Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Întrebările revistei „Cultura” ridică o problemă dificilă și mai ales incomodă, pe care critica
românească, dedicată recenziei săptămânale, a evitat până acum să o abordeze frontal:
problema periodizării literaturii române de după al Doilea Război Mondial. Scriitorii vârstnici,
adepți ai continuității, s-ar părea că preferă duratele lungi în periodizare și consideră că anii
care s-au scurs de la sfârșitul războiului și până azi formează o singură epocă. Pentru ei,
noțiunile de „literatură postbelică” și „literatură contemporană” sunt sinonime. Deja de mult
timp viziunea aceasta a fost preluată și oficializată de instituțiile cele mai conservatoare ale
momentului (Academia Română, Uniunea Scriitorilor, ministerele culturii și învățământului,
facultățile de Litere), regăsindu-se în manualele școlare, în cursurile universitare, precum și
în majoritatea studiilor de istorie literară. Scriitorii tineri, pentru care esențială este ideea de
schimbare, cred că a devenit necesară o disociere a celor două noțiuni și că „literatura
contemporană” are particularități de natură să o separe în mod categoric de „literatura
postbelică”. Duratele scurte ar fi mai potrivite în periodizare, căci ele surprind cu
promptitudine devenirea în timp a literaturii, modificările care au loc periodic și care aduc de
fiecare dată un sentiment înviorător de primenire, de înnoire. Principalul avantaj al unei
periodizări pe baza duratelor scurte ar fi că, în felul acesta, s-ar putea redeschide selecția
valorică pentru generațiile în ascensiune. Iar dezavantajul ar fi că s-ar accelera procesul de
inactualizare a scriitorilor vârstnici, împinși astfel în trecut, într-o epocă revolută, de interes
istorico-literar strict.
Despărțirea „literaturii contemporane” de „literatura postbelică” a tot fost amânată, probabil
din respect pentru generația veche, până când coincidența semantică a celor două noțiuni a
devenit o slăbiciune a criticii de azi și a început să fie resimțită ca o inadecvare și o
întârziere pe poziții de acum intenabile. E foarte greu (dacă nu abuziv) pentru un profesor
să-i facă pe studenții (elevii) săi născuți după căderea comunismului să accepte că Marin
Preda și Nichita Stănescu, morți la începutul anilor 1980 și legați prin nenumărate fire de
literatura de după război, sunt contemporanii lor, așa cum sunt Mircea Cărtărescu sau Ion
Mureșan pe care îi pot vedea pe stradă și îi pot auzi vorbind la întâlnirile cu cititorii.
Termenul de „literatură postbelică” rămâne să denumească literatura publicată în principal
de scriitorii născuți în anii 1920 și 1930, care au cunoscut războiul în mod direct și ecourile
acestui mare eveniment răzbat uneori (adeseori) în operele lor. Dacă păstrăm acest criteriu
evenimențial, prin „literatură contemporană” s-ar înțelege literatura celor născuți după 1950,
a celor care n-au trecut prin război și nici n-au scris despre el sau, dacă totuși au scris, în
lipsa experienței biografice, au pornit de la surse livrești, de la o „gramatică” a romanului de
război (e cazul lui Alexandru Vlad în „Frigul verii”).
Dar, întrucât confuzia dintre „literatura postbelică” și „literatura contemporană” a fost
instituționalizată, așa cum am spus, este puțin probabil că se va renunța foarte ușor la ea.
Sunt semne că primele care se vor retrage din paralelogramul forțelor conservatoare
interesate în menținerea vechilor periodizări vor fi facultățile de Litere. De acolo va începe
totul.