Sunteți pe pagina 1din 37

MANUALUL UTILIZATORULUI

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
1 Cititi instructiunile de folosire. 2 Pastrati instructiunile de folosire. 3 Respectati avertizarile. 4 Urmati instructiunile de folosire. 5 Nu folositi aparatul in apropierea apei. 6 Curatati aparatul numai cu tesaturi curate si uscate. 7 Nu blocati gurile de aerisire ale aparatului. Instalati aparatul folosind instructiunile producatorului. 8 Nu instalati aparatul in apropierea unor surse de caldura ca de exemplu radiatoare, sobe sau alte aparate ce produc caldura. 9 Nu incalcati scopul de siguranta al stecherelor de tip polarizat sau cu impamantare. Un stecher de tip polarizat are doua lame, una dintre ele putin mai larga decat cealalta. Un stecher cu impamantare are pe langa cele doua lame si o furca pentru impamantare. Lama mai larga sau furca sunt concepute pentru siguranta dumneavoastra. Daca stecherul nu se potriveste la priza dumneavoastra consultati un electrician autorizat pentru a va schimba priza. 10 Protejati cablul de alimentare pentru a nu fi calcat sau smuls accidental din priza sau din mufa de alimentare. 11 Folositi numai accesorii recomandate de producator. 12 Folositi numai mijloacele de transport (carucioare, trepiede) recomandate de catre producator sau vandute impreuna cu aparatul. 13 Scoateti aparatul din priza in timpul furtunilor sau daca nu intentionati s ail folositi pentru perioade indelungate de timp. 14 Apelati numai la service-ul autorizat pentru reparatii si verificari. Verificarea este necesara atunci cand aparatul a fost deteriorat in orice mod precum atunci cand cablul sau mufa de alimentare se deterioreaza, atunci cand au fost varsate lichide peste aparat, cand aparatul a fost expus la umezeala,cand aparatul nu functioneaza in conformitate cu parametrii producatorului sau daca acesta a fost scapat/lovit accidental.

ATENTIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDETI

ATENTIE! PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE NU DESFACETI CARCASA PRODUSULUI. VERIFICAREA PRODUSULUI SE VA FACE DOAR DE CATRE PERSONAL CALIFICAT. Explicarea simbolurilor grafice:

Sageata in forma de fulger, amplasata in interiorul unui triunghi echilateral, avertizeaza prezenta unor componente electronice neizolate, de inalta tensiune ce pot prezenta un risc de electrocutare pentru persoane. Semnul exclamarii amplasat in interiorul unui triunghi echilateral anunta prezenta unor instructiuni de folosire si intretinere ale produsului.

IMPORTANT

Va rugam notati seria produsului in spatiile de mai jos. MODEL: Serie: Seria este localizata pe spatele produsului. Va rugam sa pastrati la loc sigur manualul de utilizare.

Yamaha and the Electronic Industries Association's Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association's Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.

Ro

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE IMPORTANTE

INFORMATII FCC (pentru clientii americani)


1 NU ADUCETI MODIFICARI SUPLIMENTARE PRODUSULUI. Atunci cand esgte montat in conformitate cu instructiunile de folosire prezentate in manualul de utilizare, acest produs indeplineste toate standardele FCC. Modificarile aduse produsului fara aprobarea Yamaha pot duce la pierderea autoritatii de a folosi produsul, garantata de catre FCC. 2 IMPORTANT: Atunci cand conectati accesoriile produsului va rugam sa folositi numai cabluri de calitate superioara. Cablurile furnizate impreuna cu produsul TREBUIE folosite. Urmati toate instructiunile de montare prezentate in manualul de utilizare. Incalcarea acestor instructiuni poate duce la pierderea autorizatiei FCC de a folosi acest produs in U.S.A. 3 NOTA: Acest produs a fost testat si este in conformitate cu cerintele listate in reglementarile FCC, capitolul 15 pentru clasa B de echipamente digitale. Conformitatea cu aceste cerinte asigura consumatorul ca folosirea acestui produs intr-un mediu residential nu este daunatoare pentru alte echipamente electronice. Acest echipament genereaza/foloseste frecvente radio si daca nu este instalat conform cu instructiunile prezentate in manualul de utilizare poate cauza interferari daunatoare altor echipamente electronice. Conformitatea cu reglementarile FCC nu garanteaza ca interferari cu alte echipamente electronice nu vor aparea in decursul instalarii acestora. Daca se dovedeste ca acest produs este cauza interferarilor ( se poate demonstra acest lucru oprind si pornind produsul), va rugam incercati sa rezolvati aceasta problema folosind una dintre urmatoarele modalitati: Schimbati locatia acestui produs sau a produsului afectat de aceste interferari. Folositi surse de alimentare diferite. In cazul in care apar interferari cu echipamente radio sau TV va rugam mutate/reorientati antena sau schimbati tipul de cablu utilizat. Daca aceste masuri nu produc rezultate satisfacatoare, va rugam sa contactati vanzatorul autorizat sa distribuie acest tip de produs. Daca nu gasiti acest vanzator va rugam contactati Yamaha Electronics Corp., USA 6660 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620. Aceste reglementari sunt valabile NUMAI pentru produsele distribuite de Yamaha Corporation of America sau de filialele acesteia.

ii RO

ATENTIE:CITITI MANUALUL INAINTE DE A PORNI PRODUSUL .


1 Pentru a asigura performanta optima va rugam sa cititi acest manual cu atentie. Pastrati manualul intr-un loc sigur pentru referinte viitoare. Montati aparatul intr-un mediu uscat, curat si bine ventilatdeparte de lumina directa a soarelui, de praf, umezeala si frig.Pentru o ventilare optima va rugam sa pastrati urmatoarele distante in jurul aparatului: Fata: 30 cm (11-3/4 inch) Spate: 20 cm (7-7/8 inch) Lateral: 20 cm (7-7/8 inch) 3 Plasati aparatul departe de alte echipamente electrice, motoare sau transformatoare pentru a evita zgomotele de fundal. 4 Nu expuneti aparatul la schimbari bruste de temperature sau int-un mediu cu un grad ridicat de umiditate pentru a preveni formarea de condens in interiorul sau, acesta putand provoca socuri electrice, incendii sau deteriorari ale aparatului precum si vatamarea corporala a dumneavoastra. 5 Evitati instalarea aparatului intr-un mediu in care obiecte straine pot cadea peste acesta sau intr-un mediu in care produsul este expus la contact cu diverse lichide prin picurare sau stropire. Nu plasati peste aparat alte: componente sau echipamente deoarece acestea pot deteriora suprafata produsului. Obiecte inflamabile (ex: lumanari) deoarece acestea pot cauza arderea sau deteriorarea produsului si/sau vatamarea corporala a dumneavoastra.. Recipiente cu lichide in interiorul acestora deoarece acestea se pot varsa peste aparat si pot provoca socuri electrice ce pot strica/deteriora produsul . 6 Nu acoperiti produsul cu ziare, fete de masa, perdele sau orice alt tip de material deoarece acestea pot bloca aerisirea produsului. Daca temperatura din interiorul produsului creste acesta poate lua foc sau se poate deteriora. 7 Nu conectati aparatul la priza inainte de a monta toate accesoriile acestuia si pana cand toate conexiunile cu alte aparate electronice nu sunt realizate. 8 Nu porniti aparatul daca acesta este intors. Acesta se poate supraincalzi si se poate defecta. 9 Nu fortati mufele, butoanele sau cablurile. 10 Atunci cand deconectati cablul de alimentare de la priza, tineti de acesta, nu trageti si nu il fortati. 11 Nu curatati aparatul cu solventi sau alti compusi chimici. Acestia pot deteriora infatisarea produsului. Pentru curatarea produsului folositi un material curat si uscat. 12 Produsul trebuie folosit numai la voltajul specificat de catre producator. Folosirea acestui produs la un voltaj mai mare decat cel specificat este periculoasa, putand determina arderea sau deteriorarea aparatului sau poate provoca vatamare corporala. Yamaha nu se declara responsabila pentru orice tip de deteriorare a produsului provocata de catre folosirea acestuia la un alt nivel de voltaj decat cel specificat . 13 Pentru a preveni deteriorarea produsului datorata fulgerelor, va rugam deconectati cablul de alimentare si antenele exterioare de la priza in timpul furtunilor. 14 Nu incercati sa modificati sau sa reparati aparatul. Contactati personalul calificat Yamaha atunci cand produsul trebuie reparat sau verificat. Aparatul nu trebuie desfacut de catre dumneavoastra indiferent de motiv. 15 Daca intentionati sa nu folositi produsul o perioada indelungata de timp (ex: vacanta ) este recomandat sa deconectati produsul de la sursa de alimentare. 16 Aveti grija sa cititi sectiunea Rezolvarea problemelorerori comune de operare din manualul de utilizare inainte de a concluziona ca produsul este defect. 17 Inainte de a muta aparatul apasati butonul oprire apoi scoateti cablul de alimentare din priza. 18 Condensarea se formeaza atunci cand temperatura mediului ambiant se schimba brusc. Deconectati aparatul de la sursa de alimentare si lasati-l oprit o perioada pana cand acesta se autoregleaza. 19 Atunci cand este folosit o perioada indelungata de timp aparatul se supraincalzeste. Inchideti aparatul de la butonul oprire si lasati-l o perioada pentru a-si regla temperatura. 20 Montati aparatul langa prize pentru a putea ajunge cu usurinta la cablul de alimentare. 21 Bateriile aparatului nu trebuie sa fie expuse prelungit la o sursa de caldura ca de exemplu razele soarelui sau aruncate in foc. 22 Folosirea castilor o perioada indelungata poate provoca in timp pierderea sau diminuarea capacitatii auditive.

Daca aparatul este conectat la sursa de alimentare chiar daca apasati butonul oprire el nu se opreste ci trece in modul stand-by. In modul stand-by aparatul este proiectat sa aiva un consum redus de energie electrica.
AVERTIZARE:

PENTRU A MICSORA RISCUL DE PRODUCERE A SOCURILOR ELECTRICE SAU DE ARDERE A COMPONENTELOR PRODUSULUI, NU IL EXPUNETI LA PLOAIE SAU UMEZEALA!

III Ro

CARAC TERIS TICI UTIL E:


Acest aparat va permite sa:

Imbunatatiti calitatea sunetului folosind functia Pure Direct Redati muzica de pe iPhone/iPad sau de pe component Bluetooth* Ascultati posture radio FM/AM Mariti calitatea sunetelor basului folosind un subwoofer Folosirea telecomenzii pentru operarea CD-playerelor Yamaha Micsorati consumul de energie folosind functia Power Down Controlul acestui aparat precum si a altor aparate Yamaha folosind jackurile de intrare iesire
iPhone iPod iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano si iPod touch sunt marci inregistrate ale Apple Inc., inregistrat in USA precum si in alte tari. Bluetooth TM Bluetooth este marca inregistrata a Bluetooth SIG si este folosit sub licenta de catre Yamaha.

. Unele comenzi pot fi efectuate folosind atat butoanele de pe panelul fata precum si folosind butoanele telecomenzii. In cazul in care numele unor butoane de pe aparat difera fata de numele celor de pe telecomanda, numele acestor butoane este precizat intre paranteze .

Acest manual este printat inainte de inceperea productiei produsului. Designul si specificatiile se pot modifica datorita imbunatatirilor ulterioare ce pot fi aduse produsului. In cazul in care exista diferente intre manual si produs, produsul are prioritate.

2 Ro

ACCESORII FURNIZATE:
Va rugam verificati daca ati primit urmatoarele accesorii:.
Telecomanda Antena FM de interior (model USA) Antena FM de interior (model Australian)

Nod antena AM

Baterii (x2) (AA, R6, UM-3)

Specificatii despre telecomanda si baterii:


Nu varsati apa sau alte lichide pe telecomanda. Nu scapati pe jos telecomanda. Nu lasati telecomanda in urmatoarele condtii : Locuri cu o umiditate ridicata precum in apropierea unei bai Locuri cu o temperatura ridicata precum in apropierea unui radiator sau unei sobe. Locuri cu o temperatura scazuta. Locuri prafuite. Folositi baterii AA, R6, UM-3 pentru telecomanda.. Introduceti bateriile in concordanta cu semnele de polaritate ( +/- ). Schimbati bateriile daca observati ca zona de control a telecomenzii se reduce. Daca bateriile sunt consumate scoateti-le imediat din telecomanda pentru a preveni scurgerile de acid sau explozia acestora. Daca gasiti baterii scurse aruncati-le imediat avand grija sa nu atingeti lichidul scurs. Daca lichidul scurs intra in contact cu pielea, ochii sau gura dumneavoastra curatati zona afectata imediat apoi consultati un doctor. Curatati bine compartimentul bateriilor inainte de a introduce altele noi.. Nu folositi simultan baterii noi si baterii vechi. Incalcarea acestui lucru poate duce la scurtarea duratei de functionare a bateriilor noi sau poate provoca scurgeri de acid la bateriile vechi. Nu folositi simultan tipuri diferite de baterii. Chiar daca unele baterii pot arata asemanator ele pot fi de tipuri diferite (baterii alkaline, baterii cu oxid de argint, baterii nichel, etc). Inainte de a introduce baterii noi in telecomanda curatati compartimentul acestora. Aruncati bateriile consumate in conformitate cu normele de mediu aflate in vigoare in tara/ regiunea unde locuiti.

Ro

COMENZI SI FUNCTII:

Panel fata:

5) MODUL FM/INFO 1) (Pornire)

Porneste si opreste aparatul (vezi pagina 14 ). Pornit buton apasat in interior Oprit- buton in pozitie normala

Schimba modul undei de receptie FM (mono sau stereo) atunci cand modul TUNNER este selectat ca sursa de intrare.(vezi pag 19). Schimba informatiile afisate despre melodiile derulate pe iPhone/iPod cand modul DOCK este selectat ca sursa de intrare (vezi pag 25).

Nota
Acest aparat consuma o cantitate mica de energie chiar si atunci cand se afla in modul stand-by.
2) Ledul:

Nota
Informatiile despre melodii pot fi afisate doar pentru iPhonurile/iPadurile conectate la aparat prin intermediul unei statii de conectare.
6) MEMORY

Luminat puternic: aparatul este pornit. Luminat slab: mod stand-by. Oprit: Aparatul este inchis.

Salveaza postul radio AM/FM ca si post presetat atunci cand modul TUNNER este selectat(vezi pag 21).
7) CLEAR

Sterge postul radio FM/AM presetat atunci cand modul TUNNER este activat(vezi pag 22).
8) Ecranul panelului fata

Nota
Daca un iPhone sau un iPod este pus la incarcat prin intermediul acestui produs ledul se va aprinde.
3) Difuzoarele A/B

Afiseaza informatii despre statutul operational al aparatului


9) PRESET </>

Porneste sau opreste difuzoarele conectate la iesirile adiacente acestora situate pe panoul spate (vezi pag 14).
4) DIMMER-ul

Schimba posturile radio presetate atunci cand modul TUNNER este selectat (vezi pag 22).
10) FM, AM

Schimba luminozitatea displayului. Puteti alege 3 nivele de intensitate apasand in mod repetat butonul. .

Seteaza banda aparatului pe FM sau AM atunci cand modul TUNNER este activat (vezi pag 18).

4 Ro

COMENZI SI FUNCTII:

11) TUNING <<I>>

Selecteaza frecventa de reglare atunci cand modul TUNNER este activat(vezi pag 18).
12) Senzorul IR

Primeste semnalul infrarosu de la telecomanda.


13) Functia PURE DIRECT si indicatorul acesteia

Permite ascurtarea unei surse la cel mai ridicat nivel de calitate a sunetului posibil(vezi pag 15). Cand indicatorul acestei functii este pornit ecranul panelului fata este oprit.
14) jack-ul castilor

Permite ascultarea unei surse prin intermediul castilor. Nota Inainte de introducerea castilor in jack-ul destinat acestora apasati SPEAKER A/B.
15)Controlul BASS-ului

Mareste sau micsoreaza nivelul sunetelor de joasa frecventa (vezi pag 15).
16) TREBLE

Mareste sau micsoreaza nivelul sunetelor de inalta frecventa (vezi pag 15).
17)BALANCE

Echilibreaza nivelul de sunet intre difuzorul stang si difuzorul drept pentru a compensa potentialele dezechilibre de sunet cauzate de pozitionarea difuzoarelor in camera( vezi pag 15).
18) LOUDNESS

Pastreaza un nivel constant al tonalitatii la orice nivel de volum setat pentru sa compensa senzitivitatea urechii la sunetele de joasa si inalta frecventa(vezi pag 16).
19) Selectorul INPUT

Selectweaza sursa de intrare pe care doriti sa o ascultati.. 20) Controlul VOLUMULUI Mareste sau micsoreaza volumul sunetelor. Nota Volumul nu influenteaza capacitatea de iesire a jackurilor REC.

Ro

COMENZI SI FUNCTII:

ECRANUL PANELULUI FATA:

0 0

0 0

PH4 )NO C DCK TUNER CD ' APE LINE 1 LINE 21 SLEEP MUTE HS PAS PBIP R ES E T MEMORY TUNED STEREO
onono onono onono o n o n o oD no oo nm o P
00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000

I Doom

1) Indicatoarele difuzoarelor A/B

Se aprind in functie de setul de difuzoare selectat. Cand ambele indicatoare luminoase sunt aprinse ambele difuzoare sunt selectate..
2) Indicatorul sursei de intrare

Se aprinde puternic pentru a indica sursa de intrare curenta a aparatului.


3) Indicatorul PRESET

Se aprinde atunci cand aparatul rememoreaza un post de radio presetat. Clipeste in timp ce aparatul scaneaza banda pentru a memora posture de radio presetate.
4) Indicatorul MEMORY

Se aprinde sau clipeste atunci cand un post de radio AM/FM este salvat ca si post presetat.
5) Indicatorul TUNNER

Se aprinde atunci cand sursa de intrare a aparatului este un post de radio AM/FM..
6) Indicatorul STEREO

Se aprinde atunci cand aparatul primeste un semnal puternic de la o transmisie radio stereo.
7) Indicatorul SLEEP

Se aprinde atunci cand temporizatorul de oprire este activat.


8) Indicatorul MUTE

Clipeste atata timp cat functia MUTE este activate.


9) Indicatorul p

Se aprinde atunci cand un numar presetat de post radio este activat.Clipeste in timp ce inregitrati un post de radio presetat.
10) Ecranul Multiinformatii

Afiseaza informsti despre aparat atunci cand schimbati sau modificati setarile acestuia.
11) Indicator VOLUM

Afiseaza nivelul current de volum al aparatului.

6 Ro

COMENZI SI FUNCTII:

PANEL SPATE:

1) JACK-urile de distanta INTRARE/IESIRE


Folosite pentru a primi si a trimite semnale de control (vezi pag 13).

10) Jack iesire SUBWOOFER


Folosit pentru a conecta un subwoofer cu amplificatory incorporat (vezi pag 10).

2) Terminalul GND
Folosi pentru a conecta un pick-up la aparat (vezi pag 10).

11) Butonul POWER MANAGEMENT


Folosit pentru a opri/porni functia de oprire automata a aparatului. Cand aceasta functie este activate, aparatul intra automat in modul stand-by daca nu este folosit o anumita perioada de timp(3 setari sunt disponibile, vezi pag 31).

3) Jack-uri casetofon
Folosite pentru a conecta un casetofon la aparat (vezi pag 10).

4) Terminalele pentru antene


Folosite pentru a conecta antene FM/AM (vezi pag 12).

12) Terminale DIFUZOARE


Folosite pentru a conecta difuzoare la aparat (vezi pag 10).

5) Jack-ul DOCK
Folosit pentru a conecta aparatul la statii de conectare Yamaha pentru iPod (YDS-12), sisteme wireless pentru iPod (YID-W10) sau receptoare audo wireless ptr Bluetooth (YBA-10) (vezi pag 24).

13) Comutator Impedanta


Folosit pentru a selecta setarile de impedanta (vezi pag 11).

6) Cablul de alimentare
Folosit pentru a conecta aparatul la o priza (vezi pag 13).

7) Jack-uri PHONO
Folosite ptr a conecta un pick-up la aparat(vezi pag 10).

8) Jack-uri CD
Folosite ptr a conecta un CD-player la aparat (vezi pag 10).

9) Jack-uri linie 1-2


Folosite pentru a conecta diverse component audio (vezi pag 10).

Ro

COMENZI SI FUNCTII:

TELECOMANDA:
Aceasta sectiune descrie functiile fiecarui buton aflat pe telecomanda aparatului:

3 DIMMER
Schimba nivelul de luminozitate al display-ului panelului fata.

'~=
Aceasta setare va fi memorata chiar si dupa oprirea aparatului.

4) SLEEP
Seteaza temporizatorul de orpire (vezi pag 17).

5) Butoane selectare sursa intrare


Selecteaza sursa de intrare pe care doriti sa o ascultati.

'~=
Numele surselor de intrare corespund cu numele jackurilor de pe panelul spate. Pentru a selecta TUNER ca sursa de intrare folosind telecomanda, apasati FM sau AM.

6) OPTION
Porneste si opreste meniul OPTION (vezi pag 29).

7) DIUZOARE A/B
Porneste sau opreste setul de difuzoare conectate la iesirile A/B situate pe panel spate odata cu apasarea butoanelor corespunzatoare

8) MUTE
Seteaza la nivel 0 volumul de sunet al aparatului.Apasati din nou pentru a restaura nivelul de sunet precedent..

9) VOLUM +/
Mareste sau micsoreaza nivelul de sunet
Nota

Volumul nu influenteaza capacitatea de iesire a jackurilor REC.

CONTROALE GENERALE:

Aceste butoane pot fi folosite indifferent pe ce sursa de intrare va aflati.

10) RETURN
Opreste meniul OPTION sau va redirectioneaza catre meniul anterior(vezi pag 29).

1) Transmitatorul de semnal infrarosu


Trimite semnale infrarosu.

11) < / ^ / \/ / > / ENTER


Folosite pentru navigarea in meniul Optiuni (vezi pag 29).

2) CU (pornire)
Porneste aparatul sau il introduce in modul stand-by.
Nota

12 )TP
Acest buton este disponibil doar pentru modelul european.

Acest buton al telecomenzii functioneaza doar daca butonul pornit al aparatlui este activat..

Ro

COMENZI SI FUNCTII:

Butoanele FM/AM

Butoane CD-player Yamaha

Aceste butoane pot fi folosite cand TUNER este actiat ca sursa de intrare.
C) PRESET < / >

Urmatoarele butoane pot fi folosite pentru utilizarea CD-playerului Yamaha

Selecteaza un post de radio presetat cand sursa de intrare TUNER este activat (vezi pag 22).
C) FM, AM

Yamaha CD player butoane control: 0 Stopeaza derularea

Selecteaza ca sursa de intrare si alege banda FM sau FM pentru postuile de radio( vezi pag 18).
B ut oa ne iP od

Do pauza I>. Incepe derularea DISC SKIP Sare la urmatorul disk din CD-player KKI Salt inapoi >DI Salt inainte

Urmatoarele butoane se pot folosi cand aveti conectata o sursa de conectare Iphone/iPod la aparat. Pentru mai multe informatii vezi pag 24.
C) REPEAT c) C) MENU/ NM /14.<1 / r>I>I / ENTER INFO C) SHUFFLE A V

., <1.1 DI>
Nota

Scoatere disk Derulare inapoi Derulare rapida inainte

Chiar si cand folositi un CD-player Yamaha anuminte accesorii si caracteristici pot sa nu fie disponibile.. Verifica componentele compatibile in manual pentru mai multe informatii..

FOLOSIREA TELECOMENZII:
Introducerea bateriilor: Raza de Operare

Telecomanda emite o unda infrarosu continua. Asigurativa ca tintiti receptorul IR al aparatului atunci cand folositi telecomanda.

AA, R6, UM-3 batteries Approximativ6 m(20ft)

[E_ ?- telecomanda

Ro

CONEXIUNI

Conectarea boxelor si a componentelor sursa:


CAUTION Nu conectati acest aparat sau alte componente la o sursa de alimentare pana cand toate legaturile dintre componente nu sunt realizate. Toate conexiunile trebuie realizate corespunzator: L (left) la L, R (right) la R, "+" la "+" si "" la "". Daca conexiunile nu sunt realizate corespunzator nici un sunet nu va iesi din difuzoare iar daca polaritatea difuzoarelor este gresita, sunetul nu va fi natural iar basul va lipsi. Verificati manualul de utilizare pentru fiecare component in parte. Folositi doar cabluri RCA pentru componentele audio (exceptand conectarea difuzoarelor si a jack-ului DOCK). Selectorul impedanta trebuie setat pe pozitia potrivita inainte de a conecta difuzoarele. Vezi pag 11 pentru detalii. Nu lasati firele neizolate ale difuzoarelor sa se atinga intre ele sau sa atinga alte component metalice ale aparatului. Acest lucru ar putea strica aparatul sau difzoarele.
Pick-up Pentru informatii suplimentare despre alte accesorii compatibile vezi pag 24. Difuzoare A

Casetofon

PQM ______ I M MU E I ME N T

CLASS WRING CABIAGE MASSE C U T

zo

i et Jack- Audio out urile PHONO sunt proiectate pt conectarea la un pick-up cu CD player un cartus MM.. Audio out

DVD player, etc.

CD recorder, etc.

Subwoofer

Difuzoare B

Conectati pick-upul la terminalul GNDpentru a reduce zgomotul datorat semnalului. Totusi, la unele pickupuri este posibil sa auzi un nivel de zgomot datorat semnalului mai redus fara conectarea la terminalul GND.

10

Ro

CONEXIUNI:

Intrerupator IMPEDANTA:
CAUTION Nu schimba pozitia intrerupatorului de impedanta in timp ce aparatul este pornit deoarce acesta se poate strica. Daca aparatul nu porneste este posibil ca intrerupatorul de impedanta sa nu fie fixat cum trebuie pe una din cele doua pozitii. Selectati pozitia intrerupatorului (high/low) in functie de nivelul de impedanta al difuzoarelor sistemului.
Pozitie intrerupator Nivel impedanta I f you use one set (A or B), the impedance of I each speaker must be 8 (2 or higher. f you use two sets (A and B) simultaneously, the impedance of each speaker must be 16 (2 or higher.If (Except for bi-wire U.S.A. model) you make connections, the impedance of each speaker must be 8 (2 or higher. See page 11 for Bi-wire connection. I f you use one set (A or B), the impedance of I each speaker must be 4 (2 or higher. f you use two sets (A and B) simultaneously, the impedance of each speaker must be 8 (2 or higher. If you make bi-wire connections, the impedance of each speaker must be 4 (2 or higher. See page 11 for Bi-wire connection.

Conexiune Dubla
Conexiunea dubla separa booferul de sectiunea cu sunete de frecventa medie si de sectiunea tweeterului. O conexiune dubla cu difuzoare compatibile are 4 terminale de legatura.Aceste doua seturi de terminale permit boxelor sa se imparta in doua sectiuni independente.Prin aceste conexiuni sunetele de frecventa inalta si medie sunt conectate la un set de terminale iar sunetele de frecventa joasa la alt set de terminale

HIGH

LOW

Conectare cabluri difuzoare:


Nota

Conectati celalalt set de difuzoare la celelalte terminale in acelasi mod. ATENTIE: Cand realizati conexiuni duble setati intrerupatorul de impedimenta la nivel high sau low in functie de impedimenta difuzoarelor: 8ohm sau mai mult-HIGH 4ohm sau mai mult-LOW

Vezi pagina 11 pentru mai multedetalii.

Indepartati aproximativ 10mm de izolatie de la capatul fiecarui fir al difuzoarelor

Nota:Pentru a folosi conexiunile duble apasati SPEAKERS A si SPEAKERS B de pe panelul fata pentru a activa cele doua difuzoare

Cand conectati boxele la jack-urile pentru difuzoare introduceti partile de cablu neizolate.Daca introduceti bucati de cablu izolat conexiunea si nivelul de sunet pot fi de proasta calitate.

Conectarea folosind mufa dubla:


Introduceti cablurile difuzoarelor in mufa dubla, apoi introduceti mufa dubla in terminalul corespunzator.
DIFUZOARE AIB

Banana plug SPEAKERS A/B

11 Ro

aellik 1:17 P I: r

CONEXIUNI:

Conectarea antenelor FM si AM:


Antenele interioare pentru a prinde transmisiuni radio FM si AM sunt incluse impreuna cu acest produs. In general, aceste antene ar trebui sa asigure un nivel de semnaldestul de puternicConectati fiecare antenna corect in terminalele potrivite.

Nota
Daca semnaluol este de proasta calitate achizitionati o antenna exterioara.

Ground (GND terminal)


For maximum safety and minimum interference, connect the antenna GND terminal to a good earth ground. A good earth ground is a metal stake driven into moist earth.

Asamblarea nodului de antena AM

Conectarea cablului in nodul de antena AM

12

Ro

CONEXIUNI:

Conectarea receptorului de semnal infrarosu si a componentelor Yamaha


Un receiver de semnal infrarosu poate fi conectat la jackul REMOTE IN FOlosind un cablu mono de 3.5mm precum in imaginea de mai jos, Componente Yamaha ce sunt capabile sa transmita sis a primeasca semnale de la telecomandase pot conecta la jack-urile REMOTE IN si REMOTE OUT..

Conectarea cablului power


Introduceti cablul power in prize atunci cand toate conexiunile sunt realizate.

Reciver semnal Infrarosu sau etc.) componenta

Componenta Yamaha (CD sau DVD player,

Yamaha Conectand jack-ul pentru control de la distanta al unui receptor de semnal infrarosu in jack-ul REMOTE IN puteti sa controlati de la distanta aparatul chiar daca acesta se afla intr-o locatie unde semnalul telecomenzii nu ajunge Conectand jack-ul de control la distanta al altei componente Yamaha la jack-ul REMOTE OUT puteti controla respectiva componenta folosind telecomanda acestui aparat. '~= Pana la 6 componente Yamaha pot fi conectate in serie folosind jack-urile intrare/iesire cu ajutorul telecomenzii acestui aparat.

13

Ro

~ ~ITr:rr. k : r.

REDARE SI INREGISTRARE:
ATENTIE!
Trebuie sa fiti foarte atenti atunci cand redati un CD codificat in DTS. Daca redati un CD codificat in DTS pe un CD-player ce nu suporta DTS se va auzi numai zgomot de fundal iar acest zgomot va poate deteriora difuzoarele. Verificati daca CD-playerul dumneavoastra suporta CD-uri codificate in DTS. Dealtfel, verificati si nivelul de iesire audio al CD-playerului dumneavoastra inainte de a reda un CD codificat in DTS.

Redarea unei surse:

3)Apasati SPEAKERS A si/sau SPEAKERS B de pe panelul frontal sau de pe telecomanda pentru a selecta setul de difuzoare. Cand setul de difuzoare A sau setul de difuzoare B sunt pornite SP A sau SP B apar afisate pe ecranul panelului frontal(vezi pag 6).
Not e
Cand un set sau doua de difuzoare sunt conectate folosind conexiunea dubla, aveti grija ca SP A sau SP B sa fie afisate pe ecranul panelului fata.. Cand ascultati muzica folosind castile, opriti difuzoarele aparatului.

4) Redati sursa dorita.


5) Rotiti butonul de control al volumului (sau apasati VOLUME +/- pe telecomanda) pentru a ajusta nivelul sunetului.
= ~ = Puteti ajusta si calitatea sunetului folosind setarile BASS, TREBLE, BALANCE si LOUDNESS sau apasand comutatorul PURE DIRECT de pe panelul frontal.(vezi pag 15).

6)Cand ati terminat de ascultat apasati iarasi butonul POWER de pe panelul frontal pentru a opri aparatul.
= ~ = Daca butonul POWER de pe telecomanda este apasat in timp ce aparatul functioneaza, acesta intra in modul stand-by. Pentru a reporni aparatul apasatyi iarasi butonul POWER..

1) Apasati butonul Power pentru a porni acest aparat.

2)Rotati selectorul INPUT de pe panelul fata (sau apasati unul dintre butoanele de selectare INPUT/FM/AM de pe telecomanda) pentru a reda sursa pe care doriti sa o folositi.

14

Ro

PLAYING AND RECORDING

Ajustarea calitatii sunetului:


Folosirea comutatorului PURE DIRECT
Redirectioneaza semnalele de intrare de la sursele audio, implicit redirectionand functiile BASS, TREBLE, BALANCE si LOUDNESS, eliminand astfel modificarea semnalelor audio pentru a creea astfel cel mai clar sunet posibil. Indicatorul PURE DIRECT se aprinde urmand ca la interval de cateva secunde ecranul panelului fata sa se inchida.
*rum

Ajustarea functiilor BASS si TREBLE


TREBLE
T I M M

03 To 3 6-6 6 6 6-6

: -

BASS

SCF

6 -6 6 6 6 -6

Functiile BASS si TREBLE ajusteaza nivelul sunetelor de joasa si inalta frecventa. Pozitia centrala produce o egalare uniforma a nivelului sunetelor..

BASS
Comutatorul PURE DIRECT

Note
Functiile BASS, TREBLE, BALANCE, si LOUDNESS nu pot fi accesate atunci cand comutatorul PURE DIRECT este pornit. Functia PURE DIRECT ramane activate chiar si dupa oprirea produsului..

Cand considerati ca nu aveti destul bass(sunete de joasa frecventa) rotiti in sensul acelor de ceasornic pentru a mari nivelul bass-ului.Cand considerati ca aveti prea mult bass rotiti in sensul invers al acelor de ceasornic pentru a micsora nivelul acestuia . Camp de control: 10 dB to +10 dB (20 Hz)

TREBLE
Cand considerati ca nu aveti destul treble (sunete de inalta frecventa), rotiti in sensul acelor de ceasornic pentru a mari nivelul treble. Cand considerati ca aveti prea mult treble rotiti in sensul invers al acelor de ceasornic pentru a micsora nivelul acestuia . Control range: 10 dB to +10 dB (20 kHz)
TREBLE

TIMM

5 5Ti '6 6 - 6 6 6 6 - 6

( )
BALANCE

1 7 "

Functia BALANCE egaleaza nivelul sunetului din difuzoare pentru o redare uniforma a acestora.

15

Ro

REDARE SI INREGISTRARE:

Ajustarea functiei LOUDNESS

1 Setati functia LOUDNESS pe pozitia


neutra.

2 Rotiti de butonul VOLUM de pe panelul


frontal (sau apasati butonul VOLUME +/de pe telecomanda) pentru a seta cel mai puternic nivel de ascultare.

VOLUME +/

3 Rotiti de butonul LOUDNESS pana cand volumul dorit este obtinut..

= ~ =
Functia LOUDNESS retine o gama de tonalitate maxima la orice nivel al volumului, compensand astfel pierderea anumitor sunete de inalta si de joasa frecventa de catre urechea umana.. ATENTIE
Daca comutatorul PURE DIRECT este pornit iar functia de control LOUDNESS este setata la un anumit nivel, atunci semnalul de intrare evita aceasta functie, rezultatul fiind o crestere brusca a nivelului de sunet. Pentru a preveni vatamarea urechilor sau deteriorarea difuzoarelor aveti grija sa porniti comutatorul PURE DIRECT numai dupa ce reduceti nivelul sunetului functiei LOUDNESS.

Dupa ce setati functia LOUDNESS bucurat-va ascultand muzica preferata la volumul dorit de dumneavoastra.
Daca efectul functiei LOUDNESS este prea slab sau prea puternic reajustati functia pana ajungeti la volumul dorit.

16

Ro

REDARE SI INREGISTRARE:

INREGISTRAREA UNEI SURSE:


Note
Continutul audio din sursa curenta de intrare este sursa de iesire pentru jack-urile TAPE REC si LINE 1 REC.Cand TAPE este selectat sursele de iesire audio sunt doar jack -urile LINE 1 REC. Cand LINE 1 este selectat surse de iesire audio sunt doar jack-urile TAPE REC. Aparatul trebuie sa fie pornit pentru a putea sa inregistreze.. Functiile VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE si LOUDNESS precum si comutatorul PURE DIRECT nu au nici un efect asupra sursei inregistrate. Verificati legislatia tarii in care locuiti privind drepturile de autor inainte de a inregistra dupa CD-uri, radio

Folosirea temporizatorului de oprire:


Folositi aceasta optiune pentru a putea seta intrarea automata in modul stand-by dupa o anumita perioada de

SLEEP

cU (power)

Note
timp. Temporizatorul de oprire este folositor de exemplu atunci cand dormiti sa mergeti la culcare in timp ce aparatul reda sau inregistreaza o sursa.
Butoane selector intrare FM, AM

Temporizatorul de oprire poate fi accesat doar cu ajutorul telecomenzii.

Apasati SLEEP in mod repetat pentru a seta perioada de timp ce trebuie sa treaca inainte ca aparatul sa intre in stand-by. De fiecare data cand

apasati SLEEP afisajul ecranului panelului frontal se va schimba precum in modelul de mai jos.
etc.

Rotiti selectorul INPUTde pe panelul frontal (sau apasati unul dintre butoanele input/AM/FM de pe telecomanda) pentru a selecta sursa de pe care doriti sa inregistrati.

Indicatorul SLEP va clipi in timpul in care dumneavoastra setati perioada de timp dorita..

2 Redati sursa si incepeti inregistrarea folosind


dispozitivele de inregistrare conectate la jack-urile REC ( TAPE si/sau LINE 1) de pe panelul spate. (Vezi pag 10)

Pentru a opri temporizatorul apasati butonul SLEEP OFF: sau apasati butonul POWER de pe telecomanda sau panelul frontal. .

If the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the front panel display lights up.

17

Ro

CAUTARE FM/AM
Exista 2 modalitati de cautare, automata si manuala. Selectati una dintre aceste 2 variante in functie de preferinte si de puterea de semnal a posturilor..

Cautare automata:
Cautarea automata este eficienta daca semnalul posturilor este puternic si nu exista interferente..

1 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul frontal


(sau apasati FM/AM din telecomanda)pentru a selecta TUNER ca sursa de intrare..

Nota
(73-666
P

Daca apasati AM/FM din telecomanda si selectati TUNER banda se seteaza automat, putand astfel sa treceti peste pasul 2..

L_J

2 Apasati FM/AM de pe panelul frontal sau din


telecomanda pentru a selecta banda de receptie.(FM sau AM) . Banda pe care va aflati va fi afisata pe ecranul panelului frontal.. Optiunea auto mute

s'OP

7 O'"75 77a

Cand ascultati un post de radio FM iesirile vor fi automat trecute pe mute daca semnalul este slab dar postul a fost gasit

777
M A

3 Apasati prelungit TUNING pe panelul fata


pentru a incepe cautarea. Apasati >> pentru a cauta pe o frecventa mai ridicata. Apasati << pentru a cauta pe o frecventa scazuta.

M F

o--o

99

N o te
Cand un post radio este gasit frecventa acestuia este afisata pe ecran. Daca un post nu este gasit pe cautare automata datorita semnalului slab incercati s ail gasiti folosind cautarea manuala..

CAUTARE FM/AM:

Cautare manuala:
Cautarea manuala este eficienta atunci cand semnalul posturilor este slab.

Imbunatatirea receptiei FM Daca semnalul postului radio este slab iar calitatea sunetului nu este cea dorita setati banda de receptive FM pe modul MONO pentru a imbunatati receptia.. 1 Apasati repetat MOD FM/INFO de pe panelul frontal pentru a selecta modurile STEREO sau MONOatunci cand acest aparat este setat sa redea un post radio FM. Cand modul MONO este selectat aparatul va reda postul radio in modul de sunet mono. Cand modul STEREO este selectat aparatul va reda postul de radio in modul de sunet stereo.. Nota
Indicatorul STEREO de pe panelul frontal se va aprinde atunci cand ascultati un post radio cu transmisie stereo.
Aitt

FM, AM

Modul de receptie al benzii FM (mono sau stereo) poate fi schimbat si din meniul OPTIUNI- Selectarea modului FM (vezi pag 29).

FM, AM

1 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul fata


(sau apasati FM/AM cu ajutorul telecomenzii) pentru a selecta TUNER ca sursa de intrare. Nota Daca apasati AM/FM din telecomanda si selectati TUNER banda se seteaza automat, putand astfel sa treceti peste pasul 2..

2 Apasati FM sau AM de pe panelul fata (sau de


pe telecomanda) pentru a selecta banda de receptive. Modurile AM sau FM vor fi afisate pe displayul panelului fata.

3 Apasati TUNING de pe panelul frontal


pentru a cauta manual postul radio dorit.. Nota
Cand aparatul gaseste un post radio, frecventa acestuia este afisata pe display-ul panelului fata..

19 Ro

FNVAM TUNING

Presetarea automata a posturilor


Aceasta functie permite aparatului sa redea automat posturile radio ce au un semnal puternic si sa memoreze pana la 40 de astfel de posture in ordinea in care acestea sunt gasite. Puteti cu usurinta reda un post presetat selectand numarul presetat al respectivului post.
Note
Daca un post radio este salvat pe un numar ce are deja un post radio inregistrat, postul nou il va inlocui pe cel vechi. Daca postul pe care dorit sa il salvati are o calitate slaba a semnalului, incercati sa salvati postul folosind presetarea manuala. Posturile radio FM salvate folosind presetarea automata vor fi redate de catre aparat in modul STEREO.

2 Apasati FM pe panelul frontal (sau butonul FM


de pe telecomanda) pentru a selecta FM ca si banda de receptie.

FM va fi afisat pe display-ul panelului frontal.

3 Apasati butonul Options de pe


telecomanda.

Meniul Optiuni pentru sursa de intrare TUNERva fi afisat (vezi pag 29) .

4 Apasati butoanele A/V de pe


telecomanda pentru a selecta Presetare automata apoi apasati ENTER.
1 1 1 M E F I

SPA

-EI[
i L A B

Acest aparat porneste scanarea benzilor FM cu o intarziere de 5 secunde, incepand de la cea mai joasa frecventa inainte.
6 6-6

Inainte ca scanarea sa inceapa puteti specifica primul numar ce va fi folosit pentru salvarea posturilor radio apasand PRESET </> de pe panelul frontal sau telecomanda.
FM selector INPUT
SPA PRESET MEMORY TUNER

PRESET <I>
F 0 M A M

in

1 4 ! . ! ! 1. !

I ; I.I

El 1.1

ri11

L Id B

i.0

F M PRESET <I>
0

Pentru a anula cautarea apasati FM/AM de pe panelul frontal sau butoanele FM/AM/RETURN de pe telecomanda.

/ V

ENTER RETURN
/ R O L M

Cand posturile presetate sunt salvate aceasta informatie va fi afisata pe display-ul panelului fata precum va este aratat in imaginea de mai sus. Cand scanarea este incheiata mesajul FINISH va fi afisat pe display-ul panelului fata apoi acesta se va intoarce in meniul OPTIUNI. Pntru a readuce afisajul display-ului in pozitia originala apasati butoanele OPTIONS sau RETURN de pe telecomanda.

OPTION

1 Rotati selectorul INPUT de pe panelul


frontal (sau apasati butonul FM de pe telecomanda) pentru a selecta TUNER ca sursa de intrare. Nota

Daca apasati FM din telecomanda si selectati TUNER banda se seteaza automat, putand astfel sa treceti peste pasul 2.

20 Ro

CAUTARE FM/AM:

Presetarea manuala a posturilor:


Puteti preseta manual pana la 40 de posturi FM/AM( 40 in total). Puteti reda cu usurinta orice post presetat selectand numarul de presetare al acestuia.

1 Redati postul de radio FM/AM dorit


(vezi pag 18, 19 pentru nstructiuni).

2 Apasati butonul MEMORY de pe panelul


frontal.
Mesajul PRESETARE MANUALA va fi afisat pe

' ~=

display-ul panelului frontal, urmat de numarul de presetare pe care postul va fi salvat.

Apasand butonul MEMORY pentru mai mult de 2 secunde puteti trece peste urmatorii pasi si inregistra automat un post radio pe un numar de presetare liber.

3 Apasati butoanele PRESET </> de pe


panelul frontal sau de pe telecomanda pentru a selecta numarul de presetare pe care postul radio va fi salvat.
Cand selectati un numar de presetare pe care nici un post radio nu este salvat, mesajul EMPTY va fi afisat pe display.

Cand selectati un numar de presetare pe care este deja salvat un post radio, frecventa acestuia va fi afisata pe display.

Apasati butonul MEMORY de pe panelul frontal..


Cand inregistrarea postului este finalizata displayul revine la modul initial..

= ~ =
Pentru a stopa inregistrare unui post radio apasati butonul RETURN de pe telecomanda sau nu efectuati nici o comanda asupra aparatului pentru aroximativ 30 de secunde..

21

Ro

CAUTARE FM/AM:

Redarea unui post presetat:


Puteti reda posturile de radio presetate folosind atat presetarea automata cat si cea manuala.

Stergerea unui post radio presetat:


Urmati etapele de mai jos pentru a sterge un post presetat..

RETURN

PRESET< />

1 Select the desired preset station number.


See Recalling a preset station on page 22.

1 Apasati butoanele PRESET </> de pe


panelul frontal sau de pe telecomanda pentru selecta numarul unui post presetat. = ~ =
Numerele de presetare pe care nu sunt salvate posturi radio vor fi sarite. Mesajul NO PRESETS va fi afisat pe display daca nici un post radio nu este salvat..

Apasati butonul CLEAR de pe panelul frontal.


Numarul postului presetat va licari pe display-ul panelului frontal.

= ~ =
Pentru a stopa procesul de stergere al unui post de radio presetat apasati butonul RETURN de pe telecomanda sau nu efectuati nici o comanda asupra aparatului pentru aproximativ 30 de secunde..

3 Apasati butonul CLEAR pentru a confirma


stergerea.

22

Ro

CAUTARE FM/AM:

Stergerea tuturor posturilor presetate:

4 Apasati butoanele 4/D de pe telecomanda


pentru a selecta YES apoi apasati ENTER.

= ~ =
Pentru a stopa operatia fara a sterge posturile presetate selectati optiunea no.

Follow the steps below to clear all preset stations.

Cand toate postuile presetate au fost sterse, mesajul PRESET CLEAREDeste afisat pe display apoi acesta revine la modul initial.

RETURN

OPTION FM, AM

Pentru a iesi din meniul OPTIONS apasati butoanele OPTION sau RETURN de pe telecomanda..

1 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul frontal (sau


apasati butoanele FM/AM de pe telecomanda) pentru a selecta TUNER ca si sursa de intrare.

2 Apasati butonul OPTIONS de pe telecomanda.


Meniul OPTIUNI pentru TUNER va fi afisat( vezi pag 29)

3 Apasati butoanele ~/V de pe telecomanda si


selectati optiunea Clr all Preset apoi apasati Enter.

= ~ =
Pentru a stopa operatiuna de stergere si a va intoarce in meniul OPTIONS apasati butonul RETURN de pe telecomanda.

23

Ro

SETAREA OPTIUNILOR MENIULUI PENTRU FIECARE SURSA DE INTRARE:


Meniul OPTIONS va permite sa configurati diferite setari pentru fiecare sursa de intrare sis a redati aceste setari automat atunci cand o sursa de intrare este selectata. Deasemenea puteti vizualiza despre semnal pentru anumite surse de intrare.

3 Apasati butoanele ~/v pentru a selecta din


meniu optiunea dorita apoi apasati ENTER.

4 Apasati butoanele ~/V/4/D de pe


telecomanda pentru a schimba setarile dorite..

=~=
Pentru anumite setari trebuie sa apasati si butonul ENTER pentru ca acestea sa fie salvate..

5 Pentru a iesi din meniul OPTIONS apasati


butonul OPTION de pe telecomanda.
Butoanele selectorului INPUT FM, AM

Pentru a va intoarce la meniul anterior apasati butonul RETURN de pe telecomanda..

Nota
Daca butoanele ~/V/4/D nu mai functioneaza dupa ce inchideti meniul OPTIONS selectati din nou sursa curenta de intrare.

Elementele meniului OPTION:


Urmatoarele elemente sunt accesibile pentru fiecare sursa de intrare:.

o/v/4/D
ENTER RETURN

Sursa de intrare PHONO, CD, TAPE 1, LINE 1-2 TUNER (FM/AM) Volum

Elemente meniu

Volum, Mod FM, Auto Preset, Clr All Preset Volum, Interlock* Volum, Conectare, Deconectare, Pairing

OPTION

DOCK (iPhone/iPod) DOCK (Bluetooth)

1 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul frontal(


sau apasati unul dintre butoanele pentru selectarea sursei de intrare de pe telecomanda) pentru a selecta sursa de intrare dorita. Nota
* Interlock este afisat in meniul OPTION doar cand aparatul este conectat la un system wireless pentru iPod.

2 Apasati butonul OPTION de pe


telecomanda. Nota
Daca schimbati sursa de intrare in timp ce meniul OPTIONS este afisat aparatul va iesi automat din meniu si va afisa in schimb pe display noua sursa de intrare selectata..

24

RO

SETAREA OPTIUNILOR MENIULUI PENTRU FIECARE SURSA DE INTRARE:

Detalii despre elementele meniului:


Volume
Submenus: MaxVol, IniVol Adjustable range . (MaxVol): 30.0dB to +15.0dB, +16.5dB* (5.0 dB step) Adjustable range (IniVol):

Interlock
Setari:

ON*, OFF

Off*, Mute, 89.5dB to +16.5dB (0.5 dB step)

. MaxVol (Volum maxim) Seteaza nivelul maxim de volum dorit pentr ca acesta sa nu fie marit accidental peste un anumit nivel. De exemplu puteti ajusta volumul intre 89.5 dB and 5.0 dB (sau Mute) atunci cand setati parametrii la "-5.0dB". Volumul poate fi marit la nivel maxim cand setati parametrii la +16.5 dB . IniVol (Volum Initial) Setarea volumului in momentul in care aparatul este pornit. Cand acesti parametric sunt setati pe "Off", nivelul de volum folosit cand aparatul este in stand-by este folosit. Nota
Daca "MaxVol" este setat la un nivel mai scazut decat setarile pentru, setarea maxvol este prioritara fata de setarile inivol . De exemplu daca setati "MaxVol" la "-30.0dB" si "IniVol" la"0.0dBvolumul va trece automat la "-30.0dB" data viitoare cand aparatul va fi pornit.

Atunci cand un iPhone/iPod este conectat la sistemul wireless al aparatului, sistemul wireless poate fi folosit pentru a inchide, pentru a trece aparatul in modul standby sau pentru a selecta DOCK ca sursa de intrare. "Interlock" este afisat in meniul OPTION doar atunci cand folositi un system wireless pentru iPod si DOCK este selectat ca sursa de intrare. ON acest aparat raspunde la anumite comenzi pentru iPhone/iPod. OFF Dezactiveaza setarile wireless.
Connect/Disconnect

Conecteaza/deconecteaza aparatul de la componentele bluetooth. "Connect/Disconnect" este afisat in meniul OPTION doar atunci cand DOCK(Bluetooth) este selectat ca sursa de intrare.
Pairing

Potriveste reciverul audio wireless Bluetooth precum si alte component Bluetooth.. "Pairing" doar atunci cand DOCK(Bluetooth) este selectat ca sursa de intrare.

Mod FM
Setari:

STEREO*, MONO

Seteaza modul de prindere al benzii de transmisie FM. "FM Mode" este afisat in meniul OPTION atunci cand TUNER este selectat ca si sursa de intrare. STEREO capteaza transmisia radio in mod stereo. MONO capteaza transmisia radio in mod mono.In mod mono calitatea transmisiei poate fi superioara..
Auto Preset

Detecteaza automat posturile radio si le salveaza ca si posture presetate(vezi pag 20). Auto Preset este afisat in meniul OPTION doar atunci cand TUNER este selectat ca sursa de intrare
Clr All Preset

Sterge toate posturile presetate (vezi pag 23). "Clr All Preset" este afisat in meniul OPTION doar atunci cand TUNER este selectat ca sursa de intrare.

25 Ro

SETARI AVANSATE:
Parametrii meniului ADVANCED SETUP: Schimba setarile initiale ale aparatului pentru ca acesta sa se plieze pe caracteristicile mediului in care folositi aparatul si nu in ultimul rand cerintelor dumneavoastra. APD TIMER( temporizator oprire automata) Variante: 4H (4 ore), 8H* (8 ore), 12H (12 ore) Cand intrerupatorul de management al puterii aparatului( vezi pag 7) de pe panelul spate este pornit aparatul va intra automat in modul stand-by daca nu este folosit pentru o anumita perioada de timp. Nota
-

Schimbarea parametrilor meniului ADVANCED SETUP


Meniul ADVANCED SETUP este afisat pe display-ul panelului fata.
Aiet

Cand intrerupatorul de management al puterii este oprit ADP TIMER-OFF este afisat pe display-ul aparatului..

Iesirile audio trec automat pe modul MUTEatunci cand meniul ADVANCED SETUP este pornit.. Majoritatea functiilor de pe panelul fata nu pot fi accesate atunci cand meniul ADVANCED SETUP este pornit Decat functiile POWER, selectorulINPUT si FM MODE/INFO sunt operationale concomitent cu meniul ADVANCED SETUP.
0011.141

INITIALIZE Variante: NO*, YES Reseteaza parametrii aparatului la cei initiali(factory mode). Selectati NO pentru a anula resetarea. Selectati YES pentru a initializa resetarea.

5 6-6 6 6 6-6

0
(power)
FM MODE/INFO INPUT selector

NO4
Daca selectati YES schimbarile vor avea loc data viitoare cand veti porni aparatul..

Apasati/tineti apasat butonul FM MODE/INFOde pe panelul fata apoi apasati butonul POWER.

Aparatul porneste iar meniul ADVANCED SETUP este afisat pe display-ul panelului frontal..

2 Rotiti selectorul INPUT de pe panelul frontal


pentr a selecta parametrii pe care doriti sa-I modificati.

3 Apasati FM MODE/INFO de pe panelul fata pentru


a schimba setarile respectivilor parametrii..

Apassati butonul POWER de pe panelul fata al aparatului pentru a confirma si salva noile setari.

Nota
Noile setari intra in functiune la urmatoarea pornire a aparatului..

26

Ro

RE Z OL V A RE A P R O BL E M EL O R:
Verificati tabelul de mai jos in cazul in care aparatul nu functioneaza corespunzator.Daca problema intampinata sau rezolvarea acesteia nu este listata mai jos, opriti aparatul, deconectati-l de la sursa de alimentare si contactati cel mai apropiat service autorizat Yamaha.

General
Problema
Aparatul nu porneste.

Cauza
Cablul power nu este conectat/introdus correct in priza sau aparat.. Setarile impedantei nu sunt corecte Circuitul de protectie a fost activat datorita unui scurt circuit Selectorul de impedanta nu este pornit. Aparatul a fost expus unui soc electric foarte puternic(ex: fulger).

Rezolvare
Conectati corespunzatorcablul de alimentare

Setarile impedantei trebuie sa corespunda cu ale difuzoarelor. Verificati cablurile difuzoarelor.Acestea NU trebuie sa se se atinga intre ele.Reporniti aparatul. Porniti selectoryul de impedanta. Opriti aparatul, deconectati-l de la prize,asteptati 30 de secunde apoi reporniti-l si utilizatil in regim normal.. Conectati corespunzator cablurile.Daca problema persista inlocuiti cablurile. Selectati sursa de intrare corespunzatoare

Lipsa sunet

Conexiuni de intrare/iesire gresite ale cablurilor Nu a fost selectata sursa de intrare corespunzatoare. Comutatoareele difuzoarelor A/B nu sunt setate corespunzator.

Setati corespunzator comutatoarele. -

Conexiunea difuzoarelor nu este securizata. Securizati conexiunea difuzoarelor Sursa externa este setata pe MUTE. Setarile MaxVol sau IniVol sunt la un volum foarte scazut. Componenta corespunzatoare sursei de intrare selectata este oprita sau nu ruleaza. Opriti functia MUTE. Cresteti volumul MaxVol si/sau IniVol. Porniti component si/sau verificati daca aceasta ruleaza. Verificati daca comutatorul de impedanta este setat pe pozitia corespunzatoare. Verificati cablurile boxelor.Acestea nu trebuie sa se atinga unul de celalalt.. Aparatul s-a supraincalzit. Functia de oprire automata a oprit aparatul. Verificati ca gurile de ventilare ale aparatului sa nu fie blocate. Schimbati setarile ADP TIMER din meniul de setari avansate(mariti perioada de oprire sau dezactivatio)sau opriti functia de management a puterii oprind comutatorul de pe panelul spate al aparatului. Conectati corespunzator cablurile.Daca problema persista inlocuiti cablurile. Setati corespunzator functia BALANCE Conectati cablurile +/- corespunzator.

Sunetul se opreste brusc.

Circuitul de protective a fost activat datorita unui scurtcircuit

Numai difuzoarele de pe o singura parte functioneaza.

Conexiuni incorecte ale cablurilor. Setari incorecte ale functiei BALANCE. Cablurile +/- sunt conectate invers in amplificatory sau difuzoare.

Exista o lipsa a nivelului basului.

27

Ro

REZOLVAREA PROBLEMELOR:

Problema Se aude un bazait.

Cauza Conexiuni incorecte ale cablurilor. Lipsa conexiunii intre pick-up si terminalul GND.

Rezolvare Conectati corespunzator cablurile. Realizati conexiunea intre pick-up si terminalul GND. Pick-up ul trebuie conectat la aparat prin intermediul unui amplificator MC. Porniti componenta.

Volumul este prea scazut in timp ce rulati o inregistrare Nivelul volumului nu poate fi marit sau sunetul este distorsionat. Calitatea sunetului se degradeaza atunci cand ascultati muzica prin intermediulcastilor conectate la un CDPlayer sau casetofon conectat la acest aparat.

Inregistrarea este rulata pe un pick-up cu doza MC Componenta conectata la jack-urile sursei externe TAPE, REC sau LINE1REC este oprita Aparatul este oprit sau se afla in stand-by mode.

Porniti aparatul.

Volumul sunetului este scazut. Utilizarea functiilor BASS, TREBLE, LOUDNESS nu afecteaza calitatea tonalitatii sunetului.

Functia de control al sunetului este pornita. Comutatorul PURE DIRECT este activat.

Opriti functia de control al sunetului. Opriti functia PURE DIRECT. -

28Ro

REZOLVAREA PROBLEMELOR:

Tuner
Problema Receptia FM stereo este zgomotoasa. Cauza
Caracteristicile specifice ale transmisiei radio FM ar putea cauza aceasta problema atunci cand transmitatorul este prea departe de receptor sau semnalul antenei este slab.

Rezolvare
Verificati conexiunile antenei.

Treceti pe modul MONO de redare a transmisiei. Ajustati pozitia antenei pentru a scapa de acest tip de interferente.

FM

Exista interferente de tip multipath. Exista distorsiuni, o receptie curata nu poate fi atinsa nici macar cu o antena FM de calitate.

Postul radio dorit nbu poate fi receptionat prin metoda de cautare automata. FM/ AM NO PRESETS este afisat pe display Postul dorit nu poate fi receptionat folosind metoda de cautare automata. Presetarea automata a posturilor nu functioneaza. Se aud pocnituri si zgomote ascutite continue. Se aude un bazait.

Semnalul este foarte slab.

Incercati folosirea unei antene FM directionale de calitate superioara. Incercati cautarea manuala a postului.

Nu exista statii presetate salvate. Inregistrati posturile pe care doriti sa le ascultati ca posture presetate inainte de a incepe operatiunea. Montati iarasi nodul de antena AM sau reorientati antena pentru o receptie mai buna. Incercati metoda de cautare manuala a posturilor. -

Smnalul este slab sau conexiunile antenei nu sunt realizatre.

Presetarea automata a posturilor nu este disponibila pentru posturile AM.

Folositi presetarea manuala a posturilor. -

AM

Aceste zgomote pot fi rezultatul fulgerelor, lampilor fluorescente, motoarelor sau a altor echipamente electronice . Un televizor este situate in apropiere.

Incercati folosirea unei antene exterioarfe cu impamantare.Aceasta v-a ajuta intr-o anumita masura desi eliminarea complete a zgomotelor nu este completa. Mutati aparatul de langa televizor.

29

Ro

REZOLVAREA PROBLEMELOR:

iPhone/iPod
Urmatoarele mesaje pot fi afisate pe display in anumite situatii: .

Mesaje Eroare de conexiune

Status/Cauza
Exista o problema legata de semnal intre iPhone-ul/iPod-ul dumneavoastra si aparat.

Rezolvare
Opriti aparatul si reconectati DOCK-ul de conectare al iPodului. Reconectati iPhone-ul, iPod-ul dumneavoastra la DOCK-ul de conectare. Conectati un iPhone/ iPod suportat de catre aparat. -

iPod necunoscut Conectat

iPhone-ul, iPod-ul dumneavoastra nu este recunoscut de aparat. iPhone-ul dumneavoastra este conectat corespunzator in DOCK-ul de conectare.

Deconectat

iPod-ul dumneavoastra nu mai este conectat la DOCK-ul dumneavoastra de conectare. iPod-ul dumneavoastra este deconectat de la statia wireless de conectare. Conexiunea wireless este de slaba calitate. Pozitionati receiverul YID-W10 cat mai departe de aparat posibil.

Problema Cand folositi statia de conectare va apare mesajul: aparatul nu se incarca desi aparatul este conectat.

Cauza
Aparatul nu este pornit. iPhone-ul/ iPod-ul dumneavoastra nu este conectat corespunzator.

Rezolvare
Porniti aparatul sau lasati-l in stand-by mod. Conectati corespunzator iPhone-ul/ iPod-ul dumneavoastra..

=
-

Cand folositi sistemul de conectare wireless aparatul nu se incarca chiar daca receptorul YID-W10 este conectat.

Aparatul nu este pornit. Receptorul YID-W10 nu este montat corespunzator.

Porniti aparatul. Conectati receptorul YID-W10 corespunzator.

30

Ro

REZOLVAEA PROBLEMELOR:

BluetoothTM
Urmatoarele mesaje pot aparea pe display -ul aparatului in unele situatii:.

Mesaj Cautare

Status/Cauza
Receptorul audio wireless Bluetooth cauta component bluetooth pentru conectare. The Bluetooth Wireless Audio Receiver and the Bluetooth component are in the process of establishing a connection.

Rezolvare

Realizat Anulat Conectat

Potrivirea este realizata. Potrivirea este anulata. Conexiunea cu component Bluetooth este realizata. Conexiunea cu component Bluetooth este deconectata. Componenta Bluetooth nu este gasita.. In timpul imperecherii: -Imperecherea trebuie realizata simultan intre component Bluetooth si aparat.Verificati daca component Bluetooth este setata pe modul imperechere. In timpul conexiunii: -verificati daca component Bluetooth este activata. -verificati daca component Bluetooth se afla in raza de actiune a receptorului audio wireless Bluetooth. Imperecherea nu a fost gasita.. Incercati iarasi imperecherea componentelor. =

Deconectat

Nu este gasita

Telecomanda
Problema Telecomanda nu functioneaza corespunzator. Cauza
Distanta sau unghi de folosire neadecvte.

Rezolvare
Telecomanda functioneaza pana la o distanta de maxim 6m. si la o inclinare de maxim 30 de grade fata de receptorul IR al panelului frontal. Repozitionati aparatul.

Lumina directa a soarelui sau un alt tip de lumina( de tipul celei redate de o lampa fluorescent) afecteaza senzorul IR al telecomenzii. Bateriile sunt consumate.

Inlocuiti bateriile.

31

Ro

SPECIFICATII:
SECTIUNEA AUDIO:
Puterea de iesire RMS minima: (8 0, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD)............................. 50W+50W Puterea dnamica pe canal (IHF) (8/6/4/2 (2) ........................................................... 70/77/89/100W Puterea maxima pe canal (1 kHz, 0.7% THD, 4 (2) ....................................................... 55W Puterea IEC (1 kHz, 0.04% THD, 8 0) ...................................................... 52W Puterea latimii benzii (0.06% THD, 25 W, 8 (2) ................................... 10 Hz to 50 kHz Damping factor (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 0.................................................................. 150 or more Puterea maxima de iesire efectiva (JETTA) (1 kHz, 10% THD, 8 0) ......................................................... 85W Senzitivitatea sursei de intrare/Impedanta sursei de intrare Pick-up (MM) ....................................................... 3.5 mV/47 k(2 CD, etc. ..................................................................... 200 mV/47 Semnalul maxim al sursei de intrare PHONO (MM) (1 kHz, 0.003% THD) .................. 60 mV or more CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD) .................................. 2.2 V or more Nivel sursa iesire/impedanta sursei de iesire CD, etc. (Input 1 kHz, 200 mV) REC ................................................................ 200 mV/1.0 k(2 CD, etc. (Input 1 kHz, 200 mV, 8 0) PHONES .......................................................... 340 mV/470 (2 Raspunsul frecventei CD, etc. (20 Hz to 20 kHz)............................................. 0 0.5 dB CD, etc., PURE DIRECT on (10 Hz to 100 kHz) .......... 01.0 dB RIAA deviatie egalizator PHONO (MM) ................................................................. 0.5 dB Total harmonic distortion PHONO (MM) to REC (20 Hz to 20 kHz, 3 V) ......................................... 0.025% or less CD, etc. to SPEAKERS (20 Hz to 20 kHz, 25W, 8 (2) ............................... 0.015% or less Signal to noise ratio (IHF-A network) PHONO (MM) (5 mV input shorted) .................... 87 dB or more CD, etc., PURE DIRECT on (200 mV input shorted) ....................................... 100 dB or more ............................................................................................ Z Zgomot rezidual (IHF-A network) ........................................ 30 V Separarea canalelor CD, etc. (5.1 k input shorted, 1/10 kHz)............ 65/50 dB or more Caracteristicile controlului tonalitatii BASS Boost/Cut (50 Hz) ......................................................... 10 dB Frecventa Turnover ....................................................... 350 Hz TREBLE Boost/Cut (20 kHz) ....................................................... 10 dB Frecventa tunare ........................................................... 3.5 kHz Control continuu al sunetului Atenuare (1 kHz) ............................................................... 30 dB Raza de cautare [U.S.A. and Canada models] .......................... 87.5 to 107.9 MHz [Asia and Central/South America models] .............................................. 87.5/87.50 to 107.9/108.00 MHz [Europe, Russia and Australia models] ...... 87.50 to 108.00 MHz 50 dB quieting sensitivity (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) Mono................................................................. 3.0 V (20.8 dBf) Ratie semnal/zgomot (IHF) Mono/Stereo ........................................................... 74 dB/70 dB Distorisune armonica (1 kHz) Mono/Stereo ............................................................... 0.3%/0.3%

Sectiune AM
Raza de cautare [U.S.A. and Canada models] ............................. 530 to 1710 kHz [Asia and Central/South America models] ........................................................... 530/531 to 1710/1611 kHz [Europe, Russia and Australia models] .............. 531 to 1611 kHz

GENERAL
Alimentare [U.S.A. and Canada models] ............................ AC 120 V, 60 Hz [Central/South America models] ............................................... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Australia model] ...............................................AC 240 V, 50 Hz [Europe and Russia model] ................................AC 230 V. 50 Hz [Asia model] ......................................... AC 220-240 V. 50/60 Hz ............................................................................................. C Consum energie................................................................. 150 W ............................................................................................. c .................................................................................... 0.5 W or less YID-W10 Consum energie in modul stand-by (YID-W10 connect) ................................................. 1.2W or less ............................................................................................. C Consum energie incarcat consum ................................ 30 W or less Consum maxim putere [Central/South America models only] (8 ........................................................................................ ( 2 , 1 kHz, 10% THD) ................................................. 280W (9 ........................................................................................ D Dimensiuni(W x H x D) ........................435 x 151 x 387 mm (17-1/8" x 6" x 15-1/4") ............................................................................... 8.8 kg (19.4 lbs)

Aceste specificatii se pot modifica.

32

YAMAHA

YAMAHA CORPORATION
2010 Yamaha Corporation

S-ar putea să vă placă și