Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
(1830-1860)
Romantismul romnesc. Particulariti.
Etape.
Literatura
paoptist.
Prezentare
general
2.
4. ,,Arderea etapelor Epoca romantic ofer cadrul prielnic pentru traducerea unor
genuri i specii diverse din literaturile europene, crend posibilitatea manifestrii n
simultaneitate a unor curente cu o existen succesiv n Occident. Cel mai mare
numr de traduceri sunt, n perioada paoptist, cele din francez, urmate de
traducerile i prelucrrile din german, englez, greac, rus, italian etc. Dintre
genurile i speciile literare cultivate acum, romanul ocup primul loc, urmat de
povestire i nuvel, teatru i poezie.
Cele mai bune foi ce avem astzi sunt: Curierul romnesc, sub redacia dlui I. Eliad, Foaia inimii a dlui Bari i
Albina romneasc, care, n anul acesta mai ales, au dobndit mbunt iri sim itoare. ns, afar de politic, care le ia
mai mult de jumtate din coloanele lor, tustrele au mai mult sau mai pu in o color local. O foaie, dar, care, prsind
politica, s-ar ndeletnici numai cu literatura na ional, cu produc iile romne ti, fie din orice parte a Daciei, numai s
fie bune, aceast foaie, zic, ar mplini o mare lips n literatura noastr. O asemenea foaie ne vom sili ca s fie DACIA
LITERAR; [] Dacia, afar de compunerile originale a redac iei i a conlucrtorilor si, va primi n coloanele sale
cele mai bune scrieri originale ce va gsi n deosebitele jurnaluri romne ti. A adar, foaia noastr va fi un repertoriu
general al literaturii romneti, n care, ca ntr-o oglind, se vor vedea scriitori moldoveni, munteni, ardeleni, bn eni,
bucovineni, fietecare cu ideile sale, cu limba sa, cu tipul su. Ct pentru ceea ce se atinge de datoriile redac iei, noi ne
vom sili ca moralul s fie pururea pentru noi o tabl de legi i scandalul o urciune izgonit. Critica noastr va fi
neprtinitoare; vom critica cartea, iar nu persoana. Vrjma i ai arbitrarului, nu vom fi arbitrari n judec ile noastre
literare. Iubitori ai pcii, nu vom primi nici n foaia noastr discu ii ce ar putea s se schimbe n vrajbe. [] n sfr it,
elul nostru este realizarea dorin ei ca romnii s aib o limb i o literatur comun pentru to i .
Dorul imitaiei s-a fcut la noi o manie primejdioas, pentru c omoar n noi duhul na ional. Aceast manie este mai
ales covritoare n literatur. Mai n toate zilele ies de sub teasc cr i n limba romneasc. Dar ce folos! c sunt
numai traducii din alte limbi i nc i acele de-ar fi bune. Traduc iile ns nu fac o literatur. Noi vom prigoni ct
vom putea aceast manie ucigtoare a gustului original, nsu irea cea mai pre ioas a unei literaturi. Istoria noastr are
destule fapte eroice, frumoasele noastre ri sunt destul de mari, obiceiurile noastre sunt destul de pitore ti i de
poetice, pentru ca s putem gsi i la noi sujeturi de scris, fr s avem pentru aceasta trebuin s ne mprumutm de
la alte naii. Foaia noastr va primi ct se poate mai rar traduceri din alte limbi; compuneri originale i vor umple mai
toate coloanele.
Dacia, ce prin urmare va cuprinde toate ramurile literaturii noastre, va fi despr it n patru pr i. n partea dinti vor fi
compuneri originale a conlucrtorilor foaiei; partea a doua va avea articole originale din celelalte jurnaluri romne ti.
Partea a treia se va ndeletnici cu critica cr ilor nou ie ite n deosebitele provincii ale vechii Dacii. Partea a patra,
numit Telegraful Daciei, ne va da ntiinri de crile ce au s ias n pu in, de cele ce au ie it de sub tipar, rela ii de
adunrile nvailor romni, tiri despre literatorii no tri i, n sfr it, tot ce poate fi vrednic de nsemnat pentru
publicul romn. (Iaii, 30 ghenarie 1840)
Reprezentani ai literaturii
paoptiste (1830 1860)
I. H. Rdulescu
Dimitrie Bolintineanu
Vasile Alecsandri
Mihail Koglniceanu
Costache Negruzzi
Nicolae Blcescu