Sunteți pe pagina 1din 4

Hohenzollern

brücke
Hohenzollern
Română Germană
• Începând cu anul 2008 tinerii îndrăgostiți au • Ab 2008 begannen die jungen Liebenden,
început să agațe lacăte ale iubirii pe gardul Liebesschlösser an den Zaun zu hängen, der die
care separă zona de pietoni de calea ferată. Fußgängerzone von der Bahn trennt.
• Se pare că obiceiul își are originea în China. • Der Brauch scheint seinen Ursprung in China zu
haben.
• Conform acestui obicei, cuplurile de
îndrăgostiți agață un lacăt de gardul podului, • Nach diesem Brauch hängen verliebte Paare ein
îl încuie și apoi aruncă cheia în râu ca semn al Vorhängeschloss an den Brückenzaun,
schließen es ab und werfen dann den Schlüssel
dragostei eterne pe care și-o poartă. als Zeichen der ewigen Liebe in den Fluss.
• Se pare că alegerea podurilor pentru acest • Es scheint, dass die Wahl von Brücken für
obicei nu este întâmplătoare, deoarece diesen Brauch kein Zufall ist, denn Brücken
podurile leagă două maluri, la fel cum verbinden zwei Ufer, so wie die Liebe zwei
dragostea leagă doi oameni. Menschen verbindet.
Mulțumesc 
      pentru     
 atenție

S-ar putea să vă placă și