Sunteți pe pagina 1din 17

SEDINŢA DE LABORATOR NR 1

UTILIZAREA RECEPTORULUI DE TIP NAVTEXT ŞI A SITE-URILOR DE SPECIALITATE


ÎN RECEPŢIONAREA MESAJELOR METEOROLOGICE; - 2 ORE

(Locatie : L246; Sedinta de evaluează în cadrul lucrarii elaborate cu punctaj de la 1-10,


punctajul minim fiind de 5 puncte; Recuperarea laboratorului se va realiza conform planificării
si condiţiilor stabilite la nivelul ANMB;)

1.1 OBIECTIVE OPERAŢIONALE

După finalizarea acestei sedinţe, studentul trebuie să fie capabil să:

 prezinte destinatia, modul de funtionare si principalele părti componenete a unui receptor de tip
NAVTEXT;
 prezinte modul de acordare al unui receptor NAVTEX pe:
- frecvenţa de emisie a unei staţii dintr-o zonă de tip METAREA/NAVAREA….X,
- tipul de informaţie selectată pentru a fi receptionată şi modul de prelucrare a acesteia;
 să realizeze corect selectia site-urilor de specialitate (conform Anexei nr 1) ce transmit
informări, avertismente de navigaţie/meteorologice, inclusiv navtext-urile (
http://weather.gmdss.org/, în functie de Metarea/Navarea în care se navigă);
 să opereze cu documentele nautice internationale ce prevăd identificarea statiilor NAVTEXT,
programul si caracteristicile de functionare (distanta de emisie, orar, tipuri de mesaje transmise) –
ALRS (ADMIRALITY LIST OF RADIO SIGNALS - Volumul III );
 să identifice în cadrul unui voiaj stabilit, statiile NAVTEXT întalnite cu caracteristicile aferente ,
sa decodifice mesajele receptionate în timp real in vederea optimizării voiajului pentru
NAVAREA/MATAREA traversate, ce le va prezenta în lucrarea finală de laborator (conform
Anexei nr. 2);

1.2 MATERIALE NECESARE:


1. Stand experimental ce contine: Statia NAVTEXT in cadrul simulatorului integrat de
navigatie;

1
2. Calculatoare cu conexiunea la internet în vederea accesării situ-rilor de specialitate ce
transmit informări, avertismente de navigaţie/meteorologice, inclusiv navtext-urile (
http://weather.gmdss.org/)
3. NAVTEXT-URI receptionate la bordul navelor din timpul voiajelor pe diferite
voiaje, in vederea decodificarii acestora, respectiv diferite editii ale ALRS-urilor de
la bord;

1.3. INTRODUCERE

Sistemul NAVTEX - Este un sistem care transmite rapoarte meteorologice locale şi


avertismente de navigaţie către navele care operează în apropierea coastei. Anumite nave trebuie
să aibă în dotare sistemul NAVTEX ca element de dotare obligatorie. Acestea sunt navele
specializate, în special pe probleme de căutare- salvare, iar dotarea lor de bord implică recepţia
mesajelor în dublu sistem pe display şi tipărit. Aceste sisteme sunt astfel concepute ca să nu
permită recepţionarea repetată a unui mesaj şi de asemenea să refuze recepţionarea unor mesaje
lipsite de importanţă.
Staţiile NAVTEX transmit după un ciclu de 4 ore, cu excepţia mesajelor urgente care se
transmit imediat. Aceasta organigramă de transmitere ciclică permite ca un număr mare de staţii
să aibă un timp de emisie bine stabilit, fără a se produce interferenţa şi bruierea reciprocă.
Aproape toate aceste transmisii au loc în limba engleza.
Sistemul NAVTEX este o componentă a sistemului GMDSS. Acest sistem este
obligatoriu pentru navele cu deplasament mai mare de 300 tdw care execută marşuri
internaţionale precum şi navelor de pasageri, indiferent de deplasament.
Sistemul NAVTEX este un sistem de înştiinţare meteorologică şi recepţia automată a
informaţiilor privind siguranţa navigaţiei. El are servicii internaţionale care sunt transmise în
limba engleză şi naţionale care sunt transmise în limba ţării unde este situată staţia.
Sunt trei tipuri de priorităţi în transmiterea mesajului :
VITAL – se transmite imediat, având prioritate în faţa celorlalte mesaje;
IMPORTANT – se va transmite imediat ce frecvenţa este liberă;
ROUTINE – se transmite la intervalele stabilite.

2
Serviciul internațional NAVTEX este un sistem integrat G.M.D.S.S. pentru emisie și
recepție automată a mesajelor de siguranță maritmă prin tehnica NBDP (bandă îngustă cu
imprimare directă, radiotelex 70 bd modul FEC - F1B) pe frecvențele de 490 kHz în limba
romănă și 518 kHz, în limba engleză. Raza de acoperire a sistemului este de 300-400 mile
marine în jurul stației de coastă și în general este folosit în zona maritima A1 - A2.
Organizarea, funcționarea și obiectivele serviciilor meteorologice coordonate de
Organizația Meteorologică Mondială
Obiectivele OMM
Promovarea dezvoltării meteorologiei, hidrologiei şi altor ştiinţe geofizice şi facilitarea
cooperării internaţionale pentru a asigura bunăstarea omenirii:
• Crearea reţelelor de observaţii meteorologie, hidrologice şi altor observaţii geofizice
• Standardizarea observaţiilor şi publicaţiilor
• Dezvoltarea hidrologiei operative
• Crearea sistemelor de prelucrare şi schimb de date rapid
• Aplicaţii pentru dezvoltarea socio-economică, protecţiei mediului şi elaborării politicilor
• Prevenirea şi diminuarea dezastrelor
• Cercetări şi instruire

Sursele informării meteorologice la bordul navelor. Servicii meteorologice maritime


speciale
Meteorologia maritimă, are la bază un sistem informaţional, prin care se realizează
urmatoarele operaţiuni cu informaţiile meteorologice:
• Culegerea
• Corectarea
• Codificarea
• Transmiterea
• Prelucrarea
Informaţiile meteorologice reprezintă in general parametri măsuraţi sau fenomene
observate, care se referă la starea atmosferei sau a mării, consemnate in valori numerice sau
simboluri convenţionale, intr-o ordine prestabilită, cunoscută, avand in vedere că reţeaua de
staţii hidrometeorologice este foarte extinsă şi necesită un limbaj comun de specialitate

3
Prognozele meteo se elaborează pentru 24 h, 48 h şi 72 h.
Informarea meteorologică (hidrometeorologică) se poate realiza prin urmare, astfel:
- transmiterea de buletine meteorologice
- avertismente
- mesaje codificate complexe
- hărţi sinoptice cu situaţia reală sau de prognoză şi care pot fi recepţionate prin sistem
radiofacsimil
Principalele surse de informatii meteorologice.
Admirality List of Radio Signals (ALRS), volumul 3, Radio Weather Services And
Navigational Warnings publicaţie anuală a Direcţiei Hidrografice a Marinei militare engleze,
oferind informaţii despre:
a. Radio Navigational Warnings. World Wide Navigational Warning Services (WWNWS)
- serviciu de coordonare a emiterii de avertizări pentru navigatori- 21 coordonatori naţionali
pentru 21 suprafeţe geografice distincte( fiecare din cele 21 centre de coordonare îşi publică
periodic unele particularităţi privind frecvenţa de emisie, programul, conţinutul mesajelor şi
altele)
Ele au denumirea de NAVAREA- I la XXI. (Fig.1)
La navă, mesajele meteo provin din mai multe regiuni, METAREA și NAVAREA, care
coincid ca număr.
METAREA - regiunile maritime geografice în scopul coordonării transmiterii
informațiilor meteorologice către marinari aflaţi în voiaje internaționale prin apele internaționale
și teritoriale.
NAVAREA sunt zonele geografice în care guvernele sunt responsabile pentru navigație și
avertismente meteorologice.

4
Fig 1. Zone METAREA și NAVAREA
b. NAVTEX.
Este un serviciu internaţional cu printare automată, pe frecvenţa de 518 KHz. În acest sistem se
transmit printre altele şi avertizări pentru navigatori. Serviciul este integrat în GMDSS.

Fig. 2. Tip recepție mesaj NAVTEX


c. PILOT CHARTS. ROUTING CHARTS. OCEAN PASSAGES. ALBUME.

5
1.4.INFORMAȚII DE BAZĂ

In ţara noastră a fost inaugurat in octombrie 2003 în urma reluării protocolului de cooperare
cu partea bulgară. In baza acestui protocol, prognozele meteo elaborate in cadrul Centrului
National de Coordonare de la Constanța Radio, precum si avizele de navigație pentru toate
navele din zona de responsabilitate sunt îndrumate spre a fi transmise de Varna Radio in limba
engleza pentru toate navele din zona de responsabilitate romaneasca pe frecventa internationala
de 518 Khz

Programarea receptoarelor NAVTEX de la bordul navelor in vederea receptionarii


mesajelor aferente Serviciului International NAVTEX pentru ROMANIA in limba engleza se va
face utilizand urmatorii parametri:

Caracterul B1= J (Varna Radio)

MMSI: 002070810

Sloturile orare atribuite pentru transmisiile zilnice sunt:

Orele de transmisie (UTC) Buletine meteorologice Avize de Navigatie


0130 * *
0530 * *
0930 * *
1330 * *
1730 * *
2130 * *

Mesajele sunt atasate informatiilor elaborate de partea bulgara si poarta mentiunea


“On behalf of ROMANIA”.

Grafic transmisii NAVTEX- limba romană


6
Parte integranta a Sistemului Global Maritim de Primejdie si Securitate GMDSS),
Serviciul National NAVTEX a fost introdus in septembrie 2003. Constanta Radio in calitate de
Coordonator National NAVTEX elaboreaza Informatiile Maritime de Siguranta care sunt
transmise pe frecventa de 490 Khz in limba romana.

Panoul International de Coordonare NAVTEX a atribuit Statiei Romane de Coasta.

Caracterul B1=L (Constanta Radio)

MMSI : 002640570

Sloturile orare alocate pentru transmiterea Avizelor de navigatie aferente zonei de serviciu
romanesti si a buletinelor meteorologice:

Orele de transmisie (UTC) Buletine meteorologice Avize de Navigatie


0150 * *
0550 * *
0950 * *
1350 * *
1750 * *
2150 * *

Structura unui mesaj NAVTEX (in limba engleză). Modele de mesaje

ZCZC B1B2B3B4

TEXTUL MESAJULUI

NNNN

In the NAVTEX message transmission format – (formatul mesajului transmis):

 ZCZC indicates the start of the message (indică începutul mesajului).


 The B1 character is a letter (A-Z) identifying the transmitter coverage area - NAVTEX
CRS identifier (Identificatorul statiei NAVTEX care acoperă zona).
7
 The B2 character is a letter (A-Z) for each message type. This character is referred to as
the subject indicator (explained in the following table) (Caracterul care este o literă A-Z,
pentru fiecare tip de mesaj. Acest caracter se referă la tipul de mesaj/subiect conform
tabelului)
 B3 and B4 constitute a two digit serial number for each message. Starting with 01, the
sequence ends with serial number 99. This number is used by receivers to avoid printing
messages previously received. The serial number 00 is reserved for messages of the
highest priority, these are distress relay messages, and are always printed. ( Constituie un
număr din doua caractere digitale alocate pentru fiecare mesaj. Seria începe cu 01 si se
termină cu 99. Numărul este utilizat de către receptor pentru a evita printarea mesajelor
receptionate anterior)
 MESSAGE TEXT begins with the NAVTEX CRS transmitter name and time of
transmission. (Mesajul text incepe cu identificatorul statiei şi ora transmisiei)
 NNNN indicates the end of the message. (Indică sfarşitul mesajului)

Table of international B2 Subject indicators


B2 Subject
Subject
indicator
A Navigational warnings (cannot be rejected by the receiver)
B Meteorological warnings (cannot be rejected by the receiver)
C Ice reports
D SAR (Search And Rescue) information and pirate attack warnings (cannot be
rejected by the receiver)
E Meteorological forecasts
F Pilot service messages
G AIS (Automatic Identification System)
H LORAN (LOng RAnge Navigation system) messages
I Available if required
J SATNAV (Satellite Navigation Systems, for example United States Global
Positioning System (GPS); USSR GLONASS system; Future (2008) EU GALILEO

8
system) messages
K Other electronic Navaid messages (messages concerning radio navigation services)
L Navigational warnings – additional to letter Subject indicator A (should not be
rejected by the receiver)
V Special Services – allocation by the NAVTEX panel
W Special Services – allocation by the NAVTEX panel
X Special Services – allocation by the NAVTEX panel
Y Special Services – allocation by the NAVTEX panel
Z No messages on hand

În unele ţări întalnim câteva semnificații diferite pentru caracterul B2 (tipul de mesaj/subiect)

In the United Kingdom use:

 L for Subfacts, Gunfacts and Oil Rig movements warnings (avertismente privind
miscarile submarinelor, platformelor petroliere si armelor de suprafată) (should
not be rejected by the receiver) and
 V for Amplifying Navigational warnings initially announced in letter A.(amplificarea
avertismentelor initiale de navigatie transmise la litera A)

In the USA the following are also used:

 V for Notice to Fishermen (Informaţii pentru pescari) and


 W for Environmental warnings (Avertizări de mediu).

1.5.ELEMENTELE GENERALE CONSTRUCTIVE ALE RECEPTORULUI


NAVTEXT SI CONEXIUNI CU ALTE ECHIPAMENTE DE LA BORD:

1.6.1 Lista echipamente componente –KIT DE BAZĂ:


- DISPLAY
- ANTENA
- UNITATEA DE RECEPTIE (RECEPTORUL)
- MATERIALE DE INSTALARE (STANDARD)

9
- PIESE DE SCHIMB (STANDARD)

1.6.2 Optionale (CABLU PENTRU ANSAMBLARE, HARTIE DE IMPRIMARE, SURSA DE


ALIMENTARE AC / DC, ETC.,)

1.6.3 Conexiuni cu alte echipamente de la bord: - Sonarul de navigatie (sonda ultrason)


- Loch-ul;
- GPS -UL

Exemplu: FURUNO NX700P este un receptor dual-channel Navtex. NX700P, monitorizeaza


simultan două canale pentru mesajele internaționale și interne de tip NAVTEX.

Dimensiune ecran: 5 inch

Tip afișaj: Mono LCD

Putere Utilizare: 12VDC sau 24VDC

10
Fig. 3 NAVTEX FURUNO NX700P – Imagine generală cu realizarea conexiunilor si punerea în functiune
(Model functional simulator integrat de navigatie)

1.6.4 Utilizarea NAVTEXT (Fig 3 si 4)

a.

11
b.

Fig 4 (a si b). Ferestre principale in care sunt indicate datele de navigatie provenind de la
echipamentele interconectate, semnificatia simbolurilor de pe barele de afisaj, formatul
mesajului, tipul etc.,)

1.6 IDENTIFICAREA STATIILOR NAVTEXT DIN ZONA METAREA I si a


caracteristicilor aferente , conform http://www.icselectronics.co.uk/support/info/navtexdb

ID Frequency Station Name Country Latitude Longitude Range


A 490 kHz Malin Head Ireland 55°21.80'N 007°20.39'W 400 NM
B 490 kHz Oostende Belgium 51°11.00'N 002°48.00'E 150 NM
C 490 kHz Portpatrick United Kingdom 54°50.64'N 005°07.47'W 270 NM
E 490 kHz Sauđanes Iceland 66°11.17'N 018°57.12'W 450 NM
I 490 kHz Niton United Kingdom 50°35.18'N 001°15.29'W 270 NM
K 490 kHz Grindavik Iceland 63°49.99'N 022°27.04'W 450 NM
L 490 kHz Pinneberg Germany 53°40.50'N 009°48.50'E 250 NM

12
T 490 kHz Niton United Kingdom 50°35.18'N 001°15.29'W 270 NM
U 490 kHz Cullercoats United Kingdom 55°04.49'N 001°27.79'W 270 NM
D 518 kHz Tórshavn Føroyar 62°00.87'N 006°48.01'W 300 NM
(Denmark)
E 518 kHz Niton United Kingdom 50°35.18'N 001°15.29'W 270 NM
G 518 kHz Cullercoats United Kingdom 55°04.49'N 001°27.79'W 270 NM
H 518 kHz Bjuröklubb Sweden 64°27.71'N 021°35.47'E 300 NM
I 518 kHz Grimeton Sweden 57°06.32'N 012°23.36'E 300 NM
J 518 kHz Gislövshammer Sweden 55°29.38'N 014°18.87'E 300 NM
K 518 kHz Niton United Kingdom 50°35.18'N 001°15.29'W 270 NM
L 518 kHz Rogaland Norway 58°38.92'N 005°36.58'E 450 NM
M 518 kHz Jeløya Norway 59°26.03'N 010°35.38'E 200 NM
N 518 kHz Ørlandet Norway 63°39.70'N 009°32.80'E 450 NM
O 518 kHz Portpatrick United Kingdom 54°50.64'N 005°07.47'W 270 NM
P 518 kHz Den Helder Netherlands 52°05.71'N 004°15.48'E 110 NM
Q 518 kHz Malin Head Ireland 55°21.80'N 007°20.39'W 400 NM
R 518 kHz Sauđanes Iceland 66°11.17'N 018°57.12'W 450 NM
S 518 kHz Pinneberg Germany 53°40.50'N 009°48.50'E 250 NM
T 518 kHz Oostende Belgium 51°11.00'N 002°48.00'E 150 NM
U 518 kHz Tallinn Estonia 59°27.84'N 024°21.42'E 250 NM
V 518 kHz Oostende Belgium 51°11.00'N 002°48.00'E 150 NM
W 518 kHz Valentia Ireland 51°56.00'N 010°21.00'W 400 NM
X 518 kHz Grindavik Iceland 63°49.99'N 022°27.04'W 450 NM

1.7. IDENTIFICAREA DIFERITELOR TIPURI DE MESAJE

13
14
15
16
17

S-ar putea să vă placă și