Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
artiștii de avangardă, care sunt determinați de trecut până și în intenția lor de a-l
depăși (…).” Pierre Bourdieu, „Regulile artei”, trad. Laura Albulescu & Bogdan
Ghiu, București, Ed. Art, 2012, p. 312
„se dezvoltă în sânul fiecărui gen în parte un sector dotat cu un plus de autonomie
sau, altfel spus, o avangardă. Fiecare gen are tendința de a se separa într-un sector
dedicat în exclusivitate căutărilor și un sector comercial, două piețe între care
trebuie să ne ferim să stabilim o graniță fermă (…)”Pierre Bourdieu, „Regulile
artei”, trad. Laura Albulescu & Bogdan Ghiu, București, Ed. Art, 2012, p. 167
„Marile revoluții artistice […] sunt apanajul acelor ființe bastarde și inclasificabile
ale căror dispoziții aristocratice – asociate adesea cu o origine socială privilegiată și
cu deținerea unui capital simbolic (în cazul lui Baudelaire și al lui Flaubert,
prestigiul <sulfuros> asigurat din capul locului de către scandal) – alimentează o
<profundă nerăbdare în fața limitelor>, sociale dar și estetice, și o intoleranță
suverană față de orice compromis cu veacul.” Pierre Bourdieu, „Regulile artei”,
trad. Laura Albulescu & Bogdan Ghiu, București, Ed. Art, 2012, p. 156
„El determină apariția, dintr-o dată, a spațiului finit al opțiunilor posibile pe care
căutarea teatrală nu l-a terminat nici până astăzi de explorat, a universului de
probleme pertinente (…): problemele referitoare la spațiul scenic, la relația (pe care
Antoine o dorește cât mai strânsă) dintre decor și personaje (el predică exactitatea),
problema textului și a sobrietății, sau, dimpotrivă, a teatralității interpretării,
problema interacțiunii dintre actori și spectatori (cu întunericul în care este
scufundată sala și, împotriva jocului la rampă, care distruge iluzia teatrală, cu
teoria celui de-al <patrulea perete>), problema luminilor și a zgomotului etc.”
Pierre Bourdieu, „Regulile artei”, trad. Laura Albulescu & Bogdan Ghiu,
București, Ed. Art, 2012, p. 167
„ realismul reprezintă, într-adevăr, o revoluție parțială și ratată. (…) el
subordonează interesul literar și literal pentru subiect interesului pentru
reprezentare, sacrifică senzualitatea sau sentimentalitatea pentru sensibilitatea față
de medium-ul literar sau pictural, ceea ce face să respingă subiectele care-l ating
prea emoțional sau să le trateze în așa fel încât să le diminueze interesul dramatic,
imprimând un soi de efect de surdină.” Pierre Bourdieu, „Regulile artei”, trad.
Laura Albulescu & Bogdan Ghiu, București, Ed. „Art”, 2012, pg. 148-149.
„În mod cât se poate de paradoxal, tocmai travaliul pur asupra formei pure,
exercițiul formal prin excelență, este cel care determină aparița, ca prin magie, a
unui real mai real decât cel accesibil simțurilor, la care se opresc îndrăgostiții naivi
de real, fie și cu prețul impunerii, din exterior, a unor semnificații morale și politice
care, asemeni legendei unui tablou, orientează privirea și o deturnează de la ceea ce
este esențial.” Pierre Bourdieu, „Regulile artei”, trad. Laura Albulescu & Bogdan
Ghiu, București, Ed. „Art”, 2012, pg. 151.