Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
41
00:04:49,437 --> 00:04:51,045
Cineva te vrea mort.
42
00:04:52,791 --> 00:04:53,723
Thorin...
43
00:04:53,970 --> 00:04:57,424
Nu mai poi atepta.
Eti motenitorul tronului lui Durin.
44
00:04:58,442 --> 00:04:59,988
Unific armatele gnomilor.
45
00:05:00,730 --> 00:05:04,019
mpreun vei avea autoritatea
i fora de a recuceri Ereborul.
46
00:05:05,111 --> 00:05:07,086
Convoac o adunare
a celor apte clanuri ale gnomilor.
47
00:05:07,585 --> 00:05:09,438
Cere-le s-i respecte legmntul fcut.
48
00:05:09,903 --> 00:05:12,775
Cele apte armate au depus jurmnt
celui care deine Nestemata Regelui.
49
00:05:13,758 --> 00:05:14,791
Piatra Arcei.
50
00:05:15,504 --> 00:05:17,063
E unicul lucru care i va uni...
51
00:05:17,498 --> 00:05:20,093
i, n caz c ai uitat, nestemata aceea
a fost furat de Smaug.
52
00:05:25,274 --> 00:05:27,296
i dac eu te-a ajuta s-o revendici?
53
00:05:29,263 --> 00:05:30,572
Cum?
54
00:05:31,898 --> 00:05:33,801
Piatra Arcei se afl
68
00:07:00,323 --> 00:07:02,479
Vrei s m ascultai?
Vrei s fii ateni puin?
69
00:07:02,896 --> 00:07:05,254
ncerc s v spun c e altceva acolo.
70
00:07:07,344 --> 00:07:11,121
Sub ce form? Cea de urs?
71
00:07:11,758 --> 00:07:14,975
D... Da! Dar mai mare,
mult mai mare.
72
00:07:16,564 --> 00:07:18,140
tiai de fiara asta?
73
00:07:19,920 --> 00:07:20,874
Eu spun s facem cale-ntoars.
74
00:07:21,326 --> 00:07:22,680
Ca s fim ncolii de o band de orci.
75
00:07:23,662 --> 00:07:24,974
Exist o cas...
76
00:07:27,015 --> 00:07:28,048
nu departe de aici...
77
00:07:28,546 --> 00:07:31,813
- ...unde ne-am putea refugia.
- A cui e casa?
78
00:07:32,647 --> 00:07:33,914
A unui prieten sau a unui duman?
79
00:07:34,569 --> 00:07:36,037
Niciuna, nici alta.
80
00:07:37,394 --> 00:07:39,029
Ne va ajuta sau...
81
00:07:40,203 --> 00:07:41,391
...ne va ucide.
82
Acum...
112
00:09:58,301 --> 00:09:59,717
Tragei cu toii un pui de somn.
113
00:10:00,093 --> 00:10:01,909
O s fii n siguran aici, la noapte.
114
00:10:06,519 --> 00:10:07,770
Sper...
115
00:10:24,381 --> 00:10:26,510
Atacai-i acum.
116
00:10:27,083 --> 00:10:29,923
Cspii scursurile de gnomi
n timp ce dorm.
117
00:10:30,798 --> 00:10:32,041
Nu.
118
00:10:34,651 --> 00:10:36,976
Fiara st de paz.
119
00:10:43,715 --> 00:10:46,568
O s-i ucidem pe drum.
120
00:10:58,255 --> 00:11:01,058
Se strng cu toii n Dol Guldur.
121
00:11:01,952 --> 00:11:05,072
Stpnul te cheam la ordine!
122
00:11:58,961 --> 00:12:00,876
<i>Un inel s le stpneasc pe toate...</i>
123
00:12:02,181 --> 00:12:05,053
<i>Un Inel s le gseasc</i>
124
00:12:06,385 --> 00:12:09,641
<i>Un Inel s le adune pe toate</i>
125
00:12:10,831 --> 00:12:14,947
<i>:i, n ntunecime, s le uneasc.</i>
126
141
00:15:02,591 --> 00:15:05,407
Poporul meu a trit primul
n munii tia...
142
00:15:07,291 --> 00:15:10,033
nainte ca orcii s coboare
de la miaznoapte.
143
00:15:10,629 --> 00:15:12,952
Azog mi-a ucis aproape
toi membrii familiei,
144
00:15:14,323 --> 00:15:16,312
dar pe unii din noi ne-a fcut sclavi.
145
00:15:16,974 --> 00:15:20,476
Nu pentru munc, ci pentru distracie.
146
00:15:22,443 --> 00:15:27,396
ncarcerarea i torturarea noastr
preau s-l amuze.
147
00:15:29,195 --> 00:15:30,596
Mai sunt alii ca tine?
148
00:15:32,283 --> 00:15:33,873
Odat eram muli.
149
00:15:34,821 --> 00:15:35,917
Iar acum?
150
00:15:37,400 --> 00:15:39,321
Acum nu mai exist dect unul.
151
00:15:41,873 --> 00:15:43,651
Trebuie s ajungei n muni...
152
00:15:44,181 --> 00:15:46,058
nainte de ultima zi a toamnei.
153
00:15:46,588 --> 00:15:48,494
nainte de ultima zi a lui Durin, da.
154
00:15:49,753 --> 00:15:51,502
Timpul v preseaz.
155
00:15:51,749 --> 00:15:53,632
De aceea trebuie
s-o lum prin Codrul ntunecat.
156
00:15:54,199 --> 00:15:56,465
O ntunecime adast asupra acelui codru.
157
00:15:57,192 --> 00:16:00,122
Creaturi cumplite se furieaz
pe sub arborii aceia.
158
00:16:01,261 --> 00:16:06,395
Exist o alian ntre orcii din Moria
i necromantul din Dol Guldur.
159
00:16:07,315 --> 00:16:10,766
Eu nu m-a aventura s-l strbat
dect n caz de mare nevoie.
160
00:16:11,468 --> 00:16:12,939
Vor urma drumul elfilor.
161
00:16:13,766 --> 00:16:15,774
- Poteca fcut de ei e nc sigur.
- Sigur?
162
00:16:16,615 --> 00:16:19,335
Elfii din Codrul ntunecat nu seamn
deloc cu ceilali din seminia lor.
163
00:16:19,861 --> 00:16:22,557
Sunt mai puin prevztori
i mult mai periculoi.
164
00:16:24,819 --> 00:16:26,195
Dar asta nu conteaz.
165
00:16:28,208 --> 00:16:29,374
Ce vrei s spui?
166
00:16:29,982 --> 00:16:31,962
Pmnturile astea colcie de orci.
167
00:16:33,212 --> 00:16:35,427
Numrul lor crete nestvilit.
168
00:16:36,179 --> 00:16:37,782
Iar voi mergei pe jos.
169
00:16:38,515 --> 00:16:41,168
Nu vei ajunge n codru vii.
170
00:16:46,284 --> 00:16:48,021
Nu-mi plac gnomii.
171
00:16:49,560 --> 00:16:50,736
Sunt lacomi...
172
00:16:52,216 --> 00:16:53,399
...i orbi.
173
00:16:53,897 --> 00:16:58,297
Orbi fa de vieile celor
pe care-i socotesc inferiori lor.
174
00:17:05,707 --> 00:17:08,097
Dar pe orci i ursc i mai mult.
175
00:17:09,638 --> 00:17:11,092
De ce avei nevoie?
176
00:17:16,539 --> 00:17:18,703
Pornii la drum acum,
ct mai e lumin.
177
00:17:20,162 --> 00:17:22,249
Prdtorii votri nu sunt cu mult n urm.
178
00:17:46,504 --> 00:17:48,674
Poarta Elfilor.
179
00:17:49,892 --> 00:17:52,400
Iat crarea pe care o vom strbate
prin Codrul ntunecat.
180
00:17:53,055 --> 00:17:54,183
Orcii nu se vd nicieri.
181
00:17:54,928 --> 00:17:56,362
Norocul e de partea noastr.
182
239
00:22:24,828 --> 00:22:26,043
Crarea...
240
00:22:26,078 --> 00:22:27,259
A disprut!
241
00:22:28,107 --> 00:22:30,986
- Ce se ntmpl?
- Nu mai gsim crarea.
242
00:22:31,925 --> 00:22:33,111
Gsii-o!
243
00:22:33,513 --> 00:22:34,485
Cutai cu toii!
244
00:22:34,875 --> 00:22:35,953
Cutai crarea!
245
00:22:45,829 --> 00:22:47,515
Nu-mi amintesc s mai fi fost
n locul sta.
246
00:22:48,162 --> 00:22:49,566
Nimic nu mi se pare cunoscut.
247
00:22:54,984 --> 00:22:57,073
Nu mai stiu nici macar ce zi e.
248
00:23:02,447 --> 00:23:03,580
i mai muli copaci.
249
00:23:44,102 --> 00:23:46,968
- Uite.
- Un scule cu tutun.
250
00:23:47,542 --> 00:23:49,873
Sunt gnomi n pdurea asta.
251
00:23:50,449 --> 00:23:52,378
Nici mai mult, nici mai puin
dect gnomi din Munii Albatri.
252
00:23:52,965 --> 00:23:56,862
- Seamn leit cu al meu.
- Pentru c e al tu, nelegi?
253
00:23:57,893 --> 00:23:58,877
Ne nvrtim n cerc.
254
00:23:59,247 --> 00:24:00,881
- Ne-am rtcit.
- Nu ne-am rtcit.
255
00:24:00,916 --> 00:24:02,934
- Mergem spre rsrit.
- Dar ncotro e rsritul?
256
00:24:03,353 --> 00:24:04,684
Nu mai vedem soarele.
257
00:24:07,566 --> 00:24:08,498
Soarele...
258
00:24:09,483 --> 00:24:10,798
Trebuie s gsim...
259
00:24:11,405 --> 00:24:12,404
...soarele.
260
00:24:14,521 --> 00:24:15,477
Acolo sus...
261
00:24:22,695 --> 00:24:23,668
Ce se aude?
262
00:24:25,651 --> 00:24:26,765
Terminai!
263
00:24:26,800 --> 00:24:28,472
Linite! Tcei cu toii!
264
00:24:30,315 --> 00:24:31,654
Suntem supravegheai.
265
00:25:20,062 --> 00:25:21,759
Pot... Pot s vd un lac!
266
00:25:23,242 --> 00:25:24,855
i..un ru!
267
282
00:28:34,277 --> 00:28:36,665
S gustm puin.
283
00:28:48,349 --> 00:28:49,958
Unde eti? Unde eti?
284
00:28:50,909 --> 00:28:52,038
Aici.
285
00:28:54,075 --> 00:28:55,351
neap! neap!
286
00:29:02,251 --> 00:29:03,219
Sting_epua.
287
00:29:04,437 --> 00:29:05,294
Un nume potrivit.
288
00:29:07,530 --> 00:29:08,646
Sting_epua.
289
00:29:29,541 --> 00:29:31,037
Unde-i Bilbo?
290
00:29:31,993 --> 00:29:33,504
- Bilbo?
- Sunt aici, sus.
291
00:30:14,303 --> 00:30:15,691
Unde-o fi? Unde eti?
292
00:30:16,333 --> 00:30:17,941
Hai, unde eti?
293
00:30:43,200 --> 00:30:44,212
Thorin!
294
00:30:54,262 --> 00:30:55,087
Kili?
295
00:31:18,861 --> 00:31:20,189
E al meu.
296
00:31:56,273 --> 00:31:57,303
Hai, rezistai!
297
00:32:20,560 --> 00:32:22,295
S nu crezi c n-o s te ucid, gnomule!
298
00:32:23,136 --> 00:32:24,531
Mi-ar face mare plcere.
299
00:32:30,252 --> 00:32:31,231
- Nu!
- Kili!
300
00:32:48,906 --> 00:32:50,084
Arunc-mi pumnalul tu!
301
00:32:51,188 --> 00:32:52,250
Repede!
302
00:32:52,682 --> 00:32:54,687
Dac te gndeti c-o s-i dau
vreo arm, gnomule...
303
00:32:54,722 --> 00:32:57,050
- ...te neli amarnic.
- Ce?
304
00:33:02,137 --> 00:33:03,202
Percheziionai-i!
305
00:33:09,149 --> 00:33:10,866
D-mi-l napoi! E personal!
306
00:33:11,543 --> 00:33:12,619
Cine este?
307
00:33:13,048 --> 00:33:14,128
Fratele tu?
308
00:33:14,453 --> 00:33:15,672
Aceea e soia mea.
309
00:33:16,360 --> 00:33:19,383
i creatura asta hidoas cine e?
Goblinul sta deformat...
310
00:33:19,992 --> 00:33:21,930
E mezinul meu, Gimli.
311
00:33:29,295 --> 00:33:30,466
Pianjenii sunt mori?
312
00:33:30,937 --> 00:33:32,869
Da, dar vor veni i mai muli.
313
00:33:34,494 --> 00:33:36,273
Sunt tot mai ndrznei.
314
00:33:40,359 --> 00:33:41,572
Legolas Greenleaf!
315
00:33:43,619 --> 00:33:46,814
Asta e o sabie elfeasc
din legendarul Gondolin.
316
00:33:48,440 --> 00:33:51,872
Furit de cei din neamul meu.
317
00:33:53,866 --> 00:33:55,223
De unde o ai?
318
00:33:55,769 --> 00:33:57,072
Mi-a fost druit.
319
00:34:00,280 --> 00:34:03,436
Pe lng faptul c eti ho,
mai eti i mincinos.
320
00:34:08,123 --> 00:34:09,441
Thorin, unde-i Bilbo?
321
00:34:23,638 --> 00:34:24,930
nchidei poarta.
322
00:35:14,256 --> 00:35:15,400
Asta n-o s se termine aa.
323
00:35:27,925 --> 00:35:29,202
Pe mine n-ai de gnd
s m verifici?
324
00:35:31,089 --> 00:35:32,685
A putea avea orice ascuns
n pantaloni.
325
00:35:33,928 --> 00:35:35,040
Sau nimic.
326
00:35:43,854 --> 00:35:47,271
De ce te privete gnomul
att de insistent, Tauriel?
327
00:35:47,306 --> 00:35:48,897
De unde s tiu?
328
00:35:49,797 --> 00:35:53,017
E destul de nalt pentru un gnom.
329
00:35:53,904 --> 00:35:55,270
Nu crezi?
330
00:35:55,660 --> 00:35:56,940
Mai nalt dect ceilali...
331
00:35:58,114 --> 00:35:59,889
...dar la fel de urt.
332
00:36:11,516 --> 00:36:12,887
Dai-v btui!
333
00:36:13,369 --> 00:36:14,679
Nu e nicio cale de ieire!
334
00:36:15,024 --> 00:36:16,487
Astea nu sunt temnie orceti.
335
00:36:17,052 --> 00:36:18,910
Sunt beciurile elfilor
din Trmul mpdurit.
336
00:36:19,812 --> 00:36:20,779
De aici nu se iese...
337
00:36:21,640 --> 00:36:23,139
dect cu ncuviinarea regelui.
338
00:36:28,394 --> 00:36:31,965
Unii i-ar imagina c e vorba
de o misiune nobil.
339
00:36:32,653 --> 00:36:34,808
Misiunea de a redobndi
patria-mam...
340
00:36:35,623 --> 00:36:37,322
i de a ucide un dragon.
341
00:36:38,708 --> 00:36:42,720
Personal, bnuiesc c la mijloc
e un motiv mult mai banal.
342
00:36:43,574 --> 00:36:45,027
Tentativ de furt...
343
00:36:46,011 --> 00:36:48,161
sau ceva de acelai soi.
344
00:36:51,440 --> 00:36:53,525
Ai gsit o cale de a intra n munte.
345
00:36:53,560 --> 00:36:57,226
Caui ceea ce i va conferi
dreptul de a guverna.
346
00:36:58,518 --> 00:37:00,005
Nestemata Regelui.
347
00:37:01,315 --> 00:37:02,971
Piatra Arcei.
348
00:37:05,180 --> 00:37:07,727
Are o valoare nemsurat pentru tine.
349
00:37:09,409 --> 00:37:11,131
neleg asta.
350
00:37:12,153 --> 00:37:15,107
n munte sunt nestemate
pe care i eu le doresc.
351
00:37:17,008 --> 00:37:19,927
Pietre preioase esute
din lumina pur a stelelor.
352
00:37:21,349 --> 00:37:23,639
i ofer ajutorul meu.
353
00:37:26,846 --> 00:37:27,775
Ascult.
354
00:37:27,810 --> 00:37:30,135
Te voi elibera...
355
00:37:31,242 --> 00:37:33,672
dac mi vei returna
ce mi aparine de drept.
356
00:37:37,003 --> 00:37:39,714
- Serviciu contra seviciu?
- Ai cuvntul meu.
357
00:37:40,961 --> 00:37:43,082
Ca de la rege la rege.
358
00:37:47,650 --> 00:37:49,165
Nu voi avea ncredere...
359
00:37:49,773 --> 00:37:54,022
n Thranduil, marele rege,
sau n cuvntul lui,
360
00:37:54,627 --> 00:37:56,792
nici dac sfritul lumii
s-a abate asupra noastr.
361
00:37:57,623 --> 00:37:58,839
Tu...
362
00:37:59,183 --> 00:38:00,880
...nu ai urm de onoare!
363
00:38:02,066 --> 00:38:04,000
Am vzut cum i tratezi prietenii.
364
00:38:04,771 --> 00:38:05,814
Am venit la tine odat...
365
00:38:06,153 --> 00:38:07,893
nfometai, lipsii de adpost,
366
00:38:08,606 --> 00:38:09,887
i i-am cerut ajutorul.
367
00:38:10,668 --> 00:38:12,616
Dar ne-ai ntors spatele.
368
00:38:13,390 --> 00:38:16,098
Ai ntors spatele
suferinei semenilor mei...
369
00:38:17,104 --> 00:38:18,995
i infernului care ne-a distrus!
370
00:38:19,537 --> 00:38:21,347
S ai parte de o moarte n flcri!
371
00:38:21,831 --> 00:38:23,971
Nu-mi vorbi tu de focul de dragon!
372
00:38:24,457 --> 00:38:26,955
i cunosc furia ucigtoare.
373
00:38:31,476 --> 00:38:35,657
I-am nfruntat
pe Marii erpi de la Miaznoapte.
374
00:38:38,091 --> 00:38:42,143
L-am avertizat pe bunicul tu
despe ce va trezi lcomia lui.
375
00:38:43,723 --> 00:38:45,824
Dar a rmas surd la avertizrile mele.
376
00:38:50,118 --> 00:38:51,940
Eti exact ca el.
377
00:38:54,712 --> 00:38:56,240
Rmi i putrezete aici...
378
00:38:56,519 --> 00:38:58,127
dac aa i-e voia.
379
00:38:58,397 --> 00:39:02,105
O sut de ani nseamn
o clipit n viaa unui elf.
380
00:39:02,688 --> 00:39:04,183
Sunt rbdtor.
381
00:39:05,554 --> 00:39:06,973
Pot s atept.
382
00:39:15,142 --> 00:39:16,873
- i-a propus un trg?
- Da.
383
00:39:19,345 --> 00:39:22,666
I-am urat s aib parte
de o moarte n flcri.
384
00:39:26,803 --> 00:39:27,911
Atunci ne-am aranjat.
385
00:39:29,641 --> 00:39:31,823
Un trg era ultima noastr speran.
386
00:39:35,805 --> 00:39:37,396
Nu e singura noastr speran.
387
00:39:44,273 --> 00:39:45,475
tiu c eti acolo.
388
00:39:47,554 --> 00:39:50,095
De ce zboveti ntre umbre?
389
00:39:51,700 --> 00:39:53,148
Veneam s v dau raportul.
390
00:39:55,115 --> 00:39:58,157
Parc am spus acum cteva luni
ca acel cuib s fie distrus.
391
00:39:58,742 --> 00:40:00,718
Am curit pdurea aa cum
ne-ai ordonat, stpne.
392
00:40:01,280 --> 00:40:03,166
Dar din ce n ce mai muli pianjeni
vin dinspre miazzi.
393
00:40:03,776 --> 00:40:05,929
Sunt prsii n ruinele
fortreei Dol Guldur.
394
435
00:43:15,895 --> 00:43:17,801
ndeprtat i de neatins.
436
00:43:19,546 --> 00:43:20,933
Este amintire...
437
00:43:22,215 --> 00:43:24,214
pur i nepreuit.
438
00:43:28,867 --> 00:43:30,396
Ca promisiunea ta.
439
00:43:39,611 --> 00:43:41,576
Cltoresc, uneori, printre stele...
440
00:43:42,715 --> 00:43:44,993
deasupra pdurii, n miez de noapte.
441
00:43:46,721 --> 00:43:49,202
Am vzut lumea pierind n deprtare...
442
00:43:51,034 --> 00:43:53,528
i lumina alb poleind totul n jur.
443
00:43:57,178 --> 00:43:58,738
Eu am vzut odat o lun de foc.
444
00:44:01,030 --> 00:44:02,700
Se ridicase deasupra drumului
ce trece pe lng ara Negurilor.
445
00:44:03,134 --> 00:44:05,886
Era uria, ro-aurie
i nghiise toat bolta.
446
00:44:07,865 --> 00:44:09,859
nsoeam nite negustori
din Munii Albatri...
447
00:44:10,533 --> 00:44:12,790
care fceau schimb de argintrie
contra blnuri.
448
00:44:13,243 --> 00:44:14,603
Am luat-o pe Drumul Verde de la miazzi...
449
00:44:15,382 --> 00:44:16,894
avnd munii n stnga noastr.
450
00:44:17,683 --> 00:44:18,755
i vedem ivindu-se...
451
00:44:19,722 --> 00:44:22,777
luna asta enorm de foc
ce ne lumineaz calea.
452
00:44:23,712 --> 00:44:25,007
A fi vrut s i-o pot arta...
453
00:44:27,427 --> 00:44:29,156
Pornete odat la drum.
Nu mai avem vin.
454
00:44:30,754 --> 00:44:32,388
Butoaiele astea goale trebuiau
trimise napoi la Esgaroth...
455
00:44:32,423 --> 00:44:33,666
cu ore bune n urm.
456
00:44:34,008 --> 00:44:35,072
Barcagiul le ateapt.
457
00:44:36,163 --> 00:44:40,111
Orice s-ar spune de firea impulsiv
a regelui, are un vin excelent.
458
00:44:41,910 --> 00:44:43,197
Hai, Elros, gust!
459
00:44:44,043 --> 00:44:45,526
Trebuie s-i supraveghez pe gnomi.
460
00:44:46,638 --> 00:44:48,630
Sunt sub lact.
Unde-ar putea fugi?
461
00:44:52,671 --> 00:44:56,880
Pun pariu c soarele st s rsar.
Cred c se ivesc zorii.
462
476
00:46:08,993 --> 00:46:10,057
tiu ce fac.
477
00:46:11,775 --> 00:46:12,635
Pe aici.
478
00:46:16,486 --> 00:46:17,443
Gnomii au scpat!
479
00:46:18,248 --> 00:46:19,887
Toat lumea s urce n butoaie.
480
00:46:20,479 --> 00:46:21,571
- Repede.
- Eti nebun?
481
00:46:21,915 --> 00:46:23,881
- Ne vor gsi.
- Nu, nu v vor gsi. V promit.
482
00:46:24,300 --> 00:46:26,747
V rog, v rog!
Trebuie s m credei.
483
00:46:32,054 --> 00:46:33,051
Facei cum v spune!
484
00:46:34,379 --> 00:46:35,360
Mic-te odat.
485
00:46:51,679 --> 00:46:52,550
Ce facem acum?
486
00:46:54,480 --> 00:46:55,827
- inei-v respiraia.
- S-mi in respiraia?
487
00:46:56,462 --> 00:46:57,262
Ce vrei s spui?
488
00:47:23,128 --> 00:47:24,559
Unde este pstrtorul cheilor?
489
00:47:51,864 --> 00:47:53,139
Bun-venit, jupne Baggins.
490
00:47:54,854 --> 00:47:56,118
Cu toat viteza nainte, s pornim!
491
00:48:05,935 --> 00:48:07,569
inei-v bine!
492
00:48:20,988 --> 00:48:22,249
Bilbo!
493
00:48:28,921 --> 00:48:30,402
Ajutor!
494
00:48:35,718 --> 00:48:36,750
nchidei poarta!
495
00:48:56,871 --> 00:48:57,969
Nu!
496
00:49:10,935 --> 00:49:11,865
Atenie!
497
00:49:28,715 --> 00:49:31,478
Omori-i pe toi!
498
00:49:32,570 --> 00:49:34,283
Pe pod!
499
00:50:12,067 --> 00:50:13,129
Kili!
500
00:50:20,026 --> 00:50:20,869
Kili...
501
00:50:35,195 --> 00:50:38,057
Ucidei-o! Ucidei elfa!
502
00:51:06,078 --> 00:51:07,610
Oprii lupta! Urmrii-i!
503
00:51:14,538 --> 00:51:15,492
Kili!
504
00:52:39,577 --> 00:52:40,533
Nori!
505
00:52:53,527 --> 00:52:54,677
Taie buteanul!
506
00:54:39,218 --> 00:54:40,167
Tauriel!
507
00:54:40,425 --> 00:54:41,520
Ateapt!
508
00:54:42,807 --> 00:54:46,413
Pe sta l vrem viu.
509
00:54:48,017 --> 00:54:50,965
Dup ei! Tiai-le calea!
510
00:56:38,141 --> 00:56:40,668
- Oh, tu erai!
- De ce m aflu aici, Gandalf?
511
00:56:41,185 --> 00:56:42,348
Crede-m, Radagast...
512
00:56:42,739 --> 00:56:44,846
Nu te-a fi chemat fr un motiv ntemeiat.
513
00:56:49,983 --> 00:56:52,529
Nu e un loc prea plcut
pentru o ntlnire.
514
00:56:53,081 --> 00:56:54,300
Nu.
515
00:56:54,911 --> 00:56:56,201
Nu este.
516
00:56:57,527 --> 00:56:59,820
Astea sunt vrji ntunecate, Gandalf.
517
00:57:00,276 --> 00:57:02,457
Antice i pline de ur.
518
00:57:03,001 --> 00:57:04,396
Cine e ngropat aici?
519
533
00:58:02,427 --> 00:58:03,455
E un comandant.
534
00:58:04,358 --> 00:58:05,856
Un comandant al legiunilor...
535
00:58:07,011 --> 00:58:10,382
pe care dumanul le pregtete
pentru rzboi.
536
00:58:11,614 --> 00:58:15,778
Rzboiul se va porni n rsrit.
E hotrt s atace acel munte.
537
00:58:16,831 --> 00:58:18,107
- Unde te duci?
- S m altur celorlali.
538
00:58:18,515 --> 00:58:19,431
Gandalf.
539
00:58:20,725 --> 00:58:21,739
Eu am declanat asta.
540
00:58:21,947 --> 00:58:23,272
Nu-i pot lsa n voia sorii.
541
00:58:23,828 --> 00:58:25,143
Sunt n mare pericol.
542
00:58:25,594 --> 00:58:26,839
Dac ceea ce spui se adeverete,
543
00:58:27,342 --> 00:58:29,772
lumea e n mare pericol.
544
00:58:31,131 --> 00:58:34,640
Puterea din acea fortrea
va deveni i mai puternic.
545
00:58:36,327 --> 00:58:39,139
Vrei s-mi abandonez prietenii?
546
00:58:42,507 --> 00:58:44,528
- E ceva n spatele nostru?
- Nu, din cte vd.
547
00:58:49,592 --> 00:58:50,986
Cred c am scpat de orci.
548
00:58:51,418 --> 00:58:53,071
Nu pentru mult timp.
Am pierdut curentul.
549
00:58:53,631 --> 00:58:55,194
Bombur aproape s-a necat.
550
00:58:55,786 --> 00:58:56,943
ndreptai-v spre rm.
551
00:58:57,720 --> 00:58:58,766
Haidei, s mergem.
552
00:59:19,126 --> 00:59:20,713
M simt bine, n-am nimic.
553
00:59:20,748 --> 00:59:21,734
n picioare!
554
00:59:22,020 --> 00:59:23,997
Kili e rnit.
Piciorul lui trebuie oblojit.
555
00:59:24,610 --> 00:59:26,921
Avem o ceat de orci pe urme.
Trebuie s ne deplasm.
556
00:59:27,510 --> 00:59:29,476
- ncotro?
- Ctre munte. Suntem att de aproape.
557
00:59:30,973 --> 00:59:33,032
Ne desparte un lac de muntele acela.
558
00:59:33,966 --> 00:59:36,108
- Nu avem cum s-l traversm.
- Atunci l ocolim.
559
00:59:36,544 --> 00:59:41,438
Orcii ne-ar opri. Mai mult, e ziu,
i nu avem nici arme s ne aprm.
560
589
01:01:24,951 --> 01:01:25,995
Ce-i cu ele?
590
01:01:26,456 --> 01:01:28,437
Nu tiu ce ai avut de mprit cu elfii,
591
01:01:29,409 --> 01:01:31,140
dar nu cred c a avut un final fericit.
592
01:01:33,094 --> 01:01:35,445
Nimeni nu intr n Oraul Lacului
fr permisiunea Stpnului.
593
01:01:36,209 --> 01:01:38,955
Toat avuia lui deriv din comerul
cu elfii din Trmul mpdurit.
594
01:01:39,580 --> 01:01:42,462
V-ar pune, mai degrab, n lanuri
dect s strneasc mnia regelui Thranduil.
595
01:01:44,260 --> 01:01:45,287
Ofer-i mai mult.
596
01:01:48,427 --> 01:01:50,814
Pariez c exist o cale de a intra
n ora fr s fim vzui.
597
01:01:51,778 --> 01:01:52,764
Exist.
598
01:01:54,131 --> 01:01:55,372
Dar pentru asta...
599
01:01:56,740 --> 01:01:58,157
v-ar trebui un contrabandist.
600
01:01:58,192 --> 01:01:59,903
Pe care suntem dispui
s-l pltim...dublu.
601
01:02:08,919 --> 01:02:10,785
Astfel e natura rului...
602
01:02:11,976 --> 01:02:16,717
617
01:02:57,359 --> 01:02:58,903
Rspunde la ntrebare, trtur!
618
01:02:59,559 --> 01:03:01,963
Nu vorbesc cu cinii, elf!
619
01:03:04,520 --> 01:03:06,527
n locul tu, n-a nfrunta-o.
620
01:03:06,562 --> 01:03:08,534
i place s ucizi, orcule?
621
01:03:09,874 --> 01:03:11,262
i place moartea?
622
01:03:12,759 --> 01:03:14,650
- O s vezi ce gust are!
- Ajunge!
623
01:03:15,488 --> 01:03:16,894
Tauriel, retrage-te!
624
01:03:17,784 --> 01:03:19,156
Acum.
625
01:03:29,801 --> 01:03:32,232
Nu-mi pas de un gnom mort.
626
01:03:32,267 --> 01:03:33,923
Rspunde la ntrebare.
627
01:03:34,570 --> 01:03:35,820
Nu ai motive de team.
628
01:03:37,152 --> 01:03:39,891
Spune-ne ce tii i te voi elibera.
629
01:03:41,000 --> 01:03:42,930
Ai primit ordin s-l omori.
De ce?
630
01:03:43,492 --> 01:03:45,366
De ce te intereseaz pe tine
Thorin Scut-de-Stejar?
631
645
01:04:31,927 --> 01:04:35,311
I-am eliberat capul hd
de pe umerii ia mizerabili.
646
01:04:37,129 --> 01:04:39,184
Orcul sta ne putea spune
mult mai multe.
647
01:04:39,803 --> 01:04:41,540
Mie nu avea ce s-mi mai spun.
648
01:04:43,069 --> 01:04:45,171
Ce a vrut s spun
prin "flcrile rzboiului"?
649
01:04:45,206 --> 01:04:48,633
C intenioneaz s slobozeasc
o arm att de puternic
650
01:04:48,852 --> 01:04:50,660
nct va distruge totul n calea ei.
651
01:04:51,567 --> 01:04:53,060
Vreau paz dubl la hotare,
652
01:04:53,450 --> 01:04:54,483
pe toate drumurile i pe toate rurile!
653
01:04:55,034 --> 01:04:56,588
Nimic s nu mite fr voia mea!
654
01:04:57,235 --> 01:04:58,691
Nimeni s nu intre n regat...
655
01:04:59,821 --> 01:05:01,220
i nimeni s nu-l prseasc!
656
01:05:04,746 --> 01:05:05,761
nchidei porile!
657
01:05:06,462 --> 01:05:08,910
Din ordinul regelui, s rmn aa.
658
01:05:10,107 --> 01:05:11,591
i Tauriel?
659
01:05:14,288 --> 01:05:15,524
Ce-i cu ea?
660
01:05:15,973 --> 01:05:17,237
A plecat n pdure...
661
01:05:17,835 --> 01:05:19,757
avnd doar arcul i sabia asupra ei.
662
01:05:20,341 --> 01:05:21,548
Nu s-a ntors.
663
01:05:45,430 --> 01:05:47,583
Snge de gnom!
664
01:05:47,790 --> 01:05:49,020
Au trecut pe-aici!
665
01:05:49,478 --> 01:05:51,728
Mai simt un miros...
666
01:05:55,646 --> 01:05:57,965
...de carne de om!
667
01:06:02,222 --> 01:06:05,581
Au gsit o cale s traverseze lacul.
668
01:06:26,764 --> 01:06:27,799
Atenie!
669
01:06:37,012 --> 01:06:38,667
Ce ncerci s faci, s ne neci?
670
01:06:39,337 --> 01:06:41,447
Am crescut pe aceste ape,
jupne gnom.
671
01:06:42,350 --> 01:06:43,614
Dac a vrea s v nec,
672
01:06:44,132 --> 01:06:45,450
n-a face-o aici.
673
01:06:47,640 --> 01:06:50,151
M-am sturat de toate astea.
674
01:06:50,712 --> 01:06:52,565
Eu zic s-l aruncm peste bord
i s punem punct aici.
675
01:06:53,177 --> 01:06:54,733
Bard...
l cheam Bard.
676
01:06:55,372 --> 01:06:57,819
- De unde tii?
- L-am ntrebat.
677
01:06:57,854 --> 01:07:00,377
Nu-mi pas cum i spune.
Nu-mi place.
678
01:07:00,412 --> 01:07:03,677
Nu trebuie s-l placi,
ci doar s-l plteti.
679
01:07:04,548 --> 01:07:05,682
Haidei, flci.
680
01:07:05,987 --> 01:07:07,029
Scotocii-v buzunarele.
681
01:07:08,597 --> 01:07:11,152
- De unde tim c n-o s ne trdeze?
- Nu avem de unde ti.
682
01:07:12,878 --> 01:07:14,664
Avem o mic problem.
683
01:07:15,997 --> 01:07:17,454
Ne mai trebuie 10 monede.
684
01:07:19,719 --> 01:07:20,669
Gloin.
685
01:07:21,917 --> 01:07:24,974
- Hai, d-ne tot ce ai.
- Nu-mi cerei tot mie.
686
01:07:25,813 --> 01:07:28,985
Aventura asta m-a lsat lefter.
687
01:07:29,869 --> 01:07:32,152
i cu ce m-am ales
n schimbul investiiei mele?
688
01:07:33,376 --> 01:07:36,358
Doar cu nenorociri, suferin i...
689
01:07:44,678 --> 01:07:46,345
Binecuvntat-mi fie barba!
690
01:07:47,278 --> 01:07:49,882
Luai-i! Luai-i pe toi!
691
01:07:55,006 --> 01:07:56,168
Banii! Repede, dai-i ncoace!
692
01:07:56,591 --> 01:07:58,478
O s-i pltim cnd ne vei da
proviziile, nu nainte.
693
01:07:58,976 --> 01:08:01,161
Dac inei la libertatea voastr,
ai face mai bine ce v spun.
694
01:08:02,051 --> 01:08:03,380
Sunt grzi n fa.
695
01:08:21,910 --> 01:08:22,745
Ce face?
696
01:08:23,719 --> 01:08:24,816
Vorbete cu cineva.
697
01:08:27,232 --> 01:08:28,904
Arat chiar n direcia noastr.
698
01:08:32,307 --> 01:08:34,020
- Acum i strng minile.
- Ce?
699
01:08:34,553 --> 01:08:36,186
Am senzaia c ne vinde.
700
01:08:57,510 --> 01:08:58,576
Doamne!
701
01:08:59,681 --> 01:09:00,621
Linite!
702
01:09:03,432 --> 01:09:05,204
Ne apropiem de vam.
703
01:09:16,482 --> 01:09:17,510
Stai!
704
01:09:17,887 --> 01:09:19,466
Inspecia mrfii!
705
01:09:19,882 --> 01:09:21,384
Actele, v rog!
706
01:09:22,275 --> 01:09:24,119
- Ah, tu eti, Bard!
- 'Neaa, Percy.
707
01:09:24,920 --> 01:09:26,674
- Ai ceva de declarat?
- Nimic.
708
01:09:27,573 --> 01:09:30,116
Doar c sunt obosit, mi-e frig
i vreau s ajung acas.
709
01:09:30,803 --> 01:09:32,181
Noi doi suntem la fel.
710
01:09:36,189 --> 01:09:38,789
- Poftim, totul e n ordine.
- Nu...
711
01:09:39,495 --> 01:09:41,598
...aa de repede.
712
01:09:42,434 --> 01:09:46,456
O comand de butoaie goale
din Trmul mpdurit.
713
01:09:47,676 --> 01:09:48,671
Doar c...
714
01:09:50,475 --> 01:09:51,884
nu sunt goale.
715
01:09:53,005 --> 01:09:54,210
Nu-i aa, Bard?
716
01:09:54,692 --> 01:09:57,842
Dac mi amintesc eu bine,
ai licen de barcagiu,
717
01:09:58,668 --> 01:10:02,245
nu de pescar.
718
01:10:03,116 --> 01:10:04,191
Asta nu-i treaba ta.
719
01:10:04,813 --> 01:10:09,071
Greit. E treaba Stpnului
ceea ce nseamn c e i a mea.
720
01:10:09,742 --> 01:10:12,129
Hai, Alfrid, ai suflet,
oamenii au nevoie de hran.
721
01:10:12,800 --> 01:10:14,624
Petii tia sunt marf ilicit.
722
01:10:16,078 --> 01:10:17,559
Golii butoaiele peste bord!
723
01:10:18,025 --> 01:10:19,648
L-ai auzit. Tot petele n canal!
724
01:10:19,863 --> 01:10:22,711
Hai, micai-v!
725
01:10:23,299 --> 01:10:25,125
Oamenii din ora se lupt
s supravieuiasc.
726
01:10:25,508 --> 01:10:26,746
Trim vremuri grele.
727
01:10:27,156 --> 01:10:29,304
- Hrana nu ajunge pentru toi.
- Asta nu e problema mea.
728
01:10:29,928 --> 01:10:32,431
Ce spui?
755
01:12:32,415 --> 01:12:34,158
Aa se aude, domnia voastr.
756
01:12:34,642 --> 01:12:37,515
- Se vorbete chiar de alegeri.
- Alegeri?
757
01:12:38,545 --> 01:12:39,755
Dar e absurd.
758
01:12:40,289 --> 01:12:41,798
N-o s-mi dau niciodat acordul.
759
01:12:42,712 --> 01:12:44,942
Nici nu cred c vi-l vor cere,
domnia voastr.
760
01:12:47,044 --> 01:12:50,601
Circari, nerecunosctori, provocatori!
761
01:12:51,147 --> 01:12:53,750
Cine ar avea tupeul
s-mi conteste autoritatea?
762
01:12:54,550 --> 01:12:56,589
Cine ar ndrzni? Cine...
763
01:13:01,849 --> 01:13:03,689
Bard.
764
01:13:04,410 --> 01:13:06,002
Ascult-m pe mine.
765
01:13:06,469 --> 01:13:09,388
Barcagiul la intrigant
se afl n spatele a toate astea.
766
01:13:16,905 --> 01:13:18,370
Ia-i minile de pe mine!
767
01:13:25,487 --> 01:13:27,167
Nu i-ai vzut niciodat.
Nu au fost niciodat aici.
768
810
01:17:18,431 --> 01:17:20,167
Mine e ultima zi de toamn.
811
01:17:20,603 --> 01:17:22,119
Iar Ziua lui Durin
cade n dimineaa urmtoare.
812
01:17:22,865 --> 01:17:25,654
- Trebuie s ajungem la munte pn atunci.
- i dac nu reuim?
813
01:17:26,683 --> 01:17:28,960
Dac nu gsim Intrarea Ascuns
pn la momentul favorabil?
814
01:17:29,467 --> 01:17:30,884
Atunci am btut tot drumul sta degeaba.
815
01:17:43,022 --> 01:17:44,067
Ce-i asta?
816
01:17:44,924 --> 01:17:46,017
Lance cu crlig.
817
01:17:46,543 --> 01:17:47,996
Fcut dintr-un vechi harpon.
818
01:17:48,448 --> 01:17:49,559
- Iar sta?
- Noi i spunem 'cioc pintenat'.
819
01:17:50,167 --> 01:17:51,332
Modelat din ciocanul unui fierar.
820
01:17:52,119 --> 01:17:54,734
E cam greu de mnuit,
dar ca s v aprai vieile,
821
01:17:54,769 --> 01:17:56,979
e mai bun dect nimic.
822
01:17:57,402 --> 01:18:00,667
Te-am pltit s ne aduci arme...
furite din fier,
823
851
01:20:06,778 --> 01:20:08,914
Dac m ntorc,
n-o s m pot eu ierta.
852
01:20:10,098 --> 01:20:12,592
Regele nu a permis niciodat
orcilor s ne invadeze pmnturile...
853
01:20:13,026 --> 01:20:14,882
De ce ar lsa acest grup de orci
s ne traverseze graniele
854
01:20:15,090 --> 01:20:16,206
i s ne ucid prizonierii?
855
01:20:16,241 --> 01:20:19,018
- Nu este lupta noastr.
- Ba este lupta noastr!
856
01:20:20,159 --> 01:20:21,500
Nu se va sfri aici.
857
01:20:21,969 --> 01:20:24,369
Cu fiecare victorie obinut,
rul va ctiga teren.
858
01:20:25,216 --> 01:20:27,583
Dac s-ar face voia tatlui tu,
nu am face nimic.
859
01:20:28,174 --> 01:20:29,550
Ne-am ascunde ntre zidurile noastre,
860
01:20:30,487 --> 01:20:32,276
ne-am tri vieile departe de lumin
861
01:20:33,204 --> 01:20:34,981
i am lsa ntunecimea
s pun stpnire pe tot.
862
01:20:36,526 --> 01:20:38,567
Oare noi nu suntem parte
a acestei lumi?
863
01:20:39,703 --> 01:20:40,779
Spune-mi, prietene...
864
01:20:41,002 --> 01:20:44,228
Cnd am permis rului
s devin mai puternic ca noi?
865
01:20:49,530 --> 01:20:51,216
Salutare, Bard. Ce doreti?
866
01:20:53,200 --> 01:20:54,308
Caut o tapiserie.
867
01:20:55,445 --> 01:20:56,367
Una veche...
868
01:20:56,753 --> 01:20:58,477
- Unde-o ii?
- Despre ce tapiserie vorbeti?
869
01:20:59,518 --> 01:21:00,342
Despre asta.
870
01:21:01,278 --> 01:21:03,434
Erau gnomi, i spun eu.
Parc-ar fi aprut din neant.
871
01:21:03,991 --> 01:21:05,526
Cu brbi pn-n pmnt,
cu priviri aprige...
872
01:21:06,320 --> 01:21:07,518
N-am mai vzut de soiul sta.
873
01:21:08,282 --> 01:21:09,967
Ce gnomi slluiesc prin prile astea?
874
01:21:10,594 --> 01:21:12,449
- Or fi cei din profeie.
- Profeie?
875
01:21:12,868 --> 01:21:15,087
Profeia privind Poporul lui Durin.
876
01:21:23,578 --> 01:21:24,726
Profeia...
877
01:21:28,844 --> 01:21:29,699
Profeia.
878
01:21:29,734 --> 01:21:31,742
Vechile legende prind via.
879
01:21:31,777 --> 01:21:33,750
Sli vaste abundnd de comori.
880
01:21:33,785 --> 01:21:35,033
Chiar s fie adevrat?
881
01:21:35,545 --> 01:21:37,738
S se fi ntors
Stpnul Fntnilor de Argint?
882
01:21:38,675 --> 01:21:40,389
<i>Stpn al Fntnilor Argintate</i>
883
01:21:41,482 --> 01:21:43,226
<i>Domn al pietrei miglos sculptate</i>
884
01:21:45,726 --> 01:21:47,094
<i>Regele de sub Munte va veni</i>
885
01:21:48,740 --> 01:21:50,135
<i>Ce-a fost al lui odat, va redobndi.</i>
886
01:21:52,060 --> 01:21:55,690
<i>Iar clopotele vor vesti cu bucurie
Regele de sub Munte s-a ntors</i>
887
01:21:56,863 --> 01:21:58,903
<i>ns totul se va nrui-n tristee,</i>
888
01:22:00,105 --> 01:22:02,632
<i>Iar Lacul va arde n furtuna de foc.</i>
889
01:22:04,849 --> 01:22:06,553
Tat, am ncercat s-i opresc.
890
01:22:06,914 --> 01:22:08,185
De ct timp au plecat?
891
01:22:12,423 --> 01:22:13,356
Vorbete mai ncet.
892
907
01:23:41,947 --> 01:23:43,905
Nu ai habar cu cine vorbeti.
908
01:23:44,716 --> 01:23:46,248
Acesta nu e un infractor de rnd.
909
01:23:46,862 --> 01:23:47,961
Este Thorin...
910
01:23:48,401 --> 01:23:50,949
fiul lui Thrain, fiul lui Thror.
911
01:23:54,657 --> 01:23:56,321
Suntem gnomii din Erebor.
912
01:23:59,417 --> 01:24:02,065
Am venit s ne redobndim patria.
913
01:24:07,350 --> 01:24:09,932
mi amintesc acest ora
n zilele de glorie de odinioar.
914
01:24:11,630 --> 01:24:13,017
Flote de vase erau ancorate n portul su,
915
01:24:13,659 --> 01:24:15,828
pline ochi cu mtsuri
i bijuterii rafinate.
916
01:24:16,498 --> 01:24:18,321
Nu era un ora nensemnat
pe un lac oarecare.
917
01:24:19,240 --> 01:24:20,912
Reprezenta inima...
918
01:24:21,408 --> 01:24:23,015
traficului comercial al ntregului Nord.
919
01:24:24,840 --> 01:24:26,353
Voi renvia acele zile,
920
01:24:26,945 --> 01:24:28,868
voi reaprinde uriaele forje ale gnomilor
921
01:24:29,633 --> 01:24:33,193
iar bogiile se vor revrsa din nou
din slile din Erebor.
922
01:24:36,494 --> 01:24:37,371
Moartea...
923
01:24:38,194 --> 01:24:39,940
Asta vei aduce peste noi.
924
01:24:41,146 --> 01:24:42,408
Focul i distrugerea...
925
01:24:42,904 --> 01:24:44,186
...dragonului.
926
01:24:45,497 --> 01:24:46,961
Dac vei trezi bestia aceea,
927
01:24:47,990 --> 01:24:49,351
ne vei distruge pe toi.
928
01:24:49,846 --> 01:24:51,358
V putei pleca urechile
la vorbele pesimistului sta,
929
01:24:51,393 --> 01:24:53,053
dar eu v promit un lucru.
930
01:24:56,086 --> 01:24:57,344
Dac reuim...
931
01:24:58,811 --> 01:25:01,321
toi ne vom bucura de bogiile muntelui.
932
01:25:05,708 --> 01:25:07,318
Vei avea destul aur...
933
01:25:07,980 --> 01:25:10,485
nct s recldii Esgaroth
de zece ori pe ct este acum.
934
01:25:12,199 --> 01:25:13,179
Oameni buni...
935
963
01:27:13,383 --> 01:27:15,378
- Unde-i Bofur?
- Dac nu e aici, plecm fr el.
964
01:27:15,850 --> 01:27:18,440
N-avem de ales dac vrem s gsim
intrarea nainte de lsarea nopii.
965
01:27:18,970 --> 01:27:20,405
Nu ne mai putem permite
alte ntrzieri.
966
01:27:24,977 --> 01:27:26,181
Tu rmi.
967
01:27:26,920 --> 01:27:28,617
Trebuie s cltorim cu toat graba.
O s ne ncetineti.
968
01:27:30,443 --> 01:27:31,673
Ce tot vorbeti?
Bineneles c vin cu voi.
969
01:27:32,018 --> 01:27:33,013
Nu.
970
01:27:38,693 --> 01:27:40,469
Vreau s fiu de fa
cnd se va deschide intrarea.
971
01:27:40,941 --> 01:27:42,950
Cnd vom privi pentru prima oar
mormintele strmoilor notri, Thorin.
972
01:27:43,328 --> 01:27:45,244
Kili, rmi aici.
973
01:27:46,147 --> 01:27:47,306
Odihnete-te.
974
01:27:48,037 --> 01:27:49,703
O s ni te alturi cnd vei fi vindecat.
975
01:27:55,355 --> 01:27:57,723
O s rmn cu biatul. Datoria mea
e s fiu alturi de cei rnii.
976
01:27:57,932 --> 01:27:59,349
Unchiule!
977
01:27:59,658 --> 01:28:03,385
Am crescut ascultnd povetile
despre munte spuse de tine.
978
01:28:03,905 --> 01:28:05,409
Nu-l poi lipsi de plcerea asta.
979
01:28:05,444 --> 01:28:07,367
- Fili.
- O s-l car eu dac e nevoie.
980
01:28:07,572 --> 01:28:09,858
Cndva o s fii rege i o s nelegi.
981
01:28:10,488 --> 01:28:13,748
Nu pot risca soarta acestei expediii
de dragul unui singur gnom...
982
01:28:14,305 --> 01:28:17,054
...fie i rud de snge.
983
01:28:21,014 --> 01:28:22,446
Fili, nu te purta ca un nebun!
984
01:28:22,481 --> 01:28:25,154
- Locul tu e n companie.
- Ba e lng fratele meu.
985
01:28:37,226 --> 01:28:40,477
Pe barba mea... A venit vremea?
986
01:28:51,045 --> 01:28:53,139
...i noroc bun tuturor.
987
01:28:57,334 --> 01:28:58,767
Rmas bun!
988
01:29:03,947 --> 01:29:05,042
Facei loc!
989
01:29:13,851 --> 01:29:15,037
i voi ai pierdut barca?
990
01:29:15,705 --> 01:29:16,790
Kili... Kili!
991
01:29:20,312 --> 01:29:21,123
Nu.
992
01:29:21,764 --> 01:29:23,194
Am terminat cu gnomii.
Plecai de-aici!
993
01:29:23,229 --> 01:29:24,690
Nu... Nu! Te rog!
994
01:29:25,261 --> 01:29:26,348
Nimeni nu vrea s ne ajute.
995
01:29:26,629 --> 01:29:28,109
Lui Kili i e ru.
996
01:29:30,793 --> 01:29:32,071
Foarte ru.
997
01:30:12,433 --> 01:30:13,665
Ce este locul sta?
998
01:30:14,141 --> 01:30:15,933
Aici era odinioar oraul Dale.
999
01:30:17,410 --> 01:30:18,755
Acum e o ruin.
1000
01:30:19,832 --> 01:30:22,175
Devastarea lui Smaug.
1001
01:30:22,583 --> 01:30:24,127
Soarele va ajunge n curnd
la amiaz.
1002
01:30:24,591 --> 01:30:26,447
Trebuie s gsim Intrarea Ascuns
n muni nainte s apun.
1003
01:30:27,086 --> 01:30:28,229
- Pe aici.
- Stai.
1004
01:30:28,586 --> 01:30:29,678
Aceasta e valea?
1005
01:30:30,369 --> 01:30:31,942
Gandalf a spus s-l ntlnim aici
i sub nicio form s nu...
1006
01:30:32,170 --> 01:30:33,531
l vezi pe undeva?
1007
01:30:34,299 --> 01:30:35,763
Nu avem timp s-l ateptm pe vrjitor.
1008
01:30:36,941 --> 01:30:38,303
Suntem pe cont propriu.
Venii.
1009
01:30:55,872 --> 01:30:59,892
Dol Guldur... Dealul Vrjii.
1010
01:31:00,098 --> 01:31:04,128
- Pare abandonat cu desvrire.
- Aa se vrea a fi.
1011
01:31:05,278 --> 01:31:08,312
O vraj de tinuire
adast asupra acestui loc...
1012
01:31:09,295 --> 01:31:12,705
ceea ce nseamn c dumanul nostru
nu e nc pregtit s ias la lumin.
1013
01:31:15,215 --> 01:31:18,383
nc nu i-a recptat puterea deplin.
1014
01:31:19,290 --> 01:31:22,001
Radagast, vreau s-i duci un mesaj
doamnei Galadriel.
1015
01:31:22,509 --> 01:31:25,595
- Spune-i c trebuie s-i form mna.
- Ce vrei s spui?
1016
01:31:26,090 --> 01:31:27,446
Intru n fortrea singur.
1017
01:31:28,173 --> 01:31:30,554
Sub nicio form, s nu vii dup mine.
1018
01:31:36,953 --> 01:31:39,436
- mi dai cuvntul tu?
- Da... Da, da, da.
1019
01:31:52,143 --> 01:31:53,143
Ateapt, Gandalf!
1020
01:31:54,701 --> 01:31:56,168
Dac e o capcan?
1021
01:31:57,561 --> 01:32:01,067
Pornete la drum
i nu mai veni napoi.
1022
01:32:06,436 --> 01:32:08,969
Fr ndoial c e o capcan.
1023
01:32:43,272 --> 01:32:46,527
Rului care se ascunde aici...
1024
01:32:47,650 --> 01:32:50,575
...i ordon s se arate!
1025
01:32:51,362 --> 01:32:54,160
i ordon s iei la lumin!
1026
01:33:09,025 --> 01:33:12,849
Rului care se ascunde aici...
1027
01:33:12,884 --> 01:33:14,316
...i ordon s se arate!
1028
01:33:15,069 --> 01:33:18,062
Vrjitorul e aici.
1029
01:33:18,621 --> 01:33:20,231
Vrea s ridice vraja...
1030
01:33:20,736 --> 01:33:22,182
O s ne gseasc!
1031
01:33:22,618 --> 01:33:25,501
Da...ne va gsi.
1032
01:33:32,123 --> 01:33:33,768
- Vezi ceva?
- Nimic.
1033
01:33:38,763 --> 01:33:39,985
Dac harta spune adevrul,
1034
01:33:40,731 --> 01:33:42,623
Intrarea Ascuns se afl
chiar deasupra capetelor noastre.
1035
01:33:47,798 --> 01:33:49,432
Aici, sus!
1036
01:33:57,817 --> 01:33:59,562
Ai privirea ager, jupne Baggins.
1037
01:34:32,212 --> 01:34:33,462
Aici trebuie s fie.
1038
01:34:35,361 --> 01:34:36,736
Intrarea Ascuns.
1039
01:34:40,993 --> 01:34:42,654
Fie ca toi cei ce s-au ndoit de noi...
1040
01:34:43,834 --> 01:34:45,579
s regrete ziua asta!
1041
01:34:52,034 --> 01:34:52,909
Avem o cheie.
1042
01:34:55,267 --> 01:34:56,713
nseamn c pe aici, pe undeva,
1043
01:34:57,854 --> 01:34:59,053
e o gaur a cheii.
1044
01:34:59,969 --> 01:35:01,011
Ultima raz de lumin...
1045
01:35:01,559 --> 01:35:02,788
...a Zilei lui Durin...
1046
01:35:05,070 --> 01:35:06,709
va licri prin gaura cheii.
1047
01:35:16,389 --> 01:35:17,190
Nori.
1048
01:35:24,274 --> 01:35:25,787
Pierdem lumina!
Grbii-v!
1049
01:35:32,754 --> 01:35:35,020
Tcere!
Nu aud nimic cnd loveti aa.
1050
01:35:35,640 --> 01:35:36,581
N-o gsesc.
1051
01:35:37,766 --> 01:35:38,650
Nu e aici!
1052
01:35:39,181 --> 01:35:40,388
Nu e aici.
1053
01:35:41,823 --> 01:35:42,944
Facei-o frme!
1054
01:35:45,194 --> 01:35:46,189
Mai cu for!
1055
01:35:49,564 --> 01:35:50,511
Trebuie s-o spargem.
1056
01:35:51,464 --> 01:35:53,352
N-are rost...
Intrarea e nchis ermetic.
1057
01:35:53,928 --> 01:35:55,142
Nu poate fi deschis prin for.
1058
01:35:56,841 --> 01:35:58,326
A fost nchis printr-o vraj puternic.
1059
01:36:07,547 --> 01:36:08,487
Nu!
1060
1075
01:37:37,271 --> 01:37:39,073
Stai lng piatra cenuie...
1076
01:37:41,662 --> 01:37:43,378
...cnd sturzul va ciocni.
1077
01:37:44,533 --> 01:37:46,093
La apusul soarelui...
1078
01:37:47,125 --> 01:37:49,251
cnd ultima raz a Zilei lui Durin
va licri...
1079
01:37:51,434 --> 01:37:52,751
Ultima raz...
1080
01:37:55,237 --> 01:37:56,580
Ultima raz...
1081
01:38:33,352 --> 01:38:34,565
Ultima raz!
1082
01:38:44,831 --> 01:38:46,005
Gaura cheii!
1083
01:38:46,660 --> 01:38:48,874
Venii napoi! Venii napoi!
1084
01:38:49,265 --> 01:38:53,023
E vorba de ultima raz a lunii...
a ultimei Luni cereti de toamn!
1085
01:38:57,153 --> 01:38:59,261
Unde-i cheia? Unde-i...
1086
01:39:00,623 --> 01:39:01,847
Era aici...era aici. Era aici!
1087
01:39:03,771 --> 01:39:05,158
Era chiar...
1088
01:40:02,865 --> 01:40:04,347
Erebor.
1089
01:40:04,923 --> 01:40:06,114
Thorin...
1090
01:40:19,448 --> 01:40:21,316
Cunosc zidurile astea.
1091
01:40:25,121 --> 01:40:26,576
i slile astea...
1092
01:40:29,604 --> 01:40:31,395
Piatra asta.
1093
01:40:35,219 --> 01:40:36,779
i aminteti, Balin...
1094
01:40:40,571 --> 01:40:43,410
galeriile strlucind n lumina aurului?
1095
01:40:44,950 --> 01:40:46,403
mi amintesc.
1096
01:40:59,788 --> 01:41:04,360
= n acest loc se afl al aptelea regat
al poporului lui Durin =
1097
01:41:06,634 --> 01:41:10,299
= Fie ca inima muntelui
s uneasc toi gnomii...=
1098
01:41:10,987 --> 01:41:13,460
= n aprarea acestei case. =
1099
01:41:15,230 --> 01:41:16,888
Tronul regelui.
1100
01:41:20,768 --> 01:41:23,577
i deasupra tronului...ce este?
1101
01:41:27,531 --> 01:41:29,349
Piatra Arcei.
1102
01:41:30,845 --> 01:41:32,233
Piatra Arcei...
1103
01:41:35,983 --> 01:41:37,012
i ce este asta?
1104
01:41:37,682 --> 01:41:40,354
Asta, jupne sprgtor...
1105
01:41:41,644 --> 01:41:43,378
e motivul pentru care te afli tu aici.
1106
01:42:02,796 --> 01:42:03,958
Nu poi s faci nimic pentru el?
1107
01:42:04,421 --> 01:42:06,524
Am nevoie de ierburi,
de ceva care s-i scad febra.
1108
01:42:07,152 --> 01:42:08,617
Am nite 'iarba fetei', 'umbra nopii'...
1109
01:42:09,675 --> 01:42:11,130
Nu am ce face cu ele.
Ai, cumva, 'frunza regelui'?
1110
01:42:11,165 --> 01:42:13,093
Nu, aceea e o buruian.
1111
01:42:13,512 --> 01:42:15,685
- O dm porcilor drept hran.
- O dai porcilor?
1112
01:42:16,626 --> 01:42:17,604
Buruian...
1113
01:42:18,109 --> 01:42:19,089
Bun.
1114
01:42:20,490 --> 01:42:21,323
S nu te miti de-aici.
1115
01:42:24,450 --> 01:42:25,700
Vrea ca eu...
1116
01:42:26,559 --> 01:42:27,903
...s gsesc nestemata?
1117
01:42:29,552 --> 01:42:32,064
O nestemat mare i alb... Da.
1118
1162
01:52:17,062 --> 01:52:19,901
Unde eti?
1163
01:52:21,022 --> 01:52:22,982
UNDE ETI?
1164
01:52:42,325 --> 01:52:45,644
Hai acum...nu fi sfios!
1165
01:52:46,033 --> 01:52:48,979
Pete n lumin!
1166
01:52:55,680 --> 01:52:56,880
Pori ceva...
1167
01:53:02,311 --> 01:53:04,606
...asupra ta.
1168
01:53:05,089 --> 01:53:07,742
Ceva furit din aur...
1169
01:53:08,848 --> 01:53:13,854
dar cu mult mai preios.
1170
01:53:19,054 --> 01:53:23,589
Iat-te, houle! Pitit n umbre.
1171
01:53:25,812 --> 01:53:28,026
N-am...n-am venit s fur de la tine,
1172
01:53:28,899 --> 01:53:32,234
o, Smaug, inestimabilule de bogat!
1173
01:53:32,934 --> 01:53:35,044
Am vrut doar s-i contemplu mreia...
1174
01:53:35,610 --> 01:53:39,117
s vd dac, ntr-adevr, eti att de uria
cum spun legendele de odinioar.
1175
01:53:40,414 --> 01:53:42,002
Nu le-am crezut niciodat.
1176
01:53:50,959 --> 01:53:54,592
ACUM CREZI?
1177
01:53:56,047 --> 01:53:57,432
Pe drept cuvnt...
1178
01:53:58,699 --> 01:54:00,676
povetile i cntecele...
1179
01:54:01,788 --> 01:54:03,302
nu se ridic, nici pe departe,
la nlimea...
1180
01:54:03,802 --> 01:54:07,265
...imensitii tale, o, mreule Smaug!
1181
01:54:07,917 --> 01:54:11,008
Crezi c tonul sta mgulitor
i va salva viaa?
1182
01:54:11,575 --> 01:54:13,737
- Nu, nu...
- S fii sigur c nu.
1183
01:54:16,548 --> 01:54:19,668
Se pare c numele meu i e familiar...
1184
01:54:19,882 --> 01:54:23,271
dar eu nu-mi amintesc s fi adulmecat
pe cineva de felul tu pn acum.
1185
01:54:24,147 --> 01:54:29,713
Cine eti i de unde vii,
dac mi e permis s ntreb?
1186
01:54:36,567 --> 01:54:37,461
Vin...
1187
01:54:40,231 --> 01:54:43,355
- Vin de Sub Deal.
- De Sub Deal?
1188
01:54:47,629 --> 01:54:49,860
Drumul m-a purtat
pe Sub Deal i Peste Deal...
1189
01:54:51,574 --> 01:54:55,101
i..i prin aer.
Sunt cel ce merge nevzut.
1190
01:54:55,804 --> 01:54:56,991
Impresionant.
1191
01:54:57,402 --> 01:55:01,127
- Ce altceva mai pretinzi a fi?
- Sunt...
1192
01:55:04,929 --> 01:55:06,447
...purttorul de noroc.
1193
01:55:07,868 --> 01:55:09,392
i fctorul de ghicitori.
1194
01:55:09,427 --> 01:55:10,649
Adorabile titluri.
1195
01:55:11,379 --> 01:55:12,523
Continu.
1196
01:55:12,558 --> 01:55:14,810
- Cltorul pe butoi.
- Butoaie?
1197
01:55:15,686 --> 01:55:17,292
sta chiar e interesant.
1198
01:55:19,116 --> 01:55:22,726
i de micuii ti amici gnomi
ce ai de spus?
1199
01:55:23,909 --> 01:55:25,502
Unde se ascund?
1200
01:55:27,240 --> 01:55:29,229
Gn...gnomi?
1201
01:55:30,725 --> 01:55:31,570
Nu...
1202
01:55:32,464 --> 01:55:35,063
Nu, nu...nu-i niciun gnom aici.
Ai neles pe dos.
1203
01:55:35,530 --> 01:55:39,182
Nu prea cred, cltorule pe butoi.
1204
01:55:39,821 --> 01:55:42,519
Te-au trimis aici
ca s le faci treburile murdare...
1205
01:55:43,006 --> 01:55:45,481
n vreme ce ei se pitesc
pe undeva, pe-afar.
1206
01:55:46,783 --> 01:55:47,687
Sincer...
1207
01:55:48,605 --> 01:55:50,557
te neli, o, Smaug,
1208
01:55:50,592 --> 01:55:53,329
cea mai mare npast a acestei lumi!
1209
01:55:53,855 --> 01:55:56,336
Ai maniere rafinate...
1210
01:55:57,000 --> 01:55:58,118
pentru houl...
1211
01:55:58,711 --> 01:56:00,479
i mincinosul care eti!
1212
01:56:01,329 --> 01:56:04,464
Cunosc mirosul
i gustul crnii de gnom.
1213
01:56:05,449 --> 01:56:07,887
Nimeni nu-l tie mai bine ca mine.
1214
01:56:08,613 --> 01:56:14,201
Aurul i face pe gnomi s dea trcoale
comorii ca mutele la strv.
1215
01:56:17,415 --> 01:56:20,159
Credeai c nu tiu
c va veni i ziua asta?
1216
01:56:22,489 --> 01:56:25,133
C un grup de gnomi milogi
1217
01:56:25,524 --> 01:56:29,285
1274
02:01:00,008 --> 02:01:03,253
Se va rspndi
n toate colurile pmntului.
1275
02:01:46,612 --> 02:01:50,017
Te-a folosit, houle din umbre.
1276
02:01:50,052 --> 02:01:53,428
Nu eti dect mijlocul de atingere
a unui scop.
1277
02:01:54,676 --> 02:01:59,017
Laul Scut-de-Stejar
i-a pus n balan viaa
1278
02:01:59,052 --> 02:02:02,292
i a considerat c nu valoreaz nimic.
1279
02:02:02,899 --> 02:02:04,923
Nu... Nu!
1280
02:02:06,411 --> 02:02:07,315
Nu-i adevrat, mini!
1281
02:02:07,953 --> 02:02:11,601
Ce i-a promis? O parte din comoar?
1282
02:02:12,456 --> 02:02:14,769
De parc ar fi a lui ca s-o druiasc.
1283
02:02:15,985 --> 02:02:18,824
Nu voi ngdui s fie luat
nici mcar o singur moned.
1284
02:02:19,369 --> 02:02:22,215
Nici mcar o singur pies.
1285
02:02:25,912 --> 02:02:28,899
Dinii mei sunt tioi ca sbiile,
1286
02:02:29,519 --> 02:02:32,140
ghearele mele sunt sulie,
1287
02:02:34,766 --> 02:02:38,798
aripile mele pot isca un uragan!
1288
02:02:44,700 --> 02:02:46,021
Deci e adevrat.
1289
02:02:46,639 --> 02:02:48,213
Sgeata neagr i-a atins inta.
1290
02:02:48,868 --> 02:02:50,303
Ce ai spus?
1291
02:02:50,939 --> 02:02:52,052
Am spus doar...
1292
02:02:52,346 --> 02:02:53,678
c propria-i faim te-a ntrecut,
1293
02:02:54,068 --> 02:02:56,092
o, Smaug, tiranule!
1294
02:02:56,374 --> 02:02:57,703
Cu adevrat...
1295
02:02:57,738 --> 02:02:59,032
nu ai egal...
1296
02:02:59,500 --> 02:03:01,056
...pe acest pmnt.
1297
02:03:04,968 --> 02:03:08,044
Aproape c a fi tentat s te las s-o iei...
1298
02:03:09,042 --> 02:03:12,572
chiar dac doar ca s fii martor
la suferina lui Thorin Scut-de-Stejar,
1299
02:03:13,736 --> 02:03:16,120
s vezi cum o s-l distrug,
1300
02:03:17,012 --> 02:03:22,626
cum o s-i corup sufletul
i o s-l scoat din mini.
1301
02:03:26,309 --> 02:03:27,812
Dar cred c nu.
1302
1317
02:07:43,623 --> 02:07:44,899
Athelas.
1318
02:07:47,600 --> 02:07:48,703
Athelas...
1319
02:07:50,029 --> 02:07:51,001
Ce faci?
1320
02:07:53,868 --> 02:07:55,646
O s-l salvez.
1321
02:08:16,295 --> 02:08:17,797
- Trieti!
- Nu pentru mult timp.
1322
02:08:18,182 --> 02:08:19,727
- Ai gsit Piatra Arcei?
- Vine dragonul!
1323
02:08:20,134 --> 02:08:21,464
Piatra Arcei!
1324
02:08:24,003 --> 02:08:25,067
Ai gsit-o?
1325
02:08:31,198 --> 02:08:32,590
Mda, ar trebui s ieim de-aici.
1326
02:08:36,051 --> 02:08:37,045
Thorin...
1327
02:08:40,339 --> 02:08:41,415
Thorin!
1328
02:09:12,504 --> 02:09:14,379
Vei muri!
1329
02:09:14,414 --> 02:09:16,254
Fugii!
1330
02:09:18,101 --> 02:09:19,281
Fugii!
1331
1360
02:14:41,291 --> 02:14:42,955
Acolo am putea rezista cteva zile.
1361
02:14:45,642 --> 02:14:46,576
Nu.
1362
02:14:49,762 --> 02:14:51,380
Refuz s mor astfel.
1363
02:14:53,375 --> 02:14:56,901
Ghemuit, zbtndu-m
pentru o gur de aer...
1364
02:15:01,729 --> 02:15:04,009
- Vom porni spre sala forjelor.
- Dragonul o s ne vad.
1365
02:15:04,537 --> 02:15:06,221
- Moarte sigur.
- Nu i dac ne desprim.
1366
02:15:06,799 --> 02:15:09,080
Thorin, nu vom reui n veci.
1367
02:15:10,011 --> 02:15:11,339
Unii dintre noi s-ar putea
s reueasc.
1368
02:15:11,810 --> 02:15:13,588
Atragei-l ctre forjerie.
1369
02:15:15,129 --> 02:15:16,521
Vom rpune dragonul.
1370
02:15:18,592 --> 02:15:20,246
Dac ne este scris s murim n foc,
1371
02:15:21,275 --> 02:15:23,118
atunci vom arde mpreun.
1372
02:15:25,241 --> 02:15:26,147
Pe aici!
1373
02:15:31,185 --> 02:15:33,280
Fugii, fugii...
1374
02:15:34,317 --> 02:15:36,441
Fugii ca s v salvai vieile!
1375
02:15:37,027 --> 02:15:40,184
Nu v putei ascunde nicieri.
1376
02:15:40,897 --> 02:15:42,355
n spatele tu!
1377
02:15:47,523 --> 02:15:48,746
Fugii!
1378
02:15:49,941 --> 02:15:51,013
Hei, tu!
1379
02:15:51,380 --> 02:15:52,995
Aici!
1380
02:16:24,899 --> 02:16:27,221
Dai de veste n Dol Guldur...
1381
02:16:27,941 --> 02:16:30,518
c Scut-de-Stejar a ptruns n Erebor!
1382
02:16:41,187 --> 02:16:42,291
Plecai!
1383
02:16:42,975 --> 02:16:44,714
Voi! Venii cu mine.
1384
02:18:50,661 --> 02:18:52,227
Pe aici!
Pe aici o lum!
1385
02:18:52,767 --> 02:18:53,705
Venii!
1386
02:18:54,423 --> 02:18:55,575
Thorin!
1387
02:19:00,352 --> 02:19:01,337
Du-te cu Balin!
1388
02:19:03,000 --> 02:19:03,903
Thorin!
1389
02:19:19,913 --> 02:19:20,823
Thorin!
1390
02:20:05,265 --> 02:20:06,154
Thorin!
1391
02:20:09,320 --> 02:20:10,460
Fugi, fugi!
1392
02:20:14,733 --> 02:20:15,751
Planul tu n-o s mearg.
1393
02:20:16,294 --> 02:20:18,118
Furnalele astea sunt reci ca gheaa.
1394
02:20:18,153 --> 02:20:19,478
Are dreptate.
1395
02:20:19,836 --> 02:20:21,861
Nu avem foc destul de fierbinte
nct s le aprind.
1396
02:20:24,951 --> 02:20:26,175
Nu avem?
1397
02:20:28,059 --> 02:20:30,336
Nu m gndeam
c putei fi att de uor pclii.
1398
02:20:35,064 --> 02:20:37,228
Ai devenit delstor i gras...
1399
02:20:38,829 --> 02:20:41,039
...din cauza decrepitudinii tale...
1400
02:20:41,538 --> 02:20:43,501
...trntorule!
1401
02:20:44,381 --> 02:20:45,426
Adpostii-v.
1402
02:20:45,461 --> 02:20:46,543
Haidei!
1403
02:21:13,603 --> 02:21:15,724
Bombur!
Pune foalele n funciune!
1404
02:21:16,139 --> 02:21:16,988
Hai odat!
1405
02:21:31,118 --> 02:21:32,892
Bilbo, urc acolo, sus!
1406
02:21:33,095 --> 02:21:35,012
La semnul meu,
trage de mnerul la!
1407
02:21:45,716 --> 02:21:46,765
Balin.
1408
02:21:46,800 --> 02:21:49,741
- Mai tii s faci mixturi explozive?
- Ct ai clipi din ochi.
1409
02:21:50,285 --> 02:21:51,131
Hai!
1410
02:21:52,784 --> 02:21:54,095
Nu mai avem timp nici mcar
pentru atta.
1411
02:22:05,917 --> 02:22:08,591
- Unde e sulful?
- Eti sigur c tii ce faci?
1412
02:22:21,110 --> 02:22:22,022
Hai odat!
1413
02:22:43,752 --> 02:22:44,872
Acuuum!
1414
02:24:41,485 --> 02:24:43,198
Ghidai-l ctre Galeria Regilor!
1415
02:25:31,585 --> 02:25:32,576
Nu te da btut, Bilbo!
1416
02:25:33,170 --> 02:25:34,074
Fugi!
1417
02:26:19,670 --> 02:26:24,278
Credeai c m poi pcli,
cltor pe butoi?
1418
02:26:26,317 --> 02:26:28,690
Vii din Oraul Lacului.
1419
02:26:30,671 --> 02:26:35,555
Exist la mijloc un complot
ntre gnomii tia ticloi...
1420
02:26:36,214 --> 02:26:38,862
i pateticii ia de oameni ai lacului...
1421
02:26:40,269 --> 02:26:45,739
fricoii ia sclifosii cu ale lor
arcuri lungi i sgei negre?
1422
02:26:47,220 --> 02:26:51,121
Poate a venit timpul
s le fac o vizit.
1423
02:26:51,789 --> 02:26:52,928
Oh, nu!
1424
02:26:54,927 --> 02:26:55,815
Nu e vina lor!
1425
02:26:56,296 --> 02:26:57,248
Ateapt!
1426
02:26:57,687 --> 02:26:59,157
Nu te poi duce n Oraul Lacului!
1427
02:27:01,489 --> 02:27:03,813
i pas de soarta lor...
1428
02:27:04,472 --> 02:27:05,579
Nu-i aa?
1429
02:27:06,062 --> 02:27:06,924
Bun.
1430
02:27:07,533 --> 02:27:09,728
Atunci o s-i vezi murind!
1431
02:27:15,339 --> 02:27:16,163
Ascult...
1432
02:27:17,441 --> 02:27:19,217
...vierme neghiob!
1433
02:27:25,026 --> 02:27:26,469
Tu!
1434
02:27:26,974 --> 02:27:29,069
Iau napoi ce ne-ai furat.
1435
02:27:33,743 --> 02:27:38,850
Nu vei lua nimic de la mine, gnomule!
1436
02:27:39,957 --> 02:27:44,419
i-am nimicit rzboinicii de demult.
1437
02:27:44,965 --> 02:27:48,956
Am strecurat teroarea
n sufletele oamenilor.
1438
02:27:50,628 --> 02:27:55,464
Eu sunt Regele de sub Munte.
1439
02:27:56,479 --> 02:27:58,179
Acesta nu e regatul tu.
1440
02:27:58,916 --> 02:28:00,348
E patria gnomilor.
1441
02:28:01,735 --> 02:28:03,168
Acesta e aurul gnomilor...
1442
02:28:05,094 --> 02:28:08,195
Si ne vom rzbuna pentru ce ne-ai fcut!
1443
02:28:09,442 --> 02:28:11,445
Pregtete-te s mori!
1444
02:29:30,113 --> 02:29:33,678
Rzbunare?! Rzbunare?
1445
02:29:34,828 --> 02:29:39,679
O s v art eu rzbunare!
1446
02:30:16,293 --> 02:30:17,181
Ascultai-m!
1447
02:30:17,652 --> 02:30:19,373
N-avei idee ce ne ateapt!
1448
02:30:22,454 --> 02:30:26,167
Eu sunt focul.
1449
02:30:27,422 --> 02:30:29,413
Eu sunt...
1450
02:30:31,909 --> 02:30:33,674
...moartea!
1451
02:30:42,111 --> 02:30:43,851
Ce am fcut?
1452
02:30:51,209 --> 02:30:57,575
Oh, ochi de negur al muntelui de jos
1453
02:30:59,400 --> 02:31:05,391
Vegheaz sufletele frailor mei
1454
02:31:07,144 --> 02:31:14,008
i de va fi ca cerul
s fie-nghiit n foc i fum,
1455
02:31:15,739 --> 02:31:21,448
Continu s-i veghezi pe fiii lui Durin.
1456
02:31:35,111 --> 02:31:37,937
De e menit ca totul
s se sfreasc-n foc,
1457
02:31:38,516 --> 02:31:40,946
Atunci arde-vom mpreun,
1458
02:31:41,758 --> 02:31:47,176
Vom privi vpaia ridicndu-se
sus, n noapte.
1459
02:31:47,177 --> 02:31:51,036
Invocnd spiritul Tatlui, oh,
1460
02:31:51,586 --> 02:31:54,030
S fim alturi si s privim n fa...
1461
02:31:54,361 --> 02:31:57,356
flcrile ce lumineaz...
1462
02:31:57,933 --> 02:32:00,214
...a muntelui coast.
1463
02:32:06,502 --> 02:32:09,479
i de va fi s murim n ast noapte,
1464
02:32:10,091 --> 02:32:12,509
Atunci muri-vom mpreun,
1465
02:32:13,317 --> 02:32:16,598
Vom nchina paharul de vin
1466
02:32:16,633 --> 02:32:19,150
pentru ultima oar,
1467
02:32:19,763 --> 02:32:22,223
Invocnd spiritul Tatlui, oh,
1468
02:32:23,395 --> 02:32:26,095
Vom fi gata s privim n fa
1469
02:32:26,615 --> 02:32:28,860
flcrile ce lumineaz...
1470
02:32:29,480 --> 02:32:31,479
...a muntelui coast.
1471
02:32:32,292 --> 02:32:37,593
Dezolarea descinde din vzduh...
1472
02:32:38,266 --> 02:32:40,243
Acum zresc flcri
1473
02:32:42,208 --> 02:32:43,976
n miez de munte
1474
02:32:44,594 --> 02:32:46,298
Zresc flcri
1475
02:32:48,364 --> 02:32:50,164
...copacii mistuind,
1476
02:32:50,916 --> 02:32:53,300
i zresc flcri
1477
02:32:54,723 --> 02:32:56,864
...spirite pustiind,
1478
02:32:57,396 --> 02:33:00,258
Zresc flcri
1479
02:33:01,045 --> 02:33:03,258
Briza-nsngernd,
1480
02:33:04,037 --> 02:33:08,297
Sper c de mine v vei aminti.
1481
02:33:19,141 --> 02:33:22,310
Oh, de neamul meu se va prbui
1482
02:33:22,778 --> 02:33:25,161
Sigur voi mprti aceeai soart,
1483
02:33:25,659 --> 02:33:28,487
nchii n ale muntelui adnci galerii
1484
02:33:29,109 --> 02:33:31,405
Ne-am apropiat prea mult de flam,
1485
02:33:32,184 --> 02:33:35,009
Invocnd spiritul Tatlui, oh,
1486
02:33:35,909 --> 02:33:38,304
Vom rmne credincioi
i vom privi n fa...
1487
02:33:39,017 --> 02:33:41,577
flcrile ce lumineaz...
1488
02:33:42,181 --> 02:33:44,181
...a muntelui coast.
1489
02:33:44,944 --> 02:33:49,969
1519
02:35:25,478 --> 02:35:27,238
i zresc flcri
1520
02:35:31,711 --> 02:35:35,110
i zresc flcri luminnd
1521
02:35:35,210 --> 02:35:37,900
...a muntelui coast.
1522
02:35:56,524 --> 02:36:01,590
Traducerea i adaptarea
~ Claudia75 ~