Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manuscrisele de La Marea Moartă Qumran 2 II A Facsimil Traducere
Manuscrisele de La Marea Moartă Qumran 2 II A Facsimil Traducere
Partea a II-a
Manuscrisele care au fost descoperite ntre 1947 i 1956 n mai multe grote de lng
Khirbet Qumran dateaz din perioada 250 .Hr. - 70 d.Hr. i au rmas n istorie sub
denumirea de "Manuscrisele de la Marea Moart".
Fragmentele descoperite alctuiesc circa 900 scrieri suluri i fragmente care poart denumirea
generic de SCRIERI/TEXTE
o
o
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Scrierile conin cea mai complet copie a crii lui Isaia, texte de rugciuni, interpretri biblice,
fragmente de poezii, texte de nelepciune, dar i o list a tuturor locurilor funerare unde erau
ascunse obiectele sacre i profane ce alctuiau tezaurul Templului de la Ierusalim nainte de a
fi distrus de ctre romani n anul 70 d.Hr.
Manuscrisele de la Marea Moart sunt o colecie de 972 de texte din Biblia ebraic i
extra-biblice documente gsite ntre 1947 si 1956, pe malul de nord-vest a Mrii Moarte
, din care deriva numele lor. Ele au fost n mod special situate la Khirbet Qumran n
regiune tampon ntre Israel I Iordania n Mandatul Britanic pentru Palestina , ceea ce
este acum cunoscut sub numele de West Bank [ Malul vestic/ Cisiordania ].
Textele sunt de o mare importan religioas i istoric, aa cum acestea includ cele mai vechi
cunoscute de copii care au supravieuit ale documentelor biblice i extra-biblice i s pstreze
dovezi de o mare diversitate la sfritul anului al doilea Templu iudaism . Ele sunt scrise n
ebraic , aramaic i greac , mai ales pe pergament , dar sunt i texte ,scrise pe papirus .
Aceste manuscrise, n general, data ntre 150 .Hr. i 70 CE. , Manuscrisele de la tradiional sunt
identificate cu sect evreiesc numit Esenienii , dei unele interpretri recente au contestat
aceast asociaie i susin c sulurile antice au fost scris de ctre preoi n Ierusalim ,
adokimii familiseii scribilor din ADOK , sau alte grupuri de evrei necunoscute.
Manuscrisele de la Marea Moarta sunt n mod tradiional mprite n trei grupe: "biblice",
manuscrise (copii de texte din Biblia ebraic ), care cuprind aproximativ 40% din suluri
identificate; " apocrife "sau" Pseudepigraphical "(documente de manuscrise cunoscute de-al
doilea Templu Perioada ca Enoh , Jubilee , Tobit , Sirah , suplimentar psalmi , etc, care nu au
fost n cele din urm canonizat n Biblia ebraic ), care cuprind aproximativ 30% din suluri
identificate; i "sectare" (documente manuscrise necunoscute anterior, care vorbesc despre
normele i credinele unui anumit grup [sau grupuri din ]cadrul mai mare al micrilor
religioase din iudaism ). Cum ar fi articolul Comunitii , Sulul Rzboiului , Pesher /Comentariu
pe Habacuc (ebraic: pesher = "Comentariu"), i Regula de Binecuvntare , care cuprind
aproximativ 30% din ce s-a identificat ca fiind suluri.
Aezarea antic / situl excavat de la Qumran, este locul sugerat de ctre Plinius cel Btrn ,i
este la un kilometru interiorul de la malul nord-vest a Mrii Moarte suluri au fost gsite n 11
peteri din apropiere, ntre 125 de metri (Pestera 4) i un kilometru (pestera 1 ) departe. Nu au
fost gsite n texte de aezarea antic excavat, prin urmare, faptul c nu a atrage investigaii
suplimentare pe terenul din apropiere, i a rmas necunoscut, care a inclus iniial locaia
separat de peterile care nu sunt menionate n textele antice dei au fost locuite i folosite
drept seif pentru tezaurele biblice.. n apropierea periferic a aezrii snt vanele(bazinele)
unei surse de ap : -fapt ce a fost explicat prin prezena a mikvahot (bi rituale), n ritualurile
ideilor religioase , creditarea n continuare n care credea comunitatea fiind una din
bazele(temeliile spiritual) a comunitii eseniene. Cu toate acestea, mai trziu, analiza
http://qumran-heritage.blogspot.com/
John C. Trever reconstituit povestea acelor suluri de la discuii avute n mai multe interviuri
cu beduinul . Vrul Edh-Dhib a observant alte fragmente n peteri, dar edh-Dhib nsui a fost
primul care a cdea de accord de fapt, ntr-o singur. El a preluat o mna de pergamente, care
Trever identific ca Defilai Isaia , Comentariu Habacuc , i normei comunitare (iniial cunoscut
sub numele de "Manual de disciplin"), i le-a luat napoi la tabr pentru a arta la familia sa.
Nici unul dintre suluri nu au fost distruse n acest proces, n ciuda zvonurilor populare.
Beduinul pstreaz sulurile agate pe un stlp din cort ,n timp ce ei htrau i negociau ce s
fac cu ele, , lundu-le periodic prin trgurile din Ierusalim i Aman sau anticariatele britanice
pentru a arta oamenilor. La un moment dat n acest timp, norma comunitar a fost mprit n
dou.
Mai jos avei lista textelor a tuturor scrierilor descoperite n kibuul Kalia -Massada la situl
arheologic al aezrii antice Kibereth-Qumran. Pentru a risipi ,a destrma mitul conform cruia
evreii fiind ri i nebotezai cretini [nc], ascund sulurile sfinte, pstrnd ADEVRUL BIBLIC
exclusive pentru ei i mntuirea exclusivist a naiunii lor, n dauna i deavoarea celorlalte
naiuni i grupuri naionale(nerecunoscute official-diplomatic). Acest teorie conspiraionistnazist dei nu este real ,totui a prins devenind una din convingerile miilor de oamnei .Care
netiind UNDE i CND i CE ANUME s caute , au crezut c le este oprit accesul liber i nengrdit
la informaiile cu privire la Manuscrisele de la Marea Moart Qumran. Exist o singur problem :
cele mai multe suluri sau frmiat fiind n fragmente de 1-3 cm. iar restaurarea include un
PUZZLE gigantic , n a ghici unde anume i mai ales din care SUL SFNT este fragmentul .
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 1
Pestera 1
"Isaiah")
"Isaia")
Imne)
Aramaic)
aramaic)
in Aramaic)
n aramaic)
paleo-script-ul) = 1Q3
http://qumran-heritage.blogspot.com/
1Q8
1Q8
1Q13
= 1Q13
= 1Q21
aramaic) = 1Q21
Moses") = 1Q22
Moise") = 1Q22
1Q26 ("Instruction")
1Q26 ("Instruciunea")
"Community Rule")
"norm comunitar")
Benedictions") = 1Q28b
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Prayers") = 1Q34
Scroll")
= 1Q35
Imne) = 1Q35
Cave 2
Pestera 2
2Q21
2Q22
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 3
Pestera 3
aramaic)
3Q15
Cave 4
Pestera 4
12:4-5) = 4Q8b
12:4-5) = 4Q8b
manuscript) = 4Q8c
= 4Q8c
paleo-script-ul) = 4Q12
http://qumran-heritage.blogspot.com/
paleo-script-ul) = 4Q22
4Q23
4Q112 ("Daniel")
4Q112 ("Daniel")
zile")
Last Days")
"testimonia")
"Testimonia")
4Q196-200 ("Tobit")
4Q196-200 ("Tobit")
4Q240
God text"
http://qumran-heritage.blogspot.com/
(=4QTemple?)
4QTemple?)
A"
expressing thanks )
5Q15, 11Q18
Cave 5
5QDeut ("Deuteronomy") = 5Q1
Pestera 5
5Q8
5Q8
http://qumran-heritage.blogspot.com/
5Q13 Rule
5Q14 Curses
5Q13 articolul
Curses 5Q14
5Q16-25 unclassified
5Q16-25 neclasificate
5QX1 piele fragmentrii
Cave 6
6QpaleoGen (section of "Genesis" 6:13-21
Pestera 6
6Q3 Deuteronomy
6Q4 Kings
6Q3 Deuteronom
6Q4 Kings
6Q6
6Q7 Daniel
Cntrilor") = 6Q6
6Q7 Daniel
"Enoch") = 6Q8
"Enoh") = 6Q8
Kings") = 6Q9
Kings") = 6Q9
fragment) = 6Q10
profetic) = 6Q10
6Q12
6Q18 Hymn
Imnul 6Q18
6Q19 Genesis
Geneza 6Q19
6Q20 Deuteronomy
6Q20 Deuteronom
6Q22-6QX2 Unclassified
6Q22-6QX2 Neclasificat
4Q529
CF. 4Q529
Cave 7
Pestera 7
Septuagint) = 7Q1
Septuaginta) = 7Q1
6) = 7Q2
Baruch 6) = 7Q2
http://qumran-heritage.blogspot.com/
7Q6, 7, 9, 10 unclassified
7Q6, 7, 9, 10 neclasificate
7Q15-18 unclassified
7Q15-18 neclasificate
7Q19 imprint
7Q19 Imprint
Cave 8
Pestera 8
8Q3
8Q5
8Q5
8QX1 Tabs
8QX2-3 curelelor
8QX2-3 Thongs
Pestera 9
Cave 9
10Q1 ostracon
10Q1 ostracon
Pestera 11
Cave 11
paleo-script-ul) = 11Q1
paleo-script-ul) = 11Q2
11Q13
= 11Q13
http://qumran-heritage.blogspot.com/
11QHymnsa = 11Q15
11QHymnsa = 11Q15
11QHymnsb = 11Q16
11QHymnsb = 11Q16
Sabat") = 11Q17
Sacrifice") = 11Q17
11Q22-28 neclasificate
11Q22-28 unclassified
Neclasificate 11Q30
11Q30 unclassified
Neclasificate 11Q31
11Q31 unclassified
XQ1-4 filacterii
XQ1-4 Phylacteries
XQ5 fragmente
XQ5 fragments
XQ6 oferta
XQ6 offering
n ebraic antic : , I asiyim; greac : , , sau ; Essnoi, Essaioi, Ossaioi) au fost o sect a
iudaismului al doilea Templu , care a inflorit din secolul al doilea i.Hr. la prima secolul al CE, care unii cercettori
meniune desprins din Zadokite preoi
Esenienii
Esenienii sunt membrii unei secte religioase a frietii, care a existat ntre secolele II-I .Hr. Nu sunt menionai n
Noul Testament. Esenienii excludeau femeile din gruprile lor, urmau ndeaproape Legea lui Moise, mai ales sabatul,
i cele apte srbtori iudaice * Patele= Pesach , Cincizecimea =avuoth , Anul Nou =Roh Haana , Ziua Ispirii
Yom Kippur, Ziua corturilor=Sucot, Shiath Thora =Bucuria Thorei, Ziua Sorilor= Purim dar i alte ritualuri. Credeau
n nemurirea sufletului i n pedepsirea divin a pcatelor. Dup analiza ADN a oaselor majoratitaea scheletelor
umane aparin tribului lui Levi i Beniamin *beduini+ din tribul Amar(Omar n arab).majoritatea au fost cohen
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
(cohaniii) aaronii,kehatii i gheroniii din familiile sfinte a lui Aaron ,Moise i adok. n Qumran exist dou
cimitire. Unul vechi chiar n Kibereth-Qumran altul apropape de Kalia-Qumran (Kibuul Kalia) n el au fost gsite
1800 de schelete umane. 700 de femei, 500 de copii i 500 de brbai. n cellalt cimir snt 3000 de morminte
(osuare9 majoritatre 1900 de brbai, 700 de tineri 14 ani-18 ani. 89 % snt levii cohanii .Separat snt 800 de
morminte care poart titul priciar NASI ISRUEL *Prinul lui Israel + i erau descendenii regelui David.
scriitorul De referin roman Pliniu cel Btrn (c a murit. 79 CE), n lucrarea sa de Istorie Natural . Pliniu se
refer, n cteva rndur,anumei c esenienii nu se cstoresc cei care veneau cu familii i le pstrau conform
Legii mozaice, nu posedau mari fonduri bani, i au existat de mii de generaii naiunea evreilor . Spre
deosebire de Filon , care nu a menionat orice locaie geografic deosebit a esenieni, altele dect toat ara
lui Israel , Pliniu le plaseaz n Ein Gedi , de lng Marea Moart . i la Beth- Anan(Betanion) ambele locaii nu
snt foarte departe de aezarea Qumran decoperit n zilele noastre ntre 1887-1946
Puin mai trziu, Josephus a dat un localizare detaliat geografic pentru aezrile de esenieni n Rzboiul
Evreilor (c. 75 CE), cu o descriere mai scurt, n Antichiti ale evreilo r (c. 94 CE) i Viaa lui Flavius
Josephus (c. 97 CE). Revendicarea de cunotine de prima mn, el enumer Essenoi ca una din cele trei
secte evreieti de filosofie , alturi de farisei i saduchei . El se refer aceleai informaii cu privire la evlavie ,
celibatul obional i nu impus obligatoriu , lipsa de bunuri personale i de bani, credina n comuniunea i
angajamentul de a respecta strict Sabatul i a ntregii Legi Iudaice . El adaug c esenienii practic un ritual
scufundare n ap n fiecare diminea, dup ce au mncat mpreun rugciune, s-au dedicat caritii
[binefacerii] si au acumulat bunavoina necesar unei viei frumoase i panice. Aveau interzis exprimarea
furiei, a studiat cri ale btrnilor, secretele conservate, i au fost foarte ateni la numele de ngeri pstrate
n scrierile lor sacre. Rolul imersiunii (scufundrii n ap este cel profund iudaic al Judecii de Apoi prin
care trecuse LUMEA n VREMEA LUI NOE. i majoritatea u murit fa de Dumnezeu . Ideea era s fi necat s
mori, s nu mai trieti Tu ci YAHWEH S TRIASC N TINE ca s ai parte de Mesia. Idee care alimenta
superstiiile romanilor i cu ele persecuiile contra iudeilor . i trebuia s fii splat de AUTORITAEA
OMENEASC ,asemeni israeliilor care au trecut prin abur de ape,rou i SLAV , dar cu piciorul pe pmnt
uscat,cnd au tranversat Marea Suf(Trestiei)/Marea Roie.i amintea de splarea leproilor a altor bolnavi
* contagioi sau cronici +i a idolatrilor considerai NECURAI timp de apte zile i care erau n carantina
leviilor ,ori de cte ori pctuiau grav i iremediabil era ca un act de renoire a Legmntului legii Iudaice
dar i un act sanitar absolute necesar n Deertul din Iudeea. Multe Spirite ( Entiti energetic de temeau de
ap, de apa sfinit cu ISOP i SARE DE AMORAH(GOMORA). Iar esenienii scanau zilnic orice entitate
SIMBIOT care se lipea de un trup sau l poseda. Apa era un scanner, un indicator c eti OM n sensul biologic
cu spiritual tu, cu identitatea ta. i s nu ascunzi n trupul tu , ngeri,spirite,zei ,zeie .
Dintre gruprile religioase din perioada eleno-roman, grupri care sunt menionate i n scrierile unor autori greci i
latini, aceea a esenienilor este astzi, poate, cea mai cunoscut, datorit, mai ales, descoperirii la Qumran a
Manuscriselor de la Marea Moart, n anul 1947. Aceste manuscrise au aparinut esenienilor. Despre esenieni s-a
scris i n antichitate, cele mai relevante fiind scrierile lui Filon din Alexandria, Josephus Flavius, Plinius cel Btrn.
Asupra originii esenienilor i a ceea ce nseamn numele lor, cercettorii nu au ajuns la un acord ntre ei. Foarte
probabil esenienii i-au avut nceputurile pe la jumtatea secolului al II-lea .Hr., n timpul macabeilor. Ducnd o via
separat de restul societii, ei s-au organizat n comuniti izolate, de tip celibatar dedicat pe cicluri de 49 de ani
conform legii iudaice asemeni nazirenilor. i nicidecum monastic.
n ceea ce privete credina lor religioas, se tie c esenienii l ateptau pe Mesia ca pe un rege al iudeilor, care s-i
elibereze de sub dominaia pgnilor, pentru a putea ntemeia mpria lui Dumnezeu. Unele obiceiuri ale
esenienilor erau asemntoare cu acelea ale cretinilor din primele secole, aspect datorat, poate, originii lor iudaice
comune i folosirii acelorai Scripturi. Exist i diferene majore: viaa izolat pe care o duceau esenienii i sistemul
mult mai complex de norme care le reglementau comportamentul.
Astzi exist grupri religioase care se declar descendeni ai esenienilor, unele dintre acestea susin c Biblia, dar i
alte scrieri canonice, au fost modificate prin traducerile fcute, cu scopul de a schimba adevrata credin.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
The Commentary on Habakkuk Scroll (1QpHab) Qumran, Cave 1 1st century CE Parchment H:
14; L: 148 cm Government of Israel Accession number: 95.57/28 .UN patrimony
Traducerea n limba romn :OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Dr. Adolfo D. Roitman, Lizbeth i Krupp Curator George de la Marea Moart i ef al Altar de carte
Dr. Adolfo D. Roitman, Lizbeth and George Krupp Curator of the Dead Sea Scrolls and Head of the Shrine
of the Book
INDEX CONINUT.
Manuscrisul conine NUMELE PROPRIU A DUMNEZEULUI UNIC,N FORMA TETRAGRAM N
PALEO_EBRAIC (scriere asemnttoare scrieii feniciene) ca cea de mai jos:
HWHZ De
YAHWEH / IEHOVA
HABACUC
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
COLOANA 1 I
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 1:1
Hab. 1:2
Capitolul1
1. Prorocia descoperit proorocului Habacuc.
2. Pn cnd voi striga ctre Tine, Doamne, fr s-asculi?
http://qumran-heritage.blogspot.com/
COLOANA 2 II
Hab. 1:3
Hab. 1:4
Hab. 1:5
Hab. 1:6
ROMN
ENGLISH
2.I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
1:3 Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and
violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
1:4 Therefore the law is slacked, and justice doth never go forth; for the wicked doth
compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted.
1:5 Behold ye among the nations, and look, and wonder marvellously; for I am working a
work in your days, which ye will not believe though it be told you.
1:6 For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
COLOANA 3 III
Hab. 1:7
Hab. 1:8
Hab. 1:9
ROMN
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
7. El este grozav i nfricoat; numai din el nsui i iese dreptul i mrirea lui.
8. Caii lui sunt mai iui dect leoparzii, mai sprinteni dect lupii de sear, i clreii lui nainteaz n
galop de departe, zboar ca vulturul care se repede asupra przii.
9. Tot poporul acesta vine numai ca s jefuiasc; privirile lui lacome caut nainte, i strnge prini de
rzboi ca nisipul.
ENHLISH
1:7 They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.
1:8 Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves;
and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle
that hasteth to devour.
1:9 They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather
captives as the sand.
COLOANA 4 IV
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 1:10
Hab. 1:11
Hab. 1:12
Hab. 1:13
Hab. 1:14
http://qumran-heritage.blogspot.com/
10. i bate joc de mprai, i voievozii sunt o nimica pentru el, rde de toate ntriturile, cci
grmdete pmnt, i le ia.
11. Apoi aprinderea i se ndoiete, ntrece msura i se face vinovat, cci puterea lui o ia ca dumnezeu
al lui!
12. Doamne, nu eti Tu din venicie, YAHWEH / IEHOVA
YAHWEH / IEHOVA
HWHZ
ENGLISH
1:10 Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every
stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
1:11 Then shall he sweep by `as' a wind, and shall pass over, and be guilty, `even' he whose
might is his god.
1:12 Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O
Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for
correction.
1:13 Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness,
wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the
wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
1:14 and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over
them?
http://qumran-heritage.blogspot.com/
COLOANA 5 V
Hab. 1:12
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 1:13
Hab. 1:14
Hab. 1:15
ROMN
muri! Doamne, Tu ai ridicat pe poporul acesta ca s-i mplineti judecile Tale; Tu, Stnca mea, l-ai
ridicat ca s dai prin el pedepsele Tale!
13. Ochii Ti YAHWEH / IEHOVA
priveti nelegiuirea! Cum ai putea privi Tu pe cei miei, i s taci, cnd cel ru mnnc pe cel mai
neprihnit dect el?
14. Vei face Tu omului ca petilor mrii, ca trtoarei, care n-are stpn?
15. El i scoate pe toi cu undia, i trage n mreaja sa, i strnge n nvodul su. De aceea se bucur i
se nveselete.
ENGLISH
:12 Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O
Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for
correction.
1:13 Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness,
wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the
wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
1:14 and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over
them?
1:15 He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them
in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.
COLOANA 6 VI
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 1:16
Hab. 1:17
Hab. 2:1
Hab. 2:2
http://qumran-heritage.blogspot.com/
16. De aceea aduce jertfe mrejei sale, aduce tmie nvodului su; cci lor le datoreaz partea lui cea
gras i bucatele lui gustoase!
17. Pentru aceasta i va goli el ntr-una mreaja, i va njunghia fr mil pe neamuri.
Capitolul2
1. M-am dus la locul meu de straj, i stteam pe turn ca s veghez i s vd ce are s-mi spun
1:16 Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by
them his portion is fat, and his food plenteous.
1:17 Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?
Chapter 2
COLOANA 7 VII
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 2:2
Hab. 2:3
Hab. 2:4
2:2 And Jehovah answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tablets, that
he may run that readeth it.
2:3 For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not
lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay.
2:4 Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; but the righteous shall live by his
faith.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
COLOANA 8 VIII
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 2:5
Hab. 2:6
Hab. 2:7
5. Ca i cel beat i seme, cel mndru nu st linitit; ci i lrgete gura ca locuina morilor, este
nesios ca moartea aa c pe toate neamurile vrea s le strng la el, i toate popoarele le trage la el.
6. Nu va fi el de batjocura tuturor acestora, de rs i de pomin? Se va zice: Vai de cel ce adun ce
nu este al lui! Pn cnd se va mpovra cu datorii?
7. Nu se vor ridica deodat cei ce te-au mprumutat? Nu se vor trezi asupritorii ti, i vei ajunge prada
lor?
2:5 Yea, moreover, wine is treacherous, a haughty man, that keepeth not at home; who
enlargeth his desire as Sheol, and he is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto
him all nations, and heapeth unto him all peoples.
2:6 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and
say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and that ladeth himself with
pledges!
2:7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and
thou shalt be for booty unto them?
COLOANA 9 IX
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 2:8
Hab. 2:9
Hab. 2:10
Hab. 2:11
8. Fiindc ai jefuit multe neamuri, toat rmia popoarelor te va jefui, din pricina vrsrii sngelui
oamenilor, din pricina silniciilor fcute n ar i mpotriva cetii tuturor locuitorilor ei.
9. Vai de cel ce strnge ctiguri nelegiuite pentru casa lui, ca s-i aeze apoi cuibul ntr-un loc nalt,
i s scape din mna nenorocirii!
10. Ruinea casei tale i-ai croit, nimicind o mulime de popoare, i mpotriva ta nsui ai pctuit.
11. Cci piatra din mijlocul zidului strig, i lemnul care leag grinda i rspunde
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
2:8 Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder
thee, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that
dwell therein.
2:9 Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that
he may be delivered from the hand of evil!
2:10 Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned
against thy soul.
2:11 For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
COLOANA 10 X
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 2:10
Hab. 2:11
Hab. 2:12
Hab. 2:13
Hab. 2:14
.
10. Ruinea casei tale i-ai croit, nimicind o mulime de popoare, i mpotriva ta nsui ai pctuit.
11. Cci piatra din mijlocul zidului strig, i lemnul care leag grinda i rspunde
12. Vai de cel ce zidete o cetate cu snge, care ntemeiaz o cetate cu nelegiuire!
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
HWHZ
2:10 Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned
against thy soul.
2:11 For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
2:12 Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
2:13 Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations
weary themselves for vanity?
2:14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters
cover the sea.
COLOANA 11 XI
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 2:15
Hab. 2:16
http://qumran-heritage.blogspot.com/
15. Vai de cel ce d aproapelui su s bea, vai de tine care i torni butur spumoas i-l ameeti, ca
s-i vezi goliciunea!
16. YAHWEH / IEHOVA
HWHZ,
2:15 Woe unto him that giveth his neighbor drink, `to thee' that addest thy venom, and makest
him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
2:16 Thou art filled with shame, and not glory: drink thou also, and be as one uncircumcised;
the cup of Jehovah's right hand shall come round unto thee, and foul shame shall be upon
thy glory.
COLOANA 12 XII
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 2:17
Hab. 2:18
Hab. 2:19
http://qumran-heritage.blogspot.com/
17. Cci slniciile fcute mpotriva Libanului vor cdea asupra ta, i pustiirile fiarelor te vor ngrozi,
pentru vrsarea sngelui oamenilor, i silniciile fcute n ar, mpotriva cetii i mpotriva tuturor
locuitorilor ei.
18. La ce ar putea folosi un chip cioplit, pe care-l cioplete lucrtorul? La ce ar putea folosi un chip
turnat, care nva pe oameni minciuni, pentru ca lucrtorul care l-a fcut s-i pun ncrederea n el,
pe cnd el furete numai nite idoli mui?
19. Vai de cel ce zice lemnului: Scoal-te, i unei pietre mute: Trezete-te! Poate ea s dea
nvtur? Iat c este mpodobit cu aur i argint, dar n ea nu este un duh care s-o nsufleeasc.
2:17 For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts,
which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to
the city and to all that dwell therein.
2:18 What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image,
even the teacher of lies, that he that fashioneth its form trusteth therein, to make dumb idols?
2:19 Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach?
Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
COLOANA 13 XII
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 2:20
!HWHZ ns este n Templul Lui cel sfnt. Tot pmntul s tac naintea Lui
2:20 But Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
Hab. 3:1
Hab. 3:2
Hab. 3:3
Hab. 3:4
* *
Hab. 3:5
Hab. 3:6
*
Hab. 3:7
Hab. 3:8
Hab. 3:9
Hab. 3:10
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hab. 3:11
Hab. 3:12
Hab. 3:13
Hab. 3:14
[= ] [= ]
Hab. 3:15
Hab. 3:16
Hab. 3:17
Hab. 3:18
Hab. 3:19
CAPITOLUL 3
1. Rugciunea proorocului Habacuc. (De cntat n felul cntecelor de jale).
2. Cnd am auzit, Doamne, ce ai vestit, m-am ngrozit. nsufleete-i lucrarea n cursul anilor,
Doamne! F-Te cunoscut n trecerea anilor! Dar, n mnia Ta, adu-i aminte de ndurrile Tale!
3. Dumnezeu vine din Teman, i Cel Sfnt vine din muntele Paran (Oprire.) Mreia Lui acoper
cerurile, i slava Lui umple pmntul.
4. Strlucirea Lui este ca lumina soarelui, din mna Lui pornesc raze, i acolo este ascuns tria Lui.
5. naintea Lui merge ciuma, i molima calc pe urmele lui.
6. Se oprete, i msoar pmntul cu ochiul; privete, i face pe neamuri s tremure; munii cei
venici se sfrm, dealurile cele vechi se pleac; El umbl pe crri venice.
7. Vd corturile Etiopiei, pline de groaz, i se cutremur colibele din ara Madianului.
8. S-a mniat oare Domnul pe ruri? mpotriva rurilor se aprinde mnia Ta, sau mpotriva mrii se
vars urgia Ta, de ai nclecat pe caii Ti, i Te-ai suit n carul Tu de biruin?
http://qumran-heritage.blogspot.com/
9. Arcul Tu este dezvelit; blestemele sunt sgeile Cuvntului Tu (Oprire.) Tu despici pmntul
ca s dai drumul rurilor.
10. La vederea Ta, se cutremur munii; se npustesc ruri de ap; adncul i ridic glasul, i i
nal valurile n sus.
11. Soarele i luna se opresc n locuina lor, de lumina sgeilor Tale care pornesc, de strlucirea
suliei Tale care lucete.
12. Tu cutreieri pmntul n urgia ta, zdrobeti neamurile n mnia Ta.
13. Iei ca s izbveti pe poporul Tu, s izbveti pe unsul Tu; sfrmi acoperiul casei celui ru, o
nimiceti din temelii pn n vrf. (Oprire.)
14. Strpungi cu sgeile Tale capul cpeteniilor lui, care se npustesc peste mine ca furtuna, s m
pun pe fug, scond strigte de bucurie, ca i cum ar fi i mncat pe cel nenorocit n culcu.
15. Cu caii Ti mergi pe mare, pe spuma apelor mari.
16. Cnd am auzit lucrul acesta, mi s-a cutremurat trupul; la vestea aceasta, mi se nfioar buzele,
mi intr putrezirea n oase, i-mi tremur genunchii. Cci a putea oare atepta n tcere ziua
necazului, ziua cnd asupritorul va merge mpotriva poporului?
17. Cci chiar dac smochinul nu va nflori, via nu va da nici un rod, rodul mslinului va lipsi, i
cmpiile nu vor da hran, oile vor pieri din staule, i nu vor mai fi boi n grajduri,
18. eu tot m voi bucura n Domnul, m voi bucura n Dumnezeul mntuirii mele!
19. Domnul Dumnezeul este tria mea; El mi face picioarele ca ale cerbilor, i m face s merg pe
nlimile mele. Ctre mai marele cntreilor. De cntat cu instrumente cu coarde.
ENGLIGH
Chapter 3
3:1 A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
3:2 O Jehovah, I have heard the report of thee, and am afraid: O Jehovah, revive thy work in
the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.
3:3 God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the
heavens, And the earth was full of his praise.
3:4 And `his' brightness was as the light; He had rays `coming forth' from his hand; And there
was the hiding of his power.
3:5 Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.
3:6 He stood, and measured the earth; He beheld, and drove asunder the nations; And the
eternal mountains were scattered; The everlasting hills did bow; His goings were `as' of old.
3:7 I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
3:8 Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath
against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation?
3:9 Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a `sure' word. Selah. Thou
didst cleave the earth with rivers.
3:10 The mountains saw thee, and were afraid; The tempest of waters passed by; The deep
uttered its voice, And lifted up its hands on high.
3:11 The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows as they went,
At the shining of thy glittering spear.
3:12 Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.
3:13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed;
Thou woundest the head out of the house of the wicked man, Laying bare the foundation
even unto the neck. Selah.
3:14 Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a
whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly.
3:15 Thou didst tread the sea with thy horses, The heap of mighty waters.
3:16 I heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into
my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For
the coming up of the people that invadeth us.
3:17 For though the fig-tree shall not flourish, Neither shall fruit be in the vines; The labor of
the olive shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold,
And there shall be no herd in the stalls:
3:18 Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.
3:19 Jehovah, the Lord, is my strength; And he maketh my feet like hinds' `feet', And will
make me to walk upon my high places.
EXPLICAII N ROMN
Comentariul la Habacuc (Habacuc Pesher, 1QpHab), este o parcurgere relativ complet (1,48
m lungime) i una din cele apte manuscrisele originale de la Marea Moart descoperite n
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
peteri din Qumran n 1947. Ea interpreteaz primele dou capitole ale crii biblice a
profetului Habacuc i cuprinde 13 coloane scrise n ebraic, ntr-un scenariu clar, Irodian
ptrat. Cu toate acestea, tetragrama, patru litere, numele inefabil al lui Dumnezeu, este scris
cu caractere ebraice vechi, spre deosebire de restul textului.De defilare a fost datat n a doua
jumtate a primului secol .en.
n aceast lucrare, versetele biblice ale crii sunt copiate punctul de alineat, n ordinea lor
original.Textul biblic al Habacuc pe care comentariu se bazeaz, ns, pare s fie n
contradicie din timp n timp cu textul masoretic. Fiecare paragraf este nsoit de un
comentariu, introdus prin cuvntul ebraic pishro, "sensul su", sau pesher al hadavar,
"sensul a problemei este, n ceea ce privete."Comentariul foloseste un stil profetic pentru a
aborda evenimentele din timpul autorului.
Dou subiecte majore sunt tratate n aceast compoziie. Unul se refer la politica intern
religioase din Ierusalim i preoie Templul, i altele - la repercusiuni de apariia romanilor
(denumit n Caldeii de munc sau Chitim), pe scena istoric. Ca i n cele mai multe lucrri de
acest gen, nu personaje istorice sunt menionate de nume, dar exist aluzii la persoane fizice,
cum ar fi "nvtorul Dreptii", "Preotul ri", "Omul de Lies", i altele, ale cror exact
identiti nu au fost nc s fie stabilite.
Aceasta parcurgere excepional de bine conservate constituie o surs esenial de
cunoatere a vieii noastre spirituale a comunitii retras la Qumran. Se arunca o lumina
asupra percepiei comunitii de sine i servete ca paradigm fa de care alte exemple de
acest gen (cum ar fi Pesher Naum sau Mica Pesher), sunt evaluate.
ENGLISH EXPLICATION
The Commentary on Habakkuk (Pesher Habakkuk, 1QpHab), is a relative complete scroll (1.48
m long) and one of the seven original Dead Sea Scrolls discovered in caves of Qumran in
1947. It interprets the first two chapters of the biblical book of the prophet Habakkuk and
comprises 13 columns written in Hebrew, in a clear, square Herodian script. However, the
tetragrammaton, the four-letter, ineffable name of God, is written in ancient Hebrew
characters, unlike the rest of the text. The scroll has been dated to the second half of the first
century BCE.
In this work, the verses of the biblical book are copied paragraph by paragraph, in their
original order. The scriptural text of Habakkuk on which the commentary is based, however,
appears to be at variance from time to time with the Masoretic text. Each paragraph is
accompanied by a commentary, introduced by the Hebrew word pishro, "its meaning," or
http://qumran-heritage.blogspot.com/
pesher hadavar al, "the meaning of the matter is in regard to." The commentary uses a
prophetic style to address events of the author's time.
Two major subjects are treated in this composition. One relates to the internal religious
politics of Jerusalem and the Temple priesthood, and the other to the repercussions of the
appearance of the Romans (called in the work Chaldeans or Kittim) on the historical scene.
As in most of works of this genre, no historical personages are mentioned by name, but there
are allusions to such individuals as "the Teacher of Righteousness," "the Wicked Priest,"
"the Man of Lies," and others, whose exact identities have yet to be established.
This exceptionally well-preserved scroll is a key source of our knowledge of the spiritual life
of the secluded Qumran community. It sheds light on the community's perception of itself
and serves as paradigm against which other examples of this genre (such as Pesher Nahum
or Pesher Micah) are evaluated.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
The King Jonathan mentioned in this text can be none other than Alexander Jannaeus, a monarch of the Hasmonean
dynasty who ruled Judea from 103 to 76 B.C.E. The discovery of a prayer for the welfare of a Hasmonean king among
the Qumran texts is unexpected because the community may have vehemently opposed the Hasmoneans. They even
may have settled in the remote desert to avoid contact with the Hasmonean authorities and priesthood. If this is
indeed a composition that clashes with Qumran views, it is a single occurrence among 600 non-biblical manuscripts.
However, scholars are exploring the possibility that Jonathan-Jannaeus, unlike the other Hasmonean rulers, was
favored by the Dead Sea community, at least during certain periods, and may explain the prayer's inclusion in the
Dead Sea materials.
This text is unique in that it can be clearly dated to the rule of King Jonathan. Three columns of script are preserved,
one on the top and two below. The upper column (A) and the lower left (C) column are incomplete. The leather is
torn along the lower third of the right margin. A tab of untanned leather, 2.9 by 2.9 cm, folds over the right edge
above the tear. A leather thong, remains of which were found threaded through the middle of the leather tab on the
right edge, probably tied the rolled-up scroll. The form of the tab--probably part of a fastening--seems to indicate
that the extant text was at the beginning of the scroll, which was originally longer. Differences between the script of
Column A and that of B and C could indicate that this manuscript is not the work of a single scribe.
This small manuscript contains two distinct parts. The first, column A, presents fragments of a psalm of praise to
God. The second, columns B and C, bear a prayer for the welfare of King Jonathan and his kingdom. In column A lines
http://qumran-heritage.blogspot.com/
8-10 are similar to a verse in Psalm 154, preserved in the Psalms Scroll (11QPsa) exhibited here. This hymn, which
was not included in the biblical Book of Psalms, is familiar, however, from the tenth-century Syriac Psalter.
Jonathan King menionate n acest text pot fi nimeni altul dect Alexandru Jannaeus, un monarh din
dinastia Hasmoneana care a condus Iudeea 103 - 76 .en Descoperirea de o rugciune pentru
bunstarea unui rege Hasmoneana printre textele Qumran este neateptat, deoarece comunitatea
poate s-au opus vehement dinastiei Hasmoneene. Ei poate chiar s-au stabilit n deertul de la distan,
pentru a evita contactul cu autoritile i Hasmoneana i cu acea parte preoiei loial Hasmoneenilor.
Dac aceasta este ntr-adevr, o compoziie care ciocniri de vederi; din ideologia la Qumran, acesta
este un eveniment unic in randul 600 de non-biblice manuscrise. Cu toate acestea, oamenii de tiin
exploreaz posibilitatea ca Jonathan-Jannaeus, spre deosebire de ali conductori
Hasmoneani,acesta a fost favorizat de ctre comunitatea de la Marea Moart, cel puin n anumite
perioade: si astfel se poate explica includerea rugciunii n materialele de la Marea Moart.Acest text
este unic n faptul c poate fi n mod clar data de la regula regelui Jonathan. Trei coloane de scriere
sunt conservate, unul pe partea de sus i dou de mai jos. Coloana de sus (A), i stnga-jos (C),
coloana sunt incomplete. Din piele este rupt de-a lungul a treia de jos a marjei din dreapta. O fila de
piele netbcit, 2.9 de 2.9 cm, pliurile peste marginea din dreapta sus lacrima. O curea din piele,
rmne de care s-au gsit filetate iar prin mijloc, fila piele pe marginea din dreapta a fost legat
probabil de parcurgere laminate-up. Forma de fila -, probabil, parte dintr-o fixare - pare s indice faptul
c textul existent a fost de la nceputul de parcurgere, care a fost iniial mai mult. Diferenele dintre
script-ul din coloana A i B i C ar putea indica faptul c acest manuscris nu este opera unui singur
scrib.Acest manuscris mic conine dou pri distincte. O prima coloan, prezint fragmente dintr-un
psalm de laud lui Dumnezeu. Cea de a doua, coloanele B i C, s poarte o rugciune pentru
bunstarea regelui Ionatan i mpria lui. n coloana A 8-10 linii sunt similare cu un verset din
Psalmul 154, pstrat n derulare Psalmi (11QPsa) expuse aici. Acest imn, care nu a fost inclus n
cartea biblic a Psalmilor, este familiar, cu toate acestea, din secolul al zecelea-sirian Psaltire
Column A
1. Praise the Lord, a Psalm [of
2. You loved as a fa[ther(?)
3. you ruled over [
4. vacat [
5. and your foes were afraid (or: will fear) [
6. ...the heaven [
7. and to the depths of the sea [
8. and upon those who glorify him [
9. the humble from the hand of adversaries [
10. Zion for his habitation, ch[ooses
Column C
Column B
1. holy city
3. to approach, to be [
of your people
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
4. Israel
6. kingdom to be blessed [
6. winds of heaven
8. to King Jonathan [
9.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
English
30. By the instructor. Song of the sacrifice of the seventh Sabbath on the sixteenth of the month.
Praise the God of the lofty heights, O you lofty ones among all the
31. elim of knowledge. Let the holiest of the godlike ones sanctify the King of glory who sanctifies by
holiness all His holy ones. O you chiefs of the praises of
32. all the godlike beings, praise the splendidly [pr]aiseworthy God. For in the splendor of praise is
the glory of His realm. From it (comes) the praises of all
33. the godlike ones together with the splendor of all [His] maj[esty. And] exalt his exaltedness to
exalted heaven, you most godlike ones of the lofty elim, and (exalt) His glorious divinity above
34. all the lofty heights. For H[e is God of gods] of all the chiefs of the heights of heaven and King of
ki[ngs] of all the eternal councils. (by the intention of)
35. (His knowledge) At the words of His mouth come into being [all the lofty angels]; at the utterance
of His lips all the eternal spirits; [by the in]tention of His knowledge all His creatures
36. in their undertakings. Sing with joy, you who rejoice [in His knowledge with] rejoicing among the
wondrous godlike beings. And chant His glory with the tongue of all who chant with knowledge; and
(chant) His wonderful songs of joy
37. with the mouth of all who chant [of Him. For He is] God of all who rejoice {in knowledge} forever
and Judge in His power of all the spirits of understanding.
Romn
30. De ctre dirijorul cntreilor . Cntec de sacrificiu de Sabatul zilei a aptea; pe a
aisprezecea a lunii. Lauda lui Dumnezeu din nlimi cereti , O, tu, cele Nobil n Esen,
ntre toate cele sfinte
31. ntre Elim [zeii]de cunoscui . S fie sfnt, Duhul-Puterilor dumnezeiti ce e n sfini :mpratul Slavei, care sfinete cu sfinenie toate cele ale Sale i le dovedete[ reveleaz]
sfinte. O, Tu, ef cruia efii au laude de [pentru] Tine,cruia domniile i domnitorii i se
nchin i au laude pentru Tine.
32. Toate fiinele divine; lauda plin de splendoare[Slav minunat] cci iat:-[vred] nic de
laud i Dumnezeu. Cci n splendoarea de laud este slava mpriei Lui, n necuprinsul
cerurilor i aici pe pmnt. Din [Slav]ea (vine), lauda tuturor sfinilor i neamurilor se sus[
fiii stelelor]
33.[neamurile] cele divine, mpreun cu toat splendoarea Creaiei [Sale];cu Ot [ile i]
fericirirea lor a luat trupul fericirilor i sa nlat la cer. Voi cele mai desvrite fiine ale
ale Elim [dumnezeilor] nobili i ne-rzvrtii, i care (nlai), divinitatea Sa glorioas de mai
sus presus de puterile voastre i de toate
34. toate nlimile nobile. Pentru H''Y c[e este Dumnezeul dumnezeilor] a tuturor efilori
stpnirilor din nlimile cerului i rege al reg [ilor] din toate consiliile eterne ce are n fiin
toate mperiile constelaiilor. (prin intenia de a)
35. (Cunoaterea Lui) la cuvintele gurii Lui vin n fiin [toi ngerii din nlimile adnci], la
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
rostirea buzelor Sale, le sufl via tuturor spiritelor eterne, [de la] din orice captivitate: prin
cunotina Lui, toate creaturile Sale au liberatatea Lui.
36. n misiunile i tririle lor. Cntai cu bucurie, voi care se bucur [n cunoaterea Lui cu]
bucurie printre fiinele minunate divine. i cnta slava Sa, cu limba de toi cei care cntrii, cu
cunotine i (cntarea) Lui minunate cntece de bucurie
37. cu gura tuturor celor care cntrii [de El. Pentru c El este] Dumnezeu, de toi cei care se
bucur n cunoatere {} pentru totdeauna i de judector, n puterea lui de toate spiritele de
nelegere.
TRADUCEREA OBEDEYA DORIN DAVID AUREL BEN AHARON COHEN
Reference:
Milik, J. T. The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4. Oxford, 1976.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
This text is a commentary, or "pesher," on the prophetic biblical verses from the book
of Hosea (2:8-14). The verse presented here refers to the relation of God, the husband, to
Israel, the unfaithful wife. In the commentary, the unfaithful ones have been led astray by "the
man of the lie." The document states that the affliction befalling those led astray is famine.
Although this famine could be a metaphor, it may well be a reference to an actual drought
cited in historical sources of that time.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
The manuscript shown here is the larger of two unrelated fragments of the Hosea
Commentary found in Cave 4. The script, which is identical to that of a commentary on
Psalms, belongs to the rustic, semiformal type of the Herodian era.
Acest text este un comentariu, sau "pesher", pe versurile profetice biblice din cartea
Osea (2:8-14).Versetul prezentate aici se refer la relaia lui Dumnezeu, soul, n Israel, soia
infidel. n comentariul, cei necredinciosi au fost dui n rtcire de "om al
minciunii."Documentul precizeaz c befalling necazul celor dui n rtcire este foamete.
Dei aceast foamete ar putea fi o metafora, poate fi o trimitere la o secet real citat n
sursele istorice ale timpului.
Manuscrisul prezentat aici este mai mare de dou fragmente de independeni Comentariul
Osea gasit in Pestera 4.Script-ul, care este identic cu cea a unui comentariu la Psalmi,
aparine de tip rustic, seminformal din epoca Irodian.
Hos. 2:10-14
1. (10)[SHE DID NOT KNOW THAT] I MYSELF HAD GIVEN HER THE GRAIN [AND THE WINE]
2. [AND THE OIL, AND] (THAT) I HAD SUPPLIED [SILVER] AND GOLD ... (WHICH) THEY MADE
[INTO BAAL. The interpretation of it is]
3. that [they] ate [and] were satisfied, and they forgot God who [had fed them, and all]
4. his commandments they cast behind them, which he had sent to them [by]
5. his servants the prophets. But to those who led them astray they listened, and they
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
honored them [ ]
6. and as if they were gods, they fear them in their blindness.
7. vacat
8. (11)THEREFORE, I SHALL TAKE BACK MY GRAIN AGAIN IN ITS TIME AND MY WINE [IN ITS
SEASON,]
9. AND I SHALL WITHDRAW MY WOOL AND MY FLAX FROM COVERING [HER NAKEDNESS.]
10. (12)I SHALL NOW UNCOVER HER PRIVATE PARTS IN THE SIGHT OF [HER] LO[VERS AND]
11. NO [ONE] WILL WITHDRAW HER FROM MY HAND.
12. The interpretation of it is that he smote them with famine and with nakedness so that
they became a disgra[ce]
13. and a reproach in the sight of the nations on whom they had leaned for support, but they
14. will not save them from their afflictions. (13)AND I SHALL PUT AN END TO ALL HER JOY,
15. [HER] PIL[GRIMAGE,] HER [NEW] MOON, AND HER SABBATH, AND ALL HER FEASTS. The
interpretation of it is that
16. they make [the fe]asts go according to the appointed times of the nation. And [all]
17. [joy] has been turned for them into mourning. (14)AND I SHALL MAKE DESOLATE [HER
VINE]
18. [AND HER FIG TREE,] OF WHICH SHE SAID, "THEY ARE THE HIRE [THAT MY LOVERS HAVE
GIVEN] ME."
19. AND I SHALL MAKE THEM A FOREST, AND THE W[ILD BEAST OF THE FIELD] WILL DEVOUR
THEM.
Transcription and translation by M. Horgan
Osea. 2:10-14
1. (10) [ea nu tia c] eu nsumi am avut belugul i i-am a dat grul , [i vinul]
2. [i uleiul, i] (CA) I a furnizat lui Baal [argintul Meu] i aurul ce i l-am [dat] ... (din
care) ei au fcut [n Baal.Interpretarea este]
3. c [ei]au mancat [i] au fost mplinite poftele lor, i au uitat pe Dumnezeu, care [i-u
hrnit, i toate]
4. poruncile lui au aruncat n spatele lor, pe care El le-a trimis la ei [de]prin Solii Lui i
5. robii Si prooroci. Dar pentru cei care i-au dus n rtcirei de care au ascultat, i
le-au onorat [slvit]
6. i, ntocmai [ca n cazul n care au fost] ca pe zei, le-tem n orbirea lor.
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
7. Vacat
8. (11) Prin urmare,am s-i iau napoi gru Meu DIN NOU N TIMP SA i vinul Meu
[la vremea lui,]
9. I-am retras lna Mea i inul Meu care i-am dat-o s-i acopere [ei goliciunea.]
10. (12) am descoperi ACUM PIESE sa privat N VEDEREA [ei] LO [VERS i]
11. Nici [unul] nu o va scpa.Nimeni nu-i va zmulge [scpa]din mna Mea,cci le voi
decoperi ruinea..
12.Interpretarea este c i-a lovit cu foamete i cu lipsa de mbrcminte, astfel nct
au devenit o disgra [IE]
13. i de ocar n ochii n ochii neamurilor i a amanilor ei pe care i-a avut ,crora
sau nchinat pentru sprijin, dar ele
14. nu i vor izbvi de la necazurile lor. (13) i voi pune capt tuturor DOMNILOR cu
bucurie,
15. [Voi] opri Pele [rinajele ,] i voi pustii ei Luna[Nou], i Sabatul ei, i ea toate
Srbtorile le voi rsturna .Interpretarea este c
16. fac [Fe] AST merge n funcie de ori numii ai naiunii. i [toate]
17. [bucuria] a fost transformat pentru ei, n doliu. (14) i o voi face pustiit,dezolat
[ei VINE]
18. [i ei Fig Tree,], din care ea a zis: "Ei sunt nchiriai [la ibovnicii mei care m-au au
dat altora ] pe mine."
19. i I le face o pdure uscat (vreascuri), i W [FIARA /BP/I A CMPUL] le va devora.
TRADUCEREA OBEDEYA DORIN DAVID AUREL BEN AHARON COHEN
References:
Allegro, J. M. Qumran Cave 4: I (4Q158-4Q186). Discoveries in the Judaean Desert, V. Oxford, 1968.
Horgan, M. Pesharim: Qumran Interpretations of Biblical Books. Washington, 1979.
OSEA CAPITOLUL 2 CITAT DIN BIBLIE
8N'a cunoscut c Eu i ddeam grul, mustul i untdelemnul, i au nchinat slujbei lui Baal
argintul i aurul cel mult pe care i -l ddeam.
9Deaceea mi voi lua iar napoi grul la vremea lui, i mustul la vremea lui, i mi voi ridica
iar dela ea lna i inul pe cari i le ddusem ca s -i acopere goliciunea.
10i acum i voi descoperi ruinea naintea ibovnicilor ei, i niciunul n'o va scoate din mna
Mea.
11Voi face s nceteze toat bucuria ei, srbtorile ei, lunile ei cele noi, Sabatele ei, i toate
praznicile ei.
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
12i voi pustii i viile i smochinii, despre cari zicea: ,Aceasta este plata pe care mi-au dat -o
ibovnicii mei!` Le voi preface ntr'o pdure, i le vor mnca fiarele cmpului.
13O voi pedepsi pentru zilele cnd tmia Baalilor, cnd se gtea cu veriga de nas, cu salba ei,
i alerga dup ibovnicii ei, uitnd de Mine, zice Domnul.``
14,,Deaceea iat, o voi ademeni i o voi duce n pustie, i -i voi vorbi pe placul inimii ei.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Hanokh4Q201
(En AR [exponent] a)
pergament
Copie manual la original .Datat ca. 200-150 B.C.E.naintea erei noastre.
Un fragment: inaltime 17,5 cm (6 7/8 inch), lungime 17,5 cm (6 7/8 inch)
B fragment: inaltime 6,4 cm (2 1/2 inch), cu lungimea de 6,9 cm (2 11/16 inch)
Cu Amabilitatea de Antichiti Israel, Autoritatea (11) -MOSSAD
http://qumran-heritage.blogspot.com/
English
One of the most important apocryphic works of the Second Temple Period is Enoch. According to the
biblical narrative (Genesis 5:21-24), Enoch lived only 365 years (far less than the other patriarchs in the
period before the Flood). Enoch "walked with God; then he was no more for God took him."
The original language of most of this work was, in all likelihood, Aramaic (an early Semitic language).
Although the original version was lost in antiquity, portions of a Greek translation were discovered in
Egypt and quotations were known from the Church Fathers. The discovery of the texts from Qumran
Cave 4 has finally provided parts of the Aramaic original. In the fragment exhibited here, humankind is
called on to observe how unchanging nature follows God's will.
ROMN
Una dintre cele mai importante lucrari ale apocrife din perioada celui de-al
doilea Templu, este"Sulul lui Enoh". n conformitate cu naraiunea biblic
(Geneza 5:21-24), Enoh a trit numai 365 de ani (mult mai puin dect ceilali patriarhi
n perioada nainte de potop). Enoh "a umblat cu Dumnezeu, apoi nu a mai fost
pentru c Dumnezeu la luat."
Limba de origine a sulului i a scrierii a fost, dup toate probabilitile paleo-ebraic
(protosinaitic) rescris n , aramaic (o limba semitica timpurie). Dei versiunea
original a fost pierdut n antichitate,sau pstrat poriuni dintr-o traducere greac i
armaic-nabateean
Manuascrise traduse au fost descoperite n Egipt i copiile traduse ale scribilor , au
fost cunoscute de Sfinii Prini ai Biericii primare.Descoperirea a textelor din pestera
4 Qumran de aici indicativul Q4 [ Qumran-cave 4] , a oferit n cele din urm pri ale
originale aramaic. n fragmentul prezentat aici, omenirea este chemat pentru a
observa modul n care natura neschimbtoare urmeaz voia lui Dumnezeu.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
E[superscript]a I ii
12. ...But you have changed your works,
13. [and have not done according to his command, and tran]sgressed against him; (and have
spoken) haughty and harsh words, with your impure mouths,
14. [against his majesty, for your heart is hard]. You will have no peace.
En[superscript]a I iii
13. [They (the leaders) and all ... of them took for themselves]
14. wives from all that they chose and [they began to cohabit with them and to defile
themselves with them];
15. and to teach them sorcery and [spells and the cutting of roots; and to acquaint them with
herbs.]
16. And they become pregnant by them and bo[re (great) giants three thousand cubits high
...]
Transcription by J. T. Milik, amended by J. C. Greenfield; translation by J. C. Greenfield
SCROLL Enoh: TRADUCERE
TRANSLITERAIE , TRADUCERE N ROMN
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
MS 2861
Provenance: 1. Community of the Essenes, Qumran (2nd half of 1st c. BC-68 AD); 2. Qumran Cave 4 (681952); 3. Khalil Iskander Shahin ("Kando"), Bethlehem (1952-1956); 4. Private collection, Switzerland (19561995).
Commentary: The earliest witness to this part of the Bible. The oldest biblical manuscript in private
ownership. Preliminary description based on information from Dr. James H. Charlesworth, who will publish
the MS in the DJD series and in the Princeton Theological Seminary Dead Sea Scrolls Project.
See also MS 4611, The Leviticus Dead Sea Scroll, Qumran, 30 BC - 68 AD
4. [Pe vremea aceea judector n Israel era Debora, ] proorocia, nevasta lui Lapidot.
5. Ea edea sub finicul Deborei, ntre Rama i Betel, n muntele lui Efraim; i copiii lui Israel se suiau
la ea ca s fie judecai.
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
6. Ea a trimis s cheme pe Barac, fiul lui Abinoam, din Chede-Neftali, i i-a zis: Iat porunca pe
care a dat-o Domnul, Dumnezeul lui Israel: ,Du-te, ndreapt-te spre muntele Taborului, i ia cu tine
zece mii de oameni din copiii lui Neftali i din copiii lui Zabulon;
4 [ Now Deborah], a prophetess, the wife of Lappidoth, [she judged Israel at that time].
5 And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hillcountry of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto
him, Hath not Jehovah, the God of Israel, commanded, saying , Go and draw unto mount
Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of
Zebulun?
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
12.
Transcription and translation by J. Strugnell and E. Qimron
http://qumran-heritage.blogspot.com/
11. precum i a acestora (de exemplu, preoii ") propriu [semine+ cu femeile corupte. Deoarece [fiii lui Aaron ar
trebui s ...]
Dezlegare ns au din fire omeneasc,neamurile care aveau i nainte o CREDIN asemntoare poporului Israel.i
dup ce sau alipit cu sufletul de Yahweh.
Leviticus capitolul 21
32. Orice lucru pe care va cdea ceva din trupurile lor moarte, va fi necurat, fie vas de lemn, fie hain, fie
piele, fie sac, fie orice alt lucru care se ntrebuineaz la ceva; s fie pus n ap, i va rmne necurat pn
seara; dup aceea va fi curat.
33. Tot ce se va gsi ntr-un vas de pmnt n care va cdea ceva din aceste trupuri moarte, va fi necurat, i
vei sparge vasul.
34. Orice lucru de mncare, pe care va cdea ceva din apa aceasta, va fi necurat; i orice butur care se
ntrebuineaz la but, oricare ar fi vasul n care se va gsi, va fi necurat.
35. Orice lucru, pe care va cdea ceva din trupurile lor moarte, va fi necurat; cuptorul i vatra s se drme:
vor fi necurate, i le vei privi ca necurate.
36. Numai izvoarele i fntnile, care alctuiesc grmezi de ape, vor rmne curate; dar cine se va atinge de
trupurile lor moarte, va fi necurat.
37. Dac se ntmpl s cad ceva din trupurile lor moarte pe o smn care trebuie semnat, ea va
rmne curat.
38. Dar dac se pusese ap pe smn, i cade pe ea ceva din trupurile lor moarte, va fi necurat.
39. Dac moare una din vitele care v slujesc ca hran, cine se va atinge de trupul ei mort, va fi necurat pn
seara;
40. cine va mnca din trupul ei mort, i va spla hainele i va fi necurat pn seara; i cine va purta trupul ei
mort, i va spla hainele i va fi necurat pn seara.
41. Pe orice trtoare care se trte pe pmnt, s-o privii ca necurat; s nu se mnnce.
42. Din toate trtoarele care se trsc pe pmnt, din toate cele ce se trsc pe pntece, s nu mncai; nici
din toate cele ce umbl pe patru picioare sau pe un mare numr de picioare; ci s le privii ca o urciune.
43. S nu v facei urcioi prin toate aceste trtoare care se trsc; s nu v facei necurai prin ele, s nu
v spurcai prin ele.
44. Cci Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru; voi s v sfinii, i fii sfini, cci Eu sunt sfnt; s nu v facei
necurai prin toate aceste trtoare care se trsc pe pmnt.
45. Cci Eu sunt Domnul, care v-am scos din ara Egiptului, ca s fiu Dumnezeul vostru, i s fii sfini; cci
Eu sunt sfnt.
46. Aceasta este legea privitoare la dobitoacele, psrile, toate vieuitoarele care se mic n ape, i toate
vietile care se trsc pe pmnt,
47. ca s facei deosebire ntre ce este necurat i ce este curat, ntre dobitocul care se mnnc i dobitocul
care nu se mnnc.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
- -- - : ,
. , -
. - , -
, , - ; - ,
,
.
,- ; ,
-
.- , ,-
, ; , -- ,
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
,
-
-.
- , ,
; , -
, - --- , .
{ . ,-- ,
- , - ,}
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Moses then goes on to order the people to choose for themselves men who can interpret the law for
them, and himself repeats some of the laws. He warns them that they are to be very careful in
obeying the law and keeping all of the precepts that they have been given.
The content of the manuscript is heavily influenced by the biblical book of Deuteronomy, which is
primarily a long speech by Moses to the people of Israel before they enter the land of Canaan.
Deuteronomy itself reviews, quotes and reworks some of the material from Exodus, Leviticus and
Numbers. The Words of Moses reworks material from Deuteronomy. This is not at all surprising,
since much of the literature of this time (3rd century B.C.E. to 1st century C.E.) is based on older
biblical texts. It was a common practice, as we can see from many of the Dead Sea Scrolls, to take
passages from the Bible and rework them in some way for a particular religious purpose. The Words
of Moses was perhaps intended to serve as a reminder to the people to obey the commandments
given by God through Moses. It may also have served as a warning of what would happen if they
did not.
Aceste fragmente de la Qumran aparin la un fel de literatur numit Testament sau discursul de adio. Un Testament
reprezint "ultimele cuvinte" de o persoan faimoas n Israel, la urmaii lor sau adepi. Noul Testament sunt un pic
ca modern "va dura i Testament," cu excepia, n loc de a conine instruciuni pentru distribuirea de bani i bunuri,
dau predictii ale viitorului, avertismentele de pericole, s vin i instruciuni asupra comportamentului.
Multe dintre aceste Testament au fost scrise de fapt, mult timp dup ce ei nii personaje biblice au murit, n timpul
ceea ce este adesea numit "inter-" perioad. Aceasta a fost perioada de timp ntre scrierea Scripturile ebraice (numit
de cretini Vechiului Testament), i Noul Testament cretin. Some Testament au ajuns pn la noi din alte surse
dect Marea Moart, n etiopian, sirian, greac, i traduceri copte.
Biblia conine, de asemenea, cteva exemple de "Ultimele cuvinte", sau Noul Testament. De exemplu, n Geneza 49,
Iacov, care este pe cale s moar, i cheam pe toi de pe fiii lui la el i rostete binecuvntri asupra lor,
binecuvntrile pe care servesc, de asemenea, ntr-o anumit msur ca previziunile. 2 Samuel include "ultimele
cuvinte ale lui David", n capitolul 23 (vezi 2 Samuel 23:1). Cuvintele lui Isus ", la Cina cea de Tain, n Evanghelii ar
putea fi, de asemenea, considerate exemple ale discursului sau Adio Testament (a se vedea, de exemplu, Ioan 13:31
b-17: 26).
n cuvintele lui Moise, Dumnezeu poruncete lui Moise s interpreteze legea pentru liderii comunitii, i n acelai
timp, prezice ca oamenii vor cdea de la nchinarea lui Dumnezeu. Moise, la rndul su, poruncete preotul Eleazar,
fiul lui Aaron, i Iosua, fiul lui Navi, pentru a vorbi cuvintele de lege. Moise, apoi trece la comanda pe oameni s
aleag pentru ei nii oameni care pot interpreta legea pentru ei, i se repet unele legi. El i avertizeaz c acestea
trebuie s fie foarte atent n respectarea legii i meninerea toate preceptele pe care le-au fost date.
Coninutul lucrrii este puternic influenat de cartea biblic a Deuteronom, care este n primul rnd un discurs lung
de ctre Moise pentru poporul lui Israel, nainte de a intra n ara Canaanului. Deuteronom se recenzii, citate i
reworks unele din materiale de la Exodul, Leviticul i Numeri. Cuvintele lui Moise materiale reworks din
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Deuteronom. Acest lucru nu este deloc surprinztor, din moment ce o mare parte din literatura de specialitate din
acest timp (secolul 3 .en pn la 1 sec CE) se bazeaz pe texte biblice vechi. A fost o practic comun, aa cum putem
vedea din multe dintre Manuscrisele de la Marea Moart, pentru a lua pasaje din Biblie i refacerea acestora ntr-un
fel pentru un scop religios. Cuvintele lui Moise a fost, probabil, destinate pentru a servi ca un memento pentru
poporul s asculte de poruncile date de Dumnezeu prin Moise. Acesta poate fi, de asemenea, a servit ca un
avertisment a ceea ce s-ar ntmpla dac acestea nu au.
TRANSLATION TRADUCERE
24 And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they
were finished,
25 that Moses commanded the Levites, that bore the ark of the covenant of the LORD, saying:
26 'Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that
it may be there for a witness against thee.
27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck; behold, while I am yet alive with you this day, ye have been
rebellious against the LORD; and how much more after my death?
28 Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their
ears, and call heaven and earth to witness against them.
29 For I know that after my death ye will in any wise deal corruptly, and turn aside from the way which I
have commanded you; and evil will befall you in the end of days; because ye will do that which is evil in
the sight of the LORD, to provoke Him through the work of your hands.'
30 And Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were
finished: {P}
24. Dup ce a isprvit Moise n totul de scris ntr-o carte cuvintele legii acesteia,( Deut. Cap 31:24-30)
25. a dat urmtoarea porunc Leviilor, care duceau chivotul legmntului Domnului: ,( Deut. Cap 31:24-30)
26. Luai cartea aceasta a legii, i punei-o lng chivotul legmntului Domnului, Dumnezeului vostru, ca s
fie acolo ca martor mpotriva ta. ,( Deut. Cap 31:24-30)
27. Cci eu i cunosc duhul tu de rzvrtire i ncpnarea ta cea mare. Dac v rzvrtii voi mpotriva
Domnului ct triesc eu nc n mijlocul vostru, cu ct mai rzvrtii vei fi dup moartea mea! ,( Deut. Cap
31:24-30)
28. Strngei naintea mea pe toi btrnii seminiilor voastre i pe cpeteniile otirii voastre; voi spune
cuvintele acestea n faa lor le voi spune gur de la gur prin viu grai , i voi lua martor mpotriva lor cerul i
pmntul. ,( Deut. Cap 31:24-30)
29. Cci tiu c dup moartea mea v vei strica, i v vei abate de la calea pe care v-am artat-o; i n cele
din urm v va ajunge nenorocirea, dac vei face ce este ru naintea Domnului, pn acolo nct s-L
mniai prin lucrul minilor voastre. ,( Deut. Cap 31:24-30)
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
30. Moise a rostit toate cuvintele cntrii acesteia, n faa ntregii adunri a lui Israel: ,( Deut. Cap 31:24-30)
Face parte din Capitolul 31 *Recomandare a se citi n ntegime pentru o nelegere clar , cu acurateea sensurilor ]
Deuteronom Capitolul 31
1. Moise s-a dus i a mai spus urmtoarele cuvinte ntregului Israel:
2. Astzi, le-a zis el, eu sunt n vrst de o sut douzeci de ani: nu voi mai putea merge n fruntea voastr
i Domnul mi-a zis: Tu s nu treci Iordanul!
3. Domnul, Dumnezeul tu, va merge El nsui naintea ta, va nimici neamurile acestea dinaintea ta, i vei
pune stpnire pe ele. Iosua va merge naintea ta, cum a spus Domnul.
4. Domnul va face neamurilor acestora cum a fcut lui Sihon i Og, mpraii Amoriilor i rii lor, pe care i-a
nimicit.
5. Domnul vi le va da n mn, i le vei face dup poruncile pe care vi le-am dat.
6. ntrii-v i mbrbtai-v! Nu v temei i nu v nspimntai de ei, cci Domnul, Dumnezeul tu, va
merge El nsui cu tine, nu te va prsi i nu te va lsa.
7. Moise a chemat pe Iosua, i i-a zis n faa ntregului Israel: ntrete-te i mbrbteaz-te. Cci tu vei intra
cu poporul acesta n ara pe care Domnul a jurat prinilor lor c le-o va da, i tu i vei pune n stpnirea ei.
8. Domnul nsui va merge naintea ta, El nsui va fi cu tine, nu te va prsi i nu te va lsa; nu te teme, i nu
te nspimnta!
9. Moise a scris legea aceasta, i a ncredinat-o preoilor, fiii lui Levi, care duceau chivotul legmntului
Domnului, i tuturor btrnilor lui Israel.
10. Moise le-a dat porunca aceasta: La fiecare apte ani, pe vremea anului iertrii, la srbtoarea corturilor,
11. cnd tot Israelul va veni s se nfieze naintea Domnului, Dumnezeului tu, n locul pe care-l va alege
El, s citeti legea aceasta naintea ntregului Israel, n auzul lor.
12. S strngi poporul, brbaii, femeile, copiii i strinul care va fi n cetile tale, ca s aud, i s nvee s
se team de Domnul, Dumnezeul vostru, s pzeasc i s mplineasc toate cuvintele legii acesteia.
13. Pentru ca i copiii lor, care n-o vor cunoate, s-o aud, i s nvee s se team de Domnul, Dumnezeul
vostru, n tot timpul ct vei tri n ara pe care o vei lua n stpnire, dup ce vei trece Iordanul.
14. Domnul a zis lui Moise: Iat c se apropie clipa cnd vei muri. Cheam pe Iosua, i nfiai-v n cortul
ntlnirii. Eu voi da poruncile Mele. Moise i Iosua s-au dus i s-au nfiat n cortul ntlnirii.
15. i Domnul S-a artat n cort, ntr-un stlp de nor: i stlpul de nor s-a oprit la ua cortului.
16. Domnul a zis lui Moise: Iat, tu vei adormi mpreun cu prinii ti. i poporul acesta se va scula i va
curvi dup dumnezeii strini ai rii n care intr. Pe Mine M va prsi, i va clca legmntul Meu, pe care lam ncheiat cu el.
17. n ziua aceea, M voi aprinde de mnie mpotriva lui. i voi prsi, i-Mi voi ascunde Faa de ei. El va fi
prpdit, i-l vor ajunge o mulime de rele i necazuri; i atunci va zice: ,Oare nu m-au ajuns aceste rele din
pricin c Dumnezeul meu nu este n mijlocul meu?
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
18. i Eu mi voi ascunde Faa n ziua aceea, din pricina tot rului pe care-l va face, ntorcndu-se spre ali
dumnezei.
19. Acum, scriei-v cntarea aceasta. nva pe copiii din Israel s-o cnte, pune-le-o n gur, i cntarea
aceasta s-Mi fie martor mpotriva copiilor lui Israel.
20. Cci voi duce pe poporul acesta n ara pe care am jurat prinilor lui c i-o voi da, ar unde curge lapte i
miere; el va mnca, se va stura i se va ngra; apoi se va ntoarce la ali dumnezei i le va sluji, iar pe
Mine M va nesocoti i va clca legmntul Meu.
21. Cnd va fi lovit atunci cu o mulime de rele i necazuri, cntarea aceasta, care nu va fi uitat i pe care
uitarea n-o va terge din gura urmailor, va sta ca martor mpotriva acestui popor. Cci Eu i cunosc
pornirile, care se arat i azi, nainte chiar ca s-l fi dus n ara pe care am jurat c i-o voi da.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Mishmarot4Q321
(Mishmarot B[superscript]a)
Parchment
Copied ca. 50-25 B.C.E.
Height 13.4 cm (5 1/4 in.), length 21.1 cm (8 1/4 in.)
Courtesy of the Israel Antiquities Authority (10)
A significant feature of the community was its calendar, which was based on a solar system of 364 days,
unlike the common Jewish lunar calendar, which consisted of 354 days. The calendar played a weighty role
in the schism of the community from the rest of Judaism, as the festivals and fast days of the group were
ordinary work days for the mainstream community and vice versa.
According to the calendar, the new year always began on a Wednesday, the day on which God created the
heavenly bodies. The year consisted of fifty-two weeks, divided into four seasons of thirteen weeks each,
and the festivals consistently fell on the same days of the week. It appears that these rosters were
intended to provide the members of the "New Covenant" with a time-table for abstaining from important
activities on the days before the dark phases of the moon's waning and eclipse (duqah).
References:
Jaubert, A. "Le Calendrier de Jubiles et de la Secte de Qumran: Ses origines Bibliques," Vetus
Testamentum 3 (1953):250-64.
Talmon, S. "The Calendar of the Judean Covenanteers." In The World of Qumran from Within:
Collected Studies, pp. 147-85. Jerusalem, 1989.
Talmon, S. and I. Knohl. "A Calendrical Scroll from Qumran Cave IV -- Mi Ba (4Q321)" (in Hebrew),
Tarbiz 60 (1991):505-21.
O caracteristic important a comunitii a fost calendarul su, care a fost bazat pe un sistem solar de 364
de zile, spre deosebire de comun evreiesc lunar calendaristic, care a constat din 354 de zile.Calendarul a
jucat un rol important n schisma[separarea] a comunitii de la restul de iudaismului, ca festivaluri i zile
rapide ale grupului au fost zilele obinuite de lucru pentru comunitatea majoritar i vice-versa.
Conform calendarului, noul an a nceput ntotdeauna pe o zi de miercuri, ziua n care Dumnezeu a creat
corpurile cereti.Ani a constat din cincizeci-dou sptmni, mprit n patru anotimpuri ale treisprezece
sptmni fiecare, precum i festivaluri n mod constant a czut n aceleai zile ale sptmnii. Se pare c
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
aceste liste au fost destinate pentru a oferi membrilor "Noul Legmnt", cu un timp de la masa pentru a se
abine de la activitile importante pe zi nainte de fazele de declin ntunecate ale Lunii i de Eclipse
(duqah).
Referinte:
Jaubert, A. "Le Calendrier de Jubiles et de la Secte de la Qumran: Bibliques Ses Origines," Vetus
Testamentum 3 (1953) :250-64.
Talmon, S. "Calendarul Covenanteers iudeu." n Lumea de la Qumran din cadrul: Studii colectate, pp. 14785. Ierusalim, 1989.
Talmon, S. si I. Knohl. "O Sul Calendarul Maya de la Qumran, Pestera IV - Mitul Ba (4Q321)" (n ebraic),
Tarbiz 60 (1991) :505-21.
Mishmarot
4Q321 (Mishmarot B [exponent] a)
pergament
Copiate ca. 50-25 B.C.E.
Inaltime 13.4 cm (5 1/4 inch), lungime 21,1 cm (8 1/4 inch)
Amabilitatea de Antichiti Israel, Autoritatea (10)
1. [on the first {day} in {the week of} Jedaiah {which falls} on the tw]elfth in it {the seventh month}. On
the second {day} in {the week of} Abiah {which falls} on the twenty- f[ifth in the eighth {month}; and
duqah {is} on the third] {day}
2. [in {the week of} Miyamin {which falls} on the twelfth] in it {the eighth month}. On the third {day} in
{the week of} Jaqim {which falls} on the twen[ty-fourth in the ninth {month}; and duqah {is} on the
fourth] {day}
3. [in {the week of} Shekania {which falls} on the eleven]th in it {the ninth month}. On the fifth {day} in
{the week of} Immer {which falls} on the twe[n]ty-third in the te[nth {month}; and duqah {is} on the
sixth {day} in {the week of} Je]shbeab {which falls}
4. [on the tenth in] it {the tenth month}. On the [si]xth {day} in {the week of} Jehezkel {which falls} on the
twenty-second in the eleventh month [and duqah {is on the} Sabbath in] {the week of} Petahah {which
falls}
5. [on the ninth in it {the eleventh month}]. On the first {day} in {the week of} Joiarib {which falls} on the
t[w]enty-second in the twelfth month; and [duqah {is} on the seco]nd {day} in {the week of} Delaiah
{which falls}
6. [on the ninth in it {the twelfth month}. vacat The] se[cond] {year}: The first {month}. On the sec[on]d
{day} in {the week of} Malakiah {which falls} on the tw[entieth in it {the first month}; and] duqah {is}
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
7. [on the third {day} in {the week of} Harim {which falls} on the seventh] in it {the first month}. On the
fou[r]th {day} in {the week of} Jeshua {which falls} [on] the twentieth in the second {month}; and
[duqah {is} on the fifth {day} in {the week of]} Haqqos {which falls} on the seventh
8. [in it {the second month}. On the fifth {day} in {the week of} Huppah {which falls} on the nine]teenth in
the third {month}; and duqa[h] {is} on the six[th {day} in {the week of} Happisses {which falls}
Translation and transcription by S. Talmon and I. Knohl
*n prima zi ,- n ,sptmna- ,Iedaia, care cade pe- TW+ elfth in aceasta luna a aptea ,-. La cea de a doua zi ,- n
,sptmna- Abiah ,- care se ncadreaz la douzeci-f *ifth n a opta luna ,-; i duqah ,- este pe a treia+ ,zile*n ,sptmna- Miyamin ,- care se ncadreaz n a dousprezecea+, n aceasta luna a opta ,-. La a treia zi ,- n
,sptmna- ,Jaqim care cade- pe twen *TY-al patrulea n nou luni ,-; i duqah ,- este pe a patra+ ,zile*n ,sptmna- Shekania ,- care intr pe cei unsprezece+-lea n aceasta luna a noua {}. La a cincea zi {} n
,sptmna- ,Imer, care cade pe TWE- *n+ TY-al treilea [te n-lea- ,lun; i duqah ,- este pe a sasea zi ,- n ,sptmni
de Je-+, care intr shbeab ,*Pe al zecelea n+ ea ,- luna a zecea. Pe *si+ a Xa ,zi- ,n sptmna- Jehezkel ,- care se ncadreaz n al douzeci i
doilea, n luna a unsprezecea *i duqah ,- este Sabatul n+ ,sptmna- ,Petahah care intr*Pe al noulea n aceasta luna a unsprezecea ,-+. n prima zi ,- n ,sptmna- ,Ioiarib, care cade pe} T [w] enty-al
doilea n luna a dousprezecea, i *duqah ,- este pe Seco+-a zi ,- ,n sptmna de - ,Delaia care intr*Pe al noulea n aceasta luna a dousprezecea ,-. Vacat+ se *cond+ ,- ani: prima ,- luni. Pe sec *pe+ d ,zi- ,n
sptmna- ,Malakiah care cade- pe TW *entieth n ea ,prima lun-; i+ duqah ,este*n a treia zi ,- n ,- sptmni a lui Harim ,- care se ncadreaz n a aptea+, n aceasta prima luna ,-. Pe Fou *r+-lea
,zi- ,n sptmna- ,Iosua, care intr- *pe+ XX n dou luni ,-; i duqah *,- este n a cincea zi ,- ,n sptmna de +Haqqos ,- care se ncadreaz n a aptea
*n aceasta luna a doua ,-. La a cincea zi ,- n ,sptmna- ,Hupa, care cade pe nou-+ teenth n a treia luna ,-; i
duqa *h+ ,- este pe data de ase *,zi- ,n sptmna de - ,Happisses care intr-
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
The Damascus Document is a collection of rules and instructions reflecting the practices of a sectarian
community. It includes two elements. The first is an admonition that implores the congregation to remain
faithful to the covenant of those who retreated from Judea to the "Land of Damascus." The second lists
statutes dealing with vows and oaths, the tribunal, witnesses and judges, purification of water, Sabbath
laws, and ritual cleanliness. The right-hand margin is incomplete. The left-hand margin was sewn to
another piece of parchment, as evidenced by the remaining stitches.
In 1896, noted Talmud scholar and educator Solomon Schechter discovered sectarian compositions which
later were found to be medieval versions of the Damascus Document. Schechter's find in a synagogue
storeroom near Cairo, almost fifty years before the Qumran discoveries, may be regarded as the true
starting point of modern scroll research.
References:
Baumgarten, J. "The Laws of the Damascus Document in Current Research." In The Damascus
Document Reconsidered. Edited by M. Broshi. Jerusalem, 1992.
Rabin, C. The Zadokite Documents. Oxford, 1958.
Schechter, S. Fragments of a Zadokite Work: Documents of Jewish Sectaries, vol. 1. Cambridge,
England, 1910.
Documentul Damasc este o colecie de reguli i instruciuni care s reflecte practicile de o comunitate sectar. Acesta
include dou elemente.Primul este un avertisment care implor congregaie s rmn credincios legmntului
dintre cei care au retras din Iudeea la "ara de Damasc." Statutul a doua liste care se ocup cu jurminte i
jurminte, tribunal, martori i judectori, purificarea apei, legi de Sabat, i curenia ritual.Marja de dreapta este
incomplet.Marja de stnga a fost cusute la o alt bucat de pergament, dup cum reiese de custuri rmase.
n 1896, a remarcat Talmud savant i pedagog Solomon Schechter a descoperit compoziii sectare care mai trziu sau dovedit a fi versiuni medievale ale documentului Damasc. Lui Schechter gsi ntr-o magazie sinagog n apropiere
de Cairo, aproape cincizeci de ani nainte de descoperiri Qumran, poate fi considerat ca punct de plecare adevrat
defilare de cercetare moderne.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
1. ...with money...
2. ...[his means did not] suffice to [return it to him] and the year [for redemption approaches?]...
3. ...and may God release him? from his sins. Let not [ ] in one, for
4. it is an abomination....And concerning what he said (Lev. 25:14), ["When you sell
5. anything to or buy anything from] your neighbor, you shall not defraud one another," this is the
expli[cation...
6. ...] everything that he knows that is found...
7. ...and he knows that he is wronging him, whether it concerns man or beast. And if
8. [a man gives his daughter to another ma]n, let him disclose all her blemishes to him, lest he bring upon
himself the judgement
9. [of the curse which is said (Deut. 27:18)] (of the one) that "makes the blind to wander out of the way."
Moreover, he should not give her to one unfit for her, for
10. [that is Kila'yim, (plowing with) o]x and ass and wearing wool and linen together. Let no man bring
11. [a woman into the holy] who has had sexual experience, whether she had such experience
12. [in the home] of her father or as a widow who had intercourse after she was widowed. And any woman
13. [upon whom] there is a bad name in her maidenhood in her father's home, let no man take her, except
14. [upon examination] by reliable [women] who have clear knowledge, by command of the Supervisor over
15. [the Many. After]ward he may take her, and when he takes her he shall act in accordance with the law
...and he shall not tell...
16. [ ] L [ ]
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Qumran bazinele pentru botez ( baia ritual de purificare) i , pentru necurai separat.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Qumran Bazinul leproilor i a celor necurai din boli cronice ea zidit pentru a fi scufundai sub ap
i apoi tratai cu ceaiuri i ungunete..
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Qumran beer-haMikvoth-Hagoym Bazinul Lepdrii de credin era culmea esenial pentru credina
Eseneian. Un ne-evreu trebuia s comit un act contrat Zeilor lui , o hul,o erezie , o blasfemie i s
strige ctre ceuri SNT ATEU dup care era "NECAT N POTOUL LUI NOE "i splat prin apele Mrii
Trestiei/Roii ,Purificat n Nor i n Slav prin scufundare total. Idee preluat fecvent de Pavel i mai ales
de Iisus.
"Voi ai murit pentru lume i puterile crora slujeai odinoar. Voi nu ma sntei ai votriii ci a Acelui care va
rscumprat:"! Ritual obligatoriu pentru cineva care dorea s stea mai mult de ase zile i dup abatul
evreiesc n incinta esenian.
A fost unul din motivele pentru care armata roman a dat foc comunitii Eseniene , de mai multe oi.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
CASE NECURATE.
Esenienii considerau OSPEIA SFNT asemeni Patriarului Avraam. Cu atoate acestea , casele de
oasepi erau fcute ciudat. Mirosul corpurilor umane (aerisirea lor trebuia s dea spre Marea
Moart, spre Zdom i G-Amorah(Sodoma i Gomorah) . Fiindc de cele mai multe ori oaspeii erau
PGNI, pe dinafar oameni,pe dinuntru ns "NU" . Erau SIMBIOI LOCUII(POSEDAI) trupuri
gazd a altor duhuri i a altor puteri cereti fie curate ,fie necurate dar ALTELE" dect cele scrise n
Thorah i Tanach-ul lui Yahweh Adonai Erau vizai mai ales TRINITILE DE ZEI [ < TREI N UNUL <]
Oaspeii trebuiau s strige pe strad ,oriunde mergeau "NECURAT" i " UN LEGMNT NTRE
DUMNEZEU i ZEII LUI!". Toate facilitile caznice erau construite aa nct s i arate c zeii ti
snt mai spurcai dect tine. Orict bine ar fi lucrat n lume zeii ti........erau spurcai . i c Yahweh
Adonai era Bun i Blnd i plin de harul toleranei chiar i fa de Satan. Nu era sentimentul cel mai
plcut de pe planeta aceast. Trebuia s accepi c "Toat lumea zace n cel Ru i nu L-a cunoscut
pe UNICUL i ADEVRATUL DUMNEZEU-EBRAIC!" i "trebuia s mori pentru lume i dumnezeii ei!"
i S devii un TEVIIT un ADOK adic un POCIT i DREPT. Deii esenienii nu erau adepii forei
exist mrturii c au rspuns cu for la for . Fiind nevoii s aplice PGNILOR lecia clasic:
respect nu impune cu fora zeii ti n TEMPLUL ALTUI DUMNEZEU ,fiind ENTITATE DIFERIT!".
Capul ciudenilor eseniene era descrierea real a lui Dumnezeu. spun real fiindc este cea Biblic.
Dumnzeu este un Dumnezeu al ntunericului. .Dar El este lumina Lumii i oamenii nu vor mai avea
trebuin de lumina soarelui i a lunii . idee care reapare la Ioan Teologul n Apocalipsa Bibliei
capitolul 22.
Toate LEGMINTELE CU AVRAAM,ISAAC I IACOV AU FOST FCUTE N NTUNERICUL CE GROS I
GROAZ NSPMNTTOARE. Identic a fost n Sinai cu Moise.
i totui Dumnezeul ntunericului era Lumina. Iar Satan era lumina ,dar pe dinuntru era ntunericul.
Satan era nger de Lumin, Heruvim Ocrotitor, perfec n frumusee ajuns la ce mai nalt rafinare a
tiinei. Dogma FIIILOR ;LUMINII care erau POPORUL NTUNERICULUI i a FIIILOR NTUNERICULUI
care erau POPORUL LUMINII a falsei lumina .Le-a adus esenienilor numai necazuri. Cum este s te
recomanzi la interpeleare:
Interpelare.- "Cui te nchini tu ?......n cine crezi tu ? "
Rspuns:- Eu cred n Dumnezeul ntunericului.....c EL este Lumina lumii. Lumina locuiete n
ntuneric i lumineaz n expansiune i ntunericul nu-i este ostil ( nu s-a mpotrivit).
ca s nu credei c este vre-o erezie personal adugat la una antic a esenienilor,voi aduga i
versete din Biblie pentru a ntri acest ADEVR.Sau revelaia ADEVRATULUI DUMNZEU.
Geneza Capitolul 15
1. Dup aceste ntmplri, Cuvntul Domnului a vorbit lui Avram ntr-o vedenie, i a zis: Avrame, nu
te teme; Eu sunt scutul tu, i rsplata ta cea foarte mare.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
12. La apusul soarelui, un somn adnc a czut peste Avram; i iat c l-a apucat o groaz i un mare
ntuneric.
13. i Domnul a zis lui Avram: S tii hotrt c smna ta va fi strin ntr-o ar, care nu va fi a ei;
acolo va fi robit, i o vor apsa greu, timp de patru sute de ani.
14. Dar pe neamul cruia i va fi roab, l voi judeca Eu: i pe urm va iei de-acolo cu mari bogii.
15. Tu vei merge n pace la prinii ti; vei fi ngropat dup o btrnee fericit.
16. n al patrulea neam, ea se va ntoarce aici; cci nelegiuirea Amoriilor nu i-a atins nc vrful.
17. Dup ce a asfinit soarele, s-a fcut un ntuneric adnc; i iat c a ieit un fum ca dintr-un cuptor,
i nite flcri au trecut printre dobitoacele despicate.
18. n ziua aceea, Domnul a fcut un legmnt cu Avram, i i-a zis: Seminei tale dau ara aceasta, de
la rul Egiptului pn la rul cel mare, rul Eufrat,
19. i anume; ara Cheniilor, a Cheniziilor, a Cadmoniilor,
20. a Hetiilor, a Fereziilor, a Refaimiilor,
21. a Amoriilor, a Canaaniilor, a Ghirgasiilor i a Iebusiilor.
Geneza Capitolul 32
24. Iacov ns a rmas singur. Atunci un om s-a luptat cu eln ntunericul adnc, pn n revrsatul
zorilor.
25. Vznd c nu-l poate birui, omul acesta l-a lovit la ncheietura coapsei, aa c i s-a scrntit
ncheietura coapsei lui Iacov, pe cnd se lupta cu el.
26. Omul acela a zis: Las-m s plec, cci se revars zorile. Dar Iacov a rspuns: Nu Te voi lsa
s pleci pn nu m vei binecuvnta.
27. Omul acela i-a zis: Cum i este numele? Iacov, a rspuns el.
28. Apoi a zis: Numele tu nu va mai fi Iacov, ci te vei chema Israel (Cel ce lupt cu Dumnezeu); cci
ai luptat cu Dumnezeu i cu oameni, i ai fost biruitor.
29. Iacov l-a ntrebat: Spune-mi, Te rog, numele Tu. El a rspuns: Pentru ce mi ceri numele? i la binecuvntat acolo.
30. Iacov a pus locului aceluia numele Peniel (Faa lui Dumnezeu); cci, a zis el, am vzut pe
Dumnezeu fa n fa, i totui am scpat cu via.
2 Cronici Capitolul 6
1. Atunci Solomon a zis: Domnul a zis c i place s locuiasc n ntuneric!
2. i eu am zidit o cas care-i va fi locuina NTLNIRII CU ISRAEL , un loc unde NUMELE Tu va
locui n veci!
8. Dar ce! S locuiasc Dumnezeu cu adevrat mpreun cu omul pe pmnt? Iat c cerurile, i
cerurile cerurilor nu Te pot cuprinde: cu ct mai puin aceast cas, pe care am zidit-o eu!
19. Totui, Doamne, Dumnezeul meu, ia aminte la rugciunea robului Tu i la cererea lui! Ascult
strigtul i rugciunea pe care i-o face robul Tu.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
20. Ochii Ti s fie zi i noapte deschii peste casa aceasta, peste locul despre care ai zis c acolo va
fi Numele Tu! Ascult rugciunea pe care o face robul Tu n locul acesta
5. Acolo nu va mai fi noapte. i nu vor mai avea trebuin nici de lamp, nici de lumina soarelui,
pentru c Domnul Dumnezeu i va lumina. i vor mpri n vecii vecilor.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Qumran Khalacha -Calea ngust/Calea Sfineniei ,dedicat drepitor ,ducea spre peterile sulurilor.
Qumran Khalacha -Calea ngust/Calea Sfineniei ,dedicat drepitor ,ducea spre peterile sulurilor.
Denumire se regsete n prdicile lui Iisus.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Qumran Khalacha -Calea ngust/Calea Sfineniei ,dedicat drepitor ,ducea spre peterile sulurilor.
Disnspre peteri spre Comunitatea Esenian
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 1
Pestera 1
"Isaiah")
de "Isaia")
64, 5Q11
4Q255-64, 5Q11
Hymns")
Recunostintei" Imne)
Aramaic)
aramaic)
Levi" in Aramaic)
Levi" n aramaic)
http://qumran-heritage.blogspot.com/
1QIsab) = 1Q8
scroll) = 1Q8
"amulet") = 1Q13
"Phylactery") = 1Q13
1Q15
aramaic) = 1Q21
1Q20
Aramaic) = 1Q21
Moses") = 1Q22
= 1Q23
1Q26 ("Instruciunea")
1Q26 ("Instruction")
"norm comunitar")
"Community Rule")
1Q28a
foc")
Fire")
Scroll")
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Scroll")
Hymns") = 1Q35
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 2
Pestera 2
"Eclesiastul") = 2Q18
2Q21
2Q22
2Q23
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 3
Pestera 3
aramaic)
http://qumran-heritage.blogspot.com/
=3Q15
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 4
Pestera 4
http://qumran-heritage.blogspot.com/
4Q1
4Q1
12:4-5) = 4Q8b
12:4-5) = 4Q8b
manuscript) = 4Q8c
manuscris) = 4Q8c
4Q17
4Q17
4Q23
= 4Q23
4Q107
http://qumran-heritage.blogspot.com/
4Q112 ("Daniel")
4Q108
4Q112 ("Daniel")
Last Days")
ultimele zile")
"Testimonia")
"testimonia")
4Q196-200 ("Tobit")
4Q501
4Q196-200 ("Tobit")
4Q240
73
4Q364
6Q15, 4Q265-73
4Q365a (=4QTemple?)
4Q366
4QTemple?)
sapienial A"
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 5
Pestera 5
5Q8
5Q8
5Q13 Rule
5Q13 articolul
5Q14 Curses
Curses 5Q14
5Q16-25 unclassified
5Q16-25 neclasificate
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 6
Pestera 6
http://qumran-heritage.blogspot.com/
6Q3 Deuteronomy
6Q3 Deuteronom
6Q4 Kings
6Q4 Kings
6Q6
6Q7 Daniel
6Q7 Daniel
"Enoch") = 6Q8
"Enoh") = 6Q8
Samuel-Kings") = 6Q9
Kings") = 6Q9
fragment) = 6Q10
profetic) = 6Q10
6Q12
6Q13
Imnul 6Q18
Geneza 6Q19
6Q18 Hymn
6Q20 Deuteronom
6Q19 Genesis
6Q20 Deuteronomy
6Q22-6QX2 Neclasificat
6Q22-6QX2 Unclassified
CF. 4Q529
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 7
Pestera 7
Septuaginta) = 7Q1
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Baruch 6) = 7Q2
Baruch 6) = 7Q2
7Q6, 7, 9, 10 unclassified
7Q6, 7, 9, 10 neclasificate
7Q15-18 unclassified
7Q15-18 neclasificate
7Q19 imprint
7Q19 Imprint
Cave 8
Pestera 8
8Q3
8Q5
8Q5
8QX1 Tabs
8QX2-3 curelelor
8QX2-3 Thongs
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 9
Pestera 9
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 10
Petera 10
10Q1 ostracon
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Cave 11
Pestera 11
paleo-script-ul) = 11Q1
http://qumran-heritage.blogspot.com/
paleo-script-ul) = 11Q2
11Q11
11Q13
= 11Q13
11QHymnsa = 11Q15
11QHymnsa = 11Q15
11QHymnsb = 11Q16
11QHymnsb = 11Q16
Sabat") = 11Q17
Sacrifice") = 11Q17
11Q22-28 neclasificate
11Q22-28 unclassified
Neclasificate 11Q30
11Q30 unclassified
Neclasificate 11Q31
11Q31 unclassified
XQ1-4 filacterii
XQ1-4 Phylacteries
XQ5 fragmente
XQ5 fragments
XQ6 oferta
XQ6 offering
Acestea snt locurile din Aezarea antic i situl arheologic Qumran i peterile-depozit(trezonerie
sciptural)
http://qumran-heritage.blogspot.com/
Referine
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
http://qumran-heritage.blogspot.com/
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
experiena social real a dificultilor de proprietate comun ntr-un cadru comunitar complet, cf. art. Brian J. cciular, "Interpretarea
din Fapte 5.4", Jurnalul pentru Studiul Noului Testament 19 (1983), pp. 117-131; ". In der Hand des Anania", idem, " Erwgungen zu
1QS VI, 20 und der urchristlichen Gtergemeinschaft ", Revue de Qumran, 12 (1986) 223-236; Eyal Regev," Compararea Practica
sectar i Organizaia: Secta Qumran, n funcie de regulamentele de shakeri, Hutterites, Menoniii i Amish ", numen 51 (2004), pp.
146-181.
^ Josephus (c. 75). Wars ale evreilor . 2.139-142.
^ Josephus (c. 75). Wars ale evreilor . 2.153-158.
^ Kittle, Gerhardt Dicionar teologic. a Noului Testament, volum 7. p. 814, nota 99.
un b
^
Epifanie de Salamina (c. 378). Panarion . 1:19.
^ Epifanie de Salamina (c. 378). Panarion . 1:18.
^ Golb, Norman (1996) Cine a scris de la Marea Moart:?. de cutare pentru secrete de la Qumran. New York: Simon & Schuster .
[ Pagina nevoie ]
ISBN 0-684-80692-4 . OCLC 35047608 .
^ Josephus, Flavius evreiasc rzboi., cartea II. Capitolul 8, punctul 13.
^ Filon . De Vita contemplativa . I.1.
^ Kaplan, Aryeh (1997) [1990] Sefer Yetzirah:. Cartea de Creaie (2nd ed.). York Beach, Maine : Red Wheel Weiser Conari . XVII . ISBN
0-87728-855-0 . OCLC 36017140 .
lectur suplimentare
.. Alexandru, David; Pat Alexander (1983) manual Leul a Bibliei Tring : Leul Hudson . ISBN 0-86760-271-6 .
Baldwin, James (1995) [1963] data viitoare foc.. New York: bibliotec modern. ISBN 0-679-60151-1 .
Bauer, Walter; Robert A. Kraft (1996) [1971] Ortodoxia i erezie n cretinism mai devreme.. Mifflintown, Pennsylvania : Sigler de pres.
ISBN 0-9623642-7-4 .
Bennett, Chris, Lynn Osburn i Judy Osburn (1995) de aur verde pomul vieii: marijuana n magie i religie.. Frazier Park, California :
acces nelimitat. ISBN 0-9629872-2-0 .
. Bergmeier, Roland (1993) Die Essener-Berichte des Flavius Josephus:. Quellenstudien zu den Essenertexten im Werk des judischen
Historiographen Kampen, Germania : Kok Pharos Editura. ISBN 90-390-0014-X .
Bultmann, Rudolf (1987). "Semnificaia Isus istoric pentru Teologie a lui Pavel" Credin i nelegere.. Minneapolis : Augsburg Cetatea .
ISBN 0-8006-3202-8 .
Burns, Joshua Ezra (2006). "Esenian sectarismul i diferenierea social n Iudeea, dupa 70 de CE". Harvard Teologic opinie 99 alineatul
(3): 247-74. Doi : 10.1017/S0017816006001246 .
Durant, Will (1993) i Cezar. Hristos. Cri MJF. ISBN 5-552-12435-9 .
Eisenman, Robert H. (1997). Iacov, fratele lui Isus: cheia pentru deblocarea secretele de la nceputul cretinismului i manuscrisele de la
Marea Moart . New York: Viking Press . ISBN 0-670-86932-5 .
Ewing, Upton Clary (1994) [1963] profet de la Marea Moart: esenienii i cretinii timpurii, una i aceiai oameni, sfinte: practicile lor
apte credincioi.. Arborele de Publicaii Life. ISBN 0-930852-26-5 . OCLC 30358890 .
Ewing, Upton Clary (1961). Hristos eseniene. New York: Biblioteca de Filosofie. OCLC 384703 .
Legge, Francis (1964) Precursorii i rivali ai cretinismului, de la 330 .Hr. la 330 AD.. New Hyde Park, New York University.: Crile LCCN
6424125 . OCLC 381558 .
Golb, Norman (1995) Cine a scris de la Marea Moart:?. De cutare pentru secrete de la Qumran. New York: Scribner. ISBN 0-02544395-X . OCLC 31009916 .
Lewis, Harvey Spencer (1997) [1929] viata mistica a lui Isus.. San Jose, California : Crucis Ancient mistice Rosae Ordine . ISBN 0-91205746-7 . OCLC 43629126 .
Koester, Helmut (1971). "Aspectele teologice ale primitiv cretin erezie". James Robinson, n McConkey Viitorul trecutului nostru
religios:. Eseuri in onoarea lui Rudolf Bultmann. New York: Harper & Row . OCLC 246558 .
Larson, Martin Alfred (1977) Povestea de origini cretine:. sau, sursele i stabilirea de religie de Vest. Washington: JJ Binns. ISBN 088331-090-2 . OCLC 2810217 .
Larson, Martin Alfred (1967) patrimoniu Eseniene:. sau, profesor de suluri i de Evanghelia lui Hristos. New York: Biblioteca de Filosofie.
OCLC 712416 .
[ Pagina
Sanders, EP (1992) iudaismul:. practic i convingeri, 63 .Hr.-66 CE. Londra:. SCM Press ISBN 1-56338-015-3 . OCLC 243725142 .
nevoie ]
Savoy, Gene (1980) [1978] Documentul Essaei: Secretele unei curse etern: codicil la Noul Testament decodificare.. Reno, Nevada :.
Comunitatea internaional a lui Hristos ISBN 0-93620-203-3 . OCLC 13952564 .
Schiffman, Lawrence H. (1991) de la text la tradiie:. o istorie de-al Doilea Templu i iudaismul rabinic. New York City: Ktav Pub. Casa.
[ Pagina nevoie ]
ISBN 0-88125-372-3 . OCLC 23733614 .
Schonfield, Hugh J. (1984) Odyssey Eseniene:. Misterul adevrat maestru i a impactului pe esenian Shaping din destinul uman.
Tisbury: Cri de Elemente. ISBN 0-906540-49-6 . OCLC 12223220 .
Schonfield, Hugh J. (1991) [1968] acei cretini. incredibile. Tisbury: Cri de Elemente. ISBN 0-906540-71-2 . OCLC 13536522 .
Shaw, George Bernard (2004) [1912]. Androcles si Lion . Fairfield, Iowa :. primul Biblioteca Mondial - Societatea literar ISBN 1-59540237-3 . OCLC 63203922 .
Smith, Enid S. (octombrie 1959). "Esenienii care a schimbat Churchianity." Raze de la Crucea de Trandafir .
Vclavk, Charles P. (1986) vegetarianismul a lui Isus Hristos.. Three Rivers, California : Kaweah Publishing Company. ISBN 0-945146-000 . OCLC 26054343 .
Vermes, Geza i Martin Goodman. Esenienii, conform surselor clasice. JSOT n numele Centrului Oxford pentru studii postuniversitare
ebraic Studie: Sheffield, 1989.
Lillie, Arthur (1887). budismul n cretinism, sau, Isus, esenian . 1 Paternoster Square, Londra : Kegan Paul & .
http://qumran-heritage.blogspot.com/
CONTACT
dorindavidaurel_1948@yahoo.ro
@OBedeyaDDABenA
dorindavidaurel830@gmail.com
yahoo
twiter
google+ gmail
0730693323
REVIST ONLINE BLOGG
http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
FACEBOOK
http://www.facebook.com/browse/admined_pages/?id=100003395488077
Platforma mea facebook
http:// www.facebook.com/pages/Dacia-Portal-Antic-Megalitic/313800378663091
http://www.facebook.com/pages/Biblia-tanach/113104248812667
http://www.facebook.com/pages/Biblia-tanachdinamicartro/333243783376899
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
SITE-URI PERSONALE
http://aramaicnewtestament.net/
http://biblia-tanach.dinamicart.ro/
http://www.biblemap.org/
PORTAL BIU BAR ILAN IERUSALIM -WEB PERSONAL PAGIN DE START
http://www.biu.ac.il/JH/parasha/eng/
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0.htm
FILKR
http://www.flickr.com/photos/httpbiblia-tanachdinamicartro/
normal08course@photos.flickr.com
SLIDESHARE
Noua adres
http://www.slideshare.net/dorindavidaurel1948/edit_my_uploads
http://www.slideshare.net/dorindavidaurel1948
http://www.slideshare.net/dorindavidaurel/rugaciuni-crestine-ortodoxe-sfliturghie-utrenia-vecernia
http://www.slideshare.net/dorindavidaurel
SCRIBD
http://www.scribd.com/dorindavidaurel
http://www.scribd.com/dorindavidaurel_1948
http://www.scribd.com/dorindavidaurel
http://www.scribd.com/my_document_collections/3534755 *crile mele+
TWITER
http://twitpic.com/photos/OBedeyaDDABenA?page=2
OBedeyaDDABenA.1730@twitpic.com
https://twitter.com/#!/OBedeyaDDABenA
NASA PORTAL MULTI PROGRAMS-AFILIAT & COLABORATOR
Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen colaborator Nasa
http://www.nasa.gov/multimedia/3d_resources/station_spacewalk_game.html
http://www.nasa.gov/multimedia/3d_resources/assets/kepler_ba.html
@OBedeyaDDABenA
WWW:99POZE:RO_PORTAL
http://www.99poze.ro/FACSIMIL_TEXTE_ANTICE_BIBLICE/
SUPLIMENT AL REVISTEI BLOGG ONLINE QUMRAN HERITAGE http://lumea-bibliei.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://www.99poze.ro/FACSIMIL_TEXTE_ANTICE_BIBLICE/
http://facsimil.3xforum.ro/
http://www.99poze.ro/FACSIMIL_TEXTE_ANTICE_BIBLICE_699496619/
http://www.99poze.ro/FACSIMIL_TEXTE_ANTICE_BIBLICE_379489953/16/
http://www.99poze.ro/Epistola_corinteni_Chorintians_p_Keynon/
http://www.99poze.ro/Epistola_corinteni_Chorintians_p_Keynon/
( Google+ my Profil- Contul meu)
https://plus.google.com/u/0/103287385479074124966/about
https://plus.google.com/u/0/
https://plus.google.com/u/0/b/105010662175568847170/105010662175568847170/posts ( Google+ my)
https://plus.google.com/photos/108327952666417022759/albums?hl=ro
https://plus.google.com/photos/108327952666417022759/albums/5719158724626651857?hl=ro
https://plus.google.com/photos/108327952666417022759/albums/5719063925390127537/571908133061
5548210?hl=ro
https://plus.google.com/photos/108327952666417022759/albums/5719063925390127537/571908278532
9567330?hl=ro
https://plus.google.com/b/105010662175568847170/
https://plus.google.com/b/105010662175568847170/photos/105010662175568847170/albums/57189082
20674573681
http://dorindavidaurel-1948.picof.net/
http://qumran-heritage.blogspot.com/
http://qumran-heritage.blogspot.com/