Sunteți pe pagina 1din 12

®

N I M E N I N U I N D R ǍZ N E S‚T E S Ǎ S E A P R O P I E

M O D E L

3305
[ ghid de utilizare ]
Cuprins

Despre ghid����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Siguranţa înainte de toate������������������������������������������������������������������������������������� 3
Telcomanda Responder cu ecran LCD�������������������������������������������������������������������� 4
Ecran LCD�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Pictograme de stare de pe ecranul LCD������������������������������������������������������������������ 6
Configuraţia telecomenzii������������������������������������������������������������������������������������� 7
Funcţiile telecomenzii������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Garanţie pe viaţă��������������������������������������������������������������������������������������������������� 9

Felicitări!
Vă felicităm pentru alegerea unuia dintre cele mai bune sisteme de securitate cu
pornire de motor din lume. Acest sistem a fost proiectat să funcţioneze o perioadă
îndelungată de timp fără probleme. Citirea acestui manual de utilizare înainte de
a începe utilizarea produsului vă va ajuta să maximizaţi beneficiile oferite de acest
sistem.

Despre ghid!
Acest ghid compact acoperă numai funcţiile şi informaţiile esenţiale.
Produsul achiziţionat de dvs. are numeroase funcţii complexe care nu sunt
amintite aici. Pentru a le cunoaşte, puteţi accesa versiunea completă, disponibilă
pe www.directed.com, www.directed.ro, sau puteţi să vă adresaţi unui dealer
autorizat Falcon Electronics.

2 Model 3305
Avertisment! Siguranţa înainte de toate!
V ă rugăm citiţi instrucţiunile şi avertismentele legate de securitate înainte să
intreprindeţi orice acţiune. Utilizarea incorectă a produsului poate duce la pier-
derea garanţiei.

Despre garanţie
Veţi păstra certificatul de garanţie fără a îndepărta codul de bare corespunzător
seriei produsului. Nu puteţi beneficia de garanţie dacă nu faceţi dovada existen-
ţei certificatului. Este necesar să păstraţi şi o dovadă că sistemul a fost instalat de
un distribuitor autorizat Falcon Electronics. Asiguraţi-vă că aţi primit certificatul
de garanţie de la distribuitorul dumneavoastră. Este necesar să păstraţi şi dovada
achiziţiei (factura), care reflectă faptul că produsul a fost achiziţionat de la un
dealer autorizat Falcon Electronics.

Instalarea
Datorită complexităţii sistemului instalarea produsului nu poate fi făcută decât
de către un dealer autorizat Falcon Electronics. Instalarea neautorizată atrage
după sine anularea oricărei garanţii.

Întreţinerea sistemului
Acest sistem nu necesită întreţinere specială, în afară de înlocuirea bateriei de la
telecomandă. Telecomanda responder este alimentată de o baterie de 1.5V de tip
AAA. Telecomanda clasică este alimentată de 2 baterii CR2016 de 3V.

Indicatorul de nivel al bateriei (pentru telecomanda responder)


Indicatorul de nivel al bateriei are 4 segmente de nivel care arată gradul de
încărcare al bateriei. Când bateria ajunge la un nivel scăzut şi necesită înlocuire,
telecomanda va genera un sunet şi indicatorul de nivel va clipi continuu.

Ce este inclus
Sistemul dumneavoastră conţine:
n Telecomandă responder cu 4 butoane şi ecran LCD (p/n 7345V)
n Telecomandă cu 4 butoane (p/n 7145V)
n LED indicator de stare şi întrerupător Valet®
n Certificat de garanţie

© 2013 Falcon Electronics 3


2-way LCD remote
Telcomanda control cu ecran LCD
Responder
Antena
Internal Antenna

Ecran
Display

Compartiment baterie (at


Battery Compartment (spate)
rear)

Programming
Butoane Button (at(spate)
de programare rear)

Command Buttons
Comenzi

Funcţie
Feature Descriere
Description
Antenă internă*
Internal Antenna Folosită
Used for pentru transmitereaand
transmitting şi recepţionarea
receivinginformaţiilor.
information
Display
Display The LCDLCDscreen
Display-ul provides
furnizează confirmărivisual
vizualeconfirmation of the
ale stării sistemului vehicle
prin interme-
diul simbolurilor
status şi pictogramelor.
using symbols and icons, such as alarm information.
Command
Butoane buttons4 (4)
de comandă: Used to
Folosite perform
pentru armare,arming,
dezarmare,disarming,
canal auxiliar auxiliary channel
şi comanda de and
pornire motor.
remote start commands
Programming Button
Butonul de acces funcţii Usedpentru
Folosit for accesarea
customizing thefuncţii,
nivelurilor de remote controlmeniuri
pentru comenzi, anddefor car
configura-
re, pentru programare şi selectare autovehicule.
selection.
Battery Compartment O1baterie
AAAAAA alimentează
battery powerstelecomanda Responder.
the 2-way unit.Înlăturaţi
Remove capacul
door de pe
onpartea
unit
Compartimentul bateriei din spate
rear to aaccess.
telecomenzii pentru a accesa bateria.

© 2012 Directed. All rights reserved. 3


4 Model 3305
LCD
EcranScreen
LCD
�� � �� �� �� ��

��
��
��
��
�� �

�� �

��
��

��

Pictograme
LCD ecran LCD
Icon descriptions
1. Transmisie
1. Transmit 10. Nivelul
10. Battery bateriei
level indicator
2.2. Out-of-range
În afara razei 11. Transmitere
11. informaţii
Remote sending
3. Recepţie
3. Receive 12. Alertă
12. Vibratevibraţii
mode
4.4. Auxiliary
Auxiliare 2 şi output
3 2 or 3 13. Alertă
13. contact cheie
Ignition
5.5. Garage
Uşă de garajdoor
(fără funcţie)
(no function) 14. Numărul
14. Vehiclevehiculului
number
6.6. Warn
Warn Away
away 15. Alertă
15. Dooruşă
7.7. Alarm
Alarmă 16. Sistem
16. Arm armat
8.8. Trunk
Portbagaj
or Hood 17. Sistem
17. Disarm dezarmat
9.9. Sensor
Senzor

4 © 2012 Directed. All rights reserved.


© 2013 Falcon Electronics 5
Pictograme de stare
LCD status icons / 2-way only de pe ecranul LCD

Pictogramă
Icon Descriere
Description
1 Pictograma
On during “transmisie”
remote– afişată
command în timp transmission
ce telecomanda trans­
mitevehicle.
to the o comandă
vehiculului.

2 On during
Pictograma remote
“semnal“ command
– afişată transmission
când o comandă este trans­mtoisăvehicle,
vehi­cu­lului,but
dar
nucommand
se recepţionează
pagemesajisdenot
confirmare a efectuării ei
received.
3 Pictograma
On during “recepţie“ va fi afişată
receipt of înpage
timp cefrom
telecomanda primeşte untomesaj
the vehicle the
deremote.
stare de la vehicul.

4 Pictogramele
Displays “auxiliar“
which şiauxiliary
“senzor“ vorisafişa ce intrare auxiliară
operating, or whichfuncţionea­
ză sau
security
cesensor
funcţie deissecuritate
in Warn a declanşat
Awaypreavertizarea
or alarm state. sau secvenţa completă.

5 Nofuncţie
Fără Function

6 Displays when
Pictogramele a security
Warn Away feature înis care
afişează momentul tripped,
o funcţiebut not to
de securita-
tefull alarm.
a fost declanşată, dar nu cu secvenţa completă.
+
Pictogramele vor fi afişate când o funcţie de securitate a declanşat cu
7 Displays
secvenţa when a security is tripped to a full alarm state.
completă.
+
8 Pictograma
Trunk icon“portbagaj“
flashesclipeşte
a fewcâteva secunde
seconds în timpul
during fullsecvenţei
alarm and
complete de declanşare
then remains şi apoi vauntil
displayed rămâne afişată
page is continuu
cleared.până la
ştergerea avertizării.

9 Pictograma
Shock sensorsenzor de şoc va
icon fi afişatăaatât
flashes fewla preavertizarea
seconds during Warn Away,
Warn
cât şi la declanşarea completă, clipind de câteva ori, iar apoi fiind afişată
Away până
continuu andlafull alarm,
sfârşitul and dethen
secvenţei remains displayed until
declanşare.
page is cleared.
10 Battery de
Pictograma icon
nive displays current
a bateriei este charge
întotdeauna afişatăcapacity of the
ca un indicator al
remote’s
stării battery.
de încărcare a bateriei.

11 Barindică
Scala indicates
faptul căremote is sending.
telecomanda transmite informaţii.

12 Vibratorvibraţii
Pictograma icon vadisplays if remote
fi afişată dacă is este
telecomanda programmed for
programată pentru
vibratordenotification.
înştiinţări tip “vibraţii” (See remote Programming section)

13 Pictograma
Ignition contact clipeşte câteva
icon flashes a few secunde în timpul
seconds secvenţei
during full complete
alarm,
dethen
declanşare
remainsşi apoidisplayed
va rămâne afişată continuu
until page is până la ştergerea
cleared.
avertizării.

© 2012 Directed. All rights reserved. 5


6 Model 3305
Pictogramă
Icon Descriere
Description
Hood icon
Pictograma flashes
“capotă“ clipeşteacâteva
few secunde
seconds during
în timpul full alarm,
secvenţei completeandde
then remains
declanşare şi apoi vadisplayed
rămâne afişatăuntil page
continuu pânăislacleared.
ştergerea avertizării

Această pictogramă
Displays indică numărul
the vehicle (1of vehiculului
4) that the care este controlat
remote din tele­­
controls.
14 comandă. Pot fi controlate maxim 4 maşini cu aceeaşi telecomandă. Dacă inter-
See “Vehicle Select” section.
vine o înştiinţare Warn Away sau o declanşare la unul dintre celelalte vehicule,
numărul vehiculului respectiv va fi afişat, iar pe ecranul LCD va fi afişată starea
vehiculului respectiv.
15 Door icon
Pictograma uşă vaflashes
clipi câtevaasecunde,
few seconds, and
apoi va fi afişată then până
continuu remains
la
displayed
sfârşitul secvenţeiuntil page is cleared.
de declanşare.

16 Arm icon
Pictograma flashes
armare when
va clipi când doors
sistemul încuieare
uşile,locking,
iar apoi va fiand
afişatăthen
continuu
remainspânădisplayed
când sistemuluntil
este dezarmat.
the system is disarmed.

17 Disarm dezarmare
Pictograma icon flashes when
va clipi când doors
sistemul are
descuie uşile,unlocking, and
iar apoi va fi afişată
continuu până când sistemul
then remains displayed este armat.
until the system is armed.

Remote control telecomenzii


Configuraţia configuration
Configuraţia standard a telecomenzii
2-way standard configuration
Responder Pictograme
Arm
Armare

Disarm
Dezarmare

Channel
Canal 2/Silent
2 / Mod silenţios Mode AUX

Panic
Panică

Channel
Canal 3 3 şi
and

6 © 2012 Directed. All rights reserved.


© 2013 Falcon Electronics 7
Funcţiile telecomenzii
Remotecontrol
Remote controlfunctions
functions
Butoanele telecomenzii LCD sunt folosite pentru transmiterea comenzilor către sis-
Thetem.
LCDDescrierea de maiRemote
remote control jos se referă
buttons
control
arelaused
functions
configuraţia
to sendstandard.
commandsTelecomanda
to the sys-LCD poate
The
tem.LCD
fi Theremote
personalizată control buttons
în funcţie are used
de cerinţele to send
clientului decommands
către to the
un distribuitor forsys-
autorizat. De
tem. The
descriptions
descriptions
asemenea, Remote control functions
utilizatorul
below
The LCD
below
poate
reflect
reflect
configura
the
remote
the
standard
standard
telecomanda
system. The buttons can be custom configured for the user’s specific
configuration
control buttons are
configuration
pentru used
anumite for
this
tothis
send commands to
răspunsuri.
system.
needs by Thethe buttons
installer.can tem. The descriptions
be custom configuredbelow for thereflect
user’sthe standard configuration
specific
needs by the installer. The LCD system.
remoteThe buttons
control can are
buttons be used
custom configured
to send commands for the user’s
to the sy
tem. The needs by the installer.
descriptions below reflect the standard configuration for thi
2- way and 1- way Responder şi cea unidirecţională
Telecomanda
2- way and 1- waysystem. The buttons can be custom configured for the user’s specifi
needs by 2- way and 1- way
the installer.
s Press and release to lock the doors and arm the vehicle.
s Apăsaţi
Press andscurtrelease
butonul pentru
to locka încuia
the doorsuşile şiand
a arma
armsistemul.
the vehicle.
2- ways and Press
1- wayand release to lock the doors and arm the veh
s Apăsaţi
Press scurt
and butonul
release pentru
to unlock a descuia uşile şiand
the doors a dezarma
disarmsistemul.
the vehicle.
s Press and release to unlock the doors and disarm the vehicle.
Remote control functions
Apăsaţi scurt butonul
s PressAUX,
s and
s Press and release AUX then press
apoirelease
Press apăsaţi
and release şito lock
or
pentru
to the
unlocka activa
doors Modul
theand
doors
to activate Silent
arm Silenţios
andthedisarm
vehicle. the
s sauPress and
apăsaţi şirelease
menţineţi AUX
apăsat then press
butonul AUX timp or de 2 to
secundeactivate
pentru Silent
a activa o
Mode™ Remote control functions
Mode™ or press and hold for approximately two seconds to
activate or s LCD
The
press
optional
sremote
Press
and
auxiliary
Press
and
hold andapproximately
release
control
for
function
release
buttons AUX
to unlock
are used
as trunkatwo
suchelectrică
then
the to press
doors
sendand
seconds
release.
commands or the
todisarm totothe
activa
vehicle
sys-
funcţie auxiliară
activate optionaltem.opţională
The precum
Mode™
descriptions
auxiliary
deschiderea
orsuch
functionbelow press and the
reflect
as trunk
portbagajului.
hold for approximately
standard
release. configurationtwo for sec
this
sremote
system. Press
Theand activate
buttonsrelease
can AUX
optional auxiliary
be customthentopress function
configured orsuch
for the as trunk
touser’s
activaterelease.
Silen
specific
The The LCD
auxiliary output control buttons are
controls____________________ used send commands to the sys-
The auxiliary
tem. The needs Mode™
output or pressreflect
and the
by controls____________________
the installer.
descriptions below holdstandard
for approximately
configurationtwo for seconds
this t
Ieşirea auxiliară comandă:activate
__________________
The auxiliary
optional output
auxiliary controls____________________
function such as trunk release.
system.
s Press and hold The buttons can be custom
for two seconds, to activate Panic.configured for the user’s specific
s Press needsand hold 2-
byway and
for two1- way
the installer. seconds, to activate Panic.
s Press and
The auxiliary holdcontrols____________________
output for two seconds, to activate Panic.
s Apăsaţi
Press şiand
menţineţi
release apăsat butonul
and timp de 2 secunde
simultaneously to pentru a activa modul
an activate
s Press 2-and
auxiliaryway sand Press
release
convenience1- way orand
and release simultaneously
expansion to lock thetodoors
option. an activate
and arm the vehicle.
de panică. convenience
auxiliary s Press s or Press
and and release
hold
expansion for two seconds,
option. and to activate simultaneously
Panic. to an
auxiliary convenience or expansion option.
Apăsaţi
The s scurt,Press
auxiliary simultan
s output
and butoanele
Press and release
release şito lock pentru
to
controls____________________ the adoors
unlock activa pentru
the and
doors arma activa
and thedisarmo opţiune
vehicle. the vehicle.
The auxiliarysoutput Press and release
controls____________________ and simultaneously to an activat
auxiliară de confort. auxiliary The auxiliary output controls____________________
s Press s and and convenience
Pressrelease release AUXorthe
to unlock
expansion
then pressand
doors
option.
or
disarm to vehicle.
the activate Silent
Mode™ or press and hold for approximately two seconds to
The auxiliary output controls____________________
Ieşireas Press
auxiliară activate
and
comandă: release AUXauxiliary
optional
__________________ then press functionorsuch astotrunk activaterelease.
Silent
Mode™ or press and hold for approximately two seconds to
activate The auxiliary
optional outputfunction
auxiliary controls____________________
such as trunk release.

© 2012 Directed. All rights reserved.


Thes auxiliary
Press and holdcontrols____________________
output 7
for two seconds, to activate Panic.
© 2012 Directed. All rights reserved. 7
© 2012 Directed. All rights reserved.
8 s s and
Press Presshold
and release and to activate
for two seconds, simultaneously to an3305
Panic. Model activate
Interferenţe
Toate dispozitivele cu transmisie radio pot fi influenţate negativ de interferenţe.

Schimbarea bateriilor
Schimbarea bateriilor trebuie făcută numai de către un distribuitor autorizat Falcon.

Resistenţa la apă şi foc


Acest produs nu este proiectat pentru a rezista la interacţiunea cu apa sau focul.
Orice astfel de interacţiune duce la pierderea garanţiei.

Garanţie pe viaţă
Directed Electronics (“Directed”) garantează cumpărătorului repararea sau înlo-
cuirea (la alegerea Directed) a oricărei unităţi Directed (“unitatea”) cu un model
recondiţionat similar, excluzând, fără limitare la acestea, sirena, telecomenzile,
senzorii şi accesoriile cu defecte de fabricaţie şi manoperă, pe toată durata de
funcţionare a vehiculului, cu condiţia îndeplinirii următoarelor: dacă unitatea a
fost achiziţionată de la un dealer autorizat Directed, dacă unitatea a fost instala-
tă şi întreţinută de un dealer autorizat Directed, dacă unitatea a fost reinstalată
într-un vehicul în care a fost instalată pentru prima dată de un un dealer autorizat
Directed şi dacă unitatea este retrimisă la Directed fără rambursare, însoţită de o
copie a facturii de cumpărare sau de un alt document de achiziţie care conţine
următoarele informaţii: numele cumpărătorului, numărul de telefon şi adresa,
numele dealerului autorizat, numărul de telefon şi adresa acestuia, descrierea
completă a produsului, inclusiv a accesoriilor, anul, marca de fabricaţie şi modelul
vehiculului, numărul de înmatriculare şi de identificare ale vehiculului. Celelalte
componente pe lângă unitate, incluzând fără limitare sirena, telecomenzile,

© 2013 Falcon Electronics 9


senzorii şi accesoriile aferente, beneficiază de o garanţie de 1 an de la data
achiziţionării. TOATE PRODUSELE PRIMITE DE DIRECTED PENTRU EFECTUAREA DE
REPARAŢII SUB GARANŢIE VOR FI RESPINSE DACĂ NU SUNT ÎNSOŢITE DE DOVADA
ACHIZIŢIONĂRII.
Prezenta garanţie nu poate fi transferată şi va deveni nulă în cazul în care: codul
de bare sau numărul de serie al unităţii este şters, lipseşte sau a fost deteriorat;
unitatea a fost modificată sau folosită în alte scopuri decât cele pentru care a fost
concepută; unitatea a fost deteriorată în urma unui accident, folosiri incorecte,
neglijenţe, întreţineri necorespunzătoare, instalării sau din orice alt motiv, cu
excepţia defectelor de fabricaţie sau manoperă. Garanţia nu acoperă daunele ca-
uzate de mutarea unităţii. Directed va decide la latitudinea sa ce înseamnă daune
excesive şi poate refuza primirea unor unităţi mult prea deteriorate.
ÎN LIMITELE IMPUSE DE LEGE, TOATE GARANŢIILE, INCLUZÂND FĂRĂ LIMITARE GA-
RANŢIILE EXPLICITE, IMPLICITE, GARANŢIA DE VANDABILITATE, GARANŢIA PENTRU
FOLOSIRE ÎN ANUMITE SCOPURI ŞI GARANŢIA NEÎNCĂLCĂRII DREPTURILOR DE
PROPRIETATE INTELECTUALĂ SUNT EXCLUSE ÎN MOD EXPRES; SISTEMELE DE SE-
CURITATE DIRECTED, INCLUSIV ACEASTĂ UNITATE, SUNT CONCEPUTE ÎN SCOPUL
PRE­VENIRII FURTURILOR AUTO. DIRECTED NU OFERĂ NICIO GARANŢIE ÎN CAZUL
PRO­DUCERII UNOR ACTE DE VANDALISM, ÎN CAZUL DETERIORĂRII SAU FURTULUI
AUTOMOBILULUI, A COMPONENTELOR ACESTUIA SAU ARTICOLELOR DIN INTERIOR,
PRIN URMARE ÎŞI DECLINĂ ORICE RĂSPUNDERE PENTRU, FĂRĂ LIMITARE, FUR-
TURI, DETERIORĂRI ŞI/SAU ACTE DE VANDALISM LEGATE DE VEHICUL. PREZEN-
TA GARANŢIE NU ACOPERĂ COSTU­RILE DE MANOPERĂ PENTRU ÎNTREŢINEREA,
SCOATEREA SAU INSTALAREA UNITĂŢII SAU PENTRU DAUNE INDIRECTE DE ORICE
NATURĂ. COMPENSAŢIA MAXIMĂ DIN PARTEA DIRECTED SE VA LIMITA LA PREŢUL
DE CUMPĂRARE AL UNITĂŢII STABILIT DE DEALERUL AUTORIZAT DIRECTED. DIREC-
TED NU VA RĂSPUNDE PENTRU DAUNE DE ORICE FEL INCLUZÂND, FĂRĂ LIMITARE,
DAUNE INDIRECTE, DAUNE ASUPRA VEHICULULUI, DAUNE REZULTATE DIN TIM-
PUL PIERDUT, CÂŞTIGURI NEREALIZATE, PIERDERI COMERCIALE, RATAREA UNEI
OPORTUNITĂŢI ECONOMICE ŞI AŞA MAI DEPARTE. ÎN CIUDA CELOR MENŢIONATE
MAI SUS, PRODUCĂTORUL OFERĂ O GARANŢIE LIMITATĂ PENTRU ÎNLOCUIREA
SAU REPARAREA MODULULUI DE COMANDĂ ÎN CONDIŢIILE DESCRISE LA ACEASTĂ
SECŢIUNE. PREZENTA GARANŢIE DEVINE NULĂ ÎN CAZUL ÎN CARE UNITATEA NU A
10 Model 3305
FOST ACHIZIŢIONATĂ DE LA DIRECTED SAU DE LA UN DEALER AUTORIZAT DIRECTED
SAU DACĂ A FOST DETERIORATĂ ÎN URMA UNUI ACCIDENT, A FOLOSIRII INCORECTE,
A NEGLIJENŢEI, DEZASTRELOR NATURALE, ÎNTREŢINERII INCORECTE SAU DIN ALTE
CAUZE DECÂT CELE LEGATE DE DEFECTE DE MATERIAL SAU DE FABRICAŢIE.

Asiguraţi-vă că aveţi următoarele date de bază din partea distribuitorului.


O copie a facturii de cumpărare cu următoarele date:
n Data achiziţionării produsului
n Numele complet şi adresa cumpărătorului
n Numele şi sediul dealerului autorizat
n Tipul de sistem de alarmă instalat
n Anul, fabricaţia, modelul şi culoarea automobilului
n Nr. de înmatriculare
n Numărul de identificare al vehiculului
n Toate opţiunile de securitate instalate pe vehicul
n Fişele de instalare.

© 2013 Falcon Electronics 11


www.store.falcon.ro

Showroom Bucureşti - B-dul Magheru, nr. 6-8, sector 1 ; Tel.: 021-316.67.16; office.magheru@falcon.ro
Showroom Timişoara - B-dul 16 Decembrie 1989, nr. 43; Tel.: 0256-274.788; office.timisoara@falcon.ro
Showroom Braşov - Str. Buzeşti, nr. 13; Tel.: 0368-456.003; office.brasov@falcon.ro
Showroom Iaşi - Str. Splai Bahlui Mal Stâng nr. 23; Tel.: 0332.441.826; office.iasi@falcon.ro
Showroom Cluj - Str. Dorobanţilor, nr. 30 - 32; Tel.: 0730.025576; office.cluj@falcon.ro
Office Falcon - Splaiul Unirii, nr. 247-251, sector 3, cod 030137, București;
Tel.: 021-410.95.58, 021-410.05.83; Fax: 021-411.63.47; Email: office@falcon.ro

S-ar putea să vă placă și