Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ediţia 3.1
2 Cuprins
Siguranță
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Pentru a împiedica apariția problemelor de auz, evitați audițiile îndelungate
la volume mari. Fiți precaut când țineți aparatul la ureche atunci când
utilizați difuzorul.
Pregătirea pentru utilizare 7
1 Conector micro-USB
2 Lumină indicator de încărcare
3 Conector AV Nokia (3,5 mm)
4 Tasta de pornire
1 Cască
2 Tasta apel
3 Microfon
4 Tasta Meniu
5 Tasta terminare
6 Cameră foto-video frontală
8 Pregătirea pentru utilizare
Părți laterale
1 Zona NFC
2 Difuzor
3 Camera foto-video din spate
4 Bliț aparat foto-video
5 Microfon secundar
6 Orificiu pentru cureaua de purtat la mână
Pregătirea pentru utilizare 9
Ecran tactil
Pentru a controla telefonul, atingeți ușor ecranul cu vârfurile degetelor. Ecranul nu
răspunde dacă utilizați unghiile.
Dacă aveți degetele reci, este posibil ca ecranul să nu răspundă la atingere.
Anularea zgomotului
În cazul în care sunați dintr-un mediu zgomotos, telefonul elimină zgomotul de fond
pentru ca interlocutorul să vă audă mai clar.
Funcția de anulare a zgomotului nu este disponibilă atunci când utilizați un difuzor
sau un set cu cască.
5 Pentru a pune la loc capacul posterior, îndreptați ghearele de fixare din partea de
sus spre locașurile corespunzătoare și apăsați în jos până când capacul se
blochează.
Pregătirea pentru utilizare 11
Încărcarea
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte
de a putea porni telefonul pentru prima oară.
Dacă telefonul indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
2
Pregătirea pentru utilizare 13
Pentru a utiliza servicii Nokia, creați un cont Nokia. Aveți nevoie de o conexiune la
Internet. Pentru informații despre costurile posibile, contactați furnizorul de servicii
de rețea. Dacă nu vă puteți conecta la Internet, puteți crea un cont mai târziu.
Dacă aveți deja un cont Nokia, introduceți numele de utilizator și parola, apoi selectați
.
Indicaţie: Ați uitat parola? Puteți să solicitați trimiterea parolei printr-un mesaj de e-
mail sau printr-un mesaj text.
Utilizați aplicația Comutare telefon pentru a copia diverse lucruri, cum ar fi:
• Contacte
• Mesaje
• Imagini
• Videoclipuri
Când configurați contul de e-mail, puteți seta ca folderul Curier intrări să fie afișat pe
ecranul de start, pentru a putea verifica e-mailul cu ușurință.
Dacă este necesar să efectuați un apel de urgență în timpul configurării telefonului,
apăsați tasta apel.
Pregătirea pentru utilizare 15
1 Selectați > Setări > Conectivitate > Transfer de date > Comutare telefon.
2 Selectați vechiul telefon din listă, apoi asociați telefoanele. Funcția Bluetooth
trebuie să fie activată pe ambele telefoane.
3 Dacă un alt telefon solicită o parolă, introduceți parola în ambele telefoane.
Parola este numai pentru conexiunea curentă și o puteți defini singur. La unele
telefoane, parola este fixată. Pentru detalii, consultați ghidul utilizatorului pentru
celălalt telefon.
4 Selectați ce doriți să copiați, apoi selectați OK.
Dacă vechiul telefon Nokia nu are aplicația Comutare telefon, noul telefon o expediază
într-un mesaj prin Bluetooth. Pentru a instala aplicația, deschideți mesajul în vechiul
telefon, apoi urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
Indicaţie: De asemenea, puteți utiliza aplicația Comutare telefon pentru a copia
ulterior informațiile din alte telefoane.
Amplasarea antenelor
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
Schimbați volumului unui apel telefonic, al unei melodii sau al unui videoclip
Utilizați tastele de volum.
Puteți să modificați volumul în timpul unui apel sau când o aplicație este activă.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică, fără a
fi nevoie să țineți telefonul la ureche.
Pornirea sau oprirea difuzorului în timpul unui apel
Selectați sau .
Pregătirea pentru utilizare 17
Setul cu cască
Puteți să conectați la telefon un set compatibil cu cască sau căști compatibile.
Cu ajutorul aplicației pentru PC, Nokia Suite, puteți gestiona conținutul de pe telefon
și îl puteți sincroniza cu un calculator compatibil. De asemenea, puteți să actualizați
telefonul cu cele mai recente versiuni de software și să descărcați hărți.
Poate fi necesară o conexiune la Internet. Pentru informații despre costurile cu
transferurile de date, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Descărcați pe computer cea mai recentă versiune de Nokia Suite, de la
www.nokia.com/nokiasuite.
Utilizarea elementară
Utilizarea barei de instrumente
Bara de instrumente din partea de jos a ecranului vă ajută să navigați mai ușor pe
telefon.
Deschideți meniul principal.
Efectuarea unui apel.
Revenirea la ecranul anterior.
Căutarea aplicațiilor.
Deschide meniul de opțiuni.
Utilizarea elementară 19
Trecere
Așezați degetul pe ecran și glisați constant degetul în direcția dorită.
Exemplu: Pentru a comuta în alt ecran inițial, glisați spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a parcurge o listă sau un meniu: glisați rapid degetul pe ecran, în sus sau în
jos, apoi ridicați degetul. Pentru a opri parcurgerea, atingeți ecranul.
Mărirea și micșorarea
Așezați două degete pe un articol, cum ar fi o hartă, o imagine sau o pagină Web și
glisați degetele unul spre celălalt sau în direcții diferite.
Utilizarea elementară 21
Scrierea textului
Introducerea textului cu tastatura virtuală
Utilizați tastatura virtuală
Pentru a activa tastatura virtuală, selectați un câmp de introducere a textului. Puteți
să utilizați tastatura virtuală atât în mod peisaj, cât și în mod portret.
Este posibil ca tastatura virtuală în modul portret să nu fie disponibilă în toate limbile
de scriere.
Utilizarea elementară 23
1 Tastatura virtuală
2 Tasta Închidere - Închide tastatura virtuală.
3 Tastele Shift și caps lock - Pentru a introduce o literă mare în timp ce scrieți cu
litere mici sau invers, selectați tasta înainte de a introduce caracterul. Pentru a
activa modul caps lock, selectați tasta de două ori.
4 Set de caractere - Selectează setul de caractere dorit. De exemplu, cifre sau
caractere speciale.
5 Tastele săgeți - Mutați cursorul la stânga sau la dreapta.
6 Bara de spațiu – Inserați un spațiu.
7 Meniu Introducere - Activează introducerea textelor prin metoda predictivă sau
schimbă limba de introducere.
8 Tasta Enter - Mută cursorul pe rândul următor sau la următorul câmp de
introducere. Funcțiile suplimentare sunt în funcție de contextul curent. De
exemplu, în câmpul adresă Web din browser, funcționează ca pictograma Salt.
9 Tasta Backspace - Șterge un caracter.
Comutarea între tastatura virtuală și tastatură virtuală alfanumerică în modul
portret
Selectați > Tastatură alfanumerică sau Tastatură QWERTY.
Adăugarea unui accent la un caracter
Apăsați lung caracterul.
1 Taste numerice
2 * - Introduceți un caracter special sau, dacă este activat modul de introducere a
textului cu funcția de predicție și cuvântul este subliniat, comutați între cuvintele
candidate.
3 Tasta Închidere - Închide tastatura virtuală alfanumerică.
4 Tastele săgeți - Mută cursorul la stânga sau la dreapta.
5 Meniul de introducere – Activează modul de introducere a textului cu funcția de
predicție sau comută la tastatura virtuală.
6 Tasta Backspace - Șterge un caracter.
7 Tasta Shift – Comută între litere mari și mici. Pentru a activa sau a dezactiva modul
de introducere a textului cu funcția de predicție, selectați rapid tasta de două ori.
Pentru a comuta între modul alfabetic și cel numeric, selectați și mențineți
selectată tasta.
Utilizarea elementară 25
Indicatori pe afișaj
Pictograme generale
Pictograme de rețea
Lanternă
Blițul aparatului foto-video poate fi utilizat ca lanternă. Pentru a aprinde, respectiv a
stinge lanterna, glisați lung comutatorul de blocare a tastelor timp de două secunde.
Nu luminați cu lanterna în ochii niciunei persoane.
telefonul dacă folosirea telefoanelor mobile nu este permisă sau dacă aceasta poate
provoca interferențe sau pericole.
Apăsați tasta de pornire și selectați Deconectat.
Atunci când este activ profilul deconectat, conexiunea cu rețeaua celulară se închide.
Se întrerup toate semnalele de radiofrecvență între telefon și rețeaua celulară. Dacă
încercați să trimiteți un mesaj, acesta este amplasat în dosarul Căsuță ieșiri și se
expediază numai la activarea unui alt profil.
Telefonul poate fi utilizat și fără cartelă SIM. Opriți telefonul și scoateți cartela SIM.
Când porniți din nou telefonul, profilul deconectat este activat.
Utilizarea rețelei
• Dacă ascultați muzică sau dacă utilizați în alt mod telefonul, dar nu doriți să
efectuați sau să recepționați apeluri, activați profilul dezactivat.
• Setați telefonul să verifice mai puțin frecvent dacă ați primit noi mesaje de e-mail.
• Utilizați o conexiune Wi-Fi pentru a vă conecta la Internet, în locul unei conexiuni
mobile de date (GPRS sau 3G).
• Dacă telefonul este setat să utilizeze atât rețele GSM, cât și rețele 3G (mod dual),
telefonul utilizează mai multă energie când caută rețele 3G.
Dezactivarea conexiunii Bluetooth când nu este necesară
Deplasați degetul în jos din zona de notificare și selectați .
Stabilirea unei conexiuni mobile de date (3G sau GPRS) numai dacă este necesar
Pentru a închide conexiunea de date mobilă, deplasați degetul în jos din zona de
notificare și selectați .
Personalizarea 31
Personalizarea
Profiluri
Despre profiluri
Selectați > Setări > Profiluri.
Așteptați un apel, dar nu puteți lăsa telefonul să sune? Pe telefon există diferite
grupuri de setări, denumite profiluri, pe care le puteți personaliza în funcție de
evenimente și medii. De asemenea, puteți crea propriile profiluri.
Profilurile se pot personaliza în următoarele maniere:
• Modificați sunetul de apel și sunetele de avertizare pentru mesaje.
• Modificați volumul sunetului de apel și al sunetelor de taste.
• Dezactivați sunetele de taste și a cele de avertizare.
• Activați alertele prin vibrații.
• Setați telefonul să pronunțe numele contactului apelant.
Indicaţie: Doriți să accesați rapid profilurile? Adăugarea unui widget de profil în
ecranul de start.
Indicaţie: Pentru a descărca mai multe sunete de apel de la Magazinul Nokia, selectați
Descărcare sunete. Pentru informații suplimentare, accesați www.nokia.com/
support.
Indicaţie: Pentru a seta melodia preferată drept sunet de apel (din Music Player)
selectați Melodii.
Schimbarea temei
Temele pot schimba felul în care arată telefonul – schimbați aspectul și schema
de culori.
1 Selectați > Setări > Teme.
Personalizarea 33
Ecran de start
Despre ecranul de Start
În ecranul de start, puteți:
• Să vedeți notificările sau indicatorii apelurilor nepreluate și mesajelor
recepționate
• Să deschideți aplicațiile preferate
• Să controlați aplicații, cum ar fi playerul muzică
• Să adăugați comenzi rapide pentru diferite funcții, cum ar fi pentru scrierea
mesajelor
• Să vizualizați contactele preferate și să le apelați sau să expediați mesaje rapid
Puteți să aveți mai multe ecrane de start. Încercați să separați serviciul și viața privată
în propriile ecrane de start.
Ecranul de start este interactiv. Pentru a verifica agenda, selectați data. Pentru a seta
o alarmă, selectați ceasul.
Indicaţie: Preluați mai multe imagini de fundal de la Magazinul Nokia. Pentru informații
suplimentare, accesați www.nokia.com/support.
Rearanjarea articolelor din ecranul de start
Atingeți lung un articol, apoi glisați-l în noua locație.
34 Personalizarea
Contactul este eliminat din ecranul de start, dar rămâne în lista de contacte.
Organizarea aplicațiilor
Doriți să găsiți mai rapid aplicațiile cel mai frecvent utilizate? În meniul principal, puteți
să organizați aplicațiile în dosare și să ascundeți aplicațiile mai puțin utilizate.
Selectați .
Indicaţie: Pentru a glisa și a fixa aplicațiile și dosarele, în meniu, atingeți lung ecranul,
apoi selectați Aranjare.
Telefon
Apelarea unui număr de telefon
1 În ecranul de start, selectați , apoi introduceți numărul de telefon.
Pentru a șterge un număr, selectați .
Pentru a introduce caracterul +, utilizat pentru apeluri internaționale, selectați de
două ori *.
2 Apăsați tasta de apelare.
3 Pentru a termina apelul, apăsați tasta de terminare.
Selectați .
Atunci când efectuați sau recepționați un apel video, difuzorul este pornit automat.
Oprirea difuzorului
Selectați .
Apelurile video sunt un serviciu de rețea. Pentru a efectua un asemenea apel, trebuie
să vă conectați la o rețea 3G.
Pentru informații privind disponibilitatea și costurile, contactați furnizorul de servicii
de rețea.
Apelurile video se pot efectua numai între două părți. Apelurile video nu pot fi
efectuate în timp ce există un alt apel vocal sau video activ.
2 Pentru a efectua un apel către o altă persoană, selectați > Apel nou . Tastați
numărul de telefon sau tastați primele litere ale contactului, apoi selectați
contactul. Primul apel este trecut în așteptare.
3 Când preluați noul apel, selectați > Conferință.
Adăugarea unei alte persoane la apelul conferință
Apelați persoana și adăugați un nou apel la apelul conferință.
Redirecționarea apelurilor către căsuța poștală vocală sau către alt număr de
telefon
Dacă nu puteți răspunde la apeluri, puteți redirecționa apelurile primite.
Selectați > Setări și Apelare > Redirecționare apel > Apeluri vocale.
Devierea apelurilor este un serviciu de rețea. Pentru detalii, contactați furnizorul de
servicii de rețea.
Redirecționarea apelurilor vocale în cazul în care nu sunt preluate
Selectați Dacă nu răspunde > Activare > La căsuța poștală vocală.
46 Telefon
Partajarea video
Despre Partajarea video
Puteți partaja un videoclip în direct sau înregistrat de la telefon la alt telefon
compatibil în timpul unui apel vocal. Partajarea video este un serviciu de rețea.
Când activați partajarea video, difuzorul este pornit automat. Dacă nu doriți să
utilizați difuzorul, puteți să utilizați un set cu cască compatibil.
• să vă aflați într-o rețea 3G. Dacă oricare dintre participanți iese in rețeaua 3G,
apelul vocal continuă.
• să activați funcția de partajare video
• să aveți configurate conexiunile persoană la persoană
Pentru informații suplimentare despre serviciu, despre disponibilitatea rețelei 3G și
despre tarifele asociate utilizării acestui serviciu, contactați furnizorul de servicii de
rețea.
Contacte
Despre Contacte
1 Selectați un contact .
2 Selectați Sunet de apel și un sunet de apel.
1 Selectați un contact.
2 Selectați de lângă numele contactului și selectați Adăugare imagine.
3 Selectați o imagine din Galerie. De asemenea, puteți să faceți o nouă fotografie
și să o selectați.
Modificarea sau eliminarea unei imagini
Selectați imaginea și, din meniul pop-up menu, selectați Schimbare imagine sau
Eliminare imagine.
1 Deschideți fila .
2 Selectați și mențineți selectat un titlu de grup și din meniul pop-up, selectați
Creare mesaj.
Mesagerie
Despre Mesaje
1 Selectați .
2 Pentru a adăuga manual numărul de telefon al destinatarului, introduceți numărul
în câmpul Către și selectați .
Pentru a selecta destinatarii din lista de contacte, selectați > Adăugare
destinatar.
3 Selectați câmpul de introducere a textului, scrieți mesajul și selectați .
4 Pentru a adăuga o anexă, selectați .
5 Selectați .
Expedierea unui mesaj cu fișier atașat poate fi mai scumpă decât expedierea unui
mesaj text normal. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de
servicii.
Puteți expedia mesaje text mai lungi decât numărul limită de caractere alocat pentru
un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe
mesaje. S-ar putea ca furnizorul dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător.
Caracterele ce folosesc accente, alte semne, precum și opțiunile unor limbi ocupă mai
mult spațiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur
mesaj.
Dacă un mesaj text este foarte lung, este posibil să faceți conversia în mesaj
multimedia pentru a permite livrarea către destinatar. Pentru a dezactiva această
funcție, când scrieți mesajul, selectați > Opțiuni expediere > Tip de mesaj >
Text.
Dacă expediați un mesaj text către mai mulți destinatari, iar informațiile de contact
ale unuia dintre destinatari este o adresă de e-mail și nu un număr de telefon, mesajul
text se transformă în mesaj multimedia.
Dacă articolul introdus într-un mesaj multimedia este prea mare pentru rețea, este
posibil ca aparatul să-i reducă dimensiunile în mod automat.
Mesagerie 55
1 Selectați .
2 Pentru a adăuga un clip audio existent ca anexă, selectați > și clipul.
Pentru a adăuga un nou clip audio, selectați > și înregistrați noul clip.
3 Pentru a adăuga manual numărul de telefon al destinatarului, introduceți numărul
în câmpul Către și selectați .
Pentru a selecta destinatarii din lista de contacte, selectați > Adăugare
destinatar.
4 Selectați .
Răspunsul la mesaj
1 Cu mesajul deschis, selectați .
2 Scrieți răspunsul, apoi selectați > .
Indicaţie: Pentru a răspunde la un mesaj când sunteți în ecranul Conversații,
selectați Atingeți pt. a scrie.
56 Mesagerie
Redirecționarea mesajului
1 Cu mesajul deschis, selectați > Redirecționare.
2 Pentru a adăuga un contact ca destinatar, selectați Către. De asemenea, puteți
introduce un număr de telefon.
3 Editați mesajul, dacă este necesar, apoi selectați > .
E-mail
Despre e-mail
Puteți să transferați automat e-mail din adresa de e-mail existentă pe telefon și, în
plus, puteți să citiți, să răspundeți și să organizați e-mailul. Puteți să adăugați mai
multe căsuțe poștale pe telefon și să le accesați direct din ecranul de start.
Este posibil ca expedierea sau recepționarea mesajelor de e-mail pe telefon să fie
contra cost. Pentru informații privind posibilele costuri, contactați furnizorul de
servicii.
E-mailul este un serviciu de rețea și este posibil să nu fie disponibil în toate regiunile.
E-mail Nokia
Despre E-mail Nokia
Cu ajutorul serviciului E-mail Nokia puteți să accesați ușor e-mailul cu telefonul sau
cu calculatorul.
Puteți să creați căsuța poștală E-mail Nokia pe telefon sau pe calculator. Pentru a crea
căsuța poștală pe calculator, accesați www.nokia.com/support.
Vă puteți accesa căsuța poștală folosind datele de conectare la contul Nokia.
58 E-mail
Indicaţie: Pentru a mări sau a micșora, așezați două degete pe ecran, apoi apropiați
sau îndepărtați degetele unul de altul.
1 Selectați .
2 Scrieți adresa de e-mail. Pentru a adăuga un destinatar din lista de contacte,
selectați . Pentru a adăuga un câmp Bcc, selectați > > Alte câmpuri
destinatar > Afișare câmp Bcc.
3 Scrieți subiectul și mesajul, apoi selectați .
Verificarea disponibilității
Selectați > Vizualizare agendă.
Internet
Despre browserul Web
Aflați ultimele știri și vizitați site-urile Web preferate. Puteți utiliza browserul Web al
telefonului pentru a vizualiza paginile Web de pe Internet.
Pentru a naviga pe Web, trebuie să fiți conectat la Internet.
Navigarea pe Web
Selectați > Internet.
Indicaţie: Dacă nu aveți un plan de date fix de la furnizorul de servicii de rețea, pentru
a economisi costurile de date în factura telefonică, puteți utiliza o rețea Wi-Fi pentru
a vă conecta la Internet.
Accesarea unui site Web
Scrieți o adresă web în bara de adrese, apoi selectați .
Căutarea pe Internet
Scrieți cuvântul de căutare în bara de adrese, apoi selectați cuvântul de căutare de
sub aceasta.
Mărirea sau micșorarea
Puneți două degete pe ecran, apoi apropiați-le sau depărtați-le.
Expedierea unui link web
Atingeți lung o pagină web, apoi selectați Expediere și modul în care doriți să expediați
linkul.
Deschiderea unei noi ferestre de browser
Selectați > .
Internet 63
Fluxurile Internet din paginile web sunt, de obicei, marcate cu . Acestea sunt
utilizate, de exemplu, pentru a partaja cele mai recente titluri de știri și mesaje de
blog.
1 Accesați un blog sau o pagină web care conține un flux Internet.
2 Atingeți lung pagina web, apoi selectați Adăugare flux.
Actualizarea unui flux
În ecranul de fluxuri Internet, apăsați lung fluxul, apoi selectați Reîmprospătare.
64 Rețele sociale
Rețele sociale
Despre Reț. sociale
Foto-video
Despre aparatul foto-video
De ce să luați un aparat foto-video separat dacă telefonul are tot ceea ce aveți nevoie
pentru a imortaliza amintiri? Cu ajutorul camerei foto-video din aparat puteți face
ușor fotografii sau înregistra videoclipuri.
Puteți utiliza ulterior telefonul pentru a vizualiza sau a edita fotografiile sau
videoclipurile, a le partaja pe Internet sau a le expedia la aparate compatibile.
Dacă în telefon este inserată o cartelă de memorie, puteți să stabiliți unde memorați
fotografiile.
Este posibil să dureze câteva minute pentru a obține coordonatele locului în care vă
aflați.
Disponibilitatea și calitatea semnalelor GPS pot fi afectate de poziția Dvs., de pozițiile
sateliților, de clădiri, obstacole naturale, de condițiile meteorologice, precum și de
corecțiile efectuate asupra sateliților GPS de către guvernul Statelor Unite. Este
posibil ca semnalul GPS să nu fie disponibil în interiorul clădirilor și în subteran.
Nu utilizați GPS pentru măsurători precise de amplasamente și nu vă bazați niciodată
numai pe datele de localizare furnizate de GPS și de rețelele radio celulare.
Indicatoare de informații despre locație:
— Informațiile privind locația nu sunt disponibile. Informațiile privind locația nu
pot fi memorate în fotografii și în videoclipuri.
— Sunt disponibile informații privind locația. Informații privind locația sunt
memorate în fotografii și videoclipuri.
Fotografierea în întuneric
Pentru a face fotografii în lumină slabă, comutați în modul nocturn.
70 Foto-video
Partajarea unei fotografii sau a unui videoclip direct din camera foto-video
Doriți să partajați fotografiile sau videoclipurile cu prietenii? Încărcați-le la un serviciu
de rețea socială.
Pentru a deschide camera foto-video, apăsați tasta camerei foto-video.
La prima încărcare a unei fotografii sau a unui videoclip într-un serviciu de rețea
socială, trebuie să vă conectați la serviciu. Serviciul este apoi adăugat la lista serviciilor
de partajare de pe telefon.
Nu toate serviciile de rețea socială acceptă toate formatele de fișiere sau
videoclipurile de calitate superioară.
Indicaţie: De asemenea, puteți să partajați fotografiile și videoclipurile cu alt telefon
care acceptă NFC. Pentru a partaja, după fotografiere sau după înregistrarea unui
videoclip, atingeți celălalt telefon cu zona NFC.
Fotografiile și videoclipurile
Galerie
Despre Galerie
Răsfoirea fotografiilor
Glisați în sus sau în jos.
Vizualizarea unei fotografii
Selectați o fotografie.
Pentru a vizualiza fotografia următoare, glisați de la dreapta la stânga. Pentru a
vizualiza fotografia precedentă, glisați de la stânga spre dreapta.
Mărirea
Așezați două degete pe ecran și deplasați degetele îndepărtându-le. Pentru a micșora
imaginea, apropiați degetele.
Indicaţie: Pentru a mări sau a micșora rapid imaginea, atingeți ecranul de două ori.
Organizarea fotografiilor
Aveți o mulțime de fotografii pe telefon și doriți să găsiți mai ușor fotografia de care
aveți nevoie? Puteți organiza fotografiile în albume.
Selectați > Galerie.
Crearea unui nou album
Deschideți fila Albume și selectați . Scrieți numele albumului.
Indicaţie: Pentru a partaja mai multe articole, în ecranul principal, selectați , marcați
articolele de partajat și selectați .
Indicaţie: De asemenea, puteți să partajați fotografii și videoclipuri cu alt telefon
Nokia care acceptă NFC. Pentru a partaja, selectați o fotografie sau un videoclip și
atingeți zona NFC de pe celălalt telefon cu zona NFC a telefonului dvs.
Editor video
Despre editorul video
Selectați > Editor video.
76 Fotografiile și videoclipurile
Videoclipuri și TV
Videoclipuri
Despre videoclipuri
Dacă videoclipul nu are același raport de aspect ca ecranul telefonului, puteți să măriți
sau să micșorați imaginea pentru a se încadra pe ecran.
Măriți sau micșorați imaginea
Selectați > Modificare proporție aspect.
Muzică și sunete
Music Player
Despre Music Player
Puteți să utilizați music playerul telefonului pentru a asculta muzică și podcasturi când
sunteți în deplasări.
Redarea muzicii
Selectați > Music Player.
Indicaţie: Music Player creează automat o listă de melodii pentru melodiile cel mai
des redate, pentru cele redate recent, pentru cele care nu au fost redate niciodată și
pentru cele adăugate recent.
Conținut protejat
Conținutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM), cum ar fi imaginile,
videoclipurile sau muzica, are asociată o licență care definește drepturile dvs. în
legătură cu utilizarea conținutului. Melodiile protejate prin DRM nu se pot utiliza ca
sunete de apel sau alarmă, de exemplu.
Puteți să vizualizați detaliile și starea licențelor și să reactivați sau să eliminați licențe.
Muzică și sunete 83
Înregistrarea sunetului
Selectați > Recorder.
Înregistrarea unui clip audio
Selectați .
Oprirea înregistrării
Selectați . Clipul audio se memorează automat în dosarul Fișiere audio din aplicația
Fișiere.
Expedierea unui clip audio înregistrat ca mesaj audio
Selectați > Expediere.
Puteți să redați muzică stocată în telefon prin orice receptor radio FM compatibil, cum
ar fi un aparat radio de mașină sau o combină stereo.
Distanța de operare a transmițătorului FM este de aproximativ 2 metri (6 picioare).
Obstacolele, cum ar fi pereții, alte aparate electronice sau posturi de radio publice
pot interfera cu transmisia. Banda de frecvențe de funcționare a transmițătorului FM
depinde de regiune.
Transmițătorul FM poate genera interferențe aparatelor radio FM din apropiere, care
utilizează aceeași frecvență. Pentru a evita interferențele, căutați întotdeauna o
frecvență FM liberă pe receptor, înainte de a activa transmițătorul FM.
Transmițătorul FM nu se poate utiliza simultan cu radio FM pe telefon.
Radio FM
Despre aparatul radio FM
Indicaţie: Pentru a accesa ușor aparatul de radio, adăugați widgetul radio în ecranul
de start.
Hărți
Despre aplicațiile Hărți
Aplicația Hărți vă arată ce se află în apropiere și vă arată drumul spre destinație. De
asemenea, hărțile vă oferă informații meteo și linkuri către cele mai noi ghiduri de
călătorie.
• Găsiți orașe, străzi și servicii cu ajutorul Hărți.
• Sincronizați locurile și traseele preferate între telefon și serviciul Web Hărți Nokia.
• Vă orientați cu ajutorul indicațiilor la fiecare schimbare de direcție cu ajutorul Cu
mașina.
• Obțineți indicații programate dintr-un punct în altul, combinând diferite moduri
de transport public folosind Transport public.
• Consultați condițiile meteo curente și prognoze pentru zilele următoare, dacă
aceste informații sunt disponibile, cu ajutorul aplicației Meteo.
• Fiți la curent cu cele mai recente informații despre ce anume puteți să vizitați și
să faceți, unde puteți să petreceți noapte sau cum puteți să rezervați o cameră
cu ajutorul Ghiduri.
Este posibil ca informațiile despre coordonate să nu fie disponibile în toate regiunile.
Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile în toate țările și să fie furnizate numai
în anumite limbi. Este posibil ca serviciile să depindă de rețea. Pentru informații
suplimentare, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica transferul unor volume mari
de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
Conținutul hărților digitale poate fi uneori imprecis și incomplet. Nu vă bazați
niciodată exclusiv pe un conținut sau un serviciu pentru efectuarea unor comunicări
esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală.
Unele elemente de conținut sunt generate de terțe părți, nu de Nokia. Conținuturile
pot fi eronate și sunt supuse disponibilității.
Hărți 87
Navigarea la destinație
Deplasarea către destinație
Dacă aveți nevoie de îndrumări la fiecare schimbare de direcție, aplicația Cu mașina
vă poate ajuta să găsiți destinația.
Selectați > Cu mașina.
Când selectați Ac., cu mașina pentru prima dată, vi se solicită să definiți locația
„domiciliu”.
Modificarea locației de domiciliu
Selectați > Setări > Locație domiciliu > Redefinire.
Pentru a vedea clar harta și când este întuneric, puteți să activați modul nocturn.
Activarea modului nocturn
Selectați > > Culori > Mod nocturn.
4 Pentru a combina avantajele traseelor mai scurte cu cele ale traseelor mai rapide,
selectați Selectarea rutei > Optimizat.
De asemenea, puteți să alegeți între trasee ce includ sau nu autostrăzi, drumuri cu
plată sau feriboturi.
De asemenea, puteți să selectați traseul pe care vreți să-l urmeze navigarea Pe jos.
Traseele transportului public sunt disponibile pentru un set de regiuni din toată
lumea.
În unele zone, orarele nu sunt disponibile, iar planificările călătoriei sunt doar
estimate. În aceste zone, nu puteți vedea călătoriile anterioare sau următoare sau
modifica ora călătoriei.
Serviciul Transport public este gratuit.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica transferul unor volume mari
de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
92 Hărți
Indicaţie: Doriți să vedeți fotografiile din vacanță pe hartă? Setați camera foto-video
să salveze informațiile despre locații pentru fotografii și puteți vedea fotografiile în
Hărți, în locurile în care au fost efectuate. Pentru a dezactiva funcția, selectați ,
apoi debifați caseta de validare Fotografiile dvs..
Dacă navigați în zone care nu sunt acoperite de hărți ale străzilor memorate pe telefon
și dacă sunteți conectat la Internet, se descarcă automat noi hărți ale străzilor.
Indicaţie: Puteți utiliza pagina de detalii a unui loc găsit pentru a naviga cu ușurință
la acel loc, pentru a vizualiza informațiile de contact sau pentru a memora sau partaja
locul. Selectați locul, iar acesta va fi afișat pe hartă. Pentru a vizualiza pagina de detalii,
selectați zona de informații din partea de sus a ecranului.
94 Hărți
Indicaţie: Puteți utiliza și aplicația pentru PC, Nokia Suite, pentru a descărca cele mai
recente hărți de străzi și fișiere de îndrumare vocală și pentru a le copia pe telefon.
Pentru a descărca și a instala Nokia Suite, accesați www.nokia.com/support.
La instalarea unei versiuni mai recente a aplicației Hărți pe telefon, hărțile țării sau ale
regiunii sunt șterse. Înainte de a utiliza Nokia Suite pentru a descărca hărți noi,
deschideți și închideți aplicația Hărți și asigurați-vă că aveți cea mai recentă versiune
de Nokia Suite pe calculator.
Ghiduri
Planificați o excursie sau vizitați un oraș nou? Doriți să aflați ce ați putea vizita sau
face acolo sau unde ați putea petrece noaptea sau lua cina? Ghiduri vă conectează la
ghiduri de călătorie, servicii de rezervări și liste de evenimente pentru a beneficia de
cele mai recente informații detaliate.
Selectați > Ghiduri.
Deschiderea unui serviciu sau a unui ghid
Selectați titlul.
Pentru a reveni la pagina principală, selectați Ghiduri.
Meteo
Va ploua după-amiază? Cât de cald va fi sâmbătă? Utilizați aplicația Meteo pentru a
consulta condițiile curente și prognoza meteo pentru următoarele zile.
Selectați > Meteo.
Răsfoirea prognozei detaliate
Pentru a răsfoi înainte și înapoi în timp, deplasați glisorul din partea de jos a ecranului.
Vizualizarea unei prognoze pe cinci zile
Selectați . Pentru a reveni la ecranul prognozei detaliate, selectați .
Sincronizarea Preferințelor
Planificați călătoria pe calculator, prin site-ul Web Hărți Nokia, sincronizați locurile și
traseele memorate cu telefonul și accesați planul în timpul deplasărilor.
1 Asigurați-vă că sunteți conectat la contul Nokia.
2 Selectați > Hărți.
3 Selectați > > . Dacă nu aveți un cont Nokia, vi se solicită să creați unul.
Sincronizarea necesită o conexiune Internet activă și poate implica transmiterea unor
volume mari de date prin rețeaua furnizorului de servicii. Pentru informații referitoare
la tarifele aferente transmisiei de date, contactați furnizorul de servicii.
Pentru a utiliza serviciul web Hărți Nokia, accesați maps.nokia.com.
Pentru a vedea locul pe hartă, nu este necesar ca prietenii să aibă un telefon Nokia,
ci o conexiune la Internet.
1 Selectați un loc și zona de informații a sa din partea de sus a ecranului.
2 Selectați Partajați > Partajați prin SMS sau Partajați prin e-mail.
Către prietenul dvs. se expediază un mesaj e-mail sau un mesaj text conținând o
legătură către locația de pe hartă.
Gestionarea timpului
Ceas
Despre aplicația Ceas
Indicaţie: Pentru a deschide ceasul afișat, puteți să selectați ceasul în ecranul de start.
Setați și gestionați alarme și verificați orele locale din diferite țări și orașe.
Indicaţie: Doriți să ștergeți rapid o locație? Apăsați lung locația și, din meniul pop-up,
selectați Eliminare.
Agendă
Despre agendă
Indicaţie: Pentru a trece la ziua, săptămâna sau luna anterioară sau următoare,
măturați spre stânga sau spre dreapta.
Indicaţie: Puteți adăuga evenimentul în agendă și prin ecranul zilnic. Apăsați lung ora
de început și glisați săgețile pentru a seta durata.
102 Gestionarea timpului
Birou
Quickoffice
Despre Quickoffice
Quickoffice conține:
• Quickword pentru vizualizarea documentelor Microsoft Word
• Quicksheet pentru vizualizarea foilor de lucru Microsoft Excel
• Quickpoint pentru vizualizarea prezentărilor Microsoft PowerPoint
Pentru a cumpăra versiunea de editare Quickoffice, selectați Actualiz. și
modernizări.
Aplicațiile de birou acceptă funcții obișnuite ale Microsoft Word, PowerPoint și Excel
(Microsoft Office 2000, XP și 2003) . Nu toate formatele de fișiere sunt acceptate.
Utilizarea calculatorului
Notele pe hârtie se pierd ușor. În loc să le notați, puteți să memorați note și liste
în telefon, astfel încât să le aveți întotdeauna la îndemână. De asemenea, puteți
expedia notele prietenilor și familiei.
Selectați > Note.
1 Selectați Creare notă.
2 Scrieți nota în câmpul Notă și selectați .
Traducerea cuvintelor
Limba engleză este preinstalată și puteți să mai adăugați încă două limbi. Este posibil
ca nu toate limbile să fie acceptate.
106 Gestionarea telefonului
Gestionarea telefonului
Menținerea la zi a software-ului telefonului și a aplicațiilor
Despre actualizarea software-ului și a aplicațiilor de pe telefon
Țineți pasul – actualizați software-ul și aplicațiile telefonului pentru a beneficia de
funcții noi și îmbunătățite pentru telefon. De asemenea, actualizarea software-ului
poate să îmbunătățească performanțele telefonului.
Gestionarea telefonului 107
Avertizare:
Dacă instalați o actualizare a unui software, telefonul nu poate fi utilizat, nici chiar
pentru a efectua apeluri de urgență, decât după terminarea instalării și repornirea
telefonului.
Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica transferul unor volume mari
de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
Înainte de a începe actualizarea, conectați încărcătorul sau asigurați-vă că
acumulatorul aparatului are suficientă energie.
Este posibil ca instrucțiunile din ghidul utilizatorului să nu mai fie valabile după
actualizare. Puteți găsi ghidul utilizatorului actualizat la www.nokia.com/support.
Administrare fișiere
Despre Manager fișiere
Organizarea fișierelor
Puteți să creați dosare noi pentru a vă organiza fișierele. În acest fel se facilitează
crearea copiilor de siguranță și încărcarea conținutului. În dosare, puteți să copiați,
să mutați sau să ștergeți fișiere și sub-dosare.
Selectați > Fișiere.
Crearea unui dosar nou
În dosarul în care doriți să creați un sub-dosar, selectați > Dosar nou.
Copiați un fișier într-un dosar.
Selectați și mențineți selectat fișierul și din meniul pop-up, selectați opțiunea
corespunzătoare.
Ștergerea unui fișier dintr-un dosar
Selectați și mențineți selectat fișierul și din meniul pop-up, selectați opțiunea
corespunzătoare.
Gestionarea telefonului 109
digitale (DRM) să împiedice restabilirea unui anumit tip de conținut din copiile de
siguranță. Pentru informații suplimentare despre tehnologiile DRM utilizate pentru
conținutul dvs., contactați furnizorul de servicii.
Administrare aplicații
Despre aplicații
Selectați > Setări și Instalări.
Puteți vizualiza detaliile aplicațiilor instalate, puteți elimina aplicații și defini setările
de instalare.
Gestionarea telefonului 111
Sincronizarea conținutului
Despre Sincronizare
Selectați > Setări > Conectivitate > Transfer de date > Sincronizare.
Doriți să aveți la îndemână copii de siguranță ale agendei, notelor și altor tipuri de
conținut ori de câte ori lucrați la calculator sau sunteți în deplasări cu telefonul? Puteți
să sincronizați contactele, notele și alte tipuri de conținut între telefonul și un server
la distanță. După sincronizare, aveți o copie de siguranță a datelor importante pe
server.
112 Gestionarea telefonului
Protejarea telefonului
Setarea telefonului să se blocheze automat
Doriți să vă protejați telefonul împotriva utilizării neautorizate? Creați un cod de
siguranță și setați telefonul să se blocheze automat atunci când nu îl utilizați.
1 Selectați > Setări > Telefon > Management telefon și Setări siguranță >
Telefon și cartelă SIM.
2 Selectați Perioadă autoblocare telefon > Definită de utilizator, apoi setați cât
timp trece înainte ca telefonul să se blocheze automat.
3 Creați un cod de siguranță din cel puțin 4 caractere. Puteți să folosiți cifre,
simboluri, litere mari și mici.
Indicaţie: Pentru a tasta litere sau simboluri, apăsați lung tasta #.
Păstrați codul de siguranță secret și într-un loc sigur, separat de telefon. În cazul în
care uitați codul de siguranță și telefonul este blocat, telefonul va avea nevoie de
service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele
personale de pe telefon să fie șterse. Pentru informații suplimentare, contactați Nokia
Care sau distribuitorul de telefoane.
114 Gestionarea telefonului
Codificarea datelor
Doriți să vă protejați datele împotriva utilizării neautorizate? Puteți codifica datele de
pe telefon cu ajutorul unei chei de codificare.
Selectați > Setări > Telefon > Management telefon > Setări siguranță >
Codificare.
Codificarea, respectiv decodificarea datelor poate dura câteva minute. În timpul
procesului de codificare nu efectuați următoarele operații:
• Nu utilizați telefonul decât dacă este absolut necesar
• Nu opriți telefonul
• Nu scoateți acumulatorul
Conectivitate 115
Dacă nu ați setat telefonul să se blocheze automat atunci când nu este în uz, la prima
codificare a datelor vi se solicită să faceți acest lucru.
Codificarea memoriei telefonului
Selectați Codificare activată.
Conectivitate
Conexiuni Internet
Definirea modului în care telefonul se conectează la Internet
Telefonul verifică rețele cunoscute disponibile și se conectează automat la acestea
când este necesară o conexiune la rețea. Selecția se bazează pe setările de conectare,
cu excepția situației în care se folosesc setări specifice aplicației.
Selectați > Setări și Conectivitate > Setări.
Utilizarea unei conexiuni de date mobile
Selectați Date mobile > Activate.
116 Conectivitate
Wi-Fi
Despre conexiunile Wi-Fi
Selectați > Setări și Conectivitate > Wi-Fi.
1 Pentru a deschide meniul de stare, deplasați degetul în jos, din partea de sus a
ecranului. Dacă Wi-Fi nu este afișat, selectați .
2 Selectați Wi-Fi și rețeaua Wi-Fi de domiciliu. Dacă rețeaua Wi-Fi de domiciliu este
securizată, introduceți parola. Dacă rețeaua Wi-Fi de domiciliu este ascunsă,
selectați Altele (rețea ascunsă) și introduceți numele rețelei (service set
identifier, SSID).
Închiderea conexiunii Wi-Fi
Deplasați degetul pe ecran, dinspre partea de sus, apoi selectați .
Conexiuni RVP
Selectați > Setări și Conectivitate > Setări > RVP.
De exemplu, pentru a naviga în rețeaua intranet a companiei dvs. sau pentru a accesa
de la distanță e-mailurile de serviciu, aveți nevoie de o rețea virtuală privată (RVP).
Conectivitate 119
Politicile RVP definesc modul în care sunt codificate datele și în care compania dvs.
vă autentifică telefonul. Pentru a configura clientul, certificatele și politicile RVP,
contactați departamentul IT al companiei dvs. După instalarea unei politici, se adaugă
automat o metodă de conectare RVP la destinația rețelei intranet.
Pentru informații suplimentare, căutați RVP mobil la adresa www.nokia.com/
support.
NFC
Despre NFC
Cu Near Field Communication (NFC), conectarea și partajarea sunt ușoare și
distractive. Telefoanele și accesoriile Nokia care acceptă NFC se conectează fără fir
atunci când le atingeți unul de celălalt.
Cu ajutorul NFC, puteți:
• Să partajați conținut între două telefoane compatibile care acceptă NFC.
• Să conectați accesorii Bluetooth compatibile care acceptă NFC, cum ar fi un set
cu cască sau un difuzor wireless.
• Să atingeți etichete pentru a obține mai mult conținut pentru telefon sau pentru
a accesa servicii online.
• Să jucați jocuri cu mai mulți jucători împotriva altor deținători de telefoane
compatibile care acceptă NFC.
Zona NFC se află în partea din spate a telefonului, deasupra camerei foto-video.
Atingeți alte telefoane sau accesorii cu zona NFC.
120 Conectivitate
Activarea NFC
Selectați > Setări și Conectivitate > NFC > NFC > Activat.
Deconectarea accesoriului
Atingeți din nou zona NFC a accesoriului.
Expedierea unei fotografii sau a altor informații către alt telefon care acceptă NFC
Puteți să partajați propriile fotografii, videoclipuri, contacte și detaliile personale dacă
atingeți celălalt telefon compatibil care acceptă NFC.
Locația zonei NFC poate varia. Pentru mai multe informații, consultați ghidul
utilizatorului pentru celălalt telefon.
Indicaţie: Etichetele NFC pot conține și informații, cum ar fi un număr de telefon sau
o carte de vizită. Dacă vedeți un număr de telefon într-o reclamă care acceptă NFC,
pentru a apela numărul, atingeți eticheta.
Bluetooth
Despre Bluetooth
Vă puteți conecta fără fir la alte aparate compatibile, cum ar fi telefoane, computere,
seturi cu cască și kituri auto.
Puteți utiliza conexiunea pentru a expedia articole din telefon, pentru a copia fișiere
din computerul compatibil și pentru a imprima fișiere cu o imprimantă compatibilă.
Deoarece aparatele cu tehnologie Bluetooth fără fir comunică folosind unde radio,
nu este obligatoriu ca acestea să aibă vizibilitate în linie dreaptă. Cu toate acestea,
cele două aparate trebuie să se afle la o distanță de maximum 10 metri (33 de picioare)
unul de altul, dar legătura poate fi influențată de interferențele din cauza ecranării
produse de pereți sau de alte aparate electronice.
Când telefonul este blocat, sunt posibile numai conexiunile la aparatele autorizate.
Indicaţie: De asemenea, puteți să gestionați conexiunile Bluetooth din meniul de
stare. Pentru a deschide meniul de stare, deplasați degetul în jos în zona de notificare
și selectați Bluetooth. Dacă nu se afișează Bluetooth, selectați .
Indicaţie: Puteți să adăugați un widget Bluetooth în ecranul de start. Pentru a activa
sau dezactiva repede funcția Bluetooth, selectați widgetul.
Utilizarea aparatului în modul identitate ascunsă reprezintă un mod mai sigur de a
evita programele dăunătoare. Nu acceptați solicitări de conectare Bluetooth de la
surse în care nu aveți încredere. De asemenea, puteți să dezactivați funcția Bluetooth
când nu o utilizați.
Conectivitate 123
Deschideți fila Aparate asociate , apăsați lung pe aparatul pe care doriți să-l
blocați și, din meniul pop-up, selectați Blocare.
Eliminarea telefonului din lista telefoanelor blocate
Deschideți fila Aparate blocate , apăsați lung aparatul pe care doriți să-l eliminați
din listă și, din meniul pop-up, selectați Ștergere.
Protejarea telefonului
Când Bluetooth este activat pe telefon, puteți să controlați cine îl poate găsi și cine
se poate conecta la acesta.
Selectați > Setări > Conectivitate > Bluetooth.
Împiedicarea detectării telefonului de către alte persoane
Selectați Vizibilitatea telefonului meu > Ascuns.
Când telefonul este ascuns, alte persoane nu îl pot detecta. Totuși, aparatele asociate
se pot conecta în continuare la telefon.
Conectivitate 125
Indicaţie: Pentru a dezactiva repede funcția Bluetooth, deplasați în jos din partea
superioară a ecranului, apoi selectați .
Nu vă asociați și nu acceptați solicitări de conectare de la aparate necunoscute. Acest
lucru ajută la protejarea telefonului împotriva conținutului dăunător.
Se deschide aplicația Fișiere, iar stickul de memorie este afișat ca memorie de masă.
Copierea unui fișier
În Fișiere, apăsați lung pe fișierul pe care doriți să-l copiați, apoi selectați opțiunea
dorită și dosarul în care doriți să copiați fișierul.
În cazul în care conectezi o unitate de disc care necesită mai multă energie decât
poate furniza telefonul, se afișează un mesaj de eroare. Este necesar să conectați
unitatea de disc la o sursă de alimentare externă.
În ecranul conexiuni de date active, puteți vedea conexiunile la rețea curente. este
o conexiune de date mobile, iar este o conexiune Wi-Fi.
Apăsați lung conexiunea, apoi selectați Deconectare.
Vizualizarea detaliilor unei conexiuni
Selectați conexiunea.
Se afișează detaliile, cum ar fi cantitatea de date transferate și durata conexiunii.
Coduri de acces
Cod PIN sau PIN2 Acestea protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizare sau sunt necesare pentru a accesa anumite
(între 4 și 8 cifre) funcții.
Puteți configura telefonul să solicite codul PIN la fiecare
pornire.
Dacă aceste coduri nu sunt furnizate cu cartela SIM sau dacă
le uitați, contactați furnizorul de servicii.
128 Informații de siguranță și despre produs
Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea de conținut pe aparat necesită conexiune cu rețeaua și poate duce la apariția unor
costuri legate de traficul de date. Unele caracteristici de produse funcționează doar dacă sunt acceptate de rețea. Este
posibil ca utilizarea acestora să necesite un abonament.
• Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot conține substanțe
care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsați aparatul să se usuce
complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
• Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf sau murdărie. Părțile mobile și componentele electronice se
pot deteriora.
Informații de siguranță și despre produs 129
• Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viața aparatului, pot defecta
acumulatorul și pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
• Nu păstrați aparatul la temperaturi scăzute. Când aparatul revine la temperatură normală, umezeala poate forma
condens în interiorul acestuia și poate deteriora circuitele electronice.
• Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel descris în ghidul utilizatorului.
• Modificările neautorizate pot duce la defectarea aparatului și pot reprezenta o încălcare a reglementărilor privind
aparatele radio.
• Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice
interne și elementele mecanice.
• Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curăța suprafața aparatului.
• Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile și poate împiedica funcționarea corespunzătoare.
• Pentru a obține performanțe optime, opriți aparatul și scoateți acumulatorul.
• Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
• Pentru ca informațiile importante să fie în siguranță, stocați-le în cel puțin două locuri separate (cum ar fi aparatul,
cartela de memorie sau calculatorul) sau scrieți-le pe hârtie.
Aparatul se poate încălzi în urma utilizării prelungite. În majoritatea cazurilor, acesta este un lucru normal. Dacă bănuiți că
aparatul nu funcționează corespunzător, duceți-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat.
Reciclare
Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de colectare
specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea materialelor. Aflați cum
puteți să reciclați produsele Nokia accesând www.nokia.com/recycling.
Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, indică
faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de viață.
Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informații
suplimentare despre protejarea mediului înconjurător, consultați profilul Eco a produsului la www.nokia.com/ecoprofile.
Posesorii de conținut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-și proteja
proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM pentru
accesarea conținutului protejat DRM. Cu acest aparat, puteți accesa conținut protejat prin WM DRM 10 și OMA DRM 2.0.
Dacă un anumit program DRM nu reușește să protejeze conținutul, posesorii de conținut pot solicita anularea posibilității
unui astfel de program DRM de a accesa alte conținuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea,
reînnoirea unui astfel de conținut protejat prin DRM și care se află deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program
DRM nu afectează utilizarea de conținut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conținut neprotejat prin DRM.
Conținutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoțit de o licență asociată ce definește drepturile
Dvs. de a utiliza acest conținut.
130 Informații de siguranță și despre produs
Dacă aparatul dvs. are conținut protejat prin OMA DRM, pentru a face o copie de siguranță (atât a licențelor, cât și a
conținutului), folosiți funcția de copie de siguranță din Nokia Suite.
Este posibil ca alte metode de transfer să nu preia licențele ce trebuie restaurate împreună cu conținutul pentru ca Dvs. să
puteți utiliza în continuare conținutul protejat prin OMA DRM după formatarea memoriei aparatului. De asemenea, ar putea
fi necesar să restaurați licențele în cazul deteriorării fișierelor din aparat.
Este posibil ca unele licențe să fie conectate la o cartelă SIM specifică, iar conținutul protejat poate fi accesat numai dacă
în aparat a fost introdusă cartela SIM.
Acumulatori și încărcătoare
Informații referitoare la acumulator și la încărcător
Acest aparat este destinat spre a fi folosit cu o baterie reîncărcabilă BL-5K . Nokia poate pune la dispoziție modele
suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Utilizați întotdeauna acumulatori originali Nokia.
Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-15 . Numărul exact al modelului
încărcătorului Nokia poate diferi în funcție de tipul de mufă, identificat prin E, X, AR, U, A, C, K, B sau N.
Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire
și de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiți acumulatorul.
Siguranța acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător. Când deconectați cablul de
alimentare al încărcătorului sau al unui accesoriu, prindeți ștecherul și trageți de acesta, nu de cablu.
Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați un acumulator complet
încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viață. Dacă nu este utilizat, un
acumulator complet încărcat se va descărca în timp.
Depozitați întotdeauna acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea
și durata de viață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze
temporar.
Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect metalic atinge contactele metalice ale acumulatorului, de exemplu,
în cazul în care purtați un acumulator de schimb în buzunar. Scurtcircuitarea poate deteriora acumulatorul sau obiectul care
realizează scurtcircuitul.
Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uzați trebuie făcută conform
reglementărilor locale. Reciclați acumulatorul ori de câte ori acest lucru este posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri
menajere.
Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii. În cazul
apariției unei scurgeri de lichid din acumulator, evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși, acest lucru se
întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență zonele afectate sau apelați la un medic.
Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați în și nu-i
expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorați.
Folosiți acumulatorul și încărcătorul numai conform destinației. Utilizarea incorectă sau utilizarea unor acumulatoare sau a
unor încărcătoare incompatibile pot implica riscuri de incendii, explozii sau alte pericole. De asemenea, pot duce la anularea
aprobărilor sau a garanțiilor acordate aparatului. În cazul în care considerați că acumulatorul sau încărcătorul a fost
deteriorat, duceți-l la un centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată un
încărcător sau un acumulator deteriorat. Utilizați încărcătoarele numai în interior.
Informații de siguranță și despre produs 131
La prima pornire a aparatului vi se va solicita să vă creați un cont Nokia. Pentru a efectua un apel de urgență în timpul creării
contului, apăsați tasta de apelare.
Important: Activați apelurile Internet și cele către mobil, dacă aparatul acceptă apelurile prin Internet. Aparatul ar putea
încerca să efectueze apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară, cât și prin intermediul furnizorului de servicii pentru
apeluri Internet. Nu poate fi garantată realizarea legăturilor în toate împrejurările. Nu vă bazați niciodată exclusiv pe un
aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală.
Copii mici
Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna
copiilor mici.
Aparate medicale
Folosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor aparate
medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă unui medic sau producătorului echipamentului medical pentru a afla dacă
acestea sunt protejate corespunzător față de semnalele RF externe.
• Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.
• Nu purtați aparatul mobil în buzunarul de la piept.
• Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției aparatului medical.
• Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezența unei interferențe.
• Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului medical implantat.
Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultați medicul
dumneavoastră.
132 Informații de siguranță și despre produs
Auzul
Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă
acest lucru vă poate periclita siguranța.
Nichel
Observaţie: Învelișul suprafeței acestui aparat nu conține nichel. Suprafața acestui aparat conține oțel inoxidabil.
• Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Acestea pot conține programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt
mod aparatului sau calculatorului.
• Aveți grijă la acceptarea solicitărilor de conectare, la navigarea pe Internet sau la preluarea de conținut. Nu acceptați
conexiuni Bluetooth de la surse în care nu aveți încredere.
• Instalați și utilizați numai servicii și alte programe provenite din surse de încredere, care oferă siguranță și protecție
adecvate.
• Instalați aplicații antivirus și alte programe de siguranță pe aparat și pe calculatoarele conectate. Nu utilizați mai multe
aplicații antivirus în același timp. Acest lucru poate afecta performanțele și funcționarea aparatului și/sau ale
calculatorului.
• Dacă accesați marcaje și linkuri preinstalate către site-uri Internet ale unor terțe părți, luați măsuri de precauție
corespunzătoare. Nokia nu sprijină și nu își asumă răspunderea pentru asemenea site-uri.
Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecvență dacă este folosit în poziție normală de utilizare, la
ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de cel puțin 1,5 centimetri față de corp. Orice toc de purtare, agățătoare la
centură sau alt suport de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure plasarea telefonului
la distanța față de corp specificată mai sus.
Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje este necesară o conexiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea de fișiere
de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o astfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunile referitoare
la distanțele de separație menționate mai sus până la terminarea transmisiei.
Autovehicule
Semnalele radio pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule, cum
ar fi sistemele electronice de injecție carburant, sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemele electronice de
control viteză și cele de tip air-bag. Pentru informații suplimentare, interesați-vă la producătorul autovehiculului sau al
echipamentelor din dotarea acestuia.
Doar personalul calificat poate instala aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase și
pot anula garanția aparatului Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie montate și să
funcționeze în mod adecvat. Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în același
compartiment cu aparatul, componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile se declanșează cu forță mare. Nu
amplasați aparatul sau accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.
sau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate
vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone unde se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, unități
de transfer și stocare a substanțelor chimice și zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi praf de
cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuie să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum
ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropierea acestora.
Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la unde
radio prevăzute în recomandările internaționale. Aceste recomandări au fost elaborate de organizația științifică
independentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite a asigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și
starea de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de
Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0
wați/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind pozițiile
standard de utilizare și cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvență
testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este conceput să utilizeze
numai puterea strict necesară pentru accesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori, de exemplu de cât de
aproape vă aflați de releu.
Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,73 W/kg .
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințele
naționale de raportare și testare, precum și de banda de rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul
informațiilor despre produs, la www.nokia.com.
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-675 respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/
global/declaration .
Pentru produsele lansate pe piață înainte de 1 iulie 2012, simbolul de alertă se folosește pentru a indica restricțiile de
utilizare a funcției WLAN în Franța. În conformitate cu decizia UE 2009/812/CE, după 1 iulie 2012, simbolul de alertă nu mai
este valabil pentru funcția WLAN cu acest produs și poate fi ignorat chiar dacă este prezent în produs.
Nokia, Nokia Connecting People și sigla Nokia Original Accessories sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia
Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a Nokia Corporation. Alte nume de produse și de firme menționate aici pot
fi nume comerciale sau mărci comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui material în
orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia își rezervă
dreptul de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
134 Drept de autor şi alte note
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cu date
care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o activitate cu
scop personal și necomercial și (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fișierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor
licențiat de materiale video. Nu se acordă și nu se consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun fel de altă utilizare.
Informații suplimentare, inclusiv informații referitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne și comerciale, pot fi
obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
În limitele maxime permise de legea aplicabilă, în nicio situație, Nokia sau oricare dintre licențiatorii săi nu vor fi ținuți
responsabili pentru niciun fel de pierderi de date sau de venituri sau pentru niciun fel de daune speciale, incidente,
subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conținutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepția cazurilor prevăzute de legea aplicabilă, niciun fel de garanții,
explicite sau implicite, incluzând, dar fără a se limita la garanțiile implicite de vandabilitate și adecvare la un scop anume, nu
se oferă în legătură cu acuratețea, corectitudinea sau conținutul acestui document. Nokia își rezervă dreptul de a modifica
acest document sau de a-l retrage oricând, fără notificare prealabilă.
Refacerea codului sursă al programelor din aparat este interzisă în limitele prevăzute de legislația aplicabilă. În măsura în
care prezentul ghid al utilizatorului cuprinde orice limitări cu privire la interpretările, garanțiile, despăgubirile și răspunderile
Nokia, respectivele limitări se vor aplica și în cazul oricăror interpretări, garanții, despăgubiri și răspunderi ale licențiatorilor
Nokia.
Disponibilitatea anumitor produse, caracteristici, aplicații și servicii poate varia în funcție de regiune. Pentru informații
suplimentare, contactați distribuitorul Nokia sau furnizorul de servicii. Acest aparat poate conține piese, tehnologii sau
programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii
este interzis.
Nokia nu oferă nicio garanție și nu-și asumă nicio responsabilitate pentru funcționarea sau conținutul aplicațiilor terțelor
părți ori asistența pentru utilizatorii finali, legată de aceste aplicații furnizate împreună cu aparatul. Utilizând o aplicație,
confirmați faptul că aceasta este furnizată „ca atare”. Nokia nu face nicio declarație, nu oferă nicio garanție și nu-și asumă
nicio responsabilitate pentru funcționarea sau conținutul aplicațiilor terțelor părți ori asistența pentru utilizatorii finali,
legată de aceste aplicații furnizate împreună cu aparatul.
Disponibilitatea serviciilor Nokia poate varia în funcție de regiune.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
Finlanda
/Ediţia 3.1 RO
136 Index
— expediere 61 — ghiduri 95
— fișiere atașate 61 — informații din trafic 89
— widgeturi 61 — îndrumare vocală 90
A se vedea e-mail — memorarea locurilor 97
E-mail Nokia 57, 58 — meteo 95
Exchange ActiveSync 58 — navigare 87, 88, 89, 90, 92
— partajarea locațiilor 97
F — poziționare 95
filme 76 — Preferințe 97
fișiere zip 106 — raportare 98
fluxuri, știri 63 — schimbarea vizualizărilor 94
fluxuri știri 63 — sincronizare 97
fluxuri Web 63 — trasee pentru mașini 87
fotografii 75 — trasee pentru mers pe jos 89, 90
— copiere 15, 75, 113, 125 — vizualizarea locurilor memorate 97
— ecrane 72
— editare 75 I
— expediere 71, 120, 123 imagine de fundal 33
— imprimare 77 imagini
— informații despre locație 69 A se vedea fotografii
— înregistrare 68 imprimare 77
— organizare 74 informații coordonate 95, 96
— partajare 66, 72, 74 Informații despre asistența Nokia 127
— realizare 69, 70 informații despre locație 64, 67, 69
— vizionarea pe televizor 77 informații despre poziționare 67
A se vedea fotografii informații poziție 96, 103
foto-video Informații poziție 95
— informații despre locație 69 instalare aplicații 110
— realizarea de fotografii 68 Internet
A se vedea browser Web
G introducerea textului 22, 23, 24, 25, 26
gestiunea fișierelor 108, 109, 110
ghidul utilizatorului 17 Î
Ghiduri 95 încărcarea acumulatorului 130
GPS (Global Positioning System, Sistem încărcare acumulator 12, 13
Global de Poziționare) 95, 96 Încărcarea prin USB 12, 13
înregistrare
H — apeluri 44
Hărți 86 — sunete 83
— descărcarea hărților 94 — videoclipuri 71
— găsire locații 93 întâlniri 101, 103
Index 139
V
video
— expediere 71
— înregistrare 70
videoclipuri 78
— copiere 15, 75, 79, 113, 125
— editare 75, 76
— expediere 120, 123