Sunteți pe pagina 1din 6

Universitatea de Stat din Moldova

MS Word
Lucrare de laborator
3 noiembrie 2020

LUCRARE DE LABORATOR
Adevărul nu este proprietatea unei
singure persoane, ci comoara întregii
omeniri.

So she was considering in her own mind (as


well as she could, for the hot day made her
feel very sleepy and stupid), whether the
pleasure of making a daisy-chain would be
worth the trouble of getting up and picking
the daisies, when suddenly a White Rabbit with
pink eyes ran close by her. There was nothing
so very remarkable in that; nor did Alice
think it so very much out of the way to hear
the Rabbit say to itself, “Oh dear! Oh dear! I
shall be late!”

L-am întâlnit, recunosc, într-un restaurant. De fapt, n-are importanţă


unde l-am întâlnit, pentru că l-aş fi întâlnit neapărat, îl căutam, iar locul n-are
nici o semnificaţie. Stătea la singura masă liberă, avea în faţă un coniac şi o
cafea abia începută, şi după felul cum mi-a permis să ocup locul şi apoi şi-a
întors, prefăcut distrat, privirile spre intrare, am înţeles că aşteaptă pe cineva şi
că nu mă puteam considera decât un intrus1.

L-am întâlnit, recunosc, ÎNTR-UN RESTAURANT. De fapt, n-are importanţă


unde l-am întâlnit, pentru că l-aş fi întâlnit neapărat, îl căutam, iar locul n-
are nici o semnificaţie. Stătea la singura masă liberă, avea în faţă un
1
Care se introduce undeva sau la cineva fără a avea vreo calitate, fără a fi chemată, poftită sau dorită.

2
coniac şi o cafea abia începută, şi după felul cum mi-a permis să ocup
locul şi apoi şi-a întors, prefăcut distrat, privirile spre intrare, am înţeles
că aşteaptă pe cineva şi că nu mă puteam considera decât un intrus.

So she was considering in her own mind (as well as she


could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid),
whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth
the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly
a White Rabbit with pink eyes ran close by her. There was
nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very
much out of the way to hear the Rabbit say to itself, “Oh dear!
Oh dear! I shall be late!”

H2O; AABCD=AB×BC; APATRAT=L2

L-am întâlnit, recunosc, într-un


restaurant. De fapt, n-are importanţă
unde l-am întâlnit, pentru că l-aş fi întâlnit
neapărat, îl căutam, iar locul n-are nici o
semnificaţie. Stătea la singura masă liberă,
avea în faţă un coniac şi o cafea
abia începută, şi după felul cum mi-
a permis să ocup locul şi apoi şi-a întors,
prefăcut distrat, privirile spre intrare, am
înţeles că aşteaptă pe cineva şi că nu
mă puteam considera decât un intrus.

So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her

feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth

the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink

3
eyes ran close by her. There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so

very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, “Oh dear! Oh dear! I shall be late!”

∆=b 2−4 ac

± b± √ ∆
x=
2a

 Veselă;

 Detergenți;

 haine;

 Rucsacul de calatorie.

1. Pix;

2. Creion și radieră;

3. Creioane colorate;

4. Caiete;

5. Carioci;

6. Riglă și echere.

1. Universitatea de Stat din Moldova;

1.1. Facultatea Chimie;

1.1.1. Chimie;

1.1.2. Chimie Biofarmaceutică;

4
1.1.3. Tehnologia Chimică Industrială;

1.1.4. Chimie și Biologie.

1.2. Facultatea Drept;

1.3. Facultatea Jurnalism și Științe ale Comunicării.

2. Academia de Studii Economice a Moldovei

2.1. Facultatea Business și Administrarea Afacerilor;

2.2. Economie Generală și Drept;

2.3. Relații Economice Internaționale.

3. Universitatea Tehnică a Moldovei

3.1. Facultatea Electronică și Telecomunicații;

3.2. Facultatea Tehnologia Alimentelor;

3.3. Facultatea Textile și Poligrafie2.

 L-am întâlnit, recunosc, într-un restaurant. De fapt, n-are importanţă unde


l-am întâlnit, pentru că l-aş fi întâlnit neapărat, îl căutam, iar locul n-are
nici o semnificaţie. Stătea la singura masă liberă, avea în faţă un coniac şi o
cafea abia începută, şi după felul cum mi-a permis să ocup locul şi apoi şi-a
întors, prefăcut distrat, privirile spre intrare, am înţeles că aşteaptă pe
cineva şi că nu mă puteam considera decât un intrus.
 L-am întâlnit, recunosc, într-un restaurant. De fapt, n-are importanţă unde
l-am întâlnit, pentru că l-aş fi întâlnit neapărat, îl căutam, iar locul n-are
nici o semnificaţie. Stătea la singura masă liberă, avea în faţă un coniac şi o
cafea abia începută, şi după felul cum mi-a permis să ocup locul şi apoi şi-a
întors, prefăcut distrat, privirile spre intrare, am înţeles că aşteaptă pe
cineva şi că nu mă puteam considera decât un intrus.

2
Ansamblul procedeelor de reproducere grafică și de multiplicare a unui text sau a unei figuri.

5
 L-am întâlnit, recunosc, într-un restaurant3. De fapt, n-are importanţă unde
l-am întâlnit, pentru că l-aş fi întâlnit neapărat, îl căutam, iar locul n-are
nici o semnificaţie. Stătea la singura masă liberă, avea în faţă un coniac şi o
cafea abia începută, şi după felul cum mi-a permis să ocup locul şi apoi şi-a
întors, prefăcut distrat, privirile spre intrare, am înţeles că aşteaptă pe
cineva şi că nu mă puteam considera decât un intrus.

7 septembrie 2020

20:57

3
Unitate de alimentație publică care prepară în bucătărie proprie mâncăruri și le desface contra cost.

S-ar putea să vă placă și