Statele pri la prezenta Convenie, Considerand c, in conformitate cu principiile proclamate in Carta Naiunilor Unite, recunoaterea unor drepturi egale i inalienabile pentru toi membrii familiei umane constituie fundamentul libertii, dreptii i pcii in lume, Recunoscand c aceste drepturi decurg din demnitatea inerent persoanei umane, Avand in vedere obligaia statelor, decurgand din Cart, indeosebi din articolul 55, de a incuraa respectarea universal i efectiv a drepturilor omului i a libertilor fundamentale, !inand seam de articolul 5 al "eclaraiei universale a drepturilor omului i de articolul # al $actului internaional cu privire la drepturile civile i politice care ambele prevd c nimeni nu va % supus la tortur i nici la pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, !inand seam de asemenea de "eclaraia asupra proteciei tuturor persoanelor impotriva torturii i altor pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, adoptat de Adunarea general la & decembrie ', "orind s sporeasc e%ciena luptei impotriva torturii i a altor pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante in intreaga lume, Au convenit cele ce urmeaz( PARTEA I ARTICOLUL 1 ') *n scopul prezentei Convenii, termenul +tortur, desemneaz orice act prin care se provoac unei persoane, cu intenie, o durere sau suferine puternice, de natur %zic sau psi-ic, in special cu scopul de a obine, de la aceast persoan sau de la o persoan ter, informaii sau mrturisiri, de a o pedepsi pentru un act pe care aceasta sau o ter persoan l.a comis sau este bnuit c l.a comis, de a o intimida sau de a face presiune asupra unei tere persoane, sau pentru orice alt motiv bazat pe o form de discriminare, oricare ar % ea, atunci cand o asemenea durere sau suferin sunt provocate de ctre un agent al autoritii publice sau orice alt persoan care acioneaz cu titlu o%cial, sau la instigarea sau cu consimmantul e/pres sau tacit al unor asemenea persoane) 0) Acest articol nu afecteaz instrumentele internaionale sau legile naionale care conin sau ar putea conine prevederi cu caracter mai larg) ARTICOLUL 2 ') 1iecare stat parte va lua msuri legislative, administrative, udiciare i alte msuri e%ciente pentru a impiedica comiterea unor acte de tortur pe teritoriul de sub urisdicia sa) 2 Adoptat i deschis spre semnare de Adunarea general a Naiunilor Unite prin Rezoluia 39/46 din 1 decem!rie 19"4# $ntrat in %igoare la &6 iunie 19"' con(orm dispoziiilor art# &')1*# Romania a aderat la +on%enie la 9 octom!rie 199 prin ,egea nr# 19- pu!licat in ./uletinul 01cial al Romaniei2- partea $- nr# 11& din 1 octom!rie 199# 0) Nici o impreurare e/cepional, oricare ar % ea, %e c este vorba de starea de rzboi sau ameninare cu rzboiul, de instabilitate politic intern sau de orice alt stare de e/cepie, nu poate % invocat pentru a usti%ca tortura) ARTICOLUL 3 ') Nici un stat parte nu va e/pulza, respinge i nici e/trda o persoan ctre un alt stat, cand e/ist motive serioase de a crede c acolo aceasta risc s %e supus la tortur) 0) $entru a stabili e/istena unor asemenea motive, autoritile competente vor ine seam de toate impreurrile pertinente, inclusiv, dac va % cazul, de e/istena in statul respectiv a unei situaii caracterizat prin inclcri sistematice, grave, 3agrante i de proporii ale drepturilor omului) ARTICOLUL 4 ') 1iecare stat parte va veg-ea ca toate actele de tortur s constituie infraciuni din punctul de vedere al dreptului penal) Se va proceda la fel in privina tentativei de a practica tortura sau orice act svarit de oricare persoan i care ar constitui complicitate sau participare la tortur) 0) 1iecare stat parte va sanciona aceste infraciuni cu pedepse corespunztoare, inand seam de gravitatea lor) ARTICOLUL 5 ') 1iecare stat parte va lua msurile necesare pentru a.i stabili competena in legtur cu infraciunile vizate la articolul 4, in cazurile urmtoare( a5 Cand infraciunea a fost comis pe teritoriul a3at sub urisdicia sa sau la bordul aeronavelor sau al navelor inmatriculate in acel stat6 b5 Cand autorul prezumat al infraciunii este un resortisant al acelui stat6 c5 Cand victima este un resortisant al acelui stat, iar acesta consider c este oportun) 0) 1iecare stat parte va lua, de asemenea, msurile necesare pentru a.i stabili competena cu privire la aceste infraciuni in cazul in care autorul prezumat al acestora se gsete pe teritoriul a3at sub urisdicia sa i cand acest stat nu.l e/trdeaz in conformitate cu articolul 7 ctre alt stat vizat la paragraful ' al prezentului articol) 8) prezenta Convenie nu indeprteaz nici o competen penal e/ercitat in conformitate cu legile naionale) ARTICOLUL 6 ') "ac apreciaz c impreurrile o usti%c, dup ce va % e/aminat informaiile de care dispune, %ecare stat parte pe teritoriul cruia se gsete o persoan bnuit de a % svarit o infraciune vizat la articolul 4 va asigura reinerea acestei persoane sau va lua orice alte msuri uridice necesare pentru a asigura prezena acesteia) Aceast reinere i aceste msuri trebuie s %e conforme cu legislaia acestui stat6 ele nu pot % meninute decat pe o durat de timp necesar declanrii urmririi penale sau a unei proceduri de e/trdare) 0 0) Statul menionat mai sus va proceda imediat la o anc-et preliminar in vederea constatrii faptelor) 8) 9rice persoan reinut in aplicarea paragrafului ' al prezentului articol poate comunica imediat cu reprezentantul cali%cat cel mai apropiat al statului a crui cetenie o are sau, in cazul unei persoane apatride, cu reprezentantul statului in care ea ii are in mod obinuit reedina) 4) "ac un stat a reinut o persoan, in conformitate cu prevederile prezentului articol, el va informa de indat statele vizate la paragraful 0 al articolului 5 despre aceast detenie i impreurrile care o usti%c) Statul care procedeaz la anc-eta preliminar vizat la paragraful 0 al prezentului articol va comunica fr intarziere concluziile statelor respective i le va preciza dac este dispus s.i e/ercite competena) ARTICOLUL 7 ') Statul parte, avand urisdicia asupra teritoriului pe care este descoperit autorul prezumat al unei infraciuni vizate la articolul 4, dac nu.l e/trdeaz pe acesta, va supune problema in cazurile vizate la articolul 5, autoritilor sale competente pentru e/ercitarea aciunii penale) 0) Aceste autoriti vor lua decizia in aceleai condiii ca pentru orice infraciune grav de drept comun, in conformitate cu legislaia statului respectiv) *n cazurile vizate la paragraful 0 al articolului 5, cerinele privind dovezile necesare urmririi penale i condamnrii nu vor % in nici un caz mai puin severe decat cele care se aplic in cazurile vizate la paragraful ' al articolului 5) 8) 9rice persoan urmrit pentru vreuna din infraciunile vizate la articolul 4 bene%ciaz de garania unui tratament ec-itabil in toate fazele procedurii) ARTICOLUL 8 ') *nfraciunile vizate la articolul 4 vor % considerate ca %ind incluse de drept in orice tratat de e/trdare e/istent intre statele pri) Statele pri se angaeaz s includ aceste infraciuni in orice tratat de e/trdare pe care il vor inc-eia intre ele) 0) "ac un stat parte care subordoneaz e/trdarea e/istenei unui tratat este sesizat cu o cerere de e/trdare din partea unui alt stat parte cu care el nu este legat printr.un tratat de e/trdare, el poate considera prezenta Convenie drept baz uridic a e/trdrii in ceea ce privete aceste infraciuni) :/trdarea este subordonat celorlalte condiii prevzute de legislaia statului care urmeaz s e/trdeze) 8) Statele pri care nu subordoneaz e/trdarea e/istenei unui tratat recunosc aceste infraciuni drept cazuri de e/trdare intre ele in condiiile prevzute de legislaia statului care e/trdeaz) 4) *ntre statele pri, infraciunile respective vor % considerate, in scopul e/trdrii, ca %ind svarite atat la locul comiterii lor cat i pe teritoriul a3at sub urisdicia statelor obligate s.i stabileasc competena in virtutea paragrafului ' al articolului 5) ARTICOLUL 9 ') Statele pri ii vor acorda asistena uridic cea mai larg posibil in orice procedur penal referitoare la infraciunile vizate la articolul 4, inclusiv in ceea ce 8 privete transmiterea tuturor elementelor de prob de care dispun i care sunt necesare in scopul procedurii) 0) Statele pri se vor ac-ita de obligaiile care le revin in virtutea paragrafului ' al prezentului articol in conformitate cu orice tratat de asisten udiciar care ar putea e/ista intre ele) ARTICOLUL 1 ') 1iecare stat parte va lua msuri pentru a introduce cunotine i informaii despre interdicia torturii in programele de formare a personalului civil sau militar insrcinat cu aplicarea legilor, a personalului medical, a agenilor autoritii publice i a altor persoane care pot % implicate in paza, interogarea sau tratamentul oricrui individ supus oricrei forme de arest, deinere sau inc-isoare) 0) 1iecare stat parte va include aceast interdicie printre regulile emise in ceea ce privete obligaiile i atribuiile acestor persoane) ARTICOLUL 11 1iecare stat parte va e/ercita o supraveg-ere sistematic asupra regulilor, instruciunilor, metodelor i practicilor privind interogatoriul i asupra prevederilor privind paza i tratamentul persoanelor supuse oricrei forme de arest, deinere sau inc-isoare pe teritoriul a3at sub urisdicia sa, in vederea prevenirii oricrui caz de tortur) ARTICOLUL 12 1iecare stat parte va lua msuri pentru ca autoritile sale competente s procedeze imediat la o anc-et imparial, ori de cate ori e/ist motive intemeiate de a crede c pe teritoriul a3at sub urisdicia sa a fost comis un act de tortur) ARTICOLUL 13 1iecare stat parte va lua msuri pentru ca orice persoan care pretinde c a fost supus torturii pe teritoriul a3at sub urisdicia sa s aib dreptul de a prezenta o plangere in faa autoritilor competente ale statului respectiv, care vor proceda imediat, in mod imparial, la e/aminarea cazului) Se vor lua msuri pentru a se asigura protecia reclamantului i a martorilor impotriva oricrei maltratri sau intimidri datorit plangerii depuse sau dovezii furnizate) ARTICOLUL 14 ') 1iecare stat parte va garanta, in sistemul su uridic, victimei unui act de tortur dreptul de a obine reparaie i de a % despgubit in mod ec-itabil i adecvat, inclusiv miloacele necesare pentru readaptarea sa cat mai complet posibil) *n cazul decesului victimei ca urmare a unui act de tortur, persoanele a3ate in intreinerea acesteia au dreptul la compensaie) 0) $rezentul articol nu e/clude dreptul la compensaie pe care ar putea s.l aib victima sau orice alt persoan in virtutea legislaiei naionale) 4 ARTICOLUL 15 1iecare stat parte va face in aa fel incat orice declaraie, in privina creia s. a stabilit c a fost obinut prin tortur, s nu poate % invocat ca element de prob in nici o procedur, cu e/cepia cazului cand este folosit impotriva persoanei acuzate de tortur pentru a se stabili c o declaraie a fost intr.adevr fcut) ARTICOLUL 16 ') 1iecare stat parte se angaeaz s interzic, pe teritoriul a3at sub urisdicia sa, i alte acte care constituie pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante care nu sunt acte de tortur aa cum aceasta este de%nit la articolul ', cand asemenea acte sunt svarite de ctre un agent al autoritii publice sau orice alt persoan care acioneaz cu titlu o%cial sau la instigarea sau cu consimmantul e/pres sau tacit al acesteia) *ndeosebi, obligaiile enunate la articolele ';, '', '0 i '8 sunt aplicabile altor forme de pedepse cu cruzime, inumane sau degradante) 0) $revederile prezentei Convenii nu afecteaz prevederile oricrui alt instrument internaional sau lege naional care interzic pedepsele sau tratamentele cu cruzime, inumane sau degradante, sau care se refer la e/trdare sau la e/pulzare) PARTEA A II!A ARTICOLUL 17 ') Se in%ineaz un Comitet impotriva torturii <denumit in continuare +Comitetul,5 care are funciile de%nite mai os) Comitetul este compus din zece e/peri de inalt moralitate i care posed o competen recunoscut in domeniul drepturilor omului, care vor funciona cu titlu personal) :/perii sunt alei de ctre statele pri, inand seama de repartizarea geogra%c ec-itabil i de interesul pe care il prezint participarea la lucrrile Comitetului a unor persoane care au e/perien uridic) 0) =embrii Comitetului vor % alei prin vot secret de pe o list de candidai desemnai de ctre statele pri) 1iecare stat parte poate desemna un candidat ales dintre resortisanii si) Statele pri vor ine seam de interesul de a desemna candidai care s %e in acelai timp membri ai Comitetului drepturilor omului instituit in virtutea $actului internaional referitor la drepturile civile i politice i care sunt dispui s fac parte din Comitetul impotriva torturii) 8) =embrii Comitetului sunt alei in cursul unor reuniuni bienale ale statelor pri, convocate de ctre Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite) >a aceste reuniuni, la care cvorumul este constituit din dou treimi din statele pri, vor % alei ca membri ai Comitetului candidaii care vor obine cel mai mare numr de voturi i maoritatea absolut a voturilor reprezentanilor statelor pri prezeni i votani) 4) $rimele alegeri vor avea loc cel mai tarziu la ase luni de la data intrrii in vigoare a prezentei Convenii) Cu cel puin patru luni inainte de data %ecrei alegeri, Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite va trimite o scrisoare statelor pri pentru a le invita s.i prezinte candidaturile intr.un termen de trei luni) Secretarul general intocmete o list in ordine alfabetic a tuturor candidailor astfel desemnai, indicand statele care i.au desemnat, i o comunic statelor pri) 5 5) =embrii Comitetului sunt alei pentru un mandat de patru ani) ?otui, mandatul a cinci din membrii alei cu ocazia primelor alegeri va lua sfarit dup 0 ani6 imediat dup primele alegeri, numele celor cinci membri vor % trase la sori de ctre preedintele reuniunii menionate la paragraful 8 al prezentului articol) @) "ac un membru al Comitetului decedeaz, demisioneaz sau nu mai este in msur din vreun motiv oarecare s se ac-ite de atribuiile sale in Comitet, statul parte care l.a desemnat va numi dintre resortisanii si un alt e/pert care va funciona pan la e/pirarea mandatului, sub rezerva aprobrii maoritii statelor pri) Se va considera c aprobarea este dat in afar de cazul cand cel puin umtate dintre statele pri vor e/prima o opinie defavorabil intr.un termen de ase sptmani de la data cand acestea au fost informate de ctre Secretarul general al 9NU despre numirea propus) #) Statele pri vor prelua c-eltuielile membrilor Comitetului pe perioada cand acetia ii indeplinesc funciunile in Comitet) ARTICOLUL 18 ') Comitetul ii alege biroul pe o perioad de doi ani) =embrii biroului sunt reeligibili) 0) Comitetul ii stabilete propriul su regulament interior6 acesta va trebui, totui, s cuprind prevederile urmtoare( a5 Cvorumul este de ase membri6 b5 "eciziile Comitetului sunt luate cu maoritatea membrilor prezeni) 8) Secretarul general al 9NU va pune la dispoziia Comitetului personalul i instalaiile materiale care ii sunt necesare pentru a se ac-ita in mod e%cient de funciunile care i.au fost incredinate in virtutea prezentei Convenii) 4) Secretarul general al 9NU va convoca membrii Comitetului pentru prima reuniune) "up prima sa reuniune, Comitetul se va intruni in conformitate cu prevederile regulamentului su interior) 5) Statele pri vor suporta c-eltuielile ocazionate de inerea reuniunilor statelor pri la Convenie, rambursand 9NU toate c-eltuielile, aa cum sunt cele pentru personal i costul instalaiilor materiale, pe care 9rganizaia le va % fcut in conformitate cu prevederile paragrafului 8 al prezentului articol) ARTICOLUL 19 ') Statele pri vor prezenta Comitetului, prin intermediul Secretarului general al 9NU, rapoarte asupra msurilor pe care le vor lua pentru a indeplini angaamentele asumate in virtutea prezentei Convenii, intr.un termen de un an de la intrarea in vigoare a Conveniei pentru statul parte interesat) *n continuare, statele pri vor prezenta rapoarte suplimentare, la %ecare patru ani, cu privire la toate msurile noi luate, precum i orice alte rapoarte cerute de ctre Comitet) 0) Secretarul general al 9NU va transmite rapoartele tuturor statelor pri) 8) 1iecare raport va % studiat de Comitet, care va putea face comentariile de ordin general asupra raportului pe care le consider potrivite i va transmite aceste comentarii statului parte in cauz) Acest stat parte va putea transmite Comitetului observaiile pe care le va considera utile) 4) Comitetul va putea decide cand va aprecia necesar, s reproduc in raportul anual, pe care il va intocmi in conformitate cu articolul 04, comentariile pe care el le @ va formula in virtutea paragrafului 8 al prezentului articol, insoite de observaiile primite in aceast privin de la statul parte interesat) "ac statul parte interesat o va cere, Comitetul va putea reproduce i raportul in baza paragrafului ' al prezentului articol) ARTICOLUL 2 ') "ac Comitetul primete informaii demne de crezare pe care i se pare c ar conine informaii intemeiate in sensul c tortura este practicat in mod sistematic pe teritoriul unui stat parte, el va invita statul respectiv s coopereze in e/aminarea informaiilor i, in acest scop, s.i fac cunoscute observaiile sale in aceast privin) 0) !inand seama de observaiile pe care ar putea s le prezinte statul parte interesat i de orice alte informaii pertinente de care va dispune, Comitetul va putea, dac va considera c se usti%c, s insrcineze unul sau mai muli membri ai si s procedeze la o anc-et con%denial i s.i fac de urgen un raport) 8) "ac se face o anc-et in virtutea paragrafului 0 al prezentului articol, Comitetul va solicita cooperarea statului parte interesat) *n acord cu acest stat parte, anc-eta va putea comporta i o vizit in teritoriul acestui stat) 4) "up ce va % e/aminat concluziile membrului sau membrilor, care ii vor % fost supuse in conformitate cu paragraful 0 al prezentului articol, Comitetul va transmite aceste concluzii statului parte interesat, impreun cu comentariile sau sugestiile pe care le consider necesare inand seama de situaie) 5) ?oate lucrrile Comitetului menionate la paragrafele ' A 4 ale prezentului articol sunt con%deniale i, in toate etapele lucrrilor, vor % depuse eforturi pentru a se obine cooperarea statului parte) "up ce lucrrile referitoare la o anc-et intreprins in virtutea paragrafului 0 se vor % inc-eiat, Comitetul va putea decide, dup consultri cu statul parte interesat, includerea unei relatri succinte asupra rezultatelor lucrrilor in raportul anual pe care il va intocmi in conformitate cu articolul 04) ARTICOLUL 21 ') 9rice stat parte la prezenta Convenie va putea, in virtutea prezentului articol, s declare in orice moment c recunoate competena Comitetului de a primi i e/amina comunicri in care un stat parte pretinde c un alt stat parte nu.i indeplinete obligaiile ce decurg din prezenta Convenie) Aceste comunicri nu vor putea % primite i e/aminate in conformitate cu prezentul articol decat dac acestea eman de la un stat parte care a fcut o declaraie prin care recunoate, in ceea ce privete, competena Comitetului) Comitetul nu va primi nici o comunicare referitoare la un stat parte care nu a fcut o asemenea declaraie) *n privina comunicrilor primite in virtutea prezentului articol, se va aplica urmtoarea procedur( a5 "ac un stat parte la prezenta Convenie consider c un alt stat care este i el parte la convenie, nu aplic prevederile acesteia, el va putea, printr.o comunicare scris, s atrag atenia acestui stat asupra c-estiunii respective) *n termen de trei luni de la data primirii comunicrii, statul destinatar va prezenta statului cre i.a adresat comunicarea e/plicaii sau orice alte declaraii scrise care clari%c c-estiunea i care vor trebui s cuprind, pe cat posibil i util, indicaii cu privire la regulile de procedur i cile de recurs care au fost dea folosite, %e pendinte, %e desc-ise inc6 b5 "ac in termen de ase luni de la primirea comunicrii iniiale de ctre statul destinatar, c-estiunea nu a fost soluionat in mod satisfctor pentru cele dou # state interesate oricare dintre ele are dreptul s o supun Comitetului, adresandu.i acestuia o noti%care, precum i celuilalt stat interesat6 c5 Comitetul nu va putea lua in e/aminare o c-estiune care ii este supus in virtutea prezentului articol decat dup ce s.a asigurat c toate cile interne de recurs disponibile au fost utilizate i epuizate, in conformitate cu principiile de drept internaional unanim recunoscute) Aceast regul nu se aplic in cazurile in care procedurile de recurs depesc termene rezonabile i nici in cazurile in care este puin probabil c procedurile de recurs ar putea da satisfacie persoanei care este victim a violrii prezentei Convenii6 d5 Comunicrile prevzute in prezentul articol vor % e/aminate de ctre Comitet in edine inc-ise6 e5 Sub rezerva prevederilor alineatului c5, Comitetul va oferi bunele sale o%cii statelor pri interesate, cu scopul de a se aunge la o soluie amiabil a c-estiunii, intemeiat pe respectarea obligaiilor prevzute de prezenta Convenie) *n acest scop, Comitetul va putea, dac consider oportun, s stabileasc o Comisie de conciliere ad.-oc6 f5 *n orice c-estiune care ii va % supus in virtutea prezentului articol, Comitetul va putea cere statelor pri interesate, vizate la alineatul b5, s.i prezinte orice informaie pertinent6 g5 Statele pri interesate, vizate la alineatul b5, au dreptul s %e reprezentate cu ocazia e/aminrii c-estiunii de ctre Comitet i s prezinte observaii orale sau scrise, sau sub orice alt form6 -5 Comitetul trebuie s prezinte un raport intr.un termen de '0 luni de la data cand el a primit noti%carea menionat la alineatul b56 i5 "ac s.a putut gsi o soluie in conformitate cu prevederile alineatului e5, Comitetul se va limita, in raportul su, la o scurt prezentare a faptelor i a soluiei la care s.a auns6 ii5 "ac nu s.a putut gsi o soluie in conformitate cu prevederile alineatului e5, in raportul su Comitetul se va limita la o scurt e/punere a faptelor6 te/tul observaiilor scrise i procesul.verbal cuprinzand observaiile orale prezentate de ctre statele pri interesate vor % ane/ate la raport) $entru %ecare caz, raportul va % comunicat statelor pri interesate) 0) $revederile prezentului articol vor intra in vigoare cand cinci state pri la prezenta Convenie vor % fcut declaraia prevzut la paragraful ' al prezentului articol) Aceast declaraie va % depus de ctre statul parte respectiv Secretarului general al 9NU, care va transmite copii de pe aceasta celorlalte state pri) 9 declaraie poate % retras in orice moment printr.o noti%care adresat Secretarului general) Aceast retragere nu va aduce atingere e/aminrii oricrei c-estiuni care face obiectul unei comunicri dea transmise in virtutea prezentului articol6 nici o alt comunicare a unui stat parte nu va % primit in virtutea prezentului articol dup ce Secretarul general va % primit noti%carea de retragere a declaraiei, in afar de cazul cand statul parte interesat va % fcut o nou declaraie) ARTICOLUL 22 ') 9rice stat parte la prezenta Convenie, poate, in virtutea prezentului articol, s declare in orice moment c recunoate competena Comitetului de a primi i e/amina comunicri prezentate de ctre sau in numele unor persoane particulare care in de urisdicia sa i care pretind c sunt victime ale unei violri, de ctre un stat 7 parte, a prevederilor Conveniei) Comitetul nu va primi nici o comunicare interesand un stat parte care nu a fcut o asemenea declaraie) 0) Comitetul va declara inadmisibil orice comunicare supus in virtutea prezentului articol care este anonim sau cand el consider c aceasta este un abuz al dreptului de a prezenta asemenea comunicri, sau c este incompatibil cu prevederile prezentei Convenii) 8) Sub rezerva prevederilor paragrafului 0, orice comunicare care va % prezentat Comitetului in virtutea prezentului articol va % adus de ctre acesta la cunotina statului parte la prezenta Convenie care a fcut o declaraie in virtutea paragrafului ' i in privina cruia se a%rm c a inclcat o prevedere a Conveniei) Acest stat, in termen de ase luni, va prezenta Comitetului, in scris, e/plicaii, indicand, dac va % cazul, msurile pe care le va % luat pentru remedierea situaiei) 4) Comitetul va e/amina comunicrile primite in virtutea prezentului articol inand seama de toate informaiile care ii sunt prezentate de ctre sau in numele persoanei respective i de ctre statul interesat) 5) Comitetul nu va e/amina nici o comunicare a unei persoane particulare in conformitate cu prezentul articol decat dup ce s.a asigurat c( a5 Aceeai c-estiune nu a fost sau nu este in curs de e/aminare in faa unei alte instane internaionale de anc-et sau de reglementare6 b5 $ersoana respectiv a epuizat toate cile de recurs interne disponibile6 aceast regul nu se aplic dac procedurile de recurs depesc termene rezonabile sau dac este puin probabil ca ele s dea satisfacie persoanei care este victim a violrii prezentei Convenii) @) Comunicrile prevzute in prezentul articol vor % e/aminate de ctre Comitet in edine desc-ise) #) Comitetul informeaz statul parte interesat i persoana in cauz despre constatrile sale) 7) $revederile prezentului articol vor intra in vigoare atunci cand cinci state pri la prezenta Convenie vor % fcut declaraia prevzut la paragraful ' al prezentului articol) Aceast declaraie va % depus de ctre statul respectiv Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite, care va transmite copii de pe aceasta celorlalte state pri) 9 declaraie poate % retras in orice moment printr.o noti%care adresat Secretarului general) Aceast retragere nu va aduce atingere e/aminrii oricrei c-estiuni care face obiectul unei comunicri dea transmise in virtutea prezentului articol6 nici o alt comunicare prezentat de ctre o persoan particular sau in numele ei nu va % primit in virtutea prezentului articol dup ce Secretarul general va % primit noti%care despre retragerea declaraiei, in afar de cazul cand statul parte interesat va % fcut o nou declaraie) ARTICOLUL 23 =embrii Comitetului i membrii comisiilor de conciliere ad.-oc care vor % numii in conformitate cu alineatul e5 al paragrafului ' al articolului 0' au dreptul la facilitile, privilegiile i imunitile recunoscute e/perilor a3ai in misiune in contul 9rganizaiei Naiunilor Unite, aa cum acestea sunt enunate in seciunile pertinente ale Conveniei asupra privilegiilor i imunitilor 9rganizaiei Naiunilor Unite) & ARTICOLUL 24 Comitetul va prezenta statelor pri i Adunrii generale a 9rganizaiei Naiunilor Unite un raport anual asupra activitilor desfurate in aplicarea prezentei Convenii) PARTEA A III!A ARTICOLUL 25 ') $rezenta Convenie este desc-is semnrii de ctre toate statele) 0) $rezenta Convenie este supus rati%crii) *nstrumentele de rati%care vor % depuse la Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite) ARTICOLUL 26 9rice stat poate adera la prezenta Convenie) Aderarea se va face prin depunerea unui instrument de aderare la Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite) ARTICOLUL 27 ') $rezenta Convenie va intra in vigoare in cea de.a treizecea zi dup data depunerii la Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite a celui de.al douzecilea instrument de rati%care sau de aderare) 0) $entru %ecare stat care va rati%ca prezenta Convenie sau va adera dup depunerea celui de.al douzecilea instrument de rati%care sau aderare, Convenia va intra in vigoare in cea de.a treizecea zi dup data depunerii de ctre acest stat al instrumentelor sale de rati%care sau aderare) ARTICOLUL 28 ') 1iecare stat va putea, in momentul cand va semna sau rati%ca prezenta Convenie sau cand va adera la ea, s declare c nu recunoate competena acordat Comitetului potrivit art) 0;) 0) 1iecare stat parte care va % formulat o rezerv conform prevederilor paragrafului ' al prezentului articol va putea in orice moment s retrag aceast rezerv printr.o noti%care adresat Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite) ARTICOLUL 29 ') 9rice stat parte la prezenta Convenie va putea propune un amendament i depune propunerea sa Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite) Secretarul general va comunica propunerea de amendament statelor pri, cerandu.le s.i fac cunoscut dac sunt in favoarea organizrii unei conferine a statelor pri in vederea e/aminrii propunerii i punerii ei la vot) "ac in termen de patru luni de la data unei asemenea comunicri, cel puin o treime din statele pri se vor pronuna in favoarea inerii acestei conferine, Secretarul general va convoca conferina sub auspiciile 9NU '; 9rice amendament adoptat de maoritatea statelor pri, prezente i votante la conferin, va % supus de ctre Secretarul general acceptrii tuturor statelor pri) 0) Un amendament adoptat conform prevederilor paragrafului ' al prezentului articol va intra in vigoare atunci cand dou treimi din statele pri la prezenta Convenie vor % noti%cat Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite c l.au acceptat in conformitate cu procedurile lor constituionale respective) 8) Cand vor intra in vigoare, amendamentele vor avea for obligatorie pentru acele state pri care le vor % acceptat, celelalte state pri rmanand legate prin prevederile prezentei Convenii i prin amendamentele pe care ele le vor % acceptat anterior) ARTICOLUL 3 ') 9rice diferend intre dou sau mai multe state pri cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentei Convenii, care nu va putea % rezolvat pe calea negocierilor, va % supus arbitraului, la cererea uneia dintre ele) "ac in termen de ase luni de la data cererii de arbitra prile nu reuesc s se pun de acord asupra organizrii arbitraului, oricare dintre ele va putea supune diferendul Curii *nternaionale de Bustiie, printr.o cerere in conformitate cu statutul Curii) 0) 1iecare stat va putea, in momentul in care va semna sau rati%ca prezenta Convenie sau va adera la ea, s declare c el nu se consider legat de prevederile paragrafului ' al prezentului articol) Celelalte state pri nu vor % legate prin prevederile respective fa de orice stat parte care va % formulat o asemenea rezerv) 8) 9rice stat parte care va % formulat o rezerv in conformitate cu prevederile paragrafului 0 al prezentului articol va putea in orice moment s retrag aceast rezerv printr.o noti%care adresat Secretarului general al 9NU) ARTICOLUL 31 ') Un stat parte va putea denuna prezenta Convenie printr.o noti%care scris adresat Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite) "enunarea va produce efecte dup un an de la data cand noti%carea va % fost primit de Secretarul general) 0) 9 asemenea denunare nu va libera statul parte de obligaiile care ii incumb in virtutea prezentei Convenii in ceea ce privete orice act sau orice omisiune svarit inainte de data la care denunarea va produce efecte6 ea nu va putea in nici un fel impiedica continuarea e/aminrii oricrei c-estiuni cu care Comitetul a fost dea sesizat la data la care denunarea a produs efecte) 8) "e la data la care denunarea de ctre un stat a produs efecte, Comitetul nu va incepe e/aminarea nici unei c-estiuni noi privind acest stat) ARTICOLUL 32 Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite va noti%ca tuturor statelor membre ale 9NU i tuturor statelor care vor % semnat prezenta Convenie sau vor % aderat la ea( a5 Semnturile, rati%crile i aderrile primite in aplicarea articolelor 05 i 0@6 b5 "ata intrrii in vigoare a Conveniei in aplicarea articolului 0# i data intrrii in vigoare a oricrui amendament in aplicarea articolului 0&6 c5 "enunrile primite in aplicarea articolului 8') '' ARTICOLUL 33 ') $rezenta Convenie, ale crei te/te in limbile englez, arab, c-inez, spaniol, francez i rus sunt in mod egal autentice, va % depus la Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite) 0) Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite va transmite tuturor statelor cate o copie certi%cat conform a prezentei Convenii) '0