectuate și condițiilor de depla- frânare în linie dreaptă și nu
TRACȚIUNE AA sare și climaterice diferite. include caracteristicile de acce-
Acești indici sunt ștanțați pe talonul lerare, negociere a virajelor,
TEMPERATURĂ A acvaplanare sau de tracțiune
anvelopelor vehiculelor de pasageri.
Anvelopele disponibile ca dotare maximă.
standard sau opțională pentru vehi- 7
culele HYUNDAI pot avea indici dife-
riți.

7-45
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 46

Întreținere

Temperatură - A, B și C Anvelope cu talon îngust (Continuare)


Indicii de temperatură sunt A (cea Anvelopele cu talon îngust, al căror
mai mare), B și C, reprezentând • Dacă o anvelopă suferă un
raport între înălțime și lățime este impact, verificați starea aces-
rezistența la căldură și capacitatea mai mic de 50, asigură un comporta-
de disipare a căldurii a anvelopelor, teia. Sau contactați un dealer
ment sportiv. Talonul îngust permite autorizat HYUNDAI.
testate în condiții controlate, pe baza optimizarea manevrabilității și frână-
testului de laborator specificat. rii. Acestea pot fi mai inconfortabile și • Verificați starea și presiunea
Utilizarea prelungită la temperatură mai zgomotoase, comparativ cu o în anvelope la fiecare 3.000
ridicată poate provoca deteriorarea anvelopă normală. km (1.800 mile), pentru a pre-
materialului anvelopei și reducerea veni deteriorarea acestora.
duratei de exploatare a acesteia, iar o ATENȚIE • Identificarea personală a dete-
temperatură excesivă poate provoca o riorării anvelopei nu este ușoa-
explozie a anvelopei. Indicii B și A asi- Talonul anvelopelor cu talon ră. Dacă există cel mai mic
gură performanțe mai ridicate, compa- îngust este mai mic decât al indiciu de deteriorare a unei
rativ cu nivelul minim impus prin lege, celor cu talon normal. De aceea, anvelope, verificați și înlocuiți
pe baza testelor de laborator. aceste anvelope se deteriorea- anvelopa, pentru a preveni
ză mai ușor. Urmați instrucțiuni- deteriorarea provocată de pier-
le de mai jos. derea aerului.
AVERTISMENT
• La deplasarea pe drumuri • Dacă o anvelopă se deterio-
Indicele de temperatură al acestei denivelate sau în teren acci- rează ca urmare a deplasării
anvelope este stabilit pentru o anve- dentat, aveți grijă să nu dete- pe drumuri denivelate, în
lopă umflată corect, fără a fi supra- riorați jantele și anvelopele. teren accidentat sau peste
încărcată. Viteza excesivă, presiu- După o călătorie, verificați obstacole cum ar fi o groapă,
nea prea mare sau prea mică în jantele și anvelopele. o gură de canal sau o bordu-
anvelope sau încărcarea exagerată ră, defecțiunea nu este acope-
• La trecerea peste gropi, deni- rită de garanție.
(separate sau în combinație), pot velări pentru reducerea vitezei,
provoca supraîncălzirea și explozia guri de canal sau borduri, • Informațiile despre anvelope
anvelopelor. Acest lucru poate pro- reduceți viteza, pentru a nu se regăsesc pe talon.
voca pierderea controlului asupra deteriora jantele și anvelopele.
vehiculului și un accident. (Continuare)
7-46
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 47

sIGURANȚE
n Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este i Info
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor. Vehiculul utilizează 3 tipuri de sigu-
ranțe: tip lamelă pentru intensitate
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
mai mică, tip cartuș și siguranță pen-
panouri de siguranțe, unul localizat
Normală Arsă tru intensitate mai mare.
sub planșa de bord, la nivelul genun-
n Tip cartuș chilor șoferului, iar celălalt în com-
partimentul motorului. AVERTISMENT
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați Nu înlocuiți NICIODATĂ o sigu-
siguranța corespunzătoare. Dacă s- ranță cu altceva decât cu altă
Normală Arsă a ars o siguranță, înseamnă că rezis- siguranță de aceeași intensitate.
n Siguranță complexă • O siguranță de intensitate mai
tența din interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționea- mare poate provoca defec-
ză, verificați mai întâi panoul de sigu- țiuni și un incendiu.

Întreținere
ranțe din habitaclu. Înainte de înlo- • Nu montați o sârmă sau folie
cuirea unei siguranțe arse, decuplați din aluminiu în locul siguran-
contactul și dezactivați toate siste- ței, nici măcar temporar.
Normală Arsă mele electrice, apoi deconectați Sârma poate provoca defec-
cablul negativ al bateriei. Înlocuiți țiuni grave ale sistemului
întotdeauna o siguranță arsă cu una electric și un incendiu. 7
nouă de aceeași intensitate.
Dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecțiune elec- NOTĂ
trică. Evitați utilizarea sistemului res-
pectiv și consultați imediat un dealer Nu utilizați șurubelnițe sau alte
autorizat HYUNDAI. obiecte metalice pentru a demon-
Normală Arsă ta siguranțele, deoarece se poate
OLF074075 produce un scurtcircuit și se
poate defecta sistemul.

7-47
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 48

Întreținere

Înlocuire siguranțe planșă de În situații de urgență, dacă nu aveți o


bord siguranță de rezervă, utilizați o sigu-
ranță de aceeași intensitate, aferen-
tă unui circuit electric neimplicat în
funcționarea vehiculului, cum ar fi
siguranța de la brichetă.
Dacă farurile sau alte echipamente
electrice nu funcționează și siguran-
ța corespunzătoare nu este arsă,
verificați siguranțele din comparti-
mentul motor. Dacă siguranța este
OPDEN077035 arsă, trebuie înlocuită cu una de
5. Scoateți siguranța care bănuiți că aceeași intensitate.
OPDEN077034
este arsă. Utilizați penseta din
panoul de siguranțe din comparti-
1. Decuplați contactul. mentul motor.
2. Decuplați toți consumatorii elec- 6. Verificați siguranța și înlocuiți-o,
trici. dacă este arsă. Siguranțele de
3. Deschideți capacul panoului de rezervă se găsesc în panoul de
siguranțe. siguranțe din planșa de bord (sau
4. Pentru a localiza siguranța dorită, în panoul de siguranțe din com-
consultați eticheta de pe interiorul partimentul motor).
capacului panoului de siguranțe. 7. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect,
consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.

7-48
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 49

Comutator siguranțe i Info Înlocuire siguranțe panou


compartiment motor
n Siguranță tip lamelă

OPDEN077032
OPDEN077036 OPDE046119
n Siguranță tip cartuș
Lăsați întotdeauna comutatorul sigu- În cazul în care comutatorul siguran-

Întreținere
ranțelor în poziția ON (activat). țelor este în poziția OFF (dezactivat),
Dacă treceți comutatorul în poziția apare mesajul „Turn on FUSE
OFF (dezactivat), unele echipamen- SWITCH” (activați comutatorul sigu-
te cum ar fi sistemul audio și ceasul ranțelor).
digital trebuie resetate, iar cheia inte-
ligentă este posibil să nu funcționeze
NOTĂ
7
corespunzător.
• În timpul deplasării, lăsați întot-
deauna comutatorul siguranțe- OPDEN077033
lor în poziția ON (activat). 1. Decuplați contactul.
• Nu acționați repetat comutatorul 2. Decuplați toți consumatorii elec-
siguranței pentru transport. Este trici.
posibil ca acesta să se defecte- 3. Demontați capacul panoului de
ze. siguranțe, apăsând clemele și ridi-
când capacul.
7-49
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 50

Întreținere

4. Verificați siguranța și înlocuiți-o, Siguranță principală Siguranță complexă


dacă este arsă. Pentru a scoate
sau monta o siguranță, utilizați
penseta din panoul de siguranțe
din compartimentul motor.
5. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect,
consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.

NOTĂ OPDEN077030 OPDEN0770031


După verificarea siguranțelor din 1. Opriți motorul. 1. Decuplați contactul.
compartimentul motor, montați 2. Decuplați toți consumatorii elec- 2. Deconectați borna negativă a
corespunzător capacul panoului trici. bateriei.
de siguranțe. Dacă se fixează 3. Demontați capacul panoului de 3. Demontați capacul panoului de
corespunzător capacul se aude un siguranțe, apăsând clemele și ridi- siguranțe, apăsând clemele și ridi-
clic. Dacă nu se fixează cores- când capacul. când capacul.
punzător, este posibil să survină o 4. Deșurubați piulițele indicate în 4. Deșurubați piulițele indicate în
defecțiune electrică în urma con- imaginea de mai sus. imaginea de mai sus.
tactului cu apa. 5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de 5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de
aceeași intensitate. aceeași intensitate.
6. Montați siguranța procedând în 6. Montați siguranța procedând în
ordine inversă. ordine inversă.
Dacă siguranța complexă este arsă,
i Info vă recomandăm să consultați un
Dacă siguranța principală este arsă, dealer autorizat HYUNDAI.
vă recomandăm să consultați un
dealer autorizat HYUNDAI.
7-50
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 51

Descriere panou de
siguranțe/relee

OPDEN077039

Întreținere
Panou de siguranțe șofer
În interiorul capacelor panourilor de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului. 7
i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul OPDEN077040
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-51
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 52

Întreținere

Panou de siguranțe parte șofer


Nr. sig. Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Oglindă electrocromatică, modul E-Call MTS, sistem audio, panou sistem audio/video
5 și de navigație, indicator schimbător de viteze, comutator consolă DR, transformator
F1 MODULE 5 MODULE 7,5 A
CC-CC, far STG/DR, modul sistem de reglare automată faruri, modul de comandă sis-
tem de încălzire scaune față, modul IMS șofer

3
F2 MODULE 3 MODULE 7,5 A Modul ușă șofer/pasager, BCM

1
F3 SUNROOF 1 20 A Trapă de plafon panoramică

F4 TAILGATE 10 A Releu hayon

POWER LH Releu geam electric STG, modul de siguranță geam șofer/pasager,


F5 25 A
WINDOW LH modul de siguranță geam STG spate
MULTI
F6 MULTIMEDIA MEDIA 15 A Sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație, transformator CC-CC

POWER RH Releu geam electric DR, modul de siguranță geam șofer/pasager,


F7 25 A
WINDOW RH modul de siguranță geam DR spate
POWER DRV
F8 25 A Buton de reglare manuală scaun șofer, modul IMS șofer
SEAT DRIVER
POWER SEAT PASS
F9 25 A Comutator manual scaun pasager
PASSENGER
4 Modul asistență la păstrarea benzii de rulare, comutator stopuri pe frână, BCM, LSD
F10 MODULE 4 MODULE 7,5 A
ECU, unitate ECS
2
SMART
F11 SMART KEY 2 KEY
7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator

2
F12 SUNROOF 2 20 A Trapă de plafon panoramică

7-52
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 53

Panou de siguranțe parte șofer


Nr. sig. Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Încărcător wireless, lampă oglindă de pe parasolar STG/DR, plafonieră, spot pentru
INTERIOR
F13 7,5 A lectură STG/DR, senzor de ploaie, cheie de contact Ill. și comutator de avertizare ușă
LAMP
șofer, lampă torpedo, lampă portbagaj, senzor de ploaie
2
F14 MEMORY 2 MEMORY 7,5 A Modul E-Call MTS

Modul ușă șofer/pasager, modul IMS șofer, BCM, modul de comandă A/C,
1
F16 MEMORY 1 MEMORY 10 A grup de instrumente, senzor fotocelulă și lumini automate,
panou de relee ICM (releu pliere/depliere oglinzi exterioare)

F17 E-LSD E-LSD 20 A LSD ECU

F18 ECS ECS 15 A Unitate ECS

Întreținere
6
F19 MODULE 6 MODULE 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, BCM

F20 MDPS 1 7,5 A Unitate MDPS, senzor unghi de bracaj volan

1
Comutator lumini de avarie, buton închidere centralizată, 7
F21 MODULE 1 MODULE 7,5 A modul ușă șofer/pasager, oglindă retrovizoare exterioară acționată electric șofer/pasa-
ger, mâner exterior cheie inteligentă șofer/pasager, conector magistrală de date
7 Modul de comandă sistem de încălzire scaun față, unitate ESG, motor ventilator de
F22 MODULE 7 MODULE 7,5 A
răcire, duză
AIRBAG IND
F23 7,5 A Grup de instrumente, buton închidere centralizată
INDICATOR
BRAKE BRAKE
F24 SWITCH 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, comutator stopuri pe frână
SWITCH

7-53
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 54

Întreținere

Panou de siguranțe parte șofer


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
Modul de comandă cheie inteligentă, panou de conectare compartiment motor
F25 START 7,5 A
(RLY.4)

F26 CLUSTER CLUSTER 7,5 A Grup de instrumente

F27 DOOR LOCK 20 A Releu de blocare/deblocare uși, panou de relee ICM (releu de blocare definitivă)

SEAT HEATER
F30 20 A Modul de comandă sistem de încălzire scaune față
FRONT
AIR 2 Modul de comandă A/C, ECM, motor ventilator, panou de conectare compartiment
F31 10 A
CONDITIONER 2 motor (RLY.10)
AIR 1
F32 7,5 A Modul de comandă A/C, panou de conectare compartiment motor (RLY.10/11)
CONDITIONER 1
1
SMART
F33 SMART KEY 1 KEY
15 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator

F35 AIRBAG 15 A Modul de comandă SRS

F36 IGNITION 1 IG1 25 A Panou PCB (F45/F46/F47/F48)

Încărcător wireless, modul E-Call MTS, modul de comandă cheie inteligentă, BCM,
2
sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație, transformator CC-CC,
F37 MODULE 2 MODULE 10 A
comutator oglinzi retrovizoare exterioare reglabile electric, panou de conexiuni com-
partiment motor (RLY.14)

F38 WASHER 15 A Buton multifuncțional

LO/HI
F39 WIPER 10 A ECM, BCM

7-54
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 55

Panou de siguranțe parte șofer


Nr. sig. Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

F40 REAR WIPER 15 A Releu ștergător lunetă

MIRROR Oglindă retrovizoare exterioară acționată electric șofer/pasager, modul de comandă


F42 10 A
HEATED A/C
POWER POWER
F43 OUTLET 20 A Priză spate #2
OUTLET
HEATED
F45 15 A BCM
STEERING

Întreținere
7

7-55
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 56

Întreținere

Panou de siguranțe
compartiment motor

OPDEN077037

În interiorul capacelor panourilor de


siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul OPDEN077038
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-56
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 57

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. releu Simbol Denumire releu
3 (IG1)
RLY. 3 Releu PDM #3 (IG1)

1
RLY. 4 Releu DE PORNIRE

RLY. 5 E-CVVT Releu E-CVVT

4 (IG2)
RLY. 6 Releu PDM #4 (IG2)

FUEL
RLY. 7 PUMP Releu POMPĂ COMBUSTIBIL

2 (ACC)
RLY.8 Releu PDM #2 (ACC)

Întreținere
RLY. 10 Releu VENTILATOR

PTC
RLY. 11 HEATER
Releu ÎNCĂLZITOR PTC #1
7
RLY. 12 Releu DEZABURIRE LUNETĂ

POWER
RLY. 14 OUTLET Releu PRIZĂ

7-57
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 58

Întreținere

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. sig. Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

F1 MAIN MAIN 180 A Siguranță: F27, F29, F30, F33

F2 MDPS 1 1 100 A Unitate MDPS

5
F3 B+5 60 A Panou PCB (siguranță: F44, F50, F51, F52, releu de comandă motor)

2
F4 B+2 60 A IGPM (siguranță: F30, IPS0, IPS1, IPS2)

3
F5 B+3 60 A IGPM (IPS3, IPS4, IPS5, IPS6, IPS7, IPS8)

4
F6 B+4 60 A IGPM (siguranță: F3, F4, F5, F7, F8, F9, F12, F17, F18)

REAR
F8 40 A RLY.12
HEATED

F9 BLOWER 40 A RLY.10

F10 IGNITION 1 IG1 40 A Contact, panou de conectare compartiment motor (RLY.3, RLY8)

F11 IGNITION 2 IG2 40 A Contact, panou de conectare compartiment motor (RLY.4, RLY.6)

COOLING
F12 80 A Motor ventilator de răcire
FAN
PTC 1
F13 PTC
HEATER 50 A RLY.11
HEATER 1

7-58
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 59

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. sig. Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
POWER 3
F17 POWER
20 A Priză spate
OUTLET 3 OUTLET

POWER 2
F18 POWER
20 A Priză față
OUTLET 2 OUTLET

VACUUM
F21 20 A Pompă de vacuum
1
VACUUM
PUMP 1 PUMP

FUEL
F22 FUEL PUMP PUMP 20 A RLY.7

1 IGPM (dispozitiv de întrerupere automată curent rezidual, siguranță: F21, F24, F27,
F24 B+1 40 A
F33)
BURGLAR
F27 10 A Panou de relee ICM (releu alarmă antifurt)
ALARM HORN

Întreținere
1
F29 ABS 1 40 A Modul de comandă EPS

2
F30 ABS 2 30 A Modul de comandă EPS

F31 E-CVVT 3 3
E-CVVT 40 A RLY.5
7
POWER 1
F33 POWER
40 A RLY.14
OUTLET 1 OUTLET

1
F34 E-CVVT1 E-CVVT 10 A ECM

2
F35 E-CVVT 2 E-CVVT 20 A ECM

7-59
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 60

Întreținere

Panou de siguranțe
compartiment motor
(capac bornă baterie)

OPDEN077066

În interiorul capacului panoului de


siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info OPD076065
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul NOTĂ
dvs. Informațiile sunt corecte la După verificarea siguranțelor din compartimentul motor, montați cores-
momentul tipăririi. La verificarea punzător capacul. Dacă nu se fixează corespunzător, este posibil să
panoului de siguranțe, consultați eti- survină o defecțiune electrică în urma contactului cu apa.
cheta de pe acesta.

7-60
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 61

BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor NOTĂ i Info
vehiculului, consultați un dealer
autorizat HYUNDAI. Becurile sunt Înlocuiți becul ars cu unul nou de După un accident sau după remontarea
dificil de înlocuit, deoarece pentru a aceeași putere. În caz contrar, este grupului optic, unghiul farurilor trebu-
putea ajunge la acestea trebuie posibil ca siguranța sau cablajul ie reglat la un dealer autorizat HYUN-
demontate alte componente ale să se deterioreze. DAI.
vehiculului. Acest lucru este valabil
mai ales dacă pentru a ajunge la i Info i Info - schimbare trafic (pentru
becuri trebuie să demontați farul. Europa)
După deplasarea cu viteză mare, pe
Este posibil ca demontarea/monta- ploaie torențială sau după spălarea Bătaia fazei scurte este asimetrică.
rea grupului optic să provoace dete- vehiculului, lentilele farurilor și lămpi- Dacă circulați în străinătate, într-o țară
riorarea vehiculului. lor spate se pot aburi. Această stare în care se circulă pe partea opusă față
este provocată de diferența de tempe- de țara de reședință, această parte asi-
AVERTISMENT ratură dintre interiorul și exteriorul metrică va orbi șoferii vehiculelor care
lămpii. Este o situație asemănătoare circulă din sens opus. Pentru a preveni

Întreținere
Înainte de a începe lucrul, acti- aburirii pe interior a geamurilor pe orbirea, normele CEE solicită imple-
vați complet frâna de parcare, timp de ploaie și nu indică o problemă. mentarea anumitor soluții tehnice (de
verificați dacă contactul este în Dacă apa se scurge în interiorul lăm- ex. sistem de modificare automată,
poziția LOCK/OFF și stingeți pii, vă recomandăm să verificați siste- foaie adezivă, reglare în jos). Aceste
luminile, pentru a evita deplasa- mul la un dealer autorizat HYUNDAI. faruri sunt proiectate să nu orbească
rea neprevăzută a vehiculului, șoferii vehiculelor care circulă din sens 7
arsurile la nivelul degetelor sau opus. Astfel, atunci când circulați într-o
electrocutarea. țară în care se circulă pe cealaltă parte
a drumului, nu trebuie să modificați
unghiul farurilor.

7-61
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 62

Întreținere

Înlocuire bec far, lumină statică Reglare unghi faruri 4. Cu farurile și bateria în stare bună
pentru viraje, poziție, (pentru Europa) de funcționare, reglați farurile ast-
semnalizator și lumină de zi fel încât zona cea mai luminoasă
Reglare unghi faruri să cadă pe liniile orizontale și ver-
ticale.
5. Pentru a regla faza scurtă la stân-
ga sau la dreapta, rotiți rozeta în
sens orar sau antiorar. Pentru a
regla faza scurtă în sus și în jos,
rotiți rozeta în sens orar sau anti-
orar.
Pentru a regla faza lungă în sus și
în jos, rotiți rozeta în sens orar
sau antiorar.
OPDE077086
OPDEN077041

(1) Far (Fază scurtă) 1. Umflați anvelopele la presiunea


specificată și goliți vehiculul, cu
(2) Far (fază lungă) excepția șoferului, roții de rezervă
(3) Lumină statică pentru viraje și a sculelor.
(4) Lumină de poziție, semnalizare și 2. Vehiculul trebuie să fie amplasat
lumină de zi pe o suprafață plană.
3. Trageți pe ecran linii verticale
Far, lumină statică pentru viraje, (liniile verticale trec prin centrul
lumină de poziție, semnalizator și farurilor respective) și o linie ori-
lumină de zi zontală (linia orizontală trece prin
Dacă becul nu se aprinde, vă reco- centrul farurilor).
mandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

7-62
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 63

Punct de reglare

Întreținere
H1: distanța între centrul becului farului și sol (fază scurtă)
H2: distanța între centrul becului farului și sol (fază lungă)
H3: distanța între centrul becului proiectorului de ceață și sol
W1: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază scurtă)
W2: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază lungă)
7
W3: distanța între centrul becurilor celor două proiectoare de ceață
OPDE076081

Unitate: mm (inch)
Stare
Tip bec H1 H2 H3 W1 W2 W3
vehicul
Fără șofer LED 677 (26,65) 631 (24,84) 344 (13,54) 1.385 (54,52) 1.114 (43,85)
1.484 (58,42)
Cu șofer LED 672 (26,45) 626 (24,64) 339 (13,34) 1.385 (54,52) 1.114 (43,85)

7-63
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 64

Întreținere

Fază scurtă far (STG)


n La 10 m de perete Axă vehicul
Linie verticală centru
bec far stânga
Linie verticală centru
bec far dreapta

Linie orizontală centru


bec far

Linie întreruptă
100

H1
W1 (fază scurtă)
(Fază scurtă)

SOL
OPDE076082

1. Aprindeți faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în poziția 0.

7-64
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 65

Fază scurtă far (DR)


n La 10 m de perete
Axă vehicul
Linie verticală
centru bec far stânga
Linie verticală
centru bec far dreapta

Linie orizontală
centru bec far

Linie întreruptă

100

Întreținere
H1
W1 (Fază scurtă)
(Fază scurtă)

7
SOL
OPDE076083

1. Aprindeți faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în poziția 0.

7-65
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 66

Întreținere

Înlocuire bec semnalizator Înlocuire bec grup optic spate


lateral

OPD076047

OPD076046
Semnalizator
OPD076044 1. Opriți motorul.
(1) Lumină de poziție/stop pe frână
Dacă becul nu se aprinde, vă reco- 2. Deschideți hayonul.
(2) Semnalizator
mandăm să verificați vehiculul la un 3. Deschideți capacele șuruburilor
(3) Lampă de marșarier de fixare a ansamblului lămpii.
dealer autorizat HYUNDAI.
4. Slăbiți șuruburile de fixare a
Lumină de poziție/stop pe frână ansamblului lămpii cu ajutorul unei
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă șurubelnițe în cruce.
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

7-66
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 67

Semnalizator

OPD076048 OPD076064 OPDEN077072


5. Demontați grupul optic spate de 6. Demontați soclul de pe ansamblu Lampă de marșarier
pe caroseria vehiculului. rotindu-l în sens antiorar, până când 1. Opriți motorul.
clemele de pe soclu se aliniază cu
2. Deschideți hayonul.

Întreținere
canelurile de pe ansamblu.
3. Demontați capacul de vizitare cu o
7. Scoateți becul din soclu apăsându-l
șurubelniță cu cap plat.
și rotindu-l ușor în sens antiorar până
când clemele de pe bec se aliniază
cu canelurile de pe soclu. Scoateți
becul din soclu. 7
8. Montați becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.
9. Montați soclul pe grupul optic prin ali-
nierea clemelor de pe soclu cu cane-
lurile de pe grupul optic. Apăsați
soclul pe grupul optic și rotiți-l în sens
orar.
10. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului
7-67
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 68

Întreținere

Înlocuire lampă de ceață spate 5. Montați becul nou introducându-l în


soclu și rotindu-l până se fixează.
6. Montați soclul pe carcasă, prin ali-
nierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe carcasă. Apăsați
soclul pe carcasă și rotiți-l în sens
orar.

Lampă de marșarier

OPD076053
4. Scoateți becul trăgându-l drept în OPDE076095
sus.
5. Montați becul nou introducându-l 1. Slăbiți pinii și șuruburile apărătorii
în soclu și rotindu-l până se fixea- de noroi spate și apoi demontați-o
ză. de pe bara spate.
6. Montați soclul pe grupul optic prin 2. Introduceți mâna în spatele barei de
alinierea clemelor de pe soclu cu protecție spate.
canelurile de pe grupul optic. 3. Demontați soclul de pe carcasă
Apăsați soclul pe grupul optic și rotind soclul în sens antiorar, până
rotiți-l în sens orar. când clemele de pe soclu se alinia-
7. Montați capacul de service. ză cu canelurile de pe carcasă.
4. Scoateți becul din soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar
până când clemele de pe bec se ali-
niază cu canelurile de pe soclu.
Scoateți becul din soclu.

7-68
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 69

Înlocuire al treilea stop pe Înlocuire bec lampă număr de Înlocuire bec plafonieră
frână spate înmatriculare Plafonieră
n Plafonieră - cu trapă de plafon

OPDEN047345 OPD076055 OPDE076057

Întreținere
Dacă al treilea stop pe frână spate 1. Utilizând o șurubelniță cu capul Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
nu funcționează, vă recomandăm să plat, scoateți cu grijă capacul len- recomandăm să verificați vehiculul la
contactați un dealer autorizat HYUN- tilei de pe carcasa lămpii. un dealer autorizat HYUNDAI.
DAI. 2. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
3. Montați un bec nou. 7
4. Montați la loc capacul, procedând
în ordine inversă.

7-69
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 70

Întreținere

Spot pentru lectură, plafonieră, oglindă de pe parasolar și lampă 1. Utilizând o șurubelniță cu capul
portbagaj plat, scoateți cu grijă lentila plafo-
nierei.
n Spot pentru lectură n Lampă oglindă de pe parasolar
2. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
3. Montați un bec nou pe soclu.
4. Aliniați clemele de pe lentilă cu
orificiile de pe plafonieră și fixați
lentila în locaș.

NOTĂ
Aveți grijă să nu deteriorați capa-
OPD076056 OPD076063
cul, clema și carcasa din plastic.
n Plafonieră - fără trapă de plafon n Lampă portbagaj

OAD075045 OPD076059

7-70
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 71

ÎNTREȚINERE AsPECT
Îngrijire exterior Chiar dacă spălați imediat vehiculul
cu apă, este posibil ca aceste depu- AVERTISMENT
Precauții generale exterior neri să nu poată fi complet îndepărta-
Este foarte important să respectați te. Frâne ude
indicațiile de pe etichetele soluțiilor În acest caz, utilizați un detergent După spălarea vehiculului, veri-
chimice de curățat sau lustruit. Citiți moale pentru suprafețe vopsite. ficați frânele în timp ce rulați
toate atenționările și avertizările de După spălare, clătiți bine vehiculul cu încet, pentru a vedea dacă au
pe etichetă. apă călduță sau rece. Nu permiteți fost afectate de apă. Dacă efi-
uscarea detergentului pe vopseaua ciența frânelor este afectată,
Întreținere suprafețe vopsite caroseriei. apăsați încet pedala de frână în
Spălare timp ce rulați înainte cu viteză
NOTĂ mică, pentru a le usca.
Pentru a proteja finisajul caroseriei de
rugină sau deteriorare, spălați bine și • Nu utilizați detergenți puternici,
frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe chimici sau apă fierbinte și nu Spălare cu presiune ridicată
lună, cu apă călduță sau rece. spălați vehiculul în lumina direc-
• La utilizarea sistemelor de spălare cu

Întreținere
Dacă vehiculul rulează pe drumuri tă a soarelui sau când caroseria
presiune ridicată, asigurați-vă că păs-
accidentate, va trebui spălat după fie- este caldă.
trați o distanță suficientă față de vehicul.
care călătorie. Acordați atenție deose- • Procedați cu atenție atunci când
bită îndepărtării oricăror depuneri de Distanța prea mică sau presiunea
spălați geamurile laterale ale
sare, murdărie, noroi sau alte materii prea mare pot provoca defectarea
vehiculului.
străine. Asigurați-vă că orificiile de În special dacă utilizați jet de apă
componentelor sau pătrunderea apei. 7
scurgere de pe marginile inferioare • Nu spălați camera video, senzorii
sub presiune, apa poate pătrun-
ale ușilor și din praguri sunt libere și sau zona învecinată cu jet direct de
de pe la geamuri și poate uda
curate. apă sub presiune. Șocul provocat
interiorul.
Insectele, smoala, rășina, excremente- de presiunea apei poate provoca
le de păsări, reziduurile industriale și • Pentru a preveni deteriorarea defectarea sistemului.
alte astfel de depuneri pot deteriora pieselor din plastic și a lămpilor,
• Nu permiteți apropierea vârfului
vopseaua, dacă nu sunt curățate ime- nu curățați cu solvenți chimici
duzei de burdufuri (capace din cau-
diat. sau cu detergenți puternici.
ciuc sau din plastic) sau de conectori,
deoarece este posibil ca aceștia să
se deterioreze, dacă vin în contact cu
apa la presiune ridicată. 7-71
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 72

Întreținere

Ceruire NOTĂ
Un strat gros de ceară este o barieră
între suprafața vopsită și substanțele • Ștergerea prafului sau murdăriei
contaminante. Ceruiți bine vehiculul, de pe caroserie cu o cârpă usca-
pentru a asigura protecția acestuia. tă va zgâria suprafața vopselei.
Vehiculul trebuie ceruit când supra- • Nu utilizați bureți din sârmă,
fața caroseriei este complet uscată. soluții de curățare abrazive sau
detergenți puternici, care conțin
Spălați și uscați întotdeauna vehicu-
agenți alcalini sau caustici, pe
lul înainte de ceruire. Utilizați ceară
componentele cromate sau din
lichidă sau pastă de ceruit de calita-
aluminiu anodizat. Aceste soluții
te și respectați instrucțiunile produ-
afectează și deteriorează stratul
OLMB073082 cătorului. Ceruiți toate ornamentele
protector, provocând decolora-
NOTĂ metalice, pentru a le proteja și păstra
rea sau deteriorarea vopselei.
luciul.
• Spălarea cu apă a compartimen- Soluția de îndepărtat pete de ulei,
tului motor, inclusiv spălarea cu smoală sau alte substanțe similare Repararea vopselei deteriorate
jet de apă de mare presiune, îndepărtează de regulă și ceara de Orice urme de criblură, crăpături sau
poate provoca defectarea siste- pe suprafața caroseriei. Ceruiți din zgârieturi adânci de pe suprafața
melor electrice din compartimen- nou aceste zone, chiar dacă restul vopsită trebuie reparate imediat.
tul motorului. vehiculului nu trebuie încă ceruit. Suprafața metalică expusă se va
• Nu permiteți niciodată ca apa sau coroda rapid și poate necesita inves-
alte lichide să vină în contact cu tiții majore pentru reparație.
piesele electrice/electronice ale
vehiculului, deoarece este posibil NOTĂ
ca acestea să se defecteze.
Dacă vehiculul a fost deteriorat și
necesită reparații sau înlocuirea
pieselor metalice, asigurați-vă că
atelierul de tinichigerie aplică sub-
stanțe anticorozive pe piesele repa-
rate sau înlocuite.
7-72
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 73

Întreținerea suprafețelor cromate Spălați foarte bine toate orificiile Întreținere jante din aliaj
• Pentru a îndepărta smoala sau planșeului și roților cu apă călduță Jantele din aliaj sunt acoperite cu un
insectele, utilizați o soluție de înde- sau rece, o dată pe lună, după depla- strat protector transparent.
părtare a smoalei, nu o racletă sau sarea în teren accidentat și la sfârșitul
alte obiecte ascuțite. fiecărei ierni. Acordați o atenție spe-
NOTĂ
cială acestor zone, deoarece este difi-
• Pentru a proteja împotriva coroziu- cil de observat tot noroiul și toată mur-
nii suprafețele cromate, aplicați un • Nu utilizați soluții de curățare
dăria. Dacă nu sunt îndepărtate după abrazive, soluții de lustruire, sol-
strat de ceară sau o soluție protec- ce au fost umezite la spălarea plan-
toare și lustruiți-le bine. venți sau perii din sârmă pe jante-
șeului, pot produce mai multe daune le din aliaj.
• În timpul iernii sau când călătoriți în decât atunci când erau uscate pe
zone de coastă, acoperiți piesele • Curățați jantele după ce s-au
suprafața respectivă. Marginile infe- răcit.
cromate cu un strat mai gros de rioare ale ușilor, bandourile și compo-
ceară sau de soluție de protecție. nentele șasiului au orificii de scurgere • Utilizați numai săpun moale sau
Dacă este cazul, acoperiți piesele care trebuie ferite de obturarea cu detergent neutru și clătiți bine cu
cu vaselină anticorozivă sau cu gunoaie; apa acumulată în aceste apă. De asemenea, curățați jante-

Întreținere
alte substanțe de protecție. zone poate cauza coroziune. le după ce ați condus pe drumuri
pe care s-a împrăștiat sare.
Întreținere planșeu AVERTISMENT • Nu spălați jantele într-o spălătorie
care utilizează perii ce se învârt cu
Materialele corozive utilizate pe După spălarea vehiculului, verifi- viteze mari.
șosele pentru topirea zăpezii, gheții cați frânele în timp ce rulați încet, • Nu utilizați soluție cu detergenți
7
și îndepărtarea prafului se pot colec- pentru a vedea dacă au fost afec- acizi sau alcalini.
ta pe planșeu. Dacă aceste materia- tate de apă. Dacă eficiența frâne-
le nu sunt îndepărtate se poate lor este afectată, apăsați încet
declanșa un proces accelerat de pedala de frână în timp ce rulați
ruginire a componentelor planșeului, înainte cu viteză mică, pentru a le
cum ar fi conductele de combustibil, usca.
șasiul, podeaua și sistemul de eva-
cuare, chiar dacă acestea au fost
tratate împotriva coroziunii.

7-73
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 74

Întreținere

Prevenire coroziune Zone geografice care accentuează Din toate aceste motive, este foarte
Protecția împotriva coroziunii coroziunea important să păstrați vehiculul curat și
Dacă locuiți într-o zonă în care vehi- fără acumulări de noroi sau alte mate-
Prin utilizarea celor mai avansate riale. Acest lucru este valabil nu
tehnologii de asamblare și combate- culul este expus mult timp materiale-
lor corozive, protecția împotriva numai pentru suprafețele vizibile, dar
re a coroziunii, HYUNDAI produce mai ales pentru planșeul vehiculului.
vehicule de cea mai bună calitate. coroziunii este foarte importantă.
Aceasta este însă doar o primă con- Unele dintre cele mai obișnuite
diție. Pentru ca vehiculul să benefi- cauze ale coroziunii accelerate sunt Pentru a preveni coroziunea
cieze de o rezistență împotriva coro- sarea de pe drum, chimicalele de
control al prafului, briza marină și Respectând următoarele recoman-
ziunii pe o perioadă îndelungată, dări puteți preveni apariția coroziunii:
este nevoie și de cooperarea și asis- poluarea industrială.
tența proprietarului. Păstrați vehiculul curat
Umezeala favorizează coroziunea Cea mai bună modalitate de a pre-
Cauze obișnuite ale coroziunii Umezeala creează condițiile pentru veni coroziunea este de a păstra
Cele mai cunoscute cauze ale coro- apariția coroziunii. De exemplu, coro- vehiculul curat și ferit de materiale
ziunii vehiculului sunt: ziunea este accelerată de umiditate corozive. Acordați o atenție deosebi-
mare, în special dacă temperatura tă planșeului vehiculului.
• Sarea de pe drum, praful și ume-
zeala acumulate pe planșeu. este chiar deasupra punctului de • Dacă locuiți într-o zonă cu risc de
îngheț. În astfel de situații, materialul coroziune, în care se utilizează
• Decaparea vopselei sau a straturilor coroziv este menținut în contact cu
de protecție din cauza pietrelor, sare pe carosabil, în apropierea
vehiculul prin intermediul umezelii mărilor, în zone cu poluare indus-
abraziunii sau zgârieturilor minore și care se evaporă încet.
ciupiturilor, care duc la expunerea trială, ploi acide etc., pentru a pre-
metalului la factorii de mediu. Noroiul este în special coroziv, deoare- veni coroziunea trebuie luate
ce se usucă încet și ține umezeala în măsuri suplimentare. Pe timp de
contact cu vehiculul. Cu toate că noro- iarnă, spălați planșeul cel puțin o
iul pare să fie uscat, poate reține ume- dată pe lună și curățați-l cu atenție
zeala și favoriza coroziunea. la sfârșitul anotimpului rece.
Temperaturile mari pot accelera și
coroziunea pieselor care nu sunt
ventilate corespunzător.
7-74
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 75

• La curățarea planșeului, acordați o Păstrați vopseaua și ornamentele în Îngrijire interior


atenție deosebită apărătorilor de stare bună
noroi de sub aripi și altor zone Precauții generale pentru interior
Pentru a reduce riscul de apariție a
ascunse privirii. Insistați; doar coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile Nu permiteți contactul cu suprafețele din
umezirea noroiului acumulat, în vopselei trebuie acoperite de urgen- habitaclu a substanțelor chimice cum ar
locul curățării complete a acestuia, ță cu vopsea „corectoare”. Dacă se fi parfumul, uleiurile cosmetice, crema de
va accelera coroziunea în loc să o vede metalul, apelați la serviciile soare, săpunul pentru mâini și odorizan-
prevină. Apa sub presiune și abu- unui atelier specializat de tinichigerie tul, deoarece acestea pot provoca dete-
rul sunt foarte eficiente în îndepăr- auto. riorare sau decolorare. Dacă astfel de
tarea noroiului și a altor materiale substanțe intră în contact cu suprafețele
corozive. din habitaclu, ștergeți-le imediat.
• La curățarea părților inferioare ale Excremente de păsări: excrementele Consultați instrucțiunile următoare
ușilor, pragurilor și lonjeroanelor, de păsări sunt foarte corozive și pot referitoare la modul corect de curăța-
asigurați-vă că orificiile de scurgere deteriora suprafețele vopsite în doar re a suprafețelor din vinil.
nu sunt obturate. câteva ore. Îndepărtați întotdeauna
excrementele de păsări cât mai NOTĂ

Întreținere
curând posibil.
Țineți garajul uscat Nu permiteți niciodată ca apa sau
alte lichide să vină în contact cu pie-
Nu parcați vehiculul într-un garaj Nu neglijați interiorul sele electrice/electronice ale vehi-
umed și neventilat. Acest lucru culului, deoarece este posibil ca
creează condiții favorabile coroziunii. Sub preșuri și mochete se poate
Mai ales dacă spălați mașina în garaj acumula umezeala, care poate duce acestea să se defecteze. 7
sau o parcați în garaj când este încă la coroziune. Verificați periodic sub
udă sau acoperită cu zăpadă, ghea- preșuri pentru a vă asigura că toate NOTĂ
ță sau noroi. Chiar și un garaj încăl- mochetele sunt uscate. Fiți foarte
atenți mai ales dacă transportați La curățarea suprafețelor din piele
zit poate contribui la apariția coroziu- (volan, scaune etc.), utilizați deter-
nii, dacă nu este bine ventilat pentru îngrășăminte, materiale de curățat
sau chimicale. genți neutri sau soluții cu o concen-
a dispersa umezeala. trație scăzută de alcool. Dacă utilizați
Acestea trebuie transportate în con- soluții cu o concentrație ridicată de
tainere speciale, iar zonele contami- alcool sau detergenți acizi/alcalini,
nate accidental trebuie curățate, lim- culoarea pielii ar putea fi afectată sau
pezite cu apă curată și uscate. suprafața s-ar putea deteriora.
7-75
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 76

Întreținere

Curățarea tapițeriei și a Piele (dacă există în dotare)


capitonajului interior • Caracteristicile tapițeriei din piele
ATENȚIE
Vinilin (dacă există în dotare) - Pielea este un produs de origine • Încrețiturile sau abraziunile
Îndepărtați praful și murdăria de pe animală, iar pentru a fi utilizată care apar în mod natural ca
vinil cu ajutorul unei perii sau a unui trebuie să treacă printr-un proces urmare a utilizării nu sunt aco-
aspirator. Curățați suprafețele din special. Deoarece este un produs perite de garanție.
vinil cu o soluție de curățat vinilul. natural, grosimea sau densitatea
fiecărei bucăți este diferită.
• Centurile cu accesorii metali-
ce, fermoarele sau cheile din
Stofă (dacă există în dotare) Încrețiturile pot apărea ca urmare buzunarul de la spate pot pro-
Îndepărtați praful și murdăria de pe a procesului natural de întindere voca deteriorarea stofei scau-
stofă cu ajutorul unei perii sau al unui și strângere, în funcție de tempe- nului.
aspirator. Curățați cu o soluție de ratură și umiditate.
• Asigurați-vă că nu udați scau-
săpun moale recomandată pentru tapi- - Pentru îmbunătățirea confortului, nul. Este posibil ca acest
țerie sau mochete. scaunul este realizat din stofă lucru să provoace modifica-
Îndepărtați imediat petele proaspete maleabilă. rea aspectului pielii naturale.
cu o soluție de curățat stofa. Dacă - Părțile care vin în contact cu cor- • Blugii sau stofele înălbite este
petele proaspete nu sunt îndepărtate pul sunt curbate, iar partea de posibil să provoace contami-
imediat, culoarea stofei poate fi afecta- susținere laterală este înaltă, narea tapițeriei din stofă a
tă. De asemenea, calitățile ignifuge ale pentru a asigura confort și stabili- scaunului.
materialului pot fi afectate dacă acesta tate în timpul deplasării.
nu este întreținut corespunzător. - Încrețiturile apar în mod natural,
ca urmare a utilizării. Nu repre-
NOTĂ zintă defecte de fabricație.
Nerespectarea procedurilor și utili-
zarea soluțiilor de curățat necores-
punzătoare pot afecta aspectul și
proprietățile ignifuge ale stofei.

7-76
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 77

• Îngrijirea tapițeriei din piele • Curățarea tapițeriei din piele Curățarea centurilor de
- Aspirați periodic scaunele, pentru - Îndepărtați imediat toate substanțe- siguranță cu prindere în două
a îndepărta praful și nisipul de pe le contaminante. Pentru îndepărta- puncte
acestea. Acest lucru previne abra- rea fiecărei substanțe contaminan- Pentru curățarea chingilor utilizați o
ziunea sau deteriorarea pielii și te, consultați instrucțiunile de mai soluție de săpun moale, recomandată
asigură păstrarea calității acesteia. jos. pentru curățarea tapițeriei sau covoa-
- Ștergeți des tapițeria din piele cu o - Produse cosmetice (crema de relor. Respectați instrucțiunile de pe
cârpă uscată sau moale. soare, fondul de ten etc.) eticheta săpunului. Nu aplicați înălbi-
- Utilizarea unei soluții corespunză- Aplicați cremă de curățare pe o tori sau coloranți pe chingi, deoarece
toare pentru protecția pielii poate cârpă și ștergeți locul contaminat. aceștia slăbesc țesătura.
preveni abraziunea și ajută la păs- Ștergeți crema cu o cârpă udă și
trarea culorii. Atunci când utilizați îndepărtați apa cu o cârpă uscată. Curățarea geamurilor pe interior
soluție de protecție sau cremă - Băuturi (cafea, băuturi răcoritoare Dacă suprafața interioară a geamuri-
pentru piele, asigurați-vă că citiți etc.) lor devine cețoasă (se acoperă cu un
instrucțiunile și consultați un spe-

Întreținere
Aplicați o cantitate mică de deter- strat uleios, gras sau cu un strat de
cialist. ceară), trebuie spălată cu soluție pen-
gent neutru și ștergeți până când
- Pielea de culoare deschisă (bej, contaminarea nu se mai întinde. tru geamuri. Respectați instrucțiunile
crem-bej) se contaminează rapid, de pe recipient.
iar petele nu se șterg. Curățați frec- - Ulei
vent scaunele. Îndepărtați uleiul imediat cu o
cârpă absorbabilă și ștergeți cu NOTĂ 7
- Evitați ștergerea cu o cârpă
umedă. Acest lucru poate duce la soluție de îndepărtare a petelor Nu răzuiți sau zgâriați partea inte-
apariția crăpăturilor. pentru pielea naturală. rioară a lunetei. Puteți deteriora
- Gumă de mestecat rețeaua de dezghețare a lunetei.
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat.

7-77
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 78

Întreținere

sIsTEM DE CONTROL EMIsII


Sistemul de control al emisiilor dis- 2. Sistem de control al
pune de o garanție limitată scrisă. ATENȚIE emisiilor de vapori
Citiți informațiile cu privire la garanție
din Pașaportul de service al vehicu- Pentru testul de verificare și întreți- Sistemul de control al emisiilor de
lului dvs. nere (cu sistem de control electronic vapori este proiectat să prevină scă-
al stabilității (ESC)) pările de vapori de combustibil în
Pentru a respecta toate normele atmosferă.
antipoluare, vehiculul dvs. este echi- • Pentru a preveni apariția
pat cu un sistem de control al emisii- rateurilor în timpul testului pe
lor. dinamometru, dezactivați Canistră
controlul electronic al stabili- Vaporii de combustibil din rezervorul
Cele trei componente ale sistemului tății (ESC), apăsând butonul
sunt. de combustibil sunt absorbiți și sto-
ESC. cați într-o canistră. Când motorul
• După testarea pe dinamome- este pornit, vaporii de combustibil
(1) Sistemul de control al emisiilor tru, activați din nou sistemul colectați în canistră sunt eliminați
din carter ESC apăsând butonul. într-un rezervor de colectare, prin
(2) Sistemul de control al emisiilor de deschiderea electrovalvei de coman-
vapori dă.
(3) Sistemul de control al gazelor de 1. Sistem de control al
eșapament emisiilor din carter
Electrovalvă de comandă
Sistemul de ventilație pozitivă a car- purjare (PCSV)
Pentru a asigura o bună funcționare a terului este utilizat pentru a preveni Electrovalva de purjare este coman-
sistemului de control al emisiilor, vă poluarea aerului provocată de gaze- dată de modulul de comandă motor
recomandăm să verificați vehiculul la le din carter. Prin intermediul unui (ECM); când temperatura lichidului
un dealer autorizat HYUNDAI, în con- furtun, acest sistem permite admisia de răcire este scăzută și când moto-
formitate cu datele furnizate de pro- aerului proaspăt filtrat în carter. În rul este la ralanti, PCSV se închide,
gramul de întreținere din acest carterul motor, aerul proaspăt se astfel încât combustibilul evaporat să
manual. amestecă cu gazele, care trec apoi nu fie admis în motor. După încălzi-
prin supapa PCV în sistemul de rea motorului în timpul deplasării,
admisie. PCSV se deschide, pentru a permite
admisia combustibilului evaporat în
motor.
7-78
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 79

3. Sistem de control al gazelor Precauții privind gazele de • Nu lăsați motorul pornit dacă vehi-
de eșapament eșapament culul se află în spații închise (cum
(monoxid de carbon) ar fi un garaj), mai mult decât este
Sistemul de control al gazelor de eșa- necesar pentru a-l deplasa în/din
pament este un sistem foarte eficient • Monoxidul de carbon este prezent în
gazele de eșapament. De aceea, acea zonă.
de reducere a emisiilor poluante și de
menținere a performanțelor vehiculu- dacă simțiți miros de gaze de eșa- • Dacă vehiculul este oprit într-o
lui. pament în habitaclu, verificați-l și zonă deschisă pentru mai mult
reparați-l imediat. Dacă suspectați timp și cu motorul pornit, reglați
pătrunderea de gaze de eșapament sistemul de ventilație (după nevo-
Modificări aduse vehiculului ie) pentru a permite admisia aeru-
în vehicul, conduceți cu toate gea-
Se interzice modificarea vehiculului. murile deschise complet. Verificați și lui din exterior.
Modificările aduse vehiculului dvs. îi reparați imediat vehiculul. • Nu rămâneți niciodată timp înde-
pot afecta performanțele, siguranța lungat într-un vehicul parcat sau
și durabilitatea și pot chiar încălca
reglementările legale cu privire la AVERTISMENT oprit, cu motorul pornit.
siguranță și poluare. • Dacă motorul se calează sau nu

Întreținere
Gazele de eșapament conțin pornește, nu încercați de prea
Mai mult, defecțiunile sau reducerea monoxid de carbon (CO). Acesta multe ori să-l reporniți, deoarece
performanțelor nu vor fi acoperite de este un gaz incolor, inodor, toxic este posibil ca sistemul de control
garanție, dacă acestea survin ca și poate provoca decesul dacă al emisiilor să se defecteze.
urmare a modificării vehiculului. este inhalat. Pentru a evita into-
• Dacă utilizați dispozitive electroni- xicarea cu CO, respectați 7
ce neautorizate, este posibil ca instrucțiunile de mai jos.
vehiculul să funcționeze anormal,
cablajele să se deterioreze și bate-
ria să se descarce și să ia foc.
Pentru siguranța dvs., nu utilizați
dispozitive electronice neautoriza-
te.

7-79
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 80

Întreținere

Precauții privind utilizarea Vehiculul dvs. este echipat cu un • Nu modificați și nu umblați la niciu-
catalizatorului catalizator pentru reducerea emisii- na dintre componentele motorului
(dacă există în dotare) lor de noxe. sau sistemului de control al emisii-
Astfel, trebuie luate următoarele lor. Toate verificările și reglajele
AVERTISMENT măsuri de siguranță: trebuie efectuate de către un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Pentru motoarele pe benzină, utili-
• Încălzirea sistemului de eva- zați numai BENZINĂ FĂRĂ • Nu conduceți cu un nivel foarte
cuare poate provoca aprinde- PLUMB. scăzut de combustibil în rezervor.
rea obiectelor de sub vehicul. Dacă rămâneți fără benzină, moto-
Nu parcați vehiculul, nu lăsați • Dacă sunt semne că motorul s-a rul va da rateuri și va solicita supli-
motorul la ralanti și nu condu- defectat, cum ar fi o reducere con- mentar catalizatorul.
ceți peste sau în apropierea siderabilă a performanțelor sau
rateuri, nu utilizați vehiculul. Nerespectarea acestor măsuri de
obiectelor inflamabile, cum ar siguranță poate provoca defectarea
fi iarbă uscată, hârtie, frunze • Nu forțați motorul și nu-l utilizați în catalizatorului și a vehiculului.
etc. mod necorespunzător. Exemple de
utilizare necorespunzătoare: Mai mult, aceste acțiuni pot duce la
• Sistemul de evacuare și cata- anularea garanțiilor.
lizatorul sunt foarte fierbinți în deplasarea vehiculului prin inerție
timp ce motorul este pornit cu motorul oprit sau coborârea
sau imediat după oprirea unor pante abrupte cu transmisia
acestuia. Nu stați în preajma cuplată și motorul oprit.
sistemului de evacuare și a • Nu turați motorul timp îndelungat
catalizatorului; puteți suferi (5 minute sau mai mult).
arsuri.
De asemenea, nu demontați
deflectorul de căldură din jurul
sistemului de evacuare, nu
etanșați planșeul vehiculului și
nu aplicați materiale anticorozi-
ve. În anumite condiții, acestea
pot provoca izbucnirea unui
incendiu.
7-80
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 81

Filtru de particule benzină Dacă viteza de deplasare depășește


(GPF) (dacă există în dotare) 80 km/h (50 mph) sau dacă turația ATENȚIE
Filtrul de particule (GPF) elimină motorului este cuprinsă între 1.500 și
4.000 rpm cu transmisia în treapta a Benzină
funinginea din gazele de eșapament. (dacă este echipat cu GPF)
3-a sau superioară, timp de aproxi-
Spre deosebire de un filtru de aer de mativ 30 de minute, lampa filtrului de
unică folosință, sistemul GPF arde Dacă vehiculul este echipat cu
particule (GPF) se stinge. sistem GPF, vă recomandăm să
automat (sau oxidează) funinginea
acumulată, în funcție de condițiile de Dacă în situațiile de mai sus lampa utilizați numai benzină din
deplasare. GPF clipește continuu sau apare surse verificate.
mesajul de avertizare „Check Dacă utilizați alt fel de benzină,
Cu alte cuvinte, funinginea acumula- exhaust system” (verificați sistemul
tă este eliminată automat de siste- cu un conținut ridicat de sulf
de eșapament), vă recomandăm să (mai mare de 50 ppm) sau care
mul de comandă a motorului și de verificați sistemul GPF la un dealer
temperatura ridicată a gazelor de conține aditivi neaprobați, este
autorizat HYUNDAI. posibil ca sistemul GPF să se
eșapament, la deplasarea cu viteză
normală/ridicată. Dacă vehiculul continuă să fie con- defecteze și să provoace apari-

Întreținere
dus cu lampa GPF clipind pentru o ția unui fum alb pe țeava de eșa-
Cu toate acestea, dacă vehiculul perioadă lungă de timp, este posibil pament.
continuă să fie condus pe distanțe ca sistemul GPF să se defecteze și
scurte sau cu viteze mici o perioadă să crească consumul de combustibil.
lungă de timp, este posibil ca funin- Catalizator de NOx
ginea acumulată să nu fie eliminată (dacă există în dotare) 7
automat, din cauza temperaturii redu-
se a gazelor de eșapament. În Catalizatorul de NOx (LNT) elimină
această situație, funinginea acumula- oxidul de azot din gazele de eșapa-
tă depășește limita de detectare, pro- ment. În funcție de calitatea combus-
cesul de oxidare a funinginii nu are tibilului, în gazele de eșapament
loc, iar lampa filtrului de particule poate apărea un miros care poate
(GPF) ( ) se aprinde. afecta reacția de reducere a NOx.
Utilizați motorină auto din surse veri-
ficate.

7-81
PDeN Eng 7_CM(FL).qxd 28/09/18 12:24 Page 82
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 1

Fișă tehnică și informații pentru client

Dimensiuni...............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Putere becuri..........................................................8-3
Jante și anvelope ...................................................8-4
Indice de sarcină și de viteză anvelope .............8-5
Sistem de aer condiționat.....................................8-5

Fișă tehnică și informații pentru client


Greutate vehicul și volum portbagaj...................8-5
Lubrifianți recomandați și capacități ..................8-6
Ulei de motor recomandat ..............................................8-7
Indice de vâscozitate SAE recomandată .....................8-7
Serie de șasiu (VIN)...............................................8-8
Etichetă de identificare vehicul...........................8-8
Etichetă specificații și presiune în anvelope .....8-9
Serie motor .............................................................8-9
Etichetă compresor de aer condiționat..............8-9
Etichetă agent frigorific .....................................8-10
Declarație de conformitate ................................8-10

8
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 2

Fișă tehnică și informații pentru client

DiMensiuni
Elemente mm (inch)
Lungime totală 4335 (170,67)
fără oglinzi exterioare 1795 (70,66)
Lățime totală
cu oglinzi exterioare 2039 (80,27)
Înălțime totală 1451 (57,13)*1/1447 (56,97)*2
225/40 ZR18 1557 (61,30)
Ecartament față
235/35R19 1556 (61,26)
225/40 ZR18 1566 (61,65)
Ecartament spate
235/35R19 1564 (61,57)
Ampatament 2650 (104,33)
* : anvelope de 18 inch
1

*2: anvelope de 19 inch

MOTOR
Cilindree Alezaj x cursă Ordinea la aprindere Nr. de cilindri
1998 cmc 86,0 X 86,0 mm
1-3-4-2 4. În linie
(121,9 cu. in) (3,39 x 3,39 inch)

8-2
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 3

puTeRe becuRi
Bec Tip bec Putere
Fază scurtă LED LED
Far
Fază lungă LED LED
Lumină de poziție LED LED
Față Semnalizator LED LED
Lumină statică pentru viraje (SBL) LED LED
Lumină de zi LED LED
Bec de semnalizare LED LED

Fișă tehnică și informații pentru client


Lumină de poziție/stop pe frână LED LED
Semnalizator PY21W 21
Lampă de marșarier W16W 16
Spate
Lampă de ceață spate PY21W 21
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Lampă număr de înmatriculare FESTOON 5
Spot pentru lectură W10W 10
Tip A FESTOON 8
Plafonieră
Tip B LED LED
Interior
Lampă oglindă de pe parasolar FESTOON 5
Lampă torpedo FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 10

8-3
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 4

Fișă tehnică și informații pentru client

JanTe și anvelOpe
Presiune de umflare kPa (bari, psi) Cuplu de strângere
Dimensiuni Dimensiuni
Articol Sarcină normală Sarcină maximă piulițe de roată
anvelope jante
Față Spate Față Spate kgf·m (lbf·ft, N m)
250 230 250 230
225/40 ZR18 7,5J X 18
Roată de rezervă (2,5, 36) (2,3, 33) (2,5, 36) (2,3, 33)
normală 260 240 290 270 11~13
235/35 R19 8,0J X 19
(2,6, 38) (2,4, 35) (2,9, 42) (2,7, 39) (79~94, 107~127)
Roată de rezervă
T125/70 R18 4,0T X 18 420 (4,2, 60)
compactă
Dacă vehiculul nu este echipat cu roată de rezervă compactă, va fi echipat cu kit de depanare anvelope.

NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu 20 kPa (3 psi) față de
presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd 7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C
(12 °F). Dacă se așteaptă variații mari de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca
acestea să fie umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest sens, dacă planificați o călăto-
rie la altitudini mari, verificați din timp presiunea în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea cores-
punzătoare (presiune în funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).

ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate provoca
funcționarea necorespunzătoare.

8-4
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 5

inDice De saRcină și De viTeză anvelOpe (penTRu euROpa)


Dimensiuni Dimensiuni Indice de sarcină Indice de viteză
Articol
anvelope jante LI * 1
kg SS *2 km/h
Roată de rezervă 225/40 ZR18 7,5J X 18 92 630 Y 300
normală 235/35 R19 8,0J X 19 91 615 Y 300
* LI: INDICE DE SARCINĂ
1

*2 SS: INDICE DE VITEZĂ

Fișă tehnică și informații pentru client


sisTeM De aeR cOnDițiOnaT
Elemente Greutate sau volum Clasificare
R-1234yf (pentru Europa)
Agent frigorific g (oz.) 475 ~525 (16,76 ~ 18,52)
R-134a (fără Europa)
Lubrifiant compresor g (oz.) 100 ~ 120 (3,52 ~ 4,23) PAG
Pentru informații suplimentare, contactați un dealer autorizat HYUNDAI.

GReuTaTe veHicul și vOluM pORTbaGaJ


Volum portbagaj l (cu ft.)
Masă totală maximă autorizată kg (lbs.)
Min. Max.
8
1950 (4299) 395 (13,95) / 381 (13,45)*1 1301 (45,94) / 1287 (45,45)*1
*1: vehicule cu bară de rigidizare spate
Min: în spatele banchetei din spate, până la marginea superioară a spătarului.
Max: în spatele scaunelor din față, până la plafon.

8-5
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 6

Fișă tehnică și informații pentru client

lubRiFianți RecOManDați și capaciTăți


Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității motorului și transmisiei, utilizați numai lubrifianți de calitate
adecvată. Alegerea corectă a lubrifianților îmbunătățește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide.
Lubrifiant Volum Clasificare
Ulei de motor *1 *2
(golire și umplere) 4,8 l (5,07 US qt.) SAE 0W-30/ACEA C2
Recomandă
HK SYN MTF 70W (SK)
1,8 ~ 1,9 l SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)
Lichid de transmisie manuală
(1,9 ~ 2,0 US qt.) GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
(API GL-4, SAE 70W)
Amestec de antigel și apă distilată
Lichid de răcire 8,5 l (9,0 US qt.) (lichid de răcire pe bază de etilen-glicol, cu fosfat, pentru
radiator din aluminiu)
0,7 ~ 0,8 l
Lichid de frână/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,7 ~ 0,8 US qt.)
Consultați „Cerințe privind combustibilul” în capitolul
Combustibil 50 l (13,21 US gal.)
Introducere.

*1: consultați indicii de vâscozitate SAE recomandată de la pagina 7.


*2: acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de com-
bustibil, prin reducerea cantității de combustibil necesare învingerii forțelor de frecare ce apar între componentele motorului. Aceste performanțe
sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, asigură economii semnificative de costuri și energie.

8-6
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 7

Ulei de motor recomandat (pentru Europa)


Furnizor Produs

Shell Helix Ultra ECT C2/C3 0W30

Indice de vâscozitate SAE recomandată

Fișă tehnică și informații pentru client


Vâscozitatea uleiului de motor (consistența) afectează consumul de combustibil și funcționarea motorului la tempe-
raturi scăzute (pornirea și proprietățile de curgere a uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de motor cu o vâscozitate mai
redusă pot duce la îmbunătățirea economiei de combustibil și a performanțelor vehiculului. Însă pentru o lubrifiere
corectă pe vreme călduroasă, sunt necesare uleiuri cu vâscozitate mai mare. Utilizarea uleiurilor cu o altă vâscozi-
tate decât cea recomandată poate provoca defectarea motorului.

Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula vehiculul până la următorul schimb de ulei.
Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.

ATENȚIE Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE


°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Temperatură
Curățați întotdeauna zona din (°F) -10 0 20 40 60 80 100
jurul oricărui bușon de umplere, 20W-50
bușon de golire sau jojă, înainte
15W-40
de a verifica sau goli lubrifianți. Pentru toate țările *1
Acest lucru este foarte impor- 10W-30
tant, mai ales dacă vehiculul 0/5W-30, 5W-40 8
este condus pe drumuri neame-
najate, în zone cu mult praf sau *1: pentru un consum cât mai redus de combustibil, se recomandă utilizarea uleiului
nisip. Curățarea zonelor din de motor cu vâscozitatea SAE 0W-30. Totuși, dacă acest ulei de motor nu este dis-
jurul bușonului și jojei previne ponibil în țara dvs., alegeți uleiul corespunzător din tabelul cu indici de vâscozita-
pătrunderea prafului și nisipului te.
în motor și în alte mecanisme
care s-ar putea defecta.
8-7
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 8

Fișă tehnică și informații pentru client

seRie De șasiu (vin) eTicHeTă De iDenTiFicaRe


n Serie de șasiu n Etichetă serie de șasiu (dacă există în dotare) veHicul

OPD086001 OPD086002
Seria de șasiu (VIN) este codul utili- Seria de șasiu este vizibilă și pe plă- OPDE086007
zat pentru înmatricularea vehiculului cuța din partea superioară a planșei
și în toate problemele legale, legate de bord. Codul de pe plăcuță este Eticheta de identificare a vehiculului
de dreptul de proprietate etc. ușor vizibil din exterior, prin parbriz. amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului (sau pasagerului) indi-
Aceasta este ștanțată pe podea, sub că seria de șasiu (VIN).
scaunul pasagerului. Pentru a verifi-
ca seria, deschideți capacul.

8-8
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 9

eTicHeTă speciFicații și cOD MOTOR eTicHeTă cOMpResOR


pResiune în anvelOpe De aeR cOnDițiOnaT

Fișă tehnică și informații pentru client


OPDEN087012
OPD086007 După cum se vede în imagine, seria OHC081001
Anvelopele vehiculului nou oferă motorului este ștanțată pe blocul O etichetă de pe compresor vă infor-
cele mai bune performanțe în condi- motor. mează cu privire la tipul de compre-
ții normale de utilizare. sor cu care este echipat vehiculul,
Eticheta amplasată pe stâlpul central cum ar fi modelul, codul de piesă al
de pe partea șoferului indică presiu- furnizorului, codul de producție,
nea recomandată în anvelope. agentul frigorific (1) și uleiul frigorific
(2).

8-9
PDeN Eng 8_CM(FL).qxd 28/09/18 12:25 Page 10

Fișă tehnică și informații pentru client

eTicHeTă aGenT DeclaRație De


FRiGORiFic cOnFORMiTaTe
(Dacă exisTă în DOTaRe)
n Exemplu

OPDE086008
CE0678
Eticheta agentului frigorific vă oferă
informații privind cantitatea necesară Componentele vehiculului care emit
și tipul acestuia. frecvențe radio respectă cerințele și
Eticheta este amplasată pe partea alte prevederi relevante ale directivei
interioară a capotei motorului. 1995/5/CE.
Informații suplimentare, inclusiv
declarația  de  conformitate a produ-
cătorului, sunt disponibile pe site-ul
web HYUNDAI;
http://service.hyundai-motor.com

8-10
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 1

Index

I
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 2

Index

Anvelope de iarnă.........................................................5-94
A Asistență la pornirea din rampă (HAC) .......................5-35
Acționare fază lungă.....................................................3-80 Autonomie ...................................................................3-47
Airbag frontal pasager ..................................................2-47 Aux, USB și iPod ...........................................................4-2
Airbag pentru genunchi șofer .......................................2-47
Airbag șofer ..................................................................2-47 B
Airbag-uri .....................................................................2-45 Balansarea vehiculului..................................................5-91
Airbag frontal pasager ...............................................2-47 Baterie...........................................................................7-33
Airbag pentru genunchi șofer ....................................2-47 Reîncărcare baterie ....................................................7-35
Airbag șofer ...............................................................2-47 Becuri............................................................................7-61
Airbag-uri laterale......................................................2-50 Blocare a ușilor în funcție de viteză.............................3-14
Airbag-uri pentru protecția capului ...........................2-51 Brichetă.......................................................................3-124
Buton de activare/dezactivare airbag frontal pasager .....2-48 Buton de activare/dezactivare airbag frontal pasager ..2-48
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag ................2-56 Buton de blocare geamuri electrice ..............................3-30
Condiții în care airbag-ul nu se umflă.......................2-60 Buton de pornire/oprire, consultați
Cum funcționează sistemul airbag?...........................2-52 pornirea/oprirea motorului..............................................5-9
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat Buton de pornire/oprire motor........................................5-9
în cazul unui impact ..................................................2-57 Buton închidere centralizată .........................................3-13
Etichete de avertizare airbag......................................2-63 Buton N.........................................................................5-41
Îngrijirea SRS ............................................................2-62 Buton mod de condus ...................................................5-40
Lampă de avertizare SRS ..........................................2-53 Buton ștergător și spălător lunetă .................................3-94
Măsuri suplimentare de siguranță..............................2-63
Nu montați un scaun pentru copii
C
pe scaunul pasagerului față........................................2-57 Cameră video pentru marșarier ....................................3-95
Piesele sistemului SRS și rolul acestora....................2-52 Capacități (lubrifianți) ....................................................3-6
Senzori de coliziune airbag-uri..................................2-57 Capotă ...........................................................................3-37
Situații de umflare a airbag-urilor .............................2-59 Casarea vehiculelor .......................................................F-9
Airbag-uri laterale.........................................................2-50 Cârlig de tractare demontabil .......................................6-38
Airbag-uri pentru protecția capului ..............................2-51 Ceas.............................................................................3-126
Antenă.............................................................................4-2 Centură de siguranță centrală spate ..............................2-27
I-2
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 3

Centură de siguranță cu pretensionare .........................2-28 Cheie inteligentă .............................................................3-6


Centură de siguranță cu prindere în 3 puncte...............2-25 Blocare .........................................................................3-6
Centuri de siguranță......................................................2-22 Cheie mecanică ............................................................3-8
Când trebuie înlocuite centurile.................................2-34 Deblocare .....................................................................3-7
Centură de siguranță centrală spate ...........................2-27 Deblocare hayon ..........................................................3-7
Centură de siguranță cu pretensionare.......................2-28 Înlocuirea bateriei ........................................................3-9
Centură de siguranță cu prindere în 3 puncte............2-25 Clapetă bușon rezervor de combustibil ........................3-40
Centuri individuale ....................................................2-33 Claxon...........................................................................3-21
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-33 Climatizare automată..................................................3-103
Lampă de avertizare centuri de siguranță..................2-23 Aer condiționat ........................................................3-110
Măsuri suplimentare de siguranță aferente Buton de comandă admisie aer................................3-108
centurilor de siguranță...............................................2-31 Buton de reglare temperatură ..................................3-107
Măsuri de siguranță la utilizarea Buton de reglare viteză ventilator............................3-109
centurilor de siguranță...............................................2-22 Buton SYNC (sincronizare).....................................3-108
Mențineți centurile curate și uscate ...........................2-33 Etichetă agent frigorific sistem de aer condiționat ..3-114
Nu vă întindeți ...........................................................2-33 Încălzire și aer condiționat automate.......................3-104
Reglare pe înălțime ....................................................2-27 Încălzire și aer condiționat manuale ........................3-105
Sistem centuri de siguranță........................................2-25 Întreținere sistem......................................................3-113
Utilizarea centurii de siguranță pe durata sarcinii.....2-31 Modul dezactivat......................................................3-110
Utilizarea centurii de siguranță și copiii....................2-31 Selectare mod...........................................................3-106
Utilizarea centurii de siguranță și persoanele rănite..2-33 Control automat lumini.................................................3-79
Verificare periodică....................................................2-33 Cotieră...........................................................................2-15
Cheie cu telecomandă.....................................................3-3 Comenzi sistem audio montate pe volan........................4-3

Index
Blocare .........................................................................3-3 Compartiment de depozitare.......................................3-119
Cheie mecanică ............................................................3-4 Compartiment de depozitare consolă centrală.........3-119
Deblocare .....................................................................3-3 Suport pentru ochelari de soare ...............................3-120
Deblocare hayon ..........................................................3-3 Torpedo ....................................................................3-119
I
Înlocuirea bateriei ........................................................3-5 Compartiment de depozitare consolă centrală............3-119
Compartiment motor ...............................................1-7, 7-3
I-3
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 4

Index

Computer de bord .........................................................3-76


Consum instantaneu de combustibil ..........................3-77
D
Consum mediu de combustibil ..................................3-77 Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.........6-3
Ecran informații cumulate .........................................3-77 Dacă motorul nu pornește...............................................6-3
Vitezometru digital ....................................................3-78 Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet ....6-3
Condiții periculoase de deplasare.................................5-91 Dacă motorul se învârte normal dar nu pornește ...........6-4
Condiții speciale de deplasare Dacă motorul se oprește în intersecții sau
Balansarea vehiculului...............................................5-91 la trecerile la nivel cu calea ferată..................................6-2
Condiții periculoase de deplasare ..............................5-91 Dacă motorul se oprește în timpul deplasării.................6-2
Condusul în zone inundate ........................................5-93 Dacă motorul se supraîncălzește ....................................6-7
Condusul pe autostradă..............................................5-93 Date tehnice motor .........................................................8-2
Condusul pe timp de noapte ......................................5-92 Deblocare a ușilor, cu senzor de impact.......................3-14
Condusul pe timp de ploaie .......................................5-92 Declarație de conformitate ...........................................8-10
Negocierea virajelor...................................................5-92 Dezaburire (parbriz)....................................................3-115
Condusul în zone inundate ...........................................5-93 Dezghețare (parbriz) ...................................................3-115
Condusul pe autostradă.................................................5-93 Dezghețare și dezaburire parbriz ................................3-115
Condusul pe timp de noapte .........................................5-92 Dificultăți la pornire, consultați motorul nu pornește ....6-3
Condusul pe timp de ploaie..........................................5-92 Dimensiuni......................................................................8-2
Contact............................................................................5-6 Diferențial electronic cu alunecare limitată .................5-38
Buton de pornire/oprire motor.....................................5-9 Selectarea modului mod de condus ...........................5-38
Contact cu cheie...........................................................5-6 Dispozitiv de dezghețare ............................................3-116
Control electronic al stabilității (ESC) .........................5-28 Dispozitiv de dezghețare lunetă...............................3-117
ESC SPORT...............................................................5-30 E
Selectarea modului mod de condus ...........................5-32 Echipamente interioare
Control la pornirea de pe loc ........................................5-21 Brichetă....................................................................3-124
Corelare turație motor...................................................5-17 Ceas..........................................................................3-126
Parasolar...................................................................3-122
Plasă de fixare bagaje (cârlig) .................................3-128
Poliță portbagaj ........................................................3-129
I-4
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 5

Prinderi covorașe podea...........................................3-127


Priză .........................................................................3-123
F
Scrumieră .................................................................3-121 Filtru de aer...................................................................7-27
Sistem de încărcare wireless telefon mobil .............3-125 Filtru de polen...............................................................7-29
Suport pentru pahare................................................3-121 Frânare performantă .....................................................5-24
Suport pentru sticle ..................................................3-121 Frână de parcare ...........................................................5-25
Suport pentru telefonul mobil..................................3-125 Funcție de acces ușor....................................................3-18
Umeraș pentru haine ................................................3-127 Funcție de ajutor la parcarea cu spatele .......................3-26
Ecran LCD Funcție de închidere geamuri din telecomandă............3-31
Comandă ecran LCD .................................................3-67 Funcție de protejare baterie ..........................................3-85
Moduri ecran LCD.....................................................3-68 Funcție de stingere întârziată faruri..............................3-85
Ecrane, consultați grup de instrumente ........................3-43 G
Etichetă
Geamuri ........................................................................3-27
Etichetă agent frigorific .............................................8-10
Buton de blocare geamuri electrice ...........................3-30
Etichetă compresor de aer condiționat ........................8-9
Deschidere/închidere automată geamuri ...................3-29
Etichetă de identificare vehicul ...................................8-8
Funcție de închidere geamuri din telecomandă.........3-31
Etichetă specificații și presiune în anvelope................8-9
Geamuri electrice.......................................................3-27
Informații talon anvelopă...........................................7-42
Resetare geamuri .......................................................3-29
Etichetă agent frigorific................................................8-10
Revenire automată .....................................................3-29
Etichetă agent frigorific sistem de aer condiționat.....3-114
Geometrie și echilibrare roți.........................................7-40
Etichetă compresor de aer condiționat ...........................8-9
Greutate vehicul..........................................................5-108
Etichetă de identificare ...................................................8-8
Supraîncărcarea........................................................5-108
Etichetă de identificare vehicul ......................................8-8
Greutate vehicul și volum portbagaj ..............................8-5

Index
Etichetă specificații și presiune în anvelope ..................8-9
Grup de instrumente .....................................................3-43
Etichete de avertizare airbag ........................................2-63
Comandă ecran LCD .................................................3-67
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor
periodice .......................................................................7-18 Iluminare planșă de bord ...........................................3-44 I
Indicator treaptă transmisie manuală.........................3-48
Instrumente și indicatoare..........................................3-44
Lămpi de avertizare și control ...................................3-49
I-5
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 6

Index

Lămpi schimbare trepte .............................................3-48 Indicator de temperatură lichid de răcire motor...........3-45


Mesaje ecran LCD .....................................................3-61 Indicator temperatură exterioară...................................3-47
Mod asistență .............................................................3-70 Indicator treaptă transmisie manuală............................3-48
Mod computer de bord ..............................................3-69 Indice de sarcină și de viteză anvelope ..........................8-5
Mod setări utilizator...................................................3-72 Instrumente combinate, consultați grup de instrumente....3-43
Moduri ecran LCD.....................................................3-68 Instrumente și indicatoare.............................................3-44
Ionizator grup de instrumente.....................................3-118
H
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® ................4-4 Î
Hayon............................................................................3-38 În caz de urgență în timpul deplasării ............................6-2
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4
I Încuietori uși .................................................................3-11
Iluminare.......................................................................3-79 Buton închidere centralizată ......................................3-13
Acționare fază lungă ..................................................3-80 Funcții de blocare/deblocare automată uși ................3-14
Control automat lumini..............................................3-79 Protecție copii la ușile spate ......................................3-15
Funcție de protejare baterie .......................................3-85 Îngrijire
Funcție de stingere întârziată faruri...........................3-85 Îngrijire anvelope.......................................................7-38
Lampă de ceață spate.................................................3-84 Îngrijire exterior.........................................................7-71
Lumini de poziție.......................................................3-80 Îngrijire interior .........................................................7-75
Lumini de zi (DRL) ...................................................3-86 Îngrijire exterior............................................................7-71
Lumini statice pentru viraje.......................................3-86 Îngrijire interior ............................................................7-75
Poziție faruri ..............................................................3-80 Înlocuire bec far............................................................7-61
Semnalizare schimbare bandă ...................................3-84 Înlocuire becuri.............................................................7-61
Semnalizatoare de direcție.........................................3-84 Al treilea stop pe frână spate .....................................7-69
Sistem de asistență pentru faza lungă (HBA) ..........3-81 Bec de semnalizare ...................................................7-66
Sistem de reglare pe înălțime faruri ..........................3-86 Bec grup optic spate ..................................................7-66
Iluminare ecran, consultați iluminare planșă de bord.......3-44 Bec lampă număr de înmatriculare............................7-69
Iluminare planșă de bord, consultați iluminare panou de bord .3-44 Bec plafonieră ............................................................7-69
Indicator de nivel combustibil......................................3-46 Far ..............................................................................7-62

I-6
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 7

Lampă de ceață spate.................................................7-68


Lampă de poziție față ................................................7-62
J
Lumină statică pentru viraje ......................................7-62 Jante și anvelope...........................................................7-37
Lumini de zi (DRL) ...................................................7-62 Aderență anvelope .....................................................7-42
Reglare unghi faruri...................................................7-62 Anvelope cu talon îngust ...........................................7-46
Semnalizator față .......................................................7-62 Geometrie și echilibrare roți ......................................7-40
Înlocuire lame ștergătoare ............................................7-30 Informații talon anvelopă...........................................7-42
Față.............................................................................7-31 Îngrijire anvelope.......................................................7-38
Spate...........................................................................7-32 Înlocuire anvelope .....................................................7-41
Înlocuire roată de rezervă compactă.............................7-42 Înlocuire roată de rezervă compactă..........................7-42
Înlocuire roți .................................................................7-42 Înlocuire roți ..............................................................7-42
Întreținere Întreținere anvelope ...................................................7-42
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor Presiune recomandată în anvelopele reci ..................7-38
periodice ....................................................................7-18 Rotație anvelope ........................................................7-39
Întreținere anvelope ...................................................7-42 Verificare presiune în anvelope .................................7-39
Întreținere efectuată de proprietar................................7-5 K
Întreținere în condiții dificile de utilizare.............7-11,16
Lucrări de întreținere ...................................................7-4 Kilometraj .....................................................................3-47
Program normal de întreținere ..............................7-8, 13 Kit de depanare anvelope (TMK).................................6-23
Revizii periodice ..........................................................7-7 L
Întreținere aspect...........................................................7-71 Lampă de avertizare .....................................................3-49
Îngrijire exterior.........................................................7-71 Lampă de avertizare centuri de siguranță
Îngrijire interior .........................................................7-75 Scaun șofer.................................................................2-23

Index
Întreținere efectuată de proprietar ..................................7-5 Scaun pasager față ....................................................2-24
Întreținere în condiții dificile de utilizare Scaun pasager spate ...................................................2-25
Fără Europa................................................................7-16 Lampă de ceață spate....................................................3-85
Pentru Europa ............................................................7-11
I
Lampă de control..........................................................3-49
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor ...........7-49 Lampă oglindă de pe parasolar.....................................3-90
Înlocuire siguranțe planșă de bord ...............................7-48 Lampă portbagaj ...........................................................3-89
I-7
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 8

Index

Lampă zonă prag ..........................................................3-90 Lampă de control fază lungă .....................................3-57


Lanțuri Lampă de control fază scurtă.....................................3-57
Lanțuri antiderapante .................................................5-95 Lampă de control imobilizator ..................................3-56
Lanțuri antiderapante....................................................5-95 Lampă de control lampă de ceață spate.....................3-58
Lămpi de avertizare și control......................................3-49 Lampă de control lumini aprinse...............................3-58
Lampă de avertizare airbag........................................3-49 Lampă de control mod ECO......................................3-59
Lampă de avertizare baterie ......................................3-52 Lampă de control mod N...........................................3-59
Lampă de avertizare centuri de siguranță..................3-49 Lampă de control mod personalizat ..........................3-59
Lampă de avertizare distribuție electronică Lampă de control mod SPORT..................................3-59
a forței de frânare ......................................................3-51 Lampă de control oprire automată.............................3-55
Lampă de avertizare drum cu polei ...........................3-61 Lampă de control pilot automat.................................3-58
Lampă de avertizare faruri cu LED ..........................3-58 Lampă de control REV (corelare turație motor) .......3-59
Lampă de avertizare frână de mână și lichid de frână....3-49 Lampă de control setare pilot automat ......................3-58
Lampă de avertizare nivel scăzut combustibil .........3-53 Lampă de control sistem de control
Lampă de avertizare părăsire bandă de rulare (LDW) ..3-60 electronic al stabilității (ESC) ...................................3-55
Lampă de avertizare presiune redusă în anvelope.....3-54 Lampă de control sistem de control
Lampă de avertizare presiune ulei de motor ............3-53 electronic al stabilității (ESC) dezactivat ..................3-55
Lampă de avertizare principală..................................3-54 Lămpi de control semnalizare ...................................3-57
Lampă de avertizare servodirecție asistată Lămpi schimbare trepte ................................................3-48
electric (EPS).............................................................3-51 Lichid
Lampă de avertizare sistem antiblocare frâne (ABS)3-56 Lichid de frână/ambreiaj............................................7-25
Lampă de avertizare sistem de asistență Lichid de spălare........................................................7-26
la păstrarea benzii de rulare (LKA) .............................3-60 Lichid de frână/ambreiaj...............................................7-25
Lampă de avertizare sistem de asistență Lichid de răcire.............................................................7-22
pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA)...............3-60 Lichid de răcire, consultați lichid de răcire motor .......7-22
Lampă de avertizare sistem de eșapament (GPF) .....3-55 Lichid de răcire motor ..................................................7-22
Lampă de control asistență Lichid de spălare...........................................................7-26
pentru faza lungă (HBA) ..........................................3-57 Lubrifianți recomandați și capacități..............................8-6
Lampă de control defecțiune (MIL) ..........................3-52 Lubrifianți și capacități...................................................8-6
Lampă de control ESC SPORT .................................3-56 Lucrări de întreținere ......................................................7-4
I-8
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:25 Page 9

Lumini de avarie.............................................................6-2 Dacă schimbați vitezele la turații mari ale motorului,


Lumini de poziție..........................................................3-80 aveți grijă ca acesta să nu se defecteze......................3-66
Lumini de zi (DRL)......................................................3-86 Dimensiuni diferite anvelope. Verificați
Lumini interioare ..........................................................3-88 dimensiunea anvelopelor...........................................3-66
Lampă oglindă de pe parasolar..................................3-90 Mod lumini ................................................................3-63
Lampă portbagaj ........................................................3-89 Mod ștergătoare .........................................................3-63
Lampă zonă prag .......................................................3-90 Motorul s-a supraîncălzit ...........................................3-64
Lămpi spate................................................................3-89 Nivel scăzut combustibil ...........................................3-64
Lumini față.................................................................3-88 Nivel scăzut lichid de spălare ....................................3-64
Stingere automată plafonieră .....................................3-88 Presiune redusă ..........................................................3-63
Lumini statice pentru viraje..........................................3-86 Trapă de plafon deschisă ...........................................3-62
Ușă, capotă, hayon deschis ........................................3-62
M Verificați diferențialul cu alunecare limitată .............3-66
Măsuri importante de siguranță......................................2-2 Verificați ECS ............................................................3-66
Controlați viteza...........................................................2-3 Verificați farurile........................................................3-64
Distragerea atenției șoferului.......................................2-2 Verificați LED-ul farurilor.........................................3-65
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare............2-3 Verificați sistemul de asistență
Pericole airbag-uri .......................................................2-2 la păstrarea benzii de rulare (LKA) .........................3-65
Protejați toți copiii .......................................................2-2 Verificați sistemul de asistență
Purtați întotdeauna centura de siguranță......................2-2 pentru evitarea coliziunilor frontale ..........................3-65
Mesaje ecran LCD Verificați sistemul de asistență
Activați comutatorul siguranțelor ..............................3-64 pentru faza lungă (HBA) ..........................................3-65
Apăsați butonul de pornire cu cheia ..........................3-62 Verificați sistemul de avertizare atenție șofer (DAW)....3-66
Verificați sistemul de avertizare

Index
Apăsați butonul de pornire în timp ce rotiți volanul .3-61
părăsire bandă de rulare ...........................................3-65
Apăsați din nou butonul de pornire ...........................3-62
Verificați sistemul de blocare a volanului .................3-61
Apăsați pedala de ambreiaj pentru a porni motorul ..3-61
Baterie descărcată cheie.............................................3-61
Verificați ventilatorul farurilor...................................3-65 I
Volan deblocat............................................................3-61
Cheia nu este detectată ..............................................3-62
Volan încălzit dezactivat ............................................3-64
Cheia nu este în vehicul.............................................3-61
Mesaje privind siguranța ................................................F-5
I-9
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:26 Page 10

Index

Mod ECO......................................................................5-40 Oglindă retrovizoare exterioară .................................3-23


Mod N...........................................................................5-42 Oglindă retrovizoare interioară..................................3-22
Mod PERSONALIZAT ................................................5-42 Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte .......................3-22
Mod setări utilizator .....................................................3-72 Pliere/depliere oglinzi retrovizoare exterioare ..........3-25
Mod SPORT .................................................................5-41 Reglare oglinzi retrovizoare exterioare .....................3-24
Modificări aduse vehiculului..........................................F-9
Moduri ecran LCD .......................................................3-68
P
Accelerație gravitațională ..........................................3-71 Pană de cauciuc
Ajutor ghid rapid .......................................................3-69 Kit de depanare anvelope (TMK)..............................6-23
Cronometru ................................................................3-70 Schimbarea unei roți ..................................................6-15
Indicatoare (motor) ....................................................3-70 Parasolar .....................................................................3-122
Mod asistență .............................................................3-70 Pe timp de iarnă............................................................5-94
Mod computer de bord ..............................................3-69 Anvelope de iarnă ......................................................5-94
Mod mesaj de avertizare............................................3-72 Lanțuri antiderapante .................................................5-95
Mod pas cu pas (TBT) (dacă există în dotare) ..........3-70 Pilot automat.................................................................5-85
Mod setări utilizator...................................................3-72 Planșă de bord, consultați grup de instrumente............3-43
Monitorizare (vedere în spate) ....................................3-95 Plasă de fixare bagaje (cârlig) ....................................3-128
Poliță portbagaj...........................................................3-129
N Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ..................6-4
Negocierea virajelor .....................................................5-92 Poziție faruri .................................................................3-80
Precauții pe timp de iarnă.............................................5-97
O Presiune recomandată în anvelopele reci .....................7-38
Oglindă electrocromatică (ECM) .................................3-22 Prezentare exterior
Oglindă retrovizoare exterioară....................................3-23 Vedere din față .............................................................1-2
Oglindă retrovizoare interioară.....................................3-22 Vedere din spate...........................................................1-3
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte..........................3-22 Prezentare interior...........................................................1-4
Oglinzi ..........................................................................3-22 Prezentare planșă de bord...............................................1-5
Funcție de ajutor la parcarea cu spatele ....................3-26 Prinderi covorașe podea .............................................3-127
Oglindă electrocromatică (ECM) ..............................3-23 Priză ............................................................................3-123

I-10
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:26 Page 11

Program normal de întreținere Scaune încălzite față ..................................................2-20


Fără Europa................................................................7-13 Tetieră ........................................................................2-16
Pentru Europa ..............................................................7-8 Scaun pentru copii (CRS).............................................2-34
Protecție copii la ușile spate .........................................3-15 Ancore de fixare ISOFIX și din portbagaj,
Putere becuri ...................................................................8-3 scaune pentru copii ....................................................2-38
Fixarea unui scaun pentru copii cu ancoră
R de fixare superioară....................................................2-40
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon ...............3-118 Fixarea unui scaun pentru copii cu ajutorul
Reglare banchetă spate .................................................2-12 prinderilor ISOFIX ....................................................2-39
Cotieră........................................................................2-15 Fixarea unui scaun pentru copii cu centura
Rabatare banchetă spate.............................................2-12 de siguranță cu prindere în 3 puncte..........................2-42
Transportul obiectelor lungi/înguste..........................2-15 Montarea unui scaun pentru copii (CRS) ..................2-37
Reglare pe înălțime.......................................................2-27 Perne de înălțare ........................................................2-37
Reglare scaun față...........................................................2-6 Scaun pentru copii orientat cu fața
Buzunar spătar ...........................................................2-12 la sensul de deplasare ................................................2-36
Reglare electrică ..........................................................2-9 Scaun pentru copii orientat cu spatele
la sensul de deplasare ................................................2-36
Reglare manuală ..........................................................2-7
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS).................2-35
Revizii periodice.............................................................7-7
Scrumieră....................................................................3-121
Roată de rezervă
Semnal oprire de urgență (ESS) ...................................5-35
Înlocuire roată de rezervă compactă..........................7-42
Semnalizare schimbare bandă ......................................3-84
Rodaj ..............................................................................F-9
Semnalizatoare de direcție............................................3-84
Rotație (anvelope).........................................................7-39
Serie de șasiu (VIN) .......................................................8-8
Rotație anvelope ...........................................................7-39
Serie motor .....................................................................8-9

Index
S Servodirecție .................................................................3-19
Scaune.............................................................................2-4 Servodirecție asistată electric (EPS).............................3-19
Măsuri de siguranță .....................................................2-5 Servofrână.....................................................................5-23 I
Reglare banchetă spate ..............................................2-12 Siguranță complexă ......................................................7-50
Reglare scaun față........................................................2-6 Siguranță principală......................................................7-50
Siguranță tip cartuș .......................................................7-49
I-11
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:26 Page 12

Index

Siguranță tip lamelă......................................................7-49 Sistem de control emisii ...............................................7-78


Siguranțe .......................................................................7-47 Sistem de control al emisiilor de vapori....................7-78
Comutator siguranțe...................................................7-49 Sistem de control al emisiilor din carter....................7-78
Descriere panou de siguranțe/relee............................7-51 Sistem de control al gazelor de eșapament................7-79
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor ........7-49 Sistem de dezaburire automată ...................................3-117
Înlocuire siguranțe planșă de bord.............................7-48 Sistem de frânare ..........................................................5-23
Siguranță complexă ...................................................7-50 Asistență la pornirea din rampă (HAC).....................5-35
Siguranță principală ...................................................7-50 Control electronic al stabilității (ESC) ......................5-28
Siguranță tip cartuș ....................................................7-49 Frânare performantă...................................................5-24
Siguranță tip lamelă ...................................................7-49 Frână de parcare.........................................................5-25
Sistem antiblocare frâne (ABS)....................................5-26 Indicator de uzură frâne cu disc ................................5-24
Sistem audio/video/de navigație.....................................4-4 Recomandări legate de frânare ..................................5-36
Sistem de alarmă...........................................................3-16 Semnal oprire de urgență (ESS) ................................5-35
Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA) 5-67 Servofrână..................................................................5-23
Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor frontale Sistem antiblocare frâne (ABS).................................5-26
(FCA) - tip cameră video .............................................5-49 Sistem de stabilitate vehicul (VSM)..........................5-33
Sistem de asistență pentru faza lungă (HBA) .............3-81 Sistem de imobilizare ...................................................3-10
Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)....................5-81 Sistem de încălzire scaune ...........................................2-20
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate) ..........3-96 Sistem de încărcare wireless telefon mobil ................3-125
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate/față) .3-100 Sistem de întâmpinare ..................................................3-87
Sistem de avertizare inteligentă Far și lumină de poziție .............................................3-87
restricție de viteză (ISLW)............................................5-62 Lampă mâner ușă.......................................................3-87
Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare (LDW) 5-76 Lampă zonă prag ......................................................3-87
Sistem de climatizare Plafonieră ...................................................................3-87
Climatizare automată ...............................................3-103 Sistem de memorare poziție șofer ................................3-17
Sistem de control al emisiilor de vapori.......................7-78 Activarea pozițiilor memorate ...................................3-17
Sistem de control al emisiilor din carter ......................7-78 Funcție de acces ușor.................................................3-18
Sistem de control al gazelor de eșapament ..................7-79 Salvarea pozițiilor în memorie ..................................3-17
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS) ..6-8
I-12
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:26 Page 13

Sistem de pornire și oprire la ralanti (ISG) .................5-44 Stingere automată plafonieră........................................3-88


Sistem de reglare pe înălțime faruri .............................3-86 Suport pentru ochelari de soare..................................3-120
Sistem de stabilitate vehicul (VSM).............................5-33 Suport pentru pahare...................................................3-121
Sistem integrat de comandă a modului de condus ......5-40 Suport pentru sticle.....................................................3-121
Buton mod de condus ................................................5-40 Suport pentru telefonul mobil.....................................3-125
Buton N......................................................................5-41 Suporturi pentru băuturi, consultați suporturi
Caracteristici vehicul .................................................5-43 pentru pahare ..............................................................3-121
Mod ECO...................................................................5-40 Suspensie controlată electronic (ECS) .........................5-37
Mod N........................................................................5-42
Mod PERSONALIZAT .............................................5-42
Ș
Mod SPORT...............................................................5-41 Ștergătoare de parbriz ..................................................3-91
Sistem multimedia ..........................................................4-2 Ștergătoare și spălătoare ...............................................3-91
Antenă..........................................................................4-2 Buton ștergător și spălător lunetă ..............................3-94
Aux, USB și iPod ........................................................4-2 Spălătoare de parbriz ................................................3-93
Comenzi sistem audio montate pe volan.....................4-3 Ștergător de lunetă automat .......................................3-94
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® .............4-4 Ștergătoare de parbriz ...............................................3-91
Sistem audio/video/de navigație ..................................4-4 T
Spălătoare de parbriz ...................................................3-93 Tetieră ...........................................................................2-16
Poziție de service ștergătoare de parbriz ...................3-93 Tetiere banchetă spate................................................2-19
Specificații combustibil..................................................F-6 Tetiere scaune față .....................................................2-17
Aditivi combustibil......................................................F-8 Tetiere banchetă spate...................................................2-19
Alți combustibili..........................................................F-7 Reglare pe înălțime ....................................................2-20
Benzină care conține alcool și metanol.......................F-7 Tetiere scaune față

Index
Benzină cu plumb ........................................................F-7 Demontare/montare ...................................................2-18
Benzină fără plumb .....................................................F-6 Reglare înainte și înapoi ............................................2-17
Nu se va utiliza metanol ..............................................F-8
Utilizarea MTBE .........................................................F-8
Reglare pe înălțime ....................................................2-17 I
Torpedo .......................................................................3-119
Utilizarea peste hotare .................................................F-8 Tractare .........................................................................6-37
Specificații jante și anvelope..........................................8-4 Tractare de urgență .......................................................6-39
Specificații sistem de aer condiționat.............................8-5
I-13
PDeN Eng Index_VI eng 7.qxd 28/09/18 12:26 Page 14

Index

Tractare remorcă...........................................................5-99 Volan


Transmisie manuală ......................................................5-14 Claxon........................................................................3-21
Corelare turație motor................................................5-17 Servodirecție ..............................................................3-19
Schimbarea într-o treaptă inferioară ..........................5-15 Servodirecție asistată electric (EPS)..........................3-19
Sfaturi pentru condus.................................................5-16 Volan încălzit .............................................................3-21
Utilizarea ambreiajului ..............................................5-15 Volan reglabil în înălțime și adâncime ......................3-20
Trapă, consultați trapă de plafon ..................................3-32 Volan încălzit ................................................................3-21
Trapă de plafon.............................................................3-32 Volan reglabil în înălțime și adâncime .........................3-20
Avertizare trapă de plafon deschisă ...........................3-36
Culisare trapă de plafon.............................................3-33
Deschidere automată..................................................3-34
Închidere trapă de plafon ...........................................3-34
Înclinare trapă de plafon ............................................3-34
Parasolar.....................................................................3-33
Resetare trapă de plafon ............................................3-35
Trapă de plafon panoramică, consultați trapă de plafon....3-32
Turometru
Turometru cu LED-uri variabile................................3-45
U
Ulei (motor) ..................................................................7-20
Ulei de motor................................................................7-20
Umeraș pentru haine...................................................3-127
Utilizarea manualului .....................................................F-5
V
Ventilație automată .....................................................3-118
Verificare presiune în anvelope ....................................7-39
Vitezometru...................................................................3-44

I-14

S-ar putea să vă placă și