Sunteți pe pagina 1din 212

GHID DE UTILIZARE

Accesarea Ghidului de utilizare

APLICAȚIA MOBILĂ ONLINE


Instalați aplicația Scan MyCitroën (conținutul este Vizitați site-ul web CITROËN și selectați secțiunea
disponibil offline). „MyCitroën” pentru a consulta sau descărca ghidul de
utilizare. Alternativ, vizitați următoarea adresă:
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanați acest cod QR pentru a avea
acces direct.

Apoi selectați:
– vehiculul, Selectați:
–  ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a –  limba utilizată,
vehiculului. –  vehiculul și tipul de caroserie,
–  ediția ghidului, corespunzătoare datei primei
înmatriculări a vehiculului.

Această pictogramă indică cele mai


recente informații disponibile.
Bine ați venit Legendă
Avertizare de siguranță
Vă mulțumim că ați ales un model Citroën C3.
În acest document sunt prezentate informațiile și recomandările esențiale Informații suplimentare
de care aveți nevoie pentru a putea explora vehiculul în deplină siguranță.
Vă recomandăm cu insistență să vă familiarizați cu acest document și cu
Ghidul de întreținere și garanții. Funcție de protecție a mediului
Vehiculul este dotat cu unele dintre echipamentele descrise în acest document,
în funcție de nivelul de echipare, de versiunea și de caracteristicile din țara Vehicul cu volanul în partea stângă
în care se comercializează.
Descrierile și ilustrațiile sunt furnizate doar în scop informativ.
Automobiles CITROËN își rezervă dreptul de a modifica specificațiile tehnice, Vehicul cu volanul în partea dreaptă
echiparea și accesoriile fără a avea obligația de a actualiza prezentul document.
Dacă înstrăinați vehiculul, vă rugăm să predați și acest Ghid de utilizare Amplasarea echipamentului/butonului este
noului proprietar. indicată de o zonă neagră
Cuprins

Vedere de ansamblu  ■ Încălzire / Aer condiționat manual  40 Siguranță copii  75


Climatizare automată  40
Dezaburire - Degivrare față  42
Conducere Eco  ■ Dezaburire - degivrare lunetă  43 Conducere 6
Plafonieră  43 Recomandări de conducere  76
Amenajări interioare  43 Pornirea/oprirea motorului cu cheia  77
Instrumente de bord  1 Amenajările portbagajului  46 Pornirea/oprirea motorului cu Acces
Tablouri de bord  8 Panou de mascare bagaje (versiune utilitară)  47 și pornire fără cheie  79
Indicatoare și martori de avertizare  9 Frâna de staționare  81
Indicatoare  14 Cutie manuală cu 5 trepte  81
Kilometraj total  18  4
Iluminat și vizibilitate Cutie manuală cu 6 trepte  82
Configurarea echipamentului în cazul Comandă iluminat  49 Cutie de viteze automată  82
vehiculelor fără ecran  18 Lumini semnalizatoare de direcție  50 Indicator de schimbare a treptei  84
Ecran tactil de 5 inchi  19 Aprinderea automată a luminilor  51 Asistare la pornirea în rampă  84
Ecran tactil de 7 inchi sau de 8 inchi  19 Iluminat de însoțire și iluminat de primire  52 Stop & Start  85
Calculator de bord  21 Comutare automată lumini de drum  52 Detectare pneu dezumflat  87
Reglare datei și a orei  23 Reglare faruri pe înălțime  53 CITROËN ConnectedCAM®  88
Comandă ștergătoare geamuri  53 Asistare la conducere și manevrare -
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie  55 recomandări generale  89
Acces  2 Înlocuirea unei lamele de ștergător  56 Speed Limit recognition and recommendation  91
Telecomandă / Cheie  24 Limitator de viteză  93
Acces și pornire fără cheie  25 Regulator de viteză – recomandări speciale  94
Proceduri de avarie  27 Siguranță  5 Regulator de viteză  95
Uși  29 Recomandări generale de siguranță  57 Frână de siguranță activă cu Distance Alert și
Portbagaj  29 Lumini de avarie  57 asistare la frânarea de urgență inteligentă  96
Blocare centralizată deschideri  30 Claxon  58 A fost detectată o lipsă a atenției  99
Alarmă  31 Apel de urgență sau de asistență  58 Sistem de avertizare la părăsirea benzii
Geamuri acționate electric  32 Program de stabilitate electronică (ESC)  60 de rulare  100
Centuri de siguranță  61 Monitorizare unghi mort  100
Airbaguri  63 Senzori de parcare  102
Ergonomie și confort  3 Scaune pentru copii  66 Cameră de marșarier  103
Scaune față  34 Neutralizarea airbagului pentru pasagerul
Banchetă spate  36 din față  68
Reglarea volanului  37 Scaune ISOFIX pentru copii  71  7
Informații practice
Retrovizoare  37 Scaune i-Size pentru copii  72 Alimentare  105
Ventilație  38 Instalarea scaunelor pentru copii  72 Selector de carburant (diesel)  106

2
Cuprins

Compatibilitatea carburanților  106 Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil  10 Telefon  184
Lanțuri pentru zăpadă  107 Primii pași  145 Setări  187
Dispozitiv de remorcare  107 Comenzi la volan  145 Întrebări frecvente  189
Mod economie de energie  108 Meniuri  146
Bare de acoperiș  109 Radio  147
Capotă  109 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  148 Index alfabetic  ■
Compartimentul motorului  110 Media  148
Verificare niveluri  111 Telefon  150
Verificări  113 Setări  151
AdBlue® (BlueHDi)  115 Întrebări frecvente  152
Trecerea la modul roată liberă  117
Recomandări de întreținere  117
AIRBUMP® protecții  118 CITROËN Connect Radio  11
Primii pași  154
Comenzi la volan  155
În caz de pană  8 Meniuri  156
Triunghi de semnalizare  119 Aplicații  157
Pană de carburant (diesel)  119 Radio  157
Trusă de scule  119 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  159
Kit de depanare provizorie pneuri  121 Media  159
Roată de rezervă  123 Telefon  161
Înlocuirea unui bec  126 Setări  164
Înlocuirea unei siguranțe  130 Întrebări frecvente  166
Baterie de 12 V  134
Remorcare  138
CITROËN Connect Nav  12
Primii pași  168
 9
Caracteristici tehnice Comenzi la volan  169 Acces la înregistrările video suplimentare
Caracteristici motorizări și sarcini remorcabile  140 Meniuri  170
Motorizări pe benzină  141 Comenzile vocale  171
Motorizări diesel  143 Navigație  173
Dimensiuni  144 Navigație conectată  175
Marcaje de identificare  144 Aplicații  177
Radio  180
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  182
Media  182 bit.ly/helpPSA

3
Vedere de ansamblu

Instrumente și comenzi Comenzi pe volan

Aceste ilustrații și descrieri sunt furnizate cu


rol orientativ. Prezența și amplasarea anumitor
elemente variază în funcție de versiune sau de
nivelul de echipare.

1. Oglinzi retrovizoare
Sistem de monitorizare a unghiului mort
Geamuri electrice
2. Deschidere capotă
3. Siguranțe în planșa de bord
1. Comenzi lumini externe / semnalizatoare de
4. Plafonieră
direcție
Oglindă retrovizoare interioară
2. Comenzi de ștergătoare geamuri / spălător
Apel de urgență sau de asistență
de parbriz / calculator de bord
Afișaj martori de avertizare pentru centurile
3. Comenzi sistem audio (în funcție de versiune)
de siguranță și pentru airbagul pasagerului
A. Selectarea modului de afișare a tabloului de
din față
bord
CITROËN ConnectedCAM®
B. Comenzi vocale
5. Ecran tactil
C. Micșorare/mărire volum sonor
6. Încălzire / Aer condiționat
D. Selectare conținut media anterior/următor
7. Cutie de viteze
Validare selecție
8. Frână de parcare
E. Accesare meniu Telefon
Gestionare apeluri
F. Selectarea unei surse audio

4
Vedere de ansamblu

G. Afișarea listei de posturi radio / piese audio


4. Claxon
5. Comenzi limitator de viteză / regulator de
viteză

Bloc central de comenzi

1. Lumini de avarie
2. Blocare centralizată deschideri
3. Pornirea/oprirea motorului

Bloc lateral de comenzi

1. Reglare faruri pe înălțime


2. Sistem de avertizare la părăsirea benzii de
rulare
3. Sistem electric de siguranță pentru copii

5
Conducere Eco

Conducere Eco Controlați utilizarea echipamentelor Limitați cauzele supraconsumului


electrice Repartizați greutatea în vehicul; plasați bagajele
Conducerea Eco se referă la practici de rutină
Înainte de a porni, dacă habitaclul este mai grele în portbagaj, cât mai aproape de
ce permit șoferului să optimizeze consumul de
supraîncălzit, aerisiți-l coborând geamurile și scaunele din spate.
carburant și să reducă emisiile de CO2.
deschizând aeratoarele, înainte de a utiliza aerul Limitați încărcarea vehiculului și minimizați
Optimizarea utilizării cutiei de viteze condiționat. rezistența aerodinamică (bare de pavilion,
În cazul unei cutii de viteze manuale: porniți De la 50 km/h în sus, ridicați geamurile și lăsați galerie de acoperiș, suport de biciclete, remorcă
ușor și cuplați cât mai repede treapta de viteze aeratoarele deschise. etc.). Utilizați un portbagaj de pavilion închis.
superioară. În timpul accelerării, schimbați Utilizați echipamentele care permit menținerea Îndepărtați setul de bare de pavilion și galeria de
devreme în treapta superioară. unei temperaturi reduse în habitaclu (stor de acoperiș după utilizare.
În cazul unei cutii de viteze automate: utilizați cu plafon și storuri pentru geamuri etc.). La sfârșitul iernii, schimbați pneurile de iarnă cu
precădere modul automat, fără a apăsa puternic Dacă nu este cu reglare automată, opriți aerul cele de vară.
sau brusc pedala de accelerație. condiționat imediat ce se atinge temperatura Respectați instrucțiunile privind
Indicatorul de eficiență a treptelor de viteză vă dorită. întreținerea
invită să cuplați cea mai adecvată treaptă de Dezactivați funcțiile de dezaburire și degivrare
Verificați periodic și la rece presiunea din pneuri,
viteză: imediat ce este afișată o indicație pe dacă nu sunt gestionate automat.
având ca referință eticheta situată pe cadrul ușii
tabloul de bord, urmați-o. Opriți cât mai curând posibil încălzirea scaunelor.
conducătorului.
În cazul unei cutii de viteze automate, acest Nu rulați cu farurile și cu luminile anticeață
Efectuați această verificare cu precădere:
indicator apare numai în modul manual. aprinse când condițiile de vizibilitate sunt
–  înaintea unui drum lung.
Adoptați un stil de conducere flexibil suficiente.
–  la fiecare schimbare de anotimp.
Evitați să țineți motorul în funcțiune înainte de
Respectați distanțele de siguranță între vehicule, –  după o staționare prelungită.
a porni, mai ales în timpul iernii; vehiculul se
utilizați frâna de motor în locul pedalei de frână Nu uitați roata de rezervă și, atunci când este
încălzește mult mai repede în mers.
și apăsați treptat pe pedala de accelerație. cazul, pneurile remorcii sau ale rulotei.
Ca pasager, evitați utilizarea simultană a mai
Aceste comportamente contribuie la economia Efectuați regulat întreținerea vehiculului
multor suporturi multimedia (film, muzică, jocuri
de carburant, reducerea emisiilor de CO2 și la (schimb ulei, filtru de ulei, filtru de aer, filtru
video etc.) pentru a contribui la reducerea
scăderea zgomotului general de trafic. habitaclu etc.) și respectați calendarul acestor
consumului de energie electrică, ceea ce
Dacă vehiculul dispune de comanda „CRUISE” operații prevăzute în planul de întreținere al
înseamnă economie de carburant.
pe volan, folosiți-o la viteze de peste 40 km/h în constructorului.
Deconectați toate dispozitivele portabile înainte
condiții de circulație fluidă. În cazul motoarelor diesel BlueHDi, dacă
de a părăsi vehiculul.
sistemul SCR se defectează, vehiculul devine
poluant. Vizitați cât mai curând posibil un
dealer CITROËN sau un atelier calificat pentru

6
Conducere Eco

a readuce emisiile de oxid de azot la un nivel


conform cu normele.
În timpul alimentării cu carburant, nu insistați
după a 3-a oprire a pompei pentru a evita
vărsarea carburantului.
Consumul de carburant al unui vehicul nou se
va stabiliza la o medie consecventă doar după
primii 3.000 de kilometri.

7
Instrumente de bord

Tablou de bord LCD cu Ecran Tablou de bord LCD text


pictograme

Cadrane
1. Temperatură exterioară
1. Vitezometru (km/h sau mph)
2. Indicator de temperatură a lichidului de
2. Ecran
răcire
3. Turometru (x 1.000 rpm)
3. Setări regulator sau limitator de viteză
4. Vitezometru digital (km/h sau mph)
Butoane de comandă 5. Indicator de schimbare a treptei și/sau
A. Reostat pentru iluminat general. poziție a selectorului, treapta și indicatorul
În funcție de versiune: parcurgerea unui modului Sport în cazul unei cutii de viteze Cadrane
meniu sau a unei liste, modificarea unei automate 1. Vitezometru (km/h sau mph).
valori. 6. Nivel de carburant 2. Indicator de nivel carburant.
B. Rapel al informațiilor de întreținere sau 7. Indicatorul nivelului de ulei de motor (apare 3. Afișaj.
autonomia rămasă cu sistemul SCR și timp de câteva secunde după cuplarea 4. Indicator de temperatură a lichidului de răcire.
AdBlue®. contactului, apoi dispare) 5. Turometru (x 1.000 rpm).
Resetarea funcției selectate (indicator de 8. Indicator de întreținere sau autonomie
întreținere sau contor de kilometraj curent). asociată cu AdBlue® și cu sistemul SCR (km
În funcție de versiune: accesarea meniului sau mile), contor de kilometraj curent (km
de configurare (apăsare lungă), confirmarea sau mile)
unei selecții (apăsare scurtă). 9. Computer de bord
10. Kilometraj total (km sau mile)

8
Instrumente de bord

Butoane de comandă
A. Resetarea indicatorului de întreținere.
4. Indicator de schimbare a treptei și/sau poziția
selectorului, treapta și indicatorul modului
Avertizări asociate
Aprinderea unui martor poate fi însoțită de un
1
Rapel al informațiilor de întreținere sau Sport în cazul unei cutii de viteze automate semnal sonor și/sau de un mesaj afișat pe un
autonomia rămasă cu sistemul SCR și 5. Computer de bord și contor de timp Stop & ecran.
AdBlue®. Start. Situația poate fi identificată ca normală sau
În funcție de versiune: revenirea la nivelul 6. Zonă de afișare: contor de kilometraj curent ca defecțiune prin corelarea tipului de alertă
anterior, anularea operației actuale. (km sau mile), indicator de întreținere sau cu starea de funcționare a vehiculului. Pentru
B. Reostat pentru iluminat general. autonomie asociată cu AdBlue® și cu sistemul informații suplimentare, citiți descrierea fiecărui
În funcție de versiune: parcurgerea unui SCR (km sau mile), kilometraj total, mesaje martor.
meniu sau a unei liste, modificarea unei de avertizare sau stare de funcționare La punerea contactului
valori. Dacă vehiculul nu este dotat cu un sistem audio Unii martori de avertizare se aprind în roșu sau
C. Resetarea contorului de kilometraj curent. sau un ecran tactil, acest afișaj vă permite să portocaliu, timp de câteva secunde, la punerea
În funcție de versiune: accesarea meniului configurați anumite echipamente. contactului. Acești martori luminoși trebuie să se
de configurare (apăsare lungă), confirmarea Pentru mai multe informații despre Configurarea stingă imediat dupa pornirea motorului.
unei selecții (apăsare scurtă). echipamentelor din vehiculele fără afișaj, Pentru mai multe informații despre un sistem sau
consultați secțiunea corespunzătoare. o funcție , consultați secțiunea corespunzătoare.
Ecran
Indicatoare și martori de Martor luminos aprins
avertizare continuu
Aprinderea unui martor de avertizare roșu sau
Afișate sub forma unor pictograme, indicatoarele portocaliu indică o defecțiune care necesită
și martorii de avertizare informează conducătorul investigații suplimentare.
despre apariția unei anomalii (martori de
Dacă un martor de avertizare rămâne
avertizare) sau despre starea de funcționare
aprins
a unui sistem (martori de funcționare sau de
dezactivare). Unii martori au două moduri de Trimiterile (1), (2) și (3) din descrierea martorului
aprindere (continuu sau intermitent) și/sau mai de avertizare indică necesitatea de a contacta un
1. Temperatură exterioară
multe culori. specialist calificat, în afară de luarea măsurilor
2. Setări regulator sau limitator de viteză
imediate recomandate.
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
(1): Trebuie să opriți vehiculul.
recognition and recommendation
Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți
3. Vitezometru digital (km/h sau mph)
face acest lucru și tăiați contactul.

9
Instrumente de bord

(2): Contactați un reparator agreat CITROËN Executați (1), apoi completați nivelul cu lichid Centură de siguranță față stânga
sau un service autorizat. specificat de producător. Dacă problema necuplată/decuplată
(3): Contactați un reparator agreat CITROËN persistă, executați (2). Continuu sau intermitent, însoțit de un
sau un service autorizat. Continuu. semnal sonor.
Repartitorul electronic de Centura de pasager stânga față nu a fost cuplată
Lista martorilor de frânare (REF) este defect. sau a fost decuplată.
avertizare Executați (1), apoi (2). Centură de siguranță față dreapta
Direcție asistată (numai pe tabloul de bord necuplată/decuplată
Martori de avertizare roșii
LCD cu pictograme) Continuu sau intermitent, însoțit de un
STOP Continuu. semnal sonor.
Continuu, asociat cu un alt martor de Direcția asistată este defectă. Centura de pasager dreapta față nu a fost
avertizare, însoțit de afișarea unui mesaj Conduceți cu atenție la viteză moderată, apoi cuplată sau a fost decuplată.
și de un semnal sonor. efectuați (3). Încărcare baterie de 12 V
A fost detectată o defecțiune gravă la motor, la Uși deschise Continuu.
sistemul de frânare, la direcția asistată sau o Continuu, asociat cu un mesaj de Circuitul de încărcare a bateriei este
defecțiune electrică majoră. identificare a ușii. defect (borne murdare, cureaua alternatorului
Executați (1), apoi (2). O ușă sau hayonul nu este închis corespunzător slăbită sau ruptă etc.).
Sistemul de autodiagnoză a (viteză mai mică de 10 km/h). Curățați și strângeți din nou bornele. Dacă
motorului(benzină sau diesel) Continuu, asociat cu un mesaj ce martorul nu se stinge la pornirea motorului,
Continuu. localizează ușa și completat de un executați (2).
S-a detectat o defecțiune majoră semnal sonor. Presiune ulei de motor
la motor. O ușă sau hayonul nu este închis corespunzător Continuu.
Executați (1), apoi (2). (viteză mai mare de 10 km/h). Circuitul de ungere al motorului este
Frână de parcare Centuri de siguranță necuplate/decuplate defect.
Continuu. Continuu sau intermitent, însoțit de un Executați (1), apoi (2).
Frâna de parcare este acționată sau semnal sonor de intensitate crescătoare. Temperatură maximă lichid de răcire
eliberată incomplet. O centură nu a fost cuplată sau a fost decuplată. Continuu.
Frânare Temperatura din circuitul de răcire
Continuu. este prea mare.
Nivelul de lichid de frână a scăzut Executați (1), apoi așteptați răcirea motorului
semnificativ. înainte de a completa nivelul de lichid de răcire,

10
Instrumente de bord

dacă este cazul. Dacă problema persistă,


executați (2).
Distance Alert / Frână de siguranță activă
Continuu, însoțit de afișarea unui mesaj.
Continuu.
Sistemul CDS/ASR este defect. 1
Martori de avertizare portocalii Sistemul a fost dezactivat prin meniul de Executați (3).
configurare a vehiculului. Airbaguri
Sistemul de autodiagnoză a motorului
Antiblocare roți (ABS) Continuu.
Intermitent.
Continuu. Un airbag sau un sistem de pretensionare
Sistemul de comandă a motorului este
Sistemul de antiblocare a roților este pirotehnică a centurilor de siguranță este defect.
defect.
defect. Executați (3).
Risc de distrugere a catalizatorului.
Vehiculul păstrează frânarea clasică. Airbag de pasager față (Activat)
Trebuie să efectuați (2).
Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi Continuu.
Continuu.
executați (3). Airbagul frontal al pasagerului este
Sistemul antipoluare este defect.
Martorul trebuie să se stingă la pornirea Roată dezumflată activat.
motorului. Continuu, însoțit de un semnal sonor și de Comanda este în poziția „ON” (activat).
Executați (3) în cel mai scurt timp. un mesaj. În acest caz, NU instalați un scaun pentru
Presiunea este insuficientă în una sau mai multe copii „cu spatele în direcția de mers” pe
Sistemul de autodiagnoză a
roți. acest loc. Pericol de vătămare gravă!
motorului(benzină sau diesel)
Controlați cât mai curând presiunea din pneuri. Airbag de pasager față (OFF)
Continuu.
Reinițializați sistemul de detectare după ce Continuu.
S-a detectat o defecțiune minoră
corectați presiunea. Airbagul pasagerului din față este
la motor.
Martorul de pneu dezumflat se neutralizat.
Executați (3).
aprinde intermitent, apoi continuu, Comanda este în poziția „OFF” (dezactivat).
Distance Alert/Active Safety Brake iar martorul de service se aprinde continuu. Poate fi instalat un scaun pentru copii „cu
Intermitent. Sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri spatele în direcția de mers”, cu condiția să
Sistemul se activează și frânează imediat este defect. nu existe o defecțiune la airbaguri (martorul
vehiculul, astfel încât să reducă viteza de Nu se mai monitorizează dezumflarea pneurilor. airbagurilor este aprins).
coliziune frontală cu vehiculul din față. Verificați presiunea din pneuri cât mai curând
Continuu, cu mesaj și cu avertizare Stop & Start
posibil și efectuați (3).
sonoră. Continuu, însoțit de afișarea unui mesaj.
Control dinamic al stabilității (CDS) / Sistemul Stop & Start a fost dezactivat
Sistemul este defect.
Antipatinare roți (ASR) manual.
Executați (3).
Intermitent. Motorul nu se va opri la următoarea oprire în
Sistemul CDS/ASR este activat pentru trafic.
eventualitatea lipsei aderenței sau a traiectoriei.

11
Instrumente de bord

Continuu. Nu conduceți niciodată până la golirea Martorul de avertizare AdBlue® se


Sistemul Stop & Start a fost dezactivat completă a rezervorului, deoarece acest lucru aprinde intermitent, iar martorul de
automat. poate să deterioreze sistemele antipoluare și de întreținere se aprinde continuu, însoțit de un
Motorul nu se va opri la următoarea oprire în injecție. semnal sonor și de un mesaj ce indică
trafic, dacă temperatura exterioară este: Prezența apei în filtrul de motorină (numai autonomia de rulare.
–  mai mică de 0° C, pe tabloul de bord LCD cu simboluri) Autonomia de rulare este sub 600 km.
–  mai mare de +35° C. Continuu. Trebuie să alimentați cu AdBlue® pentru a evita
Intermitent, apoi continuu, însoțit de un Filtrul de motorină conține apă. o pană sau executați (3).
mesaj. Executați (2) în cel mai scurt timp - pericol de Martorul de avertizare AdBlue® se
Sistemul este defect. deteriorare a sistemului de injecție! aprinde intermitent, iar martorul de
Executați (3). întreținere este aprins continuu, însoțit de un
Sistem de avertizare la părăsirea benzii de
Filtru de particule(Diesel) semnal sonor și de un mesaj care indică
rulare (numai pe tabloul de bord LCD text)
Lumină continuă, însoțită de emiterea interdicția de pornire.
Intermitent, însoțit de un semnal sonor.
unui semnal sonor și de afișarea unui Rezervorul de AdBlue® este gol: dispozitivul de
A fost detectată o încălcare a marcajului
mesaj care indică riscul blocării filtrului de imobilizare împiedică repornirea motorului.
rutier, în stânga sau în dreapta.
particule. Pentru a reporni motorul, completați cu AdBlue®
Rotiți volanul în direcția opusă, pentru a reveni la
Filtrul de particule începe să fie saturat. sau executați (2).
traiectoria corectă.
Imediat ce permit condițiile de trafic, regenerați Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de AdBlue®
Continuu, însoțit de un mesaj afișat pe
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h în rezervorul dedicat.
ecran.
până la stingerea martorului. Sistemul este defect. AdBlue®(cu motorizare BlueHDi de 1,5
Lumină continuă, însoțită de un semnal Dați dovadă de atenție și conduceți prudent, apoi Euro 6.2/6.3)
sonor și de un mesaj despre nivelul redus efectuați (3). Aprins timp de aproximativ 30 de secunde
de aditiv în filtrul de particule. la pornirea vehiculului, însoțit de un mesaj
AdBlue®(cu motorizare BlueHDi de 1,6
A fost atins nivelul minim de aditiv din rezervor. care indică autonomia de rulare.
Euro 6.1)
Completați rapid rezervorul: efectuați (3). Autonomia de rulare rămasă este cuprinsă intre
Continuu, imediat după punerea
Nivel scăzut de carburant 2.400 și 800 km.
contactului, însoțit de un semnal sonor și
Continuu, însoțit de un semnal Trebuie să completați cu AdBlue®.
de un mesaj ce indică autonomia de rulare
sonor și de un mesaj. Continuu, imediat după punerea
rămasă.
La prima aprindere, în rezervor mai sunt contactului, însoțit de un semnal sonor și
Autonomia de rulare rămasă este cuprinsă intre
aproximativ 5 litri de carburant (rezervă). de un mesaj ce indică autonomia de rulare
2.400 și 600 km.
Alimentați imediat cu carburant, pentru a nu rămasă.
Trebuie să completați cât mai rapid cu AdBlue®
rămâne în pană. Autonomia de rulare este cuprinsă între 800 și
sau să executați (3).
100 km.

12
Instrumente de bord

Trebuie să completați cât mai rapid cu AdBlue®


sau să executați (3).
de rulare.
În funcție de mesajul afișat, puteți conduce încă
Continuu, însoțit de afișarea unui mesaj.
S-au detectat una sau mai multe 1
Aprindere intermitentă, însoțită de 1.100 km înainte de declanșarea dispozitivului defecțiuni majore, pentru care nu există un
emiterea unui semnal sonor și de afișarea de imobilizare a motorului. martor de avertizare specific.
unui mesaj care indică autonomia de rulare. Executați (3) în cel mai scurt timp pentru a evita Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului
Autonomia de rulare rămasă este sub 100 km. blocarea pornirii. afișat pe tabloul de bord, apoi executați (3).
Trebuie să completați cu AdBlue®, pentru a evita Martorul AdBlue® luminează Martorul de întreținere se aprinde
blocarea la pornire sau să executați (3). intermitent, la punerea continuu și cheia de întreținere
Aprindere intermitentă, însoțită de contactului, asociat cu martorii de întreținere și luminează intermitent, apoi continuu.
emiterea unui semnal sonor și de afișarea de autodiagnoză a motorului care sunt aprinși Termenul pentru efectuarea reviziei este depășit.
unui mesaj care indică interdicția de pornire. continuu, însoțit de emiterea unui semnal sonor Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai
Rezervorul de AdBlue® este gol: dispozitivului și de afișarea unui mesaj care indică interdicția curând posibil.
de blocare a pornirii motorului impus prin lege de pornire. Numai cu motoarele diesel BlueHDi.
împiedică pornirea motorului. Dispozitivul de imobilizare electronică a Preîncălzirea motorului Diesel
Pentru a reporni motorul, completați cu AdBlue® motorului se activează automat (la depășirea Temporar aprins
sau executați (2). distanței autorizate după confirmarea defecțiunii (cel mult 30 de secunde în condiții
Este esențial să adăugați cel puțin 5 litri de sistemului antipoluare). meteorologice extreme).
AdBlue® în rezervor. Pentru a porni motorul, executați (2). Imediat după punerea contactului, în cazul în
Sistem antipoluareSCR(BlueHDi) Service care condițiile meteorologice și temperatura
Continuu la punerea Temporar aprins, cu afișarea unui mesaj. motorului impun acest lucru.
contactului, însoțit de S-au detectat una sau mai multe Așteptați stingerea martorului înainte de a porni.
emiterea unui semnal sonor și de afișarea unui defecțiuni minore, pentru care nu există un După stingerea martorului de avertizare motorul
mesaj. martor de avertizare specific. pornește imediat, dacă țineți apăsată:
A fost detectată o defecțiune a sistemului Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului –  pedala de ambreiaj la vehiculele cu cutie de
antipoluare SCR. afișat pe tabloul de bord. viteze manuală,
Această avertizare dispare imediat ce nivelul de Puteți remedia pe cont propriu unele probleme, –  pedala de frână, la vehiculele cu cutie de
emisii poluante revine în limitele stabilite. cum ar fi schimbarea bateriei din telecomandă. viteze automată.
Martorul AdBlue® luminează Dacă aveți alte probleme, cum ar fi defectarea Dacă motorul nu pornește, încercați să-l porniți
intermitent, la punerea sistemului de detectare a pneurilor dezumflate, din nou, ținând pedala de frână apăsată.
contactului, asociat cu martorii de întreținere și executați (3). Lumini de ceață spate
de autodiagnoză a motorului care sunt aprinși Continuu.
continuu, însoțit de emiterea unui semnal sonor Lumina este aprinsă.
și de afișarea unui mesaj care indică autonomia

13
Instrumente de bord

Martori de avertizare verzi Lumini de întâlnire Indicatoare


Continuu.
Monitorizare unghi mort (numai pe tabloul
Luminile sunt aprinse.
de bord LCD text) Indicator de temperatură
Martori de avertizare albaștri
Continuu.
Funcția a fost activată.
a lichidului de răcire a
Lumini de drum
Stop & Start Continuu.
motorului
Continuu. Luminile sunt aprinse.
La oprirea vehiculului, sistemul Stop & Martori de avertizare albi/negri
Start trece motorul în modul STOP.
Aprindere intermitentă. Picior pe frână
Modul STOP este temporar indisponibil Constant.
sau modul START este declanșat în mod Apăsare lipsă sau insuficientă pe pedala
automat. de frână.
În cazul unei cutii de viteze automate, cu motorul
Lumini semnalizatoare de direcție
în funcțiune, înainte de a elibera frâna de
Clipește cu zgomot.
parcare, pentru a ieși din poziția P.
Luminile semnalizatoare de direcție sunt
aprinse. Picior pe pedala de ambreiaj (numai pe
tabloul de bord LCD cu pictograme)
Lumini de poziție
Continuu.
Continuu.
Stop & Start: trecerea în modul START
Luminile sunt aprinse.
este refuzată, deoarece pedala de ambreiaj nu
Proiectoare anticeață este apăsată până la capăt.
Continuu. Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
Proiectoarele anticeață sunt aprinse.
Comutare automată lumini de drum
Continuu.
Funcția a fost activată prin
intermediul meniului (Iluminat de conducere /
Vehicul de pe ecranul tactil).
Cu motorul pornit:
Maneta de comandă a semnalizatoarelor este în
–  În zona A, temperatura este corectă.
poziția „AUTO”.
–  În zona B, temperatura este prea ridicată;
martorul asociat și martorul central STOP se

14
Instrumente de bord

aprind cu roșu pe tabloul de bord, însoțite de


afișarea unui mesaj și de un semnal sonor.
Valoarea indicată se calculează în funcție
de kilometraj și de timpul trecut de la 1
Oprirea vehiculului este imperativă în cele ultima revizie.
mai bune condiții de siguranță. În preajma termenului se poate declanșa de
Așteptați câteva minute înainte de a opri motorul. asemenea o avertizare.

După ce decuplați contactul, deschideți


Cheie de întreținere
capota motorului cu atenție și verificați
Se aprinde temporar la punerea
nivelul lichidului de răcire.
contactului.
Distanța până la următoarea revizie este ►  Apăsați și țineți apăsat acest buton.
Pentru mai multe informații despre cuprinsă între și 1.000 și 3.000 km. ►  Puneți contactul; afișajul kilometrilor începe
Verificarea nivelurilor, consultați Continuu, la punerea contactului. să scadă.
secțiunea corespunzătoare. Următoarea revizie trebuie efectuată în ►  Când afișajul indică =0, eliberați butonul;
mai puțin de 1.000 km. simbolul cheie dispare.
Indicator de întreținere Efectuați curând revizia vehiculului.
Dacă trebuie să debranșați bateria după
Informațiile de întreținere sunt afișate în funcție Cheie de întreținere aprinsă intermitent
această operație, blocați deschiderile
de distanță (kilometri sau mile) și de timp (luni Intermitent, apoi continuu, la
vehiculului și așteptați înregistrarea resetării,
sau zile). punerea contactului.
timp de cel puțin 5 minute.
Alerta este furnizată la primul dintre aceste două (Cu motorizări diesel BlueHDi, combinate cu
termene. martorul de întreținere.)
Informațiile de întreținere sunt afișate pe tabloul Termenul pentru efectuarea reviziei este depășit. Apelarea informației de întreținere
de bord. În funcție de versiunea vehiculului: Efectuați cât mai curând revizia vehiculului. Informațiile de service pot fi accesate oricând.
–  Pe rândul kilometrajului total de pe afișaj ►  Apăsați acest buton.
Resetarea indicatorului de întreținere Informația de întreținere se afișează câteva
apare distanța rămasă până la următoarea
revizie sau distanța parcursă de la termenul Indicatorul de întreținere trebuie să fie resetat secunde, apoi dispare.
reviziei anterioare, precedată de semnul „-”. după fiecare revizie.
–  Un mesaj de avertizare indică distanța și ►  Decuplați contactul. Indicator de nivel ulei motor
perioada rămase până la termenul următoarei (În funcție de versiune.)
revizii sau de când este depășit termenul. La versiunile echipate cu indicator electric de
nivel al uleiului de motor, nivelul se afișează pe
tabloul de bord timp de câteva secunde după

15
Instrumente de bord

punerea contactului, după informațiile despre În caz de defecțiune la nivelul Afișarea manuală a autonomiei de
revizii. indicatorului electric de nivel ulei, nivelul rulare
de ulei nu mai este monitorizat. Cât tip autonomia de rulare este peste 2.400 km,
Nicio verificare a nivelului nu este
Dacă sistemul este defect, trebuie să aceasta nu este afișată automat.
valabilă decât dacă vehiculul este pe
controlați nivelul de ulei din motor utilizând
teren orizontal, cu motorul oprit de mai mult
joja manuală din compartimentul motorului.
de 30 minute.
Pentru mai multe informații despre
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
Nivel de ulei corect
corespunzătoare.
Este indicat, în funcție de tabloul de bord, de
afișajul „ULEI OK” sau de mesajul „Nivel de ulei
corect”. Indicatori de autonomie
Nivel de ulei incorect AdBlue® (BlueHDi)
Este indicat, în funcție de tabloul de bord, de Motoarele Diesel BlueHDi sunt prevăzute cu ►  Apăsați acest buton pentru a afișa temporar
afișajul „ULEI” sau de mesajul „Nivel de ulei un sistem care combină sistemul antipoluare autonomia de rulare.
incorect”, însoțit de aprinderea martorului de SCR (Reducția Catalitică Selectivă) și filtrul de
particule diesel (DPF) pentru tratarea gazelor
Acțiuni legate de lipsa de AdBlue®
service și de un semnal sonor.
Dacă nivelul redus de ulei este confirmat prin de evacuare. Acestea nu pot funcționa fără Următorii martori de avertizare se aprind
verificarea cu joja manuală, este imperativ să AdBlue®. când cantitatea de AdBlue® este mai scăzută
completați nivelul, pentru a evita deteriorarea Când nivelul de AdBlue® scade sub nivelul decât nivelul de rezervă care corespunde unei
motorului. de rezervă (între 2.400 și 0 km), la punerea autonomii de 2.400 km.
Pentru mai multe informații despre contactului se aprinde un martor de avertizare Alături de martorii de avertizare, mesajele
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea și se afișează pe tabloul de bord o estimare a vă reamintesc periodic de necesitatea de a
corespunzătoare. distanței care se mai poate parcurge până când completa, pentru a evita împiedicarea pornirii
sistemul va împiedica pornirea motorului. motorului. Consultați secțiunea Indicatoare
Defecțiune a indicatorului de nivel de ulei
și martori de avertizare pentru detalii privind
Este indicată, în funcție de tabloul de bord, de Dispozitivul reglementat de imobilizare mesajele afișate.
afișajul „ULEI_ _” sau de mesajul „Măsurare electronică se activează automat, imediat
nivel ulei nevalidă”, însoțit de aprinderea după golirea rezervorului de AdBlue®. Apoi, Pentru mai multe informații despre
martorului de service și de un semnal sonor. nu se mai poate porni motorul până ce nu s-a AdBlue® (motorizări BlueHDI) și în
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier completat cu AdBlue® până la nivelul minim. special despre completare, consultați
calificat. secțiunea corespunzătoare.

16
Instrumente de bord

Cu motorizare BlueHDi de 1,6 (Euro 6.1)

Indicatoare/ Acțiune Autonomie


Cu motorizare BlueHDi de 1,5 (Euro
6.2/6.3)
Defectarea sistemului antipoluare
SCR
1
Detectarea defecțiunii
martori de rămasă Indicatoare/ Acțiune Autonomie
avertizare martori de rămasă Dacă se detectează o
aprinși avertizare defecțiune, acești martori de
aprinși avertizare se aprind, însoțiți de
Completați Între 2.400
de urgență. km și 600 km Completare. Între 2.400 un semnal sonor și de mesajul
km și 800 km „Emissions fault”.
Completarea Între 600 km
este vitală, și 0 km Completați Între 800 km
deoarece de urgență. și 100 km Avertizarea se declanșează în timpul rulării,
există riscul de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi
ca sistemul Completarea Între 100 km la cuplarea contactului pentru deplasările
să blocheze este vitală, și 0 km următoare, cât timp persistă defecțiunea.
pornirea deoarece
există riscul Dacă defecțiunea este temporară,
motorului.
ca sistemul avertizarea dispare în cursul deplasării
Pentru a 0 km următoare, după verificările de autodiagnoză
să blocheze
putea reporni a sistemului antipoluare SCR.
pornirea
motorul, este
motorului.
necesar să Defecțiune confirmată în timpul fazei de
adăugați cel Pentru a 0 km rulare permisă (între 1.100 km și 0 km)
puțin 5 litri putea reporni
Dacă martorul care indică defecțiunea rămâne
de AdBlue® motorul, este
aprins și după 50 km, defecțiunea din sistemul
în rezervor. necesar să
SCR este confirmată.
adăugați cel
Martorul de avertizare AdBlue se aprinde
puțin 5 litri
intermitent și se afișează mesajul „Emissions
de AdBlue®
fault: Starting prevented in X miles” sau „NO
în rezervor.
START IN X miles”, indicând autonomia în mile
sau kilometri.

17
Instrumente de bord

În timpul deplasării, mesajul este afișat la pentru distanță (km sau mile): viteza trebuie
intervale de 30 de secunde. Avertizarea este afișată în unitatea de măsură oficială din țara
reînnoită imediat după punerea contactului. respectivă (km/h sau mph).
Puteți parcurge până la 1.100 km înainte de Unitatea se schimbă din meniul de
declanșarea dispozitivului de blocare a configurare de pe ecran, cu vehiculul oprit.
pornirii motorului.

Imediat ce este posibil, apelați la un Kilometraj total


dealer CITROËN sau la un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
►  Cu contactul pus, apăsați pe buton până la
Pornire interzisă apariția liniuțelor.

Oricând este cuplat contactul, se afișează


mesajul „Emissions fault: Starting prevented” sau Configurarea
„NO START IN”.
echipamentului în cazul
Pentru a putea reporni motorul,
contactați un dealer CITROËN sau un
vehiculelor fără ecran
atelier calificat. Dacă vehiculul nu este prevăzut cu sistem audio
sau cu ecran tactil, puteți configura unele dintre
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de echipamente folosind tabloul de bord LCD text.
Kilometraj total la prima punere în circulație.
Kilometrajul total măsoară distanța totală Butoane de comandă
parcursă de vehicul de la înmatricularea inițială Contor kilometraj curent Cu o apăsare lungă a acestei comenzi
a acestuia. Acesta măsoară distanța parcursă de la ultima accesați meniul de configurare, cu o
Cu contactul pus, distanța totală este afișată în resetare la zero de către șofer. apăsare scurtă confirmați.
permanență. Aceasta rămâne afișată timp de Resetarea contorului Cu o apăsare scurtă a acestor
30 de secunde de la decuplarea contactului. butoane puteți parcurge un meniu
Aceasta este afișată când ușa șoferului este sau o listă, puteți schimba o valoare.
deschisă și când vehiculul este blocat sau Cu o apăsare a acestei comenzi puteți
deblocat. reveni la nivelul anterior sau puteți anula
Când călătoriți în străinătate, poate fi operația actuală.
necesar să schimbați unitatea de măsură

18
Instrumente de bord

Meniuri pe afișaj
LIGHTING
realiza operațiuni care necesită o atenție
susținută.
Meniuri 1
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
–  DAYTIME LAMPS,
mersului.
–  AUTO HEADLAMPS (Comutare automată
lumini de drum),
–  GUIDE LAMPS (Iluminat de însoțire), Recomandări
–  WELCOME LAMPS (Iluminat de primire).
Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
DRIVE ASSIST Radio
Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
–  TYRE PRESSURES (Reinițializare sistem de Consultați secțiunea „Echipament audio
Utilizați o lavetă curată și moale pentru a curăța
detectare pneu dezumflat), și telematică”.
ecranul tactil.
–  VIGILANCE ALT (Detectare a atenției Media
șoferului), Comenzi principale Consultați secțiunea „Echipament audio
–  ADVISED SPEED (Recunoașterea limitei de și telematică”.
Având contactul decuplat: pornirea
viteză), Telefon
sistemului.
–  COLLISION ALT (Avertizare risc de coliziune), Consultați secțiunea „Echipament audio
Cu motorul pornit: mod mut.
–  PARKING (Asistență la parcare). și telematică”.
Reglare volum (rotire)/acces direct la
Pentru mai multe informații privind una Iluminat de conducere
meniul Media (apăsare).
despre aceste funcții, consultați secțiunea Activarea, dezactivarea și reglajele pentru
Acces la meniuri.
corespunzătoare. anumite funcții.
Reveniți la ecranul anterior sau confirmați. Setări
Ecran tactil de 5 inchi Principalele setări ale sistemului.

Acest sistem permite accesul la elementele


următoare:
Dacă trec câteva secunde fără nicio
acțiune în a doua pagină, se afișează Ecran tactil de 7 inchi sau
–  Comenzile sistemului audio și ale telefonului și automat prima pagină. de 8 inchi
afișarea informațiilor conexe.
–  Meniurile de setări ale funcțiilor și Ecranul tactil oferă acces la:
echipamentelor vehiculului. –  Comenzile sistemului de încălzire/aer
condiționat.
Din motive de siguranță, opriți –  Meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
întotdeauna vehiculul înainte de a echipamentelor vehiculului.
–  Comenzile sistemului audio și ale telefonului și
la afișarea informațiilor conexe.

19
Instrumente de bord

Și, în funcție de echipare, permite: Dacă trec câteva secunde fără nicio Permite configurarea diferitelor reglaje de
–  Afișarea mesajelor de avertizare și a asistenței acțiune în a doua pagină, se afișează temperatură, debit de aer etc.
vizuale la parcare. automat prima pagină. Pentru mai multe informații despre Încălzire,
–  Afișarea continuă a orei și a temperaturii Climatizare manuală și Climatizare automată,
exterioare (dacă există risc de polei, se aprinde Pentru a dezactiva/activa o funcție, selectați consultați secțiunile corespunzătoare.
un martor albastru). „OFF” (Oprit) sau „ON” (Pornit). Telefon.
–  Comenzile serviciilor internet și ale sistemului Setările unei funcții Consultați secțiunea „Echipament audio
de navigație, precum și la afișarea informațiilor și telematică”.
conexe. Acces la informații suplimentare despre Aplicații.
funcție Permite afișarea serviciilor conectate
Din motive de siguranță, șoferul Confirmare disponibile.
trebuie să realizeze toate operațiile
Consultați secțiunea „Echipament audio și
care necesită o atenție crescută cu Reveniți la pagina anterioară sau telematică”.
vehiculul oprit. confirmați Vehicul sau Conducere (în funcție de
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
echipare).
mersului. Meniuri Permite activarea, dezactivarea și configurarea
setărilor anumitor funcții.
Funcționare generală Funcțiile accesibile din acest meniu sunt
organizate în două file: „Alte reglaje” și „Acces
Recomandări rapid”.
Acest ecran este de tip capacitiv. Control volum/întreruperea sonorului.
–  Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil. Consultați secțiunea „Echipament audio
–  Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude. și telematică”.
–  Utilizați o lavetă curată și moale pentru a Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil
Radio Media.
curăța ecranul tactil. pentru a accesa meniul carusel.
Consultați secțiunea „Echipament audio
Principii de utilizare și telematică”.
►  Utilizați butoanele dispuse sub ecranul
Mirror Screen sau Navigație conectată Banda superioară
(în funcție de echipare).
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați Unele informații sunt afișate în permanență în
Consultați secțiunea „Echipament audio și
butoanele virtuale afișate pe ecranul tactil. banda superioară a ecranului tactil:
telematică”.
Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini: –  Rapel informații despre aerul condiționat și
Climatizare.
apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a trece la a accesul la un meniu simplificat (doar reglarea
doua pagină. temperaturii și a debitului de aer).

20
Instrumente de bord

–  Rapel informații din meniurile


RadioMedia și Telefon și instrucțiuni de
►  Apăsați butonul situat la capătul comenzii
ștergătoarelor de geamuri. 1
navigare (în funcție de echipare).
–  Zonă de notificări (SMS și e-mail) (în funcție
de echipare).
–  Accesul la Setări.

Calculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie ►  Apăsați mai mult de două secunde pe rola de
etc.). pe volan.

►  Sau apăsați rola de pe volan.


Afișarea datelor
Detaliile se afișează succesiv. Resetarea unui traseu
–  Kilometrajul.
Resetarea are loc în momentul afișării contorului
–  Autonomia.
de traseu.
–  Consum instantaneu.
–  Viteza medie.
–  Contor de timp Stop & Start.
–  Informații de la sistemul de recunoaștere a ►  Apăsați pe acest buton mai mult de 2
limitei de viteză. secunde.

Câteva definiții
►  Apăsați mai mult de două secunde pe butonul
situat la capătul comenzii ștergătoarelor de Autonomie
geamuri. (km sau mile)
Numărul de kilometri care pot fi încă
parcurși cu carburantul care a rămas în
rezervor (în funcție de consumul mediu pe ultimii
kilometri parcurși).

21
Instrumente de bord

Această valoare poate varia dacă Distanța parcursă Când luminozitatea atinge intensitatea dorită,
schimbarea stilului de conducere sau a (km) eliberați butonul.
reliefului determină o variație semnificativă a Calculată de la ultima aducere la zero a
consumului curent de carburant. calculatorului de bord. Ecran tactil
Contor de timp Stop & Start
Dacă autonomia este mai mică de 30 km, se
(minute / secunde sau ore / minute)
afișează câteva liniuțe.
Un contor de timp însumează duratele de
După o completare a cantității de carburant cu
funcționare în mod STOP, pentru un parcurs.
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și
Acesta revine la zero la fiecare cuplare a
este afișată dacă depășește 100 km.
contactului.
Dacă se afişează continuu liniuţe în locul
cifrelor, consultaţi reţeaua CITROËN sau
un Service autorizat.
Reostatul de iluminat
Permite reglarea manuală a intensității
luminoase a tabloului de bord și a ecranului
Consum curent de carburant tactil, în funcție de lumina exterioară.
►  În meniul „Setări”, selectați „Luminozitate”.
(l/100 km sau km/l) ►  Reglați luminozitatea apăsând pe săgeți sau
Acesta funcționează numai când luminile
Calculat pentru ultimele secunde de deplasând cursorul.
vehiculului sunt aprinse (cu excepția modului
funcționare. „lumini de zi”) și în modul de noapte. Luminozitatea poate fi reglată diferit
Această funcție nu se afișează decât pentru modul „zi” (maneta de comandă a
peste 30 km/h.
Două butoane luminilor în poziția „0”) și modul „noapte”
(maneta de comandă a luminilor în oricare
altă poziție).
Consum mediu
(l/100 km sau km/l)
Calculat de la ultima aducere la zero a
datelor referitoare la traseu.

Viteza medie
(km/h sau mph)
Calculată de la ultima aducere la zero a Cu luminile aprinse, apăsați pe butonul A pentru
datelor referitoare la traseu. creșterea intensității iluminatului sau pe butonul
B pentru a reduce intensitatea.

22
Instrumente de bord

Reglare datei și a orei 1


Fără sistem audio

Puteți ajusta data și ora afișate pe ecranul


tabloului de bord.
–  Țineți apăsat acest buton.

–  Apăsați unul dintre aceste butoane


pentru a selecta setarea de modificat.
–  Apăsați scurt acest buton pentru a
confirma.
–  Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a schimba setarea și confirmați din
nou pentru a înregistra modificarea.

23
Acces

Telecomandă / Cheie etc., există proceduri de avarie pentru blocarea


sau deblocarea vehiculului. Pentru mai multe
informații privind Procedurile în caz de avarie,
Funcționarea telecomenzii consultați secțiunea corespunzătoare.

Cheie integrată
Cheia integrată în telecomandă poate fi utilizată
pentru efectuarea următoarelor acțiuni, în funcție
de versiune: ►  Pentru a deplia cheia sau a o plia, trageți de
–  Deblocarea/blocarea/superblocarea buton și mențineți-l tras.
deschiderilor vehiculului.
–  Activarea/dezactivarea sistemului manual de Deblocarea deschiderilor
siguranță pentru copii.
–  Activarea/dezactivarea airbagului pasagerului
vehiculului
din față. ►  Apăsați pe această comandă pentru a
În funcție de versiune, telecomanda permite –  Deblocarea/blocarea de rezervă a ușilor. debloca deschiderile vehiculului.
efectuarea următoarelor acțiuni de la distanță: –  Punerea contactului și pornirea/oprirea Când comanda de deblocare este apăsată,
–  Deblocarea/blocarea/superblocarea motorului. aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
deschiderilor vehiculului. Fără Acces și pornire fără cheie semnalizatoare de direcție înseamnă:
–  Deschiderea capacului de protecție a –  Deblocarea deschiderilor vehiculului pentru
bușonului de carburant. versiunile fără alarmă.
–  Operarea de la distanță a iluminatului. –  Dezactivarea alarmei la celelalte versiuni.
–  Activarea/dezactivarea alarmei.
–  Localizare vehicul.
Blocarea deschiderilor
–  Activarea sistemului electronic de imobilizare vehiculului
a vehiculului.
Telecomanda include o comandă convențională Blocare simplă
care permite blocarea sau deblocarea ►  Apăsați acest buton.
centralizată a deschiderilor vehiculului utilizând
încuietoarea ușii, precum și pornirea și oprirea Când este apăsată comanda de blocare,
►  Pentru a deplia sau a plia cheia, apăsați pe
motorului. aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
acest buton.
În cazul în care există defecțiuni la telecomandă, semnalizatoare de direcție înseamnă:
Cu Acces și pornire fără cheie
la sistemul de blocare centralizată, la baterie

24
Acces

–  Blocarea deschiderilor vehiculului la versiunile


fără alarmă.
Localizare vehicul
Această funcție vă ajută să vă identificați
Blocarea deschiderilor vehiculului
Conducerea cu ușile blocate poate 2
–  Activarea alarmei pentru celelalte versiuni. îngreuna accesul serviciilor de urgență în caz
vehiculul de la distanță, atunci când este blocat:
de urgență.
Dacă una dintre uși sau portbagajul nu –  Prin aprinderea luminilor de poziție și a celor
este complet închis, blocarea nu se de întâlnire timp de 30 de secunde.
efectuează. Cu toate acestea, dacă vehiculul ►  Apăsați acest buton. Achiziționarea unui vehicul rulat
este dotat cu alarmă, aceasta se va activa Dispuneți memorarea codurilor cheii
complet după circa 45 de secunde. O nouă apăsare, înainte de sfârșitul temporizării, de către un dealer CITROËN pentru a vă
În caz de deblocare accidentală și fără duce la stingerea imediată a luminilor. asigura că nu există alte chei care să permită
nicio acționare a ușilor sau a portbagajului, pornirea vehiculului.
vehiculul se va bloca din nou, automat, după Recomandări
aproximativ 30 de secunde. Dacă alarma era
activată anterior, ea se va reactiva automat.
Telecomandă
Telecomanda este un dispozitiv de înaltă
Acces și pornire fără
frecvență; evitați manevrarea acesteia în cheie
Superblocare buzunar. Există riscul să deblocați în mod
►  Apăsați din nou butonul de blocare în decurs accidental vehiculul.
de 5 secunde pentru a superbloca deschiderile Evitați apăsarea butoanelor telecomenzii
vehiculului (fapt confirmat de aprinderea atunci când aceasta nu este în raza
temporară a luminilor semnalizatoare de direcție vehiculului; există riscul de a deteriora
la versiunile fără alarmă). telecomanda. În acest caz va trebui să o
resetați.
Superblocarea nu permite deschiderea Telecomanda nu funcționează cât timp cheia
ușilor cu comenzile din interior. Aceasta este în contact, chiar cu contactul decuplat.
dezactivează, de asemenea, comanda de
blocare centralizată a deschiderilor.
Protecția antifurt
Claxonul rămâne activ.
Nu modificați dispozitivul electronic de
Nu lăsați pe nimeni în vehicul atât timp cât Acest sistem permite deblocarea, blocarea
imobilizare a vehiculului, deoarece pot să
este superblocat. deschiderilor și pornirea vehiculului, păstrând
apară defecțiuni.
cheia electronică asupra dvs. în zona de
recunoaștere A.

25
Acces

Deblocarea deschiderilor Blocarea deschiderilor detecția, contactați un reparator agreat


CITROËN sau un service autorizat.
vehiculului vehiculului Un aflux brusc de apă (jet de apă, spălare la
presiune ridicată etc.) poate fi considerat de
Blocare simplă sistem ca fiind o intenție de acces în vehicul.

Superblocare
►  Având cheia electronică în zona de Superblocarea nu permite deschiderea
recunoaștere, apăsați cu un deget pe unul dintre ușilor cu comenzile din interior. Aceasta
mânerele ușii față (la nivelul reperelor), pentru a dezactivează, de asemenea, comanda de
bloca vehiculul. blocare centralizată a deschiderilor.
Dacă una dintre chei este lăsată în interior, Claxonul rămâne activ.
vehiculul nu poate fi blocat. Nu lăsați pe nimeni în vehicul atât timp cât
este superblocat.
►  Cu cheia electronică asupra dvs. în zona Aprinderea luminilor semnalizatoare de
de recunoaștere A, puneți mâna în spatele direcție timp de câteva secunde indică:
mânerului uneia dintre ușile față sau apăsați –  Blocarea deschiderilor vehiculului la
butonul de deschidere a hayonului. versiunile fără alarmă.
–  activarea alarmei (celelalte versiuni).
Aprinderea intermitentă a luminilor
semnalizatoare de direcție timp de ►  Având cheia electronică în zona de
câteva secunde indică: Din motive de siguranță și pentru a evita
furtul, nu lăsați niciodată cheia recunoaștere A, apăsați cu un deget sau cu
–  deblocarea deschiderilor vehiculului pentru degetul mare pe mânerul unei uși din față (la
versiunile fără alarmă. electronică în vehicul, chiar dacă sunteți în
apropierea acestuia. Se recomandă păstrarea nivelul reperelor), pentru a încuia vehiculul.
–  dezactivarea alarmei la celelalte versiuni. ►  În următoarele cinci secunde, apăsați din nou
cheii la dvs.
mânerul, pentru a efectua superblocarea.

Acumulările (de apă, praf, noroi, sare Dacă una dintre uși sau portbagajul este
etc.) de pe suprafața interioară a deschis ori dacă cheia electronică pentru
mânerului pot afecta detecția. sistemul Acces și pornire fără cheie a fost
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței
interioare a mânerului nu restabilește

26
Acces

lăsată în vehicul, blocarea centralizată va fi


dezactivată.
sau să porniți motorul cu cheia electronică din
cititor.
–  Baterie de telecomandă descărcată.
–  Defecțiune la telecomandă. 2
Cu toate acestea, dacă vehiculul are sistem Pentru mai multe informații despre pornirea –  Bateria vehiculului descărcată.
de alarmă, acesta se va activa după 45 de cu sistemul Acces și pornire fără cheie, –  Vehicul aflat într-o zonă cu puternice radiații
secunde. consultați secțiunea corespunzătoare. electromagnetice.
În primul caz, schimbați bateria telecomenzii.
Dacă vehiculul este deblocat, dar ușile Interferențe electrice În al doilea caz, reinițializați telecomanda.
sau portbagajul nu sunt deschise ulterior, Există riscul ca cheia electronică să Consultați rubricile corespunzătoare.
vehiculul se va bloca automat după nu funcționeze dacă este în apropierea ►  Introduceți cheia în încuietoarea ușii.
aproximativ 30 de secunde. Dacă vehiculul unui dispozitiv electronic: telefon (pornit ►  Rotiți cheia spre partea din față/spate a
este echipat cu o alarmă, aceasta se va sau în standby), laptop, câmpuri magnetice vehiculului pentru a debloca/bloca deschiderile
reactiva automat. puternice etc. vehiculului.
►  În decurs de 5 secunde, rotiți cheia din nou
spre înapoi, pentru a superbloca deschiderile
Drept măsură de siguranță, nu părăsiți
niciodată vehiculul, nici măcar o perioadă Proceduri de avarie vehiculului.
scurtă de timp, fără a lua cu dvs. cheia Dacă vehiculul este echipat cu alarmă,
electronică a sistemului Acces și pornire fără Pierdere chei, telecomandă, aceasta nu se va activa la blocarea cu
cheie. cheia.
Aveți în vedere riscul de furt al vehiculului în cheie electronică Dacă alarma este activată, sirena se va
cazul în care cheia este prezentă într-una Mergeți la un reparator agreat CITROËN cu declanșa la deschiderea ușii; puneți contactul
dintre zonele definite atât timp cât vehiculul certificatul de înmatriculare al vehiculului, pentru oprirea acesteia.
este deblocat. cartea dvs. de identitate și, dacă este posibil, cu
eticheta ce conține codul cheilor.
Pentru a păstra sarcina bateriei din cheia Dealerul CITROËN va putea recupera codul Blocarea centralizată a
electronică și cea a bateriei vehiculului, cheii și codul transponder necesar pentru a deschiderilor vehiculului nu
comanda o cheie nouă.
funcțiile „mâini libere” sunt trecute în modul funcționează
de hibernare după 21 de zile de neutilizare.
Pentru restabilirea acestor funcții va trebui să
Deblocarea/blocarea tuturor Utilizați aceste proceduri în situațiile de mai jos:
–  Defecțiune la blocarea centralizată.
apăsați unul dintre butoanele telecomenzii, deschiderilor vehiculului cu –  Baterie deconectată sau descărcată.
cheia În cazul unei defecțiuni a sistemului de
Utilizați această procedură în situațiile
blocare centralizată a deschiderilor
următoare:

27
Acces

vehiculului, trebuie debranșată bateria pentru ►  Introduceți cheia în butuc fără a forța, apoi
a putea asigura blocarea tuturor deschiderilor rotiți încuietoarea spre partea interioară a ușii.
vehiculului. ►  Retrageți cheia și montați la loc capacul de
culoare neagră.
►  Închideți ușile și verificați blocarea corectă a
Ușa șoferului
vehiculului, de la exterior.
►  Rotiți cheia spre partea din spate a
vehiculului pentru a bloca sau spre partea din Înlocuirea bateriei
față pentru a debloca ușa.
Când este necesară înlocuirea bateriei apare un
mesaj pe tabloul de bord.
Ușile pasagerilor
Fără Acces și pornire fără cheie
Deblocarea deschiderilor ►  Desfaceți capacul introducând o șurubelniță
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
►  Trageți de comanda interioară de deschidere mică în fantă. Ridicați capacul.
a ușii. ►  Scoateți bateria uzată din locașul ei.
Blocare ►  Introduceți bateria nouă, respectând
►  Deschideți ușile. polaritățile, apoi fixați capacul pe carcasă.
►  În cazul ușilor din spate, asigurați-vă că ►  Reinițializați telecomanda.
sistemul de siguranță pentru copii nu este Pentru mai multe informații despre
activat. Reinițializarea telecomenzii, consultați
Consultați secțiunea corespunzătoare. secțiunea corespunzătoare.

Nu aruncați bateriile din telecomandă,


deoarece conțin metale nocive pentru
mediu. Duceți-le la un punct de eliminare
Cu Acces și pornire fără cheie autorizat.
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
Reinițializarea telecomenzii
După o înlocuire a bateriei sau în caz de
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
telecomenzii.

►  Îndepărtați capacul negru, situat pe cantul


ușii, folosind cheia.

28
Acces

Fără Acces și pornire fără cheie Uși 2


Deschidere
Din exterior
►  Plasați cheia electronică pe cititorul ►  După deblocarea deschiderilor vehiculului cu
de rezervă situat pe coloana de direcție și cheia electronică a sistemului „Acces și pornire
mențineți-o până la punerea contactului. fără cheie” în zona de recunoaștere, trageți de
mânerul ușii.

Din interior
►  Trageți comanda interioară de deschidere
►  Tăiați contactul. a unei uși; această acțiune deblochează toate
►  Rotiți cheia în poziția 2 (Contact pus). deschiderile vehiculului.
►  Apăsați imediat butonul cu lacăt închis, timp
de câteva secunde.
►  Tăiați contactul și scoateți cheia din Portbagaj
contactor.
►  Cuplați contactul apăsând butonul START/
Telecomanda este din nou complet operațională.
STOP.
Deschidere
Cu Acces și pornire fără cheie ►  În cazul unei cutii de viteze manuale,
treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi
apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
►  În cazul unei cutii de viteze automate, în
modul P, apăsați pedala de frână.
Dacă defecțiunea persistă după reinițializare,
consultați de urgență un dealer CITROËN sau
►  Introduceți cheia mecanică (încorporată în un atelier calificat. ►  Cu vehiculul deblocat sau cu cheia
telecomandă) în mecanismul de încuiere a ușii electronică Acces și pornire fără cheie în zona
pentru a debloca vehiculul. de recunoaștere, apăsați comanda centrală a
hayonului.
►  Ridicați hayonul.

29
Acces

Închidere ►  Deplasați piesa de blocare spre stânga. Dacă una din uși este deschisă, blocarea
centralizată a deschiderilor vehiculului nu
►  Coborâți capacul portbagajului, utilizând unul
Blocarea după închidere se efectuează.
dintre mânerele de la interior.
După închidere, dacă defecțiunea persistă,
În cazul unei defecțiuni sau dacă portbagajul va rămâne blocat. În caz de blocare/superblocare din
întâmpinați dificultăți la deschiderea sau exterior
În cazul unei defecțiuni a sistemului de
închiderea hayonului, apelați la un dealer Când vehiculul este blocat sau superblocat
blocare centralizată a deschiderilor,
CITROËN sau la un atelier calificat pentru a din exterior, indicatorul clipește, iar butonul
trebuie debranșată bateria pentru a putea
efectua cât mai rapid o verificare, astfel încât este inactiv.
bloca portbagajul și a asigura astfel blocarea
să evitați deteriorarea acestuia și riscul de ►  După o blocare simplă, trageți unul
tuturor deschiderilor vehiculului.
cădere a hayonului, care ar putea cauza răniri dintre mânerele interioare ale ușilor pentru a
grave. debloca vehiculul.

Blocare centralizată ►  După o superblocare, este necesar să


Comanda de avarie utilizați telecomanda Acces și pornire fără

Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în


deschideri cheie sau cheia integrată pentru a debloca
vehiculul.
cazul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.
Automat (siguranță
Deblocare deschideri
►  Rabateți scaunele din spate pentru a
antiintruziune)
accesa mecanismul de încuiere prin interiorul Ușile si portbagajul se blochează automat în
portbagajului. timpul rulării (viteză mai mare de 10 km/h).
Pentru a dezactiva/reactiva această funcție
(activată în mod implicit):
►  Apăsați pe buton până când este emisă o
Manual avertizare sonoră și este afișat un mesaj pe
►  Apăsați acest buton pentru a bloca/debloca ecran.
deschiderile vehiculului (uși și portbagaj) din
Transportul obiectelor lungi sau de
interiorul vehiculului.
mari dimensiuni
Martorul se aprinde pentru a confirma blocarea
Apăsați pe comanda blocării centralizate a
centralizată a deschiderilor vehiculului.
►  Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A al deschiderilor vehiculului pentru a conduce
încuietorii pentru a debloca hayonul. cu portbagajul deschis și cu ușile blocate. În

30
Acces

caz contrar, blocajele se refac ori de câte ori


viteza vehiculului depășește 10 km/h și va
Blocarea deschiderilor
vehiculului cu un sistem de
deschiderea unei uși sau a portbagajului),
sistemul de monitorizare este, de asemenea, 2
apărea o avertizare. reactivat.
Apăsarea comenzii de blocare centralizată alarmă
permite deblocarea deschiderilor vehiculului.
La o viteză mai mare de 10 km/h, această Activare Declanșarea alarmei
deblocare este temporară. Se manifestă, timp de 30 de secunde, prin
►  Decuplați contactul și ieșiți din mașină.
declanșarea sirenei și luminarea intermitentă a
►  Blocați vehiculul folosind telecomanda sau
luminilor semnalizatoare de direcție.
sistemul „Acces și pornire fără cheie”.
Alarmă Sistemul de monitorizare este activ. Martorul
Funcțiile de monitorizare rămân active până la a
unsprezecea declanșare consecutivă a alarmei.
butonului de blocare de pe tabloul de bord
(În funcție de țara de comercializare a La deblocarea vehiculului cu telecomanda sau
se aprinde intermitent o dată pe secundă, iar
produsului.) cu sistemul „Acces și pornire fără cheie”, clipirea
luminile semnalizatoare de direcție se aprind
Sistem de protecție și de descurajare împotriva rapidă a martorului vă informează că alarma a
timp de aproximativ 2 secunde.
furtului și efracției. Asigură următoarele tipuri de fost declanșată în timp ce ați lipsit. La cuplarea
monitorizare: Ca urmare a solicitării de blocare a contactului, clipirea intermitentă se oprește
vehiculului, monitorizarea perimetrului imediat.
- monitorizarea perimetrului exterior este activată după o întârziere de 5
Sistemul controlează vehiculul (blocat sau secunde. Defectarea telecomenzii
deblocat). Dacă o deschidere (portieră, portbagaj etc.) Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare:
Alarma se declanșează dacă cineva încearcă să nu este închisă complet, vehiculul nu se ►  deblocați vehiculul cu cheia (integrată în
deschidă o portieră, portbagajul, capota etc. blochează, dar monitorizarea perimetrului telecomandă) introdusă în încuietoarea de la ușa
exterior va fi activată după 45 secunde. șoferului,
Funcție de auto protecție ►  deschideți portiera; alarma se declanșează,
Sistemul verifică starea componentelor sale. ►  cuplați contactul; alarma se oprește;
Dezactivare
Alarma se declanșează bateria, comanda indicatorul de pe buton se stinge.
►  Deblocați vehiculul cu ajutorul sistemului
centralizată sau alimentarea sirenei este
„Acces și pornire fără cheie”.
deconectată sau deteriorată.
Sistemul de supraveghere este dezactivat;
Pentru orice intervenție asupra sistemului indicatorul butonului se stinge și indicatoarele de
de alarmă, contactați un dealer direcție clipesc timp de aproximativ 2 secunde.
CITROËN sau un Service autorizat.
În cazul reblocării automate a vehiculului
(după un interval de 30 de secunde fără

31
Acces

Blocarea deschiderilor Utilizare manuală În timpul acestor operațiuni, funcția de anti-


prindere nu este activă.
vehiculului fără a activa Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
sau trageți ușor de comutator. Geamul se
alarma oprește imediat ce ați eliberat comutatorul.
Dezactivarea comenzilor
►  Blocați sau superblocați deschiderile pentru geamurile electrice
vehiculului cu cheia (integrată în telecomandă) în Activare automată (în spate
încuietoarea de la ușa șoferului.
funcție de versiune)
Defectare Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
sau trageți complet comutatorul: geamul se
La cuplarea contactului și la 10 secunde după
deschide sau se închide complet după ce
aceea, aprinderea intermitentă a butonului de
ați eliberat comutatorul. Apăsarea din nou a Pentru siguranța copiilor, apăsați comanda
blocare indică o defecțiune a sistemului.
comutatorului oprește mișcarea geamului. 5 pentru a dezactiva comenzile geamurilor
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru a efectua o verificare. Comutatoarele geamurilor electrice electrice spate, indiferent de pozițiile lor.
rămân active aproximativ un minut după Martorul roșu al butonului se aprinde și se

Geamuri acționate electric scoaterea cheii.


La expirarea acestui interval, geamurile
afișează un mesaj de confirmare. Martorul
rămâne aprins până la reactivarea comenzilor.
electrice nu vor funcționa. Pentru a le activa Geamurile electrice spate pot fi controlate în
din nou, cuplați din nou contactul. continuare folosind comenzile de la șofer.

Reinițializarea geamurilor
Anti-prindere (în funcție de electrice
versiune) După reconectarea bateriei sau în cazul
1. Stânga față
Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se unei mișcări anormale a geamului, funcția
2. Dreapta față
oprește și coboară din nou parțial imediat. antiprindere trebuie reinițializată.
3. Dreapta spate
În caz de deschidere intempestivă a geamului la Funcția antiprindere este dezactivată în
4. Stânga spate
închiderea sa automată, apăsați pe comutator timpul secvenței de operațiuni de mai jos.
5. Dezactivarea comenzilor electrice ale
până la deschiderea sa completă și apoi Pentru fiecare geam:
geamurilor pentru locurile din spate
imediat trageți de comutator până la închiderea ►  Coborâți geamul complet, apoi ridicați-l;
geamului. Continuați să mențineți comutatorul geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la
apăsat aproximativ încă o secundă de la fiecare apăsare a comenzii. Repetați operațiunea
închiderea geamului. până la închiderea completă a geamului.

32
Acces

►  Continuați să ridicați comanda încă cel puțin


o secundă după ce s-a atins poziția de geam 2
închis.

În cazul în care geamul electric


întâlnește un obstacol, mișcarea
geamului trebuie să fie inversată. Pentru
aceasta, apăsați comutatorul corespunzător.
Când șoferul acționează comenzile
geamurilor electrice ale pasagerilor, trebuie
să se asigure că niciun obiect nu împiedică
închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect
geamurile electrice.
Acordați o atenție deosebită atunci când
geamurile sunt acționate de copii.
Aveți grijă atunci când pasagerii și/sau alte
persoane sunt prezente atunci când închideți
geamurile folosind cheia sau sistemul „Acces
și pornire fără cheie”.

33
Ergonomie și confort

Poziție de conducere Tetiere față ►  Depozitați tetiera în siguranță.

corectă Remontarea unei tetiere


Reglare pe înălțime ►  Introduceți tijele tetierei în ghidajele din
Din motive de siguranță, reglajele trebuie
spătarul scaunului corespunzător.
efectuate doar atunci când vehiculul este
►  Apăsați tetiera până la capăt.
oprit.
►  Apăsați proeminenta A pentru a elibera
Înainte de a porni la drum și pentru a profita tetiera și apăsați-o în jos.
de ergonomia postului de conducere, efectuați ►  Reglați înălțimea tetierei.
următoarele reglaje, în ordinea următoare: Nu rulați niciodată cu tetierele
–  înălțimea tetierei. demontate; ele trebuie să fie montate și
–  înclinarea spătarului scaunului. reglate în funcție de ocupantul scaunului.
–  înălțimea pernei de șezut.
–  poziția longitudinală a scaunului.
–  înălțimea volanului.
–  oglinda retrovizoare și oglinzile ușilor.
Scaune față
Din motive de siguranță, reglajele
scaunelor trebuie efectuate când
vehiculul este oprit.
►  În sus: ridicați tetiera până la înălțimea
dorită; tetiera se blochează în poziție cu un clic. Înainte de efectuarea unei manevre de
►  În jos: apăsați proeminența A pentru a deplasare a scaunului înapoi, verificați ca
coborî tetiera. nimeni și nimic să nu deranjeze cursa
scaunului.
Reglajul este corect dacă marginea
Dacă așezați obiecte mari pe podea, în
superioară a tetierei este la același nivel
spatele spătarului, pasagerii de pe scaunele
cu creștetul capului.
din spate pot fi blocați sau prinși. De
După efectuarea acestor reglaje, asemenea, scaunele se pot bloca.
verificați din poziția de conducere buna Îndepărtarea unei tetiere
vizibilitate a tabloului de bord. ►  Trageți tetiera în sus, până la capăt.
►  Apăsați proeminența A pentru a debloca
tetiera și ridicați-o complet.

34
Ergonomie și confort

Setări Înălțime
(numai pentru conducător)
1  : Slab.
2  : Mediu.
3
Înainte-înapoi 3  : Puternic.
Scaunele față pot fi încălzite separat.

Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți


încălzirea acestuia.
Reduceți cât mai repede intensitatea încălzirii.
După ce scaunul și habitaclul au atins
►  Trageți în sus comanda pentru a ridica o temperatură adecvată, opriți funcția;
►  Ridicați bara de comandă și culisați scaunul reducerea consumului de curent electric
scaunul sau apăsați-o pentru a-l coborî, până
înainte sau înapoi. reduce consumul de carburant.
când se obține poziția dorită.
►  Eliberați bara pentru a bloca poziția scaunului
într-una dintre caneluri.
Scaune cu încălzire Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie
Înclinare spătar să utilizeze mult timp scaunele încălzite.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu
percepția căldurii afectată (boală, tratament
etc.).
Pentru a menține intactă folia de încălzire din
scaun și pentru a preveni producerea unui
scurtcircuit:
–  Nu așezați pe scaun obiecte grele sau
►  Rotiți butonul pentru a regla spătarul. ascuțite.
–  Nu stați pe scaun în genunchi sau în
picioare.
–  Nu vărsați lichide pe scaun.
–  Nu utilizați niciodată funcția dacă scaunul
este ud.
►  Cu motorul pornit, folosiți butonul de reglare
pentru a activa și a selecta nivelul de încălzire
dorit:
0  : Dezactivat.

35
Ergonomie și confort

Banchetă spate ►  Apăsați pe proeminența A pentru a elibera


tetiera și îndepărtați-o complet.
►  Asigurați-vă că nu există persoane sau
obiecte care să împiedice rabatarea spătarelor
(haine, bagaje etc.).
Tetiere pentru locurile din Remontarea unei tetiere
►  Verificați ca centurile de siguranță laterale să
spate ►  Introduceți tijele tetierei în ghidajele din
spătarul scaunului corespunzător.
fie aliniate corect pe spătare.

►  Apăsați tetiera până la capăt.


►  Apăsați proeminenta A pentru a elibera
tetiera și apăsați-o în jos.

Nu circulați niciodată cu pasageri așezați


în spate dacă tetierele locurilor
respective sunt demontate; tetierele trebuie
să fie montate și în poziția înaltă.
Acestea au două poziții: Tetiera locului central nu poate fi montată pe
–  O poziție înaltă, când locul este ocupat: un scaun lateral și invers.
►  Trageți tetiera în sus, până la capăt.
–  O poziție joasă, de depozitare, când locul nu
este ocupat: Rabaterea spătarelor de ►  Apăsați mânerul 1 de deblocare a spătarului.
►  Ghidați spătarul 2 în jos, până când ajunge în
►  Apăsați proeminenta A pentru a elibera scaun poziție orizontală.
tetiera și apăsați-o în jos.
Tetierele din spate sunt demontabile. Manevrarea spătarelor de scaun trebuie Când spătarul este deblocat, indicatorul
Îndepărtarea unei tetiere efectuată doar cu vehiculul oprit. de culoare roșie al mânerului de
deblocare este vizibil.
Primii pași:

Readucerea spătarelor in
poziție inițială
Verificați în prealabil ca centurile de
siguranță laterale să fie lipite vertical și la
►  Coborâți tetierele.
►  Deblocați spătarul utilizând comanda 1. nivel lângă inelele de blocare a spătarelor.
►  Dacă este necesar, deplasați către înainte
►  Basculați ușor spătarul înainte. scaunele din față.
►  Trageți tetiera în sus, până la capăt.

36
Ergonomie și confort

Reglarea volanului Dezaburire/Degivrare


Dacă vehiculul este echipat cu
3
retrovizoare încălzite, dezaburirea/
degivrarea se face apăsând comanda de
degivrare a lunetei.
Pentru mai multe informații despre Dezaburirea
și degivrarea lunetei consultați secțiunea
corespunzătoare.

Reglare manuală
►  Îndreptați spătarul 2 și împingeți-l cu fermitate
pentru a declanșa sistemul de blocare.
►  Verificați ca indicatorul de culoare roșie al
►  Cu vehiculul oprit, deblocați volanul trăgând
mânerului de deblocare 1 să nu mai fie vizibil.
de comandă.
►  Asigurați-vă că nu au fost blocate centurile de
►  Reglați volanul pe verticală și in profunzime,
siguranță laterale în timpul operației.
în funcție de poziția de conducere.
Atenție: un spătar blocat defectuos ►  Apăsați maneta de comandă pentru a bloca
compromite siguranța pasagerilor în caz volanul.
de frânare bruscă sau de accident.
Din motive de siguranță, aceste reglaje
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
pot fi efectuate numai dacă vehiculul este
către partea din față a vehiculului - risc de
oprit. ►  Mutați maneta în oricare dintre cele 4 direcții
răniri grave!
pentru a poziționa corect geamul oglinzii.

Ca măsură de siguranță, oglinzile


Retrovizoare retrovizoare trebuie să fie reglate pentru
a reduce „unghiul mort”.
Retrovizoare exterioare Obiectele văzute în oglinda retrovizoare sunt
Fiecare retrovizor are câte o oglindă reglabilă, în realitate mai aproape decât par. Țineți
care vă permite să vedeți în lateral, lucru cont de acest lucru pentru a aprecia corect
necesar mai ales la depășire și la parcare. distanța față de vehiculele care vin din spate.
Retrovizoarele pot fi pliate pentru a parca în
locuri înguste.

37
Ergonomie și confort

Reglare electrică Model „electrocrom” automat

►  Deplasați comanda A în jos.

Retrovizor interior Acest sistem asigură automat și progresiv


comutarea între modurile de zi și de noapte,
Prevăzut cu un dispozitiv antiorbire, care conferă
folosind un senzor care măsoară luminozitatea
oglinzii o nuanță mai închisă pentru a reduce
din spatele vehiculului.
disconfortul pentru ochii șoferului, provocat de
►  Rotiți comanda A la dreapta sau la
lumina soarelui, de farurile celorlalte vehicule Pentru a asigura o vizibilitate optimă în
stânga pentru a selecta oglinda retrovizoare
etc. timpul manevrelor, oglinda se luminează
corespunzătoare.
automat imediat ce a fost cuplat mersul
►  Deplasați comanda în oricare din cele patru Model manual înapoi.
direcții pentru a regla oglinda.
Poziție zi/noapte
►  Readuceți comanda în poziție centrală.

Pliere manuală Ventilație


Retrovizoarele pot fi pliate manual Intrare aer
(obstrucționarea parcării, garaj îngust etc.)
►  Rotiți retrovizorul către vehicul. Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și
provine fie din exterior, prin grila situată la baza
Pliere electrică parbrizului, fie din interior în modul de recirculare
Dacă vehiculul este echipat astfel, oglinzile ►  Trageți de manetă pentru a trece oglinda în a aerului.
retrovizoare se pot plia electric din interior, cu poziția antiorbire „noapte”. Comenzi
vehiculul parcat și contactul cuplat: ►  Împingeți maneta pentru a trece în poziția
În funcție de versiune, comenzile pot fi accesate
normală „zi”.
din meniul „Air conditioning” de pe ecranul
Reglaj
tactil sau sunt grupate pe panoul de comandă de
►  Reglați oglinda în poziția normală „zi”.
pe consola centrală.
Butoanele de degivrare/dezaburire pentru
parbriz și lunetă se află sub ecranul tactil sau pe

38
Ergonomie și confort

panoul cu consola centrală localizat sub sistemul


audio.
►  Nu acoperiți senzorul de lumină, situat pe
planșa de bord: acesta servește la reglarea
Lucrări de service la sistemul de
ventilație și climatizare 3
Reglarea repartizării aerului sistemului de aer condiționat automat. ►  Aveți grijă ca filtrul de habitaclu să fie în
►  Porniți sistemul de aer condiționat timp stare bună și înlocuiți periodic elementele
de 5 – 10 minute, o dată sau de două ori pe filtrante.
lună, pentru a-l păstra în stare perfectă de Vă recomandăm să utilizați un filtru combinat
funcționare. pentru habitaclu. Datorită aditivului activ
►  Dacă sistemul nu produce aer rece, opriți-l special, acesta contribuie la purificarea
și apelați la un reparator agreat CITROËN aerului respirat de pasageri și la curățarea
sau la un service autorizat. habitaclului (reducerea simptomelor alergice,
În cazul tractării unei sarcini maxime pe o a mirosurilor grele și a depunerilor de
rampă abruptă și la o temperatură ridicată, grăsime).
oprirea sistemului de aer condiționat mărește ►  Pentru a asigura buna funcționare a
puterea disponibilă a motorului, ameliorând sistemului de climatizare, verificați-l cu
astfel capacitatea de remorcare. regularitate, conform recomandărilor din
1. Duze de degivrare/dezaburire a parbrizului
carnetul de întreținere și garanții.
2. Duze de degivrare/dezaburire a geamurilor
laterale din față Nu rulați mult timp cu ventilația oprită sau
3. Aeratoare laterale cu reglare și închidere cu recircularea prelungită a aerului din Stop & Start
4. Aeratoare centrale cu reglare și închidere habitaclu. Există riscul de aburire și de Sistemele de încălzire și de aer
5. Ieșiri de aer la picioarele pasagerilor față degradare a calității aerului! condiționat nu funcționează decât cu motorul
6. Ieșiri de aer la picioarele pasagerilor spate pornit.
Dacă după o staționare prelungită la Dezactivați temporar sistemul Stop & Start
pentru a menține confortul termic în habitaclu.
Recomandări soare, temperatura interioară rămâne
foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de Pentru mai multe informații despre Stop &
Utilizarea sistemului de ventilație și câteva minute. Start, consultați secțiunea corespunzătoare.
climatizare Plasați comanda de debit de aer la un nivel
►  Pentru a vă asigura că aerul este distribuit suficient de înalt pentru a asigura o bună
uniform, nu blocați grilele de admisie a aerisire a habitaclului.
aerului din exterior, situate în partea de jos a
parbrizului, duzele, aeratoarele, gurile de aer, Condensul creat de aerul condiționat
precum și orificiile de evacuare a aerului, din provoacă, la oprire, o scurgere de apă
portbagaj. sub vehicul. Acest lucru este normal.

39
Ergonomie și confort

Încălzire / Aer condiționat Reglarea debitului de aer Pornire/oprire aer


manual ►  Rotiți butonul 4 pentru a obține un debit de condiționat
aer confortabil.
Aerul condiționat este prevăzut pentru a
funcționa eficient în toate anotimpurile, cu
Reglarea repartiției aerului geamurile închise.
Aeratoare centrale și laterale. Vă permite:
–  vara, să scădeți temperatura,
Spații pentru picioare. –  iarna, când temperatura este mai mare de 3
°C, să sporiți eficiența dezaburirii.
Parbriz și picioare pasageri. ►  Apăsați butonul 5 pentru a porni/opri aerul
Încălzirea funcționează numai cu motorul pornit.
condiționat.
Parbriz.
Climatizarea nu funcționează când
debitul de aer este închis.
Repartizarea aerului poate fi modificată
așezând rola într-o poziție intermediară.

Climatizare automată
Intrare aer proaspăt/ Climatizarea funcționează numai dacă motorul
Climatizarea manuală funcționează atunci când
motorul este pornit. Recirculare aer este pornit, dar ventilația și comenzile acesteia
Funcția de recirculare a aerului din interior sunt accesibile din momentul punerii contactului.
1. Recirculare aer din habitaclu
izolează habitaclul de noxele și mirosurile din Funcționarea sistemului de climatizare,
2. Reglarea temperaturii
exterior și permite încălzirea sau răcirea mai temperatura, debitul și repartizarea aerului în
3. Reglare repartiție aer
rapidă a aerului din habitaclu. habitaclu se reglează automat.
4. Reglare debit de aer
►  Apăsați butonul 1 pentru a selecta modul în Apăsați butonul de meniu Climatizare
5. Pornire/oprire aer condiționat
care se face admisia aerului în habitaclu. pentru a accesa comenzile sistemului.
Dacă martorul luminos este stins, funcția de
Reglarea temperaturii admisie a aerului din exterior este activată.
►  Rotiți butonul 2 de la albastru (rece) la roșu Dacă martorul luminos este aprins, funcția de
(cald). recirculare a aerului este activată, iar cea de
admisie a aerului din exterior este dezactivată.

40
Ergonomie și confort

Sistemul de aer condiționat funcționează


automat: sistemul optimizează temperatura,
pentru a ajunge mai rapid la nivelul de
confort solicitat. Sistemul corectează automat 3
debitul și distribuirea aerului în habitaclu în diferența de temperatură, în cel mai scurt
funcție de nivelul de confort selectat. timp.

Setarea modului program automat


►  Accesați pagina secundară apăsând pe
Comandă manuală
butonul 7 pentru a regla programul automat de Debitul și distribuirea aerului pot fi reglate
confort prin selectarea uneia dintre opțiunile manual.
disponibile. Programul de confort automat este dezactivat
1. Reglarea temperaturii „Soft”: asigură o funcționare lină și silențioasă dacă se modifică o setare.
2. Reglare debit de aer prin limitarea debitului de aer. ►  Apăsați pe butonul 4 pentru a activa din nou
3. Reglare repartiție aer „Normal”: oferă cel mai bun raport între confortul programul automat de confort.
4. Pornirea/oprirea programului automat de termic și funcționarea silențioasă (reglare
confort implicită).
Reglare debit de aer
5. Pornire/oprire aer condiționat „Fast”: asigură un debit de aer puternic și ►  Apăsați unul dintre butoane 2 (- sau +) pentru
6. Intrare aer proaspăt/Recirculare aer eficient. a crește sau a micșora debitul de aer.
7. Acces la pagina secundară ►  Pentru a schimba setările, apăsați de Simbolul debitului de aer (un ventilator) este
Mode AUTO mai multe ori butonul: completat în funcție de solicitare.
Reglarea temperaturii Setarea este disponibilă numai în modul AUTO. Când debitul de aer este redus la minimum,
Cu toate acestea, când este dezactivat modul ventilația se oprește.
►  Apăsați pe unul dintre butoanele 1 pentru a
AUTO, este menținută selecția anterioară. Lângă ventilator se afișează „OFF”.
crește (roșu) sau a diminua (albastru) valoarea.
Valoarea afișată corespunde nivelului de confort Modificarea setării nu reactivează modul AUTO
dacă acesta a fost dezactivat.
Reglarea distribuirii aerului
și nu unei temperaturi precise.
►  Apăsați butoanele 3 pentru a regla
Pe timp rece și cu motorul rece, debitul
Program automat de confort de aer crește progresiv până la atingerea
distribuirea aerului în habitaclu.
Parbriz.
valorii de confort, pentru a limita difuzia
Activare/Dezactivare aerului rece în habitaclu. Aeratoare centrale și laterale.
►  Apăsați pe butonul 4 pentru a activa sau Când intrați în vehicul, dacă temperatura
dezactiva modul automat al sistemului de aer interioară este mult prea mică sau mult prea Picioarele ocupanților.
condiționat. mare față de valoarea de confort solicitată,
nu este necesară schimbarea valorii afișate

41
Ergonomie și confort

Fiecare apăsare de buton activează sau Când este necesar, această funcție Cu panou de comenzi pe
dezactivează funcția. permite și o încălzire sau o răcire mai
rapidă a aerului din habitaclu.
consola centrală
Toate cele trei butoane pot fi activate
simultan. În acest caz, prioritate au ►  Apăsați butonul 6 pentru a activa funcția de Pornit/Oprit
debitele de aer care provin de la aeratoarele recirculare a aerului din interior sau pentru a ►  Pentru a porni sistemul, reglați comenzile
centrale și laterale, precum și cele din zona permite intrarea aerului exterior. pentru temperatură și debit de aer în poziția
picioarelor ocupanților. marcată corespunzător. Reglați comanda de
Evitați utilizarea prelungită a recirculării
distribuire a aerului în poziția „Parbriz”.
aerului din interior (din cauza riscului de
Pornire/oprire aer aburire și de deteriorare a calității aerului).
►  Pentru a opri sistemul, reglați comanda
pentru debitul de aer în poziția Ventilator.
condiționat
Aerul condiționat este prevăzut pentru a Ventilație cu contactul Cu ecran tactil
funcționa eficient în toate anotimpurile, cu
geamurile închise.
cuplat Pornit/Oprit
Vă permite: Atunci când contactul nu este cuplat, puteți folosi
►  Pentru a activa sistemul, apăsați pe
–  vara, să scădeți temperatura, sistemul de ventilație pentru a regla setările
acest buton.
–  iarna, când temperatura este mai mare de 3 de debit de aer și de distribuție a aerului în
Martorul butonului se aprinde.
°C, să sporiți eficiența dezaburirii. habitaclu, în funcție de nivelul de încărcare a
Sistemul gestionează automat aerul condiționat,
►  Apăsați butonul 5 pentru a porni/opri aerul bateriei.
debitul de aer, admisia de aer și repartizează
condiționat. Această funcție nu activează aerul condiționat.
optim ventilația către parbriz și geamurile
Climatizarea nu funcționează când laterale.
debitul de aer este închis. Dezaburire - Degivrare ►  Apăsați din nou acest buton pentru a

față dezactiva funcția.


Martorul butonului se stinge.
Recirculare aer din Aceste simboluri de pe panourile de
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start,
habitaclu comandă indică stările comenzilor de
dezaburire sau de degivrare rapidă a parbrizului
cât timp este activată dezaburirea, modul
Intrarea aerului din exterior previne aburirea STOP nu este disponibil.
și a geamurilor laterale.
parbrizului si a geamurilor laterale.
Pe timp de iarnă, îndreptați aeratoarele laterale
Recircularea aerului din interior permite izolarea
spre geamurile laterale, pentru a optimiza
habitaclului de mirosurile neplăcute și de fumul
dezaburirea și degivrarea acestora.
din exterior.

42
Ergonomie și confort

Dezaburire - degivrare
lunetă
Plafonieră În modul „Iluminat continuu”, durata de aprindere
variază în funcție de situație: 3
–  Cu contactul decuplat, aproximativ 10 minute.
–  În modul economie de energie, aproximativ 30
Pornit/Oprit de secunde.
►  Pentru a activa sistemul, apăsați pe –  Cu motorul pornit, fără limită.
acest buton pentru degivrarea lunetei și,
în funcție de versiune, a oglinzilor retrovizoare:
Lumini de hartă
Martorul butonului se aprinde. ►  Cu contactul pus, acționați
Degivrarea se oprește automat pentru a preveni comutatorul corespunzător.
consumul excesiv de curent. Nu aduceți niciun obiect în contact cu
►  Pentru a întrerupe degivrarea înainte de plafonierele.
oprirea automată, apăsați din nou acest buton.
1. Plafonieră față
Martorul butonului se stinge.
2. Lumini de hartă față
Opriți degivrarea lunetei și a oglinzilor Amenajări interioare
retrovizoare atunci când credeți de Plafonieră față
cuviință, deoarece un consum mai mic de
În această poziție, plafoniera se aprinde
curent permite diminuarea consumului de
treptat:
carburant.
–  la deblocarea deschiderilor vehiculului.
–  la scoaterea cheii din contact.
Dezaburirea - degivrarea lunetei nu se –  la deschiderea unei uși.
poate realizat decât cu motorul pornit. –  la apăsarea butonului de blocare de pe
telecomandă, pentru a localiza vehiculul.
Se stinge treptat:
–  la blocarea deschiderilor vehiculului.
–  la punerea contactului.
–  la 30 de secunde după închiderea ultimei uși.
Stinsă în permanență.

Aprinsă continuu. 1. Parasolar


2. Torpedo

43
Ergonomie și confort

3. Priză auxiliară de 12 V (max. 120 W). Torpedo Respectați limitarea de putere maximă
4. Conector USB pentru a nu deteriora accesoriul.
5. Compartiment de depozitare cu suport de
pahare dublu Conectarea unui echipament electric
6. Cotieră față (în funcție de versiune) neomologat de CITROËN, cum ar fi un
7. Tăvi de depozitare încărcător cu conector USB, poate provoca
8. Covoraș (în funcție de versiune) perturbații în funcționarea sistemelor electrice
ale vehiculului, de exemplu o recepție
Parasolar telefonică de slabă calitate sau perturbarea
afișajelor.
Parasolarul de pe partea șoferului este prevăzut
cu o oglindă cu capac de mascare și cu un
suport pentru carduri (sau pentru tichete). Port USB
Nu fixați și nu agățați nimic pe
parasolarul de pe partea pasagerului,
deoarece aceasta ar putea provoca leziuni la
declanșarea airbagului frontal (situat in
pavilion). Acesta permite depozitarea unei sticle cu apă, a
documentației de bord a vehiculului.

Priză auxiliară 12 V
Acesta citește fișierele audio care sunt
transmise la sistemul audio și redate cu ajutorul
difuzoarelor vehiculului.
Fișierele pot fi gestionate prin comenzile de pe
volan sau prin cele de pe ecranul tactil.

Cotieră față
(În funcție de versiune)
►  Pentru a branșa un accesoriu la 12 V (putere
maximă: 120 W), ridicați capacul și conectați
adaptorul adecvat.

44
Ergonomie și confort

Reglare pe înălțime Umerașele sunt situate deasupra fiecărei uși din


spate.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor: 3
–  Folosiți numai covorașe adaptate pieselor
Covorașe de podea de fixare deja existente în vehicul; folosirea
acestora este obligatorie.
Montare –  Nu suprapuneți niciodată mai multe
La prima montare, pe partea șoferului, utilizați covorașe.
exclusiv elementele de fixare din buzunarul Utilizarea covorașelor neomologate de
atașat. CITROËN poate incomoda accesul la pedale
Celelalte covorașe se așează pur și simplu pe și poate afecta funcționarea regulatorului/
mochetă. limitatorului de viteză.
Covorașele omologate sunt prevăzute cu
Demontare/remontare două piese de fixare situate sub scaun.
►  Coborâți complet cotiera.
►  Ridicați-o în poziția dorită (joasă,
intermediară sau ridicată).
►  Când aceasta se află în poziția ridicată,
ridicați-o pentru a o debloca și mutați-o în poziția
joasă.

Cârlige pentru umerașe

►  Pentru a-l scoate din partea șoferului, dați


scaunul în spate și desprindeți piesele de fixare.
►  Pentru a remonta, poziționați covorașul și
fixați-l prin apăsare.
►  Verificați fixarea corectă a covorașului.

45
Ergonomie și confort

Amenajări ale Compartiment de depozitare Cârlige


portbagajului

►  Ridicați complet covorașul portbagajului Sunt utilizate pentru atârnarea genților pentru
pentru a avea acces la compartimentul de cumpărături.
depozitare.
Atenție, atârnați doar genți ușoare.
În funcție de versiune, include:
–  Un inel de remorcare.
–  Un triunghi reflectorizant de avertizare.
1. Panou rigid de mascare bagaje spate –  Un kit de depanare temporară a pneurilor cu Panou rigid de mascare
2. Cârlige trusa de scule.
3. Casetă de depozitare bagaje spate
4. Iluminat La versiunile cu compartiment de
5. Inele de ancorare depozitare, acesta trebuie pus la loc
6. Triunghi de semnalizare înainte de încărcarea portbagajului.

46
Ergonomie și confort

Pentru a scoate panoul:


►  Desfaceți cele 2 șnururi. 3
►  Ridicați panoul cu grijă, apoi îndepărtați-l.
Îl puteți depozita în mai multe moduri:
–  Fie în picioare, în spatele scaunelor din față.
–  Sau direct pe planșeul portbagajului.

Iluminat de portbagaj
Acesta se aprinde automat la deschiderea
portbagajului și se stinge automat la închiderea
acestuia.
Durata iluminatului variază, în funcție de situație: Nu așezați obiecte deasupra opritorului
–  cu contactul decuplat, aproximativ zece de încărcătură.
minute.
–  în modul economie de energie, aproximativ 30
secunde.
–  cu motorul pornit, fără limită.

Panou de mascare bagaje


(versiune utilitară)

Permite mascarea interiorului vehiculului în


asociere cu panoul de mascare bagaje existent.
Dacă vehiculul este echipat cu o grilă de
protecție, puteți așeza obiecte deasupra
opritorului de încărcătură.

47
Ergonomie și confort

Nu așezați obiecte dure sau grele pe


panoul de mascare bagaje.
Acestea pot deveni proiectile periculoase în
caz de frânare bruscă sau de impact.

Pentru a avea acces la roata de rezervă în cazul


versiunilor corporate:
►  Îndepărtați tava.
►  Ridicați planșeul articulat.
►  Îndepărtați cala.

48
Iluminat și vizibilitate

Comandă iluminat Iluminat principal Afișaj


Aprinderea martorului corespunzător de pe
4
Nu vă uitați niciodată de aproape în tabloul de bord confirmă punerea în funcțiune a
fasciculul luminos al luminilor LED: există tipului de iluminat selectat.
pericolul de vătămare gravă a ochilor!
Inel pentru selectarea
În unele condiții de climă (temperatură luminilor de ceaţă
scăzută, umiditate), este normală apariția
Acestea funcţionează cu faza scurtă şi cu faza
fenomenului de aburire a suprafeței interioare
lungă.
a farurilor și a luminilor din spate; acesta
dispare în câteva minute, după aprinderea
luminilor.
Aprindere automată a luminilor/luminilor
Lumini de ceață spate
de zi
Funcționează doar dacă sunt aprinse
Lumini stinse/lumini de zi
luminile de întâlnire sau luminile de drum.
Deplasări în străinătate
Vehicule echipate cu becuri cu halogen: Numai lumini de poziție
Dacă urmează să călătoriți cu vehiculul într-o
țară în care sensul de circulație este invers Lumini de întâlnire sau lumini de drum
față de cel din țara dvs., trebuie să reglați
luminile de întâlnire pentru a nu orbi șoferii
care circulă din sens opus. Contactați un Comutarea luminilor de ►  Rotiți inelul înainte/înapoi pentru pornirea/
dealer CITROËN sau un service autorizat. drum oprirea acestuia.
La o stingere automată a luminilor (versiune cu
funcția AUTO), luminile anticeață și luminile de
Dacă se identifică o defecțiune la una
întâlnire vor rămâne aprinse.
sau la mai multe lumini semnalizatoare,
un mesaj vă va solicita să o (le) verificați.

►  Trageți maneta pentru a comuta luminile de


întâlnire cu luminile de drum.
În modul de funcționare cu lumini stinse și lumini
de poziție, conducătorul poate aprinde temporar
luminile de drum („flash cu farurile”), trăgând
maneta.

49
Iluminat și vizibilitate

Proiectoare anticeață față și exclusiv în condiții de ceață sau ninsoare


(regulile pot varia în funcție de țară).
Lumini semnalizatoare de
lumini anticeață spate Nu uitaţi să stingeţi luminile anticeață imediat direcție
ce nu mai sunt necesare.

Stingerea luminilor când contactul


este tăiat
La tăierea contactului, toate luminile se sting
►  Apăsați și rotiți inelul: instantaneu, cu excepția luminilor de întâlnire,
dacă iluminatul de însoțire automat este
–  înainte, prima oară, pentru a aprinde luminile activat.
anticeață față.
–  înainte, a doua oară, pentru a aprinde luminile Aprinderea luminilor după decuplarea
anticeață spate. contactului
–  înapoi, prima oară, pentru a stinge luminile Pentru a reactiva comanda de iluminat, rotiți ►  Stânga sau dreapta: coborâți sau ridicați
anticeață spate. inelul în poziția „0” – lumini stinse, apoi în maneta de comandă a semnalizatoarelor,
–  înapoi, a doua oară, pentru a stinge luminile poziția dorită. trecând de punctul de rezistență.
anticeață față. Dacă este deschisă ușa șoferului, un semnal
Uitarea semnalizării activate mai mult de
La stingerea automată a luminilor (modelul sonor temporar îl avertizează că luminile sunt
20 secunde duce la intensificarea
AUTO) sau la stingerea manuală a luminilor de aprinse.
semnalului sonor, când viteza de deplasare
întâlnire, luminile anticeață și cele de poziție Iluminatul, cu excepția luminilor de poziție,
este mai mare de 80 km/h.
rămân aprinse. va fi întrerupt automat după cel mult 30 de
►  Rotiți inelul înapoi pentru a stinge luminile minute pentru a preveni descărcarea bateriei.
anticeață. Se vor stinge și luminile de poziție. Trei aprinderi intermitente
Pornirea luminilor de ceață este interzisă ►  Apăsați scurt în sus sau în jos, fără a depăși
în condiții de vizibilitate normală, atât punctul de rezistență; luminile de semnalizare
ziua, cât și noaptea. În aceste cazuri, puterea direcție corespunzătoare se vor aprinde de 3 ori.
fasciculelor luminoase îi poate orbi pe ceilalți
participanți la trafic. Acestea trebuie utilizate Lumini de staționare
Balizaj lateral realizat prin aprinderea numai
a luminilor de poziție de pe partea pe care se
circulă.

50
Iluminat și vizibilitate

►  În funcție de versiune, în minutul de după


tăierea contactului, acționați comanda luminilor
Pornire/oprire Suprafața interioară a parbrizului se
poate aburi, afectând funcționarea 4
în sus sau în jos, ținând cont de partea pe corespunzătoare a senzorului de ploaie/
care se circulă (de exemplu, dacă staționați pe lumină.
partea dreaptă, acționați comanda în jos; se vor Dacă vremea este umedă și rece, dezaburiți
aprinde luminile de poziție din partea stângă a parbrizul la intervale regulate.
vehiculului).
Acest lucru este indicat printr-un semnal sonor ►  Pentru activare, mutați inelul în poziția
și prin aprinderea martorului indicator de direcție „AUTO”. Lumini de zi / Lumini de
corespunzător pe tabloul de bord.
Pentru a stinge luminile de poziție, aduceți
►  Pentru dezactivare, mutați inelul în orice altă
poziție. poziție
maneta de comandă a luminilor în poziția Când funcția este activată sau dezactivată, pe Aceste lumini din fața și spatele vehiculului se
centrală. ecran este afișat un mesaj. aprind automat atunci când este pornit motorul.
Ele asigură următoarele funcții:
Aprinderea automată a Defecțiune –  Lumini de zi (maneta de comandă a luminilor
În caz de defecțiune a senzorului de în poziția „0” sau „AUTO”, dacă lumina
luminilor ploaie/lumină, luminile vehiculului se ambientală este suficientă).
Când inelul este în poziția „AUTO” și senzorul de aprind și acest martor de avertizare se afișează –  Lumini de poziție (maneta de comandă
ploaie/lumină detectează o luminozitate externă pe tabloul de bord, însoțit de un semnal sonor și/ a luminilor în poziția „AUTO”, dacă lumina
redusă, luminile plăcuței de înmatriculare, cele sau de afișarea unui mesaj. ambientală este redusă, sau „numai lumini de
de poziție și de întâlnire se aprind automat, fără Contactați un dealer CITROËN sau un atelier poziție” ori „lumini de întâlnire/de drum”).
intervenția șoferului. Acestea se pot aprinde și calificat.
Când luminile de zi sunt aprinse, diodele
dacă se detectează averse, în același timp cu Nu mascați senzorul de ploaie/lumină sunt mai luminoase.
acționarea automată a ștergătoarelor de parbriz. aflat în mijlocul părții de sus a parbrizului,
Luminile se sting automat imediat ce în spatele retrovizorului interior; funcțiile
luminozitatea devine din nou suficientă sau asociate nu vor mai fi controlate.
ștergătoarele de parbriz se opresc.
Dacă ninge sau este ceață, este posibil
ca senzorul de ploaie/lumină să
detecteze un nivel suficient de luminozitate.
Din acest motiv, luminile nu se aprind
automat.

51
Iluminat și vizibilitate

Iluminat de însoțire și Iluminat de primire Acesta este un sistem de asistare la


conducere.
iluminat de primire Când funcția de „Aprindere automată a luminilor”
este activată, în caz de luminozitate redusă,
Conducătorul rămâne responsabil de
iluminatul vehiculului și de adaptarea acestuia
luminile de poziție și luminile de întâlnire se
Iluminat de însoțire aprind automat la deblocarea deschiderilor
la condițiile de lumină, de vizibilitate și de
circulație, precum și de respectarea codului
Automat vehiculului.
rutier.
Activarea, dezactivarea sau durata iluminatului
Cu inelul în poziția „AUTO”, când lumina este
de primire exterior sunt setate intermediul
slabă, luminile de întâlnire se aprind automat la Sistemul devine funcțional atunci când
meniului de configurare a vehiculului.
decuplarea contactului. viteza vehiculului depășește 25 km/h.
Puteți să activați/dezactivați această funcție și să Când viteza scade sub 15 km/h, funcția nu
reglați durata iluminatului de însoțire în meniul Comutare automată mai este activă.
de configurare a vehiculului.
lumini de drum
Manual
Când inelul este în poziția „AUTO”, acest sistem Activare/Dezactivare
comută automat între luminile de întâlnire și cele Reglajele se fac prin intermediul meniului
de drum în funcție de condițiile de lumină și de Iluminat de conducereVehicul de pe
trafic, folosind o cameră amplasată în partea de ecranul tactil.
sus a parbrizului. ►  Aprindeți scurt farurile (trecând de punctul de
rezistență), pentru a activa funcția.
Starea sistemului rămâne în memorie la
decuplarea contactului.

Funcționare
Dacă luminozitatea este suficientă și/sau
condițiile de circulație nu permit utilizarea
►  Având contactul decuplat, trageți maneta de
luminilor de drum:
comandă a semnalizatoarelor spre dvs. („flash
–  Luminile de întâlnire sunt
cu farurile”) pentru a activa/dezactiva funcția.
menținute aprinse. Acești martori
Luminile de însoțire activate manual se sting
se aprind pe tabloul de bord.
automat după o perioadă de timp.
Dacă luminozitatea este foarte redusă și
condițiile de circulație o permit:

52
Iluminat și vizibilitate

–  Luminile de drum se aprind


automat. Acești martori se aprind
–  Dacă vehiculul este în dreptul unor panouri
puternic reflectorizante.
Reglare faruri pe înălțime 4
pe tabloul de bord. Dacă sistemul detectează ceață,
Funcția este dezactivată când sunt aprinse dezactivează temporar funcția.
luminile anticeață sau când sistemul detectează Sistemul nu este în măsură să detecteze:
o ceață densă. –  Participanții la trafic care nu au iluminat
Funcția este reactivată automat și imediat când propriu, de exemplu, pietonii.
sunt oprite luminile anticeață sau când vehiculul –  Vehiculele ale căror lumini sunt mascate
părăsește zona cu ceață densă. (de exemplu, vehiculele care circulă dincolo
Acest martor se stinge cât timp funcția de bariera de siguranță dintre sensurile
este dezactivată. autostrăzii).
Pentru a nu deranja ceilalți participanți la trafic,
–  Vehiculele care se află în vârful sau la baza
Pauză unei pante abrupte, în viraje, în intersecții.
farurile trebuie reglate pe înălțime în funcție de
încărcarea vehiculului.
Dacă situația necesită o schimbare a stării 0. (Reglare inițială)
luminilor, conducătorul poate interveni în orice Curățați sistematic parbrizul, în special Numai șofer sau șofer + pasager față
moment. zona din dreptul camerei video. -. Șofer + pasager față + pasageri spate
►  O semnalizare cu farurile suspendă funcția: Suprafața interioară a parbrizului se poate 1. Șofer + pasager față + pasageri spate +
•  Dacă martorii „AUTO” și „Lumini de întâlnire” aburi în zona camerei. Dacă vremea este încărcătură în portbagaj
erau aprinși, sistemul va trece la luminile de umedă și rece, dezaburiți parbrizul la intervale -. Șofer + pasager față + pasageri spate +
drum. regulate. încărcătură în portbagaj
•  Dacă martorii luminoși „AUTO” și „Lumini Nu lăsați să se strângă zăpadă pe capota 2. Numai șofer + sarcina maximă autorizată în
de drum” erau aprinși, sistemul va trece la motorului sau pe acoperișul vehiculului, portbagaj
luminile de întâlnire. deoarece aceasta ar putea obtura camera
Pentru a reactiva funcția, aprindeți din nou video.
farurile intermitent. Comandă ștergătoare
Sistemul poate fi perturbat sau poate
funcționa incorect:
geamuri
–  În condiții slabe de vizibilitate (ninsoare, În condiții de iarnă, îndepărtați zăpada,
ploaie torențială etc.). gheața sau chiciura prezente pe parbriz,
–  Dacă zona de parbriz din fața camerei este în jurul brațelor și lamelelor ștergătoarelor și
murdară, aburită sau acoperită (de exemplu, de pe garnitura parbrizului, înainte de a pune
de un autocolant). în funcțiune ștergătoarele.

53
Iluminat și vizibilitate

Nu acționați ștergătoarele pe un parbriz Ștergere intermitentă (proporțională cu Nu completați niciodată cu apă.


uscat. Pe timp extrem de rece sau viteza vehiculului)
extrem de cald, înainte de a pune în funcțiune Oprit
ștergătoarele, verificați ca lamelele
Ștergător de lunetă
ștergătoarelor să nu fie lipite de parbriz. Ștergere pas cu pas (apăsați în jos și
eliberați).
sau
Fără ștergere AUTOMATĂ Ștergere automată

Consultați secțiunea corespunzătoare. ►  Rotiți inelul pentru a plasa simbolul dorit în


dreptul reperului.
Ștergere pas cu pas
Oprit
►  Trageți scurt comanda către dvs.
Ștergere intermitentă
Spălare parbriz
►  Trageți spre dvs. maneta de comandă a Spălare cu ștergere
ștergătoarelor și mențineți.
Este acționat spălătorul și apoi ștergătoarele
Cu ștergere AUTOMATĂ funcționează pentru o durată determinată. Mers înapoi
Duzele spălătorului de geamuri nu se pot La cuplarea mersului înapoi, dacă ștergătoarele
regla. Nu încercați să le mișcați (risc de din față funcționează, ștergătorul din spate se va
deteriorare). pune în funcțiune automat.
Această funcție se activează din meniul
Iluminat de conducere / Vehicul de pe
Pentru a nu deteriora lamelele
ecranul tactil.
ştergătoarelor, nu acţionaţi ştergerea
Ștergătoare de parbriz geamurilor dacă rezervorul de lichid de Dacă se acumulează zăpadă sau
►  Pentru a selecta cadența de ștergere: ridicați spălare geamuri este gol. chiciură ori montați un suport de biciclete
sau coborâți maneta până în poziția dorită. Nu acționați ştergerea geamurilor dacă există pe dispozitivul de remorcare, dezactivați
Ștergere rapidă (precipitații puternice) riscul ca lichidul să îngheţe pe parbriz şi să ștergătorul de lunetă automat, prin intermediul
deranjeze astfel vizibilitatea. În perioada meniului Iluminat de conducere/ Vehicul de
Ștergere normală (ploaie moderată) iernii, utilizați produse adecvate pentru pe ecranul tactil.
„temperaturi foarte scăzute”.

54
Iluminat și vizibilitate

Poziție specială a
ștergătoarelor de parbriz
După montarea lamelei ștergătorului de
parbriz
►  Împingeți scurt comanda în jos.
Un ciclu de ștergere confirmă luarea în 4
►  Pentru a readuce lamelele în poziția inițială, considerare a solicitării.
Această poziție de întreținere permite curățarea Acest martor apare pe tabloul de bord,
puneți contactul și acționați maneta de comandă
sau înlocuirea lamelelor de ștergătoare. Aceasta însoțit de afișarea unui mesaj.
a ștergătoarelor.
poate fi utilă și pe timp de iarnă (gheață, zăpadă)
pentru a ridica ștergătoarele de pe parbriz.
Ștergătoare automate cu Oprire
►  Împingeți scurt comanda în jos sau aduceți-o
Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de senzor de ploaie într-o altă poziție (Int, 1 sau 2).
ștergătoare, vă recomandăm:
În modul AUTO ștergătoarele funcționează Acest martor dispare de pe tabloul de
–  să le manipulați cu atenție.
automat, fără nicio intervenție din partea bord, însoțit de afișarea unui mesaj.
–  să le curățați regulat cu apă și săpun.
conducătorului. Dacă se detectează ploaie,
–  să evitați să le utilizați pentru a susține o Reactivarea ștergerii automate este
cadența de ștergere se reglează automat în
placă de carton presată pe parbriz. necesară după fiecare decuplare a
funcție de intensitatea ploii.
–  să le înlocuiți la primele semne de uzură. contactului mai lungă de un minut, împingând
Ploaia este detectată de un senzor de ploaie/
lumină situat în mijlocul părții de sus a comanda în jos.
Înainte de demontarea unui ștergător față
parbrizului, în spatele retrovizorului.

Nu acoperiți senzorul de ploaie/lumină. Defecțiune


Opriți ștergătoarele automate și tăiați Dacă ștergătoarele automate se defectează,
contactul înainte de spălarea vehiculului într-o acestea vor funcționa intermitent.
instalație de spălare automată. Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
Iarna, așteptați dezghețarea completă a calificat pentru verificarea sistemului.
parbrizului înainte de a activa ștergerea
►  Acționarea manetei de comandă a automată.
ștergătoarelor în termen de un minut de la
decuplarea contactului va aduce lamelele Pornire
ștergătoarelor în poziție verticală.
►  Continuați cu operațiunea dorită sau cu
înlocuirea lamelelor de ștergătoare.

55
Iluminat și vizibilitate

Înlocuirea unei lamele de ►  Desprindeți lamela de ștergător uzată și


scoateți-o.
ștergător ►  Montați lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
►  Repetați procedura la al doilea ștergător.
Demontarea/montarea în față ►  Începând cu ștergătorul apropiat, țineți din
nou fiecare ștergător de secțiunea rigidă și
readuceți-l cu grijă pe parbriz.

Demontarea/montarea în spate
►  Țineți ștergătorul de segmentul rigid și
ridicați-l în poziția de oprire.
►  Curățați luneta cu lichid de spălare a
geamurilor.
►  Desprindeți lamela de ștergător uzată și
scoateți-o.
►  Montați lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
►  Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în ►  Țineți din nou ștergătorul de secțiunea rigidă
partea conducătorului. și readuceți-l cu grijă pe lunetă.
►  Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți
fiecare ștergător de secțiunea rigidă și ridicați-l
cât mai mult posibil.

Asigurați-vă că nu țineți brațele în


locațiile duzei.
Nu atingeți lamelele de ștergător deoarece le
puteți deteriora iremediabil.
Nu le dați drumul cât timp le mișcați! Riscați
să deteriorați parbrizul!

►  Curățați parbrizul cu lichid de spălare a


geamurilor.

Nu aplicați tratamente hidrofuge de tip


„Rain X”.

56
Siguranță

Recomandări generale de
siguranță
–  Din motive de siguranță, priza de
diagnosticare, utilizată pentru sistemele
Declarații de conformitate pentru
echipamentul radio 5
electronice ale vehiculului, poate fi accesată Certificatele relevante sunt disponibile pe
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Nu îndepărtați etichetele atașate în un service autorizat, dotat cu instrumentarul
diferite locuri de pe vehicul. Acestea adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
electronice, care pot duce la pene sau Lumini de avarie
la accidente grave). Responsabilitatea
dumneavoastră. constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
Pentru orice intervenție asupra –  Orice modificare sau adaptare,
vehiculului, adresați-vă unui atelier neprevăzută sau neautorizată de CITROËN
calificat ce dispune de informații tehnice, sau realizată fără a respecta indicațiile
competență și echipament tehnic adecvat, tehnice ale producătorului, duce la anularea
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în garanției comerciale.
măsură să vă ofere.
Instalarea accesoriilor emițătoare de ►  Apăsarea butonului roșu determină
În funcție de reglementările naționale, radiocomunicații aprinderea intermitentă a tuturor luminilor
anumite echipamente de siguranță pot fi Înainte de a instala un emițător de semnalizatoare de direcție.
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante, radiocomunicații cu antenă externă, trebuie Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste, să consultați un membru al rețelei de
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile, reparatori agreați CITROËN, care vă va Aprindere automată a
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția
luminilor de avarie
La o frână de urgență, în funcție de rata de
antenei, condiții specifice de instalare) ce
decelerare, luminile de avarie se aprind automat.
Instalare accesorii electrice: pot fi montate, conform Directivei privind
Acestea se sting automat la următoarea
–  Montarea unui echipament sau compatibilitatea electromagnetică a
accelerare.
accesoriu electric neaprobat de CITROËN vehiculelor (2004/104/CE).
Luminile pot fi dezactivate apăsând din nou
poate provoca un supraconsum de curent
butonul.
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale
vehiculului. Apelați la un dealer CITROËN
pentru a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.

57
Siguranță

Claxon Apel de urgență localizat –  Dacă martorul este aprins continuu în


culoarea roșie: există o defecțiune la sistem
(PE112) –  Dacă martorul se aprinde intermitent în
►  În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
peste 2 secunde. În ultimele două cazuri există riscul ca apelurile
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă de urgență și de asistență să nu funcționeze.
faptul că este inițiat apelul către serviciile de Contactați de urgență un dealer sau un reparator
urgență.*. agreat.
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență Defectarea sistemului nu împiedică
corespunzătoare**. conducerea vehiculului.
►  O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele Prelucrarea datelor
►  Apăsați pe zona centrală a volanului. vehiculului și rămâne aprins când este stabilită Prelucrarea datelor personale de
comunicația. către sistemul „Apel de urgență localizat”
(PE112) respectă cadrul pentru protecția
Apel de urgență sau de Dacă unitatea de control al airbagurilor
datelor personale, stabilit prin Regulamentul
detectează un impact, se lansează
asistență automat un apel de urgență, independent de
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE
a Parlamentului și a Consiliului European și
declanșarea airbagurilor.
încearcă să protejeze îndeosebi interesele
vitale ale persoanei vizate, în conformitate
„Apel de urgență localizat” este un cu articolul 6.1, alineatul d) din Regulamentul
serviciu accesibil în mod gratuit. 2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată
Operarea sistemului strict la gestionarea sistemului „Apel de
urgență localizat” utilizat de numărul de apel
–  Când cuplați contactul, dacă martorul se
de urgență unic european „112”.
aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
Sistemul „Apel de urgență localizat” poate
se stinge: sistemul funcționează corect.
colecta și prelucra doar următoarele date

* Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperite de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.

58
Siguranță

referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul


(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
sau poziție) între vehiculul dvs. și marca
CITROËN. 5
tipul de carburant sau sursa de alimentare, dacă este cazul, de a trimite o solicitare Acesta poate fi configurat în meniul Setări al
cele mai recente trei localizări și direcția de rectificare, ștergere sau restricționare a ecranului tactil.
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală prelucrării datelor personale neprelucrate în În mod implicit, în funcție de echipare,
ce înregistrează activarea sistemului. conformitate cu prevederile Regulamentului dezactivați/reactivați geolocalizarea apăsând
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de 2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au simultan cele 2 butoane, apoi apăsând
gestionare a apelului de urgență desemnate fost comunicate datele vor fi notificate în butonul „Apel de asistență localizat” pentru
de autoritățile naționale relevante în teritoriul legătură cu orice rectificare, ștergere sau confirmare.
în care sunt amplasate, permițând primirea restricționare efectuată în conformitate cu
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la Directiva sus-menționată, cu excepția cazului Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
numărul de urgență „112”. în care acest lucru ar fi imposibil sau ar rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
necesita un efort disproporționat. unui dealer să verifice configurarea acestor
Stocarea datelor De asemenea, aveți dreptul de a depune o servicii și, dacă este cazul, să facă
Datele conținute în memoria sistemului plângere la autoritatea relevantă de protecție modificările dorite. Într-o țară în care există
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până a datelor. mai multe limbi oficiale, configurarea este
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este posibilă în limba națională oficială aleasă de
detectabil și nu este monitorizat permanent în
modul său normal de funcționare.
Apel de asistență localizat dvs.

►  În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați


Datele din memoria internă a sistemului sunt Din motive tehnice și, în mod deosebit,
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
șterse în mod automat și continuu. Sunt pentru îmbunătățirea calității serviciilor
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal*).
stocate doar cele mai recente trei localizări telematice de care beneficiază clientul,
►  O nouă apăsare imediată anulează cererea.
ale vehiculului. constructorul își rezervă dreptul de a opera în
Când se declanșează un apel de urgență, Modul de intimitate vă permite să orice moment actualizări ale sistemului
jurnalul de date nu este stocat mai mult de gestionați nivelul de divulgare (date și/ telematic îmbarcat pe vehicul.
13 ore.
Dacă beneficiați de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și asistență

* În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.

59
Siguranță

inclusă, dispuneți de servicii complementare Vehiculul păstrează frânarea clasică. Conduceți Asistare la frânarea de
în spațiul personal prin site-ul de Internet din cu prudență și cu viteză moderată.
țara dvs. Contactați de urgență un dealer CITROËN sau
urgență
Pentru mai multe informații despre pachetul un atelier calificat. Acest sistem permite, în caz de urgență,
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați Acest martor de avertizare, când este atingerea rapidă a presiunii optime de frânare,
condițiile generale pentru aceste servicii. aprins împreună cu martorii STOP și reducând astfel distanța de oprire.
ABS, însoțit de un mesaj și de un semnal sonor, El se declanșează în funcție de viteza de
indică o defecțiune la sistemul REF. acționare a pedalei de frână. Aceasta se traduce
Program de stabilitate Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în prin diminuarea rezistenței pedalei și creșterea
eficacității frânării.
condiții de siguranță.
electronică (ESC) Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
Programul de stabilitate electronică include calificat. Antipatinare roți (ASR)
următoarele sisteme:
Funcționarea normală a sistemului ABS
/ Control dinamic al
–  antiblocarea roților (ABS) și repartitorul
electronic de frânare (REF),
poate conduce la vibrații ușoare în stabilității (CDS)
pedala de frână. Sistemul de antipatinare a roților (ASR)
–  asistare la frânarea de urgență (AFU),
optimizează tracțiunea acționând asupra frânelor
–  antipatinare roți (ASR),
În cazul frânării de urgență, apăsați roților motoare și asupra motorului pentru a
–  control dinamic al stabilității (CDS),
foarte ferm și mențineți presiunea. împiedica patinarea roților. Aceasta sporește de
Antiblocarea roților (ABS) asemenea stabilitatea direcțională a vehiculului
În cazul schimbării roților (pneuri și în timpul accelerării.
și repartitorul electronic de jante), verificați ca acestea să fie În cazul apariției unei diferențe între traiectoria
frânare (REF) omologate pentru vehiculul dvs. urmată de vehicul și cea dorită de conducător,
Aceste sisteme cresc stabilitatea și manevrarea controlul dinamic al stabilității acționează
vehiculului în timpul frânării, permițând un control automat asupra frânei uneia sau mai multor roți
După un impact, efectuați o verificare a
sporit în timpul virajelor, îndeosebi pe drumurile și asupra motorului pentru a înscrie vehiculul pe
acestor sisteme la un dealer CITROËN
cu suprafețe alunecoase sau degradate. traiectoria dorită, în limita legilor fizicii.
sau la un atelier calificat.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în cazul Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
unei frânări de urgență. pornire a vehiculului.
Sistemul REF gestionează presiunea de frânare Dacă apar probleme de aderență sau de
pentru fiecare roată în parte. traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
Acest martor de avertizare se aprinde Acest martor clipește pe tabloul de bord
continuu în cazul unei defecțiuni la ABS. pentru a indica funcționarea acestora.

60
Siguranță

Dezactivare / Reactivare
În condiții excepționale (pornirea unui vehicul
aceste sisteme în permanență activate, în
special în condiții dificile.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul
de pretensiune pirotehnică trage instantaneu 5
imobilizat în noroi sau zăpadă, aflat pe sol Funcționarea corectă a acestor sisteme centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
moale etc.), poate fi util să dezactivați sistemul depinde de respectarea indicațiilor Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
ASR pentru rotirea liberă a roților și recăpătarea constructorului cu privire la roți (pneuri activate la punerea contactului.
aderenței. și jante), la componentele de frânare și Limitator de efort
Imediat ce condițiile o permit, reactivați sistemul. electronice, cât și la procedurile de montare și Acest sistem reduce presiunea centurii pe
Reglajele se fac prin intermediul meniului intervenție urmate de dealerii CITROËN. toracele persoanei care ocupă acel loc,
Iluminat de conducereVehicul de pe Se recomandă utilizarea pneurilor de zăpadă îmbunătățind astfel protecția acesteia.
ecranul tactil. pentru a asigura eficiența acestor sisteme
În caz de impact
Dezactivarea / reactivarea este confirmată prin în condiții de iarnă. Pe toate cele patru roți
În funcție de natura și de intensitatea
afișarea unui mesaj. trebuie montate pneuri omologate pentru
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
Sistemul ASR se reactivează automat după vehicul.
să se declanșeze înainte de airbaguri și
fiecare repunere a contactului sau la o viteză mai independent de acestea. Declanșarea
mare de 50 km/h. dispozitivelor de pretensionare este însoțită
Reactivarea se face manual sub 50 km/h. Centuri de siguranță de o ușoară degajare de fum inofensiv și
Retractor de un zgomot datorat activării cartușului
Defecțiune
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu pirotehnic integrat în sistem.
Acest martor de avertizare se aprinde, Indiferent de situație, martorul airbagului se
retractoare care adaptează automat lungimea
însoțit de un semnal sonor și de afișarea aprinde.
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
unui mesaj, pentru a indica o defecțiune la După un impact, verificați și eventual înlocuiți
utilizată, centura de siguranță se retrage automat
sistem. sistemul de centuri de siguranță la un dealer
în locaș.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier CITROËN sau la un atelier calificat.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
calificat pentru verificarea sistemelor.
de blocare ce se declanșează automat în
ASR/CDS caz de coliziune, de frânare de urgență sau
Aceste sisteme oferă un plus de de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
siguranță la conducerea normală, dar șoferul mecanismul trăgând ferm de centură și
nu trebuie să-și asume riscuri suplimentare eliberând-o pentru a se retrage ușor.
sau să ruleze cu viteză prea mare. Pretensionare pirotehnică
Dacă aderența carosabilului scade (ploaie, Acest sistem îmbunătățește siguranța în cazul
zăpadă, polei), riscul pierderii controlului unui impact frontal sau lateral.
crește. De aceea, este important să păstrați

61
Siguranță

Centuri de siguranță față Blocare deschideri


►  Trageți centura, apoi introduceți catarama în
dispozitivul de cuplare.
►  Verificați cuplarea trăgând de centură.

Deblocare deschideri
►  Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
cuplare.
►  Însoțiți mișcarea centurii până la rularea
1. Martor de avertizare privind centura de
completă.
siguranță față stânga
Centurile de siguranță din față sunt echipate cu Alerte de centură necuplată/ 2. Martor de avertizare privind centura de
siguranță față dreapta
un sistem de pretensionare pirotehnică și cu un
decuplată 3. Martor de avertizare privind centura de
limitator de efort.
Tablou de bord LCD cu pictograme siguranță stânga spate
Centuri de siguranță spate 4. Martor de avertizare centură spate central
5. Martor de avertizare privind centura de
siguranță dreapta spate
În cazul în care centura de siguranță
corespunzătoare nu este cuplată sau este
A. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
decuplată, la punerea contactului se aprinde
stânga față
martorul de avertizare privind centurile pe tabloul
B. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
de bord și martorul de avertizare corespunzător
dreapta față
(de la 1 la 5) se aprinde cu roșu pe afișajul
Tablou de bord LCD text martorilor de centură și de airbag al pasagerului
din față.
Fiecare dintre scaunele din spate are o centură Dacă una din centurile spate nu este
cu trei puncte de fixare și retractor. cuplată, martorul de avertizare
Scaunele laterale sunt echipate cu un sistem de corespunzător (de la 3 la 5) se aprinde pentru
pretensionare pirotehnică și cu limitator de efort. aproximativ 30 de secunde.
C. Martor de necuplare/decuplare a centurilor de
siguranță față și spate

62
Siguranță

De la aproximativ 20 km/h și timp de 2 minute,


fiecare martor corespunzător unui loc ocupat a
Partea superioară trebuie așezată în
adâncitura umărului.
Verificați periodic centurile la un dealer
CITROËN sau la un atelier calificat și, în 5
cărui centură de siguranță nu este cuplată se Pentru a fi eficientă, centura de siguranță: special, verificați dacă acestea prezintă
aprinde intermitent, însoțit de un semnal sonor. –  trebuie să fie întinsă cât mai aproape de semne de deteriorare.
După aceste 2 minute, martorul corespunzător corp; Curățați chingile centurilor de siguranță cu
locului respectiv rămâne aprins până când –  trebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare apă și săpun sau cu un produs de curățare
conducătorul sau pasagerul din față/spate își lină, fără răsuciri; pentru materiale textile, comercializat de
cuplează centura de siguranță. –  trebuie utilizată pentru o singură persoană; dealerii CITROËN.
–  nu trebuie să prezinte rupturi sau semne
Recomandări de uzură;

Înainte de a porni, șoferul trebuie să


–  nu trebuie să fie modificată, pentru a nu-i Airbaguri
afecta performanțele.
verifice dacă pasagerii utilizează corect
centurile de siguranță și că toate centurile Generalități
Recomandări pentru copii
sunt corect cuplate. Sistem proiectat pentru a contribui la
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
Indiferent ce loc ocupați în vehicul, trebuie îmbunătățirea siguranței ocupanților care stau pe
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
să purtați întotdeauna centura de siguranță, locurile din față și pe cele laterale spate în cazul
măsoară mai puțin de 1,50 m.
chiar și pe distanțe scurte. unei coliziuni violente. Airbagurile completează
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
Nu inversați punctele de prindere a centurilor, acțiunea centurilor de siguranță dotate cu un
siguranță pentru mai mulți copii.
deoarece acestea nu își mai îndeplinesc pe limitator de efort.
Nu transportați niciodată un copil în brațe.
deplin rolul. Detectoarele electronice înregistrează și
Pentru mai multe informații privind
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că analizează șocurile frontale și laterale suportate
Scaunele pentru copii, consultați secțiunea
centura este rulată corect. în zonele de detectare:
corespunzătoare.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun –  În cazul unui șoc violent, airbagurile se
sau a banchetei spate, asigurați-vă că declanșează imediat și contribuie la o mai bună
centura de siguranță este poziționată și rulată Întreținere protecție a ocupanților vehiculului; imediat după
corect. În conformitate cu actualele reguli de șoc, airbagurile se dezumflă rapid, pentru a nu
siguranță, pentru orice intervenție la centurile împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui din vehicul a pasagerilor.
Instalare
atelier calificat care dispune de competența –  În cazul unui impact ușor, al unui impact din
Partea inferioară a centurii trebuie
și de materialele adecvate, ceea ce un dealer spate și în anumite condiții de rostogolire, este
poziționată cât mai jos posibil, deasupra
CITROËN este în măsură să ofere. posibil ca airbagurile să nu se declanșeze; doar
bazinului.

63
Siguranță

centura de siguranță îi protejează pe pasageri în Zgomotul detonării asociat declanșării unui Declanșare
aceste situații. sau mai multor airbaguri poate antrena o Acestea se declanșează, cu excepția situației
Gravitatea impactului depinde de natura ușoară diminuare a capacității auditive, pentru în care airbagul frontal al pasagerului este
obstacolului și de viteza vehiculului în momentul un timp foarte scurt. dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu
coliziunii. întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte
Airbagurile nu funcționează când Airbaguri frontale a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură capul ocupantului din față al vehiculului și volan,
dată. Dacă intervine un al doilea impact pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea
(în timpul aceluiași accident sau al unui alt pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
accident) airbagul nu se va mai declanșa. înainte.

Airbaguri laterale
Zone de detectare a impactului

Acest sistem protejează șoferul și pasagerul din


față în cazul unui impact frontal violent, pentru
a limita riscul de traumatism la nivelul capului și
A. Zonă de impact frontal toracelui.
B. Zonă de impact lateral Airbagul șoferului este integrat în centrul
volanului, cel al pasagerului din față este integrat
Când unul sau mai multe airbaguri sunt în planșa de bord, deasupra torpedoului.
declanșate, detonarea încărcăturii În cazul unui impact lateral grav, acest sistem
pirotehnice încorporate în sistem produce un Airbagurile frontale sunt adaptive. În protejează șoferul și pasagerul din față pentru a
zgomot și eliberează o cantitate mică de fum. special, acestea se umflă mai puțin ferm reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui,
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant în prezența unui ocupant de statură mai mică, între șold și umăr.
pentru unele persoane sensibile. cu scaunul reglat într-o poziție longitudinală Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
avansată. spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.

* Pentru informații suplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare.

64
Siguranță

Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral
Este posibil ca airbagurile să nu se mai
declanșeze în cazul unui impact violent.
un reparator agreat CITROËN sau de un
service autorizat. 5
în cazul unui impact lateral violent aplicat Chiar respectând toate măsurile de prevedere
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
întregii zone de impact lateral B sau unei părți a menționate, nu este exclus riscul de rănire
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau
acesteia. sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
Airbagul lateral se interpune între șoldul sau brațelor când se declanșează airbagul.
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
și umărul pasagerului și panoul ușii Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
corespunzătoare. câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
laterale.
Airbaguri cortină în acest scop.
Sistem care, în caz de impact lateral violent,
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu Recomandări Airbaguri frontale
excepția pasagerului de pe locul central-spate), Nu conduceți ținând volanul de brate sau
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona tinand mâinile în zona centrală a volanului.
eficiente, respectați recomandările de
laterală a capului. Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
siguranță de mai jos.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și partea pasagerului.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
în zona superioară a habitaclului. Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
Declanșare că sunt poziționate și ajustate corect.
a pipei.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să
Acestea se declanșează simultan cu airbagul Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral volanul.
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la
impact laterală B. planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
vătămări la declanșare.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Nu modificați niciodată echiparea originală
din față și din spate ai vehiculului și geamurile
a vehiculului, în special în raza de acțiune
respective. Airbaguri laterale
directă a airbagurilor.
Folosiți pentru scaune numai huse
Defecțiune După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
omologate, compatibile cu modul de
Dacă acest martor de avertizare se declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
airbaguri.
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să a cunoaște gama de huse adaptate pentru
Orice intervenție asupra sistemului de
consultați un reparator agreat CITROËN sau un vehiculul dumneavoastră, contactați un
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de
service autorizat pentru verificarea sistemului. reparator agreat CITROËN.

65
Siguranță

Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic de Pentru a asigura siguranță maximă, respectați Recomandări
spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece recomandările următoare:
acest lucru poate cauza răniri la torace sau –  Conform reglementărilor europene, toți copiii Instalarea incorectă a unui scaun pentru
brațe, în momentul declanșării airbagului cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică copii compromite siguranța copilului în
lateral. de 150 cm trebuie transportați în scaune cazul unui accident.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de pentru copii omologate, adaptate greutății Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
ușă. lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță cataramele de fixare ale acestora nu ajung
Panourile ușilor din față includ senzori de sau cu sistem de prindere ISOFIX. sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
impact lateral. –  Statistic, locurile cele mai sigure din destabiliza.
O ușă deteriorată sau orice intervenție vehicul pentru transportul copiilor sunt cele Fixați centurile de siguranță sau centurile
neconformă (modificare sau reparare) la ușile din spate. scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
din față sau la garnitura lor interioară, poate –  Copiii sub 9 kg trebuie să călătorească „cu față de corpul copilului, chiar și pe trasee
compromite funcționarea acestor senzori. spatele în direcția de mers”, indiferent dacă scurte.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale! se află pe locurile din față sau din spate ale Atunci când montați un scaun pentru copii cu
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un vehiculului. centura de siguranță, verificați dacă aceasta
reparator agreat CITROËN sau la un service este bine întinsă pe scaunul copilului și
Se recomandă transportarea copiilor pe
autorizat. dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
scaunele din spate ale vehiculului:
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
–  cu spatele în direcția de mers până la
Airbaguri cortină pasagerului.
vârsta de 3 ani,
Nu fixați și nu suspendați nimic de Demontați tetiera înainte de a instala un
–  cu fața în direcția de mers peste vârsta
pavilion, deoarece acest lucru poate scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
de 3 ani.
provoca răniri la cap în momentul declanșării pasager.
airbagului cortină. Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
Asigurați-vă că centura de siguranță este fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
Nu demontați mânerele montate pe pavilion.
poziționată corect și bine întinsă. acesteia în cazul unei frânări puternice.
Acestea contribuie la fixarea airbagurilor
În cazul scaunelor pentru copii care au Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
cortină.
suport, asigurați-vă că acesta este în contact scaunul pentru copii.
stabil cu podeaua.

Scaune pentru copii Instalarea unui înălțător


Partea toracică a centurii de siguranță
Reglementarea referitoare la transportul trebuie să fie poziționată pe umărul copilului,
copiilor este specifică fiecărei țări. fără să-i atingă gâtul.
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.

66
Siguranță

Verificați dacă partea abdominală a centurii


de siguranță trece corect peste șoldurile
„Cu spatele în direcția de mers”
5
copilului.
Utilizați un înălțător cu spătar echipat cu un
ghidaj de centură la nivelul umărului. ►  Deplasați înainte scaunul din față al
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul
Protecții adiționale acestuia, astfel încât picioarele copilului aflat
Pentru a împiedica deschiderea „cu fața în direcția de mers” sau „cu spatele în
accidentală a ușilor și geamurilor din spate, direcția de mers” să nu îl atingă.
folosiți „sistemul de siguranță pentru copii”. ►  Verificați dacă spătarul scaunului pentru copii
Trebuie să dezactivați airbagul frontal de
Nu deschideți geamurile din spate mai mult „cu fața în direcția de mers” este așezat cât
pasager în cazul instalării în locul
de o treime. mai aproape de spătarul scaunului din spate al
pasagerului din față a unui scaun pentru copii
Pentru a proteja copiii de razele soarelui, vehiculului sau, dacă este posibil, în contact cu
cu spatele în direcția de mers. În caz contrar,
echipați geamurile din spate cu storuri acesta.
copilul riscă să fie grav rănit sau omorât la
laterale. declanșarea airbagului.
Loc central spate
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
–  un copil singur și nesupravegheat în Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
vehicul, trebuie instalat niciodată pe scaunul central „Cu fața în direcția de mers”
–  un copil sau un animal într-un vehicul spate.
expus la soare, cu geamurile închise,
–  cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
Scaun pentru copii în față

Scaun pentru copii în spate


„Cu fața în direcția de mers” sau „Cu
spatele în direcția de mers” ►  Reglați scaunul pasagerului din față la Trebuie să lăsați activat airbagul frontal
poziția longitudinală posterioară maximă, cu de pasager.
spătarul îndreptat.

67
Siguranță

Neutralizarea airbagului
pentru pasagerul din față

Etichetă de avertizare - Airbag frontal


pasager
Airbag de pasager dezactivat (OFF)

Pentru siguranța copilului, airbagul


pasagerului față TREBUIE să fie
dezactivat când instalați un scaun pentru copii Având contactul decuplat:
„cu spatele în direcția de mers” pe scaunul ►  Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în
Trebuie să respectați instrucțiunea următoare, pasagerului față. În caz contrar, copilul riscă comandă pe poziția „OFF”.
prezentă pe eticheta de avertizare de pe ambele să fie grav rănit sau omorât la declanșarea ►  Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ON”.
laturi ale parasolarului pasagerului: airbagului. La punerea contactului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere Acest martor de avertizare se aprinde și
pentru copii, dispus cu spatele în direcția Vehicule neechipate cu o comandă de luminează continuu pentru a semnala
de mers, pe un loc din vehicul protejat dezactivare/reactivare dezactivarea.
cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele Sau
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau în direcția de mers” pe scaunul pasagerului Acest martor se aprinde timp de un minut
RĂNIREA lui GRAVĂ. față este strict interzisă - Pericol de deces sau pentru a semnala activarea.
de rănire gravă la declanșarea airbagului!
Scaune recomandate pentru
Dezactivarea/reactivarea airbagului copii
pasagerului din față Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
La vehiculele pe care este montată, comanda se
trei puncte.
află în interiorul torpedoului.

68
Siguranță

Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg 5

L1 L5 L6
„RÖMER Baby-Safe Plus” „RÖMER KIDFIX” „GRACO Booster”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”. Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din Copilul este ținut de centura de siguranță.
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.

Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță


Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii omologate ca universale, (a) fixate cu centuri de
siguranță, în funcție de greutatea copilului și de locul în vehicul.
Greutatea copilului / vârsta orientativă
Scaun Airbag frontal Sub 13 kg De la 9 la 18 kg De la 15 la 25 kg De la 22 la 36 kg
pasager (grupele 0 (b) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
și 0+) De la 1 la De la 3 la De la 6 la
Până la aproximativ 3 ani aproximativ 6 ani aproximativ 10 ani
aproximativ 1 an
Rând 1 (c) Scaun de pasager Dezactivat „OFF” U
Activat „ON” X UF

69
Siguranță

Greutatea copilului / vârsta orientativă


Scaun Airbag frontal Sub 13 kg De la 9 la 18 kg De la 15 la 25 kg De la 22 la 36 kg
pasager (grupele 0 (b) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
și 0+) De la 1 la De la 3 la De la 6 la
Până la aproximativ 3 ani aproximativ 6 ani aproximativ 10 ani
aproximativ 1 an
Rând 2 (d) Scaunul din spatele U
șoferului
Scaunul din spatele
pasagerului
Scaunul central din
spate (c) (e)
U: Loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii care se fixează cu centura de siguranță și este omologat pentru utilizare „cu spatele la direcția de
mers” și/sau „cu fața la direcția de mers”.
UF: Loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii care se fixează cu centura de siguranță și este omologat pentru utilizare „cu fața la direcția de
mers”.
X Loc neadecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii din grupa de greutate indicată.
(a): Scaun universal pentru copii: scaun pentru copii care poate fi instalat în toate vehiculele cu ajutorul centurii de siguranță.
(b): Grupa 0: de la naștere până la 10 kg. Landourile și „pătuțurile portabile” nu pot fi instalate pe locul pasagerului din față.
(c): Consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza copilul pe acest scaun.
Pentru a instala un scaun pentru copii pe locurile din spate, cu fața sau cu spatele la direcția de mers, deplasați înainte scaunul din față, apoi
îndreptați spătarul, lăsând destul loc pentru scaun și pentru picioarele copilului.
(e): Nu instalați niciodată pe această poziție un scaun pentru copii cu suport.

70
Siguranță

Puncte de fixare „ISOFIX”


Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu
de siguranță a locului din mijloc spate către
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea 5
funcționării centurii.
puncte de fixare conforme cu ISOFIX:

Instalarea incorectă a unui scaun pentru


copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
* În funcție de țara de comercializare.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun, Acest sistem împiedică bascularea înainte a Pentru a cunoaște posibilitățile de
indicate printr-un marcaj: scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni montare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
–  Două inele A, amplasate între spătar și perna frontale. consultați tabelul recapitulativ.
scaunului. Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii
în vehicul.
Scaune ISOFIX recomandate
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul pentru copii
TOP TETHER:
De asemenea, consultați notele de
►  Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de
instalare furnizate de producătorul
a instala scaunul pentru copii pe acest loc
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
instalați și să demontați scaunul.
repoziționați-o).
Cele 2 încuietori ale scaunelor ISOFIX pentru ►  Treceți chinga scaunului pentru copii în
spatele spătarului scaunului, între cele 2 puncte „RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa
copii sunt fixate la acestea.
de ancorare ale tetierei. ISOFIX”
–  Un inel B, amplasat în spatele scaunului,
►  Fixați cârligul de pe chinga superioară în (clasa de mărime: E)
denumit TOP TETHER, pentru fixarea scaunelor
dotate cu o chingă superioară. inelul B. Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
►  Întindeți chinga superioară.

La instalarea unui scaun ISOFIX pentru


copii pe locul stânga spate de pe
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura

71
Siguranță

„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa „RÖMER Duo Plus ISOFIX” „RÖMER Duo Plus ISOFIX”
ISOFIX” (clasa de mărime: B1) (clasa de mărime: B1)
(clasa de mărime: E)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, mers”.
utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
inelele A. TOP TETHER, utilizând o chingă superioară.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și
se sprijină pe podeaua vehiculului. culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe
cu centura de siguranță. În acest caz, se locurile neechipate cu sisteme de ancorare
utilizează numai carcasa scaunului, care se ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță în trei puncte. siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați
scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.

Scaune i-Size pentru copii


Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
–  fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.
–  fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.
Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.

Instalarea scaunelor universale, ISOFIX și i-Size pentru copii


În conformitate cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii fixate cu ajutorul centurii de siguranță și
omologate ca universale, (a) precum și a celor mai mari scaune de copii ISOFIX și i-Size pentru locurile dotate cu puncte de ancorare ISOFIX în vehicul.

72
Siguranță

Număr loc 5
Scaune față Scaune spate
(g) (g)
1 3 4 5 6

3 1 4 5 6

Airbag frontal pasager Dezactivat „OFF” Activat „ON” (c)


(b)

Loc compatibil cu un scaun universal nu da da da (d) da


pentru copii (a)
Loc compatibil cu un scaun i-Size pentru nu nu da nu da
copii
Loc dotat cu cârlig TOP TETHER nu nu da nu da

Scaun pentru copii de tip „nacelă” nu nu nu nu nu


Scaun pentru copii ISOFIX „cu spatele în nu nu nu R3 (e) (f) nu R3 (e) (f)
direcția de mers”
Scaun pentru copii ISOFIX „cu fața în nu nu F3 nu F3
direcția de mers”
Scaun de înălțare pentru copii nu nu B3 nu B3 (h)
Reguli: –  Un loc compatibil cu R3 este compatibil și cu –  Un loc compatibil cu B3 este compatibil și
–  Un loc compatibil cu i-Size este compatibil și R1 și R2. cu B2.
cu R1, R2 și F2X, F2, B2. –  Un loc compatibil cu F3 este compatibil și cu
F2X și F2.

73
Siguranță

(a) Scaun universal pentru copii: scaun și omologat ca universal pentru poziția „cu
pentru copii care se poate instala în toate spatele în direcția de mers” și/sau „cu fața în
vehiculele, fixat cu centura de siguranță. direcția de mers”.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
(b) Pentru a instala un scaun pentru copii „cu pentru copii, fixat cu centura de siguranță
spatele la direcția de mers” pe acest și omologat ca universal, „cu fața în direcția
loc, airbagul pasagerului din față trebuie de mers”.
dezactivat („OFF”). Loc unde este autorizată fixarea unui
(c) Doar un scaun „cu fața la direcția de scaun pentru copii i-Size.
mers” este permis pe acest loc cu airbagul Loc unde este autorizată fixarea unui
pasagerului din față activat („ON”). scaun pentru copii i-Size, „cu fața în
direcția de mers”.
(d) Un scaun pentru copii echipat cu suport nu Prezența unui punct de prindere TOP
trebuie instalat niciodată pe scaunul central TETHER în spatele spătarului, permițând
din spate. fixarea unui scaun pentru copii ISOFIX
(e) Reglați scaunul șoferului la cea mai înaltă universal „cu fața în direcția de mers”.
poziție. Prezența unui punct de prindere TOP
TETHER în spatele spătarului, permițând
(f) Reglați scaunul pasagerului din față în fixarea unui scaun pentru copii ISOFIX
poziție complet în față. universal „cu fața în direcția de mers”.
(g) În funcție de versiune, consultați legislația Scaun pentru copii ISOFIX orientat în
în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza spate:
copilul pe acest scaun. –  R1: scaun ISOFIX pentru bebeluși.
–  R2: scaun ISOFIX de mărime mică.
(h) Nu pliați spătarul. Legendă
–  R3: scaun ISOFIX de mărime mare.
Loc în care este interzisă instalarea unui
Scaun pentru copii ISOFIX orientat în
scaun pentru copii.
față:
Airbag frontal pasager dezactivat.
–  F2X: scaun ISOFIX pentru copii între 1 și 3
ani.
Airbag frontal pasager activat.
–  F2: scaun ISOFIX de înălțime mică.
–  F3: scaun ISOFIX de înălțime mare.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
Scaun de înălțare pentru copii.
pentru copii, fixat cu centura de siguranță

74
Siguranță

Sistem manual de
siguranță pentru copii
Nu confundați comanda de siguranță
copii, de culoare roșie, cu comanda de
Acest sistem este independent și nu
înlocuiește în niciun caz folosirea blocării 5
blocare de siguranță, de culoare neagră. centralizate a deschiderilor.
Verificați starea sistemului de siguranță
pentru copii la fiecare punere a contactului.
Acest sistem împiedică deschiderea unei uși din Sistem electric de Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o
scurtă perioadă, păstrați cheia electronică
spate de la mânerul din interior. siguranță pentru copii asupra dvs.
Comanda, de culoare roșie, este situată pe
În cazul unui impact violent, sistemul electric
cantul fiecărei uși din spate (marcată printr-o
de siguranță pentru copii se dezactivează
etichetă).
Această comandă împiedică deschiderea ușilor automat, pentru a permite ieșirea din vehicul
Blocare / Deblocare spate folosind mânerele din interior. a pasagerilor din spate.

Activare/dezactivare Oricare altă stare a martorului indică o


defecțiune a sistemului electric de
siguranță pentru copii.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
atelier calificat pentru a efectua o verificare.

►  Având contactul pus, apăsați acest buton


pentru a activa/dezactiva sistemul de siguranță
pentru copii.
Este afișat un mesaj de confirmare a activării/
►  Pentru blocare, rotiți comanda roșie până la
dezactivării siguranței pentru copii.
capăt, folosind cheia integrată:
Dacă martorul luminos este aprins, siguranță
•  spre dreapta, pe ușa din stânga spate,
pentru copii este activată.
•  spre stânga, pe ușa din dreapta spate.
►  Pentru deblocare, rotiți-o în direcția opusă.

75
Conducere

Recomandări de (motor și cutie de viteze), precum și durata de


viață îndelungată a acestora.
grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului.
conducere
►  Respectați codul rutier și concentrați-vă la Nu conduceți niciodată cu frâna de
drum, indiferent de condițiile de circulație. parcare acționată. Pericol de
►  Urmăriți cu atenție zona înconjurătoare și supraîncălzire și deteriorare a sistemului de
țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi frânare!
gata să reacționați în orice moment și în orice
situație. Nu parcați vehiculul și nu lăsați
►  Adoptați un stil de conducere flexibil, motorul pornit pe suprafețe Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
anticipați situațiile care necesită frânare și inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate, ►  asigurați-vă că adâncimea apei nu depășește
mențineți distanțele de siguranță, mai ales în hârtii etc.). Sistemul de evacuare este 15 cm, ținând cont de valurile ce pot fi produse
cazul unor condiții meteo dificile. fierbinte, chiar și după mai multe minute de la de alți participanți la trafic,
►  Pentru efectuarea operațiunilor care necesită oprirea motorului. Pericol de incendiu! ►  dezactivați funcția Stop & Start,
o atenție crescută, opriți vehiculul (de exemplu, ►  rulați cu o viteză cat mai mică, fără a cala
pentru efectuarea reglajelor). motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de
Nu lăsați niciodată vehiculul
►  În cazul unei călătorii lungi, este recomandat 10 km/h,
nesupravegheat, cu motorul pornit.
să faceți o pauză la fiecare două ore. ►  nu vă opriți și nu opriți motorul.
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
Important! schimbătorul de viteze în punctul neutru sau condițiile de siguranță permit acest lucru, frânați
Nu lăsați niciodată motorul pornit în în poziția N sau P (în funcție de tipul cutiei de ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
spații închise fără ventilație suficientă. viteze). plăcuțele de frână.
Motoarele cu ardere internă emit gaze de Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
eșapament toxice, precum monoxidul de Nu lăsați niciodată copii contactați un reparator agreat CITROËN sau un
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte! nesupravegheați în interiorul service autorizat.
vehiculului.
În cazul remorcării
Pe timp de iarnă (temperaturi sub -23
°C), lăsați motorul să meargă timp de 4
minute înainte de a pune mașina în mișcare,
Conducerea pe drumuri Conducerea cu remorcă supune
vehiculul tractor unor solicitări mai mari și
pentru a garanta buna funcționare a inundate cere o atenție deosebită din partea șoferului.
subansamblelor mecanice ale vehiculului Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora

76
Conducere

Respectați masele maxime remorcabile


autorizate.
Iluminat
►  Verificați semnalizarea electrică a remorcii și
Protecţie antifurt 6
La altitudine: reduceți sarcina maximă
cu 10 % per 1.000 de metri de altitudine:
reglarea proiectoarelor vehiculului pe verticală. Imobilizare electronică
densitatea aerului scade odată cu altitudinea Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare Cheile includ un sistem electronic de imobilizare
și performanța motorului se reduce. original CITROËN, senzorii de asistare la a motorului, iar codul trebuie să fie recunoscut
parcarea cu spatele vor fi dezactivați automat pentru ca demarajul să fie posibil.
pentru a evita semnalul sonor. Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este
Vehicul nou: nu tractați remorca decât
raportat prin afișarea unui mesaj, motorul nu va
după un rodaj de cel puțin 1.000 de km.
porni.
În timpul conducerii
Contactați un reparator agreat CITROËN.
Dacă temperatura exterioară este Răcire
ridicată, lăsați motorul la ralanti timp de Din motive de siguranță și pentru a evita
1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i Tractarea unei remorci în rampă crește furtul, nu lăsați niciodată cheia
permite să se răcească. temperatura lichidului de răcire. Sarcina electronică în vehicul, chiar dacă sunteți în
maximă remorcabilă depinde de înclinare și apropierea acestuia.
de temperatura exterioară. Capacitatea de Se recomandă să o păstrați asupra dvs.
Înainte de pornire răcire a ventilatorului nu crește odată cu turația
Sarcină verticală pe dispozitivul de motorului.
remorcare ►  Reduceți viteza și turația motorului pentru a
limita încălzirea.
Pornirea/oprirea motorului
►  Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât
obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
În toate cazurile, acordați atenție temperaturii cu cheia
lichidului de răcire.
de axa roților, iar sarcina verticală pe dispozitivul
de remorcare (în punctul în care se îmbină în
Dacă se aprind martorul de avertizare și Contactor cu cheie
martorul STOP, opriți vehiculul și motorul
vehicul) să fie aproape de valoarea maximă
cât mai curând posibil.
autorizată, fără a o depăși.
Frâne
Pneuri
Tractarea unei remorci mărește distanța de
►  Verificați presiunea în pneurile vehiculului
frânare. Pentru a limita încălzirea frânelor, este
tractor și ale remorcii tractate, respectând
recomandată utilizarea frânei de motor.
presiunile recomandate.
Vânt lateral
Țineți cont de sensibilitatea sporită la vânt pe
care o va avea vehiculul dvs. Are 3 poziții:

77
Conducere

–  1. Oprire: introducerea și scoaterea cheii, În unele cazuri, volanul se manevrează câteva încercări, nu insistați - puteți deteriora
coloana de direcție blocată. mai greu (de exemplu, roți blocate). demarorul și motorul.
–  2. Contact coloana de direcție deblocată, Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
contact pus, preîncălzire diesel, motor pornit. ►  În cazul unui motor pe benzină, acționați calificat.
–  3. Pornire. demarorul rotind cheia în poziția 3 până când
pornește motorul, fără a apăsa pedala de
Evitați atașarea de obiecte grele la cheie În condiții de climă temperată, nu încălziți
accelerație. După ce motorul a pornit, eliberați
sau la telecomandă. Astfel axul acesteia motorul după o oprire, ci porniți imediat și
cheia.
ar fi îngreunat în comutatorul de contact, rulați la o turație moderată.
conducând la o defecțiune. În cazul motorizărilor pe benzină,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
Oprire motor
Poziție contact ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă ►  Imobilizați vehiculul.
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale vehiculul este oprit și motorul este în ►  Cu motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1.
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor. funcțiune (turație crescută la ralanti). ►  Scoateți cheia din contactor.
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei ►  Pentru a bloca coloana de direcție, mișcați
atinge pragul de rezervă, sistemul trece la ►  În cazul unui motor diesel, rotiți cheia în volanul până la blocare.
modul economie de energie: alimentarea este poziția 2, cu contactul pus, pentru a activa
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
întreruptă automat pentru a conserva energia sistemul de preîncălzire a motorului.
direcție, se recomandă să poziționați
bateriei. Așteptați până când acest martor luminos
roțile din față în axa vehiculului înainte de a
de pe tabloul de bord se stinge, apoi
opri motorul.
Pornirea motorului acționați demarorul rotind cheia în poziția 3 până
la pornirea motorului, fără a accelera. Imediat ce
Cu frâna de parcare acționată:
motorul pornește, eliberați cheia. Nu decuplați niciodată contactul înainte
►  În cazul unei cutii de viteze manuale, treceți
de imobilizarea completă a vehiculului.
maneta de viteze în punctul neutru, apoi apăsați Pe timp de iarnă martorul rămâne aprins Odată cu oprirea motorului se dezactivează și
pedala de ambreiaj până la capăt. mai mult timp. Dacă motorul este cald, funcțiile de asistare la frânare și de asistare a
►  În cazul unei cutii de viteze automate, martorul nu se aprinde. direcției - riscați să pierdeți controlul asupra
treceți selectorul de viteze în modul N sau P,
vehiculului!
apoi apăsați pedala de frână până la capăt. Dacă motorul nu pornește imediat,
►  Introduceți cheia în contactor; sistemul decuplați contactul. Așteptați câteva
recunoaște codul. secunde înainte de a acționa din nou
►  Deblocați coloana de direcție rotind volanul și demarorul. Dacă motorul nu pornește după
cheia în același timp.

78
Conducere

Asigurați-vă că frâna de parcare este


acționată corect, în special pe un teren în
Pornirea/oprirea motorului
cu Acces și pornire fără
►  În cazul unei cutii de viteze automate,
selectați modul P sau N și apăsați pedala de 6
pantă. frână.
Când părăsiți vehiculul, păstrați cheia la dvs. cheie ►  Apăsați pe butonul „START/STOP”,
și blocați vehiculul. menținând apăsată pedala până la pornirea
Cheia electronică trebuie să fie prezentă motorului.
în habitaclu. În cazul motoarelor diesel, dacă temperatura
Mod economie de energie
Dacă nu este detectată, se afișează un este sub zero grade și/sau motorul este rece,
După oprirea motorului (poziția 1. Stop), pe o acesta va porni numai după ce se stinge
mesaj.
durată maximă combinată de aproximativ 30 de martorul de avertizare al preîncălzirii.
Deplasați cheia electronică astfel încât
minute, puteți folosi în continuare funcții precum Dacă acest martor se aprinde după
motorul să poată fi pornit sau oprit.
sistemul audio și de telematică, plafoniere, apăsarea butonului „START/STOP”:
Dacă în continuare nu puteți porni, consultați
ștergătoare de parbriz, lumini de întâlnire etc. ►  Țineți pedala complet apăsată și nu apăsați
secțiunea „Cheie nedetectată – Pornire de
Pentru mai multe detalii despre Modul avarie sau oprire de urgență”. din nou butonul „START/STOP” până când
economie de energie, consultați motorul nu a pornit.
secțiunea corespunzătoare. Dacă una dintre condițiile de pornire nu este
Pornire îndeplinită, se afișează un mesaj.
În unele situații, un mesaj indică faptul că trebuie
Cheie lăsată în contact
rotit volanul în timp ce apăsați butonul „START/
La deschiderea portierei șoferului se
STOP” pentru a asista deblocarea coloanei de
afișează un mesaj de avertizare, însoțit de un
direcție.
semnal sonor, pentru a vă reaminti că ați lăsat
cheia în contact, în poziția 1 (Stop). În cazul motorizărilor pe benzină,
În cazul în care uitați cheia în contact în preîncălzirea catalizatorului după o
poziția 2 (Contact pus), decuplarea automată pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
a contactului are loc după aproximativ o oră. ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă
Pentru a pune contactul din nou, rotiți cheia vehiculul este oprit și motorul este în
în poziția 1 (Stop), apoi din nou în poziția 2 funcțiune (turație crescută la ralanti).
(Contact pus). ►  În cazul unei cutii de viteze manuale,
aduceți maneta de viteze în punctul neutru și
apăsați complet pedala de ambreiaj.

79
Conducere

Oprire Cuplarea contactului fără a este descărcată, pe coloana de direcție este


montat un cititor de rezervă.
►  Imobilizați vehiculul, cu motorul la ralanti. porni motorul
►  În cazul unei cutii de viteze manuale, este
de preferat să aduceți maneta de viteze în
punctul neutru.
►  În cazul unei cutii de viteze automate, este
de preferat să selectați modul P sau N.
►  Apăsați butonul „START/STOP”.
În anumite situații, trebuie să rotiți volanul pentru
a bloca coloana de direcție.

Dacă vehiculul nu este imobilizat,


motorul nu se va opri.
Cu cheia electronică în habitaclu, apăsarea ►  Așezați și țineți telecomanda lângă cititor.
Odată cu oprirea motorului se butonului „START/STOP” fără a acționa asupra ►  În cazul unei cutii de viteze manuale,
dezactivează și funcțiile de asistare la pedalelor permite cuplarea contactului fără a treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi
frânare și de asistare a direcției - riscați să porni motorul. apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
pierdeți controlul asupra vehiculului! ►  Apăsați din nou butonul pentru a decupla ►  În cazul unei cutii de viteze automate,
contactul și a permite blocarea deschiderilor selectați modul P, apoi apăsați pedala de frână
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând vehiculului. până la capăt.
cheia electronică la bord. ►  Apăsați butonul „START/STOP”.
Cu contactul pus, sistemul va trece
Motorul pornește.
automat în modul economie de energie,
pentru a menține un nivel suficient de
încărcare a bateriei.

Cheie nedetectată
Pornire de avarie
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de
recunoaștere sau dacă bateria cheii electronice

80
Conducere

Oprire de avarie Frâna de staționare În cazul staționarii cu o remorcă atașată


pe o pantă abruptă sau dacă vehiculul 6
este foarte încărcat, întoarceți roțile spre
Eliberare trotuar și cuplați o treaptă de viteză (la o cutie
de viteze manuală) sau plasați selectorul în
modul P (la o cutie de viteze automată).
În cazul tractării unei remorci, vehiculul este
omologat pentru a putea staționa pe pante cu
un grad de înclinare mai mic de 12%.

►  Trageți ușor maneta frânei de parcare, Cutie manuală cu 5 trepte


În cazul în care cheia electronică nu este apăsați pe butonul de deblocare, apoi coborâți
detectată sau nu mai este în zona de maneta până la capăt. Cuplarea mersului înapoi
recunoaștere, pe tabloul de bord apare un mesaj Dacă acest martor de avertizare și
la închiderea unei uși sau la oprirea motorului. martorul STOP se aprind în timpul
►  Pentru a confirma instrucțiunea de oprire a mersului, fiind însoțiți de un semnal sonor și de
motorului, țineți apăsat butonul „START/STOP” afișarea unui mesaj pe ecran, înseamnă că frâna
timp de aproximativ 5 secunde. de parcare a rămas acționată sau nu a fost
În cazul unei defecțiuni a cheii electronice, eliberată complet.
contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat. Acționare
►  Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
Oprire de urgență ►  Împingeți complet maneta de viteze spre
dreapta, apoi spre înapoi.
Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
necondiționat (chiar și în timp ce conduceți). Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul
►  Țineți apăsat pe butonul „START/STOP” timp oprit și motorul la ralanti.
de aproximativ 5 secunde.
În acest caz, coloana de direcție se blochează Din motive de siguranță și pentru a ușura
imediat ce vehiculul se oprește. pornirea motorului:
►  Trageți în sus maneta frânei de parcare
–  Selectați întotdeauna punctul neutru.
pentru a imobiliza vehiculul.
–  Apăsați pedala de ambreiaj.

81
Conducere

Cutie manuală cu 6 trepte •  Cu programul Sport, pentru a vă oferi un stil


de conducere mai dinamic.
Informații afișate pe tabloul
–  Funcționare manuală, pentru schimbarea
de bord
Cuplarea mersului înapoi secvențială a treptelor de către șofer. Când este selectată o poziție cu selectorul de
trepte, martorul corespunzător se aprinde pe
Modul selector de viteze tabloul de bord.
P. Parcare
R. Mers înapoi
N. Punct neutru
D. Drive (funcționare automată)
S. Program Sport
1...6. Trepte de viteză cuplate în funcționare
manuală
►  Ridicați inelul de sub nuca manetei și -. Solicitare neluată în considerare în
deplasați selectorul de viteze spre stânga, apoi 1. Program Sport operarea manuală
înainte. P. Parcare
Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul –  Vehiculul este imobilizat, frâna de Picior pe frână
oprit și motorul la ralanti. parcare este acționată sau eliberată. ►  Apăsați pe pedala de frână când acest
–  Pornire motor. martor de avertizare se afișează pe
R. Mers înapoi tabloul de bord (de exemplu, la pornirea
Din motive de siguranță și pentru a ușura
–  Manevre de mers înapoi, vehicul motorului).
pornirea motorului:
oprit, motor la ralanti.
–  Selectați întotdeauna punctul neutru.
–  Apăsați pedala de ambreiaj.
N. Punct neutru Pornirea vehiculului
–  Vehiculul este imobilizat, frâna de ►  Cu piciorul pe pedala de frână,
parcare este acționată. selectați poziția P sau N.
Cutie de viteze automată D.
–  Pornire motor.
Funcționare automată
►  Porniți motorul.
Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, veți auzi
Cutie de viteze automată cu 6 trepte, care M. + / - Funcționare manuală un semnal sonor, însoțit de afișarea unui mesaj.
oferă, la alegere, confortul automatizării sau ►  Pentru a trece la treapta ►  Cu motorul pornit, apăsați pedala de frână.
schimbarea manuală a vitezelor. superioară/inferioară, deplasați înapoi/ ►  Eliberați frâna de parcare dacă aceasta nu
Aveți la dispoziție două moduri de conducere: înainte. este programată în mod automat.
–  Funcționare automată, pentru controlul ►  Selectați poziția R, D sau M.
electronic al vitezelor de către cutia de viteze:

82
Conducere

►  Eliberați treptat pedala de frână.


Vehiculul se pune în mișcare imediat.
treapta selectată până la turația maximă a
motorului.
Funcționare manuală
Pentru a limita consumul de carburant
6
La frânare, cutia de viteze retrogradează
Dacă în timpul mersului, din neatenție
automat, pentru a oferi o frână de motor dintr-o perioadă prelungită de
treceți selectorul în poziția N, lăsați
eficientă. imobilizare cu motorul pornit (de exemplu,
motorul la ralanti, apoi selectați poziția D
Când ridicați brusc piciorul de pe accelerație, din într-un ambuteiaj), aduceți selectorul de
pentru a accelera.
motive de siguranță, cutia de viteze nu va trece viteze în poziția N și acționați frâna de
într-o viteză superioară. parcare.
Dacă motorul funcționează la ralanti, cu
frâna eliberată, și dacă este selectată Nu selectați niciodată poziția N când ►  Selectarea poziției M permite comutarea
poziția R, D sau M, vehiculul se pune în vehiculul este în mișcare. secvențială între cele șase trepte.
mișcare chiar dacă nu apăsați accelerația. Nu selectați niciodată pozițiile P sau R cât ►  Împingeți înapoi selectorul pentru a selecta
Când motorul este pornit, nu lăsați niciodată timp vehiculul nu este oprit complet. treapta superioară.
copiii nesupravegheați în interiorul vehiculului. ►  Împingeți înainte selectorul pentru a selecta
Când efectuați operații de întreținere cu treapta inferioară.
Programul „Sport”
motorul pornit, acționați frâna de parcare și Cutia de viteze schimbă treapta doar dacă acest
Acest program specific completează
selectați poziția P. lucru este permis de viteza pe șosea și de turația
funcționarea automată în condiții speciale de
motorului; pe lângă această condiție, se aplică
utilizare.
temporar și regulile de funcționare automată.
Funcționare automată „Sport” D dispare și vitezele cuplate apar succesiv pe
►  Selectați poziția D pentru schimbarea ►  Apăsați acest buton după pornirea motorului. tabloul de bord.
automată a celor șase trepte. Pe tabloul de bord apare „S”. La turații prea mici sau prea mari, treapta de
Cutia de viteze funcționează în acest caz în mod Cutia de viteze facilitează automat un stil de viteză selectată se afișează intermitent timp de
autoadaptiv, fără intervenția conducătorului. conducere dinamic. câteva secunde, apoi este afișată treapta efectiv
Aceasta selectează în permanență raportul cuplată.
de viteză cel mai bine adaptat la stilul de Revenire la funcționarea automată Trecerea de la poziția D la poziția M se poate
conducere, la configurația drumului și la ►  Puteți apăsa în orice moment din nou butonul realiza în orice moment.
încărcarea vehiculului. selectat pentru a ieși din programul activat și Când vehiculul staționează sau se deplasează
Pentru a obține accelerație maximă fără a atinge pentru a reveni în modul autoadaptiv. foarte încet, cutia de viteze selectează automat
selectorul, apăsați până la capăt pedala de viteza M1.
accelerație (kick-down). Cutia de viteze trece În regim manual, programul Sport este inactiv.
automat într-o viteză inferioară sau menține

83
Conducere

Acest simbol se afișează dacă o treaptă a Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier decizia de a urma sau nu indicațiile emise de
fost cuplată incorect (selectorul de viteze calificat pentru a efectua o verificare. sistem.
se află între două poziţii). Această funcție nu poate să fie dezactivată.
Riscați să deteriorați cutia de viteze:
La unele versiuni diesel BlueHDi cu cutie
Oprirea vehiculului –  Dacă apăsați simultan pedala de
accelerație și de frână.
de viteze manuală, este posibil ca
Înainte de a opri motorul, puteți selecta poziția sistemul să vă propună să treceți la punctul
–  În cazul unei defecțiuni a bateriei, dacă
P sau N pentru a trece cutia de viteze în punctul neutru (N apare pe tabloul de bord), pentru a
forțați selectorul din poziția P în altă poziție.
neutru. permite motorului să treacă în stare de veghe
În ambele cazuri, acționați frâna de parcare (modul STOP al sistemului Stop & Start), în
În cazul unei cutii de viteze automată, nu unele condiții de conducere.
pentru a imobiliza vehiculul, dacă aceasta nu
încercați niciodată să porniți motorul prin
este programată în mod automat.
împingerea vehiculului. În cazul unei cutii de viteze automate,
Dacă selectorul nu este în poziția P, la sistemul nu este activ decât în modul de
deschiderea ușii șoferului sau timp de funcționare manual.
aproximativ 45 de secunde după decuplarea
contactului, se aude un semnal sonor și apare
Indicator de schimbare a Informația apare pe tabloul de bord, sub
un mesaj. treptei forma unei săgeți și a numărului treptei
recomandate.
►  Aduceți selectorul de viteze din nou în (În funcție de motorizare)
poziția P; semnalul sonor se întrerupe și Acest sistem favorizează reducerea consumului Sistemul adaptează recomandarea de
mesajul dispare. de carburant, recomandând treapta de viteză schimbare a treptei în funcție de
adecvată. condițiile de rulare (pantă, încărcare etc.) și
de solicitările conducătorului (putere,
Defecțiune Funcționare accelerare, frânare etc.).
În cazul unei defecțiuni, se aprinde acest Sistemul nu vă va propune niciodată:
În funcție de condițiile de conducere și de
martor de avertizare și este afișat un –  să cuplați prima treaptă;
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
mesaj atunci când este cuplat contactul. –  să cuplați treapta de mers înapoi.
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
În acest caz, cutia de viteze trece în modul de
viteză.
avarie, rămânând în treapta a 3-a. Este posibil
Recomandările privind schimbarea treptei
să simțiți o zdruncinătură puternică (fără riscuri
pentru cutia de viteze) atunci când treceți din
nu trebuie considerate obligatorii. Structura Asistare la pornirea în
poziția P în R și din N în R.
drumului, densitatea traficului și siguranța sunt
factorii care decid alegerea treptei optime. Prin
rampă
Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele
urmare, conducătorul este responsabil pentru Acest sistem menține vehiculul imobilizat un
reglementărilor locale.
interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde) la

84
Conducere

pornirea în rampă, în timp ce dvs. mutați piciorul


de pe pedala de frână pe cea de accelerație.
La oprirea vehiculului în rampă, acesta
este menținut o perioadă scurtă imediat ce
vehiculul este oprit (semafoare, ambuteiaje
etc.). Motorul repornește automat - mod START 6
Sistemul este activ doar când: eliberați pedala de frână: - imediat ce șoferul dorește să se deplaseze din
–  Vehiculul a fost complet oprit, cu piciorul pe –  dacă a fost cuplată treapta întâi sau punctul nou.
pedala de frână. mort în cazul unei cutii de viteze manuale. În special în timpul utilizării urbane, funcția
–  Sunt îndeplinite unele condiții privind panta. –  dacă este selectat modul D sau M, în cazul are rolul de a reduce consumul de carburant
–  Ușa șoferului este închisă. unei cutii de viteze automate. și emisiile de gaze poluante, precum și nivelul
sonor la opriri.
Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta este
Funcția nu are consecințe asupra
menținut de sistemul de asistare la
comportamentului vehiculului, în special asupra
pornirea în rampă.
frânării.
Dacă cineva trebuie să părăsească vehiculul
când motorul este pornit, acționați manual Dezactivare / Reactivare
frâna de parcare. Verificați apoi dacă martorul
Funcția se activează automat la punerea
frânei de parcare luminează continuu pe
contactului.
tabloul de bord.
Reglajele se fac prin intermediul meniului
Iluminat de conducere/Vehicul de pe
Asistența la pornirea în pantă nu poate fi În pantă, când vehiculul este oprit și după
ecranul tactil.
dezactivată, dar utilizarea frânei de cuplarea mersului înapoi, vehiculul este
Un mesaj de pe tabloul de bord confirmă
parcare întrerupe funcționare acesteia. menținut scurt timp imediat ce eliberați
schimbarea stării.
pedala de frână.
Când funcția este dezactivată, dacă motorul era
Funcționare Defecțiune în stare de veghe, va reporni imediat.

În cazul unei defecțiuni, se aprind


Martor asociat
acești martori, însoțiți de afișarea Funcția este activată.
unui mesaj.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
Deschiderea capotei motorului
calificat pentru verificarea sistemului.
Înainte de orice intervenție sub capota
motorului, dezactivați sistemul Stop & Start,
Stop & Start
Funcția Stop & Start trece temporar motorul în
stare de veghe - mod STOP - în fazele în care

85
Conducere

pentru a evita orice risc de rănire generat de –  În cazul unei cutii de viteze manuale: cu În timpul manevrelor de parcare, modul
repornirea automată a motorului. maneta de viteze în punctul mort și pedala de STOP este indisponibil timp de câteva
ambreiaj eliberată. secunde după decuplarea mersului înapoi
–  În cazul unei cutii de viteze automate: cu sau rotirea volanului.
selectorul de viteze în poziția D sau M, pedala
de frână apăsată până când se oprește vehiculul
Repornirea motorului (modul START)
sau cu selectorul de viteze în poziția N, cu
Conducerea pe un drum inundat vehiculul oprit. Motorul repornește automat imediat ce
Înainte de a intra într-o zonă inundată, se conducătorul indică intenția de a demara.
Contorul de timp
recomandă insistent dezactivarea sistemului ►  Cu o cutie de viteze manuală: cu pedala de
Stop & Start. Un contor de timp înregistrează timpul petrecut ambreiaj apăsată complet.
Pentru mai multe informații privind în starea de veghe pe durata călătoriei. Acesta ►  În cazul unei cutii de viteze automate:
Recomandările de conducere, în special revine la zero la fiecare punere a contactului. •  Cu selectorul în poziția D sau M: cu pedala
pe drumuri inundate, consultați secțiunea Cazuri speciale: de frână eliberată.
corespunzătoare. •  Cu selectorul de viteze în poziția N și cu
Motorul nu va intra în starea de veghe dacă nu pedala de frână eliberată: cu selectorul de
sunt îndeplinite toate condițiile de funcționare și viteze în poziția D sau M.
Funcționare în cazurile următoare. •  Cu selectorul de viteze în poziția P și pedala
Condiții principale de funcționare –  Pantă accentuată (la urcare sau coborâre). de frână apăsată: cu selectorul în poziția R,
–  Ușa șoferului trebuie să fie închisă. –  Viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la N, D sau M.
–  Centura de siguranță a șoferului trebuie să fie ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul •  Treapta de mers înapoi cuplată.
cuplată. „START/STOP”).
–  Este necesară menținerea confortului termic Cazuri speciale:
–  Nivelul de încărcare a bateriei trebuie să fie
suficient. în habitaclu. Motorul va reporni automat dacă sunt îndeplinite
–  Temperatura motorului trebuie să se încadreze –  Dezaburirea este activă. din nou toate condițiile de funcționare și în
în intervalul de funcționare nominal. –  Este utilizată asistența la frânare. cazurile următoare.
–  Temperatura exterioară trebuie să fie între 0 În aceste cazuri, martorul luminos clipește –  Viteza vehiculului depășește 3 km/h.
°C și 35 °C. câteva secunde, apoi se stinge. –  Anumite condiții specifice (asistență la frânare,
După ce motorul a fost repornit, modul setarea de aer condiționat etc.).
Aducerea motorului în starea de În aceste cazuri, martorul luminos clipește
STOP nu este disponibil până când
veghe (modul STOP) câteva secunde, apoi se stinge.
vehiculul nu atinge o viteză de 8 km/h.
Motorul intră automat în starea de veghe imediat
ce conducătorul își manifestă intenția de a opri.

86
Conducere

Defecțiuni
În cazul unei defecțiuni, acest martor de
Detectarea pneului dezumflat nu
înlocuiește atenția conducătorului.
Lanțuri pentru zăpadă
Sistemul nu trebuie reinițializat după 6
Acest sistem nu înlocuiește controlul cu montarea sau demontarea lanțurilor pentru
avertizare clipește timp de câteva
regularitate al presiunii din pneuri (inclusiv zăpadă.
secunde, apoi rămâne aprins, fiind însoțit de un
din roata de rezervă), nici cel de dinaintea
mesaj pe ecran.
deplasărilor lungi.
Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN
Rularea cu un pneu dezumflat, în special în
Avertizare de pneu
sau la un atelier calificat.
condiții severe (încărcări mari, viteze mari, dezumflat
Vehiculul se calează în modul STOP trasee lungi): Această avertizare este semnalată prin
Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord –  degradează ținuta de drum. aprinderea continuă a acestui martor de
se aprind în cazul unei defecțiuni. –  mărește distanțele de frânare. avertizare, însoțită de un semnal sonor și, în
►  Decuplați contactul, apoi porniți motorul din –  provoacă uzura prematură a pneului. funcție de echipare, de afișarea unui mesaj.
nou cu cheia sau cu butonul „START/STOP”. –  crește consumul de carburant. ►  Reduceți imediat viteza, evitați acționarea
Sistemul Stop & Start necesită o baterie bruscă a volanului și a frânelor.
de 12 V de tehnologie și cu caracteristici Valorile presiunilor definite pentru vehicul ►  Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație o
specifice. sunt trecute pe eticheta de presiune permit.
Intervențiile asupra bateriei se vor face numai pneuri.
Pierderea de presiune detectată nu
la un reparator agreat CITROËN sau la un Pentru mai multe informații despre
antrenează întotdeauna o deformare
service autorizat. Elementele de identificare, consultați
vizibilă a pneului.
secțiunea corespunzătoare.
Nu este suficient un simplu control vizual.

Detectare pneu dezumflat Controlul presiunii din pneuri ►  Folosind un compresor (de exemplu cel din
Acest control trebuie efectuat „la rece” kitul de depanare provizorie a pneului), controlați
Acest sistem monitorizează automat presiunea (cu vehiculul oprit de 1 oră sau după un presiunea din cele patru pneuri, la rece.
din pneuri în timpul rulării. traseu mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză ►  Dacă nu este posibilă efectuarea acestui
Compară informațiile generate de cei patru moderată). control imediat, rulați cu prudență și cu viteză
senzori de viteză din roți cu valorile de referință În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile redusă.
care trebuie reinițializate după fiecare indicate pe etichetă. ►  În caz de pană, utilizați kitul de depanare
ajustare a presiunii din pneuri și fiecare provizorie a pneului sau roata de rezervă (în
înlocuire de roată. funcție de echipare).
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce
detectează o scădere a presiunii în unul sau mai Avertizarea se menține până la
multe pneuri. reinițializarea sistemului.

87
Conducere

Reinițializare Afișaj pe tabloul de bord Această cameră, instalată în partea de sus a


►  Apăsați scurt acest buton pentru a parbrizului și conectată fără fir, permite:
Sistemul trebuie reinițializat după fiecare
accesa meniul. –  Fotografierea și filmarea la cerere și
ajustare a presiunii din unul sau mai multe pneuri
►  Selectați elementul corespunzător și partajarea materialelor înregistrate.
și după înlocuirea uneia sau mai multor roți.
confirmați. –  Trimiterea coordonatelor GPS ale vehiculului
Înainte de a reinițializa sistemul, Reinițializarea este confirmată printr-un semnal către un smartphone.
asigurați-vă că presiunea din cele patru sonor ascuțit. –  Filmarea automată în caz de coliziune.
pneuri este adecvată pentru condițiile de Un semnal sonor grav este emis pentru a indica Întrucât utilizarea echipamentului
utilizare a vehiculului și că este conformă cu faptul că reinițializarea nu a fost făcută. CITROËN ConnectedCAM® este
valorile înscrise pe eticheta de presiune a
controlată de dvs. și purtați răspunderea
pneurilor. Defecțiune pentru aceasta, trebuie să respectați
Verificați presiunile din cele patru pneuri
În cazul unei defecțiuni, se aprind reglementările privind protecția datelor cu
înainte de a efectua reinițializarea.
acești martori. caracter personal (imagini cu alte persoane,
Sistemul nu avertizează asupra unei presiuni
Apare un mesaj însoțit de un semnal sonor. plăcuțe de înmatriculare ale vehiculelor,
eronate în momentul reinițializării.
În acest caz nu mai este efectuată detectarea clădiri protejate etc.). Verificați în prealabil
Solicitarea de reinițializare a sistemului se pneurilor dezumflate. dacă firma de asigurări acceptă înregistrările
efectuează cu contactul cuplat și vehiculul Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier video realizate cu CITROËN
oprit: calificat pentru verificarea sistemului. ConnectedCAM® drept probe.
–  Prin intermediul meniului de configurare a
vehiculului, în cazul vehiculelor echipate cu CITROËN Fără nicio excepție, orice acțiune
ecran tactil.
–  Prin tabloul de bord cu afișaj sau butonul ConnectedCAM® întreprinsă de șofer în privința camerei
trebuie să se realizeze cu vehiculul oprit.
de pe planșa de bord, în cazul vehiculelor fără (În funcție de tara de comercializare.)
ecran.
–  Prin tabloul de bord cu afișaj, în cazul Funcționare
vehiculelor fără ecran. Pentru a folosi toate funcțiile camerei, trebuie să
Cu vehiculul oprit, sistemul se efectuați următoarele operații:
reinițializează folosind meniul Iluminat de ►  Descărcați pe smartphone aplicația
conducere / Vehicul de pe ecranul tactil. CITROËN ConnectedCAM®.
►  Asociați smartphone-ul cu camera, conform
instrucțiunilor afișate în aplicație.

88
Conducere

Asocierea este necesară doar pentru conexiunea


inițială. După aceea, se va face automat.
Resetarea sistemului
►  Țineți apăsate aceste 2
clipă. Șoferul trebuie să adapteze viteza la
condițiile meteorologice, la trafic sau la starea 6
Codul de asociere implicit este: butoane în același timp pentru a carosabilului.
„ConnectedCAM”. reseta sistemul. Rămâne în responsabilitatea conducătorului
Această acțiune șterge datele înregistrate să supravegheze în permanență traficul, să
Pornit/Oprit de cameră și resetează codul de asociere la evalueze distanțele și viteza față de celelalte
►  Țineți apăsat acest buton pentru a valoarea implicită. vehicule, să anticipeze manevrele înainte de
porni/opri camera (fapt confirmat de a decide să schimbe banda de rulare.
aprinderea/stingerea martorului). Din motive de siguranță, șoferul nu Sistemele pot acționa doar în limitele legilor
La pornirea camerei, funcția de înregistrare video trebuie să utilizeze aplicația CITROËN fizicii.
este activată automat și în mod permanent. ConnectedCAM® de pe un smartphone în
Starea sistemului din momentul decuplării timp ce conduce. Toate acțiunile care necesită
Sisteme de asistare la conducere
contactului se păstrează în memorie. atenție sporită se vor face cu vehiculul oprit.
Trebuie să țineți volanul cu ambele
mâini, să utilizați întotdeauna retrovizoarele
Gestionarea fotografiilor și a
clipurilor video
Defecțiune interioare și exterioare, să mențineți mereu
În caz de defecțiune a sistemului, se picioarele aproape de pedale și să luați o
►  Apăsați scurt acest buton pentru a pauză la fiecare două ore.
aprinde martorul butonului.
face o fotografie.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
Primirea solicitării este confirmată de un semnal Asistare la manevre
calificat pentru verificarea sistemului.
sonor. Conducătorul trebuie să verifice
►  Țineți apăsat butonul pentru a filma.
Asistare la conducere și întotdeauna poziția vehiculului înainte și pe
parcursul întregii manevre, în special folosind
Camera este prevăzută și cu un port micro USB,
prin care puteți salva datele pe alte suporturi,
manevrare - recomandări oglinzile.

cum ar fi un computer, o tabletă etc. generale Radar


Datorită aplicației „CITROËN
Sistemul de asistare la conducere și Performanțele radarului, precum și
ConnectedCAM®”, puteți distribui automat și
manevrare nu poate, în niciun caz, să ale funcțiilor asociate, pot fi afectate de
pe loc fotografiile și clipurile video în rețelele de
înlocuiască atenția șoferului. acumularea de murdărie (noroi, chiciură etc.)
socializare sau prin e-mail.
Conducătorul are obligația de a respecta sau de anumite condiții meteorologice dificile
Primirea solicitării este confirmată de un semnal
Codul Rutier, trebuie să dirijeze vehiculul (ploaie torențială, ninsori abundente) dacă
sonor.
în permanență și trebuie să fie în măsură bara de protecție este deteriorată.
să reia controlul asupra acestuia în fiecare

89
Conducere

Dacă bara de protecție față trebuie vopsită, În cazul înlocuirii parbrizului, contactați un Senzorii nu detectează în mod sistematic
consultați un reparator agreat CITROËN sau dealer CITROËN sau un atelier calificat obstacolele prea joase (pavaj, jaloane etc.)
un service autorizat. Unele tipuri de vopsea pentru recalibrarea camerei; în caz contrar, sau prea subțiri (copaci, stâlpi, garduri de
pot perturba funcționarea radarului. funcționarea asistenței la conducere asociate sârmă etc.).
poate fi afectată. Unele obstacole din unghiurile moarte ale
senzorilor pot rămâne nedetectate sau pot
Alte camere ieși din zona de detectare în timpul manevrei.
Imaginile de la camerele video, afișate Unele materiale (textile) absorb undele
pe ecranul tactil sau pe tabloul de bord, pot fi sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
deformate de relief. detectați.
Prezența zonelor de umbră, soarele puternic
Cameră de asistare la conducere, sau drumul insuficient iluminat pot genera Revizii
Această cameră și funcțiile sale asociate imagini întunecate și cu contrast redus. Curățați barele și oglinzile retrovizoare
pot fi afectate sau pot să nu funcționeze Obstacolele pot părea mai îndepărtate decât exterioare și degajați câmpul vizual la
dacă zona de parbriz din fața camerei este în realitate. intervale regulate.
murdară, aburită, înghețată, acoperită La spălarea vehiculului la presiune ridicată,
cu chiciură, deteriorată, sau mascată de Senzori țineți jetul de apă sub presiune la cel puțin
autocolante. Performanțele senzorilor, precum și 30 cm distanță de radar, senzori și de
La modelele prevăzute numai cu cameră ale funcțiilor asociate, pot fi perturbate de camere.
video, acest mesaj indică obstrucționarea interferențele sonore, precum cele provenite
camerei video: „Cameră asist. cond.: Vizib. de la vehicule și utilaje zgomotoase (de Covorașe de podea
limitată, vezi ghid utilizare”. ex. camioane, ciocane pneumatice), de Utilizarea de covorașe neomologate
Dacă vremea este umedă și rece, dezaburiți acumularea de zăpadă sau frunze moarte de CITROËN poate împiedica funcționarea
parbrizul la intervale regulate. pe șosea, în cazul barelor de protecție și al corespunzătoare a limitatorului sau a
Performanțele sistemului de detectare pot oglinzilor deteriorate. regulatorului de viteză.
fi afectate și de vizibilitatea redusă (iluminat La cuplarea marșarierului, un semnal sonor Pentru a evita orice risc de blocare a
stradal necorespunzător, ploaie torențială, (bip lung) vă indică posibilitatea ca senzorii să pedalelor:
ceață densă, ninsoare), orbire (luminile unui fie obturați. –  Asigurați-vă de corecta poziționare a
vehicul care circulă din sens opus, soare la O coliziune frontală sau din spate poate covorașului.
orizont, reflexii pe carosabil umed, ieșirea deranja reglajele senzorilor, lucru care poate –  Nu suprapuneți niciodată mai multe
dintr-un tunel, alternanța de umbre și lumini). trece nedetectat de sistem: măsurarea covorașe.
distanțelor nu va fi corectă.

90
Conducere

Unități de viteză
Asigurați-vă că unitățile de măsură
Hărțile sistemului de navigație trebuie
actualizate periodic pentru a primi
de limitare a vitezei destinat autoturismelor
(vehicule ușoare). 6
afișate pe tabloul de bord (mph sau km/h) informații exacte privind limita de viteză de la
sunt cele folosite în țara în care circulați. sistem.
În caz contrar, profitați de o oprire pentru a
Activare/dezactivare
seta afișarea vitezei în unitățile autorizate Implicit, sistemul se activează automat la fiecare
Unitatea de măsură a limitei de viteză
local. pornire a motorului.
(km/h sau mph) depinde de țara în care
Dacă aveți nelămuriri, contactați un dealer Reglajele se fac prin intermediul
conduceți.
CITROËN sau un atelier calificat. meniului de configurare a
Aceasta trebuie luată în considerare pentru
vehiculului.
respectarea vitezei maxime admise.
Pentru ca sistemul să funcționeze corect
Speed Limit recognition într-o altă țară, unitatea de măsură a vitezei
Informații afișate pe tabloul
and recommendation de pe tabloul de bord trebuie să corespundă de bord
unității din țara în care conduceți.
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere. Citirea automată a indicatoarelor rutiere
reprezintă un sistem de asistare a
conducerii și nu afișează întotdeauna corect
limitele de viteză.
Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
pe drum au întotdeauna prioritate față de
valoarea afișată de sistem.
Sistemul este conceput să detecteze
indicatoare care respectă Convenția de la
Viena privind semnalizarea rutieră. Sistemul este activat: pe tabloul de bord se
Acest sistem afișează pe tabloul de bord viteza
maximă autorizată, conform limitelor de viteză afișează „MAX”.
din țara în care circulați, folosind: Limitele de viteză specifice, precum cele Informațiile asociate cu recunoașterea limitei de
–  Indicatoare de limitare a vitezei detectate de destinate vehiculelor grele, nu sunt viteză sunt afișate după datele provenite de la
cameră. afișate. calculatorul de bord.
–  Detalii despre limitele de viteză din hărțile Limita de viteză se actualizează pe tabloul Pentru a le afișa:
sistemului de navigație. de bord atunci când depășiți un indicator

91
Conducere

Limite de funcționare Comenzi pe volan


Sistemul nu ia în considerare limitele de viteză,
în special cele impuse, în următoarele cazuri:
–  intemperii (ploaie, ninsoare),
►  Apăsați butonul situat la capătul comenzii –  poluare atmosferică,
ștergătoarelor de geamuri. –  când remorcați,
–  rularea cu o roată de rezervă tip „galet” sau cu
lanțuri pentru zăpadă,
–  repararea unui pneu cu kitul de depanare 1. Selectarea modului limitator de viteză/
provizorie, regulator de viteză
–  șoferi începători. 2. Memorarea setării de viteză
►  Apăsați butonul amplasat pe volan.
Este posibil ca sistemul să nu afișeze limita de
viteză dacă nu detectează niciun indicator într-o
Informații afișate pe tabloul de bord
perioadă de durată prestabilită și în următoarele
situații:
–  panouri obstrucționate, care nu respectă
standardul, sunt deteriorate sau deformate,
–  hărți vechi sau incorecte.

Memorare viteză de referință

Suplimentar față de Speed Limit recognition


La identificarea informațiilor privind limita de 3. Indicație a limitei de viteză.
and recommendation, conducătorul poate
viteză, sistemul afișează valoarea, care va fi 4. Solicitare de memorare a vitezei.
selecta viteza afișată ca viteză de referință
însoțită de un mesaj. 5. Viteza actuală a vehiculului.
pentru limitatorul de viteză sau regulatorul de
Șoferul poate adapta viteza vehiculului în funcție 6. Setare curentă a vitezei.
viteză folosind limitatorul de viteză sau comanda
de informațiile furnizate de sistem.
de memorare a regulatorului de viteză.
Pe ecran se afișează un mesaj, iar martorul
Memorarea vitezei
„MEM” se aprinde intermitent: cu limitatorul de Pentru mai multe informații privind
viteză sau regulatorul de viteză activ, sistemul Limitatorul de viteză sau Regulatorul
sugerează o setare de viteză. de viteză, consultați secțiunile
corespunzătoare. ►  Porniți limitatorul/regulatorul de viteză.

92
Conducere

Pe ecran sunt afișate informațiile legate de


limitatorul/regulatorul de viteză.
Comenzi pe volan Informații afișate pe tabloul
de bord
6
La detectarea unui indicator ce indică o nouă
setare de viteză, sistemul afișează valoarea și
un mesaj care vă invită să o salvați drept setare
de viteză nouă. „MEM” se aprinde intermitent
timp de câteva secunde pe afișaj.

Dacă există o diferență mai mică de 9


km/h între setarea de viteză și viteza
afișată de Speed Limit recognition and
recommendation, simbolul „MEM” nu este
afișat.
1. ON (poziția LIMIT) / OFF (poziția 0)
►  Apăsați o dată butonul 2 pentru a salva 2. Micșorare setare de viteză
valoarea propusă a vitezei. 6. Pornire / Pauză limitator de viteză
3. Mărire setare de viteză
Este afișat un mesaj de confirmare a solicitării. 7. Modul selectat al limitatorului de viteză
4. Pauză/reluare a limitatorului de viteză cu
►  Apăsați butonul 2din nou pentru a confirma 8. Valoarea vitezei programate
setarea de viteză stocată anterior
și a înregistra viteza propusă. 9. Viteza propusă de sistemul de recunoaștere
5. Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
Afișajul revine apoi la starea anterioară. a limitei de viteză
recognition and recommendation (ecranul
MEM)
Limitator de viteză Pentru mai multe informații despre Speed Limit
Pornire/trecere pe pauză
recognition and recommendation, consultați ►  Rotiți butonul 1 în poziția „LIMIT” pentru a
Consultați Recomandările generale privind
secțiunea corespunzătoare. selecta modul limitator de viteză; funcția este
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
întreruptă.
Acest sistem împiedică vehiculul să
►  În cazul în care sunteți de acord cu setarea
depășească viteza stabilită de către
de viteză (cea mai recentă viteză programată
conducător (setare de viteză).
în sistem), apăsați butonul 4 pentru a activa
Limitatorul de viteză se pornește manual.
limitatorul de viteză.
Pragul minim de viteză este de 30 km/h.
►  O nouă apăsare a butonului 4 întrerupe
Valoarea vitezei rămâne în memorie la tăierea
temporar funcția (pauză).
contactului.
Dacă setarea de viteză rămâne sub
viteza autovehiculului pentru o perioadă

93
Conducere

îndelungată de timp, sistemul va emite un ►  Pentru a reveni sub viteza programată, Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
avertisment sonor. eliberați pedala de accelerație. calificat pentru verificarea sistemului.
În cazul în care limita de viteză este depășită

Reglarea setării de viteză


din alte motive decât ca urmare a acțiunii
șoferului (pe o pantă abruptă, de exemplu), se
Regulator de viteză –
limită declanșează imediat un semnal sonor. recomandări speciale
Pentru a seta viteza, nu este obligatoriu ca În caz de coborâre abruptă sau de
limitatorul de viteză să fie pornit. Pentru siguranța tuturor, utilizați
accelerare puternică, limitatorul de viteză
Pentru a modifica setarea vitezei limită pe baza regulatorul de viteză numai în condiții de
nu va putea împiedica vehiculul să
vitezei curente a vehiculului: circulație care permit rularea cu viteză
depășească viteza setată.
►  Apăsați scurt butonul 2 sau 3 pentru a constantă și păstrarea unei distanțe de
Dacă este necesar, utilizați frânele pentru a
modifica valoarea în trepte de + sau - 1 km/h. urmărire potrivite.
controla viteza autovehiculului.
►  Țineți apăsat butonul 2 sau 3 pentru a Rămâneți vigilenți când regulatorul de viteză
modifica valoarea în trepte de + sau - 5 km/h. Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea este activat. Dacă țineți apăsat unul dintre
Pentru a modifica valoarea vitezei limită față de setată, limitatorul își reia funcționarea: viteza butoanele de modificare a setării de viteză,
viteza sugerată de Speed Limit recognition and setată se afișează din nou continuu. viteza vehiculului se poate schimba foarte
recommendation din vehicul: rapid.
►  viteza propusă este afișată pe tabloul de Dezactivare În cazul coborârii unei pante abrupte,
bord, regulatorul de viteză nu poate împiedica
►  Rotiți rola 1 în poziția „OFF”: informațiile
►  apăsați o dată butonul 5; se afișează depășirea vitezei setate a vehiculului. Dacă
legate de limitatorul de viteză dispar de pe afișaj.
un mesaj pentru a confirma solicitarea de este cazul, frânați pentru a controla viteza
memorare, Defecțiune vehiculului.
►  Apăsați din nou butonul 5 pentru a salva La urcarea unei rampe abrupte sau la
viteza propusă. tractarea unei remorci, este posibil ca viteza
Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord, ca setată să nu poată fi atinsă sau menținută.
noua referință.
Depășirea setării de viteză programate
Depășirea temporară a Puteți depăși temporar setarea de
vitezei Se afișează liniuțe (inițial intermitent, apoi
viteză apăsând pedala de accelerație (viteza
programată clipește).
►  Apăsați până la capăt pedala de accelerație. continuu) în cazul unei defecțiuni la limitatorul
Pentru a reveni la viteza setată, eliberați
Limitatorul de viteză se dezactivează temporar, de viteză.
pedala de accelerație (când se atinge din nou
iar viteza programată se afișează intermitent.
viteza setată, afișajul vitezei nu mai clipește).

94
Conducere

Limite de funcționare
Nu utilizați niciodată sistemul în situațiile
Pentru o cutie de viteze automată, trebuie
să cuplați modul D sau treapta a doua ori
5. Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
recognition and recommendation (ecranul
6
de mai jos: superioară în modul M. MEM)
–  În zone urbane, unde există riscul ca
Regulatorul de viteză rămâne activ după Pentru mai multe informații despre Speed Limit
pietonii să traverseze carosabilul.
o schimbare de treaptă la motorizările recognition and recommendation, consultați
–  În trafic aglomerat (cu excepția versiunilor
echipate cu cutie de viteze manuală și Stop & secțiunea corespunzătoare.
dotate cu funcția Stop & Go).
Start.
–  Pe drumuri sinuoase sau abrupte.
–  Pe carosabil alunecos sau inundat.
Informații afișate pe tabloul
–  În condiții meteo dificile. Decuplarea contactului anulează orice de bord
–  La circuite de curse. setare de viteză.
–  Pe dinamometru.
–  La utilizarea de lanțuri pentru zăpadă sau Comenzi pe volan
de anvelope antiderapante.

Regulator de viteză
Consultați Recomandările generale privind
utilizarea sistemelor de asistare la conducere
și manevrare și secțiunea Regulator de viteză
- recomandări speciale.
6. Pauză/Reluare regulator de viteză
Acest sistem menține automat viteza
7. Selectare mod regulator de viteză
vehiculului la valoarea de croazieră
8. Valoarea setării de viteză
programată de conducător (setare de viteză),
1. ON (poziția CRUISE) / OFF 9. Viteza propusă de sistemul de recunoaștere
fără acționarea pedalei de accelerație.
2. Activarea regularizării pe baza vitezei a limitei de viteză
Regulatorul de viteză se pornește manual.
Acesta necesită o viteză de deplasare de peste actuale/diminuarea setării de viteză
40 km/h. 3. Activarea regularizării pe baza vitezei Pornire/trecere pe pauză
Pentru o cutie de viteze manuală, trebuie cuplată actuale/creșterea setării de viteză
►  Rotiți butonul 1 în poziția „CRUISE“ pentru a
cel puțin treapta a treia. 4. Trecerea în pauză/reluarea regularizării cu
selecta modul regulator de viteză; funcția este
viteza de referință înregistrată anterior
întreruptă.

95
Conducere

►  Apăsați butonul 2 sau 3 poate a activa recognition and recommendation, afișată pe Dezactivare
regulatorul de viteză și memorați o setare de tabloul de bord:
►  Rotiți rola 1 în poziția „OFF”: informațiile
viteză când autovehiculul ajunge la viteza dorită; ►  Apăsați butonul 5 o dată; este afișat un mesaj
legate de regulatorul de viteză nu mai sunt
viteza curentă a autovehiculului devine viteza pentru a confirma solicitarea de memorare.
afișate.
setată. ►  Apăsați din nou butonul 5 pentru a salva
►  Eliberați pedala de accelerație. viteza propusă. Defecțiune
►  Apăsarea butonului 4 întrerupe temporar Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord, ca
funcția. nouă setare de viteză.
►  O nouă apăsare a butonului 4 reactivează
regulatorul de viteză (ON). Depășirea temporară a
Modificare viteză de vitezei programate
Dacă este necesar (de exemplu, pentru manevre
croazieră (de referință) de depășire), puteți depăși viteza programată Se afișează liniuțe (inițial intermitent, apoi
Regulatorul de viteză trebuie să fie activ. prin apăsarea pedalei de accelerație. continuu) în cazul unei defecțiuni la sistemul
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră Regulatorul de viteză este dezactivat temporar, regulatorului de viteză.
plecând de la viteza actuală a vehiculului: iar viteza programată afișată clipește. Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
►  În trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe Pentru a reveni la viteza programată, eliberați calificat pentru verificarea sistemului.
ori, scurt, comanda 2 sau 3. pedala de accelerație.
►  Continuu, în trepte de +/- 5 km/h, mențineți Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea
apăsată comanda 2 sau 3. programată, regulatorul intră din nou în Frână de siguranță
Apăsarea prelungită a butonului 2 sau 3
funcțiune: viteza programată este din nou afișată activă cu Distance Alert
continuu.
provoacă o modificare rapidă a vitezei și asistare la frânarea de
vehiculului dvs. În cazul coborârii unei pante abrupte,
regulatorul de viteză nu poate împiedica urgență inteligentă
Ca măsură de prevedere, este depășirea vitezei programate a vehiculului. Consultați Recomandările generale privind
recomandat să păstrați o valoare a folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Este posibil să fie nevoie să frânați pentru
vitezei de referință apropiată de viteza actuală
a controla viteza vehiculului. În acest caz,
a vehiculului, pentru a evita accelerarea sau
regulatorul de viteză este întrerupt automat.
decelerarea bruscă a vehiculului.
Pentru a reactiva sistemul, cu autovehiculul la o
Pentru a modifica setarea vitezei de croazieră viteză mai mare de 40 km/h (25 mph), apăsați Acest sistem:
folosind viteza propusă de Speed Limit butonul 4.

96
Conducere

–  avertizează șoferul că vehiculul riscă să intre


în coliziune cu vehiculul din față sau cu un
Dezactivare/Activare
Din setare initiala, sistemul se activează automat
–  În urma unui impact cu parbrizul în zona din
dreptul camerei video, 6
pieton.
la fiecare pornire a motorului. Este posibil să nu se emită avertizări sau
–  reduce viteza vehiculului pentru a evita o
Sistemul poate fi dezactivat sau activat ca acestea să fie emise prea târziu ori
coliziune sau pentru a-i limita gravitatea.
din meniul Iluminat de nejustificat.
Acest sistem conține trei funcții:
conducere/Vehicul de pe ecranul tactil. Șoferul trebuie să păstreze în permanență
–  Distance Alert.
Dezactivarea sistemului este semnalată controlul asupra vehiculului și să fie mereu
–  asistare la frânarea de urgență inteligentă.
prin aprinderea acestui martor luminos, gata să intervină pentru a evita accidentele.
–  Frână de siguranță activă (frânare automată
însoțită de afișarea unui mesaj.
de urgență).
După un impact, funcția se dezactivează
Condiții de funcționare și automat. Contactați un dealer CITROËN
limite sau un atelier calificat pentru verificarea
Sistemul ESC în stare de funcționare. sistemului.
Sistemul CDS activat.
Centuri de siguranță cuplate pentru toți
pasagerii.
Distance Alert
Vehiculul are o cameră video în partea de sus a Această funcție avertizează șoferul că vehiculul
parbrizului și, în funcție de versiune, un radar în Viteză stabilizată pe drumuri drepte.
riscă să intre în coliziune cu vehiculul din fața sa
bara de protecție din față. În următoarele cazuri, se recomandă
sau cu un pieton aflat pe aceeași bandă.
dezactivarea sistemului din meniul de
Acest sistem nu înlocuiește atenția configurare a vehiculului:
conducătorului.
Modificarea pragului de declanșare a
–  Tractarea unei remorci.
Acest sistem a fost conceput pentru a ajuta avertizării
–  Transportul de obiecte lungi pe barele de
conducătorul și a îmbunătăți siguranța rutieră. acoperiș sau pe grilajul de acoperiș. Acest prag de declanșare determină
Conducătorul trebuie să monitorizeze în –  Vehicule cu lanțuri pentru zăpadă. sensibilitatea cu care funcția avertizează în
permanență circulația și să respecte codul –  Înainte de spălarea vehiculului într-o instalație legătură cu riscul unei coliziuni.
rutier. de spălare automată, cu motorul pornit. Pragul este reglat prin intermediul
–  Înainte de intrarea pe role, într-un atelier. meniului Iluminat de conducere /
Imediat ce sistemul detectează un posibil –  Când vehiculul este tractat, cu motorul pornit. Vehicul de pe ecranul tactil.
obstacol, pregătește circuitul de frânare, –  În cazul montării unei roți de rezervă de tip ►  Selectați unul dintre cele trei praguri
pentru o eventuală frânare automată. Acest îngust (în funcție de versiune). predefinite:
lucru poate produce un ușor zgomot și poate –  Dacă luminile de frână nu funcționează. –  „Distant”.
da impresia ușoară a încetinirii vehiculului. –  „Normal”.

97
Conducere

–  „Aproape”. Asistență la frânarea de Funcționare


La decuplarea contactului, este memorat ultimul
prag care a fost selectat.
urgență inteligentă Sistemul funcționează în următoarele condiții:
–  La detectarea unui pieton, viteza vehiculului în
În cazul în care șoferul frânează, însă nu
care vă aflați nu trebuie să depășească 60 km/h.
Funcționare suficient pentru a evita o coliziune, acest sistem
–  La detectarea unui vehicul oprit, viteza
În funcție de gradul de risc de coliziune detectat completează frânarea, în limitele legilor fizicii.
vehiculului în care vă aflați nu trebuie să
de sistem și de pragul de declanșare a alertei Acest sistem se activează numai dacă
depășească 80 km/h.
selectat de conducător, pot fi declanșate și conducătorul apasă pedala de frână.
–  La detectarea unui vehicul în mișcare, viteza
afișate pe tabloul de bord niveluri diferite de vehiculului în care vă aflați trebuie să fie între 5
avertizare. Frână de siguranță activă și 85 km/h.
Sistemul ia în considerare dinamica vehiculului, Acest martor de avertizare clipește
viteza acestuia și a celui din față, condițiile (aproximativ 10 secunde) imediat ce
de mediu și utilizarea vehiculului (acționarea funcția acționează asupra frânării vehiculului.
pedalelor, a volanului etc.) pentru a declanșa Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de
alerta în momentul optim. viteze automată, în caz de frânare automată de
Nivel 1 (portocaliu): numai avertizare urgență până la oprirea completă a vehiculului,
vizuală, care indică faptul că vehiculul din țineți apăsată pedala de frână pentru a împiedica
față este foarte aproape. punerea în mișcare a vehiculului.
Se afișează mesajul „Vehicle close” (Vehicul Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de viteze
apropiat). manuală, în caz de frânare automată de urgență
Nivel 2 (roșu): avertizare vizuală și până la oprirea completă a vehiculului, motorul
sonoră, care indică faptul că o coliziune se poate opri.
este iminentă.
Se afișează mesajul „Brake!” (Frânați!). Conducătorul poate exercita controlul
asupra vehiculului în orice moment,
Dacă vehiculul în care vă aflați se acționând energic volanul și/sau apăsând
apropie de un altul cu viteză foarte mare, brusc pedala de accelerație.
Această funcție, denumită și frânare automată
este posibil ca primul nivel de avertizare să
de urgență, intervine după avertizări dacă șoferul
nu fie afișat. În acest caz, este posibil să se
nu acționează suficient de rapid și nu frânează. Funcționarea se poate manifesta prin
afișeze direct nivelul 2.
Are rolul de a reduce viteza de impact sau de ușoare vibrații ale pedalei de frână.
Important: nivelul 1 nu se afișează la
a evita coliziunea vehiculului, în cazul în care În cazul opririi complete a vehiculului,
un obstacol staționar sau dacă pragul de
șoferul nu reușește să intervină. frânarea automată este menținută încă 1 – 2
declanșare selectat este „Aproape”.
secunde.

98
Conducere

Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului,
Avertizare de pauză
Sistemul emite o avertizare imediat ce
6
șoferul este avertizat prin aprinderea detectează faptul că șoferul nu a făcut o
continuă a acestui martor, însoțit de afișarea pauză după două ore de condus la viteze mai
unui mesaj și de un semnal sonor. mari de 65 km/h.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier Avertizarea se realizează printr-un mesaj care
calificat pentru verificarea sistemului. îi recomandă șoferului o pauză, însoțit de un
semnal sonor.

A fost detectată o lipsă a În cazul în care șoferul nu respectă


recomandarea, avertizarea se repetă din oră în
atenției oră până la oprirea vehiculului. Cu ajutorul unei camere video amplasate
Sistemul se reinițializează dacă este îndeplinită în partea superioară a parbrizului,
Consultați Recomandările generale privind
una dintre condițiile de mai jos: sistemul evaluează atenția, oboseala sau
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
–  Vehiculul este imobilizat timp de peste 15 neglijența șoferului, identificând abaterile de la
Luați o pauză dacă vă simțiți obosit(ă) sau cel
minute, cu motorul pornit. traiectorie în raport cu marcajele de pe carosabil.
puțin la fiecare 2 ore.
–  Contactul este decuplat timp de câteva Acest sistem este potrivit în special pentru
În funcție de versiune, funcția poate fi doar un
minute. conducerea pe drumuri naționale (cu viteze de
sistem de „Avertizare de pauză” sau poate fi
–  Centura de siguranță a șoferului este peste 65 km/h).
completat cu un sistem de „Avertizare atenție
decuplată și ușa acestuia este deschisă. La o alertă de primul nivel, șoferul este avertizat
șofer”.
Când viteza vehiculului scade sub prin mesajul „Take care!”, însoțit de un semnal
Aceste sisteme nu sunt proiectate în sonor.
65 km/h, sistemul intră în stare de veghe.
niciun caz să țină șoferul treaz sau să-l După trei avertizări de nivelul întâi, sistemul
Timpul de rulare se înregistrează din nou
împiedice să adoarmă la volan. declanșează una nouă, cu mesajul
imediat ce viteza crește peste 65 km/h.
Este responsabilitatea șoferului să facă pauză „Comportament riscant: luați o pauză”, însoțit
ori de câte ori se simte obosit. de un semnal sonor mai puternic.
Avertizare privind atenția În unele condiții de conducere (drum
Activare / Dezactivare șoferului degradat sau vânt puternic), sistemul
Reglajele se fac prin intermediul În funcție de versiune, sistemul „Avertizare poate emite avertizări independent de atenția
meniului de configurare a de pauză” este completat cu un sistem de conducătorului.
vehiculului. „Avertizare atenție șofer”.
Starea sistemului este memorată la decuplarea
contactului.

99
Conducere

Sistemul poate fi perturbat sau este Activare/Dezactivare Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
posibil să nu funcționeze în următoarele calificat.
situații:
–  marcaje rutiere lipsă, uzate, mascate
(zăpadă, noroi) sau altele (drumuri în lucru
Monitorizare unghi mort
etc.); Consultați Recomandările generale privind
–  distanța mică față de vehiculul din folosirea sistemelor de asistare la conducere.
față (marcajele de pe carosabil nu pot fi
detectate);
–  drum îngust, sinuos etc.
►  Activare/dezactivare folosind acest buton sau
ecranul tactil, în funcție de versiune.
Sistem de avertizare la Martorul luminos se aprinde atunci când funcția

părăsirea benzii de rulare este activată.


Starea sistemului rămâne în memorie la tăierea
Consultați Recomandările generale privind contactului.
folosirea sistemelor de asistare la conducere. Acest sistem include senzori amplasați pe
Acest sistem detectează depășirea involuntară Detectare părțile laterale ale barelor de protecție și
a marcajelor longitudinale de pe carosabil, Dacă se detectează o schimbare avertizează șoferul în legătură cu prezența
utilizând o cameră video care recunoaște liniile neașteptată a direcției, acest martor de potențial periculoasă a unui alt vehicul (mașină,
continue sau discontinue. avertizare se aprinde intermitent pe tabloul de camion, motocicletă) în zonele unghiului mort ale
Dacă atenția conducătorului a scăzut, iar viteza bord, fiind însoțit de un semnal sonor. vehiculului (zone ascunse din câmpul vizual al
este mai mare de 60 km/h, sistemul declanșează Nicio avertizare nu este transmisă atât timp cât conducătorului).
o avertizare dacă direcția de deplasare se lumina semnalizatoare de direcție este activată
schimbă neașteptat. și timp de aproximativ 20 de secunde după
Folosirea acestui sistem este utilă în special pe stingerea acesteia.
autostrăzi și pe drumuri principale.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, acest martor se
aprinde intermitent pe tabloul de bord
timp de aproximativ 10 secunde, apoi se stinge.

100
Conducere

Această avertizare este dată de un martor de


avertizare continuu care se aprinde în oglinda
–  Traficul este normal.
–  Trebuie să efectuați o manevră de depășire 6
retrovizoare din partea corespunzătoare: prelungită, iar vehiculul depășit trebuie să
–  imediat, în cazul în care vehiculul este depășit; rămână în unghiul mort.
–  după aproximativ o secundă, la depășirea –  Circulați în linie dreaptă sau într-o curbă
lentă a unui vehicul. ușoară.
–  Vehiculul dvs. nu tractează o remorcă, rulotă
Activare / Dezactivare etc.
Reglajele se fac prin intermediul meniului
Iluminat de conducereVehicul de pe Limite de funcționare
ecranul tactil.
La activarea funcției, acest martor se
aprinde pe tabloul de bord.
La pornirea vehiculului, martorul de avertizare se
aprinde în ambele oglinzi pentru a indica faptul Nu este declanșată nicio alertă în următoarele
că sistemul este activat. situații:
Starea sistemului rămâne în memorie la –  În prezența unor obiecte imobile (vehicule
decuplarea contactului. parcate, bariere, felinare, indicatoare rutiere
etc.).
Sistemul se dezactivează automat la
–  Trafic îngreunat.
remorcarea cu un dispozitiv de
–  Conducerea pe drumuri sinuoase sau cu viraje
remorcare omologat de CITROËN.
strânse.
–  În cazul în care depășiți sau sunteți depășit de
Condiții de funcționare un vehicul foarte lung (camion, autocar etc.) care
este detectat într-un unghi mort din spate și este
–  Toate vehiculele trebuie să ruleze pe același
prezent și în câmpul vizual al conducătorului, în
sens de circulație și pe benzi adiacente.
față.
–  Vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă
–  La o depășire rapidă.
între 12 și 140 km/h.
–  În trafic foarte aglomerat: vehiculele detectate
–  Când depășiți un vehicul, diferența de viteză
în față sau în spate sunt confundate cu un
este mai mică de 10 km/h.
camion sau un obiect fix imobil.
–  Când sunteți depășit de un vehicul, diferența
de viteză este mai mică de 25 km/h.

101
Conducere

Defecțiune Informația de apropiere este dată de un semnal


intermitent, cu frecvență din ce în ce mai mare,
În cazul unei defecțiuni a
pe măsură ce vă apropiați de obstacol.
sistemului, acest martor de
Când distanța dintre vehicul și obstacol scade
avertizare clipește câteva momente pe tabloul de
sub treizeci de centimetri, semnalul sonor devine
bord, însoțit de aprinderea martorului de
continuu.
întreținere și de afișarea unui mesaj.
Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta)
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier Cu ajutorul senzorilor din bara de protecție,
permite identificarea părții în care se află
calificat pentru verificarea sistemului. acest sistem semnalează apropierea de
obstacolul.
obstacole (de exemplu pietoni, vehicule, arbori,
Sistemul poate fi perturbat temporar de
bariere) prezente în zona de detectare. Asistare vizuală
unele condiții meteorologice (ploaie,
grindină etc.).
În special rularea pe suprafețe ude sau
Asistare la parcarea cu
trecerea de pe o suprafață uscată pe una udă spatele
poate duce la avertizări false (de exemplu, Activarea sistemului se face prin cuplarea
prezența unui nor de picături de apă în mersului înapoi și este confirmată de un semnal
unghiul mort este interpretată ca fiind un sonor.
vehicul). Sistemul este dezactivat la decuplarea mersului
În condiții de vreme nefavorabilă sau pe timp înapoi.
de iarnă, asigurați-vă că senzorii nu sunt
acoperiți de noroi, gheață sau zăpadă. Asistență sonoră
Nu mascați zona de avertizare situată pe
retrovizoarele exterioare, nici zonele de
detectare, situate pe barele de protecție față
și spate, lipind autocolante sau alte obiecte; Aceasta completează semnalul sonor prin
aceasta riscă să afecteze buna funcționare a afișarea pe ecran a unor bare care se mișcă
sistemului. progresiv mai aproape de vehicul (verde:
mai îndepărtat, galben: apropiat, roșu: foarte
apropiat).
Senzori de parcare Sistemul semnalează prezența obstacolelor în
zona de detectare a senzorilor.
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
se afișează simbolul „Pericol”.
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere.

102
Conducere

Asistare la parcarea cu fața


În completarea asistării la parcarea cu spatele,
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni la trecerea în
6
asistarea la parcarea cu fața se declanșează marșarier, acest martor se aprinde pe
imediat ce se detectează un obstacol, iar viteza tabloul de bord, însoțit de afișarea unui mesaj și
vehiculului este sub 10 km/h. de un semnal sonor (bip scurt).
Funcționarea asistării la parcarea cu fața este Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
suspendată dacă vehiculul se oprește mai mult calificat pentru verificarea sistemului.
de trei secunde într-o treaptă de mers înainte,
Liniile albastre 1 indică direcția generală a
dacă nu mai este detectat un obstacol sau dacă
vehiculul depășește 10 km/h.
Cameră de marșarier autovehiculului (spațiul corespunde lățimii
Consultați Recomandările generale privind autovehiculului, inclusiv oglinzile retrovizoare).
Sunetul emis prin difuzor (față sau spate) Linia de culoare roșie 2 reprezintă distanța de
folosirea sistemelor de asistare la conducere
localizează obstacolul în raport cu aproximativ 30 cm în jurul barei de protecție
și manevrare.
vehiculul, în fața sau în spatele traiectoriei spate a vehiculului.
sale. Liniile verzi 3 reprezintă distanțele de
aproximativ 1 și 2 metri de la bara de protecție
Dezactivare / Activare spate a vehiculului.
Curbele turcoaz 4 arată unghiul de bracaj maxim
Reglajele se fac prin intermediul meniului de
în orice direcție.
configurare a vehiculului.
Este normală afișarea unei părți din placa de
Starea sistemului este memorată la decuplarea
înmatriculare în partea de jos a ecranului.
contactului.
La deschiderea hayonului, imaginea
Sistemul de asistare la parcarea cu
afișată va dispărea.
spatele va fi dezactivat automat dacă se
cuplează o remorcă sau un suport de bicicletă
Camera de mers înapoi se activează automat la Curățați periodic camera video pentru
la dispozitivul de remorcare montat în
cuplarea mersului înapoi. mers înapoi cu o lavetă fină, uscată.
conformitate cu indicațiile constructorului.
Imaginea se afișează pe ecranul tactil.

Funcția camerei de mers înapoi poate fi


Limite de funcționare completată cu funcția senzorilor de
Dacă portbagajul este prea încărcat, înclinarea asistență la parcare.
vehiculului poate afecta măsurătorile distanțelor.

103
preferă

FACEŢI PLINUL
DE ÎNCREDERE
CU LUBRIFIANŢII TOTAL QUARTZ

De peste 50 de ani TOTAL și CITROËN au valori


comune: excelenţa, creativitatea și inovaţia
tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat o gamă de
lubrifianţi TOTAL QUARTZ adaptaţi pentru
motoarele CITROËN, făcându-i și mai eficienţi
în ceea ce privește consumul de carburant și
protecţia mediului.
TOTAL și CITROËN testează fiabilitatea și
performanţa produselor lor în timpul curselor
auto, în condiţii extreme.
Alegeţi lubrifianţii TOTAL QUARTZ pentru
întreţinerea vehiculului dvs. și veţi avea garanţia
performanţei și longevităţii optime a motorului.
Informații practice

Alimentare
Capacitatea rezervorului: aproximativ 45 sau
Stop & Start
Nu alimentați cu carburant când motorul 7
este în modul STOP; este obligatorie tăierea
47 litri (benzină) sau 42 sau 50 litri (diesel). contactului.
Nivel de rezervă: aproximativ 5 litri.

Nivel scăzut de carburant Alimentare


Când scade nivelul de carburant din Alimentările trebuie să depășească 5 litri, pentru
rezervor, se aprinde unul dintre acești a putea fi detectate de indicatorul de nivel de
martori pe tabloul de bord, însoțit de afișarea carburant.
unui mesaj și de un semnal sonor. La prima Deschiderea bușonului poate declanșa un
aprindere, mai sunt aproximativ 5 litri de zgomot la pătrunderea aerului. Vidul este un
carburant. fenomen normal și apare din cauza etanșării
sistemului de alimentare cu carburant.
În funcție de echipare, nivelul scăzut al
carburantului poate fi indicat doar de un ►  Îndepărtați bușonul și puneți-l în suportul său
martor roșu de avertizare. (pe trapă).
►  Introduceți pistoletul până la capăt înainte de
Până când alimentați cu o cantitate suficientă, a-l declanșa pentru alimentare (risc de stropire
acest martor se aprinde la fiecare punere a cu carburant).
contactului și este însoțit de un semnal sonor ►  Efectuați alimentarea.
și de un mesaj. În timpul conducerii, mesajul și Nu insistați după a treia oprire a pistoletului,
Pentru a alimenta în siguranță totală:
avertizarea sonoră se repetă din ce în ce mai deoarece acest lucru poate duce la
►  Trebuie să opriți motorul.
des, pe măsură ce nivelul de carburant scade defecțiuni.
►  Deschideți trapa de carburant.
spre 0. ►  Puneți la loc bușonul.
►  Aveți grijă să selectați pompa
Trebuie să alimentați cu carburant cât mai ►  Rotiți cheia spre dreapta și retrageți-o din
corespunzătoare carburantului motorizării
curând posibil, pentru a evita o pană. bușon sau rotiți manual bușonul spre dreapta (în
vehiculului (vă este reamintit de eticheta aflată în
Pentru mai multe informații despre Pana funcție de versiune).
interiorul trapei).
de carburant (diesel), consultați secțiunea ►  Apăsați pe trapa de carburant pentru a o
►  Introduceți cheia în bușon și rotiți-o spre
corespunzătoare. închide.
stânga sau rotiți manual bușonul spre stânga (în
funcție de versiune). Dacă ați alimentat cu carburant
necorespunzător, trebuie să goliți

105
Informații practice

rezervorul și să-l umpleți cu carburant corect


înainte de a porni motorul.
Funcționare Compatibilitatea
carburanților
Vehiculul este echipat cu un catalizator, care
reduce substanțele nocive din gazele de
eșapament.
În cazul motorizărilor pe benzină, carburantul Benzină conformă cu standardul EN228 ce
fără plumb este obligatoriu. conține 5% și respectiv 10% etanol.
Orificiul de alimentare al rezervorului are un
diametru redus, permițând numai introducerea
pistoletelor de la pompele de alimentare cu Diesel conform cu standardele EN590, EN16734
benzină fără plumb. și EN16709 ce conține 7%, 10%, 20% și
respectiv 30% ester metilic al acizilor grași.
Tăierea alimentării cu Dacă îl introduceți într-un rezervor de motorină, Utilizarea carburanților B20 sau B30, chiar
pistoletul de alimentare cu benzină este
carburant blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat și
și ocazională, impune condiții de întreținere
speciale, denumite „Condiții dificile”.
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv de împiedică alimentarea.
siguranță, care realizează întreruperea Nu insistați. Introduceți în gura de alimentare
alimentării cu carburant în caz de impact. a rezervorului un pistolet de alimentare de tip Diesel parafinic conform cu standardul EN15940.
diesel.
Selector de carburant Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
Rămâne posibilă alimentarea dintr-o
(diesel) canistră.
(uleiuri vegetale, sau animale, pure sau
(În funcție de țara de comercializare.) diluate, ulei menajer etc.) este strict interzisă
Acest dispozitiv mecanic împiedică introducerea (pericol de deteriorare a motorului și a
Deplasări în străinătate circuitului de carburant).
de benzină în rezervorul de motorină.
Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
Situat la gura de alimentare a rezervorului,
de la o țară la alta; prezența selectorului de Singurii aditivi pentru carburant autorizați
selectorul de carburant este vizibil la
carburant poate împiedica alimentarea. sunt cei care respectă standardul
îndepărtarea bușonului.
Înaintea deplasărilor în străinătate, se B715001 (benzină) sau B715000 (diesel).
recomandă să întrebați un dealer CITROËN
dacă vehiculul este adecvat pentru
echipamentul de distribuție din țările vizitate.

106
Informații practice

Diesel la temperatură
redusă
Aveți în vedere legislația specifică
fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea
►  Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile sunt
corect poziționate. 7
lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
La temperaturi sub 0 °C, formarea de parafine în Se recomandă cu insistență să exersați
autorizată.
motorina de vară poate determina o funcționare montarea lanțurilor pe un teren plan și
anormală a motorului. În aceste condiții de Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă concepute uscat înainte de plecare.
temperatură, utilizați motorină de iarnă și pentru a fi montate pe tipul de roți cu care este
mențineți rezervorul de carburant umplut la mai echipat vehiculul dvs.: Evitați să mergeți cu lanțuri pentru
mult de 50 %. zăpadă pe drumuri deszăpezite, pentru a
Dimensiunea Tipuri de lanțuri
La temperaturi mai mici de -15 °C, pentru a evita nu deteriora pneurile vehiculului și
pneurilor originale
problemele de pornire, cel mai indicat este să carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu
parcați vehiculul într-un spațiu acoperit (garaj 185/65 R15 Dimensiunea jante din aluminiu, verificați ca nicio parte a
încălzit). maximă a zalei: 9 lanțului sau a prinderilor acestuia să nu intre
195/65 R15
mm în contact cu janta.
Deplasări în străinătate 205/55 R16

Anumiți carburanți ar putea deteriora motorul 205/50 R17 Nu pot fi montate


vehiculului dvs. lanțuri Dispozitiv de remorcare
În unele țări, este posibilă obligația de a Pentru mai multe informații despre lanțurile Repartizarea încărcăturii
utiliza un anumit tip de carburant (o anumită pentru zăpadă, contactați un dealer CITROËN ►  Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât
cifră octanică, denumire comercială specifică sau un atelier calificat. obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
etc.) pentru a garanta buna funcționare a
de axa roților, iar sarcina pe dispozitivul de
motorului. Sugestii de montare remorcare să fie aproape de valoarea maximă
Pentru informații suplimentare, consultați
►  Pentru a monta lanțurile pe traseu, opriți autorizată, fără a o depăși.
reparatorul agreat.
vehiculul pe o suprafață plană și orizontală, în Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
afara carosabilului. reducând astfel performanțele motorului. Sarcina
Lanțuri pentru zăpadă ►  Acționați frâna de parcare și blocați roțile cu o maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10%
cală, pentru a evita alunecarea vehiculului. pentru fiecare palier de 1.000 suplimentari.
În condiții de iarnă, lanțurile pentru zăpadă
►  Montați lanțurile, respectând instrucțiunile
îmbunătățesc tracțiunea și comportamentul Utilizați dispozitive de remorcare și
furnizate de producătorul acestora.
vehiculului la frânare. cablajele acestora originale, omologate
►  Puneți vehiculul ușor în mișcare și conduceți
de CITROËN. Se recomandă ca instalarea să
Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate pentru scurt timp, fără a depăși 50 km/h.
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe
roțile de rezervă de tip „galet”.

107
Informații practice

fie efectuată de un dealer CITROËN sau de După oprirea motorului, mai puteți utiliza timp de
un atelier calificat. aproximativ 40 de minute funcții precum sistemul
Dacă dispozitivul nu este montat de un audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
dealer CITROËN, instalarea trebuie totuși luminile de întâlnire sau plafonierele.
realizată conform instrucțiunilor furnizate de
producător. Trecerea în acest mod
Dacă se folosește un dispozitiv de remorcare Un mesaj de trecere în modul economie de
aprobat, anumite funcții de asistare la energie apare pe afișajul din tabloul de bord și
conducere sau la manevre se dezactivează funcțiile active trec în starea de veghe.
automat.
Dacă în acest moment are loc o
Acesta se găsește în spatele grilei inferioare de convorbire telefonică, aceasta va fi
Respectați masele maxime remorcabile
admisie a aerului. menținută timp de aproximativ 10 minute cu
autorizate, specificate în certificatul de
Contactați dealerul dvs. CITROËN sau un atelier kitul Bluetooth „mâini-libere” al sistemului
înmatriculare, pe eticheta producătorului,
calificat pentru îndepărtarea sa. audio.
precum și în secțiunea Caracteristici tehnice
a prezentului ghid.
Conformitatea cu sarcina maximă Mod de delestare Ieșirea din mod
autorizată pe dispozitivul de remorcare Sistemul gestionează anumite funcții, în funcție Aceste funcții sunt reactivate automat la
(bilă de remorcare) include și utilizarea de nivelul de încărcare a bateriei. următoarea utilizare a vehiculului.
accesoriilor (suport de bicicletă, cutii etc.). În timpul mersului, se pot dezactiva temporar Pentru a dispune imediat de aceste funcții,
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
Respectați legislația în vigoare în țara în degivrarea lunetei etc., în funcție de nivelul de –  Mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza
care călătoriți. încărcare a bateriei. echipamentele timp de aproximativ 5 minute.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face –  Mai mult de 10 minute, pentru a utiliza
automat, imediat ce starea bateriei o permite. echipamentele timp de aproximativ 30 de
Obturator minute.
Dacă autovehiculul dvs. este echipat cu un
obturator care trebuie îndepărtat înainte de Mod economie de energie Lăsați motorul să funcționeze intervalul de timp
specificat pentru a asigura o încărcare corectă
tractare. Acest sistem gestionează durata de utilizare a a bateriei.
anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient Pentru a reîncărca bateria, evitați repornirea
de încărcare a bateriei când este decuplat repetată sau continuă a motorului.
contactul.

108
Informații practice

O baterie descărcată nu permite pornirea


motorului.
Recomandări
Distribuiți încărcătura uniform, având
Elementele de fixare a barelor de acoperiș au un
știft ce trebuie introdus în deschiderea fiecărui 7
Pentru mai multe informații privind bateria de grijă să nu supraîncărcați niciuna dintre părți. punct de fixare.
12 V, consultați secțiunea corespunzătoare. Așezați încărcătura cea mai grea cât mai
aproape de acoperiș.
Fixați bine încărcătura.
Capotă
Bare de acoperiș Conduceți cu atenție, deoarece sensibilitatea
Stop & Start
vehiculului la vânt lateral este mai mare și
Înainte de orice intervenție sub capota
Din motive de siguranță și pentru a nu stabilitatea vehiculului poate fi afectată.
motorului, trebuie să decuplați contactul
deteriora acoperișul, este imperativă Verificați regulat siguranța și buna fixare a
pentru a evita orice risc de rănire generat de
utilizarea de bare de acoperiș transversale setului de bare de acoperiș, cel puțin înaintea
o trecere automată în modul START.
omologate pentru vehiculul dvs. fiecărei călătorii.
Respectați indicațiile de montare și condițiile Demontați barele de acoperiș imediat ce nu
de utilizare din instrucțiunile furnizate mai sunt necesare.
împreună cu barele de acoperiș.

Montare directă pe acoperiș


Sarcina maximă repartizată pe barele de Poziția comenzii interioare de eliberare a
acoperiș, pentru o înălțime de încărcare capotei împiedică deschiderea cât timp
de maximum 40 cm: 70 kg. ușa din stânga față este închisă.
Deoarece această valoare se poate modifica,
vă rugăm să verificați sarcina maximă Când motorul este cald, manipulați cu
menționată în ghidul furnizat cu barele de grijă siguranța exterioară și tija de
acoperiș. susținere a capotei (pericol de arsuri),
Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați utilizând zona protejată.
viteza vehiculului în funcție de profilul Când capota este deschisă, aveți grijă să nu
drumului, pentru a nu deteriora barele de loviți siguranța exterioară.
acoperiș și punctele de fixare de pe vehicul. Nu deschideți capota în caz de vânt puternic.
Consultați legislația națională privind
transportul obiectelor cu o lungime mai mare Trebuie să atașați barele transversale doar la
Răcirea motorului dacă este oprit
decât cea a vehiculului. cele patru puncte de fixare amplasate pe cadrul
Este posibil ca ventilatorul de răcire a
acoperișului. Aceste puncte sunt mascate
motorului să pornească după ce motorul
de ușile vehiculului atunci când acestea sunt
a fost oprit.
închise.

109
Informații practice

Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau


haine în lamele ventilatorului!
Compartimentul motorului
Motorul reprezentat este un exemplu oferit doar
cu rol ilustrativ.
Deschidere Amplasarea următoarelor elemente poate fi
diferită:
–  Filtru de aer.
–  Jojă ulei motor.
–  Bușon de completare ulei de motor.
Motorizări pe benzină

►  Deschideți ușa stânga față.


►  Trageți spre dvs. pârghia de deblocare din
interior, amplasată în partea de jos a cadrului ►  Desprindeți tija de susținere și introduceți-o în
ușii. locașul de fixare pentru a ține capota ridicată.

Închidere
►  Țineți capota și extrageți tija de susținere din
Motorizare diesel
fanta de fixare.
►  Prindeți tija în locașul său.
►  Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul
cursei.
►  Trageți de capotă pentru a verifica dacă este
blocată în mod corespunzător.

Întrucât sub capotă se află echipamente


electrice, se recomandă limitarea
►  Ridicați siguranța exterioară și deschideți expunerii la apă (ploaie, spălare etc.).
capota.
1. Rezervorul spălătorului de parbriz

110
Informații practice

2.
3.
Rezervor de lichid de răcire motor
Rezervor lichid de frână
Acest lichid trebuie să respecte cerințele
constructorului și specificațiile motorului
contactul (pentru vehiculele dotate cu indicator
electric), fie folosind joja. 7
4. Baterie vehiculului. Este normal să completați nivelul de ulei
5. Punct de masă detașat (-) între două revizii (sau schimburi de ulei). Se
6. Caseta cu siguranțe Atentie, dacă lucrați sub capotă: unele recomandă un control, eventual cu completare
7. Filtru de aer zone ale motorului pot fi foarte fierbinți de ulei, la fiecare 5.000 km.
8. Bușon de completare ulei de motor (pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
9. Jojă ulei motor porni în orice moment (chiar și cu contactul dispozitivului antipoluare, nu utilizați
10. Pompă de amorsare* tăiat). niciodată aditivi în uleiul de motor.

Circuitul de injecție a motorinei


funcționează la presiune foarte mare.
Produse uzate Verificare cu joja
Intervențiile asupra acestui circuit se vor face Evitați orice contact prelungit al pielii cu Pentru amplasarea jojei, consultați ilustrația
numai la un reparator agreat CITROËN sau la uleiul sau cu lichidele uzate. corespunzătoare din compartimentul motorului.
un service autorizat. Majoritatea acestor lichide sunt nocive pentru ►  Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o
sănătate sau foarte corozive. complet.
►  Ștergeți capătul jojei cu o lavetă curată și
Verificare niveluri Nu deversați uleiul sau lichidele în
care nu lasă scame.
►  Introduceți joja în motor, până la capăt, apoi
Verificați cu regularitate toate nivelurile sistemul de canalizare sau pe pământ.
scoateți-o din nou, pentru un control vizual:
următoare, conform indicațiilor din planul de Goliți uleiul uzat în recipiente special
nivelul corect trebuie să se situeze între reperele
întreținere al constructorului. Faceți completări destinate acestui scop din rețeaua de
A și B.
dacă este necesar, cu excepția cazurilor când reparator agreati CITROËN sau dintr-un
există indicații contrare. service autorizat.
În cazul unor pierderi importante de lichid,
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
un service autorizat pentru verificarea sistemului
Ulei de motor
corespunzător. Nivelul este verificat după ce motorul a
fost oprit cel puțin 30 de minute, pe teren
orizontal, fie folosind indicatorul de nivel de ulei A = MAXIM
din tabloul de bord atunci când este cuplat B = MINIM

* În funcție de motorizare.

111
Informații practice

Nu porniți motorul dacă nivelul este: Lichid de frână Dacă trebuie să completați de urgență, pentru
–  deasupra marcajului A: contactați un dealer a evita riscul de arsuri, înfășurați bușonul într-o
Nivelul acestui lichid trebuie să fie în
CITROËN sau un atelier calificat. lavetă și rotiți-l cu două ture, astfel încât să se
apropierea reperului „MAX”. În caz
–  sub marcajul B: completați imediat cu ulei de reducă presiunea.
contrar, verificați uzura plăcuțelor de frână.
motor. Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și
Pentru a afla cât de frecvent este necesară
completați nivelul.
Caracteristicile uleiului înlocuirea lichidului de frână, consultați planul de
Înainte de a completa cu ulei sau de a întreținere al constructorului. Răcirea motorului dacă este oprit
schimba uleiul de motor, asigurați-vă ca uleiul Este posibil ca ventilatorul de răcire a
Curățați capacul înainte de scoaterea lui
corespunde motorizării și că este conform cu motorului să pornească după ce motorul
pentru completarea lichidului. Utilizați
recomandările constructorului. a fost oprit.
doar lichid de frână DOT4 dintr-un recipient
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
sigilat.
haine în lamele ventilatorului!
Completare cu ulei motor
Amplasarea orificiului de umplere și completare Lichid de răcire motor
cu ulei de motor este ilustrată în schița de sub Lichid de spălare geamuri
O completare cu acest lichid între două
capota motorului. Completați nivelul atunci când este
revizii este normală.
►  Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita necesar.
Este imperativ ca atât verificarea, cât și
stropirea cu ulei a componentelor motorului
completarea, să fie efectuate cu motorul rece.
(pericol de incendiu). Caracteristicile lichidului
Un nivel insuficient creează riscul unor
►  Așteptați câteva minute înainte de a verifica Lichidul trebuie completat cu un amestec gata
deteriorări importante la nivelul motorului.
nivelul cu joja manuală. de utilizare.
Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze
►  Completați până la nivelul corect, dacă este Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie
în apropierea reperului „MAX”, fără să-l
necesar. utilizat un lichid care să conțină un agent ce
depășească.
►  După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă previne înghețarea adaptat condițiilor, pentru
Dacă nivelul se apropie de reperul „MIN”
bușonul rezervorului de ulei și introduceți joja la a proteja componentele sistemului (pompă,
sau scade sub acest nivel, este imperativă o
locul ei. rezervor, conducte etc.).
completare.
După 30 de minute de la completarea cu Când motorul este cald, temperatura acestui Nu utilizați niciodată doar apă (risc de
ulei, verificarea făcută la punerea lichid este reglată de electroventilator. îngheț, depuneri de calcar etc.).
contactului, cu indicatorul de nivel de pe Întrucât circuitul de răcire este sub presiune,
tabloul de bord, nu mai este valabilă. așteptați cel puțin o oră după oprirea motorului
pentru a interveni.

112
Informații practice

Aditiv pentru motorină


(Diesel cu filtru de particule)
În caz contrar, apelați la un reparator agreat
CITROËN sau la un service autorizat, pentru
Filtru de habitaclu
În funcție de mediu și de utilizarea
7
verificare.
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
Nivelul minim al aditivului pentru filtrul de
Nu utilizați decât produse recomandate praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
particule din rezervor este indicat prin
de CITROËN sau produse de calitate și dacă este necesar, de două ori mai des.
aprinderea continuă a acestui martor, însoțită de
un semnal sonor și de un mesaj de nivel scăzut caracteristici echivalente.
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate
al aditivului pentru filtrul de particule. În scopul optimizării funcționării
deteriora performanțele sistemului de aer
subansamblelor la fel de importante ca
condiționat și poate genera mirosuri
Completare sistemul de frânare, CITROËN selectează și
neplăcute.
Nivelul acestui aditiv trebuie completat de propune produse cu totul specifice.
urgență, la un reparator agreat CITROËN sau la
Filtru de aer
un service autorizat. Baterie de 12 V În funcție de mediu și de utilizarea
AdBlue (BlueHDi) Bateria nu necesită nicio întreținere.
Totuși, verificați regulat strângerea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
În momentul în care este atins nivelul de praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
colierelor cu șurub (la versiunile fără coliere
rezervă, se declanșează o avertizare. dacă este necesar, de două ori mai des.
cu eliberare rapidă) și starea de curățenie a
Pentru mai multe informații despre indicatorii
de autonomie AdBlue, consultați secțiunea
conexiunilor. Filtru de ulei
corespunzătoare. Pentru informații suplimentare despre Schimbați filtrul de ulei la fiecare
Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform bateria de 12 V și măsurile de precauție schimbare a uleiului de motor.
reglementărilor, trebuie să completați cu AdBlue care trebuie luate înaintea oricăror intervenții,
în rezervor. consultați secțiunea corespunzătoare. Filtru de particule (diesel)
Pentru mai multe informații despre Când filtrul de particule începe să devină
alimentarea cu AdBlue, consultați secțiunea Versiunile echipate cu sistemul Stop & saturat, se aprinde temporar acest martor,
corespunzătoare.. Start au o baterie cu plumb, de 12 V, cu însoțit de un mesaj de avertizare referitor la
tehnologie și caracteristici specifice. riscul înfundării filtrului.

Verificări Înlocuirea acesteia trebuie efectuată exclusiv


de un reparator agreat CITROËN sau un
Imediat ce permit condițiile de trafic, regenerați
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h
Dacă nu există indicații contrare, verificați aceste service autorizat. până la stingerea martorului.
subansamble conform indicațiilor din planul
de întreținere al constructorului și în funcție de
motorizarea vehiculului.

113
Informații practice

Dacă martorul de avertizare rămâne folosite în orașe, pe distanțe scurte. Verificarea Roți și pneuri
aprins, înseamnă că nivelul aditivului stării frânelor se poate impune chiar și între
Presiunea de umflare a tuturor pneurilor,
diesel este scăzut. revizii.
inclusiv a roții de rezervă, trebuie
Pentru mai multe informații despre Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
verificată la pneurile „reci”.
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor de
Presiunile indicate pe eticheta de presiuni în
corespunzătoare. frână.
pneuri sunt valabile pentru pneuri „reci”. Dacă ați
După spălarea vehiculului, atunci când rulat mai mult decât 10 minute sau 10 kilometri
După o funcționare prelungită a umiditatea este crescută, sau iarna se cu peste 50 km/h, pneurile sunt calde; adăugați
vehiculului la viteză redusă sau la ralanti, poate forma gheață pe discurile și pe 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate pe
în circumstanțe excepționale puteți să plăcuțele de frână: eficacitatea sistemului de etichetă.
constatați emisii de vapori de apă pe frânare poate scădea. Efectuați ușoare
eșapament, la accelerare. Acest lucru nu Presiunea insuficientă duce la creșterea
manevre de frânare, pentru a usca și a
afectează comportamentul vehiculului sau consumului de carburant. Presiunea
dezgheța frânele.
mediul. necorespunzătoare în pneuri provoacă uzura
prematură a pneurilor și afectează ținuta de

Vehicul nou Stare de uzură a discurilor drum a vehiculului - pericol de accident!

La primele operațiuni de regenerare a de frână Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate reduce
filtrului de particule puteți observa un miros de Pentru orice informație referitoare la randamentul frânării și afectează ținuta de
ars. Acest lucru este perfect normal. verificarea stării de uzură a discurilor de drum a vehiculului. Se recomandă verificarea
frână, contactați un reparator agreat CITROËN periodică a stării pneurilor (suprafața de rulare și
Cutie de viteze manuală sau un service autorizat. taloanele) și a jantelor, precum și a ventilelor.
Când indicatorii de uzură nu mai apar pe banda
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Frână de parcare manuală de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică
Dacă observați că frâna de parcare are de 1,6 mm; este imperativ să înlocuiți pneurile.
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
Cutie de viteze automată cursă prea lungă sau a pierdut din
specificate poate afecta durata de viață a
eficacitate, se impune o ajustare, chiar și între
Cutia de viteze nu necesită întreținere pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
două revizii.
(uleiul nu trebuie schimbat). vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
de drum.
Plăcuțe de frână CITROËN sau de un atelier calificat.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
Uzura frânelor depinde de stilul de respectiv spate poate duce la funcționarea
condus, mai ales pentru vehiculele incorectă a sistemului ESC.

114
Informații practice

AdBlue® (BlueHDi)
Pentru a proteja mediul înconjurător și pentru
Dacă rezervorul de AdBlue® este gol,
pornirea motorului este împiedicată de
–  Nu transferați niciodată lichidul AdBlue® în
alt recipient, deoarece acest lucru îi afectează 7
un sistem impus de lege. puritatea.
a se conforma prevederilor standardului Euro Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de –  Nu diluați niciodată AdBlue® cu apă.
6, fără a afecta performanțele sau consumul emisii al vehiculului nu mai corespunde
de carburant al motoarelor Diesel, CITROËN standardului Euro 6: vehiculul devine poluant. Puteți obține AdBlue® de la un dealer CITROËN
a ales pentru tratarea gazelor de eșapament În cazul unei defecțiuni confirmate a sau un atelier calificat.
un dispozitiv care asociază sistemul SCR sistemului SCR, este esențial să mergeți Nu completați niciodată de la un
(Reducere Catalitică Selectivă) și filtrul de la un dealer CITROËN sau la un atelier distribuitor de AdBlue® rezervat
particule (FAP). calificat. După 1.100 km, un dispozitiv este camioanelor de mare tonaj.
activat automat pentru a împiedica pornirea
Sistemul SCR motorului.
Cu ajutorul lichidului AdBlue®, care conține În ambele cazuri, un indicator de autonomie Recomandări pentru depozitare
uree, un catalizator transformă până la 85% din indică distanța pe care o puteți parcurge AdBlue® îngheață la aproximativ -11 °C și
oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe înainte de oprirea vehiculului. se deteriorează la temperaturi peste +25°C.
inofensive pentru sănătate și mediul înconjurător. Recipientele trebuie să fie depozitate într-un loc
AdBlue® se păstrează într-un rezervor răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
Înghețarea lichidului AdBlue®
special, cu capacitatea de aproximativ 15 În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
AdBlue® îngheață la temperaturi mai mici
litri. puțin un an.
de aproximativ -11 °C.
Capacitatea sa permite o autonomie de rulare Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după
Sistemul SCR include un dispozitiv de
de aproximativ 18.000 km, care poate varia în dezghețare completă, la temperatura camerei.
încălzire a rezervorului de AdBlue®, ceea ce
mare măsură în funcție de stilul de conducere și
permite rularea în condiții de frig extrem. Nu depozitați niciodată recipientele de
de vehicul.
AdBlue® în vehicul.
Imediat ce se atinge nivelul de rezervă, se
declanșează un sistem de alertă: mai puteți Alimentare cu AdBlue®
parcurge 2.400 km până la golirea completă a Se recomandă să completați cu AdBlue® la prima Măsuri de precauție în timpul utilizării
rezervorului și la blocarea vehiculului. avertizare privind atingerea nivelului de rezervă. AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Acest
Pentru mai multe informații despre lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
Pentru funcționarea corectă a sistemului
Martorii luminoși și de avertizare și este păstrat într-un loc răcoros).
SCR:
despre avertizările asociate sau despre Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
–  Utilizați exclusiv lichid AdBlue® care
indicatori, consultați secțiunile respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
respectă standardul ISO 22241.
corespunzătoare. în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin

115
Informații practice

15 minute. Dacă aveți senzații de arsură sau de Important: în cazul adăugării de aditiv
iritație persistente, consultați un medic. după o pană provocată de golirea
În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă rezervorului de AdBlue, este esențial să
curată, apoi beți multă apă. așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi pune contactul, fără a deschide ușa
înalte), nu se poate exclude riscul de degajare a șoferului, fără a debloca deschiderile
vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii. Vaporii vehiculului, fără a introduce cheia în
de amoniac irită mucoasele (ochii, nasul și gura). contactor sau fără a introduce cheia în
sistemul „Acces și pornire fără cheie” din
Păstrați lichidul în recipientul său original
habitaclu.
AdBlue® și nu-l lăsați la îndemâna
Puneți contactul și, după un interval de
copiilor.
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.

Procedura ►  Decuplați contactul și scoateți cheia din


contactor pentru a opri motorul.
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă
sau
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
►  Cu Acces și pornire fără cheie, apăsați
orizontală.
butonul „START/STOP” pentru a opri motorul.
În timpul iernii, verificați dacă temperatura din
vehicul este mai mare decât -11 °C. În caz ►  Cu vehiculul deblocat și trapa de carburant
contrar, aditivul AdBlue® poate fi înghețat și, prin deschisă, rotiți cu un sfert de tură în sens
urmare, nu poate fi turnat în rezervor. Parcați antiorar bușonul albastru al rezervorului de
vehiculul într-un loc mai cald, timp de câteva ore, AdBlue®.
pentru a putea efectua completarea.
Completarea
Nu turnați niciodată AdBlue® în rezervorul
►  Cu un bidon sau un recipient de AdBlue®:
de motorină.
după ce verificați data de expirare, citiți cu
atenție instrucțiunile de pe etichetă înainte de
Dacă stropiți cu AdBlue® sau apar a turna conținutul în rezervorul de AdBlue al
scurgeri pe caroserie, clătiți imediat cu vehiculului.
apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă. ►  Cu o pompă de AdBlue®: introduceți pistoletul
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l cu un și completați rezervorul până la întreruperea
burete și apă fierbinte. automată.

116
Informații practice

Pentru a nu umple excesiv rezervorul de


AdBlue®:
remorcat, pe dinamometru, într-o spălătorie
automată sau la transportul feroviar sau maritim
Recomandări de
întreținere
7
–  Adăugați între 10 și 13 litri utilizând etc.).
recipiente de AdBlue®. Procedura variază în funcție de tipul de cutie de
–  Opriți după întreruperea automată a viteze și de frâna de parcare. Recomandări generale
pistoletului dacă alimentați la o pompă. Respectați următoarele recomandări pentru a
Cu cutie de viteze automată preveni deteriorarea vehiculului.
Dacă rezervorul de AdBlue® este complet și frână de parcare manuală Exterior
gol - fapt confirmat de mesajul
„Completați nivelul de AdBlue: Pornire Nu folosiți niciodată spălarea la presiune
/

imposibilă” - este esențial să adăugați cel înaltă a compartimentului motorului


puțin 5 litri. Procedura de deblocare - Pericol de deteriorare a componentelor
►  Cu vehiculul staționat și motorul pornit, electrice!
După umplere selectați modul N și decuplați contactul. Nu spălați vehiculul în condiții de soare
În interval de 5 secunde: puternic sau de temperaturi extrem de
►  Puneți la loc bușonul albastru pe ștuțul de ►  Puneți din nou contactul. scăzute.
rezervor și rotiți-l cu a 6-a parte a unei ture în ►  Menținând pedala de frână apăsată,
sensul acelor de ceasornic, până la capăt. deplasați selectorul prin impulsuri înainte sau
►  Închideți la loc trapa de carburant. Când spălați vehiculul într-o spălătorie
înapoi pentru a confirma modul N. automată cu perii rotative, nu uitați să
Nu aruncați recipientele sau bidoanele ►  Decuplați contactul. blocați portierele și, în funcție de versiune, să
de AdBlue® împreună cu deșeurile Dacă este depășită limita de 5 secunde, cutia scoateți cheia electronică din zona de
menajere de viteze cuplează modul P; în acest caz, recunoaștere și să dezactivați funcția „mâini
Puneți-le într-un recipient rezervat pentru procedura trebuie repornită. libere” („Acces cu mainile incarcate”).
acest scop sau returnați-le de unde le-ați Revenirea la funcționarea normală Când folosiți un sistem de spălare la presiune
cumpărat. înaltă, mențineți o distanță de cel puțin 30
►  Apăsați butonul P de pe selector.
cm față de vehicul (îndeosebi față de zonele
Acces și pornire fără cheie cu vopsea zgâriată, senzori sau garnituri de
Trecerea la modul roată Nu trebuie să apăsați pedala de frână etanșare).
cât timp cuplați sau decuplați contactul. În caz
liberă contrar, motorul pornește, obligându-vă să
Curățați cât mai rapid posibil petele care
conțin substanțe chimice ce pot afecta
În anumite situații, trebuie să permiteți trecerea reporniți procedura. vopseaua vehiculului (inclusiv rășini ale
vehiculului în modul roată liberă (în timp ce este

117
Informații practice

arborilor, excremente de păsări, secreții ale Caroserie Folosiți spălarea cu debit mare de apă la
insectelor, polen și smoală). o temperatură între 25°C și 40°C.
În funcție de mediu, curățați vehiculul mai des Vopsea lucioasă Treceți jetul de apă perpendicular pe
pentru a elimina depunerile de iod (în zonele suprafața de curățat.
Nu folosiți produse abrazive, solvenți,
de coastă), de funingine (zonele industriale), Clătiți vehiculul cu apă demineralizată.
benzină sau petrol pentru curățarea
noroi și sare (zone umede sau reci), care sunt
caroseriei.
puternic corozive.
Nu folosiți niciodată un burete abraziv pentru
Pentru a elimina petele persistente ce
curățarea petelor dificile - Risc de zgâriere a AIRBUMP® protectoare
necesită un anumit produs (cum ar fi cele
vopselei! Amplasate pe părțile laterale ale autovehiculului
pentru smoală sau insecte), contactați un
Nu aplicați produse de lustruire în condiții de dvs., acestea protejează caroseria de
dealer CITROËN sau un atelier calificat.
soare puternic sau pe piese din plastic ori zgârieturile și daunele zilnice cauzate de stâlpii
Se recomandă să apelați la un dealer
cauciuc. din parcări, de uși deschide imprudent etc.
CITROËN sau la un atelier calificat pentru
retușuri.
Utilizați un burete moale și soluție de apă
Interior cu săpun sau un produs cu pH neutru.
Ștergeți caroseria cu o lavetă curată din
Când spălați vehiculul, nu folosiți microfibră.
niciodată un furtun sau un sistem de Aplicați produsul de lustruire când vehiculul
spălare la presiune înaltă pentru curățarea este curat și uscat.
interiorului. Respectați instrucțiunile de utilizare indicate
Lichidele transportate în pahare sau în alte pe produs.
recipiente se pot vărsa, prezentând riscul de Întreținerea AIRBUMP®
deteriorare dacă intră în contact cu comenzile Autocolante AIRBUMP® nu necesită nicio măsură
de pe planșa de bord și consola centrală. Dați (În funcție de versiune) specifică de întreținere.
dovadă de atenție! Le puteți curăța cu apă sau unul dintre
Nu folosiți un sistem de spălare cu jet de produsele disponibile la un dealer CITROËN.
înaltă presiune pentru a curăța vehiculul. Pentru a proteja AIRBUMP® împotriva
Pericol de deteriorare sau de dezlipire a îmbătrânirii premature, nu utilizați lustru.
autocolantelor.

118
În caz de pană

Triunghi de semnalizare
Din motive de siguranță, înainte de a ieși din
Pană de carburant
(diesel)
Cu motorizare BlueHDi de 1,5 (Euro
6.2/6.3) 8
►  Puneți contactul (fără a porni motorul).
vehicul pentru a monta și instala triunghiul,
La vehiculele echipate cu motor diesel, în caz de ►  Așteptați aproximativ 1 minut și tăiați
aprindeți luminile de avarie și îmbrăcați vesta
pană de carburant, este necesară reamorsarea contactul.
reflectorizantă de siguranță.
circuitului de carburant. ►  Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Triunghiul poate fi depozitat în panoul spate din
Înainte de a începe amorsarea sistemului, Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu
portbagaj, fixat cu chingi.
este esențial să puneți cel puțin 5 litri de diesel în insistați și reluați procedura.
Asamblarea și montarea rezervorul de carburant. Motorizări diferite de BlueHDi
triunghiului Pentru mai multe informații despre ►  Dacă este necesar, deschideți capota și
Alimentare și despre Selectorul de desprindeți masca decorativă a motorului, pentru
carburant (diesel), consultați secțiunea a avea acces la pompa de reamorsare.
corespunzătoare. ►  Acționați pompa de reamorsare până
când simțiți rezistență (rezistența poate
Pentru versiunile fără BlueHDi, componentele
apărea la prima apăsare).
sistemului de carburant se află în compartimentul
►  Acționați demarorul pentru a porni motorul
motorului, posibil sub capacul detașabil.
(dacă motorul nu pornește la prima încercare,
Pentru mai multe informații despre așteptați aproximativ 15 secunde, apoi reluați).
Compartimentul motorului, în special ►  Dacă motorul nu pornește după mai
despre locația diverselor componente sub multe încercări, acționați din nou pompa de
capotă, consultați secțiunea corespunzătoare. reamorsare, apoi demarorul.
►  Remontați masca decorativă pe poziție și
La versiunile echipate cu triunghi original, Cu motorizare BlueHDi de 1,6 (Euro 6.1) fixați-o, apoi închideți capota.
consultați ilustrația de mai sus.
Pentru alte versiuni, consultați instrucțiunile de ►  Puneți contactul (fără a porni motorul).
asamblare furnizate de producător împreună cu ►  Așteptați aproximativ 6 secunde și tăiați Trusă de scule
triunghiul. contactul.
Set de instrumente furnizate împreună cu
►  Instalați triunghiul în spatele vehiculului, ►  Repetați operația de 10 ori.
vehiculul.
conform legislației locale în vigoare. ►  Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Conținutul trusei depinde de nivelul de echipare
Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu
a vehiculului:
insistați și reluați procedura.
–  Kit de depanare provizorie pneuri.
–  Roată de rezervă.

119
În caz de pană

Acces la scule Pentru mai multe informații despre Remorcarea Cu roată de rezervă
vehiculului și utilizarea inelului de remorcare
detașabil, consultați secțiunea corespunzătoare.

Cu kit de depanare provizorie pneuri

5. Cheie pentru demontarea roților


Permite demontarea capacului de roată și a
șuruburilor de roată.
Lista de instrumente 6. Cric cu manivelă integrată
4. Compresor de 12 V cu un cartuș de material Pentru ridicarea vehiculului.
de etanșare și un autocolant cu limită de 7. Instrument pentru demontarea capacelor de
viteză protecție a șuruburilor de roată (în funcție de
Pentru repararea temporară a unui pneu și echipare)
reglarea presiunii pneului. Permite demontarea protecțiilor de pe capul
șuruburilor de roată, în cazul jantelor din
Pentru mai multe informații despre Kitul de aluminiu.
depanare provizorie pneu, consultați secțiunea
corespunzătoare. Pentru mai multe informații despre roata de
rezervă, consultați secțiunea corespunzătoare.

1. Cale pentru imobilizarea vehiculului (în Aceste scule sunt specifice vehiculului și
funcție de echipare) pot varia în funcție de echipare.
2. Adaptor șuruburi antifurt pentru roți (în Nu le utilizați în alte scopuri.
torpedo) (în funcție de echipare)
Permite adaptarea cheii de demontare roți la Cricul trebuie utilizat numai pentru
șuruburile speciale antifurt. înlocuirea unei roți cu pană.
3. Inel de remorcare detașabil Nu utilizați alt cric decât cel furnizat împreună
cu vehiculul.

120
În caz de pană

Dacă vehiculul nu este echipat cu un cric


original, contactați un dealer CITROËN sau
Procedura de reparare
Nu îndepărtați niciun corp străin (de
8
un service autorizat pentru a-l procura pe cel
prevăzut de constructor. exemplu, cui, șurub) care a străpuns
Cricul respectă standardele europene definite pneul.
în Directiva referitoare la echipamente tehnice
►  Parcați vehiculul fără a obstrucționa circulația
2006/42/CE.
și acționați frâna de parcare.
Cricul nu necesită întreținere.
►  Respectați instrucțiunile de siguranță
(lumini de avarie, triunghi de avertizare, vestă

Kit de depanare provizorie reflectorizantă etc.) în funcție de legislația în


vigoare în țara în care circulați. ►  Răsturnați recipientul cu lichid de etanșare și
pneuri ►  Opriți motorul. fixați-l în fanta specială de pe compresor.
►  Desfaceți conducta depozitată sub ►  Scoateți capacul ventilului pneului ce trebuie
Scanați codul QR de la pagina 3 pentru a compresor. reparat și țineți-l într-un loc curat.
vedea înregistrările video explicative.

Fiind alcătuit dintr-un compresor și un cartuș cu


material de etanșare, acesta permite efectuarea
unei reparări temporare a pneului, astfel încât
să puteți conduce până la cel mai apropiat
service.
Kitul este conceput pentru a repara majoritatea
penelor de pe banda de rulare.

Sistemul electric al vehiculului permite


conectarea compresorului la alimentarea
de 2 V suficient timp cât să reparați un pneu ►  Racordați conducta compresorului la ►  Racordați tubul recipientului cu lichid de
după o pană. recipientul cu lichid de etanșare. etanșare la ventilul pneului ce trebuie reparat și
strângeți ferm.
Pentru mai multe informații privind Trusa ►  Verificați dacă întrerupătorul compresorului
de scule, consultați rubrica se află în poziția „O”.
corespunzătoare. ►  Desfaceți complet cablul electric depozitat
sub compresor.

121
În caz de pană

►  Conectați fișa electrică a compresorului la Dacă după aproximativ 7 minute


priza de 12 V a vehiculului. presiunea nu atinge valoarea de 2 bari,
pneul nu poate fi reparat; apelați la un dealer
►  Aplicați autocolantul cu limita
CITROËN sau la un atelier calificat pentru
de viteză.
asistență.

►  Treceți întrerupătorul în poziția „O”.


►  Deconectați fișa electrică a compresorului de
Autocolantul cu limita de viteză trebuie
la priza de 12 V a vehiculului.
lipit în interiorul vehiculului, în apropierea ►  Rulați imediat pe o distanță de aproximativ
►  Puneți la loc capacul pe valvă.
șoferului, pentru a vă aduce aminte că o roată 5 kilometri, la viteză redusă (între 20 și 60 km/h),
►  Îndepărtați kitul.
poate fi utilizată doar temporar. pentru a astupa pana.
►  Îndepărtați și depozitați recipientul cu lichid
de etanșare. ►  Opriți-vă pentru a verifica reparația și
Presiunea de umflare a pneurilor este presiunea în pneuri, utilizând kitul.
indicată pe această etichetă. Produsul de etanșare este nociv în caz
de ingerare și irită ochii. Când un pneu este reparat cu acest tip
Nu lăsați acest produs la îndemâna copiilor. de kit, nu depășiți viteza de 80 km/h și nu
Data limită de utilizare a lichidului este conduceți mai mult de 200 km.
înscrisă pe recipient. Contactați rețeaua CITROËN sau un atelier
După utilizare, nu aruncați recipientul în calificat pentru înlocuirea pneului.
►  Puneți contactul.
mediul înconjurător. Predați-l în rețeaua
CITROËN sau unei organizații care se ocupă Control presiune / Umflare
cu recuperarea acestor recipiente.
Nu uitați să cumpărați un recipient nou cu ocazională
lichid de etanșare din rețeaua CITROËN sau Compresorul poate fi utilizat, fără a injecta
de la un atelier calificat. lichid de etanșare, pentru controlul sau
umflarea pneurilor, dacă este cazul.
►  Puneți în funcțiune compresorul, trecând ►  Scoateți capacul ventilului pneului ce trebuie
întrerupătorul în poziția „I”, până când presiunea reparat și țineți-l într-un loc curat.
din pneu ajunge la 2 bari. Produsul de ►  Desfaceți conducta depozitată sub
etanșare este injectat sub presiune în pneu; nu compresor.
deconectați tubul de la ventil în timpul acestei ►  Înșurubați conducta pe ventil și strângeți
operații (risc de stropire). ferm.

122
În caz de pană

►  Verificați dacă întrerupătorul compresorului


se află în poziția „O”.
Dacă se schimbă presiunea într-unul sau
mai multe pneuri, sistemul de detectare a
Demontarea roții de rezervă 8
►  Desfaceți complet cablul electric depozitat pneurilor dezumflate trebuie reinițializat.
sub compresor. Pentru mai multe informații privind
►  Conectați fișa electrică a compresorului la Detectarea pneului dezumflat, consultați
priza de 12 V a vehiculului. secțiunea corespunzătoare.
►  Puneți contactul.

Presiunea de umflare a pneurilor este


indicată pe această etichetă. Roată de rezervă
Acces la roata de rezervă
►  Desprindeți caseta de depozitare a sculelor
►  Porniți compresorul punând întrerupătorul în (roata de rezervă standard).
poziția „I” și reglați presiunea conform indicațiilor ►  Slăbiți piulița centrală.
de pe eticheta cu presiunea pneurilor. Pentru ►  Îndepărtați dispozitivul de fixare (piuliță și
dezumflare: apăsați butonul negru de pe șurub).
conducta compresorului, în apropierea racordului ►  Ridicați roata de rezervă spre dvs.,
de ventil. prinzând-o de partea din spate.
Dacă după 7 minute presiunea nu atinge ►  Scoateți roata din portbagaj.
valoarea de 2 bari, pneul este deteriorat; Dacă roata nu este prezentă în locașul
apelați la un dealer CITROËN sau la un ei, dispozitivul de strângere (piuliță și
atelier calificat pentru asistență. Roata de rezervă este în portbagaj, sub podea. șurub) nu poate fi montat.
În funcție de motorizare, roata de rezervă este o
►  După ce a fost atinsă presiunea corectă,
roată standard sau de tip „galet” (BlueHDi).
treceți întrerupătorul în poziția „O”. Demontare roată
►  Îndepărtați și depozitați kitul.
Staționarea vehiculului
Opriți într-un loc unde nu deranjați
circulația: terenul trebuie să fie orizontal,
stabil și nealunecos.

123
În caz de pană

În cazul unei cutii de viteze manuale, cuplați


prima treaptă pentru a bloca roțile, acționați
frâna de parcare, dacă nu este programată în
modul automat și decuplați contactul.
În cazul unei cutii de viteze automate,
selectați modul P pentru a bloca roțile,
acționați frâna de parcare, dacă nu este
programată în modul automat și decuplați
contactul.
Verificați dacă martorii frânei de parcare
luminează continuu pe tabloul de bord.
►  Depliați cricul 6 până când capul acestuia
Asigurați-vă, în mod obligatoriu, că ocupanții
intră în contact cu locașul A sau B. Zona de
au coborât din vehicul și se află într-o zonă
sprijin A sau B a vehiculului trebuie să intre
care le garantează siguranța.
►  Scoateți protecțiile de prezoane folosind corect în partea centrală a capului cricului.
Dacă este cazul, blocați cu o cală roata
instrumentul 7 (în funcție de versiune). ►  Ridicați vehiculul până când se creează un
diametral opusă cu cea pe care doriți să o
►  Desfaceți restul șuruburilor cu ajutorul cheii spațiu suficient între roată și sol, astfel încât să
înlocuiți.
pentru demontarea roților 5. se poată monta cu ușurință roata de rezervă
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul ridicat
(fără pană).
numai pe cric. Utilizați un suport fix, rigid.
Asigurați-vă că cricul este perfect stabil.
Roata cu capac de roată Dacă solul este alunecos sau instabil,
La demontarea roții, îndepărtați în cricul poate aluneca sau poate ceda - Pericol
prealabil capacul de roată, utilizând cheia de de rănire!
demontare/montare roți, trăgând la nivelul Aveți grijă să așezați cricul strict la unul
deschiderii ventilului. dintre locașurile A sau B de sub vehicul,
La montarea roții, remontați capacul de asigurându-vă că centrați capul cricului sub
roată începând cu plasarea deschiderii în zona de sprijin a vehiculului. În caz contrar,
dreptul valvei. Apoi, apăsați cu palma pe toata ►  Așezați talpa cricului 6 pe sol, având grijă să există riscul ca vehiculul să fie deteriorat și/
circumferința. se alinieze vertical cu locașul A în față sau cu sau cricul să cedeze - pericol de rănire!
locașul B în spate, prevăzute sub caroserie, cel
mai aproape de roata de schimbat.

124
În caz de pană

Fixarea roții de rezervă de oțel sau de


tip îngust 8
În cazul roților din aluminiu, șaibele nu intră
în contact cu roata de rezervă de oțel sau
de tip îngust. Fixarea roții este asigurată de
suprafața conică a fiecărui șurub.

►  Scoateți șuruburile de roată și așezați-le ►  Coborâți vehiculul complet.


într-un loc curat. ►  Pliați cricul 6 și îndepărtați-l.
►  Îndepărtați roata.

Depozitarea roții deteriorate


►  Pentru a depozita o roată de
aluminiu, scoateți mai întâi capacul din
centrul roții astfel încât să permită montarea
dispozitivului de fixare (piuliță și șurub).
►  În cazul unei roți de rezervă de tip ►  Așezați roata pe butuc.
îngust, roata deteriorată nu poate fi ►  Înșurubați șuruburile de roată cu mâna, până
depozitată sub planșeu. Aceasta trebuie la capăt.
amplasată în portbagaj; puneți o folie ►  Strângeți provizoriu șuruburile, numai cu
de căptușeală pentru a proteja interiorul cheia pentru demontarea roților 5.
portbagajului. ►  Strângeți șuruburile folosind exclusiv cheia 5
pentru demontarea roților.
►  Puneți la loc capacele de protecție pe fiecare
Montarea roții șurub (în funcție de echipare).
►  Depozitați sculele.

125
În caz de pană

Remontarea roții de rezervă Cu roată de rezervă de tip îngust –  Utilizați un burete și soluție de apă cu
Dezactivați anumite funcții de asistență la săpun sau un produs cu pH neutru.
conducere (Frână de siguranță activă etc.). –  Dacă folosiți sistemul de spălare cu jet
Nu depășiți viteza maximă autorizată de de înaltă presiune pentru a curăța petele
80 km/h. persistente, nu țineți prea mult timp jetul de
Se interzice rularea cu mai mult de o roată de apă îndreptat către proiectoare, faruri sau
rezervă de tip îngust. către marginea acestora, pentru a evita
deteriorarea lacului de protecție și a garniturii
Mergeți de urgență la un dealer de etanșare.
CITROËN sau un atelier calificat pentru
a verifica presiunea din roata de rezervă și Becul se schimbă doar după decuplarea
dacă șuruburile sunt bine strânse. contactului și după ce proiectorul/farul a
Duceți la verificare pneul cu pană. După fost stins de mai multe minute - pericol de
►  Așezați roata de rezervă înapoi în locașul
diagnosticare, tehnicianul vă va informa dacă arsuri grave!
său.
pneul poate fi reparat sau trebuie înlocuit. Nu atingeți direct becul cu degetele; utilizați
►  Deșurubați cu câteva ture piulița de pe șurub.
lavete fără scame.
►  Așezați dispozitivul de fixare (piuliță și șurub)
Este absolut necesară utilizarea exclusivă a
în centrul roții.
►  Înșurubați îndeajuns piulița centrală pentru a Înlocuirea unui bec becurilor anti-ultraviolete (UV), pentru a nu
deteriora proiectorul.
fixa corect roata.
În unele condiții de climă (temperatură Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu altul
►  În funcție de versiune, reașezați caseta cu
scăzută, umiditate), este normală apariția nou de același tip și cu aceleași caracteristici.
instrumente în centrul roții și fixați-o pe poziție.
fenomenului de aburire a suprafeței interioare Pentru a evita un iluminat inegal, înlocuiți
După o schimbare de roată a farurilor și a luminilor din spate; acesta becurile în perechi.
dispare în câteva minute, după aprinderea
luminilor. Remontarea lămpilor
Efectuați operațiunile în ordinea inversă
Proiectoarele sunt dotate cu geamuri din a demontării.
policarbonat, acoperite cu lac de
protecție: Deschiderea capotei / Accesarea
–  Nu le curățați cu o cârpă uscată sau becurilor
abrazivă, nici cu detergent sau solvent. Aveți grijă, motorul este fierbinte. Pericol de
arsuri!

126
În caz de pană

Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau


haine în ventilatorul de răcire. Pericol de
Lumini față Model B
8
strangulare! Model A

Becuri cu halogen (Hx)


Pentru a asigura o iluminare bună,
asigurați-vă că becul stă corect în carcasă.

Proiectoare și faruri cu 1. Lumini de zi / Lumini de poziție (LED)


2. Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W)
diode electroluminiscente 1. Lumini de zi / Lumini de poziție (W21/5W) 3. Lumini de întâlnire (LED)
(LED) 2. Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W) 4. Lumini de drum (LED)
În funcție de versiune, tipurile de proiectoare/ 3. Lumini de întâlnire (LED) 5. Lumini anticeață (PSX24W)
faruri în cauză sunt: 4. Lumini de drum (LED)
–  Lumini de zi / lumini de poziție. 5. Lumini anticeață (PSX24W) Lumini de zi / lumini de poziție
–  Luminile plăcuței de înmatriculare.

Pentru înlocuirea acestui tip de becuri,


consultați un dealer CITROËN sau un
service autorizat.
Nu demontați farurile cu tehnologie „Full
LED”. Risc de electrocutare!
►  Rotiți suportul becului cu o optime de tură, în
sens invers acelor de ceasornic, și scoateți-l.
►  Scoateți becul și înlocuiți-l.

127
În caz de pană

Lumini semnalizatoare de direcție Lumini semnalizatoare de direcție ►  Scoateți suportul becului și înlocuiți becul
laterale integrate defect.
Clipirea rapidă a martorului unei lumini
semnalizatoare de direcție (stânga sau Pentru înlocuirea acestor becuri, puteți
dreapta) indică defectarea unuia dintre contacta de asemenea un dealer
becurile de pe partea respectivă. CITROËN sau un atelier calificat.

Lumini spate

►  Rotiți suportul becului cu o optime de tură, în


sens invers acelor de ceasornic, și scoateți-l.
►  Scoateți becul și înlocuiți-l. ►  Introduceți o șurubelniță plată între oglinda
retrovizoare și carcasa ei.
Becurile de culoare portocalie trebuie ►  Folosiți o șurubelniță drept pârghie pentru a
înlocuite cu becuri cu specificații și extrage sticla oglinzii.
culoare identice. ►  Desprindeți carcasa oglinzii retrovizoare
apăsând pe cele două cleme de fixare.
1.Lumini de poziție (R10W)
Lumini anticeață
2.Lumini de stop (P21W)
3.Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W)
4.Lumină de mers înapoi (P21W) sau lumină
anticeață (PR21W)

Pentru înlocuirea acestor becuri, contactați un


dealer CITROËN sau un atelier calificat.

►  Apăsați lamela centrală și scoateți


semnalizatorul lateral.

128
În caz de pană

Înlocuirea becurilor ►  Deschideți portbagajul, apoi îndepărtați


capacele din plastic. 8
►  Împingeți cele două proeminențe folosind o
șurubelniță.
►  Scoateți blocul optic dinspre exteriorul
hayonului.
►  Debranșați conectorul.
►  Rotiți un sfert de tură suportul becului din
lampa defectă și scoateți-l.
►  Scoateți becul și înlocuiți-l.
Pentru remontare, efectuați aceste operațiuni
►  Îndepărtați lamelele de siguranță de pe
în ordine inversă, verificând dacă duza pentru
suportul becului și scoateți becul.
lichidul spălătorului de parbriz se află pe partea
Aceste becuri se schimbă din interiorul ►  Rotiți becul cu un sfert de tură și înlocuiți-l.
stângă.
portbagajului.
Asigurați-vă că poziționați blocul optic în
►  Deschideți portbagajul.
ghidajele sale, pentru a-l alinia corect cu Iluminat interior
►  Îndepărtați clapeta de acces de pe garnitura
vehiculul.
laterală corespunzătoare.
Strângeți fără să forțați, pentru a asigura Lampă plafonieră (W5W)
►  Deconectați conectorul becului.
etanșeitatea, dar fără a deteriora blocul optic.
►  Deșurubați piulița și îndepărtați-o. Aveți grijă
să nu o scăpați în interiorul aripii.
►  Desprindeți blocul optic și scoateți-l cu grijă, Al treilea stop (4 becuri T10 W5W)
trăgând drept spre exterior.
Scoaterea piuliței poate necesita folosirea unor
clești sau a unei chei pentru demontarea roților
(în funcție de echipare).

►  Cu ajutorul unei surubelnite înguste și cu


capul plat, desprindeți ansamblul consolei din
jurul plafonierei.

129
În caz de pană

►  Scoateţi becul defect şi înlocuiţi-l. ►  Luați penseta de pe spatele capacului.


►  Aşezaţi consola la loc şi fixați clemele de
prindere. Înlocuirea unei siguranțe
Înainte de a înlocui o siguranță, este necesar:
Lampă plafonieră cu LED ►  Să depistați cauza defecțiunii și să o
Pentru înlocuirea lămpilor LED, consultați remediați.
rețeaua CITROËN sau un Service autorizat. ►  Să întrerupeți în totalitate consumul electric.
►  Să imobilizați vehiculul și să decuplați
Portbagaj (W5W) contactul.
►  Să identificați siguranța defectă folosind
schemele și tabelele de alocare existente.
►  Desprindeți capacul trăgând de partea
Pentru a înlocui o siguranță sunt necesare
superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
următoarele:
►  Degajați complet capacul și rotiți-l.
►  Utilizați penseta specială pentru a extrage
►  Luați penseta de pe spatele capacului.
siguranța din locașul său și verificați filamentul.
►  Înlocuiți întotdeauna siguranța defectă cu
una echivalentă (aceeași culoare); o siguranță
diferită poate provoca o disfuncție - pericol de
incendiu!
Dacă pana se repetă la scurt timp după
►  Desprindeți unitatea împingând baza prin înlocuirea siguranței, verificați echipamentul
spate. electric la un dealer CITROËN sau la un atelier
►  Scoateți becul și înlocuiți-l. calificat.
►  Puneți ansamblul la locul lui. Tabelele de alocare a siguranțelor și
schemele corespunzătoare sunt
Înlocuirea unei siguranțe Pensetele de extracție sunt fixate pe spatele disponibile la un dealer CITROËN sau la un
capacului casetei cu siguranțe din planșa de atelier calificat.

Acces la instrumente bord.


►  Deschideți capacul torpedoului. Înlocuirea unei siguranțe fuzibile
Pensetele de extracție sunt fixate pe spatele
►  Desprindeți capacul de protecție al casetei de nemenționate în tabelele de alocare
capacului casetei cu siguranțe din planșa de
siguranțe. poate provoca defecțiuni grave ale
bord.
►  Degajați complet capacul și rotiți-l.

130
În caz de pană

vehiculului. Contactați un dealer CITROËN


sau un atelier calificat.
aducerea în stare de funcționare a vehiculului
sau de remedierea defecțiunilor rezultate din
Cele 2 casete cu siguranțe sunt amplasate în
partea inferioară a planșei de bord, sub volan. 8
instalarea accesoriilor nefurnizate, ►  Desprindeți capacul trăgând de partea
nerecomandate de CITROËN şi neinstalate superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
conform instrucțiunilor sale, mai ales când
consumul tuturor aparatelor suplimentare
conectate este mai mare de 10 miliamperi.

Corectă Defectă Siguranțe în planșa de bord


Acces la siguranțele fuzibile

Pensetă

Instalarea de accesorii electrice


Circuitul electric este conceput pentru Cele 2 casete cu siguranțe sunt amplasate în
a funcționa cu echipamente de serie sau partea inferioară a planșei de bord, în torpedo.
opționale. ►  Deschideți torpedoul.
Înainte de a instala alte echipamente sau ►  Desprindeți capacul de protecție al casetei de
accesorii electrice pe vehicul, contactați un siguranțe.
dealer CITROËN sau un Service autorizat.

CITROËN declină orice responsabilitate


privind cheltuielile ocazionate de

Tablouri de siguranțe
Caseta cu siguranțe superioară

131
În caz de pană

Siguranță Clasă Funcții


N° (A)
F31 10 Degivrare retrovizoare laterale.
F33 40 Acționare electrică geamuri față.
F34 40 Acționare electrică geamuri spate.
F35 30 Scaune față încălzite.

Caseta cu siguranțe inferioară

Siguranță Clasă Funcții


N° (A)
F1 10 Reglare oglindă retrovizoare
F10(+) - F11(Gnd) 30 Blocare/deblocare uși și trapă de carburant (în funcție de motorizare).
F13 10 Aer condiționat.
F14 5 Alarmă.

132
În caz de pană

Siguranță

Clasă
(A)
Funcții 8
F18 5 Aer condiționat.
F29 20 Sistem audio telematic.
F31 15 Radio (post-echipare).
F32 15 Priză 12 V față.
F35 5 Încălzitor suplimentar (în funcție de echipare).
F36 5 Lumină de citit harta față.
F4 15 Claxon.
F6(+) - F5(Gnd) 20 Pompă de spălare geamuri față și spate.
F8 20 Ștergător de lunetă.

Siguranțe în compartimentul ►  Înlocuiți siguranța.


►  După operațiune, închideți cu foarte mare
motorului grijă capacul, pentru a asigura etanșeitatea
casetei cu siguranțe.

Caseta cu siguranțe este amplasată în


compartimentul motorului, în apropierea bateriei.

Accesarea siguranțelor
►  Desprindeți capacul.

133
În caz de pană

Tablou de siguranțe

Siguranță Clasă Funcții


N° (A)
F1 40 Aer condiționat.
F16 20 Proiectoare anticeață față.
F18 10 Lumini de drum dreapta.
F19 10 Lumini de drum stânga.
F25 40 Pre-echipament pentru atașarea remorcii.
F29 40 Ștergătoare de parbriz.

Baterie de 12 V Generalități Predați bateriile uzate de orice tip la un punct


de colectare specializat.
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu ajutorul
Baterii de pornire cu acid și plumb
altei baterii sau încărcarea bateriei descărcate. Înainte de a manipula bateria,
Bateriile conțin substanțe nocive, cum protejați-vă ochii și fața.
ar fi acidul sulfuric și plumbul. Orice operație la o baterie trebuie efectuată
Acestea trebuie eliminate cu respectarea într-un mediu aerisit, ferit de foc deschis sau
prevederilor legale. Nu se aruncă în niciun surse de scântei, pentru a evita orice risc de
caz la gunoiul menajer. explozie sau incendiu.

134
În caz de pană

Spălați-vă mâinile la terminarea operațiilor. Nu încercați niciodată să porniți motorul


prin conectarea unui redresor.
►  Ridicați protecția de plastic a bornei (+), dacă
vehiculul este echipat cu această componentă. 8
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare ►  Conectați cablul roșu la borna (+) a bateriei
Accesul la baterie baterii de 24 V sau mai mult. descărcate A (la cotul metalic), apoi la borna
Bateria este amplasată sub capota motorului. Verificați în prealabil dacă bateria de (+) a bateriei de rezervă B sau a stației de
rezervă are o tensiune nominală de 12 V și încărcare.
o capacitate minimă egală cu cea a bateriei ►  Conectați un capăt al cablului verde sau
descărcate. negru la borna (-) a bateriei de rezervă B sau a
Cele două vehicule nu trebuie să se atingă. stației de încărcare (sau la masa vehiculului de
Opriți toți consumatorii din cele două vehicule depanare).
(sistem audio, ștergătoare de parbriz, lumini ►  Conectați celălalt capăt al cablului verde sau
etc.). negru la punctul de masă C.
Pentru acces la borna (+):
Așezați cablurile de pornire astfel încât să ►  Porniți motorul vehiculului de depanare, apoi
►  Deschideți capota trăgând de maneta din
fie la distanță de părțile mobile ale motorului lăsați-l să meargă câteva minute.
interior, apoi de siguranța exterioară.
(ventilator, curea etc.). ►  Acționați demarorul vehiculului în pană și
►  Ridicați capota motorului.
Nu deconectați borna (+) cât timp motorul lăsați motorul să funcționeze.
(+) Borna pozitivă.
este în funcțiune. Dacă motorul nu pornește imediat, decuplați
Această bornă are o clemă de eliberare rapidă.
contactul și așteptați puțin înainte de a încerca
(-) Borna negativă.
din nou.
Deoarece borna negativă a bateriei nu este
►  Așteptați revenirea la ralanti.
accesibilă, un punct de masă la distanță este
►  Deconectați cablurile în ordine inversă.
amplasat pe structura aripii față dreapta.
►  Remontați protecția de plastic a bornei
Pornire cu ajutorul altei (+), dacă vehiculul este prevăzut cu această
componentă.
baterii ►  Lăsați motorul să meargă cel puțin 30 de
Dacă bateria vehiculului este descărcată, minute, cu vehiculul staționat, pentru a permite
motorul poate fi pornit folosind o baterie de bateriei să atingă un nivel de încărcare suficient.
rezervă (externă sau de pe un alt vehicul) și
Conducerea imediată fără a atinge un
cabluri sau folosind o stație de încărcare baterii.
nivel suficient de încărcare poate afecta
unele dintre funcționalitățile vehiculului.

135
În caz de pană

Unele funcții, printre care și Stop & Start, ►  Decuplați toți consumatorii electrici (sistem Nu încercați niciodată să încărcați o
nu sunt disponibile cât timp bateria nu a audio, iluminare, ștergătoare de parbriz etc.). baterie înghețată. Pericol de explozie!
atins un nivel de încărcare suficient. ►  Opriți redresorul B înainte de a conecta Dacă bateria a înghețat, controlați-o la un
cablurile la baterie, pentru a evita eventualele dealer CITROËN sau la un service autorizat
scântei periculoase. care va verifica dacă componentele interne
Încărcarea bateriei cu un ►  Verificați cablurile redresorului: acestea nu sunt deteriorate și dacă carcasa nu este
redresor trebuie să fie în stare bună. fisurată, ceea ce ar implica riscul scăpărilor/
Pentru a asigura o longevitate maximă a bateriei, ►  Ridicați protecția de plastic a bornei (+), dacă scurgerilor de acid care este toxic și coroziv.
aceasta trebuie să aibă mereu un nivel de vehiculul este echipat cu această componentă.
►  Conectați cablurile redresorului B, după cum
încărcare suficient.
În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea urmează:
Deconectarea bateriei
•  cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna Pentru a menține un nivel de încărcare
bateriei:
(+) a bateriei A, suficient care sa permită pornirea motorului,
–  folosind vehiculul în special pentru deplasări
•  cablul negativ de culoare neagră (-) la se recomandă debranșarea bateriei în cazul
scurte;
punctul de masă C de pe vehicul. imobilizării pe o durată de timp mai îndelungată.
–  înaintea unei staționări prelungite, de mai
►  La terminarea operației de încărcare, Înainte de deconectarea bateriei:
multe săptămâni.
decuplați redresorul B înainte de a deconecta ►  închideți toate deschiderile (uși, portbagaj,
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
cablurile de la bateria A. ferestre),
calificat.
►  opriți toți consumatorii electrici (sistem audio,
Pentru a încărca pe cont propriu bateria Dacă această etichetă este prezentă, ștergătoare de geam, lumini etc.),
vehiculului, folosiți exclusiv un redresor utilizați doar un redresor de 12 V. În caz ►  decuplați contactul și respectați un interval de
compatibil cu bateriile cu acid și plumb cu o contrar, există riscul deteriorării ireversibile a așteptare de patru minute.
tensiune nominală de 12 V. echipamentelor electrice asociate sistemului În momentul în care aveți acces la baterie, este
Stop & Start. suficient să debranșați borna (+).
Respectați instrucțiunile de utilizare date
de producătorul redresorului. + 24V Colier cu montare rapidă
Deconectarea bornei (+)
Nu inversați niciodată polaritățile.

Nu este necesară deconectarea bateriei. 12V

►  Decuplați contactul.

136
În caz de pană

Nu forțați când apăsați clapeta: în cazul


în care colierul este așezat incorect, 8
blocarea este imposibilă; reluați procedura.

După reconectare
După reconectarea bateriei, puneți contactul
și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
►  Ridicați clapeta A la maxim, pentru a debloca ușoare perturbații, consultați un dealer
colierul B. CITROËN sau un atelier calificat.
►  Îndepărtați colierul B prin ridicare. Consultând secțiunea relevantă, reinițializați
Rebranșare la borna (+) anumite echipamente:
–  Cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune).
–  Geamurile acționate electric.
–  Data si ora.
–  Posturile radio prestabilite.

Este posibil ca sistemul Stop & Start să


nu funcționeze în timpul deplasării de
după prima pornire a motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil din
nou decât după o perioadă de imobilizare
continuă a vehiculului. Durata acesteia
►  Ridicați clapeta A la maxim. depinde de temperatura ambiantă și de
►  Așezați colierul B în poziția deschis pe borna nivelul de încărcare a bateriei (până la
(+). aproximativ 8 ore).
►  Apăsați la maxim pe colierul B.
►  Coborâți clapeta A pentru a bloca colierul B.

137
În caz de pană

Remorcare
Procedură de remorcare a vehiculului propriu sau de remorcare a unui alt vehicul, cu inelul de remorcare.

Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului tractor este mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul vehiculului tractat și trebuie să aibă un permis de conducere valabil.
Dacă se efectuează tractarea cu cele patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare omologată; corzile și chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească ușor.
Când vehiculul este tractat cu motorul oprit, frânarea și direcția asistată sunt inactive.

Trebuie apelat un serviciu de remorcare profesionist în următoarele situații:


–  vehicul în pană pe autostradă sau pe un drum expres;
–  imposibilitatea trecerii cutiei de viteze în punctul neutru, a deblocării direcției sau a eliberării frânei de parcare;
–  imposibilitatea remorcării unui vehicul cu cutie de viteze automată, cu motorul pornit;
–  tractare cu numai două roți pe sol;
–  vehicule cu tracțiune pe patru roți;
–  nu este disponibilă nicio bară de remorcare aprobată.

Limitări ale tractării


Tip de vehicul Roți față pe sol Roți spate pe sol Platformă 4 roți pe sol cu bară de
(motorizare / cutie de remorcare
viteze)
Cu combustie internă /
Manuală

Cu combustie internă /
Automată

În cazul unei defecțiuni a bateriei sau a frânei de parcare electrice, este esențial să apelați la un profesionist care folosește vehicule de remorcare
cu platformă (exclusiv cutii de viteze manuale).

138
În caz de pană

Acces la scule Remorcarea vehiculului


propriu
►  Porniți ușor și rulați încet, pe o distanță
redusă. 8
Remorcarea altui vehicul

Inelul de remorcare se află în portbagaj, sub


►  Desprindeți carcasa din bara de protecție
podeaua acestuia.
față, apăsând pe partea sa stângă.
Pentru acces:
►  Înșurubați complet inelul de remorcare. ►  În bara de protecție spate, desprindeți
►  Deschideți portbagajul.
►  Instalați bara de tractare. capacul apăsând partea de jos a acestuia.
►  Ridicați podeaua portbagajului și
►  În cazul unei cutii de viteze manuale, aduceți ►  Înșurubați inelul de remorcare, până când
îndepărtați-o.
maneta de viteze în punctul neutru. acesta se strânge complet.
►  Scoateți inelul de remorcare din carcasă.
►  În cazul unei cutii de viteze automate, ►  Instalați bara de tractare.
deplasați selectorul de viteze în poziția N. ►  Aprindeți luminile de avarie ale celor două
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate vehicule.
conduce la deteriorarea unor ►  Porniți ușor și rulați încet, pe o distanță
componente (frână, transmisie etc.) și la lipsa scurtă.
asistenței la frânare la următoarea pornire a
motorului.

►  Deblocați direcția, rotind cheia de contact cu


un pas și eliberați frâna de parcare.
►  Aprindeți luminile de avarie pe ambele
vehicule.

139
Caracteristici tehnice

Caracteristici motorizări și maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10 %


pentru fiecare 1.000 m de altitudine suplimentari.
sarcini remorcabile Sarcina maximă autorizată corespunde masei
permise pe dispozitivul de remorcare.
Motoare Temperaturile exterioare ridicate pot
Caracteristicile motorului vehiculului sunt trecute antrena scăderi ale performanțelor
în certificatul de înmatriculare, precum și în vehiculului pentru a proteja motorul. Când
documentația comercială. temperatura exterioară este mai mare de
Puterea maximă corespunde valorii 37 °C, reduceți sarcina remorcabilă.
omologate pe motor la stand, cu
respectarea condițiilor definite în Remorcarea cu un vehicul puțin încărcat
reglementarea europeană (Directiva 1999/99/ poate afecta ținuta de drum.
CE). Tractarea unei remorci mărește distanța de
frânare.
Pentru mai multe informații, contactați un În cazul remorcării nu depășiți viteza de
reparator agreat CITROËN sau un service 100 km/h (respectați legislația locală în
autorizat. vigoare).

Mase și sarcini remorcabile Dacă temperatura exterioară este


Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile ridicată, este recomandat să lăsați
corespunzătoare vehiculului sunt trecute în motorul pornit timp de 1-2 minute după ce
certificatul de înmatriculare, precum și în opriți vehiculul, pentru a-i permite să se
documentația comercială. răcească.
Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau
eticheta constructorului.
Pentru mai multe informații, contactați un
reparator agreat CITROËN sau un service
autorizat.
Valorile MTRA (masa totală rulantă autorizată)
și sarcinile remorcabile din listă sunt valabile
până la altitudinea maximă de 1.000 m. Sarcina

140
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile - BENZINĂ 9


Motorizări PureTech 68 BVM5 PureTech 82 BVM5 PureTech 110 S&S PureTech 110 S&S
BVM6 EAT6
Cutii de viteze Manuală, 5 trepte Manuală, 5 trepte Manuală, 6 trepte Automată, 6 trepte
Coduri EB2FB - MA EB2F - MA EB2ADT - MB6 EB2ADT - AT6III
EB2FA - MA - STTd - STTd - STTd
Coduri de model SXHMP6 SXHMZ6 SXHNPS SXHNPN
Roți 640 = /A... SXHMRP
Roți 620 = /B…
Capacitate (cm3) 1.199 1.199 1.199 1.199
Putere max.: normă CEE (kW) 50 60/61 81 81
Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg) 450 450 600 450
în pantă de 10 % sau 12 %
Remorcă nefrânată (kg) 450 450 450 450
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de 46 46 46 46
remorcare (kg)

141
Caracteristici tehnice

Motorizări PureTech 83 BVM5 PureTech 110 BVA6 PureTech 110 S&S PureTech 110 S&S
BVM6 EAT6
Cutii de viteze Manuală, 5 trepte Automată, 6 trepte Manuală, 6 trepte Automată, 6 trepte
Coduri EB2FA - MA - STTd EB2DTM EB2ADT - MB6 EB2ADT - AT6III
- STTd - STTd
Coduri de model SXHMRV SXHNVT SXHNPU SXHNPY
Roți 640 = /A... SYHMRV
Roți 620 = /B… SZHMRV
Capacitate (cm3) 1.199 1.199 1.199 1.199
Putere max.: normă CEE (kW) 60 81 81 81
Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg) 450 450 600 450
în pantă de 10 % sau 12 %
Remorcă nefrânată (kg) 450 450 450 450
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de 46 46 46 46
remorcare (kg)

142
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile - DIESEL 9


Motorizări HDi 90 BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM6
Cutii de viteze Manuală, 5 trepte Manuală, 5 trepte Manuală, 6 trepte
Coduri DV6DM - BE DV5RD - BE DV5RCF
Coduri de model SX9HJC/B0 - SX9HJC/A0 YHYP SXYHTU
Roți 640 = /A... ABS - ACS - BBS - BCS
Roți 620 = /B…
Capacitate cilindrică (cc) 1560 1.560 1499
Putere max.: normă CEE (kW) 66 75 75
Carburant Motorină Motorină Motorină
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg) 600 600 600
în pantă de 10 % sau 12 %
Remorcă nefrânată (kg) 450 450 450
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de 46 46 46
remorcare (kg)

143
Caracteristici tehnice

Dimensiuni (în mm)


Aceste dimensiuni au fost măsurate pe un
vehicul neîncărcat.

Fixată pe ușa șoferului.


Conține următoarele informații despre pneuri:
–  Presiunile de umflare a pneurilor pentru
vehiculul gol, respectiv încărcat.
–  Specificațiile pneurilor: dimensiune, tip și indici
A. Cod de identificare vehicul (VIN) sub de încărcătură și viteză.
capotă. –  Presiunea de umflare a roții de rezervă.
Ștanțat pe șasiu. Eticheta conține și reperul de culoare pentru
B. Cod de identificare vehicul (VIN), pe vopsea.
planșa de bord.
Înscris pe o etichetă adezivă, vizibilă prin parbriz. Este posibil ca vehiculul să fie echipat
C. Eticheta constructorului. inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de
Fixată pe ușa din dreapta. viteză superiori celor indicați pe etichetă, fără
Conține următoarele informații: a afecta presiunea pneurilor (la pneurile reci).
–  Numele constructorului.
–  Numărul de omologare CE al tipului de
vehicul.
–  Codul de identificare a vehiculului (VIN).
* Retrovizoare pliate. –  Masa maximă tehnic admisibilă a vehiculului
încărcat (MTAC).
–  Masa totală rulantă autorizată (MTRA).
Marcaje de identificare –  Masa maximă pe puntea față.
Diferite marcaje vizibile pentru identificarea și –  Masa maximă pe puntea spate.
căutarea vehiculului. D. Etichetă pneuri/cod de culoare.

144
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

Sistem audio
BLUETOOTH cu ecran
–  modificarea setărilor și configurărilor
sistemului.
–  Conectare Bluetooth.
–  Indicație privind partajarea datelor privind 10
locația.
tactil Sistemul este protejat astfel încât să Selectați sursa audio:
funcționeze numai în interiorul –  Posturi radio FM/AM/DAB (în funcție de
vehiculului. echipare).
Mesajul Mod economie de energie se –  Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
afișează în momentul în care sistemul este pe multimedia Bluetooth (streaming).
cale să intre în modul respectiv. –  USB cheie.
–  Media player conectat prin priza auxiliară (în
funcție de echipare).
Primii pași La temperaturi foarte ridicate, volumul
Cu motorul pornit, o apăsare sonor poate fi limitat pentru a proteja
dezactivează sunetul. sistemul. Poate trece în modul de așteptare
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul. (stingerea ecranului și întreruperea sunetului)
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița pentru cel puțin 5 minute.
Sistem audio multimedia - din partea stângă. Revenirea la condițiile normale are loc atunci
când temperatura din habitaclu scade.
Pentru a accesa meniurile, apăsați acest
Telefon Bluetooth® buton de pe ecranul tactil.
Funcțiile și setările descrise variază în Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
funcție de versiunea și configurația anterior. Comenzi la volan
vehiculului. Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă Comenzi la volan – Tip 1
Din motive de siguranță și având în pentru ochelari) fără niciun produs
vedere că necesită atenție continuă din suplimentar.
partea șoferului, următoarele operațiuni Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran. Radio:
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu Nu atingeți ecranul cu mâinile umede. Selectarea postului de radio următor/
contactul pus: anterior presetat.
–  asocierea smartphone-ului cu sistemul în Unele informații sunt afișate în permanență în
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
modul Bluetooth; banda superioară a ecranului tactil:
meniu sau dintr-o listă.
–  utilizarea smartphone-ului; –  Informații privind aerul condiționat (în funcție
Media:
de versiune).

145
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

Selectarea piesei următoare/anterioare. Comenzi la volan – Tip 2 Radio: afișarea listei de posturi radio.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un Media: afișarea listei de piese.
meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi Comenzile vocale: Meniuri
de radio. Această comandă este situată pe volan
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi. sau la capătul manetei de comandă a luminilor Radio
Media: (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere. Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
disponibile. Creșterea volumului.
Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio
(radio, USB, AUX - dacă este conectat un Reducerea volumului.
echipament, CD, streaming). Întreruperea sunetului prin apăsarea
Apăsare lungă: afișarea listei de apeluri. simultană a butoanelor de creștere și de
reducere a volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
Apăsare scurtă în timpul primirii unui apel:
cele două butoane de volum.
acceptarea apelului. Selectați un post de radio.
O apăsare scurtă în timpul desfășurării unui apel Schimbare sursă multimedia.
telefonic: încheierea apelului.
Confirmarea unei selecții. Apăsare scurtă: afișarea listei de apeluri.
Apăsare scurtă în timpul primirii unui apel:
Media
acceptarea apelului.
Creșterea volumului.
Apăsare lungă în timpul primirii unui apel:
respingerea apelului.
Reducerea volumului.
O apăsare scurtă în timpul desfășurării unui apel
telefonic: încheierea apelului.
Întreruperea/reactivarea sonorului prin
apăsarea simultană a butoanelor de Radio (rotire): stația presetată anterioară/
mărire și de reducere a volumului. următoare.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.

146
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

Selectați o sursă audio. Setări Introduceți valorile de bandă FM și AM cu


ajutorul tastaturii virtuale. 10
Sau
Telefon Apăsați acest buton pentru a afișa lista
posturilor cu recepție locală și disponibile
pe bandă.

Recepția radio poate să fie afectată de


utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de marcă, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
Reglați setările de sunet (balans, parcări subterane etc.) poate să blocheze
ambianță etc.), afișajul (limbă, unități, recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
dată, oră etc.) sau configurați sistemul fenomen este normal în propagarea undelor
Conectați un telefon mobil prin (confidențialitatea). radio și nu indică sub nicio formă o defecțiune
Bluetooth®. a aparatului de radio din vehicul.

Condus Radio
Memorare post de radio
Alegerea benzii Selectați un post radio sau o frecvență.
Apăsați meniul „Radio”. Apăsați butonul „Presetări”.

Apăsați butonul „SURSĂ”. Apăsați lung pe o linie goală pentru a memora


Alegeți banda: FM, AM sau DAB, în funcție de postul de radio. Un semnal sonor confirmă
echipare. memorarea postului de radio.
Puteți memora până la 16 posturi de radio.
Selectarea unui post Pentru a înlocui o stație memorată cu
Apăsați unul dintre butoane pentru a stația redată în prezent, apăsați lung pe
Activați, dezactivați sau configurați căuta automat posturile de radio. stația memorată.
anumite funcții ale vehiculului (în funcție Sau
de echipare/versiune). Apăsați pe frecvența afișată.

147
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

Activare/Dezactivare RDS Setări audio Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB”
vă ajută să ascultați același post, prin trecerea
Dacă este activat, RDS vă permite să continuați Apăsați butonul „Setări radio”.
automată la postul radio analogic „FM”
ascultarea aceluiași post prin revenirea
corespondent (dacă acesta există).
automată la frecvențele alternative. În listă, selectați „Setări radio”.
Apăsați butonul „Setări radio”.
Activați/dezactivați și configurați opțiunile
În unele condiții, acoperirea unui post nu
disponibile (repartiția sunetului, ambianță etc.).
este asigurată în întreaga țară, posturile Activați „DAB-FM”.
de radio neacoperind 100% din teritoriu. Balansul/distribuția sunetului este o
Aceasta explică pierderea recepției unui post procesare audio ce permite adaptarea
Dacă funcția „FM-DAB” este activată,
pe durata parcurgerii unui traseu. calității sunetului în funcție de locul din vehicul
poate apărea un decalaj de câteva
al pasagerilor.
Apăsați butonul „Setări radio”. secunde când sistemul trece la radioul
analogic „FM”, uneori cu o variație a
Activați/dezactivați „RDS options”.
Radio DAB (Digital Audio volumului sunetului.
Atunci când calitatea semnalului digital este
Broadcasting) restabilită, sistemul revine automat la „DAB”.
Ascultarea mesajelor TA
Radio digital terestru
Funcția TA (Traffic Announcement – informații din Dacă postul DAB ascultat nu este
trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă TA. disponibil în FM sau dacă funcția
Pentru a funcționa, această funcție necesită Selectați DAB radio „FM-DAB” nu este activată, sunetul se
un semnal bun de la un post de radio care Radioul digital terestru (DAB) asigură o recepție întrerupe cât timp calitatea semnalului digital
transmite acest tip de mesaje. Atunci când se de o calitate mai bună. este necorespunzătoare.
emite o informație de trafic, sursa media redată Diferitele „sisteme multiplex/ansambluri” vă
la momentul respectiv este întreruptă automat propun posturi de radio aranjate în ordine
pentru difuzarea mesajului TA. La terminarea alfabetică. Media
mesajului, aparatul revine la sursa media redată Apăsați meniul „Radio”.
anterior.
Apăsați butonul „Setări radio”. Apăsați butonul „SURSĂ”.
Selectare sursă
În lista cu sursele audio disponibile selectați Apăsați meniul „Media”.
Activați/dezactivați „Anunț trafic (TA)”. „DAB Radio”.
Apăsați butonul „SURSĂ”.
Activați FM-DAB. Selectați sursa (USB, Bluetooth sau AUX, în
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu. funcție de echipare).

148
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în
StreamingBluetooth®
Streaming permite ascultarea muzicii de pe
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu 10
generația playerului Apple®.
portul USB sau conectați dispozitivul USB smartphone.
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
(nefurnizat). mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
Setări media
nivel ridicat). Apăsați butonul „Media Settings”.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Reglați apoi volumul sistemului.
multiplicatoare de port USB. Activați/dezactivați opțiunile de redare a pieselor
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon. și accesați setările audio.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între Gestionarea se face de la dispozitivul portabil Setările audio sunt aceleași cu setările
câteva secunde și mai multe minute, la prima sau cu butoanele sistemului. audio pentru radio. Pentru mai multe
conectare. Odată conectat în modul „Streaming”, informații privind Setările audio, consultați
Listele de redare sunt actualizate de fiecare telefonul este considerat o sursă media. secțiunea corespunzătoare.
dată când este conectat un stick de memorie
USB sau când conținutul unui stick de memorie
USB este modificat. Listele sunt memorate: Conectare playere Apple® Informații și recomandări
fără intervenție în cadrul acestor liste, timpul de Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
încărcare va fi mai mic. un cablu adecvat (se cumpără separat). stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
Redarea începe automat. dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
Priza auxiliară (AUX) Jack Controlul se face prin comenzile sistemului USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
În funcție de echipare audio. Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
Conectați dispozitivul mobil (MP3 player comenzilor sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
echipamentului portabil conectat (artist/ conectare trebuie conectate la priza auxiliară
cablu audio (nefurnizat).
album/gen/listă de redare/cărți audio/ printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
fost bifată opțiunea „Amplificare aux” în setările
clasificarea structurată ca bibliotecă.
audio. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Clasificarea utilizată implicit este cea după
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel multiplicatoare de port USB.
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil. Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
extensiile „. wav”, „.wma”, „.aac”, „.mp3”, „.mp4”,
de redare) și confirmați pentru a coborî în
„.m4a”, „.flac” și „.ogg” cu o rată de transfer
meniu până la piesa dorită.

149
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

cuprinsă între 32 Kbps și 320 Kbps (maxim 300 Serviciile disponibile depind de rețea, de –  Ca „Streaming”: redare wireless a fișierelor
Kbps pentru fișiere „.flac”). cartela SIM și de compatibilitatea audio din telefon,
De asemenea, este compatibil cu modul VBR dispozitivelor Bluetooth utilizate. Verificați
Sistemul nu poate fi conectat la mai
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă). disponibilitatea serviciilor în manualul
multe telefoane cu același profil.
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte telefonului și cu operatorul.
Nu se pot conecta simultan mai mult de 2
standardul WMA 9.
telefoane (1 pe profil).
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44 Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
și 48 KHz. HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP,
Pentru a evita problemele de citire și afișare, Profilurile Bluetooth alese pe telefon au
SPP și PAN.
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere prioritate asupra profilurilor selectate în
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin Pentru mai multe informații (compatibilitate, sistem.
caractere speciale (de ex., ” ? . ; ù). asistență suplimentară etc.), accesați pagina
Dacă procedura de asociere eșuează, se
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu web a mărcii.
recomandă dezactivarea și reactivarea funcției
formatul FAT sau FAT32 (File Allocation Table –
Procedură efectuată cu telefonul Bluetooth a telefonului.
Tabel de alocare a fișierelor).
Selectați numele sistemului din lista de În funcție de tipul telefonului, opțiunea
Vă recomandăm să utilizați cablul USB
dispozitive detectate. este să acceptați sau nu transferul
original al dispozitivului mobil.
În sistem, acceptați cererea de conectare a contactelor și a listei de apeluri.
telefonului.

Telefon Procedură efectuată cu sistemul Reconectare automată


Apăsați butonul pentru pagina de Start La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon
Asociere cu un telefon pentru a accesa meniurile conectat este prezent din nou, acesta este
recunoscut automat și, într-un interval de
Selectați meniul „Telefon”.
Bluetooth® aproximativ 30 de secunde după punerea
La sistem se pot asocia până la 10 telefoane. Apăsați „Gestionați conexiunea”. contactului, asocierea se reface automat
Activați în prealabil funcția Bluetooth a Se afișează lista telefoanelor detectate. (Bluetooth activat).
telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil Selectați din listă numele telefonului.
pentru toți” (configurarea telefonului). Gestionare telefoane asociate
Sistemul propune conectarea telefonului cu două
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de profiluri: Pentru a conecta sau a deconecta telefonul
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă –  ca „Telefon”: set „mâini libere”, numai pentru asociat:
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același telefon. Selectați meniul „Telefon”.
cod.

150
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

Apăsați „Bluetooth” pentru a afișa lista


dispozitivelor asociate.
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este
Apăsați „Apeluri telefonice”.
Sau 10
Apăsați pe denumirea telefonului ales din listă Apăsați lung
pentru a-l deconecta. recomandată în timpul conducerii
Apăsați din nou pentru a-l conecta. vehiculului. butonul TEL de pe volan.
Parcarea vehiculului.
Ștergere telefon Efectuați apelul utilizând comenzile de la Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați butonul „Bluetooth”. volan.
Convorbirea telefonică inițiată rămâne
activă în vehicul timp de 10 minute după
Apăsați „Gestionați conexiunea”.
Apelare număr nou tăierea contactului. După aceea, sistemul se
În fereastra afișată, selectați „Ștergere”.
Apăsați pe „Telefon”. oprește, iar convorbirea telefonică este
Se afișează lista telefoanelor asociate.
redirecționată automat pe telefon.
Apăsați pe denumirea telefonului pentru a-l
Apăsați pe butonul „Tastatură”.
șterge.
Puteți iniția oricând un apel direct de la
Primire apel Introduceți numărul de telefon utilizând tastatura telefon; parcați vehiculul ca măsură de
digitală. siguranță.
Un apel primit este indicat printr-un semnal
Apăsați pe „OK” pentru a iniția apelul.
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj.
Pentru a răspunde la apel: Apelare contact
Setări
Apăsați scurt pe comanda TEL de pe
Apăsați meniul „Telefon”.
volan. Reglare luminozitate
Pentru a respinge un apel: Apăsați pe „Setări”.
Sau apăsați lung
Apăsați lung

butonul TEL de pe volan. Selectați „Afișare”.


butonul TEL de pe volan. Apăsați butoanele pentru a regla
Apăsați „Contacte”. luminozitatea ecranului și/sau a
Sau tabloului de bord (în funcție de versiune).
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați „End call” de pe ecranul tactil.
Apelare număr folosit recent Modificare setări de sistem
Apăsați pe „Telefon”. Apăsați pe „Setări”.

151
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

Apăsați pe „Sistem”. Setarea datei și a orei memorate nu funcționează (fără sunet, se


Apăsați pe „Confidențialitate” pentru a afișează 87,5 Mhz etc.).
Apăsați pe „Setări”.
accesa setările de confidențialitate. Vehiculul este prea departe de emițătorul
Selectați „Unități de măsură” pentru a postului de radio selectat sau nu există niciun
Apăsați pe „Dată/Oră”.
schimba unitățile de măsură emițător în zona geografică respectivă.
corespunzătoare distanțelor, consumului de ►  Activați funcția „RDS” în bara de sus, pentru
Setare dată:
combustibil și temperaturii. a permite sistemului să verifice dacă există
Apăsați săgețile pentru a seta ziua, luna
Selectați „Parametri din uzină” pentru a un emițător mai puternic în zona geografică
și anul.
reveni la setările inițiale. respectivă.
Setare oră:
Apăsați pe „Informații sistem” pentru a Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile,
Apăsați aceste butoane pentru a seta
verifica versiunea sistemului. parcările subterane etc.) blochează recepția,
orele și minutele.
inclusiv în modul RDS.
Selectați sau deselectați formatul de 24 h.
Setări de confidentialitate Acesta este un fenomen normal și nu indică o
Sunt disponibile următoarele opțiuni de defecțiune a sistemului audio.
În formatul de 12 h, alegeți „AM” sau
confidențialitate: Antena lipsește sau a fost deteriorată (de
„PM”.
„Fără partajare (date, poziția exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o
vehiculului)” Sistemul nu gestionează automat spălătorie auto sau a intrării într-o parcare
„Se partajează numai date" trecerea de la ora de iarnă la cea de subterană).
vară. ►  Verificați antena la un dealer.
„Se partajează date și poziția Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista
Format de date:
vehiculului” celor recepționate.
Selectați formatul de afișare a datei.
Când este activată partajarea datelor și Denumirea postului de radio se schimbă.
poziției vehiculului, acest simbol este Postul nu mai este recepționat sau denumirea
afișat în bara de sus a ecranului tactil. acestuia a fost schimbată în listă.
Întrebări frecvente Unele posturi de radio transmit alte informații în
Selectarea limbii Următoarele informații grupează răspunsurile
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Apăsați pe „Setări”. Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
denumirea postului de radio.
sistemul dvs.
Selectați „Limbă utilizată” pentru a ►  Apăsați butonul „Setări radio”, apoi selectați
schimba limba. Radio „Actualizați lista”. Recepția radio este întreruptă
în timp ce căutați posturi disponibile (aproximativ
Calitatea recepției postului de radio redat
30 secunde).
se deteriorează treptat sau posturile radio

152
Sistem audio BLUETOOTH cu ecran tactil

Media
Redarea din memoria USB începe cu o
►  Verificați în setările telefonului ca acesta să
fie „vizibil pentru toți”.
►  Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală 10
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu dorită.
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3
sistemul. Există o diferență în ceea ce privește calitatea
minute).
►  Verificați compatibilitatea telefonului pe site-ul sunetului între diferitele surse audio.
Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot
web al producătorului (servicii). Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth setările de sunet pot fi adaptate la diferite
din catalog).
este prea mic, nu se aude. surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
►  Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
memorie și limitați numărul de foldere secundare
de telefon. ►  Asigurați-vă că setările de sunet corespund
din structura de fișiere.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului surselor de redare. Reglați funcțiile de sunet în
Anumite caractere din informațiile despre
telefonic. poziția din mijloc.
fișierele media redate nu sunt afișate corect.
►  Măriți volumul sistemului audio la maximum Atunci când motorul este oprit, sistemul se
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
dacă este necesar și măriți volumul telefonului oprește după câteva minute de folosire.
de caractere.
dacă este necesar. Atunci când motorul este oprit, timpul de
►  Utilizați caractere standard în numele de
►  Reduceți zgomotul ambiental (închideți funcționare al sistemului depinde de nivelul de
piese și foldere.
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, încărcare a bateriei.
Redarea fișierelor în modul streaming nu
încetiniți etc.). Întreruperea este normală: sistemul va trece
începe.
Contactele nu sunt prezentate în ordine automat în modul economie de energie, pentru a
Dispozitivul conectat nu lansează automat
alfabetică. menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
redarea.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În ►  Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
►  Începeți redarea de pe dispozitiv.
funcție de setările selectate, contactele pot fi încărcare a bateriei.
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
transferate într-o anumită ordine.
afișează pe ecranul de streaming audio.
►  Modificați setările de afișare a agendei
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
telefonului.
informații.

Telefon Setari
Când setările de înalte și joase sunt
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
modificate, ambianța este deselectată.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să
Când ambianța este modificată, setările de
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil.
înalte și joase se resetează.
►  Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
Selectarea ambianței influențează setările de
este activată.
înalte și joase și vice versa.

153
CITROËN Connect Radio

CITROËN Connect Radio –  modificarea setărilor și configurărilor


sistemului.
Puteți să afișați în orice moment meniurile
carusel, prin apăsarea scurtă cu trei degete pe
ecran.
Sistemul este protejat astfel încât să Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
funcționeze numai în interiorul culoare albă.
vehiculului. Paginile cu mai multe file în partea de jos a
Mesajul Mod economie de energie se ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct pe
afișează în momentul în care sistemul este pe fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
cale să intre în modul respectiv. la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
sunt disponibile la următoarele adrese:
anterior sau a confirma.
Sistem audio multimedia – https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
aplicații – telefon Bluetooth® Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru
Funcțiile și setările descrise variază în
funcție de versiunea și configurația Primii pași ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
vehiculului. Cu motorul pornit, o apăsare
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
dezactivează sunetul.
Din motive de siguranță și având în Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul. Unele informații sunt afișate în permanență în
vedere că necesită atenție continuă din Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau bara de sus a ecranului tactil:
partea șoferului, următoarele operațiuni butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de –  informațiile referitoare la starea de funcționare
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu echipare). a aerului condiționat (în funcție de versiune) și
contactul pus: Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul acces direct la meniul corespunzător;
–  asocierea smartphone-ului cu sistemul în tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați –  informațiile referitoare la Radio Media și
modul Bluetooth; butoanele virtuale din ecranul tactil. telefon;
–  utilizarea smartphone-ului; În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” –  informațiile referitoare la confidențialitate;
–  conectarea la aplicațiile CarPlay®, sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului –  acces la setările ecranului tactil și ale tabloului
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați de bord digital.
aplicații dezactivează afișajul cât timp butoanele afișate pe ecranul tactil. Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
vehiculul se deplasează); –  posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare);

154
CITROËN Connect Radio

–  telefon conectat prin Bluetooth și difuzare


multimedia Bluetooth (streaming);
Comenzi la volan Întreruperea / Reactivarea sonorului prin
apăsarea simultană a butoanelor de 11
–  stick de memorie USB; mărire și de reducere a volumului.
–  media player conectat prin priza auxiliară (în
Comenzi la volan – Tip 1
funcție de echipare). Comenzi la volan – Tip 2
Radio:
Selectarea postului de radio următor/ Comenzile vocale:
anterior presetat. Această comandă este situată pe volan
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un sau la capătul manetei de comandă a luminilor
meniu sau dintr-o listă. (în funcție de echipare).
Media: Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
Selectarea piesei următoare/anterioare. smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un Creșterea volumului.
meniu sau dintr-o listă.
Radio: Reducerea volumului.
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi Întreruperea sunetului prin apăsarea
creați un profil pentru o persoană sau un de radio. simultană a butoanelor de creștere și de
grup de persoane cu interese comune și să Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi. reducere a volumului (în funcție de echipare).
configurați o gamă largă de setări (posturi Media: Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
radio memorate, setări audio, ambianțe etc.). Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere. cele două butoane de volum.
Setările se aplică în mod automat. Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare Media (apăsare scurtă): schimbarea
disponibile. sursei multimedia.
În condiții de temperaturi foarte ridicate, Schimbarea sursei audio (radio; USB; Telefon (apăsare scurtă): inițierea
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja AUX dacă este conectat un echipament; apelului telefonic.
sistemul. Sistemul poate intra în modul CD; streaming). Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de Confirmarea unei selecții. meniului telefonului.
5 minute sau mai mult. Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
Funcționarea se reia când temperatura din Creșterea volumului. apel primit, terminarea apelului; Când nu
habitaclu revine la valori normale. există o convorbire în curs, accesarea meniului
Reducerea volumului. telefonului.

155
CITROËN Connect Radio

Radio (rotire): căutare automată a Radio Media Setări


postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
posturilor radio recepționate.

Meniuri Selectarea unei surse audio sau a unui Configurați un profil personal și/sau
post de radio. configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
Aplicații și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Telefon
Condus

Acces la echipamentele configurabile.


Conectați un telefon mobil prin
Bluetooth®. Activați, dezactivați sau configurați
Rulați anumite aplicații pe un smartphone anumite funcții ale vehiculului.
conectat prin MirrorLinkTM, CarPlay® sau Android
Auto.

156
CITROËN Connect Radio

Navigatie Aplicații Apăsați pe acest buton pentru a căuta și


selecta un destinatar. 11
Selectați fila „Mesaje rapide”.
Vizualizarea fotografiilor
Introduceți un stick de memorie USB în portul Apăsați acest buton pentru a selecta
USB. setările de afișare a mesajelor.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați Apăsați acest buton pentru a scrie un
multiplicatoare de port USB. mesaj nou.
Apăsați coșul de lângă mesajul selectat
Sistemul poate citi foldere și fișiere imagine în pentru a-l șterge.
formatele: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp și .png. Apăsați butonul din dreptul mesajului
Apăsați Connect-App pentru a afișa selectat pentru a afișa pagina secundară.
Configurați navigația și selectați destinația pagina principală. Apăsați acest buton pentru a modifica
prin MirrorLinkTM, CarPlay® sau Android Apăsați „Fotografii”. textul introdus.
Auto. Apăsați acest buton pentru a scrie un
Selectați un folder. mesaj nou.
Aer condiționat Apăsați butonul coș pentru a șterge
Selectați o imagine de vizualizat. mesajul.

Apăsați acest buton pentru a afișa


detaliile fotografiei.
Radio
18,5 21,5 Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
Selectarea unui post
nivelul anterior.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
Gestionarea mesajelor pagina principală.
Apăsați Connect-App pentru a afișa Apăsați unul dintre butoane pentru a
pagina principală. căuta automat posturile de radio.
Permite gestionarea diferitelor setări de Apăsați „SMS". Sau
temperatură, debit de aer etc. Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru
Selectați fila „SMS”. a căuta manual frecvențele.
Sau
Apăsați acest buton pentru a selecta Apăsați pe frecvență.
setările de afișare a mesajelor.

157
CITROËN Connect Radio

Introduceți valorile de bandă FM și AM cu Apăsați scurt conturul de stea. Dacă Afișarea informațiilor text
ajutorul tastaturii virtuale. steaua este hașurată, postul de radio a
Funcția „Radio Text” afișează informațiile
Apăsați „OK” pentru a confirma. fost presetat deja.
transmise de postul de radio referitoare la post
Sau
sau la melodia difuzată.
Selectați un post radio sau o frecvență.
Recepția radio poate să fie afectată de Apăsați Radio Media pentru a afișa
Apăsați „Save”.
utilizarea unor echipamente electrice pagina principală.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a
neomologate de producător, cum ar fi un Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
memora postul de radio.
încărcător USB conectat la priza de 12 V. pagina secundară.
Activați/Dezactivați „INFO”.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) poate să blocheze
Activare/Dezactivare RDS
Dacă este activat, RDS vă permite să ascultați Apăsați zona gri pentru a confirma.
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta
în continuare același post de radio, prin căutarea
este un fenomen perfect normal în contextul
automată a frecvenței alternative.
transmisiei undelor radio și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Ascultarea mesajelor TA
pagina principală.
Funcția TA (Traffic Announcement – informații
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă
Schimbarea benzii de pagina secundară.
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită
frecvență Activați/Dezactivați „RDS”.
un semnal bun de la un post de radio care
Apăsați Radio Media pentru a afișa emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite
Apăsați zona gri pentru a confirma.
pagina principală. o informație de trafic, sursa media redată la
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa momentul respectiv este întreruptă automat
pagina secundară. E posibil ca sistemul de urmărire a pentru difuzarea mesajului TA. La terminarea
Apăsați „Bandă” pentru a schimba banda posturilor de radio RDS să nu fie mesajului, aparatul revine la sursa redată
de frecvență. disponibil pe întreg teritoriul țării, având în anterior.
Apăsați zona gri pentru a confirma. vedere că anumite posturi de radio nu au Apăsați Radio Media pentru a afișa
acoperire în toată țara. Astfel se explică pagina principală.
pierderea recepției unui post în timpul unei Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Memorarea unui post de călătorii. pagina secundară.
Activați/Dezactivați „TA”.
radio
Selectați un post radio sau o frecvență. Apăsați zona gri pentru a confirma.

158
CITROËN Connect Radio

Setari audio
Apăsați Radio Media pentru a afișa
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Apăsați zona gri pentru a confirma.
11
pagina principală. Dacă „FM-DAB” este activată, e posibil
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa să existe un decalaj de câteva secunde
pagina secundară. Radioul digital terestru până când sistemul comută la radioul analog
Apăsați „Setari audio”. Radioul digital oferă o calitate mai bună a „FM”, iar în unele cazuri, se poate produce o
sunetului. modificare a volumului sonor.
Selectați „Ton”, „Repartitie”, „Sunet”, Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă De îndată ce calitatea semnalului digital
„Volum voce, sau „Sonerii” pentru a o gamă de posturi de radio aranjate în ordine redevine corespunzătoare, sistemul revine
configura setările de sunet. alfabetică. automat la „DAB”.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
În fila „Ton”, setările de sunet Ambianta, disponibil în „FM” sau dacă funcția
pagina secundară.
Joase, Medii, și Inalte sunt diferite și „FM-DAB” nu este activată, sunetul se
Apăsați „Bandă” pentru a selecta „Banda
independente pentru fiecare sursă audio. întrerupe cât timp calitatea semnalului digital
DAB”.
În fila „Repartitie”, setările Toti pasagerii, este necorespunzătoare.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Conducator și Numai in fata sunt comune
pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați „Volum FM-DAB Media
corelat cu viteza”, „Intrare auxiliara”,
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
„Sunete asociate cu tastatura”.
Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB” Portul USB
vă permite să ascultați același post, prin Introduceți stick-ul de memorie USB în
Balansul/Distribuția (sau spațializarea comutarea automată la postul radio analogic portul USB sau conectați dispozitivul USB
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează „FM” corespondent (dacă acesta există). la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
procesarea audio pentru a ajusta calitatea Apăsați Radio Media pentru a afișa (nefurnizat).
sunetului în funcție de numărul de pasageri pagina principală.
aflați în vehicul. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
multiplicatoare de port USB.
pagina secundară.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging© Activați/Dezactivați „FM-DAB”. Sistemul își formează liste de redare (în
optimizează distribuția sunetului în memoria temporară), ceea ce poate dura între
habitaclu.

159
CITROËN Connect Radio

câteva secunde și mai multe minute, la prima Profilul Bluetooth trebuie să fie activat. Este posibil ca versiunea de software a
conectare. Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel sistemului audio să nu fie compatibilă cu
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele ridicat). Reglați apoi volumul sistemului generația playerului Apple®.
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se Dacă redarea nu începe automat, poate fi
reduce timpul de așteptare. necesară lansarea redării audio din telefon. Informații și recomandări
Listele de redare se actualizează la fiecare Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
punere în contact și la fiecare conectare a sau prin intermediul butoanelor virtuale ale stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
unui stick de memorie USB. Sistemul audio sistemului. dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
memorează listele, ceea ce înseamnă că USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Odată conectat în modul „Streaming”,
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
telefonul este considerat o sursă media.
modificate. comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
Priza auxiliară (AUX) Jack Conectare playere Apple® conectare trebuie conectate la priza auxiliară
În funcție de echipare Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
Conectați dispozitivul mobil (MP3 player un cablu adecvat (se cumpără separat). streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un Redarea începe automat. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
cablu audio (nefurnizat). Controlul se face prin comenzile sistemului multiplicatoare de port USB.
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a audio.
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
audio. Clasificarea disponibilă este cea a
extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3”
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel echipamentului portabil conectat (artist/
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio. album/gen/listă de redare/cărți audio/
Kbps.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil. podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
clasificarea structurată ca bibliotecă.
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Selectarea sursei Clasificarea utilizată implicit este cea după
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
Apăsați Radio Media pentru a afișa Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
pagina principală. standardul WMA 9.
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
Apăsați butonul „SURSE” Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44
de redare) și confirmați pentru a coborî în
Selectați sursa. și 48 KHz.
meniu până la piesa dorită.
Pentru a evita problemele de citire și afișare,
BluetoothStreaming® vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere
Streaming permite ascultarea fluxului audio de mai scurte de 20 de caractere care nu conțin
pe smartphone. caractere speciale (de ex., ” ? . ; ù).

160
CITROËN Connect Radio

Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu


formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web din
Telefon conectat prin Bluetooth®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
11
alocare a fișierelor). țara dvs. a mărcii respective. se încarcă atunci când este conectat
Vă recomandăm să utilizați cablul USB printr-un cablu USB.
original al dispozitivului mobil. Conectare smartphone Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
afișa pagina inițială.
MirrorLinkTM Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina

Telefon Funcția „MirrorLink TM” necesită utilizarea


secundară.
Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa
unui smartphone și a unor aplicații
Conectori USB aplicația în sistem.
compatibile.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină
În funcție de echipare, consultați secțiunea
cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe
„Ergonomie și confort” pentru mai multe
informații privind mufele USB compatibile cu
Telefon neconectat prin Bluetooth® smartphone, care sunt compatibile cu tehnologia
Când conectați un smartphone la sistem, MirrorLinkTM.
aplicațiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe Pe marginea afișajului MirrorLinkTM se pot
Auto.
smartphone. selecta diferitele surse audio cu ajutorul
Sincronizarea smartphone-ului le permite Conectați un cablu USB. Smartphone-ul butoanelor virtuale amplasate pe bara de sus.
utilizatorilor să afișeze pe ecranul se încarcă atunci când este conectat Meniurile sistemului se pot accesa în orice
vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia printr-un cablu USB. moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto de Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a E posibil să existe un decalaj până la
pe smartphone. Pentru tehnologia CarPlay®, afișa pagina inițială. apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
trebuie activată în prealabil funcția CarPlay® Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa rețelei.
de pe smartphone. aplicația în sistem.
Pentru ca procesul de comunicare între În funcție de smartphone, este necesar să
smartphone și sistem să funcționeze, este activați funcția „MirrorLink” TM. Conectarea unui
esențial ca smartphone-ul să fie deblocat în
permanență.
În timpul procedurii, sunt afișate mai smartphone CarPlay®
multe pagini de ecran privind anumite
Având în vedere că principiile și normele Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
funcții.
sunt în permanentă evoluție, se recomandă se încarcă atunci când este conectat
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
actualizarea sistemului de operare al printr-un cablu USB.
de conectare.
smartphone-ului, precum și a datei și orei În sistem, apăsați Telefon pentru a afișa
smartphone-ului și sistemului. interfața CarPlay®.
Sau

161
CITROËN Connect Radio

Dacă smartphone-ul este conectat deja Funcția „Android Auto” necesită utilizarea Pe marginea afișajului Android Auto se pot
prin Bluetooth®. unui smartphone și a unor aplicații selecta diferitele surse audio cu ajutorul
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul compatibile. butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
se încarcă atunci când este conectat Meniurile sistemului se pot accesa în orice
printr-un cablu USB. moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
Telefon neconectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul E posibil să existe un decalaj până la
afișa pagina inițială.
se încarcă atunci când este conectat apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
printr-un cablu USB. rețelei.
secundară.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
CarPlay®. afișa pagina inițială.
Asociere cu un telefon
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa
La conectarea cablului USB, funcția aplicația în sistem. Bluetooth®
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® În funcție de smartphone, e posibil să fie necesar
al sistemului. Serviciile disponibile depind de rețea, de
să activați funcția „Android Auto” .
cartela SIM și de compatibilitatea
În timpul procedurii, sunt afișate mai
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
Când cablul USB este deconectat și multe pagini de ecran privind anumite
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de
contactul este scos și pus din nou, funcții.
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
sistemul nu va comuta automat în modul Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
Radio Media; sursa trebuie schimbată de conectare.
manual. Când conectați un smartphone la sistem, Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil
Navigația CarPlay® poate fi accesată în smartphone. pentru toți” (în setările telefonului).
orice moment apăsând butonul
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
Navigation al sistemului. Telefon conectat prin Bluetooth®
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
Conectare smartphone afișa pagina inițială.
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același
cod.
Android Auto Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
Descărcați aplicația Android Auto pe secundară. Dacă procedura de asociere eșuează, vă
smartphone. Apăsați „Android Auto” pentru a lansa recomandăm să dezactivați și apoi să
aplicația în sistem. reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.

162
CITROËN Connect Radio

Procedura efectuată cu telefonul


Selectați numele sistemului din lista de
Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
Gestionarea telefoanelor asociate
Această funcție vă permite să conectați și să
11
dispozitive detectate. În mod implicit, se pot conecta toate cele trei deconectați un dispozitiv, respectiv să eliminați
În sistem, acceptați cererea de conectare a profiluri. o asociere.
telefonului. Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: principală.
Procedură efectuată cu sistemul HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina PAN. secundară.
principală. Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru
Apăsați „Cautare Bluetooth”. Pentru mai multe informații (compatibilitate, a afișa lista dispozitivelor asociate.
Se afișează lista telefoanelor detectate. asistență suplimentară etc.), accesați pagina Apăsați pe denumirea telefonului selectat
Selectați din listă numele telefonului ales. web a producătorului. din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Reconectarea automată
Partajarea conexiunii La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon Ștergerea unui telefon
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 conectat este prezent din nou, acesta este Selectați coșul de gunoi din colțul din
profiluri: recunoscut automat și, într-un interval de dreapta sus al ecranului pentru a afișa un
–  „Telefon” (set hands-free, numai pentru aproximativ 30 de secunde după punerea coș lângă telefonul ales.
telefon), contactului, asocierea se reface în mod automat Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
–  „Streaming” (streaming: citire wireless a (Bluetooth activat). telefonul ales pentru a-l șterge.
fișierelor audio din smartphone), Pentru a modifica profilul conexiunii:
–  „Date internet mobil". Apăsați Telefon pentru a afișa pagina Primire apel
Selectați unul sau mai multe profiluri. principală.
Un apel primit este indicat printr-un semnal
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
Apăsați „OK” pentru a confirma. secundară.
afișaj.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru
Apăsați scurt butonul TEL de la volan
În funcție de tipul de telefon, e posibil să vi se a afișa lista dispozitivelor asociate.
pentru a răspunde la apel.
solicite să acceptați transferul contactelor și al Apăsați butonul „Detalii” corespunzător
Și
mesajelor. dispozitivului asociat.
Apăsați lung
Selectați unul sau mai multe profiluri.
butonul TEL de la volan pentru a respinge
Apăsați „OK” pentru a confirma.
apelul.
Sau

163
CITROËN Connect Radio

Apăsați „Închidere”. Apelarea unui număr format Apăsați „Profiluri”.

recent Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau


Efectuare apel Apăsați Telefon pentru a afișa pagina „Profil comun”.
principală. Apăsați acest buton pentru a introduce un
Utilizarea telefonului nu este Sau nume de profil cu ajutorul tastaturii
recomandată în timpul conducerii Apăsați și mențineți apăsat virtuale.
vehiculului.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Parcarea vehiculului. butonul de pe volan.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
volan. Apăsați „Lista de apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată. Apăsați acest buton pentru a activa
Apelarea unui număr nou Puteți iniția oricând un apel direct de la profilul.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina telefon; parcați vehiculul ca măsură de Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a
principală. siguranță. confirma.
Introduceți numărul de telefon utilizând Apăsați acest buton pentru a reseta
tastatura digitală. profilul selectat.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Setarea soneriei
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina Reglarea luminozității
principală. Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apelarea unui contact Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina pagina secundară. Apăsați Luminozitate.
principală. Apăsați „Volum sonerie” pentru a afișa
Sau apăsați și mențineți apăsat bara de volum. Deplasați cursorul pentru a regla
Apăsați săgețile sau deplasați cursorul luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
butonul TEL de pe volan. pentru a seta volumul soneriei. de bord (în funcție de versiune).
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați „Contacte”. Setări
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați „Apelare”.
Configurarea profilurilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.

164
CITROËN Connect Radio

Modificarea setărilor de
sistem
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. Setarea orei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
11
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa
principală. Apăsați „Configurare” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Data si ora”.
pagina secundară. Apăsați „Configurare ecran”.
Apăsați „Configurare sistem”.
Selectați „Ora:”.
Apăsați „Luminozitate”.
Apăsați acest buton pentru a seta ora cu
Selectați fila „Unitati de masura” pentru a Deplasați cursorul pentru a regla
ajutorul tastaturii virtuale.
schimba unitățile de măsură corespunzătoare luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
Apăsați „OK” pentru a salva ora.
distanțelor, consumului de combustibil și de bord (în funcție de versiune).
temperaturii. Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a defini fusul
Apăsați „Parametri din uzina” pentru a reveni la
orar.
setările inițiale. Apăsați „Animatie”.
Selectați formatul de afișare a orei (12
Readucerea sistemului la setările din Activați sau dezactivați: “Derulare
h/24 h).
fabrică activează limba engleză în mod automata text”.
Activați sau dezactivați ora de vară (+1
implicit (în funcție de versiune). Selectați „Tranzitii animate”.
oră).
Activați sau dezactivați sincronizarea cu
Selectați fila „Info. sistem” pentru a afișa Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
sistemul GPS (GMT).
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva
Apăsați fila „Confidențialitate”,
setările.
sau Selectarea limbii
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Apăsați Setari pentru a afișa pagina E posibil ca sistemul să nu opereze
principală. principală. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
Apăsați butonul „Confidențialitate” Apăsați „Configurare” pentru a accesa în mod automat (în funcție de țară).
pentru a activa sau dezactiva modul de pagina secundară.
confidențialitate a datelor cu caracter personal.
Activați sau dezactivați:
Selectați „Limba” pentru a schimba limba.
Setarea datei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
–  „Fără partajare (date, poziția vehiculului)”. principală.
–  „Se partajează numai date” Apăsați „Configurare” pentru a accesa
–  „Se partajează date și poziția vehiculului” pagina secundară.

165
CITROËN Connect Radio

Apăsați „Data si ora”. un emițător mai puternic în zona geografică ►  Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
respectivă. memorie și limitați numărul de foldere secundare
Selectați „Data:”. Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, din structura de fișiere.
Apăsați acest buton pentru a seta data. parcările subterane etc.) blochează recepția, Anumite caractere din informațiile despre
inclusiv în modul RDS. fișierele media redate nu sunt afișate corect.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva Acesta este un fenomen normal și nu indică o Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
data. defecțiune a sistemului audio. de caractere.
Selectați formatul de afișare a datei. Antena lipsește sau a fost deteriorată (de ►  Utilizați caractere standard în numele de
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o piese și foldere.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a spălătorie auto sau a intrării într-o parcare Redarea fișierelor în modul streaming nu
confirma. subterană). începe.
►  Verificați antena la un dealer. Dispozitivul conectat nu lansează automat
Setarea datei și orei poate fi efectuată
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista redarea.
doar dacă „Sincronizare GPS” este
celor recepționate. ►  Începeți redarea de pe dispozitiv.
dezactivată.
Denumirea postului de radio se schimbă. Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
Postul nu mai este recepționat sau denumirea afișează pe ecranul de streaming audio.
acestuia a fost schimbată în listă. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
Întrebări frecvente ►  Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în informații.
Următoarele informații grupează răspunsurile pagina „Radio”.
la întrebările cele mai frecvente referitoare la Unele posturi de radio transmit alte informații în Telefon
sistemul dvs. locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu). Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să
Radio denumirea postului de radio. fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil.
Calitatea recepției postului de radio redat ►  Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în ►  Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
se deteriorează treptat sau posturile radio pagina „Radio”. este activată.
memorate nu funcționează (fără sunet, se ►  Verificați în setările telefonului ca acesta să
afișează 87,5 Mhz etc.). Media fie „vizibil pentru toți”.
Vehiculul este prea departe de emițătorul Redarea din memoria USB începe cu o Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu
postului de radio selectat sau nu există niciun întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 sistemul.
emițător în zona geografică respectivă. minute). ►  Verificați compatibilitatea telefonului pe site-ul
►  Activați funcția „RDS” în bara de sus, pentru Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot web al producătorului (servicii).
a permite sistemului să verifice dacă există încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul Android Auto și CarPlay nu funcționează.
din catalog).

166
CITROËN Connect Radio

E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să


nu se activeze în cazul în care cablurile USB
►  Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală 11
sunt de calitate slabă. dorită.
►  Folosiți cabluri USB originale pentru a Când sunt modificate setările de balans,
asigura compatibilitatea. distribuția este deselectată.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Când setarea de distribuție este modificată,
este prea mic, nu se aude. setările de balans sunt deselectate.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și Selectarea unei setări de distribuție influențează
de telefon. setările de balans și vice versa.
►  Măriți volumul sistemului audio la maximum ►  Modificați setarea de balans sau de distribuție
dacă este necesar și măriți volumul telefonului pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
dacă este necesar. Există o diferență în ceea ce privește calitatea
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului sunetului între diferitele surse audio.
telefonic. Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
►  Reduceți zgomotul ambiental (închideți setările de sunet pot fi adaptate la diferite
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
încetiniți etc.). sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Contactele nu sunt prezentate în ordine ►  Asigurați-vă că setările de sunet corespund
alfabetică. surselor de redare. Reglați funcțiile de sunet în
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În poziția din mijloc.
funcție de setările selectate, contactele pot fi Atunci când motorul este oprit, sistemul se
transferate într-o anumită ordine. oprește după câteva minute de folosire.
►  Modificați setările de afișare a agendei Atunci când motorul este oprit, timpul de
telefonului. funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
Setari Întreruperea este normală: sistemul va trece
Când setările de înalte și joase sunt automat în modul economie de energie, pentru a
modificate, ambianța este deselectată. menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
Când ambianța este modificată, setările de ►  Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
înalte și joase se resetează. încărcare a bateriei.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.

167
CITROËN Connect Nav

CITROËN Connect Nav aplicații dezactivează afișajul cât timp


vehiculul se deplasează);
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursa”
sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului
–  modificarea setărilor și configurărilor tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
sistemului. butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniurile, apăsând
Sistemul funcționează doar în scurt pe ecran, folosind trei degete.
autovehicul, fiind astfel protejat. Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
Mesajul Mod economie de energie este culoare albă.
afișat în momentul în care sistemul este pe Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul
cale să intre în modul respectiv. anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Actualizările de sistem și hartă pot fi Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Navigație prin satelit descărcate de pe site-ul producătorului.
Procedura de actualizare este disponibilă și
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
GPS – aplicații – Sistem pe site-ul web. fără niciun produs suplimentar.
audio multimedia – telefon Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Bluetooth® Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
sunt disponibile la următoarele adrese:
Unele informații sunt afișate în permanență în
Funcțiile și setările descrise variază în https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
banda superioară a ecranului tactil:
funcție de versiunea și configurația https://www.groupe-psa.com/en/oss/
–  informații despre climatizare (în funcție
vehiculului.
de versiune) și accesul direct la meniul

Din motive de siguranță și având în Primii pași corespunzător.


–  acces direct la selectarea sursei sonore și la
vedere că necesită atenție continuă din Cu motorul pornit, o apăsare lista posturilor de radio (sau a titlurilor de piese,
partea șoferului, următoarele operațiuni dezactivează sunetul. în funcție de sursa redată).
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul. –  acces la notificările despre mesaje, e-mailuri,
contactul pus: Reglarea volumului. actualizări de hărți și, în funcție de servicii, la
–  asocierea smartphone-ului cu sistemul în notificările de navigație.
modul Bluetooth; Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul –  acces la setările ecranului tactil și ale tabloului
–  utilizarea smartphone-ului; tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați de bord digital.
–  conectarea la aplicațiile CarPlay®, butoanele virtuale din ecranul tactil.
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite

168
CITROËN Connect Nav

23 °C 18,5 21,5 12:13 pentru un grup de persoane care au puncte


comune, cu posibilitatea introducerii unui
Întreruperea sunetului prin apăsarea simultană
a butoanelor de creștere și de reducere a 12
număr mare de setări (presetări radio, setări volumului (în funcție de echipare).
audio, istoricul navigației, contacte favorite Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
etc.) aceste setări sunt luate în calcul cele două butoane de volum.
automat. Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
La temperaturi foarte ridicate, volumul Telefon (apăsare scurtă): inițierea
sonor poate fi limitat pentru a proteja apelului telefonic.
sistemul. Poate trece în modul de așteptare Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
(stingerea ecranului și întreruperea sunetului) meniului telefonului.
–  Posturi radio FM/DAB/AM**
pentru cel puțin 5 minute Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
–  Stick USB.
Revenirea la condițiile normale are loc atunci apel primit, terminarea apelului; atunci când nu
–  CD Player (în funcție de model).
când temperatura din habitaclu scade. există o convorbire în curs, accesarea meniului
–  Media player conectat prin priza auxiliară (în
telefonului.
funcție de model).
Radio (rotire): căutare automată a
–  Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming). Comenzi la volan postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
Comenzi vocale: deplasare în listă.
Această comandă este situată pe Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă
volan sau la capătul manetei de comandă a nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
semnalizatoarelor (în funcție de echipare). Radio: afișarea listei de posturi radio.
Apăsare scurtă: comanda vocală a sistemului. Media: afișarea listei de piese.
Apăsare lungă: comandă vocală pentru Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
smartphone sau CarPlay®, MirrorLinkTM posturilor radio recepționate.
(disponibilitate în funcție de țară), Android Auto
prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.

În meniul „Setări”, puteți să creați un


Reducerea volumului.
profil pentru o singură persoană sau

*  în funcție de echipare.

169
CITROËN Connect Nav

Meniuri Rulați anumite aplicații pe un smartphone


conectat prin CarPlay®, MirrorLinkTM
Conectați un telefon prin Bluetooth®, citiți
mesaje, e-mailuri și trimiteți mesaje
(disponibil în anumite țări) sau Android Auto. rapide.
Navigație conectată Verificați starea Bluetooth® și conexiunile Wi-Fi.
Setări
Radio Media

FM 87.5 MHz

Introduceți setările de navigație și alegeți


o destinație. Configurați un profil personal și/sau
Utilizați servicii în timp real, în funcție de Selectați o sursă audio, un post de radio configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
echipare. sau afișați fotografii. și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).

Aplicații Telefon Vehicul

Activați, dezactivați sau configurați


anumite funcții ale vehiculului.

170
CITROËN Connect Nav

Aer condiționat –  pentru o funcționare cât mai bună, vă


recomandăm să închideți geamurile și trapa
Informații - utilizarea
sistemului
12
(în funcție de versiune) pentru a evita orice
interferență externă. Press the Push To Talk button and tell me
–  înainte de a rosti o comandă vocală, what you'd like after the tone. Remember
rugați-i pe pasagerii din mașină să nu you can interrupt me at any time by pressing this
18,5 21,5 vorbească. button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
Primii pași undo something, say "undo". And to get
Exemplu de „comandă vocală” pentru information and tips at any time, just say "help".
navigație: If you ask to me do something and there's some
Permite gestionarea diferitelor setări de „Navigare la adresa: 11 Regent Street, information missing that I need, I'll give you
temperatură, debit de aer etc. Londra”. some examples or take you through it step by
Exemplu de „comandă vocală” pentru radio și step. There's more information available in
Comenzile vocale media:
„Ascultare artist: Madonna”.
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Exemplu de „comandă vocală” pentru telefon:
Comenzi pe volan „Apelare David Miller”. Comenzile vocale globale
Comenzi vocale: Comenzi vocale
Comenzile vocale pot fi inițiate de pe Comenzile vocale, cu 12 limbi disponibile
orice ecran după o scurtă apăsare a butonului (engleză, franceză, italiană, spaniolă,
Help
„Comenzi vocale” de pe volan sau de pe maneta germană, olandeză, portugheză, poloneză,
Asistență comenzi vocale
de comandă a semnalizatoarelor (în funcție de turcă, rusă, arabă, portugheză braziliană)
Asistență navigație
echipare) câtă vreme nu este în desfășurare un sunt efectuate folosind limba selectată
Asistență radio
apel telefonic. anterior și setată în sistem.
Asistență media
Pentru unele comenzi vocale sunt disponibile
Pentru a asigura recunoașterea Asistență telefon
sinonime.
comenzilor vocale de către sistem, Mesaje de asistență
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces la/...
respectați următoarele recomandări: În limba arabă nu sunt disponibile comenzile
–  vorbiți pe un ton normal, fără a silabisi There are lots of topics I can help you with.
vocale: „Navigare la adresa” și „Afișare
cuvintele sau a ridica tonul. You can say: "help with phone", "help with
puncte de interes din oraș”.
–  rostiți întotdeauna comanda după ce auziți navigation", "help with media" or "help with
un „bip” (semnal sonor).

171
CITROËN Connect Nav

radio". For an overview on how to use voice Show nearby POI <...> Comenzi vocale pentru
controls, you can say "help with voice controls". Mesaje de asistență
Comenzi vocale
„Radio Media”
To start guidance or add a stopover, say Comenzi vocale
Set dialogue mode as <...> "navigate to" and then the address or contact
Mesaje de asistență name. For example, "navigate to address 11 Tune to channel <…>
Regent Street, London", or "navigate to contact, Mesaje de asistență
Alegeți modul „începător” sau „expert”. John Miller". You can specify if it's a preferred
Comenzi vocale or recent destination. For example, "navigate You can pick a radio station by saying "tune to"
to preferred address, Tennis club", "navigate to and the station name or frequency. For example
Select profile <...> recent destination, 11 Regent Street, London". "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
Mesaje de asistență Otherwise, just say, "navigate home". To see To listen to a preset radio station, say "tune to
points of interest on a map, you can say things preset number". For example "tune to preset
Selectați profilul 1, 2 sau 3. like "show hotels in Banbury" or "show nearby number five".
Comenzi vocale petrol station". For more information you can ask Comenzi vocale
for "help with route guidance".
Da Comenzi vocale What's playing
Nu Mesaje de asistență
Mesaje de asistență Remaining distance
Remaining time Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”, „artistul”
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" Arrival time și „albumul” în curs de redare, puteți să rostiți
and we'll start that again. Stop route guidance „What's playing”.
Mesaje de asistență Comenzi vocale
Comenzi vocale pentru
Play song <...>
„navigație” To get information about your current route, you
Play artist <...>
can say "tell me the remaining time", "distance"
Comenzi vocale Play album <...>
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands. Mesaje de asistență
Navigate home
Navigate to work În funcție de țară, rostiți detaliile legate Use the command "play" to select the type of
Navigate to preferred address <...> de destinație (adresa) în limba music you'd like to hear. You can pick by "song",
Navigate to contact <…> configurată în sistem. "artist", or "album". Just say something like "play
Navigate to address <...>

172
CITROËN Connect Nav

artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play


album, Thriller".
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name 12
417". You can check your voicemail by saying and say something like "send quick message to
Comenzile vocale media sunt disponibile
"call voicemail". To send a text, say "send quick Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
doar pentru varianta cu conexiune USB.
message to", followed by the contact, and then for the names of the supported messages.
the name of the quick message you'd like to Please say "call" or "send quick message to",
Comenzi vocale pentru send. For example, "send quick message to and then select a line from the list. To move
David Miller, I'll be late". To display the list of around a list shown on the display, you can
„telefon” calls, say "display calls". For more information on say "go to start", "go to end", "next page" or
Dacă nu este conectat niciun telefon prin SMS, you can say "help with texting". "previous page". To undo your selection, say
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: "undo". To cancel the current action and start
„Please first connect a telephone” (Conectați Comenzile vocale pentru again, say "cancel".
mai întâi un telefon), iar după aceea sesiunea „mesaje text” Sistemul trimite numai „Mesajele rapide”
vocală se încheie. predefinite.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Comenzi vocale Bluetooth, un mesaj vocal anunță:
„Please first connect a telephone” (Conectați
Call contact <...>* mai întâi un telefon), iar după aceea sesiunea Navigație
Apelează <…> vocală se încheie.
Afișează contactele* Alegerea unui profil
Display calls* Comenzi vocale
Call (message box | voicemail)* Către o nouă destinație
Mesaje de asistență Send text to <...>
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Listen to most recent message**
principală.
To make a phone call, say "call" followed by Mesaje de asistență
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
the contact name, for example: "Call David secundară.
Miller". You can also include the phone type, for To hear your messages, you can say "listen to
Selectați „Introducere adresa”.
example: "Call David Miller at home". To make most recent message". When you want to send

* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
** Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.

173
CITROËN Connect Nav

Selectați "Tara". Selectați fila „Recente”. Selectați „Destinatiile mele”.


Selectați adresa aleasă de pe listă pentru a afișa
Introduceți „Oras”, „Strada” și „Numar”, „Criterii de ghidare”. Selectați fila „Contact”.
apoi confirmați apăsând sugestiile afișate. Apăsați „OK” pentru inițierea navigării Alegeți un contact din listă pentru inițierea
Apăsați „OK” pentru a selecta „Criterii de ghidate. navigării ghidate.
ghidare”.
Și/sau
Selectați „Poziție” pentru a vizualiza
punctul de destinație pe hartă.
Către puncte de interes
Selectați „Vezi pe harta” pentru a alege (Punct de interes)
„Criterii de ghidare”.
Punctele de interes (Punct de interes) sunt
Apăsați „OK” pentru inițierea navigării Către „Domiciliul meu” sau clasificate în diferite categorii.
ghidate.
„Activitatile mele” Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
sau cu două degete pe ecran. principală. Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.
Pentru a putea utiliza funcția de navigație secundară. Selectați „Puncte de interes”.
trebuie să introduceți „Oras”, „Strada” și Selectați „Destinatiile mele”.
„Numar” prin intermediul tastaturii virtuale sau Selectați fila „Voiaj”, „Viata activa”,
să le selectați de pe lista din „Contact” sau Selectați fila „Preferate”. „Comercial”, Public” sau „Geografic”.
„Istoric” pentru adresă. Selectați „Domiciliul meu”. Sau
Selectați „Cautare” pentru a introduce
Sau denumirea și adresa unui Punct de
Dacă nu introduceți numărul străzii, veți fi
Selectați „Activitatile mele”. interes.
ghidat către unul dintre capetele străzii.
Apăsați „OK” pentru a calcula ruta.
Sau
Către una dintre destinațiile Selectați o destinație favorită memorată.
recente Către un punct de pe hartă
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Către un contact Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
principală.
principală. Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina Selectați destinația apăsând pe hartă.
secundară.
secundară. Atingeți ecranul pentru a selecta un punct
Selectați „Destinatiile mele”.
de reper și afișați un submeniu.

174
CITROËN Connect Nav

Apăsați acest buton pentru a începe


navigația.
Apăsați acest buton pentru a introduce
valoarea „Longitudine” cu ajutorul
SAU

Conectare la rețea prin echipamentul


12
Sau tastaturii virtuale.
Apăsați acest buton pentru a salva adresa utilizatorului
afișată. TMC (Traffic Message
Apăsarea lungă pe un punct deschide o Channel)
listă cu Punct de interes din apropiere.
Mesajele TMC (Trafic Message Channel Conectare navigație
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
Către coordonate GPS de un standard european privind difuzarea conectată
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina informațiilor despre trafic folosind RDS prin Din motive de siguranță și pentru că
principală. radio FM, care transmite în timp real informații necesită o atenție susținută din partea
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. din trafic. șoferului, utilizarea smartphone-ului este
Apăsați acest buton pentru a afișa harta Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă interzisă pe durata condusului.
lumii. a sistemului de navigație GPS și luate imediat Toate operațiunile trebuie efectuate cu
Cu ajutorul grilei, selectați țara sau regiunea în considerare în timpul navigației, în scopul vehiculul oprit.
dorită mărind zona. evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a
Apăsați acest buton pentru a introduce drumurilor închise.
Pentru a accesa navigația conectată,
coordonatele GPS. puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
În centrul ecranul este afișat un marcaj, Afișarea zonelor periculoase depinde de intermediul serviciilor „Apel de urgență sau de
având coordonatele „Latitudine” și legislația în vigoare și de abonarea la asistență” sau propriul smartphone ca
„Longitudine”. serviciul respectiv. modem.
Apăsați acest buton pentru a începe Activați și introduceți setările pentru
navigația. partajarea conexiunii smartphone-ului.
Sau Navigație conectată
Apăsați acest buton pentru a salva adresa
În funcție de versiune Conectare la rețea prin echipamentul
afișată.
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului vehiculului
SAU
Apăsați acest buton pentru a introduce Conectare la rețea prin echipamentul Sistemul este conectat automat la
valoarea „Latitudine” cu ajutorul tastaturii modemul integrat pentru serviciile „Apel
vehiculului
virtuale. de urgență sau de asistență” și nu necesită
Și

175
CITROËN Connect Nav

conectarea la rețeaua utilizatorului prin –  Parcare, –  „Autorizare declarare zone de pericol".


intermediul smartphone-ului. –  Trafic, –  „Recomandare de sfarsit traseu pietonal"
–  Punct de interes căutare locală. –  „Autorizati trimiterea informatiilor"
Conectare la rețea prin echipamentul Un pachet Zonă de pericol (opțional). Aceste setări trebuie configurate pentru fiecare
utilizatorului profil în parte.
Conectare USB Principiile și standardele sunt în continuă Selectați „Avertizari”.
Conectați un cablu USB. schimbare. Pentru ca procesul de Activați sau dezactivați „Avertizare zone
Smartphone-ul se încarcă atunci când comunicare dintre smartphone și sistem să periculoase”.
este conectat printr-un cablu USB. funcționeze corect, vă recomandăm să vă Selectați acest buton.
Conectare Bluetooth actualizați sistemul de operare al
Activați funcția Bluetooth a telefonului și smartphone-ului, precum și data și ora pe Activați: Difuzarea unei avertizari
asigurați-vă că acesta poate fi detectat smartphone și pe sistem. sonore
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Pentru a avea acces la navigația
Conectare Wi-Fi
Selectați o rețea Wi-Fi identificată de Setări specifice serviciului conectată, trebuie să bifați opțiunea:
„Autorizati trimiterea informatiilor”
sistem și conectați-vă la aceasta de navigație conectat.
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Din meniul „Setari” puteți să creați un Alertele vizând zonele de risc se pot sau
Restricții de utilizare: profil pentru o persoană sau un grup de nu afișa, în funcție de legislația în vigoare
–  În CarPlay®, partajarea conexiunii se persoane cu interese comune și să configurați și abonarea la serviciul corespunzător.
limitează la o conexiune Wi-Fi. o gamă variată de setări (posturi radio
–  În MirrorLinkTM, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune USB.
memorate, setări audio, istoricul navigării,
contacte favorite etc.). Setările se aplică în
Anunțarea „zonelor
Calitatea serviciilor depinde de calitatea mod automat. periculoase”
conexiunii la rețea.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina Pentru a difuza informații despre zonele
La apariția „TOMTOM TRAFFIC”, sunt principală. periculoase, trebuie să bifați opțiunea:
disponibile serviciile. Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina „Autorizare declarare zone de pericol”
Serviciile oferite cu navigația conectată secundară.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
sunt următoarele. Selectați „Setari”.
principală.
Un pachet de servicii conectate: Apăsați butonul „Declara o noua zona cu
–  Meteo, Selectați „Harta”.
risc” amplasat în bara de sus de pe
–  Ateliere auto, Activați sau dezactivați:
ecranul tactil

176
CITROËN Connect Nav

Selectați opțiunea „Tip” pentru a selecta


tipul de „Zona de pericol”.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu
servicii.
Conexiunea la internet se realizează prin
intermediul uneia dintre conexiunile de 12
Selectați opțiunea „Nopeus” și introduceți Selectați „Consultare harta”. rețea ale vehiculului sau ale utilizatorului.
valoarea cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva și transmite Selectați „Meteo”.
informațiile.
Conectivitate
Apăsați acest buton pentru a afișa Apăsați Connect-App pentru a afișa
Actualizările pachetului informațiile de bază. pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile
„Zone periculoase” Apăsați acest buton pentru a afișa
CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
informațiile meteo detaliate.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială. Temperatura afișată la ora 6 dimineața Connect-App
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa va fi temperatura maximă din timpul zilei.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina secundară. Temperatura afișată la ora 18 va fi
pagina principală.
Selectați „Administrare sistem”. temperatura minimă din timpul nopții.
Apăsați „Connect-App” pentru a afișa pagina de
pornire a aplicației.
Selectați fila „Info. sistem”.
Aplicații Conectarea unui
Selectați „Consultă” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în smartphone CarPlay®
sistem.
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru a afișa Din motive de siguranță și pentru că
Selectați „Actualizare (actualizări) în
pagina principală. necesită o atenție susținută din partea
așteptare”.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția șoferului, utilizarea smartphone-ului este
Puteți descărca actualizările de sistem și „Navigator Internet”. interzisă pe durata condusului.
de hărți de pe site-ul web al mărcii. Apăsați „Navigator Internet” pentru afișarea Toate operațiunile trebuie efectuate cu
Pe site este descrisă și procedura de paginii de pornire a browserului. vehiculul oprit.
actualizare. Selectați țara de reședință.
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
Afișarea informațiilor meteo Apăsați „OK” pentru a salva informațiile și
a porni browserul. autovehiculului aplicațiile de smartphone
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina compatibile cu tehnologia CarPlay®, cu
principală.

177
CITROËN Connect Nav

condiția ca funcția CarPlay® să fi fost activată Conectarea unui Când conectați un smartphone la sistem,
în prealabil. vă recomandăm să activați Bluetooth® pe
În condițiile în care procesele și standardele
smartphone MirrorLinkTM smartphone.
sunt în continuă schimbare, recomandăm Din motive de siguranță și pentru că Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
actualizarea sistemului de operare a necesită o atenție susținută din partea încarcă atunci când este conectat prin
smartphone-ului. șoferului, utilizarea smartphone-ului este cablul USB.
Pentru a consulta lista cu modelele de interzisă pe durata condusului. Din sistem, apăsați „Connect-App”
smartphone compatibile, accesați pagina web Toate operațiunile trebuie efectuate cu pentru a afișa pagina inițială.
din țara dvs. a brandului auto. vehiculul oprit. Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„MirrorLinkTM”.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa
încarcă atunci când este conectat prin Sincronizarea smartphone-ului permite
aplicația în sistem.
cablul USB. utilizatorilor să afișeze pe ecranul
În funcție de smartphone, este necesar să
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața autovehiculului aplicațiile de smartphone
activați funcția „MirrorLink” TM.
CarPlay®. compatibile cu tehnologia MirrorLinkTM.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
Sau Procesele și standardele sunt în continuă
multe pagini de ecran privind anumite
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se schimbare. Procesul de comunicare între
funcții.
încarcă atunci când este conectat prin smartphone și sistem necesită deblocarea
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
cablul USB. smartphone-ului; actualizați sistemul de
de conectare.
Din sistem, apăsați „Connect-App” operare al smartphone-ului, precum și
După realizarea conexiunii, se afișează o
pentru a afișa pagina inițială. data și ore pe smartphone și în sistem.
pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția Pentru a consulta lista cu modelele de
pe smartphone și compatibile cu tehnologia
„CarPlay®”. smartphone compatibile, accesați pagina web
MirrorLinkTM.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața din țara dvs. a brandului auto.
Pe marginea afișajului MirrorLinkTM se pot
CarPlay®. selecta diferitele surse audio cu ajutorul
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi butoanelor virtuale amplasate pe bara de sus.
La conectarea cablului USB, funcția
consultate doar în timp ce vehiculul Meniurile sistemului se pot accesa în orice
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
staționează; imediat după reluarea rulării moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
al sistemului.
afișarea acestora este întreruptă.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea
așteptare.
unui smartphone compatibil și a unor
aplicații compatibile.

178
CITROËN Connect Nav

Conectare smartphone
Android Auto
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
încarcă atunci când este conectat prin
șoferului, operațiile de asociere a telefonului
mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere” 12
cablul USB. Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie
Din motive de siguranță și pentru că Din sistem, apăsați „Connect-App” făcute cu vehiculul oprit și contactul pus.
necesită o atenție susținută din partea pentru a afișa pagina inițială.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția Activați funcția Bluetooth a telefonului și
interzisă pe durata condusului. „Android Auto”. asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Toate operațiunile trebuie efectuate cu Apăsați „Android Auto” pentru a lansa toți” (configurarea telefonului).
vehiculul oprit. aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
multe pagini de ecran privind anumite Procedură efectuată cu telefonul
Sincronizarea unui smartphone permite
funcții. Selectați numele sistemului din lista de
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura dispozitive detectate.
autovehiculului aplicațiile compatibile cu
de conectare. În sistem, acceptați cererea de conectare a
tehnologia Android Auto a smartphone-ului.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot telefonului.
Procesele și standardele sunt în continuă
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
schimbare. Procesul de comunicare între Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
smartphone și sistem necesită deblocarea procedură (pe telefon sau în sistem),
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
smartphone-ului; actualizați sistemul de asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
operare al smartphone-ului, precum și apare același cod.
data și ore pe smartphone și în sistem. În modul Android Auto, funcția care
Pentru a consulta lista cu modelele de afișează meniuri de derulare printr-o
Procedură efectuată cu sistemul
smartphone compatibile, accesați pagina web atingere scurtă a ecranului cu trei degete este
Apăsați Connect-App pentru a afișa
din țara dvs. a brandului auto. dezactivată.
pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
pagina secundară.
consultate doar în timp ce vehiculul devin disponibile după o perioadă de
Apăsați pe „Conexiune Bluetooth”.
staționează; imediat după reluarea rulării așteptare.
afișarea acestora este întreruptă.
Selectați „Cautare”.
Conectare Bluetooth® Se afișează lista telefoanelor detectate.
Funcția „Android Auto” necesită
utilizarea unui smartphone compatibil și Din motive de siguranță și pentru că
a unor aplicații compatibile. necesită o atenție îndelungată din partea

179
CITROËN Connect Nav

Dacă procedura de asociere eșuează, vă Conexiunea Wi-Fi Și/sau


recomandăm să dezactivați și apoi să Selectați fila „Setari” pentru a schimba
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-Fi
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon. denumirea și parola rețelei sistemului.
a smartphone-ului.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Selectați din listă numele telefonului ales. Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Pentru a vă proteja împotriva accesului
În funcție de tipul telefonului, vi se poate pagina secundară. neautorizat și pentru a vă securiza cât
cere să acceptați (sau să refuzați) Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”. mai bine cu putință sistemele, vă
transferul contactelor și al mesajelor recomandăm să utilizați o parolă sau un cod
dumneavoastră. Selectați fila „Securizat”, „Nu este de securitate complex.
securizat sau „Memorizat”.
Partajare conexiune Selectați o rețea.
Gestionarea conexiunilor
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți Apăsați Connect-App pentru a afișa
profiluri:
„Introducere cheie retea” și „Parola” pagina principală.
–  „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru
pentru rețeaua Wi-Fi. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
telefon),
Apăsați „OK” pentru realizarea conexiunii. pagina secundară.
–  „Streaming” (streaming: redare wireless a
Selectați „Gestionati conexiunea”.
fișierelor audio din telefon),
–  „Date internet mobil”. Conexiunea Wi-Fi și conexiunea Wi-Fi
Prin intermediul acestei funcții, puteți să
sunt exclusive.
Pentru navigația conectată este vizualizați accesul la serviciile conectate, să
obligatorie activarea profilului „Date verificați disponibilitatea serviciilor conectate și
internet mobil” (în cazul în care vehiculul nu Partajarea conexiunii Wi-Fi să modificați modul de conectare.
dispune de serviciile „Apel de urgență și de Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către sistem.
asistență”), după activarea în prealabil a
partajării acestei conexiuni pe smartphone.
Apăsați Connect-App pentru a afișa Radio
pagina principală.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa
Selectați „Partajare conexiune Wi-Fi”.
Apăsați „OK” pentru a confirma. pagina principală.
Apăsați pe „Frecventa”.
Selectați fila „Activare” pentru a activa sau
Apăsați unul dintre butoane pentru a
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
căuta automat posturile de radio.

180
CITROËN Connect Nav

Sau
Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru
Memorarea unui post de
radio
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile
12
a căuta manual frecvențele.
Sau Selectați un post radio sau o frecvență. transmise de postul de radio referitoare
Apăsați Radio Media pentru a afișa (consultați secțiunea corespunzătoare) la post sau la melodia difuzată.
pagina principală. Apăsați „Memorie”.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a Apăsați Radio Media pentru a afișa
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
memora postul de radio. pagina principală.
pagina secundară.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Selectați „Posturi de radio” de pe pagina
secundară. Activare/Dezactivare RDS pagina secundară.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Selectați „Setari sistem audio”.
Apăsați pe „Frecventa”.
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Selectați „General”.
virtuale.
pagina secundară. Activați/Dezactivați „Afisare radiotext”.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe
zona de zecimale pentru a introduce cifrele după Selectați „Setari sistem audio”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
virgulă.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post
radio”.
Ascultare mesaje TA
Recepția radio poate să fie afectată de
Apăsați „OK” pentru a confirma. Funcția TA (Traffic Announcement
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de producător, cum ar fi un – informații din trafic) acordă prioritate
încărcător USB conectat la priza de 12 V. Dacă este activat, RDS vă permite să mesajelor de alertă TA. Pentru a funcționa,
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile, continuați ascultarea aceluiași post prin această funcție necesită un semnal bun de la
parcările subterane etc.) poate să blocheze revenirea automată la frecvențele alternative. un post de radio care emite acest tip de
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta Cu toate acestea, este posibil ca urmărirea mesaje. Atunci când se emite o informație de
este un fenomen perfect normal în contextul posturilor prin RDS să nu fie disponibilă în trafic, sursa media în curs de redare este
transmisiei undelor radio și nu indică o anumite condiții, deoarece posturile radio nu întreruptă automat pentru difuzarea mesajului
defecțiune a sistemului audio. au întotdeauna acoperire națională. Astfel se TA. La terminarea mesajului, aparatul revine
poate explica pierderea recepției unui post în la sursa media redată anterior.
timpul unei călătorii.
Selectați „Anunțuri”.
Activați/dezactivați „Anunț trafic”.

181
CITROËN Connect Nav

Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa


pagina secundară.
Media
Selectați „Setari sistem audio”.
conector USB
Radio DAB (Digital Audio Selectați „General”. Introduceți memoria USB în conectorul
Broadcasting) Activați/Dezactivați „Urmarire post USB sau conectați dispozitivul USB la
radio”. conectorul USB cu ajutorul unui cablu adecvat
(nefurnizat).
Radioul digital terestru Apăsați pe „OK”.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Radioul digital asigură o recepție de o multiplicatoare de port USB.
Dacă „urmărirea automată FM-DAB” este
calitate mai bună.
activată, e posibil să existe un decalaj de
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă Sistemul își formează liste de redare (în
câteva secunde până când sistemul comută
oferă o gamă de posturi de radio aranjate în memoria temporară), ceea ce poate dura între
la radioul analog „FM”, iar în unele cazuri se
ordine alfabetică. câteva secunde și mai multe minute, la prima
poate produce o modificare a volumului
conectare.
Apăsați Radio Media pentru a afișa sonor.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
pagina principală. De îndată ce calitatea semnalului digital
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
Selectați sursa audio. redevine corespunzătoare, sistemul revine
reduce timpul de așteptare.
automat la „DAB”.
Listele de redare se actualizează la fiecare
Apăsați „Banda” pentru a selecta banda de oprire a motorului sau la fiecare conectare a
frecvență „DAB”. În cazul în care postul „DAB” ascultat nu unei memorii USB. Listele sunt memorate: fără
este disponibil în „FM” (opțiunea intervenție în cadrul acestor liste, timpul de
Urmărirea FM-DAB „FM-DAB” este indisponibilă) sau dacă încărcare va fi mai mic.
funcția „urmărire automată DAB/FM” nu este
„DAB” nu acoperă 100 % din țară.
Dacă semnalul radio digital are o calitate
activată, sunetul se întrerupe atunci când Priza Auxiliar (AUX)
semnalul digital este prea slab.
slabă, „Urmărirea automată FM-DAB” vă (în funcție de model/în funcție de echipare)
permite să ascultați în continuare un anumit Conectați dispozitivul mobil (MP3 player
post comutând în mod automat la postul de etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
radio analogic „FM” aferent (dacă există). cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
Apăsați Radio Media pentru a afișa fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
pagina principală. audio.

182
CITROËN Connect Nav

Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la


nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
sau prin streaming Bluetooth, în funcție de
compatibilitate. 12
audio.
un cablu adecvat (nefurnizat).
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului multiplicatoare de port USB.
CD player audio.
(în funcție de model/în funcție de echipare) Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
Introduceți CD-ul în player. Clasificările disponibile sunt cele ale cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” cu
dispozitivului portabil conectat (artiști/ un debit cuprins între 32 kbps și 320 kbps.
Selectarea sursei albume/genuri/liste de redare/cărți audio/ De asemenea, este compatibil cu modul VBR
Apăsați Radio Media pentru a afișa podcasturi). (Variable Bit Rate).
pagina principală. Clasificarea utilizată din setarea inițială este Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Selectați „Sursa”. clasificarea după artiști. Pentru a modifica o Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
clasificare utilizată, urcați până la primul nivel standard.
Selectați sursa. al meniului, apoi selectați clasificarea dorită Frecvențele de eșantionare compatibile sunt 32,
(de exemplu, o listă de redare) și confirmați 44 și 48 KHz.
Bluetooth® – streaming pentru a coborî în meniu până la piesa dorită. Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
audio Versiunea de software a sistemului audio poate fi speciale (de exemplu, " " ? . ; ù) pentru a evita
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea incompatibilă cu generația playerului Apple®. problemele de citire sau de afișare.
muzicii de pe smartphone. Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați Informații și recomandări (File Allocation Table – Tabel de alocare a
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un fișierelor).
Sistemul este compatibil cu dispozitive
nivel ridicat).
de stocare în masă USB, dispozitive Se recomandă folosirea cablului USB al
Reglați apoi volumul sistemului audio.
BlackBerry® sau playere Apple® prin dispozitivului portabil.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor se
necesară lansarea redării audio din telefon.
cumpără separat. Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
Gestionarea dispozitivelor se face prin inscripționat, la crearea CD-ului selectați
sau cu butoanele sistemului.
comenzile sistemului audio. standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
Odată conectat în modul streaming, Alte periferice, nerecunoscute la conectare, dacă este posibil.
telefonul este considerat o sursă media. trebuie să fie conectate la priza auxiliară Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
printr-un cablu jack (se cumpără separat) posibil ca redarea să nu fie corectă.

183
CITROËN Connect Nav

Pe un disc, se recomandă să folosiți același asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon Selectați unul sau mai multe profiluri.
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai apare același cod.
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
acustică optimă.
Procedură efectuată cu sistemul
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina În funcție de tipul telefonului, e posibil să
recomandă standardul Joliet.
principală. vi se ceară să acceptați sau nu transferul
Apăsați „Căutare Bluetooth”. contactelor și al mesajelor.
Telefon
Sau Reconectarea automată
Asociere cu telefon Selectați „Cautare”.
Se afișează lista telefoanelor detectate. La revenirea în autovehicul, dacă ultimul
Bluetooth® telefon conectat este prezent în zonă,
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
Din motive de siguranță și pentru că cere acesta este recunoscut automat și, într-un
recomandăm să dezactivați și apoi să
multă atenție din partea șoferului, interval de aproximativ 30 de secunde după
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
asocierea unui telefon mobil Bluetooth cu punerea contactului, conexiunea se
sistemul „mâini libere” Bluetooth al sistemului Selectați din listă numele telefonului ales. realizează fără nicio acțiune din partea dvs.
audio se va face cu vehiculul oprit și cu (cu Bluetooth activat).
contactul pus.
Partajare conexiune Pentru a modifica profilul conexiunii:
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Activați funcția Bluetooth a telefonului și Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
principală.
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru profiluri:
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
toți” (configurarea telefonului). –  „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru
pagina secundară.
telefon),
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru
–  „Streaming” (streaming: redare wireless a
Procedură efectuată cu telefonul a afișa lista dispozitivelor asociate.
fișierelor audio din telefon),
Apăsați butonul „detalii”.
Selectați numele sistemului din lista de –  „Date internet mobil”.
dispozitive detectate.
Activarea profilului; pentru sistemul de Selectați unul sau mai multe profiluri.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
navigație conectat este obligatorie
telefonului.
activarea profilului „Date internet mobil”, Apăsați „OK” pentru a confirma.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de după activarea partajării conexiunii pe
procedură (pe telefon sau în sistem), smartphone.

184
CITROËN Connect Nav

Capacitatea sistemului de a se conecta


la un singur profil depinde de telefon.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.

Ștergere telefon
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
12
Toate cele trei profiluri se pot conecta în mod
principală.
implicit. Selectați coșul de gunoi din colțul din
Introduceți numărul folosind tastatura
dreapta sus al ecranului pentru afișarea
digitală.
Serviciile disponibile depind de rețea, de unui coș de gunoi lângă telefonul ales.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
cartela SIM și de compatibilitatea Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați telefonul ales pentru a-l șterge.
ghidul de utilizare al telefonului și furnizorul Apelarea unui contact
dvs. de servicii pentru a verifica ce servicii Primire apel Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
puteți accesa. Un apel primit este indicat printr-un semnal
principală.
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
Sau apăsați și mențineți apăsat
Sistemul suportă următoarele profiluri: afișaj.
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și Apăsați scurt pe comanda de la volan
butonul TEL amplasat pe volan.
PAN. TEL pentru a accepta un apel primit.
Și
Selectați „Contact”.
Pentru mai multe informații (compatibilitate, Apăsați lung
Selectați contactul dorit din lista afișată.
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
Selectați „Apelare”.
web a producătorului. pe comanda de la volan TEL pentru a
respinge apelul.
Gestionarea telefoanelor asociate Sau Apelarea unui număr format
Selectați „Închidere”.
Această funcție vă permite să conectați recent
și să deconectați un dispozitiv, respectiv
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
să eliminați o asociere. Efectuare apel principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina Sau
Utilizarea telefonului nu este
principală. Apăsați și mențineți apăsat
recomandată în timpul conducerii
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa vehiculului.
pagina secundară. butonul amplasat pe volan.
Parcați vehiculul.
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru Efectuați apelul utilizând comenzile de la
a afișa lista dispozitivelor asociate. Selectați „Apeluri”.
volan.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat Selectați contactul dorit din lista afișată.
din listă pentru a-l deconecta.

185
CITROËN Connect Nav

Puteți iniția oricând un apel direct de la Selectați detaliile mesajului ales într-una Selectați fila „In intarziere”, „Sosirea
telefon; parcați vehiculul ca măsură de dintre liste. mea”, „Indisponibil” sau „Altul” pentru a
siguranță. Apăsați „Raspuns” pentru a trimite un crea mesaje noi.
mesaj rapid memorat în sistem. Apăsați „Creare” pentru a scrie un mesaj
Apăsați „Apelare” pentru a iniția un apel. nou.
Gestionarea contactelor/ Selectați mesajul ales într-una dintre liste.
intrărilor Apăsați „Redare” pentru a asculta
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina mesajul. Apăsați „Transfer” pentru a selecta unul
principală. sau mai mulți destinatari.
Accesul la „Mesaje” depinde de
Selectați „Contact”. Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
compatibilitatea dintre smartphone și
Selectați „Creare” pentru a adăuga un sistemul de la bord.
contact nou.
Introduceți numerele de telefon ale contactului în
În funcție de smartphone, accesarea
mesajelor sau a e-mailului poate să dureze.
Gestionarea mesajelor
fila „TelefonTelefon”. e-mail
Introduceți adresele contactului în fila „Adresa”. Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Serviciile disponibile depind de rețea, de
Introduceți adresele de e-mail ale contactului în principală.
cartela SIM și de compatibilitatea
fila „Email”. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Funcția „Email” permite introducerea Consultați ghidul de utilizare al smartphone- pagina secundară.
adreselor de e-mail ale contactelor, dar ului și furnizorul de servicii pentru a verifica ce Selectați „Email” pentru a afișa lista de
sistemul nu poate trimite e-mailuri. servicii sunt disponibile pentru dvs. mesaje.
Selectați fila „Primite”, „Trimis” sau
„Necitite”.
Gestionarea mesajelor Gestionarea mesajelor Selectați mesajul ales într-una dintre liste.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina rapide Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
principală. Accesul la „Email” depinde de
pagina secundară.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa compatibilitatea dintre smartphone și
Selectați „Mesaje” pentru a afișa lista de
pagina secundară. sistemul de la bord.
mesaje.
Selectați „Mesaje rapide” pentru a afișa
Selectați fila „Toate”, „Primite” sau
lista de mesaje.
„Trimis”.

186
CITROËN Connect Nav

Setări diferite și independente pentru fiecare sursă


audio.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
12
Activați sau dezactivați „Loudness". Apăsați acest buton pentru a adăuga o
Audio settings Setările „Repartitie” (Toti pasagerii, fotografie de profil.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Conducator și Numai in fata) sunt comune Introduceți un stick de memorie USB care
principală. tuturor surselor. conține fotografia, în conectorul USB.
Selectați „Setari audio”. Activați sau dezactivați „Sunete asociate Selectați fotografia.
cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” și Apăsați „OK” pentru a accepta transferul
Selectați „Ambiante”. „Intrare auxiliara”. fotografiei.
Sau Apăsați din nou „OK” pentru a salva
„Repartitie”. setările.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging©
Sau
optimizează balansul/distribuția sunetului Fotografia va fi plasată într-un pătrat;
„Sunet”.
în habitaclu. sistemul modifică fotografia inițială, în
Sau
„Volum voce”. cazul în care aceasta are alt format.
Sau Configurarea profilurilor Apăsați acest buton pentru a reseta
„Sonerie”.
Din motive de siguranță și deoarece profilul selectat.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
necesită o atenție susținută din partea Resetarea profilului selectat activează
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate cu engleza ca limbă implicită.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea autovehiculul staționat.
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a asocia
procesarea audio pentru a ajusta calitatea Apăsați Setari pentru a afișa pagina „Setari audio” cu acesta.
sunetului în funcție de numărul de pasageri principală. Selectați „Setari audio”.
aflați în vehicul. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu pagina secundară. Selectați „Ambiante”.
difuzoare față și spate. Selectați „Parametrare profil”. Sau
„Repartitie”.
Setarea Ambiante (puteți alege între 6 Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau Sau
ambianțe), precum și Frecvente joase, „Profil comun”. „Sunet”.
Frecvente medii și Frecvente inalte sunt Apăsați acest buton pentru a introduce un Sau
nume de profil cu ajutorul tastaturii „Volum voce”.
virtuale. Sau

187
CITROËN Connect Nav

„Sonerie”. Readucerea sistemului la setările din Setarea datei și orei poate fi efectuată
Apăsați „OK” pentru a salva setările. fabrică activează limba engleză în mod doar dacă „sincronizarea cu sistemul
implicit. GPS” este dezactivată.
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară se
Modificarea setărilor de Selectați „Info. sistem” pentru a afișa versiunile realizează prin schimbarea fusului orar.
diferitelor module instalate în sistem.
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Selectarea limbii Setarea orei
principală. Apăsați Setari pentru a afișa pagina Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa principală. principală.
pagina secundară. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Selectați „Configurare ecran”. pagina secundară. pagina secundară.
Selectați „Limba utilizata” pentru a Selectați „Setare ora-data”.
Selectați „Animatie”. schimba limba.
Activați sau dezactivați: “Derulare Selectați „Ora”.
automata text”. Setarea datei Apăsați acest buton pentru a seta ora cu
Selectați „Luminozitate”. ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Deplasați cursorul pentru a regla Apăsați „OK” pentru a confirma.
principală.
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
de bord. Apăsați acest buton pentru a defini fusul
pagina secundară.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina orar.
Selectați „Setare ora-data”.
principală. Selectați formatul de afișare a orei (12
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa h/24 h).
Selectați „Data”.
pagina secundară. Activați sau dezactivați sincronizarea cu
Apăsați acest buton pentru a seta data.
Selectați „Administrare sistem”. sistemul GPS (GMT).
Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Selectați „Unitati de masura” pentru a schimba
unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor,
Selectați formatul de afișare a datei.
consumului de combustibil și temperaturii. Sistemul nu gestionează automat
Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
la setările inițiale. (în funcție de țară).

188
CITROËN Connect Nav

Cromatica ecranului
Din motive de siguranță, cromatica
drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un
astfel de drum).
Pe lângă indicații de navigare, sistemul anunță
„Zone de risc” poziționate într-un con amplasat 12
►  Verificați setările pentru rută din meniul în fața vehiculului. Se poate întâmpla ca alertele
ecranului poate fi schimbată doar când „Navigation”. să vizeze „Zone de risc” de pe șosele învecinate
autovehiculul este staționat. Nu primesc alerte referitoare la „zonele de sau paralele.
risc”. ►  Măriți zona de pe hartă pentru a vedea
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale. locația exactă în care se află „Zona de pericol”.
principală.
►  Dacă v-ați abonat la serviciile opționale: Puteți selecta „On the route” pentru a nu mai
Selectați „Teme ecran”.
- activarea serviciului poate dura câteva zile; primi avertizări sau pentru a reduce durata
- serviciile nu pot fi selectate din meniul avertizării.
Selectați din listă cromatica, apoi apăsați
sistemului; Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt
„OK”.
- serviciile online nu sunt active („TOMTOM indicate în timp real.
La fiecare schimbare a cromaticii, TRAFFIC” nu este indicat pe hartă). La pornire, este posibil să dureze câteva minute
sistemul repornește afișând temporar un Nu apar punctele de interes (POI). până când sistemul începe să primească
ecran negru. POI nu au fost selectate. informații despre trafic.
►  Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați ►  Așteptați până când informațiile despre
POI din lista de POI. trafic sunt recepționate corect (pictogramele de
Întrebări frecvente Funcția de avertizare sonoră pentru „zonele
de risc” nu funcționează.
informații despre trafic indicate pe hartă).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.)
Următoarele informații grupează răspunsurile Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul sunt menționate în informațiile din trafic.
la întrebările cele mai frecvente referitoare la este prea mic. Acest lucru este perfect normal. Sistemul
sistemul dvs. ►  Activați avertizarea sonoră din meniul depinde de informațiile din trafic disponibile.
„Navigation” și verificați volumul din setările Altitudinea nu este afișată.
Navigation audio. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
Nu pot introduce adresa în sistemul de Sistemul nu propune o ocolire a unui maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
navigare. eveniment de pe traseu. informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
Adresa nu este recunoscută. Setările rutei nu iau în considerare mesajele ►  Așteptați pornirea completă a sistemului
►  Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul TMC. pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4
„Cautati...” din partea de jos a paginii „Navigatie”. ►  Configurați funcția „Info trafic” din lista sateliți.
Calculul rutei nu a reușit. setărilor rutei (dezactivată, manuală sau În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
Setările rutei pot intra în conflict cu poziția automată) condițiile meteorologice, condițiile de recepție a
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse Primesc o avertizare referitoare la o „Zona de semnalului GPS pot să varieze.
pericol” care nu se află pe ruta mea.

189
CITROËN Connect Nav

Acest fenomen este normal. Sistemul este Denumirea postului de radio se schimbă. ►  CD playerul sistemului audio nu citește
dependent de condițiile de recepție ale Postul nu mai este recepționat sau denumirea DVD-uri.
semnalului GPS. acestuia a fost schimbată în listă. CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare
Sistemul de navigație nu mai este conectat. Unele posturi de radio transmit alte informații în nerecunoscut de sistemul audio.
În timpul pornirii și în anumite zone geografice, locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu). ►  Din cauza calității insuficiente, anumite
conexiunea poate fi indisponibilă. Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind CD-uri inscripționate nu vor fi redate de sistemul
►  Verificați dacă sunt activate serviciile online denumirea postului de radio. audio.
(reglaje, contract). ►  Apăsați butonul „Update list” din meniul Timpul de așteptare după introducerea unui
secundar „Posturi de radio”. CD sau conectarea unui stick de memorie
Radio USB este foarte lung.
Calitatea recepției postului de radio redat Media Sistemul citește o multitudine de date (folder,
se deteriorează treptat sau posturile radio Redarea din memoria USB începe cu o titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la
memorate nu funcționează (fără sunet, se întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 câteva secunde la câteva minute.
afișează 87,5 Mhz etc.). minute). Acest lucru este perfect normal.
Vehiculul este prea departe de emițătorul Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot Calitatea audio a CD-ului este slabă.
postului de radio selectat sau nu există niciun încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.
emițător în zona geografică respectivă. din catalog). ►  Introduceți CD-uri de bună calitate și
►  Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de ►  Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de depozitați-le în condiții potrivite.
comenzi rapide pentru a permite sistemului să memorie și limitați numărul de foldere secundare Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
verifice dacă există un emițător mai puternic în din structura de fișiere. sunt nepotrivite.
zona geografică respectivă. CD-ul este ejectat automat sau nu este redat. ►  Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține la 0, fără a selecta ambianța.
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o fișiere audio sau conține fișiere audio cu un Unele caractere din informațiile despre sursa
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare format incompatibil cu sistemul audio. media în curs de redare nu sunt afișate
subterană). ►  Verificați dacă CD-ul este introdus în player corect.
►  Verificați antena la un dealer. cu partea corectă în sus. Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, ►  Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi de caractere.
parcările subterane etc.) blochează recepția, redat dacă este prea deteriorat. ►  Utilizați caractere standard în numele de
inclusiv în modul RDS. CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu piese și foldere.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o playerul (udf etc.). Redarea fișierelor în modul streaming audio
defecțiune a sistemului audio. ►  În cazul unui CD inscripționat, verificați nu începe.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista conținutul acestuia: consultați recomandările din Dispozitivul conectat nu lansează automat
posturilor recepționate. secțiunea „AUDIO”. redarea.

190
CITROËN Connect Nav

►  Începeți redarea de pe dispozitiv.


Numele pieselor și timpul de redare nu sunt
Unele contacte sunt dublate în listă.
Aveți la dispoziție următoarele opțiuni de
Când setarea de distribuție este modificată,
setările de balans sunt deselectate. 12
afișate pe ecran în modul streaming audio. sincronizare a contactelor: sincronizarea Selectarea unei setări de distribuție influențează
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea setările de balans și vice versa.
informații. contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt ►  Modificați setarea de balans sau de distribuție
selectate ambele sincronizări, anumite contacte pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Telephone pot fi dublate. Există o diferență în ceea ce privește calitatea
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. ►  Selectați „Display SIM card contacts” sau sunetului între diferitele surse audio.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să „Display telephone contacts”. Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. Contactele nu sunt prezentate în ordine setările de sunet pot fi adaptate la diferite
►  Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului alfabetică. surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
este activată. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
►  Verificați în setările telefonului ca acesta să funcție de setările selectate, contactele pot fi ►  Asigurați-vă că setările de sunet corespund
fie „vizibil pentru toți”. transferate într-o anumită ordine. surselor de redare. Vă recomandăm să setați
►  Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth ►  Modificați setările de afișare a agendei funcțiile de sunet (Bass:, Treble:, Balance) în
a telefonului. telefonului. poziția din mijloc, cu ambianța muzicală setată
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu Sistemul nu primește mesaje SMS. la opțiunea „Niciuna”, cu corecția intensității
sistemul. Mesajele SMS nu pot fi transmise către sistem sunetului setată la „Activ” în modul USB și
►  Puteți verifica dacă telefonul dvs. este în modul Bluetooth. „Inactiv” în modul Radio.
compatibil pe site-ul web al producătorului ►  În toate cazurile, după ce aplicați setările de
(servicii). Settings sunet, reglați mai întâi volumul pe dispozitivul
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Când setările de înalte și joase sunt mobil (la limita maximă). Reglați apoi volumul
este prea mic, nu se aude. modificate, ambianța este deselectată. sistemului audio.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și Când ambianța este modificată, setările de Atunci când motorul este oprit, sistemul se
de telefon. înalte și joase se resetează. oprește după câteva minute de folosire.
►  Măriți volumul sistemului audio la maximum Selectarea ambianței influențează setările de Atunci când motorul este oprit, timpul de
dacă este necesar și măriți volumul telefonului înalte și joase și vice versa. funcționare al sistemului depinde de nivelul de
dacă este necesar. ►  Modificați setările de înalte și joase sau cele încărcare a bateriei.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului de ambianță pentru a obține ambianța muzicală Întreruperea este normală: sistemul va trece
telefonic. dorită. automat în modul economie de energie, pentru a
►  Reduceți zgomotul ambiental (închideți Când sunt modificate setările de balans, menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, distribuția este deselectată. ►  Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
încetiniți etc.). încărcare a bateriei.

191
CITROËN Connect Nav

Nu se pot seta data și ora.


Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât
dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.
►  Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
Selectați fila „Oră” și dezactivați sincronizarea cu
sistemul GPS (UTC).

192
Index alfabetic

A
Apel de asistență   58 BlueHDI   16, 113, 119
Apel de urgenţă   58 Bluetooth (kit mâini libere)   150, 162–163, 184
ABS   60 Aprindere automată a luminilor   51–52 Bluetooth (telefon)   150–151,
Accesorii   57 Asistare la conducere (recomandări)   89 162–163, 184–185
Acces și Pornire cu Mâini Libere   25–26, Asistare la manevre (recomandări)   89 Buson de rezervor de carburant   105–106
77, 79–80 Asistență grafică și sonoră la parcarea cu
Acționare geamuri   32 spatele   102

C
Acționări electrice geamuri   32 Asistență la frânarea de urgență   60, 98
Actualizare dată   165, 188 Asistență la frânarea de urgență (AFU)   60
Actualizare oră   152, 165, 188 Asistență la parcarea cu față   103 Cablu audio   182
AdBlue®   16, 115 Asistență la parcarea cu spatele   102 Cablu Jack   182
Adezivi pentru personalizare   118 Asistență la pornirea în pantă   84–85 Calculator de bord   21–22
Aditiv motorină   113 Autonomie AdBlue®   16, 113 Cameră cu infraroșii   90
Aducere la zero a kilometrajului curent   18 Avertizare atenție conducător   99 Cameră de asistare la conducere
Aeratoare   38 Avertizare de depășire involuntară (avertizări)   90
Aer condiționat   39 marcaj rutier (AFIL)   100 Camera video de mers înapoi   90, 103
Aer condiţionat automat   40–41 Capac de protecție buson
Aer condiționat manual   40 de carburant   105–106
Airbaguri   63–67
B
Capacitate rezervor carburant   105–106
Airbaguri cortină   65–66 Capotă motor   109–110
Airbaguri frontale   64–65, 68 Bacuri de depozitare   46 Caracteristici tehnice   141, 143
Airbaguri laterale   64–65 Banchetă spate   36 Carburant   6, 106–107
AIRBUMP®   118 Bare suport pe acoperiş   109 Carburant (rezervor)   105–106
Alarmă   31–32 Baterie   108, 134, 136 Cârlige   46
Alimentare rezervor de carburant   105–106 Baterie de 12 V   113, 135–136 Caroserie   118
Al treilea stop   129 Baterie de telecomandă   28 Caseta cu scule   46
Amenajări interioare   44–45 Becuri   127 Caseta cu siguranțe în compartimentul
Amenajări portbagaj   46–47 Becuri (înlocuire)   126–127 motorului   130, 133
Antiblocare roți (ABS)   60 Blocarea ușilor   30 Caseta cu siguranțe în planșa de bord   130
Antidemaraj electronic   77 Blocare centralizata deschideri   26, 30 Caseta de depozitare   46
Antifurt / Imobilizare electronică   25 Blocare deschideri   24–25 CD   148, 160, 183
Antipatinare roţi (ASR)   60–61 Blocare din interior   30 CD MP3   148, 160, 183

193
Index alfabetic

CD player MP3   183 Conexiune Bluetooth   150–151, 162–163, Deblocare uşi   30
Centuri de siguranță   61–63, 68 179–180, 184–185 Deblocare uși   24, 26, 29
Centuri de siguranță spate   62 Conexiune MirrorLink   161–162, 178 Degivrare   43
Cheie   24–28 Conexiune rețea Wi-Fi   180 Degivrare față   42
Cheie cu telecomandă   24, 77 Configurare vehicul   20 Degivrare lunetă   43
Cheie electronică   25–26 Consum carburant   6 Delestare (mod)   108
Cheie nerecunoscută   80–81 Consum ulei   111 Demontarea unei roți   123–125
Cheie uitată in contact   79 Contact   42, 80, 186 Demontare covoraș de podea   45
Chingă superioară (fixare)   72 Contactor   77, 79 Deschidere capotă motor   109–110
Cititor USB   148, 159, 182 Contor   91 Deschidere portbagaj   24, 26, 29
Claxon   58 Contor de kilometri zilnic   18 Detectarea neatenției   99
Collision Risk Alert   96–97 Controale   110, 113–114 Detectare obstacole   102
Comandă acționare geamuri   32 Control dinamic al stabilitatii (CDS)   60–61 Detectare pneu dezumflat   87, 123
Comandă de avarie portbagaj   30 Control nivel ulei motor   15 Detectare pneu dezumflat (detectare)   87
Comandă de avarie uși   27–28 Control presiune (cu kit)   121–122 Dezaburire față   42
Comandă de încălzire scaune   35 Copii   63, 69, 72–73 Dezaburire spate   43
Comandă lumini   49–50 Copii (siguranță)   75 Dimensiuni   144
Comandă sistem audio de Cotieră față   44 Diode electroluminiscente - LED   51, 127, 130
la volan    145–146, 155, 169 Covorașe de podea   45, 90 Discuri de frână   114
Comandă ștergător geam   53–55 Cric   120, 123, 182 Dispozitiv Apple®   149, 160, 183
Comenzi vocale   171–173 Curățare (recomandări)   117–118 Dispozitiv de remorcare   107
Compartimente de depozitare   44 Cutie de viteze automată   82, 84–86, 114
Compartiment motor   110 Cutie de viteze manuală   81–82, 85–86, 114
Completare AdBlue®   113, 116
Completarea nivelului de AdBlue®   116 E
Comutare automată lumini de drum   52–53
D
Economie de energie (mod)   108
Conducere   76 Ecran tactil   19–20
Conducere economică   6 DAB (Transmisie Audio Digitala) - Elemente de identificare   144
Conducere Eco (sfaturi)   6 Radio digital   148, 159, 182 ESC (program de stabilitate electronică)   60
Conectare Jack   182 Data (setare)   165, 188 Etichete de identificare   144
Conector USB   44, 148–149, 159, 182 Deblocare deschideri   24, 26
Conexiune Apple CarPlay   161, 177 Deblocare din interior   30

194
Index alfabetic

F
Indicator de autonomie AdBlue®   16 Kit de depanare provizorie pneu   120–121,
Indicator de întreținere   15 120–122
Faruri cu halogen   127 Indicator de nivel ulei motor   15 Kit mâini libere   150, 162–163, 184
Faruri (reglaje)   53 Indicator de schimbare treaptă   84
Filtru de aer   113 Indicator de temperatură lichid de răcire   14

L
Filtru de particule   113 Indicator nivel carburant   105–106
Filtru de ulei   113 Informații trafic (TMC)   175
Filtru habitaclu   39, 113 Înlocuirea unei roți   120, 123 Lamela de ștergător de geam
Frână de siguranță activă   96–98 Înlocuirea unui bec   126–127, 129–130 (înlocuire)   55–56
Frână de staționare   81, 114 Înlocuire baterie de telecomandă   28 Lanțuri pentru zăpadă   87, 107
Frânare automată de urgență   96–98 Înlocuire becuri   126–127 LED - Diode electroluminiscente   51, 127
Frâne   114 Înlocuire filtru de aer   113 Lichid de frână   112
Frecvență (radio)   181 Înlocuire filtru habitaclu   113 Lichid de răcire   112
Înlocuire filtru ulei   113 Limitator de viteză   92–94
Înlocuire siguranțe fuzibile   130–131 Localizare vehicul   25

G
Instrumente   119–120 Lumini avarie   57, 119
Intrare aer   40–41 Lumini de avarie   57, 119
G.P.S.   175 Întreținere caroserie   118 Lumini de ceață spate   49, 49–50
Întreținere curentă   90, 113 Lumini de citit hartă   43
Întreținere (recomandări)   117 Lumini de drum   49, 127
ISOFIX (puncte de fixare) 
I
 71–72 Lumini de întâlnire   49, 127
Lumini de staționare   50
Iluminat de conducere   49 Lumini de zi   51, 127

J
Iluminat de însoțire   52 Lumini poziție   49–51, 127
Iluminat de portbagaj   47, 130 Lumini semnalizatoare de directie   50, 128
Iluminat de primire   52 Joja de ulei   15, 111 Lumini semnalizatoare de direcție   50, 127
Încălzire   38, 40 Lumini semnalizatoare de direcție laterale   128
Incarcare    109 Lumini spate   129
Lumini uitate aprinse   50
K
Încărcarea bateriei   136
Încărcare baterie   136 Luminozitate   151, 164
Închidere portbagaj   26, 30 Kilometraj total   18 Lunetă (degivrare)   43
Închidere uși   26

195
Index alfabetic

M
Nivel minim carburant   105–106 Post de radio   147, 157–158, 180–181
Niveluri și verificări   110–112 Presiune in pneuri   114, 123, 144
Maneta de cutie de viteze manuală   81–82 Pretensionare pirotehnică (centuri
Martor de centură de conducător necuplată   62 de siguranță)   63

O
Martor de centuri de siguranță   62 Priză auxiliară   149, 160, 182
Martori   9–10 Priză de accesorii 12 V   44
Martori de avertizare   9 Oprire de urgenţă   80–81 Profile   164, 187
Martori luminoși   9 Oprire motor   77 Program de stabilitate electronică (ESC)   60
Mase   140–141, 143 Oprire vehicul   77–80 Proiectoare anticeață față   49–50, 127–128
Mediu   6, 28 Ora (setare)   152, 165, 188 Protecție copii   64, 66–69, 72–73
Meniu   161 Puncte de fixare ISOFIX   71–72
Meniuri (audio)   146–147, 156–157, 170–171 Punere sub contact   80

P
Mesaje   186
Mesaje rapide   186

R
Mod delestare   108 Pană de carburant (Diesel)   119
Mod economie de energie    108 Pană pneu   121, 123
Montare bare de acoperiş   109 Panou de mascare bagaje   46, 46–47 Rabaterea scaunelor spate   36
Motor benzină   110, 141 Parametrare echipamente   18, 20 Radar (avertizări)   89
Motor Diesel   107, 110, 119, 143 Parametrii sistemului   151–152, 165, 188 Radio   147–148, 157–158, 160, 180–181, 183
Motorizări   140–141, 143 Parasolar   44 Radio digital - DAB (Transmisie
Plăcuță de identificare constructor   144 Audio Digitala)   148, 159, 182
Plăcuțe de frână   114 Ramificații ecran   161

N
Plafonieră   43, 129–130 RDS   148, 158, 181
Plafoniere   43 Reamorsare circuit carburant   119
Navigator Internet   177 Pneuri   114, 144 Recipient AdBlue®   115
Neutralizare airbag pasager   64, 68–69 Pompă de reamorsare   119 Recirculare aer   40–41
Nivel de AdBlue®   113 Pornire   135 Recomandări de conducere   6, 76
Nivel de aditiv motorină   113 Pornirea motorului   77 Recomandări de întreținere   117
Nivel de lichid de frână   112 Pornirea unui motor Diesel   107 Recunoaștere limita de viteză   91
Nivel de lichid de spălare geamuri   54, 112 Pornirea vehiculului   77–79 REF   60
Nivel de ulei   15, 111 Pornire de avarie   80, 135 Regenerare filtru de particule   113
Nivel lichid de răcire   14, 112 Portbagaj   30, 47 Reglaj temperatură   41

196
Index alfabetic

Reglarea proiectoarelor pe verticală   53 Scaune copii clasice   68–69, 72 Ștergător de lunetă   54
Reglare debit de aer   40–41 Scaune față   34–35 Ștergere automată a geamurilor   55
Reglare prin recunoașterea limitei de viteză   92 Scaune încălzite   35 Stickere pentru personalizare   118
Reglare proiectoare   53 Scaune i-Size pentru copii   72 Stop & Start   22, 39, 42, 85–86,
Reglare repartiție aer   41 Scaune ISOFIX pentru copii   71–72 105, 109, 113, 137
Reglare scaune   35 Scaune pentru copii   63, 66–69 Streaming audio Bluetooth   148–149, 160, 183
Reglare tetiere   34 Scaune spate   36, 67 Superblocare   25–26
Reglare unghi spătar   35 Schimbarea unei lamele de ștergător Supraveghere unghiuri moarte   100
Reglare volan în înălțime și profunzime   37 de geam   55–56
Regulator de viteză   92, 94–96 Schimbarea unei siguranţe   130–131, 133

T
Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop   92 Schimb ulei   111
Reinițializarea telecomenzii   28 SCR (Reducție Catalitică Selectivă)   17, 115
Reinițializare detectare pneu dezumflat   88 Scule   123 Tabele cu siguranțe   130–131
Remontarea unei roți   123, 125 Selector de carburant   106 Tabletă tactilă   19–20
Remorcă   107 Senzor de lumină   39 Tablou de bord   8–9, 91
Remorcare   138 Senzori (avertizări)   90 Tablouri de bord   8
Remorcarea unui vehicul   138, 139 Serie vehicul   144 Telecomandă   24–27
Repartitor electronic de frânare (REF)   60 Setarea datei   165, 188 Telefon   150–151, 162–164, 184–186
Reper culoare vopsea   144 Setare oră   152, 165, 188 Temperatura lichidului de răcire   14
Retrovizoare exterioare   37–38, 100 Siguranță copii   64, 66–69, 72, 72–73 Tetiere față   34
Retrovizor interior   38 Siguranțe fuzibile   130–131, 133 Tetiere spate   36
Revizii   15, 113 Sinscronizare telecomandă   28 Tija de capotă motor   110
Rezervor AdBlue®   116 Sistem antipoluare SCR   17, 115 TMC (Informații trafic)   175
Rezervor de carburant   105–106 Sistem control traiectorie   60 Torpedo   44
Rezervor de spălare geamuri   112 Sistem de asistare la frânare   60 Triunghi de semnalizare    119
Roată de rezervă   114, 120, 123, 126 Spălare   90
Spălare (recomandări)   117–118
Spălător de geamuri   54
Spălător de lunetă   54 U
S Spălător parbriz   54 Ulei motor   111
Sarcini remorcabile   140–141, 143 Ștergătoare de parbriz   54–55 Umeraș   45
Saturarea filtrului de particule (Diesel)   113 Ștergător de geam   53, 55 Umflare ocazională (cu kit)   121–122

197
Index alfabetic

Umflare pneuri   114, 144


Unghi spătar   35
USB   148, 159–160, 182–183
Uși   29
Utilaj de bord   46, 119–120

V
Ventilație   38–40
Verificare niveluri   111–112
Verificări curente   113–114
Volan (reglare)   37
Vopsea   118, 144

198
4DCONCEPT
Automobiles CITROËN atestă, în conformitate Groupe MAURY Imprimeur
cu dispozițiile reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din uz,
că a atins obiectivele fixate de aceasta și că la
fabricarea produselor pe care le comercializează 10-31-1282

sunt utilizate materiale reciclate.

Reproducerea și traducerea acestui document,


chiar parțiale, sunt interzise fără autorizarea
scrisă din partea companiei Automobiles
CITROËN.

Tipărit în UE
05-20
RO. 20B61.0250

*20B61.0250*

S-ar putea să vă placă și