evenimente personale si al meu a fost penibil (jalnic). Sunt o idioata.
LESLIE: Asta e ridicol Ellie, ai fost foarte
foarte buna astăzi.
ELLIE: Ușor pentru tine să spui. Al tău a fost
imens. Ți-ai ars casa cu fratele tău. Nu e de mirare că ești o actriță atât de bună. Ai toate aceste rahaturi în viața ta din care poți pur și simplu să alegi (sa extragi). Este profund. Și eu sunt ca această baie de pasări de mica adancime. (expresie in engleza fara traducere in romana – similar cu pantalon scurt , etc) LESLIE: L-am inventat.
ELLIE: Ce?
LESLIE: L-am inventat. Evenimentul meu
personal.
ELLIE: Ți-ai inventat evenimentul personal?
LESLIE: Haide, Ellie, știi că îmi place să-mi
exersez accentele în clasă. Uneori inventez lucruri pentru a-mi putea exersa actoria!
ELLIE: Care este rostul? Învinge scopul!
Întregul rost este să folosești ceva ce s-a întâmplat cu adevărat în viața ta, și să-l pui în actoria ta!
LESLIE: asta-i este o prostie (asta-i un
rahat). Toata chestia asta cu metoda este o labareala. Memoria simțurilor este atât de auo-indulgentă. ELLIE: Nu, nu este. Alegi din experiența ta de viață și o pui la muncă. O face reală. O face sincera și așa faci ca o scena sa functioneze.
LESLIE: Oh, prostii, Ellie. Îmi pare rău, dar
de câte ori o sa te plangi despre mama ta beata? Este plictisitor. Este mult mai real și mai adevarat și mai sincer să-ți folosești imaginația. Și este nelimitat.
ELLIE: Să încercăm ceva.
LESLIE: Bine.
ELLIE: Să iti punem la încercare teoria. Să
vedem cine poate sa plânga prima.
LESLIE: Bine.
ELLIE: Numaram pana la 3.
LESLIE: In regula. (ok , bine)
Amandoua: Unu, doi, trei ...
LESLIE: Începe să-mi vina una aici. (incep sa
am una aici)
ELLIE: Totuși, nu este reala.
LESLIE: Da, este, este reala. Uite, se va
vărsa într-o secundă.
ELLIE: Nu plângi!
LESLIE: Ei bine , vezi , asta este demn
pentru ca nu trebuie să folosesc un bocet zgomotos și asta face sa para ca am o retinere. Nasul incepe si el.
ELLIE: Culeg din propria mea durere,
vezi.Uite-te la asta, crezi că asta este prefacatorie?
LESLIE: Cred că devine puțin jenant. Cred
că este oarecum demn sa ai o retinere și sa lasi una oarecum sa se verse (sa cada) ușor (bland). Este ceva real, Ellie. Oh! Magazinul acela! Vreau să merg acolo. Îmi doresc să merg acolo de mult timp (de atata timp)!