Sunteți pe pagina 1din 11

Agatha Christie

SUSPECI DE CRIM1
Sir Edward Palliser, K. C., locuia pe Queen Anne's Close la numrul 9. Queen Anne's
Close este un cul-de-sac. Chiar n mijlocul Westminster-ului; acolo domnea o atmosfer arhaic,
departe de tumultul secolului al XX-lea. Lui sir Edward Palliser i convenea de minune.
Sir Edward fusese unul dintre eminenii avocai, specialiti n omucideri ai timpului su,
oarecum nu mai se ducea la tribunal, amuzndu-se cu colecionarea de cri pentru biblioteca sa
deosebit din domeniul criminalisticii. Era autorul volumului Amintiri despre criminali celebri.
n aceast sear, sir Edward sttea n faa emineului din bibliotec, sorbind dintr-o
excelent cafea i cltinnd din cap asupra unui volum de Lombroso. Teorii att de ingenioase i
cu totul depite.
Ua se deschise aproape fr zgomot i valetul su bine instruit se apropie de covorul tixit
de cri i-i opti discret:
O tnr dorete s v vad, sir.
O tnr?
Sir Edward era surprins. Iat ceva cu totul neobinuit. Apoi se gndi c ar fi nepoata sa,
Ethel, dar nu, n acest caz, Armour ar fi anunat-o pe nume.
l ntreb grijuliu:
Doamna nu i-a spus numele?
Nu sir, dar a zis c e sigur c vei vrea s-o vedei.
Condu-o nuntru, se hotr sir Edward Palliser. Se simea plcut impresionat.
O fat nalt, brunet, n jur de 30 de ani, cu o hain i fust negre, bine croite i o
plriu neagr se ndrept spre sir Edward cu mna ntins, privindu-l ca pe o veche cunotin.
Armour se retrase, nchiznd ua fr zgomot.
Sir Edward, m cunoatei, nu-i aa? Eu sunt Magdalen Vaughan.
Dar cum nu, desigur. El i strnse cu cldur mna ntins.
i-o amintea acum perfect. Din cltoria aceea din America spre ar, pe vasul Siluric!
Un copil ncnttor Cci era aproape un copil. i-a adus aminte c a iubit-o, n mod discret, ca
un brbat mai n vrst de mod veche. Ea fusese att de adorabil de tnr, att de
voluptuoas, plin de admiraie pentru cultul eroului Tocmai potrivit s cucereasc inima
unui brbat care se apropia de 60 de ani. Episodul retrit i puls mai mult cldur cnd i-a
strns mna.
E ct se poate de drgu din partea ta. Ia loc, te rog.
i trase un fotoliu, vorbind vesel, linitit, ntrebnduse tot timpul de ce venise la el. Cnd,
n cele din urm, i termin frazele de introducere, se ls tcerea.

Mna ei se ncleta i se descleta pe braul fotoliului i-i umezea mereu buzele. Deodat,
intr abrupt n subiect.
Sir Edward, a dori s m ajutai.
El rmase surprins i murmur fr s vrea:
Poftim?
Ea continu, vorbindu-i cu mai mult nsufleire:
Ai spus c dac voi avea vreodat nevoie de ajutor C dac ar fi ceva pe lume pe
care s-o facei, ai face-o.
Da, ntr-adevr, o spusese. E un lucru pe care-l spui, mai ales n momentul despririi. i
aducea aminte de tonul su sczut, de modul n care i srutase mna.
Dac-a putea vreodat face ceva S tii c vorbesc serios.
Da, se spun astfel de lucruri Dar foarte, foarte rar i ndeplineti promisiunile! i,
bineneles, nu dup nou sau zece ani. i arunc o privire; era nc o fat foarte frumoas dar i
pierduse armul pe care-l gsise la ea acea aparen de tineree proaspt, intangibil. Avea o
figur mai interesant acum, poate aa ar fi gndit un tnr, dar sir Edward nu mai simea deloc
valul acela de cldur i emoie care l copleise la sfritul cltoriei transatlantice.
i lu un aer profesionist i prudent. Rosti pe un ton degajat:
Desigur, drag domnioar. Sunt ncntat s fac tot ce depinde de mine, dei m
ndoiesc c mai pot fi de ajutor cuiva acum.
Ea nu observ c el i pregtea terenul de retragere. Era tipul care vedea cte un singur
lucru pe rnd i n momentul acela o preocupa numai problema sa personal. Considera
amabilitatea avocatului de a o ajuta drept angajament definitiv.
Sir Edward, suntem la mare ananghie!
Suntem? Te-ai cstorit?
Nu, m refeream la fratele meu i la mine. De fapt i ia William i la Emily. Dar
trebuie s v explic. Am Am avut o mtu, domnioara Crabtree. Trebuie s fi citit despre ea
n ziare. A fost oribil. A fost omort Ucis.
Aha! Faa lui sir Edward se lumin de interesul strnit. Acum o lun, nu-i aa?
Fata ncuviin.
Mai puin, trei sptmni.
Da, mi reamintesc. A fost lovit n cap n casa ei. N-au descoperit individul care a
fcut-o.
Din nou Magdalen Vaughan ddu din cap.
N-au gsit omul i nici nu cred c-l vor gsi vreodat. tii S-ar putea s nu fie
niciunul.
Cum aa?
Da, e ngrozitor. Nu s-a scris despre asta n ziare. Dar tocmai asta crede poliia. Ei tiu
c nimeni nu a intrat n cas n seara aceea.
Vrei s spui
C e unul dintre noi patru. Aa trebuie s fie. Ei nu tiu cine i nici noi nu tim cine
nu tim. Stm n fiecare zi, uitndu-ne unul la altul bnuitori i tot ntrebndu-ne. Oh! Dac ar fi
putut fi mcar cineva dinafar, dar nu vd cum ar fi
Sir Edward o privea cu atenie, cu tot mai mult interes.
Vrei s spui c sunt suspectai membrii familiei?
Exact. Cei de la poliie n-au spus-o, bineneles. Au fost drgui i politicoi. Dar au
percheziionat casa i neau tot anchetat pe noi toi i pe Martha Deoarece nu tiu care dintre noi
e, stau la pnd. Mi-e aa de fric, mi-e ngrozitor de fric.

Draga mea, las, haide, cred c exagerezi!


Nu. Este unul dintre noi patru, aa trebuie s fie.
Cine sunt cei patru la care te referi?
Magdalen se ndrept n fotoliu i vorbi mai linitit:
Sunt eu i Matthew. Mtua Lily a fost sora bunicii. Am locuit la ea de cnd aveam
patrusprezece ani. (Suntem gemeni, dup cum tii). Apoi mai e William Crabtree. El este nepotul
ei de la un frate. Locuiete i el acolo, mpreun cu soia sa, Emily.
Ea i ntreinea?
Mai mult sau mai puin. Are ceva bani proprii, dar nu e prea sntos i trebuie s stea
acas. Este un brbat linitit, vistor. Sunt sigur c ar fi fost imposibil ca el s fi Mi-e i
groaz s m gndesc la asta!
Sunt nc departe de a nelege situaia. Poi s-mi relatezi ce s-a ntmplat, dac asta
nu te afecteaz prea mult?
O, nu, vreau s v povestesc. i nc totul mi este clar n minte, extraordinr de clar.
Servisem ceaiul, nelegei, i plecasem cu toii s ne ocupm de treburile noastre. Eu s lucrez la
o rochie. Matthew s-i dactilografieze un articol face puin pe ziaristul. William s-i aranjeze
timbrele; Emily nu coborse la ceai. Luase o caet pentru durere de cap i se lungise n pat. Aa
c eram cu toii ocupai cu cte ceva. i cnd Martha a intrat s-o cheme pentru cin, la apte i
jumtate, mtua Lily era moart. Cu capul E oribil Zdrobit.
Cred c s-a gsit arma, nu?
Da. Era un presse-papiers care se afla ntotdeuna pe masa de lng u. Poliitii au
cutat amprente, dar n-au gsit. Fuseser terse.
i prima voastr bnuial?
Ne-am gndit, de bun seam, c a fost vorba de un ho. Dou sau trei sertare de la
birou erau trase, ca i cum tlharul cutase cava. Sigur c ne-am gndit la un ho! Apoi au venit
cei de la poliie i au spus c ea murise de cel puin o or; au ntrebat-o pe Martha cine fusese n
cas i Martha a rspuns c nimeni. Ferestrele erau nchise pe dinuntru i nu erau semne c ar fi
fost forat ceva. Apoi au nceput s ne chestioneze
Se opri. Pieptul i slta. Ochii, nfricoai i rugtori, cutau la sir Edward un semn de
ncurajare.
De exemplu, cine beneficiaz de pe urma morii mtuii tale?
Asta-i simplu. Cu toii beneficiem n mod egal. Ea a hotrt ca averea s-i fie mprit
n mod egal ntre noi patru.
i la ct se ridic bunurile sale?
Avocatul ne-a spus c ne va reveni cam optzeci de mii de lire dup acoperirea
cheltuielilor de succesiune.
Sir Edward fcu ochii mari, uor surprins.
Dar e o sum considerabil. Cred c tiai ct de mare era averea mtuii voastre?!
Magdalen cltin din cap negativ.
Nu, ne-a luat prin surprindere. Mtua Lily a fost ntotdeauna grozav de grijulie cu
banii. inea doar o servitoare i vorbea mereu despre economii.
Sir Edward ddu din cap gnditor. Magdalen se aplec n fa spre el.
O s m ajutai, da?
Cuvintele ei strnir un sentiment neplcut n sir Edward, tocmai n momentul n care
ncepea s gseasc interesant cazul n sine.
Drag domnioar, de fapt ce-a putea eu face? Dac doreti asisten juridic i dau
numele

l ntrerupse.
O, nu vreau aa ceva! Vreau s m ajutai personal, ca un prieten.
E foarte drgu din partea ta, dar
Vreau s venii la noi acas. Vreau s punei ntrebri. Vreau s vedei i s judecai
singur.
Dar, draga mea
inei minte, mi-ai promis. Oriunde, oricnd, ai spus; dac am nevoie de ajutor
Ochii ei, rugtori i plini de ncredere se uitau n ai lui. Se simi jenat i n mod ciudat
rscolit. Sinceritatea asta a ei teribil, ncrederea asta total ntr-o promisiune de complezen, de
acum zece ani, ca o legtur sacr! Oare ci brbai nu rostiser aceleai cuvinte aproape un
leitmotiv i la ct de puini se apelase s fac un bine.
Spuse aproape optit:
Sunt sigur c muli oameni te-ar putea sftui mai bine dect mine.
Am o mulime de prieteni, normal. (El se amuz de naiva ei singuran). Dar, vedei,
niciunul nu este inteligent. Nu aa ca dumneavoastr. Suntei obinuit s anchetai oamenii. i cu
ntreaga experien pe care o avei trebuie s tii.
Ce s tiu?
Dac sunt vinovai sau nevinovai.
i zmbi ncntat n sinea sa. Se gndea mulumit c, n general, tiuse! Dei, n multe
ocazii, prerea sa personal nu coincisese cu cea a jurailor.
Magdalen i mpinse plriua pe spate cu un gest nervos, privi n jur i spuse:
Ce linite e aici. Nu v e dor, cteodat, de ceva zgomot?
Le cul-de-sac! Orict de neinspirate cuvintele ei, rostite aa la ntmplare, intiser din
plin. Cul-de-sac. Adevrat, dar exist ntotdeauna o ieire drumul pe care intrasei napoi spre
lume Ceva impetuos i tineresc se aprinse n el. Simpla ei ncredere i stimula partea cea mai
bun a firii lui, pe cnd complexitatea problemei apela la altceva la criminologul nnscut. Voia
s-i vad pe oamenii de care i vorbise. S-i formeze propria sa prere. Spuse:
Dac chiar eti convins c-a putea fi de vreun folos Dar nu garantez nimic.
Se atepta s fie ncntat la culme, dar ea primi hotrrea sa cu mult calm.
tiam c-o s vrei. M-am gndit ntotdeauna c suntei un prieten adevrat. Venii cu
mine acum?
Nu. Cred c va fi mai bine s v fac o vizit mine. Vrei s-mi dai numele i adresa
avocatului domnioarei Crabtree? I-a pune cteva ntrebri.
I le not i i ddu hrtia. Apoi se ridic i zise puin timorat:
V sunt ct se poate de ndatorat. La revedere.
i adresa ta?
O, ce proast! Palatine Walk, 18, Chelsia.
Era ora trei n dup-amiaza urmtoare cnd sir Edward Palliser se apropia de numrul 18
pe Palatine Walk, cu un pas sobru, msurat. ntre timp aflase mai multe lucruri. n dimineaa
aceea fcuse o vizit la Scotland Yard, unde adjunctul inspectorului era un vechi prieten de-al su
i mai avusese o ntlnire cu avocatul domnioarei Crabtree. Ca urmare avea o imagine mai clar
asupra evenimentelor. Domnioara Crabtree folosea un fel cu totul deosebit de a-i mnui banii.
Nu utiliza niciodat carnet cu cecuri. n schimb, obinuia s-i scrie avocatului s-i pregteasc o
anumit sum n bancnote de cinci lire. Era aproape ntotdeauna cam aceeai sum: treisute de
lire, de patru ori pe an. Venea s le ridice ea nsi ntr-o trsur pe care o considera cel mai sigur
mijloc de transport. Altfel, nu-i prsea casa deloc.

La Scotland Yard, sir Edward a aflat c problema financiar fusese analizat cu foarte
mult atenie. Domnioara Crabtree ar fi urmat foarte curnd s-i ridice suma trimestrial.
Probabil, cele trei sute anterioare fuseser cheltuite aproape n ntregime. Dar, exact acest
amnunt nu fusese prea uor de dovedit. Controlnd cheltuielile casnice, devenise clar c banii
folosii de domnioara Crabtree pe trinestru erau cu mult sub cele treisute de lire. Pe de alt parte,
avea obiceiul s trimeat bancnote de cinci lire prietenilor sau rudelor nevoiae. Dac existau
muli sau pi.ini bani n cas n momentul decesului ei, aceasta era o problem discutabil. Nu se
gsise nici o lir.
Tocmai acest aspect l preocupa pe sir Edward cnd se apropia de Palatine Walk.
Ua de la cas (care nu avea parter) i-a fost deschis de o femeie mai n vrst, mic de
statur, cu o privire ngrijorat. l conduse ntr-o camer foarte mare, situat pe partea stng a
unui mic coridor i acolo, Magdalen veni s-l ntmpine. Observ mai clar acum urmele de
ncordare nervoas de pe faa ei.
Mi-ai spus s pun ntrebri i am venit pentru asta, zise sir Edward zmbind, n timp
ce-i strngea mna. Mai nti de toate, vreau s tiu cine a fost ultimul care a vzuto pe mtua ta
i ct era exact ora?
Era dup ceai, ora cinci. Martha a fost ultima. Ea achitase cumprturile n dupamiaza aceea i-i adusese mtuei Lily restul de bani i bonurile.
Ai ncredere n Martha?
Absolut. Cred c a fost n serviciu la mtua Lily Vreo treizeci de ani. E curat ca
lacrima!
Sir Edward ncuviin.
O alt ntrebare. De ce verioara ta, doamna Crabtree a luat o caet mpotriva durerii
de cap?
Pi, fiindc o durea capul.
Ct se poate de firesc, dar a existat vreun motiv anume pentru care s-o doar?
Da, ntr-un fel. La prnz a fost oarecum o scen. Emily se supr foarte uor i e
afectat mult timp. Cteodat ea i mtua Lily se certau.
i s-au certat la prnz?
Da. Mtua Lily era cam tipicar n legtur cu unele fleacuri. Totul pornea de la te
miri ce i apoi se rsteau una la alta, Emily spunea tot felul de lucruri la care nici nu s-ar fi gndit,
cum c ar pleca de acas i nu s-ar mai ntoarce niciodat, c i se cntrea fiecare buctur, tot
soiul de prostii. Mtua Lily zicea c ea i soul su cu ct i-ar face bagajele mai repede, cu att
mai bine. Dar toate astea nu nsemnau absolut nimic.
Pentru c domnul i doamna Crabtree nu-i puteau permite s plece n alt parte?
Nu numai din cauza asta. William inea la mtua Lily. inea din toat inima.
N-a fost o zi n care cearta s-a produs dintr-un anume motiv?
Magdalen se nroi.
V referii la mine? La scandalul c vreau s m fac manechin?
Mtua nu era de acord?
Nu.
De ce vroiai s devii manechin, domnioar Magdalen? i se pare foarte atractiv lupta
pentru existen?
Nu, dar orice mi-ar place mai mult dect s continui s triesc aici.
Asta atunci. Dar acum vei avea un venit consistent, nu-i aa?
ntr-adevr, acum e cu totul altceva.
Recunoscu faptul cu cea mai mare sinceritate.

El zmbi i nu mai continu pe aceast tem. n schimb, o ntreb:


i fratele tu? i el s-a certat?
Matthew? O, nu!
Atunci s-ar spune c niciunul nu avea vreun motiv s doreasc dispariia mtuii.
Prinse din zbor expresia de consternare momentan de pe faa ei.
Am uitat, zise el ntr-o doar. Datoreaz o mulime de bani, nu-i aa?
Da, bietul Matthew.
Dar acum se va aranja totul.
Da Oft. E o uurare.
Ea nu-i ddu seama de nimic! Schimb iute subiectul.
Verii i fratele tu sunt acas?
Da; le-am spus c vei veni. Toi sunt dornici s dea o mn de ajutor. Sir Edward, nu
tiu cum, dar simt c vei descoperi c totul este n ordine, c niciunul dintre noi n-are nimic de-a
face cu asta, c, de fapt, a fost cineva din afar.
Nu pot face minuni. S-ar putea s descopr adevrul, dar nu-l pot determina s
coincid cu ceea ce doreti.
Chiar? Simt eu c ai putea face orice Orice.
Fata iei din camer. El se gndi tulburat. Ce-a vrut s spun cu asta? mi sugereaz
cumva s apr pe cineva? Pe cine anume?
Meditaiile sale au fost ntrerupte de intrarea unui brbat n jur de cincizeci de ani, de o
robustee natural, dar care chiopta uor. Era mbrcat neglijent i cu prul vlvoi. Arta bine
dispus i cu un aer distrat.
Sir Edward Palliser? Bun ziua. Magdalen m-a trimis. Suntei foarte amabil c ai
acceptat s ne ajutai, dei nu cred c se va descoperi vreodat ceva. Adic, nu-l vor prinde pe
individ.
Considerai, deci, c a fost un sprgtor, cineva din afar?
Sigur c aa trebuie s fi fost. Nu poate fi unul dintre membrii familiei. Hoii sunt
foarte detepi n zilele noastre, se cr ca pisicile, intr i ies cum vor.
Unde v-ai aflat domnule Crabtree cnd a avut loc tragedia?
M ndeletniceam cu timbrele mele n salonaul de sus.
Nu ai auzit nimic?
Nu, de fapt, nu aud niciodat mai nimic cnd sunt absorbit. O prostie din partea mea,
dar asta e!
Salonaul la care v-ai referit e situat deasupra acestei camere?
Nu, este la capt.
Din nou se deschise ua. Intr o femeie micu, blond. i frmnta minile nervoas.
Arta agitat i emoionat.
William, de ce nu m-ai ateptat? Am spus ateapt.
mi pare ru, drag, am uitat. Sir Edward Palliser soia mea.
Bun ziua, doamn Crabtree. Sper s nu v suprai c-am venit s pun cteva ntrebri.
tiu ct de nerbdtori suntei cu toii ca s se lmureasc lucrurile.
Bineneles. Dar n-am nimic de declarat, nu-i aa, William? Eu dormeam n patul meu
i m-am trezit numai cnd a ipat Martha.
Continu s-i frmnte minile.
Unde se afl camera dumitale, doamn Cratree?
E deasupra acesteia. Dar nu am auzit nimic; cum a fi putut? Dormeam.

Nu a putut obine nimic mai mult de la ea. Nu tia nimic, nu auzise nimic, dormise. Se
repeta cu ncpnarea unei femei nfricoate. Sir Edward se lmuri pe dat c era probabil
erapurul adevr.
n final se scuz, pretextnd c vrea s-i pun nite ntrebri i Marthei. William Crabtree
se oferi s-l conduc la buctrie. n hol sir Edward aproape se ciocni de un tnr brunet, nalt
care se ndrepta spre ua de la intrare.
Domnul Matthew Vanghan?
Da, dar uite ce e, nu pot s atept. Am o ntlnire.
Matthew! Se auzi vocea surorii sale de pe scar. Dar, Matthew, mi-ai promis
tiu, surioar. Dar nu pot. Trebuie s m ntlnesc cu un tip. i, oricum, ce rost are s
vorbim tot timpul despre nenorocirea asta. Au fost suficieni cei de la poliie. M-am sturat de
toat povestea.
Ua de la intrare se trnti. Dl. Matthew Vaughan plecase.
Sir Edward a fost condus n buctrie. Martha clca. Se opri cu fierul n mn. Sir Edward
nchise ua dup el.
Domnioara Vaughan m-a rugat s-o ajut. Cred c nu vei avea nici o obiecie s-mi
rspundei la nite ntrebri.
l privi i ddu din cap afirmativ.
N-a fcut-o niciunul dintre ei, sir. tiu la ce v gndii, dar nu este aa. Sunt nite
domni i doamne la locul lor cum rar se pot ntlni.
Nici nu m ndoiesc. Dar buna lor purtare nu se poate numi, dup cum tii, o dovad.
Poate nu, sir. Legea e un lucru stranic. Dar exist o dovad, dac e s-i spunem aa.
Niciunul n-ar fi putut s-o fac fr tirea mea.
Cum adic?
tiu ce spun. Uitai, ia ascultai
Se auzi un scrit deasupra capetelor.
Treptele, sir. De fiecare, dat cnd cineva urc sau coboar, scara scrie ngrozitor.
Nu conteaz ct de ncet mergi. Doamna Crabtree se lungise n pat i domnul Crabtree i fcea
de lucru cu afurisitele alea de timbre, pe cnd domnioara Magdalen se dusese sus s lucreze la
main i dac vreunul dintre ei ar fi cobort eu i-a fi auzit. Dar n-au fcut-o!
Vorbea cu o siguran de nezdruncinat care l impresion pe avocat. Se gndi: O martor
bun. Cu greutate.
Poate c n-ai observat.
Ba da. Mi-a fi dat seama chiar i fr s observ, ca s fiu sincer. Aa cum tii c o
u se nchide i cineva iese.
Sir Edward schimb subiectul.
Ne-am referit la cei trei, dar mai e i al patrulea. i domnul Matthew Vaughan era sus?
Nu, era n cmrua de jos. De alturi. Btea la main. Se aude clar pn aici. Maina
nu s-a oprit nici o clip. Nici un moment, sir, pot s jur. E un cnit neplcut i enervant!
Sir Edward tcu o vreme.
Dumneata ai gsit-o, nu-i aa?
Da, sir, aa este. Zcea acolo cu capul sngernd. i nimeni s nu aud nici un zgomot
din cauza rpitului mainii de scris al domnului Matthew
Deci, suntei convins c nimeni nu a intrat n cas?
Cum s-ar putea, sir, fr tirea mea? Soneria sun aici. i exist o singur u.
O privi drept n fa.
ineai la domnioara Crabtree?

O privire cald, sincer, fr umbr de ndoial i se aternu pe fa.


Da, ineam mult, sir. Cci domnioara Crabtree, ei bine, o s v mrturisesc, acum nu
m mai jenez. Cnd eram fat am avut un bucluc, sir, i domnioara Crabtree m-a ajutat M-a
luat napoi n serviciul ei, aa a fcut, cnd totul a trecut. Mi-a fi dat i viaa pentru ea, pe
cuvntul meu.
Sir Edward tia s deosebeasc sinceritatea de ipocrizie. Martha era sincer.
Dup cte tii, nimeni nu a venit la u?
Nimeni n-ar fi putut veni.
Am spus, dup cte tii. Dar dac domnioara Crabtree atepta pe cineva, dac ea a
deschis personal ua acelei persoane
O! Martha pru ncurcat.
Cred c e posibil, nu? Insist sir Edward.
E posibil Da Dar e foarte improbabil. Adic
Era evident ncurcat. Nu putea s nege i totui dorea s-o fac. De ce? Pentru c tia c
adevrul se afl n alt parte. Asta s fie? Patru oameni ntr-o cas i unul dintre ei vinovat? Voia
Martha s acopere pe cel vinovat? Scrise scara? Se furiase cineva jos i Martha tia cine
anume?
Era o femeie cinstit, sir Edward era convins de acest lucru. i continu ideea anterioar,
urmrind-o atent.
Domnioara Crabtree ar fi putut s-o fac, eu aa cred. Fereastra de la camera aceea d
spre strad. L-ar fi vzut pe cel pe care l atepta de la geam, s-ar fi dus n hol i i-ar fi dat drumul
lui sau ei. Poate c nici nu vroia ca altcineva s vad persoana.
Martha arta tulburat. Pn la urm, recunoscu cu ndoial:
Da, avei dreptate, sir. Nu m-am gndit niciodat la asta. C ea atepta un gentleman
Da, cine tie!
Era ca i cum ncepuse s observe avantajele pe care le prezenta aceast variant.
Ai fost ultima persoan care a vzut-o, nu-i aa?
Da, sir. Dup ce am strns ceaiul. I-am dus bonurile i restul de la banii pe care mi-i
dduse.
V ncredinase bancnotele de cinci lire?
O bancnot de cinci lire, sir, preciz Martha pe un ton alertat. Cheltuielile nu depesc
niciodat cinci lire. Sunt foarte grijulie.
Unde i inea banii?
Nu prea tiu exact, sir. Cred c-i purta la ea, n gentua ei de catifea neagr. Dar, sigur
c i-ar fi putut ine ntr-unui din sertarele dormitorului ei, care erau nchise.
Tare i plcea s nchid lucrurile, dei i cam pierdea cheile.
Sir Edward o aprob.
Nu tii ci bani avea, m refer la bancnote de cinci lire?
Nu, n-a putea spune suma exact.
i nu v-a ntiinat cumva c-ar putea atepta vreo persoan?
Nu, sir.
Suntei aa sigur? Ce v-a spus, de fapt?
Ei bine, se gndi Martha, a zis c mcelarul nu e dect un ho i un bandit, c am
cumprat o litr de ceai mai mult dect trebuia, a mai spus c doamna Crabtree era o mofturoas
creia nu-i plcea s mnnce margarin i c nu-i convenea o pies de ase penny pe care i-o
restituisem una din cele noi cu frunze de stejar pe ea zicea c e fals i am avut mult de furc

s-o conving. A mai adugat c vnztorul de pete trimisese haddock2 n loc de whiting3, dac i
spusesem despre asta i eu am asigurat-o c da, n fine, cred c asta a fost tot.
Spusele Marthei i nfiase imaginea decedatei mai clar dect oricare alt descriere
detaliat. Sir Edward remarc n trecere:
O stpn destul de dificil creia s-i fii pe plac, nu?
Cam scitoare, dar, draga de ea, nu prea ieea, aa nct stnd nchis n cas, i
trebuia ceva cu care s se amuze. Era chiibuar, dar bun la inim niciodat nu gonea vreun
ceretor fr s-i dea ceva. Orict de scitoare, era totui, o doamn cu adevrat generoas.
M bucur, Martha, c rmne cineva n urma ei s-o regrete.
Btrna servitoare i inu rsuflarea.
V gndii Dar cu toii ineau la ea Serios n sinea lor. Toi se ciorviau cu ea
din cnd n cnd, dar asta nu avea nici o importan.
Sir Edward i ridic privirea. Se auzi un scrit deasupra.
Asta-i domnioara Magdalen care coboar.
Cum de tii? O lu el la ntrebri.
Btrna se nroi.
O cunosc dup mers, murmur ea.
Sir Edward iei repede din buctrie. Martha avusese dreptate. Magdalen tocmai ajunsese
la ultima treapt. l privi plin de speran.
nc nu prea am naintat, zise sir Edward, ca rspuns la privirea ei i adug: Nu tii
cumva ce scrisori a primit mtua n ziua decesului?
Sunt toate laolalt. Poliia le-a cercetat, bineneles.
l conduse spre marea sufragerie dubl i descuie un sertar, scoase o geant mare de
catifea neagr cu o ncuietoare demodat de argint.
Asta-i geanta mtuii. Toate sunt aa cum le-a lsat cnd a murit. Le-am pstrat.
Sir Edward i mulumi i rsturn coninutul genii pe mas. i ddu seama c era poeta
unui tip ct se poate de excentric de doamn n vrst.
Se gseau nite mruni de argint, doi biscuii, rotunzi din turt dulce, trei tieturi din
ziare despre cutia Joannei Southcott4, o poezie obinuit tiprit despre omaj, un Old Moore's
Almanac5, o bucat mare de camfor, nite ochelari i trei scrisori. Una de foi, de la cineva
numit verioara Luci, o chitan pentru repararea unui ceas i o cerere de la o instituie de
caritate.
Sir Edward cercet totul cu grij, apoi le puse napoi n geant i i-o nmn, oftnd,
Magdalenei.
Mulumesc, domnioar Magdalen, m tem c nu-i nimic acolo.
Se ridic, observ c de la fereastr se putea vedea foarte bine treptele de la intrare i apoi
i strnse mna Magdalenei.
Plecai?
Da.
Totul o s fie n ordine?
Nici un om care lucreaz n domeniul justiiei nu se aventureaz s fac o afirmaie
att de pripit, i rspunse sir Edward pe un ton solemn i se debaras de ea.
Mergea de-a lungul strzii cufundat n gnduri. Dezlegarea se afla chiar sub nasul su i el
nu o gsise. i trebuia ceva un amnunt. Doar un indiciu.
Cineva l lu de umeri i tresri. Era Matthew Vaughan, abia trgndu-i sufletul.

V-am urmrit, sir Edward. mi cer scuze. Pentru bdrnia mea de acum jumtate de
or. Dar, m tem c nu sunt n cea mai bun dispoziie. Suntei extrem de amabil c v batei
capul cu afacerea asta. V rog s m ntrebai tot ce dorii. Dac pot s fiu de vreun ajutor
Deodat, sir Edward se crisp. Privirea i se fixase nu asupra lui Matthew, ci pe strada
de vizavi. Oarecum uimit Matthew repet:
Dac pot s fiu de vreun ajutor.
Mi-ai i fost, drag tinere. Oprindu-m exact n acest loc i fcndu-m s-mi ndrept
atenia asupra unui lucru pe care altfel l-a fi trecut cu vederea.
Fcu semn spre un mic restaurant de pe partea cealalt a strzii.
La douzeci i patru de mierle? ntreb Matthew nencreztor.
Exact.
E un nume ciudat, dar cred c poi s mnnci destul de bine acolo.
N-am de gnd s risc s fac un experiment, zise sir Edward. Fiind mai ndeprtat n
vrst de zilele copilriei dect eti tu, prietene, mi amintesc probabil mai bine versurile care le
nvasem n copilrie. Sunt unele clasice care sun cam aa, dac nu m neal memoria: Cnt
un cntec de ase penny/ Un buzunar plin de secar/ Douzeci i patru de mierle/ Fierte ntr-o
oal, i aa mai departe.
Se rsuci brusc pe clcie.
Unde v ducei?
napoi acas la tine, prietene.
Se ntoarser n tcere, Matthew Vaughan aruncndu-i priviri ntrebtoare avocatului. Sir
Edward intr, se ndrept spre un sertar, scoase o geant de catifea i o deschise. Se uit la
Matthew i tnrul fu nevit s prseasc ncperea.
Sir Edward rsturn mruniul de argint pe mas. Apoi ddu satisfcut din cap. Memoria
nu-i jucase nici o fest.
Se ridic, sun clopoelul i strecur ceva n mn.
Martha sosi imediat.
Mi-ai spus, dac ni amintesc corect, c-ai avut un mic schimb de cuvinte cu fosta ta
stpn n legtur cu una din noile monezi de pase penny.
Da, sir.
Dar curios lucru e, Martha, c printre mruni nu e nici o moned nou de ase penny.
Sunt dou, dar ambele vechi.
l privi ntr-un mod ciudat.
tii ce nseamn asta? Cineva a venit ntr-adevr n cas n seara aceea cineva cruia
stpna ta i-a dat moneda cea nou de ase penny Cred c i-a dat-o n schimbul acestui lucru
Cu o micare iute, i vr sub nas poezia banal despre omaj.
I-a fost suficient s se uite o dat la faa ei.
Jocul s-a terminat, Martha, dup cum vezi, tiu. Acum s-mi spui totul.
Se prbui pe un scaun cu lacrimi iroindu-i pe fa.
E adevrat, e adevrat, clopoelul n-a sunat ca lumea Nu eram singur i-atunci mam gndit c-i mai bine s m duc s vd. Am ajuns la u tocmai cnd o doborse. Teancul de
bancnote de cinci lire era pe mas n faa ei vederea lor l-au determinat s-o omoare i gndul c
era singur n cas fiindc i deschisese ea nsi. N-am putut s ip. Eram parc paralizat i
atunci s-a ntors iam vzut c era biatul meu
A fost ntotdeauna un soi ru. I-am dat toi banii pe care i-am avut. A stat de dou ori n
nchisoare. Trebuia s fi trecut pe la mine i cnd domnioara Crabtree a vzut c nu deschid ua,
s-a dus ea nsi; el a fost surprins, a scos una din hrtiuele acelea despre omaj i stpna fiind

bun la suflet i-a spus s intre s-i dea o moned de ase penny. Tot timpul teancul de bancnote sa aflat pe mas, acolo unde i-am dat restul. i dracul l-a ademenit pe Ben al meu, a trecut n
spatele ei i-a dobort-o.
Ce-a mai urmat? ntreb sir Edward.
O, sir, ce puteam face? E snge din sngele meu. Taic-su a fost un om ru i Ben i
seamn, dar el e propriul meu fiu. I-am fcut vnt afar, m-am ntors n buctrie i am pregtit
cina pentru la ora obinuit. Credei c-a fost foarte urt din partea mea? Am ncercat s nu v
spun minciuni cnd mi-ai pus ntrebri.
Sir Edward se ridic.
Biata de tine, i se adres cu nelegere. mi pare foarte ru. Totui, legea, dup cum tii,
trebuie s-i urmeze cursul.
A fugit din ar, sir. Nu tiu unde se afl.
Atunci exist o ans s scape de spnzurtoare, dar nu te baza pe asta. Vrei s-o trimii
pe domnioara Magdalen la mine?
O, sir Edward! Ce minunat Ce minunat suntei, spunea Magdalen, n timp ce el i
povestea ce se ntmplase. Ne-ai salvat pe toi. Cum a putea s v mulumesc vreodat!
Sir Edward i zmbi i-i mngie ncetior mna. Se simea n pielea omului celebru.
Micua Magdalen fusese foarte ncnttoare pe Siluric. Un boboc de fat de aptesprezece ani,
minunat! Acum i pierduse complet parfumul acela, bineneles.
Data viitoare, cnd o s ai nevoie de un prieten ncepu el.
Am s vin direct la dumneata.
Nu, nu, strig sir Edward ngrijorat. Tocmai asta te rog s n-o mai faci. Du-te la un
brbat mai tnr.
i croi drum cu dexteritate printre cei ai casei care-i exprimau recunotina, opri un taxi
i se urc n el, rsuflnd uurat.
Chiar i armul unei fete fragede de aptesprezece ani i se prea ndoielnic.
Nu se putea compara totui cu o bibliotec bogat n cri de criminalistic.
Taxiul intr pe Queen Anne's Close.
Fundtura sa.

SFRIT
1 titlul original: Sing a Song of Sixpence; publicat n Holly Leaves n 1929
2 pete (Gadus aeglifins) asemntor codului, dar mai mic, din nordul Atlanticului,
comestibil.
3 pete mic (Gadus merlangus) cu carne alb, comestibil.
4 Joanna Southcott (1750-1814), fanatic religioas britanic; s-a prezentat ca femeia
menionat n Rev. XII; a lsat o cutie sigilat care urma s fie deschis n momentul unei crize
naionale; aceasta s-a ntmplat n 1927, dar n-a coninut nimic important.
5 Francis Moore (1656-1715) astrolog i medic arlatan care-i fcea reclam la
medicamente publicnd un almanah (1699) n care prevedea i timpul etc; Old Moore's
Almanac, unul din numeroasele imitaii ale acestuia.

S-ar putea să vă placă și