Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Apoi selectați:
– vehiculul, Selectați:
– ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a – limba utilizată,
vehiculului. – vehiculul și tipul de caroserie,
– ediția ghidului, corespunzătoare datei primei
înmatriculări a vehiculului.
2
Cuprins
Compatibilitatea carburanților 106 Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil 10 Telefon 184
Lanțuri pentru zăpadă 107 Primii pași 145 Setări 187
Dispozitiv de remorcare 107 Comenzi la volan 145 Întrebări frecvente 189
Mod economie de energie 108 Meniuri 146
Bare de acoperiș 109 Radio 147
Capotă 109 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 148 Index alfabetic ■
Compartimentul motorului 110 Media 148
Verificare niveluri 111 Telefon 150
Verificări 113 Setări 151
AdBlue® (BlueHDi) 115 Întrebări frecvente 152
Trecerea la modul roată liberă 117
Recomandări de întreținere 117
AIRBUMP® protecții 118 CITROËN Connect Radio 11
Primii pași 154
Comenzi la volan 155
În caz de pană 8 Meniuri 156
Triunghi de semnalizare 119 Aplicații 157
Pană de carburant (diesel) 119 Radio 157
Trusă de scule 119 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 159
Kit de depanare provizorie pneuri 121 Media 159
Roată de rezervă 123 Telefon 161
Înlocuirea unui bec 126 Setări 164
Înlocuirea unei siguranțe 130 Întrebări frecvente 166
Baterie de 12 V 134
Remorcare 138
CITROËN Connect Nav 12
Primii pași 168
9
Caracteristici tehnice Comenzi la volan 169 Acces la înregistrările video suplimentare
Caracteristici motorizări și sarcini remorcabile 140 Meniuri 170
Motorizări pe benzină 141 Comenzile vocale 171
Motorizări diesel 143 Navigație 173
Dimensiuni 144 Navigație conectată 175
Marcaje de identificare 144 Aplicații 177
Radio 180
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 182
Media 182 bit.ly/helpPSA
3
Vedere de ansamblu
1. Oglinzi retrovizoare
Sistem de monitorizare a unghiului mort
Geamuri electrice
2. Deschidere capotă
3. Siguranțe în planșa de bord
1. Comenzi lumini externe / semnalizatoare de
4. Plafonieră
direcție
Oglindă retrovizoare interioară
2. Comenzi de ștergătoare geamuri / spălător
Apel de urgență sau de asistență
de parbriz / calculator de bord
Afișaj martori de avertizare pentru centurile
3. Comenzi sistem audio (în funcție de versiune)
de siguranță și pentru airbagul pasagerului
A. Selectarea modului de afișare a tabloului de
din față
bord
CITROËN ConnectedCAM®
B. Comenzi vocale
5. Ecran tactil
C. Micșorare/mărire volum sonor
6. Încălzire / Aer condiționat
D. Selectare conținut media anterior/următor
7. Cutie de viteze
Validare selecție
8. Frână de parcare
E. Accesare meniu Telefon
Gestionare apeluri
F. Selectarea unei surse audio
4
Vedere de ansamblu
1. Lumini de avarie
2. Blocare centralizată deschideri
3. Pornirea/oprirea motorului
5
Conducere Eco
6
Conducere Eco
7
Instrumente de bord
Cadrane
1. Temperatură exterioară
1. Vitezometru (km/h sau mph)
2. Indicator de temperatură a lichidului de
2. Ecran
răcire
3. Turometru (x 1.000 rpm)
3. Setări regulator sau limitator de viteză
4. Vitezometru digital (km/h sau mph)
Butoane de comandă 5. Indicator de schimbare a treptei și/sau
A. Reostat pentru iluminat general. poziție a selectorului, treapta și indicatorul
În funcție de versiune: parcurgerea unui modului Sport în cazul unei cutii de viteze Cadrane
meniu sau a unei liste, modificarea unei automate 1. Vitezometru (km/h sau mph).
valori. 6. Nivel de carburant 2. Indicator de nivel carburant.
B. Rapel al informațiilor de întreținere sau 7. Indicatorul nivelului de ulei de motor (apare 3. Afișaj.
autonomia rămasă cu sistemul SCR și timp de câteva secunde după cuplarea 4. Indicator de temperatură a lichidului de răcire.
AdBlue®. contactului, apoi dispare) 5. Turometru (x 1.000 rpm).
Resetarea funcției selectate (indicator de 8. Indicator de întreținere sau autonomie
întreținere sau contor de kilometraj curent). asociată cu AdBlue® și cu sistemul SCR (km
În funcție de versiune: accesarea meniului sau mile), contor de kilometraj curent (km
de configurare (apăsare lungă), confirmarea sau mile)
unei selecții (apăsare scurtă). 9. Computer de bord
10. Kilometraj total (km sau mile)
8
Instrumente de bord
Butoane de comandă
A. Resetarea indicatorului de întreținere.
4. Indicator de schimbare a treptei și/sau poziția
selectorului, treapta și indicatorul modului
Avertizări asociate
Aprinderea unui martor poate fi însoțită de un
1
Rapel al informațiilor de întreținere sau Sport în cazul unei cutii de viteze automate semnal sonor și/sau de un mesaj afișat pe un
autonomia rămasă cu sistemul SCR și 5. Computer de bord și contor de timp Stop & ecran.
AdBlue®. Start. Situația poate fi identificată ca normală sau
În funcție de versiune: revenirea la nivelul 6. Zonă de afișare: contor de kilometraj curent ca defecțiune prin corelarea tipului de alertă
anterior, anularea operației actuale. (km sau mile), indicator de întreținere sau cu starea de funcționare a vehiculului. Pentru
B. Reostat pentru iluminat general. autonomie asociată cu AdBlue® și cu sistemul informații suplimentare, citiți descrierea fiecărui
În funcție de versiune: parcurgerea unui SCR (km sau mile), kilometraj total, mesaje martor.
meniu sau a unei liste, modificarea unei de avertizare sau stare de funcționare La punerea contactului
valori. Dacă vehiculul nu este dotat cu un sistem audio Unii martori de avertizare se aprind în roșu sau
C. Resetarea contorului de kilometraj curent. sau un ecran tactil, acest afișaj vă permite să portocaliu, timp de câteva secunde, la punerea
În funcție de versiune: accesarea meniului configurați anumite echipamente. contactului. Acești martori luminoși trebuie să se
de configurare (apăsare lungă), confirmarea Pentru mai multe informații despre Configurarea stingă imediat dupa pornirea motorului.
unei selecții (apăsare scurtă). echipamentelor din vehiculele fără afișaj, Pentru mai multe informații despre un sistem sau
consultați secțiunea corespunzătoare. o funcție , consultați secțiunea corespunzătoare.
Ecran
Indicatoare și martori de Martor luminos aprins
avertizare continuu
Aprinderea unui martor de avertizare roșu sau
Afișate sub forma unor pictograme, indicatoarele portocaliu indică o defecțiune care necesită
și martorii de avertizare informează conducătorul investigații suplimentare.
despre apariția unei anomalii (martori de
Dacă un martor de avertizare rămâne
avertizare) sau despre starea de funcționare
aprins
a unui sistem (martori de funcționare sau de
dezactivare). Unii martori au două moduri de Trimiterile (1), (2) și (3) din descrierea martorului
aprindere (continuu sau intermitent) și/sau mai de avertizare indică necesitatea de a contacta un
1. Temperatură exterioară
multe culori. specialist calificat, în afară de luarea măsurilor
2. Setări regulator sau limitator de viteză
imediate recomandate.
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
(1): Trebuie să opriți vehiculul.
recognition and recommendation
Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți
3. Vitezometru digital (km/h sau mph)
face acest lucru și tăiați contactul.
9
Instrumente de bord
(2): Contactați un reparator agreat CITROËN Executați (1), apoi completați nivelul cu lichid Centură de siguranță față stânga
sau un service autorizat. specificat de producător. Dacă problema necuplată/decuplată
(3): Contactați un reparator agreat CITROËN persistă, executați (2). Continuu sau intermitent, însoțit de un
sau un service autorizat. Continuu. semnal sonor.
Repartitorul electronic de Centura de pasager stânga față nu a fost cuplată
Lista martorilor de frânare (REF) este defect. sau a fost decuplată.
avertizare Executați (1), apoi (2). Centură de siguranță față dreapta
Direcție asistată (numai pe tabloul de bord necuplată/decuplată
Martori de avertizare roșii
LCD cu pictograme) Continuu sau intermitent, însoțit de un
STOP Continuu. semnal sonor.
Continuu, asociat cu un alt martor de Direcția asistată este defectă. Centura de pasager dreapta față nu a fost
avertizare, însoțit de afișarea unui mesaj Conduceți cu atenție la viteză moderată, apoi cuplată sau a fost decuplată.
și de un semnal sonor. efectuați (3). Încărcare baterie de 12 V
A fost detectată o defecțiune gravă la motor, la Uși deschise Continuu.
sistemul de frânare, la direcția asistată sau o Continuu, asociat cu un mesaj de Circuitul de încărcare a bateriei este
defecțiune electrică majoră. identificare a ușii. defect (borne murdare, cureaua alternatorului
Executați (1), apoi (2). O ușă sau hayonul nu este închis corespunzător slăbită sau ruptă etc.).
Sistemul de autodiagnoză a (viteză mai mică de 10 km/h). Curățați și strângeți din nou bornele. Dacă
motorului(benzină sau diesel) Continuu, asociat cu un mesaj ce martorul nu se stinge la pornirea motorului,
Continuu. localizează ușa și completat de un executați (2).
S-a detectat o defecțiune majoră semnal sonor. Presiune ulei de motor
la motor. O ușă sau hayonul nu este închis corespunzător Continuu.
Executați (1), apoi (2). (viteză mai mare de 10 km/h). Circuitul de ungere al motorului este
Frână de parcare Centuri de siguranță necuplate/decuplate defect.
Continuu. Continuu sau intermitent, însoțit de un Executați (1), apoi (2).
Frâna de parcare este acționată sau semnal sonor de intensitate crescătoare. Temperatură maximă lichid de răcire
eliberată incomplet. O centură nu a fost cuplată sau a fost decuplată. Continuu.
Frânare Temperatura din circuitul de răcire
Continuu. este prea mare.
Nivelul de lichid de frână a scăzut Executați (1), apoi așteptați răcirea motorului
semnificativ. înainte de a completa nivelul de lichid de răcire,
10
Instrumente de bord
11
Instrumente de bord
12
Instrumente de bord
13
Instrumente de bord
14
Instrumente de bord
15
Instrumente de bord
punerea contactului, după informațiile despre În caz de defecțiune la nivelul Afișarea manuală a autonomiei de
revizii. indicatorului electric de nivel ulei, nivelul rulare
de ulei nu mai este monitorizat. Cât tip autonomia de rulare este peste 2.400 km,
Nicio verificare a nivelului nu este
Dacă sistemul este defect, trebuie să aceasta nu este afișată automat.
valabilă decât dacă vehiculul este pe
controlați nivelul de ulei din motor utilizând
teren orizontal, cu motorul oprit de mai mult
joja manuală din compartimentul motorului.
de 30 minute.
Pentru mai multe informații despre
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
Nivel de ulei corect
corespunzătoare.
Este indicat, în funcție de tabloul de bord, de
afișajul „ULEI OK” sau de mesajul „Nivel de ulei
corect”. Indicatori de autonomie
Nivel de ulei incorect AdBlue® (BlueHDi)
Este indicat, în funcție de tabloul de bord, de Motoarele Diesel BlueHDi sunt prevăzute cu ► Apăsați acest buton pentru a afișa temporar
afișajul „ULEI” sau de mesajul „Nivel de ulei un sistem care combină sistemul antipoluare autonomia de rulare.
incorect”, însoțit de aprinderea martorului de SCR (Reducția Catalitică Selectivă) și filtrul de
particule diesel (DPF) pentru tratarea gazelor
Acțiuni legate de lipsa de AdBlue®
service și de un semnal sonor.
Dacă nivelul redus de ulei este confirmat prin de evacuare. Acestea nu pot funcționa fără Următorii martori de avertizare se aprind
verificarea cu joja manuală, este imperativ să AdBlue®. când cantitatea de AdBlue® este mai scăzută
completați nivelul, pentru a evita deteriorarea Când nivelul de AdBlue® scade sub nivelul decât nivelul de rezervă care corespunde unei
motorului. de rezervă (între 2.400 și 0 km), la punerea autonomii de 2.400 km.
Pentru mai multe informații despre contactului se aprinde un martor de avertizare Alături de martorii de avertizare, mesajele
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea și se afișează pe tabloul de bord o estimare a vă reamintesc periodic de necesitatea de a
corespunzătoare. distanței care se mai poate parcurge până când completa, pentru a evita împiedicarea pornirii
sistemul va împiedica pornirea motorului. motorului. Consultați secțiunea Indicatoare
Defecțiune a indicatorului de nivel de ulei
și martori de avertizare pentru detalii privind
Este indicată, în funcție de tabloul de bord, de Dispozitivul reglementat de imobilizare mesajele afișate.
afișajul „ULEI_ _” sau de mesajul „Măsurare electronică se activează automat, imediat
nivel ulei nevalidă”, însoțit de aprinderea după golirea rezervorului de AdBlue®. Apoi, Pentru mai multe informații despre
martorului de service și de un semnal sonor. nu se mai poate porni motorul până ce nu s-a AdBlue® (motorizări BlueHDI) și în
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier completat cu AdBlue® până la nivelul minim. special despre completare, consultați
calificat. secțiunea corespunzătoare.
16
Instrumente de bord
17
Instrumente de bord
În timpul deplasării, mesajul este afișat la pentru distanță (km sau mile): viteza trebuie
intervale de 30 de secunde. Avertizarea este afișată în unitatea de măsură oficială din țara
reînnoită imediat după punerea contactului. respectivă (km/h sau mph).
Puteți parcurge până la 1.100 km înainte de Unitatea se schimbă din meniul de
declanșarea dispozitivului de blocare a configurare de pe ecran, cu vehiculul oprit.
pornirii motorului.
18
Instrumente de bord
Meniuri pe afișaj
LIGHTING
realiza operațiuni care necesită o atenție
susținută.
Meniuri 1
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
– DAYTIME LAMPS,
mersului.
– AUTO HEADLAMPS (Comutare automată
lumini de drum),
– GUIDE LAMPS (Iluminat de însoțire), Recomandări
– WELCOME LAMPS (Iluminat de primire).
Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
DRIVE ASSIST Radio
Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
– TYRE PRESSURES (Reinițializare sistem de Consultați secțiunea „Echipament audio
Utilizați o lavetă curată și moale pentru a curăța
detectare pneu dezumflat), și telematică”.
ecranul tactil.
– VIGILANCE ALT (Detectare a atenției Media
șoferului), Comenzi principale Consultați secțiunea „Echipament audio
– ADVISED SPEED (Recunoașterea limitei de și telematică”.
Având contactul decuplat: pornirea
viteză), Telefon
sistemului.
– COLLISION ALT (Avertizare risc de coliziune), Consultați secțiunea „Echipament audio
Cu motorul pornit: mod mut.
– PARKING (Asistență la parcare). și telematică”.
Reglare volum (rotire)/acces direct la
Pentru mai multe informații privind una Iluminat de conducere
meniul Media (apăsare).
despre aceste funcții, consultați secțiunea Activarea, dezactivarea și reglajele pentru
Acces la meniuri.
corespunzătoare. anumite funcții.
Reveniți la ecranul anterior sau confirmați. Setări
Ecran tactil de 5 inchi Principalele setări ale sistemului.
19
Instrumente de bord
Și, în funcție de echipare, permite: Dacă trec câteva secunde fără nicio Permite configurarea diferitelor reglaje de
– Afișarea mesajelor de avertizare și a asistenței acțiune în a doua pagină, se afișează temperatură, debit de aer etc.
vizuale la parcare. automat prima pagină. Pentru mai multe informații despre Încălzire,
– Afișarea continuă a orei și a temperaturii Climatizare manuală și Climatizare automată,
exterioare (dacă există risc de polei, se aprinde Pentru a dezactiva/activa o funcție, selectați consultați secțiunile corespunzătoare.
un martor albastru). „OFF” (Oprit) sau „ON” (Pornit). Telefon.
– Comenzile serviciilor internet și ale sistemului Setările unei funcții Consultați secțiunea „Echipament audio
de navigație, precum și la afișarea informațiilor și telematică”.
conexe. Acces la informații suplimentare despre Aplicații.
funcție Permite afișarea serviciilor conectate
Din motive de siguranță, șoferul Confirmare disponibile.
trebuie să realizeze toate operațiile
Consultați secțiunea „Echipament audio și
care necesită o atenție crescută cu Reveniți la pagina anterioară sau telematică”.
vehiculul oprit. confirmați Vehicul sau Conducere (în funcție de
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
echipare).
mersului. Meniuri Permite activarea, dezactivarea și configurarea
setărilor anumitor funcții.
Funcționare generală Funcțiile accesibile din acest meniu sunt
organizate în două file: „Alte reglaje” și „Acces
Recomandări rapid”.
Acest ecran este de tip capacitiv. Control volum/întreruperea sonorului.
– Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil. Consultați secțiunea „Echipament audio
– Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude. și telematică”.
– Utilizați o lavetă curată și moale pentru a Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil
Radio Media.
curăța ecranul tactil. pentru a accesa meniul carusel.
Consultați secțiunea „Echipament audio
Principii de utilizare și telematică”.
► Utilizați butoanele dispuse sub ecranul
Mirror Screen sau Navigație conectată Banda superioară
(în funcție de echipare).
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați Unele informații sunt afișate în permanență în
Consultați secțiunea „Echipament audio și
butoanele virtuale afișate pe ecranul tactil. banda superioară a ecranului tactil:
telematică”.
Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini: – Rapel informații despre aerul condiționat și
Climatizare.
apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a trece la a accesul la un meniu simplificat (doar reglarea
doua pagină. temperaturii și a debitului de aer).
20
Instrumente de bord
Calculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie ► Apăsați mai mult de două secunde pe rola de
etc.). pe volan.
Câteva definiții
► Apăsați mai mult de două secunde pe butonul
situat la capătul comenzii ștergătoarelor de Autonomie
geamuri. (km sau mile)
Numărul de kilometri care pot fi încă
parcurși cu carburantul care a rămas în
rezervor (în funcție de consumul mediu pe ultimii
kilometri parcurși).
21
Instrumente de bord
Această valoare poate varia dacă Distanța parcursă Când luminozitatea atinge intensitatea dorită,
schimbarea stilului de conducere sau a (km) eliberați butonul.
reliefului determină o variație semnificativă a Calculată de la ultima aducere la zero a
consumului curent de carburant. calculatorului de bord. Ecran tactil
Contor de timp Stop & Start
Dacă autonomia este mai mică de 30 km, se
(minute / secunde sau ore / minute)
afișează câteva liniuțe.
Un contor de timp însumează duratele de
După o completare a cantității de carburant cu
funcționare în mod STOP, pentru un parcurs.
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și
Acesta revine la zero la fiecare cuplare a
este afișată dacă depășește 100 km.
contactului.
Dacă se afişează continuu liniuţe în locul
cifrelor, consultaţi reţeaua CITROËN sau
un Service autorizat.
Reostatul de iluminat
Permite reglarea manuală a intensității
luminoase a tabloului de bord și a ecranului
Consum curent de carburant tactil, în funcție de lumina exterioară.
► În meniul „Setări”, selectați „Luminozitate”.
(l/100 km sau km/l) ► Reglați luminozitatea apăsând pe săgeți sau
Acesta funcționează numai când luminile
Calculat pentru ultimele secunde de deplasând cursorul.
vehiculului sunt aprinse (cu excepția modului
funcționare. „lumini de zi”) și în modul de noapte. Luminozitatea poate fi reglată diferit
Această funcție nu se afișează decât pentru modul „zi” (maneta de comandă a
peste 30 km/h.
Două butoane luminilor în poziția „0”) și modul „noapte”
(maneta de comandă a luminilor în oricare
altă poziție).
Consum mediu
(l/100 km sau km/l)
Calculat de la ultima aducere la zero a
datelor referitoare la traseu.
Viteza medie
(km/h sau mph)
Calculată de la ultima aducere la zero a Cu luminile aprinse, apăsați pe butonul A pentru
datelor referitoare la traseu. creșterea intensității iluminatului sau pe butonul
B pentru a reduce intensitatea.
22
Instrumente de bord
23
Acces
Cheie integrată
Cheia integrată în telecomandă poate fi utilizată
pentru efectuarea următoarelor acțiuni, în funcție
de versiune: ► Pentru a deplia cheia sau a o plia, trageți de
– Deblocarea/blocarea/superblocarea buton și mențineți-l tras.
deschiderilor vehiculului.
– Activarea/dezactivarea sistemului manual de Deblocarea deschiderilor
siguranță pentru copii.
– Activarea/dezactivarea airbagului pasagerului
vehiculului
din față. ► Apăsați pe această comandă pentru a
În funcție de versiune, telecomanda permite – Deblocarea/blocarea de rezervă a ușilor. debloca deschiderile vehiculului.
efectuarea următoarelor acțiuni de la distanță: – Punerea contactului și pornirea/oprirea Când comanda de deblocare este apăsată,
– Deblocarea/blocarea/superblocarea motorului. aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
deschiderilor vehiculului. Fără Acces și pornire fără cheie semnalizatoare de direcție înseamnă:
– Deschiderea capacului de protecție a – Deblocarea deschiderilor vehiculului pentru
bușonului de carburant. versiunile fără alarmă.
– Operarea de la distanță a iluminatului. – Dezactivarea alarmei la celelalte versiuni.
– Activarea/dezactivarea alarmei.
– Localizare vehicul.
Blocarea deschiderilor
– Activarea sistemului electronic de imobilizare vehiculului
a vehiculului.
Telecomanda include o comandă convențională Blocare simplă
care permite blocarea sau deblocarea ► Apăsați acest buton.
centralizată a deschiderilor vehiculului utilizând
încuietoarea ușii, precum și pornirea și oprirea Când este apăsată comanda de blocare,
► Pentru a deplia sau a plia cheia, apăsați pe
motorului. aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
acest buton.
În cazul în care există defecțiuni la telecomandă, semnalizatoare de direcție înseamnă:
Cu Acces și pornire fără cheie
la sistemul de blocare centralizată, la baterie
24
Acces
25
Acces
Superblocare
► Având cheia electronică în zona de Superblocarea nu permite deschiderea
recunoaștere, apăsați cu un deget pe unul dintre ușilor cu comenzile din interior. Aceasta
mânerele ușii față (la nivelul reperelor), pentru a dezactivează, de asemenea, comanda de
bloca vehiculul. blocare centralizată a deschiderilor.
Dacă una dintre chei este lăsată în interior, Claxonul rămâne activ.
vehiculul nu poate fi blocat. Nu lăsați pe nimeni în vehicul atât timp cât
este superblocat.
► Cu cheia electronică asupra dvs. în zona Aprinderea luminilor semnalizatoare de
de recunoaștere A, puneți mâna în spatele direcție timp de câteva secunde indică:
mânerului uneia dintre ușile față sau apăsați – Blocarea deschiderilor vehiculului la
butonul de deschidere a hayonului. versiunile fără alarmă.
– activarea alarmei (celelalte versiuni).
Aprinderea intermitentă a luminilor
semnalizatoare de direcție timp de ► Având cheia electronică în zona de
câteva secunde indică: Din motive de siguranță și pentru a evita
furtul, nu lăsați niciodată cheia recunoaștere A, apăsați cu un deget sau cu
– deblocarea deschiderilor vehiculului pentru degetul mare pe mânerul unei uși din față (la
versiunile fără alarmă. electronică în vehicul, chiar dacă sunteți în
apropierea acestuia. Se recomandă păstrarea nivelul reperelor), pentru a încuia vehiculul.
– dezactivarea alarmei la celelalte versiuni. ► În următoarele cinci secunde, apăsați din nou
cheii la dvs.
mânerul, pentru a efectua superblocarea.
Acumulările (de apă, praf, noroi, sare Dacă una dintre uși sau portbagajul este
etc.) de pe suprafața interioară a deschis ori dacă cheia electronică pentru
mânerului pot afecta detecția. sistemul Acces și pornire fără cheie a fost
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței
interioare a mânerului nu restabilește
26
Acces
27
Acces
vehiculului, trebuie debranșată bateria pentru ► Introduceți cheia în butuc fără a forța, apoi
a putea asigura blocarea tuturor deschiderilor rotiți încuietoarea spre partea interioară a ușii.
vehiculului. ► Retrageți cheia și montați la loc capacul de
culoare neagră.
► Închideți ușile și verificați blocarea corectă a
Ușa șoferului
vehiculului, de la exterior.
► Rotiți cheia spre partea din spate a
vehiculului pentru a bloca sau spre partea din Înlocuirea bateriei
față pentru a debloca ușa.
Când este necesară înlocuirea bateriei apare un
mesaj pe tabloul de bord.
Ușile pasagerilor
Fără Acces și pornire fără cheie
Deblocarea deschiderilor ► Desfaceți capacul introducând o șurubelniță
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
► Trageți de comanda interioară de deschidere mică în fantă. Ridicați capacul.
a ușii. ► Scoateți bateria uzată din locașul ei.
Blocare ► Introduceți bateria nouă, respectând
► Deschideți ușile. polaritățile, apoi fixați capacul pe carcasă.
► În cazul ușilor din spate, asigurați-vă că ► Reinițializați telecomanda.
sistemul de siguranță pentru copii nu este Pentru mai multe informații despre
activat. Reinițializarea telecomenzii, consultați
Consultați secțiunea corespunzătoare. secțiunea corespunzătoare.
28
Acces
Din interior
► Trageți comanda interioară de deschidere
► Tăiați contactul. a unei uși; această acțiune deblochează toate
► Rotiți cheia în poziția 2 (Contact pus). deschiderile vehiculului.
► Apăsați imediat butonul cu lacăt închis, timp
de câteva secunde.
► Tăiați contactul și scoateți cheia din Portbagaj
contactor.
► Cuplați contactul apăsând butonul START/
Telecomanda este din nou complet operațională.
STOP.
Deschidere
Cu Acces și pornire fără cheie ► În cazul unei cutii de viteze manuale,
treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi
apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
► În cazul unei cutii de viteze automate, în
modul P, apăsați pedala de frână.
Dacă defecțiunea persistă după reinițializare,
consultați de urgență un dealer CITROËN sau
► Introduceți cheia mecanică (încorporată în un atelier calificat. ► Cu vehiculul deblocat sau cu cheia
telecomandă) în mecanismul de încuiere a ușii electronică Acces și pornire fără cheie în zona
pentru a debloca vehiculul. de recunoaștere, apăsați comanda centrală a
hayonului.
► Ridicați hayonul.
29
Acces
Închidere ► Deplasați piesa de blocare spre stânga. Dacă una din uși este deschisă, blocarea
centralizată a deschiderilor vehiculului nu
► Coborâți capacul portbagajului, utilizând unul
Blocarea după închidere se efectuează.
dintre mânerele de la interior.
După închidere, dacă defecțiunea persistă,
În cazul unei defecțiuni sau dacă portbagajul va rămâne blocat. În caz de blocare/superblocare din
întâmpinați dificultăți la deschiderea sau exterior
În cazul unei defecțiuni a sistemului de
închiderea hayonului, apelați la un dealer Când vehiculul este blocat sau superblocat
blocare centralizată a deschiderilor,
CITROËN sau la un atelier calificat pentru a din exterior, indicatorul clipește, iar butonul
trebuie debranșată bateria pentru a putea
efectua cât mai rapid o verificare, astfel încât este inactiv.
bloca portbagajul și a asigura astfel blocarea
să evitați deteriorarea acestuia și riscul de ► După o blocare simplă, trageți unul
tuturor deschiderilor vehiculului.
cădere a hayonului, care ar putea cauza răniri dintre mânerele interioare ale ușilor pentru a
grave. debloca vehiculul.
30
Acces
31
Acces
Reinițializarea geamurilor
Anti-prindere (în funcție de electrice
versiune) După reconectarea bateriei sau în cazul
1. Stânga față
Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se unei mișcări anormale a geamului, funcția
2. Dreapta față
oprește și coboară din nou parțial imediat. antiprindere trebuie reinițializată.
3. Dreapta spate
În caz de deschidere intempestivă a geamului la Funcția antiprindere este dezactivată în
4. Stânga spate
închiderea sa automată, apăsați pe comutator timpul secvenței de operațiuni de mai jos.
5. Dezactivarea comenzilor electrice ale
până la deschiderea sa completă și apoi Pentru fiecare geam:
geamurilor pentru locurile din spate
imediat trageți de comutator până la închiderea ► Coborâți geamul complet, apoi ridicați-l;
geamului. Continuați să mențineți comutatorul geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la
apăsat aproximativ încă o secundă de la fiecare apăsare a comenzii. Repetați operațiunea
închiderea geamului. până la închiderea completă a geamului.
32
Acces
33
Ergonomie și confort
34
Ergonomie și confort
Setări Înălțime
(numai pentru conducător)
1 : Slab.
2 : Mediu.
3
Înainte-înapoi 3 : Puternic.
Scaunele față pot fi încălzite separat.
35
Ergonomie și confort
Readucerea spătarelor in
poziție inițială
Verificați în prealabil ca centurile de
siguranță laterale să fie lipite vertical și la
► Coborâți tetierele.
► Deblocați spătarul utilizând comanda 1. nivel lângă inelele de blocare a spătarelor.
► Dacă este necesar, deplasați către înainte
► Basculați ușor spătarul înainte. scaunele din față.
► Trageți tetiera în sus, până la capăt.
36
Ergonomie și confort
Reglare manuală
► Îndreptați spătarul 2 și împingeți-l cu fermitate
pentru a declanșa sistemul de blocare.
► Verificați ca indicatorul de culoare roșie al
► Cu vehiculul oprit, deblocați volanul trăgând
mânerului de deblocare 1 să nu mai fie vizibil.
de comandă.
► Asigurați-vă că nu au fost blocate centurile de
► Reglați volanul pe verticală și in profunzime,
siguranță laterale în timpul operației.
în funcție de poziția de conducere.
Atenție: un spătar blocat defectuos ► Apăsați maneta de comandă pentru a bloca
compromite siguranța pasagerilor în caz volanul.
de frânare bruscă sau de accident.
Din motive de siguranță, aceste reglaje
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
pot fi efectuate numai dacă vehiculul este
către partea din față a vehiculului - risc de
oprit. ► Mutați maneta în oricare dintre cele 4 direcții
răniri grave!
pentru a poziționa corect geamul oglinzii.
37
Ergonomie și confort
38
Ergonomie și confort
39
Ergonomie și confort
Climatizare automată
Intrare aer proaspăt/ Climatizarea funcționează numai dacă motorul
Climatizarea manuală funcționează atunci când
motorul este pornit. Recirculare aer este pornit, dar ventilația și comenzile acesteia
Funcția de recirculare a aerului din interior sunt accesibile din momentul punerii contactului.
1. Recirculare aer din habitaclu
izolează habitaclul de noxele și mirosurile din Funcționarea sistemului de climatizare,
2. Reglarea temperaturii
exterior și permite încălzirea sau răcirea mai temperatura, debitul și repartizarea aerului în
3. Reglare repartiție aer
rapidă a aerului din habitaclu. habitaclu se reglează automat.
4. Reglare debit de aer
► Apăsați butonul 1 pentru a selecta modul în Apăsați butonul de meniu Climatizare
5. Pornire/oprire aer condiționat
care se face admisia aerului în habitaclu. pentru a accesa comenzile sistemului.
Dacă martorul luminos este stins, funcția de
Reglarea temperaturii admisie a aerului din exterior este activată.
► Rotiți butonul 2 de la albastru (rece) la roșu Dacă martorul luminos este aprins, funcția de
(cald). recirculare a aerului este activată, iar cea de
admisie a aerului din exterior este dezactivată.
40
Ergonomie și confort
41
Ergonomie și confort
Fiecare apăsare de buton activează sau Când este necesar, această funcție Cu panou de comenzi pe
dezactivează funcția. permite și o încălzire sau o răcire mai
rapidă a aerului din habitaclu.
consola centrală
Toate cele trei butoane pot fi activate
simultan. În acest caz, prioritate au ► Apăsați butonul 6 pentru a activa funcția de Pornit/Oprit
debitele de aer care provin de la aeratoarele recirculare a aerului din interior sau pentru a ► Pentru a porni sistemul, reglați comenzile
centrale și laterale, precum și cele din zona permite intrarea aerului exterior. pentru temperatură și debit de aer în poziția
picioarelor ocupanților. marcată corespunzător. Reglați comanda de
Evitați utilizarea prelungită a recirculării
distribuire a aerului în poziția „Parbriz”.
aerului din interior (din cauza riscului de
Pornire/oprire aer aburire și de deteriorare a calității aerului).
► Pentru a opri sistemul, reglați comanda
pentru debitul de aer în poziția Ventilator.
condiționat
Aerul condiționat este prevăzut pentru a Ventilație cu contactul Cu ecran tactil
funcționa eficient în toate anotimpurile, cu
geamurile închise.
cuplat Pornit/Oprit
Vă permite: Atunci când contactul nu este cuplat, puteți folosi
► Pentru a activa sistemul, apăsați pe
– vara, să scădeți temperatura, sistemul de ventilație pentru a regla setările
acest buton.
– iarna, când temperatura este mai mare de 3 de debit de aer și de distribuție a aerului în
Martorul butonului se aprinde.
°C, să sporiți eficiența dezaburirii. habitaclu, în funcție de nivelul de încărcare a
Sistemul gestionează automat aerul condiționat,
► Apăsați butonul 5 pentru a porni/opri aerul bateriei.
debitul de aer, admisia de aer și repartizează
condiționat. Această funcție nu activează aerul condiționat.
optim ventilația către parbriz și geamurile
Climatizarea nu funcționează când laterale.
debitul de aer este închis. Dezaburire - Degivrare ► Apăsați din nou acest buton pentru a
42
Ergonomie și confort
Dezaburire - degivrare
lunetă
Plafonieră În modul „Iluminat continuu”, durata de aprindere
variază în funcție de situație: 3
– Cu contactul decuplat, aproximativ 10 minute.
– În modul economie de energie, aproximativ 30
Pornit/Oprit de secunde.
► Pentru a activa sistemul, apăsați pe – Cu motorul pornit, fără limită.
acest buton pentru degivrarea lunetei și,
în funcție de versiune, a oglinzilor retrovizoare:
Lumini de hartă
Martorul butonului se aprinde. ► Cu contactul pus, acționați
Degivrarea se oprește automat pentru a preveni comutatorul corespunzător.
consumul excesiv de curent. Nu aduceți niciun obiect în contact cu
► Pentru a întrerupe degivrarea înainte de plafonierele.
oprirea automată, apăsați din nou acest buton.
1. Plafonieră față
Martorul butonului se stinge.
2. Lumini de hartă față
Opriți degivrarea lunetei și a oglinzilor Amenajări interioare
retrovizoare atunci când credeți de Plafonieră față
cuviință, deoarece un consum mai mic de
În această poziție, plafoniera se aprinde
curent permite diminuarea consumului de
treptat:
carburant.
– la deblocarea deschiderilor vehiculului.
– la scoaterea cheii din contact.
Dezaburirea - degivrarea lunetei nu se – la deschiderea unei uși.
poate realizat decât cu motorul pornit. – la apăsarea butonului de blocare de pe
telecomandă, pentru a localiza vehiculul.
Se stinge treptat:
– la blocarea deschiderilor vehiculului.
– la punerea contactului.
– la 30 de secunde după închiderea ultimei uși.
Stinsă în permanență.
43
Ergonomie și confort
3. Priză auxiliară de 12 V (max. 120 W). Torpedo Respectați limitarea de putere maximă
4. Conector USB pentru a nu deteriora accesoriul.
5. Compartiment de depozitare cu suport de
pahare dublu Conectarea unui echipament electric
6. Cotieră față (în funcție de versiune) neomologat de CITROËN, cum ar fi un
7. Tăvi de depozitare încărcător cu conector USB, poate provoca
8. Covoraș (în funcție de versiune) perturbații în funcționarea sistemelor electrice
ale vehiculului, de exemplu o recepție
Parasolar telefonică de slabă calitate sau perturbarea
afișajelor.
Parasolarul de pe partea șoferului este prevăzut
cu o oglindă cu capac de mascare și cu un
suport pentru carduri (sau pentru tichete). Port USB
Nu fixați și nu agățați nimic pe
parasolarul de pe partea pasagerului,
deoarece aceasta ar putea provoca leziuni la
declanșarea airbagului frontal (situat in
pavilion). Acesta permite depozitarea unei sticle cu apă, a
documentației de bord a vehiculului.
Priză auxiliară 12 V
Acesta citește fișierele audio care sunt
transmise la sistemul audio și redate cu ajutorul
difuzoarelor vehiculului.
Fișierele pot fi gestionate prin comenzile de pe
volan sau prin cele de pe ecranul tactil.
Cotieră față
(În funcție de versiune)
► Pentru a branșa un accesoriu la 12 V (putere
maximă: 120 W), ridicați capacul și conectați
adaptorul adecvat.
44
Ergonomie și confort
45
Ergonomie și confort
► Ridicați complet covorașul portbagajului Sunt utilizate pentru atârnarea genților pentru
pentru a avea acces la compartimentul de cumpărături.
depozitare.
Atenție, atârnați doar genți ușoare.
În funcție de versiune, include:
– Un inel de remorcare.
– Un triunghi reflectorizant de avertizare.
1. Panou rigid de mascare bagaje spate – Un kit de depanare temporară a pneurilor cu Panou rigid de mascare
2. Cârlige trusa de scule.
3. Casetă de depozitare bagaje spate
4. Iluminat La versiunile cu compartiment de
5. Inele de ancorare depozitare, acesta trebuie pus la loc
6. Triunghi de semnalizare înainte de încărcarea portbagajului.
46
Ergonomie și confort
Iluminat de portbagaj
Acesta se aprinde automat la deschiderea
portbagajului și se stinge automat la închiderea
acestuia.
Durata iluminatului variază, în funcție de situație: Nu așezați obiecte deasupra opritorului
– cu contactul decuplat, aproximativ zece de încărcătură.
minute.
– în modul economie de energie, aproximativ 30
secunde.
– cu motorul pornit, fără limită.
47
Ergonomie și confort
48
Iluminat și vizibilitate
49
Iluminat și vizibilitate
50
Iluminat și vizibilitate
51
Iluminat și vizibilitate
Funcționare
Dacă luminozitatea este suficientă și/sau
condițiile de circulație nu permit utilizarea
► Având contactul decuplat, trageți maneta de
luminilor de drum:
comandă a semnalizatoarelor spre dvs. („flash
– Luminile de întâlnire sunt
cu farurile”) pentru a activa/dezactiva funcția.
menținute aprinse. Acești martori
Luminile de însoțire activate manual se sting
se aprind pe tabloul de bord.
automat după o perioadă de timp.
Dacă luminozitatea este foarte redusă și
condițiile de circulație o permit:
52
Iluminat și vizibilitate
53
Iluminat și vizibilitate
54
Iluminat și vizibilitate
Poziție specială a
ștergătoarelor de parbriz
După montarea lamelei ștergătorului de
parbriz
► Împingeți scurt comanda în jos.
Un ciclu de ștergere confirmă luarea în 4
► Pentru a readuce lamelele în poziția inițială, considerare a solicitării.
Această poziție de întreținere permite curățarea Acest martor apare pe tabloul de bord,
puneți contactul și acționați maneta de comandă
sau înlocuirea lamelelor de ștergătoare. Aceasta însoțit de afișarea unui mesaj.
a ștergătoarelor.
poate fi utilă și pe timp de iarnă (gheață, zăpadă)
pentru a ridica ștergătoarele de pe parbriz.
Ștergătoare automate cu Oprire
► Împingeți scurt comanda în jos sau aduceți-o
Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de senzor de ploaie într-o altă poziție (Int, 1 sau 2).
ștergătoare, vă recomandăm:
În modul AUTO ștergătoarele funcționează Acest martor dispare de pe tabloul de
– să le manipulați cu atenție.
automat, fără nicio intervenție din partea bord, însoțit de afișarea unui mesaj.
– să le curățați regulat cu apă și săpun.
conducătorului. Dacă se detectează ploaie,
– să evitați să le utilizați pentru a susține o Reactivarea ștergerii automate este
cadența de ștergere se reglează automat în
placă de carton presată pe parbriz. necesară după fiecare decuplare a
funcție de intensitatea ploii.
– să le înlocuiți la primele semne de uzură. contactului mai lungă de un minut, împingând
Ploaia este detectată de un senzor de ploaie/
lumină situat în mijlocul părții de sus a comanda în jos.
Înainte de demontarea unui ștergător față
parbrizului, în spatele retrovizorului.
55
Iluminat și vizibilitate
Demontarea/montarea în spate
► Țineți ștergătorul de segmentul rigid și
ridicați-l în poziția de oprire.
► Curățați luneta cu lichid de spălare a
geamurilor.
► Desprindeți lamela de ștergător uzată și
scoateți-o.
► Montați lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
► Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în ► Țineți din nou ștergătorul de secțiunea rigidă
partea conducătorului. și readuceți-l cu grijă pe lunetă.
► Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți
fiecare ștergător de secțiunea rigidă și ridicați-l
cât mai mult posibil.
56
Siguranță
Recomandări generale de
siguranță
– Din motive de siguranță, priza de
diagnosticare, utilizată pentru sistemele
Declarații de conformitate pentru
echipamentul radio 5
electronice ale vehiculului, poate fi accesată Certificatele relevante sunt disponibile pe
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Nu îndepărtați etichetele atașate în un service autorizat, dotat cu instrumentarul
diferite locuri de pe vehicul. Acestea adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
electronice, care pot duce la pene sau Lumini de avarie
la accidente grave). Responsabilitatea
dumneavoastră. constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
Pentru orice intervenție asupra – Orice modificare sau adaptare,
vehiculului, adresați-vă unui atelier neprevăzută sau neautorizată de CITROËN
calificat ce dispune de informații tehnice, sau realizată fără a respecta indicațiile
competență și echipament tehnic adecvat, tehnice ale producătorului, duce la anularea
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în garanției comerciale.
măsură să vă ofere.
Instalarea accesoriilor emițătoare de ► Apăsarea butonului roșu determină
În funcție de reglementările naționale, radiocomunicații aprinderea intermitentă a tuturor luminilor
anumite echipamente de siguranță pot fi Înainte de a instala un emițător de semnalizatoare de direcție.
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante, radiocomunicații cu antenă externă, trebuie Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste, să consultați un membru al rețelei de
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile, reparatori agreați CITROËN, care vă va Aprindere automată a
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția
luminilor de avarie
La o frână de urgență, în funcție de rata de
antenei, condiții specifice de instalare) ce
decelerare, luminile de avarie se aprind automat.
Instalare accesorii electrice: pot fi montate, conform Directivei privind
Acestea se sting automat la următoarea
– Montarea unui echipament sau compatibilitatea electromagnetică a
accelerare.
accesoriu electric neaprobat de CITROËN vehiculelor (2004/104/CE).
Luminile pot fi dezactivate apăsând din nou
poate provoca un supraconsum de curent
butonul.
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale
vehiculului. Apelați la un dealer CITROËN
pentru a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.
57
Siguranță
* Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperite de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
58
Siguranță
* În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
59
Siguranță
inclusă, dispuneți de servicii complementare Vehiculul păstrează frânarea clasică. Conduceți Asistare la frânarea de
în spațiul personal prin site-ul de Internet din cu prudență și cu viteză moderată.
țara dvs. Contactați de urgență un dealer CITROËN sau
urgență
Pentru mai multe informații despre pachetul un atelier calificat. Acest sistem permite, în caz de urgență,
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați Acest martor de avertizare, când este atingerea rapidă a presiunii optime de frânare,
condițiile generale pentru aceste servicii. aprins împreună cu martorii STOP și reducând astfel distanța de oprire.
ABS, însoțit de un mesaj și de un semnal sonor, El se declanșează în funcție de viteza de
indică o defecțiune la sistemul REF. acționare a pedalei de frână. Aceasta se traduce
Program de stabilitate Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în prin diminuarea rezistenței pedalei și creșterea
eficacității frânării.
condiții de siguranță.
electronică (ESC) Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
Programul de stabilitate electronică include calificat. Antipatinare roți (ASR)
următoarele sisteme:
Funcționarea normală a sistemului ABS
/ Control dinamic al
– antiblocarea roților (ABS) și repartitorul
electronic de frânare (REF),
poate conduce la vibrații ușoare în stabilității (CDS)
pedala de frână. Sistemul de antipatinare a roților (ASR)
– asistare la frânarea de urgență (AFU),
optimizează tracțiunea acționând asupra frânelor
– antipatinare roți (ASR),
În cazul frânării de urgență, apăsați roților motoare și asupra motorului pentru a
– control dinamic al stabilității (CDS),
foarte ferm și mențineți presiunea. împiedica patinarea roților. Aceasta sporește de
Antiblocarea roților (ABS) asemenea stabilitatea direcțională a vehiculului
În cazul schimbării roților (pneuri și în timpul accelerării.
și repartitorul electronic de jante), verificați ca acestea să fie În cazul apariției unei diferențe între traiectoria
frânare (REF) omologate pentru vehiculul dvs. urmată de vehicul și cea dorită de conducător,
Aceste sisteme cresc stabilitatea și manevrarea controlul dinamic al stabilității acționează
vehiculului în timpul frânării, permițând un control automat asupra frânei uneia sau mai multor roți
După un impact, efectuați o verificare a
sporit în timpul virajelor, îndeosebi pe drumurile și asupra motorului pentru a înscrie vehiculul pe
acestor sisteme la un dealer CITROËN
cu suprafețe alunecoase sau degradate. traiectoria dorită, în limita legilor fizicii.
sau la un atelier calificat.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în cazul Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
unei frânări de urgență. pornire a vehiculului.
Sistemul REF gestionează presiunea de frânare Dacă apar probleme de aderență sau de
pentru fiecare roată în parte. traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
Acest martor de avertizare se aprinde Acest martor clipește pe tabloul de bord
continuu în cazul unei defecțiuni la ABS. pentru a indica funcționarea acestora.
60
Siguranță
Dezactivare / Reactivare
În condiții excepționale (pornirea unui vehicul
aceste sisteme în permanență activate, în
special în condiții dificile.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul
de pretensiune pirotehnică trage instantaneu 5
imobilizat în noroi sau zăpadă, aflat pe sol Funcționarea corectă a acestor sisteme centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
moale etc.), poate fi util să dezactivați sistemul depinde de respectarea indicațiilor Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
ASR pentru rotirea liberă a roților și recăpătarea constructorului cu privire la roți (pneuri activate la punerea contactului.
aderenței. și jante), la componentele de frânare și Limitator de efort
Imediat ce condițiile o permit, reactivați sistemul. electronice, cât și la procedurile de montare și Acest sistem reduce presiunea centurii pe
Reglajele se fac prin intermediul meniului intervenție urmate de dealerii CITROËN. toracele persoanei care ocupă acel loc,
Iluminat de conducereVehicul de pe Se recomandă utilizarea pneurilor de zăpadă îmbunătățind astfel protecția acesteia.
ecranul tactil. pentru a asigura eficiența acestor sisteme
În caz de impact
Dezactivarea / reactivarea este confirmată prin în condiții de iarnă. Pe toate cele patru roți
În funcție de natura și de intensitatea
afișarea unui mesaj. trebuie montate pneuri omologate pentru
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
Sistemul ASR se reactivează automat după vehicul.
să se declanșeze înainte de airbaguri și
fiecare repunere a contactului sau la o viteză mai independent de acestea. Declanșarea
mare de 50 km/h. dispozitivelor de pretensionare este însoțită
Reactivarea se face manual sub 50 km/h. Centuri de siguranță de o ușoară degajare de fum inofensiv și
Retractor de un zgomot datorat activării cartușului
Defecțiune
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu pirotehnic integrat în sistem.
Acest martor de avertizare se aprinde, Indiferent de situație, martorul airbagului se
retractoare care adaptează automat lungimea
însoțit de un semnal sonor și de afișarea aprinde.
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
unui mesaj, pentru a indica o defecțiune la După un impact, verificați și eventual înlocuiți
utilizată, centura de siguranță se retrage automat
sistem. sistemul de centuri de siguranță la un dealer
în locaș.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier CITROËN sau la un atelier calificat.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
calificat pentru verificarea sistemelor.
de blocare ce se declanșează automat în
ASR/CDS caz de coliziune, de frânare de urgență sau
Aceste sisteme oferă un plus de de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
siguranță la conducerea normală, dar șoferul mecanismul trăgând ferm de centură și
nu trebuie să-și asume riscuri suplimentare eliberând-o pentru a se retrage ușor.
sau să ruleze cu viteză prea mare. Pretensionare pirotehnică
Dacă aderența carosabilului scade (ploaie, Acest sistem îmbunătățește siguranța în cazul
zăpadă, polei), riscul pierderii controlului unui impact frontal sau lateral.
crește. De aceea, este important să păstrați
61
Siguranță
Deblocare deschideri
► Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
cuplare.
► Însoțiți mișcarea centurii până la rularea
1. Martor de avertizare privind centura de
completă.
siguranță față stânga
Centurile de siguranță din față sunt echipate cu Alerte de centură necuplată/ 2. Martor de avertizare privind centura de
siguranță față dreapta
un sistem de pretensionare pirotehnică și cu un
decuplată 3. Martor de avertizare privind centura de
limitator de efort.
Tablou de bord LCD cu pictograme siguranță stânga spate
Centuri de siguranță spate 4. Martor de avertizare centură spate central
5. Martor de avertizare privind centura de
siguranță dreapta spate
În cazul în care centura de siguranță
corespunzătoare nu este cuplată sau este
A. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
decuplată, la punerea contactului se aprinde
stânga față
martorul de avertizare privind centurile pe tabloul
B. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
de bord și martorul de avertizare corespunzător
dreapta față
(de la 1 la 5) se aprinde cu roșu pe afișajul
Tablou de bord LCD text martorilor de centură și de airbag al pasagerului
din față.
Fiecare dintre scaunele din spate are o centură Dacă una din centurile spate nu este
cu trei puncte de fixare și retractor. cuplată, martorul de avertizare
Scaunele laterale sunt echipate cu un sistem de corespunzător (de la 3 la 5) se aprinde pentru
pretensionare pirotehnică și cu limitator de efort. aproximativ 30 de secunde.
C. Martor de necuplare/decuplare a centurilor de
siguranță față și spate
62
Siguranță
63
Siguranță
centura de siguranță îi protejează pe pasageri în Zgomotul detonării asociat declanșării unui Declanșare
aceste situații. sau mai multor airbaguri poate antrena o Acestea se declanșează, cu excepția situației
Gravitatea impactului depinde de natura ușoară diminuare a capacității auditive, pentru în care airbagul frontal al pasagerului este
obstacolului și de viteza vehiculului în momentul un timp foarte scurt. dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu
coliziunii. întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte
Airbagurile nu funcționează când Airbaguri frontale a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură capul ocupantului din față al vehiculului și volan,
dată. Dacă intervine un al doilea impact pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea
(în timpul aceluiași accident sau al unui alt pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
accident) airbagul nu se va mai declanșa. înainte.
Airbaguri laterale
Zone de detectare a impactului
* Pentru informații suplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare.
64
Siguranță
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral
Este posibil ca airbagurile să nu se mai
declanșeze în cazul unui impact violent.
un reparator agreat CITROËN sau de un
service autorizat. 5
în cazul unui impact lateral violent aplicat Chiar respectând toate măsurile de prevedere
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
întregii zone de impact lateral B sau unei părți a menționate, nu este exclus riscul de rănire
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau
acesteia. sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
Airbagul lateral se interpune între șoldul sau brațelor când se declanșează airbagul.
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
și umărul pasagerului și panoul ușii Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
corespunzătoare. câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
laterale.
Airbaguri cortină în acest scop.
Sistem care, în caz de impact lateral violent,
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu Recomandări Airbaguri frontale
excepția pasagerului de pe locul central-spate), Nu conduceți ținând volanul de brate sau
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona tinand mâinile în zona centrală a volanului.
eficiente, respectați recomandările de
laterală a capului. Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
siguranță de mai jos.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și partea pasagerului.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
în zona superioară a habitaclului. Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
Declanșare că sunt poziționate și ajustate corect.
a pipei.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să
Acestea se declanșează simultan cu airbagul Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral volanul.
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la
impact laterală B. planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
vătămări la declanșare.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Nu modificați niciodată echiparea originală
din față și din spate ai vehiculului și geamurile
a vehiculului, în special în raza de acțiune
respective. Airbaguri laterale
directă a airbagurilor.
Folosiți pentru scaune numai huse
Defecțiune După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
omologate, compatibile cu modul de
Dacă acest martor de avertizare se declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
airbaguri.
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să a cunoaște gama de huse adaptate pentru
Orice intervenție asupra sistemului de
consultați un reparator agreat CITROËN sau un vehiculul dumneavoastră, contactați un
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de
service autorizat pentru verificarea sistemului. reparator agreat CITROËN.
65
Siguranță
Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic de Pentru a asigura siguranță maximă, respectați Recomandări
spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece recomandările următoare:
acest lucru poate cauza răniri la torace sau – Conform reglementărilor europene, toți copiii Instalarea incorectă a unui scaun pentru
brațe, în momentul declanșării airbagului cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică copii compromite siguranța copilului în
lateral. de 150 cm trebuie transportați în scaune cazul unui accident.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de pentru copii omologate, adaptate greutății Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
ușă. lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță cataramele de fixare ale acestora nu ajung
Panourile ușilor din față includ senzori de sau cu sistem de prindere ISOFIX. sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
impact lateral. – Statistic, locurile cele mai sigure din destabiliza.
O ușă deteriorată sau orice intervenție vehicul pentru transportul copiilor sunt cele Fixați centurile de siguranță sau centurile
neconformă (modificare sau reparare) la ușile din spate. scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
din față sau la garnitura lor interioară, poate – Copiii sub 9 kg trebuie să călătorească „cu față de corpul copilului, chiar și pe trasee
compromite funcționarea acestor senzori. spatele în direcția de mers”, indiferent dacă scurte.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale! se află pe locurile din față sau din spate ale Atunci când montați un scaun pentru copii cu
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un vehiculului. centura de siguranță, verificați dacă aceasta
reparator agreat CITROËN sau la un service este bine întinsă pe scaunul copilului și
Se recomandă transportarea copiilor pe
autorizat. dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
scaunele din spate ale vehiculului:
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
– cu spatele în direcția de mers până la
Airbaguri cortină pasagerului.
vârsta de 3 ani,
Nu fixați și nu suspendați nimic de Demontați tetiera înainte de a instala un
– cu fața în direcția de mers peste vârsta
pavilion, deoarece acest lucru poate scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
de 3 ani.
provoca răniri la cap în momentul declanșării pasager.
airbagului cortină. Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
Asigurați-vă că centura de siguranță este fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
Nu demontați mânerele montate pe pavilion.
poziționată corect și bine întinsă. acesteia în cazul unei frânări puternice.
Acestea contribuie la fixarea airbagurilor
În cazul scaunelor pentru copii care au Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
cortină.
suport, asigurați-vă că acesta este în contact scaunul pentru copii.
stabil cu podeaua.
66
Siguranță
67
Siguranță
Neutralizarea airbagului
pentru pasagerul din față
68
Siguranță
L1 L5 L6
„RÖMER Baby-Safe Plus” „RÖMER KIDFIX” „GRACO Booster”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”. Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din Copilul este ținut de centura de siguranță.
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.
69
Siguranță
70
Siguranță
71
Siguranță
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa „RÖMER Duo Plus ISOFIX” „RÖMER Duo Plus ISOFIX”
ISOFIX” (clasa de mărime: B1) (clasa de mărime: B1)
(clasa de mărime: E)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, mers”.
utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
inelele A. TOP TETHER, utilizând o chingă superioară.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și
se sprijină pe podeaua vehiculului. culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe
cu centura de siguranță. În acest caz, se locurile neechipate cu sisteme de ancorare
utilizează numai carcasa scaunului, care se ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță în trei puncte. siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați
scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
72
Siguranță
Număr loc 5
Scaune față Scaune spate
(g) (g)
1 3 4 5 6
3 1 4 5 6
73
Siguranță
(a) Scaun universal pentru copii: scaun și omologat ca universal pentru poziția „cu
pentru copii care se poate instala în toate spatele în direcția de mers” și/sau „cu fața în
vehiculele, fixat cu centura de siguranță. direcția de mers”.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
(b) Pentru a instala un scaun pentru copii „cu pentru copii, fixat cu centura de siguranță
spatele la direcția de mers” pe acest și omologat ca universal, „cu fața în direcția
loc, airbagul pasagerului din față trebuie de mers”.
dezactivat („OFF”). Loc unde este autorizată fixarea unui
(c) Doar un scaun „cu fața la direcția de scaun pentru copii i-Size.
mers” este permis pe acest loc cu airbagul Loc unde este autorizată fixarea unui
pasagerului din față activat („ON”). scaun pentru copii i-Size, „cu fața în
direcția de mers”.
(d) Un scaun pentru copii echipat cu suport nu Prezența unui punct de prindere TOP
trebuie instalat niciodată pe scaunul central TETHER în spatele spătarului, permițând
din spate. fixarea unui scaun pentru copii ISOFIX
(e) Reglați scaunul șoferului la cea mai înaltă universal „cu fața în direcția de mers”.
poziție. Prezența unui punct de prindere TOP
TETHER în spatele spătarului, permițând
(f) Reglați scaunul pasagerului din față în fixarea unui scaun pentru copii ISOFIX
poziție complet în față. universal „cu fața în direcția de mers”.
(g) În funcție de versiune, consultați legislația Scaun pentru copii ISOFIX orientat în
în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza spate:
copilul pe acest scaun. – R1: scaun ISOFIX pentru bebeluși.
– R2: scaun ISOFIX de mărime mică.
(h) Nu pliați spătarul. Legendă
– R3: scaun ISOFIX de mărime mare.
Loc în care este interzisă instalarea unui
Scaun pentru copii ISOFIX orientat în
scaun pentru copii.
față:
Airbag frontal pasager dezactivat.
– F2X: scaun ISOFIX pentru copii între 1 și 3
ani.
Airbag frontal pasager activat.
– F2: scaun ISOFIX de înălțime mică.
– F3: scaun ISOFIX de înălțime mare.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
Scaun de înălțare pentru copii.
pentru copii, fixat cu centura de siguranță
74
Siguranță
Sistem manual de
siguranță pentru copii
Nu confundați comanda de siguranță
copii, de culoare roșie, cu comanda de
Acest sistem este independent și nu
înlocuiește în niciun caz folosirea blocării 5
blocare de siguranță, de culoare neagră. centralizate a deschiderilor.
Verificați starea sistemului de siguranță
pentru copii la fiecare punere a contactului.
Acest sistem împiedică deschiderea unei uși din Sistem electric de Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o
scurtă perioadă, păstrați cheia electronică
spate de la mânerul din interior. siguranță pentru copii asupra dvs.
Comanda, de culoare roșie, este situată pe
În cazul unui impact violent, sistemul electric
cantul fiecărei uși din spate (marcată printr-o
de siguranță pentru copii se dezactivează
etichetă).
Această comandă împiedică deschiderea ușilor automat, pentru a permite ieșirea din vehicul
Blocare / Deblocare spate folosind mânerele din interior. a pasagerilor din spate.
75
Conducere
76
Conducere
77
Conducere
– 1. Oprire: introducerea și scoaterea cheii, În unele cazuri, volanul se manevrează câteva încercări, nu insistați - puteți deteriora
coloana de direcție blocată. mai greu (de exemplu, roți blocate). demarorul și motorul.
– 2. Contact coloana de direcție deblocată, Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
contact pus, preîncălzire diesel, motor pornit. ► În cazul unui motor pe benzină, acționați calificat.
– 3. Pornire. demarorul rotind cheia în poziția 3 până când
pornește motorul, fără a apăsa pedala de
Evitați atașarea de obiecte grele la cheie În condiții de climă temperată, nu încălziți
accelerație. După ce motorul a pornit, eliberați
sau la telecomandă. Astfel axul acesteia motorul după o oprire, ci porniți imediat și
cheia.
ar fi îngreunat în comutatorul de contact, rulați la o turație moderată.
conducând la o defecțiune. În cazul motorizărilor pe benzină,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
Oprire motor
Poziție contact ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă ► Imobilizați vehiculul.
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale vehiculul este oprit și motorul este în ► Cu motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1.
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor. funcțiune (turație crescută la ralanti). ► Scoateți cheia din contactor.
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei ► Pentru a bloca coloana de direcție, mișcați
atinge pragul de rezervă, sistemul trece la ► În cazul unui motor diesel, rotiți cheia în volanul până la blocare.
modul economie de energie: alimentarea este poziția 2, cu contactul pus, pentru a activa
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
întreruptă automat pentru a conserva energia sistemul de preîncălzire a motorului.
direcție, se recomandă să poziționați
bateriei. Așteptați până când acest martor luminos
roțile din față în axa vehiculului înainte de a
de pe tabloul de bord se stinge, apoi
opri motorul.
Pornirea motorului acționați demarorul rotind cheia în poziția 3 până
la pornirea motorului, fără a accelera. Imediat ce
Cu frâna de parcare acționată:
motorul pornește, eliberați cheia. Nu decuplați niciodată contactul înainte
► În cazul unei cutii de viteze manuale, treceți
de imobilizarea completă a vehiculului.
maneta de viteze în punctul neutru, apoi apăsați Pe timp de iarnă martorul rămâne aprins Odată cu oprirea motorului se dezactivează și
pedala de ambreiaj până la capăt. mai mult timp. Dacă motorul este cald, funcțiile de asistare la frânare și de asistare a
► În cazul unei cutii de viteze automate, martorul nu se aprinde. direcției - riscați să pierdeți controlul asupra
treceți selectorul de viteze în modul N sau P,
vehiculului!
apoi apăsați pedala de frână până la capăt. Dacă motorul nu pornește imediat,
► Introduceți cheia în contactor; sistemul decuplați contactul. Așteptați câteva
recunoaște codul. secunde înainte de a acționa din nou
► Deblocați coloana de direcție rotind volanul și demarorul. Dacă motorul nu pornește după
cheia în același timp.
78
Conducere
79
Conducere
Cheie nedetectată
Pornire de avarie
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de
recunoaștere sau dacă bateria cheii electronice
80
Conducere
81
Conducere
82
Conducere
83
Conducere
Acest simbol se afișează dacă o treaptă a Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier decizia de a urma sau nu indicațiile emise de
fost cuplată incorect (selectorul de viteze calificat pentru a efectua o verificare. sistem.
se află între două poziţii). Această funcție nu poate să fie dezactivată.
Riscați să deteriorați cutia de viteze:
La unele versiuni diesel BlueHDi cu cutie
Oprirea vehiculului – Dacă apăsați simultan pedala de
accelerație și de frână.
de viteze manuală, este posibil ca
Înainte de a opri motorul, puteți selecta poziția sistemul să vă propună să treceți la punctul
– În cazul unei defecțiuni a bateriei, dacă
P sau N pentru a trece cutia de viteze în punctul neutru (N apare pe tabloul de bord), pentru a
forțați selectorul din poziția P în altă poziție.
neutru. permite motorului să treacă în stare de veghe
În ambele cazuri, acționați frâna de parcare (modul STOP al sistemului Stop & Start), în
În cazul unei cutii de viteze automată, nu unele condiții de conducere.
pentru a imobiliza vehiculul, dacă aceasta nu
încercați niciodată să porniți motorul prin
este programată în mod automat.
împingerea vehiculului. În cazul unei cutii de viteze automate,
Dacă selectorul nu este în poziția P, la sistemul nu este activ decât în modul de
deschiderea ușii șoferului sau timp de funcționare manual.
aproximativ 45 de secunde după decuplarea
contactului, se aude un semnal sonor și apare
Indicator de schimbare a Informația apare pe tabloul de bord, sub
un mesaj. treptei forma unei săgeți și a numărului treptei
recomandate.
► Aduceți selectorul de viteze din nou în (În funcție de motorizare)
poziția P; semnalul sonor se întrerupe și Acest sistem favorizează reducerea consumului Sistemul adaptează recomandarea de
mesajul dispare. de carburant, recomandând treapta de viteză schimbare a treptei în funcție de
adecvată. condițiile de rulare (pantă, încărcare etc.) și
de solicitările conducătorului (putere,
Defecțiune Funcționare accelerare, frânare etc.).
În cazul unei defecțiuni, se aprinde acest Sistemul nu vă va propune niciodată:
În funcție de condițiile de conducere și de
martor de avertizare și este afișat un – să cuplați prima treaptă;
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
mesaj atunci când este cuplat contactul. – să cuplați treapta de mers înapoi.
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
În acest caz, cutia de viteze trece în modul de
viteză.
avarie, rămânând în treapta a 3-a. Este posibil
Recomandările privind schimbarea treptei
să simțiți o zdruncinătură puternică (fără riscuri
pentru cutia de viteze) atunci când treceți din
nu trebuie considerate obligatorii. Structura Asistare la pornirea în
poziția P în R și din N în R.
drumului, densitatea traficului și siguranța sunt
factorii care decid alegerea treptei optime. Prin
rampă
Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele
urmare, conducătorul este responsabil pentru Acest sistem menține vehiculul imobilizat un
reglementărilor locale.
interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde) la
84
Conducere
85
Conducere
pentru a evita orice risc de rănire generat de – În cazul unei cutii de viteze manuale: cu În timpul manevrelor de parcare, modul
repornirea automată a motorului. maneta de viteze în punctul mort și pedala de STOP este indisponibil timp de câteva
ambreiaj eliberată. secunde după decuplarea mersului înapoi
– În cazul unei cutii de viteze automate: cu sau rotirea volanului.
selectorul de viteze în poziția D sau M, pedala
de frână apăsată până când se oprește vehiculul
Repornirea motorului (modul START)
sau cu selectorul de viteze în poziția N, cu
Conducerea pe un drum inundat vehiculul oprit. Motorul repornește automat imediat ce
Înainte de a intra într-o zonă inundată, se conducătorul indică intenția de a demara.
Contorul de timp
recomandă insistent dezactivarea sistemului ► Cu o cutie de viteze manuală: cu pedala de
Stop & Start. Un contor de timp înregistrează timpul petrecut ambreiaj apăsată complet.
Pentru mai multe informații privind în starea de veghe pe durata călătoriei. Acesta ► În cazul unei cutii de viteze automate:
Recomandările de conducere, în special revine la zero la fiecare punere a contactului. • Cu selectorul în poziția D sau M: cu pedala
pe drumuri inundate, consultați secțiunea Cazuri speciale: de frână eliberată.
corespunzătoare. • Cu selectorul de viteze în poziția N și cu
Motorul nu va intra în starea de veghe dacă nu pedala de frână eliberată: cu selectorul de
sunt îndeplinite toate condițiile de funcționare și viteze în poziția D sau M.
Funcționare în cazurile următoare. • Cu selectorul de viteze în poziția P și pedala
Condiții principale de funcționare – Pantă accentuată (la urcare sau coborâre). de frână apăsată: cu selectorul în poziția R,
– Ușa șoferului trebuie să fie închisă. – Viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la N, D sau M.
– Centura de siguranță a șoferului trebuie să fie ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul • Treapta de mers înapoi cuplată.
cuplată. „START/STOP”).
– Este necesară menținerea confortului termic Cazuri speciale:
– Nivelul de încărcare a bateriei trebuie să fie
suficient. în habitaclu. Motorul va reporni automat dacă sunt îndeplinite
– Temperatura motorului trebuie să se încadreze – Dezaburirea este activă. din nou toate condițiile de funcționare și în
în intervalul de funcționare nominal. – Este utilizată asistența la frânare. cazurile următoare.
– Temperatura exterioară trebuie să fie între 0 În aceste cazuri, martorul luminos clipește – Viteza vehiculului depășește 3 km/h.
°C și 35 °C. câteva secunde, apoi se stinge. – Anumite condiții specifice (asistență la frânare,
După ce motorul a fost repornit, modul setarea de aer condiționat etc.).
Aducerea motorului în starea de În aceste cazuri, martorul luminos clipește
STOP nu este disponibil până când
veghe (modul STOP) câteva secunde, apoi se stinge.
vehiculul nu atinge o viteză de 8 km/h.
Motorul intră automat în starea de veghe imediat
ce conducătorul își manifestă intenția de a opri.
86
Conducere
Defecțiuni
În cazul unei defecțiuni, acest martor de
Detectarea pneului dezumflat nu
înlocuiește atenția conducătorului.
Lanțuri pentru zăpadă
Sistemul nu trebuie reinițializat după 6
Acest sistem nu înlocuiește controlul cu montarea sau demontarea lanțurilor pentru
avertizare clipește timp de câteva
regularitate al presiunii din pneuri (inclusiv zăpadă.
secunde, apoi rămâne aprins, fiind însoțit de un
din roata de rezervă), nici cel de dinaintea
mesaj pe ecran.
deplasărilor lungi.
Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN
Rularea cu un pneu dezumflat, în special în
Avertizare de pneu
sau la un atelier calificat.
condiții severe (încărcări mari, viteze mari, dezumflat
Vehiculul se calează în modul STOP trasee lungi): Această avertizare este semnalată prin
Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord – degradează ținuta de drum. aprinderea continuă a acestui martor de
se aprind în cazul unei defecțiuni. – mărește distanțele de frânare. avertizare, însoțită de un semnal sonor și, în
► Decuplați contactul, apoi porniți motorul din – provoacă uzura prematură a pneului. funcție de echipare, de afișarea unui mesaj.
nou cu cheia sau cu butonul „START/STOP”. – crește consumul de carburant. ► Reduceți imediat viteza, evitați acționarea
Sistemul Stop & Start necesită o baterie bruscă a volanului și a frânelor.
de 12 V de tehnologie și cu caracteristici Valorile presiunilor definite pentru vehicul ► Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație o
specifice. sunt trecute pe eticheta de presiune permit.
Intervențiile asupra bateriei se vor face numai pneuri.
Pierderea de presiune detectată nu
la un reparator agreat CITROËN sau la un Pentru mai multe informații despre
antrenează întotdeauna o deformare
service autorizat. Elementele de identificare, consultați
vizibilă a pneului.
secțiunea corespunzătoare.
Nu este suficient un simplu control vizual.
Detectare pneu dezumflat Controlul presiunii din pneuri ► Folosind un compresor (de exemplu cel din
Acest control trebuie efectuat „la rece” kitul de depanare provizorie a pneului), controlați
Acest sistem monitorizează automat presiunea (cu vehiculul oprit de 1 oră sau după un presiunea din cele patru pneuri, la rece.
din pneuri în timpul rulării. traseu mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză ► Dacă nu este posibilă efectuarea acestui
Compară informațiile generate de cei patru moderată). control imediat, rulați cu prudență și cu viteză
senzori de viteză din roți cu valorile de referință În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile redusă.
care trebuie reinițializate după fiecare indicate pe etichetă. ► În caz de pană, utilizați kitul de depanare
ajustare a presiunii din pneuri și fiecare provizorie a pneului sau roata de rezervă (în
înlocuire de roată. funcție de echipare).
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce
detectează o scădere a presiunii în unul sau mai Avertizarea se menține până la
multe pneuri. reinițializarea sistemului.
87
Conducere
88
Conducere
89
Conducere
Dacă bara de protecție față trebuie vopsită, În cazul înlocuirii parbrizului, contactați un Senzorii nu detectează în mod sistematic
consultați un reparator agreat CITROËN sau dealer CITROËN sau un atelier calificat obstacolele prea joase (pavaj, jaloane etc.)
un service autorizat. Unele tipuri de vopsea pentru recalibrarea camerei; în caz contrar, sau prea subțiri (copaci, stâlpi, garduri de
pot perturba funcționarea radarului. funcționarea asistenței la conducere asociate sârmă etc.).
poate fi afectată. Unele obstacole din unghiurile moarte ale
senzorilor pot rămâne nedetectate sau pot
Alte camere ieși din zona de detectare în timpul manevrei.
Imaginile de la camerele video, afișate Unele materiale (textile) absorb undele
pe ecranul tactil sau pe tabloul de bord, pot fi sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
deformate de relief. detectați.
Prezența zonelor de umbră, soarele puternic
Cameră de asistare la conducere, sau drumul insuficient iluminat pot genera Revizii
Această cameră și funcțiile sale asociate imagini întunecate și cu contrast redus. Curățați barele și oglinzile retrovizoare
pot fi afectate sau pot să nu funcționeze Obstacolele pot părea mai îndepărtate decât exterioare și degajați câmpul vizual la
dacă zona de parbriz din fața camerei este în realitate. intervale regulate.
murdară, aburită, înghețată, acoperită La spălarea vehiculului la presiune ridicată,
cu chiciură, deteriorată, sau mascată de Senzori țineți jetul de apă sub presiune la cel puțin
autocolante. Performanțele senzorilor, precum și 30 cm distanță de radar, senzori și de
La modelele prevăzute numai cu cameră ale funcțiilor asociate, pot fi perturbate de camere.
video, acest mesaj indică obstrucționarea interferențele sonore, precum cele provenite
camerei video: „Cameră asist. cond.: Vizib. de la vehicule și utilaje zgomotoase (de Covorașe de podea
limitată, vezi ghid utilizare”. ex. camioane, ciocane pneumatice), de Utilizarea de covorașe neomologate
Dacă vremea este umedă și rece, dezaburiți acumularea de zăpadă sau frunze moarte de CITROËN poate împiedica funcționarea
parbrizul la intervale regulate. pe șosea, în cazul barelor de protecție și al corespunzătoare a limitatorului sau a
Performanțele sistemului de detectare pot oglinzilor deteriorate. regulatorului de viteză.
fi afectate și de vizibilitatea redusă (iluminat La cuplarea marșarierului, un semnal sonor Pentru a evita orice risc de blocare a
stradal necorespunzător, ploaie torențială, (bip lung) vă indică posibilitatea ca senzorii să pedalelor:
ceață densă, ninsoare), orbire (luminile unui fie obturați. – Asigurați-vă de corecta poziționare a
vehicul care circulă din sens opus, soare la O coliziune frontală sau din spate poate covorașului.
orizont, reflexii pe carosabil umed, ieșirea deranja reglajele senzorilor, lucru care poate – Nu suprapuneți niciodată mai multe
dintr-un tunel, alternanța de umbre și lumini). trece nedetectat de sistem: măsurarea covorașe.
distanțelor nu va fi corectă.
90
Conducere
Unități de viteză
Asigurați-vă că unitățile de măsură
Hărțile sistemului de navigație trebuie
actualizate periodic pentru a primi
de limitare a vitezei destinat autoturismelor
(vehicule ușoare). 6
afișate pe tabloul de bord (mph sau km/h) informații exacte privind limita de viteză de la
sunt cele folosite în țara în care circulați. sistem.
În caz contrar, profitați de o oprire pentru a
Activare/dezactivare
seta afișarea vitezei în unitățile autorizate Implicit, sistemul se activează automat la fiecare
Unitatea de măsură a limitei de viteză
local. pornire a motorului.
(km/h sau mph) depinde de țara în care
Dacă aveți nelămuriri, contactați un dealer Reglajele se fac prin intermediul
conduceți.
CITROËN sau un atelier calificat. meniului de configurare a
Aceasta trebuie luată în considerare pentru
vehiculului.
respectarea vitezei maxime admise.
Pentru ca sistemul să funcționeze corect
Speed Limit recognition într-o altă țară, unitatea de măsură a vitezei
Informații afișate pe tabloul
and recommendation de pe tabloul de bord trebuie să corespundă de bord
unității din țara în care conduceți.
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere. Citirea automată a indicatoarelor rutiere
reprezintă un sistem de asistare a
conducerii și nu afișează întotdeauna corect
limitele de viteză.
Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
pe drum au întotdeauna prioritate față de
valoarea afișată de sistem.
Sistemul este conceput să detecteze
indicatoare care respectă Convenția de la
Viena privind semnalizarea rutieră. Sistemul este activat: pe tabloul de bord se
Acest sistem afișează pe tabloul de bord viteza
maximă autorizată, conform limitelor de viteză afișează „MAX”.
din țara în care circulați, folosind: Limitele de viteză specifice, precum cele Informațiile asociate cu recunoașterea limitei de
– Indicatoare de limitare a vitezei detectate de destinate vehiculelor grele, nu sunt viteză sunt afișate după datele provenite de la
cameră. afișate. calculatorul de bord.
– Detalii despre limitele de viteză din hărțile Limita de viteză se actualizează pe tabloul Pentru a le afișa:
sistemului de navigație. de bord atunci când depășiți un indicator
91
Conducere
92
Conducere
93
Conducere
îndelungată de timp, sistemul va emite un ► Pentru a reveni sub viteza programată, Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
avertisment sonor. eliberați pedala de accelerație. calificat pentru verificarea sistemului.
În cazul în care limita de viteză este depășită
94
Conducere
Limite de funcționare
Nu utilizați niciodată sistemul în situațiile
Pentru o cutie de viteze automată, trebuie
să cuplați modul D sau treapta a doua ori
5. Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
recognition and recommendation (ecranul
6
de mai jos: superioară în modul M. MEM)
– În zone urbane, unde există riscul ca
Regulatorul de viteză rămâne activ după Pentru mai multe informații despre Speed Limit
pietonii să traverseze carosabilul.
o schimbare de treaptă la motorizările recognition and recommendation, consultați
– În trafic aglomerat (cu excepția versiunilor
echipate cu cutie de viteze manuală și Stop & secțiunea corespunzătoare.
dotate cu funcția Stop & Go).
Start.
– Pe drumuri sinuoase sau abrupte.
– Pe carosabil alunecos sau inundat.
Informații afișate pe tabloul
– În condiții meteo dificile. Decuplarea contactului anulează orice de bord
– La circuite de curse. setare de viteză.
– Pe dinamometru.
– La utilizarea de lanțuri pentru zăpadă sau Comenzi pe volan
de anvelope antiderapante.
Regulator de viteză
Consultați Recomandările generale privind
utilizarea sistemelor de asistare la conducere
și manevrare și secțiunea Regulator de viteză
- recomandări speciale.
6. Pauză/Reluare regulator de viteză
Acest sistem menține automat viteza
7. Selectare mod regulator de viteză
vehiculului la valoarea de croazieră
8. Valoarea setării de viteză
programată de conducător (setare de viteză),
1. ON (poziția CRUISE) / OFF 9. Viteza propusă de sistemul de recunoaștere
fără acționarea pedalei de accelerație.
2. Activarea regularizării pe baza vitezei a limitei de viteză
Regulatorul de viteză se pornește manual.
Acesta necesită o viteză de deplasare de peste actuale/diminuarea setării de viteză
40 km/h. 3. Activarea regularizării pe baza vitezei Pornire/trecere pe pauză
Pentru o cutie de viteze manuală, trebuie cuplată actuale/creșterea setării de viteză
► Rotiți butonul 1 în poziția „CRUISE“ pentru a
cel puțin treapta a treia. 4. Trecerea în pauză/reluarea regularizării cu
selecta modul regulator de viteză; funcția este
viteza de referință înregistrată anterior
întreruptă.
95
Conducere
► Apăsați butonul 2 sau 3 poate a activa recognition and recommendation, afișată pe Dezactivare
regulatorul de viteză și memorați o setare de tabloul de bord:
► Rotiți rola 1 în poziția „OFF”: informațiile
viteză când autovehiculul ajunge la viteza dorită; ► Apăsați butonul 5 o dată; este afișat un mesaj
legate de regulatorul de viteză nu mai sunt
viteza curentă a autovehiculului devine viteza pentru a confirma solicitarea de memorare.
afișate.
setată. ► Apăsați din nou butonul 5 pentru a salva
► Eliberați pedala de accelerație. viteza propusă. Defecțiune
► Apăsarea butonului 4 întrerupe temporar Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord, ca
funcția. nouă setare de viteză.
► O nouă apăsare a butonului 4 reactivează
regulatorul de viteză (ON). Depășirea temporară a
Modificare viteză de vitezei programate
Dacă este necesar (de exemplu, pentru manevre
croazieră (de referință) de depășire), puteți depăși viteza programată Se afișează liniuțe (inițial intermitent, apoi
Regulatorul de viteză trebuie să fie activ. prin apăsarea pedalei de accelerație. continuu) în cazul unei defecțiuni la sistemul
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră Regulatorul de viteză este dezactivat temporar, regulatorului de viteză.
plecând de la viteza actuală a vehiculului: iar viteza programată afișată clipește. Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
► În trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe Pentru a reveni la viteza programată, eliberați calificat pentru verificarea sistemului.
ori, scurt, comanda 2 sau 3. pedala de accelerație.
► Continuu, în trepte de +/- 5 km/h, mențineți Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea
apăsată comanda 2 sau 3. programată, regulatorul intră din nou în Frână de siguranță
Apăsarea prelungită a butonului 2 sau 3
funcțiune: viteza programată este din nou afișată activă cu Distance Alert
continuu.
provoacă o modificare rapidă a vitezei și asistare la frânarea de
vehiculului dvs. În cazul coborârii unei pante abrupte,
regulatorul de viteză nu poate împiedica urgență inteligentă
Ca măsură de prevedere, este depășirea vitezei programate a vehiculului. Consultați Recomandările generale privind
recomandat să păstrați o valoare a folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Este posibil să fie nevoie să frânați pentru
vitezei de referință apropiată de viteza actuală
a controla viteza vehiculului. În acest caz,
a vehiculului, pentru a evita accelerarea sau
regulatorul de viteză este întrerupt automat.
decelerarea bruscă a vehiculului.
Pentru a reactiva sistemul, cu autovehiculul la o
Pentru a modifica setarea vitezei de croazieră viteză mai mare de 40 km/h (25 mph), apăsați Acest sistem:
folosind viteza propusă de Speed Limit butonul 4.
96
Conducere
97
Conducere
98
Conducere
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului,
Avertizare de pauză
Sistemul emite o avertizare imediat ce
6
șoferul este avertizat prin aprinderea detectează faptul că șoferul nu a făcut o
continuă a acestui martor, însoțit de afișarea pauză după două ore de condus la viteze mai
unui mesaj și de un semnal sonor. mari de 65 km/h.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier Avertizarea se realizează printr-un mesaj care
calificat pentru verificarea sistemului. îi recomandă șoferului o pauză, însoțit de un
semnal sonor.
99
Conducere
Sistemul poate fi perturbat sau este Activare/Dezactivare Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
posibil să nu funcționeze în următoarele calificat.
situații:
– marcaje rutiere lipsă, uzate, mascate
(zăpadă, noroi) sau altele (drumuri în lucru
Monitorizare unghi mort
etc.); Consultați Recomandările generale privind
– distanța mică față de vehiculul din folosirea sistemelor de asistare la conducere.
față (marcajele de pe carosabil nu pot fi
detectate);
– drum îngust, sinuos etc.
► Activare/dezactivare folosind acest buton sau
ecranul tactil, în funcție de versiune.
Sistem de avertizare la Martorul luminos se aprinde atunci când funcția
100
Conducere
101
Conducere
102
Conducere
103
preferă
FACEŢI PLINUL
DE ÎNCREDERE
CU LUBRIFIANŢII TOTAL QUARTZ
Alimentare
Capacitatea rezervorului: aproximativ 45 sau
Stop & Start
Nu alimentați cu carburant când motorul 7
este în modul STOP; este obligatorie tăierea
47 litri (benzină) sau 42 sau 50 litri (diesel). contactului.
Nivel de rezervă: aproximativ 5 litri.
105
Informații practice
106
Informații practice
Diesel la temperatură
redusă
Aveți în vedere legislația specifică
fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea
► Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile sunt
corect poziționate. 7
lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
La temperaturi sub 0 °C, formarea de parafine în Se recomandă cu insistență să exersați
autorizată.
motorina de vară poate determina o funcționare montarea lanțurilor pe un teren plan și
anormală a motorului. În aceste condiții de Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă concepute uscat înainte de plecare.
temperatură, utilizați motorină de iarnă și pentru a fi montate pe tipul de roți cu care este
mențineți rezervorul de carburant umplut la mai echipat vehiculul dvs.: Evitați să mergeți cu lanțuri pentru
mult de 50 %. zăpadă pe drumuri deszăpezite, pentru a
Dimensiunea Tipuri de lanțuri
La temperaturi mai mici de -15 °C, pentru a evita nu deteriora pneurile vehiculului și
pneurilor originale
problemele de pornire, cel mai indicat este să carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu
parcați vehiculul într-un spațiu acoperit (garaj 185/65 R15 Dimensiunea jante din aluminiu, verificați ca nicio parte a
încălzit). maximă a zalei: 9 lanțului sau a prinderilor acestuia să nu intre
195/65 R15
mm în contact cu janta.
Deplasări în străinătate 205/55 R16
107
Informații practice
fie efectuată de un dealer CITROËN sau de După oprirea motorului, mai puteți utiliza timp de
un atelier calificat. aproximativ 40 de minute funcții precum sistemul
Dacă dispozitivul nu este montat de un audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
dealer CITROËN, instalarea trebuie totuși luminile de întâlnire sau plafonierele.
realizată conform instrucțiunilor furnizate de
producător. Trecerea în acest mod
Dacă se folosește un dispozitiv de remorcare Un mesaj de trecere în modul economie de
aprobat, anumite funcții de asistare la energie apare pe afișajul din tabloul de bord și
conducere sau la manevre se dezactivează funcțiile active trec în starea de veghe.
automat.
Dacă în acest moment are loc o
Acesta se găsește în spatele grilei inferioare de convorbire telefonică, aceasta va fi
Respectați masele maxime remorcabile
admisie a aerului. menținută timp de aproximativ 10 minute cu
autorizate, specificate în certificatul de
Contactați dealerul dvs. CITROËN sau un atelier kitul Bluetooth „mâini-libere” al sistemului
înmatriculare, pe eticheta producătorului,
calificat pentru îndepărtarea sa. audio.
precum și în secțiunea Caracteristici tehnice
a prezentului ghid.
Conformitatea cu sarcina maximă Mod de delestare Ieșirea din mod
autorizată pe dispozitivul de remorcare Sistemul gestionează anumite funcții, în funcție Aceste funcții sunt reactivate automat la
(bilă de remorcare) include și utilizarea de nivelul de încărcare a bateriei. următoarea utilizare a vehiculului.
accesoriilor (suport de bicicletă, cutii etc.). În timpul mersului, se pot dezactiva temporar Pentru a dispune imediat de aceste funcții,
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
Respectați legislația în vigoare în țara în degivrarea lunetei etc., în funcție de nivelul de – Mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza
care călătoriți. încărcare a bateriei. echipamentele timp de aproximativ 5 minute.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face – Mai mult de 10 minute, pentru a utiliza
automat, imediat ce starea bateriei o permite. echipamentele timp de aproximativ 30 de
Obturator minute.
Dacă autovehiculul dvs. este echipat cu un
obturator care trebuie îndepărtat înainte de Mod economie de energie Lăsați motorul să funcționeze intervalul de timp
specificat pentru a asigura o încărcare corectă
tractare. Acest sistem gestionează durata de utilizare a a bateriei.
anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient Pentru a reîncărca bateria, evitați repornirea
de încărcare a bateriei când este decuplat repetată sau continuă a motorului.
contactul.
108
Informații practice
109
Informații practice
Închidere
► Țineți capota și extrageți tija de susținere din
Motorizare diesel
fanta de fixare.
► Prindeți tija în locașul său.
► Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul
cursei.
► Trageți de capotă pentru a verifica dacă este
blocată în mod corespunzător.
110
Informații practice
2.
3.
Rezervor de lichid de răcire motor
Rezervor lichid de frână
Acest lichid trebuie să respecte cerințele
constructorului și specificațiile motorului
contactul (pentru vehiculele dotate cu indicator
electric), fie folosind joja. 7
4. Baterie vehiculului. Este normal să completați nivelul de ulei
5. Punct de masă detașat (-) între două revizii (sau schimburi de ulei). Se
6. Caseta cu siguranțe Atentie, dacă lucrați sub capotă: unele recomandă un control, eventual cu completare
7. Filtru de aer zone ale motorului pot fi foarte fierbinți de ulei, la fiecare 5.000 km.
8. Bușon de completare ulei de motor (pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
9. Jojă ulei motor porni în orice moment (chiar și cu contactul dispozitivului antipoluare, nu utilizați
10. Pompă de amorsare* tăiat). niciodată aditivi în uleiul de motor.
111
Informații practice
Nu porniți motorul dacă nivelul este: Lichid de frână Dacă trebuie să completați de urgență, pentru
– deasupra marcajului A: contactați un dealer a evita riscul de arsuri, înfășurați bușonul într-o
Nivelul acestui lichid trebuie să fie în
CITROËN sau un atelier calificat. lavetă și rotiți-l cu două ture, astfel încât să se
apropierea reperului „MAX”. În caz
– sub marcajul B: completați imediat cu ulei de reducă presiunea.
contrar, verificați uzura plăcuțelor de frână.
motor. Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și
Pentru a afla cât de frecvent este necesară
completați nivelul.
Caracteristicile uleiului înlocuirea lichidului de frână, consultați planul de
Înainte de a completa cu ulei sau de a întreținere al constructorului. Răcirea motorului dacă este oprit
schimba uleiul de motor, asigurați-vă ca uleiul Este posibil ca ventilatorul de răcire a
Curățați capacul înainte de scoaterea lui
corespunde motorizării și că este conform cu motorului să pornească după ce motorul
pentru completarea lichidului. Utilizați
recomandările constructorului. a fost oprit.
doar lichid de frână DOT4 dintr-un recipient
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
sigilat.
haine în lamele ventilatorului!
Completare cu ulei motor
Amplasarea orificiului de umplere și completare Lichid de răcire motor
cu ulei de motor este ilustrată în schița de sub Lichid de spălare geamuri
O completare cu acest lichid între două
capota motorului. Completați nivelul atunci când este
revizii este normală.
► Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita necesar.
Este imperativ ca atât verificarea, cât și
stropirea cu ulei a componentelor motorului
completarea, să fie efectuate cu motorul rece.
(pericol de incendiu). Caracteristicile lichidului
Un nivel insuficient creează riscul unor
► Așteptați câteva minute înainte de a verifica Lichidul trebuie completat cu un amestec gata
deteriorări importante la nivelul motorului.
nivelul cu joja manuală. de utilizare.
Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze
► Completați până la nivelul corect, dacă este Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie
în apropierea reperului „MAX”, fără să-l
necesar. utilizat un lichid care să conțină un agent ce
depășească.
► După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă previne înghețarea adaptat condițiilor, pentru
Dacă nivelul se apropie de reperul „MIN”
bușonul rezervorului de ulei și introduceți joja la a proteja componentele sistemului (pompă,
sau scade sub acest nivel, este imperativă o
locul ei. rezervor, conducte etc.).
completare.
După 30 de minute de la completarea cu Când motorul este cald, temperatura acestui Nu utilizați niciodată doar apă (risc de
ulei, verificarea făcută la punerea lichid este reglată de electroventilator. îngheț, depuneri de calcar etc.).
contactului, cu indicatorul de nivel de pe Întrucât circuitul de răcire este sub presiune,
tabloul de bord, nu mai este valabilă. așteptați cel puțin o oră după oprirea motorului
pentru a interveni.
112
Informații practice
113
Informații practice
Dacă martorul de avertizare rămâne folosite în orașe, pe distanțe scurte. Verificarea Roți și pneuri
aprins, înseamnă că nivelul aditivului stării frânelor se poate impune chiar și între
Presiunea de umflare a tuturor pneurilor,
diesel este scăzut. revizii.
inclusiv a roții de rezervă, trebuie
Pentru mai multe informații despre Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
verificată la pneurile „reci”.
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor de
Presiunile indicate pe eticheta de presiuni în
corespunzătoare. frână.
pneuri sunt valabile pentru pneuri „reci”. Dacă ați
După spălarea vehiculului, atunci când rulat mai mult decât 10 minute sau 10 kilometri
După o funcționare prelungită a umiditatea este crescută, sau iarna se cu peste 50 km/h, pneurile sunt calde; adăugați
vehiculului la viteză redusă sau la ralanti, poate forma gheață pe discurile și pe 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate pe
în circumstanțe excepționale puteți să plăcuțele de frână: eficacitatea sistemului de etichetă.
constatați emisii de vapori de apă pe frânare poate scădea. Efectuați ușoare
eșapament, la accelerare. Acest lucru nu Presiunea insuficientă duce la creșterea
manevre de frânare, pentru a usca și a
afectează comportamentul vehiculului sau consumului de carburant. Presiunea
dezgheța frânele.
mediul. necorespunzătoare în pneuri provoacă uzura
prematură a pneurilor și afectează ținuta de
La primele operațiuni de regenerare a de frână Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate reduce
filtrului de particule puteți observa un miros de Pentru orice informație referitoare la randamentul frânării și afectează ținuta de
ars. Acest lucru este perfect normal. verificarea stării de uzură a discurilor de drum a vehiculului. Se recomandă verificarea
frână, contactați un reparator agreat CITROËN periodică a stării pneurilor (suprafața de rulare și
Cutie de viteze manuală sau un service autorizat. taloanele) și a jantelor, precum și a ventilelor.
Când indicatorii de uzură nu mai apar pe banda
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Frână de parcare manuală de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică
Dacă observați că frâna de parcare are de 1,6 mm; este imperativ să înlocuiți pneurile.
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
Cutie de viteze automată cursă prea lungă sau a pierdut din
specificate poate afecta durata de viață a
eficacitate, se impune o ajustare, chiar și între
Cutia de viteze nu necesită întreținere pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
două revizii.
(uleiul nu trebuie schimbat). vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
de drum.
Plăcuțe de frână CITROËN sau de un atelier calificat.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
Uzura frânelor depinde de stilul de respectiv spate poate duce la funcționarea
condus, mai ales pentru vehiculele incorectă a sistemului ESC.
114
Informații practice
AdBlue® (BlueHDi)
Pentru a proteja mediul înconjurător și pentru
Dacă rezervorul de AdBlue® este gol,
pornirea motorului este împiedicată de
– Nu transferați niciodată lichidul AdBlue® în
alt recipient, deoarece acest lucru îi afectează 7
un sistem impus de lege. puritatea.
a se conforma prevederilor standardului Euro Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de – Nu diluați niciodată AdBlue® cu apă.
6, fără a afecta performanțele sau consumul emisii al vehiculului nu mai corespunde
de carburant al motoarelor Diesel, CITROËN standardului Euro 6: vehiculul devine poluant. Puteți obține AdBlue® de la un dealer CITROËN
a ales pentru tratarea gazelor de eșapament În cazul unei defecțiuni confirmate a sau un atelier calificat.
un dispozitiv care asociază sistemul SCR sistemului SCR, este esențial să mergeți Nu completați niciodată de la un
(Reducere Catalitică Selectivă) și filtrul de la un dealer CITROËN sau la un atelier distribuitor de AdBlue® rezervat
particule (FAP). calificat. După 1.100 km, un dispozitiv este camioanelor de mare tonaj.
activat automat pentru a împiedica pornirea
Sistemul SCR motorului.
Cu ajutorul lichidului AdBlue®, care conține În ambele cazuri, un indicator de autonomie Recomandări pentru depozitare
uree, un catalizator transformă până la 85% din indică distanța pe care o puteți parcurge AdBlue® îngheață la aproximativ -11 °C și
oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe înainte de oprirea vehiculului. se deteriorează la temperaturi peste +25°C.
inofensive pentru sănătate și mediul înconjurător. Recipientele trebuie să fie depozitate într-un loc
AdBlue® se păstrează într-un rezervor răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
Înghețarea lichidului AdBlue®
special, cu capacitatea de aproximativ 15 În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
AdBlue® îngheață la temperaturi mai mici
litri. puțin un an.
de aproximativ -11 °C.
Capacitatea sa permite o autonomie de rulare Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după
Sistemul SCR include un dispozitiv de
de aproximativ 18.000 km, care poate varia în dezghețare completă, la temperatura camerei.
încălzire a rezervorului de AdBlue®, ceea ce
mare măsură în funcție de stilul de conducere și
permite rularea în condiții de frig extrem. Nu depozitați niciodată recipientele de
de vehicul.
AdBlue® în vehicul.
Imediat ce se atinge nivelul de rezervă, se
declanșează un sistem de alertă: mai puteți Alimentare cu AdBlue®
parcurge 2.400 km până la golirea completă a Se recomandă să completați cu AdBlue® la prima Măsuri de precauție în timpul utilizării
rezervorului și la blocarea vehiculului. avertizare privind atingerea nivelului de rezervă. AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Acest
Pentru mai multe informații despre lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
Pentru funcționarea corectă a sistemului
Martorii luminoși și de avertizare și este păstrat într-un loc răcoros).
SCR:
despre avertizările asociate sau despre Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
– Utilizați exclusiv lichid AdBlue® care
indicatori, consultați secțiunile respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
respectă standardul ISO 22241.
corespunzătoare. în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin
115
Informații practice
15 minute. Dacă aveți senzații de arsură sau de Important: în cazul adăugării de aditiv
iritație persistente, consultați un medic. după o pană provocată de golirea
În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă rezervorului de AdBlue, este esențial să
curată, apoi beți multă apă. așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi pune contactul, fără a deschide ușa
înalte), nu se poate exclude riscul de degajare a șoferului, fără a debloca deschiderile
vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii. Vaporii vehiculului, fără a introduce cheia în
de amoniac irită mucoasele (ochii, nasul și gura). contactor sau fără a introduce cheia în
sistemul „Acces și pornire fără cheie” din
Păstrați lichidul în recipientul său original
habitaclu.
AdBlue® și nu-l lăsați la îndemâna
Puneți contactul și, după un interval de
copiilor.
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
116
Informații practice
117
Informații practice
arborilor, excremente de păsări, secreții ale Caroserie Folosiți spălarea cu debit mare de apă la
insectelor, polen și smoală). o temperatură între 25°C și 40°C.
În funcție de mediu, curățați vehiculul mai des Vopsea lucioasă Treceți jetul de apă perpendicular pe
pentru a elimina depunerile de iod (în zonele suprafața de curățat.
Nu folosiți produse abrazive, solvenți,
de coastă), de funingine (zonele industriale), Clătiți vehiculul cu apă demineralizată.
benzină sau petrol pentru curățarea
noroi și sare (zone umede sau reci), care sunt
caroseriei.
puternic corozive.
Nu folosiți niciodată un burete abraziv pentru
Pentru a elimina petele persistente ce
curățarea petelor dificile - Risc de zgâriere a AIRBUMP® protectoare
necesită un anumit produs (cum ar fi cele
vopselei! Amplasate pe părțile laterale ale autovehiculului
pentru smoală sau insecte), contactați un
Nu aplicați produse de lustruire în condiții de dvs., acestea protejează caroseria de
dealer CITROËN sau un atelier calificat.
soare puternic sau pe piese din plastic ori zgârieturile și daunele zilnice cauzate de stâlpii
Se recomandă să apelați la un dealer
cauciuc. din parcări, de uși deschide imprudent etc.
CITROËN sau la un atelier calificat pentru
retușuri.
Utilizați un burete moale și soluție de apă
Interior cu săpun sau un produs cu pH neutru.
Ștergeți caroseria cu o lavetă curată din
Când spălați vehiculul, nu folosiți microfibră.
niciodată un furtun sau un sistem de Aplicați produsul de lustruire când vehiculul
spălare la presiune înaltă pentru curățarea este curat și uscat.
interiorului. Respectați instrucțiunile de utilizare indicate
Lichidele transportate în pahare sau în alte pe produs.
recipiente se pot vărsa, prezentând riscul de Întreținerea AIRBUMP®
deteriorare dacă intră în contact cu comenzile Autocolante AIRBUMP® nu necesită nicio măsură
de pe planșa de bord și consola centrală. Dați (În funcție de versiune) specifică de întreținere.
dovadă de atenție! Le puteți curăța cu apă sau unul dintre
Nu folosiți un sistem de spălare cu jet de produsele disponibile la un dealer CITROËN.
înaltă presiune pentru a curăța vehiculul. Pentru a proteja AIRBUMP® împotriva
Pericol de deteriorare sau de dezlipire a îmbătrânirii premature, nu utilizați lustru.
autocolantelor.
118
În caz de pană
Triunghi de semnalizare
Din motive de siguranță, înainte de a ieși din
Pană de carburant
(diesel)
Cu motorizare BlueHDi de 1,5 (Euro
6.2/6.3) 8
► Puneți contactul (fără a porni motorul).
vehicul pentru a monta și instala triunghiul,
La vehiculele echipate cu motor diesel, în caz de ► Așteptați aproximativ 1 minut și tăiați
aprindeți luminile de avarie și îmbrăcați vesta
pană de carburant, este necesară reamorsarea contactul.
reflectorizantă de siguranță.
circuitului de carburant. ► Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Triunghiul poate fi depozitat în panoul spate din
Înainte de a începe amorsarea sistemului, Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu
portbagaj, fixat cu chingi.
este esențial să puneți cel puțin 5 litri de diesel în insistați și reluați procedura.
Asamblarea și montarea rezervorul de carburant. Motorizări diferite de BlueHDi
triunghiului Pentru mai multe informații despre ► Dacă este necesar, deschideți capota și
Alimentare și despre Selectorul de desprindeți masca decorativă a motorului, pentru
carburant (diesel), consultați secțiunea a avea acces la pompa de reamorsare.
corespunzătoare. ► Acționați pompa de reamorsare până
când simțiți rezistență (rezistența poate
Pentru versiunile fără BlueHDi, componentele
apărea la prima apăsare).
sistemului de carburant se află în compartimentul
► Acționați demarorul pentru a porni motorul
motorului, posibil sub capacul detașabil.
(dacă motorul nu pornește la prima încercare,
Pentru mai multe informații despre așteptați aproximativ 15 secunde, apoi reluați).
Compartimentul motorului, în special ► Dacă motorul nu pornește după mai
despre locația diverselor componente sub multe încercări, acționați din nou pompa de
capotă, consultați secțiunea corespunzătoare. reamorsare, apoi demarorul.
► Remontați masca decorativă pe poziție și
La versiunile echipate cu triunghi original, Cu motorizare BlueHDi de 1,6 (Euro 6.1) fixați-o, apoi închideți capota.
consultați ilustrația de mai sus.
Pentru alte versiuni, consultați instrucțiunile de ► Puneți contactul (fără a porni motorul).
asamblare furnizate de producător împreună cu ► Așteptați aproximativ 6 secunde și tăiați Trusă de scule
triunghiul. contactul.
Set de instrumente furnizate împreună cu
► Instalați triunghiul în spatele vehiculului, ► Repetați operația de 10 ori.
vehiculul.
conform legislației locale în vigoare. ► Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Conținutul trusei depinde de nivelul de echipare
Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu
a vehiculului:
insistați și reluați procedura.
– Kit de depanare provizorie pneuri.
– Roată de rezervă.
119
În caz de pană
Acces la scule Pentru mai multe informații despre Remorcarea Cu roată de rezervă
vehiculului și utilizarea inelului de remorcare
detașabil, consultați secțiunea corespunzătoare.
1. Cale pentru imobilizarea vehiculului (în Aceste scule sunt specifice vehiculului și
funcție de echipare) pot varia în funcție de echipare.
2. Adaptor șuruburi antifurt pentru roți (în Nu le utilizați în alte scopuri.
torpedo) (în funcție de echipare)
Permite adaptarea cheii de demontare roți la Cricul trebuie utilizat numai pentru
șuruburile speciale antifurt. înlocuirea unei roți cu pană.
3. Inel de remorcare detașabil Nu utilizați alt cric decât cel furnizat împreună
cu vehiculul.
120
În caz de pană
121
În caz de pană
122
În caz de pană
123
În caz de pană
124
În caz de pană
125
În caz de pană
Remontarea roții de rezervă Cu roată de rezervă de tip îngust – Utilizați un burete și soluție de apă cu
Dezactivați anumite funcții de asistență la săpun sau un produs cu pH neutru.
conducere (Frână de siguranță activă etc.). – Dacă folosiți sistemul de spălare cu jet
Nu depășiți viteza maximă autorizată de de înaltă presiune pentru a curăța petele
80 km/h. persistente, nu țineți prea mult timp jetul de
Se interzice rularea cu mai mult de o roată de apă îndreptat către proiectoare, faruri sau
rezervă de tip îngust. către marginea acestora, pentru a evita
deteriorarea lacului de protecție și a garniturii
Mergeți de urgență la un dealer de etanșare.
CITROËN sau un atelier calificat pentru
a verifica presiunea din roata de rezervă și Becul se schimbă doar după decuplarea
dacă șuruburile sunt bine strânse. contactului și după ce proiectorul/farul a
Duceți la verificare pneul cu pană. După fost stins de mai multe minute - pericol de
► Așezați roata de rezervă înapoi în locașul
diagnosticare, tehnicianul vă va informa dacă arsuri grave!
său.
pneul poate fi reparat sau trebuie înlocuit. Nu atingeți direct becul cu degetele; utilizați
► Deșurubați cu câteva ture piulița de pe șurub.
lavete fără scame.
► Așezați dispozitivul de fixare (piuliță și șurub)
Este absolut necesară utilizarea exclusivă a
în centrul roții.
► Înșurubați îndeajuns piulița centrală pentru a Înlocuirea unui bec becurilor anti-ultraviolete (UV), pentru a nu
deteriora proiectorul.
fixa corect roata.
În unele condiții de climă (temperatură Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu altul
► În funcție de versiune, reașezați caseta cu
scăzută, umiditate), este normală apariția nou de același tip și cu aceleași caracteristici.
instrumente în centrul roții și fixați-o pe poziție.
fenomenului de aburire a suprafeței interioare Pentru a evita un iluminat inegal, înlocuiți
După o schimbare de roată a farurilor și a luminilor din spate; acesta becurile în perechi.
dispare în câteva minute, după aprinderea
luminilor. Remontarea lămpilor
Efectuați operațiunile în ordinea inversă
Proiectoarele sunt dotate cu geamuri din a demontării.
policarbonat, acoperite cu lac de
protecție: Deschiderea capotei / Accesarea
– Nu le curățați cu o cârpă uscată sau becurilor
abrazivă, nici cu detergent sau solvent. Aveți grijă, motorul este fierbinte. Pericol de
arsuri!
126
În caz de pană
127
În caz de pană
Lumini semnalizatoare de direcție Lumini semnalizatoare de direcție ► Scoateți suportul becului și înlocuiți becul
laterale integrate defect.
Clipirea rapidă a martorului unei lumini
semnalizatoare de direcție (stânga sau Pentru înlocuirea acestor becuri, puteți
dreapta) indică defectarea unuia dintre contacta de asemenea un dealer
becurile de pe partea respectivă. CITROËN sau un atelier calificat.
Lumini spate
128
În caz de pană
129
În caz de pană
130
În caz de pană
Pensetă
Tablouri de siguranțe
Caseta cu siguranțe superioară
131
În caz de pană
132
În caz de pană
Siguranță
N°
Clasă
(A)
Funcții 8
F18 5 Aer condiționat.
F29 20 Sistem audio telematic.
F31 15 Radio (post-echipare).
F32 15 Priză 12 V față.
F35 5 Încălzitor suplimentar (în funcție de echipare).
F36 5 Lumină de citit harta față.
F4 15 Claxon.
F6(+) - F5(Gnd) 20 Pompă de spălare geamuri față și spate.
F8 20 Ștergător de lunetă.
Accesarea siguranțelor
► Desprindeți capacul.
133
În caz de pană
Tablou de siguranțe
134
În caz de pană
135
În caz de pană
Unele funcții, printre care și Stop & Start, ► Decuplați toți consumatorii electrici (sistem Nu încercați niciodată să încărcați o
nu sunt disponibile cât timp bateria nu a audio, iluminare, ștergătoare de parbriz etc.). baterie înghețată. Pericol de explozie!
atins un nivel de încărcare suficient. ► Opriți redresorul B înainte de a conecta Dacă bateria a înghețat, controlați-o la un
cablurile la baterie, pentru a evita eventualele dealer CITROËN sau la un service autorizat
scântei periculoase. care va verifica dacă componentele interne
Încărcarea bateriei cu un ► Verificați cablurile redresorului: acestea nu sunt deteriorate și dacă carcasa nu este
redresor trebuie să fie în stare bună. fisurată, ceea ce ar implica riscul scăpărilor/
Pentru a asigura o longevitate maximă a bateriei, ► Ridicați protecția de plastic a bornei (+), dacă scurgerilor de acid care este toxic și coroziv.
aceasta trebuie să aibă mereu un nivel de vehiculul este echipat cu această componentă.
► Conectați cablurile redresorului B, după cum
încărcare suficient.
În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea urmează:
Deconectarea bateriei
• cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna Pentru a menține un nivel de încărcare
bateriei:
(+) a bateriei A, suficient care sa permită pornirea motorului,
– folosind vehiculul în special pentru deplasări
• cablul negativ de culoare neagră (-) la se recomandă debranșarea bateriei în cazul
scurte;
punctul de masă C de pe vehicul. imobilizării pe o durată de timp mai îndelungată.
– înaintea unei staționări prelungite, de mai
► La terminarea operației de încărcare, Înainte de deconectarea bateriei:
multe săptămâni.
decuplați redresorul B înainte de a deconecta ► închideți toate deschiderile (uși, portbagaj,
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
cablurile de la bateria A. ferestre),
calificat.
► opriți toți consumatorii electrici (sistem audio,
Pentru a încărca pe cont propriu bateria Dacă această etichetă este prezentă, ștergătoare de geam, lumini etc.),
vehiculului, folosiți exclusiv un redresor utilizați doar un redresor de 12 V. În caz ► decuplați contactul și respectați un interval de
compatibil cu bateriile cu acid și plumb cu o contrar, există riscul deteriorării ireversibile a așteptare de patru minute.
tensiune nominală de 12 V. echipamentelor electrice asociate sistemului În momentul în care aveți acces la baterie, este
Stop & Start. suficient să debranșați borna (+).
Respectați instrucțiunile de utilizare date
de producătorul redresorului. + 24V Colier cu montare rapidă
Deconectarea bornei (+)
Nu inversați niciodată polaritățile.
► Decuplați contactul.
136
În caz de pană
După reconectare
După reconectarea bateriei, puneți contactul
și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
► Ridicați clapeta A la maxim, pentru a debloca ușoare perturbații, consultați un dealer
colierul B. CITROËN sau un atelier calificat.
► Îndepărtați colierul B prin ridicare. Consultând secțiunea relevantă, reinițializați
Rebranșare la borna (+) anumite echipamente:
– Cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune).
– Geamurile acționate electric.
– Data si ora.
– Posturile radio prestabilite.
137
În caz de pană
Remorcare
Procedură de remorcare a vehiculului propriu sau de remorcare a unui alt vehicul, cu inelul de remorcare.
Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului tractor este mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul vehiculului tractat și trebuie să aibă un permis de conducere valabil.
Dacă se efectuează tractarea cu cele patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare omologată; corzile și chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească ușor.
Când vehiculul este tractat cu motorul oprit, frânarea și direcția asistată sunt inactive.
Cu combustie internă /
Automată
În cazul unei defecțiuni a bateriei sau a frânei de parcare electrice, este esențial să apelați la un profesionist care folosește vehicule de remorcare
cu platformă (exclusiv cutii de viteze manuale).
138
În caz de pană
139
Caracteristici tehnice
140
Caracteristici tehnice
141
Caracteristici tehnice
Motorizări PureTech 83 BVM5 PureTech 110 BVA6 PureTech 110 S&S PureTech 110 S&S
BVM6 EAT6
Cutii de viteze Manuală, 5 trepte Automată, 6 trepte Manuală, 6 trepte Automată, 6 trepte
Coduri EB2FA - MA - STTd EB2DTM EB2ADT - MB6 EB2ADT - AT6III
- STTd - STTd
Coduri de model SXHMRV SXHNVT SXHNPU SXHNPY
Roți 640 = /A... SYHMRV
Roți 620 = /B… SZHMRV
Capacitate (cm3) 1.199 1.199 1.199 1.199
Putere max.: normă CEE (kW) 60 81 81 81
Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg) 450 450 600 450
în pantă de 10 % sau 12 %
Remorcă nefrânată (kg) 450 450 450 450
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de 46 46 46 46
remorcare (kg)
142
Caracteristici tehnice
143
Caracteristici tehnice
144
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
Sistem audio
BLUETOOTH cu ecran
– modificarea setărilor și configurărilor
sistemului.
– Conectare Bluetooth.
– Indicație privind partajarea datelor privind 10
locația.
tactil Sistemul este protejat astfel încât să Selectați sursa audio:
funcționeze numai în interiorul – Posturi radio FM/AM/DAB (în funcție de
vehiculului. echipare).
Mesajul Mod economie de energie se – Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
afișează în momentul în care sistemul este pe multimedia Bluetooth (streaming).
cale să intre în modul respectiv. – USB cheie.
– Media player conectat prin priza auxiliară (în
funcție de echipare).
Primii pași La temperaturi foarte ridicate, volumul
Cu motorul pornit, o apăsare sonor poate fi limitat pentru a proteja
dezactivează sunetul. sistemul. Poate trece în modul de așteptare
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul. (stingerea ecranului și întreruperea sunetului)
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița pentru cel puțin 5 minute.
Sistem audio multimedia - din partea stângă. Revenirea la condițiile normale are loc atunci
când temperatura din habitaclu scade.
Pentru a accesa meniurile, apăsați acest
Telefon Bluetooth® buton de pe ecranul tactil.
Funcțiile și setările descrise variază în Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
funcție de versiunea și configurația anterior. Comenzi la volan
vehiculului. Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă Comenzi la volan – Tip 1
Din motive de siguranță și având în pentru ochelari) fără niciun produs
vedere că necesită atenție continuă din suplimentar.
partea șoferului, următoarele operațiuni Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran. Radio:
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu Nu atingeți ecranul cu mâinile umede. Selectarea postului de radio următor/
contactul pus: anterior presetat.
– asocierea smartphone-ului cu sistemul în Unele informații sunt afișate în permanență în
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
modul Bluetooth; banda superioară a ecranului tactil:
meniu sau dintr-o listă.
– utilizarea smartphone-ului; – Informații privind aerul condiționat (în funcție
Media:
de versiune).
145
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
Selectarea piesei următoare/anterioare. Comenzi la volan – Tip 2 Radio: afișarea listei de posturi radio.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un Media: afișarea listei de piese.
meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi Comenzile vocale: Meniuri
de radio. Această comandă este situată pe volan
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi. sau la capătul manetei de comandă a luminilor Radio
Media: (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere. Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
disponibile. Creșterea volumului.
Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio
(radio, USB, AUX - dacă este conectat un Reducerea volumului.
echipament, CD, streaming). Întreruperea sunetului prin apăsarea
Apăsare lungă: afișarea listei de apeluri. simultană a butoanelor de creștere și de
reducere a volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
Apăsare scurtă în timpul primirii unui apel:
cele două butoane de volum.
acceptarea apelului. Selectați un post de radio.
O apăsare scurtă în timpul desfășurării unui apel Schimbare sursă multimedia.
telefonic: încheierea apelului.
Confirmarea unei selecții. Apăsare scurtă: afișarea listei de apeluri.
Apăsare scurtă în timpul primirii unui apel:
Media
acceptarea apelului.
Creșterea volumului.
Apăsare lungă în timpul primirii unui apel:
respingerea apelului.
Reducerea volumului.
O apăsare scurtă în timpul desfășurării unui apel
telefonic: încheierea apelului.
Întreruperea/reactivarea sonorului prin
apăsarea simultană a butoanelor de Radio (rotire): stația presetată anterioară/
mărire și de reducere a volumului. următoare.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
146
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
Condus Radio
Memorare post de radio
Alegerea benzii Selectați un post radio sau o frecvență.
Apăsați meniul „Radio”. Apăsați butonul „Presetări”.
147
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
Activare/Dezactivare RDS Setări audio Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB”
vă ajută să ascultați același post, prin trecerea
Dacă este activat, RDS vă permite să continuați Apăsați butonul „Setări radio”.
automată la postul radio analogic „FM”
ascultarea aceluiași post prin revenirea
corespondent (dacă acesta există).
automată la frecvențele alternative. În listă, selectați „Setări radio”.
Apăsați butonul „Setări radio”.
Activați/dezactivați și configurați opțiunile
În unele condiții, acoperirea unui post nu
disponibile (repartiția sunetului, ambianță etc.).
este asigurată în întreaga țară, posturile Activați „DAB-FM”.
de radio neacoperind 100% din teritoriu. Balansul/distribuția sunetului este o
Aceasta explică pierderea recepției unui post procesare audio ce permite adaptarea
Dacă funcția „FM-DAB” este activată,
pe durata parcurgerii unui traseu. calității sunetului în funcție de locul din vehicul
poate apărea un decalaj de câteva
al pasagerilor.
Apăsați butonul „Setări radio”. secunde când sistemul trece la radioul
analogic „FM”, uneori cu o variație a
Activați/dezactivați „RDS options”.
Radio DAB (Digital Audio volumului sunetului.
Atunci când calitatea semnalului digital este
Broadcasting) restabilită, sistemul revine automat la „DAB”.
Ascultarea mesajelor TA
Radio digital terestru
Funcția TA (Traffic Announcement – informații din Dacă postul DAB ascultat nu este
trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă TA. disponibil în FM sau dacă funcția
Pentru a funcționa, această funcție necesită Selectați DAB radio „FM-DAB” nu este activată, sunetul se
un semnal bun de la un post de radio care Radioul digital terestru (DAB) asigură o recepție întrerupe cât timp calitatea semnalului digital
transmite acest tip de mesaje. Atunci când se de o calitate mai bună. este necorespunzătoare.
emite o informație de trafic, sursa media redată Diferitele „sisteme multiplex/ansambluri” vă
la momentul respectiv este întreruptă automat propun posturi de radio aranjate în ordine
pentru difuzarea mesajului TA. La terminarea alfabetică. Media
mesajului, aparatul revine la sursa media redată Apăsați meniul „Radio”.
anterior.
Apăsați butonul „Setări radio”. Apăsați butonul „SURSĂ”.
Selectare sursă
În lista cu sursele audio disponibile selectați Apăsați meniul „Media”.
Activați/dezactivați „Anunț trafic (TA)”. „DAB Radio”.
Apăsați butonul „SURSĂ”.
Activați FM-DAB. Selectați sursa (USB, Bluetooth sau AUX, în
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu. funcție de echipare).
148
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în
StreamingBluetooth®
Streaming permite ascultarea muzicii de pe
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu 10
generația playerului Apple®.
portul USB sau conectați dispozitivul USB smartphone.
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
(nefurnizat). mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
Setări media
nivel ridicat). Apăsați butonul „Media Settings”.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Reglați apoi volumul sistemului.
multiplicatoare de port USB. Activați/dezactivați opțiunile de redare a pieselor
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon. și accesați setările audio.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între Gestionarea se face de la dispozitivul portabil Setările audio sunt aceleași cu setările
câteva secunde și mai multe minute, la prima sau cu butoanele sistemului. audio pentru radio. Pentru mai multe
conectare. Odată conectat în modul „Streaming”, informații privind Setările audio, consultați
Listele de redare sunt actualizate de fiecare telefonul este considerat o sursă media. secțiunea corespunzătoare.
dată când este conectat un stick de memorie
USB sau când conținutul unui stick de memorie
USB este modificat. Listele sunt memorate: Conectare playere Apple® Informații și recomandări
fără intervenție în cadrul acestor liste, timpul de Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
încărcare va fi mai mic. un cablu adecvat (se cumpără separat). stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
Redarea începe automat. dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
Priza auxiliară (AUX) Jack Controlul se face prin comenzile sistemului USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
În funcție de echipare audio. Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
Conectați dispozitivul mobil (MP3 player comenzilor sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
echipamentului portabil conectat (artist/ conectare trebuie conectate la priza auxiliară
cablu audio (nefurnizat).
album/gen/listă de redare/cărți audio/ printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
fost bifată opțiunea „Amplificare aux” în setările
clasificarea structurată ca bibliotecă.
audio. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Clasificarea utilizată implicit este cea după
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel multiplicatoare de port USB.
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil. Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
extensiile „. wav”, „.wma”, „.aac”, „.mp3”, „.mp4”,
de redare) și confirmați pentru a coborî în
„.m4a”, „.flac” și „.ogg” cu o rată de transfer
meniu până la piesa dorită.
149
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
cuprinsă între 32 Kbps și 320 Kbps (maxim 300 Serviciile disponibile depind de rețea, de – Ca „Streaming”: redare wireless a fișierelor
Kbps pentru fișiere „.flac”). cartela SIM și de compatibilitatea audio din telefon,
De asemenea, este compatibil cu modul VBR dispozitivelor Bluetooth utilizate. Verificați
Sistemul nu poate fi conectat la mai
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă). disponibilitatea serviciilor în manualul
multe telefoane cu același profil.
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte telefonului și cu operatorul.
Nu se pot conecta simultan mai mult de 2
standardul WMA 9.
telefoane (1 pe profil).
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44 Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
și 48 KHz. HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP,
Pentru a evita problemele de citire și afișare, Profilurile Bluetooth alese pe telefon au
SPP și PAN.
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere prioritate asupra profilurilor selectate în
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin Pentru mai multe informații (compatibilitate, sistem.
caractere speciale (de ex., ” ? . ; ù). asistență suplimentară etc.), accesați pagina
Dacă procedura de asociere eșuează, se
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu web a mărcii.
recomandă dezactivarea și reactivarea funcției
formatul FAT sau FAT32 (File Allocation Table –
Procedură efectuată cu telefonul Bluetooth a telefonului.
Tabel de alocare a fișierelor).
Selectați numele sistemului din lista de În funcție de tipul telefonului, opțiunea
Vă recomandăm să utilizați cablul USB
dispozitive detectate. este să acceptați sau nu transferul
original al dispozitivului mobil.
În sistem, acceptați cererea de conectare a contactelor și a listei de apeluri.
telefonului.
150
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
151
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
152
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil
Media
Redarea din memoria USB începe cu o
► Verificați în setările telefonului ca acesta să
fie „vizibil pentru toți”.
► Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală 10
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu dorită.
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3
sistemul. Există o diferență în ceea ce privește calitatea
minute).
► Verificați compatibilitatea telefonului pe site-ul sunetului între diferitele surse audio.
Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot
web al producătorului (servicii). Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth setările de sunet pot fi adaptate la diferite
din catalog).
este prea mic, nu se aude. surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
► Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
memorie și limitați numărul de foldere secundare
de telefon. ► Asigurați-vă că setările de sunet corespund
din structura de fișiere.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului surselor de redare. Reglați funcțiile de sunet în
Anumite caractere din informațiile despre
telefonic. poziția din mijloc.
fișierele media redate nu sunt afișate corect.
► Măriți volumul sistemului audio la maximum Atunci când motorul este oprit, sistemul se
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
dacă este necesar și măriți volumul telefonului oprește după câteva minute de folosire.
de caractere.
dacă este necesar. Atunci când motorul este oprit, timpul de
► Utilizați caractere standard în numele de
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți funcționare al sistemului depinde de nivelul de
piese și foldere.
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, încărcare a bateriei.
Redarea fișierelor în modul streaming nu
încetiniți etc.). Întreruperea este normală: sistemul va trece
începe.
Contactele nu sunt prezentate în ordine automat în modul economie de energie, pentru a
Dispozitivul conectat nu lansează automat
alfabetică. menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
redarea.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În ► Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
► Începeți redarea de pe dispozitiv.
funcție de setările selectate, contactele pot fi încărcare a bateriei.
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
transferate într-o anumită ordine.
afișează pe ecranul de streaming audio.
► Modificați setările de afișare a agendei
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
telefonului.
informații.
Telefon Setari
Când setările de înalte și joase sunt
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
modificate, ambianța este deselectată.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să
Când ambianța este modificată, setările de
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil.
înalte și joase se resetează.
► Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
Selectarea ambianței influențează setările de
este activată.
înalte și joase și vice versa.
153
CITROËN Connect Radio
154
CITROËN Connect Radio
155
CITROËN Connect Radio
Meniuri Selectarea unei surse audio sau a unui Configurați un profil personal și/sau
post de radio. configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
Aplicații și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Telefon
Condus
156
CITROËN Connect Radio
157
CITROËN Connect Radio
Introduceți valorile de bandă FM și AM cu Apăsați scurt conturul de stea. Dacă Afișarea informațiilor text
ajutorul tastaturii virtuale. steaua este hașurată, postul de radio a
Funcția „Radio Text” afișează informațiile
Apăsați „OK” pentru a confirma. fost presetat deja.
transmise de postul de radio referitoare la post
Sau
sau la melodia difuzată.
Selectați un post radio sau o frecvență.
Recepția radio poate să fie afectată de Apăsați Radio Media pentru a afișa
Apăsați „Save”.
utilizarea unor echipamente electrice pagina principală.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a
neomologate de producător, cum ar fi un Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
memora postul de radio.
încărcător USB conectat la priza de 12 V. pagina secundară.
Activați/Dezactivați „INFO”.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) poate să blocheze
Activare/Dezactivare RDS
Dacă este activat, RDS vă permite să ascultați Apăsați zona gri pentru a confirma.
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta
în continuare același post de radio, prin căutarea
este un fenomen perfect normal în contextul
automată a frecvenței alternative.
transmisiei undelor radio și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Ascultarea mesajelor TA
pagina principală.
Funcția TA (Traffic Announcement – informații
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă
Schimbarea benzii de pagina secundară.
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită
frecvență Activați/Dezactivați „RDS”.
un semnal bun de la un post de radio care
Apăsați Radio Media pentru a afișa emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite
Apăsați zona gri pentru a confirma.
pagina principală. o informație de trafic, sursa media redată la
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa momentul respectiv este întreruptă automat
pagina secundară. E posibil ca sistemul de urmărire a pentru difuzarea mesajului TA. La terminarea
Apăsați „Bandă” pentru a schimba banda posturilor de radio RDS să nu fie mesajului, aparatul revine la sursa redată
de frecvență. disponibil pe întreg teritoriul țării, având în anterior.
Apăsați zona gri pentru a confirma. vedere că anumite posturi de radio nu au Apăsați Radio Media pentru a afișa
acoperire în toată țara. Astfel se explică pagina principală.
pierderea recepției unui post în timpul unei Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Memorarea unui post de călătorii. pagina secundară.
Activați/Dezactivați „TA”.
radio
Selectați un post radio sau o frecvență. Apăsați zona gri pentru a confirma.
158
CITROËN Connect Radio
Setari audio
Apăsați Radio Media pentru a afișa
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Apăsați zona gri pentru a confirma.
11
pagina principală. Dacă „FM-DAB” este activată, e posibil
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa să existe un decalaj de câteva secunde
pagina secundară. Radioul digital terestru până când sistemul comută la radioul analog
Apăsați „Setari audio”. Radioul digital oferă o calitate mai bună a „FM”, iar în unele cazuri, se poate produce o
sunetului. modificare a volumului sonor.
Selectați „Ton”, „Repartitie”, „Sunet”, Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă De îndată ce calitatea semnalului digital
„Volum voce, sau „Sonerii” pentru a o gamă de posturi de radio aranjate în ordine redevine corespunzătoare, sistemul revine
configura setările de sunet. alfabetică. automat la „DAB”.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
În fila „Ton”, setările de sunet Ambianta, disponibil în „FM” sau dacă funcția
pagina secundară.
Joase, Medii, și Inalte sunt diferite și „FM-DAB” nu este activată, sunetul se
Apăsați „Bandă” pentru a selecta „Banda
independente pentru fiecare sursă audio. întrerupe cât timp calitatea semnalului digital
DAB”.
În fila „Repartitie”, setările Toti pasagerii, este necorespunzătoare.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Conducator și Numai in fata sunt comune
pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați „Volum FM-DAB Media
corelat cu viteza”, „Intrare auxiliara”,
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
„Sunete asociate cu tastatura”.
Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB” Portul USB
vă permite să ascultați același post, prin Introduceți stick-ul de memorie USB în
Balansul/Distribuția (sau spațializarea comutarea automată la postul radio analogic portul USB sau conectați dispozitivul USB
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează „FM” corespondent (dacă acesta există). la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
procesarea audio pentru a ajusta calitatea Apăsați Radio Media pentru a afișa (nefurnizat).
sunetului în funcție de numărul de pasageri pagina principală.
aflați în vehicul. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
multiplicatoare de port USB.
pagina secundară.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging© Activați/Dezactivați „FM-DAB”. Sistemul își formează liste de redare (în
optimizează distribuția sunetului în memoria temporară), ceea ce poate dura între
habitaclu.
159
CITROËN Connect Radio
câteva secunde și mai multe minute, la prima Profilul Bluetooth trebuie să fie activat. Este posibil ca versiunea de software a
conectare. Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel sistemului audio să nu fie compatibilă cu
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele ridicat). Reglați apoi volumul sistemului generația playerului Apple®.
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se Dacă redarea nu începe automat, poate fi
reduce timpul de așteptare. necesară lansarea redării audio din telefon. Informații și recomandări
Listele de redare se actualizează la fiecare Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
punere în contact și la fiecare conectare a sau prin intermediul butoanelor virtuale ale stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
unui stick de memorie USB. Sistemul audio sistemului. dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
memorează listele, ceea ce înseamnă că USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Odată conectat în modul „Streaming”,
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
telefonul este considerat o sursă media.
modificate. comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
Priza auxiliară (AUX) Jack Conectare playere Apple® conectare trebuie conectate la priza auxiliară
În funcție de echipare Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
Conectați dispozitivul mobil (MP3 player un cablu adecvat (se cumpără separat). streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un Redarea începe automat. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
cablu audio (nefurnizat). Controlul se face prin comenzile sistemului multiplicatoare de port USB.
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a audio.
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
audio. Clasificarea disponibilă este cea a
extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3”
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel echipamentului portabil conectat (artist/
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio. album/gen/listă de redare/cărți audio/
Kbps.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil. podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
clasificarea structurată ca bibliotecă.
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Selectarea sursei Clasificarea utilizată implicit este cea după
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
Apăsați Radio Media pentru a afișa Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
pagina principală. standardul WMA 9.
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
Apăsați butonul „SURSE” Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44
de redare) și confirmați pentru a coborî în
Selectați sursa. și 48 KHz.
meniu până la piesa dorită.
Pentru a evita problemele de citire și afișare,
BluetoothStreaming® vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere
Streaming permite ascultarea fluxului audio de mai scurte de 20 de caractere care nu conțin
pe smartphone. caractere speciale (de ex., ” ? . ; ù).
160
CITROËN Connect Radio
161
CITROËN Connect Radio
Dacă smartphone-ul este conectat deja Funcția „Android Auto” necesită utilizarea Pe marginea afișajului Android Auto se pot
prin Bluetooth®. unui smartphone și a unor aplicații selecta diferitele surse audio cu ajutorul
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul compatibile. butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
se încarcă atunci când este conectat Meniurile sistemului se pot accesa în orice
printr-un cablu USB. moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
Telefon neconectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul E posibil să existe un decalaj până la
afișa pagina inițială.
se încarcă atunci când este conectat apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
printr-un cablu USB. rețelei.
secundară.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
CarPlay®. afișa pagina inițială.
Asociere cu un telefon
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa
La conectarea cablului USB, funcția aplicația în sistem. Bluetooth®
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® În funcție de smartphone, e posibil să fie necesar
al sistemului. Serviciile disponibile depind de rețea, de
să activați funcția „Android Auto” .
cartela SIM și de compatibilitatea
În timpul procedurii, sunt afișate mai
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
Când cablul USB este deconectat și multe pagini de ecran privind anumite
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de
contactul este scos și pus din nou, funcții.
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
sistemul nu va comuta automat în modul Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
Radio Media; sursa trebuie schimbată de conectare.
manual. Când conectați un smartphone la sistem, Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil
Navigația CarPlay® poate fi accesată în smartphone. pentru toți” (în setările telefonului).
orice moment apăsând butonul
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
Navigation al sistemului. Telefon conectat prin Bluetooth®
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
Conectare smartphone afișa pagina inițială.
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același
cod.
Android Auto Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
Descărcați aplicația Android Auto pe secundară. Dacă procedura de asociere eșuează, vă
smartphone. Apăsați „Android Auto” pentru a lansa recomandăm să dezactivați și apoi să
aplicația în sistem. reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
162
CITROËN Connect Radio
163
CITROËN Connect Radio
164
CITROËN Connect Radio
Modificarea setărilor de
sistem
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. Setarea orei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
11
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa
principală. Apăsați „Configurare” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Data si ora”.
pagina secundară. Apăsați „Configurare ecran”.
Apăsați „Configurare sistem”.
Selectați „Ora:”.
Apăsați „Luminozitate”.
Apăsați acest buton pentru a seta ora cu
Selectați fila „Unitati de masura” pentru a Deplasați cursorul pentru a regla
ajutorul tastaturii virtuale.
schimba unitățile de măsură corespunzătoare luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
Apăsați „OK” pentru a salva ora.
distanțelor, consumului de combustibil și de bord (în funcție de versiune).
temperaturii. Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a defini fusul
Apăsați „Parametri din uzina” pentru a reveni la
orar.
setările inițiale. Apăsați „Animatie”.
Selectați formatul de afișare a orei (12
Readucerea sistemului la setările din Activați sau dezactivați: “Derulare
h/24 h).
fabrică activează limba engleză în mod automata text”.
Activați sau dezactivați ora de vară (+1
implicit (în funcție de versiune). Selectați „Tranzitii animate”.
oră).
Activați sau dezactivați sincronizarea cu
Selectați fila „Info. sistem” pentru a afișa Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
sistemul GPS (GMT).
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva
Apăsați fila „Confidențialitate”,
setările.
sau Selectarea limbii
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Apăsați Setari pentru a afișa pagina E posibil ca sistemul să nu opereze
principală. principală. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
Apăsați butonul „Confidențialitate” Apăsați „Configurare” pentru a accesa în mod automat (în funcție de țară).
pentru a activa sau dezactiva modul de pagina secundară.
confidențialitate a datelor cu caracter personal.
Activați sau dezactivați:
Selectați „Limba” pentru a schimba limba.
Setarea datei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
– „Fără partajare (date, poziția vehiculului)”. principală.
– „Se partajează numai date” Apăsați „Configurare” pentru a accesa
– „Se partajează date și poziția vehiculului” pagina secundară.
165
CITROËN Connect Radio
Apăsați „Data si ora”. un emițător mai puternic în zona geografică ► Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
respectivă. memorie și limitați numărul de foldere secundare
Selectați „Data:”. Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, din structura de fișiere.
Apăsați acest buton pentru a seta data. parcările subterane etc.) blochează recepția, Anumite caractere din informațiile despre
inclusiv în modul RDS. fișierele media redate nu sunt afișate corect.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva Acesta este un fenomen normal și nu indică o Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
data. defecțiune a sistemului audio. de caractere.
Selectați formatul de afișare a datei. Antena lipsește sau a fost deteriorată (de ► Utilizați caractere standard în numele de
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o piese și foldere.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a spălătorie auto sau a intrării într-o parcare Redarea fișierelor în modul streaming nu
confirma. subterană). începe.
► Verificați antena la un dealer. Dispozitivul conectat nu lansează automat
Setarea datei și orei poate fi efectuată
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista redarea.
doar dacă „Sincronizare GPS” este
celor recepționate. ► Începeți redarea de pe dispozitiv.
dezactivată.
Denumirea postului de radio se schimbă. Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
Postul nu mai este recepționat sau denumirea afișează pe ecranul de streaming audio.
acestuia a fost schimbată în listă. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
Întrebări frecvente ► Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în informații.
Următoarele informații grupează răspunsurile pagina „Radio”.
la întrebările cele mai frecvente referitoare la Unele posturi de radio transmit alte informații în Telefon
sistemul dvs. locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu). Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să
Radio denumirea postului de radio. fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil.
Calitatea recepției postului de radio redat ► Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în ► Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
se deteriorează treptat sau posturile radio pagina „Radio”. este activată.
memorate nu funcționează (fără sunet, se ► Verificați în setările telefonului ca acesta să
afișează 87,5 Mhz etc.). Media fie „vizibil pentru toți”.
Vehiculul este prea departe de emițătorul Redarea din memoria USB începe cu o Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu
postului de radio selectat sau nu există niciun întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 sistemul.
emițător în zona geografică respectivă. minute). ► Verificați compatibilitatea telefonului pe site-ul
► Activați funcția „RDS” în bara de sus, pentru Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot web al producătorului (servicii).
a permite sistemului să verifice dacă există încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul Android Auto și CarPlay nu funcționează.
din catalog).
166
CITROËN Connect Radio
167
CITROËN Connect Nav
168
CITROËN Connect Nav
* în funcție de echipare.
169
CITROËN Connect Nav
FM 87.5 MHz
170
CITROËN Connect Nav
171
CITROËN Connect Nav
radio". For an overview on how to use voice Show nearby POI <...> Comenzi vocale pentru
controls, you can say "help with voice controls". Mesaje de asistență
Comenzi vocale
„Radio Media”
To start guidance or add a stopover, say Comenzi vocale
Set dialogue mode as <...> "navigate to" and then the address or contact
Mesaje de asistență name. For example, "navigate to address 11 Tune to channel <…>
Regent Street, London", or "navigate to contact, Mesaje de asistență
Alegeți modul „începător” sau „expert”. John Miller". You can specify if it's a preferred
Comenzi vocale or recent destination. For example, "navigate You can pick a radio station by saying "tune to"
to preferred address, Tennis club", "navigate to and the station name or frequency. For example
Select profile <...> recent destination, 11 Regent Street, London". "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
Mesaje de asistență Otherwise, just say, "navigate home". To see To listen to a preset radio station, say "tune to
points of interest on a map, you can say things preset number". For example "tune to preset
Selectați profilul 1, 2 sau 3. like "show hotels in Banbury" or "show nearby number five".
Comenzi vocale petrol station". For more information you can ask Comenzi vocale
for "help with route guidance".
Da Comenzi vocale What's playing
Nu Mesaje de asistență
Mesaje de asistență Remaining distance
Remaining time Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”, „artistul”
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" Arrival time și „albumul” în curs de redare, puteți să rostiți
and we'll start that again. Stop route guidance „What's playing”.
Mesaje de asistență Comenzi vocale
Comenzi vocale pentru
Play song <...>
„navigație” To get information about your current route, you
Play artist <...>
can say "tell me the remaining time", "distance"
Comenzi vocale Play album <...>
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands. Mesaje de asistență
Navigate home
Navigate to work În funcție de țară, rostiți detaliile legate Use the command "play" to select the type of
Navigate to preferred address <...> de destinație (adresa) în limba music you'd like to hear. You can pick by "song",
Navigate to contact <…> configurată în sistem. "artist", or "album". Just say something like "play
Navigate to address <...>
172
CITROËN Connect Nav
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
** Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
173
CITROËN Connect Nav
174
CITROËN Connect Nav
175
CITROËN Connect Nav
176
CITROËN Connect Nav
177
CITROËN Connect Nav
condiția ca funcția CarPlay® să fi fost activată Conectarea unui Când conectați un smartphone la sistem,
în prealabil. vă recomandăm să activați Bluetooth® pe
În condițiile în care procesele și standardele
smartphone MirrorLinkTM smartphone.
sunt în continuă schimbare, recomandăm Din motive de siguranță și pentru că Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
actualizarea sistemului de operare a necesită o atenție susținută din partea încarcă atunci când este conectat prin
smartphone-ului. șoferului, utilizarea smartphone-ului este cablul USB.
Pentru a consulta lista cu modelele de interzisă pe durata condusului. Din sistem, apăsați „Connect-App”
smartphone compatibile, accesați pagina web Toate operațiunile trebuie efectuate cu pentru a afișa pagina inițială.
din țara dvs. a brandului auto. vehiculul oprit. Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„MirrorLinkTM”.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa
încarcă atunci când este conectat prin Sincronizarea smartphone-ului permite
aplicația în sistem.
cablul USB. utilizatorilor să afișeze pe ecranul
În funcție de smartphone, este necesar să
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața autovehiculului aplicațiile de smartphone
activați funcția „MirrorLink” TM.
CarPlay®. compatibile cu tehnologia MirrorLinkTM.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
Sau Procesele și standardele sunt în continuă
multe pagini de ecran privind anumite
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se schimbare. Procesul de comunicare între
funcții.
încarcă atunci când este conectat prin smartphone și sistem necesită deblocarea
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
cablul USB. smartphone-ului; actualizați sistemul de
de conectare.
Din sistem, apăsați „Connect-App” operare al smartphone-ului, precum și
După realizarea conexiunii, se afișează o
pentru a afișa pagina inițială. data și ore pe smartphone și în sistem.
pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția Pentru a consulta lista cu modelele de
pe smartphone și compatibile cu tehnologia
„CarPlay®”. smartphone compatibile, accesați pagina web
MirrorLinkTM.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața din țara dvs. a brandului auto.
Pe marginea afișajului MirrorLinkTM se pot
CarPlay®. selecta diferitele surse audio cu ajutorul
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi butoanelor virtuale amplasate pe bara de sus.
La conectarea cablului USB, funcția
consultate doar în timp ce vehiculul Meniurile sistemului se pot accesa în orice
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
staționează; imediat după reluarea rulării moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
al sistemului.
afișarea acestora este întreruptă.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea
așteptare.
unui smartphone compatibil și a unor
aplicații compatibile.
178
CITROËN Connect Nav
Conectare smartphone
Android Auto
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
încarcă atunci când este conectat prin
șoferului, operațiile de asociere a telefonului
mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere” 12
cablul USB. Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie
Din motive de siguranță și pentru că Din sistem, apăsați „Connect-App” făcute cu vehiculul oprit și contactul pus.
necesită o atenție susținută din partea pentru a afișa pagina inițială.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția Activați funcția Bluetooth a telefonului și
interzisă pe durata condusului. „Android Auto”. asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Toate operațiunile trebuie efectuate cu Apăsați „Android Auto” pentru a lansa toți” (configurarea telefonului).
vehiculul oprit. aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
multe pagini de ecran privind anumite Procedură efectuată cu telefonul
Sincronizarea unui smartphone permite
funcții. Selectați numele sistemului din lista de
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura dispozitive detectate.
autovehiculului aplicațiile compatibile cu
de conectare. În sistem, acceptați cererea de conectare a
tehnologia Android Auto a smartphone-ului.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot telefonului.
Procesele și standardele sunt în continuă
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
schimbare. Procesul de comunicare între Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
smartphone și sistem necesită deblocarea procedură (pe telefon sau în sistem),
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
smartphone-ului; actualizați sistemul de asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
operare al smartphone-ului, precum și apare același cod.
data și ore pe smartphone și în sistem. În modul Android Auto, funcția care
Pentru a consulta lista cu modelele de afișează meniuri de derulare printr-o
Procedură efectuată cu sistemul
smartphone compatibile, accesați pagina web atingere scurtă a ecranului cu trei degete este
Apăsați Connect-App pentru a afișa
din țara dvs. a brandului auto. dezactivată.
pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
pagina secundară.
consultate doar în timp ce vehiculul devin disponibile după o perioadă de
Apăsați pe „Conexiune Bluetooth”.
staționează; imediat după reluarea rulării așteptare.
afișarea acestora este întreruptă.
Selectați „Cautare”.
Conectare Bluetooth® Se afișează lista telefoanelor detectate.
Funcția „Android Auto” necesită
utilizarea unui smartphone compatibil și Din motive de siguranță și pentru că
a unor aplicații compatibile. necesită o atenție îndelungată din partea
179
CITROËN Connect Nav
180
CITROËN Connect Nav
Sau
Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru
Memorarea unui post de
radio
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile
12
a căuta manual frecvențele.
Sau Selectați un post radio sau o frecvență. transmise de postul de radio referitoare
Apăsați Radio Media pentru a afișa (consultați secțiunea corespunzătoare) la post sau la melodia difuzată.
pagina principală. Apăsați „Memorie”.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a Apăsați Radio Media pentru a afișa
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
memora postul de radio. pagina principală.
pagina secundară.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Selectați „Posturi de radio” de pe pagina
secundară. Activare/Dezactivare RDS pagina secundară.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Selectați „Setari sistem audio”.
Apăsați pe „Frecventa”.
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Selectați „General”.
virtuale.
pagina secundară. Activați/Dezactivați „Afisare radiotext”.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe
zona de zecimale pentru a introduce cifrele după Selectați „Setari sistem audio”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
virgulă.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post
radio”.
Ascultare mesaje TA
Recepția radio poate să fie afectată de
Apăsați „OK” pentru a confirma. Funcția TA (Traffic Announcement
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de producător, cum ar fi un – informații din trafic) acordă prioritate
încărcător USB conectat la priza de 12 V. Dacă este activat, RDS vă permite să mesajelor de alertă TA. Pentru a funcționa,
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile, continuați ascultarea aceluiași post prin această funcție necesită un semnal bun de la
parcările subterane etc.) poate să blocheze revenirea automată la frecvențele alternative. un post de radio care emite acest tip de
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta Cu toate acestea, este posibil ca urmărirea mesaje. Atunci când se emite o informație de
este un fenomen perfect normal în contextul posturilor prin RDS să nu fie disponibilă în trafic, sursa media în curs de redare este
transmisiei undelor radio și nu indică o anumite condiții, deoarece posturile radio nu întreruptă automat pentru difuzarea mesajului
defecțiune a sistemului audio. au întotdeauna acoperire națională. Astfel se TA. La terminarea mesajului, aparatul revine
poate explica pierderea recepției unui post în la sursa media redată anterior.
timpul unei călătorii.
Selectați „Anunțuri”.
Activați/dezactivați „Anunț trafic”.
181
CITROËN Connect Nav
182
CITROËN Connect Nav
183
CITROËN Connect Nav
Pe un disc, se recomandă să folosiți același asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon Selectați unul sau mai multe profiluri.
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai apare același cod.
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
acustică optimă.
Procedură efectuată cu sistemul
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina În funcție de tipul telefonului, e posibil să
recomandă standardul Joliet.
principală. vi se ceară să acceptați sau nu transferul
Apăsați „Căutare Bluetooth”. contactelor și al mesajelor.
Telefon
Sau Reconectarea automată
Asociere cu telefon Selectați „Cautare”.
Se afișează lista telefoanelor detectate. La revenirea în autovehicul, dacă ultimul
Bluetooth® telefon conectat este prezent în zonă,
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
Din motive de siguranță și pentru că cere acesta este recunoscut automat și, într-un
recomandăm să dezactivați și apoi să
multă atenție din partea șoferului, interval de aproximativ 30 de secunde după
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
asocierea unui telefon mobil Bluetooth cu punerea contactului, conexiunea se
sistemul „mâini libere” Bluetooth al sistemului Selectați din listă numele telefonului ales. realizează fără nicio acțiune din partea dvs.
audio se va face cu vehiculul oprit și cu (cu Bluetooth activat).
contactul pus.
Partajare conexiune Pentru a modifica profilul conexiunii:
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Activați funcția Bluetooth a telefonului și Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
principală.
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru profiluri:
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
toți” (configurarea telefonului). – „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru
pagina secundară.
telefon),
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru
– „Streaming” (streaming: redare wireless a
Procedură efectuată cu telefonul a afișa lista dispozitivelor asociate.
fișierelor audio din telefon),
Apăsați butonul „detalii”.
Selectați numele sistemului din lista de – „Date internet mobil”.
dispozitive detectate.
Activarea profilului; pentru sistemul de Selectați unul sau mai multe profiluri.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
navigație conectat este obligatorie
telefonului.
activarea profilului „Date internet mobil”, Apăsați „OK” pentru a confirma.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de după activarea partajării conexiunii pe
procedură (pe telefon sau în sistem), smartphone.
184
CITROËN Connect Nav
Ștergere telefon
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
12
Toate cele trei profiluri se pot conecta în mod
principală.
implicit. Selectați coșul de gunoi din colțul din
Introduceți numărul folosind tastatura
dreapta sus al ecranului pentru afișarea
digitală.
Serviciile disponibile depind de rețea, de unui coș de gunoi lângă telefonul ales.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
cartela SIM și de compatibilitatea Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați telefonul ales pentru a-l șterge.
ghidul de utilizare al telefonului și furnizorul Apelarea unui contact
dvs. de servicii pentru a verifica ce servicii Primire apel Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
puteți accesa. Un apel primit este indicat printr-un semnal
principală.
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
Sau apăsați și mențineți apăsat
Sistemul suportă următoarele profiluri: afișaj.
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și Apăsați scurt pe comanda de la volan
butonul TEL amplasat pe volan.
PAN. TEL pentru a accepta un apel primit.
Și
Selectați „Contact”.
Pentru mai multe informații (compatibilitate, Apăsați lung
Selectați contactul dorit din lista afișată.
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
Selectați „Apelare”.
web a producătorului. pe comanda de la volan TEL pentru a
respinge apelul.
Gestionarea telefoanelor asociate Sau Apelarea unui număr format
Selectați „Închidere”.
Această funcție vă permite să conectați recent
și să deconectați un dispozitiv, respectiv
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
să eliminați o asociere. Efectuare apel principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina Sau
Utilizarea telefonului nu este
principală. Apăsați și mențineți apăsat
recomandată în timpul conducerii
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa vehiculului.
pagina secundară. butonul amplasat pe volan.
Parcați vehiculul.
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru Efectuați apelul utilizând comenzile de la
a afișa lista dispozitivelor asociate. Selectați „Apeluri”.
volan.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat Selectați contactul dorit din lista afișată.
din listă pentru a-l deconecta.
185
CITROËN Connect Nav
Puteți iniția oricând un apel direct de la Selectați detaliile mesajului ales într-una Selectați fila „In intarziere”, „Sosirea
telefon; parcați vehiculul ca măsură de dintre liste. mea”, „Indisponibil” sau „Altul” pentru a
siguranță. Apăsați „Raspuns” pentru a trimite un crea mesaje noi.
mesaj rapid memorat în sistem. Apăsați „Creare” pentru a scrie un mesaj
Apăsați „Apelare” pentru a iniția un apel. nou.
Gestionarea contactelor/ Selectați mesajul ales într-una dintre liste.
intrărilor Apăsați „Redare” pentru a asculta
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina mesajul. Apăsați „Transfer” pentru a selecta unul
principală. sau mai mulți destinatari.
Accesul la „Mesaje” depinde de
Selectați „Contact”. Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
compatibilitatea dintre smartphone și
Selectați „Creare” pentru a adăuga un sistemul de la bord.
contact nou.
Introduceți numerele de telefon ale contactului în
În funcție de smartphone, accesarea
mesajelor sau a e-mailului poate să dureze.
Gestionarea mesajelor
fila „TelefonTelefon”. e-mail
Introduceți adresele contactului în fila „Adresa”. Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Serviciile disponibile depind de rețea, de
Introduceți adresele de e-mail ale contactului în principală.
cartela SIM și de compatibilitatea
fila „Email”. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Funcția „Email” permite introducerea Consultați ghidul de utilizare al smartphone- pagina secundară.
adreselor de e-mail ale contactelor, dar ului și furnizorul de servicii pentru a verifica ce Selectați „Email” pentru a afișa lista de
sistemul nu poate trimite e-mailuri. servicii sunt disponibile pentru dvs. mesaje.
Selectați fila „Primite”, „Trimis” sau
„Necitite”.
Gestionarea mesajelor Gestionarea mesajelor Selectați mesajul ales într-una dintre liste.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina rapide Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
principală. Accesul la „Email” depinde de
pagina secundară.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa compatibilitatea dintre smartphone și
Selectați „Mesaje” pentru a afișa lista de
pagina secundară. sistemul de la bord.
mesaje.
Selectați „Mesaje rapide” pentru a afișa
Selectați fila „Toate”, „Primite” sau
lista de mesaje.
„Trimis”.
186
CITROËN Connect Nav
187
CITROËN Connect Nav
„Sonerie”. Readucerea sistemului la setările din Setarea datei și orei poate fi efectuată
Apăsați „OK” pentru a salva setările. fabrică activează limba engleză în mod doar dacă „sincronizarea cu sistemul
implicit. GPS” este dezactivată.
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară se
Modificarea setărilor de Selectați „Info. sistem” pentru a afișa versiunile realizează prin schimbarea fusului orar.
diferitelor module instalate în sistem.
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Selectarea limbii Setarea orei
principală. Apăsați Setari pentru a afișa pagina Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa principală. principală.
pagina secundară. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Selectați „Configurare ecran”. pagina secundară. pagina secundară.
Selectați „Limba utilizata” pentru a Selectați „Setare ora-data”.
Selectați „Animatie”. schimba limba.
Activați sau dezactivați: “Derulare Selectați „Ora”.
automata text”. Setarea datei Apăsați acest buton pentru a seta ora cu
Selectați „Luminozitate”. ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Deplasați cursorul pentru a regla Apăsați „OK” pentru a confirma.
principală.
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
de bord. Apăsați acest buton pentru a defini fusul
pagina secundară.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina orar.
Selectați „Setare ora-data”.
principală. Selectați formatul de afișare a orei (12
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa h/24 h).
Selectați „Data”.
pagina secundară. Activați sau dezactivați sincronizarea cu
Apăsați acest buton pentru a seta data.
Selectați „Administrare sistem”. sistemul GPS (GMT).
Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Selectați „Unitati de masura” pentru a schimba
unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor,
Selectați formatul de afișare a datei.
consumului de combustibil și temperaturii. Sistemul nu gestionează automat
Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
la setările inițiale. (în funcție de țară).
188
CITROËN Connect Nav
Cromatica ecranului
Din motive de siguranță, cromatica
drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un
astfel de drum).
Pe lângă indicații de navigare, sistemul anunță
„Zone de risc” poziționate într-un con amplasat 12
► Verificați setările pentru rută din meniul în fața vehiculului. Se poate întâmpla ca alertele
ecranului poate fi schimbată doar când „Navigation”. să vizeze „Zone de risc” de pe șosele învecinate
autovehiculul este staționat. Nu primesc alerte referitoare la „zonele de sau paralele.
risc”. ► Măriți zona de pe hartă pentru a vedea
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale. locația exactă în care se află „Zona de pericol”.
principală.
► Dacă v-ați abonat la serviciile opționale: Puteți selecta „On the route” pentru a nu mai
Selectați „Teme ecran”.
- activarea serviciului poate dura câteva zile; primi avertizări sau pentru a reduce durata
- serviciile nu pot fi selectate din meniul avertizării.
Selectați din listă cromatica, apoi apăsați
sistemului; Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt
„OK”.
- serviciile online nu sunt active („TOMTOM indicate în timp real.
La fiecare schimbare a cromaticii, TRAFFIC” nu este indicat pe hartă). La pornire, este posibil să dureze câteva minute
sistemul repornește afișând temporar un Nu apar punctele de interes (POI). până când sistemul începe să primească
ecran negru. POI nu au fost selectate. informații despre trafic.
► Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați ► Așteptați până când informațiile despre
POI din lista de POI. trafic sunt recepționate corect (pictogramele de
Întrebări frecvente Funcția de avertizare sonoră pentru „zonele
de risc” nu funcționează.
informații despre trafic indicate pe hartă).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.)
Următoarele informații grupează răspunsurile Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul sunt menționate în informațiile din trafic.
la întrebările cele mai frecvente referitoare la este prea mic. Acest lucru este perfect normal. Sistemul
sistemul dvs. ► Activați avertizarea sonoră din meniul depinde de informațiile din trafic disponibile.
„Navigation” și verificați volumul din setările Altitudinea nu este afișată.
Navigation audio. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
Nu pot introduce adresa în sistemul de Sistemul nu propune o ocolire a unui maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
navigare. eveniment de pe traseu. informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
Adresa nu este recunoscută. Setările rutei nu iau în considerare mesajele ► Așteptați pornirea completă a sistemului
► Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul TMC. pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4
„Cautati...” din partea de jos a paginii „Navigatie”. ► Configurați funcția „Info trafic” din lista sateliți.
Calculul rutei nu a reușit. setărilor rutei (dezactivată, manuală sau În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
Setările rutei pot intra în conflict cu poziția automată) condițiile meteorologice, condițiile de recepție a
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse Primesc o avertizare referitoare la o „Zona de semnalului GPS pot să varieze.
pericol” care nu se află pe ruta mea.
189
CITROËN Connect Nav
Acest fenomen este normal. Sistemul este Denumirea postului de radio se schimbă. ► CD playerul sistemului audio nu citește
dependent de condițiile de recepție ale Postul nu mai este recepționat sau denumirea DVD-uri.
semnalului GPS. acestuia a fost schimbată în listă. CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare
Sistemul de navigație nu mai este conectat. Unele posturi de radio transmit alte informații în nerecunoscut de sistemul audio.
În timpul pornirii și în anumite zone geografice, locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu). ► Din cauza calității insuficiente, anumite
conexiunea poate fi indisponibilă. Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind CD-uri inscripționate nu vor fi redate de sistemul
► Verificați dacă sunt activate serviciile online denumirea postului de radio. audio.
(reglaje, contract). ► Apăsați butonul „Update list” din meniul Timpul de așteptare după introducerea unui
secundar „Posturi de radio”. CD sau conectarea unui stick de memorie
Radio USB este foarte lung.
Calitatea recepției postului de radio redat Media Sistemul citește o multitudine de date (folder,
se deteriorează treptat sau posturile radio Redarea din memoria USB începe cu o titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la
memorate nu funcționează (fără sunet, se întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 câteva secunde la câteva minute.
afișează 87,5 Mhz etc.). minute). Acest lucru este perfect normal.
Vehiculul este prea departe de emițătorul Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot Calitatea audio a CD-ului este slabă.
postului de radio selectat sau nu există niciun încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.
emițător în zona geografică respectivă. din catalog). ► Introduceți CD-uri de bună calitate și
► Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de ► Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de depozitați-le în condiții potrivite.
comenzi rapide pentru a permite sistemului să memorie și limitați numărul de foldere secundare Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
verifice dacă există un emițător mai puternic în din structura de fișiere. sunt nepotrivite.
zona geografică respectivă. CD-ul este ejectat automat sau nu este redat. ► Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține la 0, fără a selecta ambianța.
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o fișiere audio sau conține fișiere audio cu un Unele caractere din informațiile despre sursa
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare format incompatibil cu sistemul audio. media în curs de redare nu sunt afișate
subterană). ► Verificați dacă CD-ul este introdus în player corect.
► Verificați antena la un dealer. cu partea corectă în sus. Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, ► Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi de caractere.
parcările subterane etc.) blochează recepția, redat dacă este prea deteriorat. ► Utilizați caractere standard în numele de
inclusiv în modul RDS. CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu piese și foldere.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o playerul (udf etc.). Redarea fișierelor în modul streaming audio
defecțiune a sistemului audio. ► În cazul unui CD inscripționat, verificați nu începe.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista conținutul acestuia: consultați recomandările din Dispozitivul conectat nu lansează automat
posturilor recepționate. secțiunea „AUDIO”. redarea.
190
CITROËN Connect Nav
191
CITROËN Connect Nav
192
Index alfabetic
A
Apel de asistență 58 BlueHDI 16, 113, 119
Apel de urgenţă 58 Bluetooth (kit mâini libere) 150, 162–163, 184
ABS 60 Aprindere automată a luminilor 51–52 Bluetooth (telefon) 150–151,
Accesorii 57 Asistare la conducere (recomandări) 89 162–163, 184–185
Acces și Pornire cu Mâini Libere 25–26, Asistare la manevre (recomandări) 89 Buson de rezervor de carburant 105–106
77, 79–80 Asistență grafică și sonoră la parcarea cu
Acționare geamuri 32 spatele 102
C
Acționări electrice geamuri 32 Asistență la frânarea de urgență 60, 98
Actualizare dată 165, 188 Asistență la frânarea de urgență (AFU) 60
Actualizare oră 152, 165, 188 Asistență la parcarea cu față 103 Cablu audio 182
AdBlue® 16, 115 Asistență la parcarea cu spatele 102 Cablu Jack 182
Adezivi pentru personalizare 118 Asistență la pornirea în pantă 84–85 Calculator de bord 21–22
Aditiv motorină 113 Autonomie AdBlue® 16, 113 Cameră cu infraroșii 90
Aducere la zero a kilometrajului curent 18 Avertizare atenție conducător 99 Cameră de asistare la conducere
Aeratoare 38 Avertizare de depășire involuntară (avertizări) 90
Aer condiționat 39 marcaj rutier (AFIL) 100 Camera video de mers înapoi 90, 103
Aer condiţionat automat 40–41 Capac de protecție buson
Aer condiționat manual 40 de carburant 105–106
Airbaguri 63–67
B
Capacitate rezervor carburant 105–106
Airbaguri cortină 65–66 Capotă motor 109–110
Airbaguri frontale 64–65, 68 Bacuri de depozitare 46 Caracteristici tehnice 141, 143
Airbaguri laterale 64–65 Banchetă spate 36 Carburant 6, 106–107
AIRBUMP® 118 Bare suport pe acoperiş 109 Carburant (rezervor) 105–106
Alarmă 31–32 Baterie 108, 134, 136 Cârlige 46
Alimentare rezervor de carburant 105–106 Baterie de 12 V 113, 135–136 Caroserie 118
Al treilea stop 129 Baterie de telecomandă 28 Caseta cu scule 46
Amenajări interioare 44–45 Becuri 127 Caseta cu siguranțe în compartimentul
Amenajări portbagaj 46–47 Becuri (înlocuire) 126–127 motorului 130, 133
Antiblocare roți (ABS) 60 Blocarea ușilor 30 Caseta cu siguranțe în planșa de bord 130
Antidemaraj electronic 77 Blocare centralizata deschideri 26, 30 Caseta de depozitare 46
Antifurt / Imobilizare electronică 25 Blocare deschideri 24–25 CD 148, 160, 183
Antipatinare roţi (ASR) 60–61 Blocare din interior 30 CD MP3 148, 160, 183
193
Index alfabetic
CD player MP3 183 Conexiune Bluetooth 150–151, 162–163, Deblocare uşi 30
Centuri de siguranță 61–63, 68 179–180, 184–185 Deblocare uși 24, 26, 29
Centuri de siguranță spate 62 Conexiune MirrorLink 161–162, 178 Degivrare 43
Cheie 24–28 Conexiune rețea Wi-Fi 180 Degivrare față 42
Cheie cu telecomandă 24, 77 Configurare vehicul 20 Degivrare lunetă 43
Cheie electronică 25–26 Consum carburant 6 Delestare (mod) 108
Cheie nerecunoscută 80–81 Consum ulei 111 Demontarea unei roți 123–125
Cheie uitată in contact 79 Contact 42, 80, 186 Demontare covoraș de podea 45
Chingă superioară (fixare) 72 Contactor 77, 79 Deschidere capotă motor 109–110
Cititor USB 148, 159, 182 Contor 91 Deschidere portbagaj 24, 26, 29
Claxon 58 Contor de kilometri zilnic 18 Detectarea neatenției 99
Collision Risk Alert 96–97 Controale 110, 113–114 Detectare obstacole 102
Comandă acționare geamuri 32 Control dinamic al stabilitatii (CDS) 60–61 Detectare pneu dezumflat 87, 123
Comandă de avarie portbagaj 30 Control nivel ulei motor 15 Detectare pneu dezumflat (detectare) 87
Comandă de avarie uși 27–28 Control presiune (cu kit) 121–122 Dezaburire față 42
Comandă de încălzire scaune 35 Copii 63, 69, 72–73 Dezaburire spate 43
Comandă lumini 49–50 Copii (siguranță) 75 Dimensiuni 144
Comandă sistem audio de Cotieră față 44 Diode electroluminiscente - LED 51, 127, 130
la volan 145–146, 155, 169 Covorașe de podea 45, 90 Discuri de frână 114
Comandă ștergător geam 53–55 Cric 120, 123, 182 Dispozitiv Apple® 149, 160, 183
Comenzi vocale 171–173 Curățare (recomandări) 117–118 Dispozitiv de remorcare 107
Compartimente de depozitare 44 Cutie de viteze automată 82, 84–86, 114
Compartiment motor 110 Cutie de viteze manuală 81–82, 85–86, 114
Completare AdBlue® 113, 116
Completarea nivelului de AdBlue® 116 E
Comutare automată lumini de drum 52–53
D
Economie de energie (mod) 108
Conducere 76 Ecran tactil 19–20
Conducere economică 6 DAB (Transmisie Audio Digitala) - Elemente de identificare 144
Conducere Eco (sfaturi) 6 Radio digital 148, 159, 182 ESC (program de stabilitate electronică) 60
Conectare Jack 182 Data (setare) 165, 188 Etichete de identificare 144
Conector USB 44, 148–149, 159, 182 Deblocare deschideri 24, 26
Conexiune Apple CarPlay 161, 177 Deblocare din interior 30
194
Index alfabetic
F
Indicator de autonomie AdBlue® 16 Kit de depanare provizorie pneu 120–121,
Indicator de întreținere 15 120–122
Faruri cu halogen 127 Indicator de nivel ulei motor 15 Kit mâini libere 150, 162–163, 184
Faruri (reglaje) 53 Indicator de schimbare treaptă 84
Filtru de aer 113 Indicator de temperatură lichid de răcire 14
L
Filtru de particule 113 Indicator nivel carburant 105–106
Filtru de ulei 113 Informații trafic (TMC) 175
Filtru habitaclu 39, 113 Înlocuirea unei roți 120, 123 Lamela de ștergător de geam
Frână de siguranță activă 96–98 Înlocuirea unui bec 126–127, 129–130 (înlocuire) 55–56
Frână de staționare 81, 114 Înlocuire baterie de telecomandă 28 Lanțuri pentru zăpadă 87, 107
Frânare automată de urgență 96–98 Înlocuire becuri 126–127 LED - Diode electroluminiscente 51, 127
Frâne 114 Înlocuire filtru de aer 113 Lichid de frână 112
Frecvență (radio) 181 Înlocuire filtru habitaclu 113 Lichid de răcire 112
Înlocuire filtru ulei 113 Limitator de viteză 92–94
Înlocuire siguranțe fuzibile 130–131 Localizare vehicul 25
G
Instrumente 119–120 Lumini avarie 57, 119
Intrare aer 40–41 Lumini de avarie 57, 119
G.P.S. 175 Întreținere caroserie 118 Lumini de ceață spate 49, 49–50
Întreținere curentă 90, 113 Lumini de citit hartă 43
Întreținere (recomandări) 117 Lumini de drum 49, 127
ISOFIX (puncte de fixare)
I
71–72 Lumini de întâlnire 49, 127
Lumini de staționare 50
Iluminat de conducere 49 Lumini de zi 51, 127
J
Iluminat de însoțire 52 Lumini poziție 49–51, 127
Iluminat de portbagaj 47, 130 Lumini semnalizatoare de directie 50, 128
Iluminat de primire 52 Joja de ulei 15, 111 Lumini semnalizatoare de direcție 50, 127
Încălzire 38, 40 Lumini semnalizatoare de direcție laterale 128
Incarcare 109 Lumini spate 129
Lumini uitate aprinse 50
K
Încărcarea bateriei 136
Încărcare baterie 136 Luminozitate 151, 164
Închidere portbagaj 26, 30 Kilometraj total 18 Lunetă (degivrare) 43
Închidere uși 26
195
Index alfabetic
M
Nivel minim carburant 105–106 Post de radio 147, 157–158, 180–181
Niveluri și verificări 110–112 Presiune in pneuri 114, 123, 144
Maneta de cutie de viteze manuală 81–82 Pretensionare pirotehnică (centuri
Martor de centură de conducător necuplată 62 de siguranță) 63
O
Martor de centuri de siguranță 62 Priză auxiliară 149, 160, 182
Martori 9–10 Priză de accesorii 12 V 44
Martori de avertizare 9 Oprire de urgenţă 80–81 Profile 164, 187
Martori luminoși 9 Oprire motor 77 Program de stabilitate electronică (ESC) 60
Mase 140–141, 143 Oprire vehicul 77–80 Proiectoare anticeață față 49–50, 127–128
Mediu 6, 28 Ora (setare) 152, 165, 188 Protecție copii 64, 66–69, 72–73
Meniu 161 Puncte de fixare ISOFIX 71–72
Meniuri (audio) 146–147, 156–157, 170–171 Punere sub contact 80
P
Mesaje 186
Mesaje rapide 186
R
Mod delestare 108 Pană de carburant (Diesel) 119
Mod economie de energie 108 Pană pneu 121, 123
Montare bare de acoperiş 109 Panou de mascare bagaje 46, 46–47 Rabaterea scaunelor spate 36
Motor benzină 110, 141 Parametrare echipamente 18, 20 Radar (avertizări) 89
Motor Diesel 107, 110, 119, 143 Parametrii sistemului 151–152, 165, 188 Radio 147–148, 157–158, 160, 180–181, 183
Motorizări 140–141, 143 Parasolar 44 Radio digital - DAB (Transmisie
Plăcuță de identificare constructor 144 Audio Digitala) 148, 159, 182
Plăcuțe de frână 114 Ramificații ecran 161
N
Plafonieră 43, 129–130 RDS 148, 158, 181
Plafoniere 43 Reamorsare circuit carburant 119
Navigator Internet 177 Pneuri 114, 144 Recipient AdBlue® 115
Neutralizare airbag pasager 64, 68–69 Pompă de reamorsare 119 Recirculare aer 40–41
Nivel de AdBlue® 113 Pornire 135 Recomandări de conducere 6, 76
Nivel de aditiv motorină 113 Pornirea motorului 77 Recomandări de întreținere 117
Nivel de lichid de frână 112 Pornirea unui motor Diesel 107 Recunoaștere limita de viteză 91
Nivel de lichid de spălare geamuri 54, 112 Pornirea vehiculului 77–79 REF 60
Nivel de ulei 15, 111 Pornire de avarie 80, 135 Regenerare filtru de particule 113
Nivel lichid de răcire 14, 112 Portbagaj 30, 47 Reglaj temperatură 41
196
Index alfabetic
Reglarea proiectoarelor pe verticală 53 Scaune copii clasice 68–69, 72 Ștergător de lunetă 54
Reglare debit de aer 40–41 Scaune față 34–35 Ștergere automată a geamurilor 55
Reglare prin recunoașterea limitei de viteză 92 Scaune încălzite 35 Stickere pentru personalizare 118
Reglare proiectoare 53 Scaune i-Size pentru copii 72 Stop & Start 22, 39, 42, 85–86,
Reglare repartiție aer 41 Scaune ISOFIX pentru copii 71–72 105, 109, 113, 137
Reglare scaune 35 Scaune pentru copii 63, 66–69 Streaming audio Bluetooth 148–149, 160, 183
Reglare tetiere 34 Scaune spate 36, 67 Superblocare 25–26
Reglare unghi spătar 35 Schimbarea unei lamele de ștergător Supraveghere unghiuri moarte 100
Reglare volan în înălțime și profunzime 37 de geam 55–56
Regulator de viteză 92, 94–96 Schimbarea unei siguranţe 130–131, 133
T
Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop 92 Schimb ulei 111
Reinițializarea telecomenzii 28 SCR (Reducție Catalitică Selectivă) 17, 115
Reinițializare detectare pneu dezumflat 88 Scule 123 Tabele cu siguranțe 130–131
Remontarea unei roți 123, 125 Selector de carburant 106 Tabletă tactilă 19–20
Remorcă 107 Senzor de lumină 39 Tablou de bord 8–9, 91
Remorcare 138 Senzori (avertizări) 90 Tablouri de bord 8
Remorcarea unui vehicul 138, 139 Serie vehicul 144 Telecomandă 24–27
Repartitor electronic de frânare (REF) 60 Setarea datei 165, 188 Telefon 150–151, 162–164, 184–186
Reper culoare vopsea 144 Setare oră 152, 165, 188 Temperatura lichidului de răcire 14
Retrovizoare exterioare 37–38, 100 Siguranță copii 64, 66–69, 72, 72–73 Tetiere față 34
Retrovizor interior 38 Siguranțe fuzibile 130–131, 133 Tetiere spate 36
Revizii 15, 113 Sinscronizare telecomandă 28 Tija de capotă motor 110
Rezervor AdBlue® 116 Sistem antipoluare SCR 17, 115 TMC (Informații trafic) 175
Rezervor de carburant 105–106 Sistem control traiectorie 60 Torpedo 44
Rezervor de spălare geamuri 112 Sistem de asistare la frânare 60 Triunghi de semnalizare 119
Roată de rezervă 114, 120, 123, 126 Spălare 90
Spălare (recomandări) 117–118
Spălător de geamuri 54
Spălător de lunetă 54 U
S Spălător parbriz 54 Ulei motor 111
Sarcini remorcabile 140–141, 143 Ștergătoare de parbriz 54–55 Umeraș 45
Saturarea filtrului de particule (Diesel) 113 Ștergător de geam 53, 55 Umflare ocazională (cu kit) 121–122
197
Index alfabetic
V
Ventilație 38–40
Verificare niveluri 111–112
Verificări curente 113–114
Volan (reglare) 37
Vopsea 118, 144
198
4DCONCEPT
Automobiles CITROËN atestă, în conformitate Groupe MAURY Imprimeur
cu dispozițiile reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din uz,
că a atins obiectivele fixate de aceasta și că la
fabricarea produselor pe care le comercializează 10-31-1282
Tipărit în UE
05-20
RO. 20B61.0250
*20B61.0250*