cari arata cum se poate omul curdti, lumina si desavarsi
Volumul iv
Tradus& din greceste de
Prot. stave. Dr. DUMITRU STANILOAE
Profesor la Facultatea de teologie din Bucuresti
Y
a
SIBIU, 1948
TIPOGRAFIA ARHIDIECEZANEPrefata
Cu vrerea si cu ajutorul Milostivului Dumnezeu iese la
lumina tiparului romanesc acest al IV-lea volum al Filocaliei.
Cu el se incheie primul volum din Filocalia greac& (ed. Il), care
cuprinde dou’ volume. Ardtasem in ,,Cuvantul inainte” la primul
ca in primul volum grec se cuprind urm&torii
volum roman
autori in ordinea aceasta: Antonie cel Mare, Isaia Pustnicul,
Evagrie Monachul cu 3 scrieri, loan Casian cu 2 serieri, Marcu
Ascetul cu 3 scrieri, Isichie Preotul, Nil Ascetul cu 2 scrierf,
Diadach al Foticeii, Joan Carpatiul cu ? scrieri, Teodor al Edesei
cu 2 scrieri, Maxim Marturisitorul cu 3 scrieri, Talasie, loan
Damaschin, Filimon, Teognost, Filotei, [lie Ecdicul si Teofan
Monachul. In volumul de fats dim pe autorii scrisi cu cursive,
dupa ce in cel dintai i-am dat pe ceilalfi, cu exceptia Si Maxim
Marturisitorul dat in al doilea si al treilea volum.
Ar urma ca in volumul V s& dam pe primii autori din
vol. Il al Filocaliei grecesti, incepand cu Petru Damaschin,
scriitor din veacul al 12-lea. Dar probabil cd vom intercala in
2 sau 3 volume (V—VII) scrierile lui Simion Noul Teolog,
marele sfant si scriitor duhovnicesc din v. al i1-lea, si anumeVI Dr. Dumitru Staniloae
cuvantarile dintr’o traducere neogreaci, iar imnele din textul
Grec vechiu, original.!
Autorii caprinsi in volumul de faf& sunt putin cunoscutt
in ce privegte viata lor. Dar scrierile lor au fost foarte gustate
in mAnistirile din R&s&rit si in timpul din urma au devenit
obiectul unor atente cercetari.? Ele cuprind cele mai pretioase
norme concrete pentru realizarea idealurilor de viat&i duhovni-
ceasca, prezentate in scrierilé anterioare in chip mai mult spe-
culativ. De aceea ele gi-au si pus pecetea caracteristic’ pe
viata monachala a Rasdritului. Multimea de manuscrise dela
Academia Republicii Populare Romane, in care se cupriad,
arata cat de mult se ceteau gi in mandstirile noastre.
Tiparirea lor in aceste vremuri nu e ua act :prea ciudat,
precum s’ar parea la prima vedere. Preful nesfargit ce-] dau ele
omului ca om, indiferent de conditlile exterioare accidentale ale
pozitiei lui sociale yi ale stuatiei lui materiale, luptal neindurata
gi necurmat& ce-o pretind impotriva patimii iubirii de avutie,
a mandriei, a intristirii, le face azi chiar mai intelese p&turilor
largi ale poporului, decAt in timpurile anterioare. cAnd se so-
cotea c& virtufile opuse acelor patimi (neaverea, dragostea de
om mai presus de orice, negrijea, slujirea obstei, bucuria, sen-
timentul de egalitate), sunt posibilitati rezervate in deplindtatea
jor numai monachilor.
\ Ed. in Venetia la 1790, care cuprinde tutai cuvantarile In trad. neo-
reac a lui Dionisie Zagoreul, apoi 55 imne, editate de Nic,Glyki, Noi avem
editia a Il-a din Siros, 1882,
? O frumoas& expunere a ideilor din scrierea lui Talasie e cea a lui
Th. M. Disdier, Le témoignage spirituel de Thalasius le Lybien, in Etudes
Byzantines, tom. II, 1946, p. 79—118, cunoscuté de noi dupa incheierea
volumului de fafa.