Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vitocal 200-S
Tip AWB 201.B04 până la B13, 201.C10 până la C16
Pompă de căldură sistem aer/apă, model tip split pentru regimul de încălzire
Tip AWB-AC 201.B04 până la B13, 201.C10 până la C16
Pompă de căldură aer/apă, model tip split pentru regimul de încălzire şi de răcire
VITOCAL 200-S
! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asupra unor posibile
daune materiale şi daune pentru mediul încon-
Pericol
Atingerea pieselor conductoare electric poate
provoca accidentări grave. Unele componente
jurător. situate pe plăci electronice mai sunt sub ten-
siune după oprirea alimentării de la reţea.
Observaţie Înaintea îndepărtării capacelor de la aparate,
Informaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţin aşteptaţi minim 4 minute până la anularea ten-
informaţii suplimentare. siunii.
■ Se asigură instalaţia împotriva unei reconectări acci-
Persoanele cărora li se adresează aceste instruc- dentale.
ţiuni
Prevederi obligatorii
! Atenţie
Repararea unor componente cu funcţie de sigu-
ranţă pune în pericol funcţionarea sigură a insta-
laţiei.
■ Prevederi naţionale privind instalaţiile Componentele defecte trebuie înlocuite cu com-
■ Prevederi legale referitoare la protecţia împotriva ponente originale de la firma Viessmann.
accidentelor
■ Prevederi legale pentru protecţia mediului Componente suplimentare, piese de schimb şi
■ Hotărâri ale asociaţiilor profesionale piese supuse uzurii
■ Norme de siguranţă prevăzute de STAS, legea
319/2006 şi normativele internaţionale DIN, EN,
DVGW şi VDE
a ÖNORM, EN şi ÖVE
! Atenţie
Piesele de schimb şi piesele supuse uzurii, care
nu au fost verificate împreună cu instalaţia, pot
c SEV, SUVA, SVTI, SWKI şi SVGW influenţa funcţionarea acesteia. Montajul unor
componente neomologate, precum şi efectuarea
unor modificări neautorizate pot periclita sigu-
ranţa şi pot restrânge acordarea garanţiei.
În cazul înlocuirii unor piese se vor utiliza numai
piese originale de la firma Viessmann sau piese
de schimb aprobate de firma Viessmann.
5700 545 RO
2
Cuprins
Cuprins
3
Cuprins
Cuprins
4. Prima punere în funcţiune, Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea 46
inspecţia, întreţinerea
9. Liste de piese componente Privire de ansamblu asupra subansamblurilor 230 V~, tip AWB/AWB-
unitate externă 230 V~, tip AC 201.B10/B13 .................................................................................... 95
AWB/AWB-AC 201.B10/B13 Carcasă unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13 ........ 96
Echipament electric unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC
201.B10/B13 .......................................................................................... 98
Hidraulică unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13 ..... 100
10. Liste de piese componente Privire de ansamblu asupra subansamblurilor 400 V~, tip AWB/AWB-
unitate externă 400 V~, tip AC 201.C10/C13/C16 ............................................................................ 103
AWB/AWB-AC Carcasă unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13 ........104
201.C10/C13/C16 Echipament electric unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC
201.C10/C13/C16 .................................................................................. 106
Hidraulică unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC
201.C10/C13/C16 .................................................................................. 108
11. Protocoale Protocol de măsurători pentru parametrii sistemului hidraulic ............... 110
Protocol pentru parametrii de setare ..................................................... 110
5
Informaţie
Eliminarea ambalajului
Simboluri
Aparatul poate fi instalat şi utilizat conform destinaţiei Cu componente şi accesorii suplimentare, numărul de
numai în sisteme de încălzire închise conform funcţii poate fi extins.
EN 12828 cu respectarea indicaţiilor de montaj, de
service şi de utilizare respective. Utilizarea conform destinaţiei presupune o instalare
staţionară în combinaţie cu componente autorizate
În funcţie de model, aparatul poate fi utilizat exclusiv în specifice instalaţiei.
următoarele scopuri:
■ Încălzire Utilizarea comercială sau industrială în alt scop decât
■ Răcire pentru încălzire sau răcire sau prepararea de apă
■ Preparare de apă caldă menajeră caldă menajeră nu este conform destinaţiei.
5700 545 RO
6
Informaţie
Utilizare conform destinaţiei (continuare)
Informație
înseamnă modificarea componentelor sistemului de siguranţă.
încălzire în privinţa funcţionării lor conform destinaţiei.
Structură Încălzire
Vitocal 200-S este o pompă de căldură sistem aer/apă, Pompa poate alimenta până la 2 circuite de încălzire: 1
model tip split formată din 1 unitate internă şi 1 unitate circuit de încălzire fără vană de amestec şi 1 circuit de
externă. încălzire cu vană de amestec. Pentru comanda vanei
de amestec este necesar un set de extensie pentru
Circuit răcire vana de amestec (accesoriu).
7
Pregătirea montajului
Condiţii pentru racordurile executate de instalator
Unitate internă
A B 450 /
AB
150
360 360
Montaj
960
905
50
40
58
41
+
75
1105
147
219
294
369
Fig. 1
C16
8
Pregătirea montajului
Condiţii pentru racordurile executate de… (continuare)
Montaj
1. Pregătire racorduri pe circuitul primar şi secundar. 2. Se pregătesc conexiunile electrice.
Se spală instalaţia de încălzire.
Unitate internă
Tip AWB/AWB-AC 201.B04 până la B13, 201.C10 până la C16
Automatizare pompă de căldură (unitate internă) 230 V~
Secţiunea cablului
■ Fără întreruperea alimentării cu curent de către 3 x 1,5 mm2
Electrica
■ Cu întreruperea alimentării cu curent de către 5 x 1,5 mm2
ELECTRICA
Preparator instantaneu de agent termic
Secţiunea cablului
■ 400 V~ 5 x 2,5 mm2
■ 230 V~ 7 x 2,5 mm2
Lungimea max. a cablului 25 m
9
Pregătirea montajului
Condiţii pentru racordurile executate de… (continuare)
5700 545 RO
10
Etapele de montaj
Montajul unităţii externe
Indicaţii de montaj
Montaj
Montajul pe sol: unitatea exterioară:
■ Utilizarea consolelor pentru montajul pe sol ■ În cazul unui element de trecere a cablurilor peste
■ În cazul în care consolele nu pot fi utilizate, unitatea nivelul solului, trebuie prevăzute coturi pentru com-
exterioară se montează independent pe infrastructuri pensarea vibraţiilor din conductele de agent de
solide construite de instalator, cu înălţimea de răcire: Vezi „Racordarea conductelor de agent de
min. 100 mm. răcire“.
■ În cazul condiţiilor climatice grele (temperaturi nega- ■ La unităţile interioară/ exterioară, cablurile electrice
tive, zăpadă, umezeală), recomandăm instalarea de conectare se pozează netensionate.
aparatului pe un soclu de cca 300 mm înălţime. ■ Montajul se face numai pe pereţi cu greutate pe
■ Trebuie ţinut cont de greutatea unităţii exterioare: suprafaţă ridicată (> 250 kg/m2), nu pe pereţi con-
Vezi tabelul următor. strucţie uşoară, căpriori de acoperiş ş.a.m.d.
■ La montajul pe sol, trebuie utilizate numai tampoa-
Montaj pe perete: nele din cauciuc livrate.
■ Se utilizează setul de console pentru montajul pe ■ La montajul pe perete, trebuie utilizate numai amorti-
perete (accesorii). zoarele de vibraţii din setul consolei.
■ Peretele trebuie să corespundă cerinţelor statice. ■ Nu trebuie utilizate amortizoare de vibraţii, arcuri,
tampoane de cauciuc etc. suplimentare.
Amplasare:
■ A nu se instala cu partea de refulare principală con- Greutăţi ale unităţilor exterioare
tra direcţiei vântului. Tip AWB/AWB-AC Greutatea în kg
■ Trecerile prin perete şi tuburile de protecţie ale con-
201.B04 43
ductelor pentru agent frigorific şi ale cablurilor elec-
trice, trebuie executate fără piese preformate şi 201.B05 66
modificări de direcţie. 201.B07 66
201.B10 113
Influenţe climaterice:
■ În locurile expuse la vânt, la montaj trebuie respec- 201.B13 113
tate sarcinile datorate vântului. 201.C10 113
■ Unitatea exterioară trebuie conectată la instalaţia 201.C13 113
paratrăsnet.
■ La proiectarea unei protecţii împotriva intemperiilor
201.C16 113
sau a unei încasetări, trebuie respectată descărca-
rea de căldură a aparatului.
5700 545 RO
11
Etapele de montaj
Montajul unităţii externe (continuare)
Loc de montaj
■ Locul de montaj trebuie ales cu circulaţie bună a ■ Trebuie avută în vedere lungimea conductelor de
aerului, astfel încât aerul răcit să poată curge înspre, agent de răcire: Vezi „Racordarea conductelor de
iar aerul cald să poată curge dinspre aparat. agent de răcire“.
■ Nu se va instala la colţurile încăperilor, în nişe sau ■ Locul de montaj trebuie ales astfel încât, vaporizato-
între ziduri. Aceasta poate conduce la un scurtcircuit rul să nu poată fi blocat de frunze, zăpadă ş.a.m.d.
între aerul evacuat şi aerul aspirat. ■ La alegerea locului de montaj, trebuie ţinut cont de
! Atenţie
Un scurtcircuit al curentului de aer în regimul
de încălzire conduce la reaspirarea aerului
caracteristicile fizice existente pentru propagarea şi
reflexiilor zgomotului.
Indicaţie de proiectare „baze pentru pompe de
suflat, răcit. Aceasta poate avea ca efect efi- căldură“
Montaj
cienţa redusă a pompei de căldură şi apariţia ■ Nu se va instala în apropierea sau sub ferestrele
condensului. dormitoarelor.
Evitaţi scurtcircuitarea curentului de aer. ■ Nu se va instala mai aproape de 3 m trotuare, de
! Atenţie
Un scurtcircuit al curentului de aer în regimul
de răcire conduce la reaspirarea aerului
colectoarele de ape pluviale şi de spaţii fără acces.
La temperaturi exterioare sub 10 °C, datorită aerului
răcit din zona de refulare, există pericolul formării de
suflat, încins. Acest lucru poate conduce la gheţuş.
defecţiuni în sistemul de înaltă presiune. ■ Locul de montaj trebuie să fie uşor accesibil, de ex.
Evitaţi scurtcircuitarea curentului de aer. pentru lucrări de întreţinere: Vezi „Distanţe minime“.
■ La amplasarea într-o zonă expusă la vânt, trebuie
împiedicat ca vântul să influenţeze zona ventilatoare-
lor. Vântul puternic poate afecta ventilarea evapora-
torului.
Distanţe minime
A
b
a c
d
A Intrare aer
B Ieşire aer
5700 545 RO
12
Etapele de montaj
Montajul unităţii externe (continuare)
Montaj
201.C13 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000
201.C16 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 400 ≥ 300 ≥ 1000
Dispunere faţă în faţă fără perete despărţitor Dispunere faţă în faţă cu perete despărţitor
B B B B
> 500 > 500 > 500 > 500 > 500 > 500
A A 400 A A
> 1500
A A 400 A A C
> 500 > 500 > 500 > 500 > 500 > 500
B B B B
Fig. 3 Fig. 4
Dispunere în serie
400 A A A A A
> 500 > 500 > 500 > 500 > 500 > 500
B B B B B
Fig. 5
A Admisie aer
B Evacuare aer
C Perete despărţitor
Transport şi montaj
! Atenţie
Şocurile, sarcinile generate de presiune sau de
tracţiune pot deteriora pereţii exteriori ai apara-
! Atenţie
Înclinarea puternică a compresorului din unita-
tea exterioară conduce la deteriorări ale apara-
tului. tului prin pătrunderea lubrifiantului în circuitul de
Partea superioară a aparatelor, partea din faţă şi răcire.
pereţii laterali nu trebuie suprasolicitaţi. Unghi de rabatare max.: 45°
5700 545 RO
13
Etapele de montaj
Montajul unităţii externe (continuare)
Montajul pe sol
4x 2.
4x 2.
Montaj
4x 1.
4x 1.
A
B
A
B
C
C
D
D
Fig. 6
Fig. 7
Montaj pe perete
14
Etapele de montaj
Montajul unităţii interne
Transport
! Atenţie
Şocurile, sarcinile generate de presiune sau de
tracţiune pot deteriora pereţii exteriori ai apara-
tului.
Partea superioară a aparatelor, partea din faţă şi
pereţii laterali nu trebuie suprasolicitaţi.
Montaj
Condiţiile de temperatură ambientală necores-
punzătoare pot determina disfuncţionalităţi sau Tip AWB/AWB-AC Debit volumetric minim în m3
deteriorarea aparatului.
■ Încăperea de amplasare trebuie să fie uscată
201.B04 2,7
şi protejată împotriva îngheţului. 201.B05 4,8
■ Asiguraţi temperaturi ale mediului ambiant 201.B07 4,8
cuprinse între 0 şi până la 35 °C. 201.B10 6,7
Pericol 201.B13 6,7
Praful, gazele, vaporii pot afecta sănătatea şi 201.C10 6,7
conduce la explozii. 201.C13 6,7
În încăperea de amplasare trebuie evitate praful,
201.C16 6,7
gazele şi vaporii.
Distanţe minime
A B
100 100
1000
Fig. 8
15
Etapele de montaj
Montajul unităţii interne (continuare)
5.
3.
Montaj
1.
4.
2.
2x
Fig. 9
16
Etapele de montaj
Racordarea conductelor de agent frigorific (continuare)
Observaţie
Montaj
La lungimi ale conductelor între 3 şi 12 m, nu este
necesară nicio umplere suplimentară.
Unitatea internă deasupra unităţii externe Unitatea inferioară sub nivelul unităţii exterioare
sau la acelaşi nivel
A C D
B
5000
A C B
D
5000
Fig. 11
E
Fig. 10
Observaţie
În ambele figuri este reprezentat regimul de încălzire.
17
Etapele de montaj
Racordarea conductelor de agent frigorific (continuare)
Amortizarea fonică şi a vibraţiilor în cazul elementului de trecere a cablurilor peste nivelul solu-
lui
Observaţie
Cablurile de conectare electrică şi conductele pentru
agentul frigorific, trebuie pozate separate unele de
celelalte.
Montaj
Fig. 12
18
Etapele de montaj
Racordarea conductelor de agent frigorific (continuare)
D
2. C
Montaj
3.
2x
D
C
4.
Fig. 13 Exemplu tip AWB/AWB-AC 201.B04
C Conductă de lichid
D Conductă de gaz fierbinte
2.
! Atenţie
Impurităţi (de ex. aşchii de metal) sau umidi-
tate în tuburile de cupru ale conductelor de
4. Înşurubaţi conductele.
19
Etapele de montaj
Racordarea conductelor de agent frigorific (continuare)
2x C
D
2.
1.
C C
D
D
3.
Fig. 14
C Conductă de lichid
D Conductă de gaz fierbinte
5700 545 RO
20
Etapele de montaj
Racordarea conductelor de agent frigorific (continuare)
! Atenţie
Impurităţi (de ex. aşchii de metal) sau umiditate
în tuburile de cupru ale conductelor de agent de
2. Sertizaţi capetele conductelor de agent de răcire.
Observaţie
răcire duc la defecţiuni de funcţionare ale apara- Dacă sunt utilizate racorduri sudate, sudaţi racordu-
tului. rile cu gaz inert.
Menţineţi deschiderile conductelor în jos sau
închideţi-le preventiv. 3. Înşurubaţi conductele de agent de răcire, izolaţi-le
termic şi antidifuziv.
Observaţie
Conductele de agent frigorific ale unităţii interne sunt
umplute cu azot, suprapresiune 1 până la 2 bar (0,1
până la 0,2 MPa).
Montaj
1. Deşurubaţi piuliţele de la racordurile la agentul de
răcire C şi D.
Tip AWB/AWB-AC 201.B04:
Se înlocuiesc piuliţele cu piuliţele olandeze livrate:
■ ⁷⁄₁₆ UNF pentru conducta de lichid
■ ¾ UNF pentru conducta de gaz fierbinte
Racordaţi reducţia livrată cu inelul de etanşare din
cupru.
Tip AWB/AWB-AC 201.B05 până la B13, 201.C10
până la C16:
Împingeţi piuliţele pe conductele aferente de agent
de răcire de la unitatea externă.
21
Etapele de montaj
Racordarea circuitului secundar
3.
! Atenţie
Racordurile hidraulice neetanşe conduc la
deteriorarea aparatului.
■ Se verifică etanşeitatea îmbinărilor hidrau-
lice interne şi la locul de montaj.
■ La pierderea etanşeităţii se goleşte lichidul
pe la robinetul de golire. Se verifică poziţia
garniturilor inelare. Înlocuiţi obligatoriu
garniturile inelare deplasate.
Observaţie
Robinetul de aerisire pentru circuitul secundar se
Montaj
Conducte de agent de răcire de la/la unitatea 4. Se izolează termic conductele din interiorul clădirii.
externă
5. Se racordează furtunul de evacuare la supapa de
Simbol Semnificaţie Racordare siguranţă.
Tur boiler pentru preparare G 1¼ Se racordează furtunul de evacuare la reţeaua de
a.c.m. (tur circuit primar) canalizare cu panta necesară şi asigurând aerisirea
pe conductă.
Retur circuit primar şi retur G 1¼
+ boiler pentru preparare Observaţie
a.c.m. ■ În circuitele de încălzire prin pardoseală, trebuie
Tur circuit primar G 1¼ încorporată o termocuplă pentru limitarea temperatu-
rii maxime pentru încălzirea prin pardoseală: Vezi
pagina 27.
1. Circuitul secundar va fi prevăzut cu un vas de ■ Asigurarea debitului volumetric minim, de ex. cu
expansiune şi o supapă de siguranţă (conform supapă de preaplin: Vezi „Date tehnice“ la
DIN 4757). pagina 117.
Montaţi elementele de siguranţă la conducta mon-
tată de instalator în returul circuitului primar: Vezi
pagina 51.
! Atenţie
Îmbinările hidraulice supuse sarcinilor meca-
nice pot determina lipsa etanşeităţii, vibraţii şi
deteriorarea aparatelor.
Conductele puse la dispoziţie de către insta-
lator nu trebuie să fie sub acţiunea forţelor şi
cuplurilor din exterior.
22
Etapele de montaj
Racordaţi circuitul de răcire, dacă este necesar (continuare)
Conectarea electrică
Montaj
Pericol Pericol
Izolaţiile deteriorate ale conductei pot conduce Cablurile de legătură Bus de la unitatea internă/
la accidentări periculoase datorate curentului externă (12 V sau 43 V), nu sunt considerate
electric şi la pagube materiale. din punctul de vedere al siguranţei tehnice drept
Pozaţi cablurile astfel încât să nu se afle lângă cablu de joasă tensiune. Aceste cabluri de
piese conducătoare de căldură, cu vibraţii sau legătură Bus pot conduce, în unele cazuri de
cu margini ascuţite. eroare, tensiune periculoasă de reţea. Atingerea
cablurilor de legătură Bus poate conduce la
Pericol accidentări periculoase cauzate de curentul
Conexiunile electrice realizate necorespunzător electric.
pot conduce la accidentări periculoase datorate Cablurile de legătură Bus trebuie pozate
curentului electric şi la pagube materiale. împreună cu cablurile de 230-V.
Aşezarea conductorilor în domeniul de tensiune
învecinat poate fi împiedicat cu următoarele Observaţie
măsuri: Pentru a putea aduce tabla de reglare în poziţia de
■ Cablurile de joasă tensiune < 42 V se mon- service (vezi pag. 66), toate racordurile de pe
tează separat de cablurile aceasta trebuie realizate cu cabluri flexibile (vezi
> 42 V/230 V~/400 V~ şi se fixează cu ele- pag. 25).
mente de prindere.
■ Desfaceţi mantaua cablurilor până aproape de
clemele de contact şi legaţi-le la un loc până
aproape de clemele respective.
■ În cazul în care 2 componente sunt conectate
la aceeaşi bornă, atunci ambele fire trebuie
fixate împreună într-un manşon de protecţie a
extremităţii firelor.
5700 545 RO
23
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
!
de tensiune 230 V~ (pentru conectare, vezi
pag. 36)
Montaj
Fig. 16
5700 545 RO
24
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
F101
P202 P203
12V COM COM 43V B
Montaj
3.8 3.3
X
3.9 3.4
D 3.1 3.6 211.4 F1
L1
? C
3.7 211.2 N
X40
? N 3 2 1
X1 X2
F G
X25
E
X31
Fig. 17
A Placă electronică AVI: Vezi pag. 35. E Placă electronică pentru regulatoare şi senzori:
F101 Siguranţă T 1,0 A Vezi pagina 32.
B Modul de comandă şi racordare la reţea pentru F Placă electronică de bază: Vezi pagina 26.
preparatorul instantaneu de agent termic: Vezi de F3 Siguranţă T 6,3 A
la pag. 40. G Placă electronică de extensie de pe placa electro-
C Alimentare de la reţea 230 V~: Vezi pagina 36. nică de bază: Vezi pagina 28.
F1 Siguranţă T 6,3 A
D Borne de conexiune: Vezi pagina 30.
X1 Borne pentru conductorii de protecţie ai tutu-
ror componentelor aferente ale instalaţiei
X2 Borne pentru conductorul neutru al tuturor
componentelor aferente ale instalaţiei
5700 545 RO
25
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
Fişa sYA
Borne Funcţie Explicaţie
211.5 Tip AWB-AC: Valori de racordare
AC Comanda răcirii ■ Putere max.: 10 W
Ştecher sYS
Borne Funcţie Explicaţie
212.2 Pompa circuitului de încălzire fără ■ În cazul în care există un acumulator tampon de
vană de amestec A1/CÎ1 agent termic, această pompă se conectează în plus
A1 faţă de pompa pentru agentul secundar.
■ Se racordează termostatul în serie, ca limitator de va-
tivă
5700 545 RO
26
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
Racordarea unui termostat B generalităţi Racord cu termocuplă, nr. de comandă 7151 728,
X2.N 7151 729B
X1.? X2.N
A X1.?
B A
B
sÖ
Montaj
C M
1~
Fig. 18 C M
1~
Fig. 19
Circuit de încălzire fără vană de amestec Conectare A la au- Pompa de circulaţie C
A1/HK1 tomatizare
■ Fără acumulator-tampon de agent termic 211.2 Pompa pentru agentul secundar
■ Cu acumulator tampon de agent termic 212.2 Pompa circuitului de încălzire A1/HK1
sÖ B
sÖ
C M
1~
Fig. 20
27
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
Ştecher sXS
Borne Funcţie Explicaţie
222.1 Comandă servomotor pentru vană de Valori de racordare:
amestec pentru sursa de căldură ex- ■ Putere: 10 W
ternă ■ Tensiune: 230 V~
Încălzire
■ În serie la pompa secundară (racord 211.2)
■ În serie la comanda sursei de căldură externe
28
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
X3.1 B
222.3 C
A
222.4
D
Montaj
K1
X2.N
Fig. 21
Fişă sXF
Borne Funcţie Explicaţie
224.7 Pompă de circulaţie pentru încălzire Valori de racordare
adăugată apă caldă menajeră ■ Putere max.: 100 W
L1 L2 L3 N ?
224.7
B
X2.N
Fig. 22
29
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
L1 L1 L1 N N N ?
224.7
B
X2.N
Montaj
Fig. 23
Observaţie
Se va respecta sarcina totală de 1000 W a tuturor com-
ponentelor conectate.
30
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
ce contactul se deschide.
■ Prin intermediul semnalului de întrerupere a ali-
Montaj
„Sarcină pt. prep. instant. ag. term. după blocaj
alim. elec. 790A“).
■ Racordul la reţea al automatizării pompei de căldură
Punte
■ Tip AWB: Racordare:
Punte ■ Conectare în serie, dacă ambele componente de si-
guranţă sunt existente
■ Se introduce puntea, dacă nu există nicio compo-
nentă de siguranţă.
X40.L1 Racordarea la reţea a automatizării Alimentare de la reţea 230 V~: Vezi de la pag. 36.
pompei de căldură:
Faza L1
X40.? Racordare conductor de pro-
tecţie
X40.N Racordare conductor neutru
5700 545 RO
31
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
Senzori
Ştecher Senzor Tip
F0.1/F0.2 Senzor de temperatură externă NTC 10 kΩ
F0.2/F0.3 Receptor semnale radio (accesoriu) DCF
F4 Senzor pentru temperatura din acumulatorul tampon NTC 10 kΩ
F6 Senzor superior pentru temperatura apei calde menajere din acu- NTC 10 kΩ
(X25.5/X25.6) mulator
F7 Senzor pentru temperatura a.c.m. din acumulator, jos NTC 10 kΩ
(X25.7/X25.8)
F11 Comutator de umiditate 24 V– ―
Observaţie
Dacă la răcire se foloseşte comutatorul de umiditate 230 V~ (ra-
cord la X3.8/X3.9), atunci se va introduce puntea, deoarece în
caz contrar pompa de căldură nu va intra în funcţiune (mesaj „CA
Echip. prot. circ. primar“).
32
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
amestec A1/CÎ1
F20 Senzor pentru temperatura apei din cazan pentru generatorul ex- NTC 10 kΩ
tern de căldură
F21 La pompe de căldură în cascadă: Senzor de temperatură pe tur NTC 20 kΩ
pentru apa din piscină
F23 La pompe de căldură în cascadă: Senzor pentru temperatura de NTC 10 kΩ
ieşire de la acumulatorul tampon
Montaj
aVG KM-BUS (fire inversabile) —
În cazul în care sunt conectate mai multe aparate, se utilizează
distribuitorul KM-BUS (accesoriu).
M2/CÎ2
■ Telecomandă Vitotrol 200A sau Vitotrol 300B (se setează la te-
Observaţie
Dacă urmează să fie conectate ale aparate Viessmann la
Modbus 1, se cuplează distribuitorul Modbus (accesoriu) (vezi in-
strucţiunile de montaj pentru „distribuitorul Modbus“).
33
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
Observaţie
■ Comanda încălzirii apei din piscină se realizează cu
KM-BUS prin extensia EA1.
■ La pompele de căldură în cascadă, senzorul de tem-
peratură pentru apa din piscină se montează după
ventilul de comutare cu 3 căi pentru „piscină“ şi se
racordează la racordul F21 de la placa electronică
pentru regulatoare şi senzori de la pompa de căldură
conducătoare.
■ Racordurile la extensia EA1 se vor realiza numai
Montaj
A
[{A
RO [{S
RO [{D
RO [{{]
0-10V f A
12 12 34 56 +-
N L1
K H B
L1 N
C
D
M
F G 1~
Fig. 24
34
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
Ştecher Componentă
F101 Siguranţă T 1,0 A L
P202 Legătură BUS (12 V către unitatea externă (tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13, 201.C10
până la C16)
P203 Legătura Bus (43 V la unitatea externă (tip AWB/AWB-AC 201.B04 până la B07)
Observaţie
Montaj
■ Este permisă conectarea unei singure legături Bus.
■ Nu schimbaţi între ele firele legăturii Bus între unita-
tea interioară şi exterioară .
■ Pozaţi cablul de legătură Bus în domeniul de ten-
siune 230 V~.
A A A
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
A Soclu de legături:
■ Legătura Bus la unitatea interioară
Observaţie
Nu schimbaţi între ele firele legăturii Bus între
unitatea interioară şi cea exterioară.
■ Alimentare de la reţea pentru compresor
5700 545 RO
35
Etapele de montaj
Conectarea electrică (continuare)
Tip AWB/AWB-AC
201.B04 201.B05/B07 201.B10/B13 201.C10/C13/C16
230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V~
C N L ? ?COMNi Li ? N0 L0
C2 C1 N L ?? N L C2 C1 N L ? ? N L3 L2L1
A
A
B A
B A
B
B
Montaj
C
C C
12VCOM COM43V C
12V COM COM 43V Fig. 29 12VCOM COM43V
Fig. 28 Fig. 30 12V COM COM 43V
Fig. 31
Racordarea la reţea
36
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)
Montaj
instantaneu de agent termic funcţionează în tariful 16 A.
minim (întreruperea alimentării cu curent de către ■ Vă recomandăm să efectuaţi racordarea la reţea
ELECTRICA), trebuie pozat un alt cablu (de ex. pentru accesorii şi componentele externe, care nu
3 x 1,5 mm2) pentru semnalul de întrerupere a ali- sunt cuplate la automatizarea pompei de căldură, la
mentării cu curent de către ELECTRICA, de la aceeaşi siguranţă însă cel puţin la aceeaşi fază cu
panoul contorului la automatizarea pompei de automatizarea pompei de căldură.
căldură. Racordarea la aceeaşi siguranţă creşte siguranţa la
Sau opririle reţelei. Trebuie respectat consumul de curent
Cablurile pentru semnalul de întrerupere a ali- al consumatorilor cuplaţi.
mentării cu curent de către ELECTRICA şi cele pen- ■ Conductorii PE de la cablul de conectare la reţea tre-
tru racordarea la reţea a automatizării pompei de buie să fie cu cca 10 mm mai lung decât conductorii
căldură (3 x 1,5 mm2) pot fi cuprinse într-un cablu cu N şi L.
5 fire.
■ Atribuirea întreruperii alimentării cu curent de către
ELECTRICA (compresorului şi/sau preparatorului
instantaneu de apă caldă menajeră) se realizează în
funcţie de tipul racordării şi de reglajul de la automa-
tizarea pompei de căldură.
Blocarea alimentării de la reţea în Germania este
limitată la max. de 3 ori 2 ore în decursul unei zile
(24 h).
1/N/PE Observaţie
230 V/50 Hz Această conexiune nu trebuie blocată.
A
■ Siguranţă max. 16 A
F1 T6,3 AH
■ Tarif normal (nu este posibil tariful redus cu întreru-
L1 L1 pere de către ELECTRICA)
? ? ■ Cablu recomandat pentru alimentarea de la reţea:
3 x 1,5 mm2 (5 x 1,5 mm2 cu întrerupere de la ELEC-
N N TRICA)
X40
Fig. 32
5700 545 RO
37
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)
Tip AWB/AWB-AC
201.B04 201.B05/B07 201.B10/B13
C N L ? ?COM Ni Li ? N0 L0
C2 C1 N L ? ? N L
A A
A
N L1 ? ? N L1 ? N L1
B B B
Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35
! Atenţie
Succesiunea greşită de faze poate conduce la
defectarea aparatului.
Racordarea la reţea a compresorului trebuie
efectuată doar în succesiunea de faze indicată
(vezi bornele de racordare) cu câmpul rotativ cu
rotaţie spre dreapta.
5700 545 RO
38
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)
C2 C1 N L ? ? N L3 L2L1
? N L3 L2 L1
B
Montaj
Fig. 36
39
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)
N
B
N
N
3 / N / PE
400 V/ 50 Hz
A
L3
L2
L1
B
N N
Fig. 37
Observaţie
Se vor respecta condiţiile tehnice de racordare impuse
de întreprinderea furnizoare de energie electrică.
5700 545 RO
40
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)
A X3.7
X3.6
X40 B C
D 3 5 (400 V~) 3
7 (230 V~)
≈
3 3
kWh kWh
E G
3/N 3/N H
Montaj
4 F 4
4
K
Fig. 38 Reprezentare fără siguranţe şi fără între-
rupător de protecţie FI
Observaţie
Se vor respecta condiţiile tehnice de racordare impuse
de întreprinderea furnizoare de energie electrică.
5700 545 RO
41
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)
B
≈ X3.7
3 3 43 44
X3.6
kWh kWh
3/N E G 3/N H C
Montaj
F
4 4 X3.7
33 43
X3.6
4
K D
Fig. 39 Reprezentare fără siguranţe şi fără între- X3.7
23 24
rupător de protecţie FI X3.6
42
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)
~
~
A A = D
C F
E F
N E1E2 D /D
F F L1 L1 L2 L2 L3 L3
Montaj
G H K
L L
M M
N N
Fig. 41
Smart Grid
A
[{A
RO [{S
RO [{D
RO [{{]
0-10V f A
12 12 34 56 +-
N L1
B C D E
Fig. 42
Montaj
Observaţie
■ Dacă Smart Grid este deblocat („Deblocare Smart
Grid 7E80“ la „1“), cele două intrări DE2 şi DE3 nu
pot fi utilizate pentru semnalele „Solicitare externă“ şi
„Blocare externă“.
■ Blocarea alimentării cu energie electrică este asigu-
rată complet de funcţiile Smart Grid. Din acest motiv,
semnalul de blocare a alimentării electrice nu se
conectează la racordurile X3.6 şi X3.7. Nu se va
îndepărta puntea.
! Atenţie
Carcasele care nu au fost închise corect pot
determina pagube materiale provocate de con-
Pericol
În cazul unei defecţiuni electrice, lipsa
împământării componentelor instalaţiei poate
dens, vibraţii şi zgomote puternice. conduce la leziuni periculoase cauzate de
■ Aparatul se închide etanş la zgomot şi difuzie. curentul electric şi la deteriorarea componente-
■ Se va respecta poziţia corectă a termoizolaţiei lor.
la trecerile conductelor şi ale furtunurilor. Montajul conductorilor de protecţie la panoul
frontal şi panoul lateral.
5700 545 RO
44
Etapele de montaj
Închiderea pompei de căldură (continuare)
3.
1.
Montaj
2.
2x
Fig. 43
Observaţie
Strângeţi obligatoriu şuruburile de siguranţă pentru
funcţionare.
45
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea
5700 545 RO
46
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Deschiderea pompei de căldură
Pericol
Atingerea componentelor aflate sub tensiune
poate conduce la accidentări periculoase cau-
! Atenţie
Punerea în funcţiune imediat după montaj poate
duce la deteriorarea aparatelor.
zate de curentul electric. Unele componente Trebuie să existe un interval de minim 30 min
situate pe plăci electronice mai sunt sub ten- între montaj şi punerea în funcţiune a aparatului.
siune după oprirea alimentării de la reţea.
!
■ Zone de racordare nu se ating (pentru auto- Atenţie
matizarea pompei de căldură şi racordurile la În timpul lucrărilor la circuitul de răcire, se poate
reţea ale unităţilor interioare şi exterioare, con- scurge agent frigorific.
sultaţi capitolul „Vedere de ansamblu asupra Lucrările la circuitul de răcire pot fi efectuate
conexiunilor electrice: Unitatea internă“ şi numai de personal de specialitate certificat (în
„Vedere de ansamblu asupra conexiunilor temeiul Regulamentelor CE 842/2006 şi
electrice: unitate externă“). 303/2008).
■ În cazul efectuării de lucrări la instalaţie (unita-
tea externă/internă, aceasta trebuie scoasă de 1. Demontarea panoului frontal: Vezi pagina 16.
sub tensiune, de ex. de la o siguranţă sepa-
rată sau de la un întrerupător principal. Se 2. După finalizarea lucrărilor, se închide pompa de
verifică lipsa tensiunii şi se asigură împotriva căldură: Vezi pagina 44.
reconectării accidentale.
■ Înainte de începerea lucrului, se aşteaptă cel Pentru punerea în funcţiune a aparatului, vezi şi
puţin 4 min până ce tensiunea a fost eliminată. Instrucţiunile de utilizare.
Pericol
În cazul unei defecţiuni electrice, lipsa
împământării componentelor instalaţiei poate
conduce la leziuni periculoase cauzate de
curentul electric şi la deteriorarea componente-
lor.
Refaceţi obligatoriu toate racordurile conducto-
rilor de protecţie.
Aparatul şi conductele trebuie să fie conectate la
egalizatorul de potenţial al casei.
Conductele de agent de răcire şi unitatea internă se Unitatea internă este umplută cu azot (suprapresiune
spală cu azot. cca. 1 până la 2 bar/0,1 până la 0,2 MPa).
47
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Evacuarea conţinutului din conductele de agent de răcire şi unitatea
internă
! Atenţie
Punerea în funcţiune depinde de temperatura
exterioară. La temperaturi exterioare sub 0 °C
Pericol
Contactul pielii cu agentul de răcire poate con-
duce la leziuni ale pielii.
umiditatea din conductele de agent de răcire În timpul efectuării lucrărilor la circuitul de răcire,
poate condensa sau sublima. În cazul în care trebuie purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie.
picăturile de apă şi/sau particulele de gheaţă
ajung în compresor, aceasta duce la deteriora-
rea aparatului. ! Atenţie
Scurgerile de agent termic cauzează poluarea
mediului.
În cazul unei umidităţi relativ ridicate a aerului şi ■ Înainte de a evacua conţinutul din conductele
la temperaturi exterioare sub 0 °C trebuie avute cu agent de răcire şi unitatea internă, verificaţi
în vedere următoarele: toate locurile de racordare cu spray pentru
■ Pentru proba de presiune, trebuie utilizat azot detectarea neetanşeităţilor:
5.0. ■ Ţineţi închise ventilele de la unitatea exte-
■ În timpul evacuării, temperatura la suprafaţa rioară şi introduceţi azot în instalaţie prin venti-
conductelor de agent de răcire trebuie menţi- lul de service. Presiunea de testare este pre-
nută peste 0 °Cprin luarea unor măsuri adec- siunea de lucru maxim admisă.
vate.
C
E
D
F
E G
K N PQ
L
H
M
Fig. 44 Exemplu tip AWB/AWB-AC 201.B04
48
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Evacuarea conţinutului din conductele de agent… (continuare)
! Atenţie
Suprapresiunea deteriorează vacuummetrul.
Vacuumetrul nu trebuie expus la presiune.
4. După cca. 5 min deschideţi ventilul pentru vacuu-
metru.
Lăsaţi pornită pompa de vid până când la vacuume-
tru se afişează aproximativ „0“ (minim 30 min).
1. Închideţi toate ventilele de la bateria manometrului.
Observaţie
2. Executaţi racordurile conform figurii precedente. Timpul necesar de funcţionare a pompei de vid
depinde de condiţiile ambiante.
Observaţie
■ Ventilul de umplere E trebuie să rămână închis. 5. Închideţi de la bateria manometrului ventilul pentru
■ Furtunul de umplere H şi robinetul de închidere pompa de vid.
F se racordează la sfârşit la ventilul de service Opriţi pompa de vid şi aşteptaţi cca. 5 min. Dacă
D. indicaţia vacuumetrului este în creştere, înseamnă
■ Robinetul de închidere F trebuie să fie deschis. că există o scurgere.
■ La toate racordurile ţineţi contra cu o a doua Remediaţi scurgerea şi repetaţi procedeul.
cheie fixă.
6. Închideţi toate ventilele de la bateria manometrului.
3. Conectaţi pompa de vid.
Deschideţi de la bateria manometrului ventilul pen- 7. Îndepărtaţi pompa de vid şi vacuumetrul.
tru pompa de vid şi ventilul pentru racordul la gaz
cald.
! Atenţie
Completarea cu agent frigorific a instalaţiei sau
aspirarea agentului frigorific, pot conduce la
mai mare decât presiunea de ambianţă.
! Atenţie
Solicitarea mecanică deteriorează racordurile.
La toate racordurile ţineţi contra cu o a doua
1. Se racordează furtunul de legătură dintre bateria de
manometre şi butelia cu agent frigorific.
cheie fixă. Se goleşte furtunul de legătură şi bateria de mano-
metre.
5700 545 RO
49
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Umplerea conductelor de agent frigorific şi a… (continuare)
2. Se umple cu cantitatea necesară de agent frigorific: 7. Cantitatea de agent frigorific completată se înregis-
Vezi tabelul următor. trează pe plăcuţa de tip şi în Manualul de exploa-
tare .
! Atenţie
Scurgerile de agent termic cauzează polua-
rea mediului.
Indicaţie pentru instalaţii cu o cantitate de
umplere de la 3,0 kg R410A:
Se aspiră agentul frigorific din furtunurile de ■ Trebuie ţinut Manualul de exploatare.
umplere şi din bateria de manometre. ■ Este necesară verificarea anuală a etanşeităţii.
!
■ Trebuie avute în vedere şi respectate obligato- Atenţie
riu dispoziţiile şi liniile directoare privind mani- În timpul lucrărilor la circuitul de răcire, se poate
pularea acestui agent de răcire. scurge agent frigorific.
Lucrările la circuitul de răcire pot fi efectuate
Pericol numai de personal de specialitate certificat (în
Contactul pielii cu agentul de răcire poate con- temeiul Regulamentelor CE 842/2006 şi
duce la leziuni ale pielii. 303/2008).
În timpul efectuării lucrărilor la circuitul de răcire
purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie.
Apa de umplere şi completare inadecvată favorizează ■ Înaintea umplerii, instalaţia de încălzire trebuie
depunerile şi formarea coroziunii. Astfel, pot apărea spălată corect.
deteriorări ale instalaţiei. ■ Se va folosi numai apă care îndeplineşte condiţiile
În ceea ce priveşte proprietăţile şi cantitatea de agent de apă menajeră.
termic, inclusiv apa de umplere şi de completare tre- ■ Apa de umplere şi completare cu o duritate peste
buie respectate dispoziţiile VDI 2035. 16,8 °dH (3,0 mol/m3) trebuie dedurizată,
de exemplu cu o instalaţie mică de dedurizare a apei
5700 545 RO
50
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Umplerea şi aerisirea pe partea circuitului… (continuare)
D C
Fig. 45 Elemente de siguranţă anexate
C Manometru
D Racord G ¾
E Aerisitor automat
F Ventil de siguranţă
A
Fig. 46
5700 545 RO
51
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea vasului de expansiune şi a presiunii circuitului de încălzire
Pericol
Marginile ascuţite ale recuperatorului de
căldură (vaporizator) pot provoca răniri.
Evitaţi atingerea.
52
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea stabilităţii conexiunilor electrice ale unităţii externe
Pericol
Atingerea componentelor aflate sub tensiune
poate conduce la accidentări periculoase cau-
zate de curentul electric. Unele componente
situate pe plăci electronice mai sunt sub ten-
siune după oprirea alimentării de la reţea.
■ În cazul efectuării de lucrări la unitatea
externă, aceasta trebuie scoasă de sub ten-
siune, de ex. de la o siguranţă separată sau
de la un întrerupător principal. Se verifică lipsa
tensiunii şi se asigură împotriva reconectării
accidentale.
■ Înainte de începerea lucrului, se aşteaptă cel
puţin 4 min până ce tensiunea a fost eliminată.
! Atenţie
Funcţionarea instalaţiei cu agent de răcire insufi-
cient conduce la deteriorarea aparatelor.
2. Aşteptaţi 2 min.
53
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei
! Atenţie
Utilizarea incorectă la „Nivelul de codare
1“ poate conduce la deteriorarea aparatului şi a
Asistentul pentru punerea în funcţiune poate fi pornit
şi manual:
Pentru pornirea automatizării ţineţi apăsat (bară
instalaţiei de încălzire. de progres vizibilă).
Respectaţi în mod obligatoriu instrucţiunile de ■ La prima punere în funcţiune noţiunile apar în limba
service „Vitotronic 200“, deoarece în caz contrar germană:
condiţiile de acordare a garanţiei devin nule. Sprache
Deutsch DE ê
ç
Bulgarski BG ê
Cesky CZ ê
Dansk DK ê
Wählen mit (
Fig. 47
■ La automatizare sunt afişate mesaje în urma comen-
zii manuale a unor componente la punerea în func-
ţiune. Aceste mesaje nu sunt erori de funcţionare ale
aparatului.
5700 545 RO
54
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei (continuare)
Limbă dată
OK
Senzori de OK Afişare
temperatură valori senzori
OK
Verificare relee Verificare relee
OK
Verificare participanţi (LON) Control participant
OK
Punerea în funcţiune încheiată Funcţionare comandată de automatizare
Fig. 48
55
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei (continuare)
Meniu extins:
1. å
2. „Service“
3. Se selectează „Nivel de codare 1“.
4. Se selectează grupa de parametri: „Definiţia insta-
laţiei“
5. Se selectează parametrii: „Schema instalaţiei
7000“
6. Setarea schemei instalaţiei: De ex. „6“
Schema instalaţiei
Parametri Reglaj
Pompa circuitului de încălzire
„Definiţia instalaţiei“ Ó
„Schema instalaţiei 7000“ ■ Cu circuit de încălzire A1/CÎ1 pentru
circuit de încălzire fără vană de
amestec
Sau
■ Cu circuit de încălzire M2/CÎ2 pentru
circuit de încălzire cu vană de ames-
tec
Pompă de recirculare a apei calde menajere
Meniu extins Ó
„Programare orară recirculare“ Se setează programarea orară.
Pompă de circulaţie pentru preparare de apă caldă menajeră
„Gen. căldură ext.“ Ó
„Deblocare sursă de căldură externă 7B00“ „1“
„Deblocare sursă de căldură externă pentru preparare a.c.m. „1“
7B0D“
Set de extensie vană de amestec pentru circuitul de încălzire M2/CÎ2
„Definiţia instalaţiei“ Ó
„Schema instalaţiei 7000“ Cu circuit de încălzire M2/HK2
Observaţie
Se reglează butonul rotativ S1 de la
setul de extensie în poziţia „2“: Vezi in-
strucţiunile de montaj pentru „setul de
extensie pentru vana de amestec“.
5700 545 RO
57
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei (continuare)
Parametri Reglaj
Telecomandă pentru circuitul de încălzire/răcire
„Circuit încălzire 1“/„Circuit încălzire 2“ Ó
„Telecomandă 2003“ „1“
sau
„Telecomandă 3003“ Observaţie
Setarea codării pentru alocarea circui-
telor de încălzire la Vitotrol:
Vezi instrucţiunile de montaj „Vitotrol“.
Observaţie
Parametri pentru funcţii externe: Vezi
tabelul următor.
5700 545 RO
58
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei (continuare)
Parametri Reglaj
Solicitare externă
Evtl. „Sist. hidraulic intern“ Ó
„Temperatură nominală pe tur la solicitare externă 730C“ Valoarea nominală a temperaturii pe
tur la solicitare externă
Pornire externă a compresorului, vană de amestec în regim comandat de automatizare sau PORNIT
„Definiţia instalaţiei“ Ó
„Acţiune solicit. ext. asupra pompelor/circ. de încălzire 7014“ „0“ până la „7“
(Se va respecta parametrul „Temp. pe
tur la solicitare externă 730C“)
Comutare externă a stărilor de funcţionare a diferitelor componente ale instalaţiei
„Definiţia instalaţiei“ Ó
„Componentă instalaţie la comutare externă 7011“ „0“ până la „127“
„Stare regim la comutare externă 7012“ „0“ până la „3“
„Durată comutare externă 7013“ „0“ până la „12“
Blocare externă a compresorului şi a pompelor
„Definiţia instalaţiei“ Ó
„Acţiune blocare externă asupra pompelor/compres. 701A“ „0“ până la „31“
Blocare externă a compresorului, vană de amestec în regim comandat de automatizare sau OPRIT
„Definiţia instalaţiei“ Ó
„Acţiune blocare ext. asupra pompelor/circ. de încălzire „0“ până la „8“
7015“
„Acţiune blocare externă asupra pompelor/compres. 701A“ „0“ până la „31“
Parametri Reglaj
„Răcire“ Ó
„Funcţie răcire 7100“ „3“
„Circuit răcire 7101“ „1“ Circuit de încălzire A1/CÎ1
„2“ Circuit de încălzire M2/CÎ2
„4“ Circuit de răcire separat SKK
Parametri Reglaj
„Încălzire elect. supl.“ Ó
„Deblocare preparator instantaneu a.c.m. 7900“ „1“
„Sarcină pt. prep. instant. ag. term. după blocaj alim. elec. „1“ 3 kW
790A“ „2“ 6 kW
„3“ 9 kW
Deblocarea preparatorului instantaneu de agent termic pentru prepararea de apă caldă menajeră
„Apă caldă menajeră“ Ó
„Deblocare încălziri electrice pt. preparare a.c.m. 6015“ „1“
5700 545 RO
59
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei (continuare)
Parametri Reglaj
„Gen. căldură ext.“ Ó
„Deblocare sursă căldură externă 7B00“ „1“
Deblocarea generatoarelor de căldură externe pentru preparare de apă caldă menajeră
„Gen. căldură ext.“ Ó
„Deblocare sursă de căldură externă pentru preparare a.c.m. „1“
7B0D“
Deblocare pompă de circulaţie pentru preparare de apă caldă menajeră
„Sursă de căldură externă“ Ó
„Deblocare sist. încălzire suplim. pt. preparare apă caldă me- „1“
najeră 6014“
Parametri Reglaj
„Apă caldă menajeră“ Ó
„Deblocare rezistenţe electrice pt. preparare apă caldă mena- „1“
jeră 6015“
„Deblocare sist. încălzire suplim. pt. preparare apă caldă me- „1“
najeră 6014“
Parametri Reglaj
„Definiţia instalaţiei“ Ó
„Extensie externă 7010“ „1“ sau „3“
„Piscină 7008“ „1“
Parametri Reglaj
„Aerisire“ Ó
„Deblocare Vitovent 7D00“ „1“ Vitovent 300-F
„2“ Vitovent 200-C
După caz, alte deblocări:
„Aerisire“ Ó
„Deblocare registru electric încălzire preliminară 7D01“ „1“
„Deblocare registru hidraulic încălzire adăugată 7D02“ „1“
„Deblocare senzor umiditate 7D05“ „1“
„Deblocare senzor CO2 7D06“ „1“
5700 545 RO
60
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei (continuare)
Parametri Reglaj
Eventual reglaţi valorile:
„Aerisire“ Ó
„Valoare nominală temperatură aer evacuat 7D08“ (numai în „100“ până la „300“ (≙ 10 până la
combinaţie cu Vitovent 300-F) 30 °C)
„Debit volumetric nominal aer admis 7D0A“ Conform dimensionării
„Limită sup. debit volumetric nominal aer admis 7D0B“
Instrucţiuni de service aparat de
„Debit volum. aerisire intensă 7D0C“
aerisire
Parametri Reglaj
„Sistem fotovoltaic“ Ó
„Deblocare consum energie proprie PV 7E00“ „1“
„Prag putere electrică 7E04“ „0“ până la „300“ (≙ 0 până la 30 kW)
Funcţiile dorite pentru consumul de curent propriu trebuie deblocate.
„Sistem fotovoltaic“ Ó
„Deblocare consum de energie proprie pt. temp. reglată
„1“
a.c.m. 2 7E10“
„Deblocare consum de energie proprie pt. preparare a.c.m.
„1“
7E11“
„Deblocare cons. energ. propr. pt. acum. tampon ag. term.
„1“
7E12“
„Deblocare cons. energie proprie pt. încălzire 7E13“ „1“
„Deblocare cons. energ. propr.pt. răcire 7E15“ „1“
Se stabileşte diferenţa de temperatură faţă de valoarea nominală reglată pentru funcţia aleasă.
„Sistem fotovoltaic“ Ó
„Majorare temperatură nominală boiler a.c.m. PV 7E21“ „0“ până la „500“ (≙ 0 până la 50 K)
„Majorare temperatură nom. acum. tampon agent termic PV „0“ până la „400“ (≙ 0 până la 40 K)
7E22“ max.
„Majorare temperatură nominală ambianţă PV 7E23“ „0“ până la „100“ (≙ 0 până la 10 K)
„Scădere temperatură nominală ambianţă PV 7E25“ „0“ până la „100“ (≙ 0 până la 10 K)
5700 545 RO
61
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei (continuare)
Parametri Reglaj
„Smart Grid“ Ó
„Deblocare Smart Grid 7E80“ „1“
„Smart Grid deblocare încălzire el. 7E82“ „1“ Treapta 1
„2“ Treapta 2
„3“ Treapta 3
Se stabileşte diferenţa de temperatură faţă de valoarea nominală reglată pentru funcţia aleasă.
„Smart Grid“ Ó
„Smart Grid Ridicarea valorii nominale pentru prepararea „0“ până la „500“ (≙ 0 până la 50 K)
a.c.m. 7E91“
„Smart Grid Ridicarea valorii nominale pt. acum. tampon ag. „0“ până la „400“ (≙ 0 până la 40 K)
term. 7E92“
„Smart Grid Ridicarea valorii nominale pentru temp. ambianţă „0“ până la „100“ (≙ 0 până la 10 K)
la încălzire 7E93“
„Smart Grid Reducerea valorii nominale pentru temp. am- „0“ până la „100“ (≙ 0 până la 10 K)
bianţă la răcire 7E95“
Parametri Reglaj
Pompă de Pompă condusă
căldură con-
ducătoare
„Compresor“ Ó
„Deblocare utilizare treaptă compresor 5012“ „0“ până la „15“ —
„Definiţia instalaţiei“ Ó
„Schema instalaţiei 7000“ „0“ până la „10“ „11“
„Comandă în cascadă 700A“ „2“ „0“
„Utilizare pompă de căldură în cascadă 700C“ — „0“ până la „15“
„Număr pompe de căld. conduse 7029“ „1“ până la „4“ —
„Comunicare“ Ó
„Deblocare modul de comunicare LON 7710“ „1“ „1“
„Număr pompă de căldură în cascadă 7707“ — „1“ până la „4“
„Nr. instalaţie LON 7798“ „1“ până la „5“ „1“ până la „5“
„Număr participant LON 7777“ „1“ până la „99“ „1“ până la „99“
Acelaşi număr nu poate fi atribuit de două ori.
„Manager de erori LON 7779“ „0“ sau „1“ „0“ sau „1“
Numai o singură automatizare per instalaţie poate fi setată ca
manager de erori.
„Sursă oră 77FE“ „0“ „1“
„Ora prin LON 77FF“ „1“ „0“
„Sursă temp. ext. 77FC“ „0“ „1“
„Temp. ext. prin LON 77FD“ „1“ „0“
„Interval pentru transmisie de date prin LON 779C“ „20“ „20“
„Acumulator tampon“ Ó
„Deblocare acum. tampon/preselector hidraulic 7200“ „1“ —
5700 545 RO
62
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Punerea în funcţiune a instalaţiei (continuare)
Parametri Reglaj
Pompă de Pompă condusă
căldură con-
ducătoare
„Încălzire electrică“ Ó
„Deblocare preparator instantaneu a.c.m. 7900“ „0“ sau „1“ „0“ sau „1“
„Deblocare rezistenţe electrice pt. preparare apă caldă mena- „0“ sau „1“ —
jeră 6015“
„Deblocare rezistenţe electrice pt. preparare apă caldă mena- — „0“ sau „1“
jeră 7901“
„Deblocare prep. instantaneu ag. termic pt. încălzire 7902“ „0“ sau „1“ „0“ sau „1“
! Atenţie
În cazul în care, de ex. în timpul depozitării sau
al transportului, pompa de căldură este expusă
A Tastă de deblocare
63
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Instruirea utilizatorului instalaţiei
5700 545 RO
64
Reparaţie
Vedere de ansamblu a componentelor electrice
2. 2x
3.
Întreținere
1.
Fig. 50
5.
4. 4x
Fig. 51
5700 545 RO
65
Reparaţie
Aducerea tablei de reglare în poziţia de service
3.
1. 4x
2.
Întreținere
Fig. 52
5700 545 RO
66
Reparaţie
Vedere de ansamblu a componentelor interne: Unitatea internă
sG
Întreținere
H
Fig. 53
Pericol
Atingerea componentelor aflate sub tensiune
poate conduce la accidentări periculoase cau-
zate de curentul electric. Unele componente
situate pe plăci electronice mai sunt sub ten-
siune după oprirea alimentării de la reţea.
■ În cazul efectuării de lucrări la unitatea
externă, aceasta trebuie scoasă de sub ten-
siune, de ex. de la o siguranţă separată sau
de la un întrerupător principal. Se verifică lipsa
tensiunii şi se asigură împotriva reconectării
accidentale.
■ Înainte de începerea lucrului, se aşteaptă cel
puţin 4 min până ce tensiunea a fost eliminată.
5700 545 RO
67
Reparaţie
Vedere de ansamblu a componentelor interne:… (continuare)
G
H
K
Întreținere
Fig. 54
68
Reparaţie
Vedere de ansamblu a componentelor interne:… (continuare)
E
F
G
H
Întreținere
K
Fig. 55
69
Reparaţie
Vedere de ansamblu a componentelor interne:… (continuare)
Unitate externă 10 până la 16 kW, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13, 201.C10 până la C16
F
Întreținere
Fig. 56
70
Reparaţie
Golirea pompei de căldură pe circuitul secundar
1. Închideţi robinetul KFE montat de către instalator. 2. Goliţi pompa de căldură pe circuitul secundar de la
robinetul de umplere/golire (consultaţi capitolul
„Vedere de ansamblu asupra componentelor
interne: “Unitate interioară).
Verificarea senzorilor
Întreținere
■ Senzori pentru temperatura de ambianţă
■ La pompe de căldură în cascadă: Senzor de NTC 20 kΩ Unitate internă (vezi Placă electronică regu-
temperatură tur piscină (F21) pag. 67) latoare şi de senzori
(vezi pag. 32)
■ Senzor de temperatură pe turul circuitului se- Pt500A Unitate internă (vezi Placă electronică regu-
cundar (F8) (PTC) pag. 67) latoare şi de senzori
■ Senzor de temperatură pe returul circuitului (vezi pag. 32)
secundar (F9)
■ Senzorul de temperatură pe turul circuitului NTC 10 kΩ Unitate internă (vezi Placă electronică AVI
secundar în faţa preparatorului instantaneu pag. 67) (vezi Instrucţiunile de
de agent termic (LWT) service „Vitotronic 200,
■ Senzorul pentru temperatura gazului lichefiat tip WO1C“)
(IRT)
■ Senzorul de temperatură intrare agent de NTC 10 kΩ Unitate externă (vezi Regulatorul circuitului
răcire vaporizator (OCT) pagina 67) de răcire (se va ţine
■ Senzor de temperatură vaporizator (OMT) cont de autocolantul din
■ Senzor de temperatură admisie aer vaporiza- unitatea externă)
tor(OAT)
■ Senzor de temperatură la capul compresoru- NTC 50 kΩ Unitate externă (vezi Regulatorul circuitului
lui (gaz fierbinte) (CTT) pagina 67) de răcire (se va ţine
cont de autocolantul din
unitatea externă)
5700 545 RO
71
Reparaţie
Verificarea senzorilor (continuare)
10
100
8
80
6
60
4
40
2
20
Rezistenţa în kΩ
Rezistenţa în kΩ
1
0,8
10
0,6
8
6 0,4
-20 -10 0 10 20 30 10 30 50 70 90 110
Temperatura în °C Temperatura în °C
Fig. 57 Fig. 58
40
20
10
1
Rezistenţa în kΩ
0,1
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Temperatura în °C
Fig. 59
5700 545 RO
72
Reparaţie
Verificarea senzorilor (continuare)
860
780
700
620
Rezistenţa în Ω
540
460
-20 20 60 100 140 180
Temperatura în °C
Fig. 60
1000
Întreținere
100
10
Rezistenţa în kΩ
0,1
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatura în °C
Fig. 61
5700 545 RO
73
Reparaţie
Verificarea senzorilor (continuare)
1000
100
10
Rezistenţa în kΩ
0,1
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatura în °C
Fig. 62
Verificarea siguranţelor
Siguranţa F1 şi F3:
■ T 6,3 A H, 250 V~
■ Putere disipată max. ≤ 2,5 W
Pericol
Prin demontarea siguranţelor, circuitul de
curent de sarcină nu este scos de sub ten-
siune. Atingerea componentelor aflate sub ten-
siune poate conduce la accidentări periculoase
cauzate de curentul electric.
La lucrările asupra aparatului deconectaţi obli-
gatoriu chiar şi circuitul de curent de sarcină.
5700 545 RO
74
Reparaţie
Verificarea siguranţelor (continuare)
Întreținere
5700 545 RO
75
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Privire de ansamblu asupra unităţii interne
B C
Piese
Fig. 63
76
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Privire de ansamblu asupra unităţii interne (continuare)
Poz. Componentă
0004 Lac spray, alb
0005 Creion de retuş alb
0007 Instrucţiuni de montaj şi service pentru Vitocal 200-S
Piese
5700 545 RO
77
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Carcasa unităţii interne
0007
0010
0001
0009 0003
0009
Piese
0005
0006
0008
0002
0004
0008
0009
Fig. 64
5700 545 RO
78
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Carcasa unităţii interne (continuare)
Poz. Componentă
0001 Cadru carcasă
0002 Panou frontal
0003 Tablă de reglare
0004 Dispozitiv pentru protecţia de acces
0005 Trecerea tubului spate, cu garnitură
0006 Trecerea tubului faţă, cu garnitură
0007 Şuruburi (set)
0008 Inscripţie cu denumirea Viessmann
0009 Cleme de fixare (2 buc.)
0010 Suport pentru montaj pe perete
Piese
5700 545 RO
79
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Echipamente electrice ale unităţii interne
0022
0030
0021
0008
0012
0011
0026
0002
0026
0007
0009
0005
0020
0010
0006
0019
0028
0001
Piese
0016
0017
0029
0018
0015
0016
0016
0031
0017
0018
0003
0004
Fig. 65
5700 545 RO
80
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Echipamente electrice ale unităţii interne (continuare)
Poz. Componentă
0001 Element de comandă
0002 Placă electronică regulatoare şi senzori cu mască (CU401)
0003 Placă electronică cu adaptor de conectare (SA136-A10)
0004 Placă electronică cu adaptor de conectare comutator pornit-oprit (SA137-A10)
0005 Placă electronică de bază cu mască (MB761)
0006 Placă electronică de extindere cu mască (SA135)
0007 Fişă de codare
0008 Placă electronică AVI (IU122-A10)
0009 Suport de bază placă electronică regulatoare şi de senzori
0010 Suport de bază placă electronică de bază
0011 Borne de conexiune, cu conductori 230 V~
0012 Modulul de comandă al preparatorului instantaneu de apă caldă menajeră
0015 Unitate de comandă
0016 Elemente de blocare stânga/dreapta
0017 Obturator stânga/dreapta
0018 Fibre optice
0019 Cablu de legătură cu 4 poli, lungime 85 mm
0020 Bandă plată de conductori AWG 28, 24 x 0,09 mm
0021 Canale pentru cabluri (set)
0022 Nit de prindere
0026 Bornă de siguranţă şi de conectare la reţea
0028 Suport automatizare
0029 Perete posterior unitate de comandă
0030 Arc de prindere
0031 Senzor de temperatură externă NTC 10 kΩ
Piese
Poz. Componentă
0013 Cablu de alimentare de la reţea pentru placa electronică AVI
0014 Cablaj joasă tensiune
0023 Contrafişă pentru placa electronică de bază
0024 Contrafişă pentru placa electronică regulatoare şi senzori
0025 Contrafişă pentru placa electronică de extensie
0027 Siguranţe T 6,3 A (5 buc.)
0032 Instrucţiuni de service Vitotronic 200, tip WO1C
0033 Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip WO1C
5700 545 RO
81
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Sistem hidraulic unitate internă tip AWB
0010 0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0019 0016
0020
0021
0027
0001 0003
0016
0022
0022
0021
0019
0009
0025
0023
0027 0022 0016
0006
0022
0026 0026
0025
0021
0019
0017
0020
0013
0015
0007
0017
Piese
0014
0004
0005 0018
0012 0018
0011
0017
0002
0028 0017
0018
0024 0018
0018
0024
0018
Fig. 66
5700 545 RO
82
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Sistem hidraulic unitate internă tip AWB (continuare)
Poz. Componentă
0001 Grup de racordare condensator
0002 Conductă retur circuit secundar
0003 Conductă ventil de comutare cu trei căi
0004 Furtun turul circuitului primar
0005 Furtun tur boiler pentru preparare de apă caldă menajeră
0006 Ventil de comutare cu 3 căi
0007 Pompă de circulaţie de înaltă eficienţă cu comandă PWM
0008 Elemente de siguranţă
0009 Senzor de presiune (ITC)
0010 Robinet de aerisire G ⅜
0011 Piuliţă olandeză ⅝ UNF pentru conducta de lichid
0012 Piuliţă olandeză ⅞ UNF pentru conducta de gaz fierbinte
0013 Piuliţă olandeză G ¼ cu clapetă de etanşare pentru ventil Schrader
0014 Ştuţuri sudate 10 x ⅝ UNF
0015 Ştuţuri sudate 15/16 x ⅞ UNF
0016 Garnitură inelară 28,0 x 2,5 mm
0017 Garnitură 21 x 30 x 2,0 mm
0018 Garnitură 27 x 38 x 2,0 mm
0019 Ventil Schrader
0020 Clapetă de etanşare
0021 Corp supapă ⁷⁄₁₆
0022 Clemă de siguranţă 7 28
0023 Colier conductă cu şuruburi 7 26 până las 28, M8, inserţie EPDM
0024 Robinet de umplere şi golire G ⅜
0025 Senzor de temperatură Pt500A
0026 Clemă de asigurare pentru senzorul de temperatură
0027 Clemă de asigurare pentru senzorul de temperatură
Piese
0028 Şuruburi (set)
5700 545 RO
83
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Sistem hidraulic unitate internă tip AWB-AC
0001
0028
0020
0015
0018 0021
0024
0008
0026 0029
0015
0021
0021
0015
0016
0020
0018 0021
0019 0022
0012
0025
0014
0005
0006
0013 0021
0016
Piese
0025
0024
0011
0010
0016
0002
0016
0027
0017
0023 0003
0017
0023
0004
0017
0017
0017
0017
Fig. 67
5700 545 RO
84
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Sistem hidraulic unitate internă tip AWB-AC (continuare)
Poz. Componentă
0001 Grup de racordare condensator
0002 Conductă retur circuit secundar
0003 Furtun turul circuitului primar
0004 Furtun tur boiler pentru preparare de apă caldă menajeră
0005 Ventil de comutare cu 3 căi
0006 Pompă de circulaţie de înaltă eficienţă cu comandă PWM
0007 Elemente de siguranţă
0008 Senzor de presiune (ITC)
0009 Robinet de aerisire G ⅜
0010 Piuliţă olandeză ⅝ UNF pentru conducta de lichid
0011 Piuliţă olandeză ⅞ UNF pentru conducta de gaz fierbinte
0012 Piuliţă olandeză G ¼ cu clapetă de etanşare pentru ventil Schrader
0013 Ştuţuri sudate 10 x ⅝ UNF
0014 Ştuţuri sudate 15/16 x ⅞ UNF
0015 Garnitură inelară 28,0 x 2,5 mm
0016 Garnitură 21 x 30 x 2,0 mm
0017 Garnitură 27 x 38 x 2,0 mm
0018 Ventil Schrader
0019 Clapetă de etanşare
0020 Corp supapă ⁷⁄₁₆
0021 Clemă de siguranţă 7 28
0022 Colier conductă cu şuruburi 7 26 până las 28, M8, inserţie EPDM
0023 Robinet de umplere şi golire G ⅜
0024 Senzor de temperatură Pt500A
0025 Clemă de asigurare pentru senzorul de temperatură
0026 Clemă de asigurare pentru senzorul de temperatură
0027 Şuruburi (set)
Piese
0028 Preparator instantaneu de apă cală menajeră
0029 Conductă preparator instantaneu de agent termic — Ventil de comutare cu 3 căi
5700 545 RO
85
Liste de piese componente pentru unitatea internă
Sistem hidraulic unitate internă tip AWB-AC (continuare)
Piese
5700 545 RO
86
Liste de piese componente pentru unitatea externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B04
Comandarea pieselor componente
Piese
5700 545 RO
87
Liste de piese componente pentru unitatea externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B04
Componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B04
0024
0022
0028
0023
0006
0004 0005
0030
0025
0002
0008 0019
0015
0017
0016
Piese
0013
0029
0007
0012
0011
Fig. 68
5700 545 RO
88
Liste de piese componente pentru unitatea externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B04
Componente unitate externă 230 V~ , tip… (continuare)
Poz. Componentă
0001 Parte frontală carcasă
0002 Inel admisie aer
0003 Grilaj de protecţie dreapta
0004 Ventilator axial
0005 Motor pe curent continuu
0006 Suport motor
0007 Panou de bază
0008 Perete despărţitor
0009 Transformator
0010 Automatizare
0011 Robinet de închidere conducta de gaz lichid
0012 Robinet de închidere conducta de gaz cald
0013 Compresor
0014 Tablă racord
0015 Capac ventil
0016 Ventil de comutare cu patru căi
0017 Ventil de comutare cu 4 căi
0018 Bobină pentru ventil de destindere electronic
0019 Panou lateral dreapta
0020 Grătar de protecţie
0021 Vaporizator
0022 Tablă de legătură
0023 Piesă suport vaporizator
0024 Panou superior
0025 Piuliţă M5
0026 Mâner transport
0027 Perete lateral stânga
Piese
0028 Regletă cu borne 4 poli
0029 Ventil electronic de destindere
0030 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OCT)
0031 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OAT/OMT)
0032 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (CTT)
89
Liste de piese componente pentru unitatea externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B04
Componente unitate externă 230 V~ , tip… (continuare)
Piese
5700 545 RO
90
Listă de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B05/B07
Comandarea pieselor componente
Piese
5700 545 RO
91
Listă de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B05/B07
Componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B05/B07
0033
0032
0031
0030
0026
0035
0029
0004 0007
0034
0038
0006
0003
0020
0012 0022
0021
0043
0042
0005
0037 0023
0013
Piese
0014
0011
0017
0015
0016
0001 0002 0008 0009
92
Listă de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B05/B07
Componente unitate externă 230 V~ , tip… (continuare)
Poz. Componentă
0001 Grilă evacuare aer
0002 Perete lateral stânga
0003 Piuliţă M8
0004 Ventilator axial
0005 Ventil de comutare cu patru căi
0006 Ventil de comutare cu 4 căi
0007 Motor pe curent continuu
0008 Mâner transport
0009 Tablă frontală dreapta
0010 Panou de bază
0011 Compresor
0012 Separator de ulei
0013 Separator de lichid
0014 Suport pentru separatorul de lichide
0015 Tablă ventil
0016 Robinet de închidere conducta de gaz cald
0017 Robinet de închidere conducta de lichid
0018 Panou lateral dreapta
0019 Capac ventil
0020 Uscător filtru
0021 Capac alimentare de la reţea
0022 Placă electronică filtru reţea
0023 Tablă racord
0026 Vaporizator
0027 Grătar de protecţie
0028 Suport senzor de temperatură
0029 Transformator
Piese
0030 Perete despărţitor
0031 Automatizare
0032 Suport motor
0033 Panou superior
0034 Mâner transport
0035 capac
0036 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OAT/OMT)
0037 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (CTT)
0038 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OCT)
0042 Ventil electronic de destindere
0043 Bobină ventil de destindere electronic
93
Listă de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B05/B07
Componente unitate externă 230 V~ , tip… (continuare)
Piese
5700 545 RO
94
Liste de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
Privire de ansamblu asupra subansamblurilor 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
B C
Piese
D
Fig. 70
95
Liste de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
Carcasă unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
0001
0021
0022
0023
0014 0017
0018
0019
0020
0013
0011
0009
0010
0012 0015
0008
0005
0011
0007
0010
0002
Piese
0003
0015
0007
0004
0006
0016
Fig. 71
5700 545 RO
96
Liste de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
Carcasă unitate externă 230 V~ , tip AWB/AWB-AC… (continuare)
Poz. Componentă
0001 Panou superior
0002 Panou lateral dreapta
0003 Placă de acoperire superioară, dreapta
0004 Mască inferioară, dreapta
0005 Tablă frontală stânga
0006 Tablă frontală dreapta
0007 Grilă evacuare aer
0008 Vaporizator (partea inferioară)
0009 Vaporizator (partea superioară)
0010 Ventilator axial
0011 Motor monofazat pentru ventilator
0012 Grilaj de protecţie stânga
0013 Mâner transport stânga
0014 Suport motor
0015 Inel admisie aer
0016 Mâner transport dreapta
0017 Automatizarea unităţii externe
0018 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OMT)
0019 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OAT)
0020 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OCT)
0021 Grătar de protecţie
0022 Suport pentru senzorul de temperatură
0023 Suport de cablu pentru senzorul de temperatură
Piese
5700 545 RO
97
Liste de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
Echipament electric unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
0005
0002
0003
0004
0001
Piese
0010
0011
0006 0013
0008
0007
0009 0012
Fig. 72
5700 545 RO
98
Liste de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
Echipament electric unitate externă 230 V~ ,… (continuare)
Poz. Componentă
0001 Placa electronică
0002 Placă electronică driver
0003 Placă electronică condensator
0004 Placă electronică filtru reţea
0005 Bobină de şoc
0006 Bobină ventil de destindere electronic
0007 Bobină ventil de comutare cu 4 căi
0008 Regletă cu borne 6 poli
0009 Regletă cu borne 2 poli
0010 Suport placă electronică
0011 Suport cablu
0012 Element de descărcare de tracţiune
0013 Cablu de alimentare cu tensiune a automatizării
Piese
5700 545 RO
99
Liste de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
Hidraulică unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
0007
0008 0004
0003
0002
0006
Piese
0001
0010
0005
Fig. 73
5700 545 RO
100
Liste de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
Hidraulică unitate externă 230 V~ , tip… (continuare)
Poz. Componentă
0001 Compresor
0002 Capac racord reţea compresor
0003 Separator de lichid
0004 Întrerupător înaltă presiune
0005 Robinet de închidere conducta de gaz cald
0006 Separator de ulei
0007 Ventil electronic de destindere
0008 Termoizolaţie compresor
0010 Robinet de închidere conducta de lichid
Piese
5700 545 RO
101
Liste de piese componente unitate externă 230 V~, tip AWB/AWB-AC 201.B10/B13
Hidraulică unitate externă 230 V~ , tip… (continuare)
Piese
5700 545 RO
102
Liste de piese componente unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
Privire de ansamblu asupra subansamblurilor 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
B C
Piese
D
Fig. 74
103
Liste de piese componente unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
Carcasă unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13
0001
0022
0021
0012
0017
0014 0023
0018
0009 0019
0013
0011
0010
0015
0005
0008
0007
0011
0002
0003
0020
0010
Piese
0015
0004
0007
0016 0006
Fig. 75
5700 545 RO
104
Liste de piese componente unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
Carcasă unitate externă 400 V~ , tip AWB/AWB-AC… (continuare)
Poz. Componentă
0001 Panou superior
0002 Panou lateral dreapta
0003 Mască sus
0004 Mască inferioară
0005 Tablă frontală stânga
0006 Tablă frontală dreapta
0007 Grilă evacuare aer
0008 Numai tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13:
Vaporizator (partea inferioară)
0009 Numai tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13:
Vaporizator (partea superioară)
0010 Ventilator axial
0011 Motor pe curent continuu
0012 Grilaj de protecţie stânga
0013 Mâner transport stânga
0014 Suport motor
0015 Inel admisie aer
0016 Mâner transport dreapta
0017 Automatizarea unităţii externe
0018 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OMT)
0019 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OAT)
0020 Senzor de temperatură NTC 10 kΩ (OCT)
0021 Grătar de protecţie
0022 Fixarea senzorului de temperatură
0023 Suport de cablu pentru senzorul de temperatură
Piese
Poz. Componentă
0024 Set de instalare
5700 545 RO
105
Liste de piese componente unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
Echipament electric unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
0005
0002
0004
0003
Piese
0010
0001
0011
0017
0006 0008
0007
0009 0012
Fig. 76
5700 545 RO
106
Liste de piese componente unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
Echipament electric unitate externă 400 V~ , tip… (continuare)
Poz. Componentă
0001 Placa electronică
0002 Placă electronică driver
0003 Placă electronică condensator
0004 Placă electronică filtru reţea
0005 Bobină de şoc
0006 Bobină ventil de destindere electronic
0007 Bobină ventil de comutare cu 4 căi
0008 Regletă cu borne 8 poli
0009 Regletă cu borne 2 poli
0010 Suport placă electronică
0011 Suport cablu
0012 Element de descărcare de tracţiune
0017 Cablu de alimentare cu tensiune a automatizării
Piese
5700 545 RO
107
Liste de piese componente unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
Hidraulică unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
0007
0004
0003
0002
0008
0006
0011
Piese
0010
0001
0009
0005
0008
Fig. 77
5700 545 RO
108
Liste de piese componente unitate externă 400 V~, tip AWB/AWB-AC 201.C10/C13/C16
Hidraulică unitate externă 400 V~ , tip… (continuare)
Poz. Componentă
0001 Compresor
0002 Ventil de comutare cu patru căi
0003 Separator de lichid
0004 Întrerupător înaltă presiune
0005 Robinet de închidere conducta de gaz cald
0006 Separator de ulei
0007 Ventil electronic de destindere
0008 Termoizolaţie compresor
0009 Senzor de temperatură NTC 50 kΩ (CTT)
0010 Robinet de închidere conducta de lichid
0011 Capac racord reţea compresor
Piese
5700 545 RO
109
Protocoale
Protocol de măsurători pentru parametrii sistemului hidraulic
Descrierea parametrilor
Instrucţiune de service „Vitotronic 200“
Anexă
Definiţia instalaţiei
Parametri Cod Stare de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Schema instalaţiei“ (vezi capitolul „Sche- 7000 2
ma instalaţiei“)
„Diferenţă temp. pt. calculul limitei de 7003 40 (≙ 4 K)
încălzire“
„Diferenţă temp. pt. calculul limitei de 7004 40 (≙ 4 K)
răcire“
„Piscină“ 7008 0
„Comandă în cascadă“ 700A 0
„Utilizarea pompei de căldură în cas- 700C 2
cadă“
5700 545 RO
110
Protocoale
Protocol pentru parametrii de setare (continuare)
Compresor
Parametru Cod Stare de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Deblocare compresor“ 5000 1
„Deblocare utilizare treaptă compresor“ 5012 15
„Sarcină treaptă compresor“ 5030 Putere nominală
conform plăcuţei cu
caracteristici
„Putere sursă primară“ 5043 A nu se modifica!
111
Protocoale
Protocol pentru parametrii de setare (continuare)
112
Protocoale
Protocol pentru parametrii de setare (continuare)
Circuit încălzire 1
Parametru Cod Starea de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Temperatura de ambianţă normală“ 2000 200 (≙ 20 ℃)
„Temperatura de ambianţă redusă“ 2001 160 (≙ 16 ℃)
„Telecomandă“ 2003 0
„Nivel caracteristica de încălzire“ 2006 0 (≙ 0 K)
„Înclinarea caracteristicii de încălzire“ 2007 6 (≙ 0,6)
„Influenţa conectării comandate de tem- 200A 10
peratura de ambianţă“
„Pornire şi oprire comandată de tempe- 200B 0
ratura de ambianţă“
400 (≙ 40 ℃)
Anexă
„Temperatură max. pe tur circuit de 200E
încălzire“
„Temperatura de ambianţă în regim de 2022 200 (≙ 20 ℃)
petrecere“
5700 545 RO
113
Protocoale
Protocol pentru parametrii de setare (continuare)
Circuit încălzire 2
Parametru Cod Starea de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Temperatura de ambianţă normală“ 3000 200 (≙ 20 ℃)
„Temperatura de ambianţă redusă“ 3001 160 (≙ 16 ℃)
„Telecomandă“ 3003 0
„Nivel caracteristica de încălzire“ 3006 0 (≙ 0 K)
„Înclinarea caracteristicii de încălzire“ 3007 6 (≙ 0,6)
„Influenţa conectării comandate de tem- 300A 10
peratura de ambianţă“
„Pornire şi oprire comandată de tempe- 300B 0
ratura de ambianţă“
„Temperatură max. pe tur circuit de 300E 400 (≙ 40 ℃)
încălzire“
„Temperatura de ambianţă în regim de 3022 200 (≙ 20 ℃)
petrecere“
Răcire
Parametru Cod Stare de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Funcţie de răcire“ 7100 0
„Circuit de răcire“ 7101 1
„Temp. ambianţă reglată pt. circuit de 7102 200 (≙ 20 ℃)
răcire separat“
„Temp. min. tur răcire“ 7103 50 (≙ 5 ℃)
„Influenţă con. comand. de tem. amb. 7104 0
asupra circ. răcire“
„Alocare senzor temp. amb. circuit de 7106 0
răcire separat“
„Nivel caract. răcire“ 7110 0 (≙ 0 K)
„Înclinare caract. răcire“ 7111 12 (≙1,2)
„Telecomandă circ. de răcire“ 7116 0
„Deblocare Active Cooling“ 71FE 0
Aerisire
Parametru Cod Starea de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
Anexă
Sistem fotovoltaic
Parametri Cod Stare de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Deblocare consum energie proprie PV“ 7E00 0
„Prop. curent indep.“ 7E02 10 (≙ 10 %)
„Prag putere electrică“ 7E04 0 (≙ 0 W)
„Debl. consum energ. proprie pt. temp. 7E10 0
a.c.m. nom. 2“
„Deblocare cons. energ. propr. pt. prepa- 7E11 0
rare a.c.m.“
„Deblocare cons. energ. propr. pt. acum. 7E12 0
tampon ag. term.“
„Deblocare cons. energ. propr. pt. 7E13 0
încălzire“
„Deblocare cons. energ. propr.pt. răcire“ 7E15 0
„Ridicare val. nom. temp. boiler a.c.m. 7E21 0 (≙ 0 K)
PV“
„Majorare temperatură nom. acum. tam- 7E22 0 (≙ 0 K)
pon agent termic PV“
„Ridicare val. nom. temp. ambianţă PV“ 7E23 0 (≙ 0 K)
„Reducere val. nom. temp.ambianţă PV“ 7E25 0 (≙ 0 K)
Smart Grid
Parametri Cod Stare de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
Anexă
115
Protocoale
Protocol pentru parametrii de setare (continuare)
Ora
Parametru Cod Starea de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Reglare automată oră de vară - oră de 7C00 1
iarnă“
„Început oră de vară - luna“ 7C01 3
„Început oră de vară - săptămâna“ 7C02 5
„Început oră de vară - ziua“ 7C03 7
„Început oră de iarnă - luna“ 7C04 10
„Început oră de iarnă - săptămâna“ 7C05 5
„Început oră de iarnă - ziua“ 7C06 7
Comunicare
Parametri Cod Stare de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Număr pompă de căldură în cascadă“ 7707 1
„Deblocare modul de comunicare LON“ 7710 0
„Număr participant LON“ 7777 1
„Manager de erori LON“ 7779 0
„Nr. instalaţie LON“ 7798 1
„Interval pentru transmisie de date prin 779C 20 min
LON“
„Sursă temp. ext.“ 77FC 0
„Temp. ext. prin LON“ 77FD 0
„Sursă oră“ 77FE 0
„Ora prin LON“ 77FF 0
Comandă
Parametri Cod Stare de livrare Prima punere Întreţinere/
în funcţiune service
„Blocare comandă“ 8800 0
„Nivel utilizator afişaj bilanţ energetic“ 8811 1
Anexă
5700 545 RO
116
Date tehnice
Date tehnice
Aparate 230 V
Tip AWB/AWB-AC 201.B04 201.B05 201.B07 201.B10 201.B13
Parametri putere de încălzire conform
EN 14511
(A2/W35)
Putere nominală kW 3,00 4,05 5,60 7,70 10,6
Turaţie ventilator rot/min 870 500 650 650 650
Putere electrică absorbită kW 0,91 1,18 1,73 2,20 3,25
Indice de putere ε (COP) în re- 3,30 3,43 3,24 3,50 3,26
gim de încălzire
Reglarea puterii kW 1,10 până 1,30 până 1,30 până 4,40 până 5,00 până la
la 3,80 la 6,50 la 7,70 la 9,90 11,90
Parametri putere de încălzire conform
EN 14511
(A7/W35, diferenţa între temperatura pe tur
şi retur 5 K)
Putere nominală kW 4,50 5,04 8,39 10,90 14,6
Turaţie ventilator rot/min 870 500 650 650 650
Debit volumetric de aer m3/h 2090 2600 3600 4210 4210
Putere electrică absorbită kW 0,97 1,13 1,96 2,36 3,40
Indice de putere ε (COP) în re- 4,64 4,46 4,28 4,62 4,29
gim de încălzire
Reglarea puterii kW 1,20 până 1,80 până 1,80 până 5,00 până 5,00 până la
la 5,30 la 8,40 la 9,50 la 14,00 16,10
Parametri putere de încălzire conform
EN 14511
(A–7/W35)
Putere nominală kW 3,20 4,60 6,60 8,72 9,14
Putere electrică absorbită kW 1,27 1,74 2,68 3,46 3,70
Indice de putere ε (COP) în re- 2,58 2,64 2,49 2,55 2,47
gim de încălzire
Parametri putere de răcire conform
EN 14511
(A35/W7, diferenţa între temperatura pe tur
şi retur 5 K)
Sarcină nominală de răcire kW 3,20 4,20 6,20 7,40 9,10
Turaţie ventilator rot/min 870 500 650 650 650
Putere electrică absorbită kW 1,08 1,35 2,40 2,69 3,64
Anexă
117
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
118
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
Greutate totală
Unitatea externă kg 43 66 66 110 110
Unitate internă tip AWB kg 34 34 34 37 37
Unitate internă tip AWB-AC kg 38 38 38 42 42
Presiunea de lucru admisă pe bar 3 3 3 3 3
circuitul secundar MPa 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
5700 545 RO
119
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
Aparate 400 V
Anexă
120
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
121
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
122
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
a.c.m.
Conductă lichide
■ Conductă 7 mm 10 x 1 10 x 1 10 x 1
■ Unitate internă UNF ⅝ ⅝ ⅝
■ Unitate externă UNF ⅝ ⅝ ⅝
Conductă de gaz fierbinte
■ Conductă 7 mm 16 x 1 16 x 1 16 x 1
■ Unitate internă UNF ⅞ ⅞ ⅞
■ Unitate externă UNF ⅞ ⅞ ⅞
Lungimea max. a conductei, m 30 30 30
conducta de lichid, conducta de
gaz fierbinte
5700 545 RO
123
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
5700 545 RO
124
Anexă
Comandă pentru prima punere în funcţiune
Vă rugăm trimiteţi următoarea comandă cu schema anexată a instalaţiei prin fax la dealerul dumneavoastră
Viessmann.
Pentru punere în funcţiune a instalaţiei este necesară prezenţa unui specialist.
Locaţia instalaţiei
Termen optim:
1. Data
Ora
2. Data
Ora
Lucrările comandate la Viessmann mi-au/ne-au fost facturate conform listei de preţuri Viessmann actuală.
Locul/data
Semnătură Anexă
Produsele Viessmann sunt reciclabile. Componentele RO: Recomandăm utilizarea sistemului de eliminare a
şi agenţii de lucru nu se elimină împreună cu deşeurile deşeurilor organizat de Viessmann. Agenţii de
menajere. lucru (de ex. agenţi termici) pot fi eliminate ca
Pentru scoaterea din funcţiune, deconectaţi instalaţia deşeu prin intermediul centrelor locale de colec-
de la reţea şi, dacă este necesar, lăsaţi componentele tare. Informaţii suplimentare sunt disponibile la
să se răcească. filialele Viessmann.
Toate componentele trebuie să fie eliminate cores-
punzător.
5700 545 RO
125
Declaraţie de conformitate
Declaraţie de conformitate
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe propria răspundere, că produsul
Vitocal 200-S, tip AWB şi AWB-AC inclusiv automatizarea pompei de căldură Vitotronic 200, tip WO1C este
în conformitate cu următoarele standarde:
Date conform Directivei cu privire la echipamentele sub presiune (97/23/CE): Categorie I, Modul A
La evaluarea energetică necesară în temeiul EnEV a instalaţiilor de încălzire şi de tehnica ventilării spaţiilor con-
form DIN V 4701-10 la stabilirea valorilor instalaţiei pentru produsul Vitocal 200-S pot fi utilizate valorile carac-
teristice determinate ale produsului (vezi Instrucţiunile de proiectare).
5700 545 RO
129
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
jeră............................................................................. 22
Tur agent de răcire..................................................... 23
131
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
132
5700 545 RO
133
134
5700 545 RO
5700 545 RO
135
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!
Indicaţie de valabilitate
Număr fabricaţie:
7513685 7513686 7514941 7514942
7542012 7542013 7542014 7542015
7552198 7552199 7554825 7560794
7560795
Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5700 545 RO
Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
136