Sunteți pe pagina 1din 15

CONVENIA IMPOTRIVA TORTURII I ALTOR PEDEPSE ORI

TRATAMENTE CU CRUZIME, INUMANE SAU DEGRADANTE*


Statele pri la prezenta Convenie,
Considerand c, in conformitate cu principiile proclamate in Carta Naiunilor
Unite, recunoaterea unor drepturi egale i inalienabile pentru toi membrii
familiei
umane constituie fundamentul libertii, dreptii i pcii in lume,
Recunoscand c aceste drepturi decurg din demnitatea inerent persoanei
umane,
Avand in vedere obligaia statelor, decurgand din Cart, indeosebi din
articolul
55, de a incuraa respectarea universal i efectiv a drepturilor omului i a
libertilor
fundamentale,
!inand seam de articolul 5 al "eclaraiei universale a drepturilor omului i
de
articolul # al $actului internaional cu privire la drepturile civile i politice
care
ambele prevd c nimeni nu va % supus la tortur i nici la pedepse sau
tratamente cu
cruzime, inumane sau degradante,
!inand seam de asemenea de "eclaraia asupra proteciei tuturor
persoanelor
impotriva torturii i altor pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau
degradante,
adoptat de Adunarea general la & decembrie '&#5,
"orind s sporeasc e%ciena luptei impotriva torturii i a altor pedepse sau
tratamente cu cruzime, inumane sau degradante in intreaga lume,
Au convenit cele ce urmeaz(
PARTEA I
ARTICOLUL 1
') *n scopul prezentei Convenii, termenul +tortur, desemneaz orice act
prin
care se provoac unei persoane, cu intenie, o durere sau suferine
puternice, de natur
%zic sau psi-ic, in special cu scopul de a obine, de la aceast persoan
sau de la o
persoan ter, informaii sau mrturisiri, de a o pedepsi pentru un act pe
care aceasta
sau o ter persoan l.a comis sau este bnuit c l.a comis, de a o intimida
sau de a
face presiune asupra unei tere persoane, sau pentru orice alt motiv bazat pe
o form
de discriminare, oricare ar % ea, atunci cand o asemenea durere sau
suferin sunt
provocate de ctre un agent al autoritii publice sau orice alt persoan
care
acioneaz cu titlu o%cial, sau la instigarea sau cu consimmantul e/pres
sau tacit al
unor asemenea persoane)
0) Acest articol nu afecteaz instrumentele internaionale sau legile naionale
care conin sau ar putea conine prevederi cu caracter mai larg)
ARTICOLUL 2
') 1iecare stat parte va lua msuri legislative, administrative, udiciare i alte
msuri e%ciente pentru a impiedica comiterea unor acte de tortur pe
teritoriul de sub
urisdicia sa)
2 Adoptat i deschis spre semnare de Adunarea general a Naiunilor Unite prin Rezoluia
39/46 din
1 decem!rie 19"4# $ntrat in %igoare la &6 iunie 19"' con(orm dispoziiilor art# &')1*#
Romania a aderat la +on%enie la 9 octom!rie 199 prin ,egea nr# 19- pu!licat in ./uletinul
01cial
al Romaniei2- partea $- nr# 11& din 1 octom!rie 199#
0) Nici o impreurare e/cepional, oricare ar % ea, %e c este vorba de starea
de rzboi sau ameninare cu rzboiul, de instabilitate politic intern sau de
orice alt
stare de e/cepie, nu poate % invocat pentru a usti%ca tortura)
ARTICOLUL 3
') Nici un stat parte nu va e/pulza, respinge i nici e/trda o persoan ctre
un
alt stat, cand e/ist motive serioase de a crede c acolo aceasta risc s %e
supus la
tortur)
0) $entru a stabili e/istena unor asemenea motive, autoritile competente
vor
ine seam de toate impreurrile pertinente, inclusiv, dac va % cazul, de
e/istena in
statul respectiv a unei situaii caracterizat prin inclcri sistematice, grave,
3agrante
i de proporii ale drepturilor omului)
ARTICOLUL 4
') 1iecare stat parte va veg-ea ca toate actele de tortur s constituie
infraciuni din punctul de vedere al dreptului penal) Se va proceda la fel in
privina
tentativei de a practica tortura sau orice act svarit de oricare persoan i
care ar
constitui complicitate sau participare la tortur)
0) 1iecare stat parte va sanciona aceste infraciuni cu pedepse
corespunztoare, inand seam de gravitatea lor)
ARTICOLUL 5
') 1iecare stat parte va lua msurile necesare pentru a.i stabili competena
in
legtur cu infraciunile vizate la articolul 4, in cazurile urmtoare(
a5 Cand infraciunea a fost comis pe teritoriul a3at sub urisdicia sa sau la
bordul aeronavelor sau al navelor inmatriculate in acel stat6
b5 Cand autorul prezumat al infraciunii este un resortisant al acelui stat6
c5 Cand victima este un resortisant al acelui stat, iar acesta consider c
este
oportun)
0) 1iecare stat parte va lua, de asemenea, msurile necesare pentru a.i
stabili
competena cu privire la aceste infraciuni in cazul in care autorul prezumat
al
acestora se gsete pe teritoriul a3at sub urisdicia sa i cand acest stat nu.l
e/trdeaz in conformitate cu articolul 7 ctre alt stat vizat la paragraful ' al
prezentului articol)
8) prezenta Convenie nu indeprteaz nici o competen penal e/ercitat
in
conformitate cu legile naionale)
ARTICOLUL 6
') "ac apreciaz c impreurrile o usti%c, dup ce va % e/aminat
informaiile de care dispune, %ecare stat parte pe teritoriul cruia se gsete
o
persoan bnuit de a % svarit o infraciune vizat la articolul 4 va asigura
reinerea
acestei persoane sau va lua orice alte msuri uridice necesare pentru a
asigura
prezena acesteia) Aceast reinere i aceste msuri trebuie s %e conforme
cu
legislaia acestui stat6 ele nu pot % meninute decat pe o durat de timp
necesar
declanrii urmririi penale sau a unei proceduri de e/trdare)
0
0) Statul menionat mai sus va proceda imediat la o anc-et preliminar in
vederea constatrii faptelor)
8) 9rice persoan reinut in aplicarea paragrafului ' al prezentului articol
poate comunica imediat cu reprezentantul cali%cat cel mai apropiat al
statului a crui
cetenie o are sau, in cazul unei persoane apatride, cu reprezentantul
statului in care
ea ii are in mod obinuit reedina)
4) "ac un stat a reinut o persoan, in conformitate cu prevederile
prezentului
articol, el va informa de indat statele vizate la paragraful 0 al articolului 5
despre
aceast detenie i impreurrile care o usti%c) Statul care procedeaz la
anc-eta
preliminar vizat la paragraful 0 al prezentului articol va comunica fr
intarziere
concluziile statelor respective i le va preciza dac este dispus s.i e/ercite
competena)
ARTICOLUL 7
') Statul parte, avand urisdicia asupra teritoriului pe care este descoperit
autorul prezumat al unei infraciuni vizate la articolul 4, dac nu.l e/trdeaz
pe
acesta, va supune problema in cazurile vizate la articolul 5, autoritilor sale
competente pentru e/ercitarea aciunii penale)
0) Aceste autoriti vor lua decizia in aceleai condiii ca pentru orice
infraciune grav de drept comun, in conformitate cu legislaia statului
respectiv) *n
cazurile vizate la paragraful 0 al articolului 5, cerinele privind dovezile
necesare
urmririi penale i condamnrii nu vor % in nici un caz mai puin severe decat
cele
care se aplic in cazurile vizate la paragraful ' al articolului 5)
8) 9rice persoan urmrit pentru vreuna din infraciunile vizate la articolul 4
bene%ciaz de garania unui tratament ec-itabil in toate fazele procedurii)
ARTICOLUL 8
') *nfraciunile vizate la articolul 4 vor % considerate ca %ind incluse de drept
in orice tratat de e/trdare e/istent intre statele pri) Statele pri se
angaeaz s
includ aceste infraciuni in orice tratat de e/trdare pe care il vor inc-eia
intre ele)
0) "ac un stat parte care subordoneaz e/trdarea e/istenei unui tratat
este
sesizat cu o cerere de e/trdare din partea unui alt stat parte cu care el nu
este legat
printr.un tratat de e/trdare, el poate considera prezenta Convenie drept
baz uridic
a e/trdrii in ceea ce privete aceste infraciuni) :/trdarea este
subordonat
celorlalte condiii prevzute de legislaia statului care urmeaz s e/trdeze)
8) Statele pri care nu subordoneaz e/trdarea e/istenei unui tratat
recunosc
aceste infraciuni drept cazuri de e/trdare intre ele in condiiile prevzute
de
legislaia statului care e/trdeaz)
4) *ntre statele pri, infraciunile respective vor % considerate, in scopul
e/trdrii, ca %ind svarite atat la locul comiterii lor cat i pe teritoriul a3at
sub
urisdicia statelor obligate s.i stabileasc competena in virtutea
paragrafului ' al
articolului 5)
ARTICOLUL 9
') Statele pri ii vor acorda asistena uridic cea mai larg posibil in orice
procedur penal referitoare la infraciunile vizate la articolul 4, inclusiv in
ceea ce
8
privete transmiterea tuturor elementelor de prob de care dispun i care
sunt necesare
in scopul procedurii)
0) Statele pri se vor ac-ita de obligaiile care le revin in virtutea
paragrafului
' al prezentului articol in conformitate cu orice tratat de asisten udiciar
care ar
putea e/ista intre ele)
ARTICOLUL 1
') 1iecare stat parte va lua msuri pentru a introduce cunotine i informaii
despre interdicia torturii in programele de formare a personalului civil sau
militar
insrcinat cu aplicarea legilor, a personalului medical, a agenilor autoritii
publice i
a altor persoane care pot % implicate in paza, interogarea sau tratamentul
oricrui
individ supus oricrei forme de arest, deinere sau inc-isoare)
0) 1iecare stat parte va include aceast interdicie printre regulile emise in
ceea
ce privete obligaiile i atribuiile acestor persoane)
ARTICOLUL 11
1iecare stat parte va e/ercita o supraveg-ere sistematic asupra regulilor,
instruciunilor, metodelor i practicilor privind interogatoriul i asupra
prevederilor
privind paza i tratamentul persoanelor supuse oricrei forme de arest,
deinere sau
inc-isoare pe teritoriul a3at sub urisdicia sa, in vederea prevenirii oricrui
caz de
tortur)
ARTICOLUL 12
1iecare stat parte va lua msuri pentru ca autoritile sale competente s
procedeze imediat la o anc-et imparial, ori de cate ori e/ist motive
intemeiate de a
crede c pe teritoriul a3at sub urisdicia sa a fost comis un act de tortur)
ARTICOLUL 13
1iecare stat parte va lua msuri pentru ca orice persoan care pretinde c a
fost
supus torturii pe teritoriul a3at sub urisdicia sa s aib dreptul de a
prezenta o
plangere in faa autoritilor competente ale statului respectiv, care vor
proceda
imediat, in mod imparial, la e/aminarea cazului) Se vor lua msuri pentru a
se asigura
protecia reclamantului i a martorilor impotriva oricrei maltratri sau
intimidri
datorit plangerii depuse sau dovezii furnizate)
ARTICOLUL 14
') 1iecare stat parte va garanta, in sistemul su uridic, victimei unui act de
tortur dreptul de a obine reparaie i de a % despgubit in mod ec-itabil i
adecvat,
inclusiv miloacele necesare pentru readaptarea sa cat mai complet posibil)
*n cazul
decesului victimei ca urmare a unui act de tortur, persoanele a3ate in
intreinerea
acesteia au dreptul la compensaie)
0) $rezentul articol nu e/clude dreptul la compensaie pe care ar putea s.l
aib
victima sau orice alt persoan in virtutea legislaiei naionale)
4
ARTICOLUL 15
1iecare stat parte va face in aa fel incat orice declaraie, in privina creia s.
a
stabilit c a fost obinut prin tortur, s nu poate % invocat ca element de
prob in
nici o procedur, cu e/cepia cazului cand este folosit impotriva persoanei
acuzate de
tortur pentru a se stabili c o declaraie a fost intr.adevr fcut)
ARTICOLUL 16
') 1iecare stat parte se angaeaz s interzic, pe teritoriul a3at sub
urisdicia
sa, i alte acte care constituie pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane
sau
degradante care nu sunt acte de tortur aa cum aceasta este de%nit la
articolul ',
cand asemenea acte sunt svarite de ctre un agent al autoritii publice
sau orice alt
persoan care acioneaz cu titlu o%cial sau la instigarea sau cu
consimmantul
e/pres sau tacit al acesteia) *ndeosebi, obligaiile enunate la articolele ';,
'', '0 i '8
sunt aplicabile altor forme de pedepse cu cruzime, inumane sau degradante)
0) $revederile prezentei Convenii nu afecteaz prevederile oricrui alt
instrument internaional sau lege naional care interzic pedepsele sau
tratamentele cu
cruzime, inumane sau degradante, sau care se refer la e/trdare sau la
e/pulzare)
PARTEA A II!A
ARTICOLUL 17
') Se in%ineaz un Comitet impotriva torturii <denumit in continuare
+Comitetul,5 care are funciile de%nite mai os) Comitetul este compus din
zece
e/peri de inalt moralitate i care posed o competen recunoscut in
domeniul
drepturilor omului, care vor funciona cu titlu personal) :/perii sunt alei de
ctre
statele pri, inand seama de repartizarea geogra%c ec-itabil i de
interesul pe care
il prezint participarea la lucrrile Comitetului a unor persoane care au
e/perien
uridic)
0) =embrii Comitetului vor % alei prin vot secret de pe o list de candidai
desemnai de ctre statele pri) 1iecare stat parte poate desemna un
candidat ales
dintre resortisanii si)
Statele pri vor ine seam de interesul de a desemna candidai care s %e
in
acelai timp membri ai Comitetului drepturilor omului instituit in virtutea
$actului
internaional referitor la drepturile civile i politice i care sunt dispui s fac
parte
din Comitetul impotriva torturii)
8) =embrii Comitetului sunt alei in cursul unor reuniuni bienale ale statelor
pri, convocate de ctre Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite)
>a aceste
reuniuni, la care cvorumul este constituit din dou treimi din statele pri,
vor % alei
ca membri ai Comitetului candidaii care vor obine cel mai mare numr de
voturi i
maoritatea absolut a voturilor reprezentanilor statelor pri prezeni i
votani)
4) $rimele alegeri vor avea loc cel mai tarziu la ase luni de la data intrrii in
vigoare a prezentei Convenii) Cu cel puin patru luni inainte de data %ecrei
alegeri,
Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite va trimite o scrisoare
statelor pri
pentru a le invita s.i prezinte candidaturile intr.un termen de trei luni)
Secretarul
general intocmete o list in ordine alfabetic a tuturor candidailor astfel
desemnai,
indicand statele care i.au desemnat, i o comunic statelor pri)
5
5) =embrii Comitetului sunt alei pentru un mandat de patru ani) ?otui,
mandatul a cinci din membrii alei cu ocazia primelor alegeri va lua sfarit
dup 0 ani6
imediat dup primele alegeri, numele celor cinci membri vor % trase la sori
de ctre
preedintele reuniunii menionate la paragraful 8 al prezentului articol)
@) "ac un membru al Comitetului decedeaz, demisioneaz sau nu mai este
in
msur din vreun motiv oarecare s se ac-ite de atribuiile sale in Comitet,
statul parte
care l.a desemnat va numi dintre resortisanii si un alt e/pert care va
funciona pan
la e/pirarea mandatului, sub rezerva aprobrii maoritii statelor pri) Se va
considera c aprobarea este dat in afar de cazul cand cel puin umtate
dintre
statele pri vor e/prima o opinie defavorabil intr.un termen de ase
sptmani de la
data cand acestea au fost informate de ctre Secretarul general al 9NU
despre
numirea propus)
#) Statele pri vor prelua c-eltuielile membrilor Comitetului pe perioada
cand
acetia ii indeplinesc funciunile in Comitet)
ARTICOLUL 18
') Comitetul ii alege biroul pe o perioad de doi ani) =embrii biroului sunt
reeligibili)
0) Comitetul ii stabilete propriul su regulament interior6 acesta va trebui,
totui, s cuprind prevederile urmtoare(
a5 Cvorumul este de ase membri6
b5 "eciziile Comitetului sunt luate cu maoritatea membrilor prezeni)
8) Secretarul general al 9NU va pune la dispoziia Comitetului personalul i
instalaiile materiale care ii sunt necesare pentru a se ac-ita in mod e%cient
de
funciunile care i.au fost incredinate in virtutea prezentei Convenii)
4) Secretarul general al 9NU va convoca membrii Comitetului pentru prima
reuniune) "up prima sa reuniune, Comitetul se va intruni in conformitate cu
prevederile regulamentului su interior)
5) Statele pri vor suporta c-eltuielile ocazionate de inerea reuniunilor
statelor pri la Convenie, rambursand 9NU toate c-eltuielile, aa cum sunt
cele
pentru personal i costul instalaiilor materiale, pe care 9rganizaia le va %
fcut in
conformitate cu prevederile paragrafului 8 al prezentului articol)
ARTICOLUL 19
') Statele pri vor prezenta Comitetului, prin intermediul Secretarului
general
al 9NU, rapoarte asupra msurilor pe care le vor lua pentru a indeplini
angaamentele
asumate in virtutea prezentei Convenii, intr.un termen de un an de la
intrarea in
vigoare a Conveniei pentru statul parte interesat)
*n continuare, statele pri vor prezenta rapoarte suplimentare, la %ecare
patru
ani, cu privire la toate msurile noi luate, precum i orice alte rapoarte
cerute de ctre
Comitet)
0) Secretarul general al 9NU va transmite rapoartele tuturor statelor pri)
8) 1iecare raport va % studiat de Comitet, care va putea face comentariile de
ordin general asupra raportului pe care le consider potrivite i va transmite
aceste
comentarii statului parte in cauz) Acest stat parte va putea transmite
Comitetului
observaiile pe care le va considera utile)
4) Comitetul va putea decide cand va aprecia necesar, s reproduc in
raportul
anual, pe care il va intocmi in conformitate cu articolul 04, comentariile pe
care el le
@
va formula in virtutea paragrafului 8 al prezentului articol, insoite de
observaiile
primite in aceast privin de la statul parte interesat) "ac statul parte
interesat o va
cere, Comitetul va putea reproduce i raportul in baza paragrafului ' al
prezentului
articol)
ARTICOLUL 2
') "ac Comitetul primete informaii demne de crezare pe care i se pare c
ar
conine informaii intemeiate in sensul c tortura este practicat in mod
sistematic pe
teritoriul unui stat parte, el va invita statul respectiv s coopereze in
e/aminarea
informaiilor i, in acest scop, s.i fac cunoscute observaiile sale in aceast
privin)
0) !inand seama de observaiile pe care ar putea s le prezinte statul parte
interesat i de orice alte informaii pertinente de care va dispune, Comitetul
va putea,
dac va considera c se usti%c, s insrcineze unul sau mai muli membri
ai si s
procedeze la o anc-et con%denial i s.i fac de urgen un raport)
8) "ac se face o anc-et in virtutea paragrafului 0 al prezentului articol,
Comitetul va solicita cooperarea statului parte interesat) *n acord cu acest
stat parte,
anc-eta va putea comporta i o vizit in teritoriul acestui stat)
4) "up ce va % e/aminat concluziile membrului sau membrilor, care ii vor %
fost supuse in conformitate cu paragraful 0 al prezentului articol, Comitetul
va
transmite aceste concluzii statului parte interesat, impreun cu comentariile
sau
sugestiile pe care le consider necesare inand seama de situaie)
5) ?oate lucrrile Comitetului menionate la paragrafele ' A 4 ale prezentului
articol sunt con%deniale i, in toate etapele lucrrilor, vor % depuse eforturi
pentru a
se obine cooperarea statului parte) "up ce lucrrile referitoare la o anc-et
intreprins in virtutea paragrafului 0 se vor % inc-eiat, Comitetul va putea
decide,
dup consultri cu statul parte interesat, includerea unei relatri succinte
asupra
rezultatelor lucrrilor in raportul anual pe care il va intocmi in conformitate
cu
articolul 04)
ARTICOLUL 21
') 9rice stat parte la prezenta Convenie va putea, in virtutea prezentului
articol, s declare in orice moment c recunoate competena Comitetului de
a primi i
e/amina comunicri in care un stat parte pretinde c un alt stat parte nu.i
indeplinete
obligaiile ce decurg din prezenta Convenie) Aceste comunicri nu vor putea
%
primite i e/aminate in conformitate cu prezentul articol decat dac acestea
eman de
la un stat parte care a fcut o declaraie prin care recunoate, in ceea ce
privete,
competena Comitetului) Comitetul nu va primi nici o comunicare referitoare
la un
stat parte care nu a fcut o asemenea declaraie) *n privina comunicrilor
primite in
virtutea prezentului articol, se va aplica urmtoarea procedur(
a5 "ac un stat parte la prezenta Convenie consider c un alt stat care
este i
el parte la convenie, nu aplic prevederile acesteia, el va putea, printr.o
comunicare
scris, s atrag atenia acestui stat asupra c-estiunii respective) *n termen
de trei luni
de la data primirii comunicrii, statul destinatar va prezenta statului cre i.a
adresat
comunicarea e/plicaii sau orice alte declaraii scrise care clari%c
c-estiunea i care
vor trebui s cuprind, pe cat posibil i util, indicaii cu privire la regulile de
procedur i cile de recurs care au fost dea folosite, %e pendinte, %e
desc-ise inc6
b5 "ac in termen de ase luni de la primirea comunicrii iniiale de ctre
statul destinatar, c-estiunea nu a fost soluionat in mod satisfctor pentru
cele dou
#
state interesate oricare dintre ele are dreptul s o supun Comitetului,
adresandu.i
acestuia o noti%care, precum i celuilalt stat interesat6
c5 Comitetul nu va putea lua in e/aminare o c-estiune care ii este supus in
virtutea prezentului articol decat dup ce s.a asigurat c toate cile interne
de recurs
disponibile au fost utilizate i epuizate, in conformitate cu principiile de drept
internaional unanim recunoscute) Aceast regul nu se aplic in cazurile in
care
procedurile de recurs depesc termene rezonabile i nici in cazurile in care
este puin
probabil c procedurile de recurs ar putea da satisfacie persoanei care este
victim a
violrii prezentei Convenii6
d5 Comunicrile prevzute in prezentul articol vor % e/aminate de ctre
Comitet in edine inc-ise6
e5 Sub rezerva prevederilor alineatului c5, Comitetul va oferi bunele sale o%cii
statelor pri interesate, cu scopul de a se aunge la o soluie amiabil a
c-estiunii,
intemeiat pe respectarea obligaiilor prevzute de prezenta Convenie) *n
acest scop,
Comitetul va putea, dac consider oportun, s stabileasc o Comisie de
conciliere
ad.-oc6
f5 *n orice c-estiune care ii va % supus in virtutea prezentului articol,
Comitetul va putea cere statelor pri interesate, vizate la alineatul b5, s.i
prezinte
orice informaie pertinent6
g5 Statele pri interesate, vizate la alineatul b5, au dreptul s %e
reprezentate
cu ocazia e/aminrii c-estiunii de ctre Comitet i s prezinte observaii
orale sau
scrise, sau sub orice alt form6
-5 Comitetul trebuie s prezinte un raport intr.un termen de '0 luni de la
data
cand el a primit noti%carea menionat la alineatul b56
i5 "ac s.a putut gsi o soluie in conformitate cu prevederile alineatului
e5, Comitetul se va limita, in raportul su, la o scurt prezentare a
faptelor i a soluiei la care s.a auns6
ii5 "ac nu s.a putut gsi o soluie in conformitate cu prevederile
alineatului e5, in raportul su Comitetul se va limita la o scurt
e/punere a faptelor6 te/tul observaiilor scrise i procesul.verbal
cuprinzand observaiile orale prezentate de ctre statele pri interesate
vor % ane/ate la raport) $entru %ecare caz, raportul va % comunicat
statelor pri interesate)
0) $revederile prezentului articol vor intra in vigoare cand cinci state pri la
prezenta Convenie vor % fcut declaraia prevzut la paragraful ' al
prezentului
articol) Aceast declaraie va % depus de ctre statul parte respectiv
Secretarului
general al 9NU, care va transmite copii de pe aceasta celorlalte state pri)
9
declaraie poate % retras in orice moment printr.o noti%care adresat
Secretarului
general) Aceast retragere nu va aduce atingere e/aminrii oricrei c-estiuni
care face
obiectul unei comunicri dea transmise in virtutea prezentului articol6 nici o
alt
comunicare a unui stat parte nu va % primit in virtutea prezentului articol
dup ce
Secretarul general va % primit noti%carea de retragere a declaraiei, in afar
de cazul
cand statul parte interesat va % fcut o nou declaraie)
ARTICOLUL 22
') 9rice stat parte la prezenta Convenie, poate, in virtutea prezentului
articol,
s declare in orice moment c recunoate competena Comitetului de a primi
i
e/amina comunicri prezentate de ctre sau in numele unor persoane
particulare care
in de urisdicia sa i care pretind c sunt victime ale unei violri, de ctre
un stat
7
parte, a prevederilor Conveniei) Comitetul nu va primi nici o comunicare
interesand
un stat parte care nu a fcut o asemenea declaraie)
0) Comitetul va declara inadmisibil orice comunicare supus in virtutea
prezentului articol care este anonim sau cand el consider c aceasta este
un abuz al
dreptului de a prezenta asemenea comunicri, sau c este incompatibil cu
prevederile
prezentei Convenii)
8) Sub rezerva prevederilor paragrafului 0, orice comunicare care va %
prezentat Comitetului in virtutea prezentului articol va % adus de ctre
acesta la
cunotina statului parte la prezenta Convenie care a fcut o declaraie in
virtutea
paragrafului ' i in privina cruia se a%rm c a inclcat o prevedere a
Conveniei)
Acest stat, in termen de ase luni, va prezenta Comitetului, in scris,
e/plicaii,
indicand, dac va % cazul, msurile pe care le va % luat pentru remedierea
situaiei)
4) Comitetul va e/amina comunicrile primite in virtutea prezentului articol
inand seama de toate informaiile care ii sunt prezentate de ctre sau in
numele
persoanei respective i de ctre statul interesat)
5) Comitetul nu va e/amina nici o comunicare a unei persoane particulare in
conformitate cu prezentul articol decat dup ce s.a asigurat c(
a5 Aceeai c-estiune nu a fost sau nu este in curs de e/aminare in faa unei
alte
instane internaionale de anc-et sau de reglementare6
b5 $ersoana respectiv a epuizat toate cile de recurs interne disponibile6
aceast regul nu se aplic dac procedurile de recurs depesc termene
rezonabile
sau dac este puin probabil ca ele s dea satisfacie persoanei care este
victim a
violrii prezentei Convenii)
@) Comunicrile prevzute in prezentul articol vor % e/aminate de ctre
Comitet in edine desc-ise)
#) Comitetul informeaz statul parte interesat i persoana in cauz despre
constatrile sale)
7) $revederile prezentului articol vor intra in vigoare atunci cand cinci state
pri la prezenta Convenie vor % fcut declaraia prevzut la paragraful ' al
prezentului articol) Aceast declaraie va % depus de ctre statul respectiv
Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite, care va transmite copii
de pe
aceasta celorlalte state pri) 9 declaraie poate % retras in orice moment
printr.o
noti%care adresat Secretarului general) Aceast retragere nu va aduce
atingere
e/aminrii oricrei c-estiuni care face obiectul unei comunicri dea
transmise in
virtutea prezentului articol6 nici o alt comunicare prezentat de ctre o
persoan
particular sau in numele ei nu va % primit in virtutea prezentului articol
dup ce
Secretarul general va % primit noti%care despre retragerea declaraiei, in
afar de
cazul cand statul parte interesat va % fcut o nou declaraie)
ARTICOLUL 23
=embrii Comitetului i membrii comisiilor de conciliere ad.-oc care vor %
numii in conformitate cu alineatul e5 al paragrafului ' al articolului 0' au
dreptul la
facilitile, privilegiile i imunitile recunoscute e/perilor a3ai in misiune in
contul
9rganizaiei Naiunilor Unite, aa cum acestea sunt enunate in seciunile
pertinente
ale Conveniei asupra privilegiilor i imunitilor 9rganizaiei Naiunilor Unite)
&
ARTICOLUL 24
Comitetul va prezenta statelor pri i Adunrii generale a 9rganizaiei
Naiunilor Unite un raport anual asupra activitilor desfurate in aplicarea
prezentei
Convenii)
PARTEA A III!A
ARTICOLUL 25
') $rezenta Convenie este desc-is semnrii de ctre toate statele)
0) $rezenta Convenie este supus rati%crii) *nstrumentele de rati%care vor
%
depuse la Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite)
ARTICOLUL 26
9rice stat poate adera la prezenta Convenie) Aderarea se va face prin
depunerea unui instrument de aderare la Secretarul general al 9rganizaiei
Naiunilor
Unite)
ARTICOLUL 27
') $rezenta Convenie va intra in vigoare in cea de.a treizecea zi dup data
depunerii la Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite a celui de.al
douzecilea instrument de rati%care sau de aderare)
0) $entru %ecare stat care va rati%ca prezenta Convenie sau va adera dup
depunerea celui de.al douzecilea instrument de rati%care sau aderare,
Convenia va
intra in vigoare in cea de.a treizecea zi dup data depunerii de ctre acest
stat al
instrumentelor sale de rati%care sau aderare)
ARTICOLUL 28
') 1iecare stat va putea, in momentul cand va semna sau rati%ca prezenta
Convenie sau cand va adera la ea, s declare c nu recunoate competena
acordat
Comitetului potrivit art) 0;)
0) 1iecare stat parte care va % formulat o rezerv conform prevederilor
paragrafului ' al prezentului articol va putea in orice moment s retrag
aceast
rezerv printr.o noti%care adresat Secretarului general al 9rganizaiei
Naiunilor
Unite)
ARTICOLUL 29
') 9rice stat parte la prezenta Convenie va putea propune un amendament
i
depune propunerea sa Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite)
Secretarul
general va comunica propunerea de amendament statelor pri, cerandu.le
s.i fac
cunoscut dac sunt in favoarea organizrii unei conferine a statelor pri in
vederea
e/aminrii propunerii i punerii ei la vot) "ac in termen de patru luni de la
data unei
asemenea comunicri, cel puin o treime din statele pri se vor pronuna in
favoarea
inerii acestei conferine, Secretarul general va convoca conferina sub
auspiciile 9NU
';
9rice amendament adoptat de maoritatea statelor pri, prezente i votante
la
conferin, va % supus de ctre Secretarul general acceptrii tuturor statelor
pri)
0) Un amendament adoptat conform prevederilor paragrafului ' al
prezentului
articol va intra in vigoare atunci cand dou treimi din statele pri la
prezenta
Convenie vor % noti%cat Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite
c l.au
acceptat in conformitate cu procedurile lor constituionale respective)
8) Cand vor intra in vigoare, amendamentele vor avea for obligatorie
pentru
acele state pri care le vor % acceptat, celelalte state pri rmanand legate
prin
prevederile prezentei Convenii i prin amendamentele pe care ele le vor %
acceptat
anterior)
ARTICOLUL 3
') 9rice diferend intre dou sau mai multe state pri cu privire la
interpretarea
sau aplicarea prezentei Convenii, care nu va putea % rezolvat pe calea
negocierilor,
va % supus arbitraului, la cererea uneia dintre ele) "ac in termen de ase
luni de la
data cererii de arbitra prile nu reuesc s se pun de acord asupra
organizrii
arbitraului, oricare dintre ele va putea supune diferendul Curii
*nternaionale de
Bustiie, printr.o cerere in conformitate cu statutul Curii)
0) 1iecare stat va putea, in momentul in care va semna sau rati%ca prezenta
Convenie sau va adera la ea, s declare c el nu se consider legat de
prevederile
paragrafului ' al prezentului articol) Celelalte state pri nu vor % legate prin
prevederile respective fa de orice stat parte care va % formulat o
asemenea rezerv)
8) 9rice stat parte care va % formulat o rezerv in conformitate cu
prevederile
paragrafului 0 al prezentului articol va putea in orice moment s retrag
aceast
rezerv printr.o noti%care adresat Secretarului general al 9NU)
ARTICOLUL 31
') Un stat parte va putea denuna prezenta Convenie printr.o noti%care
scris
adresat Secretarului general al 9rganizaiei Naiunilor Unite) "enunarea va
produce
efecte dup un an de la data cand noti%carea va % fost primit de Secretarul
general)
0) 9 asemenea denunare nu va libera statul parte de obligaiile care ii
incumb
in virtutea prezentei Convenii in ceea ce privete orice act sau orice
omisiune
svarit inainte de data la care denunarea va produce efecte6 ea nu va
putea in nici
un fel impiedica continuarea e/aminrii oricrei c-estiuni cu care Comitetul a
fost
dea sesizat la data la care denunarea a produs efecte)
8) "e la data la care denunarea de ctre un stat a produs efecte, Comitetul
nu
va incepe e/aminarea nici unei c-estiuni noi privind acest stat)
ARTICOLUL 32
Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite va noti%ca tuturor statelor
membre ale 9NU i tuturor statelor care vor % semnat prezenta Convenie
sau vor %
aderat la ea(
a5 Semnturile, rati%crile i aderrile primite in aplicarea articolelor 05 i
0@6
b5 "ata intrrii in vigoare a Conveniei in aplicarea articolului 0# i data
intrrii in vigoare a oricrui amendament in aplicarea articolului 0&6
c5 "enunrile primite in aplicarea articolului 8')
''
ARTICOLUL 33
') $rezenta Convenie, ale crei te/te in limbile englez, arab, c-inez,
spaniol, francez i rus sunt in mod egal autentice, va % depus la
Secretarul general
al 9rganizaiei Naiunilor Unite)
0) Secretarul general al 9rganizaiei Naiunilor Unite va transmite tuturor
statelor cate o copie certi%cat conform a prezentei Convenii)
'0

S-ar putea să vă placă și