Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PRONUNŢARE
1. CONSOANE
§ 1.1 Consoanele [b], [g], [m], [s], [v]
Pot fi considerate ca identice cu consoanele corespunzătoare din limba
română.
Exemple: big, give, me, see, Eve
§ 1.2 Consoana [ts]
Este aproape identică cu consoana “ ţ “ din limba română, de exemplu
cuvântul nuts [nʌts] se poate reda aproximativ în ortografia noastră “ naţ “.
§ 1.3 Consoana [ l ]
Înaintea unei vocale corespunde consoanei “ l “ din limba română.
§ 1.4 Consoanele [t], [d], [n]
Corespund, în general, consoanelor “ t, d, n “ din limba română. Ele se
formează însă sprijinind vârful limbii pe alveolele incisivilor superiori şi nu pe
incisivii superiori ca în limba română.
§ 1.5 Consoanele [p] şi [k]
Se articulează ca “ p “ şi “ c “ din limba română, cu deosebirea că se
păstrează surde (fără vocalizare, adică fără a fi urmate de sunetul vocalic [î] ca
în limba română). În silabă accentuată (mai ales la începutul cuvintelor), când
sunt urmate de o vocală, [p], [k] şi [t] sunt însoţite de o puternică aspiraţie –
un uşor sunet “ h “ – care le păstrează şi mai bine ca sunete surde. Pentru
inceput o transcriere fonemică ca cea de mai jos este foarte utilă pentru a ne
atrage atenţia asupra articulării corecte a acestor consoane:
pen [phen] – stilou
cup [khʌp] – ceaşcă
tie [thai] – cravată
Cuvântul românesc “ potecă ” ne poate ajuta să ţinem minte aceste trei
consoane.
Nota a : În transcrierea fonemică consoanele “ c “ şi “ k “ se reprezintă prin
simbolul [k], iar grupul “ ph “ prin [f].
Nota b : De regulă “ e “ final, după consoană, nu se citeşte, de exemplu: ice
[ais] – îngheţată, like [laik] – a plăcea, five [faiv] – cinci, nine [nain] – nouă,
give [giv] – a da.
Observaţie importantă:
a). Una şi aceeaşi literă poate reprezenta sunete diferite, de exemplu litera “ i
“ în five [faiv] şi give [giv], litera “ e “ în elephant [‘elifənt] – elefant.
b). Unul şi acelaşi sunet poate fi reprezentat prin litere diferite, de exemplu:
me [mi:] – mie, see [si:] – a vedea, tea [ti:] – ceai.
2
§ 1.6 Consoanele [ ʃ ] şi [z]
Pot fi considerate identice cu “ ş “ şi “ z “ din limba română: [ ʃ ] = ş şi [z] = z.
Exemple: English [‘iŋgliʃ ], please [pli:z]
§ 1.7 Consoana [h]
Este puternic aspirată (aerul este suflat cu putere) şi se păstrează surdă în
limba engleză.
Exemple: he [hi:] – el, house [haus] – casă, hill [hil] – deal
§ 1.8 Consoana [ʧ]
Este o combinaţie a sunetelor [ t+ʃ ] pronunţate repede, ca un singur sunet.
[ʧ] seamănă foarte mult, ca pronunţie, cu sunetul consonantic românesc din
grupurile de litere “ ce, ci “ din cuvinte ca “ cea, cine “ etc. Consoana
engleză rămâne perfect surdă, adică nu este însoţită de sunetele “ e, i “, ca în
limba română. Nu se pronunţă “ ciaild “, ci [ʧaild], nici “ maci “ ci
[mʌʧ] (child – copil, much – mult).
§ 1.9 Consoana [ŋ]
Este identică cu “ n “ românesc din cuvintele în care acesta este urmat de “ c
“ sau “ g “, de exemplu: încă, englez, unde “ n “ se pronunţă ca [ŋ] sub
influenţa consoanei următoare.
§ 1.10 Consoana [ l ]
Reprezintă două sunete în limba engleză foarte diferite între ele:
[ l ] clar, apare numai înainte de vocale şi este identic cu “ l “ din limba
română. Exemple: like [‘laik] – a place, live [‘liv] – a locui
[ l ] velar, apare în poziţie finală şi înainte de consoane. Exemple: hill [hil] –
deal, mill [mil] – moară, pencil [‘pensl] – creion, table [‘teibl] – masă.